ZCE630B_rev A ZCE630B Rev
User Manual: ZCE630B_revA Manuals - Sioux Tools
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 19
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Original Instructions Form ZCE630B Date 2003September25/A Page 1 of 18 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR NO. 2S SERIES SCREWDRIVERS & DRILLS SERIAL “D” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations. Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions! Improperly used power tools can cause injury or death. AIR SUPPLY The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water and dirt which may have accumulated. HOSE AND HOSE CONNECTIONS Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 3/8" (10mm) I.D. LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily. Lubricate the gearing every 100 hours of operation with SIOUX No. 289A grease. Lubricate positive and adjustable clutches every 40 hours with SIOUX No. 1232A grease. GENERAL OPERATION Depress the trigger to start the tool. Motor speed may be controlled by adjusting the slotted head screw on the top rear of the tool. On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing lever on the bottom front of the tool. CLUTCH OPERATION INFORMATION SCREWDRIVERS AND NUT RUNNERS STALL DRIVE ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Spindle turns with motor. Motor stalls when fastener is tight. DIRECT CLUTCH ����������������������������������������������������������������������������������������������� Spindle doesn’t turn with motor. Pressure on spindle engages straight jaws to turn spindle. Motor stalls when fastener is tight. POSITIVE CLUTCH-ANGULAR JAW ��������������������������������������������������������������� Spindle doesn’t turn with motor. Pressure on spindle engages angular jaws to turn spindle. Clutch ratchets when certain tightness is reached. Torque on the fastener is determined by how hard the operator pushes on the tool. POSITIVE CLUTCH ROLLER JAWS ���������������������������������������������������������������� Similar to angular jaw except 4 rollers engage angular teeth. Ratchets faster and blow not as hard. For applications requiring lower torque. ADJUSTABLE CLUTCH ������������������������������������������������������������������������������������ Spindle doesn’t turn with motor. Pressure on spindle engages the clutch, causing the spindle to turn. When fastener reaches a preset torque, clutch will ratchet. Adjusting spring pressure will change torque. ADJUSTMENT OF ADJUSTABLE CLUTCH Above 25 Inch Pounds To adjust clutch place adjusting wrench (No. 53099) with pin through opening in the clutch case. Place 1/4" (6.4 mm) HEX wrench in the Bit Holder, press in NCH and turn until adjusting wrench falls into the slot of the Nut of the Clutch. Keep WRE TING S U J Bit Holder depressed in with HEX Wrench and turn clockwise to increase and AD counterclockwise to decrease Torque. Below 25 Inch Pounds Change to Green Spring No. 41284 LE JAWS PIND ESS SE CLUTCH Again place adjusting wrench in position as for the higher Torque, but place R P E D NGAG a screw driver blade through the bit holder opening until in contact with the TO E slot at the far end. Rotate screw driver until adjusting wrench falls into place, again rotate screw driver clockwise to increase and counterclockwise to SE REA decrease Torque. DEC 53099 EASE INCR 250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com Form ZCE630B 1 Date 2003September25/A SOUND AND VIBRATION READINGS ***Catalog No. *Sound pressure dBA *Sound power dBA **Vibration m/s² 2S Series Screwdrivers and Nutrunners 2S1103, 2S1105, 2S1107 72.28 84.25 Less than 2.5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72.28 84.25 Less than 2.5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72.28 84.25 Less than 2.5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72.28 84.25 Less than 2.5 2S1507 72.28 84.25 Less than 2.5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72.28 84.25 Less than 2.5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72.28 84.25 Less than 2.5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72.28 84.25 Less than 2.5 2S2407 72.28 84.25 Less than 2.5 2S1100, 2S1110, 2S1130 73.18 84.70 Less than 2.5 2S1200, 2S1210, 2S1230 73.18 84.70 Less than 2.5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73.18 84.70 Less than 2.5 2S1400, 2S1410, 2S1430 73.18 84.70 Less than 2.5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73.18 84.70 Less than 2.5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73.18 84.70 Less than 2.5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73.18 84.70 Less than 2.5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73.18 84.70 Less than 2.5 2S2410, 2S2430 73.18 84.70 Less than 2.5 2S Series Drills ***Includes products with ‘Y’ in the catalog number *per PN8NTC1 *per PN8NTC1 **per ISO 8662 SIOUX 2S SERIES NUT-RUNNERS AND SCREWDRIVERS DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S1310 2S2105 2S2205 2S2305Q 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Includes products with ‘Y’ in the catalog number. to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792(draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives. July 1, 2003 Murphy, North Carolina, USA Date and place of issues Form ZCE630B Gerald E. Seebeck President Sioux Tools Inc. Name and position of issuer 2 Signature of issuer Date 2003September25/A Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SCHRAUBENDREHER UND BOHRER DER SERIE 2S SERIE “D” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen! Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. DRUCKLUFTZUFUHR Die Werkzeugleistung hängt von der ordnungsgemäßen Zufuhr von sauberer, trockener Luft mit einem Druck von 6,2 bar (90 psig) ab. Die Verwendung von Filtern, Druckregulierern und Schmiervorrichtungen gewährleistet eine maximale Werkzeugleistung und -lebensdauer. Vor dem Anschließen des Werkzeugs blasen Sie den Luftschlauch durch, um eventuell vorhandenes Wasser und Schmutz zu entfernen. SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE Der Zufuhrschlauch sollte einen Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen. Verlängerungsschläuche müssen einen Innendurchmesser von mindestens 1/2” (13 mm) haben. Kupplungen und Armaturen müssen ebenfalls einen Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen. SCHMIERUNG Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 4 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie täglich zweimal 1,2 ml (0,4 oz, 12 bis 15 Tropfen) in den Drucklufteinlaß. Schmieren Sie das Getriebe nach jeweils 100 Betriebsstunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 289A. Schmieren Sie alle positiven und justierbaren Kupplungen alle 40 Stunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 1232A. ALLGEMEINER BETRIEB Die Maschine durch Drücken des Auslöserschalters einschalten. Die Motordrehzahl kann durch Justieren der Schlitzkopfschraube