ZCE630B_rev A ZCE630B Rev

User Manual: ZCE630B_revA Manuals - Sioux Tools

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 19

DownloadZCE630B_rev A ZCE630B Rev
Open PDF In BrowserView PDF
Original
Instructions

Form ZCE630B
Date 2003September25/A
Page 1 of 18

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR NO. 2S SERIES SCREWDRIVERS & DRILLS
SERIAL “D”
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Improperly used power tools can cause injury or death.
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and
lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water and dirt which may have
accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 3/8"
(10mm) I.D.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz.
(1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
Lubricate the gearing every 100 hours of operation with SIOUX No. 289A grease.
Lubricate positive and adjustable clutches every 40 hours with SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
Depress the trigger to start the tool. Motor speed may be controlled by adjusting the slotted head screw on the top rear of the tool.
On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing lever on the bottom front of the tool.
CLUTCH OPERATION INFORMATION
SCREWDRIVERS AND NUT RUNNERS
STALL DRIVE	����������������������������������������������������������������������������������������������������� Spindle turns with motor. Motor stalls when fastener is tight.
DIRECT CLUTCH	����������������������������������������������������������������������������������������������� Spindle doesn’t turn with motor. Pressure on spindle engages straight
jaws to turn spindle. Motor stalls when fastener is tight.
POSITIVE CLUTCH-ANGULAR JAW	��������������������������������������������������������������� Spindle doesn’t turn with motor. Pressure on spindle engages angular
jaws to turn spindle. Clutch ratchets when certain tightness is reached.
Torque on the fastener is determined by how hard the operator pushes on
the tool.
POSITIVE CLUTCH ROLLER JAWS	���������������������������������������������������������������� Similar to angular jaw except 4 rollers engage angular teeth. Ratchets
faster and blow not as hard. For applications requiring lower torque.
ADJUSTABLE CLUTCH	������������������������������������������������������������������������������������ Spindle doesn’t turn with motor. Pressure on spindle engages the clutch,
causing the spindle to turn. When fastener reaches a preset torque, clutch
will ratchet. Adjusting spring pressure will change torque.
ADJUSTMENT OF ADJUSTABLE CLUTCH
Above 25 Inch Pounds
To adjust clutch place adjusting wrench (No. 53099) with pin through opening
in the clutch case. Place 1/4" (6.4 mm) HEX wrench in the Bit Holder, press in
NCH
and turn until adjusting wrench falls into the slot of the Nut of the Clutch. Keep
WRE
TING
S
U
J
Bit Holder depressed in with HEX Wrench and turn clockwise to increase and
AD
counterclockwise to decrease Torque.
Below 25 Inch Pounds Change to Green
Spring No. 41284
LE JAWS
PIND
ESS SE CLUTCH
Again place adjusting wrench in position as for the higher Torque, but place
R
P
E
D NGAG
a screw driver blade through the bit holder opening until in contact with the
TO E
slot at the far end. Rotate screw driver until adjusting wrench falls into place,
again rotate screw driver clockwise to increase and counterclockwise to
SE
REA
decrease Torque.
DEC
53099

EASE

INCR

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE630B

1

Date 2003September25/A

SOUND AND VIBRATION READINGS
***Catalog No.

*Sound pressure dBA

*Sound power dBA

**Vibration m/s²

2S Series Screwdrivers and Nutrunners
2S1103, 2S1105, 2S1107

72.28

84.25

Less than 2.5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72.28

84.25

Less than 2.5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q,
2S1307

72.28

84.25

Less than 2.5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72.28

84.25

Less than 2.5

2S1507

72.28

84.25

Less than 2.5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104,
2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T

72.28

84.25

Less than 2.5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204,
2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T

72.28

84.25

Less than 2.5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304,
2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72.28

84.25

Less than 2.5

2S2407

72.28

84.25

Less than 2.5

2S1100, 2S1110, 2S1130

73.18

84.70

Less than 2.5

2S1200, 2S1210, 2S1230

73.18

84.70

Less than 2.5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73.18

84.70

Less than 2.5

2S1400, 2S1410, 2S1430

73.18

84.70

Less than 2.5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73.18

84.70

Less than 2.5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73.18

84.70

Less than 2.5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73.18

84.70

Less than 2.5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73.18

84.70

Less than 2.5

2S2410, 2S2430

73.18

84.70

Less than 2.5

2S Series Drills

***Includes products with ‘Y’ in the catalog number

*per PN8NTC1

*per PN8NTC1

**per ISO 8662

SIOUX 2S SERIES NUT-RUNNERS AND SCREWDRIVERS DECLARATION OF CONFORMITY
We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305

2S1310

2S2105

2S2205

2S2305Q

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Includes products with ‘Y’ in the catalog number.

to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:
EN 792(draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
following the provisions of
89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.

July 1, 2003
Murphy, North Carolina, USA
Date and place of issues

Form ZCE630B

Gerald E. Seebeck
President
Sioux Tools Inc.
Name and position of issuer

2

Signature of issuer

Date 2003September25/A

Übersetzung Der Original Anleitungen

BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SCHRAUBENDREHER UND BOHRER DER SERIE 2S
SERIE “D”
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

WARNUNG
Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese
Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen!
Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
DRUCKLUFTZUFUHR
Die Werkzeugleistung hängt von der ordnungsgemäßen Zufuhr von sauberer, trockener Luft mit einem Druck von 6,2 bar (90 psig) ab. Die Verwendung
von Filtern, Druckregulierern und Schmiervorrichtungen gewährleistet eine maximale Werkzeugleistung und -lebensdauer. Vor dem Anschließen des
Werkzeugs blasen Sie den Luftschlauch durch, um eventuell vorhandenes Wasser und Schmutz zu entfernen.
SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Der Zufuhrschlauch sollte einen Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen. Verlängerungsschläuche müssen einen Innendurchmesser
von mindestens 1/2” (13 mm) haben. Kupplungen und Armaturen müssen ebenfalls einen Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen.
SCHMIERUNG
Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 4 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn
keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie täglich zweimal 1,2 ml (0,4 oz, 12 bis 15 Tropfen) in den Drucklufteinlaß.
Schmieren Sie das Getriebe nach jeweils 100 Betriebsstunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 289A.
Schmieren Sie alle positiven und justierbaren Kupplungen alle 40 Stunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 1232A.
ALLGEMEINER BETRIEB
Die Maschine durch Drücken des Auslöserschalters einschalten. Die Motordrehzahl kann durch Justieren der Schlitzkopfschraube oben an der
Rückseite der Maschine eingestellt werden.
Bei Werkzeugmaschinen mit umkehrbarer Spindel kann die Spindellaufrichtung über den Umkehrhebel unten an der Vorderseite der Maschine
umgeschaltet werden.
Informationen zum Kupplungsbetrieb
Schraubendreher und Mutteranziehmaschinen
FESTDREHANTRIEB	���������������������������������������������������������������������������������������� Spindel dreht mit Motor. Motor blockiert, wenn Halterung festdreht.
DIREKTKUPPLUNG	������������������������������������������������������������������������������������������ Spindel dreht nicht mit Motor. Druck auf Spindel kuppelt gerade Backen
ein, um Spindel zu drehen. Motor blockiert, wenn Halterung festdreht.
POSITIVE KUPPLUNG-WINKELBACKE	��������������������������������������������������������� Spindel dreht nicht mit Motor. Druck auf Spindel kuppelt Winkelbacken
ein, um Spindel zu drehen. Kupplung ratscht beim Erreichen einer
bestimmten Straffheit. Drehmoment an Halterung wird dadurch bestimmt,
wie fest der Bediener das Werkzeug aufdrückt.
POSITIVE KUPPLUNG ROLLBACKEN	������������������������������������������������������������ Ähnlich wie Winkelbacke, jedoch werden die Winkelzähne von 4 Rollen
betätigt. Dadurch schnelleres und sanfteres Ratschen. Für Anwendungen,
die geringeres Drehmoment erfordern.
JUSTIERBARE KUPPLUNG	����������������������������������������������������������������������������� Spindel dreht nicht mit Motor. Druck auf Spindel rastet Kupplung ein, so
daß sich die Spindel dreht. Wenn Halterung voreingestelltes Drehmoment
erreicht, ratscht die Kupplung. Justieren des Federdrucks ändert
Drehmoment.
JUSTIEREN DER JUSTIERBAREN KUPPLUNG
SCHRAUBENDREHER UND MUTTERANZIEHMASCHINEN
ÜBER 25 ZOLL-PFUND
Zum Justieren der Kupplung plazieren Sie den Justierschlüssel (Nr. 53099) mit
dem Stift durch die Öffnung im Kupplungsgehäuse. Plazieren Sie einen 6,4 mm
(1/4") Sechskantschlüssel in die Aufsatzhalterung, drücken Sie ihn und drehen
EL
HÜSS
ERSC
I
Sie, bis der Justierschlüssel in den Schlitz der Kupplungsmutter einpaßt. Halten
T
S
JU
Sie die Aufsatzfassung mit dem Sechskantschlüssel eingedrückt, und drehen
Sie in Uhrzeigerrichtung, um das Drehmoment zu erhöhen und entgegen der
Uhrzeigerrichtung, um es zu reduzieren.
R
N DE SPINDEL
PPEL
UNTER 25 ZOLL-PFUND ÄNDERUNG GRÜNE FEDER NR. 41284
INKU SBACKEN
E
M
ZU LUNG
Plazieren Sie den Justierschlüssel wieder in die Position wie für das höhere
KUPPCKEN
DRÜ
Drehmoment, jedoch positionieren Sie ein Schraubendreherblatt durch die
Aufsatzhalterungsöffnung, bis der Schlitz am fernen Ende berührt wird. Drehen
N
ZIERE
Sie den Schraubendreher, bis der Justierschlüssel paßt, drehen Sie den
REDU
Schraubendreher in Uhrzeigerrichtung, um das Drehmoment zu erhöhen und
entgegen der Uhrzeigerrichtung, um es zu reduzieren.
53099

Form ZCE630B

3

HEN

ERHÖ

Date 2003September25/A

SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE
*Schalldruk dBA

***Katalog Nr.

*Schallstärke dBA

**Vibration m/s²

Schraubendreher und Mutteranziehmaschinen der serie 2S
2S1103, 2S1105, 2S1107

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305, 2S1305Q,
2S1307

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S1507

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2104,
2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107, 2S2107C, 2S2107T

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q, 2S2204,
2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207, 2S2207C, 2S2207T

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q, 2S2304,
2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S2407

72,28

84,25

Weniger als 2,5

2S1100, 2S1110, 2S1130

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S1200, 2S1210, 2S1230

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S1400, 2S1410, 2S1430

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73,18

84,70

Weniger als 2,5

2S2410, 2S2430

73,18

84,70

Weniger als 2,5

Bohrer der serie 2S

***Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein.

*per PN8NTC1

*per PN8NTC1

**per ISO 8662

SCHRAUBENDREHER UND MUTTERANZIEHMASCHINEN SIOUX DER SERIE 2S KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305

2S1310

2S2105

2S2205

2S2305Q

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein.

auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen:
EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
gemäß der Regelungen in
89/392/EEC, geändert durch die Direktiven 91/368/EEC & 93/44/EEC.
1. Juli 2003
Gerald E. Seebeck
Murphy, North Carolina, USA
Vorsitzender
Datum und Ort der Ausgabe
Sioux Tools Inc.
Name und Titel des Herausgebers
Unterschrift des Herausgebers

Form ZCE630B

4

Date 2003September25/A

Traducción De Las Instrucciones Originales

INSTRUCCIONES Y PIEZAS PARA LAS SERIES DE TALADROS Y ATORNILLADORES NO 2S
SERIE “D”
Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta.
¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!

ADVERTENCIA
Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta
deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad!
Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
SUMINISTRO DE AIRE
La eficiencia de la herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco a 90 psig (6,2 bar). El uso de un filtro de línea, regulador de presión,
y un lubricador garantizará un máximo rendimiento y vida útil de la herramienta. Antes de conectar la herramienta, expulse el aire de la línea de aire
para sacar el agua y la suciedad que pueda haber acumulada.
MANGUERA Y CONEXIONES DE LA MANGUERA
La manguera de distribución no debe tener menos de 3/8" (10 mm) de diámetro interno. La extensión de la manguera debe tener al menos 1/2" (13
mm) de diámetro interno. Utilice acoplamientos y piezas de al menos 3/8" (10 mm) de diámetro interno.
LUBRICACION
Utilice un aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 4 gotas por minuto. Si
no se utiliza un lubricador, agregue 0,04 oz. (1,2cc, 12 a15 gotas) de aceite a la entrada de aire, dos veces al día.
Lubrique el engranaje cada 100 horas de operación con grasa SIOUX No. 289A.
Lubrique los embragues positivos y ajustables cada 40 horas con grasa SIOUX No. 1232A.
ASPECTOS GENERALES
Para hacer funcionar la herramienta, presione el gatillo. La velocidad del motor puede ser controlada, ajustanto la cabeza ranurada del tornillo ubicado
en la parte superior de la parte trasera de la herramienta.
En herramientas con mecanismo de reversa, la dirección del eje se controla con la palenca ubicada en la parte inferior de la herramienta.
INFORMACIÓN SOBRE FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE
DESTORNILLADORES Y APRIETATUERCAS MECÁNICOS
TRANSMISION DIRECTA	���������������������������������������������������������������������������������� El eje gira con el motor. El motor se detiene cuando el seguro está
demasiado apretado.
EMBRAGUE DIRECTO	�������������������������������������������������������������������������������������� El eje no gira con el motor. La presión en el eje engrana directamente
la mordaza para girar el eje. El motor se detiene cuando el seguro está
demasiado apretado.
EMBRAGUE DE ENGRANE-MORDAZA ANGULAR 	�������������������������������������� El eje no gira con el motor. La presión en el eje engrana las mordazas
angulares para girar el eje. El embrague se engrana cuando se queda un
poco apretado. La torsión en el seguro es determinada por qué tan fuerte
el operador empuja la herramienta.
MORDAZA DE RODILLOS DE EMBRAGUE DE ENGRANE	�������������������������� Similara la mordaza angular excepto por los cuatro rodillos de engranaje
de dientes angulares. Los trinquetes son más rápidos y no golpean tan
fuerte. Para aplicaciones que requieren un par de torsión más bajo.
EMBRAGUE AJUSTABLE	��������������������������������������������������������������������������������� El eje no gira con el motor. La presión sobre el eje engrana el embrague,
haciendo que el eje gire. Cuando el seguro alcanza la torsión
preestablecida, el embrague se engranará. La presión de resorte
ajustable cambiará la torsión.
AJUSTES DEL EMBRAGUE AJUSTABLE
SOBRE 25 PULG. DE LIBRA
Para ajustar el embrague coloque la llave de ajuste (No. 53099) con la aguja a
LE
STAB
E AJU
travé de la abertura en la caja del embrague. Coloque una llave hexagonal de 1/4"
V
A
L
L
(6.4 mm) en el portabrocas, presione y gire hasta que la llave de ajuste caiga en
la ranura de la tuerca del embrague. Mantenga el portabrocas presionado con
PARA DAZAS
la llave hexagonal y gire el la dirección de las agujas del reloj para aumentar la
R
L EJE
MA E R LAS MO
I
R
P
O
torsión y en el sentido opuesto para disminuirla.
E
ANA
ENGREMBRAGU
Bajo 25 pulg. de libra Cambie al resorte verde No. 41284
DEL
Nuevamente, coloque la llave ajustable en posición, como si fuera para la torsión
más alta, pero coloque una hoja de destornillador a través del portabrocas
INUIR
abriendo hasta que entre en contacto con la ranura en el extremo lejano. Gire el
DISM
destornillador hasta que la llave ajustable esté en su lugar, nuevamente gire el
destornillador en la dirección de las agujas del reloj para aumentar la torsión y en
53099
AR
dirección opuesta para disminuirla.
MENT
AU

Form ZCE630B

5

Date 2003September25/A

LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS
***N de catálogo

*Presión de sonido dBA

o

*Potencia de sonido dBA

**Vibración m/s²

Destornilladores y aprietatuercas mecánicos de la serie 2S
2S1103, 2S1105, 2S1107

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305,
2S1305Q, 2S1307

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S1507

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q,
2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107,
2S2107C, 2S2107T

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q,
2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207,
2S2207C, 2S2207T

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q,
2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72,28

84,25

Menos de 2,5

2S2407

72,28

84,25

Menos de 2,5

Taladros de la serie 2S
2S1100, 2S1110, 2S1130

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S1200, 2S1210, 2S1230

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S1400, 2S1410, 2S1430

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73,18

84,70

Menos de 2,5

2S2410, 2S2430

73,18

84,70

Menos de 2,5

***Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de
catálogo.

*según PN8NTC1

*según PN8NTC1

**según ISO 8662

DESTORNILLADORES Y APRIETATUERCAS MECANICOS SIOUX DE LA SERIE 2S DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad
que los productos
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305
2S2305Q

2S1310

2S2105

2S2205

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de catálogo.

con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s):
EN 792 (anteproyecto) EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
siguiendo las disposiciones
89/392/EEC enmendadas por las Directrices 91/368/EEC & 93/44/EEC.
1 de julio de 2003
Gerald E. Seebeck
Murphy, North Carolina, USA
Presidente
Fecha y lugar de edición
Sioux Tools Inc.
Firma del editor
Nombre y puesto del editor
Form ZCE630B

6

Date 2003September25/A

Traduzione Delle Istruzioni Originali

ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER CACCIAVITE E TRAPANI SERIE N. 2S
SERIE “D”
Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

AVVERTIMENTO
Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..
Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire
queste istruzioni di sicurezza!
L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.
ALIMENTAZIONE ARIA
L’efficienza dell’apparecchio dipende da un’adeguata alimentazione di aria pulita ad una pressione di 90 psi (6,2 bar). Per il massimo flusso di aria
complessa e per estendere la durata dell’attrezzo utilizzare un filtro sull’impianto, un regolatore di pressione e un lubrificante. Prima di collegare
l’attrezzo far fuoriuscire un pò di aria dalla tubazione in modo da rimuovere eventuali residui di acqua e sporcizia che possano essersi accumulati.
TUBAZIONE ED APPOSITE CONNESSIONI
Il D.I del tubo di alimentazione non deve essere inferiore a 3/8” (10 mm). Il D.I. delle prolunghe deve essere di almeno 1/2” (13 mm). Adoperare
giunzioni e connettori con un D.I. di almeno 3/8” (10 mm).
LUBRIFICANTE
Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una
velocità da 2 a 4 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno, 1,2 cc (da 12 a 15 gocce) di
olio all’interno della cassetta di aspirazione aria.
Lubrificare con grasso SIOUX n. 289A gli ingranaggi ogni 100 ore di utilizzo.
Lubrificare con grasso SIOUX n. 1232A le frizioni regolabili ad innesto dentato.
USO GENERALE
Premere il grilletto per avviare l’attrezzo. La velocità del motore può essere controllata mediante la regolazione della vite a testa intagliata sul retro
dell’attrezzo in alto.
La direzione di rotazione del mandrino viene controllata mediante il pulsante di inversione di direzione sul davanti dell’attrezzo in basso.
INFROMAZIONI SUL FUNSIONAMENTO DELLA FRIZIONE
CACCIAVITI ED AVVITATORI
TRASMISSIONE DIRETTA	�������������������������������������������������������������������������������� Il mandrino gira insieme al motore. Il motore va in stallo quando è stata
raggiunta una forza di serraggio elevata sulla parte girevole.
FRIZIONE DIRETTA	������������������������������������������������������������������������������������������� Il mandrino non gira insieme al motore. Esercitando pressione sul
mandrino si innesta il dispositivo a ganasce diritte per far girare il
mandrino stesso. Il motore va in stallo quando è stata raggiunta una forza
di serraggio elevata sulla parte girevole.
FRIZIONE AD INNESTO DENTATO-GANASCE ANGOLARI	�������������������������� Il mandrino non gira insieme al motore. Esercitando pressione sul
mandrino si innesta il dispositivo a ganasce angolari per far girare il
mandrino stesso. La frizione “saltella” quando viene raggiunto un certo
valore di coppia di serraggio. Il valore di coppia sulla parte girevole
viene determinata dalla pressione esercitata sull’attrezzo da parte
dell’operatore.
FRIZIONE AD INNESTO DENTATO CON GANASCE A RULLO	��������������������� Analoghi a ganasce angolari, ma hanno 4 rulli che innestano i denti
angolari. Cricchetti più veloci e soffiatura più leggera. Per applicazioni
che richiedono una torsione minore.
FRIZIONE REGOLABILE	���������������������������������������������������������������������������������� Il mandrino non gira insieme al motore. Esercitando pressione sul
mandrino si innesta la frizione che fà girare il mandrino stesso. Quando la
parte girevole ha raggiunto il valore di coppia predeterminato la frizione
inizia a “saltellare.” Regolando la pressione della molla si variano i valori
di coppia per il serraggio.
REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE
OLTRE i 25 POLLICI PER LIBBRA
ABILE
Posizionare la chiave regolabile (attrezzo n. 53099) con la spina infilata nell’apposita
EGOL
AVE R
I
H
C
apertura sul pacco frizione. Infilare una chiave esagonale da un 1/4 di pollice (6.4
mm) nel portapunta, premere verso l’interno e girare fino a far incastrare la chiave
regolabile nella tacca del dado della frizione. Continuare a tenere il portapunta
TARE
abbassato con la chiave esagonale e ruotare in senso orario per incrementare valori
NNES
PER I
O
N
I
di coppia o in senso antiorario per diminuirli
ONE
NDR
L MA LLA FRIZI
ERE I
E
SOTTO I 25 POLLICI PER LIBBRA SOSTITUIRE LA MOLLA VERDE N. 41284
PREMANASCE D
LE G
Di nuovo posizionare la chiave regolabile come indicato per i valori di coppia maggiori
ed infilare la lama di un cacciavite nell’apertura del portapunta fino a quando la
lama stessa entra in contatto con la tacca in profondità. Ruotare il cacciavite fino a
CE
NUIS
far incastrare la chiave regolabile nell’apposito alloggiamento e, di nuovo, ruotare il
DIMI
cacciavite in senso orario per incrementare i valori di coppia o in senso orario per
diminuirli.
53099

Form ZCE630B

7

TA

EMEN

INCR

Date 2003September25/A

VALORI DI RUMOROSITA' E VIBRAZIONI
***Catalogo n.

