Edifier EDF37 Multimedia Speaker User Manual

Edifier International Limited Multimedia Speaker Users Manual

Contents

Users Manual

R1010BT
Multimedia Speaker
Manual Edition 1.0, Feb. 2017
IB-200-R1000B-00
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual
may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente | Manual do utilizador
Conexión
Controles del altavoz
Especificaciones Resolución de problemas Technische Daten Problembehebung
Specifiche Risoluzione dei problemi
47
Português
Especificações
Vista traseira Ligação
Collegamento
Controlli degli altoparlanti
Anschluss
Lautsprecherregler
Was ist im Lieferumfang enthalten
Schachtelinhalt:
Wichtige sicherheitshinweise
25
Deutsch 26
Deutsch
27
Deutsch 28
Deutsch
31
Deutsch 32
Deutsch
Lautsprecherverbindungskabel (2,5 m)
Bedienungsanleitung
3,5-mm-RCA-Audiokabel (1,7 m)
3,5 (F)-RCA-Audio-Verbindungskabel (0,1 m)
Conteúdo da Caixa:
O que está Na Caixa
Cabo de ligação do altifalante (2,5M)
Manual do
utilizador
Cabo de áudio de 3,5mm-RCA (1,7M)
Cabo de ligação de áudio de
3,5(F) -RCA 0,1M
Suit 2207, 22nd floor,
Tower II,Lippo centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2017 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
What’s In The Box
Box Contents:
Speaker connecting cable (2.5M)
User
manual
3.5mm-RCA audio cable (1.7M)
3.5(F) -RCA audio connecting
cable0.1M
2
English
1
English
4
English
3
English
8
English
7
English
Important safety instruction
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not use this apparatus near water and never put this apparatus into liquids or allow liquids to drip or spill onto it.
7. Do not place appliance filled with water on this apparatus, such as vase; nor place any form of open fire such as lit candle.
8. Do not block any ventilation openings. Please leave enough space around the speakers to keep good ventilation (the distance should be above 5cm).
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
12. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
16. Advise use this speaker under 35° temperature.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety
connection to electrical earth.
WARNING: To reduce risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Thank you for purchasing Edifier R1010BTmultimedia speakers. Please read this manual carefully before operating this system.
The lightning flash with arrowhead inside
the triangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
The exclamation point inside the triangle
is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Connection
Speaker Controls
Specifications Troubleshooting
Problem Solution
• Check if the power indicator light is turned ON
• Try to turn up the volume using either the master volume
control.
• Ensure the audio cables are firmly connected and the input
is set correctly on the speakers.
• Check if there is a signal output from the audio source.
• Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If
it is in other audio input modes, Bluetooth will not
connect.
Disconnect from any Bluetooth device by pressing and
holding the volume dial in Bluetooth mode, then try again.
• Effective Bluetooth transmission range is 10 meters;
please ensure that operation is within the range.
• Try another Bluetooth device for connection.
• Check if main power is connected, or if the wall outlet is
switched on.
No sound
Cannot connect via Bluetooth
The R1010BT does not turn on
Contenido de la caja
Contenido de la caja:
Cable para la conexión de los
altavoces (2,5m)
Manual
de usuario
Cable de audio 3,5mm-RCA (1,7m)
Cable de audio 3,5 (H) RCA (0,1m)
18
Español
17
Español
20
Español
19
Español
24
Español
23
Español
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a
una conexión a tierra eléctrica
Importantes instrucciones sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. Limpie sólo con un trapo seco.
6. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
7. No utilice este aparato cerca del agua ni lo sumerga en líquido, tampoco permita que se derramen líquidos ni que goteen sobre el mismo.
8. No coloque ningún objeto lleno de agua sobre el aparato, como jarrones; tampoco coloque alguna forma que pueda ocasionar un incendio como
una vela encendida.
9. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos(inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
10. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
11. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el
que salen del aparato.
12. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
14. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
16. Aconseja utilizar este altavoz a una temperatura inferior a 35°C.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no
retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el
interior no hay componentes cuyo mantenimiento
pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo
por personal cualificado.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del
producto que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su
reciclado protegiendoel medio ambiente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Gracias por adquirir los altavoces multimedia Edifier R1010BT. Lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento
este sistema.
6
English
5
English
Bluetooth InputLINE IN input
Volume dial/
Input selection
Bass
Blue
EDIFIER R1000BT
22
Español
21
Español
Entrada BluetoothEntrada LINE IN
1. Pulse el botón de volumen en el altavoz activo para seleccionar la entrada LINE IN. El indicador LED se vuelve verde
cuando se selecciona la entrada “LINE IN”.
2. Utilice el cable de audio que se incluye para conectar la fuente de audio (teléfono móvil, tablet, etc.) con el altavoz.
3. Enciéndalo desde su dispositivo y ajuste el volumen.
Volume dial/
Input selection
Bass
Azul
EDIFIER R1000BT
29
Deutsch 30
Deutsch
Bluetooth-EingabeLINE-IN Eingang
1. Drücken Sie auf den Lautstärkeregler auf dem Aktiv-Lautsprecher, um LINE-IN-Eingang auszuwählen. Die LED-Anzeige
wechselt auf Grün, wenn der “LINE-IN”-Eingang ausgewählt ist.
