Craftsman 358 79244 Operators Manual
358792440 358792440 CRAFTSMAN BRUSHCUTTER ATTACHMENT - Manuals and Guides L0306319 View the owners manual for your CRAFTSMAN BRUSHCUTTER ATTACHMENT #358792440. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:358792440 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
CRAFTSMAN Attachments, Line Trimmers/Weedwackers Manual L0306319 CRAFTSMAN Attachments, Line Trimmers/Weedwackers Owner's Manual, CRAFTSMAN Attachments, Line Trimmers/Weedwackers installation guides
358.792440 L0306319
2015-01-05
: Craftsman Craftsman-358-79244-Operators-Manual-160932 craftsman-358-79244-operators-manual-160932 craftsman pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 31
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Instruction Manual BRUSHCUTTER ATTACHMENT Model No, 358.792440 NOT DESIGNED WITH ELECTRIC FOR USE POWERHEADS • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espa_ol DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530163625 1/29/03 and Co., Hoffman <.o°,, listed are Central Time) Estates, IL 60179 U.S.A. Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 2 5 10 14 Service & Adjustments Storage Parts List Spanish Parts and Ordering 14 15 16 17 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN® BRUSHCUTTER ATTACHMENT For one year from the date of purchase, when this Craftsman Brushcutter Attachment is maintained and lubricated according to the operating and maintenance instructions in this manual, Sears will repair, free of charge, any defect in materials or workmanship. This warranty excludes expendable parts that become worn during normal use. If this Craftsman Brushcutter Attachment is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this Craftsman Brushcutter Attachment is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. This warranty applies only while this product is in use in the United States. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN BRUSHCUTTER ATTACHMENT TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., I)/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 DANGER! Read and understand the instruction manual before using the brushcutter. This brushcutter can be dangerous! Careless or improper use can cause serious or even fatal injury, [_ Always wear appropriate ear protection, DWARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire and serious injury. Read and follow all instructions. Failure to do so can result in serious injury. DANGER: This power tool can be dangerous! This unit can cause serious injury including amputation or blindness to the operator and others. The warnings and safety instructions eye protection and head protection. in this manual must be followed to provide reasonable safety and efficiency in using the unit. The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the unit. Read the entire instruction manual before assembling and using the unit[ Restrict the use of this unit to persons who read, understand, and follow the warnings and instructions in this manual and on the unit. Never allow children to operate this unit. all.WARNING: Do not use trimmer head as a fastening device for the blade. INSTRUCTION MANUAL _l_ DANGER: vices. SAFETY INFORMATION ON THE UNIT Never use flailing de- _1_ WARNING: The blade continues to spin after throttle is released or engine is turned off. The coasting blade can throw objects or seriously cut you if accidentally touched. Stop the blade by contacting the left hand side of coasting blade with material already cut. _l_ DANGER: Blade can thrust violently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation of arms or legs. Keep people and animals 50 feet (15 meters) away. Stop coasting blade by contact with cut material. _I_WARNING: Blade/trimmer line can throw objects violently. You can be blinded or injured. Wear eye and leg protection. ALWAYS WEAR: _ Eye Protection mt • • Leg Guards I_ _ ___._ _.,.,,_r OPERATOR SAFETY ° Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. * Always wear face or dust mask if operation is dusty. * Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Wearing safety leg guards is recommended. * Always wear foot protection. Do not go barefoot or wear sandals. Stay clear of spinning line/blade. * Secure hair above shoulder length. Secure or remove loose clothing and jewelry or clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc. They can be caught in moving parts. * Being fully covered also helps protect you from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line/ blade. * Stay Alert. Do not operate unit when you are tired, ill, upset or under influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use common sense. * Wear hearing protection. Boots _I_WARNING: Hazard zone for thrown objects. Blade/trimmer line can throw objects violently. Others can be blinded or injured. Keep people and animals 50 feet (15 meters) away. d Zone 3 • Never startorruntheengine insidea closed roomorbuilding. Breathing exhaust fumescankill. • Keephandles freeofoilandfuel. • Always usethehandlebar anda properly adjusted shoulder strap when using brushcutter attachment (see ASSEMBLY). UNIT/MAINTENANCE SAFETY _l_ WARNING: Disconnect powerhead spark plug (or disconnect powerhead from power source) before performing maintenance. • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep unit in good working condition. • Throw away blades that are bent, warped, cracked, broken, or damaged in any other way. Replace trimmer head parts that are cracked, chipped, broken, or damaged in any other way before using the unit. • Maintain the unit according to recommended procedures. Keep the blade sharp. Never use flailing devices, wire, rope, string, etc. • Use only specified blade or trimmer head; make sure it is properly installed and securely fastened. • Never start engine with clutch shroud removed. The clutch can fly off and cause serious in ury. • Be sure bade or tr mmer head stops turning when engine idles. • Make carburetor adjustments with the lower end supported to prevent the blade or trimmer line from contacting any object. Hold the unit by hand; do net use the shoulder strap for support. • Keep others away when making carburetor adjustments. • Use only recommended Craftsman accessories and replacement parts. • Have all maintenance and service not explained in this manual performed by a Sears Service Center. FUEL SAFETY • Mix and pour fuel outdoors. • Keep away from sparks or flames. • Use a container approved for fuel. • Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit or while using the unit. • Avoid spilling fuel or oil. Wipe up all fuel spills before starting engine. • Move at least 10 feet (3 meters) away from fueling site before starting engine. • Stop engine and allow it to cool before removing fuel cap, • Remove fuel cap slowly, CUTTING SAFETY _II'I_,wARNING: Inspect the area to be cut before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in the blade or trimmer line. • Keep others including children, animals, bystanders, and helpers at least 50 feet (15 meters) away. Stop the engine immediately if you are approached. • Always keep engine on the righthand side of your body. • Hold the unit firmly with both hands. • Keep firm footing and balance. Do not overreach. • Keep blade/trimmer head below waist level. • Do net raise powerhead engine above your waist. • Keep all parts of your body away from spinning blade/line and muffler. • Cut from your left to your right. CUtting on right side of shield will throw debris away from the operator. • Use only in daylight or good artificial light. • Use only for jobs explained in this manual. TRANSPORTING AND STORAGE • Stop the powerhead engine before carrying unit. • Keep muffler away from your body. • Allow engine to cool and secure unit before storing or transporting it in a vehicle. • Empty the fuel tank before storing or transporting the unit. Use up fuel left in the carburetor by starting the engine and letting it run until it stops. • Store unit and fuel in an area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit so the blade or line limiter blade on shield cannot accidentally cause in ury. • Store un t ndoors, out of reach of children. SPECIAL NOTICE: Exposure tovibrationsthrough prolonged useofgasoline powered handtoolscouldcause blood vessel ornerve damage inthefingers, hands, andointsofpeople pronetocircuatondsorders orabnorma swerigs. Prolonged useincoldweather hasbeen linked toblood vessel damage inotherwisehealthy people. Ifsymptoms occur suchas numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, CARTON CONTENTS Check carton contents against the following list. Model 358.792440 • Brushcutter Attachment • Handlebar (with Clamp and Knob) • Handlebar Clamp Base (with Spacer Tabs) • Shoulder Strap • Upper Shoulder Strap Clamp • Lower Shoulder Strap Clamp (with Spacer Tabs) Handlebar Clamp Screws (4) Shoulder Strap Clamp Screws (2) Large nut for installing blade Cupped washer Trimmer head 4-point weed blade (assembled on brushcutter attachment) • Wing nut (screwed onto shield) • Metal shield (assembled on brushcutter attachment) • Plastic shield • Attachment Hanger • Hex Wrench • Container of line Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find that parts are missing or damaged, call 1-800-235-5878. or loss of feeling in the fingers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An antivibration system does not guarantee the avoidance of these problems. Users who operate power tools on a continual and regular basis must monitor closely their physical condition and the condition of this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Coupler LOOSEN TIGHTEN 2, 3. 4. 5. Knob Remove the tube cap from the brushcutter attachment (if present). Position locking/release button of attachment into guide recess of coupler. Push the attachment into the coupler until the locking/release button snaps into the primary hole. Before using the unit, tighten the knob securely by turning clockwise. Coupler Primary Hole \ /Guide Recess Up!er Tube L°ckin _g/[_ Release Attachment Button all}WARNING: Make sure the locking/release button is locked in the primary hole and the knob is securely tightened before operating the unit. HANDLEBAR ASSEMBLY ASSEMBLY =-& all, WARNING: If received assembled, repeat all steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure. • A hex wrench (provided) is required for assembly. INSTALLING BRUSHCUTTER ATTACHMENT DANGER: RISK OF CUT To avoid serious injury, the barrier portion of the handlebar must be installed as shown on the upper tube of the powerhead to provide a barrier between operator and the spinning blade. Attach tube clamp above arrow on safety warning decal on the upper tube (powerhead end of unit). Ensure handlebar is positioned on handlebar clamp between the arrows on the handlebar decal. CAUTION: When removing or installing attachments, place the unit on a flat surface for stability. 1. Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise. 5 NOTE:Thetubeclamp basehasfour spacer tabsattached. These tabsare provided toadapt thisattachment for usewithpowerheads thathavea 1"diameter upper tube(thetubeclamp will nottighten downsecurely onthe1"diameter upper tubewithout usingthese spacer tabs).Thetabsmustbebroken offcompletely before useandplaced overthescrewholesontheclamp base. These tabsarenotneeded forpowerheads witha7/8"uppertube. HANDLEBAR CLAMP BASE Spacer Tabs Spacer Tabs _ o °ai i° e rer ae upper tube 1. 2. _I Place the tube clamp over the upper tube above the arrow on the safety decal. Position the clamp base under the upper tube and align the tube clamp and clamp base screw holes (use spacer tabs between tube clamp and clamp base if necessary to secure clamp, i.e. for 1" diameter upper tube). Handlebar 4. Secure tube clamp by tightening screws with the hex wrench. 5. Position the handlebar as shown, ensuring the handlebar is positioned on the handlebar clamp between the two arrows on the handlebar decal. 6. Retighten handlebar byturning clamp knob clockwise until handlebar is secure and stationary in clamp (clamp knob cannot be overtightened). SHOULDER STRAP ASSEMBLY _1_ WARNING: Proper shoulder strap and handlebar adjustments must be made with the engine completely stopped before using unit. The shoulder strap clamp must be installed as shown above the handlebar on the upper tube (powerhead end of unit). NOTE: The lower shoulder strap clamp has two spacer tabs attached. These tabs are provided to adapt this attachment for use with powerheads that have a 1" diameter upper tube (the shoulder strap clamp will not tighten down securely on the 1" diameter upper tube without using these spacer tabs). The tabs must be broken off completely before use and placed over the screw holes on the lower shoulder strap clamp. These tabs are not needed for powerheads with a 7/8" upper tube. LOWER SHOULDER STRAP CLAMP Spacer Tabs_'r _ POWERHEAD END Handlebar Clamp between arrows on handlebar decal .,dC_L.4--_ _- Spacer Tabs I1_-_ positioned for use on 1" diameter Clam Knob upper tube 1, Clamp Screws 2. Arrow on Safety Decal ATTACHMENT 3. END Insert four screws holes. into the screw Place the upper shoulder strap clamp over the upper tube above the handlebar. Position the lower shoulder strap clamp under the upper tube and align the upper and lower clamp screw holes (use spacer tabs between upper and lower clamps if necessary to secure clamp, i.e. for 1" diameter upper tube). !Clamp POWERHEAD END 30 inches Lower Shoulde Strap Clamp I • o ATTACHMENT END 3. Insert two screws into the screw holes. 