LIDL US Z31915R 433MHz RF Receiver Clock User Manual

Lidl US Trading, LLC 433MHz RF Receiver Clock

User Manual

Distributed  by / Distribuido  por: Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 Model No. / Modelo Núm.: Z31915-US (Z31915-US-RX & Z31915-US-TX)Version / Versión:  02 / 2017Made in / Hecho en: China  Last Information Update · Estado  de las informaciones: 02 / 2017  Ident.-No.: Z31915-US022017-9 DIGITAL WEATHER STATION /   ESTACIÓN METEOROLÓGICA DIGITAL PORTÁTILIAN 282650 IAN 282650  DIGITAL WEATHER STATION  Operation and Safety NotesUS-EN  Operation and Safety Notes  Page  5US-ES  Instrucciones de utilización y de seguridad  Página  46  ESTACIÓN  METEOROLÓGICA    DIGITAL PORTÁTIL  Instrucciones de utilización y de seguridad282650_aur_Funk-Wetterstation_Cover_US.indd   3-5 14.02.17   08:26
0.4 in / 10 mm0.3 in / 8 mm282650_aur_Funk-Wetterstation_Cover_US.indd   6-8 14.02.17   08:26
5 US-ENDescription of signal words ......................................................................................................................................Page 6Customer service ...........................................................................................................................................................Page 6Introduction .....................................................................................................................................................................Page 7Intended use ................................................................................................................................................................... Page 7Parts description ............................................................................................................................................................. Page 8Technical data ................................................................................................................................................................Page 13Included items ................................................................................................................................................................Page 14Important safety notes ...............................................................................................................................................Page 14General safety information ............................................................................................................................................Page 14Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ........................................................................... Page 16Before use.........................................................................................................................................................................Page 18Setting up the devices ....................................................................................................................................................Page 18Preparing to use the outdoor sensor .............................................................................................................................Page 19Preparing the weather station for use ........................................................................................................................... Page 20Operation ......................................................................................................................................................................... Page 22Receiving the WWVB radio time signal ....................................................................................................................... Page 22Setting  the  12 / 24  Hour  mode / °C / °F / hPa / inHg / Time  zone / time / date / language  manually ................... Page 23Setting the alarm time .................................................................................................................................................... Page 25Turning the alarm on / off .............................................................................................................................................. Page 26Dismissing the alarm ...................................................................................................................................................... Page 26SNOOZE function .........................................................................................................................................................Page 27Preparing to use the weather forecasting function.......................................................................................................Page 27Selecting the location.....................................................................................................................................................Page 29Selecting the location manually .................................................................................................................................... Page 30Lunar phases ..................................................................................................................................................................Page 34Reading the barometric pressure for the last 12 hours ...............................................................................................Page 34Adjusting the air pressure indication .............................................................................................................................Page 35Setting the channel.........................................................................................................................................................Page 36Displaying temperature and temperature trend ........................................................................................................... Page 37Displaying the humidity and humidity trend ................................................................................................................. Page 37Displaying  the  maximum / minimum  temperature / humidity ....................................................................................... Page 38Temperature and frost alarm .........................................................................................................................................Page 39Activating / deactivating the the temperature and frost alarm .................................................................................... Page 39Background lighting .......................................................................................................................................................Page 40Battery state display.......................................................................................................................................................Page 40Changing the batteries ..................................................................................................................................................Page 40Troubleshooting ............................................................................................................................................................. Page 41Cleaning and care .........................................................................................................................................................Page 42Disposal ............................................................................................................................................................................. Page 43Warranty ..........................................................................................................................................................................Page 44282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   5 14.02.17   14:19
6  US-ENDESCRIPTION OF SIGNAL WORDS   WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.   CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.   NOTICE indicates information considered im-portant, but not hazard related (e.g. messages related to property damage).CUSTOMER SERVICE    Call customer service at  1 (844) 543-5872   Visit the Website Customer Service Platform at  www.lidl.com / contact-usVisit a LIDL store for further assistance.IAN 282650   Please have your IAN  number ready.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   6 14.02.17   14:19
7 US-ENDigital weather station IntroductionCongratulations on your purchase. You have chosen a high quality product. The in-structions for use are a part of the product. They contain important information on safety, use and disposal. Please familiarize yourself with the safety information and instructions for use before using the product. Only use the product as described and for the intended use. Include all documentation when passing this product on to others.   Intended  useThe weather station displays the indoor and outdoor temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) and their maximum and minimum values. It also displays the indoor and outdoor humidity (%RH) as well as their maximum and minimum values. The weather station additionally displays the weather forecast, the time in 12 / 24-hour clock mode and the date. The weather station displays the sunrise and sunset times for that day, along with the lunar phase. The weather station also has two different alarm functions. The product is only suitable for use in private households and is not intended for commercial use.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   7 14.02.17   14:19
8  US-EN   Parts  descriptionWeather station:1   Date  display2   Month  display3   Alarm  14   SNOOZE  display5   Radio tower symbol6   DST display (daylight saving time)7   Time  display8   Alarm  29   Weekday  display10   Sunrise time11    Tidal range display12    Location13    Lunar  phase14    Sunset  time15    Temperature trend (indoor)16    Humidity trend (indoor)17    Humidity  (indoor)18    Comfort indicator (maximum /  minimum)19    Indoor  temperature  (°C / °F)20    Battery level display21    Humidity trend (outdoor)22    Humidity  (outdoor)23    Temperature and frost alarm  (maximum / minimum)24    Temperature trend (outdoor)25    Outdoor  temperature  (°C / °F)26    Battery level display (outdoor sensor)27    Selected  channel282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   8 14.02.17   14:19
9 US-EN171915201421618131110112936857426 25 23 2227 24 21282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   9 14.02.17   14:19
10  US-EN28    Barometric  pressure bar graph29    Barometric  pressure display of the last hour30    Absolute / relative barometric pressure31    Barometric  pressure trend32    Weather  forecast33    SNOOZE / LIGHT button283032312933282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   10 14.02.17   14:19
11 US-EN34    MODE  button35    +  button36    –  button37    Channel button (CH)38    HISTORY  ABS /  REL button39    CITY  button40    Battery  compartment4034 35 36 37 38 39282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   11 14.02.17   14:19
12  US-ENOutdoor sensor:41    Control  LED42    Mount43    RESET  button44   Channel  selector switch45   Battery  compartment4243444541282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   12 14.02.17   14:19
13 US-EN   Technical  dataWeather station:Temperature measurement range:   +32 to +122 °F (0 to +50 °C)Temperature  resolution:  33.8 °F  (0.1 °C)Humidity  measurement  range:   20 %–95 %Humidity  resolution:   1 %Radio signal:  WWVBBatteries:   3 x  AA,  1.5 V   (direct current)Air pressure range:   25–31 inHgOutdoor sensor:Temperature measurement range:   –4 to +149 °F (–20 to +65 °C)Humidity  measurement  range:   20 %–95 %Humidity  resolution:   1 %HF transmission signal:  433 MHzHF transmission range:   max. 1181 in (30 meter) (in open area)Batteries:   2 x  AA,  1.5 V   (direct current)Degree of protection:   IPX4 (splash-proof)282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   13 14.02.17   14:19
14  US-EN  Included items1 Weather station1 Outdoor sensor3 Batteries AA, 1.5 V (pre-installed)2 Batteries AA, 1.5 V (pre-installed)1 Instructions for use IMPORTANT   SAFETY NOTESREAD ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS.   General safety information Failure to observe the following warnings can result in death or serious injuries.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   14 14.02.17   14:19
15 US-EN   Children frequently underestimate the dangers. Always keep this product out of the reach of children.   This product may be used by children 8 years and older and individuals with physical, sensory or cognitive impairments or lacking experience and knowledge when instructed on safe product use and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Never allow children to clean or perform user maintenance unsupervised.  Changes or modifications to this product not expressly approved by the party re-sponsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product.   Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.   However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product causes harmful interference to radio or television re-ception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:  • Reorient or relocate the receiving antenna.   • Increase the separation between the product and receiver. 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   15 14.02.17   14:19
16  US-EN  •  Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  •  Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.  •  Model: Z31915-US-RX / FCCID: 2AJ9O-Z31915R  • Model: Z31915-US-TX / FCCID: 2AJ9O-Z31915T Failure to observe the following warnings can result in injuries or property damage.   Do not use the product if it is damaged.  Safety instructions for batteries  /  rechargeable batteries Failure to observe the following warnings can result in death or serious injuries.  DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.   DANGER OF EXPLOSION! Never recharge disposable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result.   Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.   Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   16 14.02.17   14:19• The RF Exposure Compliance distance is 20mm
17 US-ENRisk of battery leakage Failure to observe the following warnings can  result in injuries or property damage.   Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable  batteries,  e.g.  radiators / direct  sunlight.   Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of con-tact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention.   WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries /  rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.   In the event of a battery leak, immediately remove it from the product to prevent damage.   Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries.   Remove the batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period.Risk of damage of the product    Only use the specified type of battery / rechargeable battery!   Please note the polarity when inserting batteries! This is shown inside the battery compartment!282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   17 14.02.17   14:19
18  US-EN   Clean the contacts on the battery and in the battery compartment before in-serting!   Remove drained batteries / rechargeable batteries from the product immediately.SAVE THESE INSTRUCTIONS   Before  use   Setting up the devicesFirst install the batteries in the outdoor sensor. Failure to observe the following warnings can result in injuries or property damage.   When choosing where to position the weather station, make sure that it is not exposed to direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold or moisture. Do not place the devices close to sources of heat, e.g. radiators. Otherwise they may be damaged.   Do not place the devices on valuable or sensitive surfaces unless these are  appropriately protected. Otherwise they may be damaged.   Please ensure that neighboring devices are not operated at the same frequency of 433 MHz. These types of devices may interfere with the radio connection.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   18 14.02.17   14:19
19 US-EN   Do not place the devices next to or on metal plates. Otherwise the quality of radio wave transmission may be reduced.   Do not install the devices in buildings made of reinforced concrete, e.g. airports, high-rise buildings, factories or cellars. Otherwise the transmission of the radio waves between the devices may be severely impaired.   Preparing to use the outdoor sensor   Remove the battery cover from the back of the outdoor sensor.   Remove the battery insulation strip. The outdoor sensor is now ready for use and the control LED 41  will light up briefly.   Close the battery cover.Installing the Outdoor Sensor:Note: You will need an electric drill for this step.   Find an appropriate place for the outdoor sensor.  Note: Be sure to install the outdoor sensor within 1181 in (30 m) of the weather station. Check that there are no obstacles between the outdoor sensor and the weather station. These may interfere with data transmission.For wall mounting:   Hang the outdoor sensor with the mount 42  on one screw.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   19 14.02.17   14:19
20  US-EN   Use the included drill template (shown on the fold-out page) intended for mark-ing drill holes.   Preparing the weather station for useRemoving the battery insulation strip:   Open the battery compartment 40  on the back of the weather station.   Remove the battery insulation strip.   Then close the battery compartment.As soon as the battery insulation strip has been removed the weather station will start receiving radio signal.Note: Do not move the weather station while it is receiving the signal. This may disrupt reception.Connecting the weather station with the outdoor sensor and the WWVB radio signal:After removing the battery insulation strip the weather station will attempt to establish a connection with the outdoor sensor. This process can take a few minutes. The   symbol will keep flashing for a few minutes. After successfully connecting with the outdoor sensor, the selected channel symbol 27  will appear in the LC display with the channel of the outdoor sensor (if necessary you can change the channel of the 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   20 14.02.17   14:19
21 US-ENoutdoor sensor as shown under “Setting the channel”). If the connection with the out-door sensor is not established automatically, this can be done manually as follows:1.    Press the channel button (CH) 37 . The icon of the selected channel 27  will flash in the LC display.2.    Then press the sensor RESET button 43 .As soon as the weather station has established a connection with the outdoor sensor it automatically begins to receive the WWVB radio signal. This process takes several minutes and is indicated in the LC display by a flashing radio tower symbol  5.When the WWVB radio signal is being successfully received, the radio tower symbol is shown permanently in the display. If the product cannot synchronize with the atomic clock during setup, you can also set the clock manually (“Setting the 12 / 24 Hour mode / °C / °F / hPa / inHg / Time  zone / time / date / language  manually”).Radio signal (WWVB):The WWVB signal (time signal transmitter) consists of time pulses emitted by one of the most accurate clocks in the world close to Fort Collins, Colorado.Reception of the radio signal generally takes 3–10 minutes.Reception can be considerably impaired by obstacles (e.g. concrete walls) or sources of interference (e.g. other electrical devices). In the event of reception problems, change the position of the weather station (e.g. to somewhere near a window).282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   21 14.02.17   14:19
22  US-EN   Operation   Receiving the WWVB radio time signalAfter connecting with the outdoor sensor or 3 minutes after the battery insulation strip is removed, the weather station automatically begins to search for the WWVB radio signal. The LC display will show a flashing radio tower symbol  5 during this process.Note: In buildings made of reinforced concrete the reception of the radio signal may be severely impaired (see “Setting up the devices”).In order to correct any deviations from the exact time, the clock is automatically synchronized with the WWVB radio signal every day at 1:00, 2:00 and 3:00. The weather station’s reception of the WWVB radio signal can also be initiated manually.   Press the + and – button 35 , 36  at the same time. The weather station attempts to receive the WWVB radio signal. This process takes several minutes and is in-dicated in the LC display by a flashing radio tower symbol.If the connection with the WWVB radio signal cannot be established, the search is stopped.Note: If the clock of the weather station cannot receive the WWVB radio signal due to errors, the distance to the transmitter or similar reasons, the time may also be set 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   22 14.02.17   14:19
23 US-ENmanually. If reception of the WWVB signal is successful, the manual settings are overwritten.   Setting  the  12 / 24  Hour  Mode / °C / °F / hPa / inHg /  Time  zone / time / date / language  manuallyThe reception of WWVB radio signal where the weather station has been positioned may deteriorate or be interrupted. If this happens you can set the device manually.Follow these steps:1.   Press and hold down the MODE button 34  for about 3 seconds. The display will flash “12 Hr” or “24 Hr”. Press the + or – button 35 , 36  to choose the de-sired hour format. Note: In 12 hour mode, the AM symbol indicates morning 7. In 12 hour mode the PM symbol in the time display stands for afternoon.2.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The temperature unit “°C “ or “°F” flashes in the display. Press the + or – button to choose the desired temperature unit.3.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The barometric pressure unit flashes in the display. Press the + or – button to set the desired unit (hPa /  inHg).4.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The time zone indicator  flashes in the display. Press the + or – button to set the desired value (-8 to -5). 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   23 14.02.17   14:19
24  US-ENNote: If you’re in a country where the WWVB signal can be received but the time is different from your current local time, you can use the time zone setting to have the product display your current local time. For example, if you’re in a country where the local time is an hour ahead of Pacific Standard Time (PST), set the time zone to -8. The product is now still controlled by WWVB but shows the time as one hour ahead of PST. 5.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The DSP indicator flashes in the display. Press the + or - button to set the desired value (ON / OFF).6.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The hour value of the time display flashes. Press the + or – button to set the desired value. Note: The time and date will be set automatically if the weather station receives the WWVB signal. You should manually adjust the time and date if you have no reception of WWVB.  Tip: Hold the + or – button. This will speed up the process of setting the values. You can also use this fast setting option for subsequent settings. If you do not press any button for 20 seconds, the LCD automatically reverts to the standard display.7.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The minute indicator of the time display will flash. Press the + or – button to set the desired value.8.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The year indicator in the time display will flash. Press the + or – button to set the desired value.9.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The month indicator in the date display  1 will flash. Press the + or – button to set the desired value.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   24 14.02.17   14:19
25 US-EN10.  Confirm your setting by pressing the MODE button. The day indicator in the date display will flash. Press the + or – button to set the desired value.11.  Confirm your setting by pressing the MODE button. At the place of the day of the week display  9, the language indicator of this display flashes. Press the + or – button to choose the desired language. Note: Choose between German (GE), English (EN), Italian (IT), French (FR) and Spanish (SP) (The default language is English).12.  Confirm your setting by pressing the MODE button.   Setting the alarm time1.   Press the MODE button 34  briefly to set the alarm. The current alarm time will appear in the LC display.2.   Press and hold down the MODE button for about 2 seconds. The hours display flashes.3.   Press the + or – button 35 , 36  to set the desired value.4.   Confirm your setting by pressing the MODE button. The minutes display flashes. Repeat step 3 to set the minutes.5.   Confirm your setting by pressing the MODE button.  Tip: Hold the + or – button. This will speed up the process of setting the values. You can also use this fast setting option for subsequent settings. If you do not press any button for 20 seconds, the LCD automatically reverts to the standard display.   Note: You can set two different alarms.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   25 14.02.17   14:19
26  US-EN6.   Press the MODE button twice briefly if the weather station is in time display  7 mode. Press the MODE button once briefly if the weather station is in ALARM 1 mode. This will take you to ALARM 2 mode.7.   Repeat steps 2–5 to set the value for ALARM 2.   Turning the alarm on / off1.   Briefly press the MODE button 34  briefly once or twice for ALARM 1 or ALARM 2 mode.2.   Press the + button 35. The ALARM 1 symbol 3 or ALARM 2 symbol 8 appears in the LC display. The alarm has been turned on.3.   Press the button + again. The ALARM 1 or ALARM 2 symbol in the LC display goes out. The alarm has been turned off.   Dismissing the alarm   Press any button except the SNOOZE- / LIGHT button 33  to stop the alarm. You do not need to turn the alarm back on. It will automatically go off again at the set time.  Note: The alarm signal sounds for 2 minutes.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   26 14.02.17   14:19
27 US-EN   SNOOZE  function   Press the SNOOZE- / LIGHT button 33  when the alarm sounds to SNOOZE the alarm. The alarm signal sounds again after 5 minutes.   Preparing to use the weather forecasting functionNote: Please take the weather forecast from your local weather forecasting service into account as well as the forecast from your weather station. If there are discrepan-cies between the information from your product and from the local weather forecast-ing service, please take the advice of the latter as authoritative.The weather forecast is calculated from evaluation of fluctuations in the barometric pressure and may deviate from the actual weather conditions.The weather station displays the following weather symbols:    +     =   sunny  +     =   slightly  cloudy282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   27 14.02.17   14:19
28  US-EN  +    =   cloudy  +    =   rainy  +     =   rain + snowThe weather symbols indicate the weather fluctuation over the next eight hours and not the current weather.The weather station can display the barometric pressure trend 31 .282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   28 14.02.17   14:19
29 US-ENYou may see the following displays:   The barometric pressure will rise.   The barometric pressure will remain constant.   The barometric pressure will fall.   Selecting the location   Press the CITY button 39 . The location display 12  blinks and the longitude and latitude are displayed.   Press the + or – button 35 , 36  to select your location.   Press the CITY button to confirm your entry. If the abbreviation for your location does not appear in the display, you may enter a user-defined location (see “Selecting the location manually”).After a brief moment, the weather station displays the sunrise and sunset times, the lunar phases as well as the tidal range - low (TIDE LO), medium (TIDE MID) and high (TIDE TH).282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   29 14.02.17   14:19
30  US-EN   Selecting the location manually   Press the CITY button 39  down for 2 seconds and keep it pressed. Press the  + or – button 35 , 36  to select the beginning letters of your location.   Press the CITY button to confirm your entry. Enter the 2nd and 3rd letters in the same fashion.   GMT appears in the LC display and the time zone indicator blinks.   Press the + or – button to set the difference from your time zone to GMT.   Press the CITY button to confirm your entry. Set the longitude and latitude of your location in the same fashion.After a brief moment, the weather station displays the sunrise and sunset times,the lunar phases as well as the tidal range - low (TIDE LO), medium (TIDE MID) and high (TIDE TH).Note: To determine your latitude and longitude, we recommend to search on the internet.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   30 14.02.17   14:19
31 US-ENYou can choose from the following countries and cities:Germany (DE)Berlin BERBremen BREKöln KOEDortmund DORDresden DREDüsseldorf DUSErfurt ERFFrankfurt FRAFreiburg FREHamburg HAMHannover HANHof HOFKaiserslautern KAIKassel KASKiel KIELeipzig LEIMagdeburg MAGMünchen MUNNürnberg NUROsnabrück OSNPassau PASRegensburg REGRostock ROSSaarbrücken SAAStuttgart STUUlm ULMWürzburg WURAustralia (AU)Canberra CBRMelbourne MELSydney SYDAustria (AT)Bregenz BREGraz GRZInnsbruck INNLinz LNZSalzburg SLZVienna WIEVillach VILWels WELBelgium (BE)Antwerp ANTBruges BRGBrussels BRULibramont LIBLiege LIEBosnia & Herzego-vina (BA)Sarajevo SARCroatia (HR)Split SPLZagreb ZAGCzech (CZ)Brno BRNPrague PRGDenmark (DK)Aalborg ALBCopenhagen KOBOdense ODEFinland (FI)Helsinki HELFrance (FR)Ajaccio AJABiarritz BIABordeaux BORBrest BRECherbourg-OctevilleCHEClermont-Fer-randCMFDijon DIJLille LIL282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   31 14.02.17   14:19
32  US-ENLyon LYOMarseille MRSMetz METNantes NANNice NICOrleans ORLParis PARPerpignan PERRouen ROUStrasbourg STRToulouse TOUGreece (GR)Athens AHNHungary (HU)Budapest BUDIreland (IE)Dublin DUBItaly (IT) Ancona ANCBari BARBolzano BOZCagliari CAGFlorence FIRFoggia FOGGenoa GENLecce LECMessina MESMilan MILNaples NAPPalermo PALParma PARPerugia PERRome ROMSan Remo SRETriest TRITurin TORVenice VENVerona VERLiechten-stein (LI)Vaduz VDZLuxem-burg (LU)Luxembourg LUXMonaco (MC)Monte Carlo MCMNether-lands (NL)Amsterdam AMSArnhem ARNEindhoven EINGroningen GRORotterdam ROTThe Hague DHANew Zealand (NZ)Wellington WLGNorway (NO)Bergen BGNLillehammer LILOslo OSLPoland (PL)Cracow KRAGdansk GDAPoznan POZWarsaw WARPortugal (PT)Faro FARLisbon LISPorto PORRussian Federa-tion (RU)St. Petersburg PETSerbia (RS)Belgrade BEOSlovakia (SK)Bratislava BRVKosice KOSSlovenia (SI)Ljubliana LUBSpain (ES)Alicante ALI282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   32 14.02.17   14:19
33 US-ENAndorra ANDBadajoz BADBarcelona BARBilbao BILCordoba COREivissa Ibiza IBZLa Coruña LCOLas Palmas LPALeon LEOMadrid MADMalaga MALPalma de Mal-lorcaPALSalamanca SALSevilla SEVValencia VALZaragoza ZARSweden (SE)Gothenburg GOTKarlstad KARStockholm STOSwitzer-land (CH)Basel BASBerne BRNChur CHUGeneva GENLucerne LUCLugano LUGSion SIOSt. Gallen SGLZurich ZURUnited Kingdom (GB)Aberdeen ABDBelfast BELBirmingham BIRCardiff CARGlasgow GLWLondon LONManchester MANNewcastle  upon TyneNECPlymouth PLYUnited States (US)Los Angeles LAXNew York NYCWashington WAS282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   33 14.02.17   14:19
34  US-EN   Lunar  phasesThe weather station has a display which automatically displays the current lunar phase 13 .New moon Waxing half-moonHalf-moon Waxing full moonFull moon Waning full moonHalf-moon Waning half-moon   Reading the barometric pressure for the last 12 hours   Press the HISTORY ABS / REL button 38  repeatedly to read the barometric pressure values for the last 12 hours.  0HR = present barometric pressure  –1HR = barometric pressure an hour earlier  –2HR = barometric pressure two hours earlier, etc.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   34 14.02.17   14:19
35 US-EN  Adjusting the air pressure indicationThe forecast of this weather station is basing on an analysis of the change of the air pressure.The barometric pressure 30  is factory provided adjusted to the absolute air pressure. As the air pressure generally decreases with the elevation above sea level, the public weather service always announces the so-called relative air pressure. This relative air pressure is adjusted to the topography of the country in order to get comparable values.You can adjust the air-pressure of your weather station to the proportion of its place. In this case you will need to customize the weather station’s current air pressure. Ask your local weather forecast service for the barometric pressure at sea level or get the current value from the Internet. To adjust the weather station:   Press and hold the HISTORY ABS / REL button 38  for 3 seconds. Then press the + or – button 35 , 36  to toggle between the absolute or relative air pressure.   Chose “Rel” and press the HISTORY ABS / REL button to confirm. The air pres-sure indication blinks. Now you can choose the correct value by pressing the + or – button.   Confirm your choice by pressing the HISTORY ABS / REL button. Your weather station now shows the relative air pressure.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   35 14.02.17   14:19
36  US-ENIf you want your weather station to announce the absolute air pressure:   Press and hold the HISTORY ABS / REL button for 3 seconds. Then press the  + or – button to change to the absolute air pressure. Confirm by pressing the HISTORY  ABS / REL  button.   Setting the channelThe weather station automatically receives the outdoor sensor signal once you have completed all the settings. Note: In the event of interference from nearby equipment transmitting radio signals, both the humidity (outdoor) 22 and outdoor temperature 25 symbols will flash. Please select a different channel for the outdoor sensor by pressing the CH button 37  on the weather station or the channel selector switch 44  on the outdoor sensor. The relevant data is shown in the LC display.- 1: Outdoor sensor channel 1- 2: Outdoor sensor channel 2- 3: Outdoor sensor channel 3-  : automatic channel change282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   36 14.02.17   14:19
37 US-EN   Displaying temperature and temperature trendThe current indoor temperature 19  and the temperature trend (indoors) 15  are shown in the LC display.After successfully connecting with the outdoor sensor, the weather station can dis-play the outdoor temperature 25  and the temperature trend (outdoor) 24 . You may see the following displays:   The temperature is rising.   The temperature is remaining constant.   The temperature is falling.   Displaying the humidity and humidity trendThe current humidity trend (indoors) 16  and the current humidity (indoors)  17  are shown in the LC display.The COMFORT indicator 18  displays the humidity in three categories.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   37 14.02.17   14:19
38  US-ENThe categories are:DRY   = Humidity < 40 %COMFORT   =  Humidity 40–70 %, indoor temperature –4 to +149 °F  (20 °C–28 °C)WET   = Humidity > 70 %After successfully connecting with the outdoor sensor, the weather station shows the humidity trend (outdoors) 21  and the humidity (outdoors) 22  in the LC display.   Displaying  the  maximum / minimum temperature / humidityThe minimum / maximum temperature / humidity is measured for the first time after the batteries have been inserted and stored in the weather station.The maximum and minimum values for temperature, hygrometer and barometric pressure are automatically saved.   If the weather station is in time display  7, press the + button 35  to display the maximum values.   Press the + button twice to display the minimum values.   Hold the + button down for 3 seconds to erase the stored maximum and mini-mum values. 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   38 14.02.17   14:19
39 US-EN   Temperature and frost alarmThe temperature alarm is a short beep, which sounds as soon as the outdoor tem-perature exceeds or falls below the preset temperature range. Follow the below procedures to set the desired temperature range.   Press the – button 36  to access the temperature alarm mode.   Hold the – button down for 3 seconds. The maximum temperature display blinks. Press the + or – button to set the values.   Press the MODE button 34  to confirm your setting. The minimum temperature display blinks. Press the + or – button to set the values.   Press the MODE button to confirm your setting.   Activating / deactivating the the temperature  and frost alarm   If more than one outdoor sensor is activated, press the channel button 37  to select one.   Press the – button 36  repeatedly to activate the temperature and frost alarms.If the frost alarm alarm is activated, the corresponding symbol 23  appears next to the outdoor temperature. The alarm signal sounds at 30.2 ° F to 37.4 ° F  (–1 °C to + 3 °C).282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   39 14.02.17   14:19
40  US-ENIf the temperature alarm is activated, the corresponding symbol appears next to the outdoor temperature. The alarm signal sounds at the set values.If the temperature and frost alarm are activated, both symbols appear in the display.   Background  lighting   Press the SNOOZE / LIGHT button 33 . The backlight illuminates for 5 seconds.   Battery state displayThe battery state display 20 , 26  appears in the weather station’s LC display if the batteries are weak. Make sure you replace the batteries soon (see “Changing the batteries”).   Changing the batteriesWeather station:Replace the batteries if the LC display becomes illegible or if the battery display 20  is shown.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   40 14.02.17   14:19
41 US-EN   Remove the battery cover on the back of the weather station.   Remove the used batteries.   Insert 3 new batteries type AA, 1.5 V.  Note: Make sure that the polarity is correct when you insert the battery. The correct polarity is shown inside the battery compartment 40 .   Close the battery compartment.Outdoor sensor:Replace the batteries if battery display  26  is shown.   Remove the battery cover from the back of the outdoor sensor.   Remove the used batteries.   Insert 2 new batteries type AA, 1.5 V.   Note: Make sure you insert the batteries with the correct polarity. The correct polarity is shown inside the battery compartment 45.   Close the battery compartment.   TroubleshootingNote: This product has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   41 14.02.17   14:19
42  US-EN   If the display indicates a problem, move such objects away from the weather station or outdoor sensor or remove the batteries from the weather station or outdoor sensor for a short while and then replace them.Obstacles such as concrete walls can also interfere with reception. In this case, change the location (e. g. near a window). Please remember the external sensor should always be set up within max. 1181 in (30 meters) (open space) of the base station. The specified range is the free-field range and means that no obstacle should be between the remote sensor and the base station. A “visual contact” between  remote sensor and base station often improves the transmission. Cold (outdoor temperatures below 32 °F (0 °C)) can reduce the battery power of the outdoor sensor and thereby negatively affect radio transmission. Another factor that may cause harmful interference is dead or weak batteries in the outdoor sensor. Replace them with new ones.    Cleaning and care    Never use liquids or detergents, as these will damage the product.   Clean only the outside of the product with a soft, dry cloth.   Never spray the outdoor sensor, e.g. with a garden hose. The outdoor sensor is only protected against rain.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   42 14.02.17   14:19
43 US-EN Disposal Dispose of the packaging through your local recycling facilities and in compliance with all federal, state and local regulations.ba Please note the package markings regarding waste separation, indicated by abbreviations (a) and numbers (b), meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98: composite materials.Contact your local waste management authority for additional  information on how to dispose of the used product.To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority.Improper disposal of batteries can damage the environment!Never throw batteries in the garbage. They may contain toxic heavy metals and must be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Used batteries should therefore be disposed of through a local collection point.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   43 14.02.17   14:19
44  US-EN WarrantyWhat does this warranty cover? The warranty covers: ·  Damage, breakage or inoperability due to defect. ·  Damage not accounted for by normal wear and tear or following the safety and maintenance instructions provided in the user manual. What is not covered by the warranty? The warranty does not cover damage caused by: ·  Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.); · Improper use or transport; ·  Disregarding safety and maintenance instructions; ·  Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.). ·  Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) What is the period of coverage and warranty resolution? The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will either be refunded or replaced. 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   44 14.02.17   14:19
45 US-ENWhat will we not do? We will not: ·  Start a new warranty period upon product exchange; · We will not repair product.How to process the warranty? We recommend first either: · Call customer service at 1 (844) 543-5872 ·  Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com / contact-us · Visit a LIDL store for further assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: ·  The original sales receipt that includes the date purchased; · The product and manual in the original package; · A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? · Retain the original receipt; · Follow all product instructions; · Do not repair or modify the product. How does state law relate to this warranty? Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here to the consumer’s benefit will be followed.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   45 14.02.17   14:19
46  US-ESDescripción de las palabras de advertencia ...................................................................................................Página 47Servicio al cliente ........................................................................................................................................................Página 47Introducción .................................................................................................................................................................. Página 48Uso previsto .................................................................................................................................................................Página 48Descripción de las partes ........................................................................................................................................... Página 49Información técnica ....................................................................................................................................................Página 54Artículos incluidos .......................................................................................................................................................Página 55Importantes instrucciones de seguridad ..........................................................................................................Página 55Información general de seguridad ............................................................................................................................Página 55Instrucciones de seguridad para baterías / baterías recargables ......................................................... Página 57Antes de usar ...............................................................................................................................................................Página 60Configurar los dispositivos .........................................................................................................................................Página 60Preparar el sensor exterior para su uso ....................................................................................................................Página 61Preparar la estación meteorológica para su uso ......................................................................................................Página 62Operación ...................................................................................................................................................................... Página 64Recepción de la señal de radio de la WWVB para la hora ................................................................................... Página 64Configurar  de  forma  manual  el  modo  de  12 / 24  horas / °C / °F / hPa / inHg / zona  horaria / hora / fecha / idioma ..................................................................................................................................................Página 65Configurar la hora de alarma .................................................................................................................................... Página 68Activar / desactivar la función de alarma .................................................................................................................Página 69Apagar la señal de alarma ........................................................................................................................................ Página 69Función SNOOZE.......................................................................................................................................................Página 69Preparar para usar la función de pronóstico del tiempo .........................................................................................Página 70Seleccionar la ubicación ............................................................................................................................................ Página 72Seleccionar la ubicación manualmente.....................................................................................................................Página 72Fases lunares ............................................................................................................................................................... Página 77Lectura de la presión barométrica de las últimas 12 horas ..................................................................................... Página 77Ajustar la indicación de presión del aire...................................................................................................................Página 78Configurar el canal ..................................................................................................................................................... Página 79Indicación de temperatura y tendencia de temperatura ..........................................................................................Página 80Indicación de humedad y tendencia de humedad ...................................................................................................Página 80Indicación  de  la  temperatura / humedad  máxima / mínima ....................................................................................Página 81Alarma de temperatura y alarma de helada ............................................................................................................ Página 82Activar / desactivar la alarma de temperatura y la alarma de helada ...................................................................Página 83Retroiluminación .......................................................................................................................................................... Página 83Indicación del nivel de batería ..................................................................................................................................Página 84Cambiar las baterías ..................................................................................................................................................Página 84Resolución de problemas ........................................................................................................................................Página 85Limpieza y mantenimiento ..................................................................................................................................... Página 86Eliminación ....................................................................................................................................................................Página 86Garantía ......................................................................................................................................................................... Página 88282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   46 14.02.17   14:19
47 US-ESDESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS  DE ADVERTENCIA   ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN    PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita.   AVISO indica información que se considera im-portante, pero que no implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).SERVICIO AL CLIENTE    Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872   Visite el Portal de atención  al cliente en  www.lidl.com / contact-usVisite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. IAN 282650    Por favor tenga su número IAN a la mano.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   47 14.02.17   14:19
48  US-ESEstación meteorológica digital portátil IntroducciónFelicitaciones por la compra de su nuevo producto. Usted se decidió por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contienen in-formación importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad y las instrucciones de uso. Utilice el producto únicamente como se describe y para las aplicaciones indicadas. Si traspasa el producto a alguien más, por favor asegúrese de incluir toda la documentación con él.   Uso  previstoLa estación meteorológica muestra las temperaturas interior y exterior en Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) y sus valores máximos y mínimos. También muestra la humedad (%HR) interior y exterior, así como sus valores máximos y mínimos. Otros valores que muestra la estación meteorológica son el pronóstico del tiempo, y la hora en reloj con modos de 12 / 24 horas y la fecha. La estación meteorológica muestra las horas de salida y puesta del sol para ese día, así como también la fase lunar. Además, la estación meteorológica tiene dos funciones de alarma. El producto está diseñado solo para uso en un entorno residencial privado y no para uso comercial.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   48 14.02.17   14:19
49 US-ES   Descripción de las partesEstación meteorológica:1   Indicación de fecha2   Indicación de mes3   Alarma  14   Indicación de SNOOZE5   Símbolo de torre de radio6   Indicación de horario de verano7   Indicación de hora8   Alarma  29   Indicación de día de la semana10   Salida del sol / hora de salida del sol11    Indicación de amplitud de marea12    Ubicación13    Fase  lunar14    Puesta del sol / hora de puesta del sol15    Tendencia de temperatura (interior)16    Tendencia de humedad (interior)17    Humedad  (interior)18    Indicador de confort (máximo /  mínimo)19    Temperatura  interior  (°C / °F)20    Indicador de nivel de batería21    Tendencia de humedad (exterior)22    Humedad  (exterior)23    Temperatura y alarma de helada (máxima / mínima)24    Tendencia de temperatura (exterior)25    Temperatura  exterior  (°C / °F)26    Indicador de nivel de batería  (sensor exterior)27    Canal  seleccionado282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   49 14.02.17   14:19
50  US-ES171915201421618131110112936857426 25 23 2227 24 21282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   50 14.02.17   14:19
51 US-ES28    Indicación de presión barométrica en bar29    Indicación de presión barométrica en la última hora30    Presión  barométrica absoluta / relativa31    Tendencia de presión barométrica32    Pronóstico del tiempo33    Botón  de SNOOZE / LUZ283032312933282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   51 14.02.17   14:19
52  US-ES34    Botón de MODE35    Botón  +36    Botón  –37    Botón de canal (CH)38    Botón  HISTORY ABS / REL39    Botón  CITY40    Compartimiento  de baterías4034 35 36 37 38 39282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   52 14.02.17   14:19
53 US-ESSensor exterior:41    LED de control42    Montaje43    Botón  RESET44   Interruptor de selec-ción de canal45   Compartimiento  de las baterías4243444541282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   53 14.02.17   14:19
54  US-ES   Información  técnicaEstación meteorológica:Rango de medición de temperatura:   +32 a +122 °F (0 a +50 °C)Resolución de temperatura:  33.8 °F (0.1 °C)Rango de medición de humedad:   20 %–95 %Resolución de humedad:   1 %Señal de radio:  WWVBBaterías:   3 x  AA,  1.5 V   (corriente directa)Rango de presión de aire:   25–31 inHgSensor exterior:Rango de medición de temperatura:   –4 a +149 °F (–20 a +65 °C)Rango de medición de humedad:   20 %–95 %Resolución de humedad:   1 %Señal de transmisión de HF:  433 MHzRango de transmisión HF:   máx. 1181 in (30 metros) (en campo abierto)Baterías:   2 x  AA,  1.5 V   (corriente directa)Grado de protección:   IPX4 (a prueba de salpicaduras)282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   54 14.02.17   14:19
55 US-ES  Artículos incluidos1 estación meteorológica1 sensor exterior3 baterías AA, 1.5 V (preinstaladas)2 baterías AA, 1.5 V (preinstaladas)1 instrucciones de uso IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. INCLUYA TODA LA DOCUMENTACIÓN AL PASAR ESTE PRODUCTO A  TERCEROS.   Información general de seguridad El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   55 14.02.17   14:19
56  US-ES   Los niños suelen subestimar los peligros. Los niños deben permanecer siempre alejados del producto.   Este producto puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de ex-periencia y conocimiento si han sido supervisadas o instruidas respecto al uso del producto de una manera segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento de uso no deberán ser realizados por niños sin supervisión.   Los cambios o las modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la auto-rización al usuario para operar el producto.   Nota:  Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un dispo-sitivo digital clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interfe-rencias perjudiciales en una instalación residencial. Este producto genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y en caso de no ser instalado y utili-zado de acuerdo a las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.   Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este producto causa una interferencia da-ñina a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encen-diendo y apagando el producto, se alienta al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo las siguientes medidas:282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   56 14.02.17   14:19
57 US-ES  • Oriente o localice de nuevo la antena receptora.   • Aumente la separación entre el producto y el receptor.   •  Conecte el producto a la toma de corriente en un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor.  •  Solicite ayuda a su proveedor o a algún técnico experto de radio / TV.  •  Modelo: Z31915-US-RX / FCCID: 2AJ9O-Z31915R  • Modelo: Z31915-US-TX / FCCID: 2AJ9O-Z31915T El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones y daños materiales.   No use el producto si éste está dañado.  Instrucciones de seguridad para baterías / baterías  recargables El no tomar en cuenta las siguientes advertencias puede resultar en heridas serias o muerte.  ¡RIESGO DE MUERTE! Mantenga las baterías / baterías recargables fuera del alcance de los niños. En caso de ser tragadas, busque inmediatamente atención médica.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   57 14.02.17   14:19
58  US-ES   ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue baterías no  recargables. No cause corto circuito o abra las baterías / baterías recargables. Se puede provocar sobrecalentamiento, incendio o quemaduras.   Nunca arroje las baterías / baterías recargables al fuego o al agua.   No someta las baterías / baterías recargables a cargas mecánicas.Riesgo de chorreo de bateríaEl no tomar en cuenta las siguientes advertencias puede resultar en heridas o daños a propiedad.   Evite condiciones ambientales y temperaturas extremas que puedan afectar a las baterías / baterías recargables, p.ej. radiadores / luz solar directa.   Evite el contacto con la piel, ojos y membranas mucosas. En caso de contacto con el ácido de la batería, enjuague intensivamente el área afectada con abun-dante agua limpia y busque inmediatamente atención médica.   ¡UTILICE GUANTES PROTECTORES!  Las  baterías / baterías   recargables chorreadas o dañadas pueden causar quemaduras al contacto con la piel. Lleve puestos guantes protectores en todo mo-mento en caso de que esto ocurra.   En caso de que la batería chorree, remuévala inmediatamente del producto para evitar daños.   Utilice sólo el mismo tipo de baterías / baterías recargables. No mezcle baterías /  baterías recargables nuevas con usadas.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   58 14.02.17   14:19
59 US-ES  Remueva las baterías / baterías recargables del producto si éste no será usado por un largo periodo.Riesgo de daño del producto   ¡Utilice sólo el tipo específico de baterías / baterías recargables!   ¡Asegúrese de usar la polaridad correcta al insertar las baterías! ¡Esta se muestra dentro del compartimientos para la batería!   ¡Limpie los contactos de la batería y dentro del compartimiento para baterías antes de insertarlas!   Remueva inmediatamente del producto baterías / baterías recargables gastadas.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   59 14.02.17   14:19
60  US-ES   Antes de usar   Configurar los dispositivosPrimero coloque las baterías en el sensor exterior. El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones o daños materiales.   Cuando elija dónde colocar la estación meteorológica, asegúrese de que no esté expuesta a la luz directa del sol, vibraciones, polvo, calor, frío o humedad. No coloque los dispositivos cerca de fuentes de calor, p. ej. radiadores. De lo contrario, se pueden dañar.   No coloque los dispositivos en superficies de valor o sensibles, a menos de que estén protegidas adecuadamente. De lo contrario, se pueden dañar.   Asegúrese de que los dispositivos circundantes no operen a la misma frecuen-cia de 433 MHz. Dichos dispositivos pueden interferir en la conexión de radio.   No coloque los dispositivos cerca o sobre placas de metal. De lo contrario, puede disminuir la calidad de la transmisión de ondas de radio.   No instale los dispositivos en habitaciones hechas de concreto reforzado, p. ej. aeropuertos, edificios altos, fábricas o sótanos. De lo contrario, se puede ver afectada gravemente la transmisión de ondas de radio entre los dispositivos.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   60 14.02.17   14:19
61 US-ES   Preparar el sensor exterior para su uso   Retire la cubierta del compartimiento de las baterías de la parte trasera del sensor exterior.   Retire la tira de seguridad de las baterías. El sensor exterior está listo para  operar y el LED de control  41  se enciende brevemente.   Cierre la cubierta del compartimiento de las baterías.Instalar el sensor exterior:Nota: necesitará un taladro eléctrico para este paso.   Busque un lugar adecuado para el sensor exterior.  Nota: asegúrese de instalar el sensor exterior dentro de un radio de 1181 in (30 m) de la estación meteorológica. Verifique que no haya obstáculos entre el sensor exterior y la estación meteorológica. De lo contrario, puede haber inter-ferencia en la transmisión de datos.Para montar en pared:   Cuelgue el sensor exterior con el montaje 42  sobre un tornillo.   Use la plantilla de perforación incluida (se muestra en la página plegada) que está diseñada para marcar los orificios para taladrar.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   61 14.02.17   14:19
62  US-ES   Preparar la estación meteorológica para su usoRetirar la tira de seguridad de las baterías:   Abra el compartimiento de las baterías 40  en la parte trasera de la estación meteorológica.   Jale la tira de seguridad de las baterías.   Luego cierre el compartimiento de las baterías.Tan pronto como haya retirado la tira de seguridad de las baterías, la estación meteorológica comenzará a recibir la señal de radio.Nota: no mueva la estación meteorológica mientras está recibiendo la señal. Esto puede afectar la recepción.Conectar la estación meteorológica con el sensor exterior y la señal de radio de la WWVB:Después de retirar la tira de seguridad de las baterías, la estación meteorológica intentará establecer una conexión con el sensor exterior. Este proceso puede tardar algunos minutos. El símbolo   estará parpadeando durante algunos minutos. Si la conexión con el sensor exterior fue exitosa, el símbolo del canal seleccionado 27  aparecerá en la pantalla LC con el canal del sensor exterior (de ser necesario, se puede cambiar el canal del sensor exterior, como se muestra en la sección “Confi-gurar el canal”). Si la conexión con el sensor exterior no se establece de forma au-tomática, se puede hacer manualmente como a continuación:282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   62 14.02.17   14:19
63 US-ES1.    Presione el botón de canal (CH) 37 . El ícono del canal seleccionado 27  par-padeará en la pantalla LC.2.    Luego presione el botón RESET 43  del sensor.Tan pronto como la estación meteorológica haya establecido una conexión con el sensor exterior, automáticamente comenzará a recibir la señal de radio de la WWVB. Este proceso dura varios minutos y se indica en la pantalla LC mediante el símbolo de torre de radio  5 parpadeando.Cuando la señal de radio de la WWVB se esta recibiendo con éxito, el símbolo de torre de radio se muestra de forma permanente en la pantalla. Si al momento de poner en operación el dispositivo, no es posible sincronizarlo con el reloj atómico, usted puede ajustar el reloj de forma manual (“Configurar manualmente el modo de  12 / 24  horas / °C / °F / hPa / inHg / zona  horaria / hora / fecha / idioma”).Señal de radio (WWVB):La señal de la WWVB (transmisor de señal de tiempo) consiste en pulsos de tiempo emitidos por uno de los relojes más precisos del mundo en Fort Collins, Colorado.La recepción de la señal de radio tarda por lo general 3–10 minutos.La recepción puede verse afectada considerablemente por obstáculos (p. ej. muros de concreto) o fuentes de interferencia (p. ej. otros dispositivos eléctricos). En caso de que haya problemas de recepción, cambie la posición de la estación meteoro-lógica (p. ej. a un lugar cerca de una ventana).282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   63 14.02.17   14:19
64  US-ES   Operación   Recepción de la señal de radio de la WWVB  para la horaDespués de que se estableció la conexión con el sensor exterior o 3 minutos después de retirar la tira de seguridad de las baterías, la estación meteorológica comenzará automáticamente a buscar la señal de radio de la WWVB. La búsqueda se muestra en la pantalla LC mediante el símbolo de torre de radio  5 parpadeando.Nota: en habitaciones hechas de concreto reforzado, la recepción de la señal de radio puede verse afectada gravemente (véase “Configurar los dispositivos”).Para poder corregir cualquier desviación de la hora exacta, el reloj se sincroniza automáticamente con la señal de radio de la WWVB todos los días a la 1:00, 2:00 y 3:00. La recepción de la señal de radio de la WWVB también se puede iniciar de forma manual en la estación meteorológica.   Presione el botón + y – 35 , 36  al mismo tiempo. La estación meteorológica in-tentará recibir la señal de radio de la WWVB. Este proceso dura varios minutos y se indica en la pantalla LC mediante el símbolo de torre de radio parpadeando.Si no se puede establecer la conexión con la señal de radio de la WWVB, se de-tiene la búsqueda.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   64 14.02.17   14:19
65 US-ESNota: si el reloj de la estación meteorológica no puede recibir la señal de radio de la WWVB debido a errores, o la distancia al transmisor es demasiado grande u otros motivos similares, es posible establecer de forma manual la hora. Si la recep-ción de la señal de la WWVB es exitosa, se sobreescribe la configuración manual.   Configurar de forma manual el modo de  12 / 24  horas / °C / °F / hPa / inHg / zona horaria / hora / fecha / idiomaEs posible que la recepción de la señal de la WWVB de radio se degrade o inter-rumpa en donde se colocó la estación meteorológica. En caso de que esto suceda, el dispositivo se puede configurar de forma manual.Siga los siguientes pasos:1.   Mantenga presionado el botón MODE 34  durante unos 3 segundos. “12 Hr” o “24 Hr” parpadeará en la pantalla. Presione el botón + o – 35 , 36  y escoja el formato deseado de hora. Nota: el símbolo AM en la indicación de la hora  7 significa antes de  mediodía en el modo de 12 horas. El símbolo de PM en la indicación de hora significa después de mediodía en el modo de 12 horas.2.   Confirme su configuración presionando el el botón MODE. La unidad de tem-peratura “°C “ o “°F” parpadea en la pantalla. Presione el botón + o – para elegir la unidad de temperatura deseada.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   65 14.02.17   14:19
66  US-ES3.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. La unidad de presión barométrica parpadeará en la pantalla. Presione el botón + o – para establecer la unidad deseada (hPa / inHg).4.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. El indicador de zona horaria parpadeará en la pantalla. Presione el botón + o – para configurar el valor deseado (-8 a -5). Nota: si estuviera uno en un país donde la señal de la WWVB se puede recibir pero la hora es distinta a la de su hora local actual, puede usar la configuración de la zona horaria para que el producto muestre su hora local actual. Si estu-viera en un país en el que, por ejemplo, la hora local está una hora adelantada al Tiempo estándar del Pacífico (PST), establezca la zona horaria en -8. El pro-ducto estara controlado ahora por la WWVB pero muestra hora como una hora adelante del PST. 5.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. El indicador DSP par-padeará en la pantalla. Presione el botón + o - para configurar el valor deseado (ON / OFF).6.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. El valor de la hora de la indicación de hora parpadeará. Presione el botón + o – para configurar el valor deseado. Nota: la configuración de hora y fecha se realizará automáticamente si la es-tación meteorológica recibe la señal de la WWVB. Usted debe ajustar la hora y la fecha de forma manual si no tiene recepción de la WWVB.  Consejo: mantenga presionado el botón + o –. Esto acelerará el proceso de ajuste de los valores. También puede puede usar esta opción de ajuste rápido 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   66 14.02.17   14:19
67 US-ESpara otras configuraciones. Si no presiona ningún botón durante 20 segundos, la pantalla LCD se regresará automáticamente a la indicación estándar.7.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. El indicador de minutos de la indicación de hora parpadeará. Presione el botón + o – para configurar el valor deseado.8.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. El indicador de año parpadeará en la indicación de hora. Presione el botón + o – para configurar el valor deseado.9.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. El indicador de mes parpadeará en la indicación de fecha  1. Presione el botón + o – para confi-gurar el valor deseado.10.  Confirme su configuración presionando el botón MODE. El indicador de día parpadeará en la indicación de la fecha. Presione el botón + o – para confi-gurar el valor deseado.11.  Confirme su configuración presionando el botón MODE. En lugar de la indicación del día de la semana  9, parpadeará el indicador de idioma. Presione el botón + o – para elegir un idioma deseado. Nota: puede escoger entre alemán (GE), inglés (EN), italiano (IT), francés (FR) y español (SP) (inglés está establecido como idioma estándar).12.  Confirme su configuración presionando el botón MODE.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   67 14.02.17   14:19
68  US-ES   Configurar la hora de alarma1.   Presione el botón MODE 34  brevemente para entrar en el modo de alarma. Aparecerá la hora actual de alarma en la pantalla LC.2.   Mantenga presionado el botón MODE durante unos 2 segundos. Parpadeará la indicación de hora.3.   Presione el botón + o – 35 , 36  para configurar el valor deseado.4.   Confirme su configuración presionando el botón MODE. Parpadeará la indi-cación de minutos. Repita el paso 3 para configurar los minutos.5.   Confirme su configuración presionando el botón MODE.   Consejo: mantenga presionado el botón + o –. Esto acelerará el proceso de ajuste de los valores. También puede puede usar esta opción de ajuste rápido para otras configuraciones. Si no presiona ningún botón durante 20 segundos, la pantalla LCD se regresará automáticamente a la indicación estándar.   Nota: puede establecer dos alarmas distintas de forma separada.6.   Presione el botón MODE brevemente dos veces si la estación meteorológica está en el modo de indicación de hora  7. Presione el botón MODE brevemente una vez si la estación meteorológica está en modo de ALARM 1. Esto lo llevará al modo de ALARM 2.7.   Repita los pasos 2–5 para configurar el valor para ALARM 2.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   68 14.02.17   14:19
69 US-ES   Activar / desactivar la función de alarma1.   Presione brevemente el botón MODE 34  una o dos veces para llegar los  modos ALARM 1 o ALARM 2.2.   Presione el botón + 35 . El símbolo de ALARM 1  3 o ALARM 2  8 aparecerá en la pantalla LC. Se activó la alarma.3.   Presione el botón + nuevamente. El símbolo de ALARM 1 o ALARM 2 se quitará de la pantalla LC. Se desactivó la alarma.   Apagar la señal de alarma   Presione cualquier botón excepto el botón SNOOZE- / LIGHT 33  para detener la señal de alarma. No es necesario reactivar la alarma. Se cambia automática-mente a la hora de alarma que ya se estableció.  Nota: la señal de alarma sonará durante 2 minutos.   Función  SNOOZE   Presione el botón SNOOZE- / LIGHT 33  cuando suene la señal de alarma para entrar en modo SNOOZE. La señal de alarma nuevamente después de 5 minutos.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   69 14.02.17   14:19
70  US-ES   Preparar para usar la función de  pronóstico del tiempoNota: tome en cuenta el pronóstico del tiempo del servicio local de pronóstico del tiempo, así como el pronóstico de su estación meteorológica. Si existen discrepan-cias entre la información de su producto y el servicio local de pronóstico del tiempo, siga las indicaciones de éste último.El pronóstico del tiempo se calcula a partir de la evaluación de fluctuaciones en la presión barométrica y puede desviarse de las condiciones climatológicas reales.La estación meteorológica muestra los siguientes símbolos climatológicos:    +     =   soleado  +     =   parcialmente  nublado  +    =   nublado282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   70 14.02.17   14:19
71 US-ES  +    =   lluvioso  +     =   lluvia y nieveLos símbolos climatológicos indican la fluctuación del clima durante las siguientes ocho horas y no el clima actual.La estación meteorológica puede mostrar la tendencia de presión barométrica  31 .Puede ver las siguientes indicaciones:   La presión barométrica aumentará.   La presión barométrica permanecerá constante.   La presión barométrica bajará.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   71 14.02.17   14:19
72  US-ES   Seleccionar la ubicación   Presione el botón CITY  39 . La indicación de ubicación 12  parpadeará y se mostrará la longitud y la latitud.   Presione el botón + o – 35 , 36  para seleccionar su ubicación.   Presione el botón CITY para confirmar los valores. Si la abreviatura de su ubi-cación no aparece en la pantalla, puede ingresar una ubicación personali-zada (véase “Seleccionar la ubicación manualmente”).Después de un momento breve, la estación meteorológica mostrará las horas de salida y puesta del sol, las fases lunares, así como la amplitud de marea - baja (TIDE LO), media (TIDE MID) y alta (TIDE TH).   Seleccionar la ubicación manualmente   Mantenga presionado el botón CITY 39  durante 2 segundos. Presione el botón + o – 35 , 36  para seleccionar las iniciales de su ubicación.   Presione el botón CITY para confirmar los valores. Escriba la 2a y 3a inicial de la misma forma.   GMT aparecerá en la pantalla LC y parpadeará el indicador de zona horaria.   Presione el botón + o – para configurar la diferencia de su zona horaria res-pecto a GMT.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   72 14.02.17   14:19
73 US-ES   Presione el botón CITY para confirmar los valores. Establezca la longitud y la latitud de su ubicación de la misma forma.Después de un momento breve, la estación meteorológica mostrará las horas de salida y puesta del sol, las fases lunares, así como la amplitud de marea - baja (TIDE LO), media (TIDE MID) y alta (TIDE TH).Nota: para determinar su latitud y longitud, le recomendamos que haga una  búsqueda por internet.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   73 14.02.17   14:19
74  US-ESPuede seleccionar entre los siguientes países y ciudades:Alemania (DE)Berlín BERBremen BREColonia KOEDortmund DORDresde DREDüsseldorf DUSErfurt ERFFráncfort FRAFriburgo FREHamburgo HAMHannover HANHof HOFKaiserslautern KAIKassel KASKiel KIELeipzig LEIMagdeburgo MAGMúnich MUNNúremberg NUROsnabrück OSNPassau PASRatisbona REGRostock ROSSaarbrücken SAAStuttgart STUUlm ULMWürzburg WURAustralia (AU)Canberra CBRMelbourne MELSydney SYDAustria (AT)Bregenz BREGraz GRZInnsbruck INNLinz LNZSalzburgo SLZViena WIEVillach VILWels WELBélgica (BE)Amberes ANTBrujas BRGBruselas BRULibramont LIBLieja LIEBosnia y Herzego-vina (BA)Sarajevo SARCroacia (HR)Split SPLZagreb ZAG282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   74 14.02.17   14:19
75 US-ESRepública Checa (CZ)Brno BRNPraga PRGDinamarca (DK)Aalborg ALBCopenhague KOBOdense ODEFinlandia (FI)Helsinki HELFrancia (FR)Ajaccio AJABiarritz BIABurdeos BORBrest BRECherburgo-OctevilleCHEClermont-Fer-randCMFDijon DIJLille LILLyon LYOMarsella MRSMetz METNantes NANNiza NICOrleans ORLParís PARPerpignan PERRouen ROUEstrasburgo STRToulouse TOUGrecia (GR)Atenas AHNHungría (HU)Budapest BUDIrlanda (IE)Dublín DUBItalia (IT) Ancona ANCBari BARBolzano BOZCagliari CAGFlorencia FIRFoggia FOGGénova GENLecce LECMessina MESMilán MILNápoles NAPPalermo PALParma PARPerugia PERRoma ROMSan Remo SRETrieste TRITurín TORVenecia VENVerona VERLiechten-stein (LI)Vaduz VDZLuxem-burgo (LU)Luxemburgo LUXMónaco (MC)Monte Carlo MCMHolanda (NL)Ámsterdam AMSArnhem ARNEindhoven EINGroningen GRORotterdam ROTLa Haya DHANueva Ze-landa (NZ)Wellington WLGNoruega (NO)Bergen BGNLillehammer LILOslo OSLPolonia (PL)Cracovia KRA282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   75 14.02.17   14:19
76  US-ESGdansk GDAPoznan POZVarsovia WARPortugal (PT)Faro FARLisboa LISPorto PORFederació Rusa (RU)San Peters-burgoPETSerbia (RS)Belgrado BEOEslovaquia (SK)Bratislava BRVKosice KOSEslovenia (SI)Ljubliana LUBEspaña (ES)Alicante ALIAndorra ANDBadajoz BADBarcelona BARBilbao BILCórdoba COREivissa Ibiza IBZLa Coruña LCOLas Palmas LPALeón LEOMadrid MADMálaga MALPalma de Mal-lorcaPALSalamanca SALSevilla SEVValencia VALZaragoza ZARSuecia (SE)Gotemburgo GOTKarlstad KAREstocolmo STOSuiza (CH)Basel BASBerna BRNChur CHUGinebra GENLucerna LUCLugano LUGSion SIOSan Gallen SGLZúrich ZURReino Unido (GB)Aberdeen ABDBelfast BELBirmingham BIRCardiff CARGlasgow GLWLondres LONManchester MANNewcastle  upon TyneNECPlymouth PLYEstados Unidos (US)Los Ángeles LAXNueva York NYCWashington WAS282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   76 14.02.17   14:19
77 US-ES   Fases  lunaresLa estación meteorológica indica automáticamente la fase lunar 13  actual.Luna nueva Luna creciente Cuarto crecienteLuna creciente gibosaLuna llena Luna mengu-ante gibosaCuarto mengu-anteLuna mengu-ante   Lectura de la presión barométrica de las  últimas 12 horas   Presione el botón HISTORY ABS / REL 38  de forma repetida para leer  los valores de la presión barométrica de las últimas 12 horas.  0HR = presión barométrica actual  –1HR = presión barométrica una hora antes  –2HR = presión barométrica dos horas antes, etc.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   77 14.02.17   14:19
78  US-ES  Ajustar la indicación de presión del aireEl pronóstico de esta estación meteorológica se basa en el análisis del cambio de la presión de aire.La presión barométrica 30  viene ajustada de fábrica en relación a la presión ab-soluta del aire. Conforme la presión del aire va disminuyendo con la altura sobre el nivel del mar, el servicio meteorológico nacional siempre anuncia lo que se conoce como presión del aire relativa. Esta presión del aire relativa se ajusta a la topogra-fía del país para obtener valores comparables.Usted puede ajustar la presión de aire de su estación meteorológica a la proporción de su ubicación. Para hacerlo, tiene que ajustar en su estación meteorológica úni-camente la presión del aire actual. Pregunte al servicio local de pronóstico del tiempo la presión barométrica a nivel del mar o vea el valor actual en Internet. Usted puede ajustar la estación meteorológica como sigue:   Mantenga presionado el botón HISTORY ABS / REL 38  durante 3 segundos. Después de eso, presione el botón + o – 35 , 36 , para cambiar entre presión del aire absoluta y relativa.   Elija “Rel” y presione el botón HISTORY ABS / REL para confirmar. La indicación de presión del aire parpadeará. Ahora puede elegir el valor correcto presio-nando el botón + o –.   Confirme su elección presionando el botón HISTORY ABS / REL. Su estación meteorológica mostrará la presión del aire relativa.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   78 14.02.17   14:19
79 US-ESSi desea que su estación meteorológica indique la presión del aire absoluta,  proceda como sigue:   Mantenga presionado el botón HISTORY ABS / REL durante 3 segundos. Luego presione el botón + o –, para cambiar a presión del aire absoluta.  Confirme presionando el botón HISTORY ABS / REL.   Configurar el canalLa estación meteorológica recibe la señal del sensor exterior automáticamente des-pués de haber hecho todas las configuraciones. Nota: en caso de interferencia de un equipo cercano que transmita señales de radio, el símbolo de humedad (exterior) 22  y temperatura exterior 25  parpadearán durante este tiempo. Seleccione un canal distinto para el sensor exterior presionando el botón CH 37  en la estación meteorológica o el interruptor selector de canal 44 en el sensor exterior. Los datos correspondientes se muestras en la pantalla LC.- 1: sensor exterior, canal 1- 2: sensor exterior, canal 2- 3: sensor exterior, canal 3-  : cambio automático de canal282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   79 14.02.17   14:19
80  US-ES   Indicación de temperatura y tendencia  de temperaturaLa temperatura interior  19  actual y la tendencia de temperatura (interior) 15  se muestran en la pantalla LC.Después de conectarse exitosamente con el sensor exterior, la estación meteorológica puede mostrar la temperatura exterior 25  y la tendencia de temperatura (exterior) 24 . Puede ver las siguientes indicaciones:   La temperatura está aumentando.   La temperatura permanece constante.   La temperatura está bajando.   Indicación de humedad y tendencia de humedadLa tendencia de humedad actual (interior)  16  y la humedad actual (interior)  17  se muestran en la pantalla LC.El indicador COMFORT 18  indica la humedad en tres categorías.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   80 14.02.17   14:19
81 US-ESLas siguientes categorías están disponibles:DRY   = Humedad < 40 %COMFORT   =  Humedad 40–70 %, temperatura interior –4 a +149 °F  (20 °C–28 °C)WET   = Humedad > 70 %Después de conectarse exitosamente con el sensor exterior, la estación meteorológica muestra la tendencia de humedad (exterior)  21  y la humedad (exterior) 22  en la pantalla LC.   Indicación de la temperatura / humedad máxima / mínimaLa temperatura / humedad máxima / mínima se mide por primera vez después de insertar las baterías en la estación meteorológica.Los valores máximos y mínimos de temperatura, higrómetro y presión barométrica se guardan automáticamente.   Si la estación meteorológica está en indicación de hora  7, presione el botón + 35  para mostrar los valores máximos.   Presione el botón + dos veces para mostrar los valores mínimos.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   81 14.02.17   14:19
82  US-ES   Mantenga presionado el botón + durante 3 segundos para borrar los valores máximos y mínimos almacenados.   Alarma de temperatura y alarma de heladaLa alarma de temperatura es un pitido breve, que suena en cuanto la temperatura exterior supera o está por debajo del rango de temperatura establecido. Siga los siguientes procedimientos para configurar el rango de temperatura deseado.   Presione el – botón 36  para ir al modo de alarma de temperatura.   Mantenga presionado el botón – durante 3 segundos. La indicación de tempe-ratura máxima parpadeará. Presione el botón + o – para configurar los valores.   Presione el botón MODE 34  para confirmar su configuración. La indicación de temperatura mínima parpadeará. Presione el botón + o – para configurar los valores.   Presione el botón MODE para confirmar su configuración.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   82 14.02.17   14:19
83 US-ES   Activar / desactivar la alarma de temperatura  y la alarma de helada   Si está activado más de un sensor exterior, presione el botón de canal 37  para seleccionar uno.   Presione el botón – 36  de forma repetida para activar la alarma de tempera-tura y la alarma de heladas.Si la alarma de helada está activada, aparecerá el símbolo correspondiente 23  junto a la temperatura exterior. La señal de alarma suena a 30.2 ° F a 37.4 ° F (–1 °C a + 3 °C).Si la alarma de temperatura está activada, aparecerá el símbolo correspondiente junto a la temperatura exterior. La señal de alarma suena en los valores establecidos.Si la alarma de temperatura y la alarma de helada están activadas, aparecerán ambos símbolos en la pantalla.   Retroiluminación   Presione el botón SNOOZE / LIGHT 33 . La iluminación trasera se encenderá durante 5 segundos.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   83 14.02.17   14:19
84  US-ES   Indicación del nivel de bateríaLa indicación del nivel de batería 20 ,  26  aparece en la pantalla LC de la estación meteorológica’s pantalla LC si las baterías están casi agotadas. Asegúrese de re-emplazar las baterías en cuanto sea posible (véase “Cambiar las baterías”).   Cambiar las bateríasEstación meteorológica:Reemplace las baterías si la pantalla LC es ilegible o si se muestra la indicación de batería 20 .   Retire la cubierta del compartimiento de las baterías en la parte trasera de la estación meteorológica.   Retire las baterías usadas.   Inserte 3 baterías nuevas tipo AA, 1.5 V.  Nota: asegúrese de que la polaridad es correcta al insertar las baterías. La polaridad correcta se muestra dentro del compartimiento de baterías 40 .   Cierre el compartimiento de las baterías.Sensor exterior:Reemplace las baterías si se muestra la indicación de batería 26 .282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   84 14.02.17   14:19
85 US-ES   Retire la cubierta del compartimiento de las baterías de la parte trasera del sensor exterior.   Retire las baterías usadas.   Inserte 2 baterías nuevas tipo AA, 1.5 V.   Nota: asegúrese de insertar las baterías con la polaridad correcta. La polari-dad correcta se muestra dentro del compartimiento de baterías 45.   Cierre el compartimiento de las baterías.   Resolución de problemasNota: este producto dispone de componentes electrónicos delicados. Esto significa que podrían producirse interferencias si se coloca cerca de un objeto que transmite señales de radiofrecuencia.    Si la pantalla indica un problema, aleje los objetos de la estación meteoroló-gica o el sensor exterior o retire las baterías de la estación meteorológica o el sensor exterior durante un periodo breve de tiempo y vuelva a colocarlas.Los obstáculos como las paredes de concreto también pueden hacer que se vea afec-tada la recepción. En este caso, cambie la ubicación (p. ej. cerca de una ventana). Tenga en cuenta que el sensor exterior siempre debe estar dentro de un radio de máx. 1181 in (30 metros) (campo abierto) desde la estación base. El rango espe-cificado es el rango de campo abierto y significa que no debe haber obstáculos 282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   85 14.02.17   14:19
86  US-ESentre el sensor remoto y la estación base. Un “contacto visual” entre el sensor  remoto y la estación base suele mejorar la transmisión. El frío (temperatura exterior debajo de 32 °F (0 °C)) puede reducir la potencia de la batería del sensor exterior y, por tanto, afectar negativamente la transmisión de radio. Otro factor que puede provocar una interferencia son las baterías agotadas o a punto de agotarse en el sensor exterior. Reemplácelas con unas nuevas.    Limpieza y mantenimiento    Por ningún motivo utilice líquidos o detergentes, pues éstos pueden dañar el producto.   Limpie solo la parte externa del producto con un trapo suave y seco.   Por ningún motivo rocíe el sensor exterior, p. ej. con una manguera de jardín. El sensor exterior solo está protegido de la lluvia que cae desde arriba.   Eliminación Deshágase del empaque mediante las instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   86 14.02.17   14:19
87 US-ESba Siga las instrucciones en el empaque en relación a la separación de ba-sura, que se indican mediante abreviaturas (a) y números (b), significado: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Contacte a las autoridades locales de eliminación de residuos  para obtener información adicional sobre cómo deshacerse del  producto usado.Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente  al final de su vida útil, no lo tire en la basura. Puede obtener información de sus autoridades locales sobre los sitios de recolección y horarios de atención.¡La eliminación inadecuada de las baterías puede causar  daños ambientales!Las baterías no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas pueden contener metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas como desechos espe-ciales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, HG = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es importante eliminar las baterías usadas en un punto de recolección local.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   87 14.02.17   14:19
88  US-ES Garantía¿Lo que cubre la presente garantía?La garantía incluye:·  Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.·  Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o al seguir las instruc-ciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.¿Lo que no cubre esta garantía?La garantía no cubre daños causados por: ·  El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como inte-rruptores, piezas de vidrio, etc.).·  Uso o transporte no indicado del producto.·  Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención. ·  Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.).·  Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.). ¿Período de cobertura y resolución de la garantía?La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.La empresa no:·  Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto.·  Realizará reparación del producto.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   88 14.02.17   14:19
89 US-ES¿Cómo se tramita la garantía?Recomendamos que primero:·  Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.·  Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com / contact-us·  Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:·  Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.·  Producto y manual en su empaque original.·  Descripción del problema. ¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?·  Guardar el recibo original.·  Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.·  No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifique la presente garantía en beneficio del cliente.282650_aur_Funk-Wetterstation_Content_US.indd   89 14.02.17   14:19

Navigation menu