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel, um Audioquellen (Mobiltelefone, Tablets etc.) mit Ihrem Lautsprecher zu
verbinden.
3. Spielen Sie von Ihrem Gerät ab und stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
Volume dial/
Input selection
Bass
Blau
EDIFIER R1000BT
Kopplung
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein und wechseln Sie durch Drücken des Master-Lautstärkereglers auf dem
Aktivlautsprecher zum Bluetooth-Modus, bis die LED-Anzeige Blau aufleuchtet.
2. Gehen Sie in den Setup-Abschnitt auf Ihrem Quellgerät (Mobiltelefon, Tablet, etc.) und suchen Sie nach Bluetooth-
Geräten in der Nähe. Sie werden "EDIFIER R1010BT" in der Liste finden.
3. Koppeln Sie Ihr Gerät mit “EDIFIER R1010BT”.
4. Spielen Sie Audio-Titel auf Ihrem Gerät ab und stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein.
5. Um Bluetooth zu trennen, halten Sie den Master-Lautstärkeregler für ca. 2 Sekunden gedrückt.
Hinweis:
1. Die Bluetooth-Konnektivität und Kompatibilität kann zwischen verschiedenen Quellgeräten abhängig von den
Software-Versionen der Quellgeräte variieren.
2. Um die vollen Bluetooth-Funktionen des Produkts zu genießen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr mobiles Gerät ein
A2DP-Profil hat.
3. Der PIN-Code zur Verbindung, falls erforderlich, ist “0000”.
Koppelt gleichzeitig mit zwei Bluetooth-Geräten
Über den Lautsprecher kann gleichzeitig mit zwei verschiedenen Bluetooth-Geräten verbunden werden, um sicherzustellen,
dass die Musik niemals anhält. Und so funktioniert es:
1. Stellen Sie eine Verbindung mit dem ersten Bluetooth-Gerät her
2. Stellen Sie nun eine Verbindung mit dem zweiten Bluetooth-Gerät her.
Nun sollte es funktionieren. Der Lautsprecher wird mit beiden Geräten gleichzeitig verbunden. So können Sie und Ihre
Freunde gleichzeitig von der Wiedergabeliste zweier Geräte wählen.
Active speaker
Passive speaker
Consignes de securite importantes Contenu du produit
Contenu du produit :
10
Français
9
Français
12
Français
11
Français
16
Français
15
Français
Câble de branchement de
haut-parleur (2,5 m)
Câble audio RCA-3,5 mm (1,7 m)
Câble de branchement audio de
3,5(F) - RCA (0,1 m)
Il s’agit d’un produit de Classe II ou appareil électrique à double isolation conçu de sorte à ne nécessiter aucun raccordement sécurisé à la
masse électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral informe l’utilisateur de la présence,
dans ce manuel qui accompagne l’appareil,
d’instructions de maintenance (réparation) et
d’instructions de fonctionnement importantes.
Afin de prévenir les risque de chocs électriques,
ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun
élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez
contacter un personnel qualifié pour
les réparations.
Risque d’électrocution
ne pas ouvrir
Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence d’une tension non isolée et
dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette
dernière peut être de magnitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions
5. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux.
6. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
7. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau et ne jamais le plonger dans un liquide ni permettre à des liquides de s’égoutter ou de se déverser dessus.
8. Ne pas poser d'objet rempli d’eau sur cet appareil, tel un vase ; ne pas non plus y poser de flamme nue telle une bougie allumée.
9. Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des amplificateurs)générant de la chaleur.
10. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large que l’autre Une
prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
11. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
12. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
13. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
14. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à
la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
16. Conseiller l'utilisation de cette enceinte sous une température de 35°C.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.Recyclez-le de manière
responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination
non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge
ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention lors du déplacement d’un
panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Merci de votre achat des haut-parleurs multimédia Edifier R1010BT. Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation de ce système.
Commandes de l’enceinte Connexion
Caractéristiques techniques Dépannage
Problème Solution
• Éteignez les haut-parleurs EDIFIER R1010BT puis
rallumez-les et rebranchez-les à la source audio.
• Veillez à ce que le bouton de commande du volume
principal à l’arrière soit assez haut.
• Veillez à ce que les câbles audio soient fermement branchés
et que l'entrée soit correctement réglée sur les haut-parleurs.
• Vérifiez que la source audio envoie un signal.
• Veillez à ce que la fonction Bluetooth soit activée et
compatible avec vos appareils Bluetooth. Déconnectez de
tous dispositifs Bluetooth en maintenant le bouton du volume
enfoncé en mode Bluetooth, puis ré-essayez d’apparier.
• Rapprochez les appareils et réessayez la connexion.
• Essayez un autre dispositif Bluetooth pour la connexion.
• Vérifiez que l’alimentation soit branchée. Et que la prise
murale soit allumée.
• Veuillez éteindre le système puis le rallumer et le rebrancher
à la source audio.
Pas de son
Ne peut pas se connecter
par Bluetoothtt
Le R1010BT ne s’allume pas
Si vous désirez en savoir davantage sur EDIFIER, visitez notre site internet à www.edifier.com.
Pour toutes questions sur la garantie Edifier, veuillez visitez la Section correspondante du pays sur www.edifier.com
et consultez la section Conditions de Garantie.
USA et Canada : service@edifier.ca
Amérique du Sud : visitez www.edifier.com (Anglais) ou www.edifierla.com (Espagnol/Portugais) pour obtenir des
coordonnées locales de contact.
14
Français
13
Français
Entrée BluetoothEntrée LINE IN
1. Appuyez sur le bouton du volume sur le haut-parleur actif pour sélectionner l’entrée LINE IN. L’indicateur à LED devient
vert quand l’entrée « LINE IN » est sélectionnée.
2. Utilisez le câble audio inclus pour brancher des sources audio (téléphones mobiles, tablettes, etc) à votre enceinte.
3. Lisez à partir de votre appareil et réglez le volume en conséquence.
Volume dial/
Input selection
Bass
Bleu
EDIFIER R1000BT
Haut-parleur actif
Haut-parleur passif Altavoz activo
Altavoz pasivo Aktiv-Lautsprecher
Passiv-Lautsprecher
Altoparlante attivo
Altoparlante passivo Altifalante ativo
Altifalante passivo
Problema Solución
• Apague y encienda el EDIFIER R1010BT y reconecte la
fuente de audio.
• Asegúrese de que el dial de control de volumen principal
en la parte posterior esté subido.
• Asegúrese de que lo cables de audio estén conectados
firmemente y la entrada esté puesta correctamente en
los altavoces.
• Compruebe si hay señal de la fuente de audio.
• Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth esté activa
y sea compatible en su dispositivo Bluetooth. Desconecte
de cualquier dispositivo Bluetooth presionando y
manteniendo el dial de volumen en modo Bluetooth e
intente conectar de nuevo.
• Acerque el dispositivo e intente de nuevo la conexión.
• Pruebe otro dispositivo Bluetooth para la conexión.
• Compruebe si la alimentación está conectada. Si si la
toma de pared está encendida.
• Apague y encienda el sistema y reconecte la fuente
de audio.
No hay sonido
No puede conectarse por Bluetooth
El R1010BT no se enciende
Si quiere aprender más acerca del EDIFIER, visite nuestra página web en www.edifier.com
Para consultas de garantía de Edifier, visite la página pertinente del país en www.edifier.com y revise la
sección Condiciones de la garantía.
EE. UU. y Canadá: service@edifier.ca
Sudamérica Visite www.edifier.com (Inglés) o www.edifierla.com (Español/Portugués) para obtener
información de contacto local.
Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse
nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher
wartbaren Teile im Innern des Geräts. Reparatur und
Wartung nur durch Fachpersonal.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen
Dreieck weist auf wichtige Bedienungs-und
Wartungsanleitungen hin.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist
auf gefährliche Hochspannung im Gerät
hin, die zu Stromschlag führen kann.
1. Bitte die gesamte, nachstehende Anleitung lesen. 2. Bitte diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
3. Bitte alle Sicherheitswarnungen beachten. 4. Bitte laut Anweisungen des Herstellers installieren.
5. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
6. Die Öffnungen des Systems nicht blockieren und niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen drücken. Zum Vermeiden von
Brandgefahr oder Gefährdungen durch Strom muss rund um das System genügend Raum für sachgemäße Lüftung freigelassen werden.
7. Verwenden Sie diesen Apparat nicht in der Nähe von Wasser und tauchen Sie den Apparat niemals in Flüssigkeiten. Vermeiden Sie, dass
Flüssigkeiten darauf tropfen oder auslaufen.
8. Setzen Sie kein mit Wasser gefülltes Gerät auf diesen Apparat, z. B. eine Vase. Das gleiche gilt für offenes Feuer wie eine brennende Kerze.
9. Das System nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie z.B. Heizungen, Herd und direkte Sonneneinstrahlung.
10. Den gepolten Stecker nicht missbräuchlich verwenden.
11. Das Netzkabel schützen.
12. Nur Zubehör/Zubehörteile vom Hersteller verwenden.
13. Für zusätzlichen Schutz bei Gewittern Netzstecker ziehen.
14. Wartung ist erforderlich, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder sonstige Gegenstände in das Gerät gelangt
sind, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn das System aus einer bestimmten Entfernung fallen gelassen wurde.
Bitte sämtliche Reparaturen nur von qualifiziertem Servicepersonal durchführen lassen.
15. Bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen.
16. Beraten Sie diesen Lautsprecher unter 35°C Temperatur.
Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt
werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich
recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu fördern. Bitte das gebrauchte Gerät an den Rücknahme- und
Sammelsystemen abgeben oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie können das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gerät erworbenen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch benutzen. Beim Verwenden
eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gerätekombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Vielen Dank, dass Sie sich für Edifier R1010BT Multimedia-Lautsprecher entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam
durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Klasse II Elektrogerät mit doppelter Isolierung. Es wurde so konstruiert, dass eine
Sicherheits-Masseverbindung nicht erforderlich ist.
