Huawei Media Pad T1 7.0 Брз почеток 701w 01 Macedonian CEE&Nordic

2016-02-24

User Manual: Huawei

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 68

Quick Start
Brzo upoznavanje
Kurzanleitung
Gyorsútmutató
Брз почеток
Краткое руководство пользователя
Hiter začetek
Content
English ....................................................................... 1
Hrvatski .................................................................... 20
Deutsch ................................................................... 27
Magyar .................................................................... 34
Македонски ............................................................ 41
Русский ................................................................... 48
Slovenščina ............................................................. 56
1
1 HUAWEI MediaPad T1 7.0 at a Glance
Congratulations on your purchase of the HUAWEI MediaPad T1 7.0.
Press and hold the power key to power on or off your device or
restart it.
Press the power key once to turn on or off the screen.
2
2 Installing the microSD Card
3 Charging the Battery
3
4 Safety information
This section contains important information about the operation of your
device. It also contains information about how to use the device safely.
Read this information carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the
device if doing so causes danger or interference with other electronic
devices.
Interference with medical equipment
Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care
facilities. Do not use your device where prohibited.
Some wireless devices may affect the performance of hearing
aids or pacemakers. Consult your service provider for more
information.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance
of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker
and do not carry the device in your front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
4
Using a headset at high volumes may damage your hearing. To
reduce this risk, lower the headset volume to a safe and
comfortable level.
Exposure to high volumes while driving may cause distraction
and increase your risk of an accident.
Areas with flammables and explosives
Do not use the device where flammables or explosives are stored
(in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using
your device in these environments increases the risk of explosion
or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or
symbols.
Do not store or transport the device in containers with flammable
liquids, gases, or explosives.
Traffic security
Observe local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device
while driving.
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.
RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles.
For more information, consult the vehicle manufacturer.
Do not place the device over the air bag or in the air bag
deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you
because of the strong force when the air bag inflates.
Do not use your device while flying in an aircraft or immediately
before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt
wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be
illegal.
5
Operating environment
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields.
Using the device in these environments may result in circuit
malfunctions.
Do not use your device during thunderstorms to protect your
device against any danger caused by lightning.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are40 °C to 70 °C. Extreme heat or cold may
damage your device or accessories.
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car
dashboard) for prolonged periods.
To protect your device or accessories from fire or electrical shock
hazards, avoid rain and moisture.
Keep the device away from sources of heat and fire, such as a
heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece
or speaker. The earpiece may attract these objects and result in
injury.
Stop using your device or applications for a while if the device is
overheated. If skin is exposed to an overheated device for an
extended period, low temperature burn symptoms, such as red
spots and darker pigmentation, may occur.
Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication
quality may be reduced.
Do not allow children or pets to bite or suck the device or
accessories. Doing so may result in damage or explosion.
Observe local laws and regulations, and respect the privacy and
legal rights of others.
6
Child's safety
Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting
children play with the device or its accessories may be dangerous.
The device includes detachable parts that may present a choking
hazard. Keep away from children.
The device and its accessories are not intended for use by
children. Children should only use the device with adult
supervision.
Accessories
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
battery may cause fire, explosion or other hazards.
Choose only accessories approved for use with this model by the
device manufacturer. The use of any other types of accessories
may void the warranty, may violate local regulations and laws,
and may be dangerous. Please contact your retailer for
information about the availability of approved accessories in your
area.
Charger safety
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near
the devices and shall be easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when
not in use.
Do not drop or cause an impact to the charger.
If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed
or broken), or the plug loosens, stop using it at once. Continued
use may lead to electric shocks, short circuits, or fire.
Do not touch the power cord with wet hands or pull the power
cord to disconnect the charger.
7
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so
may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks.
If your charger has been exposed to water, other liquids, or
excessive moisture, take it to an authorized service center for
inspection.
Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and
approved according to national or local standards.
Connect the device only to products with the USB-IF logo or with
USB-IF compliance program completion.
Battery safety
Do not connect battery poles with conductors, such as keys,
jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the
battery and cause injuries or burns.
Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight.
Do not place it on or in heating devices, such as microwave
ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated.
Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert
foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other
liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make
direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches
your skins or splashes into your eyes, immediately flush with
clean water and consult a doctor.
In case of battery deformation, color change, or overheating while
charging or storing, immediately stop using the device and
remove the battery. Continued use may lead to battery leakage,
fire, or explosion.
8
Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged
batteries may also explode.
Dispose of used batteries in accordance with local regulations.
Improper battery use may lead to fire, explosion, or other
hazards.
Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so
may result in damage or explosion.
Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external
pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating.
Do not drop the device or battery. If the device or battery is
dropped, especially on a hard surface, it may be damaged.
If the device standby time shortens significantly, replace the
battery.
The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt
to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To
replace the battery, take the device to an authorized service
center.
Cleaning and maintenance
Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all
applications, and disconnect all cables connected to it.
Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical
agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or
accessories. These substances may cause damage to parts or
present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the
device and accessories.
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with
an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
9
Avoid collision, which may lead to device malfunctions,
overheating, fire, or explosion.
Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold.
These environments may interfere with proper function and may
lead to fire or explosion.
Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and
phone cards, near the device for extended periods of time.
Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged.
Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories.
This voids the warranty and releases the manufacturer from
liability for damage. In case of damage, contact an authorized
service center for assistance or repair.
If the device screen is broken in a collision, immediately stop
using the device. Do not touch or attempt to remove the broken
parts. Promptly contact an authorized service center.
Environmental protection
The device and its accessories (if included), such as the power
adapter, headset, and battery should not be disposed of with
household garbage.
Disposal of the device and its accessories is subject to local
regulations. Support proper collection and recycling.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the device,
batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and
its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and
10
batteries should not be disposed of as household garbage. These items
should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be
taken to a certified collection point for recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery recycling, contact
your local city office, household waste disposal service, or retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE
Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive
2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and batteries from other
waste is to minimize the potential environmental impacts and human
health risk of any hazardous substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No
1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries
(if included) are compliant with the Battery Directive (Directive
2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS
compliance, please visit the web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a distance of 1.5
cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device
case and device holster, are not composed of metal components. Keep
the device away from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is designed not to
exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were
11
developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), an independent scientific organization, and include
safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of
age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the
amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a
device. The SAR value is determined at the highest certified power level in
laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be
well below the value. This is because the device is designed to use the
minimum power required to reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of
tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested in
portable exposure conditions is 0.044 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
For the declaration of conformity, visit the web site
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
12
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area within
a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a distance of 0
cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device
case and device holster, are not composed of metal components. Keep
the device away from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure to
radio waves established by the Federal Communications Commission
(USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of
tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type
complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type when
using in portable exposure conditions is 0.666 W/kg.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
13
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
14
5 Personal Information and Data
Security
The use of some functions or third-party applications on your device could
result in your personal information and data being lost or becoming
accessible to others. Several measures are recommended to help you
protect personal and confidential information.
Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized
use.
Set your device screen to lock and create a password or unlock
pattern to open it.
Periodically back up personal information kept on your memory
card, or stored in your device memory. If you change to a different
device, be sure to move or delete any personal information on
your old device.
If you are worried about viruses when you receive messages or
emails from a stranger, you can delete them without opening
them.
If you use your device to browse the Internet, avoid websites that
might pose a security risk to avoid theft of your personal
information.
If you use services such as Wi-Fi or Bluetooth, set passwords for
these services to prevent unauthorized access. When these
services are not in use, turn them off.
Install or upgrade device security software and regularly scan for
viruses.
15
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source.
Downloaded third-party applications should be scanned for
viruses.
Install security software or patches released by Huawei or
third-party application providers.
Some applications require and transmit location information. As a
result, a third-party may be able to share your location
information.
Your device may provide detection and diagnostic information to
third-party application providers. Third party vendors use this
information to improve their products and services.
If you have concerns about the security of your personal
information and data, please contact mobile@huawei.com.
16
6 Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All
rights reserved.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by
any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd.
and its affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include copyrighted software of
Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner
reproduce, distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract,
reverse engineer, lease, assign, or sublicense the said software, unless
such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are
approved by respective copyright holders.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies
Co., Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may
be the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein rely on
the software installed, capacities and settings of local network, and
17
therefore may not be activated or may be limited by local network
operators or network service providers.
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its
accessories which you purchase.
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this manual without prior notice and without
any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software
and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei
will not provide any warranty of any kind for third party software and
applications. Neither will Huawei provide support to customers who use
third-party software and applications, nor be responsible or liable for the
functions or performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or
terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of
any content or service. Third-party service providers provide content and
services through network or transmission tools outside of the control of
Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly
stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided
by third-party service providers, or the interruption or termination of
third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other
aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or
downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts,
images, videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and
all effects, including incompatibility between the software and this product,
which result from installing software or uploading or downloading the
third-party works.
