HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw User Guide ROWW Laser Jet Ghidul Utilizatorului C00264470

User Manual: HP HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw - Ghidul utilizatorului

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 132 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw
Ghidul utilizatorului
Imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi
1022nw
Ghidul utilizatorului
Informaţii despre drepturile de autor
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Cu excepţia situaţiilor prevăzute în legea
dreptului de autor, se interzice
reproducerea, adaptarea sau traducerea
fără permisiune scrisă obţinută în prealabil.
Cod produs: Q5912-90964
Edition 2, 03/2006
Informaţiile cuprinse în acest document se
pot modifica fără un anunţ prealabil.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt stabilite în textul garanţiei
exprese care însoţeşte astfel de produse
sau servicii. Nimic din acest document nu
trebuie interpretat ca reprezentând o
garanţie suplimentară. HP nu este
răspunzător pentru erorile tehnice sau
editoriale sau pentru omisiunile din acest
document.
Recunoaşterea mărcilor comerciale
Microsoft® şi Windows® sunt mărci
comerciale înregistrate în S.U.A. ale
Microsoft Corporation.
Energy Star® şi sigla Energy Star® sunt
mărci înregistrate în S.U.A. ale United
States Environmental Protection Agency.
Bluetooth® este o marcă comercială
deţinută de proprietar şi utilizată de Hewlett-
Packard Company sub licenţă.
UNIX® este o marcă comercială
înregistrată a The Open Group.
Linux® este o marcă comercială
înregistrată în S.U.A. a Linus Torvalds.
Cuprins
1 Informaţii generale despre imprimantă
Accesul rapid la informaţii suplimentare ...................................................................................2
Legături Web pentru drivere, software şi asistenţă ............................................................2
Legături către Ghidul utilizatorului ......................................................................................2
Unde căutaţi informaţii suplimentare ..................................................................................2
Configuraţii ale imprimantei .......................................................................................................3
Imprimanta HP LaserJet 1022 ............................................................................................3
Imprimanta HP LaserJet 1022n ..........................................................................................3
Imprimanta HP LaserJet 1022nw .......................................................................................3
Aprofundare ...............................................................................................................................4
Panoul de control al imprimantei ...............................................................................................5
Căi de trecere a suporturilor de imprimare ...............................................................................6
Fanta de alimentare cu prioritate ........................................................................................6
Tava de alimentare principală ............................................................................................6
Coş de evacuare .................................................................................................................7
Software-ul imprimantei ............................................................................................................8
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................8
Software de imprimantă pentru computere Windows ........................................................8
Driverele imprimantei ..........................................................................................................8
Proprietăţile imprimantei (driver) ........................................................................................9
Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei ...........................................................10
Prioritatea setărilor de imprimare .....................................................................................10
Software de imprimantă pentru computere Macintosh ....................................................10
Server Web înglobat .........................................................................................................11
Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă ....................................................................12
Dimensiuni acceptate ale suporturilor de imprimare ........................................................12
2 Conexiunile imprimantei
Conexiuni USB ........................................................................................................................14
Conectarea cablului USB .................................................................................................14
Conexiuni în reţea ...................................................................................................................15
Conectarea la reţea ..........................................................................................................15
Conexiuni fără fir .....................................................................................................................17
Imprimarea fără fir ...................................................................................................................18
Standardul IEEE 802.11b/g ..............................................................................................18
Bluetooth ...........................................................................................................................18
3 Gestionarea imprimantei
Paginile cu informaţii despre imprimantă ................................................................................20
Pagina Demo (Demonstrativă) .........................................................................................20
Pagina Configuration (Configuraţie) .................................................................................20
Pagina Printer Test (Test imprimantă) .............................................................................20
Utilizarea serverului Web înglobat ..........................................................................................21
Pentru a deschide serverul Web înglobat ........................................................................21
ROWW iii
Fila Information (Informaţii) ...............................................................................................21
Fila Settings (Setări) .........................................................................................................22
Fila Networking (Lucru în reţea) .......................................................................................22
Other links (Alte legături) ..................................................................................................22
4 Activităţi de imprimare
Alimentarea manuală ..............................................................................................................24
Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale ............................................................24
Anularea unei lucrări de imprimare .........................................................................................25
Despre setările referitoare la calitatea imprimării ...................................................................26
Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare ...................................27
Indicaţii pentru utilizarea suporturilor ......................................................................................28
Hârtie ................................................................................................................................28
Etichete .............................................................................................................................29
Folii transparente ..............................................................................................................29
Plicuri ................................................................................................................................29
Fişe sau suporturi groase .................................................................................................31
Hârtie cu antet şi formulare pre-imprimate .......................................................................31
Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare ...................................................................33
Suporturi de imprimare HP ...............................................................................................33
Suporturi de imprimare care trebuie evitate .....................................................................33
Suporturi de imprimare care pot deteriora imprimanta .....................................................34
Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare ........................................................................35
Fanta de alimentare cu prioritate ......................................................................................35
Tavă de alimentare principală pentru 250 coli .................................................................35
Imprimarea unui plic ................................................................................................................36
Imprimarea mai multor plicuri ..................................................................................................38
Imprimarea pe folii transparente sau pe etichete ....................................................................40
Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate .................................................41
Imprimarea pe suporturi cu dimensiuni personalizate şi pe fişe .............................................42
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală) .................................43
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) ...........................45
Imprimarea broşurilor ..............................................................................................................46
Imprimarea filigranului .............................................................................................................48
5 Întreţinere
Curăţarea imprimantei .............................................................................................................50
Curăţarea zonei cartuşului de imprimare .........................................................................50
Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare ......................................................51
Înlocuirea cilindrului de preluare .............................................................................................53
Curăţarea cilindrului de preluare .............................................................................................56
Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei ........................................................................57
Redistribuirea tonerului ...........................................................................................................59
Înlocuirea cartuşului de imprimare ..........................................................................................61
6 Rezolvarea problemelor
Găsirea soluţiei .......................................................................................................................64
Pasul 1: Imprimanta este instalată corect? ......................................................................64
Pasul 2: Ledul Ready (Gata) este aprins? .......................................................................64
Pasul 3: Aţi reuşit să imprimaţi o pagină Demo (Demonstrativă)? ...................................64
Pasul 4: Calitatea imprimării este acceptabilă? ...............................................................65
Pasul 5: Între imprimantă şi computer există comunicare? .............................................65
Pasul 6: Pagina imprimată arată aşa cum vă aşteptaţi? ..................................................65
Contactaţi asistenţa HP ....................................................................................................66
iv ROWW
Combinaţii ale ledurilor de stare .............................................................................................67
Probleme cu alimentarea cu hârtie .........................................................................................70
Blocaj suport de imprimare ...............................................................................................70
Imprimarea este oblică (strâmbă) .....................................................................................70
Imprimanta se alimentează cu mai multe coli de suport simultan ....................................70
Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de alimentare ................................71
Imprimanta a curbat suportul ............................................................................................71
Lucrarea de imprimare se efectuează foarte lent .............................................................71
Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran ................................................72
Text distorsionat, incorect sau incomplet .........................................................................72
Grafică sau text lipsă, sau pagini goale ............................................................................72
Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă .......................................73
Calitatea imaginilor grafice ...............................................................................................73
Probleme cu software-ul imprimatei ........................................................................................74
Îmbunătăţirea calităţii imprimării .............................................................................................77
Imprimare slabă sau palidă ..............................................................................................77
Pete de toner ....................................................................................................................77
Lacune de imagine ...........................................................................................................78
Linii verticale .....................................................................................................................78
Fundal gri ..........................................................................................................................79
Pătare cu toner .................................................................................................................79
Toner nefixat .....................................................................................................................80
Defecte verticale repetate .................................................................................................80
Caractere deformate .........................................................................................................81
Oblicitatea paginii .............................................................................................................81
Ondulări sau văluriri ..........................................................................................................82
Şifonări sau încreţiri ..........................................................................................................82
Contururi cu toner împrăştiat ............................................................................................83
Picături de apă pe marginea inferioară ............................................................................83
Rezolvarea blocajelor ..............................................................................................................84
Amplasări tipice ale blocajelor de suporturi ......................................................................84
Îndepărtarea unei pagini blocate ......................................................................................84
Rezolvarea problemelor la instalarea în reţea cablată ...........................................................87
Anexă A Specificaţiile imprimantei
Specificaţii de mediu ...............................................................................................................90
Radiaţie acustică .....................................................................................................................91
Specificaţii de natură electrică ................................................................................................92
Specificaţii fizice ......................................................................................................................93
Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă .................................................................................94
Specificaţii de memorie ...........................................................................................................95
Disponibilitatea porturilor .........................................................................................................96
Anexă B Informaţii de reglementare
Conformarea cu FCC ..............................................................................................................97
Declaraţie de Conformitate .....................................................................................................98
Declaraţii de reglementare ......................................................................................................99
Declaraţie privind siguranţa laserului ...............................................................................99
Reglementările canadiene DOC .......................................................................................99
Declaraţie privind EMI coreene ........................................................................................99
Declaraţie laser pentru Finlanda ....................................................................................100
Programul de susţinere a produselor ecologice ...................................................................101
Protecţia mediului ...........................................................................................................101
Producerea de ozon .......................................................................................................101
Consumul de energie .....................................................................................................101
ROWW v
Consumul de toner .........................................................................................................101
Consumul de hârtie ........................................................................................................101
Materiale plastice ............................................................................................................102
Consumabile pentru imprimarea cu HP LaserJet ..........................................................102
Informaţii despre programul HP de returnare şi reciclare a materialelor pentru
imprimare .....................................................................................................................102
Hârtie ..............................................................................................................................102
Restricţii de materiale .....................................................................................................103
Pentru mai multe informaţii .............................................................................................103
Buletin tehnic de siguranţă a materialului .............................................................................104
Anexă C Garanţia şi acordarea licenţei
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ...................................................................105
Acord de licenţă pentru software Hewlett-Packard ...............................................................107
Garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare .....................................................................108
Anexă D Componente şi accesorii HP
Comandarea consumabilelor ................................................................................................110
Servere de imprimare în reţea şi fără fir 10/100 ...................................................................112
Utilizarea cartuşelor de imprimare HP ..................................................................................113
Politica HP cu privire la cartuşe de imprimare care nu au marca HP ............................113
Depozitarea cartuşelor de imprimare .............................................................................113
Durata de viaţă a cartuşului de imprimare .....................................................................113
Economisirea tonerului ...................................................................................................113
Anexă E Servicii şi asistenţă
Disponibilitatea asistenţei şi service-ului ..............................................................................116
Contracte de service şi servicii HP Care Pack™ ...........................................................116
Instrucţiuni pentru re-împachetarea imprimantei ..................................................................117
Cum să contactaţi HP ...........................................................................................................118
Index
vi ROWW
1
Informaţii generale despre
imprimantă
Acest capitol vă oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Accesul rapid la informaţii suplimentare
Configuraţii ale imprimantei
Aprofundare
Panoul de control al imprimantei
Căi de trecere a suporturilor de imprimare
Software-ul imprimantei
Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă
ROWW 1
Accesul rapid la informaţii suplimentare
Secţiunile următoare furnizează resurse pentru informaţii suplimentare despre imprimantele
din seria HP LaserJet 1020.
NotăImprimantele din seria HP LaserJet 1020 includ modelele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
Legături Web pentru drivere, software şi asistenţă
Dacă este necesar să contactaţi HP pentru service sau asistenţă, utilizaţi una dintre
următoarele legături.
Imprimanta HP LaserJet 1022
În Statele Unite, consultaţi http://www.hp.com/support/lj1022/.
În alte ţări/regiuni, consultaţi http://www.hp.com/.
Legături către Ghidul utilizatorului
Aprofundare (amplasarea componentelor imprimantei)
Înlocuirea cartuşului de imprimare
Rezolvarea problemelor
Comandarea consumabilelor
Unde căutaţi informaţii suplimentare
Ghidul utilizatorului de pe CD: Informaţii detaliate despre utilizarea şi depanarea
imprimantei. Disponibil pe CD-ROM-ul furnizat împreună cu imprimanta.
Ajutor interactiv: Informaţii despre opţiunile imprimantei care sunt disponibile în
driverele de imprimantă. Pentru a vizualiza un fişier Help (Ajutor), accesaţi Help (Ajutor)
interactiv din driverul imprimantei.
Varianta HTML (interactivă) a Ghidului utilizatorului: Informaţii detaliate despre
utilizarea şi depanarea imprimantei. Disponibile la http://www.hp.com/support/lj1022/.
După ce v-aţi conectat, selectaţi Manuals.
2Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantăROWW
Configuraţii ale imprimantei
Mai jos sunt prezentate configuraţiile standard pentru imprimantele HP LaserJet 1022,
1022n şi 1022nw.
Imprimanta HP LaserJet 1022
18 pagini pe minut (ppm) format A4 şi 19 ppm format Letter
Ieşirea primei pagini în mai puţin de 8 secunde
Setare pentru calitatea imprimării ProRes 1200 care furnizează detalii de fineţe la
1200 x 1200 puncte pe inch(dpi)
Tavă de alimentare principală pentru 250 coli
Fanta de alimentare cu prioritate
Capacitate de ieşire 100 de coli
EconoMode (Mod economic - economiseşte toner)
Imprimă filigran, broşuri, mai multe pagini pe o coală (N-up) şi o primă pagină pe un
suport diferit de restul documentului
8 MO RAM
Cartuş de imprimare pentru 2.000 de pagini
Drivere de imprimantă bazate pe gazdă
USB 2.0 de mare viteză
Întrerupător general
26 fonturi PCL
Imprimanta HP LaserJet 1022n
Imprimanta HP LaserJet 1022n include un port intern de reţea.
NotăPentru mai multe informaţii despre driverele imprimantei, consultaţi http://www.hp.com/
support/lj1022/.
Imprimanta HP LaserJet 1022nw
Imprimanta HP LaserJet 1022nw include toate caracteristicile imprimantei
HP LaserJet 1022n, având integrată în plus conectarea fără fir cu 802.11b/g.
NotăPentru informaţii suplimentare despre acest produs, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru
HP LaserJet 1022nw fără fir.
ROWW Configuraţii ale imprimantei 3
Aprofundare
Imaginile următoare servesc la identificarea componentelor imprimantelor
HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
1Coş de evacuare
2 Capacul tăvii de alimentare
3Tavă de alimentare principală pentru 250 coli
4Fanta de alimentare cu prioritate
5Suport evacuare imprimate
6Capacul cartuşului de imprimare
7Butonul C
ANCEL
(A
NULARE
)
8Butonul G
O
(V
ALIDARE
)
9 Ledul Go (Validare)
10 Ledul Ready (Gata)
11 Ledul Attention (Atenţie)
12 Ledul Wireless (Fără fir) (numai la imprimanta HP LaserJet 1022nw)
1Port intern de reţea (numai la imprimantele HP LaserJet 1022n şi HP LaserJet 1022nw)
2Port USB
3Priză de alimentare
4Întrerupător
4Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantăROWW
Panoul de control al imprimantei
Panoul de control al imprimantei conţine trei leduri şi două butoane. Imprimanta
HP LaserJet 1022nw are un led suplimentar în partea superioară a panoului de control.
Aceste leduri când se aprind formează anumite combinaţii care semnalizează starea
imprimantei.
1 Butonul C
ANCEL
(A
NULARE
): Pentru a anula lucrarea de imprimare în curs, apăsaţi butonul C
ANCEL
(A
NULARE
).
2 Butonul G
O
(V
ALIDARE
): Pentru a imprima o pagină demonstrativă sau pentru a continua
imprimarea în timpul modului de alimentare manuală, apăsaţi şi eliberaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
).
Pentru a imprima o pagină Configuration (Configuraţie), ţineţi apăsat butonul G
O
(V
ALIDARE
) timp de
5 secunde.
3 Ledul Go (Validare): Când se aprinde intermitent, semnalizează faptul că imprimanta primeşte date.
4 Ledul Ready (Gata): Semnalizează faptul că imprimanta este pregătită să imprime.
5 Ledul Attention (Atenţie): Semnalizează faptul că tăvile de alimentare cu suporturi de imprimare
ale imprimantei sunt goale, capacul cartuşului de imprimare este deschis, cartuşul de imprimare
lipseşte sau sunt alte erori. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Paginile cu informaţii despre
imprimantă.
6 Ledul Wireless (Fără fir): (numai la imprimanta HP LaserJet 1022nw) Când ledul Wireless (Fără
fir) este aprins şi staţionar, înseamnă că s-a stabilit o conexiune fără fir. Când ledul Wireless (Fără
fir) este stins, operarea fără fir este dezactivată. Când ledul Wireless (Fără fir) se aprinde
intermitent, înseamnă că imprimanta încearcă să stabilească o conexiune fără fir.
NotăPentru o descriere a combinaţiilor luminoase, consultaţi Combinaţii ale ledurilor de stare.
ROWW Panoul de control al imprimantei 5
Căi de trecere a suporturilor de imprimare
În următoarele secţiuni sunt descrise tăvile de alimentare şi coşul de evacuare.
Fanta de alimentare cu prioritate
Când faceţi alimentarea cu o singură coală de hârtie, plic, carte poştală, etichetă sau folie
transparentă, utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate. Fanta de alimentare cu prioritate mai
poate fi utilizată şi pentru a imprima prima pagină pe un alt tip de suport decât restul
documentului.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă cu suporturi şi asigură că imprimarea nu
se face oblic. Când încărcaţi suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde
lăţimii suportului utilizat.
Pentru mai multe informaţii despre tipurile de suporturi de imprimare, consultaţi Alegerea
hârtiei şi a altor suporturi de imprimare.
Tava de alimentare principală
Tava de alimentare principală, cu acces din partea din faţă a imprimantei, are o capacitate
de 250 de coli de hârtie de 75 g/m
2
(20 lb) sau alte suporturi de imprimare. Pentru informaţii
despre specificaţii ale suporturilor, consultaţi Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă cu suporturi şi asigură că imprimarea nu
se face oblic. Tava principală de alimentare are ghidaje pentru hârtie, atât laterale cât şi
frontale. Când alimentaţi cu suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde
lungimii şi lăţimii suportului folosit.
6Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantăROWW
Coş de evacuare
Coşul de evacuare se află în partea de sus a imprimantei. Suporturile imprimate se
colectează aici, în ordinea corectă. Suportul de evacuare a imprimatelor oferă o stivuire
îmbunătăţită pentru lucrările mari de imprimare.
ROWW Căi de trecere a suporturilor de imprimare 7
Software-ul imprimantei
Secţiunile următoare descriu sistemele de operare acceptate şi software-ul furnizat
împreună cu imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
NotăNu toate programele software sunt disponibile în toate limbile.
Sisteme de operare acceptate
Imprimanta este însoţită de software pentru următoarele sisteme de operare:
Windows XP
Windows 2000
Windows ME
Windows 98 Second Edition (SE)
Windows Server 2003
Pentru informaţii suplimentare despre upgrade de la Windows 2000 Server la Windows
Server 2003, deplasaţi-vă la http://www.microsoft.com/.
Pentru informaţii suplimentare despre Point and Print (Indicare şi imprimare) în Windows
Server 2003, deplasaţi-vă la http://www.microsoft.com/.
Pentru informaţii suplimentare despre Terminal Services and Printing (Servicii la
terminal şi imprimare) în Windows Server 2003, deplasaţi-vă la http://www.microsoft.com/.
Mac OS X v10.2 şi versiuni ulterioare
Software de imprimantă pentru computere Windows
Secţiunile următoare furnizează instrucţiuni pentru instalarea software-ului de imprimantă pe
diferite sisteme de operare Windows şi a software-ului disponibil pentru toţi utilizatorii
imprimantei.
Pentru a instala software-ul de imprimantă
Introduceţi CD-ul cu software furnizat împreună cu imprimanta în unitatea CD-ROM a
computerului. Urmaţi instrucţiunile de instalare de pe ecran.
NotăDacă ecranul de întâmpinare nu se deschide, faceţi clic pe Start în bara de activităţi din
Windows, faceţi clic pe Run (Executare) introduceţi Z:\setup (unde Z este litera unităţii de
CD) şi faceţi clic pe OK.