Problem Lösungsvorschlag
• Schalten Sie die EDIFIER R1010BT Lautsprecher aus und
wieder ein und verbinden Sie erneut mit der Audioquelle.
• Vergewissern Sie sich, dass die Master-Lautstärke auf der
Rückseite entsprechend eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Audiokabel fest angeschlossen
sind und der Eingang korrekt eingestellt ist.t
• Vergewissern Sie sich, dass ein Signal von der Audioquelle anliegt.
• Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Bluetooth-Gerät aktiviert und kompatibel ist. Halten Sie im
Bluetooth-Modus den Lautstärkeregler gedrückt, um ein
Bluetooth-Gerät zu trennen, danach können Sie wieder verbinden.
• Bringen Sie die Geräte dichter aneinander und versuchen Sie
erneut, die Verbindung aufzubauen.
• Versuchen Sie, ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in der Steckdose steckt.
• Schalten Sie das System aus und verbinden Sie erneut mit der
Audioquelle.
Kein Ton
Keine Bluetooth-Verbindung
R1010BT lässt sich nicht
einschalten
Besuchen Sie unsere Website bei www.edifier.com, um mehr über EDIFIER zu erfahren.
Für Edifier-Garantiefragen besuchen Sie bitte die entsprechende Landesseite auf www.edifier.com.
USA und Kanada: service@edifier.ca
Südamerika: Besuchen Sie www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com (Spanisch/Portugiesisch) für örtliche
Kontaktinformationen.
Contenuto della confezione
Contenuto della confezione:
Cavo di collegamento altoparlanti (2,5M)
Manuale
d'uso Cavo audio RCA da 3,5mm (1,7M)
Cavo di collegamento RCA da 3,5(F) (0,1M
Importanti istruzioni di sicurezza
34
Italiano
33
ltaliano
36
Italiano
35
ltaliano
Ingresso Bluetooth Ingresso LINE IN
1. Premere la manopola del volume sull'altoparlante attivo per selezionare l'ingresso LINE IN. L'indicatore
LED diventa verde quando l'ingresso “LINE IN” viene selezionato.
2. Usare il cavo audio incluso per collegare le sorgenti audio (telefoni cellulari, tablet ecc.) all'altoparlante.
3. Riprodurre la musica dal dispositivo e regolare il volume a piacere.
Volume dial/
Input selection
Bass
Blu
EDIFIER R1000BT
38
Italiano
37
ltaliano
Entrada BluetoothLINE IN entrada
1. Prima o marcador de volume no altifalante ativo para selecionar a entrada LINE IN. O indicador LED fica verde
quando a entrada “LINE IN” é selecionada.
2. Use o cabo de áudio selecionado para ligar fontes de áudio (telemóveis, tablets etc.) ao seu altifalante.
3. Reproduza a partir do seu dispositivo e ajuste o volume conforme necessário.
Volume dial/
Input selection
Bass
Azul
EDIFIER R1000BT
40
Italiano
39
ltaliano
Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con l’apparecchio. Quando si
utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/l’apparecchio insieme per evitare il pericolo di ribaltamento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti
domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di
smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un
riciclaggio ecologicamente sicuro.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvisi. 4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Pulire con un panno asciutto.
6. Non bloccare le aperture di ventilazione. Montare secondo le istruzioni fornite dal produttore.
7. Non utilizzare quest’ apparecchio vicino all’acqua, non immergerlo mai nei liquidi, non far gocciolare né versare liquidi su di esso.
8. Non posizionare sull’ apparecchio oggetti pieni d’acqua come i vasi; non posizionare su di esso alcun tipo di fiamma libera come, ad esempio una
candela accesa.
9. Non installare vicino a sorgenti di calore, quali radiatori, registri di calore, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che producono calore.
10. Non manomettere gli scopi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due contatti uno più ampio
dell’altro.Una spina con messa a terra ha due contatti e un perno per la messa a terra. I contatti ampi o il terzo perno sono forniti per la
vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non può essere inserita nella presa, contattare un elettricista per la sostituzione della presa di tipo
obsoleto.
11. Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o schiacciato in prossimità dellespine, delle prese a muro e nei punti
di uscita dall’apparecchio.
12. Utilizzare solo gli attacchi/accessori specificati dal produttore.
13. Sfilare la spina dalla presa dell’apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per periodi di tempo prolungati.
14. Tutti i lavori di assistenza devono essere svolti da personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato
danneggiato, se il cavo di alimentazione è danneggiato, se del liquido è stato rovesciato sopra l’apparecchio o degli oggetti sono caduti su
di esso, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è caduto.
15. La spina principale o il connettore apparecchio è utilizzato per scollegare l’apparecchio, l’apparecchio scollegato deve
rimanere pronto per funzionare.