18
This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has
made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not
support all the functions that are supported by the standard Android
platform or may be incompatible with third-party software. Huawei does
not provide any warranty or representation in connect with any such
compatibility and expressly excludes all liability in connection with such
matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT
AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY
KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION
TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO
EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS,
BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED
SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE
FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO
LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE
LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM
THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE
LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE
PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import laws and
regulations and be responsible to obtain all necessary governmental
19
permits and licenses in order to export, re-export or import the product
mentioned in this manual including the software and technical data
therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
7 For More Help
For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the
User Guide
.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently
updated hotline and email address in your country or region.
The figures in this guide are provided for your reference only.
The appearance and display features may vary slightly
depending on the actual product version.
20
1 HUAWEI MediaPad T1 7.0 brz uvod
Čestitamo na kupnji HUAWEI MediaPad T1 7.0.
Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste
uključili ili isključili ili pak ponovno pokrenuli uređaj.
Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje jednom kako biste
uključili ili isključili zaslon.
21
2 Umetanje microSD kartice
3 Punjenje baterije
22
4 Informacije o sigurnosti
Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha,
izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
Dodatna oprema
Uporaba neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera, punjača ili
baterije može uzrokovati požar, eksploziju ili druge opasnosti.
Izaberite samo onu dodatnu opremu koja je odobrena za uporabu
s ovim modelom od strane proizvođača uređaja. Uporaba bilo
kakve druge vrste dodatne opreme može poništiti jamstvo, kršiti
lokalne propise i zakone, a može biti i opasna. Kontaktirajte
svojeg trgovca za informacije o dostupnosti odobrene opreme u
vašem području.
Radno okruženje
Idealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna
temperatura skladištenja je od –40°C do 70°C. Prekomjerna
vrućina ili hladnoća mogu oštetiti uređaj ili dodatnu opremu.
Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se
održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog
elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje
elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite
na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u
prednjem džepu.
23
Iskorištene baterije odložite u skladu s lokalnim propisima.
Nepravilna uporaba baterije može dovesti do požara, eksplozije
ili drugih opasnosti.
Za uređaje koji se priključuju u utičnicu, utičnica mora biti
postavljena u blizini uređaja i lako dostupna.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Ovaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su
priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i njegova električna dodatna
oprema (na primjer slušalica, adapter ili kabel) i baterije ne smiju odlagati
u smeće iz kućanstva. Ti se predmeti ne smiju odlagati kao nerazdvojeni
komunalni otpad i potrebno ih je odvesti na ovlašteni centar za
zbrinjavanje otpada na recikliranje ili propisno zbrinjavanje.
Više informacija o recikliranju uređaja ili baterije zatražite u uredu općine,
od tvrtke za zbrinjavanje komunalnog otpada ili u maloprodajnoj trgovini.
Odlaganje uređaja i baterija (ako su priložene) podložno je novoj direktivi
WEEE (direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi) (direktiva
2012/19/EU) i direktivi o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Svrha
odvajanja električne i elektroničke opreme i baterija od ostalog otpada jest
kako bi se na najmanju mjeru sveo mogući ekološki utjecaj opasnih tvari i
rizik za ljudsko zdravlje.
Smanjenje opasnih tvari
Ovaj uređaj sukladan je s uredbom REACH (registracija, procjenjivanje,
odobravanje i ograničavanje kemijskih tvari) [uredba (EZ) br. 1907/2006] i
novom direktivom RoHS (direktiva o ograničenju opasnih tvari) (direktiva
2011/65/EU). Baterije (ako su priložene) sukladne su s direktivom o
24
baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Ažurne informacije o sukladnosti s
direktivama REACH i RoHS potražite na web-mjestu
http://consumer.huawei.com/certification.
Usklađenost s propisima EU
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini ili na
udaljenosti od 1,5 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema
uređaja, kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove.
Uređaj držite podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.
Podaci o sukladnosti (SAR)
Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.
Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama
međunarodnih smjernica, uređaj je osmišljen tako da ne prelazi granične
vrijednosti izloženosti radiovalovima. Smjernice koje je uspostavila
Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajućeg zračenja
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, ICNIRP),
neovisna znanstvena organizacija, obuhvaćaju sigurnosne mjere za
osiguranje zaštite svih korisnika, bez obzira na njihovu dob i zdravstveno
stanje.
Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorption Rate, SAR) rabi se za
mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom uporabe
uređaja. Vrijednost SAR-a određuje se pri najvećoj odobrenoj razini snage
u laboratorijskim uvjetima, međutim stvarna razina SAR-a pri radu može
biti i manja od te vrijednosti. Razlog tome je što je telefon dizajniran tako
da rabi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.
Ograničenje za vrijednost SAR u Europi je 2,0 W/kg u prosjeku na 10
grama tkiva, a najviša vrijednost SAR za ovaj uređaj u skladu je s ovim
ograničenjem.
