Beats Electronics B0513 Portable Bluetooth Speaker User Manual manual part1

Beats Electronics, LLC Portable Bluetooth Speaker manual part1

Contents

manual part1

beatsbydre.com
facebook.com/beatsbydre
@beatsbydre QUICK START GUIDE
EN For Bluetooth pairing, hold “b” button
for 3 seconds to activate pairing.
FR Pour le jumelage Bluetooth,
maintenez “b” enfoncée pendant 3
secondes pour activer le jumelage.
ES Para el emparejamiento Bluetooth,
mantenga “b” durante 3 segundos
para activar el emparejamiento.
IT Per l’accoppiamento Bluetooth,
tenere premuto il tasto “B
per 3 secondi per attivare
l’accoppiamento.
DE Für Bluetooth-Pairing, halten “b”-
Taste für 3 Sekunden, um Paarung
aktivieren.
NL Voor Bluetooth-koppeling, houdt u
“b” toets 3 seconden tot pairing
te activeren.
GETTING STARTED
:03
EN To turn your Pill on, press and
release power button.
FR Pour allumer votre Pill, appuyez sur
le bouton d’alimentation et de sortie.
ES Para encender Pill, pulse el botón
de encendido y puesta en libertad.
IT Per accendere il Pill, premere
e rilasciare il pulsante di
alimentazione.
DE Um Ihre Pill einzuschalten, drücken
und loslassen Netzschalter.
NL Om uw Pill aan te zetten, drukt u op
en laat uit-knop.
EN To connect via AUX cable, plug
cable into the “IN” jack on the back
of the Pill.
FR Pour se connecter via AUX, câble
che dans la prise “IN” située à
l’arrière de la Pill.
ES Para conectar a través de AUX
cable, cable de enchufe en la toma
“IN” en la parte posterior de la Pill.
IT Per collegare tramite cavo AUX,
cavo spina nella presa “IN” sul retro
della Pill.
DE Um via AUX-Kabel, Stecker-Kabel in
den “IN”-Buchse an der Rückseite
des Pill.
NL Aan te sluiten via AUX-kabel, sluit
kabel in de “IN”-aansluiting op de
achterkant van de Pill.
EN For NFC pairing, touch device to NFC
icon on side of your Pill.
FR Pour appariement NFC, appareil à
écran tactile sur l’icône NFC sur le
dessus de votre Pill.
ES Para emparejar NFC, dispositivo
táctil para NFC icono en la parte
superior de la Pill.
IT IPer l’associazione NFC, dispositivo
touch a icona NFC sul lato del Pill.
DE r NFC Paarung, Touch-Gerät zu
NFC-Symbol auf Seite des Pill.
NL Voor NFC pairing, touch apparaat
om NFC icoon aan de zijkant van
uw Pill.
OUT IN
EN Bluetooth: Manually disconnect.
NFC: Tap to disconnect.
FR Bluetooth: déconnecter
manuellement. NFC: Appuyez sur
pour vous déconnecter.
ES Bluetooth: desconectar
manualmente. NFC: Puntee para
desconectar.
IT Bluetooth: scollegare manualmente.
NFC: Toccare per disconnettere.
DE Bluetooth: manuell trennen. NFC:
Tippen Sie auf die Verbindung zu
trennen.
NL Bluetooth: handmatig verbreken.
NFC: Tik op de verbinding te
verbreken.
EN Charge your Pill™ using the Micro
USB cable provided.
FR Chargez votre Pill™ à laide du câble
Micro USB fourni.
ES Cargue la Pill™ mediante el cable
USB de Micro suministrado.
IT Caricate il vostro Pill™ tramite il cavo
USB Micro fornito.
DE Laden Sie Ihr Pill ™ mit dem Micro-
USB-Kabel.
NL Laad uw Pill ™ met de Micro USB-
kabel geleverd.
EN Charge your phone or USB device
using the reverse charging plug.
FR Rechargez votre téléphone ou
riphérique USB en utilisant la prise
de charge inverse.
ES Cargue su teléfono o dispositivo USB
usando el cable cargador inversa.
IT Ricaricare il telefono cellulare
o il dispositivo USB utilizzando il
connettore di carica inversa.
DE Laden Sie Ihr Handy oder USB-Gerät
mit der Rückseite Ladestecker.
NL Laad je telefoon of USB-apparaat
met behulp van de omgekeerde
laadstekker.
EN Access Pill™ charging by pulling and
rotating rubber port cover on foot.
FR Chargez votre Pill™ à laide du câble
USB fourni sur le pied.
ES Cargue la Pill™ mediante el cable
USB suministrado en el pie.
IT Accesso Pill™ ricarica tirando e
ruotando coperchio porta gomma a
piedi..
DE Zugang Pill ™ Auadung durch
Ziehen und Drehen Gummi-Port-
Abdeckung zu Fuß.
NL Toegang Pill ™ opladen door
te trekken en draaien rubberen
poortdeksel te voet.
PILL CONTROLS
Answer, Répondre, Responder,
Answer, Répondre, Responder
Play, Lecture, Reproducir,
Play, Lecture, Reproducir
End Call, Fin d’appel, Finalizar
Llamada, End Call, Fin d’appel,
Finalizar Llamada
Pause, Pause, Pausa,
Pause, Pause, Pausa
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control de Volumen,
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control de Volumen
Internal Microphone, Microphone
Interne, Micrófono Interno,
Microfone Interno, Internal
Microphone, Microphone Interne
NEED MORE INFORMATION?
Product Care
Entretien des Produits
Cuidado del Producto
Cura del Prodotto
Produktpege
Verzorging van het Product
User Guide
Guide de l’Utilisateur
Guía del Usuario
Guida per l’Utente
Handbuch
Gebruikershandleiding
beatsbydre.com
Product Registration
LEnregistrement du Produit
Registro del Producto
Registrazione del Prodotto
Produkt-Registrierung
Productregistratie
Helpful Tips
Conseils Utiles
Consejos Útiles
Suggerimenti Utili
Hilfreiche Tipps
Handige Tips
“iPod”, “iPhone” and “iPad” are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Android”
is a trademark of Google Inc. “Windows” is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States
and other countries. Blackberry® is the property of Research In Motion Limited and is registered and/or used in
the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” et “iPad” sont des marques commerciales d’Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays. “Android” est une marque commerciale de Google Inc “Windows” est une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Blackberry® est la propriété de Research In
Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et les pays du monde entier. Utilisé sous licence
de Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” y “iPad” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
«Android”» es una marca comercial de Google Inc. “Windows” es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países. Blackberry® es propiedad de Research In Motion Limited y
está registrada y/o se utilizan en los EE.UU. y países de todo el mundo. Usado bajo licencia de Research
In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” e “iPad” sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Android” è un
marchio di Google Inc. “Windows” è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri
paesi. Blackberry® sono di proprietà di Research In Motion Limited e sono registrati e/o utilizzati negli Stati Uniti
e in tutto il mondo. Utilizzato su licenza da Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” und “iPad” sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind.Android” ist eine Marke von Google Inc. “Windows” ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Blackberry® ist Eigentum der Research
In Motion Limited und wird registriert und/oder in den USA und Ländern auf der ganzen Welt eingesetzt.
Verwendet unter Lizenz von Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” en “iPad” zijn handelsmerken van Apple Inc, geregistreerd in de VS en andere landen.
Android” is een handelsmerk van Google Inc “Windows” is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Blackberry® is het eigendom van Research In Motion
Limited en is geregistreerd en/of worden gebruikt in de VS en andere landen over de hele wereld. Gebruikt
onder licentie van Research In Motion Limited.
© 2013 Beats Electronics LLC
XXX-0000X-0X-0X

manual part 1

beatsbydre.com
facebook.com/beatsbydre
@beatsbydre QUICK START GUIDE
EN For Bluetooth pairing, hold “b” button
for 3 seconds to activate pairing.
FR Pour le jumelage Bluetooth,
maintenez “b” enfoncée pendant 3
secondes pour activer le jumelage.
ES Para el emparejamiento Bluetooth,
mantenga “b” durante 3 segundos
para activar el emparejamiento.
IT Per l’accoppiamento Bluetooth,
tenere premuto il tasto “B
per 3 secondi per attivare
l’accoppiamento.
DE Für Bluetooth-Pairing, halten “b”-
Taste für 3 Sekunden, um Paarung
aktivieren.
NL Voor Bluetooth-koppeling, houdt u
“b” toets 3 seconden tot pairing
te activeren.
GETTING STARTED
:03
EN To turn your Pill on, press and
release power button.
FR Pour allumer votre Pill, appuyez sur
le bouton d’alimentation et de sortie.
ES Para encender Pill, pulse el botón
de encendido y puesta en libertad.
IT Per accendere il Pill, premere
e rilasciare il pulsante di
alimentazione.
DE Um Ihre Pill einzuschalten, drücken
und loslassen Netzschalter.
NL Om uw Pill aan te zetten, drukt u op
en laat uit-knop.
EN To connect via AUX cable, plug
cable into the “IN” jack on the back
of the Pill.
FR Pour se connecter via AUX, câble
che dans la prise “IN” située à
l’arrière de la Pill.
ES Para conectar a través de AUX
cable, cable de enchufe en la toma
“IN” en la parte posterior de la Pill.
IT Per collegare tramite cavo AUX,
cavo spina nella presa “IN” sul retro
della Pill.
DE Um via AUX-Kabel, Stecker-Kabel in
den “IN”-Buchse an der Rückseite
des Pill.
NL Aan te sluiten via AUX-kabel, sluit
kabel in de “IN”-aansluiting op de
achterkant van de Pill.
EN For NFC pairing, touch device to NFC
icon on side of your Pill.
FR Pour appariement NFC, appareil à
écran tactile sur l’icône NFC sur le
dessus de votre Pill.
ES Para emparejar NFC, dispositivo
táctil para NFC icono en la parte
superior de la Pill.
IT IPer l’associazione NFC, dispositivo
touch a icona NFC sul lato del Pill.
DE r NFC Paarung, Touch-Gerät zu
NFC-Symbol auf Seite des Pill.
NL Voor NFC pairing, touch apparaat
om NFC icoon aan de zijkant van
uw Pill.
OUT IN
EN Bluetooth: Manually disconnect.
NFC: Tap to disconnect.
FR Bluetooth: déconnecter
manuellement. NFC: Appuyez sur
pour vous déconnecter.
ES Bluetooth: desconectar
manualmente. NFC: Puntee para
desconectar.
IT Bluetooth: scollegare manualmente.
NFC: Toccare per disconnettere.
DE Bluetooth: manuell trennen. NFC:
Tippen Sie auf die Verbindung zu
trennen.
NL Bluetooth: handmatig verbreken.
NFC: Tik op de verbinding te
verbreken.
EN Charge your Pill™ using the Micro
USB cable provided.
FR Chargez votre Pill™ à laide du câble
Micro USB fourni.
ES Cargue la Pill™ mediante el cable
USB de Micro suministrado.
IT Caricate il vostro Pill™ tramite il cavo
USB Micro fornito.
DE Laden Sie Ihr Pill ™ mit dem Micro-
USB-Kabel.
NL Laad uw Pill ™ met de Micro USB-
kabel geleverd.
EN Charge your phone or USB device
using the reverse charging plug.
FR Rechargez votre téléphone ou
riphérique USB en utilisant la prise
de charge inverse.
ES Cargue su teléfono o dispositivo USB
usando el cable cargador inversa.
IT Ricaricare il telefono cellulare
o il dispositivo USB utilizzando il
connettore di carica inversa.
DE Laden Sie Ihr Handy oder USB-Gerät
mit der Rückseite Ladestecker.
NL Laad je telefoon of USB-apparaat
met behulp van de omgekeerde
laadstekker.
EN Access Pill™ charging by pulling and
rotating rubber port cover on foot.
FR Chargez votre Pill™ à laide du câble
USB fourni sur le pied.
ES Cargue la Pill™ mediante el cable
USB suministrado en el pie.
IT Accesso Pill™ ricarica tirando e
ruotando coperchio porta gomma a
piedi..
DE Zugang Pill ™ Auadung durch
Ziehen und Drehen Gummi-Port-
Abdeckung zu Fuß.
NL Toegang Pill ™ opladen door
te trekken en draaien rubberen
poortdeksel te voet.
PILL CONTROLS
Answer, Répondre, Responder,
Answer, Répondre, Responder
Play, Lecture, Reproducir,
Play, Lecture, Reproducir
End Call, Fin d’appel, Finalizar
Llamada, End Call, Fin d’appel,
Finalizar Llamada
Pause, Pause, Pausa,
Pause, Pause, Pausa
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control de Volumen,
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control de Volumen
Internal Microphone, Microphone
Interne, Micrófono Interno,
Microfone Interno, Internal
Microphone, Microphone Interne
NEED MORE INFORMATION?
Product Care
Entretien des Produits
Cuidado del Producto
Cura del Prodotto
Produktpege
Verzorging van het Product
User Guide
Guide de l’Utilisateur
Guía del Usuario
Guida per l’Utente
Handbuch
Gebruikershandleiding
beatsbydre.com
Product Registration
LEnregistrement du Produit
Registro del Producto
Registrazione del Prodotto
Produkt-Registrierung
Productregistratie
Helpful Tips
Conseils Utiles
Consejos Útiles
Suggerimenti Utili
Hilfreiche Tipps
Handige Tips
“iPod”, “iPhone” and “iPad” are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Android”
is a trademark of Google Inc. “Windows” is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States
and other countries. Blackberry® is the property of Research In Motion Limited and is registered and/or used in
the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” et “iPad” sont des marques commerciales d’Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays. “Android” est une marque commerciale de Google Inc “Windows” est une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Blackberry® est la propriété de Research In
Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et les pays du monde entier. Utilisé sous licence
de Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” y “iPad” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
«Android”» es una marca comercial de Google Inc. “Windows” es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países. Blackberry® es propiedad de Research In Motion Limited y
está registrada y/o se utilizan en los EE.UU. y países de todo el mundo. Usado bajo licencia de Research
In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” e “iPad” sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Android” è un
marchio di Google Inc. “Windows” è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri
paesi. Blackberry® sono di proprietà di Research In Motion Limited e sono registrati e/o utilizzati negli Stati Uniti
e in tutto il mondo. Utilizzato su licenza da Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” und “iPad” sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind.Android” ist eine Marke von Google Inc. “Windows” ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Blackberry® ist Eigentum der Research
In Motion Limited und wird registriert und/oder in den USA und Ländern auf der ganzen Welt eingesetzt.
Verwendet unter Lizenz von Research In Motion Limited.
“IPod”, “iPhone” en “iPad” zijn handelsmerken van Apple Inc, geregistreerd in de VS en andere landen.
Android” is een handelsmerk van Google Inc “Windows” is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Blackberry® is het eigendom van Research In Motion
Limited en is geregistreerd en/of worden gebruikt in de VS en andere landen over de hele wereld. Gebruikt
onder licentie van Research In Motion Limited.
© 2013 Beats Electronics LLC
XXX-0000X-0X-0X

Navigation menu