16. Consigliamo di utilizzare questo diffusore sotto i 35°C di temperatura.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
La freccia a forma di fulmine all’interno di
un triangolo segnala la presenza nel
prodotto di tensione pericolosa non
isolata di intensità tale da poter
provocare scariche elettriche alle
persone.
Non rimuovere la copertura (o la parte
posteriore)in modo da evitare il rischio di
shock elettrico. All'interno non vi sono
parti sostituibili dall'utente. Richiedete
sempre l'intervento di personale
qualificato.
Il punto esclamativo contenuto in un
triangolo costituisce un avvertimento
della presenza di importanti istruzioni
di funzionamento e manutenzione
(assistenza) all’interno della
documentazione allegata al prodotto.
AVVERTENZA: Al fine di ridurre il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità.
Grazie per aver acquistato gli altoparlanti multimediali Edifier R1010BT. Leggere attentamente questo manuale prima di usare il sistema.
Quest’apparecchiatura è di tipo Classe II o un apparecchio elettrico doppiamente isolato. E’ stato progettato in questo modo per avere un
collegamento con la messa a terra.
Problema Soluzione
• Spegnere e riaccendere gli altoparlanti EDIFIER R1010BT
e ricollegarli alla sorgente audio.
• Assicurarsi che la manopola di controllo del volume
principale nella parte posteriore sia accesa.
• Asssicurarsi che i cavi audio siano saldamente collegati
e che l’ingresso sia impostato correttamente sugli
altoparlanti.
• Verificare che ci sia segnale dalla sorgente audio.
• Assicurarsi che la funzionalità Bluetooth sia attivata e
compatibile con il vostro dispositivo Bluetooth. Scollegare
qualsiasi dispositivo Bluetooth tenendo premuta la
manopola del volume in modalità Bluetooth, quindi
riprovare il collegamento.
• Avvicinare il dispositivo e riprovare la connessione.
• Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth.
• Verificare che l’alimentazione sia collegata e se la presa
a muro è accesa.
• Spegnere e riaccendere il sistema e ricollegarlo alla
sorgente audio.
Nessun suono
Impossibile collegare tramite
Bluetooth
L’ R1010BT non si accende
Per sapere di più a proposito di EDIFIER, visitare il nostro sito web: www.edifier.com
Per domande sulla garanzia Edifier, visitare la pagina relativa al paese sul nostro sito web
www.edifier.com e consultare la sezione Termini e condizioni di garanzia.
USA e Canada: service@edifier.ca
Sud America: Visitare il sito web www.edifier.com (Inglese) o www.edifierla.com (Spagnolo/Portoghese)
per informazioni di contatto locale
42
Português
41
Português
44
Português
43
Português
46
Português
45
Português
Instruções de segurança importantes
Risco de Choque elétrico Risco de Choque elétrico
Não Abra Não Abra
ATENÇÃOATENÇÃO
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Obrigado por comprar os altifalantes multimédia Edifier R1010BT. Por favor, leia este manual com cuidado antes de operar este sistema.
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ouvendido com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez
disso, deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha
e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a
assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde
poderá entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos
da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu o produto.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
5. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
6. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
7. Não utilize este aparelho perto de água e nunca o coloque dentro de líquidos nem permita que líquidos pinguem ou sejam derramados sobre ele.
8. Não coloque objetos cheios de água, tais como um vaso ou jarra com plantas, sobre este aparelho nem objetos com uma chama desprotegida,
como uma vela acesa.
9. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
10. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do
que o outro.Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos
de segurança. Se a ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta.
11. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho.
12. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
13. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
14. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido
danificado de alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído
objectos para o interior do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
15. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado.
16. Aconselhar usar este alto-falante com temperatura inferior a 35°C.
O Símbolo do relâmpago com formato de
flecha, dentro de um triângulo eqüilateral, é
pretendido alertar o usuário à presença de
tensão perigosa no interior do produto que
pode ser de um valor suficiente para
constituir perigo de choque elétrico
Para Prevenir risco de choque elétrico, não
remova a tampa (ou parte traseira). Não há
peças no interior do equipamento que
possam ser reparadas pelo usuário.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo eqüilateral é pretendido alertar o
usuário à presença de instruções
importantes de operação e manutenção no
manual que acompanha o produto.
Este equipamento é um aparelho eléctrico de Classe II ou de isolamento eléctrico. Foi desenhado de modo a não precisar de uma
conexão de segurança a terra.
1. Controle de volume principal / Seleção da entrada
Prima para navegar entre fontes de áudio: LINE IN-
>Bluetooth
Nota: Prima e mantenha premido o controlo principal
do volume para desligar de dispositivos Bluetooth
2. Ajuste de Graves
3. Conector de entrada para cabo LINE IN A
4. Conector de entrada para cabo LINE IN B
5. Cabo de alimentação
6. Interruptor de energia
7. Conector para alto-falantes Princial & Secundário
8. Indicador
Verde: modo LINE IN
Azul: modo Bluetooth
Resolução de problemas
Problema Solução
• Desligue e volte a ligar a alimentação do EDIFIER R1010BT
e ligue-o novamente à fonte sonora.t
• Certifique-se de que o controlo de volume no painel traseiro
está ajustado para um nível elevado.t
• Certifique-se de que os cabos de áudio estão bem ligados e
que a entrada está corretamente selecionada nos altifalantes.
• Verifique se a fonte de áudio está a enviar um sinal.
• Certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth está ativada e
que é compatível com o seu dispositivo Bluetooth. Desligue de
qualquer dispositivo Bluetooth premindo e mantendo premido o
botão de controlo do volume no modo Bluetooth, e tente ligar
novamente.
• Aproxime o dispositivo e tente novamente a ligação.
• Tente ligar outro dispositivo Bluetooth.
• Verifique se a alimentação está ligada. E se a tomada de
parede tem tensão.
• Desligue e volte a ligar a alimentação do sistema e ligue-o
novamente à fonte sonora.t
Sem som
Não é possível ligar por
Bluetooth
O R1010BT não se liga
Se quiser saber mais sobre o seu sistema EDIFIER, visite o nosso site em www.edifier.com
Para quaisquer reclamações ao abrigo da garantia referentes ao seu sistema Edifier, visite por favor a página
relevante para o país em www.edifier.com e veja a secção Warranty Terms (Termos da Garantia).
USA e Canadá: service@edifier.ca
América do Sul: Por favor visite o site www.edifier.com (Inglês) ou www.edifierla.com (Espanhol/Português) para ver
informações sobre os contactos locais.
48
Português
IB-200-R1000B-00 说明书R1010BT/英法西德意葡文
批 准:
步 者 技 有
版本号及料号: V1.0/IB-200-R1000B-00
名 称: R1010BT(英法西德意葡文)说明书
版面设计:材 质: 80g书纸
尺 寸: 127×127(MM)    校 对:
1. Master volume control/ input selection
Press in to navigate between audio sources: LINE IN-
>Bluetooth.
Note: Press and hold the master volume control dial to
disconnect from Bluetooth devices
2. Bass adjustment
3. LINE IN A input port
4. LINE IN B input port
5. Power cord
6. Power switch
7. Wire clip (connect to passive speaker)
8. Indicator
green: LINE IN mode
blue: Bluetooth mode
1. Press the volume dial on the active speaker to select LINE IN input. The LED indicator turns to green when the
“LINE IN” input is selected.
2. Using the included audio cable to connect audio sources (mobile phones, tablets etc) to your speaker.
3. Play from your device and adjust the volume accordingly.
Pairing
1. Turn on speaker and switch to Bluetooth mode by pressing the master volume dial on the active speaker until the
indicator LED turns to blue.
2. Go to setup section on your source devices (mobile phones, tablets, etc.) and search for nearby Bluetooth devices,
you will find “EDIFIER R1010BT” in the list.
3. Pair your device with “EDIFIER R1010BT”.
4. Play audio tracks on your device and adjust the volume to a desired level.
5. To disconnect Bluetooth, press and hold the master volume control for about 2 seconds.
Note:
1. Bluetooth connectivity and compatibility may be different among different source devices, depending on the software
versions of source devices.
2. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device supports A2DP profile.
3. PIN code for connection is “0000” if needed.
Pairs with two Bluetooth devices simultaneously
The speaker is able to connect simultaneously with two different Bluetooth devices to ensure the music never stops.
Here is how it works:
1. Pair with first Bluetooth device
2. Now pair with the second Bluetooth device.
You are set. The speaker is connected to both devices at same time allowing you and your friend to select and play
music from two devices.
To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com
For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the
section titled Warranty Terms.
USA and Canada: service@edifier.ca
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for
local contact information.
Mode d'emploi
1. Réglage du volume principal/sélection d’entrée
Appuyez dessus pour naviguer entre les sources audio : LINE IN-
>Bluetooth.
Remarque : Maintenez enfoncé le bouton de réglage du volume
principal pour déconnecter les appareils Bluetooth
2. Réglage des basses
3. Port d’entrée LINE IN A
4. Port d’entrée LINE IN B
5. Cordon d’alimentation
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Pince (pour connecter le haut-parleur passif)
8. Indicateur
vert : mode LINE IN
bleu : Mode Bluetooth
Appariement
1. Mettez en marche l’enceinte et passez en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton de réglage du volume
principal sur le haut-parleur actif jusqu’à ce que l’indicateur à LED devienne bleu.
2. Allez à la section Configuration de votre appareil source (téléphone mobile, tablette, etc.), recherchez les appareils
Bluetooth à proximité et vous trouverez « EDIFIER R1010BT » dans la liste.
3. Appariez votre appareil avec « EDIFIER R1010BT ».
4. Lisez de la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance.
5. Pour déconnecter le Bluetooth, maintenez enfoncé le bouton de réglage du volume principal pendant environ 2
secondes.
Remarque :
1. La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent différer entre les appareils source, selon la version du logiciel
des appareils source.
2. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre appareil mobile prend en charge
le profil A2DP.
3. Le code PIN pour la connexion est « 0000 » si nécessaire.
S'apparie avec deux appareils Bluetooth simultanément
L'enceinte est capable de se connecter simultanément avec deux appareils Bluetooth différents pour s'assurer que la musique
ne s'arrête jamais. Voici comment cela fonctionne :
1. Appariez-le d'abord à l'appareil Bluetooth.
2. Ensuite, appariez-le avec le deuxième appareil Bluetooth.
Vous avez terminé. L’enceinte est connectée aux deux appareils en même temps, ce qui vous permet à vos amis et vous-même
de sélectionner et de lire de la musique à partir des deux appareils.
1. Control de volumen general/selección de entrada
Pulse para desplazarse entre las fuentes de audio: LINE IN-
>Bluetooth.
Nota: Pulse y mantenga pulsado el selector de control de
volumen general para desconectar el dispositivo Bluetooth.
2. Ajuste de bajos
3. Puerto de entrada LINE IN A
4. Puerto de entrada LINE IN B
5. Cable de alimentación
6. Interruptor de encendido
7. Clip de cable (conectar al altavoz pasivo)
8. Indicador
verde: modo LINE IN
azul: modo Bluetooth
Conexión
1. Encienda el altavoz y cambie al modo Bluetooth pulsando el botón de volumen general en el altavoz activo hasta que
el indicador LED se ilumine en azul.
2. Vaya a la configuración de su dispositivo fuente (teléfono móvil, tablet, etc.) y busque los dispositivos Bluetooth
cercanos, encontrará “EDIFIER R1010BT” en la lista.
3. Conecte el dispositivo con “EDIFIER R1010BT”.
4. Reproduzca las pistas de audio en el dispositivo y ajuste el volumen al nivel deseado.
5. Para desconectar el Bluetooth, mantenga pulsado el control de volumen general durante 2 segundos.
Nota:
1. La compatibilidad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos fuente diferentes, ya que depende de las
versiones de software de los dispositivos fuente.
2. Para disfrutar de todas las funciones Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo móvil admite el
perfil A2DP.
3. Si necesita el código PIN para conectarse, introduzca “0000”.
Se sincroniza con dos dispositivos Bluetooth simultáneamente
El altavoz puede conectarse simultáneamente con dos dispositivos Bluetooth diferentes para que la música nunca se
detenga. El funcionamiento es el siguiente:
1. Sincronícelo con el primer dispositivo Bluetooth.
2. A continuación, sincronícelo con el segundo dispositivo Bluetooth.
Ya está configurado. El altavoz está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo, lo que permite que usted y un
amigo puedan seleccionar y reproducir música de dos dispositivos distintos.
1. Master-Lautstärkeregelung/Eingangswahl
Hineindrücken, um zwischen den Audioquellen zu navigieren: LINE-IN-
>Bluetooth.
Hinweis: Halten Sie die Master-Lautstärkeregelung gedrückt, um von
den Bluetooth-Geräten zu trennen
2. Bassregler
3. LINE-IN A Eingangsanschluss
4. LINE-IN B Eingangsanschluss
5. Netzkabel
6. Ein-/Ausschalter
7. Leitungsclip (Anschlus an passiven Lautsprecher)
8. Anzeige
Grün: LINE-IN Modus
Blau: Bluetooth-Modus
1. Controllo volume principale/ selezione ingresso
Premere per navigare tra le sorgenti audio: LINE IN->Bluetooth.
Nota: Premere e tenere premuta la manopola di controllo del
volume principale per scollegarsi dai dispositivi Bluetooth
2. Regolazione bassi
3. Porta di ingresso LINE IN A
4. Porta di ingresso LINE IN B
5. Cavo di alimentazione
6. Tasto di accensione
7. Fermo (da collegare all'altoparlante passivo)
8. Indicatore
verde: modalità LINE IN
blu: Modalità Bluetooth
Associazione
1. Accendere l'altoparlante e passare alla modalità Bluetooth premendo la manopola del volume principale sull'altoparlante
attivo finché l'indicatore LED diventa blu.
2. Andare alla sezione impostazioni sul dispositivo sorgente (telefoni cellulari, tablet, ecc.) e cercare i dispositivi Bluetooth
nelle vicinanze; si troverà “EDIFIER R1010BT” nell'elenco.
3. Associare il dispositivo con “EDIFIER R1010BT”.
4. Riprdurre i brani audio sul dispositivo e regolare il volume al livello desiderato.
5. Per scollegare il Bluetooth, premere e tenere premuto il controllo del volume principale per circa 2 secondi.
Nota:
1. La connettività e la compatibilità Bluetooth possono essere diverse tra vari dispositivi sorgente, in base alle
versioni software dei dispositivi sorgente.
2. Per godere delle funzioni Bluetooth complete di questo prodotto, assicurarsi che il dispositivo mobile abbia il profilo A2DP.
3. Il codice PIN per il collegamento è “0000” se necessario.
Si associa con due dispositivi Bluetooth contemporaneamente
L'altoparlante è in grado di collegarsi con due diversi dispositivi Bluetooth contemporaneamente per garantire che la musica
non si fermi mai. Ecco come funziona:
1. Effettuare l'associazione con il primo dispositivo Bluetooth
2. Ora, effettuare l'associazione con il secondo dispositivo Bluetooth.
Ecco fatto. L'altoparlante è connesso ad entrambi i dispositivi contemporaneamente permettendo a voi e ad i vostri amici di
scegliere e riprodurre la musica da due dispositivi.
Emparelhamento
1. Ligue o altifalante e mude para o modo Bluetooth premindo o marcador de volume principal no altifalante ativo até o
indicador LED ficar azul.
2. Vá para a secção de configuração nos seus dispositivos de origem (telemóveis, tablets, etc.), procure dispositivos
Bluetooth próximos e encontrará “EDIFIER R1010BT” na lista.
3. Emparelhe o seu dispositivo com “EDIFIER R1010BT”.
4. Reproduza faixas de áudio no seu dispositivo e ajuste o volume para um nível pretendido.
5. Para desligar o Bluetooth, mantenha o controlo de volume principal premido durante cerca de 2 segundos.
Nota:
1. A conectividade e compatibilidade Bluetooth podem ser diferentes entre os dispositivos de origem, dependendo das
versões de software dos mesmos.
2. Para desfrutar de todas as funções Bluetooth deste produto, certifique-se de que o seu dispositivo móvel suporta o
perfil A2DP.
3. Se necessário, o código PIN para a ligação é “0000”.
Emparelhamentos com dois dispositivos Bluetooth em simultâneo
O altifalante consegue ligar simultaneamente a dois dispositivos Bluetooth diferentes para garantir que a música nunca
para. Funciona da seguinte maneira:
1. Emparelhamento com o primeiro dispositivo Bluetooth
2. Faça agora o emparelhamento com o segundo dispositivo Bluetooth.
Concluiu o procedimento. O altifalante está ligado a ambos os dispositivos ao mesmo tempo o que lhe permite,
juntamente com o seu amigo, selecionar e ouvir música dos dois dispositivos.
+ +
+
+ +
+ +
+
8
+ +
+
+ +
+ +
+
8
+ +
+
+ +
+ +
+
8
+ +
+
+ +
+ +
+
8
+ +
+
+ +
+ +
+
8
+ +
+
+ +
+ +
+
8
Power output: R/L: 12W+12W
Noise level: 25dB(A)
Input type: Dual stereo RCA ports, Bluetooth
Input sensitivity: Line in A: 700mV±50mV
Line in B: 500mV±50mV
Bluetooth: 400mFFS±50mFFS
Frequency response: 65Hz-17KHz
Bass driver: 4 inch (106mm)
Treble driver: Φ 13mm
Puissance de sortie : D/G : 12W+12W
Niveau acoustique : 25dB(A)
Type d’entrée : Double port RCA stéréo, Bluetooth
Sensibilité d’entrée : Entrée de ligne A : 700mV±50mV
Entrée de ligne B : 500mV±50mV
Bluetooth : 400mFFS±50mFFS
Réponse en fréquence : 65Hz-17KHz
Caisson de basses : 4 pouces (106mm)
Haut-parleur d'aiguës : Φ 13mm
Potencia de salida: R/L: 12W+12W
Nivel de ruido: 25dB(A)
Tipo de entrada: Puertos estéreos RCA duales, Bluetooth
Sensibilidad de entrada: Line in A: 700mV±50mV
Line in B: 500mV±50mV
Bluetooth: 400mFFS±50mFFS
Respuesta de frecuencia: 65Hz-17KHz
Controlador de bajos: 4 pulgadas (106mm)
Controlador de agudos: Φ 13mm
Leistung: R/L: 12W+12W
Geräuschpegel 25dB(A)
Eingabeart: Dual-Stereo-RCA-Anschlüsse, Bluetooth
Eingangsempfindlichkeit: Line-In A: 700mV±50mV
Line-In B: 500mV±50mV
Bluetooth: 400mFFS±50mFFS
Frequenzgang: 65Hz-17KHz
Bass-Treiber: 4 Zoll (106mm)
Hochton-Treiber: Φ 13mm
Potenza di uscita: R/L: 12W+12W
Livello di rumore: 25dB(A)
Tipo di ingresso: Doppie porte RCA stereo, Bluetooth
Sensibilità in ingresso: Line in A: 700mV±50mV
Line in B: 500mV±50mV
Bluetooth: 400mFFS±50mFFS
Risposta in frequenza: 65Hz-17KHz
Driver bassi: 4 pollici (106mm)
Driver alti: Φ 13mm
Potência de saída: D/E: 12W+12W
Nível de ruído: 25dB(A)
Tipo de entrada: Portas RCA estéreo duplas, Bluetooth
Sensibilidade de entrada: Entrada da linha A: 700mV±50mV
Entrada da linha B: 500mV±50mV
Bluetooth: 400mFFS±50mFFS
Resposta de frequência: 65Hz-17KHz
Unidade de graves: 4 polegadas (106mm)
Unidade de agudos: Φ 13mm

Navigation menu