AMS DIFFUSION 412BT Car RADIO Player User Manual

AMS DIFFUSION Car RADIO Player

User manual

FR-2
DE-3
NL-4
ES-5
IT- 6
EN-1
DA-7
PL-8
SV-9
CZ-10
SK-11
OWNER'S MANUAL
CT412 BT/TUNER CT412 BT
EN-1
Safety Information
Safety Information ..................... ..................1
Specifications............................................... 1
Panel Controls..............................................2
Button Tips....................................................3
Bluetooth Functions .................... .................6
USB function Summarization.........................6
Other functio.................................................7
FCC................................................8
Troubleshooting............................................9
Thank you for purchasing this product, please
read the manual carefully before operating,
and reserve it for future reference.
PRECAUTIONS
 Onlyina12-voltDCnegative-ground
electrical system.
• Disconnectthevehicle'snegativebattery
terminal while mounting and connecting
the unit.
• Whenreplacingthefuse,besuretouse
one with an identical amperage rating.
Using a fuse with a higher amperage
rating may cause serious damage to the
unit.
 Makesurethatpinsorotherforeign
objects do not get inside the unit, they
may cause malfunctions, or create safety
hazards such as electrical shock.
 Ifyouhaveparkedthecarforalong
time in hot or cold weather, wait until the
temperature in the car becomes normal
before operating the unit.
• Keepthevolumeatalevelatwhichyou
can hear outside warning sounds (horns
sirens, etc.).
CAUTION
 DONOTopencoversanddonot
repair by yourself. Ask the dealer or an
experienced technician for help.
BEFORE OPERATION
• Donotraisethevolumeleveltoomuch,
as this will block outside sounds, making
driving dangerous.
 Stopthecarbeforeperformingany
complicated operation.
User Safety Code
You need to enter password when power on,
the original password is 1234.
General
Powersupply: 12VDC(10.8V-16V)
Maximumpoweroutput: 4X25W
Suitable speaker impedance: 4ohm
Fusespec:   10A
Weight:   0.7kg
Dimensions(WxDxH): 188x116.3x58.5mm
Note:
1. According to models with different wiring
 harnesstoconnectthedenitionofthe
 speciccontent,pleaserefertothemodel
label.
2.Specicationsandthedesignare 
subject to change without notice due to
improvements in technology.
Specications Contents
FM Stereo Radio
Frequencyrange:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Signal/noiseratio: 50dB
AUTOStep: 100KHz
AM (MW) Radio
Frequencyrange:  522-1620KHz
Step:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW Radio(EURO)
Frequencyrange: 153-280KHz
AUTOStep: 1KHz
EXT (AUX)
JackStereo3.5mm≥300mVauxiliarysource
EN-2
Panel Controls
(1).-Microphone
(2). - Power on (press),
- Mute (short press),
- Adjust volume (rotate)
- Power off (long press)
(3). - Press to toggle the playing Sources:
Radio,
USB (when USB inserted),
AUX IN,
A2DP(when connect Bluetooth),
- Hold it more than 2 seconds to select PTY
mode.
(4).- Band switch:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-> LW
- Auto memory system hold it to Automatically
search station and store the signal strongly
station to 1-6 Preset on the current band.
(5). - At non AUX mode, press SEL and rotate
VOL knob to select EQ preset mode.
- Press to countersign,when selecting the
PTY mode,
- Press SEL and rotate VOL knob to dial
a phone number mode, and to import the
phone number on the BT mode.
(6). - Radio mode:
display PTY info/system clock/
current channel ,
- MP3 mode:
Display clock/ID3 TAG/playing time .
- Hold it to enter setting mode
(7). - Radio mode
Seek backward
Manual tune backward(long press)
- MP3 / BT music mode
Select the previous track
Fast rewind(long press)
(8). - Radio mode
Seek forward
Manual tune forward(long press)
- MP3 / BT music mode
Select the next track
Fast forward(long press)
(9). - USB slot
(10). - Play/pause(when USB / BT music)
- Connect the previous one(when to
turn off BT )
(11). - Program intro play(10 sec.)
(12). - MP3 repeat play
(13). - MP3 random play
(14). - MP3 folder back/Answer/Dial/Call
transfer
(15). - MP3 folder ahead/Hang up/
Disconnect(long press)
(10-15).
-1-6 radio preset
Press to tune in a preset station.
Hold for more than 2 seconds to
store current station.
(16). - AUX
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
EN-3
Button Tips
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
EN-4
System setting
On the non time display menu:
Holdthe[DSP]toenterthesystemsetup
menu,andpress[ /]buttontoselect:
CLOCK AF(ON/OFF) TA(ON/OFF) DX/
LOCAL TAALARM/SEEK REG(ON/OFF)
TARETURN(LONG/SHORT) TAL VOL
AREA CT(ON/OFF) ST/MONO
MIC/SEL(REAR/FRONT) AUTOCON(ON/
OFF) AUTOASW(ON/OFF) BT VOL
VOLLAST/ADJ(S-VOL) BEEP(ON/OFF)
12/24H SWRCSET(ON/OFF) TIMER(ON/
OFF) SCROLL(ON/OFF) PWDSET
PWD(ON/OFF)
Waitfor1sandrotatetheknobtoadjust.
TA mode
RotatetheknobtochooseTAALARM
orTASEEKmode.IftheTA(traffic
announcements) is turned on and there is no
traffic program identification code received
in the specified time, no TA/TP will display
andeitherTAALARMorTASEEKwillbe
activated.
TA ALARM mode
Alarm is turned on
A beep sounds when you are listening a radio
station that does not broadcast TP info.
TA SEEK mode
TASEEKisautomaticallyactivated.
Note
EUROPEarea:addtoRDSfunction,JAPAN,
AUSTRALIAandUSAarea:noRDSfunction.
TA setting
Button Tips
MP3 Playback
Track skip
Press the / button to go to the previous
or next track.
MP3 track fast search
Holdittoenterfastforwardorreverseback
mode.
Folder select
Pressthe[5F-]/[6F+]buttontoselectMP3
folder back/ahead.
Set Clock
Radiomode:Press[DSP]button,turnandturn
display PTY/Clock/current channel.
MP3playbackmode:press[DSP]button,turn
andturnaboutfoldername/filename/ID3TAG/
Clock
Thenpress[DSP]buttonmorethan2seconds,
‘Clock‘displayed,press[SEL]button,rotate
the[VOL]knobandpress[ /]buttonto
set,press[SEL]toconrm.
Automatic clock setting :
WhilelisteninganFMRDSstation,transmitter
updates automatically time on the radio unit.
Clock format:
Pressseveraltimeson«SEL»buttontoview
“24 hours”.
Rotate volume knob to select “12 hours” mode
(displaysPMorAM).
Rotate[VOL]knobto setON/OFF.
TA VOL mode
Rotate the knob to to adjust TA VOL 10-30.
VOL ADJ mode
RotatetheknobtochooseVOLADJorLAST
mode.
TA RETURN
OntheFMmode,settheTAtimespaceInfoof
autosearchwithRDS.
Settingfor“LONG”,AutosearchtheTAtime
spacefor180sec,Settingfor“SHORT”,auto
searchtheTAtimespacefor45sec.
AREA SETTING
AREAsettingtoselectEUROPE,USA,JAPAN,
AUSTRA,LATIN
Audio setting
Press[SEL]button,andpressthe[ /]
buttontochooseBASS/TREBLE/BALANCE/
FADER/LOUD/EQfunction,rotatethekonbto
adjust.
Radio Operation
Radio seek automatically
Press the / button to auto search the
station tune backward or forward.
Radio tune by step
Hold / button more than 2 seconds, switch
totheMANUALmode,thenshortpress /
button to step search the station tune backward
or forward.
Manual Memory Store
AtFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LWmode,press
andholdbutton1-6tostorecurrentstationin
memory. You can store 36 stations in total.
EN-5
RDS
AF(AlternativeFrequency):Whentheradio
signal strength is poor, enabling the AF
function will allow the unit to automatically
search another station with the same PI,
but with stronger signal strength.
PS (Program Service name): The name of
station will be display instead of frequency.
Press2secondsthe[DSP]buttonand
select [/]tosetAF/TA/REG,rotatethe
[VOL]knobtoopenorcloseAF/TAfunction.
PTY function
Holdthe[SRC]buttontoPTYfunction,rotate
the[VOL]knob,displayNEWSandPOP
program type.
Press 2 second "SRC" button and rotate
the volume knob to choose the type of
station NEWS-AFFAIRS-INFO-SPORT-
EDUCATEDRAMA-CULTURE-SCIENCE-
VARIED-POPM-ROCK M-EASY M-LIGHT
M-CLASSICS-OTHER M-WEATHER
-FINANCECHILDREN-SOCIAL -RELIGION-
PHONEIN-TRAVEL-LEISURE-JAZZ-
COUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGon:AFfunctionwillimplementthe
regional code (of the PI) and only stations in
the current region can be tuned automatically.
REGoff:AFfunctionwillignoretheregional
code(of the PI) and stations in the other
regions can also be tuned automatically.
CT ON/OFF
WhilelisteninganFMRDSstation,transmitter
updates automatically time on the radio unit
Button Tips
BT Audio
To listen to audio from a bluetooth device and
control playback with the unit.
1. Press SRC button repeatedly to select BT
MUSICmode.
2. To play or pause, press 1 ( TOP).
VOL LAST mode
RotatetheknobtochooseVOLLASTorADJ
mode.
OntheADJmode,rotatetheknobtoadjust
S-VOL5-30.
BEEP mode
Rotate the knob to choose button beep sound
on or off.
SCROLL mode
RotatetheknobtochooseSCROLL(IDTag)
mode on or off.
SWRC function
This function allows to control main functions
oftheradio((VOL-/VOL+/Source/SEEK+/
SEEK-/TuneMemory/BT-OFFhangoff)in
USB/BT/A2DP/AUX.
To do so, you need a wired remote to connect
tothefemaleinput3.5,yellowconnectorat
the back of the radio.
Timer ON/Timer OFF
TimerON:when ignition of the car is off, you
canturntheunitonbypressingPOWER
buttion, and it can work for about 2 hours
Timer OFF: when ignition of the car is off, the
unitcan'tworkanymore.
AREA SEL mode
PressDSPbuttonmorethan2seconds,then
press[ /]buttonseveraltimetochoose
REGIONfuntion.Rotatethekonbtochoose
"EUROPE--USA--JAPAN-AUSTRA-LATIN".
LOUD ON/OFF
PressSELandrotateVOLknobtoEQOFF,
thenpress[ /]buttonseveraltimeto
chooseLOUDON/OFFfuntion.Rotatethe
konb to choose loudness on or off .
STEREO/MONO mode
(in Radio mode)
PressDSPbuttonmorethan2seconds,then
press[ /]buttonseveraltimetochoose
ST/MONOfuntion.Rotatetheknobtochoose
FMstereoormono.
LOCAL ON/OFF mode (OFF=DX)
PressDSPbuttonmorethan2seconds,
thenpress[ /]buttonseveraltimeto
chooseLO/DX.Rotatetheknobtochoose
tuner sensitivity local or distant.
MIC
InDefaultsettings,theMICSELis
"REAR"Themicrocablesareconnectedat
therearoftheradio,ifyoudon'tusetherear
micro,pleaseletthemconnectedtodon't
losethem.Youcanusethefrontmicrobutit's
not recommended.On the non time display
menu:
Holdthe[DSP]toenterthesystemsetup
menu, and press [/] button to select
"MICSELandselect"FRONT"ifyoudonot
use the back microphone
EN-6
Bluetooth Functions
Pairing
1.Openthesmartphone'sBTfunction,
2. Search bluetooth equipments by your
smart phone.
3.Selectthemodelnumber(CT412-BT)of
this unit and enter the pairing code: 1234.
 Press[6F+]buttonmorethan2sec,the
moblie phone and the unit disconnect.
AUTO CON mode
RotatetheknobtochooseAUTOCONmode
onoroff.Whenitison,itwillautoconnect
the phone.
AUTO ANS
ON>Somemobilephoneswilltransfer
audio from the unit to themselves once the
incoming call is answered.
BT mode selecting
Press[SRC]buttontochooseBTmode.
Press[DSP]buttontodisplaytheA2DP
information.
Dialing
1. Phone dialing
Use your mobile phone dialing, LCD
screen displays dialing information.
2. Unit dialing
Press [SRC] button to switch to A2DP(BT)
mode. Press [5F-] and "DIAL NO" appears
on the LCD, then press [SEL] button to
enter dialing mode. Press [ /] button
and rotate the knob to input dialing
numbers, press [5F-] button to dial out.
Voice switch
Duringthecall,Pressthe[5F-]buttonto
transfer between the unit and your phone.
Hang up/Answer
Press[5F-]buttontoansweracall,
Press[6F+]buttontohangup.
A2DP mode
OnA2DPmusicplayingmode,press[1]
button to pause/play.
Press [ / ] to previous or next track.
InAD2Pmode,ifyourphoneispairedyou
canordervocallyby"SIRI"or"Google"
application to select and call somebody
"Phone bookseparation source BT phone
andA2DPMUSIC(onlyonANDROIDand
depending on version solfware) :
1. Standard Setting (one device phone and
media)with your phone you can receive
and send a call and listen to your music at
your device
2.Doubleconnection(2phoneconnectedat
the same time)
•rstinBT(receiptandphonecall)
•secondinAD2Pmode(listentoyourmusic)
 youcanfreemediaconnectionontherst
phone
•onthephone,entertheBluetoothsetting
•positionyourselfontheCT-412BT
•gotothesettingatthisdevice
•uncheckthesetting"audioparameter
 Media"
•closetheaccesparameterBT412-BT
 therstdevicereceivedantransmitcall,
the second device listening the audio
media, to return to standard parametrage,
ticktheboxoftherstdevicehaving 
disconnected the second device
Voice commands
IntheA2DPmode,youcanusevoice
commands to make a telephone call from the
phonebookorwriteaSMS.
“Voice commands” function must be
activated on your telephone and avoid noisy
environment.
Loading/Take out USB equipment
1. Open the USB cap located on the bottom
left of the unit, insert a USB device into the
connector and the unit will begin to play
automatically.
2. To stop playback of USB device, push the
SRC button to non USB mode and then
remove the USB device.
USB Function Summarization
USB functions
(ash memory type)
1.USBashmemory2in1support
2. FAT 12/FAT 16/FAT 32 format supported.
3. USB 1.1 support, USB 2.0 support (For
2.0,speed performance is as USB 1.1)
4.WMAlessupported
5. Maximum number of MP3 files FAT 32
formatsupportedis65535les.(Maximum
number of MP3 files NTFS supported is
1000les.)
Maximum number of folders is 999.
6. Maximum USB capacity support is cap at
8 GB and best performance with songs
not more than 500, and not exceeding 30
folders.
7. Not all USB devices are compatible with
the unit.
EN-7
AUX mode
1. At Power on mode, the unit will switch to AUX
mode when the Tele-mute signal become low.
And return to previous mode when the
signal become high.
2. At Power off and ACC on mode, the unit will
turn on and switch to AUX mode if detected
Tele-mute signal. And turn off when the signal
become high.
3. At AUX mode, only the POWER, VOLUME
and SRC button can be used.
Timer function
If the device is switched on while the ignition
is on, it then switches off and on again
automatically with the ignition. This is provided
that the A7 contact is connected to the terminal
15 of the vehicle. If the device is switched on
without the ignition by pressing "POWER", it
switches off again after 120 minutes to save the
battery. The device can then be switched on
again with "POWER".
Caution : When the radio is switched on, the
automatic antenna extends.
Therefore always switch off the device when the
situation requires it (e.g. in a station car wash).
You can stop this function in the MENU.
Mode Button (SRC)
Press the SRC button to change between
Other functions
Radio, DISC (when disc is in), USB(when USB
connected), AUX play , BT audio.
Auxiliary Input
To access an auxiliary device:
1. Connect the portable audio player to the
AUX interface.
2. Press the SRC button to select Aux mode.
3. Press SRC again to cancel Aux mode and
go to the next mode
Password entered
Rotate the "VOLUME" knob to choose the
gures,pressthe" " button to enter the next
figure, press the " " button to change the
figure in case of error. Once the password is
fully displayed, press the "SEL" button at least
2 seconds to confirm, the radio switches to
the tuner mode. If the password is incorrect,
"ERROR" appears on the display. Please enter
the password again. If the user code is lost,
contact the After Sales Service.
PWD OFF/ON: Activating/Deactivating the
security code
When the unit is switched on, press the "SEL"
button several times to select "PWD OFF"
(ON) and turn the "VOLUME" knob to select
"ON" or "OFF": the password is activated or
deactivated. When set to "ON", the radio code
will be requested if you have disconnected
the permanent + (B + battery), you will have
to enter the password after each time the
battery is disconnected (the default password
is "1234"). If you only turn off the ignition
(+15/30), the code will not be requested.PWD
NEW: Create a new password
You can set a new password for the unit:
press the "SEL" button several times
to select "PWD >OLD", enter your old
password, press the "SEL" button at least
2secondstoconrm.Iftheoldpasswordis
incorrect,"ERROR" appears on the display,
please enter the password again. If the old
password is correctly entered, "NEW" is
displayed, enter your new password, press
the "SEL" button at least 2 seconds to
conrm."AGN"isdisplayed,enteryournew
password again and press the "SEL" button
at least 2 seconds to confirm; "SET OK" is
displayed: the code has been updated.
EN-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
EN-9
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
General
The unit will not
switch on.
Car ignition is not on.
Cable is not properly connected.
Fuse is burnt.
Turn your car key in the ignition.
Check cable connection.
Replace fuse with a new fuse of the same capacity.
Nosound Volume is set at minimum or the mute
function is on.
Check the volume or switch the mute function off.
The unit or screen
does not work
normally.
The unit system is unstable.
ModeTUNER
Unable to receive
stations.
The antenna is not connected properly. Connect the antenna properly.
Poor quality reception
of radio station.
The antenna is not fully extended or it is
broken.
Fully extend the antenna and if broken, replace it with a
new one.
Preset stations are
lost.
The battery cable is not properly connected. Connect the permanent live on the unit to the permanent
live on the vehicle.
ModeUSB
Unable to insert USB
device
The USB device has been
inserted the wrong way round.
Insert it the other way around.
The USB device
cannot be read.
NTFSformatisnotsupported. CheckthatthelesystemisinFATorFAT32format.Due
to different formats, some models of storage devices or
MP3playersmaynotberead.
The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections
andfollowtheinstructionsintheusermanual.Donotusetheunitinabnormalcondition,forexamplewithoutsound,orwithsmokeorfoulsmellcan
causereorelectricshock,immediatelystopusingitandcallthestorewhereyou purchased it.
FR-1
Informations concernant la sécurité
Mercid’avoirachetécetappareil.Lisez
attentivement ce manuel avant toute utilisation
etconservez-leandevousyréféreràl’avenir.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
•Utiliserl’appareiluniquementdansuncircuit
 électrique12Vccnégatifàlamasse.
•Déconnecterlepolenégatifdelabatterie
 pendantl’installationetlaconnexion
 del’appareil.
•Lorsduchangementd’unfusible,s’assurer
de le remplacer par un fusible de calibre
 identique.L’utilisationd’unfusibledecalibre
 supérieurpourraitcauserdesdommages
 irréversiblesàl’appareil.
•Veilleràcequ’aucuncorpsétrangerne
 pénètredansl’appareil:celapourraitentraîner
des dysfonctionnements ou compromettre
 votresécurité(risqued’électrocutionou
 d’expositionauxfaisceauxlaser).
•Silevéhiculeestrestégarélongtemps
par temps chaud ou froid, attendre que la
 températureduvéhiculerevienneàlanormale
 avantdefairefonctionnerl’appareil.
•NEPASréglerlevolumedel’appareilàun
niveau où il couvrirait les bruits venant de
 l’extérieur(klaxons,sirènes,etc.).
ATTENTION
•NEPASdémonterl’appareilpourtenterdele
 réparervous-même.Demanderconseilà
 votreconcessionnaireouàuntechnicien
 expérimenté.
Informationsconcernantlasécurité.................1
Spécifications...............................................1
Commandes de façade....................................2
Conseils concernant les boutons....................3
Fonction Bluetooth...................... .................6
Lecture USB....................................................6
Autres fonctions.............................................7
FCC................................................8
Dépannage............................................9
AVANT TOUTE UTILISATION
•Nejamaismonterlesondemanière 
excessive: cela couvrirait les bruits
 venantdel’extérieuretrendraitlaconduite
dangereuse.
•Arrêterlavoitureavanttoute 
 opérationdélicate.
Mot de passe
Vousdevrezentrerlemotdepasseàchaque
débranchementdebatterie.(Lemotde
passepardéfautest“1234”).
Généralités
Alimentation: 12VDC(10.8V-16V)
Sortiemax.alimentation:4X25W
Impédanceadmissibleduhaut-parleur:4ohm
Fusespec:   10A
Poids:   0.7kg
Dimensions(LxHxD): 188x116.3x58.5mm
Remarque:
1. Les faisceaux de câblage varient selon
 lesmodèles.Pourassocierlabonne
 dénitionàuncontenuspécique,se
 reporteràl’étiquettedel’appareil.
2.Lescaractéristiquestechniquesainsi
 quel’apparencepeuventêtremodiées
 sanspréavissuiteàdesaméliorationsde
la technologie.
Spécications Table des matières
Radio FM stéréo
Bandedefréquences:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Rapportsignal/bruit: 50dB
Pas: 100KHz
Radio AM (MW)
Bandedefréquences:  522-1620KHz
Pas:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
Radio EURO (LW)
Bandedefréquences: 153-280KHz
Pas: 1KHz
EXT (AUX)
SourceauxiliaireenJackStereo3.5mm
300mV
FR-2
Commandes de façade
(1).-Microphone
(2). - Mise en marche (press),
- Mute (short press),
- Appui long pour éteindre l’appareil (rotate)
- Tourner le bouton pour régler le volume
(long press)
(3). - Appui long (plus de 3 secondes) pour
réinitialiser:
Radio,
USB (lorsqu’une clé USB est insérée),
EXT: entrée auxiliaire,
Source audio par le
- cable 3.5 femelle arriere
(4).- Sélection de la bande radio :
FM1 -> FM2 -> FM3 -> PO1 -> PO2 -> GO
(EUROPE)
- Appui long pour lancer la recherche de
station automatique et enregistrer les 6
stations présélectionnées avec un
signal fort
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/
Changer le mot de passe/"PWD" Activer le
mot de passe / format horloge
- Appui long pour sélectionner le mode EQ
: EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT ;
- tourner le bouton VOL pour ajuster la
valeur
(6).-Appuyerpourafcherl'horloge.
 -Appuilongpourréglerl'horloge.
- Mode MP3 :
 appuyerpourafcherlenomdudossier/
 chier/labaliseID3/l'horloge
(7). - Mode Radio
Recherche de station automatique
(fréquences décroissantes)
- Mode MP3
Sélection de la piste précédente
(8). - Mode Radio
Recherche de station automatique
(fréquences croissantes)
- Mode MP3
Sélection de la piste suivante
(9). - Emplacement USB
(10). - Lecture/pause
 -Branchezcedernier(lorsdel'arrêtde
BT)
(11). - Lecture intro (10 secondes)
(12). - Lecture MP3 en boucle
(13). - Lecture MP3 aléatoire
(14). - Dossier MP3 précédent
(15). - Dossier MP3 suivant
(10-15).
- Présélection radio 10 à 15
Appuyer pour écouter une station
présélectionnée.
Appui long (plus de 2 secondes)
pour enregistrer la station en cours.
(16). - EXT (aux-in 3.5 source)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
FR-3
Conseils concernant les boutons
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
FR-4
AREA>CT(ON/OFF)>ST/MONO>MIC/
SEL(REAR/FRONT)>AUTOCON(ON/
OFF)>AUTOASW(ON/OFF)>BTVOL
>VOLLAST/ADJ(S-VOL)>BEEP(ON/
OFF)>12/24H>SWRCSET(ON/OFF)>
TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/OFF)>
PWDSET>PWD(ON/OFF)
Attendez 1 seconde et tournez le bouton pour
effectuerleréglage.
Mode TA
Tourner le bouton pour choisir le mode TA
ALARMoulemodeTASEEK.SilemodeTA
(TrafficAnnouncements)estactivéetquel
appareilnereçoitpasdecode
d’identicationTPentempsvoulu,lamention
TA/TPnes’afchepasetniTAALARMniTA
SEEKnesontactivés.
Mode TA ALARM
L’alarmeestactivée.
Unsignalsonoreretentitlorsquevousécoutez
une station de radio qui ne diffuse pas les
informationstracTP.
Mode TA SEEK
Larecherched’annoncessurletraficest
activéeautomatiquement.
Remarque
ZoneEUROPE:fonctionRDSdisponible
ZonesJAPONAUSTRALIAetUSA:fonction
RDSnondisponible
Réglages TA
Tournezlebouton[VOL]poursélectionner
ON/OFF.
Volume TA mode
Tourner le bouton pour régler le volume TA
VOL : 10-30
Mode VOL LAST/ADJUST
Lecture MP3
Avance rapide
Appuyerpouraccéderàlapisteprécédente
/ suivante.
Recherche rapide de piste MP3
AppuyerpoursélectionnerledossierMP3
précédent/suivant.
Recherche rapide de piste MP3
Appuyersur[5F-]/[6F+]poursélectionnerle
dossierMP3précédent/suivant.
Réglage et format de l’horloge
ModeRadio:Réglagemanueldel’horloge:
AppuyersurleboutonDSPpourafficherle
typedeprogramme/l’horloge/lafréquenceen
cours
ModeLectureMP3:appuyersurlebouton
DSPpourafcherlenomdudossier/chier/la
baliseID3/l’horloge
Réglageautomatiquedel’horloge:Lorsde
écouted’unestationFMRDS,l’émetteurenvoi
lamiseàjoursdel’heureautomatiquementà
l’autoradio.
Formatdel’horloge:
Appuyezplusieursfoissurlebouton“SEL”
pourafcher“24hour”.Tournezleboutonde
volumepoursélectionnerlemode“12hour”
(afchePMouAM).
Réglages
Àpartirdumenuautrequeleréglagedel’heure
:maintenezlebouton[DSP]pourentrerdans
lemenudesréglagessystème,puisappuyez
surlebouton[ /]afindesélectionner
CLOCK>AF(ON/OFF)>TA(ON/OFF)>DX/
LOCAL>TAALARM/SEEK>REG(ON/OFF)
>TARETURN(LONG/SHORT)>TALVOL>
Pour activer le mode VOL.LAST, tourner le
bouton.PourchoisirlemodeVOL.ADJ,tourner
le bouton.
TA RETURN
DanslemodeFM,réglezlesinformationstrac
temps/lieu de la recherche automatique avec
RDS.Leréglageest«LONG»quandvous
appuyezpendant180secondespendantla
rechercheautomatiqued’informationstracTA
;leréglageTAestcourt/«SHORT»quand
vousappuyezpendant45secondes.
Mode AREA SEL
Tournez le bouton pour choisir la zone
EUROPE,USA,JAPAN,AUS,LATIN
Réglages audio
Appuyezsurlebouton[SEL],puispressez
le bouton[/]pour choisir parmi les
fonctionsBASS/TREBLE/BALANCE/FADER/
LOUD/EQ.Tournezleboutonpourrégler.
Tuner
Recherche de station automatique
Recherche de / station automatique par
fréquencesdécroissantesoucroissantes.
Recherche de station pas à pas
Appuyer / pendant plus de 2 secondes
etpasserenmodemanuel;àchaque
nouvel appui /,l’appareilrecherchela
stationsuivante(fréquencescroissantesou
croissantes).
En mode
FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW,appuyer
longuementsurlesboutons1à6pour
enregistrer la station en cours. Vous pouvez
enregistrerjusqu'à36stationsautotal
Conseils concernant les boutons
FR-5
RDS
AF (Alternative Frequencies) : lorsque le
signal radio est faible et que la fonction
AFestactivée,l’appareilrecherche
automatiquement une autre station
présentantlemêmecode
d’identificationquelastationactuelle,mais
avec un signal plus fort.
PS (Program Service) : le nom de la station
s’afficheaulieudelafréquence.
Appuyez2secondessurlebouton[DSP]et
sélectionnez[ /]pourréglerAF/TA/REG,
tournezlebouton[VOL]pourouvriroufermer
la fonction AF/TA.
Fonction PTY
Maintenezlebouton[SRC]pourlafonction
PTY,tournezlebouton[VOL],afchezNEWS
et le type de programme POP.
Appuyezsurlebouton«SRC»pendant2
secondes et tournez le bouton de volume
afin de choisir le type de station NEWS-
AFFAIRS-INFO-SPORTEDUCATEDRAMA-
CULTURE-SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGon:LafonctionAFactivelecode
régionaldescodesd’identication.Seules
lesstationsdelarégionpeuventêtreréglées
automatiquement.
REGoff:lafonctionAFignorelecode
régionaldescodesd’identicationetles
stationsdesautresrégionspeuventêtre
égalementrégléesautomatiquement.
Réglage automatique de l’horloge
CT ON/OFF
Lorsdeécouted’unestationFMRDS,
Conseils concernant les boutons
l’émetteurenvoilamiseàjoursdel’heure
automatiquementàl’autoradio.
BT Audio
Pourécouterlamusiqued’unappareil
Bluetooth et contrôler la lecture de cet
appareil.
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton SRC
 poursélectionnerlemodeBTMUSIC.
2.Pourlirelesdonnéesaudiooumettre
 l’appareilenpause,appuyersur1TOP.
Mode VOL LAST/ADJUST
Pour activer le mode VOL.LAST, tourner
lebouton.PourchoisirlemodeVOL.ADJ,
tournerlebouton.Ensuite,tournerlebouton
pourréglerleniveauduvolume5-30.
Mode BEEP
Tournezleboutonpouractiveroudésactiver
les bips des touches.
Mode SCROLL
Tournezleboutonpouractiveroudésactiver
lemodeSCROLL(IDTag).
Fonction SWRC
Cettefonctionpermetderéglerlesfonctions
principalesdelaradio(VOL-/VOL+/Source
/SEEK+/SEEK-/Mémoirestune/BT-OFF
Raccroché)enUSB/BT/A2DP/AUX.
Pourcela,ilvousfautunetélécommande
filaireàraccorderàlafichefemelle3.5,le
connecteurjauneàl’arrièredelaradio.
Timer ON/Timer OFF
TimerON:quandlemoteurdelavoiture
estcoupé,vouspouvezallumerlaradio
enappuyantsurleboutonPOWER,elle
fonctionnera pendant environ 2 heures Timer
OFF : quand le moteur de la voiture est
coupé,laradionepeutplusêtreallumée.
Mode AREA SEL
AppuyezsurleboutonDSPpendantplusde
2 secondes, puis pressez le bouton[ /]
plusieursfoispourchoisirlafonctionAREA.
Tournez le bouton pour choisir la zone
EUROPE/USA/JAPAN/LATIN/AUS.
LOUD ON/OFF
AppuyezsurSELettournezleboutonVOL
jusqueEQOFF,puispressezlebouton[
/] plusieurs fois pour choisir la fonction
LOUDON/OFF.Tournerleboutonpour
activeroudésactiverlafonctionLOUD.
Mode STEREO/MONO (en mode
Radio)
AppuyezsurleboutonDSPpendantplusde
2 secondes, puis pressez le bouton[ /
]plusieurs fois pour choisir la fonction ST/
MONO.TournerleboutonpourchoisirFM
stéréoouFMmono.
LOCAL ON/OFF mode (OFF=DX)
AppuyezsurleboutonDSPpendantplusde
2 secondes, puis pressez le bouton[ /
]plusieursfoispourchoisirLO/DX.Tournerle
boutonpourchoisirlasensibilitélocaleoula
sensibilitédistantedutuner.
MIC
LeréglagepardéfautdeMICSELest«
REAR».Lescâblesdumicrosontconnectés
àl'arrièredelaradio.Sivousn'utilisezpas
lemicroarrière,veuillezlaisserlescâbles
connectésafindenepaslesperdre.Vous
pouvez utiliser le micro avant mais cet usage
n'estpasrecommandé.Àpartirdumenu
autrequeleréglagedel'heure:maintenez
lebouton[DSP]pourentrerdanslemenu
desréglagessystème,puisappuyezsurle
bouton[ /]afindesélectionner«MIC
SEL»,puis«FRONT»sivousn'utilisezpas
lemicrophonearrière
FR-6
Fonctions Bluetooth
Association
1.OuvrezlacongurationBluetoothdevotre
smartphone,
2.CherchezleséquipementsBluetoothdevotre
smartphone.
3.Sélectionnezlenumérodemodèlede
 cetappareil(CT412-BT)etentrezlecode
 d'association:1234.
 Appuyezsurlebouton[F6+]pendantplus
 de2secondespourdéconnecterl'appareildu
 téléphonemobile.
Mode AUTO CON
Tournezleboutonpouractiveroudésactiver
lemodeAUTOCON.Lorsqu'ilestactivé,le
téléphoneseconnecteraautomatiquement.
AUTO ANS
ON>Certainstéléphonesportablesrécupèrent
d’eux-mêmeslesfonctionsaudiolorsquel’on
répondà
un appel entrant.
Sélection du mode BT
Appuyezsurlebouton[SRC]pourchoisirle
modeBT.Pressezlebouton[DSP]and'afcher
lesinformationsA2DP.
Composition de numéros
1. Composition par téléphone
Utilisez la composition du numéro à partir de
 votretéléphonemobile,l'écranLCDafche
les informations de composition.
2.Compositionparl'appareil
Appuyez sur le bouton [SRC] pour passer
au mode A2DP(BT). Appuyez sur [5F-]
 pourafcher"DIALNO"surl'écranLCD,
 puispressezlebouton[SEL]and'entrer
dans le mode composition. Appuyez sur
[ / ] et tournez le bouton pour entrer les
numéros à composer, appuyez sur le bouton
[5F-] pour sortir du menu.
Commutateur vocal
Pendantl'appel,appuyezsurlebouton[5F-
]pourcommuterentrel'appareiletvotre
téléphone.
Raccrocher/Répondre
Appuyezsurlebouton[5F-]pourrépondreà
unappel;appuyezsurlebouton[6F+]pour
raccrocher.
Mode A2DP
PendantlemodelecteurdemusiqueA2DP,
appuyezsurlebouton[1]pourmettreenpause
ou lancer la musique.
Appuyez sur [ /] pourreveniràla
chansonprécédenteoupasseràlasuivante.
PendantlemodeA2DP,sivotretéléphoneest
associéàl'appareil,ilestpossibled'utiliser
les commandes vocales des applications «
SIRI»ou«Google»afindesélectionneret
d'appelerquelqu'unoud'appelerdurépertoire
téléphoniquedeBTetA2DPMUSIC(seulement
sousANDROIDetselonlaversiondulogiciel):
1.Réglagestandard(unappareiltéléphone
 etmédia)vouspouvezrecevoiretpasserdes
 appelsavecvotretéléphoneainsiqu'écouter
 delamusiqueparl'appareil
2.Doubleconnexion(2téléphonesconnectésà
la fois)
•lepremierenBT(réceptionetappels
 téléphoniques)
•ledeuxièmeenmodeA2DP(écoutervotre
 musique)vouspouvezdéconnecterles
 médiasdupremiertéléphone
•surletéléphone,entrezlesréglagesdu
Bluetooth
•associezl'appareilàCT-412BT
•allezdansleréglagesurl'appareil
•désactivezleréglage«paramètresaudio
 média»
•fermezleparamètred'accèsBT412-BT.Le
premier appareil reçoit et passe les appels, le
Insertion/retrait d'une clé USB
1. Soulever le cache USB et insérer
 lacléUSBdansleconnecteur.L'appareil
litautomatiquement les morceaux stockés
 surlacléUSBetlamentionUSBs'afche
 àl'écran.
2. Appuyer sur le bouton SRC pour passer
enmode NO USB, puis retirer la clé USB.
Remarques sur les dispositifs USB
deuxièmejoueleschiersaudio.Pourrevenir
àlacongurationdedépart,cochezlacase
dupremierappareilaprèsavoirdéconnecté
ledeuxième.
Commande vocale
EnmodeA2DP,vouspouvezcommander
vocalementlelancementd’unappeldu
répertoireouécrireunSMS.
Il faut que la fonction « commande vocale
»soitactivéesurvotretéléphoneetque
l’environnementnesoitpasbruyant.
Fonctions USB (type mémoire
Flash)/lecture de MP3
1. Prise en charge de la mémoire Flash USB
2 en 1
2. Compatibilité FAT 12/FAT 16/FAT 32
3. Prise en charge USB 1.1/2.0 (USB 2.0 à la
vitesse USB 1.1 uniquement)
4.CompatibleavecleschiersWMA
5.NombremaximaldechiersMP3:1000
Nombre maximal de dossiers : 999
6. Utilisation de dispositifs USB
présentant une capacité inférieure à 8
Go et comportant moins de 30 dossiers
recommandée
7. Seuls certains types de clés USB sont
 compatiblesavecl'appareil.
FR-7
Mode AUX
1.Enmode«Poweron»,l'appareilpasse
en mode AUX quand le signal « Tele-mute
 »,s'affaiblit.L'appareilrepasseaumode
précédent quand le signal revient.
2.Enmodes«Poweroff»et«ACC»,l'appareil
 s'allumeetpasseaumodeAUXs'ildétecte
 unsignal«Tele-mute».Ils'éteintquandle
signal devient fort.
3. En mode AUX, seuls les boutons POWER,
 VOLUMEetSRCpeuventêtreutilisés.
Timer function
Si vous mettez l’appareil en marche alors que
le contact est enclenché, il s’éteindra et se
rallumera automatiquement à chaque fois que
vous mettrez ou couperez le contact. Pour cela,
il faut que le contact A7 soit raccordé à la borne
15 du véhicule. Si l’appareil est allumé à l’aide
de"POWER",contactéteint,ils’arrêteaprès120
minutesandeprotégerlabatterieduvéhicule.
Vous pouvez rallumer l’appareil ultérieurement
en appuyant sur "POWER".
Attention : L’antenne sort automatiquement
lorsque vous mettez la radio en marche.
N'oubliezpasdel'éteindrequandlasituation
l'exige(parexemple:dansunestationdelavage
de voiture).
Bouton de mode (SRC)
Autres fonctions
Appuyer sur le bouton SRC pour passer du
mode radio au mode disque, USB lecture
auxiliaire"EXT"(cablejack3.5àl'arrieredela
radio)Accèsauxappareilsauxiliaires:
1. Connecter le lecteur audio portable à
l’interface EXT.
2. Appuyer sur le bouton SRC pour
sélectionner le mode entrée auxiliaire.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton SRC pour
quitter le mode entrée auxiliaire et passer au
mode suivant.
Entrée du mot de passe
Tournez le bouton "VOLUME" pour sélectionner
le numéro appuyez sur " " pour entrer le
prochain numéro, puis appuyez sur le bouton
"" pour changer le numéro précédent. Une
fois le mot de passe affiché complétement,
appuyez sur la touche "SEL" au moins 2
secondes pour le confirmer, la radio passe
alors en mode tuner. Si le mot de passe est
incorrect,"ERROR"apparaîtsurl'afficheur.
Veuillez dans ce cas-là, entrer le mot de passe
à nouveau. Si le code est perdu, contacter le
SAV.
PWD OFF/ON : Activation /Désactivation du
codedesécuritéLorsquel'appareilestallumé,
appuyer sur le bouton "SEL" plusieurs fois pour
choisir "PWD OFF (ON)" et tourner le bouton
"VOLUME" pour choisir "ON" ou "OFF" afin
d'activerlemotdepasseoudeledésactiver.
Lorsqu'ilestréglésur"ON",l'autoradione
demandera le code que si vous avez
débranché le "+ permanent" (B+batterie),
vous devrez alors entrer le mot de passe
à chaque débranchement de batterie (Le
mot de passe par défaut est "1234"). Si
vous coupez le contact, le code ne sera pas
demandé .
PWD NEW: Créer un nouveau mot de passe
Vous pouvez définir un nouveau code pour
l'autoradio.Lorsquel'appareilestallumé,
appuyez sur le bouton "SEL" plusieurs
fois pour choisir "PWD OLD ", entrez votre
ancien mot de passe appuyez sur la touche
"SEL" plus de 2 secondes pour confirmer.
Sil'ancienmotdepasseestincorrect,
"ERROR"apparaîtsurl'afcheur.L'afcheur
marque"PWDNEW",entrezunepremière
fois le nouveau mot de passe et validez sur
la touche "SEL" plus de 2 secondes. "AGN"
apparaît: entrez une seconde fois le nouveau
code et validez sur la touche "SEL" plus de
2 secondes ; "SET OK" apparaît, le code a
bien été changé.
FR-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
FR-9
DEPANNAGE
Problème Cause probable Solution
Généralités
L’appareilnes’allume
pas.
Lecontactduvéhiculen’estpasmis.Lecâbleest
malbranché.Lefusibleestfondu.
Mettrelecontact.Contrôlerlebranchementducâble.Remplacerlefusiblepar
unfusibleneufdemêmecapacité.
Absence de son Levolumeestrégléauminimumoulafonction
Muetestactivée.
ContrôlerlevolumeoudésactiverlafonctionMuet.
L’appareiloul’écran
ne fonctionne pas
normalement.
Lesystèmedel’appareilestinstable.
ModeTUNER
Aucuneréception L’antenneestmalbranchée. Branchercorrectementl’antenne.
Réceptionde
mauvaisequalité
L’antennen’estpascomplètementdéployéeouest
cassée.
Déployercomplètementl’antenneet,sielleestcassée,laremplacerparune
antenne neuve.
Les stations
présélectionnéesont
étéperdues.
Lecâbledelabatterieestmalbranché. Brancherl’alimentationpermanentedel’appareilsurl’alimentationpermanente
duvéhicule.
ModeUSB
Impossibled’insérer
unecléUSB.
LacartemémoireoulacléUSBaétéinséréedu
mauvaiscôté.
L’insérerparl’autrecôté.
Impossible de lire la
cléUSB.
LeformatNTFSn’estpasprisencharge. VérierquelesystèmedechierUSBestauformatFATouFAT32.Enraison
dedifférencesdeformat,certainsmodèlesdeclésUSBoudelecteursMP3ne
peuventpasêtrelus.
Lalistedecontrôlesuivantepermetderésoudrecertainsproblèmessusceptiblesdesurvenirlorsdel'utilisationdel'appareil.Avantdelaconsulter,vérier
lesbranchementsetsuivrelesinstructionsquigurentdanslemanuelutilisateur.Nepasutiliserl'appareildansdesconditionsanormales,parexemples'il
n'émetaucunson,sidelafumées'enéchappeous'ils'endégageuneodeurdésagréable:vousvousexposeriezaurisqued'incendieoud'électrocution.
Cesserimmédiatementdel'utiliseretappelerlemagasinoùilaétéacheté.
DE-1
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen ........... ..................1
TechnischeDaten...........................................1
Bedienelemente..............................................2
HinweisezurVerwendungderTasten..............3
Bluetooth-Betrieb ........................ .................6
USBMP3-Wiedergabe.........................6
Andere Funktionen.........................................7
FCC................................................8
Fehlerbehebung............................................9
VielenDankfürdenKaufdiesesProdukts.
LesenSiediesesHandbuchbitte
aufmerksamdurch,bevorSiedasGerätin
Betrieb nehmen, und bewahren Sie es zum
späterenNachschlagenauf.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•VerwendenSienurein12-VDC-Bordnetz
 mitnegativerErdung.
•TrennenSiedienegative 
Batterieanschlussklemme des Fahrzeugs,
 bevorSiedasGeräteinbauenund
anschließen.
•ErsetzenSiedieSicherungnurdurch 
eine Sicherung mit identischem
 Ampere-Nennwert.DurchdieNutzung
einer Sicherung mit einem höheren
 Ampere-Nennwertkönnenschwere
 SchädenamGerätverursachtwerden.
•SorgenSiedafür,dasskei 
 neNadelnoderandereFremdkörper
indasGerätgelangen.Diesekönnen 
Fehlfunktionen oder Sicherheitsrisiken
verursachen, z. B. einen elektrischen
Schlag oder das Austreten von
Laserstrahlen.
•WennSiedasAutolangeZeitaneinem
heißen oder kalten Ort geparkt haben,
warten Sie, bis sich die Temperatur im Auto
 normalisierthat,bevorSiedasGerätin
Betrieb nehmen.
•StellenSiedieLautstärkesoein,dassSie
Warnsignalevonaußen
WARNUNG
•ÖffnenSieNICHTdieAbdeckungen, 
 undreparierenSiedasGerätnichtselbst.
 WendenSiesichbeiProblemenanden
HändleroderaneinenerfahrenenTechniker.
VOR DEM BETRIEB
•StellenSiedieLautstärkenichtsohochein,
 dassGeräuschevonaußenübertönt
 werden.DieskannzuGefahrenführen.
•HaltenSiedasAutoan,bevorSie 
 komplizierteBedientätigkeitendurchführen.
Passwort
NachjedemTrennenderBatteriemüssen
Sie das Passwort erneut eingeben (das
Standard-Passwortlautet„1234“).
Allgemeines
Pannungsversorgung: 12VDC(10.8V-16V)
MaximaleLeistungsabgabe:4X25W
GeeigneteLautsprecherimpedanz:4ohm
Fusespec:   10A
Gewicht:   0.7kg
Abmessungen(BxHxT): 182x53x112mm
Hinweis:
1JenachModellgeltenunterschiedliche
 Schaltpläne.BeachtenSiebeim
 AnschließenderKabelbitte
 dieaufdemModelletikettangegebenen
 Denitionen.2Änderungenvon
 technischenDatenundAusführung
aufgrund von Technologieverbess erungen
vorbehalten.
Technische Daten Inhalt
FM-Stereoradio
Frequenzbereich:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Signal/Rausch-Abstand: 50dB
Schritt: 100KHz
MW(AM)-Radio
Frequenzbereich:  522-1620KHz
Schritt:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW (EURO)-Radio
Frequenzbereich: 153-280KHz
Schritt: 1KHz
EXT (aux-in)
AuxEingangJackStereo3.5mm≥300mV
DE-2
Bedienelemente
(1).-Mikrofon
(2). - Einschalten
- Stummschaltung
- Wenn aktiviert, Taste gedrückt halten,
um das Gerät auszuschalten.
- Drehen Sie den Knopf, um die Lautstärke
einzustellen.
(3). - Lange drücken (länger als 3 Sekunden,
um das Gerät zurückzusetzen).RadioUSB
(wenn ein USB-Stick angeschlossen ist)
AUX: (Audio-Eingang vom. Anschluss
externer Peripheriegeräte an das Gerät.)
(4).- Frequenzbereichsschalter:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-LW
- Halten Sie die Taste gedrückt, um die sechs
Radiosender mit dem stärksten Signal
auszuwählen und im aktuellen
Frequenzbereich zu speichern.
Frequenzbereich zu speichern
(5).- VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/
Password ändern/"PWD" Password
aktivieren / format
- Halten Sie die Taste gedrückt, um den
EQModus
auszuwählen:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT.
Drehen Sie den VOL-Knopf, um die
Lautstärke einzustellen.
(6).- Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der
Uhrzeit.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Uhrzeit einzustellen.
- Radio-Modus:
Anzeige der FM/AM-Frequenz.
- MP3-Modus: Drücken Sie die Taste, um
den Namen des Ordners bzw. der Datei
anzuzeigen./ID3 TAG/Uhrzeit
(7). - Radio-Modus
- Auto. Radiosendersuche (absteigende
Frequenzen)
- MP3-Modus Auswahl des vorherigen
Titels
(8). - Radio-Modus
Auto. Radiosendersuche (aufsteigende
Frequenzen)
- MP3-Modus
Auswahl des nächsten Titels
(9). - USB-Schlitz
(10). - Wiedergabe/Pause
- Den vorherigen verbinden (Wenn
BT ausgeschaltet werden sollte)
(11). - Anspielprogramm (10 s )
(12). - MP3-Schleifenwiedergabe
(13). - Vorheriger MP3-Ordner
(14). - MP3-Zufallswiedergabe
(15). - Vorheriger MP3-Ordner
(10-15).
- Nächster MP3-Ordner
- Radio-Voreinstellung 10~15
Drücken Sie eine Taste zum
Einschalten eines voreingestellten
Senders.
Zum Speichern eines Senders
halten Sie eine
Taste länger als 2 Sekunden
gedrückt.
(16). - EXT (aux-in 3.5 source)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
DE-3
Hinweise zur Verwendung der Taste
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
DE-4
AREA>CT(ON/OFF)>ST/MONO>MIC/
SEL(REAR/FRONT)>AUTOCON(ON/
OFF)>AUTOASW(ON/OFF)>BTVOL
>VOLLAST/ADJ(S-VOL)>BEEP(ON/
OFF)>12/24H>SWRCSET(ON/OFF)>
TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/OFF)>
PWDSET>PWD(ON/OFF)
1Sek.warten,danndenKnopfdrehen,um
Systemeinstellungen vorzunehmen.
TA-Modus
DrehenSiedenKnopf,umdenModusTA
ALARModerTASEEKauszuwählen.Wenn
TA (Verkehrsdurchsagen) eingeschaltet ist
undkeinVerkehrsfunksenderkennungs-C
o d e i n d e r v o r g e g e b e n e n Z e i t
empfangen wird, wird TA/ TP nicht angezeigt,
undeswirdentwederTAALARModerTA
SEEKaktiviert.
TA-ALARM-Modus
DerAlarmisteingeschaltet.
EinPieptonistzuhören,wennein
RadiosenderkeineTP-Informationensendet.
TA-SEEK-Modus
TASEEKwirdautomatischaktiviert.
Hinweis
EUROPA:RDS-FunktionistverfügbarJAPAN
AUSTRALIAundUSA:RDS-Funktionistnicht
verfügbar.
TA-Einstellung (Verkehrsmeldungsystem)
[VOL]-Knopfdrehen,umON/OFF
einzustellen.
TA VOL Modus
Drehen Sie den Knopf, um die TA VOL
Lautstärke einzustellen : 10-30
VOL-LAST/ADJUST-Modus
MP3-Wiedergabe
Track skip
TitelüberspringenDrückenSiedieTaste,um
zumvorherigenoderzumnächstenTitelzu
springen.
MP3-Titelschnellsuche
DrückenSiedieTaste,umdenvorherigen
oderdennächstenMP3-Ordnerzusuchen.
MP3-Titelschnellsuche
DrückenSiedieTaste[5F-]/[6F+],umden
vorherigenoderdennächstenMP3-Ordnerzu
suchen.
Einstellung und Uhrzeitformat
Radio-Modus:ManuelleEinstellungderUhr:
DrückenSiedieDSP-Taste,umdenProgramm
typ / die Uhr zeit / den Frequenzbereich
anzuzeigen.
MP3-Wiedergabemodus:DrückenSiedie
DSP-Taste,umdenNamendesOrdners/der
Datei/desID3TAGs/derUhranzuzeigen.
AutomatischeUhreinstellung:BeimHören
desSendersFMRDS,SendetderSender
automatisch die Aktualisierung der Uhrzeit
Uhrzeitformat:DrückenSiemehrmalsaufden
Knopf“SEL”um“24hour”anzeigen.Drehen
SiedenLautstärke-Knopf,umdenModus“12
hour”auszuwählen(AnzeigePModerAM).
Systemeinstellungen
ImNicht-Zeitanzeige-Menü:[DSP]gedrückt
halten,umdasSystemseinstellungsmenü
zu aktivieren und[/]
drückenumzuaktivieren:
CLOCK>AF(ON/OFF)>TA(ON/OFF)>DX/
LOCAL>TAALARM/SEEK>REG(ON/OFF)
>TARETURN(LONG/SHORT)>TALVOL>
DrückenSiedenKnopfVOLLASTzuwählen.
DrehenSiedenKnopf,umVOLADJzu
wählen.
TA RETURN
ImModusFMdenTA-ZeitraumInfoder
AutosuchfunktionmitRDSeinstellen.Beider
Einstellung“LONG”wirdderTA-Zeitraumbei
derAuto-Sucheauf180Sek.festgelegt,bei
Einstellung“SHORT”wirdderTA-Zeitraumbei
derAuto-Sucheauf45Sek.festgelegt.
Modus AREA SEL
DrehenSiedenKnopf,umIhreRegionzu
wählen:EUROPE,USA,JAPAN,AUS,LATIN
Audio-Einstellungen
DieTaste[SEL]drücken,danndieTaste[ /]
drücken,umdieFunktionBASS/TREBLE/
BALANCE/FADER/LOUD/EQauszuwählen.
ZurEinstellungdenKnopfdrehen.
Sender einstellen
Automatische Sendereinstellung
Auto. Radiosendersuche (absteigende
Frequenzen)
Schrittweise Radioeinstellung
HaltenSiedieTastelängerals2Sekunden
langgedrückt,umindenmanuellenModuszu
wechseln.MitjedemneuenDrucksuchtdas
GerätdennächstenSender(absteigendeoder
aufsteigende Frequenzen).
Manuelle Speicherung
FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW,HaltenSiedie
Tasten1-6gedrückt,umdenaktuellenSender
zu speichern. Sie können insgesamt zwischen
36 Sender speichern.
Hinweise zur Verwendung der Taste
DE-5
RDS
AF(AlternativeFrequenz):W
enndieRadiosignalstärkeschwachist,
kanndasGerätmithilfederAF-Funktion
automatisch nach einem anderen Sender
mit derselben PI(Programmkennung) wie
der aktuelle Sender jedoch mit einem
stärkerenSignalsuchen.
PS (Programmservicename): Statt der
FrequenzwirdderNamedesSenders
angezeigt.
Die[DSP]-Taste2Sek.drückenund[ /
]auswählenumAF/TA/REGfestzulegen.
ZumÖffnenoderSchließenderAF-TA-
Funktionden[VOL]-Knopfdrehen.
PTY-Funktion
DieTaste[SRC]drückenbiszurPTY-Funktion
undden[VOL]-Knopfdrehen,umNEWS-und
POP-Programmeanzuzeigen."SRC"2Sek.
gedrückthaltenundden[VOL]-Knopfdrehen,
umeineProgrammartzuwählen:NEWS-
AFFAIRS-INFO-SPORTEDUCATEDRAMA-
CULTURE-SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGein:DieAFFunktion
wendet den Regionalcode (der PI)
an, und nur Sender in der aktuellen Region
können automatisch eingestellt werden.
REGaus:DieAF-Funktionignoriertden
Regionalcode (der PI), und Sender in anderen
Regionen können ebenfalls automatisch
eingestellt werden.
Automatische Uhreinstellung CT
ON/OFF
Hinweise zur Verwendung der Taste
BeimHörendesSendersFMRDS,Sendet
der Sender automatisch die Aktualisierung
der Uhrzeit
BT Audio
SohörenSieMusikaufIhremBluetooth-
GerätundsteuerndieWiedergabe.
1.DrückenSiewiederholtdieSRC-Taste,um
 denBTMUSIC-Modusauszuwählen.
2.FürWiedergabeoderPausedrückenSie
die Zifferntaste 1 TOP.
VOL-LAST/ADJUST-Modus
DrückenSiedenKnopfVOLLASTzuwählen.
DrehenSiedenKnopf,umVOLADJzu
wählen.DrehenSieanschließendden
Knopf5-30,umdieEinschaltlautstärke
auszuwählen.
Modus BEEP
DrehenSiedenKnopf,umdieTastentöne
(Beep-Modus)zuaktivierenbzw.zu
deaktivieren
Modus SCROLL
DrehenSiedenKnopf,umdenModus
SCROLL(ID-Tag)
SWRC-Funktion
MitdieserFunktionkönnendie
HauptfunktionendesRadiosgesteuert
werden((VOL-/VOL+/Source/SEEK+/
SEEK-/TuneMemory/BT-OFFhangoff)
inUSB/BT/A2DP/AUX.Dafürwirdeine
drahtverbundene Fernbedienung benötigt,
diemitdergelben3,5-mm-Buchseander
RückseitedesRadiosverbundenwird.
Timer ON/Timer OFF
TimerON:WenndieZündungdesAutosan
ist,kanndasRadioüberdiePOWER-Taste
angeschaltetwerden.DieBetriebsdauer
kannca.2Stundenbetragen.OFF:Wenndie
ZündungdesAutosausgeschaltetist,läuft
das Radio nicht mehr.
Modus AREA SEL
DieDSP-Tastefürmehrals2Sek.gedrückt
halten, dann[ /]mehrfachdrücken,um
AREAzuwählen.
DrehenSiedenKnopf,umIhreRegionzu
wählen:EUROPE/USA/JAPAN/LATIN/AUS.
LOUD ON/OFF
DieSEL-TastedrückenundVOL-Knopfbis
EQOFFdrehen,danndie[ /]Taste
mehrfachdrücken,umdieLOUDON/OFF-
Funktionzuwählen.DrehenSiedenKnopf,
um die Lautheit einoder auszuschalten.
STEREO/MONO-Modus
(im Radio- Modus)
DieDSP-Tastefürmehrals2Sek.gedrückt
halten, dann[ /]mehrfachdrücken,um
dieST/MONO-Funktionzuwählen.Drehen
SiedenKnopf,umFM-Stereooder-Mono
auszuwählen.
LOCALON/OFF mode (OFF=DX)
DieDSP-Tastefürmehrals2Sek.halten,
dann[ /]mehrfachhalten,umLO/DX
zuwählen.DrehenSiedenKnopf,umdie
EmpfindlichkeitdesRadioempfängersauf
lokal oder entfernt einzustellen.
MIC
UnterdenDefaulteinstellungenistMIC
SEL"REAR".DieMikrofonkabelsindan
derRückseitedesRadiosangeschlossen.
SolltenSiediehinterenMikrofonkabelnicht
benutzen, lassen Sie sie angeschlossen,
umsienichtzuverlieren.ImNicht-
Zeitanzeige-Menü:[DSP]drücken,umdas
Systemeinstellungen-Menüzuöffnenund
[/]drücken,umMICSELzuwählen.
WählenSie"FRONT",solltenSiedenREAR
nicht benutzen.
DE-6
Bluetooth-Funktionen
Pairing
1.Bluetooth-FunktionaufdemSmartphone
aktivieren.
2.DasSmartphonesuchtnachBluetooth-
 Geräten.
3.WählenSiedieModellnummerdieses
Radios und geben Sie den folgenden Code
 ein:1234.Taste[6F+]fürmehrals2Sek.
 gedrückthalten,umdieVerbindungzwischen
 MobiltelefonundGerätzutrennen.
Modus AUTO CON
DrehenSiedenKnopf,umdenModusAUTO
CONzuaktivierenbzw.zudeaktivieren.
Wenndieseraktiviertist,verbindetersich
automatisch mit dem Telefon.
AUTO ANS
ON>EinigeMobiltelefoneübernehmendie
Audio-Funktionenselbsttätig,sobaldeinAnruf
entgegengenommen wird.
BT-Modus auswählen
[SRC]-Tastedrücken,umBluetooth-Modus
auszuwählen.
[DSP]-Tastedrücken,umA2DP-Informationen
anzuzeigen.
Rufnummer wählen
1. Mit dem Telefon
Nummer mit dem Mobiltelefon wählen,
Wählinformation wird im LCD-Display
angezeigt.
2. Mit dem Radio
[SRC]-Taste drücken um zu A2DP(BT)-
Modus umzuschalten. [5F-] drücken.
"DIAL NO" wird auf dem LCD gezeigt. [SEL]
drücken um den Wählmodus zu betätigen.
[ / ] drücken und den Knopf drehen,
um die Telefonnummer einzugeben. [5F-]
drücken, um die Telefonnummer zu wählen.
Gespräch umschalten
Taste[5F-]währenddesAnrufsdrücken,
um zwischen dem Radio und dem Telefon
umzuschalten.
Auegen / Anruf annehmen
Taste[5F-]drücken,umeinenAnruf
anzunehmen,Taste[6F+]drücken,um
aufzulegen.
A2DP-Modus
ImMusikabspielmodusA2DPTaste[1]drücken,
um zu pausieren/abzuspielen.
[ /] drückenumzumnächsten/
vorherigenTitelzugelangen.WennihrTelefon
angeschlossenist,könnenSieImModusAD2P
überdieAnwendung"SIRI"oder"Google"
mündlicheinenAnrufanweisen.
"Phone book separation source BT Phone und
A2DPMUSIC(nuraufANDROIDundabhänig
von der Softwareversion):
1.Standardeinstellung(einGerätMobiltelefon
 undMedien)mitIhremTelefonkönnenSie
 AnrufeempfangenundtätigenundMusikauf
 ihremGeräthören.
2.Doppelverbindung(2Mobiltelefone 
gleichzeitig verbunden)
•ersterinBT(EmpfangundAnruf)
•zweiterinAD2P-Modus(Musikhören)freie
 MedienverbindungmitdemerstenTelefon
•amTelefon:Bluetooth-Einstelunngenaufrufen
•CT-412BT-Stellung
•EigenePositionaufCT-412BTbestimmen
•EinstellungsmenüaufdemGerätaufrufen
•"AudioParameterMedia"deaktivieren
•ZugangsparameterBT412-BTschließen,das
 ersteGerätempfängtundüberträgteinen
 Anruf,daszweiteGeräthörtdieAudiomedien,
 umzurStandardeinstellungzurückzukehren,
 erstesGerätanklickennachdemdaszweite
 Gerätnichtmehrverbundenist.
Sprachbefehle
InA2DP-Modusistesmöglich,mittels
USB-Speicher anschließen/abziehen
1. Nehmen Sie die USB-Abdeckung
ab, steckenSie den USB-Stick in den
Anschluss und dasGerät spielt automatisch
die Musik vom USBSpeicherab. Auf dem
LCD-Display erscheintUSB.
2. Drücken Sie die SRC-Taste und
verlassenSie den USB-Modus. Ziehen Sie
den USBSpeicherab.
USB-Funktionen(Flash-Speichertyp)
und MP3-Musikwiedergabe
1. Unterstützung von USB-Flash-Speicher 2
in 1
2. FAT 12/FAT 16/FAT 32 sind möglich.
3. USB-1.1/ 2.0-Unterstützung (USB-2.0-
Geschwindigkeit k a n n n i c h t u n t e r
s t ü t z t w e r d e n . D i e Geschwindigkeit
entspricht der von USB 1.1).
4. Unterstützt WMA-Dateien
5. Die maximale Anzahl von MP3-Dateien
beträgt 1000. Die maximale Anzahl von
Ordnern beträgt 999.
6. Die Verwendung einer USB mit einer
Kapazität unter 8 GB und weniger als 30
Ordnern ist vorzuziehen.
7. Nicht alle USB-Speicher sind mit dem
Gerät kompatibel. Hinweis: Der
USB-Anschluss wird nicht mit Spannung
versorgt.
USB-Wiedergabe
Sprachbefehlen Anrufe zu machen oder eine
SMSzuschreiben."Sprachbefehle"müssen
auf dem Telefon aktiviert werden und eine
laute Umgebung soll vermieden werden.
DE-7
AUX-Modus
1. Im Modus Power On, schaltet das Radio
bei schwachem Tele-Mute-Signal in den
AUX- Modus. Bei starkem Signal kehrt das
Radio in den vorherigen Modus zurück.
2. Im Modus Power Off und ACC-On, schaltet
sich das Radio, wenn das Tele-Mute-Signal
 zundenist,anundwechseltindenModus
AUX, und es schaltet sich aus, wenn das
Signal stark wird.
3. Im Modus AUX können nur die Tasten
POWER, VOLUME und SRC benutzt werden.
Timer function
Wird das Gerät bei geschalteter Zündung
in Betrieb gesetzt, schaltet es sich danach
automatisch mit der Zündung aus und wieder
ein. Voraussetzung dafür ist, dass der Kontakt
A7 an Klemme 15 des Fahrzeugs angeschlossen
ist. Wird das Gerät ohne Zündung mit "POWER",
eingeschaltet, schaltet es sich zum Schutz der
Fahrzeugbatterie nach 120 Minuten automatisch
aus. Das Gerät kann danach mit "POWER".
wieder eingeschaltet werden.
Vorsicht : Beim Einschalten des Radios fährt
auch die Automatikantenne aus. W e n n d i e S
i t u a t i o n d i e s e r f o r d e r t (beispielsweise
in einer Autowaschstraße), muss das Gerät
grundsätzlich ausgeschaltet werden.
Modustaste (SRC)
Drücken Sie die SRC-Taste, um zwischen
Andere Funktionen
Radio, DISC (wenn eine CD eingelegt ist),
USB (wenn ein USB-Stick angeschlossen ist),
AUXWiedergabe und BT Audio umzuschalten.
Aux-Eingang Zum Zugreifen auf ein
Zusatzgerät:
1 . S c h l i e ß e n S i e d a s t r a g b a r e
Audio wiedergabegerät an die AUX-
Schnittstelle an.
2. Drücken Sie die SRC-Taste, um den Aux-In-
Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie SRC erneut, um den Aux-In-
Modus abzubrechen und zum nächsten
Modus zu wechseln.
Passwort eingeben
Drehen Sie den Knopf "VOLUME", um die
Zahlen zu wählen, drücken Sie die Taste " " ,
um die nächste Zahl einzugeben oder drücken
Sie die Taste" ", um eine Zahl ggf. zu
berichtigen. Sobald das Passwort vollständig
angezeigt wird, drücken Sie wenigstens 2
Sekunden lang die Taste "SEL". Das Radio
wechselt in den Tuner- Modus. Wenn ein
falsches Passwort eingegeben wird, erscheint
die Meldung "ERROR"auf dem Display. Geben
Sie das Passwort erneut ein. Wenn Sie den
Benutzercode verloren haben, kontaktieren Sie
bitte den Kundendienst.
PWD OFF/ON: Sicherheitscode aktivieren/
deaktivieren Drücken Sie bei eingeschaltetem
Gerät 2 Sekunden lang die Taste "SEL".
Drücken Sie dann mehrmals die Taste
"PWD OFF" (ON) und drehen Sie den Knopf
"VOLUME", um "ON"oder"OFF" auszuwählen.
Das Passwort ist aktiviert oder deaktiviert.
Wenn Sie "ON" wählen, wird der Funkcode
angefordert, sofern Sie die Batterie
(Permanent +) getrennt haben. Nach jedem
Trennen der Batterie müssen Sie das
Passwort erneut eingeben (das Standard-
Passwort lautet "1234"). Wenn Sie nur die
Zündung ausschalten (+15/30), wird der
Code nicht angefordert.
PWD NEW: Neues Passwort erstellen Sie
können ein neues Passwort für das Gerät
definieren: Drücken Sie mehrmals die
Taste"SEL", um "PWD >OLD" auszuwählen,
geben Sie das alte Passwort ein und drücken
Sie wenigstens 2 Sekunden lang die Taste
"SEL", um die Eingabe zu bestätigen. Wenn
das alte Passwort falsch ist, erscheint die
Meldung "ERROR" auf dem Display und
Sie müssen das Passwort erneut eingeben.
Wenn das alte Passwort korrekt eingegeben
wurde, erscheint die Meldung "NEW" auf
dem Display. Geben Sie das neue Passwort
ein, drücken Sie wenigstens 2 Sekunden
lang die Taste "SEL", um das neue Passwort
zu bestätigen. Auf dem Display erscheint die
Meldung "AGN". Geben Sie erneut das neue
Kennwort ein und drücken Sie wenigstens
2 Sekunden lang die Taste "SEL", um das
neue Passwort zu bestätigen. Auf dem
Bildschirm erscheint die Meldung "SET OK":
Der Code wurde aktualisiert.
DE-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
DE-9
Fehlerbehebung
Problem MöglicheUrsache Lösung
Allgemeines
DasGerätlässtsichnicht
einschalten.
DerZündschalterdesFahrzeugsistnicht
eingeschaltet.EinKabelistnichtordnungsgemäß
angeschlossen.EineSicherungistdurchgebrannt
DrehenSiedenZündschlüssel.ÜberprüfenSiedieKabelanschlüsse.
Tauschen Sie die Sicherung gegen eine neue Sicherung mit der gleichen
Kapazitätaus.
KeinTon DieLautstärkewurdeaufeinMinimumgeregelt
oder die Stummschaltung ist aktiviert.
PrüfenSiedieLautstärkenregelungoderdeaktivierenSiedie
Stummschaltung.
DasGerätoderdas
Displayfunktioniertnicht
ordnungsgemäß.
DasGerätesystemistinstabil.
TUNER-Modus
Eswerdenkeine
Radiosender empfangen.
DieAntenneistnichtordnungsgemäß
angeschlossen.
SchließenSiedieAntenneordnungsgemäßan.
DerEmpfangder
Radiosender ist sehr
schlecht.
DieAntenneistnichtvollständigausgezogenoder
beschädigt.
ZiehenSiedieAntennevollständigausoderwechselnSiedieAntenne
aus.
Dievoreingestellten
Sender sind
verlorengegangen.
EinBatteriekabelistnichtordnungsgemäß
angeschlossen.
SchließenSiedasstetsspannungsführendeKabeldesGerätsandas
stetsspannungsführendeKabelamFahrzeugan.
USB-Modus
DasUSB-Gerätkannnicht
eingeschoben werden.
DieSpeicherkarteoderdasUSB-Gerätwurde
falsch herum eingeschoben.
SchiebenSiedasGerätbzw.dieKarterichtigherumein.
DasUSB-Gerätkannnicht
gelesen werden.
DasNTFS-Formatwirdnichtunterstützt. VergewissernSiesich,dassdasUSBdasFAT-oderFAT32-Format
aufweist.AufgrundunterschiedlicherFormatewerdeneinigeModelle
vonUSB-SpeichergerätenoderMP3-Playernu.U.nichtgelesen.
DiefolgendeChecklistehilftIhnenbeiderBehebungvonProblemen,diebeiderVerwendungdesGerätsu.U.auftreten.BevorSiedieseListezuRate
ziehen,solltenSiealleAnschlüsseprüfenunddenAnweisungeninderBedienungsanleitungfolgen.VerwendenSiedasGerätnichtunteranormalen
Bedingungen,zumBeispielohneTonoderwennRauchodereinunangenehmerGeruchaustritt.DieskanneinenBrandodereinenelektrischenSchlag
verursachen.NehmenSiedasGerätsofortaußerBetriebundwendenSiesichandenHändler,beidemSieesgekaufthaben.
NL-1
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Veiligheidsaanwijzingen............. ..................1
Specificaties.............................................. 1
Bediening..............................................2
Bediening, gebruik van de knoppen................3
Bluetooth-gebruik ....................... .................6
USB afspelen...................................................6
Other functions...............................................7
FCC................................................8
Oplossen van problemen.................................9
Bedankt voor de aankoop van dit product.
Lees deze handleiding voor gebruik
zorgvuldig door en bewaar hem om hem
later nog eens te kunnen raadplegen.
VOORZORGSMAATREGELEN
•Alleenineen12-voltDCnegatiefgeaard
elektrisch systeem gebruiken.
•Denegatievepoolklemloskoppelentijdens
het monteren en aansluiten van het
apparaat.
•Vervangeenzekeringuitsluitenddooreen
 zekeringvanidentiekestroomsterkte.Een
zekering met een hogere stroomsterkte kan
het apparaat beschadigen.
•Zorgervoordatergeenpinnenofandere
vreemde voorwerpen in het apparaat
terechtkomen; ze kunnen storingen
 ofveiligheidsrisico’salselektrische
schokken of blootstelling aan laserstralen
veroorzaken.
•Alsdewagenlangeretijdinheetofkoud
weer heeft stilgestaan, wacht dan tot de
temperatuur in de wagen weer normaal is
voordat u het apparaat aanzet.
•Houdhetvolumeopeenniveauwaarbiju
waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt
horen (claxons, sirenes, enz.).
WAARSCHUWING
•HetproductNIETopenmakenofzelf 
herstellen. Raadpleeg uw dealer of een
professioneel technicus voor hulp.
VOOR GEBRUIK
•Stelhetvolumeniettehoogin,dit 
blokkeertgeluiden van buitenaf, wat rijden
gevaarlijkmaakt.
•Stopdewagenvoordatueen 
ingewikkeldehandeling uitvoert.
Wachtwoord ingevoerd
Hebtlosgekoppeld,umoethetwachtwoord
altijd invoeren nadat de accu losgekoppeld
is geweest (het standaard wachtwoord is
“1234”).
Algemeen
Voeding: 12VDC(10.8V-16V)
Maximumstroomoutput: 4X25W
Geschikteluidsprekerimpedantie:4ohm
Fusespec:   10A
Gewicht:   0.7kg
Afmetingen(BxHxD): 188x116.3x58.5mm
Opmerking:
1. Raadpleeg bij modellen met afwijkende
bedrading het etiket van het model.
2.Specicatiesenontwerpkunnenzonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden wegens technologische
vooruitgang.
Specicatie INHOUT
Radio FM-Stereo
Frequentiebereik:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Signaal/ruisverhouding: 50dB
Instelstap: 100KHz
MW(AM)-Radio
Frequentiebereik:  522-1620KHz
Instelstap:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW (EURO)-Radio
Frequentiebereik: 153-280KHz
Instelstap: 1KHz
EXT (aux-in)
Hulpaansluitingstereojack3,5mm≥300mV
NL-2
Bediening
(1).-Microfoon
(2). - In-/uitschakelen,
- Mute (short press),
- Ingedrukt houden om uit te schakelen
- Draaien om het volume aan te passen
(3). - Houd de knop "Source" 3 seconden
ingedrukt om te herinitialiseren.
Radio,
USB (wanneer USB aanwezig),
EXT (aux-in 3,5 bron),
AUX: (audio-aansluiting voorzijde. Er
kunnen ander apparaten op de radio worden
aangesloten)
(4).- Selectie bandbreedte:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW
- Ingedrukt houden, om automatisch de
sterkste zenders te zoeken en deze op te
slaan als voorinstelling 1-6.
(5).- VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/
Wachtwoord wijzigen/‘PWD’ Het
wachtwoord activeren / klokformaat.
- Indrukken om EQ voorinstelling te kiezen:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT.
- Draai aan VOL-knop voor aanpassing van
de waarde.
(6). - Indrukken voor weergave klok
- Ingedrukt houden om tijd in te stellen
- Radio modus:
display FM/AM frequentie
- MP3 modus :
draai aan de knop voor de juiste map/
bestandsnaam/ID 3 TAG/klok
(7).- Radio modus
Automatisch doorzoeken van de zender
van hoog naar laag
- MP3-modus selecteren vorig nummer.
(8). - Radio modus
Automatisch doorzoeken van de
zender van hoog naar laag
- MP3-modus selecteren volgende
nummer
(9). - USB-aansluiting
(10). - Afspelen/pauzeren
- Sluit de voorgaande aan (wanneer BT
uit te schakelen )
(11). - Intro play, eerste 10 sec. van elk
nummer
(12). - MP3 - herhalen
(13). - MP3 – willekeurig afspelen
(14). - MP3 Vorig nummer
(15). - MP3 Volgend nummer
(10-15).
-10~15 Radio voorinstelling
Indrukken om vooringestelde
zender te kiezen
Houd meer dan 2 sec. ingedrukt
om huidige zender op te slaan.
(16). - EXT (aux-in 3,5 bron)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
NL-3
Bediening, gebruik van de knoppen
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
NL-4
CON(ON/OFF)>AUTOASW(ON/OFF)>BT
VOL>VOLLAST/ADJ(S-VOL)>BLEEP(ON/
OFF)>12/24H>SWRCSET(ON/OFF)>
TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/OFF)>
PWDSET>PWD(ON/OFF)
Wacht1sendraaiaandeknopomaante
passen.
TA-modus
DraaiaandeknopomTAALARM-of
TAZOEKEN-modusteselecteren.Alsde
TA (verkeersinformatie) is ingeschakeld
en er i s geen ident i f i cat iecode voor
verkeersprogramma’sontvangenbinnen
de bepaalde tijd, dan wordt er geen TA/ TP
weergegevenenwordtTAALARMofTA
ZOEKENgeactiveerd.
TA ALARM-modus
Alarm is ingeschakeld
Erklinkteenblieptoonalsunaareen
radiostation aan het luisteren bent dat geen
TP-informatieuitzendt.
TA ZOEKENmodus
TAZOEKENisautomatischgeactiveerd.
Let op
ZoneEUROPA:deRDSfunctieis
beschikbaar.DezonesJAPANAUSTRALIA
enUSA:geenRDSfunctie.
TA-instelling
Draai[VOL]-knopomON/OFFtezetten.
TA VOL modus
Draai aan de knop om het TA VOL volume
aan te passen : 10-30
VOL LAST/ADJUST -modus
DraaiaandeknopomVOLLASTtekiezen,
MP3 afspelen
Wisselen van nummer
Drukde[ /]knoppen in om naar het vorige
of volgende nummer te gaan.
Zoek nummer
DrukdeknopinomeenMP3bestandte
zoeken
Zoek nummer
Drukdeknop[5F-]/[6F+]inomeenMP3
bestand te zoeken
Afstelling en formaat van de klok
Radiomodus:Handmatigeafstellingvande
klokOpdeknopDSP,draaidaarnadeknop
totdedisplay‘klok’aangeeft.
MP3playbackmode:DrukdanweeropDSPen
draaiaandeknoptotdedisplay‘Klok’aangeeft.
Automatische afstelling van de klok: Tijdens het
luisterennaarhetRDSvaneenFMstationstuurtde
zender de actualisering van de Bediening, gebruik
van de knoppen tijd automatisch naar de autoradio.
Formaatvandeklok:Drukmeermaalsopdeknop
‘SELom‘24hour’weertegeven.Draaiaande
volumeknopomdemodus‘12hour’weertegeven
(toontPMofAM).
Systeeminstelling
Ophetschermmenuzondertijd:houdde[DSP]
ingedrukt om in het systeeminstellingenmenu
te komen en druk op de knop[ /]om te
selecteren:CLOCK>AF(ON/OFF)>TA(ON/
OFF)>DX/LOCAL>TAALARM/SEEK>REG
(ON/OFF)>TARETURN(LONG/SHORT)
>TALVOL>AREA>CT(ON/OFF)>ST/
MONO>MIC/SEL(REAR/FRONT)>AUTO
het inschakelvolume is het volumeniveau op
het moment dat de aradio de laatste keer werd.
TA RETURN
StelindeFM-modusdeTA-tijdruimte-informatie
vanautomatischzoekenmetRDSin.Instelling
voor“LANG”,TA-tijdruimteautomatisch180
seclangdoorzoeken,Instellingvoor“SHORT”,
deTA-tijdruimte45seclangdoorzoeken.
AREA SEL-modus
DraaideknopomderegioEUROPE,USA,
JAPAN,AUS,LATINuittekiezen.
Audio-instelling
Drukopdeknop[SEL]endanopdeknop[
/]omdeBASS/TREBLE/BALANCE/FADER/
LOUD/EQ-functietekiezen,draaiaandeknop
om aan te passen.
Tuner
Automatisch zenders zoeken
Automatisch van hoog[ /]laag of laag
hoog naar zenders zoeken
Stapsgewijs zoeken van zenders
StapsgewijszoekenvanzendersMeerdan2
seconden ingedrukt houden, dan overschakelen
naar handmatig opslaan en zo stapsgewijs hoog
[/]laag of laag[ /]hoog alle zenders
zoeken.
Manual Memory Store
InFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LWDrukopde
knoppen 1 tot 6 en houd deze ingedrukt om de
huidige zender op te slaan. U kunt totaal tot 36
zenders in het geheugen opslaan.
Bediening, gebruik van de knoppen
NL-5
RDS
A F ( A l t e r n a t i v e F r e q u e n c y ) : A l
s h e t radiosignaal zwak is, kan de autoradio
metdeAF-functieautomatischzoekennaar
een andere zendermet dezelfde PI (program
identification) als de huidige zender maar met
een sterker signaal.
PS(ProgramServicenaam):Denaamvan
de zender wordt in plaats van de frequentie
weergegeven.
Houdde[DSP]-knop2secondeningedrukten
selecteer[ /]omAF/TA/REGintestellen,
draaiaande[VOL]-knopomdeAF/TA-functiete
openen of te sluiten.
PTY-functie
Houdde[SRC]-knopingedruktvoorPTY-functie,
draaiaande[VOL]-knop,schermNEWSen
POP-programmatype.
Houdde"SRC"-knop2secondeningedrukt
en draai aan de volumeknop om het type
station te kiezen NEWS-AFFAIRS-INFO-
SPORTEDUCATEDRAMA-CULTURE-
SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGaan:AF-functieimplementeertderegionale
code (van de PI) en alleen zenders in de huidige
regio kunnen automatisch ingesteld worden.
REGuit:AF-functienegeertderegionalecode
(vandePI)enookzendersinandereregio’s
kunnen automatisch ingesteld worden.
Automatische afstelling van de klok
CT ON/OFF
TijdenshetluisterennaarhetRDSvaneen
FMstation
stuurt de zender de actualisering van de
Bediening, gebruik van de knoppen
Bediening, gebruik van de knoppen
tijd automatisch naar de autoradio.
BT Audio
Om via een bluetooth apparaat naar audio
te luisteren en afspelen met de autoradio te
bedienen.
1.DrukmeerderemalenopdeSRCknopom
 BTMUSICmodusteselecteren.
2.Drukop1TOPomaftespelenofte
pauzeren.
VOL LAST/ADJUST -modus
DraaiaandeknopomVOLLASTtekiezen,
het inschakelvolume is het volumeniveau op
het moment dat de aradio de laatste keer werd.
DraaiaandeknopomVOLADJ5-30
te kiezen, draai daarna aan de knop om het
inschakelvolume in te stellen.
BEEP-modus
Draaideknopomdepiepgeluidenvande
toetsen aan of uit te zetten.
SCROLL-modus
DraaideknopomdeSCROLL(ID-tag)-modus
aan of uit te zetten.
SWRC-functie
Metdezefunctiekuntudehoofdfunctiesvande
radiobesturen((VOL-/VOL+/Source/SEEK+/
SEEK-/TuneMemory/BT-OFFhangoff)inUSB/
BT/A2DP/AUX.
U moet hiervoor een afstandsbediening via
kabelaansluitenopdevrouwelijkeingang3.5,
gele koppeling aan de achterkant van de radio.
Timer ON/Timer OFF
TimerON:alsdeautonietisgestart,kuntu
deradioaanzettendooropdePOWER-knop
te drukken: de radio werkt dan ongeveer 2 uur
lang Timer OFF: als de auto niet is gestart, kan
de unit niet meer werken.
AREA SEL-modus
HouddeDSP-knopmeerdan2seconden
ingedrukt en druk dan meerdere keren
op de[ /]knopomdeAREA-functie
teselecteren.Draaideknopomderegio
EUROPE/USA/JAPAN/LATIN/AUSuitte
kiezen.
LOUD ON/OFF
DrukopSELendraaideVOL-knopnaarEQ
OFF, druk vervolgens meerdere keren op de
[/]knopomdeLOUDON/OFF-functie
teselecteren.Draaiaandeknopomluidheid
in-ofuitschakelen.
STEREO/MONO
HouddeDSP-knopmeerdan2seconden
ingedrukt en druk vervolgens meerdere
keren op de [/]knopomdeST/MONO-
functieteselecteren.Modus(inradiomodus)
DraaiaandeknopomFMstereoofmonote
selecteren.
LOCALON/OFF mode (OFF=DX)
HouddeDSP-knopmeerdereseconden
ingedrukt en druk dan meerdere keren op de
[/] knopomLO/DXteselecteren.Draai
aan de knop om de gevoeligheid van de tuner
op lokaal of veraf in te stellen.
MIC
TotdeDefault-instellingenbehoortdeMIC
SEL"REAR".Demicrofoonkabelszijn
aangesloten aan de achterkant van de radio;
als u geen gebruikmaakt van de microfoon
achterin laat deze dan aangesloten, zodat
u ze niet kwijtraakt. U kunt de microfoon
voorin gebruiken, maar dat wordt niet
aangeraden. In het schermmenu zonder tijd:
houdde[DSP]-knopingedruktomnaarhet
systeeminstellingenmenu te gaan en druk op
de[ /]knopom"MICSEL"teselecteren
enselecteer"FRONT"alsudemicrofoon
achterin niet gebruikt
NL-6
Bluetooth Functions
Koppelen
1.OpendeBT-functievandesmartphone.
2.ZoeknaarBluetooth-apparatenmetuw
smartphone.
3.Selecteerhetmodelnummer(CT412-BT)
van deze unit en voer de koppelingscode
 :1234in.Houdde[6F+]-knopmeerdan2
seconden ingedrukt, de mobiele telefoon en de
unit worden losgekoppeld van elkaar.
AUTO CON-modus
DraaideknopomdeAUTOCON-modusaan
ofuittezetten.Wanneerhijaanstaat,zalhij
automatisch met de telefoon verbinden.
AUTO ANS
ON>Sommigemobieletelefoonsbrengenaudio
over van de autoradio naar zichzelf wanneer
de inkomende oproep beantwoord wordt.
BT-modus selecteren
Drukopde[SRC]-knopomdeBT-moduste
selecteren.Drukopde[DSP]-knopomdeA2DP-
informatie weer te geven.
Bellen
1. Bellen met telefoon
Gebruik de toetsen van uw mobiele telefoon,
informatie over lcd-schermtoetsen.
2. Bellen met unit
Druk op de [SRC]-knop om over te gaan
naar de A2DP(BT)-modus, druk op [5F-] en
"DIAL NO" verschijnt op het lcd-scherm,
druk vervolgens op de [SEL]-knop om in de
belmodus te komen. Druk op de [ / ] knop
en draai aan de knop om het te bellen nummer
in te voeren, druk op de [5F-]-knop om af te
stemmen.
Voice switch
Druktijdenshetbellenopde[5F-]-knopomte
schakelen tussen de unit en uw telefoon.
Ophangen/Opnemen
Drukopde[5F-]-knopomhettelefoontjeaante
nemen,drukopde[6F+]-knopomoptehangen.
A2DP-modus
DrukindeA2DP-muziekafspeelmodusopde
[1]-knopomtepauzeren/aftespelen.
Drukop [ /] voor het vorige of volgende
nummer. Als uw telefoon is gekoppeld, kunt u
indeAD2P-modusviaeen"SIRI"-of"Google
"-applicatieeennummerkiezenenbellenmet
uw stem
"TelefoonboekseparatiebronBT-telefoon
enA2DPMUSIC(alleenopANDROIDen
afhankelijk van de softwareversie) :
1.Standaardinstelling(éénapparaattelefoon
en media) met uw telefoon kunt u een
telefoontje ontvangen en plegen en luisteren
naar muziek die op uw apparaat staat
2.Dubbeleverbinding(2telefoonstegelijkertijd
aangesloten)
•eersteinBT(ontvangenenbellen)
•tweedeinAD2P-modus(naaruwmuziek
luisteren) u heeft een gratis mediaverbinding
op de eerste telefoon
•gaopdetelefoonnaardeBluetooth- 
instellingen
•plaatsuzelfopdeCT-412BT
•ganaardeinstellingenopditapparaat
•schakeldeinstelling"audioparameterMedia"
uit
•sluitdetoegangsparameterBT412-BT
het eerste ontvangen apparaat heeft een
telefoontje binnengekregen, het tweede
apparaat luistert naar de audiomedia, om
terug te keren naar standaardparametrage,
selecteert u het vakje van het eerste apparaat
nadat u het tweede apparaat heeft
losgekoppeld
Insteken/uitnemen USB
1. Open het afdekkapje van de USB en
steekde USB in de aansluiting.
Het apparaat speeltde muziek van de USB
automatisch af, in dedisplay ziet u ‘USB’.
2. Druk op de SRC knop om naar no-
USBmodus over te schakelen en neem de
USB uit.
USB afspelen
Functies USB (flash Memory
type) muziek MP3
1.USB2in1ashmemoryondersteuning
2. 12, 16 of 32 fat mogelijk
3. ondersteuning USB 1.1, ondersteuning
USB 2.0 (2.0 snelheid wordt niet
ondersteund, er wordt 1.1 snelheid
gebruikt )
4. Ondersteunde WMA-bestanden
5. Het maximale aantal MP3 bestanden is
1000 het maximale aantal mappen is 999
6. Geadviseerd wordt een USB te gebruiken
met een opslagcapaciteit van maximaal
8gb, en maximaal 30 mappen.
7. Dit apparaat is niet alle USB-apparaten
geschikt.
Stemcommando's
IndeA2DP-modekuntustemcommando's
gebruiken om te bellen naar een nummer uit
hettelefoonboek,ofeenSMSschrijven.
Defunctie“Stemcommando's”dientopuw
telefoon geactiveerd te zijn en vermijd een
lawaaiige omgeving.
NL-7
AUX-modus
1. Wanneer de unit zich in de Aan-modus
bevindt, zal deze op AUX-modus overgaan
als het Tele-mute-signaal laag wordt. En
teruggaan naar de vorige modus als het
signaal hoog wordt.
2. In de Uit-modus of ACC-modus zal de unit
aan gaan en overgaan op AUX-modus als
er een Tele-mute-signaal is gevonden. En
uitgaan als het signaal hoog wordt.
3. In de AUX-modus kunnen alleen de knoppen
POWER, VOLUME en SRC worden gebruikt.
Timer function
Wordt het toestel met een ingeschakeld contact
in werking gezet, dan wordt het automatisch met
het contact uit- en weer aangezet. Voorwaarde
hiervoor is dat het contact A7 op klem 15 van
het voertuig aangesloten is . Wordt het toestel
zonder contact met "POWER". ingeschakeld,
dan schakelt het ter bescherming van de
voertuigbatterij na 120 minuten opnieuw uit. Het
toestel, kan daarna met "POWER", opnieuw
ingeschakeld worden.
Vo o r z i c h t i g : Wa n n e e r d e r a d i o w
o r d t ingeschakeld, schuift de automatische
antenne uit. Zet het apparaat daarom altijd
uit, als de situatie daar om vraagt (bijv. in de
autowasstraat).
Other functions
Modustoets (SRC)
Druk op de SRC-toets om te wisselen tussen
Radio, CD (als er een CD aanwezig is), USB
(indien USB aangesloten), AUX afspelen
(optioneel) of BT audio. Ander apparaat Om
een ander apparaat aan te sluitente verbinden:
1. Verbind de draagbare audiospeler met de
AUX-interface op het voorpaneel.
2. Druk op de SRC-toets om de AUX-Inmodus
te selecteren. Druk opnieuw op SRC
om AUXIn- modus te annuleren en naar de
volgende modus te gaan
Wachtwoord ingevoerd
Draai de "VOLUME" knop om de cijfers te
kiezen, druk op de " " knop om het volgende
cijfer in te voeren, druk op de " " knop om het
cijfer te wijzigen bij foutieve keuze. Druk, als
het wachtwoord volledig wordt weergegeven,
gedurende tenminste 2 seconden op de "SEL"
knop om te bevestigen, de radio schakelt over
op tunermodus. Als het wachtwoord onjuist is,
verschijnt "ERROR" in het scherm. Voer het
wachtwoord dan opnieuw in. Neem contact op
met de klantenservice, als u de gebruikerscode
kwijt bent.
PWD OFF/ON: Inschakelen/Uitschakelen
van de beveiligingscode Als de unit aan
staat, drukt u meerdere keren op de "SEL"
knop om "PWD OFF" (ON) te selecteren
en draait u de "VOLUME" knop om "ON" of
"OFF" te selecteren: het wachtwoord is in- of
uitgeschakeld. Als "ON" is ingeschakeld,
zal de radiocode gevraagd worden als u de
permanente + (B + accu) hebt losgekoppeld,
u moet het wachtwoord altijd invoeren
nadat de accu losgekoppeld is geweest
(het standaard wachtwoord is "1234"). Als u
alleen het contact uitzet (+15/30), wordt de
code niet gevraagd.
PWD NEW: Een nieuw wachtwoord
aanmaken U kunt een nieuw wachtwoord
voor de unit instellen: druk meerdere malen
op de "SEL" knop om "PWD >OLD" te
selecteren, voer uw oude wachtwoord in,
druk de "SEL" knop gedurende tenminste
2 seconden in om het te bevestigen. Als
het oude wachtwoord onjuist is, verschijnt
"ERROR" in het scherm, voer het wachtwoord
dan opnieuw in. Als het oude wachtwoord
juist is ingevoerd, wordt "NEW" in het scherm
weergegeven, voer uw nieuwe wachtwoord
in en druk gedurende tenminste 2 seconden
op de "SEL" knop om te het bevestigen. In
het scherm verschijnt "AGN", voer uw nieuwe
wachtwoord nogmaals in en druk gedurende
tenminste 2 seconden op de "SEL" knop om
het te bevestigen: "SET OK" verschijnt in het
scherm: de code is bijgewerkt.
NL-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
NL-9
Foutopsporing
Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing
Algemeen
Deautoradiogaat
niet aan.
Contactvandewagenisnietaan.Kabelisniet
correct aangesloten. Zekering is doorgebrand.
Draaiuwautosleutelinhetcontact.Controleerkabelaansluiting.Vervang
zekering met een nieuwe zekering met dezelfde capaciteit.
Geengeluid Hetvolumestaatophetminimumofdemute-
functie is actief.
Controleerhetvolumeofschakeldemute-functieuit.
Deautoradioofhet
scherm werkt niet
naar behoren.
Hetsysteemisonstabiel.
TUNER-modus
Kangeenzenders
ontvangen.
Deantenneisnietcorrectaangesloten. Sluit de antenne juist aan.
Slechte ontvangst
van radiozender.
Deantenneisnietvollediguitgeschovenofdefect. Schuif de antenne helemaal uit en indien defect, vervang deze door een
nieuwe.
Vooringestelde
zenders kwijt.
Deaccukabelisnietcorrectaangesloten. Verbind de permanente stroomaansluiting van de autoradio met de permanente
stroomaansluiting van het voertuig.
USB
KangeenUSB-
apparaat insteken.
DegeheugenkaartofhetUSB-apparaatis
omgekeerd ingestoken. Plaats deze andersom.
Plaats deze andersom.
HetUSB-apparaatof
de kan niet gelezen
worden.
NTFS-formaatwordtnietondersteund. ControleerofhetbestandssysteeminFATofFAT32-formaatis.Verschillenin
formaat,kunnen de oorzaak zijn dat sommige modellen van opslagapparaten of
MP3-spelersnietgelezenworden.
Onderstaande lijst kan u helpen eventuele problemen tijdens het gebruik op te lossen. Controleer, voor het raadplegen van de lijst, of het apparaat goed
isaangeslotenenvolgdeinstructiesindegebruikershandleiding.Gebruikhetapparaatnietonderongewoneomstandigheden,alserbijvoorbeeldgeen
geluiduitkomt,ofurookofeenvreemdegeurwaarneemt.Ditkanbrandgevaarofeenrisicovanelektrischeschokbetekenen.Schakelhetapparaat
onmiddellijk uit en breng het terug naar de winkel waar u het gekocht heeft.
ES-1
Información de seguridad
Información de seguridad .......... ..................1
Caracteristicas............................................... 1
Panel del Control.............................................2
Funcionamiento general..................................3
Funcionamiento de Bluetooth ..... .................6
Lectura USB....................................................6
Otras funciones...............................................7
FCC................................................8
Resolución de problemas................................9
Graciasporadquirirestereproductor.Antes
de utilizarlo, lea detenidamente este manual
yconsérveloparafuturasconsultas.
PRECAUCIONES
•Utiliceunsistemaeléctricocontomade
tierra negativa de de 12 voltios CC.
•Desconecteelterminaldebateríanegativo
 delvehículodurantelainstalaciónyla
conexión del dispositivo.
•Cuandovayaasustituirelfusible 
 asegúresedeutilizarunoconidéntico
 amperaje.Elusodeunfusibleconmayor
 amperajepodríadeteriorargravementeel
aparato.
•Nopermitaqueentrenalleresuotros
objetos extraños en el interior del
 dispositivo,yaquepodríanaveriarlo
o provocar un mal funcionamiento
 quesupondríaunriesgodeelectrocucióno
de exposición a los rayos láser.
•Sielautomóvilhapermanecidosinutilizar
 durantemuchotiempoexpuestoalfríoo
al calor, espere a que la temperatura del
coche se regule antes de utilizar el aparato.
•AdemásdelosCDhabituales,estaunidad
 puedereproducirCD-R/CD-RW/MP3/CD-
 TEXT.
•Mantengaelvolumenaunnivelque 
le permita escuchar los sonidos de
advertencia exteriores, tales como pitidos,
sirenas, etc.
ADVERTENCIA
•NOabralastapasnilorepareusted 
 mismo.Encasoderequerirayuda,
consulte con el distribuidor o con
 untécnicoespecializado.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
•Nosubademasiadoelvolumedel 
 aparato,yaquepodríaimpedirleoír
los sonidosprocedentes del exterior y hacer
suconducción peligrosa.
•Detengaelvehículoantesde 
realizarcualquier operación que requiera
su atención.
Contraseña introducida
Tendrá que introducir la contraseña cada vez
quesedesconectelabatería(lacontraseña
predeterminada es “1234”).
GENERAL
Alimentación: 12VDC(10.8V-16V)
Salidamáximadepotencia: 4X25W
Impedancia adecuada del altavoz: 4ohm
Fusespec:   10A
Peso:   0.7kg
Dimensiones(WxHxD): 188x116.3x58.5mm
Nota:
1.Según el modelo, los dispositivos pueden
presentar un cableado distinto con unas
 especicacionesparticulares.Consulte
siempre la etiqueta del modelo..
2.Siguiendoconnuestrapolíticademejora
 tecnológica,lascaracterísticastécnicas
y el diseño están sujetos a cambios sin
previo aviso.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
Radio estéreo FM
Rangodefrecuencia:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Índicedeseñal/ruido: 50dB
Paso: 100KHz
Radio MW(AM)
Rangodefrecuencia:  522-1620KHz
Paso:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
Radio LW (EURO)
Rangodefrecuencia: 153-280KHz
Paso: 1KHz
EXT (aux-in)
EntradaauxiliarJackStereo3.5mm
ES-2
PANEL DE CONTROL
(1).-Micrófono
(2). - Encendido
- Silenciador
- Mantenga pulsado durante más de 2
segundos para apagar
- botón Ajuste de volumen (girar ruedecilla)
(3). - Mantenga pulsado durante más de 3
segundos para reiniciar.
Radio
USB (cuando se introduce un USB en la
unidad)
EXT (Entrada aux-in 3.5)
AUX: (entrada audio por la parte frontal;
se pueden conectar periféricos externos al
dispositivo)
(4). - Cambiar la frecuencia:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW
- Sintonización automática de emisoras.
Mantenga pulsados los botones de 1 a 6
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/
Cambiar la contraseña/"PWD" Activar la
contraseña / formato
- Mantenga pulsado para seleccionar EQ en:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Gire la ruedecilla VOL para ajustar el
volumen
(6). - Pulse para ver la hora
- Mantenga pulsado para ajustar la hora
- Modo radio:FM/AM
- Modo MP3: Gire la ruedecilla para buscar
el nombre de archivo/carpeta/ID3 TAG/
Hora
(7). - Modo Radio
Búsqueda automática de emisoras
- Modo MP3
Seleccione la pista anterior
(8). - Modo radio
Búsqueda automática de emisoras
- Modo MP3
Seleccione la pista siguiente.
(9). - Lectura de USB
(10). - Leer/Pausa
- Conecte el anterior (cuándo apagar
BT )
(11). - Leer intro programa (10 s)búsqueda
(12). - Repetición de pista MP3
(13). - Reproducción aleatoria de pistas
MP3
(14). - Carpeta MP3 anterior
(15). - Carpeta MP3 siguiente
(10-15).
-Sintonización de emisoras 10 a
Pulse para sintonizar una
emisora preseleccionada.
Mantenga pulsado durante más
de 2 segundos para memorizar la
emisora
(16). - EXT (Entrada aux-in 3.5)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
ES-3
Funcionamiento general
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
ES-4
>REG(ON/OFF)>TARETURN(LONG/
SHORT)>TALVOL>AREA>CT(ON/OFF)
>ST/MONO>MIC/SEL(REAR/FRONT)>
AUTOCON(ON/OFF)>AUTOASW(ON/
OFF)>BTVOL>VOLLAST/ADJ(S-VOL)
>BEEP(ON/OFF)>12/24H>SWRCSET
(ON/OFF)>TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/
OFF)>PWDSET>PWD(ON/OFF)
Espere1sygireelbotónparaajustar.
Modo TA
GirelaruedecillaparaseleccionarelmodoTA
ALARMoTASEEK.SielTA(Anunciossobre
eltráco)estáencendidoynoserecibe
u n c ó d i g o d e i d e n t i f i c a c i ó n d e
programadetrácoalahoraespecicada,no
aparecerá ningún TA/TP y se activará la TA
ALARMolaTASEEK.
Modo TA ALARM
Alarma activada
Sonará un pitido si está escuchando una
emisora de radio que no emita información
TP.
Mo d o TA SEEK
TASEEKactivadoautomáticamente.
Nota
ParalazonaEUROPA:RDSdisponible.Para
laszonasJAPÓNAUSTRALIAyEE.UU.:
RDSnodisponible.
Ajuste TA
Gireelbotón[VOL]paraconmutarON/OFF.
TA VOL modo
Gire la ruedecilla para ajustar el volumen TA
VOL : 10-30
Modo NIVEL DE VOLUMEN
Reproducción de MP3
Salto de pistas
Salto de / pistas Pulse el botón para
pasar a la pista anterior o siguiente.
Búsqueda rápida de pistas botón
Pulse el botón para seleccionar la carpeta
anterior o siguiente.
Búsqueda rápida de pistas botón
Pulseelbotón[5F-]/[6F+]paraseleccionarla
carpeta anterior o siguiente
Conguración y formato del reloj
ModoRadio:Conguraciónymanualdelreloj
PulseelbotónDSP,girehastaverPTY/Hora/
frecuencia de radio actual
ModoReproduccióndeMP3:mantenga
pulsadoelbotónDSP,girehastaobtenerel
nombredecarpeta/archivo/ID3TAG/Hora.
ConfiguraciónautomáticadelrelojDurante
laescuchadeunaestaciónFMRDS,el
emisorenvíaunaactualizacióndelahoraal
autorradio automáticamente.
Formato del reloj: Pulse varias veces el botón
“SEL”paravisualizar“24hour”.
Gireelbotónvolumenparaseleccionarel
modo«12hour»(visualizaPMoAM).
Conguración del sistema
Enelmenúdelapantallasintiempo:
mantengapulsado[DSP]para
acceder al menú de configuración
del sistema, y pulse el botón[ /]
paraseleccionar:CLOCK>AF(ON/OFF)>
TA(ON/OFF)>DX/LOCAL>TAALARM/SEEK
GirelaruedecillaparaseleccionarVOLLAST,
el nivel de volumen corresponde al definido
antes de apagar el dispositivo por última vez.
TA RETURN
EnelmodoFM,pongaelespaciotiempo
TAInfodebúsquedaautomáticaconRDS.
Ajustepara“LONG”,búsquedaautomática
espaciotiempoTAdurante180seg.,ajuste
para“SHORT”,búsquedaautomáticaespacio
tiempoTAdurante45seg.
Modo AREA SEL
Gireelbotónparaseleccionarelárea
EUROPA/EEUU/JAPÓN/LATIN/AUS
Conguración de audio
Pulseelbotón[SEL]yelbotón[ /]para
seleccionarlasfuncionesBASS/TREBLE/
BALANCE/FADER/LOUD/EQ,gireelbotón
para ajustar.
Sintonización
Búsqueda automática de emisoras
Búsqueda automática de[ /]emisoras
(anteriores y siguientes)
Búsqueda manual de emisoras
Pulse[ /]durante más de 2 segundos para
cambiar al modo manual; luego pulse[ /
]el botón de búsqueda de emisoras (anterior o
siguiente).
Memorización automática de emisoras
enFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LWMantenga
pulsado el botón 1 a 6 para memorizar la
emisora actual. Se pueden memorizar hasta 36
emisoras en total.
Funcionamiento general
ES-5
RDS
AF (frecuencia alternativa): Cuando la
intensidaddelaseñalderadioesdébil,
al activar la función AF la unidad busca
automáticamente otra emisora con el mismo
PI(identicacióndeprograma)quelaemisora
actual, pero con una señal más potente.
PS(nombredelprograma):Elnombredela
emisora aparece en lugar de la frecuencia.
Pulsedurante2segundoselbotón[DSP]
yseleccione[ /]paraajustarAF/TA/
REG,gireelbotón[VOL]paraconectaro
desconectar la función AF/TA.
Función PTY
Mantengapulsadoelbotón[SRC]parala
funciónPTY,gireelbotón[VOL],aparecerán
lostiposdeprogramasNEWSyPOP.
Pulse durante 2 segundos el botón "SRC" y
gire el botón de volumen para seleccionar
el tipo de emisora NEWS-AFFAIRS-INFO-
SPORT-EDUCATEDRAMA-CULTURE-
SCIENCE-VARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER -FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGION-PHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZ-COUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGencendido:LafunciónAFaplicael
código regional del PI y solo se podrán
sintonizar automáticamente las emisoras de
la región actual.
REGapagado:LafunciónAFignoraelcódigo
regionaldelPIytambiénsepodránsintonizar
automáticamente las emisoras de otras
regiones.
Configuración automática del
reloj CT ON/OFF
DurantelaescuchadeunaestaciónFMRDS,
elemisorenvíaunaactualizacióndelahora
Button Tips
al autorradio automáticamente.
Audio BT
Para escuchar un audio desde un dispositivo
Bluetooth y controlar la reproducción en la
unidad
1. Pulse el botón SRC repetidamente para
 seleccionarelmodoBTMUSIC
2. Para Lectura/Pausa, pulse 1 TOP.
Modo NIVEL DE VOLUMEN
GirelaruedecillaparaseleccionarVOLLAST,
elniveldevolumencorrespondealdenido
antes de apagar el dispositivo por última vez.
GirelaruedecillaparaseleccionarVOLADJ
5-30;girelaruedecillaparaajustarelnivelde
volumen de encendido.
Modo BEEP
Gireelbotónparaponerelpitidodelbotón
en on o en off.
Modo SCROLL
GireelbotónparaponerelmodoSCROLL
(etiquetaID)enonoenoff.
Función SWRC
Estafunciónpermitecontrolarmuchas
funcionesdelaradio(VOL-/VOL+/Source/
SEEK+/SEEK-/TuneMemory/BT-OFFhang
off)enUSB/BT/A2DP/AUX.
Para hacerlo, necesitará un dispositivo en
remoto cableado para conectarlo a la entrada
hembrade3.5yunconectoramarilloenla
parte trasera de la radio.
Timer ON/Timer OFF
TimerON:cuandoelcochenoesté
encendido, puede encender la unidad
pulsandoelbotónPOWER,ypodráfuncionar
durante aprox. 2 horas. Timer OFF: cuando
el coche no está encendido, la unidad ya no
puede funcionar.
Modo AREA SEL
PulseelbotónDSPdurantemásde2
segundos,despuéspulseelbotón[ /
]varias veces para seleccionar la función
AREA.Gireelbotónparaseleccionarelárea
EUROPA/EEUU/JAPÓN/LATIN/AUS
LOUD ON/OFF
PulseSELygireelbotónVOLaEQOFF,
despuéspulseelbotón[ /]varias veces
paraseleccionarlafunciónLOUDON/OFF.
Girelaruedecillaparaseleccionarvolumen
sonoro encendido o apagado.
Modo ESTÉREO/MONO
(STEREO/ MONO)
PulseelbotónDSPdurantemásde2
segundos,despuéspulseelbotón[ /]
varias veces para seleccionar la función ST/
MONO.Girelaruedecillaparaelegirestéreo
omonoFM.
Modo LOCALON/OFF(OFF=DX)
PulseelbotónDSPdurantemásde2
segundos,despuéspulseelbotón[ /
]variasvecesparaseleccionarLO/DX.Gire
la ruedecilla para seleccionar el modo de
sintonizador local o remoto.
MIC
Enlosajustespordefecto,elMICSELes
"REAR".Loscablesdelmicrófonoestán
conectados en la parte trasera de la radio,
sinoutilizaelmicrófonotrasero,déjelos
conectados para no perderlos. Puede usar
el micrófono frontal pero no se recomienda.
Enelmenúdepantallasintiempo:mantenga
pulsado[DSP]paraaccederalmenúde
configuración del sistema y pulse el botón
[/]paraseleccionar"MICSEL",y
seleccione"FRONTsinovaautilizarel
micrófono trasero.
ES-6
Funciones Bluetooth
Emparejado
1. Abra la función BT del smartphone.
2.BusquedispositivosBluetoothatravésdesu
smartphone.
3.Seleccioneelnúmerodemodelo(CT412-
BT) de esta unidad e introduzca el código de
emparejamiento : 1234.
 Pulsandoelbotón[6F+]durantemás
 de2seg.,elteléfonomóvilylaunidadse
desconectarán.
Modo AUTO CON
GireelbotónparaponerelmodoAUTOCON
enonoenoff.Cuandoestéenon,conectará
elteléfonoautomáticamente.
AUTO ANS
ON>algunosteléfonosmóvilestranseren
automáticamente el audio de la unidad a su
sistema en cuanto se recibe una llamada
entrante.
Selección del modo BT
Pulseelbotón[SRC]paraseleccionarel
modoBT.Pulseelbotón[DSP]paramostrarla
informaciónA2DP.
Marcación
1. Marcación con el teléfono
Utilice su teléfono móvil par amarcar, la
pantalla LCD mostrará la información de
marcado.
2. Marcación con la unidad
Pulse el botón [SRC] para cambiar al
modo A2DP(BT). Pulse [5F-] y "DIAL NO"
aparecerá en la LCD, después pulse el botón
[SEL] para acceder al modo de marcación.
Pulse el botón [ / ] y gire el botón para
introducir los números, pulse [5F-] para salir
de la marcación.
Interruptor de voz
Durantelallamada,pulseelbotón[5F-]para
realizar transmisiones entre la unidad y su
teléfono.
Colgar/responder
Pulseelbotón[5F-]pararesponderauna
llamada,pulseelbotón[6F+]paracolgar.
Modo A2DP
EnelmododereproduccióndemúsicaA2DP,
pulseelbotón[1]parapausar/reproducir.
Pulse [ /] par ir a la canción anterior o
siguiente.EnelmodoAD2P,sisuteléfonoestá
emparejado puede realizar órdenes vocales a
travésdelasaplicacionesde"SIRI"o"Google"
para seleccionar y llamar a alguien.
"FuenteseparaciónlibroteléfonoBTyA2DP
MUSIC(soloenANDROIDydependiendode
la función del software) :
1.Conguraciónestándar(unteléfonoy
 medios)consuteléfonoparapoderrecibir
y realizar llamadas y escuchar música en su
dispositivo.
2.Conexióndoble(2teléfonosconectadosal
mismo tiempo).
•ElprimeroenBT(recibiryrealizarllamadas).
•ElsegundoenmodoA2DP(escucharsu
múscia) para liberar la conexión de medios
 enelprimerteléfono.
•Enelteléfono,ajusteelBluetooth.
•PóngaseenelCT-412BT.
•VayaaConguraciónenestedispositivo.
•Quiteelajuste"audioparameterMedia".
•CierreelparámetrodeaccesoBT412-
 BT,elprimerteléfonorecibeunallamada
de transmisión, el segundo dispositivo está
escuchando los medios de audio, para volver
a los parámetros estándar, marque la casilla
Cargar/Retirar el equipo USB
1. Saque el tapón, introduzca
el USBen el conector y la unidad
reproduciráautomáticamente la música
en él almacenaday en la pantalla
aparecerá USB.
2. Pulse el botón SRC y cambie al modo –
NOCARD; a continuación retire el USB.
Funcionamiento de USB
OBSERVACIONES SOBRE EL USB
1.SoportedememoriaashUSB2en1
2. Compatible con grosores 12/16/32
3. Soporta USB 1.1 y USB 2.0. No soporta
la velocidad de USB 2.0. Idéntica
velocidad que con USB 1.1.
4. Archivos WMA compatibles
5. Número máximo de archivos MP3: 1.000.
Número máximo de carpetas: 999.
6. Conviene utilizar una tarjeta USB con una
capacidad de 8 GB y hasta 30 carpetas.
7. No todos los tipos de dispositivos USB
son compatibles con la unidad.
del primer dispositivo una vez
desconectado el segundo.
Comandos de voz
EnelmodoA2DP,puedeutilizarcomandosde
voz para realizar una llamada telefónica desde
laagendadenúmerosoescribirunSMS.
La función "Comandos de voz" debe estar
activadaensuteléfonoysedebenevitarlos
entornos ruidosos.
ES-7
Modo AUX
1. En el modo Power On, la unidad se
conmutará al modo AUX cuando la señal
Tele-mute se vuelva baja. Y volverá al modo
anterior cuando la señal se vuelva alta.
2. En los modos Power off y ACC on, la unidad
se encenderá y se conmutará al modo AUX
si detecta una señal Tele-mute. Y se apagará
cuando la señal se vuelva alta.
3. En el modo AUX, solo pueden utilizarse los
botones POWER, VOLUME y SRC.
Timer function
Si el aparato se enciende una vez activado el
encendido del coche, el aparato se apagará y
se volverá a encender automáticamente con el
encendido del coche. Para ello, es necesario
que el contacto A7 esté conectado al borne
15 del vehículo. Si el equipo se enciende con
"POWER", sin estar el vehículo en marcha, el
equipo se apaga automáticamente después de
120 minutos para que el vehículo no se quede
sin batería. Se puede volver a poner en marcha
el aparato con "POWER". Atención: Al encender
la radio, también sube la antena automática.
Por tanto apague siempre el dispositivo cuando
la situación lo requiera (por ejemplo, en una
estación de lavado de coches).
Botón SRC
Otras funciones
Pulse el botón SRC para seleccionar el modo
radio, DISCO (con disco dentro), USB (con
USB conectado), reproducción AUX (opcional)
o audio BT. Entrada auxiliar Para acceder a un
dispositivo auxiliar:
1. Conecte el reproductor de audio portátil a la
interfaz AUX.
2. Pulse el botón SRC para seleccionar el
modo Entrada auxiliar.
3. Pulse SRC de nuevo para anular Entrada
auxiliar y cambiar de modo.
Contraseña introducida
Gire el botón "VOLUME" para seleccionar los
números, pulse el botón " " para introducir
el siguiente número, pulse el botón "
" para cambiar el número en caso de error.
Cuando se muestre toda la contraseña, pulse
el botón "SEL" durante más de 2 segundos
para confirmar y la radio pasará al modo de
sintonización. Si la contraseña es incorrecta se
muestra "ERROR" en la pantalla. Introduzca
la contraseña de nuevo. Si se pierde el código
del usuario deberá ponerse en contacto con el
Servicio Posventa.
PWD OFF/ON: Activar/Desactivar el código
de seguridad Con la unidad encendida, pulse
el botón "SEL" varias veces para seleccionar
"PWD OFF" (ON) y gire el mando "VOLUME"
para seleccionar "ON" u "OFF": La contraseña
se activa o desactiva. Al seleccionar "ON",
se solicitará el código de la radio si ha
desconectado la batería de alimentación
(+ permanente). Tendrá que introducir la
contraseña cada vez que se desconecte la
batería (la contraseña predeterminada es
"1234"). Si solo apaga el motor (+15/30), no
se solicitará el código.
PWD NEW: C r e a r u n a n u e v a
contraseña Puede establecer una nueva
contraseña para la unidad: pulse el botón
"SEL" varias veces para seleccionar "PWD
>OLD", introduzca la contraseña antigua,
pulse el botón "SEL" durante más de 2
segundos para confirmar. Si la contraseña
antigua es incorrecta, se muestra "ERROR"
en la pantalla y deberá introducir la
contraseña de nuevo. Después de introducir
la contraseña antigua correctamente
y aparezca "NEW", escriba la nueva
contraseña y pulse el botón "SEL" durante
másde2segundosparaconrmar.Cuando
se muestre "AGN" vuelva a escribir la
contraseña y pulse el botón "SEL" durante
más de 2 segundos para confirmar. Se
muestra "SET OK": se ha actualizado el
código.
ES-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
ES-9
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
General
La unidad no se enciende Elcontactodelcochenoestáencendido.Elcable
noestácorrectamenteconectado.Elfusibleestá
quemado.
Enciendaelcoche.Compruebelaconexióndelcable.Sustituyael
fusibleporunonuevodeidénticoamperaje.
Nohaysonido Elvolumendehaconguradoalmínimoola
función de silenciador está encendida.
Compruebe el volumen o desactive el silenciador.
La unidad o la pantalla no
funcionan con normalidad.
Elsistemadelaunidadesinestable.
ModoSINTONIZADOR
Nosecaptanlasemisoras. La antena no está bien conectada. Asegúrese de conectarla correctamente.
La calidad de recepción de
la emisora de radio es mala.
La antena no está completamente extendida o está
rota.
Extiendacompletamentelaantenay,siestárota,sustitúyalaporuna
nueva.
Se han perdido las emisoras
preseleccionadas.
Elcabledelabateríanoestábienconectado. Conecteelcabledebateríaalterminalqueestásiempreactivo.
ModoUSB
Nosepuedenintroducir
dispositivos USB.
La tarjeta de memoria o el dispositivo USB se han
introducido de forma incorrecta.
Introdúzcalos adecuadamente.
Nosepuedeleerel
dispositivo USB.
LaunidadnosoportaelformatoNTFS. Compruebe que el sistema del archivo sea formato FAT o FAT32.
Debidoalosdiferentesformatos,algunosmodelosdedispositivosde
almacenamientooreproductoresdeMP3nopuedenleerse.
La siguiente lista de comprobaciones puede ayudarle a resolver algunos problemas que pueda tener al usar la unidad. Antes de consultarla, compruebe
lasconexionesysigalasinstruccionesdelmanualdeusuario.Noutilicelaunidadencondicionesanormales,porejemplo,sinsonidooconhumoocon
unmalolor,podríaprovocarunincendioounadescargaeléctrica.Dejedeutilizarlainmediatamenteyllamealatiendaenlaquelaadquirió.
IT-1
Informazioni riguardanti la sicurezza
Informazioni riguardanti la sicurezza...............1
Speciche......................................................1
Comandi sul frontalino.....................................2
Consigliperl’usodeipulsanti...........................3
Funzionamento Bluetooth........... .................6
Lettura USB.....................................................6
Altre funzioni.................................................7
FCC................................................8
Individuazione e riparazione............................9
Grazieperaveracquistatoquestoprodotto.
Si prega di leggere attentamente queste
istruzioniperl’usoediconservareilmanuale
per poterlo consultare in futuro
PRECAUZIONI
•Utilizzaresoltantoconunimpiantoelettrico
 conmessaaterranegativadi12-voltDC
(in corrente continua).
•Permontareecollegarel’apparecchio,
scollegare il terminale negativo della
batteria del veicolo.
•Quandosisostituisceilfusibile,assicurarsi
di utilizzarne uno con amperaggio
 identico.L’usodiunfusibilecon
amperaggio superiore può causare seri
 danniall’apparecchio.
•Assicurarsicheall’internodell’apparecchio
non entrino spinotti o altri oggetti :
potrebbero causare malfunzionamenti,
o creare pericoli per la sicurezza come
folgorazioni o esposizione a raggi laser.
•Seèrimastaalungoparcheggiataal 
 freddooalcaldo,aspettarenchéla
 temperaturadell’autoritorninormaleprima
 difarfunzionarel’unità.*Oltreanormali
 CD,l’apparecchiopuòriprodurreCD-R/CD-
 RW/MP3/CDTEXT
•Mantenereilvolumeadunlivelloche 
vi consenta di udire i segnali acustici di
 avvertimentoprovenientidall’esterno
(sirene, clacson ecc.)
Attenzione
•NONaprirnel’involucroenoncercate 
di ripararlo voi stessi. Per ottenere
assistenza, consultare il rivenditore o un
tecnicoqualicato.
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
•Nonalzaretroppoillivellodel 
volume: nonsi udrebbero i suoni
 dall’esternodell’auto,rendendolaguida
pericolosa.
•Fermarel’automobileprimadi 
eseguirequalsiasi operazioni complicata.
Password immessa
sidovràimmetterelapasswordognivolta
che si scollega la batteria (la password
preimpostataè“1234”).
GENERALI
Alimentazione: 12VDC(10.8V-16V)
Potenzamassima: 4X25W
Impedenza.altoparlanti: 4ohm
Fusespec:   10A
Peso:   0.7kg
Dimensioni(LxHxP): 188x116.3x58.5mm
Nota:
1.Poichéivarimodellihannocablaggi 
 diversi,perladenizionedellespeciche
 dotazioniconsultarel’etichettadelmodello.
2.Lespecicheeildesignpossonoessere
 modicatisenzapreavvisonell’ambitodei
perfezionamenti tecnologici.
SPECIFICHE INDICE
Radio FM Stereo
GammadiFrequenza:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Rapportosegnale/rumore:50dB
Incrementi: 100KHz
Radio MW(AM)
GammadiFrequenza:  522-1620KHz
Incrementi:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
Radio LW (EURO)
GammadiFrequenza: 153-280KHz
Incrementi: 1KHz
EXT (aux-in)
Sorgente ausiliaria in Jack Stereo
3.5mm≥300mV
IT-2
COMANDI SUL FRONTAL
(1).-Microfono
(2). - Accensione
- Mute
- Tenere premuto per spegnere l’apparecchio
- Ruotare la manopola per regolare il volume.
(3). - Tenere premuto il pulsante "Source" per
più di 3 secondi per reinizializzare.
Radio
USB (con dispositivo USB inserito)
EXT (sorgente aux-in 3.5)
AUX: (ingresso audio frontale. Si possono
 collegareall'apparecchiodispositivi
periferici esterni)
(4).- Selezione della Banda:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW
- Tenendo premuto ricerca automatica delle
stazioni e memorizzazione delle stazioni
dal segnale più potente nelle preselezioni
da 1 a 6
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/
Cambiare la password/"PWD" Attivare la
password/formato orologio
- Tenere premuto per selezionare la modalità
di preselezione EQ:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Ruotare la manopola VOL per regolare il
volume.
(6). - Premere per visualizzare l’ora,
tenere premuto per impostare l’ora
- Modalità radio:
- Visualizzazione frequenza FM/AM
- Modalità MP3:
 Ruotarelamanopolanoatrovareil
 nomedellacartella/nomedelle/ID3
TAG/ Ora
(7). - Modalità radio
- Ricerca automatica delle stazioni radio
dalla frequenza più alta a quella più
bassa
- Modalità MP3
Seleziona la traccia precedente
(8). - Modalità radio
Ricerca automatica delle stazione
dalla frequenza più bassa a quella più
alta
- Modalità MP3
Seleziona la traccia successiva.
(9). - Porta USB
(10). - Lettura / pausa
- Connettere il precedente (quando
spegnere BT)
(11). - Programma Intro (lettura di 10
secondi)
(12). - MP3 repeat (ripetizione della
lettura)
(13). - MP3 random (lettura aleatoria)
(14). - MP3 cartella precedente
(15). - MP3 cartella successiva
(10-15).
- Preselezioni radio 10~15
Premere per sintonizzarsi su una
stazione preselezionata
Tenere premuto per più di 2
secondi per memorizzare la
stazione ascoltata.
(16). - EXT (sorgente aux-in 3.5)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
IT-3
CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
IT-4
TALVOL>AREA>CT(ON/OFF)>ST/MONO
>MIC/SEL(POSTERIORE/ANTERIORE)>
AUTOCON(ON/OFF)>AUTOASW(ON/
OFF)>BTVOL>VOLULTIMO/ADJ(S-VOL)
>SUONO(ON/OFF)>12/24H>IMPSWRC
(ON/OFF)>TIMER(ON/OFF)>SCORRI(ON/
OFF)>IMPPWD>PWD(ON/OFF)
Attendere un secondo e ruotare la manopola
per regolare.
Modalità TA
Ruotarelamanopolapersceglierelamodalità
TAALARMoTASEEK.SelamodalitàTA
(AnnuncisulTraffico)èattivata,maentro
il tempo stabilito non viene ricevuto alcun
codiced’identicazionediunprogrammasul
trafco,suldisplaynoncomparealcunTA/TP
eTAALARMoTASEEKnonsarannoattivate.
Modalità TA ALARM
L’allarmeèattivato
Viene emesso un segnale acustico quando si
ascolta una stazione radio che non trasmette
informazioni TP.
Modalità TA SEEK
TASEEKèattivataautomaticamente.
Nota:
ZonaEUROPA:èdisponibilelafunzione
RDS.ZoneGIAPPONEAUSTRALI
AeUSA:funzioneRDSnondisponibile.
Impostazione TA
Ruotarelamanopola[VOL]perimpostare
ON/OFF.
TA VOL modalità
Ruotare la manopola per regolare il volume
TA VOL : 10-30
Lettura MP3
Salto di una traccia
Premere[ /]ilpulsanteperandarealla
traccia precedente o successiva.
Ricerca rapida delle tracce
MP3Premereilpulsanteperselezionarela
cartella precedente/successiva
Ricerca rapida delle tracce
MP3Premereilpulsante[5F-]/[6F+]per
selezionare la cartella precedente/successiva
Regolazione e formaato orologio
ModalitàRadio:Regolazionemanual
dell’orologio:PremereilpulsanteDSP,ruotare
fino a visualizzare PTY/Orologio/ frequenza
canale attuale.
InmodalitàletturaMP3:Premereilpulsante
DSP,ruotarenoatrovarelacartellanMWe//
lenMWe/ID3TAG/Orologio.
Regolazioneautomatica:Quandosi
ascoltaunastazioneFMRDS,itrasmettitori
aggiornanoautomaticamentel’orasullaradio.
Formatodell’orologio:Premerepiùvoltesul
tasto«SEL»pervisualizzare“24hours”.
Usa il tasto del volume per selezionare il modo
«12hours»(sivisualizzaPMoAM).
Impostazione del sistema
Nelmenudinonvisualizzazionedell’orario:
tenerepremutoilpulsante[DSP]peraccedere
al menu di installazione del sistema e
premereilpulsante[ /]perselezionare:
OROLOGIO>AF(ON/OFF)>TA(ON/OFF)
>DX/LOCAL>TASVEGLIA/CERCA>REG
(ON/OFF)>TAINDIETRO(LUNGO/BREVE)>
Modalità VOL LAST/ADJUST
Premerelamanopolapersceglierelamodalità
VOLLAST:laradiosiaccenderàallostesso
volumedell'ultimospegnimento.
TA INDIETRO
InmodalitàFM,impostareleinformazioni
tempo spazio TA della ricerca automatica con
RDS.Scegliendo“LUNGO”,vieneimpostatoil
TAtempospaziodellaricercaautomaticaa180
secondi,scegliendo“BREVE”,vieneimpostato
ilTAtempospazioa45secondi.
Modalità AREA SEL
Ruotare la manopola per selezionare la regione
EUROPA/USA/GIAPPONE/AM.LATINA/AUS.
Impostazione audio
Premereilpulsante[SEL],premereiltasto[
/]per scegliere la funzione BASSO/ACUTI/
BILANCIAMENTO/FADER/SONORITÀ/EQ,
ruotate la manopola per selezionare.
Sintonizzazione
Ricerca automatica delle stazioni in
Ricerca automatica delle stazioni dalla
frequenza più alta alla più bassa o viceversa.
Ricerca manuale delle stazioni
Tenere[ /]premuto per più di 2 secondi
passandoinmodalitàmanuale,premereil[
/]pulsante per la ricerca delle stazioni a
incrementi fissi di frequenza a scendere o a
salire.
Memorizzazione manuale In modalità
FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LWpremeree
tenere premuto un pulsante da 1 a 6 per
memorizzare la stazione attuale. Si possono
memorizzare 36 stazioni complessivamente.
CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE
IT-5
RDS
AF(FrequenzaAlternativa):Quandoil
segnaleradioèdebole,attivandolafunzione
AFsiconsentiràall’apparecchiodicercare
automaticamenteun'altrastazioneconlo
stesso PI (Identificazione programma) come
stazione corrente ma con un segnale più forte.
PS(Nomedelserviziodelprogramma):Verrà
visualizzato il nome della stazione invece
della frequenza.
Premereperduesecondiiltasto[DSP]e
selezionare[ /]perimpostareAF/TA/REG,
ruotateilpulsante[VOL]perattivareodisattivare
la funzione AF/TA.
Funzione PTY
Tenerepremutoiltasto[SRC]perattivarela
funzionePTY,ruotarelamanopola[VOL],
vengonomostratiitipidiprogrammiNOTIZIEe
POP.
Premere per 2 secondi il tasto "SRC" e ruotare
la manopola del volume per selezionare il tipo
di stazione NOTIZIE-AFFARI-INFO-SPORT-
ISTRUZIONE-TEATRO-CULTURA-SCIENZA-
VARIO-M POP- M ROCK- M EASY - M
LEGGERA - M CLASSICA- ALTRA M - TEMPO
- FINANZA - BAMBINI- SOCIALE - RELIGIONE
- TELEFONO IN - VIAGGIO - TEMPO LIBERO
- M JAZZ COUNTRY NAZIONALE - VECCHI
SUCCESSI - M FOLK - DOCUMENTO - TEST -
SVEGLIA
REGon:LafunzioneAFimplementeràilcodice
regionale (del PI) e si potranno sintonizzare
automaticamente solo le stazioni presenti nella
regione corrente.
REGoff:lafunzioneAFignoreràilcodice
regionale (del PI) e si potranno sintonizzare
automaticamente anche le stazioni presenti in
altre regioni.
Regolazione automatica
CT ON/OFF
CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE
QuandosiascoltaunastazioneFMRDS,i
trasmettitoriaggiornanoautomaticamentel’ora
sulla radio.
BT Audio
Perascoltarel’audiodaundispositivo
Bluetooth e controllare la riproduzione con
l’apparecchio.
1. Premere ripetutamente il pulsante SRC per
 sceglierelamodalitàBTMUSIC.
2. P e r r i p r o d u r r e o i n t e r r o m p e r e
 momentaneamentel’audio,premere1TOP.
Modalità VOL LAST/ADJUST
Premerelamanopolapersceglierelamodalità
VOLLAST:laradiosiaccenderàallostesso
volumedell'ultimospegnimento.Ruotarela
manopolapersceglierelamodalitàVOL
ADJUST5-30,poiruotarelamanopolaper
regolareillivellodelvolumeall’accensione.
Modalità BEEP
Ruotare la manopola per selezionare on o off
per il suono tasti beep.
Modalità SCROLL
Ruotare la manopola per selezionare on o off
perSCROLL(tagID)
Funzione SWRC
Questafunzionepermettedicontrollarele
funzionipiùimportantidellaradio((VOL-/VOL+
/fonte/CERCA+/CERCA-/memoriafrequenze/
BT-OFFdisattivato)inUSB/BT/A2DP/AUX.
Perfareciò,ènecessariountelecomando
cablatoperconnettereall'ingressofemmina3.5
il connettore giallo nella parte posteriore della
radio.
Timer ON/timer OFF
TimerON:quandol'autoveicolononèacceso,
èpossibileaccenderel'unitàpremendoiltasto
ACCENSIONEepuòfunzionarepercirca2ore.
TimerOFF:quandol'autoveicolononèacceso,
l'unitànonpuòpiùfunzionare.
Modalità AREA SEL
PremereiltastoDSPperpiùdi2secondi,
poi premere il pulsante[ /]più volte
persceglierelafunzioneAREA.Ruotare
la manopola per selezionare la regione
EUROPA/USA/GIAPPONE/AM.LATINA/
AUS.
LOUD ON/OFF
PremereSELeruotarelamanopolaVOLper
EQOFF,poipremereiltasto[ /]più volte
persceglierelafunzioneVOLUMEALTO
ON/OFF.Ruotarelamanopolaperscegliere
l’attivazioneoladisattivazionedelloudness.
Modalità STEREO/MONO
(in modalità Radio)
PremereiltastoDSPperpiùdi2secondi,
poi premere il tasto[ /]più volte per
selezionarelafunzioneST/MONO.Ruotare
lamanopolapersceglierel’ascoltostereoo
monodellestazioniinFM.
Modalità LOCAL/DX
(in modalità Radio)
PremereilpulsanteDSPperpiùdi2secondi,
poi premere il tasto[ /]più volte per
selezionareLO/DX.Ruotarelamanopolaper
sceglierelasensibilità“locale”o“distante”del
sintonizzatore.
MIC
Nelleimpostazionididefault,ilSELMIC
è"POSTERIORE".Icavidelmicrofono
sono connessi alla parte posteriore della
radio, se non viene utilizzato il microfono
posteriore, si prega di lasciarli connessi
per non perderli. È possibile utilizzare il
microfonoanteriore,maèsconsigliato.Sul
menudinonvisualizzazionedell'orario:
tenerepremutoiltasto[DSP]peraccedereal
menu di impostazione del sistema, premere il
pulsante [/]perselezionare"SELMIC"e
scegliere"ANTERIORE"nelcasononvenga
utilizzato il microfono posteriore.
IT-6
Funzioni bluetooth
Abbinamento
1. Attivare la funzione BT dello smartphone.
2. Cercare gli apparecchi bluetooth con il
proprio smartphone.
3.Selezionareilnumerodelmodello(CT412-
 BT)diquestaunitàeinserireilcodicedi
abbinamento: 1234
 Premereilbottone[6F+]perpiùdi2secondi,
 iltelefonocellulareel'unitàsidisconnettono.
Modalità AUTO CON
Ruotare la manopola per selezionare on
ooffdellamodalitàAUTOCON.Quandoè
attivasiconnetteràdirettamenteconilproprio
cellulare.
AUTO ANS
ON>Alcunitelefoninirilevanol’a
udiodall’apparecchioquandosirispondealla
chiamata.
Selezionare modalità BT
Premereilpulsante[SRC]perselezionare
lamodalitàBT.Premereiltasto[DSP]per
visualizzareleinformazioniA2DP.
Selezionare numero
1. Selezionare numero con il telefono
Utilizzare la selezione del numero del proprio
telefono cellulare, lo schermo LCD visualizza
le informazioni selezionate.
2.Selezionarenumeroconl'unità
Premere il pulsante [SRC] per passare
alla modalità A2DP(BT). Premere [5F-] e
apparirà sullo schermo LCD
"NESSUNA SELEZIONE", premere in
seguito il tasto [SEL] per accedere
alla modalità di selezione. Premere il tasto
[ /]e ruotare la manopola per comporre i
l numero, premere il tasto [5F-] per effettuare
l a chiamata.
Interruttore voce
Durantelachiamata,premereilpulsante[5F-]
perpassaredall'unitàalpropriotelefono.
Aggancia/rispondi
Premereilpulsante[5F-]perrisponderea
unachiamata,premereilpulsante[6F+]per
riagganciare.
Modalità A2DP
InmodalitàdiascoltomusicaA2DP,premereil
pulsante[1]permetterepausa/play.
Premere[ /]per passare alla traccia
precedenteosuccessiva.InmodalitàA2DP,
seilpropriotelefonoèabbinato,èpossibile
selezionare vocalmente il numero e chiamare
utilizzandoleapplicazioni"SIRI"o"Google".
"Rubrica telefonica separazione fonte telefono
BTeA2DPMUSICA(solosuANDROIDea
seconda della versione del software):
1. Impostazioni standard (un apparecchio
 telefonicoedati)conilpropriotelefonoè
possibile ricevere e fare chiamate e ascoltare
la propria musica sul proprio dispositivo
2.Doppiaconnessione(2telefoniconnessiallo
stesso momento)
•primainBT(ricezioneechiamatetelefoniche)
•secondainmodalitàA2DP(ascoltarelapropria
 musica)èpossibileautorizzarelaconnessione
dati al primo telefono
•inserireleimpostazionibluetoothsultelefono
•posizionarsisuCT-412BT
•andarealleimpostazionidiquestodispositivo
•deselezionarel'impostazione"datiparametro
audio"
•chiudereilparametrod'accessoBT412-BT
ricevuto dal primo dispositivo e trasmettere
chiamata, il secondo dispositivo riproduce dati
audio, per tornare alle impostazioni standard
selezionare la casella del primo dispositivo
dopo aver scollegato il secondo
Comandi vocali
Inserire/ Estrarrre il dispositivo USB
1. Aprire il coperchio della porta USB,
inserireil dispositivo USB nella porta di
 connessioneel’apparecchioriprodurrà
automaticamentela musica memorizzata
 neldispositivoUSB,mentresuldisplayè
visualizzato USB.
2. Premere il pulsante SRC per passare
 inmodalitànonUSBedestrarreil
dispositivoUSB.
Lettura USB
Funzioni USB
(tipo memoria ash) Musica MP3
1.SupportomemoriaashUSB2in1
2. Possibili fat 12/fat 16/fat 32
3.SupportaUSB1.1–supportaUSB2.0
 (nonsupportalavelocitàUSB2.0,la
 velocitàrimanelastessadiUSB1.1)
4.FileWMAsupportati
5.IlnumeromassimodileMP3é1000Il
 numeromassimodicartellecartelleé999
6. Si consiglia di utilizzare una scheda USB
 concapacitàinferiorea8GBecontenente
 menodi30cartelle.
7.NontuttiidispositiviUSBsonocompatibili
 conl’apparecchio.
InmodalitàA2DP,èpossibileutilizzare
comandi vocali per effettuare chiamate dalla
propriarubricatelefonicaoscrivereunSMS.
La funzione "comandi vocali" deve essere
attivatasulpropriotelefonoedènecessario
evitare ambienti rumorosi.
IT-7
Modalità AUX
1.Inmodalitàaccensione,l'unitàpasseràalla
modalità AUX quando il segnale di silenzioso
del telefono diventa basso. Tornerà alla
modalità precedente quando il segnale
diventa alto.
2.InmodalitàspegnimentoeACC,l'unitàsi
accenderà e passerà alla modalità AUX se
 èstatoindividuatoilsegnaledisilenzioso
del telefono. Si spegnerà se il segnale diventa
alto.
3. In modalità AUX, possono essere utilizzati
solo i pulsanti ACCENSIONE, VOLUME e
SRC.
Timer function
Se l’apparecchio viene messo in funzione mentre
ilmotoreèacceso,sispegneesiriaccende
poi automaticamente insieme all’ accensione.
Aquestoscopoènecessariochesiaattivoil
contatto A7 sul morsetto 15 del veicolo . Se
l'apparecchiovieneaccesocon"POWER",senza
avviare il motore, si spegne automaticamente
dopo 120 minuti per salvaguardare la batteria del
veicolo.L'apparecchiopotràessereriaccesopoi
con "POWER". Attenzione : Quando si accende
la radio fuoriesce anche l’antenna automatica.
Perciòspegneresemprel'apparecchio
quando la situazione lo richiede (per es.: in un
autolavaggio)
Altre funzioni
Pulsante modalità (SRC)
Premere il pulsante SRC per passare a Radio,
DISC(quandoèinseritounCD),USB(quando
ècollegatoundispositivoUSB),letturaAUX
o audio BT. Ingresso Aux Per accedere a un
apparecchio Aux:
1. Connettere i l lettore audio portatile
all’interfaccia AUX.
2. Premere il pulsante SRC per selezionare la
modalità Aux-In.
3. Premere SRC di nuovo per annullare la
modalità Aux-In e passare alla modalità
successiva.
Password immessa
Ruotare la manopola "VOLUME" per scegliere
le cifre, premere il pulsante " " per inserire
la cifra successiva, premere il pulsante "
" per cambiare la cifra in caso di errore. Una
voltavisualizzatal'interapassword,premere
il pulsante "SEL" per almeno 2 secondi per
confermare: la radio passa alla modalità
sintonizzatore.Selapasswordèerrata,sul
display compare "ERROR". Reimmettere la
password. In caso di smarrimento del codice
utente, rivolgersi al Servizio post-vendita.
PWD OFF/ON: Attivazione/ Disattivazione
delcodicedisicurezzaConl'apparecchio
acceso, premere più volte il pulsante "SEL"
per selezionare "PWD OFF" (ON) e ruotare la
manopola "VOLUME" per selezionare "ON" o
"OFF":lapasswordèattivataodisattivata.Se
l'impostazioneè"ON",saràrichiestoilcodice
della radio nel caso in cui si sia scollegata la
batteriad'alimentazione(il+permanente):
si dovrà immettere la password ogni volta
che si scollega la batteria (la password
preimpostataè"1234").Secisilimitaa
toglierel'accensione(+15/30),ilcodicenon
sarà richiesto.
PWD NEW: C r e a r e u n a n u o v a
password È possibile impostare una nuova
passwordperl'apparecchio:premerepiù
volte il pulsante "SEL" per selezionare "PWD
>OLD", immettere la vecchia password,
premere il pulsante "SEL" per almeno 2
secondi per confermare. Se la vecchia
passwordèerrata,suldisplaycompare
"ERROR": reimmettere la password. Se la
vecchiapasswordèimmessacorrettamente,
sul display compare "NEW": immettere la
nuova password e premere il pulsante "SEL"
per almeno 2 secondi per confermare. Viene
visualizzato "AGN": immettere di nuovo
la nuova password e premere il pulsante
"SEL" per almeno 2 secondi per confermare;
compare"SETOK":ilcodiceèstato
aggiornato.
IT-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
IT-9
Ricerca e soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Generale
L’apparecchiononsi
accende.
Contattodell’autononinserito.Cavononcollegato
correttamente. Fusibile bruciato.
Inserireilcontattodell’auto.Controllareilcollegamentodelcavo.
Sostituire il fusibile con un fusibile nuovo dello stesso amperaggio.
Nessunsuono Volume impostato sul minimo o funzione mute
attivata.
Controllare il volume o disattivare la funzione mute.
L’apparecchioolo
schermo non funzionano
normalmente.
Ilsistemadell’apparecchioèinstabile.
ModalitàSINTONIZZATORE
Nonricevelestazioni Antenna collegata in modo errato. Collegarel’antennacorrettamente.
Scarsaqualitàdi
ricezione delle stazioni
radio.
Antenna non estesa completamente o rotta. Estenderecompletamentel’antennae,serotta,sostituirlaconunanuova.
Perdita delle stazioni
preselezionate.
Cavo della batteria non collegato correttamente. Collegarelafasepermanentedell’apparecchioallafasepermanentedel
veicolo.
ModalitàUSB
Impossibile inserire il
dispositivo USB.
Scheda di memoria o dispositivo USB inseriti in
modo errato.
Inserirenell’altromodo.
Impossibile leggere il
dispositivo USB.
FormatoNTFSnonsupportato. VericarecheilsistemadelleUSBsiainformatoFAToFAT32.Acausa
dei diversi formati, alcuni modelli di dispositivi di memorizzazione USB o
lettoriMP3potrebberononessereletti.
Ilseguenteelencodivericapuòaiutarviarisolverealcuniproblemichepotresteincontrareusandol'apparecchio.Primadiconsultarlo,controllarele
connessionieseguireleistruzionidelmanualed’uso.Nonutilizzarel'apparecchioincondizionianomale,peresempiosenzasuono,oconfumooodori
strani che possono causare incendi o scosse elettriche; in questo caso, smettete immediatamente di utilizzarlo e chiamate il negozio dove lo avete
acquistato.
DA-1
Sikkerhedsoplysninger
Informationsconcernantlasécurité.................1
Spécifications...............................................1
Betjeningsknapper...........................................2
Knapfunktioner................................................3
Bluetooth-funktion....................... .................6
USB-afspilning.................................................6
Andre funktioner..............................................7
FCC................................................8
Fejlnding........................................................9
Tak, fordi du har købt denne afspiller. Læs
venligst brugsanvisningen, før du betjener
afspilleren, og gem den til senere brug.
FORHOLDSREGLER
•Måkunanvendesietelektriskledningsnet
med 12 v o l t jævnstrøm med negativ
jordforbindelse.
•Afbrydkøretøjetsnegative 
batteriforbindelse, mens enheden monteres
og tilsluttes.
•Nårsikringenskaludskifte
s , s k a l d e r anvendes en sikring
med tilsvarende mærkeværdi.
 Hvisderanvendesensikringmed
 enhøjeremærkeværdi,kandetforårsage
 alvorligeskaderpåenheden.
•Kontroller,atderikkekommerstiftereller
andre fremmedlegemer ind i enheden;
 dekanforårsagefunktionsfejlellerdanne
 sikkerhedsmæssigefarersåsomelektrisk
 stødellereksponeringforlaserstråle.
•Hvisduharparkeretkøretøjetilangtidi
enten varmt eller koldt vejr, skal du vente,
til temperaturen i køretøjet er normal igen,
 før*Forudenalmindeligecd'erkandenne
 enhedafspilleformaterneCD-R/CD-RW/
 MP3/CDTEXT.enhedentagesibrug.
•Holdlydstyrkenpåetniveau,somgiver
mulighed for at høre udefrakommende
advarselslyde (horn, sirener osv.).
ADVARSEL
•ÅbnIKKEskærmene,ogudf
 ørikkeselvreparationerpåproduktet.
 Kontaktforhandlerenellerenerfaren
 teknikerforatfåhjælp.
FØR BRUG
•Vælgikkeenforhøjlydstyrke,dadet 
vilforhindre dig i at høre udefrakommende
lyde,hvilket gør kørsel farlig.
•Stopkøretøjet,førduforsøgeratudføreen
opmærksomhedskrævende handling
 påenheden.
Indlæsning af adgangskode
Adgangskoden skal indlæses, hver gang
batteriforbindelsen har været afbrudt
(standardadgangskoden er “1234”).
Generelt
Strømforsyning: 12VDC(10.8V-16V)
Maks.strømforbrug: 4X25W
Egnethøjttalerimpedans:4ohm
Fusespec:   10A
Vægt:   0.7kg
Mål(bxhxd): 188x116.3x58.5mm
Bemærk:
1 Ledningsnettene varierer i henhold til
 modellerne.Seetikettenpåapparatet,så
et bestemt indhold kombineres med den
 rettedenition.
2Specikationerogdesignkanændres
udenvarselpågrundafteknologiske 
forbedringer.
Specikationer Indhold
FM Stereo radio
Frekvensområde:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Signal-/støjforhold: 50dB
Trin: 100KHz
MW(AM) Radio
Frekvensområde:  522-1620KHz
Trin:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW (EURO) Radio
Frekvensområde: 153-280KHz
Trin: 1KHz
EXT (aux-in)
HjælpekildeJackStereo3,5mm≥300mV
DA-2
Betjeningsknapper
(1).-Mikrofon
(2). - Tænd
- Slå lyden fra
- Langt tryk for at slukke enheden, når
enheden er tændt.
- Drej på knappen for at indstille
lydstyrken.
(3). - Tryk på knappen for valg af kilde, og tryk
i mere end 3 sekunder for at nulstille.
Radio
USB-drev (når et USB-stik er tilsluttet)
EXT (aux-in 3.5 kilde)
AUX: (frontal lydindgang. Eksternt tilbehør
kan tilsluttes enheden).
(4). - Skift af frekvensbånd
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW
- Langt tryk for automatisk at søge efter en
station og gemme signalet for de 6
forvalgte stationer med det kraftigste
signal
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/Skift
adgangskode/"PWD" Aktivér adgangskode
/ formatér ur
- Hold den inde for at vælge EQ
forvalgstilstand:
EQ FRA-KLASSISK-POP-ROCK-FLAT,
Drej knappen VOL for at indstille lydstyrken
(6). - Tryk på knappen for at se uret
- Hold knappen inde for at indstille uret
- Radiofunktion:
Vis FM/AM-frekvens
- MP3-funktion:
Tryk på knappen for at se mappenavn/
 lnavn/ID3-mærke/Ur
(7). - Radiofunktion
- Auto-søgning efter station i faldende
rækkefølge
- MP3-funktion
Vælg det forrige nummer
(8). - Radiofunktion
Auto-søgning efter station i stigende
rækkefølge
- MP3-funktion
Vælg det næste nummer
(9). - USB-stik
(10). - Afspil/pause
- Forbind den forrige (For at slukke
BT)
(11). - Intro afspilning (10 sek.)
(12). - Gentag afspilning af MP3
(13). - Vilkårlig afspilning af MP3
(14). - MP3-mappe tilbage
(15). - MP3 mappe frem
(10-15).
-10-15 forudindstilling af radio
Tryk på knappen for at vælge en
forvalgt radiostation.
Hold knappen inde i mere end 2
sekunder for at gemme stationen.
(16). - EXT (aux-in 3.5 kilde)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
DA-3
Knapfunktioner
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
DA-4
OFF)>DX/LOCAL>TAALARM/SEEK>REG
(ON/OFF)>TARETURN(LONG/SHORT)
>TALVOL>AREA>CT(ON/OFF)>ST/
MONO>MIC/SEL(REAR/FRONT)>AUTO
CON(ON/OFF)>AUTOASW(ON/OFF)>BT
VOL>VOLLAST/ADJ(S-VOL)>BEEP(ON/
OFF)>12/24H>SWRCSET(ON/OFF)>
TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/OFF)>
PWDSET>PWD(ON/OFF)
Ventétsekundogdrejpåknappenforat
justere.
Funktionen TA
DrejknappenforatvælgefunktionenTA
ALARMellerTASEEK(TAsøgning).Hvis
TA (trafikmeldinger) er aktiveret, og der
ikke modtages en identifikationskode for
trakprogramidetanførtetidsrum,visesTA/
TPikke,ogfunktionenTAALARMellerTA
SEEKaktiveres.
Funktionen TA ALARM
Alarmen er aktiveret.
Duvilhøreenbip-lyd,nårdulyttertil
enradiostation,somikkesenderTP-
informationer.
Funktionen TA SEEK
TASEEKaktiveresautomatisk.
Bemærk
EUROPA:RDS-funktiontilgængeligJAPAN
AUSTRALIAogUSA:ingenRDSfunktion.
TA-indstilling
Drejpå[VOL]-knappenforataktivere/
deaktivere.
Lydstyrke for TA
Drej på knappen for at indstille lydstyrken for
Knapfunktioner
MP3-afspilning
Spring nummer over
Tryk[ /]knappenforatgåtildetforrige
eller næste nummer.
Hurtig søgning efter
MP3-nummerTrykpåknappenforatvælge
denforrige/næsteMP3-mappe
Hurtig søgning efter
MP3-nummerTrykpåknappen[5F-]/[6F+]for
atvælgedenforrige/næsteMP3-mappe
Indstilling og formatering af ur
Radiofunktion
ManueljusteringafurTrykpåknappenDSP
for at se programtype/ur/aktuel kanalfrekvens.
MP3-afspilning:TrykpåknappenDSPforat
semappenavn/l/ID3-mærke/ur
Automatiskindstillingafur:Nårdulytter
tilenFMRDS-station,sendersenderen
automatisk en opdatering af tiden til bilradioen
Formateringafur:Trykgentagnegangepå
knappen“SEL”foratvise“24timer”.
Drejvolumenknappenforatvælge“12timer”
(visPMellerAM).
Systemindstillinger
Pådisplayet(ikketidsmenuen):Hold
[DSP]-knappennedeforatkommetil
systemindstillingerneogtrykpå[/]-knappen
foratvælge:CLOCK>AF(ON/OFF)>TA(ON/
TA VOL : 10-30
Funktionen LYD SIDST/INDSTIL
TrykpåknappenforatvælgeVOLLAST.
Lydstyrken,nårenhedentændes,erden
samme, som da enheden blev slukket.
TA RETURN
ViaFM-tilstandenindstillesTA-oplysningstiden
tilautomatisksøgningmedRDS.Indstillesder
til“LONG”automatisksøgning,erTAsattil180
sek.,oghvisderindstillestil“SHORT”,sættes
dentil45sek.
AREA SEL-modus
Drejpåknappenforatvælgeområde
EUROPA/USA/JAPAN/LATIN/AUS.
Lydjustering
Trykpå[SEL]-knappenogderefter[ /
]knappen for at vælge menuen med BASS/
TREBLE/BALANCE/FADER/LOUD/EQ-
funktionerne.Drejpåknappenforatjustere.
Tuner
Automatisk søgning efter station
Automatisk søgning[ /]efter en station i
stigende eller faldende rækkefølge.
Trinvis søgning efter radiostationer
Tryk[ /]påknappenimereend2
sekunder, og skift til manuel funktion. For hvert
nyt tryk[ /]påknappensøgesefterenny
station-istigendeellerfaldenderækkefølge.
Manuel lagring i hukommelsen
VedFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW":Tryki
langtidpåknappen1-6foratgemmeden
aktuellestationihukommelsen.Derkan
gemmes 36 stationer i alt.
DA-5
RDS
AF-Alternativefrekvenser:Når
radiosignalets styrke er svag, kan du aktivere
funktionenAF,såenhedenautomatisksøger
efter e n a n d e n r a d i o s t a t i o n m e d
s a m m e P I(programidentifikation) som den
aktuelle radiostation, men med en kraftigere
signalstyrke.
PS (programservicenavn): Radiostationens
navn vises i stedet for frekvensen.
Trykitosekunderpå[DSP]-knappenog
vælg[ /]foratindstilleAF/TA/REG,drej
på[VOL]-knappenforatåbne/lukkeAF/TA-
funktionerne.
PTY-funktion
Hold[SRC]-knappennedeforat
tilgåPTY-menuenogdrejpå[VOL]-
knappenforatfremviseNEWS-ogPOP-
programmulighederne.
Hold"SRC"-knappennedeitosekunder
ogdrejpå[VOL]-knappenforatvælge
stationstypen: NEWS-AFFAIRS-INFO-
SPORTEDUCATEDRAMA-CULTURE-
SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGtil:FunktionenAFimplementererden
regionale kode (for PI), og kun radiostationer i
den aktuelle region kan indstilles automatisk.
REGfra:FunktionenAFignorererdenregionale
kode (for PI), og radiostationer i andre regioner
kanogsåindstillesautomatisk.
Automatisk indstilling af ur
CT ON/OFF
NårdulyttertilenFMRDS-station,sender
Knapfunktioner
senderen automatisk en opdatering af tiden til
bilradioen
BT-lyd
DukanafspillelydfilerpåenBluetooth-enhed
og styre afspilning med enheden.
1.TrykeregangepåknappenSRCforat
 vælgefunktionenBTMUSIK.
2.Trykpå1TOPforatafspilleellerholde
pause.
Funktionen LYD SIDST/INDSTIL
TrykpåknappenforatvælgeVOLLAST.
Lydstyrken,nårenhedentændes,erden
samme, som da enheden blev slukket.
DrejpåknappenforatvælgeVOLADJ(Lyd
indstil), og drej derefter knappen for at indstille
lydniveauet ved tænding af enheden.
BEEP-modus
Drejpåknappenforatvælgeknap-biplydtil
eller fra.
SCROLL-modus
DrejpåknappenforatvælgeSCROLL(ID
tag) modus til eller fra.
SWRC-funktionen
Dennemenuladerdigkontrollereradioens
hovedfunktioner(VOL-/VOL+/Source/SEEK+/
SEEK-/TuneMemory/BT-OFFhangoff)iUSB/
BT/A2DP/AUX.
For at gøre dette behøver du en kabelforbundet
betjeningatforbindetilhunstikket(3,5)vedden
gulekonnektorpåradioensbagside.
Timer TIL/Timer FRA
TimerTIL:nårbilensmotorerslukket,kandu
tændeforenhedenvedattrykkepåPOWER-
knappen, hvorefter den kan fungere i cirka to
timer.
TimerFRA:nårbilensmotorerslukket,kan
enheden ikke længere fungere.
AREA SEL-modus
TrykpåDSP-knappeniovertosekunder
og derefter[ /]flere gange for at vælge
AREA-funktionen.Drejpåknappenforat
vælgeområdeEUROPA/USA/JAPAN/LATIN/
AUS.
LOUD ON/OFF
TrykpåSELogdrejVOL-knappentilEQOFF,
trykderefter[ /]knappeneregange
foratvælgeLOUDON/OFF-funktionen.Drej
påknappenforatvælgeloudnesstilellerfra.
Funkt ionen STEREO/MONO
(når radiofunktionen er aktiveret)
TrykpåDSP-knappeniovertosekunderog
derefter[ /]knappen flere gange for at
vælgeST/MONO-funktionen.Drejpåknappen
foratvælgeFMstereoellermono.
Fu n k t i o n e n L O K A L / D X
(når radiofunktionen er aktiveret)
TrykpåDSP-knappeniovertosekunderog
derefter[ /]knappen flere gange for at
vælgemellemLO/DX.Drejpåknappenforat
vælge lokal eller fjern tunerfølsomhed.
MIKROFON
UnderDefault-indstillingerneerMICSELsat
til"REAR".Mikrofonkablerneerforbundetpå
radioens bagside, og hvis du ikke anvender
mikrofonen, bedes du stadig lade dem
siddepåbagsiden,sådeikkeforsvinder.
Dukanbrugemikrofonenpåforsiden,
men det anbefales ikke. Via displayet (ikke
tidsmenuen):
Hold[DSP]nedeforattilgå
systemindstillingerneogtrykpå[/]
knappenforatvælgeMICSELogderefter
"FRONT",hvisbagsidemikrofonenikke
bruges.
DA-6
Bluetooth-funktioner
Sammenkobling
1.ÅbnsmartphonensBT-funktion,
2.SøgefterBT-udstyrmeddinsmartphone.
3.Vælgmodelnummeret(CT412- 
BT) fra denne enhed og indtast
sammenkoblingskoden: 1234.
 Tryk[6F+]-knappeniovertosekunder,
hvorefter mobiltelefonen og enheden
frakobles.
AUTO CON-modus
DrejpåknappenforatvælgeAUTO
CONmodustilellerfra.Nårdeterslåettil,
oprettes automatisk forbindelse til telefonen.
AUTO ANS
ON>Noglemobiltelefoneroverførerlydenfra
enhedentilsigselv,nårdetindgåendeopkald
er besvaret.
BT-tilstandsvalg
Trykpå[SRC]-knappenforattilgåBT-
menuen.
Trykpå[DSP]-knappenforatangiveA2DP-
informationen.
Opkald
1. Telefonopkald
Brug din mobil til opkald - LCD-skærmen
angiver opkaldsinformationer
2. Enhedsopkald
Tryk på [SRC]-knappen for at
skifte til A2DP(BT)-funktionen. Tryk
på [5F-], og "DIAL NO" ses på LCD-
skærmen, tryk derefter på [SEL]-knappen
for at tilgå opkaldsmenuen. Tryk på [
/ ] knappen og drej knappen for at
indtaste opkaldsoplysninger, tryk p [5F-]
for at ringe op.
Stemmeskift
Trykpå[5F-]-knappeniløbetafopkaldetfor
at skifte mellem enheden og din mobiltelefon.
Læg på/Tag opkaldet
Trykpå[5F-]forattageimodopkaldet,tryk
på[6F+]foratlæggepå.
A2DP-tilstand
IA2DP-musikafspilningstilstandtrykkesder
på[1]foratsættepåpause/afspille.
Tryk [ /] foratgåtilforrigeeller
næstenummer.IAD2P-tilstand,hvisdin
mobiltelefon er forbundet, kan du med
stemmenfremkaldeSIRIellerGoogleforat
udvælge og ringe op til personer
"Telefonbog separation kilde BT mobiltelefon
A2DPMUSIC(kunpåANDROIDog
afhængigt af softwareversion):
1.Standardindstilling(påmobiltelefonog
medie) med din mobiltelefon kan du
modtage eller gennemføre opkald samt
 lyttetilmusikpådinenhed
2.Dobbeltforbindelse(totelefonerforbundet
 påsammetid)
•førstmedBT(modtagelsesamt 
foretagelse af opkald)
•dernæstiAD2P(lyttilmusik)-trådløs
forbindelse er mulig med den ene
mobiltelefon
•tilgåBT-menuenpåmobiltelefonen
•indtastCT-412BT
•gåtilindstillingernepådenneenhed
•fjernmarkeringfra"audioparameter 
 Media"
•lukforbindelsenBT412-BT,somførste
enhed modtog for at kunne gennemføre
opkald, og den anden for at kunne
lytte til musik. For at nulstille
standardinstillinger, markeres
feltet for første enhed, mens anden enhed
er frakoblet.
Stemmeaktivering
Tilslutning/afbrydelse af en USB-nøgle
1. Åbn USB-dækslet, sæt USB-
nøgleni, hvorefter enheden automatisk
afspillermusikken på USB-nøglen. På
LCD-skærmenvises USB.
2. Tryk på knappen SRC, og skift til en
andenfunktion end USB, og tag derefter
USB-nøglenud.
USB-afspilning
afspilning af MP3-musikFunkcje
USB (pamięć typu flash),
odtwarzanie muzyki MP3
1.UnderstøttelseafUSB-ashhukommelse
2-i-1
2. Fat 12/fat 16/fat 32 er mulig
3. Understøttelse af USB 1.1 og USB 2.0
(understøtter ikke USB 2.0-hastighed.
Kun samme hastighed som USB 1.1).
4.WMA-lerunderstøttes
5.Maks.antalMP3-lerer1.000.Maks.
antal mapper er 999.
6. Det anbefales at anvende et USB med en
kapacitet på under 8 GB og med maks. 30
mapper.
7. Ikke alle typer USB-enheder er kompatible
med enheden.
IA2DP-menuenkanduanvende
stemmeaktivering for at foretage et
telefonopkald fra telefonbogen eller sende en
SMS.
Stemmeaktiverede funktioner skal aktiveres
pådinmobiltelefon,ogdubørundgåstøjrige
miljøer.
DA-7
AUX-tilstand
1. Ved aktiveret tilstand vil enheden skifte til
AUX-tilstand, når telemutes-signalet bliver
for svagt. Vend tilbage til forrige tilstand, når
signalet bliver for kraftigt.
2. Ved deaktiveret tilstand med ACC aktiveret
vil enheden tændes i AUX-tilstand, hvis der
spores et telemute-signal. Og der vil slukkes,
hvis signalet bliver for kraftigt.
3. I AUX-tilstand kan kun POWER-, VOLUME-
og SRC-knapperne anvendes.
Timer function
Hvis radioen tændes, når bilens tændingskontakt
er sluttet, vil radioen slukke og tænde igen
automatisk, hver gang bilens tændingskontakt
afbrydes eller sluttes. Det kræver, at kontakt A7
forbindes på bilens klemme 15. Hvis radioen
tændes med "POWER" knappen, mens bilens
tændingskontakt er afbrudt, stopper radioen
efter 120 minutter for at beskytte bilens batteri.
Radioen kan tændes igen senere ved tryk på
"POWER". OBS. Antennen trækkes automatisk
ud, når radioen tændes. Derfor skal radioen
altid slukkes, når omstændighederne kræver det
(f.eks. i en vaskehal).
Funktionsknap (SRC)
Tryk på knappen SRC for at skifte mellem radio,
cd (når der sidder en cd i enheden), USB (når
Andre funktioner
en USB-enhed er tilsluttet), AUX-indgang
(valgfrit) eller BT-lyd. AUX-indgang Adgang til
en tilbehørsenhed:
1 . Ti l s l u t d e n b æ r b a r e l y d a f s p i l l e
r t i l AUXindgangen.
2 . Tr y k p å k n a p p e n S R C f o r a t v æ l g
e Auxindgangen.
3. Tryk på SRC igen for at annullere afspilning
fra Aux-indgangen og gå til den næste
funktion.
Indlæsning af adgangskode
Drej "VOLUME" knappen for at vælge
ciffer, tryk på " " knappen for at indsætte
næste ciffer, tryk på " " knappen for at
ændre cifferet, hvis det er forkert. Når hele
adgangskoden vises, trykkes på "SEL" knappen
i mindst 2 sekunder for at bekræfte, og radioen
skifter til tunerfunktion. Hvis adgangskoden er
forkert, vises "ERROR" på displayet. Indlæs
adgangskoden igen. Kontakt kundeservice,
hvis du har glemt koden.
PWD OFF/ON: Aktivering/ Deaktivering af
sikkerhedskode Når radioen er tændt, trykkes
flere gange på "SEL" knappen og vælges
"PWD OFF" (ON). Drej "VOLUME" knappen,
og vælg "ON" eller "OFF": adgangskoden
aktiveres eller deaktiveres. Når radioen er sat
på "ON", vil du blive spurgt om koden, hvis
den permanente +forbindelse (B+ batteri) har
været afbrudt. Adgangskoden skal indlæses,
hver gang batteriforbindelsen har været afbrudt
(standardadgangskoden er "1234"). Hvis det
kun er tændingen, der afbrydes (+15/30),
kræves koden ikke.
PWD NEW: O p r e t t e l s e a f n y
adgangskode Der kan oprettes en ny
adgangskode til radioen: Tryk på "SEL"
knappeneregange,ogvælg"PWD>OLD".
Indlæs den gamle adgangskode, og tryk
på "SEL" knappen i mindst 2 sekunder for
at bekræfte. Hvis den gamle adgangskode
er forkert, vises "ERROR" på displayet.
Indlæs adgangskoden igen. Hvis den gamle
adgangskode er indlæst korrekt, vises "NEW"
på displayet. Indlæs den nye adgangskode,
og tryk på "SEL" knappen i mindst 2 sekunder
for at bekræfte. Displayet viser "AGN", den
nye adgangskode indlæses igen, og "SEL"
knappen trykkes ind i mindst 2 sekunder for
at bekræfte. Displayet viser "SET OK", dvs.
at koden er ændret.
DA-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
DA-9
Fejlnding
Fejlfunktion Muligårsag Løsning
Generelt
Enhedenkanikke
tændes.
Køretøjetstændingerikketilsluttet.Kableterikke
korrekt tilsluttet. Sikringen er sprunget.
Tilslutkøretøjetstænding.Kontrollerkabelforbindelsen.Udskiftsikringen
med en ny sikring med samme kapacitet.
Ingen lyd Lydstyrkenerindstilletpåminimum,eller
mutefunktionen er aktiv.
Kontrollerlydstyrken,ellerslåmutefunktionenfra.
Enhedenellerskærmen
fungerer ikke normalt.
Enhedssystemeterustabilt.
Tunerfunktion
Radioen modtager ingen
stationer.
Antennen er ikke korrekt tilsluttet. Tilslut antennen korrekt.
Dårligmodtagekvalitetfor
radiostationer.
Antennen er ikke trukket helt ud, eller den er
ødelagt.
Træk antennen helt ud, og udskift den, hvis den er ødelagt.
Deforvalgteradiostationer
er slettet.
Batteriledningen er ikke korrekt tilsluttet. Tilslutdenpermanentespændingsførendeledningpåenhedentil
køretøjets permanente spændingsførende ledning.
USB-funktion
USB-enhedenkanikke
tilsluttes kan ikke ilægges.
HukommelseskortetellerUSB-enhedenertilsluttet
forkert.
Indsæt den modsat.
USB-enhedenellerkan
ikke læses.
NTFS-formatetunderstøttesikke. Kontroller,atUSBlsystemeteriFAT-ellerFAT32-format.Pågrundafde
forskelligeformaterkannoglemodellerafUSBlagerenhederellerMP3-
afspillere ikke læses.
Følgendetjeklistekanhjælpemedatløsenogleproblemer,derkanopståunderbrugafenheden.Kontrollertilslutningerne,ogfølginstruktionernei
brugsanvisningen, før du læser tjeklisten. Anvend ikke enheden under unormale forhold, f.eks. uden lyd eller hvis der dannes røg eller en unormal lugt, der
kanmedførebrandellerelektriskstød.Isåfaldskalanvendelsenmeddetsammeafbrydes.Kontaktdenbutik,hvorduharkøbtenheden.
PL-1
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zaleceniadotyczącebezpieczeństw................1
Specyfikacje............................................... 1
Elementysterowaniana..................................2
Przyciski..........................................................3
ObsługaBluetooth ..................... ..................6
Odtwarzanie USB............................................6
Inne funkcje...................................................7
FCC.......................................................8
Rozwiązywanieproblemów.............................9
Dziękujemyzazakupodtwarzacza.Przed
użyciemurządzenianależyprzeczytać
instrukcjęobsługiizachowaćjąnawypadek
korzystaniazniejwprzyszłości.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
•Używaćwyłączniewukładzieelektrycznymz
 ujemnymuziemieniemDC12V.
•Odłączyćzaciskujemnyakumulatoranaczas
 mocowaniaipodłączaniaurządzenia.
•Wymienićbezpiecznikna 
 bezpiecznikoidentycznejwartości
 natężeniaprąduwamperach.
 Korzystaniezbezpiecznikaowyższej
 wartościnatężeniaprądumożedoprowadzićdo
 poważnegouszkodzeniaurządzenia.
•Należyupewnićsię,żeszpilkiiinneprzedmioty
 nieprzedostałysiędownętrzaurządzenia;
 obecnośćciałobcychwewnętrzuurządzenia
 możedoprowadzićdoawariilubpojawieniasię
 niebezpiecznejsytuacjinp.porażeniaprądem
 lubwystawienianadziałaniewiązkilaserowej.
•Jeżelipojazdstałprzezdłuższyokres 
czasu w niskiej lub wysokiej temperaturze,
 przedużyciemurządzenianależyodczekaćdo
 momentu,gdytemperaturaosiągnienormalny
poziom.
•OpróczzwykłychpłytCDtourządzenie
 obsługujerównieżpłytyCD-R/CD-RW/MP3/
 CD-TEXT.
•Należyustawićgłośnośćnapoziomie 
 pozwalającymnasłyszeniedźwięk
 ówostrzegawczychdobiegającychz
 zewnątrzpojazdu(syrenyitd.).
OSTRZEŻENIE
•NIENALEŻYotwieraćpokr 
 ywinienależysamodzielnienaprawiać
 urządzenia.Skonsultowaćsięzesprzedawcą
lub wyspecjalizowanym technikiem w celu
uzyskania pomocy.
PRZED UŻYCIEM ODTWARZACZA
•Nienależyustawiaćgłośnościnazbyt
wysokimpoziomie,ponieważmożeto 
 blokowaćsygnałydochodzącezzewnątrz,
 dziękiczemuprowadzeniepojazdustanie
 sięniebezpieczne.
•Należyzatrzymaćpojazdprzed 
 wykonaniemskomplikowanejczynnościna
 urządzeniu.
Wprowadzanie hasła
Przytakimustawieniuzachodzikonieczność
wprowadzaniehasłapokażdymodłączeniu
akumulatora(hasłodomyślneto1234).
Informacje ogólne
Zasilanie: 12VDC(10.8V-16V)
Maksymalnamocwyjściowa:4X25W
Impedancjagłośników:4ohm
Fusespec:   10A
Waga:   0.7kg
Wymiary(SxWxG): 188x116.3x58.5mm
Uwaga:
1Zależnieodmodeluipodłączanego 
 okablowaniadostępnesąróżnefunkcje,
 patrzetykietazinformacjąomodelu.
2.Danetechniczneikonstrukcjaurządzenia
 mogąuleczmianombezwcześniejszego
powiadomienia.
Specikationer Spis treści
Radio Stereo FM
Zakresczęstotliwości:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Współczynniksygnał/szum: 50dB
Dokładność: 100KHz
Radio MW(AM)
Zakresczęstotliwości:  522-1620KHz
Dokładność:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
Radio LW (EURO)
Zakresczęstotliwości: 153-280KHz
Dokładność: 1KHz
EXT (aux-in)
LjudkällaJackStereo3.5mm≥300mV
PL-2
Elementy sterowania na
(1).-Microphone
(2).-Włączeniezasilania
- Wyciszenie
 -Powłączeniunależyprzytrzymać,aby
 wyłączyć.
 -Obrócićpokrętłowceluwyregulowania
 głośności.
(3).-Naciśnięcipowodujewybranieźródła,
przytrzymanie przez ponad 3 sekundy
powoduje reset.
Radio
 USB(gdypodłączonopamięćUSB)
EXT (aux-in 3.5 ljudkälla)
 AUX:(wejścieaudiozprzodu.Zapomocą
 tegourządzeniamożnapodlączyć
 zewnętrzneurządzeniaperyferyjne).
(4).-Przełącznikpasma:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW
- Przytrzymanie powoduje automatyczne
wyszukiwanie stacji i zapisanie 1-6 stacji o
 najsilniejszymsygnalewpamięci
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/Byta
ut lösenordet/"PWD" Aktivera lösenordet /
klockformat
 -Przytrzymać,abywybraćtrybdziałania
 korektoragracznego:
 KOREKTORWYŁ-KLASYCZNA-
POPROCK-BEZ ZMIANY,
 ObrócićpokrętłoVOLwceluustawienia
 poziomugłośności
(6).-Nacisnąć,abywyświetlićzegar,
 -Przytrzymać,abyustawićczas
 -Trybradia:Wyświetlanieczęstotliwości
FM/AM
 -TrybMP3:Zmianawyświetlania:nazwa
folderu/nazwa pliku /TAG ID3/Zegar
(7). - Tryb radia
- Automatyczne wyszukiwanie stacji z
 górywdół
- Tryb MP3
Wybór poprzedniego utworu
(8). - Tryb radia
Automatyczne wyszukiwanie stacji z
 dołudogóry
 -TrybMP3Wybórnastępnegoutworu
(9). - Gniazdo USB
(10). - Odtwarzanie/pauza
 -Podłączpoprzedniąjednostkę(Przy
  wyłączaniuBT)
(11).-Odtwarzaniepoczątkówutworów
(10sek.)
(12). - Powtarzanie odtwarzania MP3
(13). - Odtwarzanie losowe MP3
(14).-Przejściedopoprzedniegofolderu
w trybie MP3
(15).-Przejściedonastępnegofolderu
w trybie MP3
(10-15).
-Zapisane stacje radiowe 10~15
 Nacisnąć,abywybrać 
 zaprogramowanąstację.
  Przytrzymaćprzezponad2
  sekundy,abyzapisaćbieżącą
  stację.
(16). - EXT (aux-in 3.5 ljudkälla)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
PL-3
Przyciski
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
PL-4
OFF)>BTVOL>VOLLAST/ADJ(S-VOL)
>BEEP(ON/OFF)>12/24H>SWRCSET
(ON/OFF)>TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/
OFF)>PWDSET>PWD(ON/OFF)
Odczekać1siobrócićpokrętło,abynastawić.
Tryb TA
ObrócićpokrętłowceluwybraniatrybuTA
ALARMlubTASEEK.JeżelifunkcjaTA
(komunikaty o ruchu drogowym) zostanie
włączonainiezostanieodebranyżaden
kod identyfikacyjny programu drogowego w
podanymokresieczasu,noTA/TPpojawisię
izostanieaktywowanytrybTAALARMlubTA
SEEK.
Tryb TA ALARM
Alarmjestwłączony
Podczassłuchaniastacjiradiowej,która
nienadajeinformacjiTP,słychaćsygnał
dźwiękowy.
Tryb TA SEEK
TrybTASEEKjestaktywowany
automatycznie.
Uwaga
TerenEUROPY:włączeniefunkcjiRDS,teren
JAPONIAAUSTRALIAiUSA:wyłączenie
funkcjiRDS
Ustawianie TA
Obrócićpokrętło[VOL],abyustawićopcję
ON/OFF.
Tryb TA VOL
Obrócić pokrętło w celu wyregulowania
głośności TA VOL : 10-30
Tryb VOL LAST/ADJUST (Ustawienie)
Głośnościpowłączeniuradia)Nacisnąć
pokrętłowceluwybraniaVOLLAST,włączy
sięgłośnośćnapoziomieustawionymprzy
Przyciski
Odtwarzanie MP3
Pominięcie utworu
Naciskaćten[ /]przycisk,abyprzejśćdo
poprzedniegolubnastępnegoutworu.
Szybki przewijanie utworu
MP3Nacisnąćtenprzycisk,abyprzejśćdo
następnego/poprzedniegofolderuMP3
Szybki przewijanie utworu
MP3Nacisnąćtenprzycisk[5F-]/[6F+],aby
przejśćdonastępnego/poprzedniegofolderu
MP3
Ustawienie i format zegarka
Wtrybieradia:Ręczneustawieniezegarka
NacisnąćprzyciskDSP,obracaniewyświetla
kolejnoPTY/Zegar/pasmoczęstotliwości
TrybodtwarzaniaMP3:nacisnąćprzyciskDSP,
obracaniewyświetlakolejnonMWe/pliknMWe/
TAGID3/Zegar
Automatyczneustawieniezegarka:Wtrakcie
słuchaniastacjiFMRDS,nadajnikwysyła
aktualizacjęustawieniagodzinyautomatycznie
doautoradia.Formatzegarka:Nacisnąć
kilkarazynaprzycisk“SEL”ażwyświetlisię
“24hour”[24godziny].Przekręcićpokrętło
głośnościwceluwybraniatryb“12hour”[12
godziny].(PMlubAM).
Ustawianie systemu
Namenuwyświetlaczainnymniżgodzina:
Przytrzymać[DSP],abywejśćdomenu
ustawianiasystemuinacisnąćprzycisk[ /
],abywybraćkolejno:CLOCK>AF(ON/OFF)
>TA(ON/OFF)>DX/LOCAL>TAALARM/
SEEK>REG(ON/OFF)>TARETURN
(LONG/SHORT)>TALVOL>AREA>CT(ON/
OFF)>ST/MONO>MIC/SEL(REAR/FRONT)
>AUTOCON(ON/OFF)>AUTOASW(ON/
ostatnimwyłączeniuzasilania.
POWRÓT TA
WtrybieFMustawićinformacjeczasoweTA
dlaautomatycznegowyszukiwaniazapomocą
RDS.Ustawienieopcji„LONG”powoduje
automatycznewyszukiwanieTAprzez180
sekund,ustawienieopcji„SHORT”powoduje
automatycznewyszukiwanieTAprzez45
sekund.
Tryb AREA SEL (WYBÓR OBSZARU)
Obróćpokrętło,abywybraćobszarEUROPE/
USA/JAPAN/LATIN/AUS(EUROPA/
USA/JAPONIA/AMERYKAŁACIŃSKA/
AUSTRALIA).
Ustawienia audio
Nacisnąćprzycisk[SEL],poczymnacisnąć
przycisk[ /],abywybraćfunkcjęBASS/
TREBLE/BALANCE/FADER/LOUD/EQ,obrócić
pokrętłodlaprzeprowadzeniaregulacji.
Strojenie
Następuje automatyczne
wyszukiwanie stacji
Automatyczne[ /]wyszukiwaniestacjiod
górydodołuluboddołudogóry.
Ustawianie stacji radiowej skokowo
Przytrzymać[ /]przezponad2sekundy,
przejśćwtrybręczny,nacisnąćprzycisk
wyszukiwaniakrokowego,abywyszukiwać
stacjęodgórydodołuluboddołudogóry.
Ręczny zapis w pamięci
WtrybieFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW
nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk1-6,aby
zapisaćbieżącąstacjęwpamięci.Łącznie
możnazapisaćlub36stacji
PL-5
RDS
AF(Alternatywnaczęstotliwość):Gdysygnał
radiowyjestnieprawidłowy,włączeniefunkcji
AF pozwoli na automatyczne wyszukiwanie
przezurządzenieinnejstacjiztymsamym
PI(identyfikacjaprogramu)cobieżącastacja,
alezmocniejszymsygnałem.
PS(Nazwausługprogramu):Za
miastczęstotliwościwyświetlasięnazwa
stacji.
Nacisnąćprzez2sekundyprzycisk[DSP]
iwybrać[ /],abyustawićAF/TA/REG,
obrócićpokrętło[VOL],abywłączyćlub
wyłączyćfunkcjęAF/TA.
Funkcja PTY
Przytrzymaćwciśniętyprzycisk[SRC],aby
przejśćdofunkcjiPTY,obrócićpokrętło[VOL],
wyświetlićtypprogramuNEWSiPOP.
Nacisnąćprzez2sekundyprzycisk„SRC”
iobrócićpokrętłoregulacjigłośności,aby
wybraćtypstacji:NEWS-AFFAIRS-INFO-
SPORTEDUCATEDRAMA-CULTURE-
SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
REGwł.:FunkcjaAFwprowadzikodregionalny
(PI)itylkostacjezbieżącegoregionubędzie
możnadostroićwsposóbautomatyczny.
REGwył:FunkcjaAFzignorujekodregionalny
(PI)istacjezinnymregionówbędziemożna
dostroićwsposóbautomatyczny.
Automatyczne ustawienie zegarka
CT ON/OFF
WtrakciesłuchaniastacjiFMRDS,nadajnik
wysyłaaktualizacjęustawieniagodziny
automatycznie do autoradia.
Przyciski
Audio BT
Odtwarzaniedźwiękuzurządzeniabluetoothi
sterowanieodtwarzaniemzurządenia.
1.NacisnąćwielokrotnieprzyciskSRC,aby
 wybraćtrybBTMUSIC.
2.Abyodtworzyćlubwstrzymać,nacisnąć1
TO P.
Tryb VOL LAST/ADJUST (Ustawienie)
głośnościpowłączeniuradia)Nacisnąć
pokrętłowceluwybraniaVOLLAST,włączysię
głośnośćnapoziomieustawionymprzy
ostatnimwyłączeniuzasilania.Obrócićpokrętło,
abywybraćVOLADJ,następnie
obrócićpokrętłowceluustawieniawłączonego
poziomugłośności.
Tryb BEEP(SYGNAŁ DŹWIĘKOWY)
Obróćpokrętło,abywłączyćlubwyłączyć
sygnałdźwiękowynaciskaniaprzycisków.
Tryb SCROLL (PRZEWIJANIE)
Obróćpokrętłem,abywłączyćlubwyłączyć
trybSCROLL(etykietaID).
Funkcja SWRC
Funkcjataumożliwiakontrolowaniegłównych
funkcjiradia(Regulacjagłośności/Źródło/
Strojeniestacji/Pamięćodbiornika/Rozłączenie,
BT-OFF)wtrybieUSB/BT/A2DP/AUX.
Potrzebny do tego jest przewodowy pilot
podłączanydożółtegozłączawejściażeńskiego
3,5ztyłuradia.
Timer ON/Timer OFF
TimerON:przywyłączonejstacyjcesamochodu
możnawłączyćurządzenieprzeznaciśnięcie
przyciskuPOWER,imożeonopracowaćprzez
około2godziny.TimerOFF:przywyłączonej
stacyjcesamochoduniemożnajużwłączyć
urządzenia.
Tryb AREA SEL (WYBÓR OBSZARU)
PrzytrzymaćnaciśniętyprzyciskDSPprzez
ponad2sekundy,anastępnienacisnąć
kilkukrotnie przycisk[ /],abywybrać
funkcjęAREA.Obróćpokrętło,abywybrać
obszarEUROPE/USA/JAPAN/LATIN/
AUS(EUROPA/USA/JAPONIA/AMERYKA
ŁACIŃSKA/AUSTRALIA).
LOUD ON/OFF
NacisnąćSELiobrócićpokrętłoVOL,
abyustawićEQOFF,następnienacisnąć
kilkukrotnie przycisk[ /],abywybrać
funkcjęLOUDON/OFF.Abywłączyćlub
włączyćdźwięk,obrócićprzycisk.
Tryb STEREO/MONO (w trybie Radio)
PrzytrzymaćnaciśniętyprzyciskDSPprzez
ponad2sekundy,anastępnienacisnąć
kilkukrotnie przycisk[ /],abywybrać
funkcjęST/MONO.Obrócićpokrętłowcelu
wybraniastereolubmonoFM.
Tryb LOCAL/DX (Wyboru stacj i podczas
szukania ręcznego) (w trybie Radia)
PrzytrzymaćnaciśniętyprzyciskDSPprzez
ponad2sekundy,anastępnienacisnąć
kilkukrotnie przycisk[ /],abywybraćLO/
DX.Obrócićpokrętłowceluwybraniaczułości
dalekiej lub lokalnej tunera.
MIC
WustawieniachdomyślnychopcjaMIC
SELjestustawionana„REAR”.Przewody
mikrofonusąpodłączoneztyłuradia.Jeżeli
tylnymikrofonniejestużywany,należy
pozostawićprzewodypodłączone,aby
ichniezgubić.Możnaużywaćprzedniego
mikrofonu,aleniejesttopolecane.Namenu
wyświetlaczainnymniżgodzina:Przytrzymać
wciśniętyprzycisk[DSP],abywejśćdomenu
konfiguracjisystemu,anastępnienacisnąć
przycisk[ /],abywybrać„MICSEL”
i„FRONT”,jeżelinieużywasięmikrofonu
tylnego.
PL-6
Funkcje Bluetooth
Parowanie
1.WłączyćfunkcjęBTsmartfonu.
2.Wyszukaćzapomocąsmartfonuurządzenia
Bluetooth.
3.Wybraćnumermodelu(CT412-BT)tej
 jednostkiiwpisaćkodparowania:1234.
 Przytrzymaćnaciśniętyprzycisk[6F+]przez
ponad 2 sekundy, aby telefon komórkowy i
urządzeniesięrozłączyły.
Tryb AUTO CON
Obróćpokrętło,abywłączyćlubwyłączyć
trybAUTOCON.Gdyjestwłączony,telefon
zostanieautomatyczniepodłączony.
AUTO ANS
ON>Niektóretelefonykomórkoweprzekażą
dźwiękzurządzeniapoodebraniupołączenia
przychodzącego.
Wybór trybu BT
WceluwybraniatrybuBTnacisnąćprzycisk
[SRC].AbywyświetlićinformacjeA2DP,nacisnąć
przycisk[DSP].
Wybieranie numerów
1.Wybieranienumeruzapomocątelefonu
 Użyćfunkcjiwybieranianumeruswojego
 telefonu,ekranLCDwyświetlainformacje
wybierania numeru.
2.Wybieranienumeruzapomocąurządzenia
 Nacisnąćprzycisk[SRC],abyprzełączyćsię
 wtrybA2DP(BT).Nacisnąć[5F-],anaekranie
 LCDwyświetlisię„DIALNO”,następnie
 nacisnąćprzycisk[SEL],abyprzejśćwtryb
 wybieranianumeru.Nacisnąćprzycisk[ /]
 iobrócićpokrętło,abywprowadzićcyfry
 numeru,nacisnąćprzycisk[5F-],abywywołać
 połączenie.
Przełączanie rozmowy
Podczaspołączenianacisnąćprzycisk[5F-],
abyprzenieśćpołączeniemiędzyurządzeniemi
swoim telefonem.
Rozłączanie się/Odbieranie
Nacisnąćprzycisk[5F-],abyodebraćpołączenie;
Nacisnąćprzycisk[6F+],abysięrozłączyć.
Tryb A2DP
WtrybieA2DPodtwarzaniamuzyki,nacisnąć
przycisk[1],abyzatrzymać/wznowić
odtwarzanie.
Nacisnąć [ / ] ,abyprzejśćdopoprzedniego
lubkolejnegoutworu.WtrybieAD2P,jeżeli
danytelefonzostałsparowany,możnawydać
poleceniegłosowezapomocąaplikacji„SIRI”
lub„Google”,abywybraćkontaktidoniego
zadzwonić
„PhonebookseparationsourceBTphoneand
A2DPMUSIC”(działatylkozurządzeniami
ANDROIDiwzależnościodwersji
oprogramowania):
1. Ustawienie standardowe (jeden telefon i
 medium),zapomocątelefonumożnaodbierać
 iwywoływaćpołączeniaorazodsłuchiwać
 muzykęnaswoimurządzeniu.
2.Podwójnepołączenie(2telefonypodłączone
 jednocześnie)
•pierwszywtrybieBT(odbióriwywoływanie
 połączeń)
•drugiwtrybieAD2P(słuchaniemuzyki),
 możliwośćzwolnieniapołączeniamediumna
pierwszym telefonie
•przejśćdoustawieńBluetoothwtelefonie
•umieścićsięnaCT-412BT
•przejśćdoustawieńtegourządzenia
•wyłączyćustawienie„audioparameterMedia”
•zamknąćparametrdostępuBT412-BT,
 pierwszeurządzenieodbieraprzesyłane
 połączenie,drugieurządzenie
 służydoodsłuchiwaniaaudio,abywrócić
 dostandardowychustawieńparametrów,
 zaznaczyćpolepierwszegourządzeniapo
 odłączeniudrugiegourządzenia.
Podłączanie odłączanie pamięci USB
1.OtworzyćpokrywęportuUSB, 
podłączyćurządzenieUSBdoportu, 
 urządzeniezacznieautomatycznie
 odtwarzaćmuzykęzapisanąnaurz
 ądzeniuUSB,anawyświetlaczu
 zostaniewyświetlonynapisUSB.
2.NacisnąćprzyciskSRCiwyłączyć 
 trybUSBiodłączyćurządzenieUSB.
Odtwarzanie USB
Funkcje USB (pamięć typu ash),
odtwarzanie muzyki MP3
1.ObsługapamięciUSBash2w1
2.Obsługaformatówfat12/fat16/fat32
3.ObsługaUSB1.1,obsługaUSB,2.0(nie
 obsługujemaksymalnejprędkościUSB
 2.0.wtymtrybieportdziałazprędkością
USB 1.1).
4.ObsługaplikówWMA
5. Maksymalna liczba plików MP3 wynosi
1000. Maksymalna liczba folderów wynosi
999.
6.NależyużywaćpamięciikartUSBo 
 pojemnościmniejszejniż8GBzmniejszą
 liczbąfolderówniż30.
7.NiewszystkietypyurządzeńUSBsą
 obsługiwaneprzezurządzenie.
Polecenia głosowe
WtrybieA2DPmożnaużywaćpoleceń
głosowychdowywoływaniapołączenia
zksiążkitelefonicznejlubdopisania
wiadomościSMS.
Funkcja„Voicecommands”musibyć
aktywnawtelefonieitrzebaunikaćgłośnego
środowiska.
PL-7
Tryb AUX
1.Wstaniewłączonymurządzenieprzełączy
 sięwtrybAUX,gdysygnałwyciszenia
telefonu przejdzie w stan niski. Do
 poprzedniegotrybupowróci,gdysygnał
przejdzie w stan wysoki.
2.Przywyłączonymurządzeniuiwłączonym
 trybieACCurządzeniewłączysięiprzełączy
 wtrybAUX,jeżeliwykryjesygnałwyciszenia
 telefonu.Wyłączysięzaś,gdysygnał
przejdzie w stan wysoki.
3.WtrybieAUXużywaćmożnajedynie
przycisków POWER, VOLUME i SRC.
Funkcja timera
Jeżeliurządzeniezostanieuruchomione
przywłączonymzapłonie,włączaiwyłączasię
onoautomatyczniewrazzzapłonempojazdu.
WarunkiemtegojestpodłączeniezestykuA7
dozacisku15pojazdu(patrzstrona91).Jeżeli
urządzeniezostaniewłączonepokrętłem»
«przywyłączonymzapłonie,wyłączysięono
automatycznie po 120 minutach, abyzapobiec
rozładowaniuakumulatora.Urządzeniemożna
wtedywłączyćponowniepokrętłem»«.Należy
pamiętaćowyłączeniuradioodbiornika,
gdy wymaga tego sytuacja (np. myjnia
samochodowa).
Przycisk trybu (SRC)
Inne funkcje
NacisnąćprzyciskSRC,abyzmienićmiędzy
Radio,DISC(gdypłytajestwłożona),USB
(gdyUSBjestpodłączone),odtwarzaniemAUX
(opcja)lubBTaudio.WejściepomocniczeAb
yuzyskaćdostępdourządzenia
pomocniczego:
1.Podłączyćprzenośnyodtwarzaczaudiodo
interfejsu AUX.
2.NacisnąćprzyciskSRC,abywybraćtryb
Aux- In.
3.NacisnąćponownieSRC,abyanulowaćtryb
 Aux-Iniprzejśćdonastępnegotrybu.
Wprowadzanie hasła
Obrócićpokrętło"VOLUME",abywybrać
znaki,nacisnąćprzycisk" ",abyprzejść
donastępnegoznaku,nacisnąćprzycisk
"",abyzmienićznakwraziebłędu.Po
wyświetleniucałegohasła,należynacisnąć
przycisk "SEL" przez przynajmniej 2 sekundy,
abyzatwierdzić.Radioodbiornikprzełączasię
wtrybtunera.Jeżelihasłojestnieprawidłowe,
nawyświetlaczupojawisięnapis"ERROR".
Należyponowniewprowadzićhasło.Jeżeli
użytkownikzgubikod,należyskontaktowaćsię
zserwisemposprzedaży.
PWDOFF/ON:Włączanie/wyłączaniekodu
bezpieczeństwaPowłączeniuurządzenia,
należynacisnąćprzycisk"SEL"kilkarazy,aby
wybrać"PWDOFF"(ON)iobrócićpokrętło
"VOLUME",abywybrać"ON"lub"OFF":hasło
jestwłączanelubwyłączane.Poustawieniu
wartości"ON",kodradiabędzieżądanypo
wyłączeniuzasilania+zakumulatora,przy
takimustawieniuzachodzikonieczność
wprowadzeniahasłapokażdymodłączeniu
akumulatora(hasłodomyślneto"1234”).Po
wyłączeniusamejstacyjki(+15/30),kodnie
będzieżądany.
PWDNEW:TworzenienowegohasłaW
urządzeniumożnaustawićnowehasło:
nacisnąćprzycisk"SEL"kilkarazy,aby
wybrać"PWD>OLD",wprowadzićstare
hasło,nacisnąćprzycisk"SEL"przez2
sekundy,abyzatwierdzić.Jeżelistarehasło
jestnieprawidłowe,nawyświetlaczupojawi
sięnapis"ERROR".Jeżelistarehasło
wprowadzonoprawidłowo,wyświetlisięnapis
"NEW",należynacisnąćprzycisk"SEL"przez
przynajmniej2sekundy,abyzatwierdzić.
Wyświetlasięnapis"AGN",należyponownie
wprowadzićhasłoinacisnąćprzycisk
"SEL" przez przynajmniej 2 sekundy, aby
zatwierdzić;wyświetlasię"SETOK":kod
zostałzaktualizowany.
PL-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
PL-9
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwaprzyczyna Rozwiązanie
Informacje ogólne
Urządzenieniewłącza
się.
Zapłonpojazdujestwyłączony.Przewódniejest
podłączonywprawidłowysposób.Bezpiecznik
przepaliłsię.
Włączyćzapłonkluczykiemwstacyjce.Sprawdzićpodłączenieprzewodu.
Wymienićbezpieczniknanowyotakiejsamejwartości.
Brakdźwięku Głośnośćjestustawionanaminimumlub
urządzeniejestwyciszone.
Sprawdzićgłośnośćlubwyłączyćwyciszenie.
Urządzenielub
wyświetlaczniedziałają
wprawidłowysposób.
Systemurządzeniajestniestabilny.
TrybRADIA
Brak odbioru stacji. Antenaniejestpodłączonaprawidłowo. Podłączyćantenęprawidłowo.
Słabajakośćodbioru
stacji radiowej.
Antenaniejestcałkowicierozłożonalubstacjanie
nadaje.
Całkowicierozłożyćantenęijeżelijestuszkodzona,należyjąwymienićna
nową
Zaprogramowane stacje
zostałyskasowane.
Przewódakumulatoraniejestpodłączony
prawidłowo
Podłączyćzasilanieurządzeniadostalezasilanegoobwodupojazdu.
Tryb USB
Niemożnapodłączyć
urządzenia
UrządzenieUSBzostałopodłączoneodwrotnie. Włożyćodwrotnie.
UrządzenieUSBniesą
odczytywane
FormatNTFSniejestobsługiwany Sprawdzić,czysystemplikówtoFATlubFAT32.Zpowoduróżnych
formatów,niektóremodeleurządzeńlubodtwarzaczyMP3niesą
obsługiwane.
Następującalistaułatwiarozwiązywaniproblemów,któremożnanapotkaćwtrakcieużytkowaniaurządzenia.Przedskorzystaniemzlistynależysprawdzić
podłączeniaizapoznaćsięzinstrukcjąobsługi.Nienależyużywaćurządzeniawprzypadkujegonieprawidłowegodziałania,np.brakudźwiękulub
wprzypadkuwydobywaniasięzniegodymu,dziwnegozapachu.Nieprzestrzeganiezaleceniamożedoprowadzićdopożarulubporażeniaprądem.
Urządzenienależyzwrócićdosklepu,wktórymzostałozakupione.
SV-1
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar ................ ..................1
Tekniskaspecikation.....................................1
Kontrollpanel..............................................2
Knappar....................................................3
AnvändaBluetooth ..................... .................6
Spela upp USB................................................6
Andra funktioner.............................................7
FCC................................................8
Felsökning.......................................................9
Tack för att du köpt denna bilstereo. Innan
duanvänderenhetläsnoggranntdenna
bruksanvisningen och förvara den för
framtida bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
•Använduteslutande12VDC-
strömförsörjning med jordad ledare.
•Vidmonteringochdemonteringavenhetta
 bortminuspolenpåbilbatteriet.
•Vidbyteavsäkringensetillattdu 
 installerarsäkringenmedsamma
 amperetal.Användningavsäkringenmed
ett högre amperetal kan leda till allvarlig
 skadapåapparaten.
•Setillattdetfinnsingakonta
 kterellerandrafrämmande
 föremåliapparatensomkanorsakaskada
 ellergeupphovtillsäkerhetsrisksåsom
 elstötellerexponeringavlaserstrålen.
•Väntatillsdetblirnormaltemperaturibilen
 innandusättsapparatigång.
•Ställinvolympåapparatensåattdetär
möjligt att höra ljud utanför bilen
(hornsignal o.dyl.).
VARNING
•ÖPPNAaldrighöljetillenhetellerreparera
 någotpåegenhand.Rådfrågamed
 återförsäljareellerbeomhjälpav
en erfaren tekniker.
FÖRE ANVÄNDNING AV APPARAT
•Ställinvolymsåattduhörljudet 
utanförbilen.
•Stannabileninnandugöravanceradesaker.
Det angivna lösenordet
Betyderattdumåsteangelösenordetvarje
gångduhållerpåattkopplafrånbatteriet
(standardlösenord„1234“).
Allmänt
Napájení: 12VDC(10.8V-16V)
Maximaluteeffekt: 4X25W
Lämplighögtalarimpedans:4ohm
Fusespec:   10A
Vikt:   0.7kg
Mått(bxhxd): 188x116.3x58.5mm
Anmärkning:
1.Lässkyltenpåapparatenberoendepå
 modellermedolikakabelhärvorföratt
 anslutaettspecielltinnehåll.
2.Tekniskaspecikationochdesignkan
 ändraspågrundavtekniskautvecklingen
 utanföregåendemeddelande.
Tekniska specikation Innehåll
FM Stereo radio
Frekvensområde:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Signal-/brusförhållande: 50dB
Område: 100KHz
MW(AM) Radio
Frekvensområde:  522-1620KHz
Område:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW (EURO) Radio
Frekvensområde: 153-280KHz
Område: 1KHz
EXT (aux-in)
LjudkällaJackStereo3.5mm≥300mV
SV-2
Kontrollpanelens grundläggande funktioner
(1).-Microphone
(2). - På
- Dämpa
- Om apparat är igång, stäng av den genom
att hålla in.
- Justera volym genom att vrida ratten
(3). - Tryck in, Källan,
Radio
USB (när USB är isatt)
EXT (aux-in 3.5 ljudkälla)
- Håll intryckt minst 3 sekunder, reset.
AUX: (främe audio-ingäng. Extern enhet
kan anslutas till apparat).
(4). - Frekvensband:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW(EUROPA)
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2(USA)
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2(JAPAN)
- Håll intryckt Automatisk sökning efter station
och spara station med stark signal 1 - 6
Förinställning
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/Byta
ut lösenordet/"PWD" Aktivera lösenordet /
klockformat
- Håll intryckt när du vill EQ-läge:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT,
Justera värde genom att vrida på VOL-
ratten
(6). - Visa klockan genom att trycka på,
- Ställa in klockan genom att hålla knappen
intryckt
- Radio-l: äge
Visa frekvens FM/AM
- MP3-läge:
 Vridapåochväljmappnamn/lnamn/
ID3
TAG/Klocka
(7). - Radio-läge
- Automatisk sökning efter station från
högre till lägre frekvens
- MP3-läge
Välj föregående spår
(8). - Radio-läge
Automatisk sökning efter station från
lägre till högre frekvens
- MP3-läge
Välj nästa spår
(9). - USB-anslutning
(10). - Spela upp/pausa
- Anslut den föregående (När BT ska
stängas av)
(11). - Spela upp introavspelning (10 sek.)
(12). - Repetera uppspelning MP3
(13). - Slumpmässig uppspelning MP3
(14). - MP3-mapp tillbaka
(15). - MP3-mapp fram
(10-15).
- Förinställa stationer 10¬15
Tryck på för att ställa in för inställd
station.
Spara aktuell station genom att
trycka och hålla ner längre än 2
sekunder.
(16). - EXT (aux-in 3.5 ljudkälla)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
SV-3
Knappar
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
SV-4
ochtryckpåknappen[ /]förattvälja:
KLOCKA>AF(PÅ/AV)>TA(PÅ/AV)>DX/
LOKAL>TA-LARM/SÖK>REG(PÅ/AV)
>TARETUR(LÅNG/KORT)>TALVOL
>OMRÅDE>CT(PÅ/AV)>ST/MONO>
MIC/SEL(BAK/FRAM)>AUTOCON(PÅ/
AV)>AUTOASW(PÅ/AV)>BTVOL>VOL
SENASTE/JUSTERA(S-VOL)>PIPTON(PÅ/
AV)>12/24H>SWRCSET(PÅ/AV)>TIMER
(PÅ/AV)>SKROLL(PÅ/AV)>PWDSÄTT>
PWD(PÅ/AV)
Vänta1sochvridknoppenförattjustera.
TA-läge
VridpåkontrollenochväljTAALARM-
lägeellerTASEEK-läge.OmTA-
läge(trafikmeddelanden)äraktiverat
och apparaten inte mottager
trafikinformationssignalenienvisstid
TA/TPintevisasochALARMellerTASEEK
aktiveras.
TA ALARM-läge
Larmet aktiveras
Enpiptonhörsnärdulyssnarpåen
radiostationsomintesänderTP-info.
TA SEEK- l ä g e
TASEEKaktiverasautomatiskt.
Anmärkning
EUROPA:sområde:läggatillRDS-
funktion,JAPANAUSTRALIAochUSA:utan
RDSfunktion.
TA-inställning
Vridknoppen[VOL]förattsättaPÅ/AV.
TA VOL mode
Rotate the knob to to adjust TA VOL : 10-30.
Knappar
Spela upp MP3
Hoppa över spår
Gåtillföregåendeellernästaspårgenomatt
trcykapåknappen.
Snabbsökning MP3
Väljföregående/nästamappgenomatttrycka
påknappen.
Snabbsökning MP3
Väljföregående/nästa[5F-]/[6F+]mapp
genomatttryckapåknappen.
Inställning och klockformat
Radio-läge:Manuellinställningavklockan
TryckpåDSP,vridpåochaktiveradisplayen
PTY/Klocka/aktuellfrekvens.
UppspelningslägeMP3:tryckpåDSPknappen,
vridpåochväljmapp/l/ID3TAG/klocka.
Automatiskinställningavklockan:När
manlyssnarpåenradiostationiFMRDS
skickarsändarenautomatisktenuppdatering
angåendetidtillbilradion.Klockformat:Tryck
eragångerpåknappen“SEL”förattvisa“24
timmar”.
Vridvolymknappenförattväljainställningen
“12timmar”(visningPMellerAM).
Systeminställning
Pådisplaymenynutantid:Hållinne[DSP]
förattkommainisysteminställningsmenyn
VOL LAST mode
VridpåknappenförattväljaVOLLASTorADJ
-läge.
TA-RETUR
StällinTA-tidsutrymmesinfoförautomatisk
sökningmedRDSiFM-läget.Inställning
för“LÅNG”,autosökTA-tidsutrymmetunder
180sek,inställningför“KORT”,autosökTA-
tidsutrymmetunder45sek.
AREA SEL-läge
VridpåknappenförattväljaområdeEUROPA/
USA/JAPAN/LATIN/AUS.
Ljudinställning
Tryckpåknappen[SEL]ochtryckpåknappen
[/]förattväljafunktionenBASS/TREBLE/
BALANCE/FADER/LOUD/EQ,vridknoppenför
att justera.
Sökning efter station
A u t o m a t i s k s ö k n i n g e f t e r s t a t i o n e r
Automatisk sökning[ /]efterstationfrån
högretilllägrefrekvensellerfrånlägretillhögre
frekvens.
Manuell sökning
Håll[ /]knappen intryckt minst 2 sekunder,
växlatillmanuelltläge,tryckpåintervall-
knappen,sökaefterstaionfrånhögretilllägre
frekvensellerfrånlägretillhögrefrekvens.
Manuell lagring av förval
IlägeFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW"tryckoch
håll1–6-knappeninförattlagraaktuellstation
iminnet.Dukanlagraupptill36stationer.
SV-5
RDS
AF (Alternativ frekvens): Om signalstyrkan
ärförsvagkommerAF-funktionsökaefter
en annan station automatiskt med samma
PI (programe identification) som hos aktuell
stationfastmedhögresignalstyrkannär
manharvaltAF-funktion.
PS(programservicenamn):Iställetför
frekvens visas stationsnamn.
Tryck2sekunderpåknappen[DSP]och
välj[ /]förattställainAF/TA/REG,vrid
knoppen[VOL]förattöppnaellerstänga
funktionen AF/TA.
PTY-funktion
Hållinneknappen[SRC]tillPTY-funktionen,
vridknoppen[VOL],visaprogramtypen
NEWSochPOP.
Tryckpåknappen"SRC"i2sekunder
ochvridvolymknoppenförattvälja
stationstypen NEWS-AFFAIRS-INFO-
SPORTEDUCATEDRAMA-CULTURE-
SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
AktiveraREG-läge:AF-funktionanvänder
avregionkod(PI-kod)ochsökerefterandra
stationer endast i aktuell region. Inaktivera
REG-läge:AF-funktionkommerhoppaöver
regionkod(PI-kod)ochstationerfrånandra
regioner kommer att sökas efter automatiskt
Automatisk inställning av
klockan CT ON/OFF
NärmanlyssnarpåenradiostationiFMRDS
skickarsändarenautomatisktenuppdatering
Knappar
angåendetidtillbilradion.
BT-ljud
Omduvilllyssnapåettsamtalfrån
Bluetoothenhet
och manövrera uppspelning av
apparaten.
1.TryckpåSRC-knappenupprepadegånger
 ochväljBTMUSIC-läge.
2. Spela upp eller pausa uppspelningen
 genomatttryckapå1TOP.
VOL LAST mode
VridpåknappenförattväljaVOLLASTor
ADJ-läge.OntheADJmode,rotatetheknob
toadjustS-VOL5-30.
BEEP-läge
Vridpåknappenförattväljaknappljudpå
eller av.
SCROLL-läge
VridpåknappenförattväljaSCROLL(ID-
tagg)lägepåellerav.
SWRC-funktion
Dennafunktiontillåterkontrollavradions
huvudfunktioner(VOL-/VOL+/Source/SÖK+/
SÖK-/Inställningsminne/BT-OFFhängav)i
USB/BT/A2DP/AUX.
För att göra det, behöver du en
kabelfjärrkontrollförattanslutatill
honingången3,5,gulkontaktpåradions
baksida.
Timer PÅ/Timer AV
TimerPÅ:närbilenständningärav,kan
dukopplapåenhetengenomatttrycka
påknappenPOWERochdenkanfungera
underomkring2timmarTimerAV:närbilens
tändningärav,kaninteenhetenfungera
längre.
AREA SEL-läge
TryckpåknappenDSPimerän2sekunder,
trycksedanpåknappen[ /]eragånger
förattväljafunktionenAREA.Vridpåknappen
förattväljaområdeEUROPA/USA/JAPAN/
LATIN/AUS.
LOUD ON/OFF
TryckpåSELochvridknoppenVOLtillEQ
AV,trycksedanpåknappen[ /]flera
gångerförattväljafunktionenLOUDPÅ/
AV.JusteraTA-volymengenomattvridapå
kontrollen.
STEREO/MONO (i Radioläge)
TryckpåknappenDSPimerän2sekunder,
trycksedanpåknappen[ /]flera
gångerförattväljafunktionenST/MONO.
VridpåkontrollenförattväljaFMstereoeller
monoåtergivning.
LOCAL/DX (i Radioläge)
TryckpåknappenDSPimerän2sekunder,
trycksedanpåknappen[ /]eragånger
förattväljaLO/DX.Vridpåkontrollenföratt
väljamottagarensstyrka,lokalellerdistans.
MIC
IStandardinställningarärMICSEL"REAR"
Mikrokablarnaäranslutnabaktillpåradion,
omduinteanvänderdenbakremikron,låt
demsittakvarförattinteförloradem.Du
kananvändadenfrämremikronmendet
rekommenderas inte.
Pådisplaymenynutantid:Hållinne[DSP]för
attkommainisysteminställningsmenynoch
tryckpåknappen[ /]förattvälja"MIC
SEL"ochvälj"FRONT"omduinteanvänder
den bakre mikrofonen
SV-6
Bluetoothfunktioner
Parning
1.ÖppnasmarttelefonensBT-funktion,
2. Sök efter bluetoothutrustning via din
smarttelefon.
3.Väljmodellnumret(CT412-BT)fördenhär
enheten och mata in parningskoden: 1234.
 Tryckpå[6F+]-knappenimerän2sek,
 mobiltelefonenochenhetenkopplasifrån
varandra.
SCROLL-läge
VridpåknappenförattväljaSCROLL(ID-tagg)
lägepåellerav.
AUTO ANS
ON>Vissamobiltelefonerkommerattyttaett
samtalfrånapparatentillmobiltelefonerdirekt
efter ett inkommande samtal.
Val av BT-läge
Tryckpåknappen[SRC]förattväljaBT-läge.
Tryckpåknappen[DSP]förattvisaA2DP-
informationen.
Uppringning
1. Telefonuppringning
Använd uppringningen på din mobiltelefon,
LCD-skärmen visar uppringningsinformation.
2. Enhetsuppringning
Tryck på knappen [SRC] för att
växla till A2DP(BT)-läge. Tryck på [5F-]
och"RING NR" visas på LCD-skärmen,
tryck sedan på knappen [SEL] för att
komma in i uppringningsläge. Tryck på
knappen [ / ] och vrid knoppen för att
mata in uppringningsnummer, tryck på
knappen [5F-] för att ringa ut.
Röstomkopplare
Tryckpåknappen[5F-]undersamtaletföratt
överföra mellan enheten och din telefon.
Lägg på/Svara
Tryckpåknappen[5F-]förattsvarapåett
samtal,tryckpåknappen[6F+]förattläggapå.
A2DP-läge
Tryckpåknappen[1]förattpausa/spelauppi
A2DP-musikuppspelningsläge.
Tryck [ /] förföregåendeellernästa
spår.IAD2P-lägeochomdintelefonärparad,
kan du styra med rösten via applikationen
"SIRI"eller"Google"förväljaochringanågon
"TelefonbokseparationkällaBT-telefonoch
A2DPMUSIC(endastpåANDROIDoch
beroendepåprogramversionen):
1.Istandardinställning(enenhetstelefonoch
media) kan du med din telefon ta emot och
 skickaettsamtalochlyssnapådinmusikpå
din enhet
2.Dubbelanslutning(2telefoneranslutna
samtidigt)
•förstaiBT(mottagningochtelefonsamtal)
•andraiAD2P-läge(lyssnapådinmusik)du
 kanfrigöramediaanslutningenpådenförsta
telefonen
•angeBluetoothinställningenpåtelefonen
•placeradigsjälvpåCT-412BT
•gåtillinställningenpådenhärenheten
•avmarkerainställningen"ljudparameter
media"
•stängåtkomstparameternBT412-BTden
första enheten tog emot ett överfört samtal,
 denandraenhetenlyssnarpåljudmediet,
 förattåtergåtillstandardparameterisering,
 markerarutanpådenförstaenhetennärden
andra enheten har kopplats bort
Röstkommandon
IA2DP-lägetkanduanvändaröstkommandon
förattgöraetttelefonsamtalfråntelefonboken
ellerskrivaettSMS.
Funktionen"Röstkommandon"måstevara
aktiveradpådintelefonochundvikbullrig
omgivning.
Koppla in/ta ut USB-enhet
1.Öppna USB-luckan, sätt i USB-enhet iport
och enheten börjar spela upp
musikautomastikst; på display visas USB.
2.Tryck på SRC-knappen och växla till
ettannat läge än USB och ta ut sedan
USB-enhet.
Spela upp USB
USB-funktion (flashminne) VKV
uppspelning av MP3
1.StödförUSB-ashminne2in1
2.Filsystemstandrad FAT12/FAT16/FAT32
3.Stöd för USB 1.1, USB 2.0 (stödjer inte
USB 2.0. Använder endast USB 1.1).
4.WMA-lerstöds
5.Apparaten kan som mest hantera 1000
 MP3-ler.Hanterarsommest999mappar.
6.Förbättrad hantering med USB vars
kapacitet överstiger inte 8 GB-storlek och
30 mappar.
7.Det är inte alla USB-enheter som är
kompatibila med apparaten.
SV-7
AUX-läge
1. I påkopplingsläge, kommer enheten att växla
till AUX-läge när tele-mutesignalen blir låg.
Och återgå till föregående läge när signalen
blir hög.
2. I avstängningsläge och läge för ACC på,
kommer enheten att koppla på och växla till
AUX-läge om den detekterat tele-mutesignal.
Och stänga av när signalen blir hög.
3. I AUX-läge kan endast knapparna POWER,
VOLUME och SRC användas.
Timer
När apparaten startar när tändningen är påslagen
apparaten slås av och på igen automatiskt med
tändningen. Denna funktion säkerställs genom
att ansluta A7-kontakt till fordonets klämman
15. När apparaten är igång utan påslagen
tändningen "POWER" då den stängs av
automatiskt efter 120 minuter genom att trycka
på "POWER" för att undvika urladdningen av
batteriet. Apparaten kan slås på igen genom att
trycka på "POWER". Anmärkning: När apparaten
slås på kommer antenn att sträcka sig ut
automatiskt. Därför stäng du alltid av apparaten
om situationen så kräver (t.ex. i en biltvätt).
(SRC)-mode-knapp
Tryck på SRC-knappen för att välja mellan radio,
DISC (om den är isatt), USB (om USBenhet
Andra funktioner
är ansluten), uppspelning av AUX, BT audio.
AUX-ingång Tillgång till enhet ansluten till AUX-
ingång:
1. Anslut bärbar ljudspelare till AUX-ingång.
2. Tryck på SRC-knapp för att välja AUXINläge.
3. Tryck på SRC-knappen igen för att inaktivera
AUX-IN-läge och gå till nästa läge.
Det angivna lösen
Vrid på "VOLUME"-ratten för att välja tecken,
tryck på " " knappen för att ange nästa
tecken, tryck på " " knappen för att ändra
tecknet vid fel. Så fort lösenordet visas korrekt,
tryck på "SEL"-knappen minst 2 sekunder för
att bekräfta valet och radiomottagare skiftar till
tuner-läge. Om lösenordet är inte korrekt visas
"ERROR" på displayen. Ange lösenordet igen.
Vid förlust av användarkoden kontakta service.
PWD OFF/ON: Aktivera/inaktivera
säkerhetskod Tryck på "SEL"-knappen flera
gånger och välj"PWD OFF" (ON) och vrid på
"VOLUME"- ratten för att välja "ON" eller "OFF":
Lösenordet blir aktiverat eller inaktiverat. När
du satt på "ON" då krävs att du måste ange
lösenordet vid permanent frånkopplingen + (B
+ batteri); betyder att du måste ange lösenordet
varje gång när du håller på att koppla från
batteriet (standardlösen "1234"). När du bara
stänger av tändningen (+15/30) då behöver du
inte att ange lösenordet igen.
DET NYA LÖSENORDET: Att skapa ett nytt
lösenord Du kan skapa ett helt nytt lösenord
förapparaten:Tryckpå"SEL"-knappenera
gånger och välj "PWD > OLD", ange det
gamla lösenordet, tryck på "SEL"-knappen
minst 2 sekunder som du bekräftar valet
med. Om det gamla lösenordet inte är korrekt
då visas "ERROR" på displayen och ange
lösenordet igen. Om det gamla lösenordet
är korrekt då visas "NEW" på displayen,
ange ditt nya lösenordet och tryck på "SEL"-
knappen minst 2 sekunder som du bekräftar
valet med.När "AGN" visas på displayen,
ange nytt lösenordet igen och tryck på
"SEL"-knappen minst 2 sekunder som du
bekräftar valet med; när "SET OK" visas:
uppdateringen av kod har skett.
SV-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
SV-9
Felsökning
Problem Möjligaorsaker Åtgärder
Allmänt
Apparat startar inte
alls.
FordonetständningärintepåslagenKabelärinte
korrektansluten.Säkringhargått
Vridpåtändningsnyckel.Anslutkabelpåettkorrektsätt.Bytsäkring.
Inget ljud hörs Volymnivåärlågellermutefunktionäraktiverad. Kontrolleravolymnivåellerinaktiveramute-funktion
Apparat eller display
inte fungerar som
vanligt.
Apparatenärostadig
TUNER
Inte möjlig att ta emot
radiokanaler
Antennkabelärintekorrektansluten. Anslutantennkabelpåettkorrektsätt
Dåligmottagning Antennärinteheltutsträcktellerdenärtrasig Sträckantennheltutochomdenärtrasigsåbytdenmotenny.
Förinställdastationer
har tagits bort
Batterikabelärintekorrektansluten. Anslutkabelpåapparattillkabelpåfordon.
USB
Detgårinteattsättai
USB-enhet
MinneskortellerUSB-enhetisattåtfelhåll. Sättikortpårättsätt
USB-enhetkaninte
läsas
NTFS-standardintestöds. SetillattfilsystemstandardmotsvararFATellerFAT32.Pågrundavolika
formatkanvissalagringsenheterellerMP3inteladdas.
Felsökningenkanhjälpatillattlösanågotproblemsomdukanstötapåvidanvändningenavapparaten.Meninnandubörjarfelsökakontrolleraalltidatt
kablarochanslutningarsitterordentligt,följanvisningarsomnnsangivnaianvändarhandboken.Användinteapparatenunderonormalaförhållanden,
t.ex.näringetljudhörsellernärdetrykerellerluktareftersomdettakangeupphovtillbrandellerelstöt;idettafallstängavapparatenochringuppbehörig
fackmandärduinköptedinapparaten.
CZ-1
Bezpečnostní informace
Bezpečnostníinformace ............ ..................1
Specifikace............................................... 1
Ovládacíprvkypanelu.....................................2
Tlačítka.........................................................3
PoužitíBluetooth ........................ .................6
PřehráváníUSB............................................6
Dalšífunkce.................................................7
FCC................................................8
Odstraňováníproblémů...................................9
Děkujemevám,žejstesizakoupilitento
přehrávač.Předpoužitímzařízenísituto
příručkudůkladněpřečtěteauschovejtepro
budoucípoužití.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•Použijtevýhradně12VDCnapájenís
 uzemněnímzápornéhovodiče.
•Přimontážiademontážijednotkyodpojte
zápornou svorku baterie vozidla.
•Přivýměněpojistkyseujistěte,že 
instalujete n o v o u p o j i s t k u s e s t e
 jnouintenzitouelektrickéhoproudu.
 Použitípojistkysvyššíhodnotou
 elektrickéhoproudumůžejednotkuvážně
 poškodit.
•Zajistěte,abysedojednotkynedostaly
 žádnékonektorynebojinécizípředměty,
 protožemohouzpůsobitjejípoškození
 nebobezpečnostníriziko,jakonapříklad
 úrazelektrickýmproudemneboexpozice
 laserovémupaprsku.
•Pokudjstezaparkovalivozidlonadelší
 dobu*KroměběžnýchCDdokážetato
 jednotkapřehrátCD-R/CD-RW/MP3/CD-
 TEXT.zatepléhonebostudenéhopočasí,
 předuvedenímjednotkydoprovozu
 počkejtenadosaženínormálníteplotyve
vozidle.
•Hlasitostjednotkyudržujtenatakové 
 hladině,přikterémůžeteslyšetokolní
zvuky (klaksony apod.).
VAROVÁNÍ
•KrytNEOTVÍREJTEanepokoušejtese
 nicopravovatvlastnímisilami.Poraďte
 sesprodejcemnebopožádejteopomoc
 zkušenéhotechnika.
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
•Nezvyšujtehlasitostjednotkypříliš, 
 protoženeuslyšítehlukzokolívozidlaa
 řízenítakbudeméněbezpečné.
•Předprováděnímsložitějšíoperace 
zastavtevozidlo.
Zadané heslo
Znamenáto,žepřikaždémodpojeníbaterie
budetemusetzadatheslo(výchozíhesloje
1234)
Obecně
Napájení: 12VDC(10.8V-16V)
Maximálnívýkonnavýstupu: 4X25W
Vhodná impedance reproduktoru: 4ohm
Fusespec:   10A
Hmotnost:   0.7kg
Rozměry(šxvxh): 188x116.3x58.5mm
Poznámka:
1Vzávislostinamodelechsodlišnými 
 svazkyvodičůpropřipojeníspecického
 obsahusipřečtěteštítekmodelu.
2Specikaceadesignpodléhajízměnámz
 důvoduvývojetechnologiíbezpředchozího
 upozornění.
Specikace Obsah
FM stereo rádio
Kmitočtovýrozsah:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Poměrsignál/šum: 50dB
Interval: 100KHz
MW(AM) rádio
Kmitočtovýrozsah:  522-1620KHz
Interval:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW (EURO) rádio
Kmitočtovýrozsah: 153-280KHz
Interval: 1KHz
EXT (aux-in)
ExternízdrojkonektorJackstereo3,5mm≥300mV
CZ-2
Ovládací prvky panelu
(1).-Microphone
(2). - Zapnutí
- Ztlumení
 -Je-lijednotkaspuštěna,přidrženímji
vypnete.
 -Otáčenímknoíkuupravujtehlasitost.
(3).-Zatlačte,Zdroj,Radio
 USB(přizasunutíUSB)
EXT (zdroj aux-in 3,5)
 -přidržtenavícenež3sekundy,reset.
 AUX:(přednIaudiovstup.Externíperiferní
 zařIzeníjemožnékjednotcepřipojit.)
(4).- Voličpásma:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW(EVROPA)
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2(USA)
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2(JAPONSKO)
 -PřidržteAutomatickéhledánístanicea
 uložtestanicesesilnýmsignálemdo1-6
 Předvolba
(5).-StlačteavyberteVOL/PTY/AF/TA/BAS/
TRE/BAL/FAD
 otáčejteknoíkemVOLproúpravuhodnoty
 -PřidrženímzvolíterežimpředvolbyEQ:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT,
 OtáčenímknoíkuVOLupravujtehodnotu
(6).-Stlačenímzobrazítehodiny,
 -Přidrženímmůžetenastavithodiny
 -Režimrádia:
 ZobrazeníkmitočtuFM/AM
 -RežimMP3:
 Otočteazvoltenázevsložky/názevsouboru
/ID3 TAG/Hodiny
(7).-Režimrádia
- Automatické hledání stanice od
vyššího k nižšímukmitočtu
 -RežimMP3
 Zvoltepředchozístopu
(8). - Režimrádia
 Automatickéhledánístaniceodnižšího
 kvyššímukmitočtu
 -RežimMP3
Zvolte další stopu
(9).-ZdířkaproUSB
(10).-Přehrávání/pozastavení
 -Spojitpředchozípokudchcete
vypnout BT )
(11).-Přehráníúvoduprogramu(10s)
(12).-OpakovanépřehráníMP3
(13).-NáhodnépřehráníMP3
(14).-SložkaMP3zpět
(15).-SložkaMP3vpřed
(10-15).
-Předvolbyrádia10~15
 Stlačenímnaladítenastavenou
stanici.
 Přidrženímnadélenež2sekundy
 uložíteaktuálnístanici.
(16). - EXT (zdroj aux-in 3,5)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
CZ-3
Tlačítka
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
CZ-4
DX/LOCAL>TAALARM/SEEK>REG(ON/
OFF)>TARETURN(LONG/SHORT)>TAL
VOL>AREA>CT(ON/OFF)>ST/MONO
>MIC/SEL(REAR/FRONT)>AUTOCON
(ON/OFF)>AUTOASW(ON/OFF)>BT
VOL>VOLLAST/ADJ(S-VOL)>BEEP(ON/
OFF)>12/24H>SWRCSET(ON/OFF)>
TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/OFF)>
PWDSET>PWD(ON/OFF)
Vyčkejte1sapronastaveníotáčejte
knoíkem.
Režim TA
OtáčejteknoflíkemprovýběrrežimuTA
ALARMneboTASEEK.PokudjeTA(dopravní
informace) zapnuto a ve stanovenou dobu
nedojdekpříjmuidentifikačníhokódu
dopravníhoprogramu,TA/TPsenezobrazía
TAALARMneboTASEEKseaktivují.
Režim TA ALARM
Poplach je aktivován
Pokud posloucháte rádiovou stanici, která
nevysíláinformaceodopravnísituaci(TP),
zaznípípnutí.
Režim TA SEEK
TASEEKjeaktivovánautomaticky
Poznámka
OblastEVROPY:přidáníkfunkciRDS,
JAPONSKO AUSTRALIA a USA: bez funkce
RDS.
Nastavení TA (hlášení o dopravní situaci)
Otočteknoflík[VOL]pronastaveníON/OFF
(VYP/ZAP).
TA VOL mode
Rotate the knob to to adjust TA VOL : 10-30.
VOL LAST mode
Tlačítka
Přehrávání MP3
Přeskočení stopy
Stlačenímtlačítkapřejdetenapředchozínebo
dalšístopu.
Rychlé hledání stopy MP3
Stlačenímtlačítkavybertepředchozí/další
složku
Rychlé hledání stopy MP3
Stlačenímtlačítka[5F-]/[6F+]vyberte
předchozí/dalšísložku
Nastavení a formát hodin
Režimrádia:Manuálnínastaveníhodin
StlačtetlačítkoDSP,otočteazapnětedisplej
PTY/Hodiny/aktuálníkmitočetstaniceRežim
přehrávání
RežimpřehráváníMP3:stlačtetlačítkoDSP,
otočenímvyhledejtesložku/soubor/ID3TAG/
hodiny
Automatickénastaveníhodin:Připoslechu
staniceFMRDSvyšlevysílačautomaticky
aktualizovanýčasdoautorádia.Formáthodin:
Stiskněteněkolikráttlačítko„SEL“azobrazíse
24hodinovýrežim(24hour).
Otočtetlačítkonaovládáníhlasitostiazvolte
12hodinovýrežim(12hour).(ZadejtePMnebo
AM).
Systémová nastavení
Vnabídcedisplejebezčasovéhoúdaje:
Podržte[DSP]provstupdosystémunabídky
nastaveníaprovýběrstisknětetlačítko[
/]:CLOCK>AF(ON/OFF)>TA(ON/OFF)>
ProzvolenírežimuVOLLASTorADJotočte
knoík.
TA ZPĚT
VrežimuFMnastavteinformaceočasea
místěTApomocíautomatickéhovyhledávání
prostřednictvímRDS.Nastavení“LONG”,
automatickévyhledáváníTAčasamístopo
dobu180s,nastavení“SHORT”,automatické
vyhledáváníTAčasamístopodobu45s.
Režim VOLBY OBLASTI
OtočteknoíkprovolbuoblastiEVROPA/USA/
JAPONSKO/LATINSKÁAMERIKA/AUS.
Audio nastavení
Stisknětetlačítko[SEL]atlačítko[ /]
provýběrfunkceBASS/TREBLE/BALANCE/
FADER/LOUD/EQ,pronastaveníotáčejte
knoíkem.
Naladění stanic
Automatické vyhledání stanic
Automatickéhledání[ /]staniceodvyššího
knižšímukmitočtuneboodnižšíhokvyššímu
kmitočtu.
Postupné ladění stanic
Přidržte[ /]navícenež2sekundy,
přepnětedomanuálníhorežimu,stlačtetlačítko
intervalu,vyhledávejtestaniceodvyššíhok
nižšímukmitočtuneboodnižšíhokvyššímu
kmitočtu.
Uložení manuálního ladění do paměti
VrežimuFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LWstlačte
apřidržtetlačítko1-6kuloženíaktuální
stanicedopaměti.Můžetecelkemuložit36
stanic.
CZ-5
RDS
AF(Alternativníkmitočet):Pokudjesíla
rádiovéhosignáluslabá,aktivacífunkceAF
bude moci jednotka automaticky hledat
dalšístanicisestejnouPI(identifikací
programu)jakoaktuálnístanice,avšakse
silnějšímsignálem.
PS(názevprogramovéslužby):Namísto
kmitočtusezobrazínázevstanice.
Podobu2sekundstisknětetlačítko[DSP]
azvolte[ /]pronastaveníAF/TA/
REG,prootevřeníazavřenífunkceAF/TA
otáčejteknoflík[VOL].
Funkce PTY (typ programu)
Podržtetlačítko[SRC]dozobrazenífunkce
PTY,otáčejteknoíkem[VOL],zobrazísetyp
programuNEWSaPOP.
Podobu2sekundstisknětetlačítko
"SRC"aotáčejteknoflíkemproregulaci
hlasitosti a vyberte typ stanice NEWS-
AFFAIRS-INFO-SPORTEDUCATEDRAMA-
CULTURE-SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
ZapnutíREG:FunkceAFpoužijeregionální
kód(kódPI)aautomatickysenaladípouze
stanicevaktuálnímregionu.
VypnutíREG:FunkceAFbuderegionálníkód
ignorovat (kód PI) a automaticky se mohou
naladittakéstanocezjinýchregionů.
Automatické nastavení hodin CT ON/OFF
PřiposlechustaniceFMRDSvyšlevysílač
Tlačítka
automatickyaktualizovanýčasdoautorádia.
BT zvuk
Chcete-liposlouchatzvukzBluetooth
zařízeníaovládatpřehráváníjednotky.
1.OpakovaněstlačtetlačítkoSRCazvolte
 režimBTMUSIC.
2.Přehrávatnebopozastavitpřehrávání
 můžete1TOP.
VOL LAST mode
ProzvolenírežimuVOLLASTorADJotočte
knoík.OntheADJmode,rotatetheknobto
adjustS-VOL5-30.
Režim PÍPNUTÍ
Otočteknoíkprozapnutínebovypnutízvuku
pípnutípřistisknutítlačítka.
Režim SCROLL
Otočteknoflíkprozapnutínebovypnutí
režimu SCROLL(IDTag).
Funkce SWRC
Tatofunkcedovolujeovládathlavnífunkce
rádia((VOL-/VOL+/Source/SEEK+/SEEK-/
TuneMemory/BT-OFFodpojit)vUSB/BT/
A2DP/AUX.
Budetektomupotřebovatkabelovédálkové
ovládáníprozapojenídovstupu3.5samice,
žlutýkonektornazadnístraněrádia.
Timer ON /Timer OFF
TimerON(ČasovačZAP):kdyžjezapalování
autavypnuto,můžetezařízenízapnout
stisknutímtlačítkaPOWER,načežmůže
fungovat po dobu 2 hodin Timer OFF
(ČasovačVYP):kdyžjezapalováníauta
vypnuto,zařízeníneníschopnofunkce.
Režim VOLBY OBLASTI
StisknětetlačítkoDSPnadobudelšínež2
sekundy,poténěkolikrátstisknětetlačítko[
/]provýběrfunkceAREA.Otočteknoflík
provolbuoblastiEVROPA/USA/JAPONSKO/
LATINSKÁAMERIKA/AUS.
LOUD ON/OFF
StiskněteSELaotočteknoflíkVOLnaEQ
OFF,poténěkolikrátstisknětetlačítko[ /
]provýběrfunkceLOUDON/OFF.Otočením
tlačítkamůžetezapnoutnebovypnoutzvuk.
Režim STEREO/MONO (v režimu Rádio)
StisknětetlačítkoDSPnadobudelšínež2
sekundy,poténěkolikrátstisknětetlačítko[
/]provýběrfunkceST/MONO.Otáčejte
knoíkemprovýběrFMstereonebomono.
Režim LOCAL/DX (v režimu Rádio)
StisknětetlačítkoDSPnadobudelšínež2
sekundy,poténěkolikrátstisknětetlačítko[
/]provýběrLO/DX.Otáčejteknoíkempro
volbucitlivostipřijímače
MIC
Vevýchozíchnastaveních,MICSELje
"REAR"(ZADNÍ)Kabelymikrofonujsou
připojenynazadnístraněrádia,pokudzadní
mikrofonnepoužíváte,nechtejezapojené
aneodpojujteje.Můžetepoužívatpřední
mikrofon,alenedoporučujeseto.Pokud
nechcetepoužívatzadnímikrofon,vnabídce
displejebezčasovéhoúdaje:podržte[DSP]
provstupdonabídkysystémovýchnastavení
astisknětetlačítko[ /]provýběr"MIC
SELazvolte"FRONT"(PŘEDNÍ)
CZ-6
Funkce Bluetooth
Párování
1.OtevřetefunkciBTsvéhochytréhotelefonu
2.Pomocísvéhochytréhotelefonunechte
 vyhledatBTzařízení.
3.Zvoltečíslomodelu(CT412-BT)tohoto
 zařízeníazadejtepárovacíkód:1234.
 Stisknětetlačítko[6F+]nadobudelšínež
 2sekundyamobilnítelefonazařízeníse
 odpojí.
Režim SCROLL
Otočteknoíkprozapnutínebovypnutírežimu
SCROLL(IDTag).
AUTO ANS
ON>Některémobilnítelefonybudoupřenášet
zvuk zjednotkynamobilnítelefonyihnedpo
přijetí příchozíhovolání.
Výběr režimu BT
Stisknětetlačítko[SRC]provýběrrežimu.
Stisknětetlačítko[DSP]prozobrazeníinformace
A2DP.
Vytáčení
1.Vytáčenípomocítelefonu
 Použijtevytáčenísvéhomobilníhotelefonu,
 LCDobrazovkazobrazíinformaceovytáčení.
2.Vytáčenípomocízařízení
 Stisknětetlačítko[SRC]propřepnutí
 dorežimuA2DP(BT).Stiskněte[5F-]a
 naLCDseobjeví"DIALNO"(vytočitčíslo),
 potéstisknětetlačítko[SEL]propřepnutí
 dorežimuvytáčení.Stisknětetlačítko[ /
 ]aotočteknoíkprovloženívytáčených
 čísel,provytočenístisknětetlačítko[5F-].
Hlasový spínač
Běhemhovorustisknětetlačítko[5F-]pro
transfermezizařízenímavašímtelefonem.
Ukončit/Přijmout hovor
Propřijetíhovorustisknětetlačítko[5F-],pro
ukončeníhovorustisknětetlačítko[6F+].
Režim A2DP
VrežimuA2DPpřehráváníhudbystiskněte
tlačítko[1]prozastavení/přehrávání.
Stiskněte[/]propřechodkpředchozínebo
následujícístopě.Pokudjeváštelefon
spárovaný,můžetevrežimuAD2Pvydávat
hlasovépovelyprostřednictvím"SIRI"nebo
"Google"aplikacíprovýběravoláníkontaktu
"OddělenízdrojetelefonníhoseznamuBT
telefonaA2DPMUSICpouzeusystému
ANDROIDavzávislostinaverzisoftwaru):
1.Standardnínastavení(jednozařízení
 telefonuamédia)pomocísvéhotelefonu
 můžetepřijímatavysílathovoraposlouchat
 hudbunasvémzařízení
2.Dvojitéspojení(2připojenételefony 
 současně)
•prvnívBT(příjematelefonníhovor)
•druhývrežimuAD2P(poslechhudby)
 můžeteuvolnitmediálníspojenínaprvním
telefonu
• natelefonuotevřetenastaveníBluetooth
•lokalizujtesenaCT-412BT
• přejdětedonastavenínazařízení
• zruštezaškrtnutínastavení"audio
 parametrymédia"
• zavřetepřístupkparametrůmBT412-BT
prvnízařízenípřijímáavysíláhovor, 
druhézařízeníposlechaudiomédií, 
 pronávratkestandardnímiparametrizování
 odškrtněteokénkoprvníhozařízenía
 odpojtedruhézařízení
Hlasové povely
VrežimuA2DPmůžetevyužívathlasové
povelyprouskutečněníhovoruztelefonního
seznamu,nebopronapsáníSMSzprávy.
Navašemtelefonumusíbýtaktivovánafunkce
“Voicecommands”(hlasovépovely)azároveň
jenutnésevyvarovathlučnéhoprostředí.
Zasunutí/vysunutí USB zařízení
1.OtevřeteUSBkryt,zasuňteUSB 
 dokonektoruajednotkapřehrajehudbuna
USBautomaticky; na LCD se zobrazí USB.
2.StlačtetlačítkoSRCapřepnětedo 
 režimujinéhonežUSBapotéUSBzařízení
 vysuňte.
Přehrávání USB
USB functions
(ash memory type)
1.PodporaUSBashpaměti2v1
2.MožnostFAT12/FAT16/FAT32
3.Podpora USB 1.1, USB 2.0 (nepodporuje
 rychlostUSB2.0.Využívápouzerychlost
USB 1.1).
4.PodporasouborůWMA
5.MaximálnípočetMP3souborůje1000.
 Maximálnípočetsložekje999.
6.LepšívyužitíkartyUSB,jejížkapacitaje
 menšínež8GBasméněnež30
 složkami.
7.NevšechnaUSBzařízeníjsoukompatibilní
s jednotkou.
CZ-7
Režim AUX
1.VrežimuPoweronsezařízenívpřípadě
 slabéhosignáluTele-mute(ztlumenírádiapři
 přijetíhovoru)přepnedorežimuAUXavrátí
 sedopředchozíhorežimu,kdyžsignálzesílí.
2.VrežimuPoweroffaACConsezařízenív
 případědetekovanéhosignáluTele-mute
 zapneapřepnedorežimuAUXavypne,když
signál zesílí.
3.VrežimuAUXjemožnépoužívatpouze
 tlačítkaPOWER,VOLUMEaSRC.
Funkce timer
Pokuddojdekespuštěníjednotkyvdobě
zapnutého zapalování, jednotka se vypne
aznovuzapneautomatickyspolečněse
zapalováním.Tatofunkcejezajištěna
připojenímkontaktuA7kesvorce15vozidla.
Pokud je jednotka zapnuta bez zapnutého
zapalovánístlačením"POWER",vypneseznovu
automaticky po 120 minutách, aby nedošlo k
vybitíbaterie.Jednotkujepakmožnéznovu
zapnoutstlačením"POWER".Upozornění:
Přispuštěníjednotkydojdekautomatickému
vysunutíantény.Prototedyjednotkuvždy
vypínejte,pokudtovyžadujesituace(napříkladv
myčceaut).
Tlačítko režimu (SRC)
StlačtetlačítkoSRCkvolběmeziRádio,DISC
Další funkce
(je-lidiskzasunut),USB(připřipojeníUSB),
přehrávánímAUX,BTaudio.VstupAUX
PřístupkzařízenípřipojenémukevstupuAUX:
1.Připojtepřenosnýaudiopřehrávačkrozhraní
AUX.
2.StlačtetlačítkoSRCprovýběrrežimu
AUXIN.
3.ZnovustlačteSRCproodvolánírežimu
 AUXINapřechoddodalšíhorežimu.
Zadané heslo
Otáčejteknoíkem"VOLUME"provýběrznaků,
stlačte" "prozadánídalšíhoznaku,stlačte
""prozměnuznakuvpřípaděchyby.Jakmile
jeheslosprávnězobrazeno,stlačtetlačítko
"SEL"naminimálně2sekundykpotvrzení
arádiosepřepnedorežimutuneru.Není-li
heslo správné, zobrazí se na displeji "ERROR".
Zadejtehesloznovu.Vpřípaděztráty
uživatelskéhokódukontaktujtepoprodejní
servis.
PWD OFF/ON: Aktivace/deaktivace
bezpečnostníhokóduPřispuštěnéjednotce
stlačteněkolikráttlačítko"SEL"avyberte"PWD
OFF"(ON)aotočteknoflíkem"VOLUME"pro
výběr"ON"nebo"OFF":heslojetakaktivováno
nebodeaktivováno.Přinastavenína"ON"
sebudevyžadovatzadáníkóduvpřípadě
odpojení trvalého + (B + baterie); znamená to,
žepřikaždémodpojeníbateriebudetemuset
zadatheslo(výchozíhesloje"1234").Pokud
pouze vypnete zapalování (+15/30), nebude se
zadáníkóduvyžadovat.
NOVÉHESLO:Vytvořenínovéhohesla
Projednotkumůžetenastavitnovéheslo:
několikrátstlačtetlačítko"SEL"avyberte
"PWD>OLD",zadejtestaréheslo,stlačte
tlačítko"SEL"naalespoň2sekundyjako
potvrzení. Není-li staré heslo správné,
zobrazí se na displeji "ERROR" a zadejte
heslo znovu. Pokud je staré heslo zadáno
správně,zobrazíse"NEW",zadejtevaše
novéheslo,stlačtetlačítko"SEL"naalespoň
2 sekundy jako potvrzení. Zobrazí se "AGN",
zadejteznovunovéhesloastlačtetlačítko
"SEL"naalespoň2sekundyjakopotvrzení;
zobrazí se "SET OK": aktualizace kódu
proběhla.
CZ-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
CZ-9
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém Možnépříčiny Řešení
Obecně
Jednotka se
nezapíná.
Zapalovánívozidlaneníspuštěné.Kabelnení
správnězapojen.Vyhořelápojistka.
Otočteklíčemzapalování.Zkontrolujtezapojeníkabelu.Vyměňtepojistkuza
novou se stejnou hodnotou.
Neníslyšetzvuk Hlasitostjenastavenanaminimumnebojeaktivní
funkceztlumení.
Zkontrolujtehlasitostnebovypnětefunkciztlumení.
Jednotk nebo displej
nefungujínormálně.
Jednotkanenístabilní.
RežimTUNER
Nenímožnép
řijímatrádiové
stanice.
Anténanenísprávněpřipojena. Zapojtesprávněanténu.
Nekvalitnípříjem
signálurádiové
stanice.
Anténaneníúplněvysunutanebojepoškozena. Anténuúplněvysuňte,apokudjepoškozená,vyměňtejizanovou.
Došlokvymazání
stanicvpředvolbách.
Kabelbaterienenísprávnězapojen. Připojtekabelfázenajednotcekekabelufázenavozidle.
RežimUSB
Nenímožnézasunout
USBzařízenínebo
PaměťovákartaneboUSBzařízeníbylozasunuto
nesprávnýmzpůsobem.
Zasuňtejesprávnýmzpůsobem.
USBzařízennelze
přečíst.
FormátNTFSnenípodporován. Zkontrolujte,zdasystémsouborůodpovídáFATneboFAT32.Zdůvodu
různýchformátůsenemusípodařitněkterápaměťovázařízeníneboMP3
přehrávačenačíst.
Následujícíkontrolníseznammůžepomocipřiřešeníněkterýchproblémů,sekterýmiseběhempoužitíjednotkymůžetesetkat.Předtímalezkontrolujte
zapojeníapostupujepodlepokynůuvedenýchvuživatelsképříručce.Nepoužívejtejednotkuzanestandardníchpodmínek,napříkladnení-lislyšetzvuk
nebovidíte-likouřnebocítítezápach,kterýbymohlzpůsobitúrazelektrickýmproudem;vtakovémpřípaděokamžitějednotkuvypněteazavolejtedo
obchodu,vekterémjstejednotkuzakoupili.
SK-1
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostnéinformácie .......... ..................1
Špecifikácia............................................... 1
Ovládacie prvky panela...................................2
Tlačidlá............................................................3
PoužitieBluetooth....................... .................6
Prehrávanie USB ....................... ..................6
Ďalšiefunkcie.................................................7
FCC................................................8
Odstraňovanieproblémov................................9
Ďakujemevám,žestesikúpilitento
prehrávač.Predpoužitímzariadeniasitúto
príručkudôkladneprečítajteauschovajtena
budúcepoužitie.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
•Použitevýhradne12VDCnapájanies
 uzemnenímzápornéhovodiča.
•Primontážiademontážijednotkyodpojte
 zápornúsvorkubatérievozidla.
•Privýmenepoistkysauistite,žeinštalujete
n o v ú p o i s t k u s r o v n a k o u i n t e n
 zitouelektrickéhoprúdu.Použitiepoistky
 svyššouhodnotouelektrickéhoprúdu
 môžejednotkuvážnepoškodiť.
•Zaistite,abysadojednotkynedostali 
žiadnekonektoryaleboiné 
 cudziepredmety,pretožemôžuspôsobiť
 jejpoškodeniealebobezpečnostnériziko,
 akonapríkladúrazelektrickýmprúdom
 aleboexpozícialaserovémulúču.
•Akstezaparkovalivozidlonadlhšíčas
 v*OkrembežnýchCDdokážetáto
 jednotkaprehraťCD-R/CD-RW/MP3/CD-
 TEXT.teplomalebostudenompočasí,pr
 eduvedenímjednotkydo
 prevádzkypočkajtenadosiahnutie
normálnej teploty vo vozidle.
•Hlasitosťjednotkyudržujtenatakejhladine,
 priktorejmôžetepočuťokolité
zvuky (klaksóny a pod.).
VAROVANIE
•KrytNEOTVÁRAJTEanepokúšajtesa
 ničopravovaťvlastnýmisilami.Poraďtesa
 spredajcomalebopožiadajteopomoc
 skúsenéhotechnika.
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
•Nezvyšujtehlasitosťjednotkypríliš, 
 pretoženezačujetehlukzokoliavozidlaa
 šoférovanietakbudemenejbezpečné.
•Predvykonávanímzložitejšej 
operáciezastavte vozidlo.
Zadané heslo
Znamenáto,žepřikaždomodpojeníbatérie
museťzadaťheslo(predvolenéhesloje
1234) heslo je 1234)
Všeobecne
Napájanie: 12VDC(10.8V-16V)
Maximálnyvýkonnavýstupe: 4X25W
Vhodná impedancia reproduktora: 4ohm
Fusespec:   10A
Hmotnosť:   0.7kg
Rozmery(š×v×h): 188x116.3x58.5mm
Poznámka:
1.Vzávislostiodmodelovsodlišnými 
 zväzkamivodičovnapripojenie
 špecickéhoobsahusiprečítajteštítok
modelu.
2.Š p e c i f i k á c i a a d i z a j n p o d l i e
 hajúzmenámzdôvoduvývojat
 echnológiíbezpredchádzajúceho
upozornenia.
Špecikácia Obsah
FM stereo rádio
Kmitočtovýrozsah:76-90Mhz(japanmode)
87.5-108MHz
Signal/noiseratio: 50dB
Interval: 100KHz
MW(AM) rádio
Kmitočtovýrozsah:  522-1620KHz
Interval:  9KHz
backupcurrent:  ≤3mA
LW (EURO) rádio
Kmitočtovýrozsah: 153-280KHz
Interval: 1KHz
EXT (aux-in)
Externýzdrojkonektorjackstereo3,5mm≥300mV
SK-2
Ovládacie prvky panela
(1).-Microphone
(2). - Zapnutie
- Stlmenie
 -Akjejednotkaspustená,pridržanímju
vypnete.
 -Otáčanímgombíkaupravujtehlasitosť.
(3).-Zatlačte,Zdroj,Rádio
USB (pri zasunutí USB)
EXT (zdroj aux-in 3,5)
 -pridržtenaviacnež3sekundy,reset.
 AUX:(prednýaudiovstup;externéperiférne
 zariadeniejemožnékjodnotkepropojit.
(4).-Voličpásma:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2-
LW(EURÓPA)
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2(USA)
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2(JAPONSKO)
 -PridržteAutomatickéhľadaniestanicea
 uložtestanicesosilnýmsignálomdo1–6
 Predvoľba
(5). - VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD/
 Zmeniť
 heslo/"PWD"Aktivovaťheslo/formáthodín
 -PridržanímzvolíterežimpredvoľbyEQ:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT,
 OtáčanímgombíkaVOLupravujtehodnotu
(6).-Stlačenímzobrazítehodiny,
 -Pridržanímmôžetenastaviťhodiny
 -Režimrádia:
 ZobrazeniekmitočtuFM/AM
 -RežimMP3:
 Otočteazvoľtenázovpriečinka/názov
súboru
/ID3 TAG/Hodiny
(7).-Režimrádia
-Automatickéhľadaniestaniceod 
 vyššiehoknižšiemukmitočtu
 -RežimMP3
 Zvoľtepredchádzajúcustopu
(8).-Režimrádia
 Automatickéhľadaniestaniceod
 nižšiehokvyššiemukmitočtu
 -RežimMP3
 Zvoľteďalšiustopu
(9). - Zdierka pre USB
(10). - Prehrávanie/pozastavenie
-Spojiťpredchádzajúciakchcete 
  vypnúťBT)
(11). - Prehranie úvodu programu (10 s)
(12). - Opakované prehranie MP3
(13). - Náhodné prehranie MP3
(14).-PriečinokMP3späť
(15).-PriečinokMP3vpred
(10-15).
-Predvoľbyrádia10¬15
 Stlačenímnaladítenastavenú
stanicu.
 Pridržanímnadlhšienež2sekundy
 uložíteaktuálnustanicu.
(16). - EXT (zdroj aux-in 3,5)
210
14
11
15
12
13
3 4 56 7 89
1
16
SK-3
Tlačidlá
SETUP
CLOCK
DX/LO DX
TA ALARM TA SEEK
ON OFFREG
TAL VOL
AREA EUROPE USA JAPAN AUSTRA LATIN
TA RETUN RETUNEL RETUNES
VOL LAST ADJ
S-VOL 0 to 30
ON OFF
BEEP
ON OFF
SWRC SET
ON OFF
TIMER
ON OFF
SCROLL
PWD SET
ON OFF
PWD
24HOURS 12HOURS
12/24H
BT VOL 0 to + 7
0 to 30
AF ON OFF
AUDIO
BASS BAS +0
BALANCE 0LEFT 7 RIGHT 7
LOUD ON OFF
CT ON OFF
ST/MONO STEREO MONO
MIC SEL REAR FRONT
AUTO CON ON OFF
AUTO ASW ON OFF
TREBLE TRE +0
OFFTA ON
EQ OFF JAZZCLASSIC ROCKPOP
REAR 7FADER FRONT 70
SK-4
VOL>AREA>CT(ON/OFF)>ST/MONO
>MIC/SEL(REAR/FRONT)>AUTOCON
(ON/OFF)>AUTOASW(ON/OFF)>BT
VOL>VOLLAST/ADJ(S-VOL)>BEEP(ON/
OFF)>12/24H>SWRCSET(ON/OFF)>
TIMER(ON/OFF)>SCROLL(ON/OFF)>
PWDSET>PWD(ON/OFF)
Počkajte1saprenastavenieotáčajte
gombíkom.
Režim TA
OtáčajtegombíkomnavýberrežimuTA
ALARMaleboTASEEK.AkjeTA(dopravné
informácie)zapnutéavstanovenejlehote
nedôjdekpríjmuidentifikačnéhokódu
dopravnéhoprogramu,TA/TPsanezobrazía
TAALARMaleboTASEEKsaaktivujú.
Režim TA ALARM
Poplachjeaktivovaný
Akpočúvaterádiovústanicu,ktoránevysiela
informácie o dopravnej situácii (TP), zaznie
pípnutie.
Režim TA SEEK
TASEEKjeaktivovanýautomaticky.
Poznámka
OblasťEURÓPY:pridaniekfunkciiRDS,
JAPONSKOAUSTRALIAaUSA:bezfunkcie
RDS.
Nastavenia TA (hlásenie o dopravnej situácii)
Otočtegombík[VOL]prenastavenieON/OFF
(VYP/ZAP).
TA VOL mode
Rotate the knob to to adjust TA VOL : 10-30
VOL LAST mode
PrezvolenierežimuVOLLASTorADJmode.
Tlačidlá
Prehrávanie MP3
Preskočenie stopy
Stlačenímtlačidla[ /]
prejdetenapredchádzajúcualeboďalšiu
stopu.
Rýchle hľadanie stopy MP3
Stlačenímtlačidlavybertepredchádzajúci/
ďalšípriečinok
Rýchle hľadanie stopy MP3
Stlačenímtlačidla[5F-]/[6F+]vyberte
predchádzajúci/ďalšípriečinok
Nastavenie a formát hodín
Režimrádia:Manuálnenastaveniehodín
StlačtetlačidloDSP,otočteazapnitedisplej
PTY/Hodiny/aktuálnykmitočetstanice.
RežimprehrávaniaMP3:StlačtetlačidloDSP,
otočenímvyhľadajtepriečinok/súbor/ID3TAG/
hodiny
Automatickénastaveniehodín:Pripočúvaní
staniceFMsRDSvysielačautomatickyodošle
aktualizovanýčasdoautorádia.Formáthodín:
Stlačteviackrátgombík„SEL“azobrazísa
24-hodinovýrežim(24hour).Otočtegombíkom
naovládaniehlasitostiazvolítesi12-hodinový
režim(12hour)(zadajtePMaleboAM).
Systémové nastavenia
Vponukedisplejabezčasovéhoúdaja:
Podržte[DSP]prevstupdosystémuponuky
nastaveniaaprevýberstlačtetlačidlo[ /]
:CLOCK>AF(ON/OFF)>TA(ON/OFF)>
DX/LOCAL>TAALARM/SEEK>REG(ON/
OFF)>TARETURN(LONG/SHORT)>TAL
TA SPÄŤ
VrežimeFMnastavteinformácieočase
amiesteTApomocouautomatického
vyhľadávaniaprostredníctvomRDS.
Nastavenie“LONG”,automatickévyhľadávanie
TAčasamiestopodobu180s,nastavenie
“SHORT”,automatickévyhľadávanieTAčasa
miestopodobu45s.
Režim VOĽBY OBLASTI
OtočtegombíkprevoľbuoblastiEURÓPA/
USA/JAPONSKO/LATINSKÁAMERIKA/AUS.
Audio nastavenia
Stlačtetlačidlo[SEL]atlačidlo[/]
prevýberfunkcieBASS/TREBLE/BALANCE/
FADER/LOUD/EQ,prenastavenieotáčajte
gombíkom.
Naladenie staníc
Automatické vyhľadanie staníc
Automatickéhľadanie[/]
staniceodvyššiehoknižšiemukmitočtualebo
odnižšiehokvyššiemukmitočtu.
Postupné ladenie staníc
Pridržte[ /]naviacnež2sekundy,
prepnitedomanuálnehorežimu,stlačtetlačidlo
intervalu,vyhľadávajtestaniceodvyššieho
knižšiemukmitočtualeboodnižšiehok
vyššiemukmitočtu.
Uloženie manuálneho ladenia do pamäte
VrežimeFM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LWstlačte
apridržtetlačidlo1–6nauloženieaktuálnej
stanicedopamäte.Môžetecelkomuložiť36
staníc.
SK-5
RDS
AF(Alternatívnykmitočet):Ak
jesilarádiovéhosignáluslabá,aktiváciou
funkcieAFbudemôcťjednotkaautomaticky
hľadaťďalšiustanicusrovnakouPI
(identifikáciou programu), ako má aktuálna
stanica,avšaksosilnejšímsignálom.
PS(názovprogramovejslužby):Namiesto
kmitočtusazobrazínázovstanice.
Podobu2sekúndstlačtetlačidlo[DSP]a
zvoľte[ /]prenastavenieAF/TA/REG,pre
otvorenieazatvoreniefunkcieAF/TAotáčajte
gombík[VOL].
Funkcia PTY (typ programu)
Podržtetlačidlo[SRC]dozobrazeniafunkcie
PTY,otáčajtegombíkom[VOL],zobrazísatyp
programuNEWSaPOP.
Podobu2sekúndstlačtetlačidlo"SRC"a
otáčajtegombíkomnareguláciuhlasitosti
a vyberte typ stanice NEWS-AFFAIRS-
INFO-SPORTEDUCATEDRAMA-
CULTURE-SCIENCEVARIED-POPM-ROCK
M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS-OTHER
M-WEATHER-FINANCECHILDREN-SOCIAL
-RELIGIONPHONEIN-TRAVEL-LEISURE-
JAZZCOUNTRYNATIONM-OLDIES-FOLK
M-DOCUMENTTEST-ALARM
ZapnutieREG:FunkciaAFpoužijeregionálny
kód (kód PI) a automaticky sa naladia iba
stanice v aktuálnom regióne.
VypnutieREG:FunkciaAFbuderegionálny
kódignorovať(kódPI)aautomatickysamôžu
naladiťyaktiežstanicezinýchregiónov.
Automatické nastavenie hodín CT ON/OFF
PripočúvanístaniceFMsRDSvysielač
Tlačidlá
automatickyodošleaktualizovanýčasdo
autorádia.
BT zvuk
AkchcetepočúvaťzvukzBluetoothzariadeniaa
ovládaťprehrávaniejednotky.
1.OpakovanestlačtetlačidloSRCazvoľterežim
 BTMUSIC.
2.Prehrávaťalebopozastaviťprehrávanie
 môžete1TOP.
VOL LAST mode
PrezvolenierežimuVOLLASTorADJmode.
OntheADJotočtegombík,rotatetheknobto
adjustS-VOL5-30.
Režim PÍPNUTIA
Otočtegombíkprezapnutiealebovypnutie
zvukupípnutiapristlačenítlačidla.
Režim SCROLL
Otočtegombíkprezapnutiealebovypnutie
režimuSCROLL(IDTag).
Funkcia SWRC
Tátofunkciadovoľujeovládaťhlavnéfunkcie
rádia((VOL-/VOL+/Source/SEEK+/SEEK-/Tune
Memory/BT-OFFodpojiť)vUSB/BT/A2DP/AUX.
Budetenatopotrebovaťkáblovédiaľkové
ovládanieprezapojeniedovstupu3.5samica,
žltýkonektornazadnejstranerádia.
Timer ON /Timer OFF
TimerON(ČasovačZAP):keďjezapaľovanie
autavypnuté,môžetezariadeniezapnúť
stlačenímtlačidloPOWER,potommôžefungovať
podobu2hodínTimerOFF(ČasovačVYP):keď
jezapaľovanieautavypnuté,zariadenienieje
schopnéfunkcie.
Režim VOĽBY OBLASTI
StlačtetlačidloDSPnadobudlhšiuako2
sekundy,potomopakovanestláčajtetlačidlo
[/]prevýberfunkcieAREA.Otočte
gombíkprevoľbuoblastiEURÓPA/USA/
JAPONSKO/LATINSKÁAMERIKA/AUS.
LOUD ON/OFF
StlačteSELaotočtegombíkVOLnaEQ
OFF,potomopakovanestláčajtetlačidlo
[/]prevýberfunkcieLOUDON/OFF.
Prezapnutiealebovypnutiezvukuotočte
tlačidlom.
Režim STEREO/MONO (v režime Rádio)
StlačtetlačidloDSPnadobudlhšiuako2
sekundy,potomopakovanestláčajtetlačidlo
[/]prevýberfunkcieST/MONO.Otáčajte
gombíkomnavýberFMstereoalebomono.
Režim LOCAL/DX (v režime Rádio)
StlačtetlačidloDSPnadobudlhšiuako2
sekundy,potomopakovanestláčajtetlačidlo
[/]prevýberLO/DX.Otáčajtegomb
íkomnavoľbucitlivostiprijímačana
lokálnu alebo vzdialenú.
MIC
Vpôvodnýchnastaveniach,MICSELje
"REAR"(ZADNÝ).Káblemikrofónu
zapojenénazadnejstranerádia,akzadný
mikrofónnepoužívate,nechajteichzapojené
aneodpojujteich.Môžetepoužívaťpredný
mikrofón,aleneodporúčasato.Aknechcete
používaťzadnýmikrofón,vponukedispleja
bezčasovéhoúdaja:podržte[DSP]pre
otvorenieponukysystémovénastaveniaa
stlačtetlačidlo[ /]prevýber"MICSELa
zvoľte"FRONT"(PREDNÝ)
SK-6
Funkcie Bluetooth
Párovanie
1.OtvortefunkciuBTsvojhointeligentnéhot
elefónu
2.Pomocousvojhointeligentnéhotelefónu
 nechajtevyhľadaťBTzariadenia.
3.Zvoľtečíslomodelu(CT412-BT)tohto
 zariadeniaazadajtepárovacíkód:1234.
 Stlačtetlačidlo[6F+]nadobudlhšiuako2
 sekundyamobilnýtelefónazariadeniesa
 odpojí.
Režim SCROLL
Otočtegombíkprezapnutiealebovypnutie
režimuSCROLL(IDTag).
AUTO ANS
ON>Niektorémobilnételefónybudúprenášať
zvukzjednotkynamobilnételefónyihneďpo
prijatíprichádzajúcehovolania.
Výber režimu BT
Stlačtetlačidlo[SRC]prevýberrežimu.Stlačte
tlačidlo[DSP]prezobrazenieinformácieA2DP.
Vytáčanie
1.VytáčaniepomocoutelefónuPoužitevytáčanie
svojho mobilného telefónu, LCD obrazovka
 zobrazíinformácieovytáčaniu.
2.Vytáčaniepomocouzariadeniastlačtetlačidlo
 [SRC]preprepnutiedorežimuA2DP(BT).
 stlačte[5F-]anaLCDsaobjaví"DIALNO"
 (vytočiťčíslo),potomstlačtetlačidlo[SEL]pre
 prepnutiedorežimuvytáčania.Stlačtetlačidlo
[ /]aotočtegombíkprevloženie
 vytáčanýchčísiel,prevytočeniestlačtetlačidlo
[5F-].
Hlasový spínač
Vpriebehuhovorustlačtetlačidlo[5F-]pre
transfermedzizariadenímavašimtelefónom.
Ukončiť/Prijať hovor
Preprijatiehovorustlačtetlačidlo[5F-],pre
ukončeniehovorustlačtetlačidlo[6F+].
Režim A2DP
VrežimeA2DPprehrávaniehudbystlačte
tlačidlo[1]prezastavenie/prehrávanie.
Stlačte[/ ] pre prechod k predchádzajúcej
alebonasledujúcejstope.Akjeváštelefón
spárovaný,môžetevrežimeAD2Pvydávať
hlasovépovelyprostredníctvom"SIRI"alebo
"Google"aplikáciíprevýberavolaniekontaktu
"Oddelenie zdroja telefónneho zoznamu
BTtelefónaA2DPMUSICibausystému
ANDROIDavzávislostinaverziisoftwaru):
1.Štandardnénastavenia(jednozariadenie
 telefónuamédiá)pomocousvojhotelefónu
 môžeteprijímaťavysielaťhovorapočúvať
 hudbunasvojomzariadení
2.Dvojitéspojenie(2pripojenételefóny
 súčasne)
•prvývBT(príjematelefónnyhovor)
•druhývrežimuAD2P(počúvaniehudby)
 môžeteuvoľniťmediálnespojenienaprvom
telefóne
•natelefóneotvortenastavenieBluetooth
•lokalizujtesanaCT-412BT
•prejditedonastavenínazariadení
•zruštezaškrtnutienastavenia"audio
 parametremédia"
•zatvorteprístupkparametromBT412-BT
 prvézariadenieprijímaavysielahovor,
 druhézariadeniepočúvanieaudiomédií,
 prenávratkštandardnýmparametrom
odčiarkniteokienkoprvéhozariadeniaa
odpojtedruhézariadenie
Hlasové povely
VrežimeA2DPmôžetevyužívaťhlasové
povelypreuskutočneniehovoruztelefónneho
Zasunutie/vysunutie USB zariadenia
1.OtvorteUSBkryt,zasuňteUSBdo 
konektoraa jednotka prehrá hudbu na USB
automaticky;na LCD sa zobrazí USB.
2.StlačtetlačidloSRCaprepnitedo 
 režimuinéhonežUSBapotomUSB
 zariadenievysuňte.
Prehrávanie USB
Funkcie USB (flash pamäte) pri
prehrávaní MP3
1.PodporaUSBashpamäte2v1
2.MožnosťFAT12/FAT16/FAT32
3.Podpora USB 1.1, USB 2.0 (nepodporuje
 rýchlosťUSB2.0.Využívaibarýchlosť
USB 1.1).
4. Podpora súborov WMA
5.MaximálnypočetMP3súborovje1000.
 Maximálnypočetpriečinkovje999.
6.LepšievyužitiekartyUSBkapacitaje 
 menšianež8GBasmenejnež30
 priečinkami.
7.Nie všetky USB zariadenia sú kompatibilné
s jednotkou.
zoznamu,aleboprepísanieSMS správ.
Navašomtelefónemusíbyťaktivovaná
funkcia“Voicecommands”(hlasovépovely)
azároveňjenutnésavyvarovaťhlučného
prostredia.
SK-7
Režim AUX
1.VrežimePoweronsazariadenievprípade
slabého signálu Tele-mute (stíšenie rádia pri
 prijatíhovoru)prepnedorežimuAUXavráti
 sadopredchádzajúcehorežimu,keďbude
 signálopäťsilný.
2.VrežimePoweroffaACConsazariadeniev
prípade detekovaného signálu Tele-mute
 zapneaprepnedorežimuAUXavypne,keď
 budesignálopäťsilný.
3.VrežimeAUXjemožnépoužívaťibatlačidlá
POWER, VOLUME a SRC.
Funkcia timer
Akdôjdekspusteniujednotkyvčasezapnutého
zapaľovania,jednotkasavypneaznovuzapne
automatickyspoločnesozapaľovaním.Táto
funkcia je zaistená pripojením kontaktu A7 k
svorke 15 vozidla. Ak je jednotka zapnutá bez
zapnutéhozapaľovaniastlačením"POWER",
vypne sa znovu automaticky po 120 minútach,
aby nedošlo k vybitiu batérie. Jednotku je potom
možnéznovuzapnúťstlačením"POWER".
Upozornenie:Prispusteníjednotkydôjdek
automatickému vysunutiu antény. Preto teda
jednotkuvždyvypínajte,aktovyžadujesituácia
(napríkladvumývačkeáut).
Tlačidlo režimu (SRC)
StlačtetlačidloSRCnavoľbumedzirežimami
Ďalšie funkcie
Rádio,DISC(akjediskzasunutý),USB(pri
pripojení USB), prehrávaním AUX, BT audio.
Vstup AUX Prístup k zariadeniu pripojenému k
vstupu AUX:
1.Pripojteprenosnýaudioprehrávačk 
rozhraniu AUX.
2.StlačtetlačidloSRCnavýberrežimuAUXIN.
3.ZnovustlačteSRCnaodvolanierežimu
 AUXINaprechoddoďalšiehorežimu.
Zadané heslo
Otáčajtegombíkom"VOLUME"navýber
znakov,stlačte" "nazadanieďalšieho
znaku,stlačte" " na zmenu znaku v prípade
chyby.Hneďakojeheslosprávnezobrazené,
stlačtetlačidlo"SEL"naminimálne2sekundy
napotvrdeniearádiosaprepnedorežimu
tunera. Ak nie je heslo správne, zobrazí sa
na displeji "ERROR". Zadajte heslo znovu.
Vprípadestratypoužívateľskéhokódu
kontaktujtepopredajnýservis.
PWD OFF/ON: Aktivácia/deaktivácia
bezpečnostnéhokóduPrispustenejjednotke
stlačteniekoľkokráttlačidlo"SEL"avyberte
"PWDOFF"(ON)aotočtegombíkom
"VOLUME"navýber"ON"alebo"OFF":
heslo je tak aktivované alebo deaktivované.
Prinastavenína"ON"sabudevyžadovať
zadanie kódu v prípade odpojenia trvalého
+(B+batéria);znamenáto,žeprikaždom
odpojeníbatériebudetemusieťzadaťheslo
(predvolené heslo je "1234"). Ak iba vypnete
zapaľovanie(+15/30),nebudesazadanie
kóduvyžadovať.
NOVÉ HESLO: Vytvorenie nového hesla
Prejednotkumôžetenastaviťnovéheslo:
niekoľkokrátstlačtetlačidlo"SEL"avyberte
"PWD>OLD",zadajtestaréheslo,stlačte
tlačidlo"SEL"naaspoň2sekundyako
potvrdenie. Ak nie je staré heslo správne,
zobrazí sa na displeji "ERROR" a zadajte
heslo znovu. Ak je staré heslo zadané
správne, zobrazí sa "NEW", zadajte vaše
novéheslo,stlačtetlačidlo"SEL"naaspoň2
sekundy ako potvrdenie. Zobrazí sa "AGN",
zadajteznovunovéhesloastlačtetlačidlo
"SEL"naaspoň2sekundyakopotvrdenie;
zobrazí sa "SET OK": aktualizácia kódu
prebehla.
SK-8
FCCSTATEMENT
1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
2.anyChangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operate the equipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedand
found to comply with the limits for a Class
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15ofthe
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCCRadiationExposureStatement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cmbetweentheradiator&yourbody
FCC
SK-9
Odstraňovanie problémov
Problém Možnépríčiny Riešenie
Všeobecne
Jednotka sa vôbec
nespúšťa.
Zapaľovanievozidlaniejespustené.Kábelnieje
správnezapojený.Vyhoretápoistka.
Otočtekľúčomzapaľovania.Skontrolujtezapojeniekábla.Vymeňtepoistkuza
novú s rovnakou hodnotou.
Niejepočuťzvuk Hlasitosťjenastavenánaminimumalebojeaktívna
funkcia stlmenia.
Skontrolujtehlasitosťalebovypnitefunkciustlmenia.
Jednotka alebo
displej nefungujú
normálne.
Jednotka nie je stabilná.
RežimTUNER
Niejemožnéprijímať
rozhlasovéstanice.
Anténaniejesprávnepripojená. Zapojtesprávneanténu.
Nekvalitnýpríjem
signálu rozhlasovej
stanice.
Anténaniejeúplnevysunutáalebojepoškodená. Anténuúplnevysuňteaakjepoškodená,vymeňtejuzanovú.
Došlokvymazaniu
stanícvpredvoľbách.
Kábelbatérieniejesprávnezapojený. Pripojte kábel fázy na jednotke ku káblu fázy na vozidle.
RežimUSB
Niejemožnézasunúť
USB zariadenie alebo
PamäťovákartaaleboUSBzariadeniebolo
zasunuténesprávnymspôsobom.
Zasuňteichsprávnymspôsobom.
USB zariadenie nie
jemožné
FormátNTFSniejepodporovaný. Skontrolujte,čisystémsúborovzodpovedáFATaleboFAT32.Zdôvodu
rôznychformátovsanemusípodariťniektorépamäťovézariadeniaaleboMP3
prehrávače
Nasledujúcikontrolnýzoznammôžepomôcťpririešeníniektorýchproblémov,sktorýmisapočaspoužitiajednotkymôžetestretnúť.Predtýmale
skontrolujtezapojenieapostupujepodľapokynovuvedenýchvpoužívateľskejpríručke.Nepoužívajtejednotkuzaneštandardnýchpodmienok,napríklad
akniejepočuťzvukaleboakvidítedymalebocítitezápach,ktorýbymoholspôsobiťúrazelektrickýmprúdom;vtakomprípadeokamžitejednotkuvypnite
a zavolajte do obchodu, v ktorom ste jednotku kúpili.
P/N:127075006822
V1-0416
ZAduChevalement-RuedesGaleries59286ROOSTWARENDIN-FRANCE
Phone:+33(0)327944444Fax:+33(0)327944445
Web:www.ams-diffusion.com

Navigation menu