*Pressione sonora dBA

**Vibrazioni m/s²

*Potenza sonora dBA

Cacciavite e guide per dadi serie 2S
2S1103, 2S1105, 2S1107

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305,
2S1305Q, 2S1307

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S1507

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q,
2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107,
2S2107C, 2S2107T

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q,
2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207,
2S2207C, 2S2207T

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q,
2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

2S2407

72,28

84,25

Inferiore a 2,5

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

Trapani serie 2S
2S1100, 2S1110, 2S1130
2S1200, 2S1210, 2S1230

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S1400, 2S1410, 2S1430

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

2S2410, 2S2430

73,18

84,70

Inferiore a 2,5

*secondo PN8NTC1

*secondo PN8NTC1

***Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo.

**secondo ISO
8662

CACCIAVITI ED AVVITATORI 2S DI SIOUX 2S CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA'
La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola
responsabilità che i prodotti
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305
2S2305Q

2S1310

2S2105

2S2205

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo.

sono conformi alle seguenti normative, standard o certificazioni:
EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
secondo la direttiva
89/392/EEC, così come succesivamente modificata dalle direttive CEE 91/368 e 93/44.
1 luglio 2003
Gerald E. Seebeck
Murphy, North Carolina, USA
Presidente
Data e luogo del rilascio
Sioux Tools Inc.
Firma del dichiarante
Nome e posizione del dichiarante

Form ZCE630B

8

Date 2003September25/A

Traduction Des Instructions Originales

INSTRUCTIONS ET LISTE DES PIECES DETACHEES POUR PERCEUSES ET TOURNEVIS DE SERIE 2S
SÉRIE “D”
Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu
et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer !
Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort.
APPORT D’AIR
L’efficacité de l’outil dépend de la qualité de l’air d’alimentation, qui doit être sec et propre, et de la pression, qui doit être de 6,2 bar (90 psi). Son
rendement et sa durée de vie seront améliorés si un filtre de circuit d’alimentation, un régulateur de pression et un lubrificateur d’air sont utilisés. Avant
de brancher l’outil, purgez l’air de la ligne pour en éliminer l’eau et les saletés ayant pu s’y accumuler.
LE TUYAU ET SON BRANCHEMENT
Le diamètre interne de la manchette ne doit pas être inférieur à 10 mm (3/8”). Celui des rallonges doit être d’au moins 13 mm (1/2"). Le diamètre interne
des raccords et des embouts doit être d’au moins 10 mm (3/8”).
LUBRIFICATION
Utilisez l’huile SIOUX de référence 288 prévue pour moteur pneumatique. Il est recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air délivrant 2 à 4 gouttes
d’huile par minute. En l’absence de lubrificateur, ajoutez deux fois par jour 1,2 ml d’huile (0,04 once, soit 12 à 15 gouttes) dans l’arrivée d’air.
Lubrifiez les engrenages toutes les 100 heures d’utilisation avec la graisse SIOUX de référence 289A
Lubrifiez les embrayages à couple fixe ou variable toutes les 40 heures d’utilisation avec la graisse SIOUX de référence 1232A.
FONCTIONNEMENT GENERAL
Appuyez sur la gâchette pour démarrer l’outil. La vitesse du moteur peut être réglée en ajustant la vis à tête fendue dans la gâchette.
Sur les outils à inversion de sens de marche, le sens de rotation de la broche est contrôlé par l’inverseur sur la partie basse frontale de l’outil.
FONCTIONNEMENT DES DIFFÉRENTS EMBRAYAGES
CLÉS ET VISSEUSES
ENTRAÎNEMENT DIRECT	��������������������������������������������������������������������������������� Broche toujours solidaire du moteur. Moteur se bloquant quand la pièce
est serrée
EMBRAYAGE SIMPLE	��������������������������������������������������������������������������������������� Broche libre s’engageant sur des mors droits quand l’opérateur exerce
une pression sur l’outil. Moteur se bloquant quand la pièce est serrée.
EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE AVEC MORS OBLIQUES	�������������������� Broche libre s’engageant sur des mors obliques quand l’opérateur exerce
une pression sur l’outil. Désembrayage automatique (cliquetage) quand
un certain couple de serrage est atteint. Couple déterminé par la pression
exercée par l’opérateur sur l’outil.
EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE AVEC MORS ÀGALETS	���������������������� Outil similaire à une pince angulaire avec 4 galets engageant des dents
angulaires. Permet un encliquetage plus rapide et plus souple. Convient
pour des utilisations nécessitant un couple de serrage plus petit.
EMBRAYAGE ÀCOUPLE FIXE RÉGLABLE	����������������������������������������������������� Broche libre s’engageant quand l’opérateur exerce une pression sur
l’outil. Désembrayage automatique (cliquetage) quand un certain couple
de serrage est atteint. Couple déterminé par le réglage d’un ressort.
RÈGLAGE D'UN EMBRAYAGE À COUPLE FIXE RÉGLABLE
COUPLES DE SERRAGE SUP ÉRIEURS À MORS ÀGALETS
Pour ajuster l’embrayage, insérez la clé de réglage (réf. 53099) à ergot dans
LAGE
l’ouverture du carter d’embrayage. Insérez une clé mâle de 6,4 mm (1/4")
E RÉG
CLÉ D
dans le porte-embout, enfoncez-la et tournez-la pour que la clé de réglage
vienne dans la fente de l’écrou de l’embrayage. Maintenez le porte-embout
enfoncé avec la clé mâle en place et vissez, soit dans le sens des aiguilles
HE E
D
BROC
d’une montre pour augmenter le couple, soit au contraire dans le sens
R LA ES MORS
U
S
Z
L
E
R
Y
E
U
inverse pour réduire le couple de serrage.
G
P
AP
ENGA
POURBRAYAGE
COUPLES DE SERRAGE INFéRIEURS À 2,8 N.M (25 POUCE-LIVRE) :
L’EM
UTILISEZ LE RESSORT VERT RÉF. 41284
Mettez de nouveau la clé de réglage en position comme pour le couple
maximal. Insérez la lame d’un tournevis dans l’ouverture du porte-embout
DUIT
LE RÉ
pour l’amener au contact de la fente au fond. Faites tourner la lame jusqu’à ce
COUP
que la clé de réglage soit en place, puis continuez à visser, soit dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le couple, soit au contraire dans
TÉ
53099
GMEN
le sens inverse pour réduire le couple de serrage.
LE AU
COUP

Form ZCE630B

9

Date 2003September25/A

MESURES DU SON ET DES VIBRATIONS
*Pression acoustique
dBA

***No. du catálogo

*Puissance
acoustique dBA

**Vibration m/s²

Clés es visseuses de serie 2S
2S1103, 2S1105, 2S1107

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305,
2S1305Q, 2S1307

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S1507

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q,
2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107,
2S2107C, 2S2107T

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q,
2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207,
2S2207C, 2S2207T

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q,
2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72,28

84,25

Moins de 2,5

2S2407

72,28

84,25

Moins de 2,5

Tournevis de serie 2S
2S1100, 2S1110, 2S1130

73,18

84,70

Moins de 2,5

2S1200, 2S1210, 2S1230

73,18

84,70

Moins de 2,5
Moins de 2,5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73,18

84,70

2S1400, 2S1410, 2S1430

73,18

84,70

Moins de 2,5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73,18

84,70

Moins de 2,5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73,18

84,70

Moins de 2,5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73,18

84,70

Moins de 2,5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73,18

84,70

Moins de 2,5

2S2410, 2S2430

73,18

84,70

Moins de 2,5

***Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“.

*selon la norme
PN8NTC1

*selon la norme
PN8NTC1

**selon la norme ISO
8662

CLÉS ET VISSEUSES 2S DE SIOUX DECLARACION DE CONFORMITE
La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305

2S1310

2S2105

2S2205

2S2305Q

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“.

dont cette fiche fait l'objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références:
EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
suite aux dispositions de la
Directive 89/392/EEC, amendée par la suite par les Directives 91/368/EEC et 93/44/EEC.
1er juillet 2003
Gerald E. Seebeck
Murphy, North Carolina, USA
Président
Date et lieu de publication
Sioux Tools Inc.
Nom et poste occupé par le responsable
Signature du responsable

Form ZCE630B

10

Date 2003September25/A

Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies

INSTRUCTIES EN STUKLIJST VOOR SCHROEVEDRAAIERS EN BOREN UIT DE 2S SERIE|
SERIENUMMER “D”
Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!

