ATEN Technology IOGEAR GWHDMS52 Wireless 5 x 2 HD Matrix Transmitter User Manual 0 ve829 qsg IB04700299 130613
ATEN Technology, Inc., dba IOGEAR Wireless 5 x 2 HD Matrix Transmitter 0 ve829 qsg IB04700299 130613
Contents
(GWHDMS52-T) UserMan_VE829T_Part 1
e‘\TEN" anion Better coin can no VE829 5x2 HDMI Wireless Extender Quick Start Guide VanC'rqst‘" c Copyright zuia ATEN" inrernarionai co er ATEN and the ATEN iogo are trademarks oiArEn internationai co , Ltd All rights reserved All other trademarks are the property or their respective owners rnis product is RoHS compiiant Printing Date ammo VE829 5x2 HDMI ereless Extender Quick Start Guide G Hardware Review VEBZST Top View VE829T From View 099 0 96 VEBZSR Top View VE529R Front View 0990 Package Contents 1 VEBZQT 5x2 HDMI Wireless Transmitter 1 IR Sensor Extender Cable 1 VEBZQR 5x2 HDMI Wireless Receiver (Receiver) 2 Remote Controls with batteries 2 PowerAdapters 1 ComponentAdaplerCable 1 HDMI Cable 1 User Instrudions 1 lR Blaster Cable (Transmitter) Remote Control 9 Hardware Installation 0 9 9 Setup the Transmitter KTTTTTTTTTTT\ Important Notice Considering environmental protection, ATEN does not provide a iuiiy printed user manual ror this product. ii the inrorniation contained in the Quick Start Guide is not enough ior you to configure and operate your product, please visit our website www.aten.com, and download the iuii user manual. Online Registration http l/eservice aten com Technical Phone Support international: 88672786926959 North America: 1s88879997ATEN Ext'4958 United Kingdom: 4478448158923 The roiiovving contains inrorniation that relates to China u tor-arr await is s a aro- gain: unnooc o o annnooo o o o av’niiI!ovarianmfiteiinnwoslaaxur ii unmanunnzn oi: noun-run alslslonioaumm a momma-hum no: xnnInllllxt xi sensa-counselors-emu“:- usir .irueutnuss. All information, documentation, and speclfications contained in this package are suoiect to change wrtnoui prior notification by the manufacturer \44444444444/ www aten com Hardware Review 0 VE829T Front View Power )ack IR Output Port Component Input Port HDMI input Port HDMI Output Port Mini USE Port P’P‘BP’NT‘ VE829T Top View 1. Source LEDs 2 Source Selection Button 3. Power Button VE829R Front View 1. Power Jack 2. USE HID 3 HDMI Output Port 4. IR Input Port VE829R Top View 1. Power Button 2. Source Button 3 Video source status LED 4. Wireless status LED Remote Control Power On Button INFO Button Power On Button IR Button Transmitter No. Button Source Button Arrow Keys $991.5wa Hardware Installation 9 Setup the Transmitter 1 Connect the supplied power adapter to the DC IN jack of the transmitter and a wall socket. The LED indicator in the POWER button lights up in green when it is connected io power. 2. Plug in the provided IR blaster cable. 3. Connect to source device through by Component (YPbPr) Adapter cable 4. Connect up to 4 High-Definition(HD) AV sources Via “HDMI OUT" through by HDMI cable. 5 Connect the transmitters ”HDMI OUT" to the local HDTV ”HDMI IN" port with an HDMI cable 6. Connect the mini use port to the use pori ol PC (or Notebook) with a mini USB to Type A USB cable for USB HID control (keyboard I mouse) on receiver side. Setup the Receiver 1. Connect the supplied mini usa power adapter to the DC lN Jack of the receiver and a wall socket. The POWER LED indicator lights up in green when the receiver is connected to power. 2. Connect either a USB based Keyboard or Mouse to the USB port on the back 01 the receiver 3. Connect an HDMI cable to the HDMI OUT )ack of the receiver and to the HDMHN on the HDTV (or an HD projector) Press the Source button on your receiver or the lert and right arrows button on the remote to select the appropriate “HDMI" video input. 4 Plug in the IR sensor extender cable provided Operation more the power adapier is plugged inio the electrical outlet, the device will turn 0N automatically. 2. It the receiver is in Standby mode (POWER LED on the receiver is lit in red), press the POWER button ON to the receiver and then transmitter and receiver Will establish link automatically You may also turn POWER ON to the receiver with the remote Control Please note that the HDMI out on the transmitter will always be ON even when the transmitter is in standby mode. 3. Power 0N all connected displays (ie TV, monitor, proyector) and source devices (ie cable box, Blu-ray piayer, game console, Computer) 4. During warmsup, the POWER LED will blink green uniii the signal link between the transmitter and the receiver is established it Will take approximately 15 ~ 20 seconds for system to lully boot-up successfully Ensure your TV or proiecior is in “HDMI input" mode . Press the SOURCE button on the top ol the receiver or transmitter to swnch the source inputs You may also press the SOURCE button on the remote control. 030i Systeme d'extenSion saris fil HDMI VE829 5x2 - Guide de dérriarrage rapide Description du matériel o VE829T - Vue avant Prise d'allmentatlon Port do some inrrarouge Port d'entre‘e Composanle Port d'entrée HDMI Port de sortie HDMI Port mInIsUSE 9"”P9Nr‘ VE829T - Vue de dessus 1. Voyants Source 2. Touche (to selection de la source 3 Touche Marche/Arrét VE829R - Vue avant 1. Prise d'alimentation 2. HID USE 3 Port de sortie HDMI 4 Port d'entree intrarouge VE829R - Vue de dessus 1. Touche Marche/Arrel VESZS Drahllose 5x2-HDMl-Verl'angerung Kurzanleilung Hardwareiibersicht o VE829T - Vorderseite Stromeingangsbuchse lnfrarot-Ausgang Komponenteh-Eingahg HDMI-Eingang HDMlsAusgang MinisUSEsPort P’WBPP’T‘ VE829T - Oberseite 1 Source-LEDs 2. SlgnalquellensAuswahltaste 3. Elna/AussSchalter VE829R - Vorderseite 1. Stromeingahgsbuchse 2 UsB-PortfurEingabegerate 3. HDMIsAusgang 4. lnfrarotsEingang VE829R - Oberseite 1. Ein-lAus-Schalter 2. Touche Source 3. Voyant d'état de la source video 4. Voyaht d'état sans fil Télécommande Touche Marche Touche INFO Touche Arrét Touche inrrarouge Touche N° émetteur Touche Source Touches fléchées f‘P’wFS—‘KNT‘ Installation du materiel 9 Installation de I‘émetteur 1. Branchez l‘une des extremités de I‘adaptateur d'alimentation lourni sur le connecteur d'entrée du courant continu (DC IN) de I'érnetteur et I'autre extremité sur une prise murale d'aulre part Le voyant lumineux de la iouche MarcheiArret s'allume en vert lorsque i'appareii est relié a mic source d'alimentation. 2. Brahchez le cable du module emetteur infrarouge rourni. 3 Raccordez-le a I'appareil source a l‘aide du cable adaptateur Composante (YPbPr) 2. Signalquellentaste 3. Zustahdsanzeige der Bildsighalquelle 4 Zustandsanzeige tur Funkverbindung Fernbedienung . Einschalttaste . INFO-Taste Ausschalttaste . Intramttaste . Sendernummertaste . Signalquellenlaste . Preiltasten \lmu'ibmm‘ Hardware instal eren e Sender installiereri 1 Verbinden Sic das mitgelieferte Netzteil mit der Stromeingangsbuchse am Sender und rnlt einer Netzsteckdose. Die LEDsAnZelge in der POWERsTasle leuchlet gr'uri. sobald das Gerat mit dem Stromnetz verbunden ist. . SchlieiSen Sie das mitgeliererte lnrrarot-Verstarkerkabel an. Verbinden Sie die Signalqueiie uber das Komponenten-Adapterkabei (YPbPr). com 4. Connectez )usqu'a 4 sources AV HautesDéflniticn (HD) via K HDMI OUT 7: a I‘aide on cable HDMI. 5. Raccordez le connecteur « HDMI OUT » de l‘émetteur au connecteur 1( HDMI IN )r de votre telévlseur HD 8 l'alde d‘un cable HDMI 6. Connectez le port rrilrilaUSB au pori use du PC (ou de i'ordinateur portable) a I'aioe d'un cable minisUSB vers USE TyoeA pour permettre Ia commande HlD USB (clavierlsouris) cote recepteur. Installation du récepteur 1 Branchez I'une des extrémltés de I'adaptateur d’allmentatlon rrilnls USE tourni sur Ie connecteur d‘entrée du courant continu (DC IN) du recepteur et I'autre extremilé sur une prise murale. Le voyant Iumineux de la touche Marche/Arret s'allume en ven lorsque l'appareil est relie a urie source d’alimehtation 2. Connectez un clavler ou une sourls USB au port USB sltué a l'arrlere du récepteur. 3. Raccordez le connecteur HDMI OUT du recepteur au connecteur It HDMI IN » situe sur ie televiseur HD (ou le pro)ecteur HD) a l‘aide d'un cable HDMI Selectionnez I’entree video « HDMI » appropriée en appuyant sur la touche Source situee sur le recepieur ou sur la touche fléchée Gauche ou Droite de la télécommande. 4. Branchez Ie cable d‘extension du capleur infrarouge lourni 4. Schlierten Sie bis zu 4 HD-Bild- und Tonsignalquellen uberdie Anschlusse ,,HDMl OUT“ und HDMI-Kabel an. 5 Verbinden Sie die Buchse ,,HDMI OUT” des Senders rnlt dem Eingang ,,HDMI IN“ des Iokalen HDTVsGer'ates. Venuenden Sie dazu ein HDMIsKabeI. 6. Verbinden Sie den Mini-USB-Port mit dem USB-Port Ihres PCs (oder Notebooks). VenNendeh Sie eih Mini-USB-Kabel, das einen Stecker des Typs A am anderen Eride beSItZt, um die Gerate aut der Selte des Emptangers per Tastaiur und Maus steuern zu konnen. Empfanger installieren 1.Verbihden Sie das mitgeliererte Mini-USB-Netzteil mit der Stromeingarigsbuchse am Sender und rnlt einer Netzsleckdose Die POWERsLEDsAnZelge leuchlet gr'un, sobald der Empranger mit dem Stromnetz verbunden ist. 2. Verbinden Sie entweder eine USE-Tastatur oder eine USE-Maus mit dem USB-Fort aur der Ruckseite des Emprahgers 3 Verbinden Sie eln HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang am Empfanger und mitdem HDMIsElngang Ihres HDTVsGerates (oder Projektors). Dnicken sie die Taste .,Source“ am Empia'nger oder die linke bzw. rechte Pleiltaste aur der Fernbedienung. um den geeigheten HDMI-Eihgang auszuw'ahlen. 4 SchliefSen Sie daS mitgelleferte Verlahgerurigskabel fur den Infrarotsensor an. www alen com Fonctionnement 1. Une rois l'adaptateur d‘alimeniation branché sur une prise électnque, l'appareil se met EN MARCHE automatiquement. 2. Si Ie recepteur est en mode Veille (Ie voyant d‘alimentation sur le recepteur est allumé eh rouge), appuyez sur la touche Marche du récepteur La communication entre I‘émetteur et le recepteur sera alors établie automatiquemenl. Vous pouvez egalerneni mettre le récepteur EN MARCHE a I'aide de la télécommande. Remarque: Ia sortie HDMI située sur I'émetteur est toujours activée meme si I'émetteur est en mode Veille. 3 Allumez tous ies écrans (téléviseur, monlteur, projecteur, etc ) et appareiis source (modemscable, lecteur blusray, console de ieux, ordinaieur, etc.) connectés 4. Pendant Ie demarrage, Ie voyant d'alimentation clignote en vert )usqu‘a ce que la communication par signal ehtre I'émetteur et le récepteur soil établle Le démarrage complet du systeme dure entre 15 et 20 secondes 5. Vérifiez que le mode « Entree HDMI » est active sur votre te'le'viseur ou votre projecleur 6. Appuyez sur la touche SOURCE située sur le dessus du recepteur ou de l'émetteur pour passer d'une source d'entree a I'autre Pour cela, vous pouvez également utiliser la touche SOURCE de la télécommande. WWW aten com 1. Scbald Sie das Netzteil mit der Steckdose verbunden haben, schaltet sich das Gerat automatisch em. 2. Befihdet sich oer Empla'nger im Standby-Betrieb (die POWER-LED- AnZeige leuchlet rot), drucken Sie die Taste POWER am Emplanger Daraulhin wird eine Veroindung zwischen Sender und Empranger hergestellt Sie konnen den Empta'nger auch alternativ uber die Fernbedienung einschalten Beachten Sie, dass der HDMI-Ausgang des Senders IMMER eihgeschaltet bleibt, auch dann. wenn sich der Sender im Standby-Belrieb penndet 3. Schalten Sie alle angeschlossenen Bildschirme (Fernseher, Monitor, Projeklor) sowie Signalquellen (2.5 Decoder rur Kabellernsehen, BIu-ray-Player. Spielkonsole. Computer) ein. 4. W'ahrend der Initialisierung blinkt die POWER-LED-Anzeige grun, bis dle Funkverbindung Zwischen Sender und Empianger hergesteiit ist Die lnitialisierung dauert etvva 15 bis 20 Sekunden. 5. W'ahlen Sie am Fernseheroder Proiektor den HDMlsSignaleingang aus 5 Drucken Sie die Taste SOURCE open am Sender oder Empla'nger, urn Zwlschen den verschiedenen angeschlossenen Signalquellen umzuschalten. Sie konnen alternativ auch die Taste SOURCE auf der Fernbedienung belatigen. VE829 Alargador HDMI Inalambrlco 5x2 Guia raplda Presentacion del hardware 0 VE829T — Vista frontal Entrada de alimentacion Puerto de salida de inirarroios Puerto de entrada por componentes Puerto de entrada HDMI Puerto de salida HDMI Puerlo mini USE sweeps VE829T — Vista superior 1. lndicadores LED de las ruehtes de serial 2 Boton de seleccion de la tuehte de serial 3. Botén de encendldo VE829R — Vista frontal 1. Entrada de alimentacion 2. Puerto USB para dispositivos de interlaz humana 3 Puerto de salida HDMI 4. Puerto de entrada de intrarrops VE829R — Vista superior 1. Boton de encendido Estensore wireless HDMI 5x2 VE329 , Guida rapida 2. Boton de ruente de senal 3. Indicador de estado de la ruehte de senal de video 4 Indicador de estado de la whexién inalambrica Mando a distancia Eotén de encendido Eotén INFO Botoh de apagado Botoh de inrrarroios Eotén del numero oe transmisor Eotén de fuente de serial Botones de flechas NP’P‘PP’NT‘ Instalar el hardware a Instalar el transmisor 1. Conecte el adaptador de alimentacioh sumihistrado a la entrada de allmentaclon del transmisor y a una toma electrica El indicador LED del ootén POWER se ilumina de color Verde eri cuanto Ia unidad haya sido conectada al suministro eléctricc. .Cohecte el cable para amplificador de inrrarrojos incluido .Cohecte el dispositivo a la ruente de senal a través del cable adaplador para video por componentes (YPbPr) con 4. Conecte hasta 4 tuentes audiovisuales de alta definicion con cables HDMI. 5. Conecte Ia salida “HDMI OUT" del transmisor a la entrada HDMI del televisor d9 alla detlnicion local Para ello, emplee un Cable HDMI 6. Conecte el pueno mini use al puerio use de un PC (0 notebook) Para ello, emolee uri cable mini USE con un conector USE de tipo A en un extremo para poder controlar el sistema con un teclado o mouse desde el receptor a traves del puerto USB HID Instalar el receptor 1. Conecte eI adaptador de alimentacién mini USE sumihistrado a la entrada de alimentacion del receptor y a una toma electrica. El indicador LED POWER se ilumina de color Verde eh cuanto el receptor haya sido oonectado ai suministro eiectrico 2. Conecte o bien un teclado 0 bien uri mouse USE aI puerto USE ubicado en la pane posterior del recepior. 3. Conecte un cable HDMI a la toma HDMI OUT del receptory a la entrada HDMI de un televisor (o proyector) de alta deflnicion. Pulse el boton "Source" del receptor 0 lbs botones de las flechas Izquierda o derecha del mando a distancia para seleccionar la entrada HDMI deseaoa. 4. Conecte el cable alargador para el sensor as inrrarroyos incluido. www.cteri com Funcionamiento 1. Una veZ conectado el adaptador de alimentacion a la toma eléctrica. eI dispositivo se enciende de forma automética. 2. Si el receptor se encuentra en reposo (el indicador POWER del receptor esté iluminado en roio), pulse el boton POWER del receptor para establecer la conexlon enire el transmisor y el receptor También puede encender el receptor con el mando a distancia. Notese que la salida HDMI del transmisor siempre estara habilitada. incluso cuando el transmisor este en reposo. 3 Encienda todas las pantallas (p ej televisor, monitor, proyector) y todos ios dispositivos ruente de senai (p e] descodificador de television por cable, reproduclor de Blusmy. consola de juegos, compuladora) conectados 4. Durante Ia inicializacion, el indicador POWER parpadea de color Verde hasta que la whexién entre el transmisor y el receptor haya sido establecida. El sisterna tarda unos 15 a 20 segundos en inicializarse. . Seleccione la entrada HDMI en su televisor o proyector. . Pulse el botoh SOURCE en la parte superior del receptor o transmisor para alterhar entre los puertos do entrada de sefial Tambien puede pulsar el boton SOURCE del mando a distancia. moi www.cteri com Hardware 0 VE829T — vista anteriore Presa d'alimentazione Porta d'uscita infrarossi Porla d’Ingresso Component Porla d'ingresso HDMI Pcrla d'uscita HDMI Porta Mini USB 9??“9’7‘ VE829T - vista dall’alto 1 LED sorgenie 2. Pulsante di selezione della sorgente 3. Pulsante di accensione VE829R — vista anteriore 1 Presa d'alimentaziohe 2. HID USB 3. Porla d'uscila HDMI 4. Porta d'ingresso infrarossi VE829R - vista dall’alto 1 Pulsante di accensiohe 2. Pulsante della sorgehte 3 LED dello stato della sorgerite Video 4. LED dello stato del collegamento wireless Telecomando Pulsante di accensiohe Pulsante INFO Pulsante di spegnimento Pulsante infrarossi Pulsante del numero del trasmettitore Pulsante della sorgehte Tasti lreccia Newswwe Installazione dell’hardware a Impostare il trasmettitore 1. Collegare l‘alimentatore tornito In dotaZIone alla presa dl alimentazione del trasmettitore e a una presa di corrente. L'indicatore LED del pulsante POWER si illumina in verde quando iI dispoSitivo e collegato all‘alimentazione 2 Collegare il cavo IR Blaster rornito in dotazione 3. Collegare ii disposiiivo sorgente atiraverso ii cavo adattatore Component (YPbPr). 4. Collegare fiho a 4 sorgenti AV ad alta defihizione (HD) attraverso I’uscita HDMI e un apposlto cavo 5. Collegare I'uscita HDMI dei irasrnetiiiore aiia porta d‘ingresso HDMI del televiscre HD con un cavo HDMI. 6. Collegare Ia porta mini USB alla porta USB del PC (0 notebook) tramite un cavo da mini USB a USB di tipo A peril oohtrollo HID USB (tastiera/mouse) sui iato rlcevitore Impostare il ricevitore 1. Collegare I'alimentatore mini USB rornito in dotazione alla presa d'alimentaziohe del ricevitore e a una presa di corrente. L'indicatore LED dell’alimentazione Si illumina in Verde quahdo it ricevitore é Collegato all'alimentazione 2. Collegare una tastiera 0 un mouse USE alla porta USE sul retro del riceVitore. 3. Collegare con un cavo HDMI l'uscita HDMI del ricevitore all‘ihgresso HDMI del televisore HD (0 prolettore HD) Premere ll pulsante souRCE sui ricevrtore oppure ll pulsante treccia sinistra o destra sul telecomando per selezionare ii corretio ingresso video HDMI. 4. Collegare il cavo d'estensione del sensore a inrrarossi rornito in dotazione Funzionamento 1. Collegato I'alimentatore alla presa di corrente. iI disposnivo si accehdera automaticamente. 2 Sell ricevltore e In modallta standby (ll LED di allmentaZIone del ricevilore e iiiuminato in rosso), premere ii pulsante d‘accensione del ricevitore: il collegamento Ira trasmettitore e ricevitore avverra automaticamente. E anche possmile accendere iI riceVilore usando iI telecomando. L'uscita HDMI del trasmettitore sara sempre ATTlVA anche quando il trasmettitore ii in modalita standby 3. Accendere tutti gli schermi collegati (pea. TV, monitor, proieiiore) e i dispositivi sorgente (p.es. decoder TV via cavo. lettore Blusray. console videogiochi, computer). 4. Nella lase di riscaldamento. il LED di alimentazione lampeggera in Verde fine a quando non Verra stablllto il collegamento del seghale tra iI trasmettitore e il ricevitore. Sono necessari circa 1520 secondi per I'avvio corretto del sistema. 5. Accertarsi che iI teleVisore oil proiettore siano in modalita ingresso HDMI. 6 Premere II pulsante SOURCE in clma al rlcevitore 0 al trasmettitore per passare da una sorgente d‘ingresso all'aiira. E anche possibiie premere ii pulsante SOURCE sul telecomando.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : D_PM_Admin Create Date : 2013:06:13 13:58:23+08:00 Modify Date : 2016:09:19 11:22:49+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Format : application/pdf Title : -0-ve829-qsg-IB04700299-130613 Creator : D_PM_Admin Creator Tool : Adobe Illustrator CS3 Metadata Date : 2016:09:19 11:22:49+08:00 Thumbnail Width : 184 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 20172 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:EFF70B74EDD3E211B2E986AF6F7CC9AF Instance ID : uuid:a6a4d333-a531-42a1-bc81-e878dcae6c2a Derived From Instance ID : uuid:115ba645-f865-f340-b901-fe1a48a4853d Derived From Document ID : uuid:80BD387702CEE211AD84A9AC30D794D7 Trapped : False Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) N Pages : 1 Has Visible Transparency : True Has Visible Overprint : True Max Page Size W : 445.999306 Max Page Size H : 626.000635 Max Page Size Unit : Millimeters Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Swatch Groups Group Type : 0 Page Count : 1EXIF Metadata provided by EXIF.tools