oben an der Rückseite der Maschine eingestellt werden. Bei Werkzeugmaschinen mit umkehrbarer Spindel kann die Spindellaufrichtung über den Umkehrhebel unten an der Vorderseite der Maschine umgeschaltet werden. Informationen zum Kupplungsbetrieb Schraubendreher und Mutteranziehmaschinen FESTDREHANTRIEB ���������������������������������������������������������������������������������������� Spindel dreht mit Motor. Motor blockiert, wenn Halterung festdreht. DIREKTKUPPLUNG ������������������������������������������������������������������������������������������ Spindel dreht nicht mit Motor. Druck auf Spindel kuppelt gerade Backen ein, um Spindel zu drehen. Motor blockiert, wenn Halterung festdreht. POSITIVE KUPPLUNG-WINKELBACKE ��������������������������������������������������������� Spindel dreht nicht mit Motor. Druck auf Spindel kuppelt Winkelbacken ein, um Spindel zu drehen. Kupplung ratscht beim Erreichen einer bestimmten Straffheit. Drehmoment an Halterung wird dadurch bestimmt, wie fest der Bediener das Werkzeug aufdrückt. POSITIVE KUPPLUNG ROLLBACKEN ������������������������������������������������������������ Ähnlich wie Winkelbacke, jedoch werden die Winkelzähne von 4 Rollen betätigt. Dadurch schnelleres und sanfteres Ratschen. Für Anwendungen, die geringeres Drehmoment erfordern. JUSTIERBARE KUPPLUNG ����������������������������������������������������������������������������� Spindel dreht nicht mit Motor. Druck auf Spindel rastet Kupplung ein, so daß sich die Spindel dreht. Wenn Halterung voreingestelltes Drehmoment erreicht, ratscht die Kupplung. Justieren des Federdrucks ändert Drehmoment. JUSTIEREN DER JUSTIERBAREN KUPPLUNG SCHRAUBENDREHER UND MUTTERANZIEHMASCHINEN ÜBER 25 ZOLL-PFUND Zum Justieren der Kupplung plazieren Sie den Justierschlüssel (Nr. 53099) mit dem Stift durch die Öffnung im Kupplungsgehäuse. Plazieren Sie einen 6,4 mm (1/4") Sechskantschlüssel in die Aufsatzhalterung, drücken Sie ihn und drehen EL HÜSS ERSC I Sie, bis der Justierschlüssel in den Schlitz der Kupplungsmutter einpaßt. Halten T S JU Sie die Aufsatzfassung mit dem Sechskantschlüssel eingedrückt, und drehen Sie in Uhrzeigerrichtung, um das Drehmoment zu erhöhen und entgegen der Uhrzeigerrichtung, um es zu reduzieren. R N DE SPINDEL PPEL UNTER 25 ZOLL-PFUND ÄNDERUNG GRÜNE FEDER NR. 41284 INKU SBACKEN E M ZU LUNG Plazieren Sie den Justierschlüssel wieder in die Position wie für das höhere KUPPCKEN DRÜ Drehmoment, jedoch positionieren Sie ein Schraubendreherblatt durch die Aufsatzhalterungsöffnung, bis der Schlitz am fernen Ende berührt wird. Drehen N ZIERE Sie den Schraubendreher, bis der Justierschlüssel paßt, drehen Sie den REDU Schraubendreher in Uhrzeigerrichtung, um das Drehmoment zu erhöhen und entgegen der Uhrzeigerrichtung, um es zu reduzieren. 53099 Form ZCE630B 3 HEN ERHÖ Date 2003September25/A SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE *Schalldruk dBA ***Katalog Nr. *Schallstärke dBA **Vibration m/s² Schraubendreher und Mutteranziehmaschinen der serie 2S 2S1103, 2S1105, 2S1107 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S1507 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S2407 72,28 84,25 Weniger als 2,5 2S1100, 2S1110, 2S1130 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S1200, 2S1210, 2S1230 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S1400, 2S1410, 2S1430 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73,18 84,70 Weniger als 2,5 2S2410, 2S2430 73,18 84,70 Weniger als 2,5 Bohrer der serie 2S ***Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein. *per PN8NTC1 *per PN8NTC1 **per ISO 8662 SCHRAUBENDREHER UND MUTTERANZIEHMASCHINEN SIOUX DER SERIE 2S KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S1310 2S2105 2S2205 2S2305Q 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein. auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89/392/EEC, geändert durch die Direktiven 91/368/EEC & 93/44/EEC. 1. Juli 2003 Gerald E. Seebeck Murphy, North Carolina, USA Vorsitzender Datum und Ort der Ausgabe Sioux Tools Inc. Name und Titel des Herausgebers Unterschrift des Herausgebers Form ZCE630B 4 Date 2003September25/A Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y PIEZAS PARA LAS SERIES DE TALADROS Y ATORNILLADORES NO 2S SERIE “D” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente. ¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad! Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades. SUMINISTRO DE AIRE La eficiencia de la herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco a 90 psig (6,2 bar). El uso de un filtro de línea, regulador de presión, y un lubricador garantizará un máximo rendimiento y vida útil de la herramienta. Antes de conectar la herramienta, expulse el aire de la línea de aire para sacar el agua y la suciedad que pueda haber acumulada. MANGUERA Y CONEXIONES DE LA MANGUERA La manguera de distribución no debe tener menos de 3/8" (10 mm) de diámetro interno. La extensión de la manguera debe tener al menos 1/2" (13 mm) de diámetro interno. Utilice acoplamientos y piezas de al menos 3/8" (10 mm) de diámetro interno. LUBRICACION Utilice un aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 4 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue 0,04 oz. (1,2cc, 12 a15 gotas) de aceite a la entrada de aire, dos veces al día. Lubrique el engranaje cada 100 horas de operación con grasa SIOUX No. 289A. Lubrique los embragues positivos y ajustables cada 40 horas con grasa SIOUX No. 1232A. ASPECTOS GENERALES Para hacer funcionar la herramienta, presione el gatillo. La velocidad del motor puede ser controlada, ajustanto la cabeza ranurada del tornillo ubicado en la parte superior de la parte trasera de la herramienta. En herramientas con mecanismo de reversa, la dirección del eje se controla con la palenca ubicada en la parte inferior de la herramienta. INFORMACIÓN SOBRE FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE DESTORNILLADORES Y APRIETATUERCAS MECÁNICOS TRANSMISION DIRECTA ���������������������������������������������������������������������������������� El eje gira con el motor. El motor se detiene cuando el seguro está demasiado apretado. EMBRAGUE DIRECTO �������������������������������������������������������������������������������������� El eje no gira con el motor. La presión en el eje engrana directamente la mordaza para girar el eje. El motor se detiene cuando el seguro está demasiado apretado. EMBRAGUE DE ENGRANE-MORDAZA ANGULAR �������������������������������������� El eje no gira con el motor. La presión en el eje engrana las mordazas angulares para girar el eje. El embrague se engrana cuando se queda un poco apretado. La torsión en el seguro es determinada por qué tan fuerte el operador empuja la herramienta. MORDAZA DE RODILLOS DE EMBRAGUE DE ENGRANE �������������������������� Similara la mordaza angular excepto por los cuatro rodillos de engranaje de dientes angulares. Los trinquetes son más rápidos y no golpean tan fuerte. Para aplicaciones que requieren un par de torsión más bajo. EMBRAGUE AJUSTABLE ��������������������������������������������������������������������������������� El eje no gira con el motor. La presión sobre el eje engrana el embrague, haciendo que el eje gire. Cuando el seguro alcanza la torsión preestablecida, el embrague se engranará. La presión de resorte ajustable cambiará la torsión. AJUSTES DEL EMBRAGUE AJUSTABLE SOBRE 25 PULG. DE LIBRA Para ajustar el embrague coloque la llave de ajuste (No. 53099) con la aguja a LE STAB E AJU travé de la abertura en la caja del embrague. Coloque una llave hexagonal de 1/4" V A L L (6.4 mm) en el portabrocas, presione y gire hasta que la llave de ajuste caiga en la ranura de la tuerca del embrague. Mantenga el portabrocas presionado con PARA DAZAS la llave hexagonal y gire el la dirección de las agujas del reloj para aumentar la R L EJE MA E R LAS MO I R P O torsión y en el sentido opuesto para disminuirla. E ANA ENGREMBRAGU Bajo 25 pulg. de libra Cambie al resorte verde No. 41284 DEL Nuevamente, coloque la llave ajustable en posición, como si fuera para la torsión más alta, pero coloque una hoja de destornillador a través del portabrocas INUIR abriendo hasta que entre en contacto con la ranura en el extremo lejano. Gire el DISM destornillador hasta que la llave ajustable esté en su lugar, nuevamente gire el destornillador en la dirección de las agujas del reloj para aumentar la torsión y en 53099 AR dirección opuesta para disminuirla. MENT AU Form ZCE630B 5 Date 2003September25/A LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS ***N de catálogo *Presión de sonido dBA o *Potencia de sonido dBA **Vibración m/s² Destornilladores y aprietatuercas mecánicos de la serie 2S 2S1103, 2S1105, 2S1107 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S1507 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72,28 84,25 Menos de 2,5 2S2407 72,28 84,25 Menos de 2,5 Taladros de la serie 2S 2S1100, 2S1110, 2S1130 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S1200, 2S1210, 2S1230 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S1400, 2S1410, 2S1430 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73,18 84,70 Menos de 2,5 2S2410, 2S2430 73,18 84,70 Menos de 2,5 ***Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de catálogo. *según PN8NTC1 *según PN8NTC1 **según ISO 8662 DESTORNILLADORES Y APRIETATUERCAS MECANICOS SIOUX DE LA SERIE 2S DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S2305Q 2S1310 2S2105 2S2205 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de catálogo. con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792 (anteproyecto) EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 siguiendo las disposiciones 89/392/EEC enmendadas por las Directrices 91/368/EEC & 93/44/EEC. 1 de julio de 2003 Gerald E. Seebeck Murphy, North Carolina, USA Presidente Fecha y lugar de edición Sioux Tools Inc. Firma del editor Nombre y puesto del editor Form ZCE630B 6 Date 2003September25/A Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER CACCIAVITE E TRAPANI SERIE N. 2S SERIE “D” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso. ALIMENTAZIONE ARIA L’efficienza dell’apparecchio dipende da un’adeguata alimentazione di aria pulita ad una pressione di 90 psi (6,2 bar). Per il massimo flusso di aria complessa e per estendere la durata dell’attrezzo utilizzare un filtro sull’impianto, un regolatore di pressione e un lubrificante. Prima di collegare l’attrezzo far fuoriuscire un pò di aria dalla tubazione in modo da rimuovere eventuali residui di acqua e sporcizia che possano essersi accumulati. TUBAZIONE ED APPOSITE CONNESSIONI Il D.I del tubo di alimentazione non deve essere inferiore a 3/8” (10 mm). Il D.I. delle prolunghe deve essere di almeno 1/2” (13 mm). Adoperare giunzioni e connettori con un D.I. di almeno 3/8” (10 mm). LUBRIFICANTE Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 2 a 4 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno, 1,2 cc (da 12 a 15 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione aria. Lubrificare con grasso SIOUX n. 289A gli ingranaggi ogni 100 ore di utilizzo. Lubrificare con grasso SIOUX n. 1232A le frizioni regolabili ad innesto dentato. USO GENERALE Premere il grilletto per avviare l’attrezzo. La velocità del motore può essere controllata mediante la regolazione della vite a testa intagliata sul retro dell’attrezzo in alto. La direzione di rotazione del mandrino viene controllata mediante il pulsante di inversione di direzione sul davanti dell’attrezzo in basso. INFROMAZIONI SUL FUNSIONAMENTO DELLA FRIZIONE CACCIAVITI ED AVVITATORI TRASMISSIONE DIRETTA �������������������������������������������������������������������������������� Il mandrino gira insieme al motore. Il motore va in stallo quando è stata raggiunta una forza di serraggio elevata sulla parte girevole. FRIZIONE DIRETTA ������������������������������������������������������������������������������������������� Il mandrino non gira insieme al motore. Esercitando pressione sul mandrino si innesta il dispositivo a ganasce diritte per far girare il mandrino stesso. Il motore va in stallo quando è stata raggiunta una forza di serraggio elevata sulla parte girevole. FRIZIONE AD INNESTO DENTATO-GANASCE ANGOLARI �������������������������� Il mandrino non gira insieme al motore. Esercitando pressione sul mandrino si innesta il dispositivo a ganasce angolari per far girare il mandrino stesso. La frizione “saltella” quando viene raggiunto un certo valore di coppia di serraggio. Il valore di coppia sulla parte girevole viene determinata dalla pressione esercitata sull’attrezzo da parte dell’operatore. FRIZIONE AD INNESTO DENTATO CON GANASCE A RULLO ��������������������� Analoghi a ganasce angolari, ma hanno 4 rulli che innestano i denti angolari. Cricchetti più veloci e soffiatura più leggera. Per applicazioni che richiedono una torsione minore. FRIZIONE REGOLABILE ���������������������������������������������������������������������������������� Il mandrino non gira insieme al motore. Esercitando pressione sul mandrino si innesta la frizione che fà girare il mandrino stesso. Quando la parte girevole ha raggiunto il valore di coppia predeterminato la frizione inizia a “saltellare.” Regolando la pressione della molla si variano i valori di coppia per il serraggio. REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE OLTRE i 25 POLLICI PER LIBBRA ABILE Posizionare la chiave regolabile (attrezzo n. 53099) con la spina infilata nell’apposita EGOL AVE R I H C apertura sul pacco frizione. Infilare una chiave esagonale da un 1/4 di pollice (6.4 mm) nel portapunta, premere verso l’interno e girare fino a far incastrare la chiave regolabile nella tacca del dado della frizione. Continuare a tenere il portapunta TARE abbassato con la chiave esagonale e ruotare in senso orario per incrementare valori NNES PER I O N I di coppia o in senso antiorario per diminuirli ONE NDR L MA LLA FRIZI ERE I E SOTTO I 25 POLLICI PER LIBBRA SOSTITUIRE LA MOLLA VERDE N. 41284 PREMANASCE D LE G Di nuovo posizionare la chiave regolabile come indicato per i valori di coppia maggiori ed infilare la lama di un cacciavite nell’apertura del portapunta fino a quando la lama stessa entra in contatto con la tacca in profondità. Ruotare il cacciavite fino a CE NUIS far incastrare la chiave regolabile nell’apposito alloggiamento e, di nuovo, ruotare il DIMI cacciavite in senso orario per incrementare i valori di coppia o in senso orario per diminuirli. 53099 Form ZCE630B 7 TA EMEN INCR Date 2003September25/A VALORI DI RUMOROSITA' E VIBRAZIONI ***Catalogo n. *Pressione sonora dBA **Vibrazioni m/s² *Potenza sonora dBA Cacciavite e guide per dadi serie 2S 2S1103, 2S1105, 2S1107 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S1507 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 2S2407 72,28 84,25 Inferiore a 2,5 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 Trapani serie 2S 2S1100, 2S1110, 2S1130 2S1200, 2S1210, 2S1230 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S1400, 2S1410, 2S1430 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 2S2410, 2S2430 73,18 84,70 Inferiore a 2,5 *secondo PN8NTC1 *secondo PN8NTC1 ***Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo. **secondo ISO 8662 CACCIAVITI ED AVVITATORI 2S DI SIOUX 2S CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA' La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S2305Q 2S1310 2S2105 2S2205 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo. sono conformi alle seguenti normative, standard o certificazioni: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 secondo la direttiva 89/392/EEC, così come succesivamente modificata dalle direttive CEE 91/368 e 93/44. 1 luglio 2003 Gerald E. Seebeck Murphy, North Carolina, USA Presidente Data e luogo del rilascio Sioux Tools Inc. Firma del dichiarante Nome e posizione del dichiarante Form ZCE630B 8 Date 2003September25/A Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS ET LISTE DES PIECES DETACHEES POUR PERCEUSES ET TOURNEVIS DE SERIE 2S SÉRIE “D” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses. Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer ! Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort. APPORT D’AIR L’efficacité de l’outil dépend de la qualité de l’air d’alimentation, qui doit être sec et propre, et de la pression, qui doit être de 6,2 bar (90 psi). Son rendement et sa durée de vie seront améliorés si un filtre de circuit d’alimentation, un régulateur de pression et un lubrificateur d’air sont utilisés. Avant de brancher l’outil, purgez l’air de la ligne pour en éliminer l’eau et les saletés ayant pu s’y accumuler. LE TUYAU ET SON BRANCHEMENT Le diamètre interne de la manchette ne doit pas être inférieur à 10 mm (3/8”). Celui des rallonges doit être d’au moins 13 mm (1/2"). Le diamètre interne des raccords et des embouts doit être d’au moins 10 mm (3/8”). LUBRIFICATION Utilisez l’huile SIOUX de référence 288 prévue pour moteur pneumatique. Il est recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air délivrant 2 à 4 gouttes d’huile par minute. En l’absence de lubrificateur, ajoutez deux fois par jour 1,2 ml d’huile (0,04 once, soit 12 à 15 gouttes) dans l’arrivée d’air. Lubrifiez les engrenages toutes les 100 heures d’utilisation avec la graisse SIOUX de référence 289A Lubrifiez les embrayages à couple fixe ou variable toutes les 40 heures d’utilisation avec la graisse SIOUX de référence 1232A. FONCTIONNEMENT GENERAL Appuyez sur la gâchette pour démarrer l’outil. La vitesse du moteur peut être réglée en ajustant la vis à tête fendue dans la gâchette. Sur les outils à inversion de sens de marche, le sens de rotation de la broche est contrôlé par l’inverseur sur la partie basse frontale de l’outil. FONCTIONNEMENT DES DIFFÉRENTS EMBRAYAGES CLÉS ET VISSEUSES ENTRAÎNEMENT DIRECT ��������������������������������������������������������������������������������� Broche toujours solidaire du moteur. Moteur se bloquant quand la pièce est serrée EMBRAYAGE SIMPLE ��������������������������������������������������������������������������������������� Broche libre s’engageant sur des mors droits quand l’opérateur exerce une pression sur l’outil. Moteur se bloquant quand la pièce est serrée. EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE AVEC MORS OBLIQUES �������������������� Broche libre s’engageant sur des mors obliques quand l’opérateur exerce une pression sur l’outil. Désembrayage automatique (cliquetage) quand un certain couple de serrage est atteint. Couple déterminé par la pression exercée par l’opérateur sur l’outil. EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE AVEC MORS ÀGALETS ���������������������� Outil similaire à une pince angulaire avec 4 galets engageant des dents angulaires. Permet un encliquetage plus rapide et plus souple. Convient pour des utilisations nécessitant un couple de serrage plus petit. EMBRAYAGE ÀCOUPLE FIXE RÉGLABLE ����������������������������������������������������� Broche libre s’engageant quand l’opérateur exerce une pression sur l’outil. Désembrayage automatique (cliquetage) quand un certain couple de serrage est atteint. Couple déterminé par le réglage d’un ressort. RÈGLAGE D'UN EMBRAYAGE À COUPLE FIXE RÉGLABLE COUPLES DE SERRAGE SUP ÉRIEURS À MORS ÀGALETS Pour ajuster l’embrayage, insérez la clé de réglage (réf. 53099) à ergot dans LAGE l’ouverture du carter d’embrayage. Insérez une clé mâle de 6,4 mm (1/4") E RÉG CLÉ D dans le porte-embout, enfoncez-la et tournez-la pour que la clé de réglage vienne dans la fente de l’écrou de l’embrayage. Maintenez le porte-embout enfoncé avec la clé mâle en place et vissez, soit dans le sens des aiguilles HE E D BROC d’une montre pour augmenter le couple, soit au contraire dans le sens R LA ES MORS U S Z L E R Y E U inverse pour réduire le couple de serrage. G P AP ENGA POURBRAYAGE COUPLES DE SERRAGE INFéRIEURS À 2,8 N.M (25 POUCE-LIVRE) : L’EM UTILISEZ LE RESSORT VERT RÉF. 41284 Mettez de nouveau la clé de réglage en position comme pour le couple maximal. Insérez la lame d’un tournevis dans l’ouverture du porte-embout DUIT LE RÉ pour l’amener au contact de la fente au fond. Faites tourner la lame jusqu’à ce COUP que la clé de réglage soit en place, puis continuez à visser, soit dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le couple, soit au contraire dans TÉ 53099 GMEN le sens inverse pour réduire le couple de serrage. LE AU COUP Form ZCE630B 9 Date 2003September25/A MESURES DU SON ET DES VIBRATIONS *Pression acoustique dBA ***No. du catálogo *Puissance acoustique dBA **Vibration m/s² Clés es visseuses de serie 2S 2S1103, 2S1105, 2S1107 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S1507 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72,28 84,25 Moins de 2,5 2S2407 72,28 84,25 Moins de 2,5 Tournevis de serie 2S 2S1100, 2S1110, 2S1130 73,18 84,70 Moins de 2,5 2S1200, 2S1210, 2S1230 73,18 84,70 Moins de 2,5 Moins de 2,5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73,18 84,70 2S1400, 2S1410, 2S1430 73,18 84,70 Moins de 2,5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73,18 84,70 Moins de 2,5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73,18 84,70 Moins de 2,5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73,18 84,70 Moins de 2,5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73,18 84,70 Moins de 2,5 2S2410, 2S2430 73,18 84,70 Moins de 2,5 ***Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“. *selon la norme PN8NTC1 *selon la norme PN8NTC1 **selon la norme ISO 8662 CLÉS ET VISSEUSES 2S DE SIOUX DECLARACION DE CONFORMITE La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S1310 2S2105 2S2205 2S2305Q 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“. dont cette fiche fait l'objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 suite aux dispositions de la Directive 89/392/EEC, amendée par la suite par les Directives 91/368/EEC et 93/44/EEC. 1er juillet 2003 Gerald E. Seebeck Murphy, North Carolina, USA Président Date et lieu de publication Sioux Tools Inc. Nom et poste occupé par le responsable Signature du responsable Form ZCE630B 10 Date 2003September25/A Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN STUKLIJST VOOR SCHROEVEDRAAIERS EN BOREN UIT DE 2S SERIE| SERIENUMMER “D” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen. Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben gelezen, begrepen en volgen! Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak. PERSLUCHTTOEVOER Het gebruik van droge perslucht met de geschikte druk 90 psig (6,2 bar) is bepalend voor een goed rendement van de machine. Het monteren van een leidingfilter, een drukregelventiel en een smeerinstallatie zorgt voor maximaal rendement en een lange levensduur. Voor u de machine aansluit, dient u de persluchtleiding schoon te blazen om water en vuil dat zich kan opgehoopt hebben te verwijderen. SLANG EN KOPPELINGEN De hoofdtoevoer moet een minimale binnendiameter van 3/8” (10 mm) hebben. De verbindingsslangen moeten een minimale binnendiameter van 1/2” (13 mm) hebben. Koppelingen en aansluitstukken moeten een minimale binnendiameter van 3/8” (10 mm) hebben. SMERING Gebruik persluchtmotorolie van het type SIOUX Nr. 288. Het is aanbevolen om een persluchtsmeersysteem te voorzien en dit af te stellen op 2 tot 4 druppels smeervloeistof per minuut. Is dit niet mogelijk, dan moet er twee keer per dag 0,04 oz (1,2 cc, 12 tot 15 druppels) olie in de luchtaanvoeropening gevoegd worden. Na elke werkcyclus van 100 uur moet de tandwielkast opnieuw met SIOUX N° 289A vet gesmeerd worden. Positieve en regelbare koppelingen moeten om de 40 uur met SIOUX N° 1232A vet gesmeerd worden. BEDIENING: ALGEMEEN Druk de trekker in om het gereedschap te starten. De motorsnelheid kunt u regelen door aan de ingekeepte schroef te draaien boven op de achterkant van de machine. Op machines die twee richtingen kunnen uitdraaien, wordt de draairichting geregeld met het hendeltje onder aan de voorkant van de machine. INFORMATIE OVER KOPPELINGBEDIENING SCHROEVENDRAAIERS EN MOERSLEUTELS STILSTANDMECHANISME ������������������������������������������������������������������������������� De spil draait met de motor. De motor slaat af wanneer de werktuighouder te vast zit. RECHTSTREEKSE KOPPELING ���������������������������������������������������������������������� De spil draait niet met de motor. Indien u druk uitoefent op de spil, worden de rechte kaken ingeschakeld om de spil te draaien. De motor slaat af wanneer de werktuighouder te vast zit. POSITIEVE KOPPELING-HOEKKAAK ������������������������������������������������������������ De spil draait niet met de motor. Indien u druk uitoefent op de spil, worden de hoekkaken ingeschakeld om de spil te draaien. De koppeling ratelt wanneer een zekere spanning is bereikt. De torsiekracht op de werktuighouder wordt bepaald door de drukkracht van de bediener op de machine. POSITIEVE KOPPELING ROLKAKEN ������������������������������������������������������������� Het zelfde als bij de hoekklem, behalve dat de hoektanden ingeschakeld worden door 4 rollen. De palletjes werken sneller en de klap is minder hard. Bestemd voor toepassingen die een lager moment vereisen. REGELBARE KOPPELING ������������������������������������������������������������������������������� De spil draait niet met de motor. Indien u druk uitoefent op spil, wordt de koppeling ingeschakeld, welke de spil doet draaien. Wanneer de werktuighouder een vooraf ingesteld koppel bereikt, begint de koppeling te ratelen. U kunt het koppel wijzigen door de druk op de veer aan te passen. AFSTELLING VAN REGELBARE KOPPELING BOVEN 25 PSI Om de koppeling te regelen, dient u de regelsleutel (No. 53099) met de pin door UTEL de opening in de behuizing van de koppeling te brengen. Plaats de ¼” (6,4 mm) LSLE REGE zeskantsleutel in de boorhouder, duw deze in en draai tot de regelsleutel in de sleuf van de koppelmoer valt. Hou de boorhouder ingedrukt met de zeskantsleutel en draai met de klok mee om het koppel te verhogen en tegen de klok in om het koppel te M verlagen. E L IN O K SPI AKEN IN T U R D K ONDER 25 PSI, VERANDER NAAR DE GROENE VEER No. 41284 L E P P KO KELEN Plaats de regelsleutel opnieuw in de stand voor een hoger koppel, maar plaats een SCHA schroevendraaier door de boorhouderopening totdat deze de uiterste sleuf raakt. AGEN Draai de schroevendraaier tot de regelsleutel op zijn juiste plaats zit en draai opnieuw VERL de schroevendraaier met de klok mee om het koppel te verhogen en tegen de klok in om het te verlagen. 53099 OGEN VERH Form ZCE630B 11 Date 2003September25/A GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS ***Catalogusnummer *Geluidsdruk dBA *Geluidsvermogen dBA **Trilling m/s² Schroevendraaiers en moersleutels for no. 2S Series 2S1103, 2S1105, 2S1107 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S1507 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72,28 84,25 Minder dan 2,5 2S2407 72,28 84,25 Minder dan 2,5 Boren uit de serie 2S 2S1100, 2S1110, 2S1130 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S1200, 2S1210, 2S1230 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S1400, 2S1410, 2S1430 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73,18 84,70 Minder dan 2,5 2S2410, 2S2430 73,18 84,70 Minder dan 2,5 ***Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer. *conform PN8NTC1 *conform PN8NTC1 **conform ISO 8662 SCHROEVENDRAAIERS EN MOERSLEUTELS DE SERIE 2S DE SIOUX CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S1310 2S2105 2S2205 2S2305Q 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer. arop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89/392/EEC en verder zoals gewijzigd door 91/368/EEC en 93/44/EEC. 1 juli 2003 Gerald E. Seebeck Murphy, North Carolina, USA President Datum en plaats: Sioux Tools Inc. Handtekening van de verantwoordelijke Naam en functie van de verantwoordelijke Form ZCE630B 12 Date 2003September25/A Översätt Från Original Instruktionerna INSTRUKTIONER OCH RESERVDELSLISTA FÖR NR. 2S SERIES SKRUVMEJSLAR & BORRAR SERIE “D” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar! Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall.. LUFTTILLFÖRSEL Hur effektivt verktyget fungerar är beroende av korrekt tillförsel av ren torr luft vid 6,2 bar (90 psig). Använd ett ledningsfilter, en tryckregulator och en smörjapparat för att få maximal effekt och livslängd på verktygen. Blås luftledningen för att avlägsna vatten och smuts, som eventuellt kan ha samlats, innan verktyget ansluts. SLANG OCH SLANGANSLUTNINGAR Tillförselslangen bör ha en innerdiameter (ID) på minst 10 mm. Förlängningsslangar bör ha en ID på minst 13 mm. Använd kopplingar och fattningar med en ID på minst 10 mm. SMÖRJNING Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 2–4 droppar per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används skall 1,2 ml olja, 12–15 droppar, tillsättas luftintaget dagligen. Smörj dreven med SIOUX smörjmedel nr 289A var 100:e timme. Smörj positiv och justerbara kopplingar med SIOUX smörjmedel nr 1232A var 40:e timme. ANVÄNDNING Tryck in utlösaren för att starta verktyget. Man kan kontrollera motorns hastighet genom att justera skruven överst på verktygets baksida. På verktyg med riktningsomkastning kontrolleras spindelns rotationsriktning av omkastningsspaken nederst framtill på verktyget. INFORMATION OM HUR KOPPLINGEN FUNGERAR SKRUVMEJSLAR OCH MUTTERÅTRAGARE ÖVERSTEGRINGSDRIFT ���������������������������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig med motorn. Motorn stegrar sig när åtdragaren är åtdragen DIREKTKOPPLING �������������������������������������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig inte med motorn. Tryck mot spindeln kuggar in räta backar för att vrida runt spindeln. Motorn stegrar när åtdragaren är åtdragen. POSITIV KOPPLING VINKELBACK ����������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig inte med motorn. Tryck mot spindeln kuggar in vinkelbackar för att vrida spindeln. Kopplingen engagerar när en viss åtdragningsgrad har uppnåtts. Vridmomentet på åtdragaren bestäms av hur hårt operatören skjuter på verktyget. POSITIV KOPPLING GÄNGRULLBACK ���������������������������������������������������������� Liknar vinkelback med undantag för att fyra (4) rullar kuggar in i vinklade kuggar. Engagerar snabbare och slaget blir inte så hårt. För tillämpningar som kräver lägre moment. JUSTERBAR KOPPLING ���������������������������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig inte med motorn. Tryck mot spindeln engagerar kopplingen vilket får spindeln att röra sig. När åtdragaren når ett förinställt vridmoment kommer kopplingen att engageras. Om man justerar fjädertrycket kommer vridmomentet att ändras. JUSTERINGAR AV JUSTERBAR KOPPLING ÖVER 2,92 NM (25 IN-LBS) För att justera kopplingen placeras justeringsnyckel (nr. 53099) med stiftet CKEL genom öppningen i kopplingens hölje. Placera sexkantsnyckeln (6,4 mm) i GSNY ERIN T borrhållaren, tryck in och vrid tills justeringsnycklen glider in i springan på S U J kopplingens mutter. Håll borrhållaren nedtryckt med sexkantsnyckeln och vrid medurs för att öka och moturs minska vridmomentet. DEL SPIN BYT TILL GRÖN FJÄDER NR. 41284 FÖR VRIDMOMENTSTRYCK UNDER NED AGERA K C Y G TR ATT EN GGAR 2,92 NM (25 IN-LBS) FÖR LINGSKU KOPP Placera återigen justeringsnyckeln som för ett högre vridmoment men skjut in ett blad till en skruvmejsel genom öppningen till borrhållaren tills den får kontakt med skåran längst in. Rotera skruvmejseln tills justeringsnyckeln glider på ÖKA plats. Rotera skruvmejseln medurs igen för att öka och moturs för att minska vridmomentet. 53099 Form ZCE630B 13 KA MINS Date 2003September25/A LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR ***Katalog nr. *Ljudtryck dBA *Ljudeffekt dBA **Vibration m/s² Skruvmejslar och mutteråtdragare för nr. 2S series 2S1103, 2S1105, 2S1107 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q, 2S1307 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S1403, 2S1403A, 2S1407 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S1507 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307 72,28 84,25 Mindre än 2,5 2S2407 72,28 84,25 Mindre än 2,5 Borrar för nr. 2S series 2S1100, 2S1110, 2S1130 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S1200, 2S1210, 2S1230 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S1300, 2S1310, 2S1330 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S1400, 2S1410, 2S1430 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S1500, 2S1510, 2S1530 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S2100, 2S2110, 2S2130 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S2200, 2S2210, 2S2230 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S2300, 2S2310, 2S2330 73,18 84,70 Mindre än 2,5 2S2410, 2S2430 73,18 84,70 Mindre än 2,5 ***Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret. *enligt PN8NTC1 *enligt PN8NTC1 **enligt ISO 8662 SKRUVMEJSLAR OCH MUTTERÅRDRAGARE SIOUX FÖR NR. 2S SERIES FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 2S1100 2S1200 2S1300 2S1400 2S1500 2S2100 2S2200 2S2300 2S2407 2S1103 2S1202 2S1301 2S1403 2S1507 2S2101 2S2201 2S2301 2S2410 2S1105 2S1202B 2S1302 2S1403A 2S1510 2S2101Q 2S2201Q 2S2302 2S2430 2S1107 2S1203 2S1303 2S1407 2S1530 2S2102B 2S2202B 2S2302B 2S1110 2S1205 2S1303A 2S1410 2S2103 2S2203 2S2303 2S1130 2S1207 2S1303Q 2S1430 2S2103A 2S2203A 2S2303A 2S1210 2S1304B 2S2103AQ 2S2203AQ 2S2303AQ 2S1230 2S1305 2S2103Q 2S2203Q 2S2303Q 2S1305Q 2S2104 2S2204 2S2304 2S1307 2S2104B 2S2204B 2S2305 2S1310 2S2105 2S2205 2S2305Q 2S1330 2S2105Q 2S2205Q 2S2306 2S2106 2S2206 2S2306B 2S2106B 2S2206B 2S2307 2S2107 2S2207 2S2310 2S2107C 2S2207C 2S2330 2S2107T 2S2207T 2S2110 2S2210 2S2130 2S2230 Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret. som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande document: EN 792(draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1 enlighet med villkoren i 89/392/EEC med ändringar per direktiv 91/368/EEC och 93/44/EC. 1 juli 2003 Gerald E. Seebeck Murphy, North Carolina, USA President Utfärdningsort och datum Sioux Tools Inc. Utfärdarens underskrift Utfärdarens namn och titel Form ZCE630B 14 Date 2003September25/A PARTS LIST FOR NO. 2S SERIES SCREWDRIVERS & DRILLS SERIAL “D” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. No. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Fig. No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Part No. 65009 21491 68235 68268 44383 30235 35098 10041 19319 68231 19321 68232 9. 10. 11. 13202 10220 68233 68234 Description Screw—M4 x .7 (10)* Retainer Ring Housing Assembly (Drill) Housing Assembly (Screwdriver) Cluster Gear Shaft Roll Pin 3/32" x 3/8" Washer (3)* Needle Bearing (2)* Gear & Bearing Assembly (1600 RPM Reversing) (2200 RPM Non-Reversing) Gear & Bearing Assembly (2200 RPM Reversing) (3200 RPM Non-Reversing ) Gear & Bearing Assembly (1000 RPM Reversing & NonReversing) (1600 RPM Non-Reversing) Gear & Bearing Assembly (3200 RPM Reversing) (5000 RPM Non-Reversing) Sleeve Spacer Ball Bearing End Plate & Bearing Assembly (1000, 1600, 2200 RPM NonReversing) (1000, 1600 RPM Reversing) End Plate & Bearing Assembly (3200, 5000 RPM Non-Reversing) (2200, 3200 RPM Reversing) Form ZCE630B 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. Part No. Description 64057 Cylinder (1600, 2200, 3200, 5000 RPM Non-Reversing) 64108 Cylinder (1000, 1600, 2200, 3200 RPM Reversing) 65916 Cylinder (1000 RPM NonReversing) 63192 Rotor Vane (Set of 5) 54861 Rotor (1000, 1600, 2200 RPM NonReversing) (1000, 1600 RPM Reversing) 68230 Rotor (3200, 5000 RPM NonReversing) (2200, 3200 RPM Reversing) 10552 Upper End Plate 10230 Ball Bearing 65008 Gasket 65028 Back Cap (Non-Reversing) 65027 Back Cap (Reversing) 14323 O-Ring (1/16" x 1/4" x 1/8") 65016 Speed Control Assembly 14371 O-Ring (1/16" x 1-5/16" x 1-3/16") 65030 Exhaust Deflector 54837 Intake Adapter—1/4" NPT 54837Y Intake Adapter—1/4" BSPT 53942 Intake Adapter—1/4" NPT Remote Exhaust 30463 Screen 65040 Silencer Pad 14312 O-Ring (1/16" x 9/16" x 7/16")(4)* 21541 Retainer Ring 09954 Drive Screw #0 x 3/16 (2)* 65010 Name Plate 21401 Spring 14325 Valve 65013 Valve Assembly 30499 Roll Pin 3/32" x 11/16" 65002 Trigger 10104 Ball Bearing 65014 Face Gear (1600, 3200 RPM Reversing) (2200, 5000 RPM Non-Reversing) 65018 Face Gear (1000, 2000 RPM Reversing)(1000, 1600, 3200 RPM Non-Reversing) 65001 Chuck Spindle Spacer 21766 Retainer Ring 25064 Chuck Shield Plate (2)* 65000 Chuck Spindle (Non-Reversing Drills) 65020 Chuck Spindle (Reversing Drills) 15 Fig. No. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. Part No. 65005 25065 34213 21019A 30202 21133 30002 65023 65025 65007 65026 65022 10902 21501 44354 44161 21406 44660 57250 57250R 61. 62. 65021 44353 63. 1365 64. 43210 65. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 1359 25074 65039 65006 65038 21392 65271 35315 21447 Description Valve Rod Shield (1/4" Chuck) Shield (3/8" Chuck) Chuck—1/4" Chuck Key (use with 21019A) Chuck—3/8" Chuck Key (use with 21133) Valve Seat Retainer Ring Reversing Valve O-Ring (Teflon) Tool Spindle (Stall Drive & Clinch Nut) Steel Ball 5/32" Retainer Ring Collet Guard Ball Retainer Spring Guide Ring Screw—M5 x .8 (Left-hand Th’d) (1/4 Capacity Chuck) Screw—M5 x .8 (Left-hand Th’d) (3/8 Capacity Chuck) Tool Spindle (Tools with Clutch) Clutch Case Adapter (also used on Clinch Nut Tools) Exhaust Tube (Includes Figures 21 & 64)(Remote Exhaust) Spring Clip Assembly (Remote Exhaust) Air Hose (Remote Exhaust) Washer Back Cap Liner (2)* Valve Body (Non-Reversing) Bail Spring Detent Plunger Washer Bail Not Shown: 3303 Remote Exhaust Kit (Includes Figures 23, 63, 65) Date 2003September25/A PARTS LIST FOR DIRECT, POSITIVE, POSITIVE “D” CLUTCHES *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Part No. 54076 44520 2525 14281 53100 63449 63450 33827 33465 44663 64039 21500 21379 64040 33630 34856 34854 44662 63447 10902 25854 63448 54469 54468 21406 44660 21501 53511 54103 14109 54104 14110 54241 14109 2497 Description Thread Protector Finder Retainer (Screwdriver) Magnetic Bit Holder (Magnetic Only) O-Ring Clutch Case Drive Spindle Assembly (1/4" sq.)(Nutrunner) Drive Spindle Assembly (3/8" sq.)(Nutrunner) Socket Retainer Assembly (1/4" sq.)(Nutrunner) Socket Retainer Assembly (3/8" sq.)(Nutrunner) Spacer (Direct and Positive “A”) Direct Clutch (2)* Retainer Ring (2)* Spring Positive Clutch Roller Cage Assembly Roller (4)* Roller Retainer Ring Positive “A” Clutch (2)* Drive Spindle Assembly (Screwdriver) Retainer Ball (Screwdriver and Quick Change) Ball Retainer Ring (Screwdriver) Drive Spindle Assembly (Quick Change) (Includes Figures 18, 22-25) Clutch Case (Quick Change) Ball Retainer (Quick Change) Spring (Quick Change) Guide Ring (Quick Change) Retaining Ring (Quick Change) Depth Locator Base Assembly Round Locator Nose Piece End Cap Fastener Locator Nose Piece Cap Long Round Locator Nose Piece End Cap Bushing (Magnetic Only) Form ZCE630B Fig. No. Part No. Description COMPLETE ASSEMBLY 63481 Complete Clutch Assembly (Screwdriver) (Includes Figures 1-5, 17, 8-11) 63482 Complete Clutch Assembly (Quick Change) (Includes Figures 8-11, 18, 20-25) 63483 Complete Clutch Assembly (Nutrunner 1/4" sq.) (Includes Figures 1, 4-11) 63484 Complete Clutch Assembly (Nutrunner 3/8" sq.) (Includes Figures 1, 4-11) 63485 Complete Clutch Assembly (Screwdriver) (Includes Figures 1-5, 10-15, 17) 63486 Complete Clutch Assembly (Quick Change) (Includes Figures 10-15, 18, 20-25) 63487 Complete Clutch Assembly (Nutrunner 1/4" sq.) (Includes Figures 1, 4-7, 10-15) 63488 Complete Clutch Assembly (Nutrunner Direct 3/8" sq.) (Includes Figures 1, 4-7, 10-15) 63489 Complete Clutch Assembly (Screwdriver) (Includes Figures 1-5, 8, 10, 11, 16, 17) 63490 Complete Clutch Assembly (Quick Change) (Includes Figures 8, 10, 11, 16, 18, 20-25) 63491 Complete Clutch Assembly (Nutrunner Positive 1/4" sq.) (Includes Figures 1, 4-8, 10, 11, 16) 63492 Complete Clutch Assembly (Nutrunner 3/8" sq.) (Includes Figures 1, 4-8, 10, 11, 16) 16 Direct Clutch Positive Clutch Positive Clutch “A” Date 2003September25/A PARTS LIST FOR ADJUSTABLE CLUTCH *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. No. 1. 2. 3. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Part No. 44520 2525 2497 54076 14281 53074 10902 25854 53076 54071 54074 21827 41250 10291 22669 54072 41249 41284 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 35273 54073 53095 21774 53099 33827 33465 53082 53083 30208 Description Finder Retainer Magnetic Bit Holder (Magnetic Only) Bushing (Magnetic. Only) Thread Protector O-Ring Clutch Case Assembly Steel Ball (10)* Retainer Clip Bit Holder Assembly Clutch Jaw Ball Retainer Retaining Ring Spring Steel Ball (8)* Clutch Spindle Spring Guide Compression Spring (For torque setting above 25 inch pounds) Compression Spring (Green) (For torque setting below 25 inch pounds) Washer Index Washer Adjusting Nut Retaining Ring Adjusting Wrench Socket Retainer Assembly (1/4" sq. Nutrunner) Socket Retainer Assembly (3/8" sq. Nutrunner) Drive Spindle (1/4" sq. Nutrunner) Drive Spindle (3/8" sq. Nutrunner) Allen Wrench Form ZCE630B Fig. No. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Part No. 21501 44660 21406 54468 54470 22677 Description Retaining Ring Guide Ring Spring Ball Retainer Clutch Case Bit Holder COMPLETE ASSEMBLY 53090 Adjustable Clutch Complete Assembly (1/4" Hex Screwdriver) 53089 Adjustable Clutch Complete Assembly (3/8" sq. Nutrunner) 53088 Adjustable Clutch Complete Assembly (1/4" sq. Nutrunner) 53586 Clutch Case & Bit Holder Assembly (Quick Change Screwdriver) (Includes Figures 9, 29-34) 53085 Adjustable Clutch w/o Bit Holder Assembly (Includes Figures 9, 13-24) 17 Date 2003September25/A WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen. ADVERTENCIA El polvo generado al lijar, aserrar, afilar, taladrar y realizar otras tareas de construcción contiene compuestos químicos que podrían provocar cáncer, malformaciones congénitas y otras alteraciones del aparato reproductor. ATTENZIONE La polvere generata da carteggiatura, segatura, smerigliatura, trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro, difetti congeniti o altri danni all’apparato riproduttivo. AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer, des malformations de naissance et d’autre nuisances à l’égard des fonctions de la reproduction. OPGEPAST Tijdens het zandstralen, zagen, slijpen, boren en bij andere bouwactiviteiten komen er scheikundige stoffen vrij die kankerverwekkend zijn en die bij pasgeborenen misvormingen veroorzaken of die andere vruchtbaarheidsstoornissen kunnen veroorzaken. VARNING Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning, sågning, slipning, borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kända för att orsaka cancer, fosterskador och andra skador vid fortplantning. 250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com Form ZCE630B 18 Date 2003September25/A This pdf incorporates the following model numbers: 2S1310, 2S1330, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2105Q, 2S2107, 2S2110, 2S2130, 2S2201, 2S2203, 2S2203AQ, 2S2207, 2S2230, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2305Q, 2S2307, 2S2310, 2S2330, 2SY1110
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Create Date : 2013:10:07 10:59:18-04:00 Creator : Adobe InDesign CS5.5 (7.5) Modify Date : 2017:10:06 14:33:14-05:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Metadata Date : 2017:10:06 14:33:14-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5.5 (7.5) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 10619 bytes, use -b option to extract), (Binary data 11500 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:1d05aa6a-0efc-7244-8865-a0929dfce2ab Document ID : xmp.did:FABE099BBFF8E011A8CAF92606FFD931 Original Document ID : xmp.did:FABE099BBFF8E011A8CAF92606FFD931 Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:FABE099BBFF8E011A8CAF92606FFD931, xmp.iid:04B8DD55C9F8E011A8CAF92606FFD931, xmp.iid:05B8DD55C9F8E011A8CAF92606FFD931, xmp.iid:EE9E45E2FED4E2118193840EF43C0B14, xmp.iid:439D55D606E0E2119F9D97C6EA12DEDE, xmp.iid:226899B1312CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:2242F1D4312CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:D2F9EAD6322CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:C2464860332CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:B7DFB79B332CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:2EEF2DF0332CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:3B2B4AC9342CE311A197BECB9AA319F6, xmp.iid:BAF6BAD9342CE311A197BECB9AA319F6, xmp.iid:BBF6BAD9342CE311A197BECB9AA319F6, xmp.iid:7040D3713C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:0039AAC23C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:BF87EE673D2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:51E8947F3D2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:52E8947F3D2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:6568A7473E2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3EA8C1D3412CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:985DB47A422CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:71A9C783422CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:A8469D90432CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:AE1F24B2432CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:AF1F24B2432CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:A258BF11532CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:25F33CBE542CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:38300774552CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:0501798D592CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3594EE5A5A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3921B5915A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3A21B5915A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:54CD32C05A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:9152EA5C5B2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:D7F0CD285C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:8468645B5C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:8568645B5C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:43DC19CA5E2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:D062F4415F2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:15999C08612CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:6E50FFBF612CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:1CDCC601662CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:54C2F7280B2DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:933A3A42192DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:05087D75192DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:3E88937A1A2DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:976F0C5E202DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:EDE30B72202DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:42078E34272DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:105FC9FD602FE311ACF3BCAC234270A6 History When : 2011:10:17 10:05:27-04:00, 2011:10:17 10:07:23-04:00, 2011:10:17 10:07:23-04:00, 2013:06:14 10:29:55-04:00, 2013:06:28 11:24:34-04:00, 2013:10:03 09:42:49-04:00, 2013:10:03 09:43:48-04:00, 2013:10:03 09:51:01-04:00, 2013:10:03 09:54:52-04:00, 2013:10:03 09:56:31-04:00, 2013:10:03 09:58:53-04:00, 2013:10:03 10:04:57-04:00, 2013:10:03 10:05:25-04:00, 2013:10:03 10:09:30-04:00, 2013:10:03 10:59:47-04:00, 2013:10:03 11:02:02-04:00, 2013:10:03 11:06:39-04:00, 2013:10:03 11:07:19-04:00, 2013:10:03 11:12:11-04:00, 2013:10:03 11:12:55-04:00, 2013:10:03 11:38:18-04:00, 2013:10:03 11:42:58-04:00, 2013:10:03 11:43:14-04:00, 2013:10:03 11:50:45-04:00, 2013:10:03 11:51:41-04:00, 2013:10:03 13:28:49-04:00, 2013:10:03 13:41:44-04:00, 2013:10:03 13:53:43-04:00, 2013:10:03 13:58:48-04:00, 2013:10:03 14:28:08-04:00, 2013:10:03 14:33:53-04:00, 2013:10:03 14:35:25-04:00, 2013:10:03 14:36:05-04:00, 2013:10:03 14:36:43-04:00, 2013:10:03 14:41:06-04:00, 2013:10:03 14:46:48-04:00, 2013:10:03 14:48:13-04:00, 2013:10:03 14:58:39-04:00, 2013:10:03 15:05:38-04:00, 2013:10:03 15:08:59-04:00, 2013:10:03 15:21:41-04:00, 2013:10:03 15:26:49-04:00, 2013:10:03 15:57:17-04:00, 2013:10:04 11:39:30-04:00, 2013:10:04 13:20:26-04:00, 2013:10:04 13:21:51-04:00, 2013:10:04 13:29:10-04:00, 2013:10:04 14:11:19-04:00, 2013:10:04 14:11:52-04:00, 2013:10:04 15:00:16-04:00, 2013:10:07 10:58:57-04:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata Doc Change Count : 2076 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Page Count : 19EXIF Metadata provided by EXIF.tools