25
Najveća prijavljena vrijednost SAR-a za ovu vrstu uređaja pri testiranju u
uvjetima izloženosti za prijenosne uređaje iznosi 0,044 W/kg.
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen
sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive
1999/5/EZ.
Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-mjestu
http://consumer.huawei.com/certification.
Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake:
Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.
Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.
Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:
Norveška
: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje
unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
26
5 Pravna napomena
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Sva prava pridržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE
PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
Pravila o privatnosti
Kako biste bolje shvatili na koji način štitimo vaše osobne podatke,
pročitajte pravila o privatnosti na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6 Za više pomoći
Za više pomoći posjetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste
preuzeli
Korisničke upute
.
Za podatke o nedavno ažuriranoj otvorenoj liniji i adresi e-pošte u vašoj
državi ili regiji posjetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Slike u ovim uputama služe samo kao reference za vas. Izgled
i značajke zaslona mogu se malo razlikovati ovisno o stvarnoj
verziji proizvoda.
27
1 HUAWEI MediaPad T1 7.0 auf einen Blick
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des HUAWEI MediaPad T1 7.0!
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Ihr Gerät ein- bzw.
auszuschalten oder es neu zu starten.
Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm ein-
bzw. auszuschalten.
28
2 Installation
3 Akku aufladen
29
4 Sicherheitsinformationen
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden
Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher
Lautstärke zuzuhören.
Zubehör
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem
Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren
kommen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses
Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör
kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen
lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann
gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des
zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
Nutzungsumfeld
Die optimale Betriebstemperatur ist 0°C bis 35°C. Die optimale
Lagerungstemperatur ist –40°C bis 70°C. Extreme Hitze oder
Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des
letzteren zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen,
30
verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des
Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den
lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus
kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen
Situationen führen.
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer
Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein.
Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät,
an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt an,
dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise ein
Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht über den
regulären Hausmüll zu entsorgen sind. Diese Elemente sollten nicht über
den unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern stattdessen
einer zertifizierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur
ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des
Akkus erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr
oder im Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt
der Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie
(Richtlinie 2006/66/EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom
Restmüll zu trennen, um potenzielle Umwelteinflüsse und Gefahren für
31
die menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene
Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr.
1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie
2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten)
erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle
Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der
RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand
von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden.
Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch
Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem
Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den
internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung
durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden
von der Internationalen Strahlenschutzkommission für nichtionisierende
Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die
die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand,
gewährleisten sollen.
32
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge
der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten
Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen
Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche
SAR-Absorptionsrate während des Betriebs kann weit unter diesem Wert
liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für die geringstmögliche
Leistungsaufnahme, die für die Erreichung des Netzwerks erforderlich ist,
konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt
über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät
erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter
Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt
0,044 W/kg.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen
Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Mobilfunknetz beschränkt.
33
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem
20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
5 Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle
Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND
ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen,
lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6 Weitere Hilfe
Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/, um die
Bedienungsanleitung
herunterzuladen und weitere Hilfe zu erhalten.
Biite besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline und
erfahren Sie dort die neue Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse für Ihr
Land oder Ihre Region.
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Referenz.
Das Design und die Anzeigefunktionen können, abhängig von
der tatsächlichen Produktversion, leicht abweichen.
34
1 A HUAWEI MediaPad T1 7.0 áttekintése
Gratulálunk a HUAWEI MediaPad T1 7.0 készülék megvásárlásához!
A készülék be- vagy kikapcsolásához, illetve újraindításához
nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsológombot.
A képernyő ki- vagy bekapcsolásához nyomja meg egyszer a
bekapcsológombot.
35
2 A microSD-kártya behelyezése
3 Az akkumulátor töltése
36
4 Biztonsági tudnivalók
Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata
esetén
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne
hallgasson sokáig magas hangerőn.
Tartozékok
Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter,
töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz
vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
Csak az eszköz gyártója által a jelen modellhez jóváhagyott
tartozékokat használjon. Bármely más típusú tartozék használata
érvénytelenítheti a garanciát, helyi jogszabályokba ütközhet,
illetve veszélyhelyzethez vezethet. Kérjük, az ön tartózkodási
helyén kapható, jóváhagyott tartozékokról érdeklődjön az
értékesítőnél.
Működtetési környezet
Ideális működtetési hőmérséklet: 0°C – 35°C. Ideális tárolási
hőmérséklet: 40°C – 70°C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet
a készülékben és a tartozékokban.
A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a
készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15
cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése
érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az
eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és
ne hordja a mellényzsebében.
37
A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően
selejtezze le. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet,
robbanást vagy más veszélyhelyzetet idézhet elő.
Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a
konnektornak a készülék közelében és könnyen hozzáférhetőnek
kell lennie.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az
esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen szimbólum
(esetenként csík nélkül) azt jelenti, hogy a készüléket és elektromos
tartozékait (mikrofonos fülhallgató, töltő, kábel), valamint az akkumulátort
a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell leselejtezni. Ezen elemeket nem
szabad a válogatatlan háztartási hulladékkal leselejtezni, azokat
újrahasznosítás, illetve megfelelő hulladékfeldolgozás érdekében
hivatalos gyűjtőpontokra kell vinni.
A készülék és az akkumulátor leselejtezésének részleteivel kapcsolatban
forduljon a helyi önkormányzathoz, a hulladékszállító/-gyűjtő vállalathoz,
illetve az eladóhoz.
A készülék és az esetlegesen mellékelt akkumulátor leselejtezésére az
átdolgozott WEEE-irányelv (2012/19/EU irányelv) és az
Akkumulátor-irányelv (2006/66/EK irányelv) vonatkozik. Az elektromos és
elektronikus berendezéseket, valamint akkumulátorokat azért fontos
elkülöníteni a többi hulladéktól, hogy ezáltal a minimálisra csökkentsük a
bennük esetleg megtalálható veszélyes anyagok a környezetre vagy az
emberi egészségre gyakorolt hatását.
38
Veszélyes anyagok elleni védelem
Ez az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006 EK sz. rendelet]
és az átdolgozott RoHS-irányelvnek (2011/65/EU irányelv). Az
esetlegesen mellékelt akkumulátorok megfelelnek az
Akkumulátor-irányelvnek (2006/66/EK irányelv). A REACH és RoHS
rendelkezéseinek való megfelelésről részletesebben a
http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat.
EU-előírásoknak való megfelelőség
Testközeli használat
A készülék a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel a
rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen,
hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például
tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a
készüléket tartsa el a testétől.
Tanúsítványadatok (SAR)
Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatko
irányelveknek.
Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió adó-vevő. A készüléket a
nemzetközi irányelvekkel összhangban úgy tervezték és kivitelezték,
hogy rádiófrekvenciás energiakibocsátása ne haladja meg a megfelelő
határértékeket. Ezeket az irányelveket egy független, nemzetközi
tudományos szervezet, a Nemzetközi Nem-ionizáló Sugárvédelemi
Bizottság (ICNIRP) dolgozta ki, biztonsági előírásaik minden felhasználó
biztonságát szavatolják életkortól és egészségi állapottól függetlenül.
Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a készülék használata
közben felfogott rádiófrekvenciás energia mértékegysége. Az
SAR-értéket a laboratóriumi körülmények között mért legmagasabb
energiaszint alapján határozzák meg, de a működés közben fellé
39
tényleges SAR-szint ennél jóval alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a
készülék csak a hálózat eléréséhez szükséges minimális energiát
használja a kommunikációhoz.
A SAR-korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre
vonatkozóan átlagolva. A készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel
ennek a határértéknek.
A hordozhatósági tesztek eredményeképpen a készülékre vonatkozó
legmagasabb SAR-érték 0,044 W/kg-nak adódott.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek megfelel.
A megfelelőségi nyilatkozat a http://consumer.huawei.com/certification
címen érhető el.
A termékre a következő jelölések vonatkoznak:
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:
Norvégia
: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20
km-es földrajzi körzetére.
40
5 Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Minden jog fenntartva.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS
SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
Adatvédelmi irányelv
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait,
olvassa el adatvédelmi irányelvünket a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy címen.
6 További segítség
Ha további segítségre van szüksége, töltse le a
Felhasználói útmutatót
a http://consumer.huawei.com/hu/ címről.
Az ön országában, térségében használható legfrissebb telefonos
ügyfélszolgálati elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson
el a http://consumer.huawei.com/hu/support oldalra.
Az útmutatóban látható ábrák csak tájékoztatásul szolgálnak.
A termék tulajdonképpeni verziójától függően megjelenése és
a képernyőn látható funkciók eltérhetnek.
41
1 HUAWEI MediaPad T1 7.0 на еден поглед
Честитаме за купувањето на HUAWEI MediaPad T1 7.0.
AЗадржете го притиснато копчето за вклучување за
вклучување или исклучување на уредот или за негово
рестартирање.
Притиснете го копчето за вклучување еднаш за да го
вклучите или исклучите екранот.
