Deni 16100 Instruction Manual Instructions

16100 to the manual 5710097f-63ec-4e24-8b63-c8a97666c5a7

2014-12-13

: Deni Deni-16100-Instruction-Manual-123247 deni-16100-instruction-manual-123247 deni pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

INSTRUCTIONS
FOR PROPER USE AND CARE
®
IMPORTANT!
Please keep these instructions and
your original box packaging.
Model #16100
www.deni.com
Halogen Burner
1
nDo not place near hot gas, electric burner, in an oven, or in
adishwasher.
nDo not clean the cooking surface with metal scouring pads.
They will scratch and ruin the surface of your unit.
nExtreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
nNever leave Halogen Burner unattended while it is operating.
nDo not operate the Halogen Burner near flammable objects
or place beneath a paper towel holder. A fire may occur if
the Halogen Burner is touching flammable materials,
including curtains, draperies, or walls when in operation.
nDo not use an extension cord with this Halogen Burner.
However, if one is used, it must have a rating equal to or
exceeding the rating of this appliance.
nThe Halogen Burner should always be OFF before inserting
or removing the plug from a wall outlet.
nDo not pull on the power cord to disconnect, pull on the head
of the plug.
nThis Halogen Burner should not be used for anything other
than the intended use.
nThe Halogen Burner has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way, as a safety feature. Reverse the plug if the plug
does not fit fully in the outlet. Contact a qualified electrician
if it still does not fit. Do not attempt to defeat this safety
feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electrical appliance, safety precautions should
always be observed, including the following:
nRead all of the instructions.
nDo not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
nTo protect against risk of electrical shock do not put the
halogen burner in water, other liquid, or where water may
flood the area.
nPlace the halogen burner securely in the center of the counter
or work space on a flat surface.
nClose adult supervision must be provided when this
appliance is used by or near children. This appliance is
not recommended for children.
nUnplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before cleaning.
nDo not operate with a damaged cord, plug, after the
appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in
any manner. Return the Halogen Burner to Keystone
Manufacturing Co., Inc. for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
nUsing attachments not recommended or sold by the
Manufacturer may cause hazards.
nDo not use outdoors, household use only.
nDo not place food directly on the cooking surface.
nDo not let cord hang over edge of table or counter. Do not let
cord come in contact with hot surfaces, including the stove.
2
®
FEATURES
Ceramic Glass
Cooking Plate
On/Off Button
Heating Controls
LED Heating Display
Indicator Light
Power Cord
®
Control Panel
3
How To Operate
Before using for the first time, clean the appliance with a
damp cloth and dry thoroughly.
1. Plug in the power cord.
2. Press the ON/OFF button once to put the Halogen
Burner in stand-by mode. The first indicator light will
begin to flash. NOTE: If the appliance is not started
within 20 seconds it will automatically turn off.
3. Press the +/- buttons to increase/decrease the
temperature. NOTE: There are 6 different heating
levels.
4. During operation the temperature of the Halogen
Burner can be increased/decreased by using the
+/- buttons.
5. Press the ON/OFF button to turn the unit off after you
are finished cooking.
6. Keep the unit plugged in for at least 15 minutes after
use. This allows the ventilator to cool the hot plate
quicker.NOTE: After the unit has been turned off, the
CAUTION light will continue to blink, indicating that
the hot plate is still hot.
How To Clean
Appliance
1. Turn the unit OFF and unplug from outlet.
2. Allow the Halogen Burner to cool completely before
attempting to clean.
3. Do not immerse the appliance in water. Clean with a
damp cloth.
Cooking Plate
1. Burned food can be scraped off while the cooking plate
is still hot.
2. Toremove food stains, apply a ceramic glass cleaner to
the slightly warmsurface of the cooking plate and gently
rub with a soft cloth or sponge.
3. If sugary foods get spilled on the cooking plate, clean
immediately,to avoid chemical reactions with the
halogen heating element.
4. Brown stains that appear on the surface of the cooking
plate should be cleaned immediately with a ceramic
glass cleaner.These stains occur because of spilled water
or mist on the pans.
5. Do not use plastic utensils to clean the hot cooking
surface, they will melt and stick to the cooking plate.
NOTE: If this should happen, scrape the plastic off and
clean immediately while the cooking plate is still hot.
4
®
Hints and Tips
nWhen using glass pans, avoid thermal shock
conditions: do not place a cold pan on a hot plate or a
hot pan on a cold plate. Do not let glass pans boil dry.
nAny type of pan can be used, however to achieve the
best performance, pans with a flat base and a non-
reflective surface ensure the highest efficiency in heat
transmission.
nThe Halogen Burner has an automatic overheating
protection feature. During operation, the appliance
will lower its temperature before it gets to hot. (The
temperature will automatically lower to medium to cool
down.) When the temperature has reached a safe level
it will resume its set temperature.
nIf the Halogen Burner overheats as a result of a defect
or mishandling the appliance will automatically shut off
completely.
nThe Halogen Burner will automatically shut off after
about 3 1/2hours.
©2005 Keystone Manufacturing Company, Inc.
All rights reserved.
®
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Deni Halogen Burner is warranted for one year from date of purchase or
receipt against all defects in material and workmanship. Should your appliance prove
defective within one year from date of purchase or receipt, return the unit, freight pre-
paid, along with an explanation of the claim. If purchased in the U.S.A. or other coun-
try, please send to: Keystone Manufacturing Company, Inc. 33 Norris Street, Buffalo, NY
14207. If purchased in Canada, please send to: Keystone Manufacturing Company,
Inc., 151 Cushman Road, St. Catherines, Ontario L2M 6T4. (Please package your
appliance carefully in its original box and packing material to avoid damage in transit.
Keystone is not responsible for any damage caused to the appliance in returnshipment.)
Under this warranty, Keystone Manufacturing Company, Inc. undertakes to repair or
replace any parts found to be defective.
This warranty is only valid if the appliance is used solely for household purposes in
accordance with the instructions. This warranty is invalid if the unit is connected to an
unsuitable electrical supply, or dismantled or interfered with in any way or damaged
through misuse.
Weask that you fill in the details on your warranty card and returnit within one
week from date of purchase or receipt.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
www.deni.com
Deni by Keystone Manufacturing Company,Inc.®
Monday through Friday
8:30 a.m. to 5:00 p.m.
(Eastern Standard Time)
1-800-DENI-VAC
1-800-336-4822
or E-mail us at
custserv@deni.com
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or
problems regarding the operation
of your Deni Halogen Burner, call
our customer service department
toll free:
INSTRUCTIONS
MODE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
®
IMPORTANT!
Conservez ces instructions et
l’emballage d’origine
Modèle #16100
www.deni.com
Brûleur à halogène
7
nNe placez pas cet appareil à proximité de brûleurs au gaz ou à
l’électricité, dans un four ou au lave-vaisselle.
nNe nettoyez pas cet appareil à l’aide de tampons à récurer en métal
pour ne pas endommager ou ruiner la surface de votre appareil.
nIl faut toujours apporter une attention extrême lorsqu’on déplace un
appareil qui contient de l’huile ou d’autres liquides chauds.
nNe laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez.
nN’utilisez pas le brûleur à halogène à proximité d’objets inflamma-
bles ou à des endroits comme sous un support à papier essuie-tout.
Un incendie pourrait se déclencher si l’appareil touche à des matéri-
aux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des murs
lorsque vous utilisez l’appareil.
nN’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Mais si une
telle rallonge est inévitable, elle doit avoir des valeurs nominales
égales ou supérieures à celles indiquées pour cet appareil.
nLe brûleur doit toujours être en position « OFF» avant l’insertion ou
le retrait de la prise de courant de la prise murale.
nNe tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Débranchez l’appareil en tenant la prise plutôt que le
cordon.
nCet appareil ne doit pas être utilisé à d’autres fins que ce pour quoi
il est conçu.
nCet appareil comporte une prise de courant polarisée (l’une des
lames est plus large que l’autre). Comme mesure de sécurité, cette
prise ne peut être insérée dans une prise murale polarisée que d’une
seule manière. Si la prise ne peut pas être insérée complètement
dans la prise murale, inversez-la de 180 degrés. Si la prise ne peut
toujours pas être insérée, consultez un électricien qualifié. Ne modi-
fiez pas cette caractéristique de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez cet appareil électrique, observez toujours les pré-
cautions de sécurité, y compris ce qui suit.
nLisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
nNe touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons.
nPour éviter les risques de chocs électriques, ne placez pas le brûleur
àhalogène dans l’eau, dans un autre liquide ou à un endroit où
l’eau risque d’inonder le secteur.
nPlacez le brûleur à halogène en toute sécurité sur une surface plate,
au centre du comptoir ou de la surface de travail.
nUn adulte doit toujours superviser cet appareil de près lorsqu’il est
utilisé par des enfants ou lorsque des enfants sont à proximité. Les
enfants ne devraient pas utiliser cet appareil.
nDébranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer.Laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
nN’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise de
courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correcte-
ment, s’il a été échappé ou s’il est endommagé. Renvoyez-le à la
société Keystone Manufacturing Co. Inc. pour qu’on en fasse l’exam-
en, qu’on le répare ou qu’on y fasse les ajustements électriques ou
mécaniques nécessaires.
nL’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus
par le fabricant pourrait présenter des dangers.
nN’utilisez pas cet appareil à l’extérieur; cet appareil est réservé aux
applications domestiques.
nNe placez pas les aliments directement sur la surface de cuisson.
nNe laissez pas le cordon d’alimentation électrique pendre sur le bord
d’un comptoir ou d’une table ni toucher des surfaces chaudes, y
compris le poêle.
8
®
Plaque de cuisson
en verre de
céramique
Interrupteur
Contrôles pour
la cuisson
Affichage à DEL
Voyant
Cordon d’alimentation
®
Tableau de commande
CARACTÉRISTIQUE
9
Mode d’utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez-le
àl’aide d’un chiffon humide et asséchez-le complètement.
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur l’interrupteur à une reprise pour allumer
la lampe à halogène et mettre le brûleur en attente.
Le premier voyant commence à clignoter.
NOTA : Si l’appareil n’est pas utilisé dans les 20
secondes suivantes, il se ferme automatiquement.
3. Appuyez sur les boutons +/- pour augmenter/diminuer
la température. NOTA : Il y a six différents niveaux de
chauffage.
4. Vous pouvez augmenter/diminuer la température
pendant que vous utilisez le brûleur en utilisant les
touches +/-.
5. Appuyez sur l’interrupteur pour fermer l’appareil
lorsque la cuisson est finie.
6. Laissez l’appareil branché pendant au moins 15
minutes après avoir fini de l’utiliser.Cela permet au
ventilateur de refroidir la plaque de cuisson plus
rapidement. NOTA : Lorsque l’appareil est fermé, le
voyant « CAUTION » (mise en garde) continue de
clignoter pour indiquer que la plaque est encore
chaude.
Nettoyage
Appareil
1. Placez l’appareil en position « OFF» et débranchez-le
de la prise murale.
2. Laissez la lampe à halogène refroidir complètement
avant de faire le nettoyage.
3. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Nettoyez
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
Plaque de cuisson
1. Les aliments brûlés peuvent être retirés de la plaque de
cuisson à l’aide d’un grattoir lorsque la plaque est
encore chaude.
2. Pour retirer les taches laissées par les aliments, appliquez
un produit de nettoyage pour le verre de céramique sur
la surface légèrement réchauffée de la plaque de cuisson
et frottez délicatement à l’aide d’un chiffon doux ou
d’une éponge.
3. Si des aliments contenant du sucre ont débordé sur la
plaque de cuisson, nettoyez la plaque immédiatement
pour éviter les réactions chimiques avec l’élément
chauffant à halogène.
10
®
4. Les taches brunes qui apparaissent sur la plaque de
cuisson doivent être nettoyées immédiatement à l’aide
d’un produit de nettoyage pour le verre en céramique.
Ces taches apparaissent parce que de l’eau a été ren-
versée ou à cause du brouillard de matières en prove-
nance des chaudrons ou des poêles.
5. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique pour nettoyer la
surface de cuisson chaude. NOTA : Si cela se produit,
grattez le plastique et nettoyez immédiatement la sur-
face pendant que la plaque de cuisson est encore
chaude.
Conseils
nLorsque vous utilisez une poêle en verre, évitez les chocs
thermiques : ne placez pas une poêle froide sur une
plaque chaude ou une poêle chaude sur une plaque
froide. Ne laissez pas les poêles en verre se vider
complètement de leur liquide.
nVous pouvez utiliser n’importe quel type de poêle; mais
pour obtenir le meilleur rendement possible, les poêles à
fond plat et à surface sans réfraction ont la plus grande
efficacité pour la transmission de la chaleur.
nLe brûleur à halogène a une fonction de protection
automatique contre un chauffage excessif. Pendant la
cuisson, l’appareil baissera sa température avant de
devenir trop chaud. (La température abaissera
automatiquement au milieu pour se refroidir.) Lorsque
la température est revenue à un niveau sans danger,
l’appareil reprend son chauffage.
nSi le brûleur à halogène surchauffe à la suite d’une
défectuosité ou d’une mauvaise manutention, l’appareil
se ferme complètement et automatiquement.
nLe brûleur à halogène se ferme automatiquement après
3,5 heures.
©2005 Keystone Manufacturing Company Inc.
Tous droits réservés
®
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Votre brûleur à halogène Deni est garanti pendant un an à partir de la date d’achat ou du reçu
contre tout défaut au niveau des matériaux et de la fabrication. Si votre appareil se révèle
défectueux au cours de l’année suivant la date d’achat ou du reçu, renvoyez l’appareil, en port
payé, avec une explication de la réclamation. Si l’achat a été fait aux États-Unis ou dans un autre
pays, renvoyez l’appareil à l’adresse suivante : Keystone Manufacturing Company Inc., 33, Norris
Street, Buffalo (NY) 14207. Si l’appareil a été acheté au Canada, renvoyez-le à l’adresse suivante
:Keystone Manufacturing Company Inc., 151, Cushman Road, St. Catharines (Ontario) L2M 6T4.
(Emballez votre appareil avec soin dans son contenant et avec les matériaux d’emballage d’origine
pour éviter tout dommage pendant le transport. Keystone n’est pas responsable des dommages qui
se produisent lors du renvoi.) En vertu de la présente garantie, Keystone Manufacturing Company
Inc. s’engage à réparer ou à remplacer les pièces qui se révèlent défectueuses.
La présente garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé uniquement à des fins domestiques
et conformément aux instructions. Cette garantie ne vaut pas si l’appareil est branché sur une ali-
mentation électrique qui ne convient pas ou si l’appareil est démonté ou autrement trafiqué, peu
importe la manière, ou s’il est endommagé à la suite d’une utilisation qui ne convient pas.
Nous vous demandons de remplir en entier la fiche de garantie et de nous la renvoyer au cours
de la semaine qui suit la date d’achat ou du reçu.
Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Vous pourriez également avoir
d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
www.deni.com
Deni par Keystone Manufacturing Company Inc.®
Du lundi au vendredi
8h30 à 17h00
(heure normale de l’Est)
1-800-DENI-VAC
1-800-336-4822
Ou envoyez-nous un courriel à
custserv@deni.com
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant le fonction-
nement de votre brûleur à halogène
Deni, téléphonez à notre départe-
ment de service à la clientèle au
numéro sans frais ci-dessous.

Navigation menu