Driverele imprimantei
Un driver de imprimantă este componenta software care furnizează accesul la
caracteristicile imprimantei şi asigură mijloacele prin care computerul comunică cu
imprimanta.
8Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantăROWW
Proprietăţile imprimantei (driver)
Proprietăţile imprimantei controlează imprimanta. Aveţi posibilitatea să modificaţi setările
implicite, precum dimensiunea şi tipul suportului de imprimare, imprimarea mai multor pagini
pe o singură coală (N-up printing), rezoluţia şi imprimarea în filigran. Proprietăţile
imprimantei pot fi accesate în următoarele moduri:
Prin aplicaţia software pe care o utilizaţi pentru a imprima. În acest mod se modifică
numai setările pentru aplicaţia software curentă.
Prin sistemul de operare Windows. În acest mod se modifică setările implicite pentru
toate lucrările de imprimare ulterioare.
NotăÎntrucât multe aplicaţii software folosesc metode diferite pentru a accesa proprietăţile
imprimantei, în secţiunea următoare sunt descrise metodele utilizate cel mai frecvent în
Windows 98 SE, 2000, ME şi Windows XP.
Pentru a modifica numai setările pentru aplicaţia software curentă
NotăDeşi paşii pot varia de la o aplicaţie software la alta, aceasta este metoda cea mai frecventă.
1. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. În caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
3. Modificaţi setările şi faceţi clic pe OK.
Pentru a modifica setările implicite pentru toate lucrările de imprimare
ulterioare în Windows 98 SE, 2000 şi ME
1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Setări şi faceţi clic pe
Imprimante.
2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma imprimantei din seria
HP LaserJet 1020.
3. Faceţi clic pe Proprietăţi (în Windows 2000 aveţi posibilitatea să faceţi clic şi pe
Printing Preferences (Preferinţe imprimare)).
4. Modificaţi setările şi faceţi clic pe OK.
NotăÎn Windows 2000, multe dintre aceste caracteristici sunt disponibile din meniul Printing
Preferences (Preferinţe imprimare).
Pentru a modifica setările implicite pentru toate lucrările de imprimare
ulterioare în Windows XP
1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Setări şi faceţi clic pe
Imprimante şi faxuri.
2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma imprimantei din seria
HP LaserJet 1020.
3. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe imprimare.
4. Modificaţi setările şi faceţi clic pe OK.
ROWW Software-ul imprimantei 9
Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei
Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) cuprinde informaţii specifice
despre funcţiile din proprietăţile imprimantei. Acest ajutor interactiv vă ghidează de-a lungul
procesului de modificare a setărilor implicite ale imprimantei. Pentru anumite drivere, ajutorul
interactiv oferă instrucţiuni despre utilizarea ajutorului adaptat la context. Ajutorul adaptat la
context descrie opţiunile pentru caracteristica driverului pe care o accesaţi în momentul
respectiv.
Pentru a accesa ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei
1. În aplicaţia software, faceţi clic pe File (Fişier), apoi faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), apoi faceţi clic pe Help (Ajutor).
Prioritatea setărilor de imprimare
Există două metode prin care se pot modifica setările de imprimare pentru această
imprimantă: din aplicaţia software sau din driverul de imprimantă. Pentru imprimantele
HP LaserJet 1022n şi HP LaserJet 1022nw, setările de imprimare se pot modifica şi prin
intermediul serverului Web înglobat. Modificările făcute setărilor de imprimare sunt ordonate
după prioritate în funcţie de locul unde au fost efectuate, după cum urmează:
Modificările făcute în aplicaţia software anulează setările modificate în orice alt loc. În
cadrul unei aplicaţii software, modificările făcute în caseta de dialog Page Setup
(Iniţializare pagină) anulează modificările făcute în caseta de dialog Print (Imprimare).
Modificările făcute în driverul imprimantei nu anulează setările din aplicaţia software.
Modificările făcute în serverul Web înglobat au prioritatea cea mai scăzută.
Dacă o anumită setare de imprimare poate fi modificată prin mai multe metode din cele
enumerate mai sus, utilizaţi metoda care are prioritatea cea mai mare.
Software de imprimantă pentru computere Macintosh
În următoarele secţiuni este descris modul de acces la software-ul Macintosh pentru
imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
Accesarea driverului de imprimantă (Mac OS X v10.2 şi versiuni
ulterioare)
1. Print Center (Centru imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar instalare
imprimante) trebuie să se lanseze automat. Dacă nu se lansează, efectuaţi următorii
paşi:
a. Faceţi dublu clic pe pictograma unităţii de disc dur din spaţiul de lucru.
b. Deschideţi folderul Applications (Aplicaţii), apoi deschideţi folderul Utilities
(Utilitare).
10 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantăROWW
c. În funcţie de sistemul de operare, faceţi dublu clic pe Print Center (Centru
imprimare) sau pe Printer Setup Utility (Utilitar instalare imprimante).
2. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Apare caseta de dialog Add Printer List (Listă adăugare
imprimantă).
3. Din meniul de sus selectaţi una din următoarele opţiuni, în funcţie de cum sunt
conectate computerul şi imprimanta:
USB
Rendezvous (numai pentru imprimantele HP LaserJet 1022n şi 1022nw)
4. Selectaţi numele imprimantei din lista de imprimante.
5. Faceţi clic pe Add (Adăugare).
Server Web înglobat
NotăAceastă caracteristică este disponibilă numai la imprimantele HP LaserJet 1022n şi
HP LaserJet 1022nw.
Cu ajutorul serverului Web înglobat aveţi posibilitatea să obţineţi acces la setările
imprimantei şi la informaţii despre imprimantă introducând o adresă IP sau un nume de
gazdă într-un browser Web (precum Netscape Navigator sau Microsoft® Internet Explorer)
instalat pe orice computer. Serverul Web înglobat poate fi utilizat pentru a configura
imprimanta, pentru a vizualiza informaţiile de stare, pentru a achiziţiona consumabile pentru
imprimantă şi pentru a obţine informaţii despre depanare.
Serverul Web înglobat este acceptat de următoarele browsere Web:
Internet Explorer V5.5 (şi versiuni ulterioare)
Netscape Navigator V4.75 (şi versiuni ulterioare)
Apple Safari
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serverului Web înglobat.
ROWW Software-ul imprimantei 11
Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă
Imprimantele HP LaserJet se caracterizează prin excelenta calitate a imprimării. Imprimanta
acceptă diverse suporturi de imprimare precum coli de hârtie (inclusiv hârtie reciclată),
plicuri, etichete, folii transparente, pergament şi hârtie cu dimensiuni particularizate.
Caracteristicile hârtiei precum greutatea, granulaţia şi conţinutul de umiditate sunt factori
importanţi care afectează funcţionarea imprimantei şi calitatea rezultatelor.
Imprimanta poate utiliza diverse tipuri de hârtie şi suporturi de imprimare, în conformitate cu
indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Suporturile care nu corespund acestor indicaţii pot
crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
Mai multe blocaje ale suporturilor
Uzarea prematură a imprimantei, ce poate duce la necesitatea reparării
Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP. Hewlett-
Packard Company nu recomandă utilizarea altor mărci. Deoarece acestea nu sunt produse
HP, HP nu poate influenţa şi controla calitatea lor.
Este posibil ca suporturile de imprimare să îndeplinească toate indicaţiile din acest ghid al
utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul
manipulării necorespunzătoare, nivelului inacceptabil de temperatură sau umiditate sau al
altor variabile care nu pot fi controlate de HP.
Înainte de a cumpăra o cantitate mare de suporturi de imprimare, verificaţi dacă acestea
îndeplinesc cerinţele menţionate în acest ghid al utilizatorului şi în HP LaserJet printer family
print media guide (Ghidul suporturilor de imprimare pentru imprimantele HP LaserJet).
Instrucţiunile pot fi descărcate de la http://www.hp.com/support/ljpaperguide/ sau consultaţi
Comandarea consumabilelor pentru informaţii suplimentare despre comandarea
instrucţiunilor. Testaţi întotdeauna suporturile de imprimare înainte de a cumpăra o cantitate
mare.
ATENŢIE Utilizarea unor suporturi care nu respectă specificaţiile HP poate crea probleme pentru
imprimantă, ducând la necesitatea reparării. Aceste reparaţii nu sunt acoperite de acordurile
HP de garanţie sau service.
Dimensiuni acceptate ale suporturilor de imprimare
Pentru informaţii despre dimensiunile acceptate pentru suporturi, consultaţi Capacităţi şi
evaluări pentru imprimantă.
12 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantăROWW
2
Conexiunile imprimantei
Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Conexiuni USB
Conexiuni în reţea
Conexiuni fără fir
Imprimarea fără fir
ROWW 13
Conexiuni USB
Modelele de imprimante HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw acceptă conexiuni USB 2.0 de
mare viteză.
Conectarea cablului USB
1. Conectaţi cablul USB la imprimantă.
2. Conectaţi la computer celălalt capăt al cablului USB, atunci când vi se solicită să faceţi
acest lucru în timpul instalării software-ului.
14 Capitol 2 Conexiunile imprimantei ROWW
Conexiuni în reţea
Imprimantele HP LaserJet 1022n şi HP LaserJet 1022nw pot fi conectate la reţele prin
intermediul portului intern de reţea. Imprimanta HP LaserJet 1022nw se poate conecta şi la
reţele fără fir 802.11b/g. Pentru imprimantele HP LaserJet 1022n şi 1022nw sunt disponibile
servere externe de imprimare în reţea. În tabelul următor sunt prezentate cerinţele necesare
pentru a adăuga funcţionalitate în reţea imprimantelor.
Opţiuni pentru lucru în reţea
Model HP LaserJet 10/100Base-TX 802.11b/g Bluetooth®
1022n Inclus HP Jetdirect 380x
(numai 802.11b)
HP bt1300
1022nw Inclus Inclus HP bt1300
Pentru a comanda serverul de imprimare în reţea, consultaţi Servere de imprimare în reţea
şi fără fir 10/100.
Conectarea la reţea
Conectaţi un capăt al cablului de reţea la conectorul de reţea din spatele dispozitivului, apoi
conectaţi celălalt capăt la reţea. Nu uitaţi să instalaţi driverul de imprimantă pe toate
computerele care se vor conecta la reţea şi vor avea nevoie să utilizeze imprimanta.
NotăProcedurile următoare sunt numai pentru imprimantele HP LaserJet 1022n şi
HP LaserJet 1022nw.
Înainte de a continua cu instrucţiunile care urmează, reţeaua Ethernet trebuie să fie
funcţională.
ROWW Conexiuni în reţea 15
Conectarea imprimantei la o reţea cablată
Pentru a conecta imprimanta HP LaserJet 1022n sau HP LaserJet 1022nw la o reţea
cablată, sunt necesare următoarele:
O reţea cablată funcţională
Un cablu Ethernet CAT-5
Pentru a conecta imprimanta la reţea, efectuaţi următorii paşi:
1. Conectaţi cablul Ethernet CAT-5 la un port disponibil al unui distribuitor sau ruter
Ethernet.
2. Conectaţi cablul Ethernet CAT-5 la portul intern de reţea din spatele imprimantei.
3. Controlaţi dacă se aprinde unul dintre ledurile de reţea (10 sau 100), de la portul de
reţea aflat în spatele imprimantei.
NotăEste posibil să dureze câteva momente până când setările de reţea ale imprimantei devin
active şi disponibile pentru utilizare. Dacă unul dintre ledurile de reţea nu se aprinde,
consultaţi Rezolvarea problemelor la instalarea în reţea cablată
4. Imprimaţi o pagină Configuration (Configuraţie). Când imprimanta se află în starea
Ready (Gata), ţineţi apăsat butonul G
O
(V
ALIDARE
) timp de 5 secunde.
NotăPentru a restaura valorile implicite pentru configuraţia imprimantei, opriţi imprimanta. Ţineţi
apăsate butoanele C
ANCEL
(A
NULARE
) şi G
O
(V
ALIDARE
), apoi porniţi imprimanta. Continuaţi să
apăsaţi butoanele G
O
(V
ALIDARE
) şi C
ANCEL
(A
NULARE
) până când imprimanta ajunge în starea
Ready (Gata) (între 5 şi 30 de secunde).
Instalarea software-ului imprimantei
1. Închideţi toate aplicaţiile.
2. Introduceţi CD-ul de instalare a software-ului în unitatea CD-ROM a computerului. Se
afişează ecranul Welcome (de întâmpinare).
3. Faceţi clic pe Next (Următorul) şi urmaţi instrucţiunile de instalare pentru a verifica şi
pregăti sistemul şi pentru a instala drivere, inserturi şi software.
Operaţiunea poate dura câteva minute.
16 Capitol 2 Conexiunile imprimantei ROWW
Conexiuni fără fir
Imprimanta HP LaserJet 1022nw include standardul IEEE 802.11b/g de lucru în reţea fără fir.
NotăImprimanta HP LaserJet 1022n acceptă standardul IEEE 802.11b/g pentru reţele fără fir şi
opţiuni Bluetooth de conectivitate fără fir prin accesorii externe opţionale.
Pentru o listă completă a serverelor interne de imprimare fără fir HP Jetdirect şi a
adaptoarelor fără fir (Bluetooth) pentru imprimantă HP bt1300, consultaţi Servere de
imprimare în reţea şi fără fir 10/100.
Pentru mai multe informaţii despre imprimarea fără fir, consultaţi Imprimarea fără fir.
ROWW Conexiuni fără fir 17
Imprimarea fără fir
Reţelele fără fir reprezintă o alternativă fiabilă, sigură şi eficientă din punct de vedere
financiar la conexiunile tradiţionale prin reţele cablate. Imprimanta HP LaserJet 1022nw are
conectivitate fără fir încorporată. Pentru celelalte modele de imprimante, consultaţi Servere
de imprimare în reţea şi fără fir 10/100 pentru o listă a serverelor de imprimare fără fir.
Standardul IEEE 802.11b/g
Cu capacitatea de conectare fără fir compatibilă IEEE 802.11b/g, imprimantele pot fi
amplasate la birou sau acasă şi conectate la o reţea fără fir pe care se execută sisteme de
operare în reţea Microsoft, Apple, NetWare, UNIX® sau Linux®. Această tehnologie fără fir
oferă o soluţie de imprimare de înaltă calitate, fără să implice limitările fizice impuse de
utilizarea cablurilor. Perifericele pot fi amplasate în mod convenabil la birou sau acasă şi pot
fi mutate cu uşurinţă fără a înlocui cabluri de reţea.
Pentru conexiunile USB sunt disponibile servere de imprimare externe opţionale
HP Jetdirect 802.11b/g.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia care însoţeşte imprimanta
HP LaserJet 1022nw.
Bluetooth
Tehnologia fără fir Bluetooth este o tehnologie radio cu putere scăzută, cu rază scurtă de
acţiune, care poate fi utilizată pentru a conecta fără fir computere, imprimante, asistenţi
digitali personali, telefoane celulare şi alte dispozitive.
Spre deosebire de tehnologia în infraroşu, Bluetooth se bazează pe semnale radio, ceea ce
înseamnă că dispozitivele nu trebuie neapărat să fie în aceeaşi cameră, birou sau
compartiment; pentru a comunica, nu este necesar să existe între ele o linie vizuală
neîntreruptă. Această tehnologie fără fir creşte mobilitatea şi eficienţa în cadrul aplicaţiilor de
reţea pentru firme.
18 Capitol 2 Conexiunile imprimantei ROWW
3
Gestionarea imprimantei
Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Paginile cu informaţii despre imprimantă
Utilizarea serverului Web înglobat
ROWW 19
Paginile cu informaţii despre imprimantă
În memoria imprimantei se află pagini speciale. Aceste pagini vă ajută să diagnosticaţi şi să
rezolvaţi problemele care apar la imprimantă.
Pagina Demo (Demonstrativă)
Pagina Demo (Demonstrativă) cuprinde exemple de text şi ilustraţii grafice. Pentru a imprima
pagina Demo (Demonstrativă) de la imprimantă, apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
) atunci când
imprimanta este gata (ledul Ready (Gata) este aprins).
Pagina Configuration (Configuraţie)
Pagina Configuration (Configuraţie) prezintă o listă cu setările şi proprietăţile curente ale
imprimantei. De asemenea, conţine şi un raport de stare. Pagina Configuration
(Configuraţie) poate fi imprimată de la imprimantă sau de la serverul Web înglobat.
Pentru a imprima pagina Configuration (Configuraţie) de la imprimantă, apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
) timp de 5 secunde atunci când imprimanta este gata (ledul Ready (Gata) este
aprins).
Pagina Printer Test (Test imprimantă)
Pagina Printer Test (Test imprimantă) conţine informaţii despre driverul de imprimantă şi
despre setările pentru port. Pagina mai conţine şi informaţii despre numele şi modelul
imprimantei, numele computerului şi altele. Pagina Printer Test (Test imprimantă) poate fi
imprimată de la driverul de imprimantă.
20 Capitol 3 Gestionarea imprimantei ROWW
Utilizarea serverului Web înglobat
Serverul Web înglobat poate fi accesat direct la imprimantele HP LaserJet 1022n şi
HP LaserJet 1022nw. Nu este necesar să instalaţi nici o componentă software pe computer.
Trebuie numai să aveţi un browser Web acceptat. Pentru a utiliza serverul Web înglobat,
trebuie să aveţi Apple Safari, Microsoft Internet Explorer V5.5 sau o versiune ulterioară, sau
Netscape Navigator V4.75 sau o versiune ulterioară.
NotăServerul Web înglobat nu oferă avertizări prin poştă electronică sau de stare.
Serverul Web înglobat este disponibil numai în limba engleză.
Serverul Web înglobat vă permite să vizualizaţi starea imprimantei şi a reţelei şi să gestionaţi
funcţiile de imprimare de la computer, în loc să le gestionaţi de la panoul de control al
imprimantei. Mai jos sunt prezentate câteva exemple de operaţiuni care pot fi efectuate prin
serverul Web înglobat:
Vizualizaţi informaţii despre starea imprimantei.
Vizualizaţi şi imprimaţi pagini interne.
Comandaţi consumabile noi.
Setaţi tipul de hârtie încărcată în fiecare dintre tăvi.
Vizualizaţi şi modificaţi setările implicite de configuraţie a imprimantei.
Vizualizaţi şi modificaţi configuraţia reţelei.
Serverul Web înglobat funcţionează numai dacă imprimanta este conectată la o reţea
bazată pe adrese IP. Serverul Web înglobat nu acceptă conexiuni la imprimantă bazate pe
IPX.
NotăPentru a deschide şi a utiliza serverul Web înglobat nu este necesar să aveţi acces la
Internet. Cu toate acestea, dacă faceţi clic pe o legătură din zona Other Links (Alte
legături), trebuie să aveţi acces la Internet pentru a accesa situl asociat legăturii respective.
Pentru a deschide serverul Web înglobat
1. Într-un browser Web acceptat, introduceţi adresa IP sau numele de gazdă al
imprimantei. Pentru a afla adresa IP, imprimaţi o pagină Configuration (Configuraţie) la
imprimantă, ţinând apăsat butonul G
O
(V
ALIDARE
) timp de 5 secunde.
NotăDupă ce aţi deschis adresa URL, aveţi posibilitatea să o marcaţi pentru a reveni la ea rapid
în viitor.
2. Serverul Web înglobat are trei file care conţin setări şi informaţii despre imprimantă: fila
Information (Informaţii), fila Settings (Setări) şi fila Networking (Reţea). Faceţi clic pe
fila pe care doriţi să o vizualizaţi.
Fila Information (Informaţii)
Fila Information (Informaţii) conţine următoarele pagini:
Device Status (Stare dispozitiv): Această pagină afişează informaţii despre produs,
precum numele de reţea, adresa de reţea şi informaţii despre model.
Configuration (Configuraţie): Această pagină prezintă informaţiile ce se găsesc în
pagina Configuration (Configuraţie) a imprimantei.
ROWW Utilizarea serverului Web înglobat 21
Fila Settings (Setări)
Această filă vă permite să configuraţi de la computer setări ale imprimantei precum
dimensiunea implicită a hârtiei şi EconoMode (Mod economic). Dacă imprimanta este legată
în reţea, consultaţi-vă întotdeauna cu administratorul de imprimantă înainte de a modifica
setările din această filă.
Fila Networking (Lucru în reţea)
Această filă permite administratorului de reţea să controleze setările imprimantei legate de
reţea, atunci când imprimanta este conectată la o reţea bazată pe adrese IP.
Other links (Alte legături)
Această secţiune conţine legături care vă conectează la Internet. Pentru a utiliza o legătură
oarecare dintre acestea, trebuie să aveţi acces la Internet. Dacă utilizaţi o conexiune pe linie
comutată şi nu v-aţi conectat atunci când aţi deschis prima dată serverul Web înglobat,
pentru a vizita aceste situri Web trebuie mai întâi să vă conectaţi. Pentru a vă conecta este
posibil să fie necesar să închideţi şi să redeschideţi serverul Web înglobat.
HP Instant Support (Asistenţă instantanee HP): Această legătură vă conectează la
un set de pagini Web dinamice pentru a rezolva probleme specifice şi pentru a
determina ce servicii suplimentare sunt disponibile pentru imprimantă.
Product Registration (Înregistrare produs): Această legătură vă conectează la pagina
pentru înregistrarea produsului de pe situl Web HP.
Order Supplies (Comandă consumabile): Această legătură vă conectează la situl
Web Sure Supply pentru a comanda consumabile HP originale, de la HP sau de la un
distribuitor la alegere.
Product Support (Asistenţă produs): Această legătură vă conectează la situl de
asistenţă pentru imprimante din seria HP LaserJet 1020. Aveţi posibilitatea să căutaţi
ajutor în legătură cu subiecte generale.
NotăImprimantele din seria HP LaserJet 1020 includ modelele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
22 Capitol 3 Gestionarea imprimantei ROWW
4
Activităţi de imprimare
Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Alimentarea manuală
Anularea unei lucrări de imprimare
Despre setările referitoare la calitatea imprimării
Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare
Indicaţii pentru utilizarea suporturilor
Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare
Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare
Imprimarea unui plic
Imprimarea mai multor plicuri
Imprimarea pe folii transparente sau pe etichete
Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate
Imprimarea pe suporturi cu dimensiuni personalizate şi pe fişe
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală)
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing)
Imprimarea broşurilor
Imprimarea filigranului
ROWW 23
Alimentarea manuală
Aveţi posibilitatea să utilizaţi alimentarea manuală atunci când imprimaţi pe suporturi diferite,
de exemplu un plic, apoi o scrisoare, apoi un plic şi aşa mai departe. Alimentaţi cu un plic
fanta de alimentare cu prioritate şi încărcaţi hârtie cu antet în tava de alimentare principală.
Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale
1. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
2. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi Manual Feed (Alimentare manuală)
din lista verticală Source is (Sursa este).
3. Introduceţi un suport în fanta de alimentare cu prioritate, apoi apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
) de fiecare dată când imprimaţi.
24 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Anularea unei lucrări de imprimare
O lucrare de imprimare poate fi anulată din aplicaţia software sau din coada de imprimare.
Pentru a opri imprimanta imediat, scoateţi din imprimantă hârtia rămasă. După ce
imprimanta se opreşte, utilizaţi una din următoarele variante.
Panoul de control al imprimantei: Pentru a anula lucrarea de imprimare, apăsaţi şi
eliberaţi butonul C
ANCEL
(A
NULARE
) de pe panoul de control al imprimantei.
Aplicaţia software: În mod obişnuit, pe ecran apare pentru scurt timp o casetă de
dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o lucrare de imprimare este în aşteptare într-
o coadă de imprimare (în memoria computerului) sau în spooler-ul de imprimare,
ştergeţi lucrarea de acolo. Faceţi clic pe Start, Setări şi Imprimante sau Imprimante şi
faxuri. Faceţi dublu clic pe pictograma HP LaserJet 1022 pentru a deschide fereastra,
selectaţi lucrarea de imprimare şi faceţi clic pe Ştergere.
Coada de imprimare din spaţiul de lucru (Mac OS X): Deschideţi Print Center
(Centru imprimare), faceţi dublu clic pe numele imprimantei, selectaţi lucrarea de
imprimare şi faceţi clic pe Delete (Ştergere).
Server Web înglobat: Deschideţi pagina serverului Web înglobat în imprimantă şi faceţi
clic pe Cancel Job (Anulare lucrare). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Utilizarea serverului Web înglobat.
Dacă ledurile de stare de pe panoul de control continuă să clipească după ce anulaţi o
lucrare de imprimare, computerul continuă să trimită lucrarea către imprimantă. Fie ştergeţi
operaţiunea din coada de imprimare, fie aşteptaţi până când computerul termină de transmis
datele. Imprimanta va reveni la starea Ready (Gata).
ROWW Anularea unei lucrări de imprimare 25
Despre setările referitoare la calitatea imprimării
Setările de calitate a imprimării afectează contrastul imprimării şi stilul în care sunt imprimate
imaginile grafice. De asemenea, setările de calitate a imprimării pot fi utilizate pentru a
optimiza calitatea pentru un anumit suport de imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare.
Setările din proprietăţile imprimantei se pot modifica pentru a se adapta la diferitele tipuri de
lucrări de imprimare. Setările sunt următoarele:
ProRes 1200: Această setare asigură detalii de fineţe la 1200 x 1200 dpi.
FastRes 1200: Această setare asigură o calitate reală de 1200 dpi.
600 dpi: Această setare furnizează rezultate la ieşire cu 600 x 600 dpi, prin tehnologia
de mărire a rezoluţiei (REt) pentru text îmbunătăţit.
EconoMode (Economisire toner): Textul este imprimat cu mai puţin toner. Această
setare este utilă atunci când imprimaţi ciorne. Această opţiune se poate activa
independent de alte setări de calitate a imprimării.
1. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
2. În fila Finishing (Finisare) (fila Layout (Aspect) la unele drivere Mac), selectaţi setarea
dorită pentru calitatea imprimării.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile în toate driverele sau în toate sistemele
de operare. Pentru informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru un anumit driver,
consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver).
NotăPentru a modifica setările de calitate a imprimării pentru toate lucrările de imprimare
ulterioare, accesaţi proprietăţile prin intermediul meniului Start din bara de activităţi
Windows. Pentru a modifica setările de calitate a imprimării numai pentru aplicaţia software
curentă, accesaţi proprietăţile prin meniul Print Setup (Iniţializare imprimare) din aplicaţia pe
care o utilizaţi pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile
imprimantei (driver).
26 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de
imprimare
Setările pentru tipul suportului de imprimare controlează temperatura cuptorului imprimantei.
Pentru a optimiza calitatea imprimării, aveţi posibilitatea să modificaţi setările pentru suportul
utilizat.
Caracteristica de optimizare poate fi accesată din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) a
driverului de imprimantă sau din serverul Web înglobat.
Imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw oferă mai multe moduri de imprimare,
care permit echipamentului să se adapteze în mod specific la mediul suporturilor din
imprimantă. Tabelele care urmează oferă o prezentare generală a modurilor de imprimare
ale driverului.
NotăCând se utilizează modurile CARDSTOCK (FIŞE), ENVELOPE (PLIC), LABEL (ETICHETĂ)
şi ROUGH (GROSIER), imprimanta face o pauză între pagini şi numărul de pagini pe minut
scade.
Moduri implicite de imprimare ale driverului
Mod Suport
PLAIN (SIMPLĂ)75 - 104 g/m
2
LIGHT (UŞOARĂ)< 75 g/m
2
HEAVY (GREA) 90 - 105 g/m
2
CARDSTOCK (FIŞE) Fişe sau suporturi groase
TRANSPARENCY (FOI TRANSPARENTE) 4-mil, foi transparente de 0,1 în regim monocrom
(OHT)
ENVELOPE (PLIC) Plicuri standard
LABEL (ETICHETE) Etichete standard pentru HP LaserJet
BOND (VELINĂ)Hârtie velină
ROUGH (GROSIERĂ)Hârtie grosieră
COLOR Suporturi simple
LETTERHEAD (COLI CU ANTET) Suporturi simple
PREPRINTED (PRE-IMPRIMATĂ)Suporturi simple
PREPUNCHED (PRE-PERFORATĂ)Suporturi simple
RECYCLED (RECICLATĂ)Suporturi simple
VELLUM (PERGAMENT) Suporturi simple
ROWW Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare 27
Indicaţii pentru utilizarea suporturilor
Secţiunile care urmează oferă indicaţii şi instrucţiuni privind imprimarea pe foi transparente,
plicuri şi alte suporturi speciale. Sunt incluse instrucţiuni şi specificaţii care vă ajută să
alegeţi suportul adecvat calităţii dorite a imprimării şi să preveniţi utilizarea suporturilor care
pot produce blocaje cu hârtie sau pot deteriora imprimanta.
Hârtie
Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie obişnuită de 75 g/m
2
. Asiguraţi-vă că hârtia este de
bună calitate şi nu are tăieturi, zgârieturi, rupturi, pete, particule desprinse, praf, cute, goluri
şi margini ondulate sau îndoite.
Dacă nu ştiţi sigur ce tip de hârtie încărcaţi (precum velină sau reciclată), uitaţi-vă pe
eticheta pachetului de hârtie.
Anumite tipuri de hârtie creează probleme de calitate a imprimării, blocaje sau defectări ale
imprimantei.
Utilizarea hârtiei
Simptom Problemă privind hârtia Soluţie
Calitate slabă a imprimării sau
aderenţă slabă a tonerului
Probleme la alimentare
Prea umedă, prea grosieră,
prea netedă sau în relief
Lot de hârtie cu defecte
Încercaţi un alt tip de hârtie:
între 100-250 Sheffield şi 4-6%
umiditate.
Verificaţi imprimanta şi
asiguraţi-vă că s-a selectat tipul
corespunzător de suport.
Lacune de imagine, blocaje
sau ondulări
Depozitată necorespunzător Depozitaţi hârtia culcată pe
ambalajul său rezistent la
umezeală.
Umbrire gri de fundal mai
puternică
Este posibil să fie prea grea Utilizaţi hârtie mai uşoară.
Ondulare excesivă
Probleme la alimentare
Prea umedă, direcţie greşită a
fibrelor sau construcţie cu fibre
scurte
Folosiţi hârtie cu fibre lungi.
Verificaţi imprimanta şi
asiguraţi-vă că s-a selectat tipul
corespunzător de suport.
Blocaj sau defectarea
imprimantei
Tăieturi sau perforări Nu utilizaţi hârtie cu tăieturi sau
perforări.
Probleme la alimentare Margini neregulate Utilizaţi hârtie de bună calitate.
28 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
NotăImprimanta utilizează căldură şi presiune pentru a fixa (arde) tonerul pe hârtie. Asiguraţi-vă
că toată hârtia colorată sau toate formularele pre-imprimate utilizează cerneluri compatibile
cu temperatura imprimantei. Temperatura maximă a imprimantei este 200° C pentru
0,1 secunde.
Nu utilizaţi hârtie cu antet imprimată cu cerneluri pentru temperaturi scăzute, precum cele
utilizate în anumite tipuri de termografie.
Nu utilizaţi hârtie cu antet în relief.
Nu utilizaţi folii transparente concepute pentru imprimante Inkjet sau pentru alte imprimante
cu temperaturi scăzute. Utilizaţi numai folii transparente destinate imprimantelor HP LaserJet.
Etichete
HP recomandă imprimarea etichetelor prin fanta de alimentare cu prioritate.
ATENŢIE Nu treceţi de mai multe ori o coală cu etichete prin imprimantă. Adezivul se degradează şi
poate deteriora imprimanta.
Structura etichetelor
Când alegeţi etichetele, luaţi în considerare calitatea următoarelor componente:
Adezivi: Materialul adeziv trebuie să fie stabil la 200° C, temperatura maximă din
imprimantă.
Aranjarea: Utilizaţi numai etichete între care nu este vizibilă coala de pe spate.
Etichetele se pot dezlipi de pe colile care au spaţii între etichete, producând blocaje
grave.
Ondulare: Înainte de imprimare, etichetele trebuie să stea întinse, cu o ondulare de cel
mult 13 mm în orice direcţie.
Stare: Nu utilizaţi etichete care au cute, bule de aer sau alte semne de separare.
Folii transparente
Foile transparente trebuie să reziste la temperatura maximă din imprimantă, de 200° C.
Plicuri
HP recomandă imprimarea plicurilor prin fanta de alimentare cu prioritate.
ROWW Indicaţii pentru utilizarea suporturilor 29
Structura plicurilor
Structura plicului este esenţială. Liniile de îndoire ale plicurilor pot varia foarte mult, nu
numai de la un producător la altul, ci şi în cadrul unei cutii provenite de la acelaşi producător.
Imprimarea cu succes a plicurilor depinde de calitatea plicurilor. Când alegeţi plicurile, luaţi
în considerare următoarele componente:
Greutate: Greutatea hârtiei plicurilor nu trebuie să depăşească 90 g/m
2
, altfel pot
apărea blocaje.
Structură: Înainte de imprimare, plicurile trebuie să stea întinse, cu o ondulare mai mică
de 6 mm şi nu trebuie să conţină aer. Plicurile care conţin aer pot crea probleme. Nu
utilizaţi plicuri care conţin copci, agrafe, şnururi, ferestre transparente, găuri, perforaţii,
decupări, materiale sintetice, timbre sau imprimări în relief. Nu utilizaţi plicurile cu adezivi
care nu necesită umezire, ci se bazează pe presare pentru a se închide.
Stare: Asiguraţi-vă că plicurile nu sunt şifonate, zgâriate sau deteriorate în alt fel.
Asiguraţi-vă că plicurile nu au părţi cu adeziv expuse.
Dimensiuni: Dimensiunile plicurilor variază de la 90 x 160 mm la 178 x 254 mm.
Plicuri cu lipituri pe ambele părţi
Un plic construit cu lipituri pe ambele părţi are lipituri la cele două capete ale plicului, în loc
să aibă lipituri în diagonală. Acest tip de plic este mai vulnerabil la şifonare. Asiguraţi-vă că
lipitura merge până la colţul plicului, aşa cum se arată în imaginea următoare.
1 structură acceptabilă a plicului
2 structură inacceptabilă a plicului
Plicuri cu benzi sau clape adezive
Plicurile cu o bandă adezivă acoperită sau cu mai mult de o clapă care se pliază pentru a
sigila, trebuie să utilizeze adezivi compatibili cu temperatura şi presiunea din imprimantă.
Temperatura maximă a imprimantei este 200° C. Benzile adezive şi clapele suplimentare pot
produce şifonări, încreţiri sau blocaje.
30 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Depozitarea plicurilor
Depozitarea corespunzătoare a plicurilor contribuie la calitatea crescută a imprimării.
Depozitaţi plicurile întinse. Dacă în plic rămâne aer, care produce o bulă de aer, este posibil
ca plicul să se şifoneze în timpul imprimării.
Fişe sau suporturi groase
Se pot imprima multe tipuri de fişe din tava de alimentare, inclusiv fişe de index şi cărţi
poştale. Unele tipuri de hârtie pentru fişe se comportă mai bine decât altele, deoarece
structura lor este mai potrivită utilizării cu o imprimantă laser.
Pentru o funcţionare optimă a imprimantei, nu utilizaţi hârtie mai grea de 157 g/m
2
. Hârtia
care este prea grea poate produce erori de alimentare, probleme la stivuire, blocaje ale
hârtiei, fixare proastă a tonerului, calitate scăzută a imprimării sau uzură mecanică excesivă.
NotăEste posibil să reuşiţi să imprimaţi pe hârtie mai grea dacă nu umpleţi tava de alimentare la
capacitate maximă şi dacă utilizaţi hârtie al cărui grad de fineţe este de 100-180 Sheffield.
Structura hârtiei pentru fişe
Fineţe: Fişele de 135-157 g/m
2
trebuie să aibă un grad de fineţe de 100-180 Sheffield;
fişele de 60-135 g/m
2
trebuie să aibă un grad de fineţe de 100-250 Sheffield.
Structură: Hârtia pentru fişe trebuie să stea întinsă, cu o ondulare mai mică de 5 mm.
Stare: Asiguraţi-vă că hârtia pentru fişe nu este şifonată, zgâriată sau deteriorată în alt
fel.
Dimensiuni: Utilizaţi numai hârtie pentru fişe care corespunde următoarelor grupe de
dimensiuni:
Minim: 76 x 127 mm
Maxim: 216 x 356 mm
Instrucţiuni pentru hârtia pentru fişe
Reglaţi marginile la cel puţin 2 mm de muchiile hârtiei.
Hârtie cu antet şi formulare pre-imprimate
Hârtia cu antet este o hârtie de calitate superioară care adeseori are filigran, alteori
utilizează fibre de bumbac şi este disponibilă într-o gamă largă de culori şi finisaje care să se
asorteze cu plicurile. Formularele pre-imprimate pot fi confecţionate dintr-o gamă largă de
tipuri de hârtie, de la reciclată la premium.
Mulţi dintre producători concep deja aceste clase de hârtie cu proprietăţi optimizate pentru
imprimarea laser şi informează dacă hârtia este compatibilă pentru laser sau garantată
pentru laser.
NotăAtunci când se imprimă cu imprimante laser, unele mici variaţii de la o pagină la alta sunt
normale. Aceste variaţii nu se observă atunci când imprimarea se face pe hârtie simplă.
Totuşi, diferenţa este evidentă când imprimarea se face pe formulare pre-imprimate,
deoarece liniile şi casetele sunt deja amplasate pe pagină.
ROWW Indicaţii pentru utilizarea suporturilor 31
Pentru a evita unele probleme atunci când se utilizează formulare pre-imprimate, hârtie în
relief sau hârtie cu antet, luaţi în considerare următoarele indicaţii:
Evitaţi utilizarea cernelurilor care nu rezistă la temperatură (utilizate în unele tipuri de
termografie).
Utilizaţi formulare pre-imprimate şi coli cu antet care au fost imprimate prin litografie
ofset sau gravare.
Utilizaţi formulare care au fost create cu cerneluri rezistente la căldură care nu se
topesc, nu se vaporizează şi nu eliberează compuşi nedoriţi atunci când sunt încălzite la
200° C timp de 0,1 secunde. În mod obişnuit, cernelurile bazate pe oxidare sau uleiuri
îndeplinesc această cerinţă.
Când formularul este pre-imprimat, aveţi grijă să nu modificaţi gradul de umiditate al
hârtiei şi nu utilizaţi materiale care schimbă proprietăţile electrice sau de tratare ale
hârtiei. Închideţi formularele într-un înveliş etanş rezistent la umezeală, pentru a evita
modificarea de umiditate în timpul depozitării.
Evitaţi prelucrarea formularelor pre-imprimate care au un finisaj sau o stratificare.
Evitaţi utilizarea hârtiei în relief sau cu antet în relief.
Evitaţi hârtia care are suprafeţe cu textură densă.
Evitaţi utilizarea pulberilor ofset sau a altor materiale pentru a împiedica formularele
imprimate să se lipească.
32 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare
Imprimantele HP LaserJet creează documente cu o excelentă calitate a imprimării. Aveţi
posibilitatea să imprimaţi pe diverse suporturi precum hârtie (inclusiv hârtie conţinând până
la 100% fibre reciclate), plicuri, folii transparente şi suporturi cu dimensiuni particularizate.
Dimensiunile acceptate pentru suporturi de imprimare sunt următoarele:
Minim: 76 x 127 mm
Maxim: 216 x 356 mm
Caracteristicile hârtiei, precum greutatea, granulaţia şi conţinutul de umiditate, sunt factori
importanţi care afectează funcţionarea imprimantei şi calitatea. Pentru a obţine o calitate
optimă la imprimare, utilizaţi numai suporturi de bună calitate, destinate imprimantelor cu
laser. Pentru specificaţii detaliate despre hârtie şi alte suporturi de imprimare, consultaţi
Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă.
NotăÎnainte de a cumpăra cantităţi mari, testaţi întotdeauna o mostră din suportul de imprimare.
Furnizorul suporturilor de imprimare va înţelege cerinţele specificate în HP LaserJet printer
family print media guide (Ghidul suporturilor de imprimare pentru imprimantele HP LaserJet)
(cod produs HP 5851-1468). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre
suporturi pentru imprimantă.
Suporturi de imprimare HP
HP recomandă următoarele suporturi de imprimare HP:
Hârtie HP Multipurpose (Universală)
Hârtie HP Office (Birou)
Hârtie de imprimare pentru HP All-in-One
Hârtie HP LaserJet
Hârtie HP Premium Choice LaserJet
Suporturi de imprimare care trebuie evitate
Imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw pot funcţiona cu multe tipuri de suporturi
de imprimare. Utilizarea suporturilor de imprimare care nu corespund specificaţiilor
imprimantei va conduce la o calitate slabă a imprimării şi va creşte riscul apariţiei blocajelor
de hârtie.
Nu utilizaţi hârtie prea aspră.
Nu utilizaţi hârtie cu tăieturi sau perforări, alta decât hârtia standard cu 3 perforaţii.
Nu utilizaţi formulare cu mai multe părţi.
Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă imprimaţi imagini uniforme.
ROWW Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare 33
Suporturi de imprimare care pot deteriora imprimanta
În cazuri rare, suportul de imprimare poate deteriora imprimanta. Pentru a împiedica
eventualele deteriorări, următoarele suporturi de imprimare trebuie evitate:
Nu utilizaţi suporturi de imprimare la care sunt ataşate capse sau agrafe.
Nu utilizaţi folii transparente concepute pentru imprimante Inkjet sau pentru alte
imprimante cu temperaturi scăzute. Utilizaţi numai folii transparente destinate
imprimantelor HP LaserJet.
Nu utilizaţi hârtie foto destinată imprimantelor Inkjet (cu jet de cerneală).
Nu utilizaţi hârtie în relief sau stratificată care nu este proiectată pentru temperaturile
cuptorului de copiere al imprimantei. Alegeţi suporturi de imprimare care rezistă la
temperaturi de 200° C timp de 0,1 secunde. HP produce o serie de suporturi de
imprimare destinate imprimantelor HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
Nu utilizaţi hârtie cu antet care are cerneluri pentru temperaturi joase sau relief obţinut
prin termo-transfer. Formularele sau colile cu antet pre-imprimate trebuie să conţină
cerneluri care rezistă la temperaturi de 200° C timp de 0,1 secunde.
Nu utilizaţi nici un suport de imprimare care produce emisii periculoase sau care se
topeşte, se destabilizează sau se decolorează când este expus la temperatura de
200° C timp de 0,1 secunde.
Pentru a comanda consumabilele necesare pentru imprimarea cu HP LaserJet, accesaţi
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ pentru S.U.A. sau http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/
pentru restul lumii.
34 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare
În următoarele secţiuni este descris modul de încărcare a suporturilor de imprimare în
diferitele tăvi de alimentare.
ATENŢIE Dacă încercaţi să imprimaţi pe un suport şifonat, îndoit sau deteriorat în orice fel, poate
surveni un blocaj. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
Fanta de alimentare cu prioritate
Fanta de alimentare cu prioritate susţine o coală de suport de imprimare de până la
163 g/m
2
sau un plic, o folie transparentă sau o fişă. Încărcaţi suportul de imprimare cu
partea superioară spre înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Pentru a preveni blocajele şi
imprimarea strâmbă, ajustaţi întotdeauna ghidajele laterale pentru hârtie, înainte de
alimentarea cu suporturi de imprimare.
Tavă de alimentare principală pentru 250 coli
Tava de alimentare are capacitatea de 250 pagini de hârtie de 75 g/m
2
sau mai puţine pagini
dintr-un tip de suport mai greu, cu înălţimea topului de 25 mm sau mai mică. Încărcaţi
suportul de imprimare cu partea superioară spre înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Pentru
a preveni blocajele şi imprimarea strâmbă, ajustaţi întotdeauna ghidajele laterale şi frontale
pentru hârtie.
NotăCând adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare
şi îndreptaţi topul de suport nou. În acest fel evitaţi încărcarea simultană în imprimantă a mai
multor coli din suportul respectiv, reducând riscul de blocaj.
ROWW Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare 35
Imprimarea unui plic
Utilizaţi numai plicuri care sunt recomandate pentru imprimantele cu laser. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă.
NotăPentru a imprima un singur plic, utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate. Pentru a imprima
mai multe plicuri, utilizaţi tava de alimentare principală.
1. Înainte de a încărca plicurile, glisaţi ghidajele pentru hârtie spre în afară, pentru a crea
un spaţiu mai larg decât plicurile.
NotăDacă plicul are deschiderea pe latura mai scurtă, amplasaţi-l în imprimantă cu acea latură
înainte.
2. Amplasaţi plicul cu partea de imprimat în sus şi cu marginea superioară lipită de ghidajul
din stânga.
3. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde cu lăţimea plicului.
36 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
4. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
5. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) (fila Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie)
pentru unele drivere Macintosh), selectaţi Envelope (Plic) ca tip de suport de imprimare.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile în toate driverele sau în toate sistemele
de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a
obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
6. Imprimaţi plicul.
Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale, consultaţi Alimentarea manuală.
ROWW Imprimarea unui plic 37
Imprimarea mai multor plicuri
Utilizaţi numai plicuri care sunt recomandate pentru imprimantele cu laser. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă.
NotăPentru a imprima un singur plic, utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate. Pentru a imprima
mai multe plicuri, utilizaţi tava de alimentare principală.
1. Deschideţi capacul tăvii de alimentare.
2. Înainte de a încărca plicurile, glisaţi ghidajele pentru hârtie spre în afară, pentru a crea
un spaţiu mai larg decât plicurile.
3. Amplasaţi plicurile cu partea care urmează a fi imprimată în sus şi cu marginea
superioară lipită de ghidajul din stânga. Puneţi unul peste altul cel mult 15 plicuri.
NotăDacă plicurile au deschiderea pe latura mai scurtă, amplasaţi-le în imprimantă cu acea latură
înainte.
38 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
4. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde lungimii şi lăţimii plicurilor.
5. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de
operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine
informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
6. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) (fila Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie)
pentru unele drivere Macintosh), selectaţi Envelope (Plic) ca tip de suport de imprimare.
7. Închideţi capacul tăvii de alimentare.
8. Imprimaţi plicurile.
ROWW Imprimarea mai multor plicuri 39
Imprimarea pe folii transparente sau pe etichete
Utilizaţi numai folii transparente sau etichete care sunt recomandate pentru imprimantele cu
laser, precum folia transparentă HP şi etichetele HP LaserJet. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă.
ATENŢIE Aveţi grijă să setaţi tipul corect de suport în setările imprimantei, conform cu instrucţiunile de
mai jos. Imprimanta ajustează temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de
suport de imprimare. Când imprimaţi pe suporturi speciale, precum foliile transparente sau
etichetele, această ajustare nu permite cuptorului să deterioreze suportul atunci când trece
prin imprimantă.
ATENŢIE Verificaţi suportul pentru a vă asigura că nu este şifonat sau ondulat şi că nu are margini
rupte sau etichete lipsă.
1. Încărcaţi o singură pagină în fanta de alimentare cu prioritate sau încărcaţi mai multe
pagini în tava de alimentare principală. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului
este înainte şi că faţa de imprimat (faţa aspră) este în sus.
2. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie.
3. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
4. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) (fila Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie)
pentru unele drivere Macintosh), selectaţi tipul corect de suport de imprimare.
5. Imprimaţi documentul.
40 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate
Imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw pot imprima pe hârtie cu antet sau pe
formulare pre-imprimate care rezistă la temperaturi de 200° C.
1. Încărcaţi hârtia cu partea superioară înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Ajustaţi
ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde lăţimii hârtiei.
2. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000
şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) (fila Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie)
pentru unele drivere Macintosh), selectaţi tipul corect de suport de imprimare.
4. Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale, consultaţi Alimentarea manuală.
NotăPentru a imprima o scrisoare de însoţire de o singură pagină pe hârtie cu antet şi apoi un
document de mai multe pagini, încărcaţi hârtia standard în tava de alimentare principală,
apoi alimentaţi fanta de alimentare principală cu coala cu antet. Imprimanta imprimă automat
mai întâi din fanta de alimentare cu prioritate.
ROWW Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate 41
Imprimarea pe suporturi cu dimensiuni personalizate şi pe fişe
Imprimantele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw pot imprima pe suporturi cu dimensiuni
particularizate sau pe fişe între 76 x 127 mm şi 216 x 356 mm.
Pentru mai multe coli, utilizaţi tava de alimentare principală. Pentru dimensiunile acceptate
pentru suporturi, consultaţi Tava de alimentare principală.
ATENŢIE Asiguraţi-vă că foile nu sunt lipite una de alta înainte de a le încărca.
1. Încărcaţi suporturile cu latura scurtă înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Ajustaţi
ghidajele laterale şi frontale pentru a se potrivi cu dimensiunile suportului.
2. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) (fila Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie)
pentru unele drivere Macintosh), selectaţi opţiunea de dimensiune particularizată
(custom size). Precizaţi dimensiunile particularizate ale suportului de imprimare.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile în toate driverele sau în toate sistemele
de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a
obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
4. Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale, consultaţi Alimentarea manuală.
42 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso
manuală)
Pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală), este necesar ca
hârtia să treacă prin imprimantă de două ori.
NotăImprimarea faţă-verso manuală poate duce la murdărirea imprimantei, reducând astfel
calitatea imprimării. Pentru instrucţiuni în cazul murdăririi imprimantei, consultaţi Curăţarea
imprimantei.
1. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print On Both Sides (Manually) (Imprimare pe
ambele feţe -manuală) (la unele drivere Macintosh selectaţi Manual Duplex (Duplex
manual)). Selectaţi opţiunea de legare potrivită şi faceţi clic pe OK.
3. Imprimaţi documentul.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de
operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine
informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
ROWW Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală)43
4. După imprimarea primei feţe, adunaţi paginile imprimate. Întoarceţi paginile imprimate
cu faţa în jos şi îndreptaţi topul.
5. Amplasaţi topul înapoi în tava de alimentare. Faţa 1 trebuie să fie îndreptată în jos, iar
latura inferioară a paginilor trebuie să intre prima în imprimantă. Puneţi la loc capacul
tăvii de alimentare cu suporturi de imprimare.
6. Apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
) de pe panoul de control, pentru a imprima a doua faţă.
44 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up
printing)
Numărul de pagini de imprimat pe o singură coală de hârtie poate fi selectat. Dacă alegeţi să
imprimaţi mai mult de o pagină pe coală, paginile apar mai mici şi sunt aranjate pe coală în
ordinea în care ar fi imprimate în mod obişnuit.
1. Din aplicaţia software, accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare
din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
2. În fila Finishing (Finisare) (fila Layout (Aspect) pentru unele drivere Macintosh),
selectaţi numărul corect de pagini pe coală.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de
operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine
informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
3. (Paşi opţionali) Pentru a include borduri de pagini, bifaţi caseta de selectare. Pentru a
specifica în ce ordine se imprimă paginile pe coală, selectaţi ordinea din meniul vertical.
4. Imprimaţi documentul.
ROWW Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) 45
Imprimarea broşurilor
Broşurile se pot imprima pe hârtie format Letter sau A4.
NotăComputerele Macintosh nu acceptă deocamdată această caracteristică.
1. Încărcaţi hârtia în tava de alimentare principală.
2. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi
XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
3. În fila Finishing (Finisare), selectaţi opţiunea Print On Both Sides (Manually)
(Imprimare pe ambele feţe - manuală). Selectaţi opţiunea de legare potrivită şi faceţi
clic pe OK. Imprimaţi documentul.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de
operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine
informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
4. După imprimarea primei feţe, adunaţi paginile imprimate. Întoarceţi paginile imprimate
cu faţa în jos şi îndreptaţi topul.
46 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
5. Amplasaţi paginile imprimate cu faţa 1 în tava de alimentare. Faţa 1 trebuie să fie
îndreptată în jos, iar latura inferioară a paginilor trebuie să intre prima în imprimantă.
6. Apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
) şi aşteptaţi să se imprime a doua faţă.
7. Îndoiţi şi capsaţi paginile.
ROWW Imprimarea broşurilor 47
Imprimarea filigranului
NotăComputerele Macintosh nu acceptă deocamdată această caracteristică.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi opţiunea filigran pentru a imprima text "în spatele" unui
document existent (în fundal). De exemplu, este posibil să doriţi imprimarea cu litere mari,
gri, cuvinte ca Ciornă sau Confidenţial, care să apară în diagonală pe prima pagină sau pe
toate paginile unui document.
1. Din aplicaţia software, accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare
din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
2. În fila Effects (Efecte), selectaţi filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi.
NotăNu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de
operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine
informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv.
3. Imprimaţi documentul.
48 Capitol 4 Activităţi de imprimare ROWW
5
Întreţinere
Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Curăţarea imprimantei
Înlocuirea cilindrului de preluare
Curăţarea cilindrului de preluare
Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei
Redistribuirea tonerului
Înlocuirea cartuşului de imprimare
ROWW 49
Curăţarea imprimantei
Curăţaţi exteriorul imprimantei cu o cârpă curată, umedă, atunci când este necesar.
ATENŢIE Nu utilizaţi substanţe de curăţat pe bază de amoniac, nici pentru imprimantă şi nici în jurul
acesteia.
În timpul procesului de imprimare, în interiorul imprimantei se pot acumula particule de
suport de imprimare, de toner şi de praf. În timp, această acumulare poate crea probleme de
calitate a imprimării, precum puncte sau pete de toner şi blocaje de hârtie. Pentru a corecta
şi a preveni acest tip de probleme, zona cartuşului de imprimare şi calea de trecere a
suporturilor de imprimare pot fi curăţate.
Curăţarea zonei cartuşului de imprimare
Nu este necesar să curăţaţi des zona cartuşului de imprimare. Cu toate acestea, curăţarea
acestei zone poate duce la creşterea calităţii colilor imprimate.
1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi să se răcească
imprimanta.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi cartuşul de imprimare la lumină. Dacă este
necesar, acoperiţi cartuşul de imprimare. De asemenea, nu atingeţi tamburul de transfer din
burete negru din interiorul imprimantei. Dacă faceţi acest lucru, este posibil să deterioraţi
imprimanta.
2. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul.
50 Capitol 5 Întreţinere ROWW
3. Folosind o cârpă uscată care nu lasă scame, ştergeţi eventualele reziduuri din zona căii
de trecere a suporturilor de imprimare şi din locaşul cartuşului de imprimare.
4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare.
5. Conectaţi imprimanta la priza de alimentare, apoi porniţi imprimanta.
Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare
Dacă pe foile imprimate apar pete sau puncte de toner, aveţi posibilitatea să utilizaţi utilitarul
de curăţare HP LaserJet pentru a îndepărta particulele de suporturi de imprimare şi de toner
în exces, care se pot acumula pe ansamblul cuptorului şi pe cilindri. Curăţarea căii de
trecere a suporturilor de imprimare poate prelungi durata de viaţă a imprimantei.
ROWW Curăţarea imprimantei 51
NotăPentru rezultate optime, utilizaţi o folie transparentă. Dacă nu aveţi folii transparente, utilizaţi
hârtie de copiator între 70 şi 90 g/m
2
cu suprafaţa netedă.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este inactivă şi că ledul Ready (Gata) este aprins.
2. Încărcaţi suportul de imprimare în tava de alimentare.
3. Imprimaţi o pagină de curăţare. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de
imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile
imprimantei (driver).
NotăProcesul de curăţare durează aproximativ 3 minute. Pagina de curăţare se va opri din când
în când în timpul procesului de curăţare. Nu opriţi imprimanta până la terminarea procesului
de curăţare. Pentru a curăţa foarte bine imprimanta, este posibil să fie necesar să repetaţi
procesul de curăţare de mai multe ori.
52 Capitol 5 Întreţinere ROWW
Înlocuirea cilindrului de preluare
Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă
calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale cilindrului de preluare.
Dacă imprimanta preia regulat suporturile în mod defectuos (nici un tip de suport de
imprimare nu trece prin imprimantă), este posibil să fie necesară înlocuirea sau curăţarea
cilindrului de preluare. Pentru a comanda un cilindru de preluare nou, consultaţi
Comandarea consumabilelor.
ATENŢIE Finalizarea defectuoasă a acestei proceduri poate conduce la defectarea imprimantei.
1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi să
se răcească imprimanta.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la
lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie.
2. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul.
ROWW Înlocuirea cilindrului de preluare 53
3. Identificaţi cilindrul de preluare.
4. Eliberaţi clapetele mici, albe de pe fiecare parte a cilindrului de preluare şi rotiţi cilindrul
de preluare spre partea din faţă.
5. Trageţi cu grijă în sus cilindrul de preluare şi scoateţi-l.
6. Aşezaţi noul cilindru de preluare în fantă. Fantele circulare şi pătrate de pe fiecare parte
împiedică instalarea incorectă a cilindrului.
7. Rotiţi partea superioară a noului cilindru de preluare spre înainte până când ambele părţi
se fixează pe poziţie.
54 Capitol 5 Întreţinere ROWW
8. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare.
9. Conectaţi imprimanta la priza de alimentare, apoi porniţi imprimanta.
ROWW Înlocuirea cilindrului de preluare 55
Curăţarea cilindrului de preluare
Dacă doriţi să curăţaţi cilindrul de preluare şi nu să îl înlocuiţi, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Scoateţi cilindrul de preluare aşa cum este descris în paşii 1 - 5 din Înlocuirea cilindrului
de preluare.
2. Înmuiaţi uşor în alcool izopropilic o cârpă care nu lasă scame şi curăţaţi cilindrul.
ATENŢIE! Alcoolul este inflamabil. Nu apropiaţi alcoolul şi cârpa de foc deschis. Înainte de a închide
imprimanta şi de a conecta cablul de alimentare, lăsaţi alcoolul să se usuce complet.
3. Cu ajutorul unei cârpe uscate, care nu lasă scame, ştergeţi cilindrul de preluare pentru a
elimina murdăria desprinsă.
4. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet înainte de a-l reinstala în imprimantă
(consultaţi Înlocuirea cilindrului de preluare).
56 Capitol 5 Întreţinere ROWW
Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei
Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă
calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale plăcuţei separatoare. Dacă imprimanta trage în
mod regulat mai multe foi de suport deodată, poate fi necesară înlocuirea plăcuţei
separatoare. Pentru a comanda o plăcuţă separatoare nouă, consultaţi Comandarea
consumabilelor.
NotăÎnainte de a înlocui plăcuţa separatoare, curăţaţi cilindrul de preluare. Consultaţi Curăţarea
cilindrului de preluare.
1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi să
se răcească imprimanta.
2. În spatele imprimantei, deşurubaţi cele două şuruburi care fixează pe poziţie plăcuţa
separatoare.
ROWW Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei 57
3. Scoateţi plăcuţa separatoare.
4. Introduceţi noua plăcuţă separatoare şi fixaţi-o pe poziţie prin înşurubare.
5. Conectaţi imprimanta la priza de alimentare, apoi porniţi imprimanta.
58 Capitol 5 Întreţinere ROWW
Redistribuirea tonerului
Când rezerva de toner este scăzută, pe pagina imprimată apar zone palide sau deschise la
culoare. Este posibil să reuşiţi să îmbunătăţiţi temporar calitatea imprimării prin redistribuirea
tonerului, ceea ce înseamnă că este posibil să reuşiţi să finalizaţi lucrarea de imprimare
curentă înainte de a înlocui cartuşul de imprimare.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la
lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie.
1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul din imprimantă.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, ţineţi-l de ambele capete.
2. Pentru a redistribui tonerul, balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate.
ATENŢIE Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă
rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură.
ROWW Redistribuirea tonerului 59
3. Reintroduceţi cartuşul de imprimare în imprimantă şi închideţi capacul cartuşului de
imprimare.
Dacă ceea ce se imprimă este în continuare deschis la culoare, instalaţi un cartuş de
imprimare nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare.
60 Capitol 5 Întreţinere ROWW
Înlocuirea cartuşului de imprimare
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la
lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie.
1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul vechi. Consultaţi
informaţiile despre reciclare din interiorul cutiei cartuşului de imprimare.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, ţineţi-l de ambele capete.
2. Scoateţi noul cartuş de imprimare din ambalaj şi balansaţi-l uşor dintr-o parte în alta
pentru a distribui tonerul în mod egal in interiorul cartuşului.
3. Trageţi de clapetă până când banda este scoasă în întregime de pe cartuşul de
imprimare. Puneţi clapeta în cutia cartuşului de imprimare pentru a o returna la reciclare.
ROWW Înlocuirea cartuşului de imprimare 61
4. Introduceţi noul cartuş de imprimare în imprimantă, asigurându-vă că este poziţionat
corect. Închideţi capacul cartuşului de imprimare.
ATENŢIE Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă
rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură.
62 Capitol 5 Întreţinere ROWW
6
Rezolvarea problemelor
Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Găsirea soluţiei
Combinaţii ale ledurilor de stare
Probleme cu alimentarea cu hârtie
Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran
Probleme cu software-ul imprimatei
Îmbunătăţirea calităţii imprimării
Rezolvarea blocajelor
Rezolvarea problemelor la instalarea în reţea cablată
ROWW 63
Găsirea soluţiei
Această secţiune poate fi utilizată pentru a găsi soluţii la probleme obişnuite ale imprimantei.
Pasul 1: Imprimanta este instalată corect?
Imprimanta este conectată la o priză de perete care funcţionează?
Întrerupătorul este în poziţia Pornit?
Cartuşul de imprimare este instalat corect? Consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare.
Hârtia este încărcată corect în tava de alimentare? Consultaţi Încărcarea suporturilor în
tăvile de alimentare.
Da Dacă aţi răspuns cu Da la întrebările de mai sus,
treceţi la Pasul 2: Ledul Ready (Gata) este aprins?
Nu Dacă imprimanta nu poate fi pornită, Contactaţi
asistenţa HP.
Pasul 2: Ledul Ready (Gata) este aprins?
Ledurile de pe panoul de control arată ca în această imagine?
NotăPentru o descriere a ledurilor şi butoanelor de pe panoul de control, consultaţi Panoul de
control al imprimantei.
Da Treceţi la Pasul 3: Aţi reuşit să imprimaţi o
pagină Demo (Demonstrativă)?
Nu Dacă ledurile de pe panoul de control nu arată
ca în imaginea de mai sus, consultaţi Combinaţii
ale ledurilor de stare.
Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema,
Contactaţi asistenţa HP.
Pasul 3: Aţi reuşit să imprimaţi o pagină Demo
(Demonstrativă)?
Apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
) pentru a imprima o pagină Demo (Demonstrativă).
64 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Da Dacă pagina Demo (Demonstrativă) s-a
imprimat, treceţi la Pasul 4: Calitatea imprimării
este acceptabilă?
Nu Dacă nu a ieşit nici o foaie, consultaţi Probleme
cu alimentarea cu hârtie.
Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema,
Contactaţi asistenţa HP.
Pasul 4: Calitatea imprimării este acceptabilă?
Da Dacă imprimarea este de o calitate acceptabilă,
treceţi la Pasul 5: Între imprimantă şi computer
există comunicare?
Nu Dacă imprimarea este de slabă calitate,
consultaţi Îmbunătăţirea calităţii imprimării.
Verificaţi dacă setările de imprimare sunt corecte
pentru suportul folosit. Pentru informaţii despre
reglarea setărilor pentru diverse tipuri de
suporturi, consultaţi Alegerea hârtiei şi a altor
suporturi de imprimare.
Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema,
Contactaţi asistenţa HP.
Pasul 5: Între imprimantă şi computer există comunicare?
Încercaţi să imprimaţi un document dintr-o aplicaţie software.
Da Dacă se imprimă documentul, treceţi la Pasul 6:
Pagina imprimată arată aşa cum vă aşteptaţi?
Nu Dacă nu se imprimă documentul, consultaţi
Probleme cu software-ul imprimatei.
Dacă utilizaţi un computer Macintosh, consultaţi
Probleme în Mac OS X.
Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema,
Contactaţi asistenţa HP.
Pasul 6: Pagina imprimată arată aşa cum vă aşteptaţi?
Da Problema ar trebui să fie rezolvată. Dacă nu este
rezolvată, Contactaţi asistenţa HP.
ROWW Găsirea soluţiei 65
Nu Consultaţi Pagina imprimată este diferită de
ceea ce a apărut pe ecran.
Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema,
Contactaţi asistenţa HP.
Contactaţi asistenţa HP
În Statele Unite, consultaţi http://www.hp.com/support/lj1022/ pentru imprimantele din
seria HP LaserJet 1020.
NotăImprimantele din seria HP LaserJet 1020 includ modelele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
În alte ţări/regiuni, consultaţi http://www.hp.com.
66 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Combinaţii ale ledurilor de stare
Legenda pentru ledurile de stare
Simbol pentru "led stins"
Simbol pentru "led aprins"
Simbol pentru "led clipind"
Mesajul ledului de pe panoul de control
Stare led Starea imprimantei Acţiune
Ready (Gata)
Imprimanta este pregătită să
imprime.
Nu este necesară nici o acţiune.
Procesare date
Imprimanta primeşte sau
procesează date.
Aşteptaţi să se imprime
documentul.
Pentru a anula lucrarea
curentă, apăsaţi butonul C
ANCEL
(A
NULARE
).
ROWW Combinaţii ale ledurilor de stare 67
Stare led Starea imprimantei Acţiune
Mod Curăţare
Se imprimă o pagină de
curăţare sau o pagină Printer
Test (Test imprimantă).
Aşteptaţi până când se termină
imprimarea paginii de curăţare
şi imprimanta ajunge în mod
Ready (Gata). Aceasta poate
dura până la două minute.
Aşteptaţi până când se termină
imprimarea paginii Printer Test
(Test imprimantă) şi
imprimanta ajunge în mod
Ready (Gata).
Memorie insuficientă
Imprimanta nu are suficientă
memorie.
Este posibil ca pagina pe care
o imprimaţi să fie prea
complexă pentru capacitatea
de memorie a imprimantei.
Încercaţi să reduceţi rezoluţia.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Despre setările
referitoare la calitatea imprimării.
Atenţie: capac deschis, lipsă
suport de imprimare, lipsă
cartuş de imprimare sau blocaj
de suport
Imprimanta se află într-o stare
de eroare care necesită
intervenţia utilizatorului.
Verificaţi dacă:
Capacul cartuşului de
imprimare este complet
închis.
Există suport de imprimare
încărcat. Pentru
instrucţiuni, consultaţi
Încărcarea suporturilor în
tăvile de alimentare.
Cartuşul de imprimare este
instalat corect în
imprimantă. Pentru
instrucţiuni, consultaţi
Înlocuirea cartuşului de
imprimare.
Nu există nici un blocaj de
suport. Pentru instrucţiuni,
consultaţi Rezolvarea
blocajelor.
Iniţializarea imprimantei
Are loc iniţializarea imprimantei.
Nu este necesară nici o acţiune.
Eroare fatală
Toate ledurile sunt aprinse.
Scoateţi din priză imprimanta
timp de 30 minute, apoi
conectaţi-o din nou la priza de
alimentare.
Dacă imprimanta are în
continuare o eroare, contactaţi
HP Support (Asistenţa HP).
Consultaţi Contactaţi
asistenţa HP.
Mesajul ledului de pe panoul de control (Continuare)
68 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Stare led Starea imprimantei Acţiune
Toate ledurile sunt stinse. Asiguraţi-vă că imprimanta este
sub tensiune.
Deconectaţi ambele capete ale
cablului de alimentare, apoi
conectaţi la loc cablul de
alimentare la imprimantă şi la
priza de perete.
Reveniţi la Găsirea soluţiei.
Mesajul ledului de pe panoul de control (Continuare)
ROWW Combinaţii ale ledurilor de stare 69
Probleme cu alimentarea cu hârtie
Alegeţi varianta care descrie cel mai bine problema:
Blocaj suport de imprimare
Imprimarea este oblică (strâmbă)
Imprimanta se alimentează cu mai multe coli de suport simultan
Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de alimentare
Imprimanta a curbat suportul
Lucrarea de imprimare se efectuează foarte lent
Blocaj suport de imprimare
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Rezolvarea blocajelor.
Asiguraţi-vă că imprimaţi pe un suport care corespunde specificaţiilor. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă.
Nu imprimaţi pe hârtie folosită.
Asiguraţi-vă că imprimaţi pe un suport care nu este şifonat, îndoit sau deteriorat.
Asiguraţi-vă că imprimanta este curată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea imprimantei.
Imprimarea este oblică (strâmbă)
O uşoară oblicitate este normală şi poate deveni evidentă când se utilizează formulare pre-
imprimate.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oblicitatea paginii.
Ajustaţi ghidajele pentru hârtie la lăţimea şi lungimea suportului utilizat şi încercaţi să
imprimaţi din nou. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Căi de trecere a suporturilor
de imprimare sau Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare.
Imprimanta se alimentează cu mai multe coli de suport
simultan
Este posibil ca tava de alimentare cu suporturi de imprimare să fie prea plină. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare.
Asiguraţi-vă că suportul de imprimare nu este şifonat, îndoit sau deteriorat.
Încercaţi cu hârtie din alt top. Nu răsfoiţi hârtia înainte de a o încărca în tava de
alimentare.
Este posibil ca plăcuţa separatoare a imprimantei să fie uzată. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei.
70 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de
alimentare
Asiguraţi-vă că imprimanta nu este în modul de lucru cu alimentare manuală.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru suport sunt reglate corespunzător.
Este posibil ca cilindrul de preluare să fie murdar sau deteriorat. Pentru instrucţiuni,
consultaţi Curăţarea cilindrului de preluare sau Înlocuirea cilindrului de preluare.
Imprimanta a curbat suportul
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ondulări sau văluriri.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Căi de trecere a suporturilor de imprimare sau
Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare.
Lucrarea de imprimare se efectuează foarte lent
Viteza maximă de imprimare a imprimantelor HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw este de
până la 18 ppm pentru suporturi A4 şi de 19 ppm pentru suporturi Letter. Este posibil ca
lucrarea de imprimare să fie foarte complexă. Încercaţi următoarele:
Reduceţi complexitatea documentului (de exemplu, reduceţi numărul de imagini grafice
multiple).
Accesaţi proprietăţile imprimantei din driverul imprimantei. Pentru instrucţiuni, consultaţi
Proprietăţile imprimantei (driver). Setaţi tipul de suport de imprimare pe opţiunea hârtie
simplă.
NotăAceastă situaţie poate face ca tonerul să nu se fixeze (ardă) corect, dacă folosiţi un tip greu
de suport.
Suporturile înguste sau grele încetinesc imprimarea. Utilizaţi suporturi normale.
Viteza de imprimare depinde de viteza procesorului computerului, de cantitatea de
memorie şi de cantitatea de spaţiu-disc disponibil pe computer. Încercaţi să măriţi
aceste componente.
Reveniţi la Găsirea soluţiei.
ROWW Probleme cu alimentarea cu hârtie 71
Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran
Alegeţi varianta care descrie cel mai bine problema:
Text distorsionat, incorect sau incomplet
Grafică sau text lipsă, sau pagini goale
Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă
Calitatea imaginilor grafice
NotăPentru a examina o lucrare de imprimare, utilizaţi opţiunea Print Preview (Examinare
imprimare) din aplicaţia software (dacă este disponibilă).
Text distorsionat, incorect sau incomplet
Este posibil ca, atunci când a fost instalat software-ul, să fi fost selectat un driver de
imprimantă necorespunzător. Asiguraţi-vă că în proprietăţile imprimantei este selectat
driverul pentru imprimanta HP LaserJet 1022.
Dacă un anumit fişier se imprimă cu textul deformat, este posibil să existe o problemă cu
acel fişier. Dacă o anumită aplicaţie imprimă deformat textul, este posibil să existe o
problemă cu acea aplicaţie. Asiguraţi-vă că este selectat driverul de imprimantă
corespunzător.
Este posibil să existe o problemă în aplicaţia software. Încercaţi să imprimaţi dintr-o altă
aplicaţie software.
Cablul paralel nu este bine prins sau este defect. Încercaţi următoarele:
ATENŢIE! Înainte de a conecta cablul USB la imprimantă, deconectaţi întotdeauna imprimanta pentru a
împiedica deteriorarea ei.
Deconectaţi cablul şi reconectaţi-l la ambele capete.
Încercaţi să imprimaţi o lucrare care ştiţi că funcţionează.
Dacă este posibil, conectaţi cablul şi imprimanta la un alt computer şi încercaţi să
imprimaţi o lucrare care ştiţi că funcţionează.
Opriţi imprimanta şi computerul. Scoateţi cablul USB şi verificaţi-l la ambele capete
dacă nu este deteriorat. Reconectaţi cablul USB şi verificaţi dacă este bine fixat.
Verificaţi dacă imprimanta este conectată direct la computer. Înlăturaţi orice cutii cu
comutatoare, unităţi de salvare pe bandă, chei de securitate sau orice alt dispozitiv
ataşat între portul USB al computerului şi imprimantă. Aceste dispozitive pot
interfera uneori cu comunicaţiile între computer şi imprimantă. Reporniţi imprimanta
şi computerul.
Grafică sau text lipsă, sau pagini goale
Asiguraţi-vă că fişierul nu conţine pagini goale.
Este posibil ca banda de sigilare să fie încă în cartuşul de imprimare. Scoateţi cartuşul
de imprimare şi trageţi clapeta de la capătul cartuşului până când iese toată banda.
Reinstalaţi cartuşul de imprimare. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de
imprimare. Pentru a verifica imprimanta, imprimaţi o pagină Demo (Demonstrativă)
apăsând butonul G
O
(V
ALIDARE
).
72 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Este posibil ca setările grafice din proprietăţile imprimantei să nu fie corecte pentru tipul
lucrării pe care o imprimaţi. Încercaţi să utilizaţi o altă setare grafică în proprietăţile
imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
Curăţaţi imprimanta, în special contactele dintre cartuşul de imprimare şi sursa de
alimentare.
Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă
Dacă aţi utilizat un driver de imprimantă (software de imprimantă) mai vechi sau diferit
pentru a crea documentul sau dacă setările proprietăţilor imprimantei din software sunt
diferite, este posibil ca formatul paginii să se modifice atunci când încercaţi să imprimaţi cu
ajutorul noului driver de imprimantă sau cu noile setări. Pentru a elimina această problemă,
încercaţi următoarele:
Creaţi documente şi imprimaţi-le utilizând acelaşi driver de imprimantă (software de
imprimantă) şi aceleaşi setări ale proprietăţilor imprimantei, indiferent ce imprimantă
HP LaserJet utilizaţi pentru imprimare.
Modificaţi rezoluţia, dimensiunea hârtiei, setările de fonturi şi alte setări. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
Pentru imprimantele HP LaserJet 1022n şi 1022nw, utilizaţi un alt driver de imprimantă.
Calitatea imaginilor grafice
Este posibil ca setările grafice să fie nepotrivite pentru lucrarea de imprimare. Verificaţi
setările grafice, precum rezoluţia, în proprietăţile imprimantei şi ajustaţi-le după cum este
necesar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
NotăCând se face conversia de la un format grafic la altul, este posibil să se piardă din rezoluţie.
Reveniţi la Găsirea soluţiei.
ROWW Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran 73
Probleme cu software-ul imprimatei
Probleme în Windows
ProblemăSoluţie
În folderul Imprimante nu este vizibil un driver
de imprimantă HP LaserJet 1022.
Reporniţi computerul.
Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În
bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe
Start, selectaţi Programe, selectaţi HP,
selectaţi HP LaserJet 1020 series, apoi
faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet 1020
series (Dezinstalare HP LaserJet 1020
series). Opriţi imprimanta. Instalaţi software-
ul de imprimantă de pe CD. Porniţi din nou
imprimanta.
Notă
Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie.
Pentru a închide o aplicaţie care are o
pictogramă în bara de sistem, faceţi clic cu
butonul din dreapta al mausului pe pictogramă şi
selectaţi Închidere sau Dezactivare.
Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt
port USB al computerului.
Dacă încercaţi să imprimaţi la o imprimantă
partajată, în bara de activităţi din Windows
faceţi clic pe Start, selectaţi Setări şi
selectaţi Imprimante. Faceţi dublu clic pe
pictograma Adăugare imprimantă. Urmaţi
instrucţiunile din Expertul Adăugare
imprimantă.
74 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
ProblemăSoluţie
În timpul instalării software-ului s-a afişat un
mesaj de eroare.
Reporniţi computerul.
Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În
bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe
Start, selectaţi Programe, selectaţi HP,
selectaţi HP LaserJet 1020 series, apoi
faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet 1020
series (Dezinstalare HP LaserJet 1020
series). Opriţi imprimanta. Instalaţi software-
ul de imprimantă de pe CD. Porniţi din nou
imprimanta.
Notă
Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie.
Pentru a închide o aplicaţie care are o
pictogramă în bara de activităţi, faceţi clic cu
butonul din dreapta al mausului pe pictogramă şi
selectaţi Închidere sau Dezactivare.
Verificaţi cât spaţiu este disponibil pe
unitatea de stocare pe care instalaţi
software-ul de imprimantă. Dacă este
necesar, eliberaţi cât mai mult spaţiu posibil
şi reinstalaţi software-ul de imprimantă.
Dacă este necesar, executaţi programul de
defragmentare a discului şi reinstalaţi
software-ul de imprimantă.
Imprimanta este în mod Ready (Gata), dar nu se
imprimă nimic.
Reporniţi computerul.
Imprimaţi o pagină Configuration
(Configuraţie) de la panoul de control al
imprimantei şi verificaţi funcţiile imprimantei.
Verificaţi dacă toate cablurile sunt montate
corespunzător şi dacă respectă
specificaţiile. Aici se includ cablurile USB,
paralel, de reţea şi de alimentare. Încercaţi
cu un alt cablu.
Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În
bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe
Start, selectaţi Programe, selectaţi HP,
selectaţi HP LaserJet 1020 series, apoi
faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet 1020
series (Dezinstalare HP LaserJet 1020
series). Opriţi imprimanta. Instalaţi software-
ul de imprimantă de pe CD. Porniţi din nou
imprimanta.
Notă
Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie.
Pentru a închide o aplicaţie care are o
pictogramă în bara de activităţi, faceţi clic cu
butonul din dreapta al mausului pe pictogramă şi
selectaţi Închidere sau Dezactivare.
Probleme în Windows (Continuare)
ROWW Probleme cu software-ul imprimatei 75
Probleme în Mac OS X
Simptom Cauză posibilăSoluţie
Numai pentru imprimantele
HP LaserJet 1022n şi 1022nw
În Mac OS X v10.2, imprimanta
nu utilizează Rendezvous
(mDNS)
Este posibil să fie necesar un
upgrade al plăcii interne
HP Jetdirect, la o versiune care
acceptă Rendezvous.
Imposibil de imprimat de la o
placă USB de la alt furnizor.
Această eroare apare când
software-ul pentru imprimantele
USB nu este instalat.
Când adăugaţi o placă USB de
la alţi furnizori, este posibil să
fie necesar software-ul USB
Adapter Card Support de la
Apple. Cea mai recentă
versiune a acestui software
este disponibilă pe situl Web
Apple.
Reveniţi la Găsirea soluţiei.
76 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Îmbunătăţirea calităţii imprimării
Această secţiune oferă informaţii despre cum se identifică şi cum se corectează defectele de
imprimare.
Imprimare slabă sau palidă
Rezerva de toner este scăzută. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Redistribuirea tonerului.
Este posibil ca suportul de imprimare să nu
corespundă specificaţiilor HP pentru
suporturi (de exemplu, suportul este prea
umed sau prea aspru). Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre
suporturi pentru imprimantă.
Dacă toată pagina este deschisă la culoare,
setarea densităţii de imprimare este prea
scăzută sau este posibil ca EconoMode
(Mod economic) să fie activat. Ajustaţi
densitatea imprimării şi dezactivaţi
EconoMode (Mod economic), din
proprietăţile imprimantei. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Economisirea
tonerului.
Pete de toner
Este posibil ca suportul de imprimare să nu
corespundă specificaţiilor HP pentru
suporturi (de exemplu, suportul este prea
umed sau prea aspru). Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre
suporturi pentru imprimantă.
Este posibil să fie necesară curăţarea
imprimantei Pentru instrucţiuni, consultaţi
Curăţarea imprimantei sau Curăţarea căii de
trecere a suporturilor de imprimare.
ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 77
Lacune de imagine
Este posibil să fie defectă o singură coală
din suportul de imprimare. Încercaţi să
imprimaţi din nou documentul.
Umiditatea suportului de imprimare este
neuniformă sau suportul are zone umede pe
suprafaţă. Încercaţi să imprimaţi pe un
suport nou. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
Lotul de suport de imprimare este defect.
Procesul de producţie poate face ca
anumite zone să respingă tonerul. Încercaţi
un alt tip sau o altă marcă de suport de
imprimare.
Cartuşul de imprimare poate fi defect.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Înlocuirea cartuşului de imprimare.
NotăDacă aceşti paşi nu rezolvă problema, contactaţi un vânzător sau reprezentant de service
autorizat de HP.
Linii verticale
Verificaţi dacă este la locul lui capacul tăvii
de alimentare.
Tamburul fotosensibil din interiorul
cartuşului de imprimare a fost probabil
zgâriat. Instalaţi un cartuş de imprimare HP
nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea
cartuşului de imprimare.
78 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Fundal gri
Verificaţi dacă este la locul lui capacul tăvii
de alimentare.
Reduceţi setarea de densitate a imprimării,
din proprietăţile imprimantei. În acest fel, se
reduce cantitatea de umbrire din fundal.
Consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver).
Schimbaţi suportul de imprimare cu unul
mai uşor. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
Verificaţi mediul ambiant al imprimantei.
Condiţiile de mediu uscate (umiditate
scăzută) pot duce la creşterea cantităţii de
umbrire de fundal.
Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou.
Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea
cartuşului de imprimare.
Pătare cu toner
Dacă apar dâre la capătul de introducere al
suportului de imprimare, este posibil ca
ghidajele pentru hârtie să fie murdare.
Ştergeţi ghidajele pentru hârtie cu o cârpă
uscată care nu lasă scame. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea
imprimantei.
Verificaţi tipul şi calitatea suportului de
imprimare.
Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou.
Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea
cartuşului de imprimare.
Este posibil ca temperatura cuptorului să fie
prea scăzută. În driverul imprimantei,
asiguraţi-vă că este selectat tipul
corespunzător de suport.
ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 79
Toner nefixat
Curăţaţi interiorul imprimantei. Pentru
instrucţiuni, consultaţi Curăţarea imprimantei.
Verificaţi tipul şi calitatea suportului de
imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou.
Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea
cartuşului de imprimare.
În driverul imprimantei, asiguraţi-vă că este
selectat tipul corespunzător de suport.
Conectaţi imprimanta direct la o priză de
c.a., nu la un prelungitor.
Defecte verticale repetate
Cartuşul de imprimare poate fi deteriorat.
Dacă apare un semn repetat în acelaşi loc
pe pagină, instalaţi un cartuş de imprimare
HP nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi
Înlocuirea cartuşului de imprimare.
Este posibil ca piesele interne să fie
murdare de toner. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Curăţarea
imprimantei. Dacă defectele apar pe spatele
paginii, probabil că problema se va rezolva
de la sine după ce se mai imprimă câteva
pagini.
În driverul imprimantei, asiguraţi-vă că este
selectat tipul corespunzător de suport.
80 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Caractere deformate
În cazul în care caracterele sunt deformate,
formând imagini ciuntite, este posibil ca
suportul să fie prea alunecos. Încercaţi un
alt tip de suport de imprimare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Consideraţii despre suporturi pentru
imprimantă.
În cazul în care caracterele nu sunt formate
corect, producând un efect vălurit, este
posibil să fie necesară repararea
imprimantei. Imprimaţi o pagină
Configuration (Configuraţie). În cazul în care
caracterele sunt deformate, contactaţi un
vânzător sau un reprezentant de service
autorizat de HP. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Cum să contactaţi
HP.
Oblicitatea paginii
Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este
încărcat corect şi că ghidajele pentru hârtie
nu sunt nici prea strânse nici prea largi faţă
de topul de suporturi de imprimare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare.
Este posibil ca tava de alimentare să fie
prea plină. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de
alimentare.
Verificaţi tipul şi calitatea suportului de
imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 81
Ondulări sau văluriri
Verificaţi tipul şi calitatea suportului de
imprimare. Atât temperaturile înalte cât şi
umiditatea crescută produc ondularea
suportului. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
Este posibil ca suporturile de imprimare să fi
stat prea mult în tava de alimentare.
Întoarceţi invers topul de suporturi de
imprimare din tavă. De asemenea, rotiţi
suporturile cu 180° în tava de alimentare.
Este posibil ca temperatura cuptorului să fie
prea ridicată. În driverul imprimantei,
asiguraţi-vă că este selectat tipul
corespunzător de suport. Dacă problema
persistă, selectaţi un tip de suport care
utilizează o temperatură mai mică a
cuptorului, precum folii transparente sau
suporturi uşoare.
Şifonări sau încreţiri
Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este
încărcat corect. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Încărcarea
suporturilor în tăvile de alimentare.
Verificaţi tipul şi calitatea suportului de
imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Consideraţii despre suporturi
pentru imprimantă.
Întoarceţi invers topul de suporturi de
imprimare din tavă. De asemenea, rotiţi
suporturile cu 180° în tava de alimentare.
La plicuri, această manifestare poate fi
cauzată de buzunarele de aer din interiorul
plicului. Scoateţi plicul, întindeţi-l şi încercaţi
din nou imprimarea.
82 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Contururi cu toner împrăştiat
Dacă în jurul caracterelor s-a împrăştiat
toner în cantităţi mari, este posibil ca
suportul să respingă tonerul. (O împrăştiere
a tonerului în cantităţi mici este normală
pentru imprimarea cu laser.) Încercaţi un alt
tip de suport de imprimare. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre
suporturi pentru imprimantă.
Întoarceţi invers topul de suporturi de
imprimare din tavă.
Utilizaţi suporturi de imprimare destinate
imprimantelor cu laser. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Consideraţii despre
suporturi pentru imprimantă.
Picături de apă pe marginea inferioară
Notă
Umiditatea din imprimantă se condensează pe
ansamblul cuptorului şi picură pe suportul de
imprimare. În zonele cu căldură şi umiditate
excesive, suporturile de imprimare reţin
umezeala. Picăturile de apă nu defectează
imprimanta.
Utilizaţi alte suporturi de imprimare.
Pentru a minimiza absorbţia umezelii,
depozitaţi suporturile de imprimare într-un
container cu aer puţin.
Reveniţi la Găsirea soluţiei.
ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 83
Rezolvarea blocajelor
ATENŢIE Pentru a împiedica defectarea imprimantei când rezolvaţi blocaje, inclusiv blocajele din coşul
de evacuare, deschideţi întotdeauna capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul de
imprimare. Ţineţi capacul deschis şi cartuşul scos până rezolvaţi blocajul. Prin deschiderea
capacului cartuşului de imprimare şi scoaterea cartuşului de imprimare se reduce tensiunea
asupra cilindrilor imprimantei, ceea ce împiedică deteriorarea imprimantei şi uşurează
scoaterea paginilor blocate.
Din când în când, suportul de imprimare se blochează în timpul unei lucrări de imprimare.
Un blocaj al suportului de imprimare este semnalat de o eroare software şi de ledurile de pe
panoul de control al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Combinaţii ale
ledurilor de stare.
În continuare sunt prezentate câteva cauze ale blocajelor cu suporturi de imprimare:
Tăvile de alimentare sunt încărcate incorect sau sunt prea pline. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare.
NotăCând adăugaţi un suport de imprimare nou, scoateţi întotdeauna toate suporturile de
imprimare din tava de alimentare şi îndreptaţi teancul de suporturi de imprimare noi. În acest
fel evitaţi încărcarea simultană în imprimantă a mai multor coli din suportul respectiv,
reducând riscul de blocaj.
Suportul nu corespunde specificaţiilor HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă.
Amplasări tipice ale blocajelor de suporturi
Zona cartuşului de imprimare: Pentru instrucţiuni, consultaţi Îndepărtarea unei pagini
blocate.
Zona tăvilor de alimentare: Dacă foaia este încă ieşită din tava de alimentare, încercaţi
să o trageţi uşor din tava de alimentare fără să o rupeţi. Dacă simţiţi că opune
rezistenţă, consultaţi Îndepărtarea unei pagini blocate pentru instrucţiuni.
Calea de ieşire a hârtiei: Dacă foaia este ieşită din coşul de evacuare, consultaţi
Îndepărtarea unei pagini blocate pentru instrucţiuni.
NotăDupă un blocaj al unui suport de imprimare este posibil ca în imprimantă să rămână toner
nefixat. Această cantitate de toner se elimină după imprimarea câtorva coli.
Îndepărtarea unei pagini blocate
ATENŢIE Blocajele suporturilor de imprimare pot produce apariţia de toner nefixat pe pagină. Dacă vă
murdăriţi hainele de toner, spălaţi-le cu apă rece. Apa caldă va fixa permanent tonerul în
ţesătură.
84 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
ATENŢIE Pentru a împiedica defectarea imprimantei când rezolvaţi blocaje, inclusiv blocajele din coşul
de evacuare, deschideţi întotdeauna capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul de
imprimare.
1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la
lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie.
2. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv
mijlocul) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă.
ROWW Rezolvarea blocajelor 85
3. După ce aţi îndepărtat suportul blocat, montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi
capacul cartuşului de imprimare.
După rezolvarea unui blocaj, este posibil să fie necesar să opriţi şi să reporniţi
imprimanta.
NotăCând adăugaţi un suport de imprimare nou, scoateţi tot teancul din tava de alimentare şi
îndreptaţi topul de suport nou.
Reveniţi la Găsirea soluţiei.
86 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
Rezolvarea problemelor la instalarea în reţea cablată
În cazul în care computerul nu reuşeşte să descopere imprimanta HP LaserJet 1022n sau
HP LaserJet 1022nw, efectuaţi paşii următori:
1. Verificaţi cablurile pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător. Verificaţi toate
conexiunile următoare:
Cablurile de alimentare
Cablurile dintre imprimantă şi distribuitor sau comutator
Cablurile dintre distribuitor sau comutator şi computer
Cablurile spre şi de la modem sau pentru conexiunea Internet, dacă este cazul
2. Pentru a fi siguri că legăturile computerului în reţea funcţionează corespunzător (numai
pentru Windows), efectuaţi paşii următori:
În spaţiul de lucru Windows, faceţi dublu clic pe Locurile mele în reţea sau pe
Vecinătate reţea.
Faceţi clic pe legătura Întreaga reţea.
Faceţi clic pe legătura Întregul conţinut.
Faceţi dublu clic pe una din pictogramele de reţea şi asiguraţi-vă că unele
dispozitive se află în listă.
3. Pentru a afla dacă conexiunea la reţea este activă, efectuaţi paşii următori:
Verificaţi ledul de reţea de la conectorul de reţea (RJ-45) din spatele imprimantei.
Dacă unul dintre leduri este aprins şi staţionar, imprimanta este conectată la reţea.
Dacă ledul verde este stins, verificaţi conexiunile cablurilor dintre imprimantă şi
gateway (poartă), comutator sau distribuitor, pentru a vă asigura că sunt bine fixate.
Dacă legăturile sunt sigure, opriţi alimentarea imprimantei pentru cel puţin
10 secunde, apoi realimentaţi imprimanta.
4. Pentru a imprima o pagină Configuration (Configuraţie), apăsaţi butonul G
O
(V
ALIDARE
)
de pe panoul de control timp de 5 secunde sau accesaţi driverul imprimantei. Consultaţi
Proprietăţile imprimantei (driver).
În pagina Configuration (Configuraţie), verificaţi dacă i s-a asociat imprimantei o
adresă IP diferită de zero.
Dacă pagina Configuration (Configuraţie) nu conţine o adresă IP valabilă, diferită de
zero, resetaţi serverul intern de imprimare HP Jetdirect la valorile implicite din
fabrică. Pentru a reseta la rece serverul intern de imprimare HP Jetdirect, opriţi
imprimanta. În timp ce apăsaţi butoanele G
O
(V
ALIDARE
) şi C
ANCEL
(A
NULARE
) de pe
panoul de control, porniţi imprimanta. Continuaţi să apăsaţi butoanele G
O
(V
ALIDARE
)
şi C
ANCEL
(A
NULARE
) până când imprimanta ajunge în starea Ready (Gata) (între 5 şi
30 de secunde).
La două minute după ce imprimanta ajunge în starea Ready (Gata), imprimaţi o
nouă pagină Configuration (Configuraţie) şi verificaţi dacă i s-a asociat imprimantei o
adresă IP valabilă.
Dacă adresa IP este compusă în continuare numai din zerouri, Contactaţi
asistenţa HP.
ROWW Rezolvarea problemelor la instalarea în reţea cablată87
88 Capitol 6 Rezolvarea problemelor ROWW
A
Specificaţiile imprimantei
Această anexă vă oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Specificaţii de mediu
Radiaţie acustică
Specificaţii de natură electrică
Specificaţii fizice
Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă
Specificaţii de memorie
Disponibilitatea porturilor
ROWW 89
Specificaţii de mediu
Mediul de funcţionare Instalaţi imprimanta într-o zonă bine ventilată,
fără praf.
Imprimanta conectată la o priză de c.a.:
Temperatura: 10° C - 32,5° C
Umiditatea: 20% - 80% (fără condensare)
Mediul de depozitare Imprimanta deconectată de la priza de c.a.:
Temperatura: 0° C - 40° C
Umiditatea: 10% - 80% (fără condensare)
NotăValorile sunt date la 1 aprilie 2004. Valorile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Pentru
informaţii actuale, consultaţi http://www.hp.com/support/lj1022/.
90 AnexăA Specificaţiile imprimantei ROWW
Radiaţie acustică
Radiaţie acustică
1,
2
Nivelul puterii sonore Declarate conform standardului ISO 9296
La imprimare
3
L
WAd
= <6,2 Beli (A) şi 62dB (A)
Gata (Economic) Fără zgomot
Nivelul presiunii sonore în apropiere Declarate conform standardului ISO 9296
La imprimare
3
L
WAd
= 4,9 Beli (A) şi 49dB (A)
Gata (Economic): în esenţă fără zgomot Fără zgomot
1
Valorile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Pentru informaţii actuale, consultaţi
http://www.hp.com/support/lj1022/.
2
Configuraţie testată: Unitate de bază HP LaserJet 1022, tavă standard, hârtie format A4 şi
imprimare numai pe o faţă.
3
Viteza imprimantei HP LaserJet 1022 este de 18 ppm pentru format A4 şi 19 ppm pentru
format Letter.
ROWW Radiaţie acustică91
Specificaţii de natură electrică
ATENŢIE! Cerinţele de alimentare depind de ţara/regiunea unde este vândută imprimanta. Nu
schimbaţi tensiunea de funcţionare. Dacă faceţi acest lucru, este posibil să defectaţi
imprimanta şi să anulaţi garanţia produsului.
Modele la 110 volţiModele la 230 volţi
Cerinţe de alimentare 110-127 V (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
220-240 V (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
Intensitate curent 4 amperi 2,5 amperi
Consum energetic (waţi în medie)
1,
2
Model produs La imprimare
4
Ready (Gata)
3
Oprit
HP LaserJet 1022 300 W 2 W 0 W
HP LaserJet 1022n 300 W 2 W 0 W
HP LaserJet 1022nw 300 W 2 W 0 W
1
Valorile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Pentru informaţii actuale, consultaţi
http://www.hp.com/support/lj1022/.
2
Energia consumată raportată este cea mai mare valoare măsurată la imprimare
monocromă, utilizând toate tensiunile standard.
3
Durata implicită de trecere din mod Ready (Gata) în mod PowerSave (Economic) şi durata
de revenire din mod PowerSave (Economic) la pornirea imprimării sunt neglijabile (mai mici
de 10 secunde), din cauza încălzirii rapide a cuptorului.
4
Viteza imprimantei HP LaserJet 1022 este de 18 ppm pentru suporturi format A4 şi 19 ppm
pentru suporturi format Letter.
5
Disiparea de căldură în mod Ready (Gata) este de 20 BTU/oră.
92 AnexăA Specificaţiile imprimantei ROWW
Specificaţii fizice
Dimensiuni Lăţime: 370 mm
Adâncime: 245 mm
Înălţime: 241 mm
Greutate (cu cartuş pentru 2.000 de pagini
instalat)
6,3 kg
NotăValorile sunt date la 1 aprilie 2004. Valorile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Pentru
informaţii actuale, consultaţi http://www.hp.com/support/lj1022/.
ROWW Specificaţii fizice 93
Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă
Viteza de imprimare 18 ppm pentru A4 şi 19 pentru Letter
Ieşirea primei pagini în mai puţin de
8 secunde
Capacitatea tăvii de alimentare principale 250 coli de hârtie obişnuită cu greutatea de
75 g/m
2
Capacitatea fantei de alimentare cu prioritate 10 coli de suporturi până la 163 g/m
2
Capacitatea coşului superior de evacuare (cu
faţa în jos)
100 coli de hârtie obişnuită cu greutatea de
75 g/m
2
Dimensiunea minimă a hârtiei 76 x 127 mm
Dimensiunea maximă a hârtiei 216 x 356 mm
Greutatea suporturilor de imprimare Coş de evacuare: 60 - 105 g/m
2
Memorie de bază8 MO RAM
Rezoluţia imprimării ProRes 1200: Această setare asigură detalii
de fineţe la 1200 x 1200 dpi.
FastRes 1200: Această setare asigură o
calitate reală de 1200 dpi.
600 dpi: Această setare furnizează rezultate
la ieşire cu 600 x 600 dpi, prin tehnologia de
mărire a rezoluţiei (REt) pentru text
îmbunătăţit.
Ciclu de funcţionare 8.000 pagini pe lună (maxim)
1.000 pagini pe lună (în medie)
94 AnexăA Specificaţiile imprimantei ROWW
Specificaţii de memorie
Memorie de bază8 MO RAM
ROWW Specificaţii de memorie 95
Disponibilitatea porturilor
USB Compatibil cu specificaţiile USB 2.0 de mare
viteză
Reţea
(numai pentru imprimantele HP LaserJet 1022n
and HP LaserJet 1022nw)
RJ-45, Ethernet 10/100
Wireless (Fără fir)
(numai pentru imprimanta HP LaserJet 1022nw)
802.11b/g
96 AnexăA Specificaţiile imprimantei ROWW
B
Informaţii de reglementare
Conformarea cu FCC
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital
Class B, în conformitate cu Part 15 din reglementările FCC. Aceste limite sunt stabilite astfel
încât să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-un mediu
destinat locuirii. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie de frecvenţă
radio. În cazul în care nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, el poate
cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează faptul că nu vor
apărea interferenţe în cazuri particulare de instalări. Dacă acest echipament cauzează
interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau de televiziune, ceea ce poate fi determinat prin
oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze
interferenţele prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel al receptorului.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.
NotăOrice schimbare sau modificare făcută imprimantei care nu este aprobată in mod expres de
Hewlett-Packard poate anula dreptul utilizatorului de a lucra cu acest echipament.
Utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat trebuie făcută în conformitate cu limitele Class B
din Part 15 din reglementările FCC.
ROWW Conformarea cu FCC 97
Declaraţie de Conformitate
Declaraţie de Conformitate
în conformitate cu ISO/IEC Guide 22 şi EN 45014
Numele producătorului: Hewlett-Packard Company
Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
declară că produsul
Numele produsului
4)
:HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n şi HP LaserJet 1022nw
Număr de reglementare al modelului
3)
:BOISB-0405-00 / BOISB-0405-01
Opţiunile produsului: TOATE
se conformează cu următoarele Specificaţii ale Produsului:
Securitate: IEC 60950:2001-1 / EN 60950:2001-1
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A11:1996 +A2:2001 (Produs Laser/LED de clasă 1)
GB4943-2001
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Clasă B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 / A1
EN 55024:1998
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B
2)
/ ICES-003, Issue 4
GB9254-1998, GB17625.1-1998
Informaţii suplimentare:
Acest produs se conformează cu cerinţele din EMC Directive 89/336/EEC şi cu Low Voltage Directive (directiva cu privire la tensiunea
redusă) 73/23/EEC şi poartă în mod corespunzător marca CE.
1) Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică cu Hewlett-Packard Personal Computer Systems. Testarea produsului s-a făcut în
conformitate cu standardul, cu excepţia clauzei 9.5 care nu este încă în vigoare.
2) Acest dispozitiv se conformează cu Part 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două Condiţii: (1) acest
dispozitiv nu produce interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe
care pot produce o funcţionare nedorită.
3) Pentru motive de reglementare, acestui produs îi este atribuit un Număr de reglementare al modelului. Acest număr nu trebuie confundat
cu numele produsului sau cu numărul produsului.
4) Informaţii de reglementare privind aprobările pentru modulul radio la HP LaserJet 1022nw (Număr de reglementare al modelului:
BOISB-0405-01) pot fi găsite în Ghidul utilizatorului fără fir pentru produsul respectiv.
Boise, Idaho 83714, USA
1 martie 2005
NUMAI pentru subiecte de reglementare, contactaţi:
Contact în Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street,, Blackburn, Victoria 3130,
Australia.
Contact în Europa: Biroul Hewlett-Packard local de vânzări şi service sau Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe,, Herrenberger Straße 140,, D-71034 Böblingen,, Germany, (FAX: +49-7031-14-3143)
Contact în SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
USA (Telefon: 208-396-6000)
98 AnexăB Informaţii de reglementare ROWW
Declaraţii de reglementare
Declaraţie privind siguranţa laserului
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) (Centrul pentru dispozitive şi sănătate
radiologică) a Food and Drug Administration (Administraţia alimentelor şi medicamentelor)
din SUA a implementat reglementări pentru produsele cu laser fabricate începând cu
1 august 1976. Conformarea este obligatorie pentru produsele vândute in Statele Unite.
Imprimanta este certificată ca produs cu laser de "Clasă 1" conform cu Radiation
Performance Standard (Standardul de funcţionare cu radiaţii) al Department of Health and
Human Services (Departamentul sănătăţii şi serviciilor umane) (DHHS) al SUA, în
conformitate cu Radiation Control for Health and Safety Act (Legea controlului radiaţiilor
pentru sănătate şi siguranţă) din 1968.
Întrucât radiaţiile emise în interiorul imprimantei sunt închise în incinta protejată cu capace
exterioare, raza laser nu poate scăpa în timpul fazelor normale de utilizare a imprimantei.
ATENŢIE! Utilizarea comenzilor, efectuarea de ajustări sau de proceduri care nu sunt specificate în
acest ghid al utilizatorului pot avea ca rezultat expunerea la radiaţii periculoase.
Reglementările canadiene DOC
În conformitate cu cerinţele de Clasă B din EMC canadiene.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM). »
Declaraţie privind EMI coreene
ROWW Declaraţii de reglementare 99
Declaraţie laser pentru Finlanda
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n, HP LaserJet 1022nw -laserkirjoitin on käyttäjän
kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi
estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n, HP LaserJet 1022nw -kirjoittimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 785-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
100 AnexăB Informaţii de reglementare ROWW
Programul de susţinere a produselor ecologice
Protecţia mediului
Hewlett-Packard Company este dedicată oferirii de produse de calitate într-un mod ecologic
corect. Acest produs a fost conceput astfel încât să aibă câteva caracteristici destinate să
reducă la minimum orice impact asupra mediului.
Producerea de ozon
Acest produs nu generează mult ozon (O
3
).
Consumul de energie
Consumul de energie scade considerabil în mod PowerSave/Sleep (Economic/În staţionare),
care economiseşte resurse naturale şi bani fără să afecteze calitatea funcţionării acestui
produs. Acest produs se încadrează în cerinţele Energy Star® (versiunea 3.0), care este un
proiect voluntar menit să încurajeze dezvoltarea de produse de birou eficiente din punct de
vedere energetic.
Energy Star este o marcă de servicii înregistrată în S.U.A. a EPA (Agenţia de protecţia
mediului) din S.U.A. În calitatea de partener al Energy Star, Hewlett-Packard Company a
stabilit că acest produs corespunde recomandărilor Energy Star pentru eficienţa consumului
de energie. Pentru mai multe informaţii, consultaţi http://www.energystar.gov/.
Consumul de toner
Modul economic (EconoMode) utilizează o cantitate mult mai mică de toner, ceea ce poate
prelungi durata de viaţă a cartuşului de imprimare.
Consumul de hârtie
Caracteristicile duplex manual (imprimare manuală faţă-verso, consultaţi Imprimarea pe
ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală)) şi de imprimare a N pagini pe foaie
(mai multe pagini imprimate pe aceeaşi foaie) pot reduce consumul de hârtie şi, în
consecinţă, consumul de resurse naturale.
ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 101
Materiale plastice
Piesele din material plastic cu greutate de peste 25 g sunt marcate conform standardelor
internaţionale care cresc posibilitatea de a identifica materialele plastice în scop de reciclare,
la sfârşitul duratei de funcţionare a produsului.
Consumabile pentru imprimarea cu HP LaserJet
În multe ţări/regiuni, materialele consumabile pentru acest produs (de exemplu cartuşul de
imprimare, cilindrul) pot fi returnate la Hewlett-Packard prin programul HP de returnare şi
reciclare a materialelor pentru imprimare. Acest program accesibil şi gratuit de preluare este
disponibil în peste 30 de ţări/regiuni. Informaţii şi instrucţiuni în mai multe limbi despre acest
program sunt incluse în toate pachetele cu cartuşe de imprimare şi consumabile HP LaserJet.
Informaţii despre programul HP de returnare şi reciclare a
materialelor pentru imprimare
Din 1992, HP oferă gratuit servicii de returnare şi reciclare a materialelor consumabile
HP LaserJet, în 86% din piaţa mondială în care se comercializează materiale consumabile
HP LaserJet. Etichete auto-adresate şi cu taxe poştale plătite sunt incluse în ghidul cu
instrucţiuni din majoritatea cutiilor cu cartuşe de imprimare HP LaserJet. De asemenea,
etichete şi cutii goale sunt disponibile prin intermediul sitului Web: http://www.hp.com/recycle.
Peste 10 milioane de cartuşe de imprimare HP LaserJet au fost reciclate pe plan mondial în
2002 prin intermediul programului de reciclare a materialelor consumabile HP Planet
Partners (Parteneri planetari ai HP). Acest număr record înseamnă 11.800 tone de materiale
din cartuşe de imprimare care nu au mai fost îngropate ca deşeuri. În întreaga lume, HP a
reciclat în medie 80% din greutatea unui cartuş de imprimare, constând în principal din
materiale plastice şi metale. Materialele plastice şi metalele sunt utilizate la realizarea de
produse noi precum produse HP, tăvi şi role din plastic. Materialele rămase sunt distruse într-
o manieră responsabilă faţă de mediu.
Returnarea pentru reciclare în S.U.A.
Pentru o returnare şi mai responsabilă faţă de mediu a cartuşelor şi consumabilelor uzate,
HP încurajează returnările în cantităţi mari. Pur şi simplu legaţi două sau mai multe cartuşe
împreună şi utilizaţi eticheta unică pre-plătită şi pre-adresată inclusă în pachet. Pentru
informaţii suplimentare în S.U.A., apelaţi 800-340-2445 sau vizitaţi situl Web HP la adresa
http://www.hp.com/recycle.
Returnarea pentru reciclare in afara S.U.A.
Clienţii din afara S.U.A. ar trebui să viziteze situl Web http://www.hp.com/recycle pentru
informaţii suplimentare referitoare la disponibilitatea programului HP de returnare şi reciclare
a materialelor consumabile.
Hârtie
Acest produs poate dă utilizeze hârtie reciclată, dacă hârtia îndeplineşte indicaţiile subliniate
în Print Media Guide (Ghidul suporturilor de imprimare). Pentru informaţii despre cum să
comandaţi, consultaţi Comandarea consumabilelor. Acest produs este capabil să utilizeze
hârtie reciclată, conform standardului EN12281:2002.
102 AnexăB Informaţii de reglementare ROWW
Restricţii de materiale
Acest produs HP nu conţine baterii.
Pentru mai multe informaţii
Pentru a obţine informaţii despre aceste subiecte legate de mediu:
Buletinul de profil ecologic al produsului, pentru acest produs şi pentru multe alte
produse HP înrudite
Angajarea HP faţă de protejarea mediului
Sistemul de gestiune ecologică al HP
Programul HP de returnare şi reciclare la sfârşitul duratei de utilizare
Buletine tehnice de siguranţă a materialelor
Vizitaţi: http://www.hp.com/go/environment sau http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/safety.
ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 103
Buletin tehnic de siguranţă a materialului
Buletinele tehnice de siguranţă a materialelor (MSDS) pentru materialele consumabile care
conţin substanţe chimice (de exemplu pentru toner) pot fi obţinute contactând situl Web HP
de la adresa: http://www.hp.com/go/msds sau http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/safety.
104 AnexăB Informaţii de reglementare ROWW
C
Garanţia şi acordarea licenţei
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard
PRODUS HP
Imprimantele din seria HP LaserJet 1020
DURATA GARANŢIEI LIMITATE
Garanţie limitată un an
HP vă garantează dvs., utilizatorul final, că hardware-ul şi accesoriile HP nu vor manifesta
defecte de material şi de manoperă după data cumpărării, pe perioada menţionată mai sus.
Dacă HP este anunţat de existenţa unor asemenea defecte în timpul perioadei de garanţie,
HP, la alegerea sa, fie va repara, fie va înlocui produsele care se dovedesc a fi defecte.
Produsele înlocuite vor fi noi sau echivalente ca performanţe cu cele noi.
HP vă garantează că software-ul HP nu va eşua în executarea instrucţiunilor sale de
programare după data cumpărării, pe perioada menţionată mai sus, datorită unor defecte de
material sau manoperă, dacă este instalat şi utilizat corect. Dacă HP este anunţat de
existenţa unor asemenea defecte în timpul perioadei de garanţie, HP va înlocui software-ul
care nu execută instrucţiunile sale de programare din cauza unor asemenea defecte.
HP nu garantează că produsele HP vor funcţiona fără întrerupere sau fără erori. Dacă, într-o
perioadă de timp rezonabilă, HP nu reuşeşte să repare sau să înlocuiască un produs pentru
a-l readuce la starea garantată, aveţi dreptul la rambursarea preţului de achiziţie în locul
returnării prompte a produsului.
Este posibil ca produsele HP să conţină piese recondiţionate cu performanţe echivalente
celor noi sau care au fost utilizate ocazional.
Garanţia nu se aplică defectelor rezultate din (a) întreţinerea sau calibrarea incorectă sau
necorespunzătoare, (b) software, interfeţe, piese sau consumabile care nu sunt furnizate de
HP, (c) modificarea neautorizată sau utilizarea necorespunzătoare, (d) operarea în afara
specificaţiilor de mediu ale produsului, care sunt publicate sau (d) pregătirea sau întreţinerea
într-un loc necorespunzător.
ÎN LIMITELE PERMISE DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT
EXCLUSIVE ŞI NICI O ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE
EXPRIMATĂ SAU SUGERATĂ IAR HP NU RECUNOAŞTE NICI O GARANŢIE SAU
CONDIŢIE IMPLICATĂ DE VANDABILITATE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU
POTRIVIRE LA UN ANUMIT SCOP. Unele ţări/regiuni, state sau provincii nu permit limitarea
perioadei unei garanţii implicite, aşa că este posibil ca limitarea sau excluderea de mai sus
să nu fie aplicabilă în cazul dvs. Această garanţie vă dă anumite drepturi legale şi este
posibil să aveţi şi alte drepturi care variază de la o ţară/regiune la alta, de la un stat la altul
sau de la o provincie la alta. Garanţia limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau
localitate în care HP asigură asistenţă pentru acest produs şi unde HP a comercializat acest
produs. Nivelul serviciului de garanţie pe care îl primiţi poate varia în funcţie de standardele
locale. HP nu va modifica forma, accesul sau funcţionarea produsului pentru a-l face să
funcţioneze într-o ţară/regiune pentru care nu a fost de la început prevăzut să funcţioneze,
din motive juridice sau de reglementare.
ROWW Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard 105
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGILE LOCALE, COMPENSAŢIILE DIN ACEASTĂ
DECLARAŢIE DE GARANŢIE SUNT SINGURELE ŞI EXCLUSIVELE COMPENSAŢII
ACORDATE CLIENTULUI. CU EXCEPŢIILE MENŢIONATE MAI SUS, ÎN NICI UN CAZ HP
SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU PIERDERI DE DATE SAU
PENTRU DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, FORTUITE, PE CALE DE
CONSECINŢĂ (INCLUSIV PIERDERI DE DATE SAU DE PROFIT) SAU ALTE DAUNE,
INDIFERENT DACĂ ACESTEA REZULTĂ DIN CONTRACTE, DAUNE RĂU
INTENŢIONATE SAU ALTELE. Unele ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea
sau limitarea daunelor fortuite sau pe cale de consecinţă, aşa că este posibil ca limitarea
sau excluderea de mai sus să nu fie aplicabilă în cazul dvs.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE CUPRINSE ÎN ACEASTĂ DECLARAŢIE, ÎN CADRUL LEGAL
PERMIS, NU EXCLUD, NU RESTRICŢIONEAZĂ ŞI NU MODIFICĂ, CI SE ADAUGĂ LA
DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII APLICABILE VÂNZĂRII ACESTUI PRODUS
CĂTRE DVS.
106 AnexăC Garanţia şi acordarea licenţei ROWW
Acord de licenţă pentru software Hewlett-Packard
ATENŢIE: UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI SE FACE ÎN TERMENII CONDIŢIILOR DE
LICENŢĂ SOFTWARE HP PREZENTATE MAI JOS. UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
INDICĂ ACCEPTAREA ACESTOR CONDIŢII DE LICENŢĂ.
CONDIŢII DE LICENŢĂ PENTRU SOFTWARE-UL HP
Următoarele Condiţii de licenţă se aplică utilizării Software-ului alăturat, cu excepţia cazului
în care aţi semnat un acord separat cu Hewlett-Packard.
Acordarea licenţei. Hewlett-Packard vă acordă licenţa pentru a utiliza o copie a software-
ului. "A utiliza" înseamnă a stoca, a încărca, a instala, a executa sau a afişa software-ul. Nu
este permisă modificarea software-ului sau dezactivarea oricărei caracteristici a software-
ului, de control sau de acordare a licenţei. Dacă software-ul are licenţă pentru "utilizare
concurentă", nu este permis ca software-ul să fie utilizat în acelaşi timp de mai mulţi
utilizatori decât numărul autorizat.
Proprietate. Proprietatea şi drepturile de autor asupra software-ului sunt deţinute de Hewlett-
Packard sau de furnizorii săi. Licenţa nu conferă drepturi sau proprietate asupra software-
ului şi nu reprezintă o vânzare de drepturi asupra software-ului. Furnizorii terţi ai companiei
Hewlett-Packard îşi pot proteja drepturile în cazul unei violări a acestor Condiţii de licenţă.
Copii şi adaptări. Este permisă copierea sau adaptarea software-ului numai în scop de
arhivare sau când copierea sau adaptarea este un pas esenţial în utilizarea autorizată a
software-ului. În toate copiile sau adaptările trebuie să reproduceţi toate informaţiile despre
drepturile de autor din software-ul original. Nu este permisă copierea software-ului pe nici o
reţea publică.
Nici o dezasamblare sau decriptare. Nu este permis să dezasamblaţi sau să decompilaţi
software-ul decât dacă, în prealabil, se obţine acordul scris al HP. În anumite jurisdicţii, este
posibil să nu fie necesar acordul HP pentru o dezasamblare sau o decompilare limitată.
Când vi se solicită acest lucru, furnizaţi la HP informaţii suficient de detaliate privind
eventualele dezasamblări sau decompilări. Nu este permisă decriptarea software-ului, decât
dacă decriptarea este o parte componentă a funcţionării software-ului.
Transferare. Licenţa este anulată automat în momentul transferării software-ului. La
transferare, trebuie să livraţi software-ul, inclusiv eventualele copii sau documente legate de
el, către persoana către care faceţi transferul. Persoana care primeşte transferul trebuie să
accepte aceste Condiţii de licenţă ca o condiţie a transferului.
Anulare. HP poate anula licenţa în cazul în care este notificat despre nereuşita conformării
cu unele dintre aceste Condiţii de licenţă. În cazul anulării, trebuie să distrugeţi imediat
software-ul, împreună cu toate copiile, adaptările şi porţiunile îmbinate sub orice formă.
Cerinţe de export. Nu este permis să exportaţi sau să re-exportaţi software-ul şi nici o copie
sau adaptare violând legile sau regulamentele în vigoare.
Drepturi restricţionate ale guvernului S.U.A.. Software-ul şi toată documentaţia care îl
însoţeşte au fost dezvoltate în întregime pe cheltuieli private. Ele sunt livrate şi sunt sub
licenţă ca "software comercial de calculator", aşa cum este definit în DFARS 252.227-7013
(oct 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) sau DFARS 252.227-7014 (iunie 1995), ca
"obiect comercial" aşa cum este definit în FAR 2.101(a) (iunie 1987) sau ca "software
restricţionat pentru calculator" aşa cum este definit în FAR 52.227-19 (iunie 1987) (sau în
orice altă reglementare oficială sau clauză de contract echivalentă), oricare dintre aceste
variante este aplicabilă. Aveţi numai acele drepturi conferite pentru un asemenea software şi
pentru documentaţia care îl însoţeşte prin clauza aplicabilă din DFAR sau FAR sau prin
acordul HP standard de software pentru produsul respectiv.
ROWW Acord de licenţă pentru software Hewlett-Packard 107
Garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare
Acest produs HP este garantat că nu are defecte de material şi manoperă. Această garanţie
nu se aplică produselor care (a) au fost reumplute, refinisate, recondiţionate sau la care s-a
umblat în vreun fel, (b) au probleme rezultate din utilizare greşită, depozitare
necorespunzătoare sau operare în afara specificaţiilor de mediu care au fost publicate
pentru produsul imprimantă sau (c) prezintă uzura rezultată din utilizarea obişnuită. Pentru a
obţine servicii în garanţie, returnaţi produsul la locul de unde l-aţi achiziţionat (cu descrierea
scrisă a problemei şi cu mostre de imprimare) sau contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. HP,
la alegerea sa, va înlocui produsele care se dovedesc a fi defecte sau va rambursa preţul de
achiziţie. ÎN LIMITELE PERMISE DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE
EXCLUSIVĂ ŞI NICI O ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE
EXPRIMATĂ SAU SUGERATĂ ŞI HP NU RECUNOAŞTE NICI O GARANŢIE SAU
CONDIŢIE IMPLICATĂ DE VANDABILITATE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU
POTRIVIREA LA UN ANUMIT SCOP. ÎN LIMITELE PERMISE DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI
UN CAZ, HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU DAUNE
DIRECTE, SPECIALE, FORTUITE, PE CALE DE CONSECINŢĂ (INCLUSIV PIERDERI DE
DATE SAU DE PROFIT) SAU PENTRU ALTE DAUNE, INDIFERENT DACĂ ACESTEA
REZULTĂ DIN CONTRACTE, FAPTE RĂU INTENŢIONATE SAU ALTELE. CONDIŢIILE DE
GARANŢIE CUPRINSE ÎN ACEASTĂ DECLARAŢIE, ÎN CADRUL LEGAL PERMIS, NU
EXCLUD, NU RESTRICŢIONEAZĂ ŞI NU MODIFICĂ, CI SE ADAUGĂ LA DREPTURILE
STATUTARE OBLIGATORII APLICABILE VÂNZĂRII ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS.
108 AnexăC Garanţia şi acordarea licenţei ROWW
D
Componente şi accesorii HP
Această anexă vă oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Comandarea consumabilelor
Servere de imprimare în reţea şi fără fir 10/100
Utilizarea cartuşelor de imprimare HP
ROWW 109
Comandarea consumabilelor
Performanţele imprimantei pot fi îmbunătăţite cu ajutorul accesoriilor şi consumabilelor
opţionale. Pentru a asigura performanţe optime, utilizaţi accesorii şi consumabile proiectate
special pentru imprimantele din seria HP LaserJet 1020.
NotăImprimantele din seria HP LaserJet 1020 includ modelele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
Informaţii despre cum se comandă
Articol Descriere sau utilizare Număr de comandă
Consumabile pentru
imprimare
Hârtie HP Multipurpose Hârtie marca HP
pentru diferite utilizări
(1 cutie de 10 topuri a
câte 500 coli fiecare).
Pentru a comanda o
mostră, din S.U.A.,
sunaţi la 800-471-4701.
HPM1120
Hârtie HP LaserJet Hârtie marca HP
premium destinată
utilizării cu
imprimantele
HP LaserJet (1 cutie
de 10 topuri a câte
500 coli fiecare).
Pentru a comanda o
mostră, din S.U.A.,
sunaţi la 800-471-4701.
HPJ1124
Folie transparentă
HP LaserJet
Folie transparentă
marca HP destinată
utilizării cu
imprimantele
HP LaserJet
monocrome.
92296T (Letter)
92296U (A4)
Cartuşe de imprimare
pentru imprimantele
din seria
HP LaserJet 1020
Cartuşe de imprimare Cartuşe de imprimare
de rezervă pentru
imprimantele din seria
HP LaserJet 1020
2.000 pagini/cartuş
Pentru informaţii
suplimentare,
consultaţi Durata de
viaţă a cartuşului de
imprimare
Q2612A
Documentaţie
suplimentară
HP LaserJet printer
family print media
guide (Ghidul
suporturilor de
imprimare pentru
imprimantele HP
LaserJet)
Un ghid de utilizare a
hârtiei şi a altor
suporturi de imprimare
la imprimantele
HP LaserJet.
5851-1468
Notă
Acest document poate
fi descărcat de la
http://www.hp.com/
support/ljpaperguide/.
110 AnexăD Componente şi accesorii HP ROWW
Articol Descriere sau utilizare Număr de comandă
Piese de schimb Cilindru de preluare a
suporturilor de
imprimare
Este utilizat pentru a
prelua suportul de
imprimare din tava de
alimentare şi a-l
transporta prin
imprimantă.
RL1-2066
Plăcuţă separatoare
pentru imprimantă
Este utilizată pentru a
preveni încărcarea mai
multor coli în calea de
trecere a suporturilor
de imprimare.
RL1-0269
Capac pentru tava de
alimentare
Este utilizat pentru a
acoperi suporturile din
tava de alimentare.
0025B001AA
Informaţii despre cum se comandă (Continuare)
ROWW Comandarea consumabilelor 111
Servere de imprimare în reţea şi fără fir 10/100
HP LaserJet 1022n
Articol şi descriere Număr de comandă
Server extern de imprimare fără fir
HP Jetdirect 380x 802.11b (caracteristici
complete, port USB)
J6061A
112 AnexăD Componente şi accesorii HP ROWW
Utilizarea cartuşelor de imprimare HP
Secţiunile care urmează oferă informaţii despre cartuşele de imprimare HP şi instrucţiuni de
redistribuire a tonerului şi de schimbare a cartuşelor de imprimare.
Politica HP cu privire la cartuşe de imprimare care nu au
marca HP
Compania Hewlett-Packard nu recomandă folosirea de cartuşe de imprimare care nu au
marca HP, fie ele noi, reumplute sau refabricate. Deoarece acestea nu sunt produse HP,
Hewlett-Packard nu poate influenţa proiectarea lor şi nu le poate controla calitatea. Serviciile
sau reparaţiile care sunt necesare în urma utilizării unor cartuşe de imprimare care nu au
marca HP nu vor fi oferite în cadrul garanţiei imprimantei.
NotăGaranţia nu se aplică defectelor rezultate din cauza unui software, unor interfeţe sau unor
componente care nu sunt furnizate de Hewlett-Packard.
Depozitarea cartuşelor de imprimare
Nu scoateţi cartuşul de imprimare din ambalaj decât atunci când sunteţi gata să îl utilizaţi.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la
lumină directă.
Unele pachete cu cartuşe de imprimare HP LaserJet sunt marcate cu un cod alfanumeric
pentru dată. Acest cod prezintă perioada de 30 de luni după data producerii, care facilitează
un proces eficient de gestionare a inventarului între HP şi distribuitorii autorizaţi. El nu indică
termenul de garanţie pentru toner (stabilitate la depozitare) şi nu are legătură în nici un fel cu
termenii şi condiţiile de garanţie.
Durata de viaţă a cartuşului de imprimare
Durata de viaţă a cartuşului de imprimare depinde de cantitatea de toner necesară lucrărilor
de imprimare. Dacă imprimaţi text cu o acoperire de aproximativ 5%, cartuşul de imprimare
al unei imprimante din seria HP LaserJet 1020 rezistă pentru aproximativ 2.000 de pagini.
NotăEste posibil ca rezerva de toner să reziste mai mult decât componentele mecanice din
cartuşul de imprimare. Când calitatea imprimării începe să se degradeze în astfel de
circumstanţe, este necesar să instalaţi un nou cartuş de imprimare, chiar dacă mai există
toner rămas în cartuş.
Această durată de viaţă presupune că aţi setat densitatea imprimării la 3 şi că aţi dezactivat
EconoMode (Mod economic). (Acestea sunt setările implicite.)
Economisirea tonerului
Când este în EconoMode (Mod economic), imprimanta utilizează mai puţin toner pe fiecare
pagină. Prin selectarea acestei opţiuni se prelungeşte durata de viaţă a cartuşului de
imprimare şi se reduce costul creării unei pagini, dar se reduce calitatea imprimării. HP nu
recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode (Mod economic).
ROWW Utilizarea cartuşelor de imprimare HP 113
114 AnexăD Componente şi accesorii HP ROWW
E
Servicii şi asistenţă
Această anexă oferă informaţii despre următoarele subiecte:
Disponibilitatea asistenţei şi service-ului
Instrucţiuni pentru re-împachetarea imprimantei
Cum să contactaţi HP
ROWW 115
Disponibilitatea asistenţei şi service-ului
În diferite locuri de pe glob, HP oferă spre vânzare o varietate de opţiuni de service şi
asistenţă. Disponibilitatea acestor programe variază în funcţie de locul în care vă aflaţi.
Contracte de service şi servicii HP Care Pack™
HP oferă o serie de opţiuni de service şi asistenţă care satisfac o gamă largă de solicitări.
Aceste opţiuni nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot să difere în
funcţie de loc. Pentru cele mai multe imprimante, HP oferă Contracte de service şi servicii
HP Care Pack, atât în perioada garanţiei, cât şi în post-garanţie.
Pentru a identifica opţiunile de service şi asistenţă pentru această imprimantă, deplasaţi-vă
la http://www.hpexpress-services.com/10467a şi tastaţi numărul de model al imprimantei. În
America de Nord, informaţiile legate de Contractele de service se pot obţine prin Asistenţa
(Canada). În alte ţări/regiuni, contactaţi Centrul HP de asistenţă pentru clienţi din ţara/
regiunea respectivă. Consultaţi pagina din interiorul cutiei sau deplasaţi-vă la
http://www.hp.com pentru numărul de telefon al Asistenţei HP pentru clienţi din ţara/regiunea
dvs.
116 AnexăE Servicii şi asistenţă ROWW
HP pentru clienţi. Sunaţi la 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (S.U.A.) sau 1-877-231-4351
Instrucţiuni pentru re-împachetarea imprimantei
Când împachetaţi din nou imprimanta, utilizaţi următoarele indicaţii:
Scoateţi şi păstraţi cartuşul de imprimare. În cazul în care cartuşul de imprimare este
lăsat în imprimantă, pot surveni defecţiuni grave ale imprimantei.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, depozitaţi-l în ambalajul original sau
depozitaţi-l în aşa fel încât să nu fie expus la lumină.
Dacă este posibil, utilizaţi cutia şi ambalajul de transport originale. Defecţiunile la
transport care rezultă datorită împachetării necorespunzătoare intră în responsabilitatea
dvs. Dacă aţi aruncat deja ambalajul imprimantei, contactaţi serviciul de poştă local
pentru a obţine informaţii referitoare la re-împachetarea imprimantei.
Scoateţi şi păstraţi toate cablurile, tăvile şi accesoriile opţionale instalate în imprimantă.
Dacă este posibil, includeţi mostre de imprimare şi 5 - 10 coli de hârtie sau de alt suport
care nu s-au imprimat corect.
Hewlett-Packard vă recomandă să încheiaţi o asigurare de transport pentru echipament.
ROWW Instrucţiuni pentru re-împachetarea imprimantei 117
Cum să contactaţi HP
Dacă trebuie să contactaţi HP pentru service sau asistenţă, utilizaţi una dintre următoarele
legături:
În Statele Unite, consultaţi http://www.hp.com/support/lj1022/ pentru imprimantele din
seria HP LaserJet 1020.
NotăImprimantele din seria HP LaserJet 1020 includ modelele HP LaserJet 1022, 1022n şi 1022nw.
În restul lumii, consultaţi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html/ sau
http://www.hp.com/.
118 AnexăE Servicii şi asistenţă ROWW
Index
A
accesorii, comandă110
acorduri, întreţinere 116
ajutor interactiv, proprietăţile imprimantei 10
alegere
hârtie 33
suporturi 33
anularea unei lucrări de imprimare 25
asistenţă
contracte de întreţinere 116
asistenţă, situri Web 2
asistenţă pentru clienţi
contracte de întreţinere 116
asistenţă pe Web 2
asistenţă tehnică
contracte de întreţinere 116
B
blocaje, rezolvare 84
broşuri, imprimare 46
buletin tehnic de siguranţă a materialului (MSDS) 104
buton 4
buton, Cancel (Anulare) 4
buton, Go (Validare) 4
butonul Cancel (Anulare) 4
butonul Go (Validare) 5
C
cablu, USB 14
calitatea imprimării
caractere deformate 81
contururi cu toner împrăştiat 83
defecte verticale repetate 80
fundal gri 79
imprimare slabă sau palidă77
încreţiri 82
lacune de imagine 78
linii verticale 78
oblicitatea paginii 81
ondulare 82
optimizare pentru diferite suporturi de imprimare 27
pătare cu toner 79
pete de toner 77
setări 26
şifonări 82
toner nefixat 80
vălurire 82
capac, cartuş de imprimare 4
cartuş de imprimare
capac 4
depozitare 113
durată de viaţă 113
garanţie 108
înlocuire 61
redistribuirea tonerului 59
unde să returnaţi pentru reciclare 102
utilizarea cartuşelor HP 113
căi de trecere a suporturilor de imprimare
coş de evacuare 7
curăţare 51
fantă de alimentare cu prioritate 6
prezentare generală6
tava de alimentare principală6
cilindru de preluare
curăţare 56
înlocuire 53
combinaţii ale ledurilor de stare 67
conectarea la reţea 15
configuraţie
imprimanta HP LaserJet 1022 3
Imprimanta HP LaserJet 1022n 3
Imprimanta HP LaserJet 1022nw 3
Conformarea cu FCC 97
consideraţii
suporturi 12
consumabile, comandă110
contactare HP 118
contracte, întreţinere 116
coş de evacuare 4, 7
cum se comandă consumabile şi accesorii 110
curăţare
cale de trecere a suporturilor de imprimare 51
cilindru de preluare 56
imprimantă50
zona cartuşului de imprimare 50
D
declaraţie de reglementare
Formularea Declaraţiei de conformitate 98
declaraţii de reglementare
declaraţie laser pentru Finlanda 100
Declaraţie privind EMI coreene 99
Reglementările canadiene DOC 99
ROWW Index 119
depanare
calitatea imprimării 65
calitate redusă a imaginilor grafice 73
caractere deformate 81
comunicare imprimantă-computer 65
contactarea asistenţei HP 66
contururi cu toner împrăştiat 83
defecte verticale repetate 80
fundal gri 79
grafică sau text lipsă72
imprimare slabă sau palidă77
instalarea imprimantei 64
încreţiri 82
lacune de imagine 78
Ledul Ready (Gata) 64
linii verticale 78
oblicitatea paginii 81
ondulare 82
pagina Demo (Demonstrativă)64
pagina imprimată diferă de pagina de pe ecran 72
pagina imprimată şi aşteptările 65
pagini goale 72
pătare cu toner 79
pete de toner 77
probleme cu alimentarea cu hârtie 70
probleme cu software-ul imprimatei 74
soluţii 64
şifonări 82
text distorsionat 72
text incomplet 72
toner nefixat 80
vălurire 82
dimensiune, suporturi 12
driver de imprimantă
instalare 8
situri pentru descărcare 2
Windows 8
durată de viaţă, cartuş de imprimare 113
E
economisire toner 113
eliminarea blocajelor 84
Energy Star 101
erori, software 74
etichete
imprimare 40
indicaţii pentru utilizare 29
EWS (server Web înglobat) 11, 21
F
fantă
alimentare cu prioritate 4
fantă de alimentare cu prioritate
alimentare 35
amplasare 4
prezentare generală6
fantă de intrare
alimentare cu prioritate 4, 6
încărcarea fantei de alimentare cu prioritate 35
fila Information (Informaţii) (server Web înglobat) 21
fila Networking (Reţea) (server Web înglobat) 22
fila Settings (Setări) (server Web înglobat) 22
filigran, imprimare 48
folii transparente
imprimare 40
indicaţii pentru utilizare 29
formulare, imprimare 41
formulare pre-imprimate, indicaţii 31
G
garanţie
cartuş de imprimare 108
extinsă116
produs 105
garanţie extinsă116
ghidaje, hârtie
fantă de alimentare cu prioritate 6
tava de alimentare principală6
ghidajele pentru hârtie ale imprimantei
fantă de alimentare cu prioritate 6
tava de alimentare principală6
ghidaje pentru hârtie
fantă de alimentare cu prioritate 6
tava de alimentare principală6
grafică
calitate redusă73
lipsă72
grafică lipsă72
H
hârtie
dimensiuni acceptate 12
probleme şi soluţii 28
selectare 33
utilizare 28
hârtie cu antet
imprimare 41
indicaţii pentru utilizare 31
hârtie pentru fişe
imprimare 42
indicaţii pentru utilizare 31
HP SupportPack 116
I
imprimantă
conexiuni 13
configuraţii 3
curăţare 50
panou de control 5
prezentare generală4
probleme software 74
120 Index ROWW
re-împachetare 117
software 8
specificaţii 89
imprimantă, specificaţii 94
imprimare
alimentare manuală24
anulare 25
broşuri 46
etichete 40
filigran 48
folii transparente 40
formulare, pre-imprimate 41
hârtie cu antet 41
hârtie pentru fişe42
mai multe pagini pe o singură coală de hârtie 45
N-up (până la N) 45
Pagina Configuration (Configuraţie) 20
pagina Demo (Demonstrativă)20
pe ambele feţe ale hârtiei (manual) 43
plicuri 36
suporturi cu dimensiuni particularizate 42
imprimarea fără fir
Bluetooth 18
Standardul IEEE 802.11b/g 18
imprimarea pe ambele feţe (faţă-verso)
manual 43
imprimare cu alimentare manuală24
imprimare manuală pe ambele feţe43
imprimare pe ambele feţe
manual 43
informaţii, legături către subiectele selectate 2
Î
îmbunătăţirea calităţii imprimării 77
încărcarea suporturilor de imprimare
fantă de alimentare cu prioritate 35
Tavă de alimentare pentru 250 coli 35
îndepărtarea unei pagini blocate 84
înlocuire
cartuş de imprimare 61
cilindru de preluare 53
plăcuţă separatoare 57
înregistrare, server Web înglobat 22
întrerupător 4
întrerupător, alimentare 4
întrerupător de alimentare 4
întreţinere
contracte 116
L
Ledul Attention (Atenţie) 4
Ledul Ready (Gata) 4
Ledul Wireless (Fără fir) 4
leduri
Attention (Atenţie) 4
combinaţii ale ledurilor de stare 67
Gata 4
Wireless (Fără fir) 4
legături către Ghidul utilizatorului 2
licenţă, software 107
M
mai multe pagini, imprimare pe o singură coală de hârtie
45
N
N-up printing (imprimarea a N pagini pe o singură
coală)45
O
optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi
de imprimare 27
P
Pagina Configuration (Configuraţie) 20
pagina Demo (Demonstrativă)20
Pagina Printer Test (Test imprimantă)20
pagini goale 72
paginile cu informaţii despre imprimantă
Pagina Configuration (Configuraţie) 20
pagina Demo (Demonstrativă)20
pagina Printer Test (Test imprimantă)20
panou de control 5
păstrarea tonerului 113
piese de schimb 111
plăcuţă separatoare
înlocuire 57
plicuri
imprimare 36
indicaţii pentru utilizare 29
port, amplasare USB 4
port de reţea, amplasare internă4
port intern de reţea, amplasare 4
port USB, amplasare 4
prezentare generală, imprimantă4
priză de alimentare 4
probleme cu alimentarea cu hârtie 70
programul de susţinere a produselor ecologice 101
proprietăţile imprimantei
accesare 9
ajutor interactiv 10
R
radiaţie acustică91
reciclare
Programul HP ecologic şi de returnare a
materialelor pentru imprimare 102
unde să returnaţi cartuşele 102
redistribuirea tonerului 59
re-împachetarea imprimantei 117
ROWW Index 121
Rendezvous 10
reparaţii
contactare HP 118
reţea, conexiuni 15
rezolvarea blocajelor 84
S
selectare
hârtie 33
suporturi 33
servere de imprimare fără fir 112
Servere de imprimare în reţea şi fără fir 10/100 112
server Web, înglobat 21
server Web înglobat
device status (stare dispozitiv). 21
Fila Information (Informaţii) 21
Fila Networking (Lucru în reţea) 22
Fila Settings (Setări) 22
order supplies (comandă consumabile) 22
Pagina Configuration (Configuraţie) 21
prezentare generală11
product registration (înregistrare produs) 22
product support (asistenţă produs) 22
utilizare 21
service
contactare HP 118
contracte 116
setări
modificare, numai pentru aplicaţia curentă9
modificarea setărilor implicite pentru
Windows 98 SE, 2000, ME 9
modificarea setărilor implicite pentru Windows XP 9
setări, calitatea imprimării 26
setări de imprimare, modificare 10
sisteme de operare, acceptate 8
software
acord de licenţă software 107
drivere de imprimantă, Windows 8
instalare 8
probleme 74
sisteme de operare acceptate 8
situri pentru descărcare 2
specificaţii
acustică91
capacităţi şi evaluări 94
de mediu 90
disponibilitatea porturilor 96
electrice 92
fizice 93
memorie 95
specificaţii de mediu 90
Standardul IEEE 802.11b/g 18
suport evacuare imprimate 4
suporturi
alimentare 35
dimensiuni acceptate 12
imprimarea pe suporturi cu dimensiuni
particularizate 42
imprimare manuală24
indicaţii pentru utilizare 28
optimizarea calităţii imprimării pentru diverse
suporturi de imprimare 27
recomandat 33
selectare 33
tipuri care pot deteriora imprimanta 34
tipuri care trebuie evitate 33
suporturi cu dimensiuni particularizate, imprimare 42
suporturi de imprimare
rezolvarea blocajelor 84
suporturi groase, indicaţii pentru utilizare 31
SupportPack, HP 116
T
tava de alimentare
încărcarea suporturilor de imprimare 35
principală4, 6
tava de alimentare principală
alimentare 35
amplasare 4
cale de trecere a suporturilor de imprimare 6
tavă
alimentare principală4
tehnologia fără fir Bluetooth 18
text
distorsionat 72
lipsă72
text distorsionat 72
text lipsă72
toner
capacul cartuşului de imprimare 4
contur împrăştiat 83
curăţarea zonei cartuşului de imprimare 50
depozitarea cartuşelor de imprimare 113
înlocuirea cartuşului de imprimare 61
nefixat 80
păstrare 113
pătare 79
pete 77
redistribuire 59
scăzut 77
U
USB, conectarea cablului USB 14
utilizarea cartuşelor de imprimare HP 113
Z
zona cartuşului de imprimare, curăţare 50
122 Index ROWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q5912-90964*
*Q5912-90964*
Q5912-90964

Navigation menu