42
2 Инсталирање на microSD-картичката
3 Полнење на батеријата
43
4 Безбедносни информации
Заштита на слухот при користење на слушалката
За да се спречи можно оштетување на слухот, не
се изложувајте на голема јачина на звукот подолг временски
период.
Дополнителна опрема
Користењето на неодобрен или некомпатибилен адаптер за
напојување, полнач или батерија може да предизвика пожар,
експлозија или друга опасност.
Избирајте само дополнителна опрема одобрена за употреба
за овој модел од страна на производителот на уредот.
Користењето на други типови дополнителна опрема може да
доведе до поништување на гаранцијата, кршење на
локалните прописи и закони, и може да биде опасно.
Обратете се кај продавачот за повеќе информации околу
достапноста на одобрената дополнителна опрема во Вашиот
регион.
Средина за работа
Идеални температури за работа се 0°C до 35°C. Идеални
температури за чување се 40°C до 70°C. Екстремна топлина
или студ може да го оштети уредот или дополнителната
опрема.
Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се
одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и
пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречки на
44
пејсмејкерот. Ако користите пејсмејкер, користете го уредот
од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот
во предниот џеб.
Користените батерии треба да се одложат во согласност со
локалните прописи. Несоодветното користење на батериите
може да предизвика пожар, експлозија или други опасности.
За приклучливите уреди, штекерот треба да биде во близина
на уредите и да биде лесно достапен.
Информации за одложување и рециклирање
Овој симбол (со или без полна црта) на уредот, батериите
(доколку се вклучени), и/или пакувањето означува дека уредот и
електричната дополнителна опрема (на пример, слушалки, адаптер,
или кабел) и батериите не треба да се одложуваат заедно со другиот
отпад од домаќинството. Тие предмети не треба да се одложуваат
како несортиран општински отпад и треба да се однесат во
сертифициран собирен центар за рециклирање или соодветно
одложување.
За подетални информации за рециклирање на уредот или батеријата,
обратете се до Вашата локална градска канцеларија, службата за
одложување на отпад од домаќинствата или до продавницата.
За одложувањето на уредот и батериите (доколку се вклучени) важат
преработениот текст на Директивата за отпадната електрична и
електронска опрема (Директива 2012/19/ЕУ) и Директивата за
батерии (Директива 2006/66/EЗ). Причината поради која се
одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батериите
45
од останатиот отпад е да се доведе до минимум потенцијалното
влијание врз околината и врз човековото здравје на опасните
супстанции што може да се присутни.
Намалување на штетни супстанции
Овој уред е во согласност со Регулативата за регистрација,
евалуација, авторизација и рестрикција на хемиски супстанции
(REACH) [Регулатива (EЗ) Бр. 1907/2006] и преработениот текст на
Директивата за рестрикција на употребата на одредени опасни
супстанции (RoHS) (Директива 2011/65/EУ). Батериите (доколку се
вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива
2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и
RoHS посетете ја веб-страницата
http://consumer.huawei.com/certification.
Усогласеност со прописите на ЕУ
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога
уредот се користи на оддалеченост од 1,5 см од телото. Внимавајте
дополнителната опрема на уредот, како што се кутијата и футролата,
да не е направена од метални делови. Држете го уредот подалеку од
телото во согласност за барањето за оддалеченост.
Информации за сертификатот (SAR)
Овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.
Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Како што е
препорачано со меѓународните упатства, уредот е конструиран така
што не ги надминува ограничувањата за изложеност на
радиобранови. Овие упатства се изготвени од Меѓународната
комисија за заштита од нејонизирачки зрачења (ICNIRP), независна
научна организација, и вклучуваат безбедносни мерки составени за
46
да осигураат безбедност за сите корисници, без оглед на возраста и
здравјето.
Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за
количеството радиофреквентна енергија што ја апсорбира телото
кога користи некој уред. Вредноста на SAR се одредува на
највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови, но
вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да е многу
пониско од таа вредност. Причината за ова е тоа што уредот е
конструиран да ја користи најмалата моќност потребна за
комуникација со мрежата.
Ограничувањето на SAR усвоен во Европа е 2,0 W/kg во просек на 10
грама ткиво, а највисоката вредност на SAR на овој уред е во
согласност со тоа ограничување.
Највисоката вредност на SAR пријавена за овој уред при тестирање
во услови на изложеност при носење е 0,044 W/kg.
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е
усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од
Директивата 1999/5/EЗ.
За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата
http://consumer.huawei.com/certification.
Следните ознаки се вклучени во производот:
Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ.
Почитувајте ги националните и локалните прописи на земјите во кои
се користи уредот.
47
Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од
локалната мрежа.
Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:
Норвешка
: Овој сегмент не се применува за географската област во
радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.
5 Правна напомена
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.Сите
права се задржани.
ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ
ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.
Политика за приватност
За подобро да разберете како ги заштитуваме Вашите лични
податоци, видете ја политиката за приватност на
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6 За повеќе помош
За повеќе помош, одете на http://consumer.huawei.com/en/ за да го
преземете
Корисничкото упатство
.
Посетете ја страницата http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
за неодамна ажурирани телефонски број на линијата и адреса на
е-пошта во вашата земја или регион.
Цифрите во ова упатство се дадени само за упатување.
Изгледот и одликите на екранот може да се разликуваат во
зависност од реалната верзија на производот.
48
1 Знакомство с HUAWEI MediaPad T1 7.0
Благодарим Вас за выбор HUAWEI MediaPad T1 7.0.
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить,
выключить или перезапустить Ваше устройство.
Нажмите на кнопку питания один раз, чтобы сделать экран
активным или заблокировать его.
49
2 Подготовка к работе
3 Зарядка батареи
50
4 Меры предосторожности
Безопасность органов слуха при использовании
гарнитуры
Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Аксессуары
Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим
опасным последствиям.
Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные
к применению с этой моделью производителем устройства.
Нарушение этого требования может привести к
аннулированию гарантии, нарушению местных норм и
правил, а также к другим опасным последствиям.
Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно
узнать в месте приобретения данного устройства.
Условия эксплуатации
Температура эксплуатации устройства - 0-35°C. Температура
хранения устройства - –40-70°C. Не используйте устройство
и его аксессуары в условиях экстремально высоких или
низких температур.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
51
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Производите утилизацию использованных аккумуляторных
батарей согласно местным правилам. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может привести к
возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка
должна находиться рядом с устройством, и к ней должен
быть осуществлен беспрепятственный доступ.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и
(или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его
аксессуары (например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и
аккумуляторные батареи не должны уничтожаться вместе с
обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не
должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми
отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт
сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную
городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов
или магазин розничной торговли, в котором было приобретено
устройство.
52
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей
осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по
утилизации электрического и электронного оборудования (Директива
2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации
электронного и электрического оборудования и аккумуляторных
батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация
количества вредных веществ, которые могут оказать негативное
влияние на окружающую среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических
веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива
2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают
требованиям Директивы об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения
более подробной информации о соответствии устройства
требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите
веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется на расстоянии 1,5 см от тела.
Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на указанном
расстоянии от тела.
53
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням
излучения радиочастотной энергии.
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов
малой мощности. Данное устройство сконструировано в
соответствии с международными директивами по предельному
уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы
были разработаны независимой научно-исследовательской
организацией "Международная комиссия по защите от
неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые
границы безопасного облучения человека независимо от возраста и
состояния здоровья.
Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего
при работе беспроводных устройств, используется единица
измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в
режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика.
Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства
может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что
конструкция устройства позволяет использовать минимальную
мощность, достаточную для установления соединения с сетью.
Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с
усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для
данного устройства соответствует указанному лимиту.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании в качестве портативного электронного устройства
составляет 0,044 Вт/кг.
54
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы
1999/5/EC.
Копию декларации соответствия см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Устройство маркировано:
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит
от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия
: Данный подраздел не применяется к географической зоне
радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
55
5 Уведомления
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Все
права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной
информации, описаны в Политике конфиденциальности
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6 Справочная система
Для получения дополнительной информации скачайте
Руководство
пользователя
с сайта http://consumer.huawei.com/en/.
Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам
представлены на сайте: http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Все изображения в этом руководстве носят справочный
характер. Внешний вид и параметры дисплея могут
различаться в зависимости от модификации устройства.
56
1 Hiter pregled naprave HUAWEI
MediaPad T1 7.0
Čestitamo vam ob nakupu naprave HUAWEI MediaPad T1 7.0.
Če želite vklopiti ali izklopiti napravo ali jo znova zagnati,
pritisnite in pridržite gumb za vklop.
Če želite vklopiti ali izklopiti zaslon, enkrat pritisnete gumb za
vklop.
57
2 Nameščanje kartice micro SD
3 Napajanje baterije
58
4 Varnostne informacije
Zaščita sluha pri uporabi slušalk
Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne
uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti.
Dodatki
Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika
ali baterije lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.
Izberite samo dodatke, ki jih je za uporabo s tem modelom
odobril proizvajalec naprave. Če uporabljate katere koli druge
tipe dodatkov, lahko pride do razveljavitve garancije, z njimi lahko
kršite lokalne predpise in zakone, to pa je lahko tudi nevarno. Za
informacije o razpoložljivosti odobrenih dodatkov na vašem
območju se obrnite na svojega prodajalca.
Delovno okolje
Najprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C,
najprimernejše temperature za hrambo pa od –40 °C do 70 °C.
Ekstremna vročina ali mraz lahko poškodujeta napravo ali
dodatke.
Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med
napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se
prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik,
naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne
nosite v prednjem žepu.
59
Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
Napačna uporaba baterij lahko povzroči požar, eksplozijo ali
druge nevarnosti.
Za naprave, ki se vključijo, naj bo vtičnica v bližini naprav in lahko
dostopna.
Informacije o odlaganju in recikliranju
Ta simbol (s črtico ali brez nje) na napravi, baterijah (če so
vključene) in/ali embalaži pomeni, da naprave, njenih električnih dodatkov
(na primer slušalk, napajalnika ali kabla) in baterij ne smete odvreči kot
gospodinjskih odpadkov. Teh predmetov ne smete odvreči kot
nerazvrščenih mestnih odpadkov in jih morate odnesti na pooblaščeno
zbirališče, kjer jih bodo reciklirali ali pravilno zavrgli.
Za podrobnejše informacije o recikliranju naprave ali baterij se obrnite na
lokalno mestno upravo, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali
trgovino.
Odlaganje naprave in baterij (če so vključene) je predmet preoblikovane
direktive WEEE (direktiva 2012/19/EU) in direktive za baterije (direktiva
2006/66/EC). Namen ločevanja odpadne električne in elektronske opreme
(WEEE) in baterij od drugih odpadkov je zmanjšanje morebitnega
okoljskega vpliva in tveganja za zdravje zaradi kakršnih koli nevarnih
snovi, ki so lahko prisotne.
Zmanjšanje nevarnih snovi
Ta naprava je skladna s predpisom REACH [št. predpisa (EC) 1907/2006]
in preoblikovano direktivo RoHS (direktiva 2011/65/EU). Baterije (če so
vključene) so skladne z direktivo za baterije (direktiva 2006/66/EC).
60
Najnovejše informacije o skladnosti s predpisom REACH in direktivo
RoHS so na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
Skladnost s predpisi EU
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo pri oddaljenosti 1,5 cm od
telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne vsebujejo
kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena
zahteva glede razdalje.
Informacije o certificiranju (SAR)
Ta naprava ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom.
Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot
priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne
presega omejitev glede izpostavljenosti radijskim valovom. Te smernice je
določila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) in vključujejo
varnostne ukrepe, oblikovane tako, da zagotavljajo varnost vseh
uporabnikov, ne glede na njihovo starost in zdravstveno stanje.
SAR (Specific Absorption Rate specifična mera absorpcije) je merska
enota za količino radiofrekvenčne energije, ki jo pri uporabi naprave
absorbira telo. Vrednost SAR je določena pri najvišji certificirani ravni
zmogljivosti v laboratorijskih pogojih, toda dejanska vrednost SAR med
delovanjem je lahko precej nižja. Razlog za to je, da je naprava
oblikovana tako, da pri minimalni zmogljivosti doseže omrežje.
Omejitev SAR v Evropi je povprečno 2,0 W/kg na 10 gramov tkiva, in
najvišja vrednost SAR za to napravo ustreza tej omejitvi.
Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave pri preskušanju v
pogojih izpostavljenosti pri prenosu, je 0,044 W/kg.
61
Izjava
S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava
skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive
1999/5/EC.
Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na
http://consumer.huawei.com/certification.
Izdelek vključuje naslednjo oznako:
To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.
Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.
Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.
Omejitve v 2,4-GHz pasu:
Norveška
: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 km
od centra mesta Ny-Ålesund.
62
5 Pravna obvestila
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Vse
pravice pridržane.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA
NOBENA JAMSTVA.
Pravilnik o zasebnosti
Če želite bolje razumeti, kako varujemo vaše osebne podatke, preberite
pravilnik o zasebnosti na naslovu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6 Več pomoči
Za več pomoči pojdite na http://consumer.huawei.com/en/ in si prenesite
Uporabniški priročnik
.
Posodobljene podatke o telefonski številki in e-poštnem naslovu v svoji
državi ali regiji poiščite na http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Vse slike v tem priročniku so zgolj referenčne. Videz in
lastnosti zaslona se lahko nekoliko razlikujejo, kar je odvisno
od dejanske različice izdelka.
for AndroidAndroid is a trademark of Google Inc. Use of this trademark
is subject to Google Permissions.
31507288_01

Navigation menu