WAARSCHUWING
Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben
gelezen, begrepen en volgen!
Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.
PERSLUCHTTOEVOER
Het gebruik van droge perslucht met de geschikte druk 90 psig (6,2 bar) is bepalend voor een goed rendement van de machine. Het monteren van
een leidingfilter, een drukregelventiel en een smeerinstallatie zorgt voor maximaal rendement en een lange levensduur. Voor u de machine aansluit,
dient u de persluchtleiding schoon te blazen om water en vuil dat zich kan opgehoopt hebben te verwijderen.
SLANG EN KOPPELINGEN
De hoofdtoevoer moet een minimale binnendiameter van 3/8” (10 mm) hebben. De verbindingsslangen moeten een minimale binnendiameter van 1/2”
(13 mm) hebben. Koppelingen en aansluitstukken moeten een minimale binnendiameter van 3/8” (10 mm) hebben.
SMERING
Gebruik persluchtmotorolie van het type SIOUX Nr. 288. Het is aanbevolen om een persluchtsmeersysteem te voorzien en dit af te stellen op
2 tot 4 druppels smeervloeistof per minuut. Is dit niet mogelijk, dan moet er twee keer per dag 0,04 oz (1,2 cc, 12 tot 15 druppels) olie in de
luchtaanvoeropening gevoegd worden.
Na elke werkcyclus van 100 uur moet de tandwielkast opnieuw met SIOUX N° 289A vet gesmeerd worden.
Positieve en regelbare koppelingen moeten om de 40 uur met SIOUX N° 1232A vet gesmeerd worden.
BEDIENING: ALGEMEEN
Druk de trekker in om het gereedschap te starten. De motorsnelheid kunt u regelen door aan de ingekeepte schroef te draaien boven op de achterkant
van de machine.
Op machines die twee richtingen kunnen uitdraaien, wordt de draairichting geregeld met het hendeltje onder aan de voorkant van de machine.
INFORMATIE OVER KOPPELINGBEDIENING
SCHROEVENDRAAIERS EN MOERSLEUTELS
STILSTANDMECHANISME	������������������������������������������������������������������������������� De spil draait met de motor. De motor slaat af wanneer de werktuighouder
te vast zit.
RECHTSTREEKSE KOPPELING	���������������������������������������������������������������������� De spil draait niet met de motor. Indien u druk uitoefent op de spil, worden
de rechte kaken ingeschakeld om de spil te draaien. De motor slaat af
wanneer de werktuighouder te vast zit.
POSITIEVE KOPPELING-HOEKKAAK	������������������������������������������������������������ De spil draait niet met de motor. Indien u druk uitoefent op de spil,
worden de hoekkaken ingeschakeld om de spil te draaien. De koppeling
ratelt wanneer een zekere spanning is bereikt. De torsiekracht op de
werktuighouder wordt bepaald door de drukkracht van de bediener op de
machine.
POSITIEVE KOPPELING ROLKAKEN	������������������������������������������������������������� Het zelfde als bij de hoekklem, behalve dat de hoektanden ingeschakeld
worden door 4 rollen. De palletjes werken sneller en de klap is minder
hard. Bestemd voor toepassingen die een lager moment vereisen.
REGELBARE KOPPELING	������������������������������������������������������������������������������� De spil draait niet met de motor. Indien u druk uitoefent op spil, wordt
de koppeling ingeschakeld, welke de spil doet draaien. Wanneer de
werktuighouder een vooraf ingesteld koppel bereikt, begint de koppeling
te ratelen. U kunt het koppel wijzigen door de druk op de veer aan te
passen.
AFSTELLING VAN REGELBARE KOPPELING
BOVEN 25 PSI
Om de koppeling te regelen, dient u de regelsleutel (No. 53099) met de pin door
UTEL
de opening in de behuizing van de koppeling te brengen. Plaats de ¼” (6,4 mm)
LSLE
REGE
zeskantsleutel in de boorhouder, duw deze in en draai tot de regelsleutel in de sleuf
van de koppelmoer valt. Hou de boorhouder ingedrukt met de zeskantsleutel en draai
met de klok mee om het koppel te verhogen en tegen de klok in om het koppel te
M
verlagen.
E
L IN O
K SPI AKEN IN T
U
R
D
K
ONDER 25 PSI, VERANDER NAAR DE GROENE VEER No. 41284
L
E
P
P
KO KELEN
Plaats de regelsleutel opnieuw in de stand voor een hoger koppel, maar plaats een
SCHA
schroevendraaier door de boorhouderopening totdat deze de uiterste sleuf raakt.
AGEN
Draai de schroevendraaier tot de regelsleutel op zijn juiste plaats zit en draai opnieuw
VERL
de schroevendraaier met de klok mee om het koppel te verhogen en tegen de klok in
om het te verlagen.
53099
OGEN

VERH

Form ZCE630B

11

Date 2003September25/A

GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS
***Catalogusnummer

*Geluidsdruk dBA

*Geluidsvermogen
dBA

**Trilling m/s²

Schroevendraaiers en moersleutels for no. 2S Series
2S1103, 2S1105, 2S1107

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305,
2S1305Q, 2S1307

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S1507

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q,
2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107,
2S2107C, 2S2107T

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q,
2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207,
2S2207C, 2S2207T

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q,
2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72,28

84,25

Minder dan 2,5

2S2407

72,28

84,25

Minder dan 2,5

Boren uit de serie 2S
2S1100, 2S1110, 2S1130

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S1200, 2S1210, 2S1230

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S1400, 2S1410, 2S1430

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73,18

84,70

Minder dan 2,5

2S2410, 2S2430

73,18

84,70

Minder dan 2,5

***Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer.

*conform PN8NTC1

*conform PN8NTC1

**conform ISO 8662

SCHROEVENDRAAIERS EN MOERSLEUTELS DE SERIE 2S DE SIOUX CONFORMITEITSVERKLARING
Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen
aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305

2S1310

2S2105

2S2205

2S2305Q

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer.

arop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:
EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen
89/392/EEC en verder zoals gewijzigd door 91/368/EEC en 93/44/EEC.
1 juli 2003
Gerald E. Seebeck
Murphy, North Carolina, USA
President
Datum en plaats:
Sioux Tools Inc.
Handtekening van de verantwoordelijke
Naam en functie van de verantwoordelijke

Form ZCE630B

12

Date 2003September25/A

Översätt Från Original Instruktionerna

INSTRUKTIONER OCH RESERVDELSLISTA FÖR NR. 2S SERIES SKRUVMEJSLAR & BORRAR
SERIE “D”
Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg.
SPARA DESSA ANVISNINGAR!

VARNING
Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer.
Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa
säkerhetsanvisningar!
Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..
LUFTTILLFÖRSEL
Hur effektivt verktyget fungerar är beroende av korrekt tillförsel av ren torr luft vid 6,2 bar (90 psig). Använd ett ledningsfilter, en tryckregulator och en
smörjapparat för att få maximal effekt och livslängd på verktygen. Blås luftledningen för att avlägsna vatten och smuts, som eventuellt kan ha samlats,
innan verktyget ansluts.
SLANG OCH SLANGANSLUTNINGAR
Tillförselslangen bör ha en innerdiameter (ID) på minst 10 mm. Förlängningsslangar bör ha en ID på minst 13 mm. Använd kopplingar och fattningar
med en ID på minst 10 mm.
SMÖRJNING
Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 2–4 droppar per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används skall 1,2 ml
olja, 12–15 droppar, tillsättas luftintaget dagligen.
Smörj dreven med SIOUX smörjmedel nr 289A var 100:e timme.
Smörj positiv och justerbara kopplingar med SIOUX smörjmedel nr 1232A var 40:e timme.
ANVÄNDNING
Tryck in utlösaren för att starta verktyget. Man kan kontrollera motorns hastighet genom att justera skruven överst på verktygets baksida.
På verktyg med riktningsomkastning kontrolleras spindelns rotationsriktning av omkastningsspaken nederst framtill på verktyget.
INFORMATION OM HUR KOPPLINGEN FUNGERAR
SKRUVMEJSLAR OCH MUTTERÅTRAGARE
ÖVERSTEGRINGSDRIFT	���������������������������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig med motorn. Motorn stegrar sig när åtdragaren är
åtdragen
DIREKTKOPPLING	�������������������������������������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig inte med motorn. Tryck mot spindeln kuggar in räta
backar för att vrida runt spindeln. Motorn stegrar när åtdragaren är
åtdragen.
POSITIV KOPPLING VINKELBACK	����������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig inte med motorn. Tryck mot spindeln kuggar in
vinkelbackar för att vrida spindeln. Kopplingen engagerar när en viss
åtdragningsgrad har uppnåtts. Vridmomentet på åtdragaren bestäms av
hur hårt operatören skjuter på verktyget.
POSITIV KOPPLING GÄNGRULLBACK	���������������������������������������������������������� Liknar vinkelback med undantag för att fyra (4) rullar kuggar in i vinklade
kuggar. Engagerar snabbare och slaget blir inte så hårt. För tillämpningar
som kräver lägre moment.
JUSTERBAR KOPPLING	���������������������������������������������������������������������������������� Spindeln rör sig inte med motorn. Tryck mot spindeln engagerar
kopplingen vilket får spindeln att röra sig. När åtdragaren når ett förinställt
vridmoment kommer kopplingen att engageras. Om man justerar
fjädertrycket kommer vridmomentet att ändras.
JUSTERINGAR AV JUSTERBAR KOPPLING
ÖVER 2,92 NM (25 IN-LBS)
För att justera kopplingen placeras justeringsnyckel (nr. 53099) med stiftet
CKEL
genom öppningen i kopplingens hölje. Placera sexkantsnyckeln (6,4 mm) i
GSNY
ERIN
T
borrhållaren, tryck in och vrid tills justeringsnycklen glider in i springan på
S
U
J
kopplingens mutter. Håll borrhållaren nedtryckt med sexkantsnyckeln och vrid
medurs för att öka och moturs minska vridmomentet.
DEL
SPIN
BYT TILL GRÖN FJÄDER NR. 41284 FÖR VRIDMOMENTSTRYCK UNDER
NED AGERA
K
C
Y
G
TR ATT EN GGAR
2,92 NM (25 IN-LBS)
FÖR LINGSKU
KOPP
Placera återigen justeringsnyckeln som för ett högre vridmoment men skjut in
ett blad till en skruvmejsel genom öppningen till borrhållaren tills den får kontakt
med skåran längst in. Rotera skruvmejseln tills justeringsnyckeln glider på
ÖKA
plats. Rotera skruvmejseln medurs igen för att öka och moturs för att minska
vridmomentet.
53099

Form ZCE630B

13

KA

MINS

Date 2003September25/A

LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR
***Katalog nr.

*Ljudtryck dBA

*Ljudeffekt dBA

**Vibration m/s²

Skruvmejslar och mutteråtdragare för nr. 2S series
2S1103, 2S1105, 2S1107

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S1202, 2S1202B, 2S1203, 2S1205, 2S1207

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S1301, 2S1302, 2S1303, 2S1303A, 2S1303Q, 2S1304B, 2S1305,
2S1305Q, 2S1307

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S1403, 2S1403A, 2S1407

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S1507

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S2101, 2S2101Q, 2S2102B, 2S2103, 2S2103A, 2S2103AQ, 2S2103Q,
2S2104, 2S2104B, 2S2105, 2S2105Q, 2S2106, 2S2106B, 2S2107,
2S2107C, 2S2107T

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S2201, 2S2201Q, 2S2202B, 2S2203, 2S2203A, 2S2203AQ, 2S2203Q,
2S2204, 2S2204B, 2S2205, 2S2205Q, 2S2206, 2S2206B, 2S2207,
2S2207C, 2S2207T

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S2301, 2S2302, 2S2302B, 2S2303, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2303Q,
2S2304, 2S2305, 2S2305Q, 2S2306, 2S2306B, 2S2307

72,28

84,25

Mindre än 2,5

2S2407

72,28

84,25

Mindre än 2,5

Borrar för nr. 2S series
2S1100, 2S1110, 2S1130

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S1200, 2S1210, 2S1230

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S1300, 2S1310, 2S1330

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S1400, 2S1410, 2S1430

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S1500, 2S1510, 2S1530

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S2100, 2S2110, 2S2130

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S2200, 2S2210, 2S2230

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S2300, 2S2310, 2S2330

73,18

84,70

Mindre än 2,5

2S2410, 2S2430

73,18

84,70

Mindre än 2,5

***Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret.

*enligt PN8NTC1

*enligt PN8NTC1

**enligt ISO 8662

SKRUVMEJSLAR OCH MUTTERÅRDRAGARE SIOUX FÖR NR. 2S SERIES FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna
2S1100

2S1200

2S1300

2S1400

2S1500

2S2100

2S2200

2S2300

2S2407

2S1103

2S1202

2S1301

2S1403

2S1507

2S2101

2S2201

2S2301

2S2410

2S1105

2S1202B

2S1302

2S1403A

2S1510

2S2101Q

2S2201Q

2S2302

2S2430

2S1107

2S1203

2S1303

2S1407

2S1530

2S2102B

2S2202B

2S2302B

2S1110

2S1205

2S1303A

2S1410

2S2103

2S2203

2S2303

2S1130

2S1207

2S1303Q

2S1430

2S2103A

2S2203A

2S2303A

2S1210

2S1304B

2S2103AQ

2S2203AQ

2S2303AQ

2S1230

2S1305

2S2103Q

2S2203Q

2S2303Q

2S1305Q

2S2104

2S2204

2S2304

2S1307

2S2104B

2S2204B

2S2305

2S1310

2S2105

2S2205

2S2305Q

2S1330

2S2105Q

2S2205Q

2S2306

2S2106

2S2206

2S2306B

2S2106B

2S2206B

2S2307

2S2107

2S2207

2S2310

2S2107C

2S2207C

2S2330

2S2107T

2S2207T

2S2110

2S2210

2S2130

2S2230

Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret.

som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande document:
EN 792(draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
enlighet med villkoren i
89/392/EEC med ändringar per direktiv 91/368/EEC och 93/44/EC.
1 juli 2003
Gerald E. Seebeck
Murphy, North Carolina, USA
President
Utfärdningsort och datum
Sioux Tools Inc.
Utfärdarens underskrift
Utfärdarens namn och titel

Form ZCE630B

14

Date 2003September25/A

PARTS LIST FOR NO. 2S SERIES SCREWDRIVERS & DRILLS
SERIAL “D”
*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND
MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS

Fig.
No.

12.

13.
14.

15.
16.
17.
18.

Fig.
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Part
No.

65009
21491
68235
68268
44383
30235
35098
10041
19319
68231
19321

68232
9.
10.
11.

13202
10220
68233

68234

Description

Screw—M4 x .7 (10)*
Retainer Ring
Housing Assembly (Drill)
Housing Assembly (Screwdriver)
Cluster Gear Shaft
Roll Pin 3/32" x 3/8"
Washer (3)*
Needle Bearing (2)*
Gear & Bearing Assembly
(1600 RPM Reversing)
(2200 RPM Non-Reversing)
Gear & Bearing Assembly
(2200 RPM Reversing)
(3200 RPM Non-Reversing )
Gear & Bearing Assembly
(1000 RPM Reversing & NonReversing)
(1600 RPM Non-Reversing)
Gear & Bearing Assembly
(3200 RPM Reversing)
(5000 RPM Non-Reversing)
Sleeve Spacer
Ball Bearing
End Plate & Bearing Assembly
(1000, 1600, 2200 RPM NonReversing)
(1000, 1600 RPM Reversing)
End Plate & Bearing Assembly
(3200, 5000 RPM Non-Reversing)
(2200, 3200 RPM Reversing)

Form ZCE630B

19.
20.
21.
22.
23.

24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
34.
35.
36.
37.
38.

39.
40.
41.
42.

Part
No.

Description

64057 Cylinder (1600, 2200, 3200, 5000
RPM Non-Reversing)
64108 Cylinder (1000, 1600, 2200, 3200
RPM Reversing)
65916 Cylinder (1000 RPM NonReversing)
63192 Rotor Vane (Set of 5)
54861 Rotor (1000, 1600, 2200 RPM NonReversing)
(1000, 1600 RPM Reversing)
68230 Rotor (3200, 5000 RPM NonReversing)
(2200, 3200 RPM Reversing)
10552 Upper End Plate
10230 Ball Bearing
65008 Gasket
65028 Back Cap (Non-Reversing)
65027 Back Cap (Reversing)
14323 O-Ring (1/16" x 1/4" x 1/8")
65016 Speed Control Assembly
14371 O-Ring (1/16" x 1-5/16" x 1-3/16")
65030 Exhaust Deflector
54837 Intake Adapter—1/4" NPT
54837Y Intake Adapter—1/4" BSPT
53942 Intake Adapter—1/4" NPT
Remote Exhaust
30463 Screen
65040 Silencer Pad
14312 O-Ring (1/16" x 9/16" x 7/16")(4)*
21541 Retainer Ring
09954 Drive Screw #0 x 3/16 (2)*
65010 Name Plate
21401 Spring
14325 Valve
65013 Valve Assembly
30499 Roll Pin 3/32" x 11/16"
65002 Trigger
10104 Ball Bearing
65014 Face Gear
(1600, 3200 RPM Reversing)
(2200, 5000 RPM Non-Reversing)
65018 Face Gear
(1000, 2000 RPM Reversing)(1000,
1600, 3200 RPM Non-Reversing)
65001 Chuck Spindle Spacer
21766 Retainer Ring
25064 Chuck Shield Plate (2)*
65000 Chuck Spindle (Non-Reversing
Drills)
65020 Chuck Spindle (Reversing Drills)

15

Fig.
No.

43.
44.
45.

46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.

Part
No.

65005
25065
34213
21019A
30202
21133
30002
65023
65025
65007
65026
65022
10902
21501
44354
44161
21406
44660
57250

57250R
61.
62.

65021
44353

63.

1365

64.

43210

65.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.

1359
25074
65039
65006
65038
21392
65271
35315
21447

Description

Valve Rod
Shield (1/4" Chuck)
Shield (3/8" Chuck)
Chuck—1/4"
Chuck Key (use with 21019A)
Chuck—3/8"
Chuck Key (use with 21133)
Valve Seat
Retainer Ring
Reversing Valve
O-Ring (Teflon)
Tool Spindle (Stall Drive & Clinch Nut)
Steel Ball 5/32"
Retainer Ring
Collet Guard
Ball Retainer
Spring
Guide Ring
Screw—M5 x .8 (Left-hand Th’d)
(1/4 Capacity Chuck)
Screw—M5 x .8 (Left-hand Th’d)
(3/8 Capacity Chuck)
Tool Spindle (Tools with Clutch)
Clutch Case Adapter
(also used on Clinch Nut Tools)
Exhaust Tube (Includes Figures 21 &
64)(Remote Exhaust)
Spring Clip Assembly
(Remote Exhaust)
Air Hose (Remote Exhaust)
Washer
Back Cap Liner (2)*
Valve Body (Non-Reversing)
Bail
Spring
Detent Plunger
Washer
Bail

Not Shown:
3303 Remote Exhaust Kit
(Includes Figures 23, 63, 65)

Date 2003September25/A

PARTS LIST FOR DIRECT, POSITIVE, POSITIVE
“D” CLUTCHES

*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND
MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS

Fig.
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

Part
No.
54076
44520
2525
14281
53100
63449
63450
33827
33465
44663
64039
21500
21379
64040
33630
34856
34854
44662
63447
10902
25854
63448
54469
54468
21406
44660
21501
53511
54103
14109
54104
14110
54241
14109
2497

Description
Thread Protector
Finder Retainer (Screwdriver)
Magnetic Bit Holder (Magnetic Only)
O-Ring
Clutch Case
Drive Spindle Assembly (1/4" sq.)(Nutrunner)
Drive Spindle Assembly (3/8" sq.)(Nutrunner)
Socket Retainer Assembly (1/4" sq.)(Nutrunner)
Socket Retainer Assembly (3/8" sq.)(Nutrunner)
Spacer (Direct and Positive “A”)
Direct Clutch (2)*
Retainer Ring (2)*
Spring
Positive Clutch
Roller Cage Assembly
Roller (4)*
Roller Retainer Ring
Positive “A” Clutch (2)*
Drive Spindle Assembly (Screwdriver)
Retainer Ball (Screwdriver and Quick Change)
Ball Retainer Ring (Screwdriver)
Drive Spindle Assembly (Quick Change)
(Includes Figures 18, 22-25)
Clutch Case (Quick Change)
Ball Retainer (Quick Change)
Spring (Quick Change)
Guide Ring (Quick Change)
Retaining Ring (Quick Change)
Depth Locator Base Assembly
Round Locator Nose Piece
End Cap
Fastener Locator Nose Piece
Cap
Long Round Locator Nose Piece
End Cap
Bushing (Magnetic Only)

Form ZCE630B

Fig.
No.

Part
No.

Description

COMPLETE ASSEMBLY
63481 Complete Clutch Assembly
(Screwdriver)
(Includes Figures 1-5, 17, 8-11)
63482 Complete Clutch Assembly
(Quick Change)
(Includes Figures 8-11, 18, 20-25)
63483 Complete Clutch Assembly
(Nutrunner 1/4" sq.)
(Includes Figures 1, 4-11)
63484 Complete Clutch Assembly
(Nutrunner 3/8" sq.)
(Includes Figures 1, 4-11)
63485 Complete Clutch Assembly
(Screwdriver)
(Includes Figures 1-5, 10-15, 17)
63486 Complete Clutch Assembly
(Quick Change)
(Includes Figures 10-15, 18, 20-25)
63487 Complete Clutch Assembly
(Nutrunner 1/4" sq.)
(Includes Figures 1, 4-7, 10-15)
63488 Complete Clutch Assembly
(Nutrunner Direct 3/8" sq.)
(Includes Figures 1, 4-7, 10-15)
63489 Complete Clutch Assembly
(Screwdriver)
(Includes Figures 1-5, 8, 10, 11, 16, 17)
63490 Complete Clutch Assembly
(Quick Change)
(Includes Figures 8, 10, 11, 16, 18, 20-25)
63491 Complete Clutch Assembly
(Nutrunner Positive 1/4" sq.)
(Includes Figures 1, 4-8, 10, 11, 16)
63492 Complete Clutch Assembly
(Nutrunner 3/8" sq.)
(Includes Figures 1, 4-8, 10, 11, 16)

16

Direct
Clutch

Positive
Clutch

Positive
Clutch “A”

Date 2003September25/A

PARTS LIST FOR ADJUSTABLE CLUTCH

*Order Quantity As Required
FURNISH CATALOG, SERIAL, AND
MODEL NUMBER
WHEN ORDERING PARTS

Fig.
No.
1.
2.
3.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Part
No.

44520
2525
2497
54076
14281
53074
10902
25854
53076
54071
54074
21827
41250
10291
22669
54072
41249
41284

21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.