4. Secure shoulder strap clamp by tightening screws with the hex wrench. 5. Insert your right arm and head through the shoulder strap and allow it to rest on your left shoulder. Make sure the danger sign is on your back and the hook is to the right side of your waist. NOTE: A one-half twist is built in the shoulder strap to allow the strap to rest flat on the shoulder. 6. Adjust the strap, allowing the book to be about 6 inches below the waist. 7. Fasten the strap hook to the clamp and lift the tool to the operating position. 8. Try on shoulder strap and adjust for fit and balance before starting the engine or beginning a cutting operation. NOTE: It may be necessary to relocate the shoulder strap clamp on the shaft for proper balancing of unit. HARNESS ADJUSTMENT FOR BALANCE 6 inches below waist 4 - 12 inches above ground CONFIGURING YOUR UNIT You can configure your unit using a trimmer head for grass and light weeds, or a weed blade for cutting grass, weeds, and brush up to 1/2 inch in diameter. To assemble your unit, go to the section for the desired configuration and follow the instructions. ASSEMBLY INFORMATION TRIMMER HEAD TRIMMER HEAD NOTE: Remove the blade and metal shield before attaching the plastic shield and trimmer head. To remove blade, align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the blade. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while loosening the blade nut. Remove blade nut by turning clockwise. Remove the screwdriver. Remove both washers and blade. To remove metal shield, loosen and remove the four mounting screws. See ATTACHING THE METALSHIELD and INSTALLATIONOF THE METAL BLADE for illustrations. Be sure to store all parts and instructions for future use. INSTALLATION OF THE TRIMMER HEAD NOTE: Before installing the trimmer head, make sure the dust cup and retaining washer are positioned on the shaft of the gearbox, The retaining washer must be positioned with the raised section toward the gearbox, 1, Alignholeinthedustcupwiththe holeinthesideofthegearbox by rotating thedustcup. 2, Insertasmallscrewdriver into aligned holes,Thiswillkeepthe shaftfromturning whiletightening trimmer head, 3, While holding the screwdriver in position, thread trimmer head onto the shaft by turning counterclockwise. Only tighten hand tightt Gearbox Dust Cup Tnmmer Head _ Retaining Washer J 4, Removethe screwddver, ATTACHING THE PLASTIC SHIELD _WARNING: The shield must be properly installed. The shield provides partial protection from the risk of thrown ob ects to the operator and others and sequppedwtha ne mter blade which cuts excess line to the proper length. The line limiter blade (on underside of shield) is sharp and can cut you. 1. Remove wing nut from shield. 2. Insert bracket into slot on shield. 3. Pivot shield until bolt passes through hole in bracket. 4. Tighten the wing nut securely. Slot Bracket \ Shield _*_ &:o_ ASSEMBLY INFORMATION BLADE _lb - WEED WEED BLADE NOTE: Remove the trimmer head and plastic shield before attaching the metal shield and installing the weed blade. To remove the trimmer head, align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the dust cup. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while loosening the trimmer head. Remove the trimmer head by turning clockwise. Remove the screwdriver. To remove the plastic shield, loosen and remove wing nut. Pivot shield to release bracket from slot. See INSTALLATIONOF THE TRIMMER HEAD and ATTACHING THE PLASTICSHIELD for illustrations. Be sure to store all parts and instructions for future use. Never use the trimmer head with the metal blade installed. ATTACHING THE METAL SHIELD _I_WARNING: The metal shield must be properly installed on the tool anytime the tool is used with a blade. The forward tip of the metal shield helps to reduce the occurrence of blade thrust which can cause serious injury such as amputation to the operator or bystanders. Failure to install the shield in the position shown can result in serious injury to the operator. The length of the shield must be aligned with the length of the tube. 1. Place the metal shield under the gearbox, and align the screw holes. W_iingNut Gearbox _Gearbo_ Shield 2, Insertandthread the4 mounting screws through theholesofthe _earbox andthemetalshield. ightenevenly andsecurely with thehexwrench provided, INSTALLATION BLADE OF THE METAL Gearbox Shield \ _l_ WARNING: Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade to avoid injury. The blade is sharp and can cut you even when it is not moving. _I_WARNING: Do not use any blades, or fastening hardware other than the washers and nuts shown in the following illustrations. These parts must be provided by Sears and installed as shown below. Failure to use proper parts can cause the blade to fly off and seriously hurt you or others. NOTE: The dust cup and retaining washer are located on the gearbox shaft and not in the parts bag. All other fasteners mentioned in the following assembly steps are in the parts bag. 1. Remove the retaining washer from the threaded shaft of the gearbox. Leave the dust cup on the shaft. 2. Install the blade and the retaining washer over the threaded shaft. 3. Make sure the raised part of the retaining washer is facing the gearbox and the raised area fits into the hole in the center of the blade. 4. Slide the blade and retaining washer onto the shaft of the gearbox. 5. Place the cupped washer onto the shaft. Make sure the cupped side of the washer is toward the blade. 6. Install the blade nut by threading onto the shaft counterclockwise. Dust Cu Threaded Shaft Blade Retaining Washer ---_ Cupped__ Washer _",_-_ Nut NOTE: Make sure all parts are in place as illustrated, and the blade is sandwiched between the dust cup and the retaining washer. There should be no space between the blade and the dust cup or the retaining washer. 7. Align hole in dust cup with hole in side of gearbox by rotating the blade. 8. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while tightening the blade nut. 9. Tighten blade nut firmly with a wrench while holding screwdriver in position. 10. Remove the screwdriver. 11. Turn blade by hand. If the blade binds against the shield, or appears to be uneven, the blade is not centered, and you must reinstall. NOTE: To remove blade, insert screwdriver into aligned holes. Unthread the nut and remove parts. Be sure to store parts and instructions for future use. KNOW YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference, be _T_ Hanger Trimmer Shield Blade Shield BLADE The BLADE is designed for cutting grass, weeds, and brush up to 1/2 inch m diameter. TRIMMER HEAD The TRIMMER HEAD holds cutting line and is designed for cutting grass and light weeds. OPERATING THE COUPLER Your powerhead is equipped with a coupler which enables optional attachments to be installed. The optional attachments are: Edger ............... 358.792400 Cultivator ............ 358.792410 Blower .............. 358.792421 WARNING: Always disconnect powerhead spark plug before removing or installing attachments. _'-_ BLADE SHIELD The BLADE SHIELD provides protection from the spinning blade. TRIMMER SHIELD The TRIMMER SHIELD provides protection from the spinning trimmer head. Upper Tube Coupler Lower \ LOOSEN Attachment TIGHTEN 2. REMOVING BRUSHCUTTER AT* TACHMENT (OR OTHER OPTIONAL ATTACHMENTS) CAUTION: When removing or installing attachments, place the powerhead and attachment on a flat surface for stability. Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise. 10 Knob Press and hold the locking/release button. Lower Attachment 3. 1. Blade UpperTube While securely holding the upper tube, pull the attachment straight out of the coupler. INSTALLING OPTIONAL ATTACH* MENT 1. Remove the tube cap from the attachment (if present)and discard. 2. Position locking/release button of attachment into guide recess of upper tube coupler. Coupler Primary Hole Upper Tube Locking/ Release Button Attachment 3. Push the attachment into the coupler until the locking/release button snaps into the primary hole. 4. Before using the unit, tighten the knob securely by turning clockwise. INSTALLING ATTACHMENT HANGER An attachment hanger is provided for storage when attachment is not in use. To install hanger on attachment: 1. Remove the tube cap from the attachment (if present) and discard. 2. Press and hold the locking/release button. 3. Push hanger onto the attachment until the locking/release button snaps into the hole. OPERATING POSITION ALWAYS WEAR: Heavy, _ Protection Long Pants Boots _,. NOTE: This brushcutter attachment is not designed for use with electric powerheads. When operating unit with brushcutter attachment, clip shoulder strap onto upper shoulder strap clamp, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection and heavy clothing. • Keep arms extended with right hand holding the trigger handle of powerhead. • Keep left arm extended with left hand holding the handlebar. • Keep unit below waist level. • Shoulder strap pad should be centered on your left shoulder and danger sign centered on your back. • Maintain full weight of tool on left shoulder. • Without bending over, keep the blade near and parallel to the ground and not crowded into material being cut. OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE OF BRUSHCUTTER ATTACH* MENT WITH TRIMMER HEAD _l_ WARNING: Always wear eye protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. Before trimming, bring engine to a speed sufficient to cut material to be trimmed. De net run the engine at a higher speed than necessary. The cutting line will cut efficiently when the engine _srun at less than full throttle. At lower speeds, there is less engine noise and vibration. Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting. CUTTING METHODS _I_WARNING: Use minimum speed and do not crowd the line when cutting around hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.), which can damage the trimmer head, become entangled in the line, or be thrown causing a serious hazard. • The tip of the line does the cutting. You will achieve the best performance and minimum line wear by not crowding the line into the cutting area. The right and wrong ways are shown below. Tip of line does the Right 11 Line crowded into i Wrong * The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. * For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • During light duty cutting. • Near objects around which the line can wrap such as small posts, trees or fence wire. * For mowing or sweeping, use full throttle for a good clean job. TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not force trimmer line into work area. Trimming SCALPING - The scalping technique removes unwanted vegetation down to the ground. Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear. Scalping MOWING - Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool. Mowing SWEEPING - The fanning action of the rotating line can be used to blow away loose debris from an area. Keep the line parallel to and above the area surface and swing the tool from side to side. /._Sweeping _'8 r OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE OF BRUSHCUTTER ATTACH* MENT WITH WEED BLADE * Blade Thrust is a reaction that only occurs when using a bladed unit. This reaction can cause serious injury such as amputation. Carefully study this section. It is important that you understand what causes blade thrust, how you can reduce the chance of its occurring, and how you can remain in control of unit if blade thrust occurs. * WHAT CAUSES BLADE THRUST Blade Thrust can occur when spinning blade contacts an object that it does not cut. This contact causes blade to stop for an instant and then suddenly move or "thrust" away from object that was hit. The "thrusting" reaction can be violent enough to cause operator to be propelled in any direction and lose control of unit. The uncontrolled unit can cause serious injury if blade contacts operator or others. * WHEN BLADE THRUST OCCURS - Blade Thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. By using the unit properly, the occurrence of blade thrust will be reduced and the operator will be less likely to lose control. 12 • Cutonlygrass, weeds, andwoody brush upto1/2inchindiameter with weedblade. Donotletbladecontact material itcannot cutsuchasstumps, rocks, fences, metal, etc.,orclusters ofhard,woody brush witha diameter greater than1/2inch. • Useasharpblade.Adullbladeis morelikelytosnagandthrust. • Cutonlyatfullthrottle. Thebladewill havemaximum cuttingpowerandis lesslikelytobindorstall. • "Feed" thebladedeliberately andnot toorapidly. Thebladecanthrust awayif itisfedtoorapidly. • Cutonlyfromyourlefttoyourright. Cutting onrightsideoftheshieldwill throwdebris away from the operator. • Use the shoulder strap and keep a firm grip on the unit with both hands. A properly adjusted shoulder strap will support the weight of the unit, freeing your arms and hands to control and guide the cutting motion. • Keep feet comfortably spread apart and braced for a possible sudden, rapid thrust of unit. Do not overreach. Keep firm footing and balance. • Keep blade below waist level. It will be easier to maintain control of unit. • Do not raise the engine above your waist as the blade can come dangerously close to your body. • Do not swing the unit with such force that you are in danger of losing your balance. Bring the powerhead engine to cutting speed before entering the material to be cut. If the blade does not turn when you squeeze the throttle trigger of the powerhead, make sure the attachment is fully inserted into the coupler. Always release the throttle trigger and allow powerhead engine to return to idle speed when not cutting. The blade should not turn while the engine is running at idle. If the blade turns at idle, do not use your unit. Refer to the CARBURETOR ADJUSTMENT section of the powerhead manual or contact your Sears Service Center. • Maintain good firm footing while using the unit. Do this by planting feet firmly in a comfortable apart position. • Cut while swinging the upper part of your body from left to right. • As you move forward to the next area to cut, be sure to maintain your balance, and footing. RECOMMENDED CUTTING POSITION Cut using the 2 o'clock to 4 o'clock position of the blade _2 _} 4 o'clock o'clock _l_ WARNING: The operator or others must not try to clear away cut material with the engine running or the blade turning to avoid serious injury. Stop engine and blade before removing materials wrapped around blade or tube. 13 MAINTENANCE SCHEDULE _WARNING: Always stop unit and disconnect performing maintenance. CARE AND MAINTENANCE TASK spark plug wire before WHEN TO PERFORM Check for loose fasteners and parts Before each use Check for damaged or worn parts Inspect and clean unit and decals Check or replace blade Before each use After each use Every 5 hours of operation GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this attachment does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the brushcutter attachment as instructed in this manual. CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts. • Blade Shield - Discontinue use of brushcutter attachment if shield is damaged. • CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS • Blade nut • Fasteners INSPECT AND CLEAN UNIT AND DECALS • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit and decals using a damp cloth with a mild detergent. LINE REPLACEMENT • Always use Craftsman replacement line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red line is designed for cutting grass and small weeds. The black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush. NOTE: Before inserting new line into the holes in the cutting head, identify the proper holes. Follow directions as shown on the line glide plate. 1. Remove the old line and line glide plate from the cutting head. 2. Clean entire surface of cutting head. 3. Reinstall line glide plate (see illustration). Align arrow with: • Wipe off unit with a clean dry cloth. BLADE MAINTENANCE _WARNING: The blade will continue to spin after the engine stops or after the throttle trigger has been released. To avoid serious injury, make sure the blade has stopped coasting and disconnect the spark plug before performing work on the blade. WARNING: Always replace a blade that is bent, warped, cracked, broken, or damaged in any other way. Never attempt to straighten and reuse a damaged blade. Use only specified replacement blade. Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade to help avoid injury. • Check blade for flatness periodically. Lay the blade on a flat surface to inspect for flatness. Throw away a blade that is not flat. when using medium (red) or (_) large (black) line when using lines with diameter (_) smaller than medium (red) line (optional) Line glide Trimmer head 14 Arrow NOTE:Lineglideplatemustbereinstalled incutting headbefore inserting newline. 4. Insertbothendsofyourline through theproperholesinthe sideofthecuttinghead. ! 5, Pull the line and make sure the line is against the hub and extended full through the positioning tunnels. Line against 6. Correctly installed line will be the same length on both ends. REPLACING THE CUTTING HEAD 1. Align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the dust cup. 2. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while removing and installing trimmer head. 3. While holding the screwdriver in position, remove trimmer head by turning clockwise. 4. Thread replacement trimmer head onto the shaft by turning counterclockwise. Only tighten hand tight! 5. Remove the screwdriver. Tunnel \ BLADE REPLACEMENT Refer to the ASSEMBLY section for blade replacement instructions and illustrations. WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow attachment and gearbox to cool before storing or transporting. • Store attachment with blade shield in place. Position attachment so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store the attachment in a dry, well ventilated area out of the reach of children. SEASONAL STORAGE Prepare attachment for storage at end of season or if it will not be used for 30 days or more. If your brushcutter attachment is to be stored for a period of time: • Clean the entire attachment. • Inspect the blade shield area and clean any dirt, grass, leaves, or debris that has collected. Inspect the blade and blade shield; replace a blade that is bent, warped, cracked, broken or damaged in any other way. • Lightly oil external metal surfaces. • Apply a coating of oil to the entire surface of the blade; wrap it in heavy paper or cloth. • Check entire attachment for loose screws or nuts. Replace any damaged, worn or broken parts. • At the beginning of the next season, use only fresh fuel having the proper gasoline to oil ratio. 15 Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de Simbolos Reglas de Seguridad Montaje Uso 17 17 17 20 26 Mantenimiento Servicio y Ajustes Almacenaje Lista de Piezas Repuesto y Encargos 30 31 32 16 Contratapa GARANTIA COMPLETO DE UN A_IO PARA LA CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO CRAFTSMAN ® Durante un a_o completo, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Malezas Acceso* rio Craftsman segQn las instrucciones de uso y mantenimiento en el manual, Sears reparar_ cualquier defecto de materiales o de mano de obra gratuitamente. Esta garantia excluye las partes que se gastan durante el uso normal. Si se usa esta Cortadora de Malezas Accesorio Craftsman con fines comerciales, esta garanfia tendr_ validez por s61a 90 dias a partir de la fecha de compra. Si se usa esta Cortadora de Malezas Accesorio Craftsman con fines de alquiler, esta garantia tendr_ validez s61amente por 30 ctias a partir de la fecha de compra. Esta garanfia tendr_ validez Qnicamente mientras se use este producto dentro de los Estados Unidos. SE OBTENDRA SERVlCIO BAJO GARANTIA DEVOLVlENDO LA CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO CRAFTSMAN AL TIENDA CE SEARS O CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez tenga asimismo otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co., 13/817 WA Hoffman Estates, IL 60179 PELIGRO: iEsta cortadora Ir_--_ demalezas puede serpeligrosa! esta causar El usoherramienta descuidado puede o indebido de i_LJJ_ graves o a_n heridas fatales! Use siempre la proteccion de oidos apropiada, ojos y la protecci6n de la cabeza. ADVERTENCIA: AI usar cualqui* er herramienta de fuerza de jardineria, deber_n observarse precauciones b_sicas de seguirdad en todo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas ]as instrucciones. Su incumplimiento puede ocasionar lesiones graves. PELIGRO: i Esta herramienta motorizada puede set peligrosa! Puede ocasionar lesiones graves, incluso la Lea y comprenda el manual de instruccortadora de malezas. clones antes de user la la protecci6n de amputaci6n o la ceguera, tanto al operador como a otras personas. Las advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este manual deben cumplirse en todo momento para garantizar un nivel de seguridad y efectividad razonable durante la utilizaci6n del aparato. El operador es responsable del cumplimiento de las advertencias e instrucciones indicadas en este manual yen el aparato. Antes de ensamblar y utilizar el aparato, lea integramente el 17 manual deinstrucciones. Limite eluso deesteaparato a personas quepreviamente hayan leidoycomprendido, y posteriormente cumplan, lasadvertenciase instrucciones indicadas eneste manual yenelaparato. Nunca permita queesteaparato seautilizado porniSos. MANUAL DE INSTRUCClONES _1_ PELIGRO: desgranadores. tNFORMACION DE SEGURIDAD DEL APARATO e peligro _d Zona DADVERTENCIA: No utilice el cabezal de corte como dispositivo de sujeci6n de la cuchilla, Nunca usedispositivos _1_ PELIGRO: La cuchilla puede rebotar violentamente en materiales que no puede cortar, Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amputaci6n de brazos o piernas. Mantenga a personas y anima]es lejos de la herramienta (15 metros). 4E_ADVERTENCIA: La cuchilla sigue girando incluso despu6s de soltar el acelerador o de apagar el motor, Incluso cuando est_ girando libremente, ]a cuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos si se toca accidentalmente, Detenga la cuchilla poniendo en contacto el lado izquierdo de la misma con material ya cortado, Para detener la cuchiIla cuando gire libremente, p6ngala en contacto con material • ._._ _'_ _J_'_ previamen_enmot_ ,_ADVERTENCIA: La cuchilla/ ]inea de corte puede despedir objetos violentamente. Esto puede ocasionarle ceguera o lesiones. Prot6jase los ojos y las piernas. UTILICE SIEM Protecci6n ocular 1 Perneras Bo,as ADVERTENClA: Zona de peligro de objetos despedidos. La cuchina/linea de corte puede despedir objetos violentamente, Esto puede ocasionar ceguera o lesiones a otros, Mantenga a personas y animales lejos de la herramienta 15 metros (50 pies). SEGURIDAD DEL OPERADOR • Vistase apropiadamente. Siempre use anteo os de seguridad o similar protecc 6n para os o os cuando use o d6 mantenimiento a este aparato (anteojos de seguridad est_n disponibles). La protecci6n para los ojos debe ser marcada con Z87. • Siempre utilize mascarilla para la cara o mascarilla a prueba de polvo si se va a trabajar en condiciones donde hay polvo. • Siempre utilize pantalones pesados y largos, mangas largas, botas y guantes. Se recomienda el uso de pantorrilleras de seguridad. • Siempre utilize protecci6n para los pies. No trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la cuchilla/linea de corte girante. 18 • Mantenga elcabello porencima de • Realice los ajustes del carburador loshombros, at_ndolo paratalefecto con la parte inferior apoyada en alto siesnecesario. Nouseropasuelta ni para impedir que la cuchilla entren ropaconcorbatas, tiras,borlas, etc. en contacto con alg6n objeto. Sujete quecuelgan libremente. Pueden enre- el aparato con las manos, sin utilizar darse enlaspiezas enmovimiento. la correa al hombro. • Siest_completament tapado, estar_ • Cuando realice ajustes en el carbum_sprotegido delosescombros y rador, mantenga alejadas del lugar a pedazos deplantas t6xicos arrojaotras personas. • Utilice exclusivamente los accesorios dosporlacuchilla girante. • Mant6ngase alerta.Nohagausodel y recambios recomendados por aparato estando cansado, enfermo, Craftsman. • Confie todas las tareas de mantenitrastornado o bajolainfluencia del alcohol, dedrogas o deremedios. miento y reparaci6n no explicadas VigilebienIoqueest_haciendo; use en este manual a su Centro de delsentido comen. Servicio de Sears. • Useprotecci6n deoidos. SEGURIDAD CON EL COMBUS* • Nunca pongaelaparato enmarcha TIBLE niIodejeenmarcha dentrodeun y vierta el combustible en recinto cerrado. Respirar losvapores • Mezcle exteriores. del combustible Io puede matar. • Mantenga las manijas libres de aceite y de combustible. • Utilice siempre el mango y una correa para hombro correctamente ajustada al usar la cortadora de malezas accesorio (yea MONTAJE). MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL APARATO _l_ ADVERTENCIA: Desconecte la bujia (o desconecte aparato de la corriente el6ctrica) antes de hacer cualquier mantenimiento. • Antes de cada uso, busque las piezas daSadas o sueltas y sustiteyalas. Antes de cada uso, busque posibles fugas de combustible y, en su caso, rep_relas. Mantenga el aparato en buen estado de funcionamiento. • Deseche la cuchillas dobladas, dentadas, partidas, rotas o deterioradas de algen modo. Antes de utilizar la unidad, sustituya las piezas del cabezal de corte que est6n partidas, rotas o deterioradas de alg_n modo. • Realice el mantenimiento del aparato siguiendo los procedimientos recomendados. Mantenga ]a cuchilla afilada. Nunca utilice dispositivos desgranadores, cable, cuerda, alambre, etc. • Utilice exclusivamente la cuchilla o el cabezal de corte especificado y aseig6rese de que est6 correctamente nstalado y firmemente sujeto. • Nunca ponga en marcha el motor con el cubierta del embrague desmontado. El embrague podria desprenderse y causar graves lesiones. • Aseg_rese de que el cuchilla o el cabezal de corte se detiene al pasar el motor al ralentL • Mantenga el combustible alejado de chispas y llamas. • Utilice recipientes homologados para el uso de combustibles. • Impida que se fume cerca del combustible o del aparato, tanto si 6ste se encuentra parado o se est_ utilizando. • Antes de porter en marcha el motor, limpie todo posible resto de combustible derramado. • Antes de poner en marcha el motor, al6jese como minimo 3 metros del lugar de repostaje. • Antes de quitar el tap6n de combustible, detenga el motor y d6jelo enfriar. • Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente. SEGURIDAD AL CORTAR ADVERTENCIA: Antes de cada uso, inspeccione la zona de trabajo. Retire todos los objetos (rocas, cristales rotos, clavos, cables, hilos, etc.) que puedan ser despedidos o quedar enredados en la cuchilla. • Mantenga alejados del lugar de trabajo (15 metros) a otras personas, ya sean niSos, acompaSantes o ayudantes, y a animales. Detenga el motor tan pronto como alguien se le aproxime. • Mantenga siempre el motor junto al lado derecho de su cuerpo. • Sujete firmemente la unidad con ambas manos. • Pise con seguridad y mantenga el equilibrio en todo momento. No estire el cuerpo en exceso. • Mantenga la cuchilla por debajo de la cintura. • No levante el cabeza de motor por encima de su cintura. 19 * Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla y del silenciador. * Corte siempre de izquierda a derecha. Si se corta con la linea del lado derecho del protector, los escombros volar_n en sentido opuesto al usuario. * Use el aparato 0nicamente de dia o en luz artificial fuerte. * Utilice el aparato solamente para las tareas explicadas en este manual. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO * Antes de proceder a su transporte, detenga el cabeza de motor. * Mantenga el silenciador alejado del cuerpo. * Antes de almacenar o transportar el aparato en un vehiculo, deje enfriar el motor y sujete bien el aparato. * Antes de guardar o transportar el aparato, vacie el dep6sito de combustible. Arranque el motor y d6jelo en marcha hasta que se detenga con el fin de agotar el combustible que pueda quedar en el carburador. * Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores emanados del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas procedentes de calentadores de agua, motores o interruptores el6ctricos, hornos, etc. * Guarde el aparato de modo que la cuchilla no puedan ocasionar lesiones accidentalmente. * Guarde el aparato dentro, fuera del alcance de los niSos. NOTA ESPECIAL: El estar expuesto alas vibraciones a trav6s del uso proIongado de herramientas de fuerza a gasolina puede cuasar daSos a los vasos sanguineos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastomoe de la circulaci6n o alas hinchazones anormalee. El uso prolongado en tiempo frJo ha sido asociado con daSos a los vasos snaguineos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren eintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, deje de usar esta m_quina inmediatamente y procure atenci6n m6dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no garantizan que se eviten tales problemes. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado fisico y el estado del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluido: Model 358.792440 * Cortadora de Malezas Accesorio * Mango (con Abrazadara y Perilla) * Base de Abrazadera (con Tabulaciones del Espaciador) * Correa al Hombro * Abrazadera Superior del Correa de Hombro * Abrazadera Inferior del Correa de Hombro (con Tabulaciones del Espaciador) . Tornillos de Abrazadera del Mango (4) . Tornillos de Abrazadera del Correa de Hombro (2) . Tuerca Larga para installar la Cuchilla . Arandela Abombada * Cabezal de Corte * Cuchilla con 4 puntas para el corte de malezas (ensamblado en el aparato) • Tuerca Mariposa (atorninada en la protector) * Protector Met_lica (ensamblado en el aparato) * Protector Pl_stica * Suspensor del Accesorio * Llave Hexagonal * Recipiente de linea AsegDrese de que ninguna pieza est6 da_ada. No utilice piezas daSadas. NOTA: Si necesita ayuda o detecta que alguna pieza falta o est_ daSada, Ilame al 1-800-235-5878. MONTAJE _I_ADVERTENClA: Si recibe el aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que el aparato est6 correctamente ensamblado y todas las sujeciones firmes. * Un Ilave hexagonale (incluidas) se requiere para el montaje. 2O INSTALACION DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA DE MALEZAS PRECAUCION: AI instalar las accesorio, ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a ]a perilla a la izquierda. Acoplador AFLOJE Perilla 2, 3. 4. 5, Retire la tapa de tubo del accesorio del cortadora de malezas (si presente). oloque el bot6n de conexi6n/desconexi6n del accesorio en el agujero de la guia del acoplador. Empuje el accesorio en el acoplador hasta que el bot6n de conexi6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. Antes de usar el aparato, apriete ]a perilla firmemente dando vuelta a la derecha. Primer Acoplador\ PgLJe_ iAag_eriOa de Tubo Superior Bot6n de Accesorio Conexi6n/ inferior Desconexion ADVERTENCIA: Antes de operar esta aparato, aseg0rese de que el bot6n de conexi6n/desconexi6n est6 asegurado en el primer agujero y la perilla est6 bien ajustada. Todos los accesorios hart sido dise5ados para ser utilizados en el primer agujero. INSTALLATION DEL MANGO entre el operador y la cuchilla durante el giro de 6sta. ]nstale la abrazadera del tubo sobre la flecha de la etiqueta de seguridad del tubo superior (extremo a la cabeza del motor de su aparato). Asegure que el mango este en pos_clon con la abrazadera del mango entre las flechas de la etiqueta del mango. AVISO: La base de la abrazadera del tubo tiene cuatro (4) tabulaciones del espaciador incluidas. Estas tabulaclones se proporcionan para adaptar esta accesorio para el uso con las cabezas de motor/tubo superior que tiehen 1 pulgada del tubo superior de di_metro (la abrazadera del tubo no apretar_ abajo con seguridad en el tubo superior de 1 pulgada de di_metro sin usar estas tabulaciones del espaciador). Estas tabulaciones se deben remover antes del uso y ponerlos sobre los huecos del tornillo en la base de ]a abrazadera. Estas tabulaclones no son necesarias para las cabezas de motor/tubo con un 7/8 de pulgada en el tubo superior. BASE DE ABRAZADERA Tabulaciones del Espaciador del Espaciador colocadas para --..__ el Tabulaciones usoen el 1 pulgada de di_metro del _I tubo superior 1, 2. PELIGRO: RIESGO DE CORTADURA. Para evitar graves heridas, la parte del mango en forma de barrera debe ser instalada en el tubo superior de la cabeza del motor/tubo superior con el fin de mantener la distancia 21 Coloque la abrazadera del tubo en ]a parte superior sobre la flecha en ]a etiqueta de seguridad. Coloque ia base de ia abrazadera debajo del tubo superior y alinee los huecos del tornillo de la abrazadera con el tubo y la base de la abrazadera (use las tabulaciones del espaciador entre la abrazadera del tubo y la base de la abrazadera en caso de necesidad para asegurar la abrazadera, es decir para 1 t_ul_ada de di_metro del tubo supenor). Mango EXTREMO CON EL CABEZA DE MOTOR Abrazadera Mango entre las flechas de la etic uso y ponerlos sobre los huecos del tornillo en la abrazadera inferior de la correa para el hombro, Estas tabulaciones no son necesarias para las cabezas de motor/tubo con un 7/8 de pulgada en el tubo superior. ABRAZADERA INFERIOR DEL CORREA PARA HOMBRO del mango Base de Abrazadera Perilla de Abrazadera Tabulaciones'/_ del tubo Tornillos del Espaciador Flecha en la Etiqueta de Seguridad EXTREMO CON EL ACCESORIO Inserte cuatro tornillos en los huecos del tornillo, 4. Asegure la abrazadera del tubo apretando los tornillos con la Ilave hexagonal. 5, Coloque el mango como se lea mostrado, asegurado el mango se coloca en la abrazadera del mango entre las dos flechas en la etiqueta del mango. 6. Vuelva a apretar el mango dando vuelta a la perilla de la abrazadera hacia la derecha hasta gue el mango es seguro e inmovil en la abrazadera (la perilla de la abrazadera no se puede apretar demasiado). MONTAJE DE LA CORREA PARA HOMBRO •... Illi_ _i. mll,_'_--J'._ _ _ _"_IP_ _ Tabulaciones del Espaciador co ooaaas parae uso en el 1 pulgada de diametro del tubo superior 3, _ ADVERTENClA: Antes de hacer algun a uste de la correa o el mango, es imprescindible que el motor este completamente detenido. El abrazadera del correa de hombro debe ser instalado sobre el mango en el tubo superior (extremo con el cabeza del motor). AVI80: La abrazadera inferior del correa para hombro tiene dos (2) tabu]aciones del espaciador incluidas. Estas tabulaciones se proporcionan para adaptar esta accesorio para el uso con las cabezas de motor/tubo superior que tienen 1pulgada del tubo superior de di_metro (la abrazadera del correa para hombro no apretar_ abajo con seguridad en el tubo superior de 1 pulgada de di_metro sin usar estas tabulaciones del espaciador). Estas tabulaciones se deben remover antes del 1, 2. Coloque la abrazadera superior de la correa para hombro en la parte superior sobre la mango. Coloque la abrazadera inferior de la correa para hombro deba o del tubo super or y a nee os huecos de tornillo de la abrazadera superior y la abrazadera inferior (use las tabulaclones del espaciador entre la abrazadera superior y abrazadera inferior en caso de necesidad para asegurar la abrazadera, es decir para tubos de 1 pulgada de di_metro del tubo superior). . E EXTREM0 CON EL CABEZA DE MOTOR Abrazadera Superior de la Correa para Hombro EXTREMO CON EL ACCESORIO Abrazadera Tornillos Inferior de la Correa para Hombro 3. 4. 5. 22 Inserte dos tornillos en los huecos para tornillo. Asegure la abrazadera de la correa para el hombro apretando los tornillos con la Ilave hexagonal. Introduzca el brazo derecho y la cabeza por el arco de la correa y apoye 6sta en el hombro izquierdo. Aseg_rese de que el signo de peligro se encuentre en su espalda y dequeelenganche seencuentre enelladoderecho desucintura. AVISO: La cerrea puede girarse media vuelta para garantizar que quede apeyada en toda su anchura sobre el hombro. 6. Ajuste la cerrea para permitir que el enganche quede a unos 15 cm per debajo de la cintura. 7. Fije el enganche de ]a correa a la abrazadera y levante la herramienta hasta la posici6n de trabajo. 8. Antes de poner en marcha el motor o iniciar cualquier tarea de corte, p6ngase la correa en el hombro y ajt_stela a su medida de mode que le permita mantener el equilibrio. AVISO: Puede ser necesario mover la abrazadera de la correa para el hombro en el eje para un equilibrio apropiado del aparato. AJUSTE DEL CORREA AL HOMBRO PAPA EL BALANCE 15 cm (6 pulgaalas) debajo de la cintura I 0 - 30 cm (4 - 12 pulgadas) det suelo ..i_"e_ 76 cm (30 pulgadas) CONFIGURACI(3N DEL APARATO El aparato puede configurarse con un cabezal cortador para hierbas y plantas de pequeSo tamaSo, o bien con una cuchilla para hierbas, plantas y brozas con tallos de hasta 13 mm de all,metro. Para ensamblar el aparato, consulte la secci6n correspondiente a ]a configuraci6n deseada y siga las instrucciones que alli se indican. INFORMACI(3N DE MONTAJE CABEZAL DE CORTE CABEZAL DE CORTE AVI80: Remueva el cuchina y el protector met_lica antes de instalar el protector pl_stica y cabezel de corte. Para remover la cuchina, haga girar el taza para el polvo para hacer coincidir el orificio con el otro orificio situado a un ]ado del cajetin de engranajes. Introduzca un destomillador pequeSo por los orificios confrontados. Esto impedir_ que el eje gire mientras afloja ]a tuerca de la cuchilla. Remueva la tuerca de la cuchilla gir_ndola hacia la derecha. Remueva el destemillador. Remueva ambas araodelas y el cuchilla. Para remover el protector met_lica, afloje y remueva los 4 tornillos de montaje. Vea las secciones MONTAJE DE LA PROTECTORMETALICA y. MONTAJEDE LA CUCHILLA METAUCA para las ilustracienes. Guarde las piezas y las instrucciones para el uso futuro. PARA INSTALAR EL CABEZAL DE CORTE AVI80: Antes de instalar el cabezal de corte, asegt_rese de que la taza para el polvo y la arandela de ret6n est6n celocada en el eje de la caja de engranajes. La arandela ret6n debe colocarse con la secci6n elevada orientada hacia el caja de engranajes. 1. Haga girar el taza para el polvo para hacer coincidir el orificio con el otro orificio situado a un lado del cajetin de engrana es. 2. Introduzca un destemillador peque5e por los orificios confrontados. Esto previene que el eje gire mientras usted instale el cabezal de corte. Oosto
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 31 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 11:31:50 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools