Avaya Business Policy Switch 2000 Installation Instructions

2015-06-01

: Avaya Avaya-Business-Policy-Switch-2000-Installation-Instructions-736438 avaya-business-policy-switch-2000-installation-instructions-736438 avaya pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 146 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Part No. 209319-A
August 2000
4401 Great America Parkway
Santa Clara, CA 95054
Business Policy Switch 2000
Installation Instructions
Installationsanweisungen
Guide d’installation
Instrucciones para la instalación
Istruzioni per I’installazione
2
209319-A
© 2000 by Nortel Networks, Inc. All rights reserved.
© 2000 Nortel Networks, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2000 par Nortel Networks, Inc. Tous droits résers.
© 2000 por Nortel Networks, Inc. Derechos reservados.
© 2000 Nortel Networks, Inc. Tutti i diritti riservati.
© 2000 Nortel Networks
© 2000 Nortel Networks
Trademarks
NORTEL NETWORKS is a trademark of Nortel Networks.
Other brand and product names are registered trademarks or trademarks of their respective holders.
Warenzeichen
Nortel Networks ist ein eingetragenes Warenzeichen von Nortel Networks.
Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen
Besitzer.
Marques déposées
Nortel Networks est une marqueposée de Nortel Networks.
Les autres marques et produits sont des marques posées de leurs propriétaires respectifs.
Marcas registradas
Nortel Networks es una marca registrada de Nortel Networks.
Los demás nombres de marcas y productos son marcas registradas o marcas comerciales de las respectivas
empresas.
Marchi di fabbrica
Nortel Networks è un marchio registrato di Nortel Networks.
Tutte le altre marche e nomi di prodotto sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
3
Business Policy Switch 2000
Statement of Conditions
In the interest of improving internal design, operational function, and/or reliability, Nortel Networks NA Inc. reserves
the right to make changes to the products described in this document without notice.
Nortel Networks NA Inc. does not assume any liability that may occur due to the use or application of the product(s)
or circuit layout(s) described herein.
Hinweis zu Bedingungen
Im Interesse der Verbesserung des internen Designs, der Funktionalität und/oder der Zuverlässigkeit behält sich Nortel
Networks NA Inc. das Recht vor, Änderungen an den in diesem Handbuch beschriebenen Produkten ohne vorherige
Ankündigung vorzunehmen.
Nortel Networks NA Inc. übernimmt keine Haftung im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Einsatz des
Produkts bzw. der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte oder Schaltkreise.
Déclaration des conditions
Dans le but d’améliorer la conception interne, la fonctionnalité et/ou la fiabilité, Nortel Networks NA Inc. se réserve
le droit d’opérer des modifications aux produits décrits dans ce document sans préavis.
Nortel Networks NA Inc. n’est en aucun cas responsable des problèmes qui pourraient survenir en raison de
l’utilisation ou de l’application du (des) produit(s) ou de la (les) disposition(s) du circuit décrit ci-après.
Declaración de condiciones
En interés de mejorar el diseño interno, la operatividad y/o fiabilidad, Nortel Networks NA Inc. se reserva el derecho
a realizar cambios en los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nortel Networks NA Inc. no asume ninguna responsabilidad de lo que pueda ocurrir debido al uso o aplicación de los
productos o circuitería descritos aquí.
Condizioni per l’uso
Nell’interesse di apportare miglioramenti al design interno, alle funzioni operative e/o all’affidabilità dei prodotti
descritti nel presente documento, Nortel Networks NA Inc. si riserva il diritto di modificare i prodotti senza alcun
preavviso.
Nortel Networks NA Inc. non si assume alcuna responsabilità in relazione all’uso dei prodotti o degli schemi di
circuito descritti nel presente documento.
4
209319-A
Federal Communications Commission (FCC) Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case users will be required to take whatever measures may be necessary to correct the
interference at their own expense.
FCC-Hinweis
Anmerkung: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß
Absatz 15 der FCC-Richtlinien. Die Einhaltung dieser Grenzwerte soll einen wirksamen Schutz gegen Störungen
beim Einsatz in Unternehmensbereichen darstellen. Dieses Get erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und kann
diese ausstrahlen. Wird es nicht unter Einhaltung der Anweisungen installiert und verwendet, kann dies zu ernsthaften
Störungen bei Funkübertragungen führen. Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann zu ernsthaften Störungen
hren. In diesem Fall muß der Benutzer auf eigene Kosten die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der
Störung ergreifen.
Déclaration de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un périphérique numérique de classe
A, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre des interférences nocives pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquences radio. S’il
n’est pas installé conformément aux instructions du manuel d’utilisation, il peut entrner des interrences aux
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans des zones résidentielles peut entrner des
interférences nocives, auquel cas les utilisateurs devront prendre, à leur propre frais, les mesures nécessaires à la
correction des interrences.
Declaración de la Comisión para las comunicaciones de EE.UU. (FCC)
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la Parte 15 de las
reglas de FCC. Estas limitaciones esn diseñadas para proteger contra interferencias cuando el equipo es utilizado en
un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. La
utilización de este equipo en un área residencial, probablemente causará interferencias, en cuyo caso los usuarios
deberán tomar las medidas necesarias para corregir la interferencia y asumir los costes.
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)
Nota: l’apparecchiatura descritta nel presente documento è stata controllata ed è risultata conforme ai limiti prescritti
per i dispositivi digitali di Classe A, secondo le specifiche indicate nella Parte 15 delle norme FCC. Tali norme
intendono fornire adeguata protezione contro le interferenze dannose che possono verificarsi quando si usa
l’apparecchiatura in ambienti commerciali. L’apparecchiatura descritta nel presente documento genera, usa e può
irradiare energia in radiofrequenza; se non viene installata e usata secondo quanto indicato nel manuale di istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’uso dell’apparecchiatura in aree residenziali può
provocare interferenze dannose. In tal caso, gli utenti sono tenuti ad applicare a proprie spese tutte le misure
necessarie per correggere le interferenze.
5
Business Policy Switch 2000
EN 55 022 Declaration of Conformance
This is to certify that the Nortel Networks Business Policy Switch 2000 is shielded against the generation of radio
interference in accordance with the application of Council Directive 89/336/EEC, Article 4a. Conformity is
declared by the application of EN 55 022 Class A (CISPR 22).
EN 55 022-Übereinstimmungserklärung
Hiermit wird bestätigt, daß die Business Policy Switch 2000 von Nortel Networks gegen die Erzeugung von
Funkstörungen gemäß Council Directive 89/336/EEC, Artikel 4a, abgeschirmt sind. Die Übereinstimmung wird
durch die Anwendung von EN 55 022 Klasse A (CISPR 22)erklärt.
EN 55 022 Déclaration de conformité
Ce document certifie que le Business Policy Switch 2000 de Nortel Networks sont blindés contre la génération
d’interférences radio, conformément à l’application des directives du Conseil 89/336/EEC, Article 4a. La
conformité est déclarée par l’application de EN 55 022 Classe A (CISPR 22)
Declaración de conformidad EN 55 022
Certifica que los conmutadores Business Policy Switch 2000 de Nortel Networks están protegidos contra la
generación de interferencias de radio de acuerdo a la aplicación de la Directiva del consejo 89/336/EEC, Artículo
4a. La conformidad es declarada mediante la aplicación de la EN 55 022 Clase A (CISPR 22).
Dichiarazione di conformità EN 55 022
Questa dichiarazione certifica che gli Business Policy Switch 2000 di Nortel Networks sono schermati in modo da
non provocare interferenze radio, in applicazione della Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, Articolo 4a. La
conformità è dichiarata dall’applicazione di EN 55 022 Classe A (CISPR 22)
6
209319-A
Caution: This device is a Class A product. In a domestic environment, this device can cause radio
interference, in which case the user may be required to take appropriate measures.
Caution: Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann dieses Gerät Funksrungen
verursachen. In diesem Fall muß der Benutzer die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung ergreifen.
Caution: Ce périphérique est un produit de classe A. Il peut provoquer des interférences radio dans un
environnement domestique; si tel est le cas, l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.
Caution: Este dispositivo es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede
ocasionar interferencias de radio, en cuyo caso, el usuario deberá tomar las medidas necessarias.
Caution: Il dispositivo descritto nel presente documento è un prodotto di Classe A. Se usato in ambienti
domestici, può provocare interferenze radio. In tal caso, l’utente è tenuto a prendere provvedimenti adeguati.
Business Policy Switch 2000
7
ENGLISH
About this guide
This guide provides instructions to install the Nortel Networks Business Policy Switch 2000 on a
table, in an equipment rack, or on a wall. For more detailed information about the switch, refer to
Using the Business Policy Switch 2000 (part number 208700-A).
This guide includes information about the following topics:
Environmental requirements for the installation site (next)
Installing the switch on a table (page 9), in a rack (page 10), or on a wall (page 11)
Network connection requirements (page 16)
Connecting AC power (page 18)
Descriptions of LEDs (page 20)
Initial switch setup (page 22)
Before you begin
Make sure the area where you will install and use the Business Policy Switch meets these
environmental requirements:
Ambient temperature between 41° and 104° F (5° and 40° C)
Relative humidity between 5% and 85% noncondensing
No nearby heat sources such as hot air vents or direct sunlight
No nearby sources of severe electromagnetic noise
No excessive dust
Adequate power source within six feet; one 15-Amp circuit required for each power supply
At least 2 inches (5.08 cm) on each side of the switch unit for ventilation.
Adequate space at the front and rear of the switch for access to cables.
If you are installing a single Business Policy Switch on a table or shelf, make sure the surface will
support at least 15 to 20 pounds (7 to 9 kilograms).
209319-A
8
Package contents
1 = Business Policy Switch 2000
2 = Rack-mounting hardware:
Rack-mount brackets
Screws for attaching brackets to the switch
Screws for attaching the switch to the equipment rack
3 = Wall-mounting hardware:
Wall-mount brackets
Screws for attaching brackets to the switch
Safety cover to use with the cascade module in a wall installation
4 = Rubber footpads
5 = AC power cord
6 = Documentation
Note: Nortel Networks does not include screws for attaching the switch to a wall.
Because wall compositions vary at different sites, Nortel Networks recommends that an
experienced maintenance person choose the appropriate wall-mounting hardware to install
the switch safely.
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
9
ENGLISH
Installing the switch on a table or shelf
You can install a single Business Policy Switch on any flat surface that can safely support the
weight of the switch and attached cables (15 to 20 pounds or 7 to 9 kilograms).
1Attach the rubber feet at the marked
locations. 2Set the switch on a table or shelf.
Allow at least 2 inches (5.1 cm) on each
side for proper ventilation and at lease 5
inches (12.7 cm) at the back for power
cord clearance.
9768FA
9769FA
Caution: Do not set a BayStack 10 Power Supply Unit on top of a Business Policy
Switch. The BayStack 10 Power Supply weighs approximately 100 pounds (45 kg), and
the switch housing is not strong enough to support this weight.
209319-A
10
Installing the switch in an equipment rack
Required tool: Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch
Rack requirements:
A space of 2.8 inches is provided for each switch in an EIA or IEC standard 19-inch
(48.2-centimeter) equipment rack.
The rack is bolted to the floor and braced if necessary.
The rack is grounded to the same grounding electrode used by the power service in the area.
The ground path must be permanent and must not exceed 1 ohm of resistance from the rack to
the grounding electrode.
1Attach a bracket to each side of the switch.
The bracket with the round holes goes on
the right side of the switch, where the
round fan vents are located.
2Slide the switch into the rack. Insert and
tighten the rack-mount screws.
9756FA
9767FA
Caution: Do not set a BayStack 10 Power Supply Unit on top of a Business Policy
Switch. The BayStack 10 Power Supply weighs approximately 100 pounds (45 kg), and
the switch housing is not strong enough to support this weight.
Business Policy Switch 2000
11
ENGLISH
Installing the switch on a wall
Required tools and materials:
Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch
Four #8 screws (recommended size) appropriate to the composition of the wall where you will
install the switch
Screwdriver appropriate to your wall mounting hardware for attaching the switch to the wall
(Recommended) sheet of 1/2-inch plywood attached to the wall where you will install the
switch
Expanding wall anchors if you are installing the switch on a hollow wall
(Optional) drill for making pilot holes in the wall
Plastic cable clamps to route and support the port cables after you install the switch
Be aware of the following considerations when you plan the wall installation:
To install two switches, remember to consider their combined weight: 30 to 40 lb
(14to18kg).
Attached cables increase the weight of the installation, and the accumulated weight of these
cables increases with the height of the mounting location.
Place the switch at a height that allows you to see the LEDs.
Remove any installed rack-mount brackets or rubber footpads.
209319-A
12
Installing a single switch
1Slip a bracket over each side of the switch
with the bracket tabs against the recessed
mounting holes on the bottom of the
switch.
2Fasten the brackets to the switch, using
two flat-head screws in each bracket.
To complete the switch installation, go to
“Attaching the switch to the wall” on
page 15.
Note: The bracket with the round opening goes on the right side of the switch, where the
round fan vents are located.
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
13
ENGLISH
Installing two switches
1Set each bracket with the top tabs of the
bracket against the recessed mounting
holes in the bottom of one switch.
2Fasten the brackets to the bottom of the
switch, using two flathead screws in each
bracket.
Note: The bracket with the round opening goes on the right side of the switch, where the
round fan vents are located.
9759FA 9760FA
3Set the second switch on its back panel.
Slide the first switch with attached
brackets over the second switch.
4Using two flathead screws in each bracket,
fasten the brackets to the bottom of the
second switch.
9761FA
9762 FA
209319-A
14
5Install a cascade module in each switch.
Set one switch (and only one) to be the
base unit, as described in Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module.
6Attach the supplied safety cover over the
unit selection switch in each cascade
module.
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7Connect the cascade cables, as described
in Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module.
To complete the switch installation, go to
“Attaching the switch to the wall” on
page 15.
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
15
ENGLISH
Attaching the switch to the
wall
1Using the dimensions in this illustration,
drill pilot holes for the mounting screws. 2Insert the mounting screws partway into
the wall.
Note: Attach the switch to the wall with the front panel facing up. Any other switch
position compromises safety standards.
a
b
9763EA
a = 19.03 in. (48.34 cm)
b = 1.20 in. (3.05 cm) 9764FA
Note: If you are attaching the switch to a hollow wall, use expanding wall anchors.
3Set the switch in place over the screws.
Tighten the screws to secure the switch to
the wall.
4Attach network cables. Use plastic cable
clamps to support the cables and route
them away from fans and vents on the
switch.
Do not let cables hang freely from the port
connectors. The weight of these cables can
damage the connectors.
9765FA
9766FA
209319-A
16
Connection requirements
Refer to the tables that follow for connector pin assignments.
Required cables:
10/100BASE-T ports: For 10 Mb/s operation: Category 3, 4, or 5 UTP cable with an RJ-45 connector
For 100 Mb/s operation: Category 5 UTP cable with an RJ-45 connector
Console Port: Serial cable with DB-9 connector on one end
MDA ports: Varies with the installed MDA; refer to the documentation that was shipped with
the MDA for specifications.
Note: The RJ-45 ports on the switch are wired as MDI-X connectors to connect end
stations using straight-through cables. If you are connecting an RJ-45 port to another
MDI-X port, such as another switch or a hub, use a crossover cable.
Pin assignments in the 10/100BASE-T port
Connector Pin Number Signal
1 Input receive data + (RX+)
2 Input receive data - (RX-)
3 Output transmit data + (TX+)
6 Output transmit data - (RX-)
4, 5, 7, 8 Not used
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
17
ENGLISH
Pin assignments in the console port
Connector Pin number Signal
1 Carrier detect (not used)
2 Transmit data (TXD)
3 Receive data (RXD)
4 Data terminal ready (not used)
5 Signal ground (GND)
6 Not used
7 Request to send (not used)
8 Not used
9 Ring indicator (not used)
15
69
9473EA
209319-A
18
Connecting AC power
Required cable: AC power cord that meets the requirements of your local electrical code. Refer to
the table below for plug specifications.
International power cord specifications
Country/plug description Specifications Typical plug
Continental Europe:
CEE7 standard VII male plug
Harmonized cord (HAR marking on the outside of the cord
jacket to comply with the CENELEC Harmonized Document
HD-21)
220 or 230 VAC
50 Hz
Single phase
U.S./Canada/Japan:
NEMA5-15P male plug
UL-recognized (UL stamped on cord jacket)
CSA-certified (CSA label secured to the cord)
100 or 120 VAC
50-60 Hz
Single phase
United Kingdom:
BS1363 male plug with fuse
Harmonized cord
240 VAC
50 Hz
Single phase
Australia:
AS3112-1981 male plug
240 VAC
50 Hz
Single phase
Danger: Use only power cords that have a grounding path. Without a proper ground, a
person who touches the switch is in danger of receiving an electrical shock. Lack of a
grounding path to the switch may result in excessive emissions.
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
19
ENGLISH
Connect the power cord to the back of the switch, and then connect the cord to a power outlet.
The Business Policy Switch does not have a power switch. When you connect the AC power cord
to a suitable AC power outlet, the switch powers up immediately.
AC Power specifications
Warning: Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device.
Always connect the power cord in a location that can be reached quickly and safely in
case of an emergency.
Input current: 1 to 0.5 A
Input voltage (rms): 100 to 240 VAC at 47 to 63 Hz
Power consumption: 70 W
Thermal rating: 240 BTU/hr maximum
9853EA
209319-A
20
Checking LEDs
Refer to the illustration and tables that follow for descriptions of the LEDs on the Business Policy
Switch. The tables describe LED operation for a switch that has completed its power-on self-tests.
Switch LEDs on the Business Policy Switch
Label Color/Status Meaning
Pwr Green/steady DC power is available to the switch internal circuitry.
Off There is no AC power to the switch, or the power supply has failed.
Status Green/steady The power-on self test is complete, and the switch is operating normally.
Green/blinking A nonfatal error occurred during the self-test.
Off The switch failed the self-test.
RPSU Green/steady The switch is connected to an RPSU (redundant power supply unit) and can
receive power if necessary.
Off The switch is not connected to an RPSU, or the RPSU is not supplying
power.
Cas Up Green/steady The switch is connected to the Cascade A In connector on the
upstream
unit.
Amber/steady This unit has detected a problem with the switch connected to the cascade
Up connector. To maintain the integrity of the stack, this unit has bypassed its
upstream neighbor and has wrapped the stack backplane onto an alternate
path.
Green or amber/
blinking The software version is incompatible or is unable to obtain a unit ID because
the Renumber Stack Unit table is full. This unit is on the ring but cannot
participate in the stack configuration.
Off The switch is in standalone mode.
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = Switch LEDs
2 = Port LEDs
Business Policy Switch 2000
21
ENGLISH
Cas Dwn Green/steady The switch is connected to the
downstream
unit’s Cascade A Out connector.
Amber/steady This unit has detected a problem with the switch connected to the cascade
Down connector. To maintain the integrity of the stack, this unit has bypassed
its downstream neighbor and has wrapped the stack backplane onto an
alternate path.
Green or amber/
blinking The software version is incompatible or is unable to obtain a unit ID because
the Renumber Stack Unit table is full. This unit is on the ring but is unable to
participate in the stack configuration.
Base Green/steady This switch is the stack base unit.
Green/blinking There is a stack configuration error. Either
multiple
base units or
no
base
units are configured in the stack.
Amber This unit is operating as the
temporary base unit
in the stack configuration.
Off This switch is not the stack base unit, or it is operating in standalone mode.
Port LEDs on the Business Policy Switch
Label Color/Status Meaning
10/100 Green/steady This port is set to operate at 100 Mb/s, and the link is good.
Green blinking This port has been disabled by software.
Amber/steady This port is set to operate at 10 Mb/s, and the link is good.
Amber/blinking This port has been disabled by software.
Off The link is bad, or nothing is connected to this port.
Activity Green/steady There is activity on this port.
Off There is no activity on this port.
Switch LEDs on the Business Policy Switch (continued)
Label Color/Status Meaning
209319-A
22
Initial switch setup
The Business Policy Switch begins switching as soon as you attach network devices and connect
the switch to power. To manage the switch using SNMP or to perform TFTP operations, you must
set certain IP parameters. In addition, if you are connecting Business Policy Switches into a stack
configuration, you must supply additional parameters to properly set up the stack. Refer to Using
the Business Policy Switch 2000 for more information about the console menus and configuring
your Business Policy Switch.
Setting IP parameters
For the initial setup of a standalone switch or a stack configuration, you must set the following IP
parameters:
IP address of the switch or the stack
Subnet mask
Gateway address.
To set the IP parameters:
1Connect a terminal to the Console port on the switch.
2Set the terminal protocol as described in Using the Business Policy Switch 2000.
3Connect the switch to power.
4After the Nortel Networks logo is displayed, press [Ctrl]-Y to display the Main Menu.
At first the screen displays the Main Menu for a standalone switch. Then, if the switch is part
of a stack configuration, the screen is refreshed within 20 seconds to show the Main Menu for
a stack configuration. The Main Menu for a stack configuration includes stack features (bold
text in figure).
Business Policy Switch 2000
23
ENGLISH
5Select IP Configuration/Setup (or press i) to display the IP Configuration/Setup menu.
Note: The default management VLAN in the Business Policy Switch is VLAN 1. To
manage the switch, make sure the network management station is on the management
VLAN or is connected to the management VLAN through routers.
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.
IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
24
6For a standalone switch, in the In-Band Switch IP Address field, enter the IP address of the
switch in dotted-decimal notation.
7For a stack configuration, in the In-Band Stack IP Address field, enter the Stack IP address in
dotted decimal notation.
8In the In-Band Subnet Mask field, enter the IP subnet mask address.
9In the Default Gateway field, enter the default gateway address.
Note: If the In-Band Subnet Mask field does not already contain a value when you enter
the IP address in the In-Band IP Address field, the switch software provides an in-use
default value for the In-Band Subnet Mask field. This value is based on the class of the
entered IP address.
Note: The In-Band Switch IP Address field allows this switch to operate as a standalone
switch. However, this field is not required for the operation of the stack. You cannot enter
the same IP address in both fields.
Business Policy Switch 2000
25
ENGLISH
Setting the stack operation mode
If the Business Policy Switch is in a stack with BayStack 450 switches, you must set the stack
operation mode before you add the Business Policy Switch to the stack.
To set the stack operation mode:
1From the Main Menu, choose Switch Configuration > Stack Operation Mode.
2On the Stack Operation Mode menu, select Hybrid Stack as the Next stack operational mode.
3Press Ctrl-C to return to the Main Menu.
4From the Main Menu, press R to reset the switch.
Refer to Using the Business Policy Switch 2000 for detailed descriptions of the menus and screens
you can use to customize your configuration.
Note: In a hybrid or mixed stack, one (and only one) Business Policy Switch must be set
as the base unit.
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack ]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
26
Business Policy Switch 2000
27
DEUTSCH
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Aufstellung bzw. Montage des Nortel Networks
Business Policy Switch 2000 auf einem Tisch, in einem Geräteschrank oder an einer Wand.
Ausführlichere Informationen zum Switch finden Sie im Handbuch Using the Business Policy
Switch 2000 (Teilenummer 208700-A).
Dieses Handbuch enthält Informationen zu den folgenden Themen:
Erforderliche Umweltbedingungen am Aufstellungsort (nächster Abschnitt)
Aufstellen bzw. Montieren des Switch auf einem Tisch (Seite 29), in einem Geräteschrank
(Seite 30) oder an einer Wand (Seite 31)
Anforderungen an die Netzwerkverbindung (Seite 36)
Anschließen der Stromversorgung (Seite 38)
Beschreibung der LEDs (Seite 40)
Anfangskonfiguration des Switch (Seite 42)
Erste Schritte
Stellen Sie sicher, dass der Bereich, in dem Sie den Business Policy Switch aufstellen und
verwenden wollen, die folgenden Umgebungsbedingungen erfüllt:
Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit zwischen 5% und 85% (nicht kondensierend)
Keine nahen Wärmequellen wie Heißluft-Entlüftungen oder direkte Sonneinstrahlung
Keine nahen Quellen elektromagnetischer Störstrahlungen
Keine sehr staubige Umgebung
Ausreichende Stromversorgung max. 1,80 m entfernt; ein 15-A-Stromkreis für jedes Netzteil
erforderlich
Mindestens 5 cm Beftungsabstand auf beiden Seiten des Switch
Ausreichender Abstand vorn und hinten zum Zugriff auf die Kabel
Wenn Sie einen einzigen Business Policy Switch auf einem Tisch oder Regal aufstellen, muss die
Oberfläche mit 7 bis 9 kg belastbar sein.
209319-A
28
Packungsinhalt
1 = Business Policy Switch 2000
2 = Material zur Montage im Geräteschrank:
Halterungen zur Schrankmontage
Schrauben zur Befestigung der Halterungen am Switch
Schrauben zur Befestigung des Switch am Geräteschrank
3 = Material zur Montage an der Wand:
Halterungen zur Wandmontage
Schrauben zur Befestigung der Halterungen am Switch
Sicherheitsabdeckung für das Kaskadiermodul bei einer Wandmontage
4 = Gummifüße
5 = Netzkabel
6 = Dokumentation
Hinweis: Nortel Networks liefert keine Schrauben zur Befestigung des Switch an einer
Wand. Da der Wandaufbau an den einzelnen Standorten sehr unterschiedlich sein kann,
empfiehlt Nortel Networks die Auswahl des Materials zur Wandmontage einem
erfahrenden Wartungstechniker zu überlassen, damit der Switch sicher montiert wird.
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
29
DEUTSCH
Aufstellen des Switch auf einem Tisch oder Regal
Sie können einen einzigen Business Policy Switch auf jeder ebenen Fläche aufstellen, die das
Gewicht des Switch zuzüglich der angeschlossenen Kabel (7 bis 9 kg) sicher tragen kann.
1Bringen Sie die Gummifüße an den
markierten Stellen an. 2Stellen Sie den Switch auf einen Tisch
oder ein Regal.
Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung
mindestens 5 cm Abstand auf beiden
Seiten und für die Kabelanschlüsse
mindestens 13 cm Abstand auf der
Rückseite.
9768FA
9769FA
Achtung: Stellen Sie keine BayStack 10 Power Supply Unit auf einen Business Policy
Switch. Die BayStack 10 Power Supply Unit wiegt ca. 45 kg. Das Gehäuse des Switch ist
nicht stabil genug, um dieses Gewicht zu tragen.
209319-A
30
Montieren des Switch in einem Geräteschrank
Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Befestigung der Halterungen am
Switch
Anforderungen an den Geräteschrank:
In einem herkömmlichen 19"-EIA/IEC-Geräteschrank (48,2 cm) ist für jeden Switch 7 cm
(2,8") Höhe verfügbar.
Der Schrank wird mit dem Boden verschraubt und gegebenenfalls versteift.
Der Schrank wird an demselben Masseanschluss geerdet, die auch für die Stromversorgung in
diesem Bereich verwendet wird. Die Masseverbindung muss permanent sein und darf 1 Ohm
Wiederstand vom Schrank zur Masseelektrode nicht übersteigen.
1Befestigen Sie an beiden Seiten des Switch
je eine Halterung.
Die Halterung mit den runden Löchern
kommt an die rechte Seite des Switch an
die Stelle, an der sich die runden
Lüftungsöffnungen befinden.
2Schieben Sie den Switch in den Schrank.
Setzen Sie die Befestigungsschrauben ein
und ziehen Sie sie an.
9756FA
9767FA
Achtung: Stellen Sie keine BayStack 10 Power Supply Unit auf einen Business Policy
Switch. Die BayStack 10 Power Supply Unit wiegt ca. 45 kg. Das Gehäuse des Switch ist
nicht stabil genug, um dieses Gewicht zu tragen.
Business Policy Switch 2000
31
DEUTSCH
Montieren des Switch an einer Wand
Erforderliches Werkzeug und Material:
Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Befestigung der Halterungen am Switch
Vier 4-mm-Schrauben (empfohlene Größe), die für die Art der Wand geeignet sind, an der der
Switch montiert wird
Geeigneter Schraubendreher für Ihre Wandbefestigungsschrauben
(Empfohlen) Mindestens 1 cm starke Sperrholzplatte befestigt an der Wand, an der der Switch
montiert wird
Hohlraumdübel, wenn Sie den Switch an einer hohlen Wand montieren
(Optional) Bohrer zum Bohren von Führungslöchern in der Wand
Kunststoff-Kabelklemmen zum Verlegen und Befestigen der Anschlusskabel nach der
Montage des Switch
Berücksichtigen Sie folgende Punkte bei der Planung der Wandmontage:
Wenn Sie zwei Switches montieren wollen, berücksichtigen Sie ihr Gesamtgewicht:
14 bis 18 kg.
Angeschlossene Kabel erhöhen das Gewicht. Das Gesamtgewicht dieser Kabel steigt mit der
Höhe der Montageposition.
Montieren Sie den Switch auf einer Höhe, die es erlaubt, die LEDs zu sehen.
Entfernen Sie alle montierten Schrankmontagehalterungen oder Gummifüße.
209319-A
32
Montieren eines einzigen Switch
1Setzen Sie auf beide Seiten des Switch je
eine Halterung mit den Zungen in den
zurückgesetzten Befestigungslöchern auf
der Unterseite des Switch.
2Befestigen Sie die Halterungen mit je zwei
Flachkopfschrauben am Switch.
Fahren Sie mit “Montieren des Switch an
der Wand” auf Seite 35 fort, um die
Montage abzuschließen.
Hinweis: Die Halterung mit den runden Löchern kommt an die rechte Seite des Switch
an die Stelle, an der sich die runden Lüftungsöffnungen befinden.
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
33
DEUTSCH
Montieren von zwei Switches
1Bringen Sie die Halterungen mit ihren
oberen Zungen in die ausgesparten
Befestigungslöcher an der Unterseite eines
Switch.
2Befestigen Sie die Halterungen mit je zwei
Flachkopfschrauben an der Unterseite
dieses Switch.
Hinweis: Die Halterung mit den runden Löchern kommt an die rechte Seite des Switch
an die Stelle, an der sich die runden Lüftungsöffnungen befinden.
9759FA 9760FA
3Stellen Sie den zweiten Switch auf seine
Rückseite. Schieben Sie den ersten Switch
mit den befestigten Halterungen über den
zweiten Switch.
4Befestigen Sie die Halterungen mit je zwei
Flachkopfschrauben an der Unterseite des
zweiten Switch.
9761FA
9762 FA
209319-A
34
5Installieren Sie ein Kaskadiermodul in
jedem Switch. Stellen Sie (nur) einen
Switch als Grundeinheit ein (siehe
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module).
6Befestigen Sie die mitgelieferte
Schutzabdeckung über dem
Einheitenauswahlschalter an jedem
Kaskadiermodul.
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7Schließen Sie die Kaskadierkabel gemäß
der Beschreibung in Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module an.
Fahren Sie mit “Montieren des Switch an
der Wand” auf Seite 35 fort, um die
Montage abzuschließen.
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
35
DEUTSCH
Montieren des Switch an der Wand
1Bohren Sie Führungslöcher für die
Befestigungsschrauben entsprechend den
Abmessungen in dieser Abbildung.
2Drehen Sie die Befestigungsschrauben
etwas in die Wand.
Hinweis: Befestigen Sie den Switch mit der Vorderseite nach oben an der Wand.
Andere Switch-Positionen entsprechen nicht den Sicherheitsstandards.
a
b
9763EA
a = 48,34 cm
b = 3,05 cm 9764FA
Hinweis: Wenn Sie den Switch an einer hohlen Wand montieren, verwenden Sie
Hohlraumdübel.
3Setzen Sie den Switch auf die Schrauben.
Ziehen Sie die Schrauben an, um den
Switch an der Wand zu befestigen.
4Schließen Sie Netzwerkkabel an.
Verwenden Sie Kabelklemmen aus
Kunststoff, um die Kabel zu befestigen
und sie von Lüftern und
Entlüftungsöffnungen am Switch entfernt
zu verlegen.
Lassen Sie Kabel nicht frei von den
Port-Anschlüssen hängen. Das Gewicht
dieser Kabel kann die Anschlüsse
beschädigen.
9765FA
9766FA
209319-A
36
Anschlussanforderungen
Die Anschlussstiftbelegungen entnehmen Sie den folgenden Tabellen.
Erforderliche Kabel:
10/100BASE-T-Ports: r Betrieb mit 10 MB/s: UTP-Kabel Kategorie 3, 4 oder 5 mit RJ-45-Anschluss
Für Betrieb mit 100 MB/s: UTP-Kabel Kategorie 5 mit RJ-45-Anschluss
Konsolen-Port: Serielles Kabel mit DB-9-Anschluss an einem Ende
MDA-Ports: Hängt vom installierten MDA (Media-Dependent Adapter) ab. Spezifikationen finden Sie
in der mit dem MDA mitgelieferten Dokumentation.
Hinweis: Die RJ-45-Ports am Switch sind als MDI-X-Anschlüsse verdrahtet, um
Endstationen mit 1:1-Kabeln anzuschließen. Wenn Sie einen RJ-45-Port an einen
anderen MDI-X-Port anschließen, z. B. einen anderen Switch oder Hub, verwenden Sie
ein Kreuzkabel.
Stiftbelegungen im 10/100BASE-T-Port
Anschluss Stiftnummer Signal
1 Eingang Empfangsdaten + (RX+)
2 Eingang Empfangsdaten - (RX-)
3 Ausgang Sendedaten + (TX+)
6 Ausgang Sendedaten - (TX-)
4, 5, 7, 8 Nicht verwendet
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
37
DEUTSCH
Stiftbelegung im Konsolen-Port
Anschluss Stiftnummer Signal
1Trägererkennung (CD; nicht verwendet)
2 Datenübertragung (TXD)
3 Datenempfang (RXD)
4 Datenterminal bereit (DTR; nicht verwendet)
5 Signalmasse (GND)
6 Nicht verwendet
7 Sendeanforderung (RTS; nicht verwendet)
8 Nicht verwendet
9 Wecker (RI; nicht verwendet)
15
69
9473EA
209319-A
38
Anschließen der Stromversorgung
Erforderliches Kabel: Netzkabel, das den Anforderungen Ihrer örtlichen Stromversorgung
entspricht. Steckerspezifikationen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Internationale Netzkabelspezifikationen
Land/Steckerbeschreibung Spezifikationen Typischer
Stecker
Kontinentaleuropa:
Stecker gemäß CEE7-Standard VII
Harmonisiertes Kabel (HAR-Kennzeichnung auf dem Kabelr
Entsprechung gemäß CENELEC-Harmonisierungsdokument
HD-21)
220 oder 230 VAC
50 Hz
Einphasig
USA/Kanada/Japan:
Stecker gemäß NEMA5-15P
UL-klassifiziert (UL auf Kabel gekennzeichnet)
CSA-zertifiziert (CSA-Etikett am Kabel angebracht)
100 oder 120 VAC
50-60 Hz
Einphasig
Großbritannien:
Stecker mit Sicherung BS1363
Harmonisiertes Kabel
240 VAC
50 Hz
Einphasig
Australien:
Stecker AS3112-1981
240 VAC
50 Hz
Einphasig
Gefahr: Verwenden Sie nur Netzkabel, die einen durchgehenden Erdungsleiter haben.
Ohne korrekte Erdung kann die Berührung des Switch zu einem elektrischen Schlag
führen. Eine fehlende Erdung des Switch kann zu übermäßigen Störstrahlungen führen.
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
39
DEUTSCH
Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Switch an und stecken Sie es dann in eine
Netzsteckdose ein.
Der Business Policy Switch verfügt nicht über einen Netzschalter. Wenn Sie das Netzkabel an eine
geeignete Netzsteckdose anschließen, ist der Switch sofort eingeschaltet.
Netzspezifikationen
Warnung: Die einzige Möglichkeit, den Switch auszuschalten, ist das Ziehen des
Netzkabels. Schließen Sie das Netzkabel immer so an, dass es im Notfall gut und sicher
zu erreichen ist.
Eingangsstrom: 1 bis 0,5 A
Eingangsspannung (eff): 100 bis 240 VAC bei 47 bis 63 Hz
Stromverbrauch: 70 W
Thermische Belastbarkeit: 300 J/h (240 BTU/h) max.
9853EA
209319-A
40
Prüfen der LEDs
Eine Beschreibung der LEDs am Business Policy Switch finden Sie in der folgenden Abbildung
und den folgenden Tabellen. Die Tabellen beschreiben die LED-Anzeige für einen Switch, der
seine Selbsttests beim Einschalten durchgeführt hat.
Switch-LEDs am Business Policy Switch
Bezeichnung Anzeigestatus Bedeutung
Pwr (Strom) Grünes Dauerlicht Für den internen Stromkreis des Switch ist Gleichstrom verfügbar.
Aus Am Switch liegt kein Netzstrom an oder die Stromversorgung ist
ausgefallen.
Status Grünes Dauerlicht Der Selbsttest beim Einschalten wurde durchgeführt und der Switch
arbeitet normal.
Grünes Blinklicht Ein nicht schwerwiegender Fehler trat beim Selbsttest auf.
Aus Der Selbsttest des Switch schlug fehl.
RPSU (Red.
Strom-versorgung) Grünes Dauerlicht Der Switch ist an eine redundante Stromversorgung angeschlossen und
kann ggf. Strom erhalten.
Aus Der Switch ist nicht an eine redundante Stromversorgung angeschlossen
oder diese liefert keinen Strom.
Cas Up
(Aufwärts-Kaskadierung) Grünes Dauerlicht Der Switch ist an den Anschluss Cascade A In des
vorgeschalteten
Geräts angeschlossen.
Gelbes Blinklicht Dieses Gerät hat ein Problem mit dem Switch erkannt, der an den
Cascade Up-Anschluss angeschlossen ist. Um die Integrität des Stack
beizubehalten, hat dieses Gerät eine Umgehung seines vorgeschalteten
Nachbarn eingeschaltet, die die Stack-Rückwand auf den Ausweichpfad
zurückleitet.
Grünes oder
gelbes Blinklicht Die Softwareversion ist inkompatibel oder kann keine Einheiten-ID
erhalten, da die Renumber Stack Unit-Tabelle voll ist. Diese Einheit
befindet sich im Ring, kann jedoch nicht an der Stack-Konfiguration
teilhaben.
Aus Der Switch befindet sich im eigenständigen Modus.
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = Switch-LEDs
2 = Port-LEDs
Business Policy Switch 2000
41
DEUTSCH
Cas Dwn
(Abwärts-Kaskadierung) Grünes Dauerlicht Der Switch ist an den Anschluss Cascade A Out des
nachgeschalteten
Geräts angeschlossen.
Gelbes Blinklicht Dieses Gerät hat ein Problem mit dem Switch erkannt, der an den
Cascade Down-Anschluss angeschlossen ist. Um die Integrität des Stack
beizubehalten, hat dieses Gerät eine Umgehung seines
nachgeschalteten Nachbarn eingeschaltet, die die Stack-Rückwand auf
den Ausweichpfad zurückleitet.
Grünes oder
gelbes Blinklicht Die Softwareversion ist inkompatibel oder kann keine Einheiten-ID
erhalten, da die Renumber Stack Unit-Tabelle voll ist. Diese Einheit
befindet sich im Ring, kann jedoch nicht an der Stack-Konfiguration
teilhaben.
Base (Basis) Grünes Dauerlicht Dieser Switch ist die Grundeinheit des Stack.
Grünes Blinklicht Es liegt ein Stack-Konfigurationsfehler vor. Entweder wurden
mehrere
Grundeinheiten oder
keine
Grundeinheit im Stack konfiguriert.
Gelbes Dauerlicht Diese Einheit arbeitet als
temporäre Grundeinheit
in der
Stack-Konfiguration.
Aus Dieser Switch ist nicht die Stack-Grundeinheit oder arbeitet im
eigenständigen Modus.
Port-LEDs am Business Policy Switch
Bezeichnung Anzeigestatus Bedeutung
10/100 Grünes Dauerlicht Dieser Port ist auf 100 MB/s eingestellt und die Verbindung ist gut.
Grünes Blinklicht Dieser Port wurde von der Software deaktiviert.
Gelbes Dauerlicht Dieser Port ist auf 10 MB/s eingestellt und die Verbindung ist gut.
Gelbes Blinklicht Dieser Port wurde von der Software deaktiviert.
Aus Die Verbindung ist schlecht oder an den Port ist nichts angeschlossen.
Activity
(Aktivität) Grünes Dauerlicht Über diesen Port werden Daten übertragen.
Aus Über diesen Port werden keine Daten übertragen.
Switch-LEDs am Business Policy Switch (Forts.)
Bezeichnung Anzeigestatus Bedeutung
209319-A
42
Anfangskonfiguration des Switch
Der Business Policy Switch beginnt mit dem Switching, sobald Sie Netzwerkgeräte anschließen
und den Switch mit der Stromversorgung verbinden. Zum Verwalten des Switch mit SNMP oder
zum Durchführen von TFTP-Operationen müssen Sie bestimmte IP-Parameter einstellen. Wenn
Sie Business Policy Switches in einer Stack-Konfiguration anschließen, müssen Sie darüber
hinaus weitere Parameter angeben, um den Stack korrekt einzustellen. Weitere Informationen zu
den Konsolenmenüs und zur Konfiguration Ihres Business Policy Switch finden Sie im Handbuch
Using the Business Policy Switch 2000.
Einstellen der IP-Parameter
Für die Anfangskonfiguration eines eigenständigen Switch oder einer Stack-Konfiguration müssen
Sie die folgenden IP-Parameter einstellen:
IP-Adresse des Switch oder Stack
• Subnetzmaske
• Gateway-Adresse
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die IP-Parameter einzustellen:
1Schließen Sie ein Terminal an den Konsolen-Port des Switch an.
2Stellen Sie das Terminal-Protokoll gemäß der Beschreibung in Using the Business Policy
Switch 2000 ein.
3Schließen Sie den Switch an die Stromversorgung an.
4Nachdem das Logo von Nortel Networks angezeigt wird, drücken Sie Strg-Y, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
Zuerst wird das Hauptmenü für einen eigenständigen Switch angezeigt. Wenn der Switch Teil
einer Stack-Konfiguration ist, zeigt der Bildschirm nach 20 Sekunden das Hauptmenü für eine
Stack-Konfiguration an. Das Hauptmenü für eine Stack-Konfiguration umfasst
Stack-Funktionen (fetter Text in der Abbildung).
Business Policy Switch 2000
43
DEUTSCH
5Wählen Sie "IP Configuration/Setup" (IP-Konfiguration/Setup) aus (oder drücken Sie die
Taste "I"), um das Menü "IP Configuration/Setup" anzuzeigen.
Hinweis: Das Standard-Management-VLAN im Business Policy Switch ist VLAN 1.
Um den Switch zu verwalten, muss die Netzwerkmanagementstation im
Management-VLAN enthalten sein oder über Router an das Management-VLAN
angeschlossen sein.
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.
IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
44
6Geben Sie bei einem eigenständigen Switch im Feld "In-Band Switch IP Address"
(In-Band-Switch-IP-Adresse) die IP-Adresse des Switch in Dezimalpunktschreibweise an.
7Bei einer Stack-Konfiguration geben Sie im Feld "In-Band Stack IP Address"
(In-Band-Stack-IP-Adresse) die Stack-IP-Adresse in Dezimalpunktschreibweise an.
8Geben Sie im Feld "In-Band Subnet Mask" die Adresse der IP-Subnetzmaske ein.
9Geben Sie im Feld "Default Gateway" (Standard-Gateway) die Adresse des
Standard-Gateways ein.
Hinweis: Wenn das Feld "In-Band Subnet Mask" (In-Band-Subnetzmaske) bei der
Eingabe der IP-Adresse im Feld "In-Band Switch IP Address" noch keinen Wert enthält,
gibt die Switch-Software einen verwendeten Standardwert für das Feld "In-Band Subnet
Mask" an. Dieser Wert beruht auf der Klasse der eingegebenen IP-Adresse.
Hinweis: Das Feld "In-Band Switch IP Address" lässt zu, dass dieser Switch als
eigenständiger Switch arbeitet. Dieses Feld ist jedoch für den Betrieb des Stacks nicht
erforderlich. Sie können nicht dieselbe IP-Adresse in beiden Feldern angeben.
Business Policy Switch 2000
45
DEUTSCH
Einstellen des Stack-Betriebsmodus
Wenn der Business Policy Switch in einem Stack mit BayStack 450-Switches ist, müssen Sie den
Stack-Betriebsmodus einstellen, bevor Sie den Business Policy Switch zum Stack hinzufügen
können.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stack-Betriebmodus einzustellen:
1Wählen Sie im Hauptmenü "Switch Configuration > Stack Operation Mode"
(Switch-Konfiguration > Stack-Betriebsmodus) aus.
2Wählen Sie im Menü "Stack Operation Mode" unter "Next stack operational mode" (Nächster
Stack-Betriebsmodus) die Option "Hybrid Stack" aus.
3Drücken Sie Strg-C, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
4Drücken Sie im Hauptmenü die Taste R, um den Switch zurückzusetzen.
Ausführliche Beschreibungen der Menüs und Fenster, die Sie zum Anpassen Ihrer Konfiguration
verwenden können, finden Sie in Using the Business Policy Switch 2000.
Hinweis: In einem hybriden oder gemischten Stack muss genau ein Business Policy
Switch als Grundeinheit definiert werden.
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack ]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
46
Business Policy Switch 2000
47
FRANÇAIS
À propos de ce guide
Ce guide contient les instructions d’installation du Nortel Networks Business Policy Switch 2000
sur une table, dans un châssis d'équipement ou sur un mur. Pour des informations plus détaillées
sur le commutateur, consultez le document Using the Business Policy Switch 2000 (référence
208700-A).
Ce guide inclut des informations sur les rubriques suivantes :
Spécifications ambiantes du site d'installation (section suivante)
Installation du commutateur sur une table (page 49), dans un châssis (page 50) ou sur un mur
(page 51)
Spécifications des connexions réseau (page 56)
Branchement à l'alimentation secteur (page 58)
Description des voyants (page 60)
Configuration initiale du commutateur (page 62)
Avant de commencer
Assurez-vous que le local dans lequel vous allez installer et utiliser le Business Policy Switch
respecte les spécifications ambiantes suivantes :
Température ambiante comprise entre 5° et 40° C (41° et 104° F).
Humidité relative comprise entre 5% et 85% sans condensation.
Ne placez pas le commutateur à proximité de sources de chaleur, par exemple une bouche de
chauffage, et ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil.
Ne placez pas le commutateur à proximité de sources électromagnétiques puissantes.
N'exposez pas le commutateur à la poussière.
Placez le commutateur à 1,80 mètre (six pieds) au plus de la source d'alimentation ; vous
devez utiliser un circuit de 15 A pour chaque alimentation.
Vous devez laisser au moins 5,08 cm (2 pouces) de chaque côté du commutateur pour assurer
une ventilation adéquate.
Vous devez prévoir devant et derrière le commutateur un espace adéquat permettant un accès
aisé aux câbles.
Si vous installez un seul Business Policy Switch sur une table ou une étagère, assurez-vous que sa
surface peut supporter un poids minimal de 7 à 9 kilogrammes (15 à 20 livres).
209319-A
48
Contenu du carton
1 = Business Policy Switch 2000
2 = Matériel de montage du châssis :
Supports de montage du châssis
Vis permettant de fixer les supports au commutateur
Vis permettant de fixer le commutateur au châssis de l'équipement
3 = Matériel permettant le montage mural :
Supports de montage mural
Vis permettant de fixer les supports au commutateur
Capot de sécurité à utiliser avec le module en cascade dans le cadre d'une installation murale
4 = Patins en caoutchouc
5 = Câble d'alimentation secteur
6 = Documentation
Remarque : Nortel Networks ne fournit pas les vis nécessaires pour fixer le
commutateur à un mur. Puisque la composition des murs peut varier d'un local à l'autre,
Nortel Networks recommande de laisser un technicien de maintenance expérimenté
choisir le matériel de montage approprié pour installer le commutateur dans des conditions
de sécurité optimales.
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
49
FRANÇAIS
Installation du commutateur sur une table ou une
étagère
Vous pouvez installer un seul Business Policy Switch sur une surface plane capable de supporter le
poids du commutateur et des câbles connectés (7 à 9 kilogrammes - 15 à 20 livres).
1Fixez les patins en caoutchouc aux
emplacements marqués. 2Placez le commutateur sur une table ou
une étagère.
Laissez au moins 5,1 cm (2 pouces) de
chaque côté du commutateur pour assurer
une ventilation appropriée, ainsi que
12,7 cm (5 pouces) à l'arrière pour le
passage des câbles.
9768FA
9769FA
Attention : Veillez à ne pas placer un BayStack 10 Power Supply Unit sur un Business
Policy Switch. En effet, le BayStack 10 Power Supply pèse environ 45 kg (100 livres) et
le boîtier du commutateur n'est pas assez résistant pour supporter un tel poids.
209319-A
50
Installation du commutateur dans un châssis
d'équipement
Outil requis : Tournevis cruciforme pour fixer les supports au commutateur
Spécifications du châssis :
Un espace de 2,8 pouces est prévu pour chaque commutateur dans un châssis d'équipement
EIA ou IEC standard de 48,2 cm (19 pouces).
Le châssis est fixé au sol par des boulons et, si nécessaire, bridé.
Le châssis est relié à la terre au moyen de l'électrode de mise à la terre employée par la
compagnie d'électricité locale. Le chemin de mise à la terre doit être permanent et sa résistance
ne doit pas dépasser 1 ohm du châssis à l'électrode de mise à la terre.
1Fixez un support de chaque côté du
commutateur.
Le support comportant les ouvertures
rondes se place du côté droit du
commutateur (pour les orifices de
ventilation ronds).
2Glissez le commutateur dans le châssis.
Insérez les vis de montage du châssis et
serrez-les.
9756FA
9767FA
Attention : Veillez à ne pas placer un BayStack 10 Power Supply Unit sur un Business
Policy Switch. En effet, le BayStack 10 Power Supply pèse environ 45 kg (100 livres) et
le boîtier du commutateur n'est pas assez résistant pour supporter un tel poids.
Business Policy Switch 2000
51
FRANÇAIS
Installation du commutateur sur un mur
Matériaux et outils requis :
Un tournevis cruciforme pour fixer les supports au commutateur
Quatre vis #8 (taille recommandée) appropriées à la composition du mur sur lequel vous allez
installer le commutateur
Un tournevis approprié au matériel de montage mural que vous allez utiliser pour fixer le
commutateur au mur
(Recommandé) Une feuille de contreplaqué de 1/2 pouce fixée au mur sur lequel vous voulez
installer le commutateur
Des tirants d'expansion si vous installez le commutateur sur un mur creux
(Facultatif) Une perceuse pour percer les trous pilotes dans le mur
Des colliers de serrage en plastique pour acheminer et soutenir les câbles de port une fois que
vous avez installé le commutateur
Pensez à tenir compte des points suivants lorsque vous préparez l'installation murale :
Si vous installez deux commutateurs, n'oubliez pas d'utiliser leur poids combiné : 14 à 18 kg
(30 à 40 livres).
Les câbles branchés augmentent le poids de l'installation, et le poids cumulé de ces câbles
augmente avec le poids de l'emplacement de montage.
Placez le commutateur à une hauteur vous permettant de voir les voyants.
Retirez les supports de montage ou les patins en caoutchouc éventuellement installés.
209319-A
52
Installation dun seul commutateur
1Glissez un support de chaque côté du
commutateur en plaçant les onglets du
support sur les trous de montage en croix
au bas du commutateur.
2Fixez les supports au commutateur, en
utilisant deux vis à tête conique par
support.
Pour terminer l'installation, allez à
“Fixation du commutateur au mur” à la
page 55.
Remarque : Le support comportant l'ouverture ronde se place du côté droit du
commutateur (pour les orifices de ventilation ronds).
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
53
FRANÇAIS
Installation de deux commutateurs
1Placez chacun des supports en orientant les
onglets du haut contre les trous de montage
en croix au bas de lun des commutateurs.
2Fixez les supports au bas du commutateur,
en utilisant deux vis à tête conique par
support.
Remarque : Le support comportant l'ouverture ronde se place du côté droit du
commutateur (pour les orifices de ventilation ronds).
9759FA 9760FA
3Placez le second commutateur sur son
panneau arrière. Faites glisser le premier
commutateur (celui dont les supports sont
fixés) sur le second.
4Fixez les supports au bas du second
commutateur en utilisant deux vis à tête
plate par support.
9761FA
9762 FA
209319-A
54
5Installez un module de cascade dans
chaque commutateur. Choisissez un
commutateur (et un seul) comme unité de
base, comme décrit dans le document
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module.
6Fixez le capot de sécurité fourni sur le
commutateur de sélection d'unité dans
chaque module de cascade.
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7Connectez les câbles de cascade, comme
décrit dans le document Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module.
Pour terminer l'installation du
commutateur, allez à Fixation du
commutateur au mur” à la page 55.
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
55
FRANÇAIS
Fixation du commutateur au mur
1Percez les trous pilotes destinés aux vis de
montage en respectant les dimensions
indiquées dans cette illustration.
2Insérez en partie les vis de montage dans le
mur.
Remarque : Fixez le commutateur au mur en orientant le panneau avant vers le haut.
Toute autre position ne sera pas conforme aux normes de sécurité.
a
b
9763EA
a = 48,34 cm (19,03 pouces)
b = 3,05 cm (1,20 pouce) 9764FA
Remarque : Si vous fixez le commutateur sur un mur creux, utilisez des tirants
d'expansion.
3Mettez le commutateur en place sur les vis.
Serrez les vis pour fixer le commutateur au
mur.
4Branchez les câbles réseau. Utilisez des
colliers de serrage en plastique de façon à
soutenir les câbles et les écarter des
ventilateurs et des orifices de ventilation
sur le commutateur.
Veillez à ce que les câbles ne pendent pas
depuis les connecteurs de port. En effet, le
poids de ces câbles risque d'endommager
les connecteurs.
9765FA
9766FA
209319-A
56
Spécifications de la connexion
Consultez les tableaux qui suivent pour plus de détails sur l'affectation des broches du connecteur.
bles requis :
Ports 10/100BASE-T : Vitesse de 10 Mb/s : Câble UTP de catégorie 3, 4 ou 5 doté d'un connecteur RJ-45
Vitesse de 100 Mb/s : Câble UTP de catégorie 5 doté d'un connecteur RJ-45
Port de la console : Câble série doté d'un connecteur DB-9 à une extrémité
Ports MDA : Varie suivant l'adaptateur MDA installé ; consultez la documentation livrée avec
l'adaptateur MDA pour plus de détails sur les spécifications.
Remarque : Les ports RJ-45 du commutateur sont câblés en tant que connecteurs
MDI-X afin de pouvoir connecter les stations d'extrémité au moyen de câbles de bout en
bout. Si vous connectez un port RJ-45 à un autre port MDI-X, par exemple un autre
commutateur ou un concentrateur, utilisez un câble de transition.
Affectation des broches du port 10/100BASE-T
Connecteur Numéro des
broches Signal
1Réception des données en entrée + (RX+)
2 Réception des dones en entrée - (RX-)
3 Transmission des données en sortie + (TX+)
6 Transmission des données en sortie - (TX-)
4, 5, 7, 8 Non utilisé
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
57
FRANÇAIS
Affectation des broches du port de la console
Connecteur Numéro des
broches Signal
1tection de porteuse (non utilisé)
2 Transmission de données (TXD)
3 ception de données (RXD)
4 Terminal de données prêt (non utili)
5 Mise à la terre du signal (GND)
6 Non utili
7 Demande pour émettre (non utilisé)
8 Non utili
9 Indicateur d'appel (non utili)
15
69
9473EA
209319-A
58
Branchement à l'alimentation secteur
Câble requis : Un câble d'alimentation secteur respectant les normes de votre code électrique
local. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur les spécifications de prise.
Spécifications des câbles d'alimentation internationaux
Pays/Description de la prise Spécifications Prise type
Europe continentale :
Prise mâle CEE7 norme VII
Câble harmonisé (marque HAR apposée sur l'extérieur du
gainage du câble, conforment au document d'harmonisation
CENELEC HD-21)
220 ou 230 VAC
50 Hz
Monophasé
États-Unis/Canada/Japon :
Prise mâle NEMA5-15P
Reconnue UL (marque UL apposée sur le gainage du câble)
Certifiée CSA (label CSA fixé au câble)
100 ou 120 VAC
50-60 Hz
Monophasé
Royaume-Uni :
Prise mâle BS1363 avec fusible
Câble harmonisé
240 VAC
50 Hz
Monophasé
Australie :
Prise mâle AS3112-1981
240 VAC
50 Hz
Monophasé
Danger : Utilisez uniquement des câbles d'alimentation dotés d'une mise à la terre. En
effet, sans mise à la terre, les personnes qui touchent le commutateur risquent de recevoir
une décharge électrique. L'absence de mise à la terre vers le commutateur peut se traduire
par des émissions excessives.
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
59
FRANÇAIS
Reliez leble d'alimentation au dos du commutateur, puis reliez le câble à une prise murale.
Le Business Policy Switch ne possède pas de commutateur d'alimentation. Lorsque vous reliez le
câble d'alimentation secteur à une prise secteur appropriée, le commutateur passe immédiatement
sous tension.
Spécifications de l'alimentation secteur
Avertissement : Vous devez débrancher le câble d'alimentation pour mettre cette unité
hors tension. Branchez toujours le câble d'alimentation à un emplacement assurant un
accès rapide et sûr en cas d'urgence.
Courant en entrée : 1 à 0,5 A
Tension en entrée (rms) : 100 à 240 VAC pour 47 à 63 Hz
Consommation électrique : 70 W
Spécifications thermiques : 240 BTU/h maximum
9853EA
209319-A
60
Vérification des voyants
Vous trouverez une description des voyants du Business Policy Switch dans l’illustration et les
tableaux suivants. Ces tableaux décrivent le fonctionnement des voyants d'un commutateur après
exécution des tests automatiques de mise sous tension.
Voyants du commutateur sur le Business Policy Switch
Nom Couleur/État Signification
Pwr
(Alimentation) Vert/allumé Les circuits internes du commutateur sont alimens en courant continu.
Éteint Le commutateur n'est pas alimenté en courant alternatif ou l'alimentation secteur est
défaillante.
Status
tat) Vert/allumé L'auto-test de mise sous tension est termi et le commutateur fonctionne
normalement.
Vert/clignotant Une erreur non irrécupérable s'est produite pendant l'auto-test.
Éteint L'auto-test du commutateur a échoué.
RPSU
(Unité
d'alimentation
redondante)
Vert/allumé Le commutateur est connecà une unité d'alimentation redondante (RPSU) et il peut
être alimenté, si nécessaire.
Éteint Le commutateur n'est pas connecté à une unité d'alimentation redondante (RPSU) ou
cette unité ne fournit aucune alimentation.
Cas Up
(Cascade en
amont)
Vert/allumé Le commutateur est connec au connecteur Cascade A In sur l'unité
en amont
.
Jaune/allu Cette unité a détecté un problème avec le commutateur connec au connecteur
cascade Amont. Pour maintenir l'intégrité de la pile, cette unité a contourné sa voisine
en amont et bouclé le fond de panier de la pile sur un autre circuit.
Vert ou jaune/
clignotant La version du logiciel est incompatible ou elle ne peut pas obtenir une ID d'unité car la
table de renumérotation d'unité est pleine. Cette unité est sur leseau, mais elle ne
peut pas participer à la configuration de la pile.
Éteint Le commutateur est en mode autonome.
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = Voyants du commutateur
2 = Voyants des ports
Business Policy Switch 2000
61
FRANÇAIS
Cas Dwn
(Cascade en
aval)
Vert/allumé Le commutateur est connec au connecteur Cascade A Out sur l'unité
en aval
.
Jaune/allu Cette unité a détecté un problème avec le commutateur connec au connecteur
cascade Aval. Pour maintenir l'intégrité de la pile, cette unité a contourné sa voisine
en aval et bouc le fond de panier de la pile sur un autre circuit.
Vert ou jaune/
clignotant La version du logiciel est incompatible ou elle ne peut pas obtenir une ID d'unité car la
table de renumérotation d'unité est pleine. Cette unité est sur leseau, mais elle ne
peut pas participer à la configuration de la pile.
Base Vert/allumé Ce commutateur constitue l'unité de base de la pile.
Vert/clignotant Il existe une erreur de configuration de la pile.
Plusieurs
unis de base sont
configurées dans la pile ou
aucune
ne l'est.
Jaune Cette unité sert d'
unité de base temporaire
dans la configuration de la pile.
Éteint Ce commutateur ne constitue pas l'unité de base de la pile ou il fonctionne en mode
autonome.
Voyants de port sur le Business Policy Switch
Nom Couleur/État Signification
10/100 Vert/allumé Ce port est réglé pour assurer un débit de 100 Mb/s, et la liaison est bonne.
Vert/clignotant Ce port a été désactivé par le logiciel.
Jaune/allu Ce port est réglé pour assurer un débit de 10 Mb/s, et la liaison est bonne.
Jaune/clignotant Ce port a été désactivé par le logiciel.
Éteint La liaison est mauvaise, ou aucune unin'est connectée à ce port.
Activity
(Activité) Vert/allu Il existe une activité sur ce port.
Éteint Il n'existe aucune activité sur ce port.
Voyants du commutateur sur le Business Policy Switch (suite)
Nom Couleur/État Signification
209319-A
62
Configuration initiale du commutateur
Le Business Policy Switch active la commutation dès que vous connectez des périphériques de
réseau et que vous branchez le commutateur à une source d'alimentation. Pour gérer le
commutateur via le protocole SNMP ou pour exécuter des opérations de protocole TFTP, vous
devez définir certains paramètres IP. De plus, si vous connectez plusieurs Business Policy Switch
dans une configuration de pile, vous devez spécifier d'autres paramètres supplémentaires pour
configurer correctement la pile. Consultez le document Using the Business Policy Switch 2000
pour plus de détails sur les menus de la console et la configuration de votre Business Policy
Switch.
Configuration des paramètres IP
Pour effectuer la configuration initiale d’un commutateur autonome ou d’une pile, vous devez
définir les paramètres IP suivants :
Adresse IP du commutateur ou de la pile
Masque de sous-réseau
Adresse de passerelle.
Pour définir les paramètres IP :
1Connectez un terminal au port de console du commutateur.
2Réglez le protocole de terminal comme décrit dans le document Using the Business Policy
Switch 2000.
3Branchez le commutateur à une source d'alimentation.
4Lorsque le logo Nortel Networks s'affiche, appuyez sur [Ctrl]-Y pour afficher le menu
principal (Main Menu).
Cet écran propose d'abord le menu principal pour un commutateur autonome. Puis, si le
commutateur est inclus dans une configuration de pile, l'écran est rafraîchi dans les
20 secondes afin d'afficher le menu principal pour une configuration de pile. Le menu
principal pour une configuration de pile inclut les fonctions de pile (texte gras dans
l'illustration).
Business Policy Switch 2000
63
FRANÇAIS
5Sélectionnez IP Configuration/Setup (ou appuyez sur i) pour afficher le menu IP
Configuration/Setup.
Remarque : Le réseau local virtuel (VLAN) de gestion par défaut dans le Business
Policy Switch est VLAN 1. Pour gérer le commutateur, assurez-vous que le poste de
gestion réseau se trouve sur le réseau local virtuel de gestion ou qu'il lui est connecté au
moyen de routeurs.
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.
IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
64
6Pour un commutateur autonome, entrez l'adresse IP du commutateur en notation décimale à
points dans le champ In-Band Switch IP Address.
7Pour une configuration de pile, entrez l'adresse IP de la pile en notation décimale à points dans
le champ In-Band Stack IP Address.
8Dans le champ In-Band Subnet Mask, entrez l'adresse IP du masque de sous-réseau.
9Dans le champ Default Gateway, entrez l'adresse de passerelle par défaut.
Remarque : Si le champ In-Band Subnet Mask ne contient encore aucune valeur
lorsque vous entrez l'adresse IP dans le champ In-Band IP Address, le logiciel du
commutateur entre automatiquement une valeur par défaut dans ce premier champ. Cette
valeur reflète la classe de l'adresse IP entrée.
Remarque : Le champ In-Band Switch IP Address permet d'exploiter ce commutateur
en tant que commutateur autonome. Toutefois, il n'est pas obligatoire pour le
fonctionnement de la pile. Vous ne pouvez pas entrer la même adresse IP dans les deux
champs.
Business Policy Switch 2000
65
FRANÇAIS
finition du mode de fonctionnement de la pile
Si le Business Policy Switch se trouve dans une pile de commutateurs BayStack 450, vous devez
définir le mode de fonctionnement de la pile avant d'ajouter le Business Policy Switch à la pile.
Pour définir le mode de fonctionnement de la pile :
1Dans le menu principal, choisissez Switch Configuration > Stack Operation Mode.
2Dans le menu Stack Operation Mode, sélectionnez Hybrid Stack sous Next stack operational
mode.
3Appuyez sur Ctrl-C pour revenir au menu principal.
4Dans le menu principal, appuyez sur R pour réinitialiser le commutateur.
Consultez le document Using the Business Policy Switch 2000 pour obtenir la description détaillée
des menus et des écrans que vous pouvez utiliser pour personnaliser votre configuration.
Remarque : Dans une pile hybride ou mixte, vous devez définir un Business Policy
Switch (et un seul) comme unité de base.
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack ]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
66
Business Policy Switch 2000
67
ESPAÑOL
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona instrucciones para instalar el Nortel Networks Business Policy Switch 2000
en una mesa, en un bastidor para equipos o en una pared. Para una información más detallada
acerca del conmutador, consultar Using the Business Policy Switch 2000 (pieza número
208700-A).
Esta guía incluye información acerca de los temas siguientes:
Requisitos ambientales del emplazamiento de la instalación (a continuación)
Instalación del conmutador en una mesa (página 69), en un bastidor (gina 70) o en una pared
(página 71)
Requisitos de la conexión a red (página 76)
Conexión de la energía eléctrica de CA (gina 78)
Descripción de los indicadores LED (página 80)
Configuración inicial del conmutador (página 82)
Antes de comenzar
Asegurarse de que el área donde se vaya a instalar y usar el Business Policy Switch cumple con
estos requisitos ambientales:
Temperatura ambiente entre 41° y 104° F (5° y 40° C)
Humedad relativa entre el 5% y el 85% sin condensación
Sin fuentes de calor, tales como las salidas de aire caliente o la luz directa del sol, próximas
Sin fuentes de ruido electromagnético intenso próximas
Sin excesivo polvo
Fuente de energía eléctrica suficiente a menos de 6 pies (182 cm) de distancia; se necesita un
circuito de 15 amperios para cada fuente de alimentación
Por lo menos 2 pulgadas (5,08 cm) a cada lado del conmutador para ventilación
Espacio suficiente en la parte delantera y trasera del conmutador para tener acceso a los cables
Si se va a instalar un solo Business Policy Switch en una mesa o estante, asegurarse de que la
superficie soporta por lo menos de 15 a 20 libras (de 7 a 9 kilogramos).
209319-A
68
Contenido del paquete
1 = Business Policy Switch 2000
2 = Piezas para el montaje en bastidor:
Soportes de montaje en bastidor
Tornillos para fijar los soportes al conmutador
Tornillos para fijar el conmutador al bastidor para equipos
3 = Piezas para el montaje en pared:
Soportes de montaje en pared
Tornillos para fijar los soportes al conmutador
Tapa de seguridad para el módulo de conexión en cascada en las instalaciones en pared
4 = Bases de goma
5 = Cable de alimentación de CA
6 = Documentacn
Nota: Nortel Networks no incluye tornillos para fijar el conmutador a una pared. Como la
composición de las paredes varía en cada emplazamiento, Nortel Networks recomienda
que un encargado de mantenimiento con experiencia elija las piezas para montaje en pared
adecuadas para instalar el conmutador de forma segura.
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
69
ESPAÑOL
Instalación del conmutador en una mesa o un estante
Se puede instalar un solo Business Policy Switch en cualquier superficie plana que pueda soportar
de forma segura el peso del conmutador y de los cables conectados (de 15 a 20 libras o de 7 a 9
kilogramos).
1Fijar las bases de goma en los lugares
indicados. 2Poner el conmutador en una mesa o un
estante.
Dejar por lo menos 2 pulgadas (5,1 cm) a
cada lado para una ventilación adecuada y
por lo menos 5 pulgadas (12,7 cm) en la
parte posterior para el cable de
alimentación.
9768FA
9769FA
Precaución: No poner una unidad de alimentación BayStack 10 (BayStack 10 Power
Supply Unit) encima de un Business Policy Switch. La unidad de alimentación BayStack
10 pesa aproximadamente 100 libras (45 kg) y la carcasa del conmutador no es lo
suficientemente fuerte como para soportar ese peso.
209319-A
70
Instalación del conmutador en un bastidor para equipos
Herramienta que se requiere: Destornillador Phillips (de cruz) para fijar los soportes al
conmutador
Requisitos del bastidor:
Se proporciona un espacio de 2,8 pulgadas (7 cm) para cada conmutador en un bastidor para
equipos estándar EIA o IEC de 19 pulgadas (48,2 centímetros).
El bastidor se atornilla al suelo y se asegura con soportes si es necesario.
El bastidor se conecta a tierra en el mismo electrodo de conexión a tierra que usa el servicio de
suministro eléctrico en ese lugar. La vía de conexión a tierra deberá ser permanente y no
deberá exceder de 1 ohmio de resistencia del bastidor al electrodo de conexión a tierra.
1Fijar un soporte a cada lado del
conmutador.
El soporte con los agujeros redondos va en
el lado derecho del conmutador, donde
están ubicadas las salidas de aire redondas
de los ventiladores.
2Deslizar el conmutador dentro del bastidor.
Insertar y apretar los tornillos de montaje
en bastidor.
9756FA
9767FA
Precaución: No poner una unidad de alimentación BayStack 10 (BayStack 10 Power
Supply Unit) encima de un Business Policy Switch. La unidad de alimentación BayStack
10 pesa aproximadamente 100 libras (45 kg) y la carcasa del conmutador no es lo
suficientemente fuerte como para soportar ese peso.
Business Policy Switch 2000
71
ESPAÑOL
Instalación del conmutador en una pared
Herramientas y materiales que se requieren:
Destornillador Phillips para fijar los soportes al conmutador
Cuatro tornillos del Nº 8 (tamaño recomendado) apropiados para la composición de la pared
en la que se vaya a instalar el conmutador
Destornillador apropiado para las piezas de montaje para fijar el conmutador a la pared
(Recomendado) placa de madera contrachapada de 1/2 pulgada (12,7 mm) fijada a la pared en
la que se vaya a instalar el conmutador
Anclajes extensibles para paredes si se va a instalar el conmutador en una pared hueca
(Opcional) taladro para hacer orificios de guía en la pared
Abrazaderas de plástico para cable para encaminar y sostener los cables de los puertos después
de instalar el conmutador
Tener en cuenta lo siguiente cuando se planee la instalación en pared:
Para instalar dos conmutadores, no olvidarse de considerar su peso combinado: de 30 a 40 lb
(de 14 a 18 kg).
Los cables conectados aumentan el peso de la instalación y el peso acumulado de esos cables
aumenta con la altura de la ubicación de montaje.
Colocar el conmutador a una altura que permita ver los indicadores LED.
Quitar cualquier soporte de montaje en bastidor o base de goma que esté instalado.
209319-A
72
Instalación de un solo conmutador
1Deslizar un soporte por cada lado del
conmutador con las pestañas del soporte
contra los orificios de montaje hundidos de
la parte inferior del conmutador.
2Fijar los soportes al conmutador utilizando
dos tornillos de cabeza plana en cada
soporte.
Para completar la instalación del
conmutador, ir a “Fijación del conmutador
a la pared” en la página 75.
Nota: El soporte con la abertura redonda va en el lado derecho del conmutador, donde
están ubicadas las salidas de aire redondas de los ventiladores.
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
73
ESPAÑOL
Instalación de dos conmutadores
1Poner cada soporte con las pestañas
superiores contra los orificios de montaje
hundidos de la parte inferior de un
conmutador.
2Fijar los soportes a la parte inferior del
conmutador utilizando dos tornillos de
cabeza plana en cada soporte.
Nota: El soporte con la abertura redonda va en el lado derecho del conmutador, donde
están ubicadas las salidas de aire redondas de los ventiladores.
9759FA 9760FA
3Poner el segundo conmutador sobre su
panel posterior. Deslizar el primer
conmutador con los soportes fijados sobre
el segundo conmutador.
4Utilizando dos tornillos de cabeza plana en
cada soporte, fijar los soportes a la parte
inferior del segundo conmutador.
9761FA
9762 FA
209319-A
74
5Instalar un módulo de conexión en cascada
en cada conmutador. Poner uno (y sólo
uno) de los conmutadores para que sea la
unidad base, según se describe en
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module.
6Poner la tapa de seguridad suministrada en
el interruptor de selección de unidad de
cada módulo de conexión en cascada.
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7Conectar los cables de conexión en
cascada, según se describe en Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module.
Para completar la instalación del
conmutador, ir a “Fijación del conmutador
a la pared” en la página 75.
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
75
ESPAÑOL
Fijación del conmutador a la pared
1Usando las dimensiones de esta
ilustración, taladrar agujeros de guía para
los tornillos de montaje.
2Insertar los tornillos de montaje en la pared
parcialmente.
Nota: Fijar el conmutador a la pared con el panel delantero mirando hacia arriba.
Cualquier otra posición del conmutador compromete los estándares de seguridad.
a
b
9763EA
a = 19,03 pulgadas (48,34 cm)
b = 1,20 pulgadas (3,05 cm) 9764FA
Nota: Si se va a fijar el conmutador a una pared hueca, utilizar anclajes extensibles para
paredes.
3Poner el conmutador en su sitio sobre los
tornillos. Apretar los tornillos para
asegurar el conmutador a la pared.
4Conectar los cables de red. Utilizar
abrazaderas de plástico para cable para
sostener los cables y encaminarlos lejos de
los ventiladores y salidas de aire del
conmutador.
No dejar que los cables cuelguen
libremente de los conectores de puerto. El
peso de estos cables puede dañar los
conectores.
9765FA
9766FA
209319-A
76
Requisitos de conexión
Consultar la asignación de las clavijas de los conectores en las tablas siguientes.
Cables que se requieren:
Puertos 10/100BASE-T: Para un funcionamiento a 10 Mb/s: Cable UTP de categoría 3, 4 ó 5 con un conector
RJ-45
Para un funcionamiento a 100 Mb/s: Cable UTP de categoría 5 con un conector RJ-45
Puerto de la consola: Cable serie con un conector DB-9 en un extremo
Puertos MDA: Varía con el MDA instalado; consultar las especificaciones en la documentacn que se
envía con el MDA.
Nota: Los puertos RJ-45 del conmutador están cableados como conectores MDI-X para
conectar estaciones terminales con cables rectos. Si se conecta un puerto RJ-45 a otro
puerto MDI-X, como, por ejemplo, otro conmutador o un hub, utilizar un cable cruzado.
Asignación de clavijas en el puerto 10/100BASE-T
Conector Número de
clavija Señal
1Recepcn de datos + (RX+)
2 Recepción de datos - (RX-)
3 Transmisión de datos + (TX+)
6 Transmisión de datos - (TX-)
4, 5, 7, 8 No utilizadas
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
77
ESPAÑOL
Asignación de clavijas en el puerto de la consola
Conector Número de
clavija Señal
1Detección de portadora (no utilizada)
2 Transmisión de datos (TXD)
3 Recepción de datos (RXD)
4 Terminal de datos listo (no utilizada)
5 Tierra (GND)
6 No utilizada
7 Petición de envío (no utilizada)
8 No utilizada
9 Indicador de llamada (no utilizada)
15
69
9473EA
209319-A
78
Conexión de la energía eléctrica de CA
Cable que se requiere: cable de alimentación de CA que satisfaga los requisitos de la
reglamentación eléctrica local. Consultar las especificaciones del enchufe en la tabla de abajo.
Especificaciones internacionales del cable de alimentación
País/descripción del enchufe Especificaciones Enchufe normal
Europa continental:
Enchufe macho norma CEE7-VII
Cable harmonizado (lleva la marca HAR en la parte externa de la
funda del cable para cumplir con el documento de harmonización
HD-21 del CENELEC)
220 ó 230 VCA
50 Hz
Monosica
EE.UU./Canadá/Japón:
Enchufe macho NEMA5-15P
Reconocido por UL (lleva la marca UL estampada en la funda del
cable)
Certificado por la CSA (lleva la etiqueta CSA fijada al cable)
100 ó 120 VCA
50-60 Hz
Monosica
Reino Unido:
Enchufe macho BS1363 con fusible
Cable harmonizado
240 VCA
50 Hz
Monosica
Australia:
Enchufe macho AS3112-1981
240 VCA
50 Hz
Monosica
Peligro: Usar únicamente cables de alimentación que tengan vía de conexión a tierra.
Sin la debida conexión a tierra, las personas que toquen el conmutador corren el riesgo de
recibir una descarga eléctrica. La falta de una vía de conexión a tierra en el conmutador
puede producir excesivas emisiones.
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
79
ESPAÑOL
Conectar el cable de alimentación en la parte posterior del conmutador y luego en una toma de
corriente.
El Business Policy Switch no tiene interruptor de corriente. Cuando se conecta el cable de
alimentación de CA en la toma de corriente alterna debida, el conmutador se enciende
inmediatamente.
Especificaciones de la corriente alterna
Advertencia: La única forma de apagar este aparato es desconectando el cable de
alimentación. Siempre conectar el cable de alimentación en un lugar al que se pueda
llegar de forma rápida y segura en caso de emergencia.
Intensidad de corriente de entrada: De 1 a 0,5 A
Tensión de entrada (eficaz): De 100 a 240 VCA a 47-63 Hz
Consumo de energía: 70 W
Clasificación térmica: 240 BTU/h máximo
9853EA
209319-A
80
Indicadores LED
Consultar la ilustración y las tablas siguientes para ver una descripción de los indicadores LED del
Business Policy Switch. Las tablas describen el funcionamiento de los LED en un conmutador que
ha terminado las autocomprobaciones de encendido.
Indicadores LED del conmutador del Business Policy Switch
Rótulo Color/Estado Significado
Pwr
(Alimentación) Verde/fijo Hay corriente continua disponible para los circuitos internos del conmutador.
Apagado No hay corriente alterna para el conmutador o ha fallado la fuente de alimentación.
Status
(Estado) Verde/fijo Ha terminado la autocomprobación de encendido y el conmutador está funcionando
con normalidad.
Verde/
parpadeante Se ha producido un error no fatal durante la autocomprobación de encendido.
Apagado El conmutador no ha pasado la autocomprobación de encendido.
RPSU
(Unidad de
alimentación
redundante)
Verde/fijo El conmutador es conectado a una RPSU (redundant power supply unit:"unidad
de alimentación redundante") y puede recibir energía eléctrica si es necesario.
Apagado El conmutador no está conectado a una RPSU o la RPSU no es suministrando
energía eléctrica.
Cas Up
(Conexión en
cascada
ascendente)
Verde/fijo El conmutador es conectado al conector Cascade A In (entrada de conexión en
cascada) de la siguiente unidad
en sentido ascendente
.
Ámbar/fijo Esta unidad ha detectado un problema en el conmutador conectado al conector de
conexión en cascada ascendente. Para mantener la integridad de la pila, esta
unidad ha pasado de largo a su vecino en sentido ascendente y ha enlazado el
panel posterior de la pila a un camino alternativo.
Verde o ámbar/
parpadeante La versión del software es incompatible o no puede obtener el identificador de una
unidad debido a que está llena la tabla de cambio de número de las unidades de
pila. Esta unidad es en el anillo pero no puede participar en la configuracn de la
pila.
Apagado El conmutador está en modo aunomo.
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = Indicadores LED del conmutador
2 = Indicadores LED de puerto
Business Policy Switch 2000
81
ESPAÑOL
Cas Dwn
(Conexión en
cascada
descendente)
Verde/fijo El conmutador es conectado al conector Cascade A Out (salida de conexión en
cascada) de la siguiente unidad
en sentido descendente
.
Ámbar/fijo Esta unidad ha detectado un problema en el conmutador conectado al conector de
conexión en cascada descendente. Para mantener la integridad de la pila, esta
unidad ha pasado de largo a su vecino en sentido descendente y ha enlazado el
panel posterior de la pila a un camino alternativo.
Verde o ámbar/
parpadeante La versión del software es incompatible o no puede obtener el identificador de una
unidad debido a que está llena la tabla de cambio de número de las unidades de
pila. Esta unidad es en el anillo pero no puede participar en la configuracn de la
pila.
Base Verde/fijo Este conmutador es la unidad base de la pila.
Verde/
parpadeante Hay un error de configuracn de pila. O bien se han configurado
varias
unidades
base o no se ha configurado
ninguna
unidad base en la pila.
Ámbar Esta unidad está funcionando como
unidad base temporal
de la configuración de la
pila.
Apagado Este conmutador no es la unidad base de la pila o es funcionando en modo
autónomo.
Indicadores LED de puerto del Business Policy Switch
Rótulo Color/Estado Significado
10/100 Verde/fijo Este puerto es configurado para funcionar a 100 Mb/s y el enlace es bueno.
Verde/
parpadeante Este puerto ha sido desactivado por software.
Ámbar/fijo Este puerto está configurado para funcionar a 10 Mb/s y el enlace es bueno.
Ámbar/
parpadeante Este puerto ha sido desactivado por software.
Apagado El enlace es malo o no hay nada conectado en este puerto.
Activity
(Actividad) Verde/fijo Hay actividad en este puerto.
Apagado No hay actividad en este puerto.
Indicadores LED del conmutador del Business Policy Switch (continuación)
Rótulo Color/Estado Significado
209319-A
82
Configuración inicial del conmutador
El Business Policy Switch empieza a conmutar tan pronto como se conectan los dispositivos de red
y se enchufa el conmutador en una toma de corriente. Para administrar el conmutador mediante
SNMP o para realizar operaciones TFTP, se deben configurar determinados parámetros IP.
Además, si se conectan varios Business Policy Switch en una configuración de pila, se deben
suministrar parámetros adicionales para configurar la pila debidamente. Consultar Using the
Business Policy Switch 2000 para más información acerca de los menús de la consola y de la
configuración del Business Policy Switch.
Configuracn de los parámetros IP
Para la configuración inicial de un conmutador autónomo o de una pila, se deben configurar los
siguientes parámetros IP:
Dirección IP del conmutador o de la pila
scara de subred
Dirección de puerta (gateway)
Para configurar los parámetros IP:
1Conectar un terminal en el puerto Console (consola) del conmutador.
2Configurar el protocolo del terminal según se describe en Using the Business Policy Switch
2000.
3Enchufar el conmutador en una toma de corriente.
4Una vez que se muestre el logotipo de Nortel Networks, pulsar [Ctrl]-Y para mostrar el menú
principal.
Al principio la pantalla muestra el menú principal para un conmutador autónomo. Luego, si el
conmutador forma parte de una configuración de pila, la pantalla se renueva antes de 20
segundos para mostrar el menú principal para una configuración de pila. El menú principal
para una configuración de pila incluye las funciones de pila (texto en negrita en la figura).
Business Policy Switch 2000
83
ESPAÑOL
5Seleccionar IP Configuration/Setup (o pulsar i) para mostrar el menú de configuración IP.
Nota: La VLAN de administración predeterminada en el Business Policy Switch es la
VLAN 1. Para administrar el conmutador, asegurarse de que la estación de
administración de red está en la VLAN de administración o está conectada a la VLAN de
administración mediante encaminadores.
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.
IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
84
6En un conmutador autónomo, en el campo In-Band Switch IP Address, introducir la dirección
IP del conmutador en notación decimal con puntos.
7En una configuración de pila, en el campo In-Band Stack IP Address, introducir la dirección IP
de la pila en notación decimal con puntos.
8En el campo In-Band Subnet Mask, introducir la dirección de la máscara de subred IP.
9En el campo Default Gateway, introducir la dirección de la puerta predeterminada.
Nota: Si el campo In-Band Subnet Mask no contiene ya un valor cuando se introduce la
dirección IP en el campo In-Band IP Address, el software del conmutador proporciona
un valor predeterminado en uso para el campo In-Band Subnet Mask. Este valor se basa
en la clase de la dirección IP introducida.
Nota: El campo In-Band Switch IP Address permite que este conmutador funcione como
conmutador autónomo. Sin embargo, este campo no es necesario para el funcionamiento
de la pila. No se puede introducir la misma dirección IP en ambos campos.
Business Policy Switch 2000
85
ESPAÑOL
Configuración del modo de funcionamiento de la pila
Si el Business Policy Switch está en una pila con conmutadores BayStack 450, se debe configurar
el modo de funcionamiento de la pila antes de añadir el Business Policy Switch a la pila.
Para configurar el modo de funcionamiento de la pila:
1En Main Menu, seleccionar Switch Configuration > Stack Operation Mode.
2En el menú Stack Operation Mode, seleccionar Hybrid Stack como siguiente modo operativo
de la pila (Next stack operational mode).
3Pulsar Ctrl-C para regresar a Main Menu.
4En Main Menu, pulsar R para restablecer el conmutador.
Consultar Using the Business Policy Switch 2000 para una descripción detallada de los menús y
pantallas que se pueden usar para personalizar la configuración.
Nota: En una pila híbrida o mixta, se debe configurar como unidad base uno (y sólo uno)
de los Business Policy Switch.
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack ]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
86
Business Policy Switch 2000
87
ITALIANO
Informazioni su questa guida
Questa guida fornisce le istruzioni per installare Nortel Networks Business Policy Switch 2000 su
un tavolo, in un supporto per apparecchiature o su un muro. Per informazioni più dettagliate sullo
switch, consultare Using the Business Policy Switch 2000 (codice 208700-A).
La guida include le informazioni relative agli argomenti seguenti:
Requisiti ambientali per la sede di installazione (argomento successivo)
Installazione dello switch su un tavolo (pagina 89), su un supporto (pagina 90), o su un muro
(pagina 91)
Requisiti di connessione alla rete (pagina 96)
Connessione dell'alimentazione c.a. (pagina 98)
Descrizioni dei LED (pagina 100)
Installazione iniziale dello switch (pagina 102)
Operazioni preliminari
Accertarsi che l'area in cui si installerà e si userà Business Policy Switch sia conforme ai seguenti
requisiti ambientali:
Temperatura ambiente compresa fra 41 °F e 104 °F (5 °C e 40 °C)
Umidità relativa compresa fra 5% e 85% senza condensazione
Assenza di fonti di calore nelle vicinanze, come ad esempio sfiati per l'aria calda o luce solare
diretta
Assenza di fonti di notevoli disturbi elettromagnetici nelle vicinanze
Assenza di accumuli eccessivi di polvere
Un alimentatore adeguato situato ad una distanza minore di sei piedi (1,8 m); è necessario un
circuito da 15 Ampere per ciascuna fonte di alimentazione
Per consentire una ventilazione sufficiente, bisogna lasciare come minimo 2 pollici (5,08 cm)
su ciascun lato dell'unità dello switch.
Per consentire l'accesso ai cavi, bisogna lasciare uno spazio adeguato sulla parte anteriore e
posteriore dello switch.
Se si installa un solo Business Policy Switch su un tavolo o una mensola, accertarsi che la
superficie possa sostenere come minimo 15-20 libbre (7-9 chilogrammi).
209319-A
88
Contenuto della confezione
1 = Business Policy Switch 2000
2 = Parti meccaniche per il montaggio sul supporto:
Staffe per il montaggio sul suppporto
Viti per collegare le staffe allo switch
Viti per collegare lo switch al supporto per apparecchiature
3 = Parti meccaniche per il montaggio sul muro:
Staffe per il montaggio sul muro
Viti per collegare le staffe allo switch
Copertura di sicurezza da usare con il modulo a cascata nell'installazione sul muro
4 = Piedini di gomma
5 = Cavo di alimentazione c.a.
6 = Documentazione
Nota: La Nortel Networks non fornisce viti per collegare lo switch al muro. Dal momento
che la composizione del muro varia in sedi diverse, per consentire l’installazione sicura
dello switch la Nortel Networks consiglia di fare scegliere da un addetto alla
manutenzione esperto le parti meccaniche appropriate per il montaggio sul muro.
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
89
ITALIANO
Installazione dello switch su un tavolo o su una mensola
Si può installare un singolo Business Policy Switch su una superficie piana in grado di sostenere in
modo sicuro il peso dello switch ed i cavi ad esso collegati (15-20 libbre o 7-9 chilogrammi).
1Installare i piedini di gomma nelle
posizioni contrassegnate. 2Sistemare lo switch su un tavolo o una
mensola.
Per consentire una ventilazione
appropriata, lasciare come minimo 2
pollici (5,1 cm) su ciascun lato e affinc
vi sia uno spazio sufficiente per il cavo di
alimentazione, lasciare come minimo 5
pollici (12,7 cm) sul retro.
9768FA
9769FA
Attenzione: Non sistemare BayStack 10 Power Supply Unit sopra a Business Policy
Switch. BayStack 10 Power Supply pesa circa 100 libbre (45 kg) e l'alloggiamento dello
switch non è sufficientemente robusto da sostenere tale peso.
209319-A
90
Installazione dello switch su un supporto per
apparecchiature
Strumento necessario: Cacciavite Phillips per collegare le staffe allo switch
Requisiti relativi al supporto:
Nel supporto per apparecchiature EIA o IEC standard da 19 pollici (48,2 centimetri) viene
fornito uno spazio pari a 2,8 pollici (7,11 cm) per ciascuno switch.
Il supporto è bullonato al pavimento e fissato, se necessario.
Il supporto è collegato a massa allo stesso elettrodo di collegamento a massa usato per
l'erogazione di energia elettrica nella zona. Il collegamento a massa deve essere permanente e
non deve eccedere 1 ohm di resistenza dal supporto all'elettrodo di collegamento a massa.
1Collegare una staffa a ciascun lato dello
switch.
La staffa dotata di fori rotondi deve essere
installata sulla destra dello switch, dove si
trovano gli sfiati rotondi della ventola.
2Fare scorrere lo switch sul supporto.
Inserire e serrare le viti di montaggio.
9756FA
9767FA
Attenzione: Non sistemare BayStack 10 Power Supply Unit sopra a Business Policy
Switch. BayStack 10 Power Supply pesa circa 100 libbre (45 kg), e l'alloggiamento dello
switch non è sufficientemente robusto da sostenere tale peso.
Business Policy Switch 2000
91
ITALIANO
Installazione dello switch su un muro
Strumenti e materiali necessari:
Cacciavite Phillips per collegare le staffe allo switch
Quattro viti n. 8 (dimensione consigliata) appropriate per la composizione del muro su cui si
desidera installare lo switch
Cacciavite appropriato per le parti meccaniche per il montaggio sul muro; serve a collegare lo
switch al muro
(Consigliato) strato di legno compensato con uno spessore di 1/2 pollice (1,27 cm) attaccato al
muro su cui si desidera installare lo switch
Grappe di collegamento espansibili se si desidera installare lo switch su un muro con
intercapedine
(Facoltativo) trapano per effettuare fori di guida nel muro
Morsetti di plastica per i cavi per instradare e sostenere i cavi delle porte dopo l'installazione
dello switch
Quando si programma l'installazione sul muro, bisogna tenere presenti le considerazioni seguenti:
Per installare due switch, prendere in considerazione il peso combinato: da 30 a 40 libbre (da
14 a 18 kg).
I cavi collegati fanno aumentare il peso dell'installazione e il peso dei cavi messi insieme
aumenta con l'aumentare dell'altezza della posizione di montaggio.
Sistemare lo switch ad un'altezza che consenta di vedere i LED.
Togliere eventuali staffe per il montaggio sul suppporto o piedini di gomma presenti.
209319-A
92
Installazione di un singolo switch
1Fare slittare su ciascun lato dello switch
una staffa, mettendo le relative linguette a
contatto con i fori di montaggio rientranti,
situati sul fondo dello switch.
2Serrare le staffe allo switch, usando per
ciascuna due viti a testa piana svasata.
Per completare l’installazione dello switch,
consultare Collegamento dello switch al
muro” a pagina 95.
Nota: La staffa dotata di un'apertura rotonda deve essere installata sulla destra dello
switch, dove si trovano gli sfiati rotondi della ventola.
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
93
ITALIANO
Installazione di due switch
1Sistemare ciascuna staffa con le relative
linguette superiori a contatto con i fori di
montaggio rientranti, situati sul fondo di
uno switch.
2Serrare le staffe al fondo dello switch,
usando per ciascuna due viti a testa piana
svasata.
Nota: La staffa dotata di un’apertura rotonda deve essere installata sulla destra dello
switch, dove si trovano gli sfiati rotondi della ventola.
9759FA 9760FA
3Sistemare il secondo switch sul relativo
pannello posteriore. Fare scorrere sul
secondo switch il primo switch con le
staffe collegate.
4Serrare le staffe al fondo del secondo
switch, usando per ciascuna due viti a testa
piana svasata.
9761FA
9762 FA
209319-A
94
5Installare un modulo a cascata in ciascuno
switch. Configurare uno ed un solo switch
come unità di base, come descritto in
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module.
6Collegare sullo switch di selezione
dell'unità di ciascun modulo a cascata la
copertura di sicurezza in dotazione.
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7Collegare i cavi di cascata come descritto
in Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module.
Per completare l'installazione dello switch,
consultare “Collegamento dello switch al
muro” a pagina 95.
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
95
ITALIANO
Collegamento dello switch al muro
1Usando le dimensioni mostrate
nellillustrazione, trapanare fori di guida
per le viti di montaggio.
2Inserire parzialmente nel muro le viti di
montaggio.
Nota: Collegare lo switch al muro con il pannello anteriore rivolto verso l’alto. Tutte le
altre posizioni non sono conformi agli standard di sicurezza.
a
b
9763EA
a = 19,03 pollici (48,34 cm)
b = 1,20 pollici (3,05 cm) 9764FA
Nota: Se si desidera collegare lo switch ad un muro con intercapedine, usare grappe di
collegamento espansibili.
3Sistemare lo switch in posizione sulle viti.
Serrare le viti per fissare lo switch al muro. 4Collegare i cavi di rete. Usare morsetti di
plastica per i cavi al fine di sostenere i cavi
ed instradarli, tenendoli lontano dalle
ventole e dagli sfiati dello switch.
Non lasciare che i cavi pendano
liberamente dai connettori stessi delle
porte. Il peso di tali cavi può danneggiare i
connettori.
9765FA
9766FA
209319-A
96
Requisiti per la connessione
Per l’assegnazione dei pin dei connettori, consultare le tabelle seguenti.
Cavi necessari:
Porte 10/100BASE-T: Per il funzionamento a 10 Mb/s: Cavo di categoria UTP 3, 4, o 5 con un connettore
RJ-45
Per il funzionamento a 100 Mb/s: Cavo di categoria UTP 5 con un connettore RJ-45
Porta della console: Cavo seriale con un connettore DB-9 ad un'estremi
Porte MDA: Varia in base all'MDA installato; per i dati tecnici, consultare la documentazione fornita
insieme all'MDA.
Nota: Le porte RJ-45 situate sullo switch sono cablate come connettori MDI-X per
collegare le stazioni terminali mediante cavi passanti dritti. Se si sta collegando una porta
RJ-45 ad un’altra porta MDI-X, come ad esempio un altro switch od uno hub, usare un
cavo incrociato.
Assegnazione dei pin nella porta 10/100BASE-T
Connettore Numero di
pin Segnale
1 Input receive data + (RX+)
2 Input receive data - (RX-)
3 Output transmit data + (TX+)
6 Output transmit data - (TX-)
4, 5, 7, 8 Non usati
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
97
ITALIANO
Assegnazione dei pin nella porta della console
Connettore Numero di pin Segnale
1 Carrier detect (non usato)
2 Transmit data (TXD)
3 Receive data (RXD)
4 Data terminal ready (non usato)
5 Signal ground (MASSA)
6 Non usato
7 Request to send (non usato)
8 Non usato
9 Ring indicator (non usato)
15
69
9473EA
209319-A
98
Connessione dellalimentazione c.a.
Cavo necessario: un cavo di alimentazione c.a. conforme ai requisiti delle norme locali relative
all'elettricità. Per i dati tecnici relativi alla spina, consultare la tabella seguente.
Dati tecnici internazionali relativi al cavo di alimentazione
Paese/descrizione della spina Dati tecnici Spina tipica
Europa continentale:
Spina maschio VII CEE7 standard
Cavo armonizzato (il contrassegno HAR è situato all'esterno del
rivestimento del cavo in conformi con il documento di
armonizzazione CENELEC HD-21)
220 o 230 Vc.a.
50 Hz
Monofase
U.S.A./Canada/Giappone:
Spina maschio NEMA5-15P
Riconoscimento UL (il marchio UL è impresso sul rivestimento
del cavo)
Omologato da CSA (etichetta CSA fissata al cavo)
100 o 120 Vc.a.
50-60 Hz
Monofase
Regno Unito:
Spina maschio BS1363 con fusibile
Cavo armonizzato
240 Vc.a.
50 Hz
Monofase
Australia:
Spina maschio AS3112-1981
240 Vc.a.
50 Hz
Monofase
Pericolo: Usare solo cavi di alimentazione dotati di collegamento a massa. In assenza di
un collegamento a massa corretto, una persona che tocchi lo switch corre il rischio di
prendere una scossa elettrica. Se lo switch non è collegato a un cavo dotato di
collegamento a massa, si possono verificare emissioni eccessive di radiazioni.
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
99
ITALIANO
Collegarlo di alimentazione al retro dello switch, poi collegare il cavo ad una presa di
alimentazione.
Business Policy Switch non ha un interruttore di alimentazione. Quando si collega il cavo di
alimentazione c.a. ad una presa di alimentazione c.a. adatta, lo switch si accende immediatamente.
Dati tecnici dell’alimentazione c.a.
Avvertenza: L'unico modo per eliminare l'alimentazione dal dispositivo è scollegare il
cavo di alimentazione. Collegare sempre il cavo di alimentazione in una posizione che
possa essere raggiunta in modo rapido e sicuro in caso di emergenza.
Corrente di ingresso: da 1 a 0,5 A
Tensione di ingresso (valore efficace): da 100 a 240 Vc.a. con frequenza da
47 a 63 Hz
Consumo di alimentazione: 70 W
Limite d’impiego termico: 240 BTU/ora al massimo
9853EA
209319-A
100
Controllo dei LED
Per le descrizioni dei LED presenti su Business Policy Switch, consultare l’illustrazione e le tabelle
che seguono. Le tabelle descrivono il funzionamento dei LED per uno switch che ha completato i
test POST di autodiagnostica all’accensione.
LED dello switch su Business Policy Switch
Etichetta Colore/stato Significato
Pwr
(Alimentazione) Verde/acceso L'alimentazione c.c. è disponibile per la circuiteria interna dello switch.
Spento Non vi è nessuna alimentazione c.a. per lo switch, oppure l'alimentatore è guasto.
Status
(Stato) Verde/acceso Il test POST di autodiagnostica all'accensione è completo e lo switch funziona
normalmente.
Verde/
intermittente Durante il test di autodiagnostica si è verificato un errore non fatale.
Spento Il test di autodiagnostica dello switch non è riuscito.
RPSU
(Uni di
alimentazione
ridondante)
Verde/acceso Lo switch è collegato ad un RPSU (redundant power supply unit - unità di
alimentazione ridondante) e può ricevere l'alimentazione se necessario.
Spento Lo switch non è collegato ad un RPSU, o l'RPSU non fornisce alimentazione.
Cas Up
(Di su per
collegamento a
cascata)
Verde/acceso Lo switch è collegato ad un connettore di ingresso per collegamento a cascata A
Cascade A In sull'unità
upstream
.
Ambra/acceso L'unità ha individuato un problema nello switch collegato al connettore di su (Up)
per collegamento a cascata. Per mantenere l'integri dello stack, l'unità ha
bypassato quella vicina upstream e collegato la piastra dello stack ad un percorso
alternativo.
Verde o ambra/
intermittente La versione del software è incompatibile o non è in grado di ottenere un ID
dell'unità perché la tabella Renumber Stack Unit è piena. L'unità si trova
sull'anello, ma non può partecipare alla configurazione dello stack.
Spento Lo switch è in modalità standalone.
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = LED dello Switch
2 = LED della porta
Business Policy Switch 2000
101
ITALIANO
Cas Dwn
(Di giù per
collegamento a
cascata)
Verde/acceso Lo switch è collegato ad un connettore di uscita per il collegamento a cascata A
Cascade A Out sull'unità
downstream
.
Ambra/acceso L'unità ha individuato un problema nello switch collegato al connettore di giù
(Down) per collegamento a cascata. Per mantenere l'integrità dello stack, l'unità ha
bypassato quella vicina downstream e collegato la piastra dello stack ad un
percorso alternativo.
Verde o ambra/
intermittente La versione del software è incompatibile o non è in grado di ottenere un ID
dell'unità perché la tabella Renumber Stack Unit è piena. L'unità si trova
sull'anello, ma non può partecipare alla configurazione dello stack.
Base Verde/acceso Lo switch è l'unità di base dello stack.
Verde/
intermittente Vi è un errore di configurazione dello stack. Nello stack sono configurate
più
unità
di base oppure non ne è configurata
nessuna
.
Ambra L'unità sta funzionando come
uni temporanea di base
nella configurazione dello
stack.
Spento Lo switch non è l'unità di base dello stack, oppure sta funzionando in modalità
standalone.
LED della porta su Business Policy Switch
Etichetta Colore/stato Significato
10/100 Verde/acceso La porta è configurata per funzionare a 100 Mb/s e il collegamento è valido.
Verde/
intermittente La porta è stata disattivata dal software.
Ambra/acceso La porta è configurata per funzionare a 10 Mb/s e il collegamento è valido.
Ambra/
intermittente La porta è stata disattivata dal software.
Spento Il collegamento non è valido oppure alla porta non è collegato nulla.
Activity
(Attività) Verde/acceso Nella porta si stanno svolgendo attività.
Spento Nella porta non si stanno svolgendo attività.
LED dello switch su Business Policy Switch (continua)
Etichetta Colore/stato Significato
209319-A
102
Installazione iniziale dello switch
Business Policy Switch inizia la commutazione non appena si collegano i dispositivi di rete e si
collega lo switch all’alimentazione. Per gestire lo switch mediante SNMP oppure per eseguire
operazioni TFTP, bisogna configurare determinati parametri IP. Inoltre, se si stanno collegando
Business Policy Switch in una configurazione a stack, bisogna fornire parametri aggiuntivi per
configurare correttamente lo stack. Per ulteriori informazioni relative ai menu della console ed alla
configurazione di Business Policy Switch, consultare Using the Business Policy Switch 2000.
Configurazione dei parametri IP
Per l’impostazione iniziale di uno switch standalone o per la configurazione a stack, bisogna
configurare i parametri IP seguenti:
Gli indirizzi IP dello switch o dello stack
Maschera di sottorete
Indirizzo di gateway.
Per configurare i parametri IP, eseguire le operazioni seguenti:
1Collegare un terminale alla porta della Console situata sullo switch.
2Impostare il protocollo del terminale come descritto in Using the Business Policy Switch 2000.
3Collegare lo switch all'alimentazione.
4Dopo che è stato visualizzato il logotipo della Nortel Networks, premere [Ctrl]-Y per
visualizzare il Main Menu.
Inizialmente sulla schermata appare il Main Menu per uno switch standalone. Poi, se lo switch
fa parte di una configurazione a stack, la schermata viene aggiornata entro 20 secondi in modo
da mostrare il Main Menu per una configurazione a stack. Il Main Menu per una
configurazione a stack include le caratteristiche di stack (testo in grassetto nella figura).
Business Policy Switch 2000
103
ITALIANO
5Selezionare IP Configuration/Setup (o premere i) per visualizzare il menu IP Configuration/
Setup.
Nota: Il VLAN di gestione di default di Business Policy Switch è VLAN 1. Per gestire
lo switch, accertarsi che la stazione di gestione della rete sia sul VLAN di gestione o sia
collegata ad esso mediante router.
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu
IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
104
6Per uno switch standalone, nel campo In-Band Switch IP Address immettere l’indirizzo IP
dello switch con formato decimale e con un punto come separatore.
7Per una configurazione a stack, nel campo In-Band Stack IP Address immettere lindirizzo IP
dello stack con formato decimale e con un punto come separatore.
8Nel campo In-Band Subnet Mask, immettere l’indirizzo di maschera di sottorete IP.
9Nel campo Default Gateway, immettere l’indirizzo del gateway di default.
Nota: Il software dello switch fornisce un valore di default utilizzato correntemente per
il campo In-Band Subnet Mask se quest'ultimo non contiene già un valore quando si
immette l'indirizzo IP nel campo In-Band IP Address. Il valore è basato sulla classe
dell'indirizzo IP immesso.
Nota: Il campo In-Band Switch IP Address consente allo switch di funzionare come
switch standalone. Tuttavia, il campo non è richiesto per il funzionamento dello stack.
Non si può immettere lo stesso indirizzo IP in entrambi i campi.
Business Policy Switch 2000
105
ITALIANO
Impostazione della modalità operativa dello stack
Se Business Policy Switch è in uno stack insieme a switch BayStack 450, bisogna configurare la
modalità operativa dello stack prima di aggiungervi Business Policy Switch.
Per configurare la modalità operativa dello stack, eseguire le operazioni seguenti:
1Dal Main Menu, selezionare Switch Configuration > Stack Operation Mode.
2Dal menu Stack Operation Mode, selezionare Hybrid Stack come Next stack operational
mode.
3Premere Ctrl-C per ritornare al Main Menu.
4Da Main Menu, premere R per ripristinare lo switch.
Consultare Using the Business Policy Switch 2000 per una descrizione dettagliata dei menu e delle
schermate che si possono usare per personalizzare la configurazione.
Nota: In uno stack ibrido o misto, deve essere configurato come unità di base uno e un
solo Business Policy Switch.
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack ]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
106
Business Policy Switch 2000
107






Nortel Networks Business Policy Switch 2000 
 !"#$%&“Using
the Business Policy Switch 2000”'()*+ 208700-A,-.!/01"
2$34$56789:
;<=>$?@AB34'C$DE,
#'109 DE,'110 DE,'111 D
E,
FGHI$AB34'116 DE,
•ACJKHI'118 DE,
LED $ '120 DE,
#$LM;N'122 DE,






Business Policy Switch !OP=>72$?@AB34Q!
CRST!/01:
UVWX7 41°YZ 104°F'5° YZ 40°C,$[\CR"
]^_X7 5% YZ 85% $[`a7bCR"
cd$efdghijklbm$cK7bCR"
nobJpqres7bCR"
tX$uCv7bCR"
•6wxyz{|bJKs7\CR"}JK~< 15-Amp $
7A"
fd$#$}YZb/R 2#'5.08cm,$[7\
CR"
#$R9bD7\CR"
$ Business Policy Switch $=b
/R 15 YZ 20 '7YZ 9,$1CRST!/01"
209319-A
108







1 = Business Policy Switch 2000
2 = 
 !
! "#$%&'()*
#$%"+,&'()*
3 = -&'()
- !
! "#$%&'()*
-./01#234567809:1;
4 = <=>
5 = AC ?@A
6 = (BC
D
DD
D: Nortel Networks #vFE~!¡";
<=>¢£$¤¥7¦b$§¨!©ª«¬7{|b
$®¯°±²³!#´µvCRNortel
Networks ¶·!"
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
109
E
EE
E!
!!
!4F
4F4F
4FG
GG
GH
HH
H
#$
#$#$
#$
%
%%
%"
""
"$
$$
$#
##
# 
4
44
4
$ Business Policy Switch #RHI$1'15 YZ 20 
 7YZ 9,¸CR7¹ºb»o"
1¼$\=>½¾¿v/
01"
2#<o
"
R}Àb/R 2#
'5.1cm,$[Áfd
!b/R 5#
'12.7cm,$[£JKÃ
$=>SÂ!"
9768FA
9769FA
D
DD
DI
II
I: Business Policy Switch $ BayStack 10 JK~<Ä
¡"BayStack 10 JK~<Å 100 '45kg,$17\v
#$®¯EÆC$1¸umÇÈ\v¡"
209319-A
110
+,
+,+,
+,



#$
#$#$
#$
%"
%"%"
%"$
$$
$
#
##
# 
4
44
4
Ab
AbAb
AbÉ
ÉÉ
É

:
::
:#vÊËÌ


$
$$
$AB
ABAB
AB3
33
34
44
4:
::
:
•EIA IEC ÍÎ$ 19 #'48.2 Ï#,}# 2.8
#$Á[SÂ"
ÐÑÒ19AbZY7"
ÓÔ$JKÕÖOP19$R×رJÙ±"
±ÚÛÜ;YZ±JÙ$ÝÞ7 1ß¾à
¡"
1#$áÀv
"
âã7\
wä$âfdg7\#$
åÀv"
2#$æ!
"Ëç¯ËFEè!é
¡ê"
9756FA
9767FA
D
DD
DI
II
I: Business Policy Switch $ BayStack 10 JK~<Ä
¡"BayStack 10 JK~<Å 100 '45kg,$17\v
#$®¯EÆC$1¸umÇÈ\v¡"
Business Policy Switch 2000
111
-
--
-#
##
#$
$$
$%
%%
%"$
"$"$
"$
#
# #
# 
4
44
40
00
0
Ab
AbAb
AbÉ
ÉÉ
É

R
RR
Rëì
ëìëì
ëì:
::
:
#vÊËÌ
#$¤¥^!{|b 4í$ #8 FE'îïÕr,
#v$ç¯P®¯°±{|bÌ
#v 1/2 #$ðñòó'îï,
Áô$#=õö¸
'ßÊ÷ø,ùú$ãÁû
#!\RËü¸Ê#
$Ò
;<=2$ýþÿ!/01:
•2$#=2$!/01:30
YZ 40 '14 YZ 18 kg,"
HI$h!"$
v=>$1¢v!"
#LED 71</01"
vZ9Ëç¯R½¾¿v!/01"
209319-A
112
J
JJ
JKL
KLKL
KL#
##
#$
$$
$%
%%
%"$
"$"$
"$
#
# #
# 
40
4040
40
1$#$$
vCã¬b7Z
#$áÀè
"
2}\2í$»FE
O£#N
!"
#$
115 DE$#
v!"
D
DD
D: âã7\wä$âfdg7\#$
åÀv"
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
113
2
L#
L#L#
L#$
$$
$%
%%
%"
""
"$
$$
$#
##
# 
4
44
40
00
0
1$$L$
#$\vCã¬
b7Z99$v
"
2}\2í$»FE
O£#$
N!"
D
DD
D: âã7\wä$âfdg7\#$
åÀv"
9759FA 9760FA
3F! 2*4$
#<o"L$#
$2*4
$#$!"
4}\2í$»FE
O£ 2*4$
#$N!"
9761FA
9762 FA
209319-A
114
599$# Ë!
E"!"
“Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module 19¢#1
$#'10,ð$
ñR!;N!"
6} Ë!E"$$ñ
²³#×%$´µ ÌY
&"
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7
“Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module 19¢#
ËHI!"
#$
115 DE$#
v!"
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
115
#
##
#$
$$
$%
%%
%"-
"-"-
"-
&'
&'&'
&'(
((
()
))
)
1C$'\(FE$ùú
ãû!"
2FE)è!é
"
D
DD
D: F*#v"C9y$
#$+<´µÍÎQ1b/bv"
a
b
9763EA
a = 19.03 $%M48.34 N%O
b = 1.20 $%M3.05 N%O
9764FA
D
DD
D: Áô$#=õö¸OP!
"
3#FEé"FE
ê#N!"
4FGËHI!
"Ê#$ÒO
P!¸#$
wäRfdg,ü
o"
ËÃFYZ-9
7Z¡"$
ÃF7./097\
v"
9765FA
9766FA
209319-A
116
PQ
PQPQ
PQR
RR
RST
STST
STU
UU
U
ÃFË1$2v¬2$-.!/01"
VRW!4
VRW!4VRW!4
VRW!4
10/100BASE-T X  10 Mb/s LAN 8RJ-45 A*Y(ZL1E<[ 3\4\FG 5UTP !4
100 Mb/s LAN 8
RJ-45 A*Y(ZL1E<[ 5UTP !4
A]4X  K^ DB-9 A*YL_`[4!4
MDA X  $# 4ab MDA cdeW'F0fMDA 5ghL(BC"
ijklm"nopqaf
D
DD
D: RJ-45  MDI-X ÃFR!Gò193Ë
OP!45÷øHI!"uY$#h®b
m6$MDI-X  RJ-45 HI=ßÌË
OP!/01"
10/100BASE-T X Lrs't
A*Y
A*YA*Y
A*Y ruv
ruvruv
ruv `wx4
`wx4`wx4
`wx4
1yz{|}Y +MRX+O
2yz{|}Y -MRX-O
3~z|}Y +MTX+O
6~z|}Y -MTX-O
4\5\7\878
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
117
A]4X Lrs't
A*Y
A*YA*Y
A*Y ruv
ruvruv
ruv `wx4
`wx4`wx4
`wx4
1[~M78O
2}Y|MTXDO
3{|}YMRXDO
4DTR
M78O
5`wx4#MGNDO
678
7RTS
M78O
878
9[w$YM78O
15
69
9473EA
209319-A
118
AC ?@
?@?@
?@
PQ
PQPQ
PQ0
00
0
Ab
AbAb
Ab



:
::
: J7ÍÎ$AB34Q8 AC JKÃ"ÊÆ$9
:2$-.!/01"
?@Alm
/w
ww
w lm
lmlm
lm Lw
LwLw
Lw

CEE7  VII #w
gnAMCENELEC Harmonized Document HD-21 ,
0A LL HAR O
220 FG 230
VAC
50 Hz
J
[1 /1x /
NEMA5-15P #w
•UL-
MA  UL #YO
CSA- MAabG CSA 4O
100 FG 120
VAC
50-60 Hz
J

3¡( BS1363 #w
gnA
240 VAC
50 Hz
J
# [
AS3112-1981 #w
240 VAC
50 Hz
J
¢
¢¢
¢£
££
£: ±$JKÃ$OP!/01"±7b
R#;9RoJ7÷ø<=>?7\v"
#7±19bRt@$Aje097\v"
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
119
#$JKÃHI!YZÃJKÃÏHI!/0
1"
Business Policy Switch JK#7\v¡"AC JKÃ{|b AC J
KÃÏHIRiBJK7#v"
AC ?@
?@?@
?@l
ll
lm
mm
m
¤
¤¤
¤¥
¥¥
¥: JKÃC/$7C$DÌ$JK|E$"F
ÜGHIJ´µK7L/=>JKÃ</
01"
yz?¦ 1§¨ 0.5 ©
yz?ªMrmsO47 §¨ 63Hz «100 §¨ 240VAC
?z¬® 70 ¯
°±  ² 240BTU/ ³
9853EA
209319-A
120
LED "%
"%"%
"%


0
00
0
Business Policy Switch $LED  !'¶¢M-.!/01"
JKNO$PQRS!#$ LED T$ "
Business Policy Switch L#$% LED
4
44
4 ´
´´
´/µ¶
µ¶µ¶
µ¶ I·
Pwr
M?@O
¸´ /¹º DC ?@»#$%L¼½¾¿ÀabF0f
¬º #$% AC ?@»ydW§\FG?@¿ÀÁ/»Âë0f
Status
M#EY
#O
¸´ /¹º ?@Äy³LÅÆÇÈE# »ÉÊk\#$%ËÌÍkF0f
¸´ /¹Î ÅÆÇÈE# Ï\ÐMÑÒÓ«WO»ÔÕkFkGf
¬º #$%»ÅÆÇÈE# Ö×kFkGf
RPSU
M[
 ?@
¿ÀÁ/O
¸´ /¹º #$%\RPSUM[ ?@¿ÀÁ/OPQab\VR
W¨?@Äy»Ø«0f
¬º #$%\RPSU PQabW§\RPSU »?@"¿ÀkF
ÙÚf
Cas Up
M1#
Û¦O
¸´ /¹º #$%\ÜÝ L Cascade A In A*YPQabF0f
±´ /¹
º
ÞLÜÝ \1#Û¦A*YPQab#$%«ß
à"~kFkGf#Y"á:0G\ÞLÜÝ Û¦*$
;";$#k\âã#äL#Y;±å'ãæ
¨bFkGf
¸´FG±
´ /¹Î
] ;ç»èKѧ\FG Renumber Stack Unit é»K
êLGÜÝ ID "&ë«ZFÙÚfÞLÜÝ [wyd
F0»\#Y.iì«ZFÙÚf
¬º #$%»#Y2«0f
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = #$% LED
2 = X LED
Business Policy Switch 2000
121
Cas Dwn
M1#
í¦O
¸´ /¹º #$%\ÜÝ L Cascade A Out A*YPQabF0f
±´ /¹
º
ÞLÜÝ \1#í¦A*YPQab#$%«ß
à"~kFkGf#Y"á:0G\ÞLÜÝ í¦*$
;";$#k\âã#äL#Y;±å'ãæ
¨bFkGf
¸´FG±
´ /¹Î
] ;ç»èKѧ\FG Renumber Stack Unit é»K
êLGÜÝ ID "&ë«ZFÙÚfÞLÜÝ [wyd
F0»\#Y.iì«ZFÙÚf
BASE
M#O
¸´ /¹º ÞL#$%\#Y#ÜÝ «0f
¸´ /¹Î #YîïÐ«0f#ÜÝ \FGo#ÜÝ
»#Y.abFÙÚf
±´ ÞLÜÝ \#Yîï« 5kÌÍk
F0f
¬º ÞL#$%\#Y#ÜÝ «W§\FG#Y
2«ÌÍkF0f
Business Policy Switch LX LED
4
44
4 ´
´´
´/µ¶
µ¶µ¶
µ¶ I·
10/100 ¸´ /¹º ÞLX \100 Mb/ ð«ÌÍ0cñ.ab\PQò
ó«0f
¸´ /¹Î ÞLX \] cd}ô#Ð!4abF0f
±´ /¹º ÞLX \10 Mb/ ð«ÌÍ0cñ.ab\PQòó
«0f
±´ /¹Î ÞLX \] cd}ô#Ð!4abF0f
¬º PQ»èò«\ÞLX õöPQabFÙÚf
Activity
MEô÷
EôO
¸´ /¹º ÞLX \øÍÏ«0f
¬º ÞLX \øÍkFÙÚf
Business Policy Switch L#$% LED ( QZ )
4
44
4 ´
´´
´/µ¶
µ¶µ¶
µ¶ I·
209319-A
122
#$
#$#$
#$
%L
%L%L
%Lù
ùù
ùú.
ú.ú.
ú.
Business Policy Switch FGUVHI!#JKHIR
W#ÆXY!"SNMP O£#Z[YTFTP \T
]^/Y$ IP ©;N!b9_bv¡"1Z
Business Policy Switch ¤¥HI=`$©~!
a!/;N!b9_bv¡"ÃsË©ñ"R Business Policy
Switch $;N$%&“Using the Business Policy Switch 2000-.!/0
1"
IP



Y
YY
YL.
L.L.
L.
±Ë#¤¥$LM;N2$ IP ©
;N!b9_bv¡:
#$ IP ±3
ÕFËç
b¯°˱3
IP ©;N:
1#$ÃsË45HI!"
2“Using the Business Policy Switch 2000 19¢#45ÊÃ;
N!"
3#JKHI!"
4Nortel Networks $½7c19d[Ctrl]-Y e!Main©ñ"c!
"
Lf±Ë#$Main©ñ"c!"9
YZ#7¤¥$(\9_f7 20 gyzhi19
¤¥$Main©ñ"7c19"¤¥$Main©ñ"
Uº'$'$jk,789"
Business Policy Switch 2000
123
5IP Configuration/Setup²³!' ie!,IP Configuration/Setup©
ñ"c!"
D
DD
D: Business Policy Switch $DwlËçFE© VLAN VLAN 1
"#Z[FGZ[÷ø7çFE©
VLAN \YÚm!çFE©VLAN HI!
CRST!/01"
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option.Press Ctrl-R to return to previous menu.Press Ctrl-C
to return to Main Menu.
IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
124
6±Ë#×FGz$# IP ±3Ë
wxný|v 10 opIP ±3q!"
7¤¥×FGz$ IP ±3Ëwxn
ý|v 10 op IP ±3q!"
8rÔzÕFËçËwxIP ÕFËç˱3
q!"
9DwlËb¯°ËwxDwlËb¯°˱3
q!"
D
DD
D: ×FGz$ IP ±3Ëwx IP ±3q!
RorÔz$ÕFËçËwx0s7b=rÔz
ÕFËçËwxOPæ$Dwls7#$sw
¯°±¢£~19"C$sq19 IP ±3$
tu"
D
DD
D: ×FGz# IP ±3Ëwx¢£C$
#7±Ë#R!TCR7o"!Y!
C$wx$TvA"á$wx×Ø IP ±
3qo¡"
Business Policy Switch 2000
125
#
##
#Y
YY
Y
ÌÍ
ÌÍÌÍ
ÌÍ2
22
2


.
..
.0
00
0
Business Policy Switch 7BayStack 450 #$\=Business Policy
Switch `T!;N!b9_bv¡"
T!;N:
1Main©ñ"YZSwitch Configuration w Stack Operation Mode²³!
"
2Stack Operation Mode©ñ"YZNext stack operational modeR!Hybrid
Stack²M"
3[Ctrl]-C eRMain©ñ"xv"
4Main©ñ"YZRe!#ûÏ!"
;N çr$OP©ñ"Rf$%&b “Using the
Business Policy Switch 2000-.!/01"
D
DD
D: yí$'!í$$,Business Policy Switch 7
ðË$ñR!;N19b9_bv¡"
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack ]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
126
Business Policy Switch 2000
127



Nortel Networks Business Policy Switch 2000
Using the Business Policy Switch 2000
208700-A
( 129 ) ( 130 ) ( 131 )
( 136 )
( 138 )
LED ( 140 )
( 142 )



Business Policy Switch :
41 104 (5 40 )
5% 85%
15
2 (5.08 )
Business Policy Switch 15 20
7 9
209319-A
128




1 = Business Policy Switch 2000
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
: Nortel Networks
Nortel Networks
9770FA
5
3
4
6
1
2
Business Policy Switch 2000
129











Business Policy Switch (15 20
7 9 )
12
25.1 5
12.7
9768FA
9769FA
: BayStack 10 Power Supply Unit Business Policy Switch
BayStack 10 Power Supply Unit 100 45
209319-A
130








EIA IEC 19 48.2
2.8
1
1 2
9756FA
9767FA
: BayStack 10 Power Supply Unit Business Policy Switch
BayStack 10 Power Supply Unit 100 45
Business Policy Switch 2000
131






•4 8
•(
30 40 (14 18 )
LED
209319-A
132







1 2
135
:
9754FA 9758FA
Business Policy Switch 2000
133








1 2
:
9759FA 9760FA
3 4
9761FA
9762 FA
209319-A
134
5
Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module
6
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
9838FA
9839FA
Cascade A Out Cascade A In
Unit Select
Base
Unit Select
Base
7Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module
135
Cascade A Out
9840EA
Cascade A InUnit Select
Cascade A Out Cascade A InUnit Select
Business Policy Switch 2000
135











12
:
a
b
9763EA
a = 19.03 . (48.34 )
b = 1.20 (3.05 )
9764FA
:
3 4
9765FA
9766FA
209319-A
136




10/100BASE-T 10 Mb/s RJ-45 3 4 5
100 Mb/s RJ-45 5
DB-9
MDA MDA MDA
: RJ-45 MDI-X
RJ-45 MDI-X
10/100BASE-T
1 + (RX+)
2 - (RX-)
3 + (TX+)
6 - (TX-)
4578
87654321
9464EA
Business Policy Switch 2000
137
1
2 (TXD)
3 (RXD)
4
5 (GND)
6
7 ( )
8
9
15
69
9473EA
209319-A
138



 

CEE7 VII
HAR CENELEC
HD-21
220 230 VAC
50 Hz
NEMA5-15P
•UL- UL
•CSA- CSA
100 120 VAC
50-60 Hz
BS1363
240 VA
50 Hz
• AS3112-1981
240 VA
50 Hz
:
228FA
227FA
229FA
230FA
Business Policy Switch 2000
139
Business Policy Switch






10.5
rms 100 240 V A 47 63
Hz
70 W
240 BTU
9853EA
209319-A
140
!
!!
!"
""
"LED #
##
#$%
$%$%
$%
Business Policy Switch LED
LED
Business Policy Switch LED
/
Pwr
( )
/
Status
( )
/
/
RPSU
( )
/ RPSU
RPSU
Cas Up
( )
/A
/
/ID
Cas Dwn
( )
/ A
/
/ID
9772EA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
2 4 6 8 1012141618202224
Activity
10/100
Activity
10/100
Status Dwn
Pwr Up
Cas
RPSU Base
1 2
1 = LED
2 = LED
Business Policy Switch 2000
141
Base
( )
/
/
Business Policy Switch LED
/
10/100 /100 Mb/s
/10 Mb/s
/
Activity
( )
/
Business Policy Switch ( ) LED
/
209319-A
142



&'()
&'()&'()
&'()
Business Policy Switch
IP SNMP TFTP
Business Policy Switch
Using the Business Policy Switch 2000 Business Policy
Switch

IP

IP
IP
IP
1
2Using the Business Policy Switch 2000
3
4Nortel Networks [Ctrl]-Y
20
Business Policy Switch 2000
143
5 IP Configuration/Setup i IP Configuration/Setup
6In-Band IP IP
: Business Policy Switch VLAN VLAN 1
VLAN VLAN
: In-Band IP In-Band
In-Band
IP
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press <Return> or <Enter> to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.
IP Configuration/Setup
Boot P Request Mode:[BootP Disabled]
Configurable In Use Last Boot
------------------ ----------------- ---------------
In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx] xx.xx.xx.xxx 0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx] 0.0.0.0
In-Band Subnet Mask: [255.255.255.0] 255.255.255.0 0.0.0.0
Default Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
ch oice.P ress Ctrl-R to return to previous menu.Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
144
7In-Band IP IP
8In-Band IP
9
: In-Band IP IP
Business Policy Switch 2000
145







Business Policy Switch BayStack 450
Business Policy Switch
1Main Menu Switch Configuration > Stack Operation Mode
2Stack Operation Mode Hybrid Stack Next stack operational mode
3 Ctrl-C Main Menu
4Main Menu R
Using the Business Policy Switch
2000
: Business Policy Switch
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybr id Stack]
Use space bar to display choices, press <Return> or <Enter> to select
ch oice.P ress Ctrl-R to return to previous menu.Press Ctrl-C to
return to Main Menu.
209319-A
146

Navigation menu