35273
54073
53095
21774
53099
33827
33465
53082
53083
30208

Description

Finder Retainer
Magnetic Bit Holder (Magnetic Only)
Bushing (Magnetic. Only)
Thread Protector
O-Ring
Clutch Case Assembly
Steel Ball (10)*
Retainer Clip
Bit Holder Assembly
Clutch Jaw
Ball Retainer
Retaining Ring
Spring
Steel Ball (8)*
Clutch Spindle
Spring Guide
Compression Spring
(For torque setting above 25 inch pounds)
Compression Spring (Green)
(For torque setting below 25 inch pounds)
Washer
Index Washer
Adjusting Nut
Retaining Ring
Adjusting Wrench
Socket Retainer Assembly (1/4" sq. Nutrunner)
Socket Retainer Assembly (3/8" sq. Nutrunner)
Drive Spindle (1/4" sq. Nutrunner)
Drive Spindle (3/8" sq. Nutrunner)
Allen Wrench

Form ZCE630B

Fig.
No.
29.
30.
31.
32.
33.
34.

Part
No.
21501
44660
21406
54468
54470
22677

Description
Retaining Ring
Guide Ring
Spring
Ball Retainer
Clutch Case
Bit Holder

COMPLETE ASSEMBLY
53090 Adjustable Clutch Complete Assembly
(1/4" Hex Screwdriver)
53089 Adjustable Clutch Complete Assembly
(3/8" sq. Nutrunner)
53088 Adjustable Clutch Complete Assembly
(1/4" sq. Nutrunner)
53586 Clutch Case & Bit Holder Assembly
(Quick Change Screwdriver)
(Includes Figures 9, 29-34)
53085 Adjustable Clutch w/o Bit Holder Assembly
(Includes Figures 9, 13-24)

17

Date 2003September25/A

WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.

WARNUNG
Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die
nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

ADVERTENCIA
El polvo generado al lijar, aserrar, afilar, taladrar y realizar otras tareas de construcción contiene compuestos químicos que podrían
provocar cáncer, malformaciones congénitas y otras alteraciones del aparato reproductor.

ATTENZIONE
La polvere generata da carteggiatura, segatura, smerigliatura, trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze
chimiche che causano cancro, difetti congeniti o altri danni all’apparato riproduttivo.

AVERTISSEMENT
Les poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités du bâtiment contiennent des
substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer, des malformations de naissance et d’autre nuisances à
l’égard des fonctions de la reproduction.

OPGEPAST
Tijdens het zandstralen, zagen, slijpen, boren en bij andere bouwactiviteiten komen er scheikundige stoffen vrij die
kankerverwekkend zijn en die bij pasgeborenen misvormingen veroorzaken of die andere vruchtbaarheidsstoornissen kunnen
veroorzaken.

VARNING
Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning, sågning, slipning, borrning samt andra aktiviteter innehåller
kemikalier som är kända för att orsaka cancer, fosterskador och andra skador vid fortplantning.

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE630B
18
Date 2003September25/A

This pdf incorporates the following model numbers:
2S1310, 2S1330, 2S2103AQ, 2S2103Q, 2S2105Q, 2S2107, 2S2110, 2S2130, 2S2201, 2S2203,
2S2203AQ, 2S2207, 2S2230, 2S2303A, 2S2303AQ, 2S2305Q, 2S2307, 2S2310, 2S2330,
2SY1110



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Create Date                     : 2013:10:07 10:59:18-04:00
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Modify Date                     : 2017:10:06 14:33:14-05:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Metadata Date                   : 2017:10:06 14:33:14-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 10619 bytes, use -b option to extract), (Binary data 11500 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:1d05aa6a-0efc-7244-8865-a0929dfce2ab
Document ID                     : xmp.did:FABE099BBFF8E011A8CAF92606FFD931
Original Document ID            : xmp.did:FABE099BBFF8E011A8CAF92606FFD931
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:FABE099BBFF8E011A8CAF92606FFD931, xmp.iid:04B8DD55C9F8E011A8CAF92606FFD931, xmp.iid:05B8DD55C9F8E011A8CAF92606FFD931, xmp.iid:EE9E45E2FED4E2118193840EF43C0B14, xmp.iid:439D55D606E0E2119F9D97C6EA12DEDE, xmp.iid:226899B1312CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:2242F1D4312CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:D2F9EAD6322CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:C2464860332CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:B7DFB79B332CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:2EEF2DF0332CE3119AC6D9B92B4FF5ED, xmp.iid:3B2B4AC9342CE311A197BECB9AA319F6, xmp.iid:BAF6BAD9342CE311A197BECB9AA319F6, xmp.iid:BBF6BAD9342CE311A197BECB9AA319F6, xmp.iid:7040D3713C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:0039AAC23C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:BF87EE673D2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:51E8947F3D2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:52E8947F3D2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:6568A7473E2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3EA8C1D3412CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:985DB47A422CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:71A9C783422CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:A8469D90432CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:AE1F24B2432CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:AF1F24B2432CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:A258BF11532CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:25F33CBE542CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:38300774552CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:0501798D592CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3594EE5A5A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3921B5915A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:3A21B5915A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:54CD32C05A2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:9152EA5C5B2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:D7F0CD285C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:8468645B5C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:8568645B5C2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:43DC19CA5E2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:D062F4415F2CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:15999C08612CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:6E50FFBF612CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:1CDCC601662CE311B5E3C98B16843062, xmp.iid:54C2F7280B2DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:933A3A42192DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:05087D75192DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:3E88937A1A2DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:976F0C5E202DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:EDE30B72202DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:42078E34272DE3119FB4F70997FF8811, xmp.iid:105FC9FD602FE311ACF3BCAC234270A6
History When                    : 2011:10:17 10:05:27-04:00, 2011:10:17 10:07:23-04:00, 2011:10:17 10:07:23-04:00, 2013:06:14 10:29:55-04:00, 2013:06:28 11:24:34-04:00, 2013:10:03 09:42:49-04:00, 2013:10:03 09:43:48-04:00, 2013:10:03 09:51:01-04:00, 2013:10:03 09:54:52-04:00, 2013:10:03 09:56:31-04:00, 2013:10:03 09:58:53-04:00, 2013:10:03 10:04:57-04:00, 2013:10:03 10:05:25-04:00, 2013:10:03 10:09:30-04:00, 2013:10:03 10:59:47-04:00, 2013:10:03 11:02:02-04:00, 2013:10:03 11:06:39-04:00, 2013:10:03 11:07:19-04:00, 2013:10:03 11:12:11-04:00, 2013:10:03 11:12:55-04:00, 2013:10:03 11:38:18-04:00, 2013:10:03 11:42:58-04:00, 2013:10:03 11:43:14-04:00, 2013:10:03 11:50:45-04:00, 2013:10:03 11:51:41-04:00, 2013:10:03 13:28:49-04:00, 2013:10:03 13:41:44-04:00, 2013:10:03 13:53:43-04:00, 2013:10:03 13:58:48-04:00, 2013:10:03 14:28:08-04:00, 2013:10:03 14:33:53-04:00, 2013:10:03 14:35:25-04:00, 2013:10:03 14:36:05-04:00, 2013:10:03 14:36:43-04:00, 2013:10:03 14:41:06-04:00, 2013:10:03 14:46:48-04:00, 2013:10:03 14:48:13-04:00, 2013:10:03 14:58:39-04:00, 2013:10:03 15:05:38-04:00, 2013:10:03 15:08:59-04:00, 2013:10:03 15:21:41-04:00, 2013:10:03 15:26:49-04:00, 2013:10:03 15:57:17-04:00, 2013:10:04 11:39:30-04:00, 2013:10:04 13:20:26-04:00, 2013:10:04 13:21:51-04:00, 2013:10:04 13:29:10-04:00, 2013:10:04 14:11:19-04:00, 2013:10:04 14:11:52-04:00, 2013:10:04 15:00:16-04:00, 2013:10:07 10:58:57-04:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Doc Change Count                : 2076
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 19
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu