GE ADEW30LWQ1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides 1705233L
Use and Care Manual Dispatcher?RequestType=PDF&Name=49-7759 GE Appliances Literature Search Results
User Manual: GE ADEW30LWQ1 ADEW30LWQ1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #ADEW30LWQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the back of the dehumidifier.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
DEHUMIDIFIER
49-7759 10-16 GEA
ADEW30
ADEW50
ADEW70
SAFETY INFORMATION .........3
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls ..............................4
How the Dehumidifier Operates .........5
Automatic Defrost .....................5
Choosing a Location ...................5
Removing Collected Water .............6
Water Level ...........................6
Bucket Operation ......................6
CARE AND CLEANING
Grille and Case ........................7
Water Bucket .........................7
Air Filter ..............................7
TROUBLESHOOTING TIPS .......8
CONSUMER SUPPORT
Warranty ............................ 11
Consumer Support ....................12
ENGLISH/ESPAÑOL
249-7759
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
49-7759 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQG
grounded as described in this manual before it is
used.
Ŷ1HYHURSHUDWHWKLVGHKXPLGLILHULQDQDUHDWKDWLV
likely to accumulate standing water. If this condition
develops, for your safety disconnect the power supply
before stepping into the water.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUGHKXPLGLILHUE\SXOOLQJRQWKH
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGV
that have become frayed or otherwise damaged.
A damaged power supply cord must be replaced
with a new power supply cord obtained from the
manufacturer and not repaired. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or
at either the plug or connector end.
Ŷ,IWKHUHFHSWDFOHGRHVQRWPDWFKWKHSOXJWKH
receptacle must be changed out by a qualified
electrician
Ŷ7XUQWKHGHKXPLGLILHU2))DQGXQSOXJLWEHIRUH
cleaning.
Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIWKH
dehumidifier. We strongly recommend that you do not
attempt to service the dehumidifier yourself.
Ŷ)RU\RXUVDIHW\GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOH
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Ŷ$OOGHKXPLGLILHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHU
federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling
disposal about what to do.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEH
used for commercial or industrial applications.
Ŷ7KHVH5$'HKXPLGLILHU6\VWHPVUHTXLUH
contractors and technicians to use tools, equipment
and safety standards approved for use with this
UHIULJHUDQW'2127XVHHTXLSPHQWFHUWLILHGIRU5
refrigerant only.
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV'HKXPLGLILHU
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Dehumidifier.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\
this appliance must be properly grounded.
'2127XVHDQDGDSWHUSOXJZLWKWKLVDSSOLDQFH
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
7KHGHKXPLGLILHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet, which has a voltage rating
matching the rating plate.
7KLVSURYLGHVWKHEHVWSHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWV
overloading house wiring circuits, which could cause a
fire hazard from overheated wires.
RECYCLING INFORMATION
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.
49-7759
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls
Controls
NOTE: When the bucket is full or removed, the controls
cannot be set.
1. Power Pad
Press to turn the dehumidifier on and off.
2. Filter Timer
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHU
indicator light will glow to remind you to clean the filter.
Remove the filter and clean it.
3UHVVWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW6HHWKH&DUH
and Cleaning section.
3. Humidity Set Control Pads
7KHKXPLGLW\OHYHOFDQEHVHWZLWKLQDUDQJHRI
5+5HODWLYH+XPLGLW\WR5+5HODWLYH+XPLGLW\
LQLQFUHPHQWVRUDW16IRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQ7R
VHWWKHXQLWIRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQSUHVVWKHźSDG
XQWLOWKHVFUHHQUHDGV16
NOTE: ,I161RQVWRSLVVHOHFWHGWKHGHKXPLGLILHUZLOO
RSHUDWHFRQWLQXRXVO\DWLWVPD[LPXPGHKXPLGLILFDWLRQ
settings if attached to a hose to drain or until the bucket
is full.
)RUGULHUDLUSUHVVWKHźSDGDQGVHWWRDORZHU
SHUFHQWYDOXH
)RUGDPSHUDLUSUHVVWKHŸSDGDQGVHWWRDKLJKHU
SHUFHQWYDOXH
When you first use the dehumidifier, set the humidity
FRQWUROWRRU$OORZDWOHDVWKRXUVIRUWKH
dehumidifier to achieve the humidity level. If you still
have damper air than desired, set the humidity level
WRDORZHUVHWWLQJRUVHOHFW1RQVWRSIRUPD[LPXP
dehumidification.
4. Display
6KRZVWKHVHWKXPLGLW\OHYHOZKLOHVHWWLQJWKHQVKRZV
WKHDFWXDO±DFFXUDF\URRPKXPLGLW\OHYHO
5. Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Press to select either High, Medium or Low fan
speed.
6HWWKHIDQFRQWUROWR+LJKIRUPD[LPXPPRLVWXUH
removal. When the humidity has been reduced and
quiet operation is preferred, set the fan control to
Medium or Low.
6. Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press this pad to
VHWLWWRDXWRPDWLFDOO\WXUQRIILQKRXUVRUKRXUV
Other Features
Empty Light
Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the
bucket is removed or not replaced in the proper position.
Alarm
If the bucket is full or missing for more than 3 minutes, an
DODUPZLOOVRXQGIRUDERXWVHFRQGVWRUHPLQG\RXWR
empty and replace the bucket.
Auto Shut Off
7KH:DWHU/HYHO&RQWURO6ZLWFKVKXWVRIIWKHGHKXPLGLILHU
when the bucket is full, or when the bucket is removed
RUQRWUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQ127()DQZLOO
FRQWLQXHWRUXQDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDIWHUEXFNHWLV
removed.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the unit will
automatically restart, in the settings last used, after the
power is restored.
Nonstop
On
Filter
Power -+Fan
Hold 3 Sec To Rest
Filter
Timer
Delay
Off
Empty
Bucket Full light indicates
bucket needs to be emptied
or is not in place in the unit
4 hour or 2 hour
delay off
indicator lights
Continuous
Operation on
indicator light
Power On
indicator light Clean the Filter
indicator light
High, Medium and
Low fan indicator
light
49-7759 5
Using the Dehumidifier
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or no
effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as
a closet, unless there is adequate circulation of air in and
out of the area.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEHXVHG
for commercial or industrial applications.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHURQDVPRRWKOHYHOIORRUVWURQJ
enough to support the unit with a full bucket of water.
Ŷ$OORZDWOHDVW±LQFKHVRIDLUVSDFHRQDOOVLGHVRI
the unit for good air circulation.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHULQDQDUHDZKHUHWKHWHPSHUDWXUH
ZLOOQRWIDOOEHORZ)&7KHFRLOVFDQEHFRPH
FRYHUHGZLWKIURVWDWWHPSHUDWXUHVEHORZ)ZKLFK
may reduce performance.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQFRRNLQJODXQGU\EDWKLQJDQG
GLVKZDVKLQJDUHDVWKDWKDYHH[FHVVLYHPRLVWXUH
NOTE: Place the dehumidifier away from the clothes
dryer.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHUWRSUHYHQWPRLVWXUHGDPDJH
anywhere books or valuables are stored.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQDEDVHPHQWWRKHOSSUHYHQW
moisture damage.
Ŷ7KHGHKXPLGLILHUPXVWEHRSHUDWHGLQDQHQFORVHGDUHD
to be most effective.
Ŷ&ORVHDOOGRRUVZLQGRZVDQGRWKHURXWVLGHRSHQLQJVWR
the room.
NOTE: 7KHGHKXPLGLILHUKDVUROOHUVWRDLGSODFHPHQW
but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or
over objects.
How the Dehumidifier Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil
and drains into a bucket (or through a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where it is
heated and discharged out the top grille into the room.
It is normal for the surrounding air to become slightly
warmer as the dehumidifier operates.
Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Above Below
Correct Wrong
at least 18inchs
at least 18inchs
OPERATING INSTRUCTIONS
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
649-7759
Using the Dehumidifier
Removing Collected Water
7KHUHDUHZD\VWRUHPRYHFROOHFWHGZDWHU
Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will
shut off. Empty and replace the bucket.
IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to
collect water. When the hose is connected, water will flow
through it onto the floor instead of into the bucket.
NOTES:
Ŷ'RQRWUHPRYHWKHEXFNHWZKLOHWKHGHKXPLGLILHULV
RSHUDWLQJRULILWKDVMXVWVWRSSHGRSHUDWLQJ7KLVPLJKW
cause some water to drip from the drain pan.
Ŷ7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRUWKH
dehumidifier to operate.
Use a hose. Water can be automatically emptied into a
floor drain by attaching a garden water hose (not included).
5HPRYHWKHEXFNHWIURPWKHIURQWRIWKHXQLW
2. Open the drain cover on the back of the unit.
7KUHDGDJDUGHQKRVHQRWVXSSOLHGRQWRWKHQR]]OHFXW
to length, and lead it to the floor drain.
5HSODFHWKHEXFNHWLQWKHXQLW
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.
OPERATING INSTRUCTIONS
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Handle
Bucket
drain hose
nozzle
Water Level
7KHGHKXPLGLILHUZLOOWXUQRIIDXWRPDWLFDOO\ZKHQWKHEXFNHW
is full, or when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
7KHEXFNHWPXVWEHUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQIRU
WKHGHKXPLGLILHUWRZRUN7KHOLJKWZLOOEHRQDQGWKH
dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper
position.
Bucket Operation
'2127UHPRYHWKHIRDPSLHFHLQWKHEXFNHWDVVHPEO\
If removed the Dehumidifier will not work properly.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Foam
49-7759 7
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
Air Filter
7KHDLUILOWHUEHKLQGWKHIURQWJULOOHVKRXOGEHFKHFNHGDQG
FOHDQHGDWOHDVWHYHU\KRXUVRIRSHUDWLRQRUPRUHRIWHQ
if necessary.
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHULQGLFDWRU
light will glow to remind you to clean the filter. Remove the
ILOWHUDQGFOHDQLW5HSODFHWKHILOWHUDQGSUHVVWKH)LOWHU
7LPHUSDGWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW
To remove:
Remove the bucket. Grasp the filter edge, and pull it
straight down and out.
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it.
NOTE: '2127ULQVHRUSXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLF
dishwasher.
CAUTION '2127RSHUDWHWKHGHKXPLGLILHU
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.
NOTE: Avoid using a dishwasher to clean the filter.
Grille and Case
To clean the case:
8VHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'RQRWXVH
bleach or abrasives.
To clean the front grille:
8VHDYDFXXPDWWDFKPHQWRUEUXVK
Water Bucket
To clean:
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of
mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket with clean
water and add a little mild detergent. Swish it around in the
bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water bucket.
To remove:
Remove the bucket and pour out any water.
To replace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Air Filter
849-7759
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Cause What To Do
Dehumidifier does not
start The dehumidifier is unplugged. Makes sure the dehumidifier’s plug is pushed
completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
&KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH
the fuse or reset the breaker.
Dehumidifier has reached its
preset level or bucket is full.
7KHGHKXPLGLILHUDXWRPDWLFDOO\WXUQVRIIZKHQHLWKHU
condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the proper
position.
7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRU
the dehumidifier to operate.
Power Failure. 7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\XSWRPLQXWHVWR
SUHYHQWWULSSLQJRIWKHFRPSUHVVRURYHUORDG)RUWKLV
reason, the unit may not start normal heating or cooling
for 3 minutes after it turned back on.
Dehumidifier does not dry
the air as it should Did not allow enough time to
remove the moisture.
:KHQILUVWLQVWDOOHGDOORZDWOHDVWKRXUVWRPDLQWDLQ
the desired dryness.
Airflow is restricted.
Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of back of the dehumidifier. See the
Choosing a Location section.
Dirty Filter See the Care and Cleaning section.
The Humidity Control may not be
set low enough.
)RUGULHUDLUSUHVVWKHSDGDQGVHWWRDORZHU
SHUFHQWYDOXHRUDW161RQVWRSIRUPD[LPXP
dehumidification.
Doors and windows may not be
closed tightly. Check that all doors, windows and other openings are
securely closed.
Clothes dryer may be blowing
moisure-laden air into the room.
,QVWDOOWKHGHKXPLGLILHUDZD\IURPWKHG\HU7KHGU\HU
should be vented to the outside.
Room temperature is too low. Moisture removal is best at higher room temperatures.
Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
WHPSHUDWXUHVDERYH)&
Dehumidifier runs too
much
Area to be dehumidified is too
large.
7KHFDSDFLW\RI\RXUGHKXPLGLILHUPD\QRWEHDGHTXDWH
Doors and windows are open. Close all doors and windows to the outside.
Frost appears on the coils Dehumidifier has been turned on
recently, or room temperature is
below 41F (5C)
7KLVLVQRUPDO)URVWZLOOXVXDOO\GLVDSSHDUZLWKLQ
minutes. See the Automatic Defrost section
Control cannot be set The compressor will turn off and
the fan will automatically continue
to run for approximately 3 minutes
at a fixed setting.
7KLVLVQRUPDO:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDQGVHW
the fan as desired.
Fan noise Air is moving through the
dehumidifier.
7KLVLVQRUPDO
Water on floor Hose connection may be loose. Check the hose connection. See the Removing
Collected Water section.
Intended to use the bucket to
collect water, but a hose was
attached.
Disconnect the hose if using a bucket to collect water.
See the Removing Collected Water section.
Bucket Full LED light
flashing and alarm sounds
while drain hose is
connected.
Drain hose not tight on fitting. Check drain hose connection.
Drain hose is kinked. Ensure the drain hose is pointed straight down to the
floor and is not kinked in anyway.
49-7759 9
Notes
NOTES
49-7759
NOTES
Notes
49-7759
WARRANTY
GE Appliances Dehumidifier Warranty
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV
information regarding operating instructions and
user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQ
problem, or if the Dehumidifier is of improper
dehumidification capacity, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing
adequate electrical connecting facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this air conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
What GE Appliances Will Not Cover:
7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRU
KRPHXVHZLWKLQWKH86$
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\
JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZ
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
([FOXVLRQRILPSOLHGZDUUDQWLHV([FHSWZKHUHSURKLELWHGRUUHVWULFWHGE\ODZWKHUHDUHQRZDUUDQWLHVZKHWKHU
H[SUHVVRUDORUVWDWXWRU\ZKLFKH[WHQGEH\RQGWKHGHVFULSWLRQRQWKHIDFHKHUHRILQFOXGLQJVSHFLILFDOO\WKH
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: GE Appliances
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For The Period Of: GE Appliances Will Replace:
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workman-
VKLS7KHUHSODFHPHQWXQLWLVZDUUDQWHGIRUWKHUHPDLQGHURI\RXUSURGXFW¶VRULJLQDO
one-year warranty period. The replacement unit may either be a new unit or a
refurbished unit.
Ŷ Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUH
it was purchased.
Ŷ Include in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. Also
print your name and address and a description of
the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
Ŷ/RFDWH\RXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHDQRWH
of your model and serial number.
Ŷ&DOO*($SSOLDQFHVDWWRLQLWLDWHWKH
product replacement process.
Ŷ<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGH\RXUQDPHDGGUHVV
date of purchase, model and serial number.
Ŷ*($SSOLDQFHVZLOODUUDQJHIRUDFDUWRQWREHVHQWWR
your home to recover the product.
Ŷ<RXPXVWUHWXUQWKHSURGXFWSRVWDJHSUHSDLGE\
*($SSOLDQFHVWR*($SSODLQFH¶VUHFRYHU\FHQWHU
before a replacement unit will be provided. Please
include a description of the defect.
Ŷ<RXVKRXOGUHFHLYH\RXUUHSODFHPHQWSURGXFWZLWKLQ
WREXVLQHVVGD\VDIWHU\RXUXQLWLVUHFHLYHG
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
49-7759
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWK\RXUDSSOLDQFH"7U\WKH*($SSOLDQFHV:HEVLWHKRXUVDGD\DQ\GD\
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Extended Warranties
3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH\RXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH
visit our website at GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo _____________
# de Serie _______________
Puede encontrar estos números en
una etiqueta en la parte atrás del
deshumedificador.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
OWNER’S MANUAL
DESHUMEDIFICADOR
49-7759 10-16 GEA
ADEW30
ADEW50
ADEW70
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD .................3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles .............................4
Cómo funciona el deshumedificador .....5
Descongelado automático ..............5
Selección del lugar adecuad ............5
Cómo desechar el agua acumulada ......6
Nivel de agua .........................6
Funcionamiento del Balde ..............6
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla y gabinete ......................7
Tanque de agua .......................7
Filtre de aire ..........................7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ..................8
AYUDA AL CLIENTE
Garantía ............................. 11
Ayuda al cliente ......................12
249-7759
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.
49-7759 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en este Manual del
propietario.
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH\
conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
Ŷ1XQFDRSHUHHVWHGHVKXPHGLILFDGRUHQXQiUHDHQODTXH
es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas
condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de
corriente eléctrica antes de pisar sobre
el agua.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUWLUDQGRGHOFDEOH
eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él
directamente hacia afuera.
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV
que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH
repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en
su superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHXQHOHFWULFLVWD
calificado debe reemplazar el receptáculo.
Ŷ$SDJXHHOFRQWURO\GHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUDQWHV
de hacer cualquier reparación o limpiar.
Ŷ*($SSOLDQFHVQRHVWiQRDSR\DTXHVHOHSURSRUFLRQH
ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Ŷ3RUVXVHJXULGDGQRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables en la proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUHVWiGLVHxDGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUD
aplicaciones comerciales ni industriales.
Ŷ(VWRV6LVWHPDV'HVKXPHGLILFDGRUHV5$UHTXLHUHQ
que los contratistas y técnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad aprobadas para
VXXVRFRQHVWHUHIULJHUDQWH12XWLOLFHHTXLSDPLHQWR
certificado sólo para refrigerante R22.
ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHSURORQJDGRUHVFRQHVWH'HVKXPLGLILFDGRU Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Deshumidificador.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
(tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal,
este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
1286(XQHQFKXIHDGDSWDGRUFRQHVWHDSDUDWR
El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado
con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con
un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el
circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está
conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su
responsabilidad y obligación personal hacer que dicho
tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
El deshumedificador debería siempre estar conectado
a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje
correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita
que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo
cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO RECICLAR
Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a www.geappliances.com/recycling.
49-7759
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles
Controls
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los
controles no pueden ser ajustados.
1. Power Pad
Presione para encender o apagar el deshumedificador.
2. Temporizador del filtro (Filter Timer)
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiODOX]
indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para
recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Presione para apagar la luz de Clean the Filter (Limpieza de
filtro) light. Ver la sección Cuidado y limpieza.
3. Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
La humedad se puede controlar a niveles de entre 35%
+5KXPHGDGUHODWLYD±+5KXPHGDGUHODWLYDHQ
LQFUHPHQWRVGHORFRQ16SDUDXQIXQFLRQDPLHQWR
continuo. Para configurar la unidad en operación continua,
SUHVLRQHODIOHFKDKDFLDDEDMRKDVWDTXHVHREVHUYH16HQ
la pantalla.
NOTA: 6LVHVHOHFFLRQD161RQVWRSHOGHVKXPHGLILFDGRU
funcionará en forma continua en la configuración máxima de
deshumedificación hasta que se llene el tanque.
6LGHVHDDLUHPiVVHFRSUHVLRQHHOERWyQź\VHOHFFLRQH
un valor porcentual más bajo (%).
6LGHVHDDLUHPiVK~PHGRSUHVLRQHHOERWyQŸ\
seleccione un valor porcentual más alto (%).
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque
HOFRQWUROGHOGHVKXPHGLILFDGRUDy3HUPLWD
TXHWUDQVFXUUDQSRUORPHQRVKRUDVSDUDTXHHO
deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el
aire aún está más húmedo de lo deseado, ajuste el nivel
de humedad a un nivel menor o seleccione el botón de
IXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR1RQVWRSSDUDREWHQHUXQD
máxima deshumidificación.
4. Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado durante la
configuración, luego muestra el % del nivel de humedad real
de la habitación (con una precisión de +/– 5%).
5. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta
(High), medio (Medium) o bajo (Low).
Coloque el control del ventilador a alta (High) velocidad para
lograr remover la mayor cantidad de humedad. Cuando la
humedad haya sido reducida y usted prefiera una operación
más tranquila, coloque el control del ventilador a medio
(Medium) o bajo (Low) velocidad.
6. Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras el deshumedificador se encuentra en
funcionamiento, presione este botón para que se apague
DXWRPiWLFDPHQWHDODVKRUDVRDODVKRUDV
Otras funciones
Luz de Recipiente Vacío
Este indicador se ilumina cuando el tanque esté lleno y
debera vaciarse, o cuando el recipiente se remueva o no esté
colocado en la posición correcta.
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su lugar por más
GHWUHVPLQXWRVVRQDUiXQDDODUPDGXUDQWHVHJXQGRVSDUD
recordarle de vaciar y volver a colocar el tanque.
Apagado automático (AUTO SHUT OFF)
El Interruptor de control de nivel de agua apaga el
deshumedificador cuando el tanque esté lleno, o cuando el
tanque no esté presente o no esté colocado en una posición
apropiada. NOTA: El ventilador seguirá funcionando durante
aproximadamente 3 minutos después de quitar el tanque
Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad
reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por
última vez, una vez la energía sea restablecida.
Nonstop
On
Filter
Power -+Fan
Hold 3 Sec To Rest
Filter
Timer
Delay
Off
Empty
La luz de Bucket Full
(Recipiente Lleno) indica
que éste deberá ser
vaciado o que no está en el
lugar correcto de la unidad
Luces indicadoras
de retardo en
apagado de 4
horas o 2 horas
Luz indicadora de
funcionamiento de
operación continua
Encendido Activado
luz indicadora de
encendido Luz indicadora de
limpieza de filtro
Luces indicadoras de
velocidad de ventilador
alta, media y baja
49-7759 5
Cómo usar el deshumedificador
Selección del lugar adecuado
El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o
ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de
almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que
exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y
hacia el exterior de dicha área.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ Este deshumedificador está diseñado exclusivamente para
aplicaciones residenciales
GHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV
ni industriales.
Ŷ Coloque el deshumedificador en un piso firme y nivelado
que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad
cuando la cubeta esté llena de agua.
Ŷ'HMHSRUORPHQRV±SXOJDGDVGHHVSDFLROLEUH
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulación de aire.
Ŷ Coloque el deshumedificador en un área en la que la
WHPSHUDWXUDQRVHDLQIHULRUD)&/RVVHUSHQWLQHV
pueden escarcharse en ambientes con temperaturas
LQIHULRUHVD)&ORFXDOSXHGHUHGXFLUVX
rendimiento.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQiUHDVFRPRODFRFLQDFXDUWRV
de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad
excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la
secadora de ropa.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUSDUDHYLWDUGDxRVFDXVDGRVSRU
la humedad en lugares donde guarde libros o artículos de
valor.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQHOVyWDQRSDUDD\XGDUD
prevenir los daños causados por la humedad.
Ŷ El deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para
mayor efectividad.
Ŷ Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
VXSHUILFLHVILUPHV\SODQWDV1RLQWHQWHURGDUORVREUHREMHWRVR
sobre una alfombra.
Cómo funciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en
este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la
manguera y luego través del drenaje).
El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde
es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a
través de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automático
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha
desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el
ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de
deshumedificación continuará.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera
continua por 24 horas.
Above Below
Correct Wrong
at least 18inchs
at least 18inchs
SI NO
Por
debajo
GH&
)
Por
encima
GH&
)
SXOJDGDVPtQ
SXOJDGDVPtQ
649-7759
Cómo usar el deshumedificador
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la
unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo.
IMPORTANTE:1RXVHHOPDQJXHUDVLXVDHOWDQTXHSDUD
recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al
piso en lugar de caer dentro del tanque.
NOTAS:
Ŷ1RUHWLUHHOEDOGHFRQHO
deshumedificador en funcionamiento
o si recién se apagó. Esto puede
hacer que el agua gotee del
recipiente de drenaje.
Ŷ(OWDQTXHGHEHHVWDUHQ
su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
Use una manguera. El agua puede desecharse
automáticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta
el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera
para agua de jardín (no incluida).
6DTXHHOWDQTXHGHOIUHQWHGHODXQLGDG
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
3. Enrosque una manguera para jardín (no provista) en la
boquilla, cut to length, y diríjala al drenaje de piso.
9XHOYDDFRORFDUHOWDQTXHHQODXQLGDG
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Handle
Bucket
drain hose
nozzle
Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el
tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea
colocado en la posición apropiada.
El tanque debe colocarse en la posición apropiada para
que el deshumedificador funcione. La luz se encenderá y el
deshumedificador no funcionará a no ser que el tanque esté
colocado en la posición apropiada.
Funcionamiento del Balde
12UHWLUHODSLH]DGHHVSXPDHQODMXQWDGHOEDOGH6LVH
retira, el Deshumidificador no funcionará correctamente.
Cuando la bobina esté descongelada, el compresor o
el ventilador se reiniciarán de forma automática y la des
humidificación será reiniciada. Foam
Manija
Recipiente
Manguera
de Desagüe
Espuma
49-7759 7
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y
limpiarse por lo menos cada
KRUDVRPiVDPHQXGRVLIXHVHQHFHVDULR
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiOD
luz indicadora de Clean the Filter (limpieza de filtro) para
recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Vuelva a colocar el filtro y presione el botón Filter Timer
(temporizador del filtro) para apagar la luz Clean the Filter
(limpieza del filtro).
Para retirarlo:
Quite el tanque, tome el extremo del filtro y jale hacia abajo y
afuera.
Para limpiar:
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y permita
que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar.
NOTA:12HQMXDJXHRODYHHOILOWURXVDQGRXQDPiTXLQD
lavavajillas automática
PRECAUCIÓN 1223(5(HOGHVKXPHGLILFDGRUVLQ
el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y
reducirán su rendimiento.
NOTA: Evite usar una máquina lavavajillas para limpiar el
filtro.
Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete:
8VHDJXD\XQGHWHUJHQWHGHEDMDFRQFHQWUDFLyQ1RXVH
blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla:
8VHXQDDVSLUDGRUDFRQDFFHVRULRGHFHSLOORVXDYH
o un cepillo de mano.
Tanque de agua
Para limpiar:
Después de algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formación de moho, mildiú y bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco
de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque,
luego vacíelo y enjuáguelo.
NOTA: 1RXVHXQDPiTXLQDODYDYDMLOODVSDUDOLPSLDUHO
tanque de agua.
Para retirar:
Retire el tanque y deseche todo resto de agua.
Para volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador deslizándolo.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Air Filter
Filtro de aire
849-7759
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no
necesite solicitar reparaciones.
Problema Causas posibles Qué hacer
El deshumedificador
no enciende El cable eléctrico del deshumedificador
está desenchufado. Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté
conectada en la pared.
El fusible está quemado o el disyuntor del
circuito está abierto. Revise la caja del disyuntor del circuito ó el fusible;
cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
El deshumedificador ha alcanzado su nivel
preseleccionado o el tanque de agua está
lleno.
El deshumedificador se apaga automáticamente cuando
ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una
configuración más baja o vacíe el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no está en su lugar. El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Corte de energía. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupción de la sobrecarga del
compresor. Por esa razón, la unidad no reiniciará
la deshumedificación a los 3 minutos de haber sido
encendida de nuevo.
Deshumedificador
no seca el aire como
debiera
No ha pasado suficiente tiempo para que
seque el aire. Cuando se instala por primera vez, deje que pasen
KRUDVSDUDTXHVHPDQWHQJDHOQLYHOGHKXPHGDG
deseada.
Hay escasa circulación de aire. Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior ó al frente del
deshumedificador. Vea la sección Seleccione del lugar
adecuado.
Filtro sucio Vea la sección de Cuidado y limpieza.
El Control de humedad no está ajustado lo
suficientemente bajo. Para aire más seco, presione el botón y seleccione un
valor porcentual más bajo (%) o en NS1RQVWRSSDUD
obtener una máxima deshumidificación.
Las puertas y ventanas no están cerradas
completamente. Revise que todas las puertas, ventanas y otras aberturas
están cerradas completamente.
El secador de ropa podría estar generando
aire húmedo en el recinto. Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
El secador debe desechar el aire hacia el exterior.
La temperatura del recinto está demasiado
baja. La deshumedificación es mejor a temperaturas ambiente
altas. Temperaturas bajas causan bajo rendimiento
de deshumedificación. Modelos están diseñada para
IXQFLRQDUDWHPSHUDWXUDVSRUHQFLPDGH)&
El deshumedificador
trabaja demasiado El volumen de aire a deshumedificar es
excesivo. La capacidad de su deshumedificador no están
adecuada.
Las puertas y ventanas están abiertas. Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
Se forma escarcha
en el serpentín El deshumedificador ha sido encendido
hace poco o la temperatura del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecerá
HQPLQXWRV9HDODVHFFLyQGHDescongelado
automático (Automatic defrost).
Los controles no se
pueden configurar El compresor se apaga, y el ventilador
sigue funcionando automáticamente
durante aproximadamente 3 minutos a
una configuración fija.
Esto es normal. Espere aproximadamente 3 minutos y
coloque el ventilador lo desee.
El ventilador hace
ruido El aire se mueve a través del
deshumedificador. Esto es normal.
Hay agua en el piso La conexione a la manguera está floja. Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
sección Cómo desechar el agua acumulada.
Intenta usar el tanque para recoger agua,
pero el manguera está colocada. Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
agua. Consulte la sección Cómo desechar el agua
acumulada.
La luz LED de
Tanque Lleno
destella y suena la
alarma
La manguera de drenaje no está bien
ajustada en el accesorio Verifique la conexión de la manguera de drenaje
La manguera de drenaje está torcida Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.
49-7759 9
Notas
NOTAS
49-7759
NOTAS
Notas
49-7759
GARANTÍA
GE Appliances Garantía de su Deshumedificador
Ŷ,QVWUXFFLRQHVDOFOLHQWH(O0DQXDOGHOSURSLHWDULR
proporciona información acerca de las instrucciones de
operación y de los controles del usuario.
Ŷ,QVWDODFLyQRHQWUHJDLQDSURSLDGDRPDQWHQLPLHQWR
impropio. Si usted tiene un problema durante la instalación,
o si su deshumedificador no tiene la capacidad que usted
necesita, póngase en contacto con nuestro distribuidor.
Usted es responsable de proporcionar las instalaciones
eléctricas y de plomerianecesarias.
Ŷ)DOORGHOSURGXFWRUHVXOWDQWHGHPRGLILFDFLRQHVDOSURGXFWR
o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar
mantenimiento razonable y necesario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHDMXVWHGHOVLVWHPDGH
circuitos.
Ŷ)DOORGHELGRDODFRUURVLyQHQPRGHORVTXHQRHVWiQ
protegidos contra la corrosión.
Ŷ'DxRDOSURGXFWRFDXVDGRSRUYROWDMHLQDSURSLDGRKDFLDHO
equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVFDXVDGRVSRU
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Ŷ&DXVDUGDxRVGHVSXpVGHODHQWUHJD
Lo quxe no está cubierto:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial
GHQWURGH(VWDGRV8QLGRV
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da
derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Exclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías, expresas, orales
o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente las garantías implicadas de
mercantibilidad o propiedad para un propósito particular.
Garante: GE Appliances
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y
como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
FRPHUFLDELOLGDGRDGHFXDFLyQSDUDXQILQGHWHUPLQDGRHVWiQOLPLWDGDVDXQDxRRHOSHUtRGRGHWLHPSRPiV
breve permitido por la ley.
Por el período de: Nosotros reemplazaremos:
8QDxR
A partir de la fecha de la
compra original
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o
en el proceso de fabricación. La unidad de reemplazo está garantizada para el resto del período
de un año de garantía original del producto. La unidad de reemplazo puede ser una nueva o
una reparada.
Ŷ Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar
el cartón original y los materiales de empaquetado.
Ŷ Regrese el producto al local de ventas donde usted
lo compró.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Además imprima su nombre y dirección y una descripción
del defecto.
Si desea realizar una queja durante los primeros 90 días de la garantía desde la fecha original de compra:
Ŷ8ELTXHDVXUHFHSWRURULJLQDOGHYHQWDV\KDJDXQDQRWD
indicando su modelo y número de serie.
Ŷ/ODPHD*($SSOLDQFHVDODILQGHLQLFLDUHO
proceso de reemplazo del producto.
Ŷ6HOHSHGLUiTXHGpVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGH
adquisición, modelo y número de serie.
Ŷ GE hará arreglos para que se envíe una caja a su hogar
a fin de que pueda recuperar el producto.
Ŷ Deberá entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos por GE) al centro de recuperación de
GE para que se pueda entregar una unidad de reemplazo.
Incluya una descripción del defecto.
Ŷ 'HEHUiUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RHQWUHORV\
días hábiles luego de que hayamos recibido su unidad.
6LGHVHDKDFHUXQDTXHMDGXUDQWHHODxRGHJDUDQWtDUHVWDQWH
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
49-7759
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún
estarán allí cuando su garantía caduque.
(Q((88GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RFRPXQtTXHVHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm