Ingenico IMP4B2 Contactless payment terminal User Manual iSMP2 C User guide ENG V2

INGENICO Contactless payment terminal iSMP2 C User guide ENG V2

Contents

User manual - XKB-IMP4B2.pdf

  Ingenico SA – 28-32 boulevard de  Grenelle 75015 Paris - FRANCE Tél. 33(0)1 58 01 80 00 - Fax 33 (0)1 58 01 91 35  ISMP2-Companion-  User Guide  U S E R   G U I D E
  User Guide  •    2/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  Contents 1. Introduction __________________________________________________  4 2. Unpacking  ___________________________________________________  5 3. Recommendations _____________________________________________  6 3.1. Safety _______________________________________________________________ 6 Sécurité _________________________________________________________________ 6 Sicherheit ________________________________________________________________ 7 3.2. Security of your terminal  _______________________________________________ 7 3.3. EC standard compliance marking _________________________________________ 8 3.4. FCC & IC Compliance.  __________________________________________________ 8 3.5. Marking ____________________________________________________________ 10 3.6. Bluetooth SIG  _______________________________________________________ 12 3.7. Main Characteristics __________________________________________________ 12 4. Installation and connection  _____________________________________ 13 4.1. Functional description  ________________________________________________ 13 4.2. Battery insertion _____________________________________________________ 15 4.3. Charging ISMP2-Companion ____________________________________________ 16 4.4. Terminal in its environment ____________________________________________ 17 4.5. Power on / off _______________________________________________________ 17 4.6. Connection  _________________________________________________________ 18 4.6.1. USB cable connection __________________________________________________________  18 4.6.2. Cable disconnection ___________________________________________________________  18 4.7. Payment Integration with Bluetooth _____________________________________ 19 5. Daily use _____________________________________________________ 19 5.1. Getting started with ISMP2-Companion  __________________________________ 19 5.2. ISMP2-Companion keypad functions _____________________________________ 19 5.3. Adjusting the contrast  ________________________________________________ 20
  User Guide  •    3/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  5.4. Barcode reader ______________________________________________________ 20 5.5. Card insertion  _______________________________________________________ 22 5.5.1. Swiping a card ________________________________________________________________  22 5.5.2. Inserting a chip card ___________________________________________________________  22 5.5.3. Reading Contactless (Optional) __________________________________________________  22 6. Maintenance  ________________________________________________  24 6.1. Cleaning of the terminal _______________________________________________ 24 Entretien du terminal  _____________________________________________________ 24 Wartung von Endgeräten __________________________________________________ 24 6.2. Transport and storage  ________________________________________________ 25 6.3. Troubleshooting _____________________________________________________ 25 6.4. End of life ___________________________________________________________ 26 Fin de vie _______________________________________________________________ 26 Produktentsorgung _______________________________________________________ 26
  User Guide  •    4/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   1. Introduction Thank you for choosing a payment terminal Ingenico. We  recommend  you  to  read  carefully  this  installation  guide:  It  gives  you  the  necessary information  about  safety  precautions,  unpacking,  installation,  and  maintenance  of  your terminal.  WARRANTY / SECURITY To benefit from the guarantee-related product, and to respect the security, we ask you to use only accessories delivered in box with the product, entrusting maintenance operations only to an authorized person.  ISMP2-Companion is battery powered, use only Ingenico parts for replacement. ISMP2-Companion  can  be  powered  by  different  sources  please  respect  these recommendations: ISMP2-Companion can be USB powered by using the power supply provided by Ingenico in the packaging. Failure to comply with these instructions will void the manufacturer’s responsibility.     This symbol indicates an important Warning.    This symbol indicates a piece of advice.
  User Guide  •    5/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  2. Unpacking ADVICE Carefully  preserve  the packaging  of ISMP2-Companion.  It must  be  re-used  whenever  the terminal is shipped.  Products of ISMP2-Companion range are named: IMP4xx  According  to  the  model,  the  following  items  are  included  in  the  ISMP2-Companion  box (including optional accessories):               The user guide can be an option.  WARNING The  power  supply  unit  provided  with  your  equipment  is  specially  designed  for  this Ingenico terminals. Do not use any other power supply. The use of a power supply with apparently similar voltage/current characteristics may damage your terminal.  AVERTISSEMENT Dans  le  cas  où  vous  choisiriez  d’utiliser  un  bloc  alimentation,  assurez-vous  de  n’utiliser  que  le  bloc d'alimentation  qui  a  été  conçu  spécialement  pour  votre  terminal.  N'utilisez  pas  d'autre  bloc d'alimentation.  L'emploi  d'un  bloc  d'alimentation  présentant  des  caractéristiques  apparemment similaires de tension/intensité peut endommager votre terminal.  WARNHINWEIS Nur  das  Netzteil,  das  speziell  für  Ihr  Gerät  ausgelegt  wurde,  benutzen.  Benutzen  Sie  kein  anderes Netzteil.  Die  Benutzung  eines  Netzgeräts  mit  scheinbar  ähnlicher  Spannung/Stromstärke  kann  zur Beschädigung Ihres Terminals führen.  ADVICE Your terminal is delivered with a protective see through film. We advise that you leave this protective film to ensure optimum protection of your terminal. Film presence does not alter in anyway the use of the terminal.    Battery pack PSU for battery charging User guide ISMP2-Companion µUSB câble
  User Guide  •    6/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  3. Recommendations 3.1. Safety  Lithium back-up battery The ISMP2-Companion is fitted  with  a lithium battery which is not accessible to  the user. Only a qualified technician may be authorized to open the unit and change this component. Main battery  ISMP2-Companion is fitted with battery specially designed for this terminal.  •  Only use the appropriate chargers and batteries listed in the Ingenico’s catalogue. •  Do not short-circuit the battery. •  Do not attempt to open the battery container. •  Used batteries must be disposed of at the appropriate sites.  Electrical power supply network  Provide an electrical outlet:    •  Located near the equipment and easily accessible; •  Which meets the standards and regulations in the country of use; •  The terminal ISMP2-Companion can be connected to a power distribution system of the IT type for Norway.  Warning Risk  of  explosion  if  battery  is  replaced  by  an  incorrect  type,  do  not  disassemble,  use specified  charger  only,  do  not  short-circuit,  do  not  dispose  of  in  fire,  do  not  throw  in water, dispose of used batteries according to the instructions.  Sécurité Batterie de sauvegarde au lithium iSMP2-Companion  est  équipé  d'une  batterie  au  lithium  inaccessible  à  l'utilisateur.  Seul  un  technicien qualifié est autorisé à ouvrir le bloc et à changer ce composant. Batterie principale iSMP2-Companion  est  équipé  d'une  batterie  spécifiquement  conçue  pour  ce  terminal.    Ce  composant n’est pas accessible par l’utilisateur. • N'utilisez que les chargeurs et batteries prévus figurant dans le catalogue Ingenico. • Ne court-circuitez pas la batterie. • N'essayez pas d'ouvrir le terminal. • Les batteries usagées doivent être déposées aux endroits de récupération prévus. • Ne laissez pas votre terminal sans surveillance à l’intérieur d’un véhicule. • Dans le cas  où la  batterie devait  être remplacée, cette  opération  devrait  être réalisée par  un technicien qualifié. Utilisation du réseau électrique (accessoire) • située à proximité du matériel et facile d’accès • conforme aux normes et aux réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation • iSMP2-Companion peut être connecté aux réseaux de distribution électrique de type IT pour la Norvège.  AVERTISSEMENT Il existe un risque d’explosion dans les cas suivants :  remplacement incorrect de la batterie, exposition de la batterie près d’une source de chaleur ou mise de la batterie au feu.
  User Guide  •    7/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   Sicherheit Lithium-Akku iSMP2-Companion ist mit einer Lithium-Batterie ausgestattet, mit der der Benutzer nicht in Berührung kommen darf. Nur ein qualifizierter Techniker ist berechtigt, das Gerät zu öffnen und diese Komponente auswechseln.  AKKU  iSMP2-Companion ist mit einem speziell für dieses Terminal bestimmten Akku ausgestattet. Nur ein qualifizierter Techniker ist berechtigt, das Gerät zu öffnen und diese Komponente auswechseln. •  Verwenden Sie nur die entsprechenden Aufladegeräte und Akkus, die im Ingenico Katalog aufgeführt sind. •  Den Akku nicht kurzschliessen.  •  Nicht versuchen, das Akku-Gehäuse zu öffnen  •  Leere Batterien sind umweltgerecht zu entsorgen. •  iSMP2-Companion im Fahrzeug ohne Überwachung nicht verlassen. •  Als Akku verwechseln werden muss, benutzen Sie einen Tekniker Intervention. elektrischen Netz •    In der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich •    Welche erfüllt die Normen und Vorschriften in den jeweiligen Ländern •    Das  Terminal  ISMP  kann  zu  einer  Energieverteilung  der  IT-Typ  für  Norwegen  angeschlossen werden  WARNHINWEIS Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemmäss entsorgten oder ins Feuer geworfenen Batterien und Akkus.    3.2. Security of your terminal Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering of the equipment. It is  strongly  advised  that  these  checks  are  performed  regularly  after  receipt.  You  should check, for example: that the keypad is firmly in place; that there is no evidence of unusual wires that have been connected to any ports on your terminal or associated equipment, the chip card reader, or any other part of your terminal. Such checks would provide warning of any  unauthorised  modifications  to  your  terminal,  and  other  suspicious  behaviour  of individuals that have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered state”. In this state the terminal will repeatedly flash the message” Alert Irruption!” and further use of the terminal will not be possible. If you observe the “Alert Irruption!” message, you should contact the terminal helpdesk immediately. You are strongly advised to ensure that privileged access to your terminal is only granted to staff that have been independently verified as being trustworthy.  CAUTION NEVER ask the customer to divulge their PIN Code. Customers should be advised to ensure that they are not being overlooked when entering their PIN Code.
  User Guide  •    8/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  3.3. EC standard compliance marking EC standard compliance marking certifies that the product stipulated below:  ISMP2-Companion.  • complies with the basic requirements of  European  Directive  1999/5/CE,  known as  the «R&TTE  Directive»  concerning  Radio  Frequency  equipment  and  telecommunications terminals with respect to: – Health and safety protection of the user and all other persons – EMC protection  • conforms to the following harmonized standards : – IEC/EN 60950-1 : Electrical safety of data processing equipment including electrical office equipment. Issue DEC 2001 – EN  301  489  :  Electromagnetic  compatibility  and Radio  Spectrum Matters  (ERM)  – Electro-Magnetic Compatibility (EMC) – EN 55022 : Data processing equipment – Radio electric disturbance characteristics - Limits and measurement methods. Issue 1998 / A1-2000/A2-2003 – EN  55024:  Data  processing  equipment  –  Immunity  characteristics  -  Limits  and measurement methods. Issue 1998 + A1- 2001 + A2- 2003 – EN 300 328 : (Bluetooth 2,4GHz) Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) – EN  302  291  :  (Contactless  13,56MHz)  Electromagnetic  compatibility  and  Radio Spectrum Matters (ERM) – Short Range devices – EN 50364, EN 62369-1, EN 62311 : Limitation of Human exposure to electromagnetic fields   3.4. FCC & IC Compliance. FCC & IC has a specific naming.  The references uses for FCC & IC certifications are:  • IC Number : 2586D-IMP4B2 • FCC ID: XKB-IMP4B2  Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You  are  cautioned  that  changes  or  modifications  not  expressly  approved  by  the  part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  15.105(b) This equipment has been tested and found to  comply with the limits for  a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection  against  harmful  interference  in  a  residential  installation.  This  equipment generates,  uses  and  can  radiate  radio  frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  determined  by  turning  the  equipment  off  and  on,  the  user  is  encouraged  to  try  to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
  User Guide  •    9/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   15.19 (a) (3) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.  This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for  general  population  (uncontrolled  exposure).  This  device  must  not  be  collocated  or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  Industry Canada (IC) Statement.  Under  Industry  Canada  regulations,  this  radio  transmitter  may  only  operate  using  an antenna  of  a  type  and  maximum  (or  lesser)  gain  approved  for  transmitter  by  Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more than that necessary for successful communication.  Conformément  à  la  réglementation  d'Industrie  Canada,  le  présent  émetteur  radio  peut fonctionner avec une antenne  d'un  type  et  d'un  gain  maximal  (ou  inférieur) approuvé  pour l'émetteur  par  Industrie  Canada.  Dans  le  but  de  réduire  les  risques  de  brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de  sorte que  la  puissance  isotrope  rayonnée équivalente  (p.i.r.e.)  ne  dépasse  pas  l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.  This  device  complies  with  Industry  Canada  licence-exempt  RSS  standard(s).  Operation  is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this  device  must  accept  any  interference,  including  interference  that  may  cause undesired operation of the device.  Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1)   l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2)   l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.  This device complies with  Industry  Canada radiation exposure limits  set  forth for  general population. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from  all  persons  and  must  not  be  co-located  or  operating  in  conjunction  with  any  other antenna or transmitter.  Le  présent  appareil  est  conforme  aux  niveaux  limites  d’exigences  d’exposition  RF  aux personnes définies par Industrie Canada. L’appareil doit être installé afin d’offrir une distance de séparation d’au moins 20cm avec l’utilisateur, et ne doit  pas être installé à proximité ou être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  User Guide  •    10/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  CAUTION The user is cautioned that any changes or modification not approved by INGENICO could void user’s authority to operate the equipment.   3.5. Marking Below, you will find the different symbols used on the product and its power supply.  The CE marking is the manufacturer's declaration that the product meets the  requirements  of  the  applicable  EC  directives.  The  CE  mark  is  a mandatory  conformity  marking  for  certain  products  sold  within  the European Economic Area (EEA).  FCC  mark  is  a  certification  mark  employed  on  electronic  products manufactured  or  sold  in  the  United  States  which  certifies  that  the electromagnetic interference from the  device  is  under  limits approved by the Federal Communications Commission  This  TÜV symbol  shows consumers at a  glance  that a  product  has been  examined  by  neutral  experts  and  that  there  are  no  safety concerns  The  CSA  mark  shows  that  your  products  have  been  certified  by  an accredited third party lab and have met applicable standards as required by North American law.  The UL mark appears on end  products and complete components suitable for factory and field installation. All of the products carrying these marks are covered  by  our  Follow-Up  Services  program  to  determine  that  products continue to be manufactured in compliance with UL’s safety requirements.  The  RCM  mark  will  be  the  only  mark  to  indicate  compliance  with  the Australian  Communications  and  Media  Authority’s  (ACMA)  regulatory arrangements  for  telecommunications,  radio,  EMC  and  electromagnetic energy (EME).  The  C-Tick  is  an  identification  trademark  registered  to  the  Australian Communications Media Authority (ACMA). The CTick mark signifies that the labelled  electronic  device  is  compliant  with  applicable  electromagnetic compatibility (EMC) requirements  Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol indicates that when  the  end-user  wishes  to  discard  this  product,  it  must  be  sent  to separate collection facilities for recovery and recycling. By  separating this product  from  other  household-type  waste,  the  volume  of  waste  sent  to incinerators or land-fills will be reduced and natural resources will thus be conserved.  This logo indicates that the product operates with an  alternative  voltage. This symbol is followed by the ratings (voltage and current for instance)
  User Guide  •    11/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  This logo indicates that the product operates with a continuous voltage. This symbol is followed by the ratings (voltage and current for instance)   Mark indicating a power supply meets the level V requirements.  Double insulated or class 2 electrical appliances are products that have been designed in a way so as not to require a safety connection to electrical earth (These products must NOT have a safety connection to Earth).   Indoor use symbol.
  User Guide  •    12/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   3.6. Bluetooth SIG  This equipment is compliant with: • System specification V1.2/2.0/2.0 + EDR/2.1/2.1 +  EDR 3.0/3.0 + HSCRF.TS/2.1.E.51 06 August 2009 • SSP protocol 3.7. Main Characteristics The main technical characteristics of the terminal Ingenico ISMP2-Companion are: Mass (Poids, Gewicht) 220 g  Dimensions (dimensions, Maße) 132 x72x22 mm Battery (Batterie, Akku) 1150 mAh Li-ion Electrical mains network (Réseau de distribution électrique, Elektrische Stromnetz) 100-240VAC / 50-60 Hz - Class II equipment Operating conditions  Ambient temperature (Température ambiante, Raumtemperatur) from 0°C to +40°C (battery charging) from -10°C to +45°C (non charging) Max relative humidity (Humidité relative maxi, Max. Relative Luftfeuchte) 85% at +40°C Connections on terminal (Connexions sur le terminal, Terminalanschluss) Micro USB AB serial link  Power supply unit Weight (Poids, Gewicht)  100g Power (Puissance, Leistung) 1  A  (traveller  power  supply  provided  by Ingenico) or Storage conditions  Storage temperature (Température de stockage, Lagertemperaturen) -20°C,+55°C Max relative humidity (Humidité relative maxi, Max. relative Luftfeuchte) 85% at +55°C
  User Guide  •    13/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   4. Installation and connection 4.1. Functional description  The ISMP2-Companion is a secure EMV Chip & PIN mobile payment holster to be used with iPhone and iPod touch devices. The ISMP2-Companion allows mobile merchants to convert their iPhone or iPod touch into a powerful & secure POS solution. It is composed of 2 functional sides:                                      Rear Side  ISMP2-Companion Module (Smartphone Mobility Payment)
  User Guide  •    14/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved                 Bar code scanner activ 2D bar code reader   ISMP2-Companion power ON key Magnetic stripe reader           Graphic display   Navigation keys in the menus Charge & USB link pads  Smart card reader  Micro USB connector         
  User Guide  •    15/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  4.2. Battery insertion CAUTION :  Before starting, switch off the terminal and disconnect USB cable if fitted   • Remove the  door (push on the cover first, then the door can be released by sliding)      • Insert contact side first      Warning There is a risk of explosion if the battery is incorrectly replaced or is placed in a fire. Please dispose of used batteries following instructions in section 6.4.        
  User Guide  •    16/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  4.3. Charging ISMP2-Companion  • Before using ISMP2-Companion for the first time, you need to charge it for about 4 hours. • After that, you can charge the ISMP2-Companion 3 hours to recharge the battery to full capacity. • Charge the ISMP2-Companion using the USB cable and the power supply (provided by Ingenico)  CAUTION Operating the ISMP2-Companion for the first  time without the  AC adapter, and without fully charging the backup battery may result in loss of data stored in RAM memory. When the  main  battery  is  removed,  the  backup  battery  retains  date  and  time  for  at  least  10 minutes.   A  battery indicator is provided  on  the  ISMP2-Companion screen,  indicating the  charge  of the module.        The ISMP2-Companion can also be charged using the charger provided in the package. The charger has to be plugged on the micro-USB connector.
  User Guide  •    17/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved    4.4. Terminal in its environment Install the terminal on a flat surface, with an easy access to an electrical outlet if needed. Place  the  terminal  away  from  any  heat  source  and  protected  from  dust,  vibrations  and electromagnetic radiations (away from video terminals, PC, anti-shoplifting barriers, ...).  Positioning  of  the  ISMP2-Companion  must  be  in  such  a  way  to  make  cardholder  PIN (Personal Identification Number) spying infeasible. 4.5. Power on / off  To power on ISMP2-Companion connect the battery and press lateral key.     In  case  you  wish  to  manually  power  off  the  terminal,  press  “-“  key  +  yellow  key simultaneously for a few seconds.  This action is only possible when the terminal is not in charging mode.  Product power on key
  User Guide  •    18/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  4.6. Connection 4.6.1. USB cable connection A micro USB connector is located on left side of the terminal.  • Present the device in front of the connector and plug it                CAUTION Use only Ingenico cable or accessory not to void warranty.  4.6.2. Cable disconnection • Present the device in front of the connector and unplug it     USB Connector
  User Guide  •    19/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   4.7. Payment Integration with Bluetooth  To make it easier for you to use the iSMP2-Companion from your mobile device, Ingenico provides the "PCL add-on". PCL stands for Payment Communication Layer.  The PCL add-on is a complete set of tools, libraries, documentation and samples that will help you to: • pair iSMP2-Companion with smartphone; • trigger the payment function; • remotely manage iSMP2-Companion; • use iSMP2-Companion in your payment application.  For more details about all these features and how to get started with the pairing process, please refer to the add-on documentation specific to the payment application used by your device or contact your product reseller.  5. Daily use 5.1. Getting started with ISMP2-Companion  • Install the iPhone/ iPod touch on the ISMP2-Companion as described in section 4. • Switch ISMP2-Companion payment module by pressing the lateral key. • Follow the ISMP2-Companion initialization procedure. This procedure differs from a customer to another. Please refer to your payment service provider. • Business payment application running on the iPhone/ iPod touch will be customer specific. Please refer to your business application provider. 5.2.   ISMP2-Companion keypad functions
  User Guide  •    20/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved     NAVIGATION keys in the menus  NUMERIC keys  FUNCTION keys F  CANCEL key (red)  CLEAR key (yellow)  VALIDATION key (green)     5.3. Adjusting the contrast  The screen of your payment module is 128 x 64 pixels, illuminated with white light.  If you wish to increase or to decrease the contrast of the characters displayed on screen, press simultaneously on the ‘-‘  key and F2 key in order to decrease the contrast, or the ‘-‘ key and F3 key in order to increase.   Keep pressing the keys as long as necessary.  5.4. Barcode reader            
  User Guide  •    21/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   Barcode is activated with the 2 side keys as shown below.                    List of bar codes supported:  Reader type CMOS Imaging reader  Reads 1D and 2D codes 1D 1D: Codabar, Code  3  of  9,  Code  11, Code 32 Pharmaceutical (PARAF), Code 93, Code 128, EAN with Add-On and EAN with Extended Coupon Code, EAN-13, Interleaved 2 or 5, Matrix 2 of 5, Plessey, GS1DataBar, Straight 2 of 5 IATA, Straight 2 of 5 Industrial,  Telepen,  Trioptic  Code,  UCC/EAN-128,  UPC  and UPC-A 2D 2D:  MicroPDF,  Codeblock,  Aztec,  QRCode,  MaxiCode, DataMatrix, PDF417  Barcode keys
  User Guide  •    22/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   5.5. Card insertion 5.5.1. Swiping a card • Insert the card manually in the driver, magstripe-facing right.   Swipe  the  card  with  constant  speed,  not  too  slow  not  too  fast,  to  maximize  the reading and avoid annoying repetitions.  5.5.2. Inserting a chip card • Chip Cards should be inserted into your terminal as illustrated with the chip facing up and into the card reader    5.5.3. Reading Contactless (Optional) • Bring the card firmly up to the active zone above the display (at about 1cm). Keep the card close to the display during the transaction
  User Guide  •    23/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved     Your contactless terminal has a row of four status lights that are visible on display.  • When a contactless transaction is started the first (left hand) status light will be lit steadily; this indicates that the contactless display is in use but a card is not being read.  • When a contactless card is presented to the contactless active zone during a transaction the second, third and fourth status lights will be lit in turn. The card read is successful when all four status lights are lit and the confirmation tone is heard.
  User Guide  •    24/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved     6. Maintenance ATTENTION Before making any operations of maintenance in the terminal, make sure that  power supply is disconnected. 6.1. Cleaning of the terminal First of all, unplug all the wires from the terminal. Good rules for proper cleaning of the terminal are:  • Use a soft cloth that is very slightly soaked with soapy water to clean the outside of the terminal. • Do not clean the electrical connections. • Do not use in any case, solvents, detergents or abrasive products:  Those materials might damage the plastic or electrical contacts. • Avoid exposing the terminal to the direct rays of the sun. • Do not put anything into the slot of the smart card reader  Entretien du terminal  ATTENTION Assurez-vous  que  tous  les  câbles  sont  bien  débranchés  du  terminal  avant  toute  intervention  de maintenance sur le terminal.  Avant tout, débranchez tous les câbles du terminal.  Pour bien nettoyer le terminal :  • Utilisez les kits de nettoyage ingenico :  http://www.ingenico.cleaningcards.com/ • Ne nettoyez pas les connexions électriques. • N'utilisez jamais de solvants, de détergents, d’alcool ou de produits abrasifs :  Ces produits peuvent endommager le plastique ou les contacts électriques. • Evitez d'exposer le terminal aux rayons directs du soleil. • N'insérez rien dans la fente du lecteur de carte.  Wartung von Endgeräten   ACHTUNG Stellen  Sie  vor  jeglicher  Wartungsarbeit  an  dem  Terminal  sicher,  dass  die  Stromversorgung unterbrochen ist.   Als erstes alle Kabel vom Terminal trennen.  Regeln für eine ordnungsgemässe Reinigung des Terminals:   • Für die Außenseite des Terminals, Ingenico Cleaning kits benutzen. • Keine elektrischen Anschlüsse reinigen. • Auf keinen Fall Lösungsmittel, Waschmittel oder Scheuermittel verwenden:  diese Mittel können den Kunststoff oder elektrische Kontakte beschädigen. • Das Terminal keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. • Nichts in den Schlitz des Chipkartenlesers einführen.
  User Guide  •    25/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved   6.2. Transport and storage • Use the original packaging for any unit or stored. • Disconnect all cables from the terminal during the transport. • Disconnect battery from the terminal during the storage.  6.3. Troubleshooting The terminal does not turn on:   • Battery level is too low • Check the USB connection • Check for electrical power network   The terminal fails to establish iPhone/ iPod touch connection • Check that the iPhone/ iPod touch is correctly inserted • Check the configuration of the iPhone/ iPod touch  • Get support from technical   Cards are not read • Check that the magnetic card is passed correctly (with magnetic band  directed to the interior of the terminal)  • Swipe again the card with the magnetic stripe movement constant and rapid  • Verify that the magnetic strip is not damaged, grooved or cracked • Make sure you have  inserted correctly  the  smart  card  into  the smart card reader and removed the card only after the transaction
  User Guide  •    26/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  6.4. End of life The product belongs to the family of electrical and electronic equipment. Therefore, it is subjected to the WEEE directive which requires the collection and the recycling at the end of life product.  The Ingenico products present the symbol for the marking of electrical and electronic equipment as required by the WEEE Directive.   The crossed-out wheeled bin printed on the product gives the information about the requirement not to dispose of WEEE as unsorted municipal waste and to collect such WEEE separately.  To assure that the product is collected and recycled with respect to the environment, you must contact your supplier (in defect, contact the Ingenico local office or the commercial head office in charge of your country on www.ingenico.com, « contact us » page).  The abandonment or uncontrolled disposal of waste can cause harm to environment and to human health. So, by recycling your product in a responsible manner, you contribute to the preservation of natural resources and to the protection of human health.  Fin de vie Ce produit  est  marqué  conformément aux Directives Européennes  2002/96/CE  concernant les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et 2006/66/CE concernant les piles et accumulateurs. Ces dispositions légales obligent les producteurs et les fabricants à être responsables de la reprise, du traitement et du recyclage en fin de vie des équipements et des batteries.  Ce  symbole  signifie  que  les  DEEE  et  les  batteries  usagées  ne  doivent  pas  être  jetés,  mais collectés séparément et recyclés.  Ingenico  garantit  que  des  systèmes  efficaces  de  collecte  et  de  recyclage  sont  mis  en  place pour les DEEE et les batteries usagées conformément à la réglementation locale de votre pays. Veuillez contacter  votre  distributeur  pour  plus  de  renseignements  concernant  la  solution  mise  en  place  pour vous débarrasser de votre ancien produit et des batteries usagées.  Les déchets d'emballage doivent également être collectés séparément afin d'assurer leur élimination et leur recyclage.  Veuillez noter que le recyclage approprié des équipements électriques et électroniques et des batteries usagées permet d’assurer la protection de l'environnement et de la santé humaine.  Produktentsorgung  Dieses Produkt gehört zur Familie der elektrischen und elektronischen Einrichtungen. Es unterliegt deshalb den Bestimmungen der WEEE die verlangt, dass das Altgerät gesammelt und entsorgt wird.  Die Ingenico Produkte enthalten alle das Symbol für die Kennzeichnung von elektrischen oder elektronischen Einrichtungen, wie es die WEEE Richtlinie verlangt.  Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nach der WEEE Richtlinie nicht in den Hausmüll geworfen werden darf, sondern getrennt entsorgt werden muss.
  User Guide  •    27/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved  Um sicherzustellen, dass das Produkt eingesammelt und umweltgerecht entsorgt wird, müssen Sie Ihren Lieferanten kontaktieren (in Ermangelung dessen kontaktieren Sie die lokale Ingenico Niederlassung oder die für ihr Land zuständige Hauptgeschäftsstelle über www.ingenico.com, „Kontakt-Seite).  Das  Wegwerfen  oder  die  unkontrollierte  Entsorgung  kann  zu  Umweltschäden  und  Gefahren  für  die menschliche  Gesundheit  führen.  Wenn  Sie  Ihr  Produkt  verantwortungsbewusst  entsorgen,  tragen  Sie zum Erhalt der natürlichen Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei.
  User Guide  •    28/28       Copyright © 2011 Ingenico 900020417 R11 000 01       All rights reserved    Ingenico SA 28-32, boulevard de Grenelle  75015 Paris - France Tél.: + 33 1 58 01 80 00 - Fax: + 33 1 58 01 91 35 www.ingenico.com  Ingenico 192 avenue Charles de Gaulle  92200 Neuilly sur Seine - France Tél.: + 33 1 46 25 82 00 - Fax: + 33 1 47 72 56 95 www.ingenico.com  Your contact *296187009* “This Document is Copyright © 2011 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership, rights  and  protection  in  all  material  contained  in  this  document.  The  recipient  can  receive  this document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of INGENICO. Moreover, nobody is authorized to place this document at the disposal of any third party without the prior written permission of INGENICO. If such permission is granted, it will be subject to the  condition  that  the  recipient  ensures  that  any  other  recipient  of  this  document,  or  information contained therein, is held responsible to INGENICO for the confidentiality of that information.   Care  has  been  taken  to  ensure  that  the  content  of  this  document  is  as  accurate  as possible. INGENICO  however  declines  any  responsibility  for  inaccurate,  incomplete  or  outdated information. The contents of this document may change from time to time without prior notice, and do  not  create,  specify,  modify  or  replace  any  new  or  prior contractual  obligations  agreed  upon in writing between INGENICO and the user.   INGENICO  is  not  responsible  for  any  use  of  this  device,  which  would  be  non  consistent  with  the present document.  All trademarks used in this document remain the property of their rightful owners.”  iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Navigation menu