Craftsman 580 767451 Users Manual
580767451 580767451 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides L0310470 View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580767451. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0310470 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
580.767451 L0310470
580767451 1c3a7d76-00bb-4b98-81e6-c8113e698830 Craftsman Pressure Washer 580.767451 User Guide |
2015-01-05
: Craftsman Craftsman-580-767451-Users-Manual-161027 craftsman-580-767451-users-manual-161027 craftsman pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual ICRRFTSMAN+I 6.75 HORSEPOWER 2500 PSI 2.5 GPM PRESSURE WASHER CLEANING SYSTEM Model No. 580.767451 HOURS: • • • • • • Mon. - FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT) CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions, SEARS, ROEBUCK and CO,, Hoffman Estates, Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Past No. 193946GS Dral) 0 (10/17/2003) IL 60179 U.S.A. Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol WARRANTY .................................... SAFETY RULES ............................... KNOW YOUR PRESSURE WASHER ASSEMBLY OPERATION 2 2-4 ................ 5 ................................... 6-8 ................................. 9-11 MAINTENANCE .............................. SPECIFICATIONS 12-16 ............................... LIMITED 12 WARRANTY STORAGE .................................. TROUBLESHOOTING REPLACEMENT 17-18 ............................ 19 PARTS ....................... 20-25 NOTES ..................................... 26-28 EMISSION CONTROL WARRANTY ................. 29 ESPAigOL ................................... 30-47 HOW TO ORDER PARTS ................ ON CRAFTSMAN PRESSURE BACK PAGE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. if this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck _k and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 This the safety that alert follow symbol. is used to avoid alert you to potential safetyis messages thisIt symbol possible injury personal or death. injury hazards. Obey all _Read familiarthis manual become with your carefully pressure and washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_,) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. Hazard Symbols and Meanings Toxic Fumes Slippery Surface Fire Moving Parts Electrical Shock Fall Explosion Flying Objects Fluid Injection Hot Surface Kickback In the State of California a spark arrester is required _y law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the "nuffler with a spark arrester, it must be maintained in _=ffectiveworking order.You can order a spark arrester _hrough your authorized Sears service dealer. WARNING WHEN ADDING FUEL WARNING I The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm, I DANGER Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap. Fill fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke. VHEN OPERATING EQUIPMENT DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. DO NOT spray flammable liquids. VHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT Transport/repair valve OFF. Operate pressure washer ONLY outdoors. Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions packed with mask so you are certain mask will provide necessary protection against inhaling harmful vapors. with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff VHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT TANK WITH FUEL IN Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors. WARNING WARNING Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result. WANNING NEVER aim spray gun at people, animals or plants. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. Operate this unit on a stable surface. WARNING Cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce possibility of fails due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. DO NOT touch hot surfaces. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back. Allow equipment to cool before touching. Stay clear of exhaust gases. WARNING CAUTION • DO NOT secure spray gun in Open position. • Tie up iong hair a_ remove jewelry. WARNING • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. , NEVER use a spray gun which does not have a trigger !ock or trigger guard in Place and in working order. Always be Certain Spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. CAUTION • NEVER aim spray gun at plants. CAUTION wire where it cannot contact spark plug. • If you nave uuestions about ir_ended use• ask dealer or contact Sears. WARNING • NEVER ocerate units with broken or missing parts, or without oretective housing or covers. • DO NOT by-pass any safety device on this machine. • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the e_u_ment to be sure ice has not formed there in vicinity of equipment in use. CAUTION • D0 NOT tamper with g0vemed • DO NOT operate pressure washer above rated pressure; • NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle orevided on unit • Check fuel system for leaks or signs of deterioration. such as chafed or spongy hose. loose or missing cJamDs, or oamaged tank or caD. Correct all defects before operating pressure washer • This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If edu_pment is used with par_s that DO NOT comply with minimum specifications user assumes atl risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this owner's manual and safety rules before operating your cleaning system. Compare the illustrations with your cleaning system to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Dial-A-Cleaner Selector Knob TM System Rinse, Detergent and i ChemiCal Reservoirs with Internal Filter and Baffle \\ \ \ } \ \ Recoil Starter Spray Gun \ \ High Pressure Hose Air Filter Hose Reel Choke Lever Throttle Control Lever Oil Nozzle Extension Pump High Pressure Outlet Adjustable Nozzle - Always attached to nozzle extension. Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray. Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine. Fill Cap/Dipstick Jstable Nozzle Nozzle Extension - Attach to spray gun to use adjustable nozzle. Oil Fill CaplDipstick - Fill engine with oil here. See page 7 for oil recommendations and filling instructions. Pump - Develops high water pressure. Choke Lever - Used to help start a cold engine. Recoil Starter - Used for starting the engine. Dial-A-Cleaner TM Selector Knob - Selects any one of three chemicals or the clean water system rinse. Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. Fuel Cap - Fill engine with regular unleaded fuel here. High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. High Pressure hose. Outlet - Connection for high pressure Hose Reel -- Used for storing hose while unit is not in use, Hose must be detached from pump and spray gun before storage, System Rinse, Detergent and Chemical Reservoirs with Internal Filter and Baffle - Used to provide detergent or other chemicals to the low pressure water stream. Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Water Inlet - Connection for garden hose. Yourcleaningsystemrequiressomeassembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. REMOVE PRESSURE FROM CARTON WASHER Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING CLEANING SYSTEM Your Craftsman cleaning system will need assembly before operation: 1. Attach hose reel. 2. Add oil to engine crankcase. 3. Add fuel to fuel tank. Open carton and slice two corners opposite guide handle from top to bottom so the panel can be folded down flat. 4. Connect high pressure hose to spray gun and pump. 5. Connect water supply to pump. 2. Remove hose reel box, fillers, and parts bag shipped with cleaning system. Assembling 3. Remove spray gun, nozzle extension, and engine oil from fillers. 4. Roll cleaning system out open end of carton. 5. Raise guide handle, secure in place. 1. Hose Reel Obtain 14ram and 10ram open end wrenches and a #2 phillips screwdriver. 1. Attach handle to reel with Iocknuts, flatwashers, and bolts as shown. M6 Screws Handle Lift handle to Upright position ands!ide locking capsinto place 6. M6 Locknuts Flatwashers Check carton for additional loose parts. CARTON CONTENTS 2. Secure hose reel to left side upright with Iocknuts and bolts. Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Main unit -- cleaning system with wheels, chemical tanks, guide handle Hose reel components High pressure hose Spray gun Nozzle extension with adjustable nozzle Engine oil Parts bag (which includes items listed below) Three-pack of chemical concentrates Owner's manual Maintenance kit Tank labels Registration card mounts ,through slot . on panel / NOTE: There may be small tube adapters included with the hose reel kit that are not used on this model. IMPORTANT: You must take the hose off the reel when operating your cleaning system. The reel is for storage purposes only. Add Engine Add Fuel _k ARNINGt fill fuel tank is indoors. NEVER fill fuelNEVER tank when engine running or hot. Allow unit to cool for two minutes before refueling. DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank. _k NEVER tank completely full.ARNING1 Provide space for fill fuelfuel expansion. Wipe away any fuel spillage from engine and equipment before starting. 1. Use fresh, clean unleaded automotive fuel and store in approved, clean, covered containers. Use clean fill funnels. NEVER use "stale" fuel left over Oil IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. DO NOT use special additives. 1. Choose a viscosity according to table below. --E from last season or fuel stored for long periods. STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED 2. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 3. Slowly add "UNLEADED" regular fuel to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the bottom of the filler neck. BEFORE NEXT OIL CHANGE * The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently. If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication. 2. Place pressure washer on a level surface. 3. Clean area around oil fill. 4. Remove oil fill cap and dipstick. 5. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick. #NN_N_NNNN_N_f 4. Install fuel cap and wipe up any spilled fuel. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcehol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. See "Storage" on pages 17-18. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. © 6. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. NOTE: You may not need to use all the supplied oil. 7. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in. Connect Hose and Water Supply to Pump IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. 2. Removeanddiscardshippingcapsfrompumpinlet andoutlet. 3. Attachother end of high pressure hose to high 7. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to purge pump system of air and impurities. WARNING pressure outlet on pump. Tighten by hand. nspe t screen DO NOT use if damaged; clean if dirty. wearing adequate eye protection. CHECKLIST ENGINE BEFORE STARTING Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. Check that hose reel fasteners are tight. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section =O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. 2. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 3. Add proper fuel to fuel tank. 4. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. 5. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). 6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. 6. Be sure to read "Safety Rules" and =Operation" sections before using the cleaning system. 4. 5. CAUTION this instruction will void warranty. HOW TO USE YOUR CLEANING SYSTEM 9, Move the choke lever to the =Choke" position, If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. To Start Your Cleaning System To start your engine-powered cleaning system for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Run" position. 10. Move the throttle lever to "Fast" position, shown on unit as a rabbit. 11. Place your left foot on the lower frame and grasp the handle as shown. Your unit may appear slightly different from that shown here. CAUTION this instruction, 5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. \\ 12. Pull the starter grip handle lightly with your right hand until you feel some resistance, then pull briskly. 13. Return the starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. 14. When engine starts, slowly move choke lever to the "Run" position. If engine falters, move choke lever to the =Choke" position, then to the "Run" position. \ 7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water. Water will flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger. 8. Engage the safety latch to the spray gun trigger. safetyLatch 15. If engine fails to start after six pulls, move choke lever to the "Run" position. If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to the "Choke" position, then to the "Run" position. pu]!ed and engine fai!s to start, NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer, How to Stop Your Cleaning System . Move throttle lever to =Stop" position. Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern. \ NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. • Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the OFF position to prevent chemical leakage. How To Use the Adjustable Nozzle Now that you know how to START and STOP your pressure washer, the information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals. Twist nozzle counterclockwise for fan pattern; CAUTION 4. . • NEVER adiLtStsprayPattem when spraying. NEVER put hands in front of nozzle to adjust Spray pattern, 6. Your unit is equipped with an adjustable nozzle that permits you to adjust the spray pressure and the spray pattern, as follows: 1. Push nozzle forward (backward) to adjust spray pattern for high (low) spray pressure. Twist nozzle clockwise for narrow spray pattern: For most effective cleaning, keep spray nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface being cleaned. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. Cleaning With The Adjustable Nozzle CAUTION] Before starting your cleaning system, make sure you have read and followed the instructions in the sections "Assembling your Cleaning System" and "To Start your Cleaning System". IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. CAUTION slide nozzle backward for high pressure mode 2. ,Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump: Sl!de nozzle forward for low pressure mode and detergent application Up to three (3) different solutions can be carried with the cleaning system at one time. To apply detergent follow these steps: 1. Dilution is necessary when using supplied chemical packets. Simply snip one corner of plastic pouch, pour chemical into tank, then fill tank with clean water. Label tanks with provided tank labels. Point nozzle toward ground, disengage safety latch, and press trigger to test pattern. 10 2. If usinganotherchemicaldesignedforusewith pressurewashers,preparechemicalsolutionas requiredbychemicalmanufacturer. Fillchemical reservoir(s) withpreparedsolutionas needed. 3. Rotatethe Dial-A-Cleaner TM selector knob to letter 4. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to letter corresponding to System Rinse tank. As clean rinse water is drawn through the system, continue the flow until no detergent foam is observed. 5. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the OFF position when finished to prevent chemical leakage. corresponding to desired reservoir. 4. 5. Push adjustable nozzle forward to low pressure mode. Chemical cannot be applied with nozzle in high pressure position. Siphoning DO NOT siphon standing water for your water supply. Contaminated, brackish or dir_ water can damage the pump. Connect only to household water supply. Connect garden hose to water inlet, check that high pressure hose is connected to spray gun and pump (see pages 7-8), and start engine. How to Use the Hose Reel WARNING Your pressure washer is equipped with a hose reel that is designed to store your hose when unit is not in use. These instructions are for short term storage only. For long term storage see "Storage" on page 16. After each use: • Kee# seray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. • Operate this unit on a stable surface. 1. 2. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose. 3. Slide one end of hose into hole on hose reel. Turn hose reel with handle to coil hose onto reel. 4. Push other end of hose into clip on side of unit. • Firmly grasp spray gun with beth hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back. 6. Start at lower portion work upward, strokes. 7. of area to be washed and using long, even overlapping Allow detergent to 'soak in' (between 3-5 minutes) before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. Wash and Rinse Surface After you have applied detergent, scour the surface with the high pressure water stream and then rinse it clean, as follows: 1. IMPORTANT: DO NOT use your pressure washer with the hose coiled onto the hose reel. The hose reel is for storage purposes only. Pull adjustable nozzle backward for high pressure mode. Chemical will not flow when in high pressure mode. Tips NEVER use garden hose inlet to siphon detergent Test a small area of the surface to be cleaned. Make sure there is no surface damage caused by the high pressure spray. 2. . or wax, If you hold the spray nozzle too far away from the object being cleaned, washing will not be as effective. Expand spray pattern for a more gentle rinsing action. Start at top of area to be rinsed, working down with same action as for cleaning. Rinse System - After Every Use Automatic Cool Down System (Thermal Relief) It is imperative that the chemical dispensing system be rinsed after each use to prevent clogging or leaks: 1. Fill System Rinse reservoir with clean water. 2. Before disconnecting water supply, start your cleaning system. 3. Push nozzle forward for low pressure mode. Always store the cleaning system with the Dial-ACleaner TM selector knob in the OFF position. If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground, 11 OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MA,NTEt._NCE SCHEouLE FILl_ IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE .... HA.....j.. UU"LY BefOre E_h MAINTENANCE PRESSURE WASHER Check/clean water inlet screen Every 25 HPurs or Yeady Use TASK _.--'. U_"_'_AH '_N... _ '" I..T'_.... _'KVAL_ Every 50 HpUr_ or Yeady SERVICE DATES Every 100 HOUrs Or Yearly xt on pump. I x Check high pressure hose. Check detergent hose Check spray gun and assembly for leaks. Purge pump of air and contaminants. x Change pump oil ENGINE Check oil level. I service aircleaner. I X I X"* Change engine oil. X Replace spark plug x Service spark arrester Prepare for storage I Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days. Clean if clogged. Replace if perforated Change oil after the first (5) oper_in£ or tom. hours and every 50 hours thereafter Change every 25 hours when operating under dirty or dusty conditions ** Replace more often under dirty or dusty conditions PRODUCT Pressure SPECIFICATIONS Washer GENERAL The pressure washer's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence, To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 17-18, Specifications Pressure Flow Rate Chemical Mix ......... 2500 PSI 25 GPM Use as directed Water Supply Temperature Shipping Weight ........ Not to Exceed 100°F 102 Ibs Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer, Engine Specifications Rated Horsepower ........ Spark Plug Type: Resistor ................ Long Life Platinum All service and adjustments should be made at least once each season, Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above, 675 HP Champion RC12YC ....... Set Gap To ............... Fuel Capacity ................ Oil Above 40°F .......... 0°F -40°F ............ RECOMMENDATIONS NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Champion RC12PYP 0.020 inches (0.50 ram) 1.6 Quarts If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi. SAE 30 SAE 5W-30 or 10W-30 12 BEFORE EACH USE Check engine oil level, Check water inlet screen for damage. Check high pressure hose for leaks. Check chemical tanks and filters for damage. Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks. Purge pump of air and contaminants. 1. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and o-ring. If undamaged, reuse screen. 3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care to not bend screen. PRESSURE WASHER MAINTENANCE Check and Clean Inlet Screen 4. Examine garden hose inlet screen, Clean if it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure 5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. Purge Pump of Air and Contaminants To remove air from the pump, follow these steps: 1. Set up cleaning system as described in the "Assembling Your Cleaning System" and connect water supply. WARNING 2. Pull trigger on spray gun and hold until a steady stream of water appears. To remove contaminants from the pump, follow these steps: 1. Set up cleaning system as described in "Assembling Your Cleaning System", and connect water supply. pressure rating of unit. Check Chemical Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen. Reservoirs 2. Remove nozzle extension from spray gun. Tank covers should snap cleanly onto tank. Ensure chemical labels correctly identify tank contents. Ensure that the System Rinse tank is filled with clean water. Ensure that Dial-A-Cleaner TM selector knob rotates freely between each position. Examine the tanks and replace if the filter is clogged. Check Gun and Nozzle extension 3. Start engine according to instructions in =How To Use Your Cleaning System". 4. Pull trigger on spray gun and hold. 5. When water supply is steady and constant, engage safety latch and refasten nozzle extension. Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Put safety latch in UP position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. Nozzle Check In-Line Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the orifice following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. Filter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: 2. Imiine Filter Nozzle Extension o-ring 13 Detach nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using supplied 2ram (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension. 3. Removein-linefilterfromotherendof nozzle extension. 4. Usewireincludedinkit(or a smallpaperclip)to freeanyforeignmaterialcloggingor restricting orifice. 1 o-ring, yellow, (pin B2264) for end of high pressure hose. NOTE: The previous two o-rings are close in size. Please match carefully to assure proper o-ring usage. . 1 water inlet screen (pin B2384.) for garden hose connector. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing. iiiiii i!iiiiiiiii Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with allen wrench, To remove a worn or damaged o-ring: 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. PUMP MAINTENANCE 8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine. Changing Pump Oil 9. Test pressure washer by operating with nozzle in high and low positions. 6. O-Ring Use a small fiathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off. Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. NOTE: You must purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190585GS, by calling 1-800-366-PART or online at www.sears.cem. Maintenance Through the normal operation of your cleaning system, o-rings keep the connections of the hoses and spray gun tight and leak-free. These o-rings may become worn or damaged with use. Change pump oil as follows: 1. Drain engine oil and fuel from pressure washer. 2. An O-Ring Maintenance Kit is provided with your cleaning system which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit. Parts in the O-Ring Kit Include: Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet. Oil Cap 1 o-ring, red, (pin B2726) for end of spray gun connection between spray gun and nozzle extension. 3. 14 Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. 4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil, . ENGINE MAINTENANCE Checking Oil 4. When engine crankcase is filled to proper level, install and tighten oil cap/dipstick. 5. Wipe up any remaining oil. Service Level Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation, Keep oil level maintained, Changing Slowly pour oil into oil fill opening. Replace and tighten dipstick, remove and check oil level. Oil level should be at "Full" mark on dipstick. DO NOT overfill above that mark. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Oil Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours or annually thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil every 25 hours. To service the air cleaner, follow these steps: 1, Loosen two screws and lift off cover, CAUTION Two Screws certain laboratory animals, • Thoroughly wash exposed areas With soaP and water. Cartridge DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES RETURN USED O L TO ) COLLECTION KEEP OUT OF CENTERS. REACH OF CHILDREN. Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. Remove drain plug from the bottom of engine. 2. Drain oil into a suitable container. When crankcase is empty, replace drain plug in engine. 15 2. Carefully remove air cleaner from base. 3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface. 4. Install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner must fit securely in base. 5. Place cover over air cleaner and tighten screws. Service Spark Carburetor Plug Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 3000 to 5000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center. WARNING Spark Arrester Your engine is not factory-equipped with a spark attester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark attester. Check local laws and regulations. A spark attester is available from your nearest Sears service center. For the part number cell 1-800-366-PART. wire where itcannot contact spar_ plug_ 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug if the electrodes are worn, or if the insulator is cracked or chipped. The spark attester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the spark attester. Remove spark attester screen for cleaning and inspection. For replacement use either the standard resistor spark plug, Champion RC12YC or the long life platinum spark plug, Champion RC12PYP. 4. . Replace if screen is damaged. Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.020 inches (0.50ram), if necessary. \ 6. Service Install spark plug, tighten securely. NOTE: You can purchase a new spark plug by calling 1-800-366-PART. 16 AFTER EACH USE WINTER Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush chemical system by selecting system rinse tank and run pressure washer with nozzle in low pressure mode. Flush for one minute or until chemical is cleared from system. 2. CAUTION • Freeze damage is not covered under warranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Empty all chemical reservoirs as follows: Shut off engine and let it cool, then remove all hoses. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug. 4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 5. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the a. Disconnect hose connected to chemical inject fitting on pump. Place end of hose into suitable container. b. Move selector knob to Tank A and open that tank's cover. Gravity should shortly empty tank contents into container. c. When tank is empty, repeat step (b) for tanks B and C, using different container for each chemical. d Reconnect hose to chemical inject fitting on pump. Add 0.5 liter of clean fresh water to each tank and close tank's covers. OFF position. 6. 7. 8. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Craftsman part. Flush chemical system by selecting a tank and run pressure washer with nozzle in low pressure mode. Flush until each tank is empty, then switch selector knob to next tank. The last tank to be emptied must be the System Rinse tank. 2. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension and wipe off hose with a rag. . Slide one end of hose into hole on hose reel. Turn hose reel with handle to coil hose onto reel. Push 4. other end of hose into clip on side of unit. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. 10. Store system in a clean, dry area. Use PumpSaver, available at Sears retail item number 7174403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. If PumpSaver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose, _ STORAGE WARNING1 engine poorly with fuel in the gas tankNEVER indoors store or inthe enclosed, ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light. 17 LONG TERM STORAGE Protect If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine for long term storage. To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals, NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is available as an optional accessory, It is not included with the pressure washer, It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage, Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (celled gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage, Protect Pump CAUTION • Freezedamage is not covered under warranty. To use the pump saver: Fuel System CAUTION Fuel Additive: If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel, If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 24 months with additive. • Always wear eye protection when using PumpSaver. Add fuel additive following manufacturer's instructions, 1. Attach hose on pump saver can to pump inlet. Connect water supply to pump inlet and turn it ON, Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor, If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 2. Push in can top to dispense pump saver. 3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected. 4. Remove pump saver from pump inlet. OTHER DO NOT store fuel from one season to another, Change Oil If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. While engine is still warm, drain oil from crankcase, Refill with recommended grade (see Changing Oil on page 15). Oil Cylinder IMPORTANT: NEVER cover your cleaning system while engine and exhaust area are warm, Bore Remove spark plug, Squirt about 1 ounce (30 ml) of engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil, Avoid spray from spark plug hole. Install spark plug. DO NOT connect spark plug wire, 18 Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. 1 Pull nozzle backward for high pressure mode. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply 3. Provide adeauate water flow 4. Inlet hose is kinked or leaking 4. Straighten =nlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose stra=ner 5. Check and clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over 100"F 6. Provide cooler water supply. 7 High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun leaks. 8. Replaca gun 9. Nozzle is obstructed 9. Clean nozzle t, Nozzle 2. in low pressure mooe t0. Pump is faulty 10. Contact Sears service facility. t. Detergent line ]s collapsed or kinkeo I. 2. Chemical tank filter is clogged 2. Replace tank. 3. In-line filter is dirty. 3. See"Checkln-Line 4. Nozzle is in high pressure mode. 4. Push nozzle forward for low pressure mode. 5. Dial-a-Cleaner 5. Rotate knob for desired chemical. TM knob is in off Recair or replace detergent line FilteF' position. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added, Engine will not start; or starts and runs rough. Engine speed is too slow Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. 1. Dirty air cleaner. 1. Clean or replace air cleaner. 2. Out of gasoline. 2. Fill fuel tank. 3. Stale gasoline. 3. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 4. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connect wire to spark plug. 5. 6. Bad spark plug. Water in gasoline. 5. 6. Replace spark plug. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 7. Overchoking. 7. Open choke fully and crank engine. 8. Excessively rich fuel mixture. 8. Contact Sears service facility. 9. Intake valve stuck open or closed. 9. Contact Sears service facility. t0. Engine has lost compression. 10. Contact Sears service facility. Engine shuts down during • i operation. Out of gasoline. Fill fuel tank. Engine lacks power. Dirty air filter. Replace air filter. Engine "hunts" or falters. Choke is opened too soon. Move choke to halfway position until engine runs smoothly. 19 CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning Main Unit -- Exploded View System 580,767451 8 \ s4 2O CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning Main Unit -- Parts List Item 1 2 3 4 5 6 7 B 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 900 Part # MB5691GS M191774GS B4992GS 194061GS 192133GS 192140GS 192131GS 192t26GS 192127GS 30809GS 194062GS 194066GS B3454GS 192149GS 194063GS 194064GS 194065GS 194074GS 194075GS 192553GS 21783GS 194076GS 186317GS 190937AGS B3263GS 190246GS 94804GS 23139DGS 194059GS 192526GS NSP System 580.767451 Description BASE HANDLE HOSEREEL KIT, Chemical Tank KIT, Engine Mounting Hardware KIT, Handle Connector KIT, Pump Mounting Hardware KiT, Viny$Cap, Base KIT, Vinyl Cap, Handle GROMMET KIT, Pushnut KIT, Clip Holder KIT, Tags KIT, Concentrate, 3 Bottle KIT, Knob, 4-Way Valve KIT, Subassy, Valve 4,-way KIT, Handle Hardware KiT, Hose, Subassy, KIT, Hose, Subassy, (cut to length) KIT, Vibration Mount VALVE, Thermal Relief KIT, Caps, Chemical Containers KIT, Hose Reel Mounting Hardware ASSY, Wand Adjustable Nozzle GUN HOSE ORIFICE KEY ASSY, Pump (see pages 22-23) KIT, Wheel ENGINE Items Not Illustrated Part # Description AB3061BGS BOTTLE, Oil 191922GS KIT, O-Ring Maintenance 193946GS MANUAL, Owners 194011GS K{T, Decal Service Optional Accessories Not Illustrated Garden Hose Quick Connect 7t75187GS 7t75197GS Accessory Quick Connect 7t75199GS Rotating Brush Kit 7t 75115GS 25' Replacement Hose 7t75116GS O Ring Repair Kit Turbo Nozzle 7t 74400GS 25' Extension Hose 7t 74401GS 7t74403GS Pump Saver House Wash Concentrate (makes 4 gallons) 7t 74300GS 7t 74301GS Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons) Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons) 7t 74302GS 7t 74303GS Degreaser Concentrate (makes 4 gallons) Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons) 7174307GS 21 CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning Pump -- Exploded View System 580.767451 L_ C A L 22 CRAFTSMAN Pump --and Item 19 28 45 62 76 77 A B C D E F G H J K L Part # 190571GS 190574GS 190578GS 190581GS 21783GS 190585GS 190594GS 190588GS 190589GS 193808GS 193806GS 190592GS 190593GS 193807GS 189971GS 193971GS 193972GS 2500 PSI Cleaning Parts List System 580.767451 Description CAP, Oil MANIFOLD PIN CAP THERMAL RELIEF OIL BOTTLE (not shown) KIT, UNLOADER KIT, WATER INLET, ANODIZED KIT, OUTLET, ANODIZED KIT, HEAD BRASS KIT, CHECKVALVES KIT, INLET CHECK KIT, CHEMICAL INJECTION KIT, SEAL SET KIT, CHEMICAL HOSE KIT, PIPE FITTING KIT, UNLOADER SEAT NOTE: Item letters A - L are service kits and include all parts shown within the box, 23 ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View 883 S 886_ 584 7 993 10%) 619_ 35 238 _ _ j J J 1029 914_ 227_ _ 615_ '=_ 404 1022 718 505 616 25_ 27o 24 [_ 1102 0 1095 VALVE GASKET SET 883 _ 1022 868_163_ 993 51 24 ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 633 128612 - Exploded View 833A @ _°_ _o_ 163 276 127 95 977 CARBURETOR GASKET SET 276 6330 633A@ 524_ 25 ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded 65_ 58 View 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 592 276_ 104< 51 459 _l 689 © 60 456 597 127_ 1210 163_ 3o5_ 358 ENGINE GASKETSET 592 ® 332 883 12 15!A 26 137_ ENGINE, item 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 16 20 22 23 24 25 26 27 26 29 32 32A 33 34 35 36 37 40 43 45 46 51 51A 55 58 60 65 78 95 97 104 108 109 117 118 12I 125 127 130 133 134 137 146 163 167 168 190 192 202 209 222 227 238 259 276 267 300 304 6.75 HP, Briggs and Stratton, Part # 692670 399269 299819 498983 695276 695166 495786 272481 691125 691260 692232 691137 691680 691457 399781 691092 697586 222696 690021 694167 694168 694169 499631 692765 692766 692767 691666 499423 499424 691664 695759 499642 499641 691304 691304 694086 692194 691997 690977 694039 692666 692799 691421 692259 281434 690837 691108 691636 499682 691242 691162 693666 496976 497466 692703 694203 694466 691203 398187 398188 693961 690979 691694 691050 691147 690940 694543 691303 691290 692616 690763 691300 691169 271716 690940 697590 499676 128612 - Parts List Description C_(linder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cyhnder Gasket-Cylinder Head Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil (PTO Side) Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.010" Oversize) Piston Assembly (.020" Oversize) Piston Assembly (.030 Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (.010 Oversize) Ring Set (.020 Oversize.) Ring Set (.030 Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft Gasket-Intake Gasketqr_ake Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle Pin-Float Hinge Valve-Choke Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Carburetor Plug-Welch Valve-Threttle Float-Carburetor Kit-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Key-Timing Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Bali-Rocker Arm Link-Mechanical Governor Spring-Governor Bracket-Cor'4rol Lever-Governor Control Cap-Valve Bracket-Casing Clamp Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) Muffler Housing-Blower Item Part # Description 305 691108 Screw (Blower Housing) 306 691232 Shield-Cylinder 307 690345 Screw (Cylinder Shield) 332 690662 Nut (Flywheel) 333 602574 Armature-Magneto 334 691061 Screw (Magneto Armature) 337 692051 Plug-Spark For Platinum equivaler_-696073-use 5066, 4173, or 4174 sold in multi-packs only, Reset gap to .020") 356 692390 Wire-Stop 358 694090 Gasket Set-Engine 365 691136 Screw (Carburetor) 404 690272 Washer (Governor Crank) 443 690255 Screw (Air Cleaner Primer Base) 445 697029 Filter-Air Cleaner Cartridge 455 695161 Cup-Flywheel 456 692299 Retainer-Spring Plate-Pawl Friction 459 281505 505 231082 Nut (Governor Control Lever) 523 499621 Dipstick O Ring Seal (Dipstick) 524 692296 525 495265 Dipstick Tube Grommet 529 692937 Screw (Air Cleaner Cover) 534 690244 Bolt (Governor Control Lever) 62 92613 584 692342 Cover-Breather Passage 585 691679 Gasket-Breather Passage 592 690800 Nut (Rewind Starter) 597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose 601 95162 Starter-Rewind 608 497680 613 691108 Screw (Muffler) 613A 691140 Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft 615 690340 Crank-Governor 616 691308 619 691108 Screw (Cylinder Head Plate) 621 692310 Switch-Stop Seal-Choke/Throttle Shaft 633 693667 Seal-Choke/Throttle Shaft 633A 691321 635 66536 Boot-Spark Plug 670 692294 Spacer-Fuel Tank 684 690345 Screw (_Breather Passage Cover) 689 691855 Spring-Priction 692 690572 Spring-Detent 718 690959 Pm-Locating 741 691630 Gear-Timing Stud-Rocker Arm 830 694544 842 691031 SeaI-O Ring (Dipstick Tube) 843 691684 Lever-Sleeve 847 692047 Dipstick/Tube Assembly 651 493880 TerminaI-Sparkplug 868 692044 Seal-Valve Gasket-Exhaust 683 691693 886 696268 Gasket Kit-Cylinder Head/Plate 914 691108 Screw (Rocker Cover) 921 692699 Cover-Blower Housing Guard-Rewind 930 692691 957 692046 Cap-Fuel Tank 966 690243 Base- Air Cleaner Primer 968 692692 Cover-Air Cleaner 969 691138 Screw (Blower Housing Cover) Tank-Fuel 972 499618 975 493640 BowFF]oat Primer-Carburetor 976 694395 Gasket Set-Carburetor 977 692704 993 694088 Gasket-Cylinder Head Plate 1005 691346 Fan-Flywheel 1022 691690 Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker 1023 499624 1026 692045 Rod-Push 1029 691230 Rocker Arm Guide-Push Rod 1034 691343 Screw/Washer Kit 1059 692311 Valve Gasket Set 1095 694091 Guide-Pilet 1102 691255 1210 498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley) 1211 498144 Pulley/Spring Assembly (Spring) 27 28 Sears, Roebuck and Co. U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (GARB) the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System (Owner's Defect Warranty EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE iS Warranty Statement Rights and Obligations) a. Fuel Metering System APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED iN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA). Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump b. Air Induction System Air cleaner Intake manifold California and U.S. EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and Sears are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). In California, new small off*road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year I997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-read engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies. c. 2. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. 3. Sears Emission Control Defects Warranty Coverage The 1995 and later small off-road engines are warrar_ed for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-read engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owner's manual. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-reed engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. 4. As the small off-read engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-read engine to an approved Sears Service Center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800,469-4663. Sears Emission Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. 1. Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. Inthe USA and Canada, a 24-h0ur hotline, 1-800-469-466& maintenance information and 5. 6. Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system d. Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system or pulse valve e. Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent owner that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. No Charge Repair or replacemer4 of any Warrar4ed Part will be performed at no cha_je to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an approved Sears Service Center. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the previsions of the Sears Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warrar4ed Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warrar_ed Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warrar4ed as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in this owner's manual. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the faiJure of any engine components caused by the failure of any Warranty Part still under warranty. has a menu of p_-recorded 29 messages offering you product GARANTIA .................................... INSTRUCClONES DE SEGURIDAD .............. CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION MONTAJE .................................. OPERACION ................................ MANTENIMIENTO ............................ GARANTIA LIMITADA 30 30-32 . . .33 34-36 37-39 40-43 DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ............................ 40 ALMACENAMIENTO .......................... 4445 REPARAClON DE DAt_OS ........................ 46 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 47 COMO ORDENAR PARTES ...... PAGINA POSTERIOR LAVADORA DE PRESION CRAFTSMAN Durente un atto a partir de la fecha de compre, Sears reparer& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obre, siempre y cuando esta maquina lavadore a presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamier_o de acuerdo alas instrucoiones suministredas en el manual del propietario. Siesta maquina lavadore es usada para fines comerciales, la garer_ia se aplicar,_ tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compre. Siesta maquina lavadore de presi6n es usada para alquiler, la garentia se apficar_ tan solo por 30 dias despues de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. Repareciones necesadas debido al abuso o negligencia del operador, incIuyendo daflos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mar_ener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario. El servicio de garantia se hate efecfivo devolviendo mas cercano en los Estados Unidos. la maquina lavadore de presi6n al centro de servicio o distribuidor Sears Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi_n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 _hl ste os el simbolo de alerta Es usado paralosindicarle con que peligros potencialos lesion para el personal. Siga de las seguridad, instruccionos de todos mensajossituacionos de seguridad aparscen dospuesdede oste simbolo pars evitar posiblos Iosionos o muerte. _Lea oste manual minuciosamente y conozca a rondo los partes y el funcionamiento de su m&quina lavadors a prosibn, Conozca sus Simbolos de Peligro y Significados aplicaciones, sos limitacionos y los peligros involucredos, Gases T6xicos El simbolo de alerta de seguddad (,_) es usado con una palabre (PEUGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaje por escfito o una ilustrecibn, pare alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que pueda exisfir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar4 la muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI(_N indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUOI6N, cuando se usa sin el simbolo de alert& Z Superficies Resbalosas Fu_jo Descarga El_ctrica 5Caer Explosi6n Inyecci6n Lfquida Supedicie Caliente indica una situaci6n que podfia resultar en el datto del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. Partes en Movimiento 3O Objetos Voladores Contragolpe :_n el estado de California es obligatorio, seg0n la lay, el usa _e apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recurses _0blicos de California). Otros estades pueden tenet leyes _imiJares. Las leyes federales se aplican en tierras 'ederales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, _ste deber_ set mantenido en buenas condiciones de :rabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a tray,s de _u distribuidor de servicio autorizado Sears. ADVERTENCIA CUANDC At_ADA COMBUSTIBLE • Apague el generePor (posiaibn OFF) y deje_o enfdar al menos oar 2 minutos antes de remover la tapa de la gaso,na. I ADVERTENCIA El escape del motor elementos quimicos California par producir u otros dafios de este producto • Liana el tanoue al a=re t_bre. • NO liana demasiado el tanque _aexpansibn de_ ¢ombustibte contiene reconocidos en el Estado de c_ncer, defectos de nacimiento de t po reproduct Permite al menos espaa=o para • Mantenga la gaso_na alejaoa oe chlspas c lotos, calory otras fuerffes de gnici6n, vo. llamas ablertas • NO encienda un ¢lgarrilla o fume. CUANDO OPERE EL EQUIPO • NO incline el mater o el aquila, se aueda derramar. PELIGRO de tal manera que la gasolma • NO rode liquidos inflamables. CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO • Transporte o repare el equipo con e_ tanoue de combustible ratio, o COn ta valvuta para apagar el aombusbble, apagaqa (posici6n OFF}. CUANDO ALMACENE O GUARDE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE EL EQUIPO CON • Almacene ale|ado de calderas estufas, calentaoores de agua, secadoras de repa u rares aoaratos electredomesticos aue posean p_os u arras fuentes de ignici6n, porque e_tos pueden vapores nocivos ertcerl(3e{" lOS val3o_s _e la gasohRa ADVERTENCIA ADVERTENCIA de Io confrario podr[an oaurrir descargas ei6c_ricas f_ales ADMERTENGIA reaiado auando el sistema este presurizado. ADVERTENCIA • Ma_enga la boquilia de reaiado de 8 a 24 pulgadas de 18 s_perficie de limpieZa • Sea extremadamente cuidadoso si usa la maqUina lavadore a presibn desde urta escaiere, andami_ o cualquler superfic_e re}ativamente inestable • Ei area de limpieza ¢;ebet_ tenet inclinaciones y drenajes adecuados para disr_inuir la posibi]idad de caidas debid0 a Superficies resbatoSas. • Opera Y almacene esta unidad sob_e una SUperficie estable. • $ujete {a pistola de lahidrolavadora firmemente con ambas manps auand0 Utilice el reciado aalta presiSn De esta manere evitara lesiones preduc_das per el p_sibie g01pe de la pistela hacia arras. • Permita qua el equipo se enfrie antes de _ocarlo. 31 ADVERTENCIA PRECAUCION * NO asegure ia pistoia de rociado en la pos_ci6n (open = abierto) ,, NO abandone Ja pistols de ramada cuando la m_quina est_ en funcianamiento. • Ate para arnba el pololargo y quite la joyeria. NUNCA utilice Una pisto{a de rociado que no tenga Un seguro para gati!lo o proteccibn para gatiuo en Su lugar Yen buenas condiciones * siempre aseg_3rese de qae Is pistols de r_ciado, boqui{las y acoesonos esten conectados correctamente. ADVERTENCIA PRECAUCION roods de rosiad0 a chsrro. * NuNcA no pueda entrar en contacts con la bujia apunte is pis[ola a plan[as PRECAUCION • Si usted tiene a_guna pregunta acerca de las finalidades de usa del generador, pregQntele s su conces_onano a contacte a Sears. ADVERTENCIA • NUNCA deborah ser operadas las un{dades con eartes rotas o auserrtes, o sm is caja o cublertas oe protecolon • NO eluda ning0n dispos_t_va de seguridad de esta maquma. • Antes de saner en marcha la maou_na lavadora a Dresion en slims frio. revise tadas tas patios gel equips y asegOrese de que na se hays formado hielo sabre ella& • Siempre Use protecc_bn pars _os ojos cuando usHce este equips o cuando este ceres de donde se est#_usando el equips. • NUNCA mueva la maauma nalanoo la manguera de a_ta _resibn. Utilice la manua que wene con la un_dad. • Revise age el s_stema de combustible no 3resente fugas o s_gnos de detedoro, coma mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flo]os o ausente& taps o tandue daSados. Corrfja todos los defectos antes de oaerar ]a m_auma _avaoora a Dresi6n PRECAUCION • El equips de alta presi6n e_ d_se_ado pars ser utilizado UNICAMENTE con las oartes autorizadas Sears. Si utiliza este eclu{oo Con psrtes sue no cumolSn con iss esgecif_caciones m_n{ms_ el usuar_o asame todos los nes£_o8 y r_3DonsablJldades. presiSn superior a su clssificaciSn de presibn 32 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su sistema de limpieza. Compare {as ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con Jas ubicaciones de los difarentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Enjuague del Sistema Recipie_es para Quimicos y Detergente con Filtro Interne y Divisi6n F'eri}la selectora DiaI-A-C{eaherT_ Pistola de Rociado Manguera de Alta Presi6n Taia de Carrete de la Manguera Filtro de Aire Tapa del De_6sito ael Aceite C0ntro{ de ]a V,_lvula de Regulaci6n Palanca de Controt de la V,_lvula de Regulaci6n Extensi6n para Boauillas iii Bomba i _ _ En_rada de Agua Toma de Alta Presi6n Boquilla Ajustable Arrancador de Retroceso - Usado para et amanquedel motor. Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extreme a la pistola de rociado y el otpa extreme a la tema de atta presi6n. Bomba - Desarpalla alta presi6n de agua. Palanca de Control de la VSlvula de Regulaci6n - Coloca el motor en mode de arpanque papa el arpancadorde retpaceso y darlene el motor en funcionamiento. Boquitla Ajuetable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n; rociado a chorpa o en abanice. Carfare de la Manguera - Usado para aImacenar la manguepa coando _aunidad no est_ siendo usada. La manguepa debera ser descenectada de la bombay Ia pistola antes de almacenada. Palanca del Cebadorfr{os. Enjuague del Sistema, Recipientes para Quimicos y Detergente con Filtro Interne y Divisi6n - Usado papa proporcionar detergente u otpas qu{micos a la corriente de agua de baja presi6n. Pistola de Rociado - Contpa{a la aplicaci6n de agua sobpa la superficie de limpieza con el gatillo, lncluye cerpaje de seguridad. Usada para arranque de motopas Perina Selecfr_oraDial_A*Cleaner TM - Se{ecciona cualquiepa de los tpas quimicos o et enjuague del sistema de agua limpia. Entrada de Agua - Conexi6n para la manguepa de jardin. Tapa de la Combustible -Llene el motor con combustibIe regular s}n contenido de plome en este punto. Exlbensibn para Boquillas - Conectada a la pisto{a de rociado para un use m_s conveniente. Tapa del Depbsito del Aceite - Llene et motor con aceite aqui. Vea la pagina 35 papa las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado. Filtro de Aire - E{ elemento de filtpa tipo sece limita la cantidad de suciedad y polvo qua se introduce en e{ motor. Toma de Atta Presibn - Conexibn para {a manguepa de alta presi6n. 33 Su sistema de limpieza requiere de ciedo ensemble y estar,_ lista para ser usado Onicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Femiliericese con cede parte antes de ensambler {a m,_quina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 33. Si alguna de la pades no est,_ presente o se encuentra daCtada, Ilame ala Iinea de ayuda de la maquina lavadora a presibn el 1-800-222-3136. Si tiene problemas con el ensamble de su m,'Jquina lavadora a presibn, Uame a la Iinea de ayuda de la m&quina Iavadora a presi6n al 1-800-222-3136. MONTAJE LIMPIEZA IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el ace}re recomendado resultar,_ en falla del mismo. RETIRE LA MAQUlNA LAVADORA PRESION DE LA CAJA 1. Abra la caja y code dos esquinas opuestas ala manila guia de la parle superior ala inferior de tel forma que el panel pueda set doblado hacia abajo. Retire la caja del carrete de la manguera, material de relleno y la bolsa de repuestos enviada con el sistema de limpieza. 3. Retire pistola aspersora, extensi6n de boquilla y ace}re para motor de material de relleno. 4. Saque el sistema de limpieza de la caja. 5. Levante la manila guia, aseg0rela en su sitio. 6. Revise la caja pare vet si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO DE La gran mayoria de su sistema de limpieza de presi6n Craftsman ha sido ensamblado en la f,_brica. Sin embargo, usted deber& Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza: A 2, DEL SISTEMA 1. Conecte el carrete de la manguera. 2. Deposite aceite en la caja del cig(;_er_aldel motor. 3. Deposite combustible en el tanque. 4. Conecte la manguera de alta presi6n ala pistola de rociado y ala bomba. 5. Conecte el suministro de ague ala bomba. Montaje del Carrete de la Manguera Necesitar& una la }lave inglesa de 10mm y 14mm y #2 destornillador de phillips 1. Conecte la manila el carrete utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pemos como se ilustra a cor4inuaci6n. jPernos M8 DE LA CAJA Revise el contenido de la caja. Si alguna de las pades no est& presente o est& daf_ada, Ileme e le Iinea de ayuda de la m,_quina ]avadora a presi6n al %800-222-3136. 2. Asegure el carrete de la manguera ala pade vertical del lado izquierdo utilizando tuercas de fijaci6n y pemos. La unidad principal - sistema de limpieza con ruedas, tanques pare quire}cos, manubrio Los componentes del carrete de la manguera La manguera de alta presi6n Pistola de rociado Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a Alta/Baja presi6n Aceite pare motor Boise de pades (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Tres paquetes de concentrado quimico Manual del operador Juego de mantenimiento' Riegue Con Una mange !os montes de carrete R{Stulos pare los tanques Tarjeta de la matdcula en el en_:repa_o 34 NOTA:Puede haberalguna ferreterfa incluida coneljuego decarrete demanga quenoseusaenestemodelo. IMPORTANTE: NOuselam,_.quina lavadora a presi6n teniendo lamanguera enrellada enel carrete. Elcarrete es Onicamente parasualmacenamiento. Agregue NOTA: Revise el aeeite frecuentemente durante el despegue del motor. Agregue ,_ Aceite de Motor IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. Gasolina tPELIGRO! NUNCA NUNCA Ilene el tanque combustible en recintos cerrados. Ilene el de tanque de combus-tible cuando el motor este funcionando o est_ caliente. NO fume cuando est_ Ilenando el tanque de combustible. NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice Qnicomente aseite detergente de alta calidad, designado con la clesificacJ6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clesiflcado con el peso SAE 30. NO use aditivos especJales. 1. Seleesione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente. ,_ IADVERTENCIA! NUNCA Ilene per para complete el tanque de combustible. Deje espacio la expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo aries de darle arranque a la unidad. 1. Use combustible limpio y almacenelo en recipientes cubiertos, limpios y aprebados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gesolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gesolina almacenada per periodos de tiempo prelongados. 2. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tap& 3. Agregue lentamente gesolina regular "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta apreximadamente 1.5" per debajo de la parle la cima del cuello del tube de Ilenado. 4. Instale la tapa del tanque de combustible gasolina que se haya derramado. Temperaturas de Uso Esperad_s El use de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperatures mayores a los 40_F (4_C) ocasionar_ un consume de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de aceite del motor. ** Si utiliza aceite SAE 30 en temperatures inferiores a los 40_F (4_C), ocesionara que el arranque sea m,_s dificil e incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada lubricaci6n interna. 2. Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. 3. Limpie el _rea alrededor del Ilenado de aceite. 4. Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la vadlla de medici6n. 5. 6. IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en les partes esenciales del sistema de combustible come en el carburador, filtre del combustible, manguera del combustible o tanque, durar4e su almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de ,_cidos durante el almacenamiento. La gesolina acida puede daf_ar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. Limpie la vadlla de medici6n, ins_rtela en el orificio de Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n Deposite el aceite recomendado hesta la marea "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n Para evitar problemes en el motor, deber_ vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dies o mas. Vea "Almacenamiento" en la p,_gina 44. NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurdr,_n daSos permanentes. Deposite el aceite lentamente. Limpie la vadlla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. NO Ilene excesivamente. NOTA: Usted no puede necesitar usar rode el aceite suministrado. 7. y limpie la Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla de medici6n y aprietela firmemente. 35 Conecte la Manguera Agua a la Bomba y el Suministro 5. de IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquil{as y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultar_ daflada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. 1. Desenrrolle la manguera de alta prasiSn y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para Iimpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que IO0_F). 6. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. PRECAUCION esta p_ecaucibn,no sera subierto per la garantfa. 7. 2. Retire y deseche todos los tapones de transporte de la bomba antes de conectar las mangueras. 3. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presibn a la salida de alta presibn de la bomb& Apriete con la ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza. ADVERTENGIA mano. inspesci0ne la rejilla de er_rada. NO la use siesta ; Iimpiela si se encuentra • Antes de dade arranque a la maqUina lavadora a pres!Sn asegQresede osar protecCibnadesuada para los ojos. sucia: LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 1. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n apretados. 4. Antes de que conecte la manguera de jardin a la eotrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est,_ daCtado. Refierase a la seccibn "Mantenimieoto de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se daCtado. NO haga funcionar la m_quina Iavadora a presiSn si el colador de Ia entrada est& da_ado. 36 2. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto en la caja del cigQer_al del motor. 3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 4, Revise que tadas las sonexiones de las mangueras (alta presiSn y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daf_o de la manguera de alta presi6n. 5. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100_F) 6. AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguddad" y "Operacibn" antes de usar el sistema de limpieza. COMO USAR SU SISTEMA LIMPIEZA DE 9. Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Choke". Si tiene problemas sen el funoionamiente de su m&quina lavadera a presi6n, per favor Ilame a la Iinea de ayuda de la m_quina lavadera a presi6n al 1-800-222-3136. Para Poner en Marcha Limpieza el Sistema de Para darle arranque a su sistema de limpieza mevido a motor per primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puseta en marcha initial tambi_n es v_lida para cuande vaya a dade arranque al motor despu_s de habede dejade la m_quina lavadora a presi6n fuera de funcienamiente per Io menes un dia. 1. Coleque la m&quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a una suministre de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.5 galones per minute en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alia presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistela de reciado y a la bemba. Vea _Armade de Su Maquina Lavadora a Presi6n'L 3. Aseg6rese que la unidad set_ nivelada. 4. Conecte la manguera de jardfn a la entreda del agua. Aprietela con la mane. Abra el suministro de agua. NOTA: Si el motor set& caliente, aseg0rese que la perilla del cebador est_ en la pesici6n "Run". 10. Mueva la palanca de la v,_.lvula de regulaci6n a la posici6n "Fast", mareade en la unidad sen un coneje. 11. Celeque su pie izquierde en el cuadre inferior de la unidad y sujete la manija tal y come se musetra. La apariencia de la unidad puede ser Iigeramente distinta de la mestrada aqui. PRECAUCI( N esta precauciOn; no ser_ cubierto per la garantia. 5. Presione el disparader en la pistela para purgar de aire e impurezas el sistema de bembeo. 6. Acople la boquilla de extensi6n a la pistela aspersera. Apri_tela manualmente. 12. Jale la ¢uerda de arranque lentamente con su mane derecha hasta que sienta alguna resistencia, entoncse jale con energia. 13. Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese bruscamente y golpee el arrancader. X 7, 8. 14. Cuando arranque el motor, mueva ]entamente la palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run") Si e] motor se enciende, pere no continOa funcionande, mueva ententes la pa]anca a la pesici6n "Ahegado" ("Choke"), y despues a la pesici6n "En mareha" ("Run"). Coleque la bequilla en el mode de baja-presi6n (deslice la boquilla hacia adelante) y presiene el disparador en la pistola aspersora pera liberar la presi6n provocada per haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenar,_.la pistola mediante un ligere fluje. Contin_e sesteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de egua y no quede residue algune de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador. 15. Si el motor ne arranca despu_s de seis tirenes, mueva la palanca del ahogader a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor incende y ne sere mueva le palenca a la pesici6n "Ahegado" ("Choke"), y despu_s a la posici6n "En marcha" ("Run"). Fije el pestillo de seguridad al disparader de la pistela aspereora. arrancador 37 de retroceso y queef motor no arranque. Cemo Detener su Sistema 3. de Limpieza Mueva la palanca de la v_lvula de regulacien a la posicien "Stop s ('ParadeS). El patron de rociado se ajusta de un patron angosto a un patron en abanico girando la boc uilla. Apriete el gatillo de la pistota de rociado pare eliminar la presibn de la manguera, NOTA: Observera una pequefia car_idad de ague cuande elimine la presien. Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la posicibn OFF pare evitar la fuga del quimico. Cemo Usar la Boquilla Gire la boquilia en sentido Gire la be{ uilla en sentido de contrari0 a{as maneci}las del las manecillas de{ reloj para rel0j para un patron de un patren de rociado a rociad0 en abanico, oherro. Ajustable Usted ya debe saber come darle ARRANQUE a su m,_quina lavadora a presien y come DETENERLA. La informaoien de esta seccien le dir_ come ajustar el patren de rociado y come aplicar deterger_e u otros quimicos de Iimpieza. PRECAUCION 4. Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. 5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria dafter la superficie, especialmente ouando este usando el mode de alta presien. 6. NO coloque {a boquilla a menos de 6 pulgadas cuando este Iimpiando Ilantas. Trabajo de Limpieza con la Boquilla Ajustable ef patrbn de rociado IPRECAUCION! Antes de darle arranque a su sistema de Iimpieza, asegQrese de haber leido y seguido las instrucciones de las secciones "Montaje de su Sistema de Limpieza" y "Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza". En el extreme de su pistela de reciedo existe una manija que puede mover hacie adelante y hacie atr_s pare ajustar el patren de reciedo para que sea de alta o beja presien. 1. Usted tambien puede ejustar el patren de reciede girande la boquille para que este cencentrade en un patron de cherro e un patron expandide en abanico. IMPORTANTE: Utilice quimicos disefiados especfficamente pare m,_quinas lavadoras a presien. Los deterger_es caseros podrian dafiar la bomb& Arrancar el motor sin tene_todas las mangueras conectadas y sin el suministr0de agUa AB(ERT0 (ON)ca_sara e! datio de le bomba. ' Etdafio ala lavadoraa presien: resultado de la desatenoien a esta p_..,aucibn, no sera oubierto per la garantf& Mueva la boq_iNa hacia Mueva la boquiila hacia arras para 0btener el mode adelante para obtener el de alta presien, mode de baja presien y pare la aplicaeien del detergente. 2. Se pueden tener hasta tres (3) diferentes soluciones en el sistema de limpieza el mismo tiempo. Pare apNcar el deterger_e, siga los siguientes pesos: Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerroje de seguridad y apriete el gatille pare probar el patron de reciado. 1. Es necesario diluir los paquetes de quimices suministrados. Tan sole torte una esquina de la bolsa pl_stica, vierta el quimico en el tanque, despues Ilene el tanque con ague limpia. Coloque los ferules suministrados en los tanques correspondientes. Vierta e{ quir!!co en uno de !os tanques marcado con la letra A, Bi C. 2. 38 Si est_ usando c_re quimico disefiado papa use en m_quinas levadoras a presien, prepare la solucien quimica siguiendo los instrucdones del fabdcante del quimico. Llene el recJpiente(s) del quTmico con la soiuci6n preparada. 3. Gire la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM y col6quela an la letra que corresponda al recipiente que desea usar. 4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelar_e para obtener el modo de baja presi6n. El detergente no puede set aplicado si tiene la boquilla en Ia posici6n de alto presi6n, 5. sistema, permita qua dicha circulaci6n continue hasta que deje de observar espuma de detergente. 5= Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la posici6n OFF cuando termine para evitar Ia fuga de quimicos, Succi6n de Liquidos NO utilice agua estancada como suministro de agua. EI agua sucia, contaminada o salobre puede daftar la bomb& Usa Qnicamanta el suministro de agua de su casa. Conecte la manguara de jardTn a la antrada del agua, revise qua la manguera de alta prasidn est_ conectada a la pistola de rociado y a la bomba (yea la p_gina 36) y dale arranque al motor. C6mo Usar el Carrete de la Manguera Su m,_quina lavadora a presi6n est,_ equipada con un carrete diser_ado para almacenar la manguera cuando la unidad no estA siendo usada. Estas instrucoiones se aplican Qnicamente para almacenamientos por un corto periodo de tiempo. Para almacenamiento prolongado consulte la secci6n "Almacenamiento" de la p_ginas 44-45. ADVERTENCIA Despu6s de cada uso: • Mantenga ta boquilla de rociado de 8 a 24 pu_gadas de la superficie de limu_eza. 1. Desconecte {a manguera de la pistola y la toma de alta presi6n de la bomb& 2. Drene el agua de la manguera. Despu_s de haber aplicado el dete_jente, lave la superficie con agua a alta presi6n y despu_s enjuaguela hasta que est_ limpia de la siguiente manera: 3. Pase un extremo de {a manguera pot el orificio del carrete de la manguera. Haga girar el carfare con la manija para enrollar la manguera en el carrete. 1. Mueva la boquilia ajustable hacia atr,:_spara obtener el modo de alta presi6n. NO habr_ circulaci6n de quimico si est,_,an el modo de alta presi6n. 4. Coloque el otto extremo de la manguera en la presilla ubicada en el costado de {a unidad. 2. Haga una prueba en un ,_rea pequer_a de la superficie qua va a limpiar. AsegQrese de qua el rociado de alto presi6n no cause daf_os en la superficie. 3. Expanda el patr6n de rociado para obtener una acoi6n de enjuague m,_s suave. Comienca en la porte superior del ,_rea qua va a enjuagar dirigi6ndose hacia abajo con la misma acci6n usada para limpieza. • Opera y almacene esta unldad sobre una su_e_cie estable • Sea extremadamente cuidadoso si usa la macJ_na lavadora a presibn desde una escetera= andam_o o cualqu_e_ superflcie retat=vamente meStable • Sujete la p stola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando ub/_ce el roctado a alto oresibn De esta manera evitara lesiones _roducldas por el poslble golpe de la plstola hacia arras. 6. Comienca en la porci6n inferior del _rea que va a lavar y dirijase hacia arriba, usando movimientos parejos, largos y superpuestos. 7. Parmita qua el dete_jente 'penatre' (entre 3-5 minutos) antes de lavar y enjuagar. Vualva a aplicar cuando sea necasario para avitar qua la superficie se seque. Lavado y Enjuague Enjuague el Sistema de la Superficie Despu_s IMPORTANTE: NO use la m,_.quina lavadora a presi6n teniendo la manguera enroliada en el carrete. El carrete es Qnicamente para su almacenamiento. Sugerencias NUNCA use la entrada de la manguera de jardin para succionar detergente o cera. Si tiene la boquiila de rociado demasiado lejos de la superficie qua est_ limpiando, la limpieza no ser_ tan efectiva. de Cada Uso Es muy importante que el sistema dispensador de quimicos sea enjuagado despu_s de coda uso para evitar qua se tape o qua presente fugas: 1. Llene el recipiente para Enjuague del Sistema con agua limpia. 2. Antes de desconactar eJ suministro de agua, ponga an funcionamier_o el sistema de limpieza. 3. Mueva la boquilla ajustable hacia adelar_e para obtener el modo de baja presi6n. 4. Coloque la perilla seiectora DiaFA-Cieaner TM en la letra que corresponda al tanque de Enjuague del Sistema. A medida qua el agua de enjuague limpia circula por el Siempr8 almacene el sistema de limpieza con la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM en la posici6n "OFF". Sistema de Enfriamiento (Alivio T_rmico) Autom&tico El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas eotre los "125"-'155_F si hace funcionar el motor de su m,_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatilio de la pistola de rociado. El sistema de enfriamieoto automatico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daCto intemo de la bomb& 3g RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento seg_n el nOmere de horas a segOn el calendario, Io qua suceda primere. Se requiere de servicia con mayor frecuencia cuando opera la unidad en }as condicianes adversas descritas a continuaci6n HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA COMPLETANDO EL SERVIOlO REGULAR INTERVALO DE OPERACION PaR HORA FECHAS DE SERVIClO I Antes de cada usa TAREA MAQUINA Cada 25 Horas o Anualmente Cada 50 Horas _ Anuelmente Oada 100 Hares o Anualmente DE MANTENIMIENTO LAVADORA A PRESION Revise/limpie el colador de la entrada de agua de la bomba X¢ Revise la manguera de alta presi6n. I Revise la manguera del detergente I Revise la pistola de rociado y el conjunto. E rnnee arey as centamnar_esde a bornba. x x X Cambio del aceite de la bomb& MOTOR Revise el nivel de aceite Preporcione I servioio al depurador X de aire. x* Cambie el aceite del motor. Remplace la buj[a. Preporcione servioio al apagaohispas. X Prepare la unidad para almacenamiento. IPrepar_ la unidad psra almacenarniento 8i va a I estar fuera de ser_cio par m_s de 30 dias. I 1" Limpiar siseta obstruido. Remplazar si est_ perforado o rata. Cambiar el aceite despu6s de las primeras (5) hares y despu6s cada 50 horas. Hacer el oambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones ** Remplazar mas a menudo bajo condiciones ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especif!caciones a I-resion de suciedad o polvo. DEL RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de la m,_.quina lavadora a presi6n NO cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia par parte del operador. Para hacer v&lida la cobertura total de la garantia, el operador deber,_ mantener la lavadora de presi6n tal y coma se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, coma se describe en la secci6n "Almacenamiento" en la p,:_gina 43-44. de la M&quina Lavadora Presi6n .................. Velocidad de flujo .......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministre de agua ................. Peso que Embarca ......... Especificaciones de rnucha suciedad o polvo. 2,500 PSI 2.5 GPM Use segQn instrucciones Algunos ajustes tendr;_.n que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamen[e su m_quina }avadora a presi6n Que no exceda los fl00_F 102 Ibs. Todos los servicios y ajustes deborah hacerse par Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita antedormente. del Motor Caballos de fuerza ......... 6.75 HP Bujia Resistor ................ Champion RC12YC Platino de Larga Duraci6n .Champion RC12PYP Calibre la separaci6n a: ...0.020 pulgadas (0.50 ram) Capacidad de gasolina ...... 1.6 Cuartos Aceite ................... Par encima de 40_F .... SAE 30 OaF- 40_F ........... SAE 5W-30 o 10W-30 NOTA: Una vez al alto, usted deber,_ }impiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtre de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenor una vida Qtil mas prolongada. Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n a_rea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de 15 y 40 psi. 40 ANTES DE CADA USO 1. Revise el hive{ de ese{te de{ motor. Revise sf exdsten de_os en el coledor de la entrade de egua. Revise si existen fugas en le manguepa de elta presi6n. Retire le pistole y la extensi6n pare boquillas de le manguepa de alta presi6n. Retire la extensf6n pare boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n pare boquillas. Lave el colador, pfstole y extensi6n pare boquillas con ague Iimpie papa eliminer tode erase de residuos. Revise si existen daftos en los filtros y tanquse de quimicos. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensf6n para boquillas y pistola. 2. Si el colador est_ def_ado, encontrar& un colador pare el filtro en Iinee y un anilfo 'o'de repuesto en el juego de enillos 'o'. SI no est_ daftado, vuelve a usar}o. Elimfne el aire y los contemfnantes 3. Coloque el coledor del filtro en Iinea en el extremo con rosca de le extensi6n papaboquilles. Su direcci6n no importa. Coloque el coledor ejerciendo presi6n con el bomador de un I_piz hesta que se asiente por completo en el rondo de le ebertupa. Tenge cuidado de no doblar el colador. de le bomb& MANTENIMIENTO DE LA MAQUlNA LAVADORA A PRESION Revise y Limpie el Colador de Entrada 4. Examine el colador de entrada de la manguepa de jardin. Limpielo si est,_ tepedo o remplacelo siesta roto. Revise la Manguera Coloque el anillo 'o'en la renupa respectJva. Empuje el eniflo 'o' hasta que quede ejustado contre el colador del filtro en Iinea. 5. Conecte la extensfbn papa boquillas e le pistole de rociedo de le manepa descrfta enteriormente en este manual. de Alta Presi6n Elimine Bomba Las manguepas de alte presi6n pueden desarrollar fugas debido el desgaste, dobleces o abuso. Revise la menguepa antes de cede uso. Revise si existen cortes, fugas, abpasiones, levantemiento de la cubierte, daf_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiepa de estes condiciones, remplace le manguepa inmediatamente. el Aire y los Contaminantes Pare retirar el aire de la bomba, siga los siguientos pasos: 1. Instale el sisteme de limpieze como est,_ descrito en "Montaje Del Sistema Limpieza" y conecte el suministro de egua. 2. Hale el gatillo de la pistola y mantengalo apretado haste que obtenga una corriente de ague constante. ADVERTENCIA Pare retirar los contaminantes siguientos pesos: los Recipientes de los Quimicos de Ia bomba, siga los 1. Instale el sisteme de limpieze como est,_ descrito en "Montaje Del Sistema Limpieza" y conecte el suministro de egua. minima de presi6n de su m_quina tavadora a presi_n. Revise de la 2. Retire el ecoesorio papa boquillas de la pistola. Las cubiertas de los tanques deben ajuster firmemente en el tanque. AsegQrese que los r6tulos de los quimicos identifiquen correctamente el contenido del tanque. AsegQrese que el tenque de Enjuague del Sistema est_ Ileno con agua limpia. Aseg0rese que le perilla selectora Dial-A-Cleaner TM gire sin problemas entre posiciones. Examine los tenques y remplece si el filtro esta tapado. 3. Ponga en marcha el motor de ecuerdo e les instrucoiones de "Como User Su Sistema De Limpieza ". Revise la Pistola Boquillas Mantenimiento y la Extensi6n para Hale el gatillo de la pistola y mantengalo 5. Cuando el suministro de egua sea uniforme y constente, engenche el cerrojo de seguridad y vuelva e ajustar el acoeserio pare boquilles. apretado. de la Boquilla Si sier_e une sensaci6n pulsente el momer_o de epretar el gatillo de le pistola rociadopa, puede que sea ceuseda pot la presi6n excesiva en le bomba. Le cause principal de la presi6n excesiva en le bomba es cuando la boquille se encuentra etascada o tepada con materieles extraflos, tales como tierre, etc. Papa corregir el problem& limpie inmediatamente la boquille las instrucoiones siguientes: Examine le conexi6n de le manguepa ale pistole y cerciorese de que este en buen estado. Pruebe el gatillo opdmiendolo y asegur_ndose de que se devuelve e su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de segurided en la posicidn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe set capez de opdmir el gatillo. Remplace le pistole inmediatemente si felle cualquiepa de estas pruebes. Revise el Filtro en Linea Consulte la ilustraci6n y suministre servicio el filtro en linee si se tape siguiendo estos pasos: Extensi6n pare boquillas 4 Anill_ 41 1. Apague el motor y epague el suministro de ague. 2. Remueva la boquilla del extremo de le extensi6n de le boquilla. Separe le extensibn de le boquille, de la pistola rociedora. Gire la boquilla en diresei6n de les egujas del reloj, ala posici6n "stream" (chorro). Usando un Allen de 2ram (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla. 3. Quiteel en el filtre de la Iinea del otro fin de la extensi6n NOTA: Los dos anillos 'o' antedores tienen un tamafio similar. Pot favor comp_relos y aseg_rese de usarlos an el lugar correcto. de boquilla. 4. Usa el alambre incluido en el juego (o un pequefio sujeta papeles) para liberar cualquier matedal extrafie que este tapande la bequilla. t celader para la entrada de agua (pin B2384) para el conecter de la manguera de jardin. 5. Usande una manguara de jardin, ramuava cualqufer desecho adicional, ponfendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga 6sto de 30 a 80 segundos. Gire la extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorre rocfador) y muava la boquilla de "low" (baje) a "high" (alto), mientras drone el agua. Para reUrar un anillo 'o' desgastado o dafiado: UtJlice un destomillader de cabeza plana pequefie, colSquelo pot debaje del anille 'e' y s_quelo hacienda palanc& Cambio del aceite de Ia bomba MANTENIMIENTO DE LA Cambie el aceite cada 50 hot'as o una vez BOMBA al afio, Io qua suceda antes. NOTA: Debe adquirir una botalla de acaite para la bomba previameote medido, N_ de plaza 190585GS, Ilamando al 1-800-366-PART o an linea en www.sears.com. 6. Instale de nuavo la boquilla yen el filtre enqinea en la axtansi6n. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen. 7. Conecta de nuavo la axtansi6n de la boquilla a la pistola reciadora. Cambie el aceite como se indica a continuaci6n: 8. Conecta de nuavo e{ sumfn{stre de agua, prenda el agua, y encienda el motor. 1. Vacfe el aceita del motor y el combustible Iimpiadora a presi6n. g. Pruebe el lavador a prasi6n al hacer funcionar la boquiila an la posici6n "high" y "low". 2. Usa una 8mm Ilave allan para extract el tap6n negro de acaite de la bomba que hay entre la salida de prasi6n y la entrada de la manguera de riego. Mantenimiento de los Anillos 'o' Duraote la operaci6n normal de su sistama de limpiaza los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conaxiones de {as mangueras y la pistola. EIIos puaden desgastarse o dar_arse con el use. Su sistama de limpiaza viene con un Juego de Mar4animiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardfn. i ::_, de la _- Tap6n de Aceite / _ Las partes del Juego de Anillos 'o'incluyen: 1 anillo 'o' rejo, (pln B2726) para el extremo de la conexf6n de la pistola de reciado entre la pistola y la extensi6n para boquillas. t anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n. 3. Incline la limpiadora a presi6n hacia un lado para qua vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado. 4. Incline la limpiadore a presi6n hacia el lado contrario y Ilene la bomba con el aceite recomendado a traves del mismo orifido (puede utilizar para ello un embudo pequefio). 5. Instale el tap6n negro de aceite de la bombay firmemente. 6. Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de pie). Aflada combustible y aceite de motor. MANTENIMIENTO Revisi6n apri_telo DEL MOTOR del Nivel del Aceite El nivel del aceite debera sar revisado antes de cada use o al menos cada 5 hot'as de operaci6n Conserve el nivel del aceite. 42 Cambio de Aceite Cambie el aceite del motor despues de los primeres 5 horas y coda 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de acoite coda 25 horas. PRECAUCION 3. Para limpiar cartucho, utiliza suavemente el lado plisado de papel en una superficie plan& 4. Instale limpie (o nuevo) limpiador de aire en la base. El limpiador aereo debe quedar seguramente en base. 5. La cubierta del lugar sobre limpiador de aire y aprieta los tornillos. Remplace la Bujia Remplace la bujia anualmente o coda 100 horas de operaci6n. 1. Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela. ADVERTENCIA • Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y elagua. NINOS, NO CONTAMINE CONSERVE los RECURSOS, VUELVA ACEITE USADO A la ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE ICOLECCION CENTRA, _ Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: no pueda entraren contactoconfa bujfa. Retire el tap6n del drenaje ubicado en la porte inferior del motor. Drone el aceite en un recipiente adecuado. Cuando la caja del cig0efial est6 vacia, vuelva a colocar el tap6n del drenaje. 2. 3. Retire y revise la bujia. 3. Depesite el aceite lentamente por la abertura de Ilenado del aceite. Vuelva a colocar y a apretar la varilla de medicidn, retirela y revise el nivel del aceite. El nivel del aceite debe estar en la marco de "Full" (_Lleno") de la varilla de medici6n. NO Ilene pot encima de esa marco. 4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si es necesafio. 4. Instale y apriete la varilla de medici6nltapa del aceite cuando la caja del cig0efial est6 Ilena al nivel correcto. 5. Limpie los residues de aceite. 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. 1. 2. Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionar,_ adecuadamente y puede dafiarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. NOTA: Puede adquidr nueves bujia al n0mero telef6nico 1-800-366-PART. Suministre servicio al depurador de aire una vez coda I00 horas de operaci6n o una vez por afio, Io que suceda pfimero. Suministre servicio m,_s frecuer4emente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Carburador Si usted cry. que su carburador necosita ajuste, visite su contro de servicio Sears m&s cercano. E{ funcionamier_o del motor podda resultar afectado a altitudes pot encima de 3000 a 5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, pSngase en cort_acto con el contro de servicio Sears mas cercano. Para suministrar servicio al depurador de aire, siga los siguientes pasos: 1. Para el uso del reemplazo o el bujia uniforme de la chispa de re6stato, el Champion RC12YC o el bujia largo de la chispa de platino de vida, el Champion RC12PYP. Servicio Afloje dos tornillos y levante lejos cubierta. del Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise los leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m&s cercano. Para obtener el n_mero de parte Ilame al 1-800-366-PART. Dos Tornillos Deber_ suministrarle servicio al apagachispas coda 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. Cartucho Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_ bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. 2. Retire cuidadosamente Retire la pantafla del apagachispas para limpieza e inspecci6n. Remplace la pantalla si est_ dafiada. aire Iimpiador de la base. 43 DESPUES DE CADA use ALMACENAMIENTO INVIERNO NO deber,_ haber ague en le unidad per la_os periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositer en partes de le bombe y "congelar" su funcienamiento. Lleve a cabo estes procadimientos despues de cada use: 1. Lave el sistema de quimicos selecoionande el tanque de enjuague del sistema y haciende funcienar {a m,_quina lavedere a presi6n con le boquille en el mode de beja presi6n. Lave per un minute e haste que se haya eliminado el quimico del sistema. 2. Apague el motor y d_jele enfrier, despu_s retire redes los mangueras. Desconecte el alambre de le bujie. 3. 4. 5, 6. 7, 8, PRECAUCI6N Pare proteger la unidad de las temperatures congelamiento: Seque redes los Hquidos de {a bemba halando la manija de retrocase epreximadamente 6 vecas. Este deber,_ evecuar la mayoria del Hquide de {a bemba. Gire la perilla selectera Dial-A-Cleaner TM e la pesici6n OFF. 1. Enrolle {a manguera de alta presi6n y revisele pare ver si presenta defies. Los cortes en la manguera e el desgaste de {a misma pueden ocasienar fuges y p_rdida de presi6n. Si encuentra elgQn defoe, remplaca le manguera. NO intente reparer una manguere daCtada. Remplaca le manguera con la porte Craftsman genuine. Desconecte {a manguere de la pistela y {a tome de cite presi6n de le bombe. Drone el ague de {a manguere, pistole, y extensi6n de le boquille y limpiele con un trope. Peso un extreme de {a manguera per el erif_cio del carrete de le manguera. Haga girar el carrete con {a manija pare enrollar le manguera en el carrete. Coleque el otre extreme de la manguera en le presille ubicada en el costado de le unidad. combustible en el tanque en recintes en tADVERTENCIA! NUNCA elmacenecerrades el motoro con ;Jreas encerrades con pose ventilaci6n dende los vapores puedan entrar en contacte con llamas ebiertas, chispas o luces de piloto. 44 de Vecfe redes los recipientes de quimicos de le siguiente manera: e Desconecte le menguere conecteda el adeptador de inyecci6n de quimicos de le bomba. Coloque el extreme de le menguere en un recipiente edecuedo. b. Mueve la perille selectora al Tanque A y abra le cubierta del tanque. La fuerza de grevedad se encarger_ de veciar el contenido del tenque en el recipiente. c. Cuendo el tanque este vecio, repita el paso (b) pare los tanque B y C, utifizando un recipiente diferente pare cada quimico. d. Vuelva a conectar le manguera el edeptador de inyecci6n de quimicos de le bomba. Ar_ade 0.5 litres de ague fimpie e cada tanque y cierre las cubiertas de los tanques. 2. Enjuague el sistema de quimicos selecoionando un tanque y penga en funcionamiento la m&quina lavedora e presi6n con le boquilla en el mode de beja presi6n. Eniuague haste que cede tanque est_ vecto, despu_s mueva le perille selectora al siguiente tanque. El _ltimo tanque que se debe veciar es el tanque de Eniuague del Sistema. 3. Utilice un protector de bomba, dispenible en Sears con el nQmero de cat&logo 7174403, pare cuidar la bemba. Aqu_l protege ala unidad centre el congelamiento y lubrica tanto los pistones come los empaques. 4. Si el protector de bemba no est& disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin ala er_rada de ague. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu_s la manguera de 3 pies. 9. Vuelve a conectar el alembre ala bujia. 10. Almacane el sistema en una ;Jree limpie y seca. ,_ PARA ALMACENAMIENTO PROLONGADO Protecci6n A protege al salvador de bemba de use de bomba Sears a previene congelar el daf_o y lubrica _mbelos y selles. Si usted no planee usar la m,_quina lavadera a presi6n per m,_s de 30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento prolongado. NOTA: EI protector de la bemba, n_mere de item Sears nQmero 7174403, estAn disponible s61o come un acceserio opcionaL No es incluido con la arandela de la presi6n. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de gema en las partes esenciales del sisteme del combustible tales come carburader, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanel o metanel) pueden atraer la humedad, le que Ileva a la separaci6n y formaci6n de ,_cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede daf_ar el sistema del combustible almacenamiente. Proteja el Sistema de la Bomba PREGAUGION de un motor durante el congelamiento. AI use el salvador de bomba: de Combustible PRECAUCION Aditivo para Combustible: Si va a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gaselina fresca. Si el tanque est,_ parcialmente Ilene, el aire del tenque va a premover el deteriere del combustible durante el almacenemiente. El motor y el combustible pueden ser almacenades hasta 24 meses con aditive. 1. Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala de la bomb& 2. EI empuj6n en puede la cima a distribuye bomba salvador. Deposite el aditivc para combustible siguiendc las instrucofcnes del fabricante. 3. Aseg_3rese de tenet cenectade y ABIERTO el suministre de agua a la entrada de la bcmba. Cu,_nde liquido de salvador de bomba comienza a la salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida. 4. Quite bemba salvador de la cala de bomb& * Siempre protecciSn de ojo de use Cuando se usa PumpSaver. Ponga en funcionamiento el motor en un _rea descubierta per 10 minutes para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador. OTROS NO almacene gasolina de una estaci6n a otra. Si es posible, almacene su unidad en un recinto corrado y cObrala para protegeda del polve y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE, Si no usa aditive para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga per falta de combustible. Cambio IMPORTANTE: NUNCA cubra su m,_quina lavadora a presi6n cuande el motor y el ,_rea del escape est_n calientes. de Aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigQer_aL Vuelva a Ilenarlo con el grade de aceite recomendado. Vea "Cambie de Aceite" en la p,_gina 42. Aceite el Di&metro Interior del Cilindro Retire la bujia. Rocie apreximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentre del cilindre. Cubra el orificie de la bujia con un trape. Hale la manija de retrecese lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del erificio de la bujia. Instale la bujia NO conecte el alambre de la bujia. 45 Soluci6n I 2_ boquilla est& en e{ modo de baia l. Mueva ]a boquiJla haoia atr_s para el modo de alto presi6n. La entrada de agua est& bloqueada. 2. Cimpie !a entrada: 3. Proporcione flujode 4. Es[im la mangqera de entrada, c01oque Un parohe en ]a fuga. 3:Suministr0 La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presibn, prodUCe una presi6n errada, traqueteo_ p6rdida de presibn_ bajo volumen de agua. El detergente no se mezc|a con el rociado, El motor funciona bien cuando no tiene cargos, pete funciona "mal" cuando se conecta una cargo, aguaadeouado. 4; La manguera de er_rada estA doblada o presenta fugas, & El colador de la manguera de en_rada 5. est,_ tapads, Revise y limpie el coladQr de la manguera de entrada; & El suministro de aguaesta encima de 10s "100_F. Proporcione suministro de agua m_s fria. 71 La manguera de aita presi6n est,_ bloqueada 0 presenta fugas, 7. 81 La pist01a presenta fuga s 8. Remp]ace !e Pistola. 9. boquilla est& obstruida. 9. Limpie la b0quilla. por 6. Retire los obstrucciones de salida. de la manguera 10, Bombadefectuosa 10: P6ngaseencontactoconelcentrode servicio Soars. 1. La linea detergente se ha obstruido o est_ dobiada. 1. Repare o remplace la iinea del oetergente. 2. EI fiJtro oel Tsnoue oe los oulm_cos est,_ tapaoo. Sucio en el f]ltro de la line& 2. Remp_ace el tanoue, 3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea". 4. La boquilla est& en el modo de alto presiOn 4. Mueva la boouilla hacia ade{ar4e Data el modo de baa presi6n 5. La peril}a Dial-a-Cleaner posioi6n de apagado 5. Gire la perilla a la posioi6n del quimmo aue desea. 3. TM est& en la La velocidad del motor es demasiado lento. 1. El motor no arranca; o arranca y funciona real de aguainadecuadO: Mueva e/control de la v_lvula de regulaci6n a a posici6n FAST (RAPIDO). Si e/motor continua funcionando real, p6ngase en contacto con elcontro de servicio Sears, Deourador de aire suoio. 1. Limpie o remplaoe el deourador de aire. 2. Sin gasolina. 2. Llene e] tanoue de combustible. 3. Gasolina vieja. 3. Drene el tanoue oe gasolina combustible fresco. 4. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujTa, 4. Conecte el alambre a la bu_ia. 5. Bujfa mala. 5. RempJaco la bujia. 6. Agua en la gasolina. 6. Drene el tanoue oe gasolina: llenelo con combustible fresco. 7. Estrangulaci6n 7. Abra el cebador pot completo y haga girar el motor. 8. Mezcla de combustible rico 8. P6ngase en contacto con el centro de servioio Sears. 9. V&lvula de er_rada trabada en la oosioi6n abierta o oerrada. 9. P6ngase en oontaoto con el centro de servioio Sears. excesiva. demasiado Ilene/o con 10. El motor ha perdido compresi6n 10. P6ngase en contacto con el centre de servicio Sears. El motor se apaga durante la operacibn. Sin gasolina. Llene el tanoue de combustible. El motor no tiene fuerza. Fimtrode aire sucio Remplace el filtro de a_re, El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante, Cebador abierto demasiado r'&pido Mueva elcebador a la posici6n intermedia nasta oue elmotor funcione normalmente. 46 Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Airs de California, CARB, pot sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n Ambiental de EE.UU., EPA, pot sus siglas en ingles). Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones del propietario pare la garantia contra defectos) LA COBERTURA DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES SE APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQUIRIDOS EN CALIFORNIA EN 1995 Y POSTER_ORMENTE, QUE SE UTIUCEN EN CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFICADOS MODELS 1997 Y POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1° DE ENERO DE 2001, EN CANADA). de emisiones} en la medida qua dishes parses hayan estads presentes en el motor adquiddo. a Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento pars arpanque en frio. b Dealersci6n de garantia sobrs el control de emisiones de la EPA de EE.UU, y California. Filtro de aipa Colecpar de entrada. El California Air Resources Board (CARB), la EF'A de EE UU y Seers es comptacen en expiicar la Gapantia pare el sistema de control de emisiones pare motorss paque_ce pars exteriores (SORE) modetos a_la 2000 y posteriores En California, los ceevce motorss boquefies pare exleriores es debon dieafpar,constrsir y bou=par pare cumplir con les estoctas normes del estado esntrs el smog En arras regiones de Estadce Unido& tos ceevce motores pare interiorss de ignici6n per chispa certificedce papa modelce a_o 1997 y pesparioresdeben eumplif COnnormas simileres estableeides par le EPA de EEUU. Sears debe gapantizar el sistema de control de emisiones de su motor pare Ice perfodos indicedes a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abueado, deesuidedo s dabs mentenimiento iceorpacto el motor per4ueSopare e×ieriores c d e de Sears eontra defactes en el control 2 dsl propiatario de 3 dei motor peque_o papa e×teriapas, usted Reclemea y exclueionea de eobettura LOS Paclamos vinsulades con le gepantia ea prsesnl:ar_n cenforme a les disbosiciones de la P_lize de gapantia de Sears. La esborturs de la gepantia es excluir_ papa aquelles Pallas de pa_es gepanlizades qua no esan partes originales de Seers e debido a ebues, dessuido o mentenimiento inesrrecto, eagQn es e_eblece en le P(_lize de gapantfe de metorss de Seers Seers ne es respesesble per le esbortupa de Pallas de partes gapantizedas ocasionadas per el ues de partes adicieseles, no bogineles e modificedes siemppa debe tenet en cuenta qua Sears podr_ neger la cebertupa de le gapant[e si au motor peque_o pars exteriopas o una paris del raisins presenta Pallas debido a abuse, descuido, mentenimiento inesrpasto e modificaciones no eprobades 5 Mantanimien_ Cualquier parte gapantizada cuyo reamplaea no este progpamada esmo mantenimiento requetido o que este progpamada boicamente pare inspec_On frecuente con el fin de "reparar o reemplazar esnforme aea necesado", estar_ gapantizada en cuanto a depactce par el perfodo de la gapantfa Cualquier perle gepantizada euyo reamplaea este progpamado coma mentenimiento requetido tendr_ eslamente una gapantia contpa defecpas _nicemente bar el periods haste el primer reemplazo pragpamado pare esa parte. Se bodr& utilizer cualquier parte de repuesto que tangs un rendimients y dupabilidad equivalentes, al realizer cualquier actividad de mantenimiento o repapaci6n El propietario es responaable de realizer rods el mantenimiento requerido, aeg0n ea define en este manual del propietaria. Usted es resboneabie de presenter su motor pequet_o pare exteriores a un Centro de earvicia Sears aprobedo tan pronto come es presents el problema Les repepaciones bajo gapantfa deber_n concluirse en un periods rszonebie, que no exceder& de 30 dies Si tiene algun8 pregunta con respects a sus derechos y responeabitidades pare la gapantia, p6ngese en esntac_o con un representante de servicio Sears el 140048g4663 Disposicionea de le garent|a de Sears centre defectos en el control de ernisionea Les siguientes son dispceicianes especificas relacianades can la cebertupa de le gepantie centpa depacpasen el control de emisiones 1. NO habr_ cargos pare le garentie 4 ppapietario Vigeacie de la coberture La repapaci6n o reemplazo de cualquier parts gapantizada es realizar_ sin cargo algeao papa el propietario, induyenbo la mane de obpa de diagn_s_es qce derive en la determinesi¢_n de qua une paris gerantizede est_ depactuoea, ai la labor de diagnOstice se realize en ce Centrs de esrvicio Seers eprobado. Coma propietaria dei motor pequef_o pare exteriapa& usted es rsaponaeble de realizer lea ectJvidades de man_enimiento requerides qua es indicen en este manuel del propietario. Seers Pacemienda qua conserve todce Ice recibes qua subpan el mantenimiento de su motor boque_o papa exterparsa, pars Sears no puede negar le gepantia eslemen_e per la Pal_ de recibce ni per su imposibilidad de gepantizer la rselizesi6n de todes lea actividades de mentenimiento progpamedas. Coma Sistema de inyecci6n de eipa o v_lvula per impulses Distintos elementos utilizadce en los sistemes antetparss Sears gapantize el propiebarioinicial y a cede prspietado subsiguiente que les partes gapantizedes estar_n Iibpas de defectce en material yen mane de obpa, qua ocasieaen Pallas de lea parses gapantizades dupante un perfodo de dos e_es a per_ir de la Pasha en que el motor see entregedo el cempradsr miearista. LOSrestores boqueflce papa exteriorss mpaeles 1995 y postenorss tienen sea gepantia de des e_ce Si aiguna parte de su motor relacionada con les emisiones est_ depactuesa, Sears la Papapar_o sustituir&. ReaponeabUidedes Bujies Sistema de ignition per magneto Sistema cetalizador. Convertider catalities. V,_lvules e interruptopas de vacfo, temperstura, pesici_n y de detecei6n de tiempo Conectores y cenjuntos Cuendo exista une condici6n qua puede esr cubierta par la gepantia, Seers repapar_ el motor boque_o papa ex_etpares sin cesta elguno, incluyendo el diagn6stice, les partea de repuesto y la mane de obpa. de le gersntia Sistema de ignition Colecpar de escape Su sispama de control de emisiones bodr_ incluir partes come el carbupador o el sispama de inyesci6n de cembustibte, el sistema de ignici6n y el cenveflidor cetalitice. Tambi6n ea pueden inctuir manguepaa, coffees, conectores y o_ros cembonentes palesionades con les emisiones Cobertura emieionee Carburador y partes internes Bompa de combustible. Sistema de inducei6n de aipa Cobsrture coneiguiante La cobertura bajo le presente ea ampliar& e la Pallade sualquier compeaente deJ motor provocada per un despeffesto en cualquier parts gapantizada qua aige gozando de la cobertura de le gapantia. ParSeega_ntizadea La caberturs bajo esba gapantia incluye salamente aquelles partes que es enumepan a contiesaci6n (les partes del sistema de control En EE.UU y Canada contamos con une I[nea de emergencia ies 24 hopaa (1_800-469_4663)_que ofrece un mepa de meneajes pregpabadce con informaci6n sabre mantenimiento de productos 47 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itt For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (%800-469-4663) www.sears.com ® Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime,dayornight(U.S.A.only) www.seara.com To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (u.sA) JI, ,_; ! ':_, _._, Para pedirserviciode reparacibn a domidlio, y _ or6enar pie_.as: 1.888.SU.HOGAR sM ,JI_;],," ¢,_ , , . ,'_;_.,., , ,. (I-888-784-6427) 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pourserviceen fmn_ais: 1-800.LE-FOYER "c (1-800-533-6937) www.ssars.ca [;f_ ,/, , ,J ',JJJ_ ©Sea_,Rod_k a_l Co. ® Registered Trademark / TM Tmdema_ / SM Service Mark of Seam, Roebuck and Co. ® Mama Reglstrada / Mama de F_bnca / SM Mama de Servlcm de Seam, Roebuck and Co. MC Marque de _mmeme / MD Marque d6p_6e de Seam, Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Aug 14 17:33:43 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools