Ingenico ICM122BT Payment Terminal User Manual 900011533R1100003 296153730 icmp user guide

INGENICO Payment Terminal 900011533R1100003 296153730 icmp user guide

Manual.pdf

Ingenico – 28-32 Boulevard de Grenelle
75015 PARIS
Tél. 33(0)1 58 01 80 00 - Fax 33 (0)1 58 01 91 35
icmp
U S E R G U I D E
icmp 900011533 R11 000 02/1613 2/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
Contents
1.
Introduction __________________________________________________ 3
2.
Unpacking ___________________________________________________ 4
3.
Recommendations _____________________________________________ 5
3.1. Safety _______________________________________________________________ 5
Sécurité _________________________________________________________________ 5
Sicherheit ________________________________________________________________ 6
3.2. Security of your terminal _______________________________________________ 6
3.3. EC standard compliance marking _________________________________________ 7
3.4. FCC & IC Compliance. __________________________________________________ 7
3.5. Bluetooth SIG ________________________________________________________ 8
3.6. Main Characteristics ___________________________________________________ 9
4.
Installation and connection _____________________________________ 10
4.1. Functional description ________________________________________________ 10
4.2. Charging Terminal ____________________________________________________ 10
4.3. Terminal in its environment ____________________________________________ 11
4.4. Power on ___________________________________________________________ 11
4.5. Connection _________________________________________________________ 12
4.5.1.
USB cable connection ___________________________________________________________ 12
4.5.2.
Cable disconnection ____________________________________________________________ 12
4.6. Payment Integration with Bluetooth _____________________________________ 12
5.
Daily use _____________________________________________________ 13
5.1. Getting started with icmp ______________________________________________ 13
5.2. Terminal keypad _____________________________________________________ 13
5.3. Adjusting the contrast ________________________________________________ 13
5.4. Card reading ________________________________________________________ 14
5.4.1.
Swiping a card ________________________________________________________________ 14
5.4.2.
Inserting a chip card ___________________________________________________________ 14
5.4.3.
Reading Contactless (Optional) __________________________________________________ 15
6.
Maintenance _________________________________________________ 16
6.1. Cleaning of the terminal _______________________________________________ 16
Entretien du terminal _____________________________________________________ 16
Wartung von Endgeräten __________________________________________________ 17
6.2. Transport and storage ________________________________________________ 17
6.3. Troubleshooting _____________________________________________________ 17
6.4. Environment (WEEE, Batteries and Packaging) ____________________________ 18
Fin de vie _______________________________________________________________ 18
Produktentsorgung _______________________________________________________ 19
icmp 900011533 R11 000 02/1613 3/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
1. Introduction
Thank you for choosing an Ingenico payment terminal.
We recommend that you to read carefully this installation guide: it will give you the
necessary information about safety precautions, unpacking, installation and maintenance
of your terminal.
WARRANTY / SECURITY
In order to benefit from the product-related guarantee and to respect security, we ask you
to use only accessories delivered in box with the product, entrusting maintenance
operations only to an authorized person.
icmp is battery powered, use only Ingenico parts for replacement:
icmp can be powered via µUSB. Either use the supplied USB cable or use an Ingenico
validated power charger.
Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility.
This symbol indicates an important Warning.
This symbol indicates a piece of advice.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 4/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
2. Unpacking
ADVICE
Carefully keep the icmp original packaging. It must be re-used whenever the terminal is
shipped.
icmp range is named icm122
Following items are included in the icmp box:
WARNING
Would you choose to use a power charger, use the power supply unit that has been
qualified with your equipment as it has been designed especially for icmp. Do not use any
other power supply. The use of a different power supply with apparently similar
voltage/current characteristics may damage your terminal.
AVERTISSEMENT
Dans le cas vous choisiriez d’utiliser un bloc alimentation, assurez-vous de n’utiliser que le bloc
d'alimentation qui a été conçu spécialement pour votre terminal. N'utilisez pas d'autre bloc
d'alimentation. L'emploi d'un bloc d'alimentation présentant des caractéristiques apparemment
similaires de tension/intensité peut endommager votre terminal.
WARNHINWEIS
Nur das Netzteil, das speziell für Ihr Gerät ausgelegt wurde, benutzen. Benutzen Sie kein anderes
Netzteil. Die Benutzung eines Netzgeräts mit scheinbar ähnlicher Spannung/Stromstärke kann zur
Beschädigung Ihres Terminals führen.
ADVICE
Your terminal is delivered with a protective see through film. We advise that you leave this
protective film to ensure optimum protection of your terminal.
Film presence does not alter in anyway the use of the terminal.
This User guide
µUSB câble
icmp 900011533 R11 000 02/1613 5/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
3. Recommendations
3.1. Safety
Lithium battery
icmp is fitted with a lithium battery which is not accessible to the user. Only a qualified
technician is authorized to open the unit and change this component.
Battery
icmp is fitted with a rechargeable Lithium-ion battery specifically designed for this terminal.
It is not accessible to the user.
Only use the appropriate chargers listed in the Ingenico spare parts catalogue.
Do not attempt to open the terminal.
Do not store your terminal unattended in a vehicle.
Would battery require to be swapped, this operation requires to be performed
by qualified staff.
Electrical power supply network (accessory):
Provide an electrical outlet:
Located near the equipment and easily accessible;
Which meets the standards and regulations in the country of use;
icmp can be connected to a power distribution system of the IT type for Norway.
Warning
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type, do not disassemble, use
specified charger only, do not short-circuit, do not dispose of in fire, do not throw in
water, dispose of used batteries according to the instructions.
Sécurité
Batterie au lithium
icmp est équipé d'une batterie au lithium inaccessible à l'utilisateur. Seul un technicien qualifié est
autorisé à ouvrir le bloc et à changer ce composant.
Batterie
icmp est équipé d'une batterie spécifiquement conçue pour ce terminal. Ce composant n’est pas
accessible par l’utilisateur.
N'utilisez que les chargeurs et batteries prévus figurant dans le catalogue Ingenico.
Ne court-circuitez pas la batterie.
N'essayez pas d'ouvrir le terminal.
Les batteries usagées doivent être déposées aux endroits de récupération prévus.
Ne laissez pas votre terminal sans surveillance à l’intérieur d’un véhicule.
Dans le cas la batterie devait être remplcée, cette opération devrait être réalisée par un
technicien qualifié.
Utilisation du réseau électrique (accessoire)
située à proximité du matériel et facile d’accès
conforme aux normes et aux réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation
icmp peut être connecté aux réseaux de distribution électrique de type IT pour la Norvège.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion dans les cas suivants : remplacement incorrect de la batterie, exposition
de la batterie près d’une source de chaleur ou mise de la batterie au feu.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 6/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
Sicherheit
Lithium-Akku
icmp ist mit einer Lithium-Batterie ausgestattet, mit der der Benutzer nicht in Berührung kommen darf.
Nur ein qualifizierter Techniker ist berechtigt, das Gerät zu öffnen und diese Komponente auswechseln.
AKKU
icmp ist mit einem speziell für dieses Terminal bestimmten Akku ausgestattet. Nur ein qualifizierter
Techniker ist berechtigt, das Gerät zu öffnen und diese Komponente auswechseln.
Verwenden Sie nur die entsprechenden Aufladegeräte und Akkus, die im Ingenico Katalog
aufgeführt sind.
Den Akku nicht kurzschliessen.
Nicht versuchen, das Akku-Gehäuse zu öffnen
Leere Batterien sind umweltgerecht zu entsorgen.
icmp im Fahrzeug ohne Überwachung nicht verlassen.
Als Akku verwechseln werden muss, benutzen Sie einen Tekniker Intervention.
elektrischen Netz
In der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich
Welche erfüllt die Normen und Vorschriften in den jeweiligen Ländern
Das Terminal ISMP kann zu einer Energieverteilung der IT-Typ für Norwegen angeschlossen
werden
WARNHINWEIS
Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemmäss entsorgten oder ins Feuer geworfenen Batterien und
Akkus.
3.2. Security of your terminal
Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering of the equipment. It
is strongly advised that these checks are performed regularly after receipt. You should
check, for example: that the keypad is firmly in place; that there is no evidence of unusual
wires that have been connected to any ports on your terminal or associated equipment, the
chip card reader, or any other part of your terminal. Such checks would provide warning of
any unauthorised modifications to your terminal, and other suspicious behaviour of
individuals that have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered state”.
In this state the terminal will repeatedly flash the message” Alert Irruption!” and further
use of the terminal will not be possible. If you observe the “Alert Irruption!” message, you
should contact the terminal helpdesk immediately.
You are strongly advised to ensure that privileged access to your terminal is only granted to
staff that have been independently verified as being trustworthy.
CAUTION
NEVER ask the customer to divulge their PIN Code. Customers should be advised to ensure
that they are not being overlooked when entering their PIN Code.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 7/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
3.3. EC standard compliance marking
EC standard compliance marking certifies that icmp, the product stipulated below:
complies with the basic requirements of European Directive 1999/5/CE, known as the
«R&TTE Directive» concerning Radio Frequency equipment and telecommunications
terminals with respect to:
Health and safety protection of the user and all other persons
EMC protection
conforms to the following harmonized standards :
IEC/EN 60950-1 : Electrical safety of data processing equipment including electrical
office equipment. Issue 2006 + A11 2009 + A1 2010 + A12 2011
EN 55022 : Data processing equipment Radio electric disturbance characteristics -
Limits and measurement methods. Issue 2010
EN 55024: Data processing equipment Immunity characteristics - Limits and
measurement methods. Issue 2010
complies with the following specification:
EN 300328 : (BT + Wi-Fi) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum
EN 302291 : Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum matters
EN 301489: Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum matters
3.4. FCC & IC Compliance.
FCC & IC has a specific naming.
The references uses for FCC & IC certifications are:
icm122-01T2263A (Bluetooth only):
FCC_ID: XKB – ICM122BT
IC Number: 2586D – ICM122BT
icm122-11T2265A (Bluetooth + Contactless):
FCC_ID: XKB – ICM122BTCL
IC Number: 2586D- ICM122BTCL
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 8/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
15.19 (a) (3)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1) This device may not cause harmful interference and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Industry Canada (IC) Statement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more
than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference, and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for
general population. This device must be installed to provide a separation distance of at
least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
CAUTION
The user is cautioned that any changes or modification not approved by INGENICO could
void user’s authority to operate the equipment.
3.5. Bluetooth SIG
This equipment is compliant with:
System specification V1.2/2.0/2.0 + EDR/2.1/2.1 + EDR 3.0/3.0 + HSCRF.TS/2.1.E.51 06
August 2009
SSP protocol
icmp 900011533 R11 000 02/1613 9/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
3.6. Main Characteristics
The main technical characteristics of icmp are:
Weight
(Poids, Gewicht)
115 g
Dimensions
(L x w x h)
(dimensions, Maße)
116x68x14 mm
Battery
(Batterie, Akku)
550 mAh Li-ion
Electrical mains network
(Réseau d'alimentation secteur
Hauptstromversorgung)
100-240VAC / 50-60 Hz - Class II equipment
Operating conditions
Ambient temperature
(Température ambiante,
Raumtemperatur)
from 0°C to +40°C (battery charging)
from -10°C to +45°C (non charging)
Max relative humidity
(Humidité relative maxi,
Max. Relative Luftfeuchte)
90% at +40°C
Connections on terminal
(Connexions sur le terminal,
Terminalanschluss)
Micro USB AB link (5v 450mA)
Power supply unit (accessory)
Weight
(Poids, Gewicht)
100g
5V
(traveller power supply)
Storage conditions
Storage
temperature
(Température de stockage,
Lagertemperaturen)
from -20°C to +70°C
Max relative humidity
(Humidité relative maxi,
Max. relative Luftfeuchte)
85% at +55°C
icmp 900011533 R11 000 02/1613 10/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
4. Installation and connection
For following part of the user guide, the icmp is named Terminal while the device which
may be paired with icmp (tablet, smartphone, PDA) is name Third Party Device.
4.1. Functional description
The Terminal is a secure EMV Chip & PIN mobile payment pinpad to be used via Bluetooth
with third party devices. The Terminal allows merchants to convert a smartphone or a
tablet into a powerful & secure POS solution.
4.2. Charging Terminal
Before using the terminal for the first time, it requires to be charged for about 3
hours via a computer USB port power output of 450 mA.
Further full charging of the terminal battery requires via a computer USB port is
about 3 hours.
Charge the terminal using the supplied USB cable or the appropriate Ingenico
power supply (provided separately as an accessory).
Graphic display
Navigation keys
Keypad
Wrist
-
strap holder
Magnetic stripe
On key
Micro USB connector
Smart card
LEDs for contactless (option)
icmp 900011533 R11 000 02/1613 11/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
A battery indicator is provided on the
terminal display, indicating the charge level
of the terminal battery.
The terminal can also be charged using a charger (supplied as an accessory). The charger
has to be plugged on the micro-USB connector.
4.3. Terminal in its environment
icmp is a mobile terminal. Always place the terminal away from any source of heat and
protected from dust, vibrations and electromagnetic radiations (away from beamers, anti-
shoplifting barriers, ...).
Cardholder should always enter PIN (Personal Identification Number) in such a way to make
PIN spying impossible.
4.4. Power on
To power on the terminal press the side key located on the right hand side
of the terminal.
icmp powers off on its own after a time that you may set via the terminal
parameters.
In case you wish to manually power off the terminal, press “-“ key +
yellow key simultaneously for a few seconds. This action is only
possible when the terminal is not in charging mode.
Would reboot of your terminal be required, unplug all cables,
then press “-“ key + yellow key simultaneously for a few
seconds, as indicated above.
Would this action fail to switch off the terminal, a paper clip
will be needed to press the reboot switch at the back of the
terminal. The zone to target is identified on the label with a
little circle.
CAUTION
Reboot the terminal using the reboot switch may cause loss of application data. Make sure
you have finished operation before it.
Set the required sleep mode & auto-off times parameters to your terminal usage for
optimum Terminal autonomy
icmp 900011533 R11 000 02/1613 12/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
4.5. Connection
4.5.1. USB cable connection
A µUSB connector is located on the right hand side of the terminal.
Present the device in front of the connector and plug it
CAUTION
Use only Ingenico cable or accessory not to void warranty.
4.5.2. Cable disconnection
Present the device in front of the connector and unplug it.
4.6. Payment Integration with Bluetooth
To make it easier for you to use the icmp from your mobile device, Ingenico provides the
"PCL add-on". PCL stands for Payment Communication Layer.
The PCL add-on is a complete set of tools, libraries, documentation and samples that will
help you to:
pair icmp with smartphone;
trigger the payment function;
remotely manage icmp;
use icmp in your payment application.
For more details about all these features and how to get started with the pairing process,
please refer to the add-on documentation specific to the payment application used by your
device or contact your product reseller.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 13/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
5. Daily use
5.1. Getting started with icmp
Switch on the terminal by pressing the key located on the right hand side of the
terminal
Follow the terminal initialization procedure. This procedure differs from a customer
to another. Please refer to your payment service provider.
5.2. Terminal keypad
icmp keypad consists in 20 capacitive keys.
5.3. Adjusting the contrast
The display of your terminal is 128 x 64 pixels.
Would you wish to increase the contrast of the characters displayed on screen, press
simultaneously on the ‘-‘ key and F2 key.
In order to decrease contrast, press the ‘-‘ key and F3 key simultaneously.
Keep pressing the keys as long as necessary.
FUNCTION keys F
CANCEL key
CLEAR
key
NAVIGATION keys in the menus
NUMERIC keys
VALIDATION key
icmp 900011533 R11 000 02/1613 14/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
5.4. Card reading
5.4.1. Swiping a card
Insert the card manually in the swiping slot at the top of the terminal, magstripe-
facing up, as illustrated below.
Swipe the card with constant speed, not too slow not too fast, for uptimum reading
accuracy.
5.4.2. Inserting a chip card
Chip Cards should be inserted into the terminal as illustrated below with the chip
facing up and into the card reader
icmp 900011533 R11 000 02/1613 15/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
5.4.3. Reading Contactless (Optional)
Bring the card firmly up to the active zone above the display. Keep the card close to
the display during the transaction.
Your contactless terminal has a row of four status lights that are visible above the display.
When a contactless transaction is started the first (left hand) status light will be lit
steadily; this indicates that the contactless display is in use but a card is not being
read.
When a contactless card is presented to the contactless active zone during a
transaction the second, third and fourth status lights will be lit in turn. The card
read is successful when all four status lights are lit and the confirmation tone is
heard.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 16/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
6. Maintenance
ATTENTION
Before any maintenance operations on the terminal, make sure that all cables are
disconnected.
6.1. Cleaning of the terminal
First of all, unplug all cables from the terminal.
Good rules for proper cleaning of the terminal are:
Use the Ingenico cleaning kits
o Further information may be found on
http://www.ingenico.cleaningcards.com/
Do not clean the electrical connections.
Do not use in any case solvents, detergents, alcoholic or abrasive products as those
materials will damage the plastic or electrical contacts.
Avoid exposing the terminal to direct sunlight.
Do not insert anything but cards into the smart card reader slot.
Entretien du terminal
ATTENTION
Assurez-vous que tous les câbles sont bien débranchés du terminal avant toute intervention de
maintenance sur le terminal.
Avant tout, débranchez tous les câbles du terminal.
Pour bien nettoyer le terminal :
Utilisez les kits de nettoyage ingenico : http://www.ingenico.cleaningcards.com/
Ne nettoyez pas les connexions électriques.
N'utilisez jamais de solvants, de détergents, d’alcool ou de produits abrasifs :
Ces produits peuvent endommager le plastique ou les contacts électriques.
Evitez d'exposer le terminal aux rayons directs du soleil.
N'insérez rien dans la fente du lecteur de carte.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 17/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
Wartung von Endgeräten
ACHTUNG
Stellen Sie vor jeglicher Wartungsarbeit an dem Terminal sicher, dass die Stromversorgung
unterbrochen ist.
Als erstes alle Kabel vom Terminal trennen.
Regeln für eine ordnungsgemässe Reinigung des Terminals:
Für die Außenseite des Terminals, Ingenico Cleaning kits benutzen.
Keine elektrischen Anschlüsse reinigen.
Auf keinen Fall Lösungsmittel, Waschmittel oder Scheuermittel verwenden:
diese Mittel können den Kunststoff oder elektrische Kontakte beschädigen.
Das Terminal keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
Nichts in den Schlitz des Chipkartenlesers einführen.
6.2. Transport and storage
Use the original packaging for unit storage.
Disconnect all cables from the terminal during transportation.
6.3. Troubleshooting
The terminal does not turn on:
Battery level is too low
Check the USB connection
Make sure the PC is turned on
Check that the wall plug PSU is fully inserted in the electrical socket
The terminal fails to establish connection with third party device
Check that the third party device is correctly powered.
Check the configuration of the third party device.
Check both terminal & third party device are paired (refer to the pairing user guide).
Check both terminal & third party device are connected via Bluetooth.
Seek technical support.
Cards are not read
Check that the magnetic card is swiped correctly (with magnetic stripe inserted into
the slot & facing towards the keypad).
Swipe again the card with a constant movement.
Check that the magnetic stripe is not damaged, grooved or cracked.
Make sure you have inserted correctly the smart card into the smart card reader
and that the card has been removed after the transaction.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 18/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
6.4. Environment (WEEE, Batteries and Packaging)
This product is labeled in accordance with European Directives 2002/96/EC concerning
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and 2006/66/EC concerning Batteries
and Accumulators. Those provisions are requiring producers and manufacturers to become
liable for take-back, treatment and recycling upon end of life of equipment and batteries.
The associated symbol means that WEEE and waste batteries must not be thrown
away but collected separately and recycled.
Ingenico ensures that efficient collection and recycling schemes are set-up for WEEE and
batteries according to the local regulation of your country. Please contact your reseller for
more detailed information about the compliance solution in place for disposing of your old
product and used batteries.
Packaging waste must also be collected separately to ensure a proper disposal and
recycling.
Please note that proper recycling of the electrical and electronic equipment and waste
batteries will ensure safety of human health and environment.
Fin de vie
Ce produit est marqconformément aux Directives Européennes 2002/96/CE concernant les Déchets
d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et 2006/66/CE concernant les piles et accumulateurs.
Ces dispositions légales obligent les producteurs et les fabricants à être responsables de la reprise, du
traitement et du recyclage en fin de vie des équipements et des batteries.
Ce symbole signifie que les DEEE et les batteries usagées ne doivent pas être jetés, mais
collectés séparément et recyclés.
Ingenico garantit que des systèmes efficaces de collecte et de recyclage sont mis en place pour
les DEEE et les batteries usagées conformément à la réglementation locale de votre pays. Veuillez
contacter votre distributeur pour plus de renseignements concernant la solution mise en place pour
vous débarrasser de votre ancien produit et des batteries usagées.
Les déchets d'emballage doivent également être collectés séparément afin d'assurer leur élimination et
leur recyclage.
Veuillez noter que le recyclage approprié des équipements électriques et électroniques et des batteries
usagées permet d’assurer la protection de l'environnement et de la santé humaine.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 19/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
Produktentsorgung
Dieses Produkt gehört zur Familie der elektrischen und elektronischen Einrichtungen. Es unterliegt
deshalb den Bestimmungen der WEEE die verlangt, dass das Altgerät gesammelt und entsorgt wird.
Die Ingenico Produkte enthalten alle das Symbol für die Kennzeichnung von elektrischen oder
elektronischen Einrichtungen, wie es die WEEE Richtlinie verlangt.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nach der WEEE
Richtlinie nicht in den Hausmüll geworfen werden darf, sondern getrennt entsorgt werden
muss.
Um sicherzustellen, dass das Produkt eingesammelt und umweltgerecht entsorgt wird, müssen Sie Ihren
Lieferanten kontaktieren (in Ermangelung dessen kontaktieren Sie die lokale Ingenico Niederlassung
oder die für ihr Land zuständige Hauptgeschäftsstelle über www.ingenico.com, „Kontakt-Seite).
Das Wegwerfen oder die unkontrollierte Entsorgung kann zu Umweltschäden und Gefahren für die
menschliche Gesundheit führen. Wenn Sie Ihr Produkt verantwortungsbewusst entsorgen, tragen Sie
zum Erhalt der natürlichen Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei.
icmp 900011533 R11 000 02/1613 20/20
Copyright © 2013 Ingenico
All rights reserved
Ingenico
192 avenue Charles de Gaulle
92200 Neuilly sur Seine - France
Tél.: + 33 1 46 25 82 00 - Fax: + 33 1 47 72 56 95
www.ingenico.com
Your contact
*
296153730*
“This Document is Copyright © 2013 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership,
rights and protection in all material contained in this document. The recipient can receive this
document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents
in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of
INGENICO. Moreover, nobody is authorized to place this document at the disposal of any third party
without the prior written permission of INGENICO. If such permission is granted, it will be subject to
the condition that the recipient ensures that any other recipient of this document, or information
contained therein, is held responsible to INGENICO for the confidentiality of that information.
Care has been taken to ensure that the content of this document is as accurate as
possible. INGENICO however declines any responsibility for inaccurate, incomplete or outdated
information. The contents of this document may change from time to time without prior notice, and
do not create, specify, modify or replace any new or prior contractual obligations agreed upon in
writing between INGENICO and the user.
INGENICO is not responsible for any use of this device, which would be non consistent with the
present document.
All trademarks used in this document remain the property of their rightful owners.”
Ingenico – 28-32 Boulevard de Grenelle
75015 PARIS
Tél. 33(0)1 58 01 80 00 - Fax 33 (0)1 58 01 91 35

Navigation menu