Lutron Electronics 0084 Residential Room Thermostat User Manual Installation Guide

Lutron Electronics Company Inc Residential Room Thermostat Installation Guide

Contents

User Manual - Installation Guide

LR-HWLV-HVAC TouchPRO Wireless™Touchscreen Thermostat® U.S. Registered Trademark.  Copyright © 2011 Honeywell International Inc.  All rights reserved.Installation Guide69-2655EFS-01System Types• Gas,oil,orelectricheatwithairconditioning• Warmair,hotwater,highefficiencyfurnaces,heatpumps,steam,gravity• Heatonly—includingpowerto open and close zone valves (Series20),andnormallyopenzone valves• Heatonlywithfan• Coolonly• 750mVheatingsystemsThis thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.PerchlorateMaterial—specialhandlingmayapply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateMERCURY NOTICEThisthermostatdoesnotcontainmercury.However,donotplaceyouroldthermostatinthetrashif it contains mercury in a sealed tube. Contact the Thermostat Recycling Corporation at www.thermostat-recycle.org or 800.238.8192 for information on how and where to properly and safely dispose of your old thermostat.CAUTION: SHOCK HAZARDCancauseelectricalshockorequipmentdamage.Ifnotavoided,couldresultinminor or moderate personal injury. Disconnect power before beginning installation or servicing.Technical Assistance|24hoursaday,7daysaweek|www.lutron.com U.S.A./Canada:1.800.523.9466|Mexico:+1.888.235.2910 OtherCountries:+1.610.282.3800Warranty:Forwarrantyinformation,pleaseseetheWarrantyenclosedwiththeproduct,orvisitwww.lutron.com/resiinfo
Installation GuideP/N 041-338 Rev. A  2  69-2655EFS—01M33026Wallplate installation1. Separate wallplate from thermostat.2. Mount wallplate as shown below.Drill3/16in(5mm)holesfordrywall.Drill7/32in(6mm)holesforplaster.WallanchorsWirehole Mounting screwsGrasptopandbottomofwallplate and pull to remove from thermostat.+++M29480RF Device Placement• Thethermostatmustbewithin30ft(9m)ofanRFsignalrepeater.CAUTIONThermostat should be installed by a climate control specialist to avoid damage to the equipment.
TouchPRO Wireless™ P/N 041-338 Rev. A  3  69-2655EFS—01M32680M32689KW2KE/AUXS1S2S1S2M32690M32688KKE/AUXS1S2S1S2Battery ReplacementPushexcesswirebackintothewallopening.Plugwall opening with non-flammable insulation.Remove factory-installed jumper only for two-transformer systems.WiringConnect the common side of the transformer to “C” terminal. This connection is mandatory.Power RequirementsTheTouchPROWirelessthermostathasacoin cell battery that retains the time and date during a power failure. Under normal circumstances the coin cell should last five years. Should the time and date need toberesetafterapowerfailure,thisisanindication that the coin cell needs to be replaced. You should replace the battery everyfiveyears,orbeforeleavinghomeforanextendedperiod.Remove tab.TheTouchPROWirelessthermostatisshippedfrom the factory with the coin cell installed. To keep the battery from discharging during shipment andstorage,theTouchPROWirelessthermostatisshipped with a plastic tab inserted in the battery holder. This tab must be removed during installation. Simply pull the plastic tab out of the battery tray. Make sure that the battery tray is fully inserted into theTouchPROWirelessthermostat.Coin cell battery trayToreplacethebattery,removethebatterytrayusingascrewdriver.Placeanewcoincell(type CR2032 or equivalent) observing the correct polarity and push the battery tray into the battery cover assembly.
Installation GuideP/N 041-338 Rev. A  4  69-2655EFS—01WiringSee [notes] below  [1]  Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required. [3] Connectionto24V  common at the transformer is required. [5] O/BsettocontrolaseitherOorBininstallersetup. [6] IfLterminalisused,24V  common (terminal C) must be connected. [7] Heatpumpreset(poweredcontinuouslywhenthermostatissettoEm.Heatmode;systemmonitorwhensettoHeat,Cool,orOFF).  [9]  See page 14 for more details.Terminal Designations Conventional Terminal Letters:R  Heating power. Connect to secondary side of heating system transformer.Rc  Cooling power. Connect to secondary side of cooling system transformer.C  Common wire from secondary side of cooling transformer (if 2 transform-ers). [3]W  1st stage heat relay.W2  2nd stage heat relayY  1st stage compressor contactor.Y2  2nd stage compressor contactor.G  Fan relay.K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensorHeat Pump Terminal Letters:R  Heating power. Connect to secondary side of heating system transformer.Rc  Cooling power. Connect to secondary side of cooling system transformer.C  Common wire from secondary side of cooling system transformer. [3]Y  1st stage compressor contactor.Y2  2nd stage compressor contactor.Aux/E  Auxiliaryheatrelay.G  Fan relay.L  Heat pump reset (powered continu-ouslywhenSystemissettoEmHeat;systemmonitorwhensettoHeat,Cool or Off).O/B  Changeover valve for heat pumps.K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensorWiring guide—heat pump systems1H/1C Heat Pump (no auxiliary heat)Rc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]O/B  Changeovervalve[5]Y  Compressor relayG  Fan relayC  24V  common [3]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensor2H/1C Heat Pump (with auxiliary heat)L  Equipmentmonitor[6,7]Aux/E  Auxiliaryheatrelay(Heat2)[8]Rc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]O/B  Changeovervalve[5]Y  Compressor relayG  Fan relayC  24V  common [3]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensor2H/2C Heat Pump (no auxiliary heat)Y2  Compressor 2 relayRc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]O/B  Changeovervalve[5]Y  Compressor 1 relayG  Fan relayC  24V  common [3]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensor3H/2C Heat Pump (with auxiliary heat)Y2  Compressor 2 relayL  EquipmentMonitor[6,7]Aux/E  Auxillaryheatrelay(Heat2)[8]Rc  PowerR  [R+Rcjoinedbyjumper]O/B  Changeovervalue[5]Y  Compressor 1 relayG  Fan relayS1/S2  Optional remote sensorC  24V  common [3]  K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]
TouchPRO Wireless™ P/N 041-338 Rev. A  5  69-2655EFS—011H/1C System (1 transformer)Rc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]W  Heat relayY  Compressor contactorG  Fan relayC  24V  common [3]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensorHeat Only SystemRc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]W  Heat relayC  24V  common [3]S1/S2  Optional remote sensorHeat Only System (Series 20)Rc  [R+Rcjoinedbyjumper]R  Series 20 valve terminal “R” [1]W  Series20valveterminal“B”Y  Series20valveterminal“W”C  24V  common [3]S1/S2  Optional remote sensor2H/2C System (1 transformer)Y2  Cool relay 2W2  Heat relay 2Rc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]W  Heat relay 1Y  Cool relay 1G  Fan relayC  24V  common [3]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensor1H/1C System (2 transformers)Rc  Power(coolingtransformer)[1,2]R  Power(heatingtransformer)[1,2]W  Heat relayY  Compressor contactorG  Fan relayC  24V common[3,4]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensorHeat Only System With FanRc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]W  Heat relayG  Fan relayC  24V  common [3]S1/S2  Optional remote sensorCool Only SystemRc  Power [1]R  [R+Rcjoinedbyjumper]Y  Compressor contactorG  Fan relayC  24V  common [3]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensor2H/2C System (2 transformers)Y2  Cool relay 2W2  Heat relay 2Rc  Power(coolingtransformer)[1,2]R  Power(heatingtransformer)[1,2]W  Heat relay 1S1/S2  Optional remote sensorY  Cool relay 1G  Fan relayC  24V common[3,4]K  OptionalTHP9045WiringModuleTerminal [9]S1/S2  Optional remote sensorWiring guide—conventional systemsWiringSee [notes] below  [1]  Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required.  [2]  Remove jumper for 2-transformer systems.  [3]  Connection to 24 V common at the transformer is required.  [4]  Common connection must come from cooling transformer.  [9]  See page 14 for more details.
Installation GuideP/N 041-338 Rev. A  6  69-2655EFS—01DONETUEInside7010170M33029DONETUEInside7010170M33028DONETUEInside7010170M33028DONE CANCELTUEaM6:00SYSTEMHEATM33027SUNSYSTEMHEATM33008Verify battery function1.  Press SYSTEM.2.  Press and hold these two buttons until the display changes.Installer setup3.  Change settings as required (see pages7-9).It is important to test the battery to ensure that the time and date will be retained should a power failure occur. The following procedure will verify the battery is functioning correctly: 1.  AfterreceivingtimeanddatefromtheTouchPROWirelessthermostat,removethethermostat from the wallplate.2.  Wait10secondsandreplacethethermostat.3.  Afterafewsecondsthethermostatshouldreturntoitsnormaldisplay.Ifitdoes,youaredone.4.  Removethebatterytray,adjustthemetaltabsforgoodcontactandverifybatterypolarity.5. Re-installbatterytrayandrepeatsteps1,2and3.6. Ifbatteryfunctioncannotbeverified,replacebattery.Ifthermostatdoesnotreturntoitsnormaldisplay,donotinstallthethermostat.Returnitforevaluation.SettingFunctionPress DONEtosave&exitsettings.Press pq to select functionPress pq to change setting
TouchPRO Wireless™ P/N 041-338 Rev. A  7  69-2655EFS—010170 System type 1  1 heat/1 cool conventional2 1heat/1coolheatpump(noaux.heat)3  Heat only (2-wire systems)4  Heat only with fan5 HotwaterSeries20system(powertoopen&closezonevalves/normally open zone valves)6 Coolonly7 2heat/1coolheatpump(withaux.heat)8  2 heat/2 cool multistage conventional9  2 heat/1 cool multistage conventional10  1 heat/2 cool multistage conventional11 2heat/2coolheatpump(noaux.heat)12 3heat/2coolheatpump(withaux.heat)0173 Heat pump type 0  Air to air heat pump1 Geothermalheatpump0180 Fan control  (heating)0  Gas/Oil heat (equipment controls heating fan)1 Electricfurnace(thermostatcontrolsheatingfan)0190 Changeover valve (O/B terminal)0  O/B terminal controls valve in cooling1 O/Bterminalcontrolsvalveinheating0200 Auxiliary Heat 0 Electric backup heat1 Fossil fuel backup heat0210 External Fossil Fuel Kit0 None1 Yes0220 1st Stage Cool/Compressor cycle rate3  Recommended for most compressors [otheroptions:1,2,4,5,or6CPH]0230 2nd Stage Cool/ Compressor cycle rate3  Recommended for most compressors [otheroptions:1,2,4,5,or6CPH]0240 First stage heat  cycle rate (CPH= cycles per hour)5  Gas or oil furnaces of less than 90% efficiency1  Steam or gravity systems3 Hotwatersystems&furnacesof90%+efciency9 Electricfurnaces [Otheroptions:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]0250 Second stage heat cycle rate (CPH)5  Gas or oil furnaces of less than 90% efficiency1 Steam or gravity systems3 Hotwatersystems&furnacesof90%+efciency9 Electricfurnaces [Otheroptions:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]0260 Third stage heat cycle rate (CPH)9  Electric auxilliary heat1 Steam or gravity systems3 Hotwatersystems&furnacesof90%+efciency5 Gasoroilfurnacesoflessthan90%efciency [Otheroptions:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]0280 Backlight 0  Backlight ON for approx. 8 seconds after keypress1 Backlightalwaysonlowintensity,fullbrightafterkeypressSetup functions  Settings & Options (factory default in bold)Installer setupContinuedonnextpage
Installation GuideP/N 041-338 Rev. A  8  69-2655EFS—01Setup functions  Settings & Options (factory default in bold)Installer setupContinuedonnextpage0300 Manual/Auto changeover1  Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/OFF)0  Manual changeover (Heat/Cool/OFF)0320 Temperature display0  Fahrenheit ( ºF)1 Celsius ( ºC)0340 Remote Temperature Sensor0 None1  Outdoor for Display2  Outdoor for Control3  Remote Indoor0345 Dual Fuel Heat Pump Control0 Balancepointonly1  Balance point + Failed to Maintain Heat protection2 Lowlockout+HighLockout+FailedtoMaintainprotection in between.0346 Dual Fuel Heat Pump Upstage to Furnace Timer0 Disabled0.5 0.5hours1  1 hour1.5 1.5hours2  2 hours3  3 hours4  4 hours5 5hours6 6hours8  8 hours10  10 hours12  12 hours14  14 hours16 16hours0347 Drop Temperature 2  2 ºF  1.0 ºC3 3ºF 1.5ºC4  4 ºF  2.0 ºC5 5ºF 2.5ºC0350 HP Compressor Lockout also Balance Point40  40 ºF 4.5 ºC0 None5 5ºF -15.0ºC10  10 ºF  -12.0 ºC15 15ºF -9.5ºC20 20ºF -6.5ºC25 25ºF -4.0ºC30  30 ºF  -1.0 ºC35 35ºF 1.5ºC45 45ºF 7.0ºC50 50ºF 10.0ºC55 55ºF 13.0ºC60 60ºF 15.5ºC
TouchPRO Wireless™ P/N 041-338 Rev. A  9  69-2655EFS—01Setup functions  Settings & Options (factory default in bold)Installer setupContinuedonnextpage0360 HP Aux Lockout 40  40 ºF 4.5 ºC0 None5 5ºF -15.0ºC10  10 ºF  -12.0 ºC15 15ºF -9.5ºC20 20ºF -6.5ºC25 25ºF -4.0ºC30  30 ºF  -1.0 ºC35 35ºF 1.5ºC45 45ºF 7.0ºC50 50ºF 10.0ºC55 55ºF 13.0ºC60 60ºF 15.5ºC65 65ºF 18.5ºC0500 Furnace Filter 1 Change Reminder0 Disabled1  10 R.T. Day2  30 R.T. Day3 60R.T.Day4  90 R.T. Day5 120R.T.Day6 180R.T.Day7 270R.T.Day8 365R.T.Day9  30 C Days10 60CDays11  90 C Days12  120 C Days13  180 C Days14 365CDays0502 Furnace filter reminder run time equipment counts0  Counts heat and cool1  Counts cool only0510 Humidifier Pad Replacement Reminder0 Disabled1 90CDays,30R.T.Days2 180CDays,60R.T.Days3 365CDays,90R.T.Days0520 UV Lamp Replacement Reminder0 Disabled1 365Days2 730Days(2years)0580 Compressor protection5  5 minute compressor OFF time  [Otheroptions:0,1,2,3or4-minuteofftime]0640 Clock format 12  12-hour time (i.e., “3:30 pm”)24 24-hourtime(i.e.,“15:30”)0650 Extended fan timer (heat)0 OFF90  Fan runs for 90 seconds after call for heat ends0660 Extended fan timer (cool)0 OFF90  Fan runs for 90 seconds after call for cooling ends0670 Keypad lock 0  Keypad unlocked (fully functional)1  Partially locked (access to temperature settings only)2  Fully locked
Installation GuideP/N 041-338 Rev. A  10 69-2655EFS—01Setup functions  Settings & Options (factory default in bold)Installer setup0680 Heat temperature control2  Standard temperature control (recommended)1  Choose if room is warmer than set temperature3  Choose if room does not reach set temperature0690 Cool temperature control2  Standard temperature control (recommended)1  Choose if room is cooler than set temperature3  Choose if room does not reach set temperature0700 Temperature display offset0  Thermostat displays actual room temperature [Otheroptions:-3ºF,-2ºF,-1ºF,1ºF,2ºF,3ºFoffset (-1.5ºC,-1.0ºC,-0.5ºC,0.5ºC,1.0ºC,1.5ºC)]0710 Reset 0  No reset1 ResetHVACinstalleroptionstofactorydefault(onlydateand time settings are retained) and remove from Lutron® system0900* Lutron System Connection0  Remove from Lutron system1 Connected*Note: Option only visible when connected to a Lutron system.
TouchPRO Wireless™ P/N 041-338 Rev. A  11 69-2655EFS—01DONETUEInside7010170M33030DONE10TESTM330311 Cooling system 0 OFF1  Cool Stage 12  Cool Stages 1 & 23 CoolStages1,2,&32 Fan system 0  OFF, dampers open if zoned1 FanOn,dampersopenifzoned2 FanOn,damperclosesforthiszone,allotherdampersremainopen3 Heating system 0 OFF1  Heat Stage 1  2 HeatStages1,23 HeatStages1,2,34 HeatStages1,2,3,44 Emergency heating system0  Em Heat OFF1 EmHeatstage12 EmHeatstage1,23 EmHeatstage1,2,3Duringinstallersetup,pressq repeatedly until “Test” appears.Test numberSystem statusPress q to select testPress q to change statusPress DONE to terminate testing.System test  System statusEQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Compressor protection is bypassed during testing. To preventequipmentdamage,avoidcyclingthecompressorquickly.Installer system test
Installation GuideP/N 041-338 Rev. A  12 69-2655EFS—01Adding the thermostat to a Lutron systemProgramming by a Lutron Factory Trained InstallerForfullfunctionality,theHVACControllermustbeprogrammedtoaRepeaterandPCsoftwaremust be used by a Lutron factory-trained installer. For questions on how to become a qualified installer,pleasecontactyourlocalLutronrepresentative.To add the thermostat to a Lutron system:Use the Lutron PC software to start activation mode.WhenaLutronsystemisinactivationmode,an unaddressed thermostat will show “Device Is Unaddressed” at the top of the screen.1.  To activate thermostat press MORE.The thermostat will now show the connection screen and display “Press Connect” at the top of the screen.2.  Press the CONNECT button. The CONNECT button will blink and the thermostat will display “Addressing” at the top of the screen.3.  Return to the Lutron software and confirm thermostatactivation.Whenactivated,thethermostatwillexittheconnectscreenanddisplay “Device Is Addressed” at the top of the screen.4.  The thermostat is now activated.Note: The More button will disappear once the thermostat is addressed to a Lutron system.Note: Use ISU setting 900 to remove the thermostat from the Lutron system. See page 10.M33049MOREPMM33050CONNECTNO SIGNALEXITM33051PM
TouchPRO Wireless™ P/N 041-338 Rev. A  13 69-2655EFS—01Please contact your distributor to order replacement parts.Cover plate* ............................................................ HoneywellPartNumber32003796-001Outdoor Temperature Sensor ............................. HoneywellPartNumberC7089U1006Remote Indoor Temperature Sensor ................. HoneywellPartNumberC7189U1005*(Use to cover marks left by old thermostats.)Accessories & replacement partsTheTHP9045WiringModuleisdesignedtobeusedwithapplicablethermostatsin1Heat/1Cool retrofit applications where only 4 wires are available. The K terminal on the thermostat canbeusedtooperateboththefanandcompressoronasinglewire,andthemoduleisdesignedtoreceivethesignalfromtheKterminal,splitthatsignalandrerouteittooperatethecompressor,and/orfanfornormaloperation.SeetheTHP9045manualforfurtherdetails.Temperature Ranges• Heat:40ºFto90ºF (4.5ºCto32.0ºC)• Cool:50ºFto99ºF (10.0ºCto37.0ºC)Operating Ambient Temperature• 0ºFto120ºF(-18ºCto49ºC)Shipping Temperature• -30ºFto150ºF(-34ºCto66ºC)Operating Relative Humidity• 5%to90%(non-condensing)Physical Dimensions• 4-15/16inHx6-9/16inWx1-7/16inD (125mmHx166mmWx36mmD)Electrical RatingsTerminal Voltage(50/60Hz) RunningCurrentW Heating  20-30 V  0.02-1.0 A(Powerpile) 750mV   100 mA DCW2 Heating  20-30 V 0.02-0.6AY Cooling  20-30 V  0.02-1.0 AY2 Cooling  20-30 V 0.02-0.6AAuxAuxiliaryheat 20-30V  0.02-1.0 AO/B Changeover  20-30 V 0.02-0.6AEEmergencyheat 20-30V  0.02-1.0 AL Heat pump reset  20-30 V 0.02-0.6ASpecificationsOptional THP9045 Wiring ModuleAuto Changeover(SetupFunction0300):WhensettoAuto,thethermostatautomaticallyselectsheating or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 2 ºF apart.Compressor Protection(SetupFunction0580):Forcesthecompressortowaitafewminutesbeforerestarting,topreventdamage.Duringthistime,themessage“Wait”ashesonthedisplay.Special functions
© 2011 Honeywell International Inc.P/N 041-338 Rev. A69-2655EFS—01M.S.08-11Printed in U.S.A.Honeywell International Inc.1985DouglasDriveNorthGoldenValley,MN55422http://yourhome.honeywell.comLutronElectronicsCo.,Inc.7200SuterRoadCoopersburg,PA18036-1299USATEL:+1.610.282.3800FAX:+1.610.282.1243www.lutron.comTechnical Assistance|24hoursaday,7daysaweek|www.lutron.com U.S.A./Canada:1.800.523.9466|Mexico:+1.888.235.2910 OtherCountries:+1.610.282.3800Warranty:Forwarrantyinformation,pleaseseetheWarrantyenclosedwiththeproduct,orvisit www.lutron.com/resiinfo
® Marque déposée américaine. Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.LR-HWLV-HVAC TouchPRO Wireless™Thermostat programmable à écran tactileGuide d’installationTypes de système• Chauffageàgaz,mazoutouélectrique avec climatisation• Appareilsdechauffageàairchaud,eauchaude,hauteefficacité,thermopompes,vapeur,gravité• Chauffageuniquement—incluantl’alimentation pour ouvrir et fermer les vannes de zone (série 20) et normalement ouvertes• Chauffageuniquementavecventilateur• Climatisationuniquement• Systèmesdechauffagede750mVCe thermostat contient une pile au lithium pouvant contenir du perchlorate.Présencedeperchlorate—unemanipulationspécialepeuts'appliquer. Consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.AVIS RELATIF AU MERCURECethermostatnecontientpasdemercure.Toutefois,nejetezpasl’ancienthermostatdanslapoubelle s’il contient du mercure dans un tube scellé. Contactez la société de recyclage des thermostats (Thermostat Recycling Corporation) à www.thermostat-recycle.org ou le 800-238-8192pourobtenirdel'informationsurlafaçonetl'endroitappropriéspoursedébarrasserduvieuxthermostat.MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEPeut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Si les dangers ne sontpasévités,desblessureslégèresoumodéréespeuventêtrecausées.Coupezl'alimentationélectriqueavantd'effectuerl’installationoul’entretien.Soutien technique|24h/24,7jours/7|www.lutron.com États-Unis/Canada:1.800.523.9466|Mexique:+1.888.235.2910 Autrespays:+1.610.282.3800Garantie :Pourplusd'informationssurlagarantie,consultezlagarantiefournieavecleproduit,ou visitez www.lutron.com/resiinfo.
P/N 041-338 Rév. A  2  69-2655EFS—01Guide d’installationM33026Installation de la plaque muralePercezdestrousde5mm(3/16po)pourlescloisonssèches.Percezdestrousde6mm(7/32po)pourleplâtre.Ancres muralesOrificepourlescâbles VisdemontageSaisissez le haut et le bas de la plaque murale et tirez pour la retirer du thermostat.+++M29480Mise en place du dispositif RF• Lethermostatdoitêtresituédansles9m(30pi)d’unrépéteurdesignalRF.MISE EN GARDELethermostatdoitêtreinstalléparunspécialisteenclimatisationpouréviterd’endommager l’équipement.1. Séparez la plaque murale du thermostat.2. Montez la plaque murale comme indiqué ci-dessous.
P/N 041-338 Rév. A  3  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ M32680KW2KE/AUXS1S2S1S2MF32689THERMOPOMPECONVENTIONNELM32690THERMOPOMPECONVENTIONNELKS1S2KE/AUXS1S2MF32688Remplacement de la pileRepoussezlefilenexcèsdansl'ouverturedumur.Bouchezl'ouverturemuraleavecunproduitd'isolationnoninflammable.Retirez le cavalier installé en usine uniquementpourlessystèmesàdeuxtransformateurs.CâblageBranchezlecôtécommundutransformateur à la borne C. Cette connexionestobligatoire.Exigences d’alimentationLa pile bouton du thermostat sans fil TouchPRO conserve l’heure et la date en cas de panne de courant. Par conditions normales,elledevraitdurercinqans.Sil'heureetladatedoiventêtredenouveaurégléesaprèsunepannedecourant,cecisignifiequelapiledoitêtreremplacée.Remplacez la pile tous les cinq ans ou avant de quitter la maison pour une période prolongée.Retirez la languette.LethermostatsansfilTouchPROestexpédiédel’usine avec la pile bouton installée. Le thermostat sansfilTouchPROestexpédiéavecunelanguetteen plastique insérée dans le support de la pile pourempêcherquelapilenesedéchargedurantl’expéditionetl’entreposage.Lalanguettedoitêtreretirée durant l’installation. Il suffit de tirer sur la languette pour la dégager du support de pile. Assurez-vousquelesupportdepileestcomplètementinsérédans le thermostat sans fil TouchPRO.Compartiment de la pile boutonPourremplacerlapile,retirezlecompartimentdelapileavecuntournevis.Placezunepile bouton neuve (type CR2032 ou équivalent) en respectant la polarité et poussez le compartiment de la pile dans le couvercle de la pile.
P/N 041-338 Rév. A  4  69-2655EFS—01Guide d’installationCâblageDésignations des bornesLettres des bornes pour système conventionnel :R  Alimentation chauffage. Branchez au côté secondaire du transformateur du système de chauffage.Rc  Alimentation climatiseur. Branchez au côté secondaire du transformateur du système de climatisation.C  Fil commun du côté secondaire du transformateur de climatisation (pour 2 transformateurs).W  Relais de chauffage 1er étage.W2  Relais de chauffage 2e étage.Y  Contacteur de compresseur 1er étage.Y2  Contacteur de compresseur 2e étage.G  Relais de ventilateur.K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2 Capteur à distance en optionLettres des bornes pour thermopompe :R  Alimentation chauffage. Branchez au côté secondaire du transformateur du système de chauffage.Rc  Alimentation climatiseur. Branchez au côté secondaire du transformateur du système de climatisation.C  Fil commun du côté secondaire du trans-formateur du système de climatisation. [3]Y  Contacteur de compresseur 1er étage.Y2  Contacteur de compresseur 2e étage.Aux/E Relais de chauffage auxiliaire.G  Relais de ventilateur.L  Réinitialisation de la thermopompe (alimentée en continu lorsque le système est réglé sur Chauffage d'urgence; écran du système lorsque le réglage est Chauffage, Climatisation ou Arrêt).O/B  Vanne de commutation pour les thermopompes.K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionThermopompe 1 chauf./1 clim. (pas de chauffage auxiliaire)Rc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]O/B  Vanne de commutation [5]Y  Relais de compresseurG  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionThermopompe 2 chauf./1 clim. (avec chauffage auxiliaire)L  Écran de l’équipement [6, 7]Aux/E Relais de chauffage auxiliaire (chauffage 2) [8]Rc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]O/B  Vanne de commutation [5]Y  Relais de compresseurG  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionThermopompe 2 chauf./2 clim. (pas de chauffage auxiliaire)Y2  Relais du compresseur 2Rc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]O/B  Vanne de commutation [5]Y  Relais de compresseur 1G  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionThermopompe 3 chauf./2 clim. (avec chauffage auxiliaire)Y2  Relais du compresseur 2L  Écran de l’équipement [6, 7]Aux/E Relais de chauffage auxiliaire (chauffage 2) [8]Rc  AlimentationR  [R+Rc reliés par cavalier]O/B  Vanne de commutation [5]Y  Relais de compresseur 1G  Relais de ventilateurS1/S2  Capteur à distance en optionC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]Voir [remarques] ci-dessous  [1]  Alimentation. Assurez au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges.   [3]  Une connexion à la borne commune 24 V c.a. du transformateur est requise.   [5]  O/B réglé pour soit O soit B dans la configuration de l’installateur.   [6]  Si la borne L est utilisée, la borne commune 24 V c.a. (C) doit être connectée.   [7]  Réinitialisation de thermopompe (sous tension en permanence lorsque le système est réglé sur Em Heat (chauffage d'urgence), surveillance du système lorsqu'il est réglé sur Heat (chauffage), Cool (climatisation) ou Off (arrêt)).  [9]  Consultez la page 14 pour plus de détails.Guide de câblage - thermopompes
P/N 041-338 Rév. A  5  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ Guide de câblage - systèmes conventionnelsCâblageSystème 1 chauffage/1 climatisation  (1 transformateur)Rc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]W  Relais de chauffageY  Contacteur du compresseurG  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème de chauffage uniquementRc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]W  Relais de chauffageC  24 V  commun [3]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème de chauffage uniquement  (série 20)Rc  [R+Rc reliés par cavalier]R  Borne de vanne R série 20 [1]W  Borne de vanne B série 20Y  Borne de vanne W série 20C  24 V  commun [3]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème 2 chauffage/2 climatisation  (1 transformateur)Y2  Relais de climatisation 2W2  Relais de chauffage 2Rc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]W  Relais de chauffage 1Y  Relais de climatisation 1G  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème 1 chauffage/1 climatisation  (2 transformateurs)Rc  Alimentation (transformateur de  climatisation) [1, 2]R  Alimentation (transformateur de chauffage) [1, 2]W  Relais de chauffageY  Contacteur du compresseurG  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3, 4]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème de chauffage uniquement avec ventilateurRc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]W  Relais de chauffageG  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème de climatisation uniquementRc  Alimentation [1]R  [R+Rc reliés par cavalier]Y  Contacteur du compresseurG  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionSystème 2 chauffage/2 climatisation  (2 transformateurs)Y2  Relais de climatisation 2W2  Relais de chauffage 2Rc  Alimentation (transformateur de  climatisation) [1, 2]R  Alimentation (transformateur de chauffage) [1, 2]W  Relais de chauffage 1S1/S2  Capteur à distance en optionY  Relais de climatisation 1G  Relais de ventilateurC  24 V  commun [3, 4]K  Borne de module de câblage THP9045 en option [9]S1/S2  Capteur à distance en optionVoir [remarques] ci-dessous  [1]  Alimentation. Assurez au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges.   [2]  Retirez le cavalier pour les systèmes à 2 transformateurs.   [3]  Une connexion à la borne commune 24 V du transformateur est requise.   [4]  La connexion commune doit venir du transformateur de climatisation.   [9]  Consultez la page 14 pour plus de détails.
P/N 041-338 Rév. A  6  69-2655EFS—01Guide d’installationDONETUEInside7010170M33029DONETUEInside7010170M33028DONETUEInside7010170M33028DONE CANCELTUEaM6:00SYSTEMHEATM33027SUNSYSTEMHEATM33008Vérification du fonctionnement de la pileConfiguration de l'installateurIl est important de tester la pile pour vérifier que la date et l’heure seront conservées en cas de panne de courant. La procédure suivante permet de vérifier que la pile fonctionne bien : 1.  Unefoisl’heureetladatetransmisesparlethermostatsansfilTouchPRO,retirezlethermostat de la plaque murale.2.  Attendez 10 secondes et replacez le thermostat.3.  Aprèsquelquessecondes,l'affichageduthermostatdoitreveniràlanormale.Sic’estlecas,letestestterminé.4.  Retirezlecompartimentdelapile,réglezleslanguettesmétalliquespourassurerunboncontact et vérifiez la polarité.5. Réinstallezlecompartimentdelapileetrecommencezlesétapes1,2et3.6. Silefonctionnementdelapilenepeutpasêtrevérifié,remplacezlapile.Silethermostatnerevientpasàsonaffichagenormal,n’installezpaslethermostat.Renvoyez-lepourqu’ilsoit évalué.1.  Appuyez sur SYSTEM (Système).2.  Appuyez sur ces deux touches jusqu’à ce que l’affichage change.3.  Modifiez les réglages selon le besoin (voir les pages 7-9).RéglageFonctionAppuyez sur DONE pour enregistrer les réglages et quitter.Appuyez sur pq pour sélectionner la fonction.Appuyez sur pq pour modifier le réglage.
P/N 041-338 Rév. A  7  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ 0170 Type de système 1  1 chauffage/1 climatisation conventionnel2  1 chauffage/1 climatisation thermopompe (pas de chauffage auxiliaire)3  Chauffage uniquement (systèmes à deux fils)4  Chauffage uniquement avec ventilateur5  Système à eau chaude série 20 (alimentation pour ouvrir et fermer les vannes de zone/vannes de zone normalement ouvertes6  Climatisation seulement7  2 chauffage/1 climatisation thermopompe (avec chauffage auxiliaire)8  2 chauffage/2 climatisation conventionnel multi-étages9  2 chauffage/1 climatisation conventionnel multi-étages10  1 chauffage/2 climatisation conventionnel multi-étages11  2 chauffage/2 climatisation thermopompe (pas de chauffage auxiliaire)12  3 chauffage/2 climatisation thermopompe (avec chauffage auxiliaire)0173 Type de thermopompe0  Thermopompe air-air 1  Thermopompe géothermique 0180 Commande du ventilateur (chauffage)0  Chauffage au gaz/mazout (l’équipement contrôle le ventilateur de chauffage)1  Appareil de chauffage électrique (le thermostat contrôle le ventilateur de chauffage)0190 Vanne de commutation (borne O/B)0  La borne O/B contrôle la vanne pour la climatisation1  La borne O/B contrôle la vanne pour le chauffage0200 Chauffage auxiliaire  0 Chauffage d'appoint électrique 1 Chauffage d'appoint à carburant fossile 0210 Nécessaire externe de carburant fossile 0 Aucun 1 Oui 0220 Cycle du compresseur/1er étage de refroidissement3  Recommandé pour la plupart des compresseurs [Autres options : 1, 2, 4, 5, ou 6 cycles/h]0230 Cycle du compresseur/2e étage de refroidissement3  Recommandé pour la plupart des compresseurs [Autres options : 1, 2, 4, 5, ou 6 cycles/h]0240 Cycle de chauffage 1er étage (cycles/h) 5  Appareils de chauffage à gaz ou à mazout de moins de 90 % d'efficacité1  Systèmes à vapeur ou à gravité3  Systèmes et appareils de chauffage à eau chaude de plus de 90 % d’efficacité9  Appareils de chauffage électriques   [Autres options : 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12 cycles/h]Fonctions de configuration  Réglages et options (réglage d’usine en gras)Configuration de l’installateurSuite à la page suivante
P/N 041-338 Rév. A  8  69-2655EFS—01Guide d’installationFonctions de configuration  Réglages et options (réglage d’usine en gras)Configuration de l’installateurContinuedonnextpage0250 Cycles de chauffage 2e étage (cycles/h)5  Appareils de chauffage à gaz ou à mazout de moins de 90 % d'efficacité1  Systèmes à vapeur ou gravité3  Systèmes et appareils de chauffage à eau chaude de plus de 90 % d’efficacité9  Appareils de chauffage électriques   [Autres options : 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12 cycles/h]0260 Cycles de chauffage 3e étage (cycles/h)9  Chauffage électrique auxiliaire1  Systèmes à vapeur ou gravité3  Systèmes et appareils de chauffage à eau chaude de plus de 90 % d’efficacité5  Appareils de chauffage à gaz ou à mazout de moins de 90 % d'efficacité   [Autres options : 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12 cycles/h]0280 Rétroéclairage 0  Rétroéclairage allumé pendant environ 8 secondes après activation de la touche1  Rétroéclairage basse intensité toujours allumé, avec luminosité maximum après activation de la touche0300 Manuel/Automatique commutation1  Commutation automatique (chauffage/climatisation/automatique/arrêt)0 Commutationmanuelle(chauffage/climatisation/arrêt)0320 Affichage de la température0 Fahrenheit1 Celsius0340 Capteur de température à distance 0 Aucun 1  Extérieur pour affichage 2  Extérieur pour contrôle 3  Intérieur à distance 0345 Commande de thermopompe à carburant mixte 0  Point d'équilibre uniquement 1  Point d'équilibre + Échec du maintien de la protection de la chaleur 2  Verrouillage bas + Verrouillage haut + Échec du maintien de la protection entre les deux.0346 Minuterie de remontée vers la chaudière de la thermopompe à carburant mixte 0 Désactivée 0.5  0,5 heure1  1 heure 1.5  1,5 heure2  2 heures3  3 heures4  4 heures5  5 heures6  6 heures8  8 heures10  10 heures12  12 heures14  14 heures16  16 heures0347 Température de chute2  2 ºF  1,0 ºC3 3ºF 1,5ºC4 4ºF 2,0ºC5 5ºF 2,5ºC
P/N 041-338 Rév. A  9  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ Fonctions de configuration  Réglages et options (réglage d’usine en gras)Configuration de l’installateurContinuedonnextpage0350 Verrouillage de compresseur PC, également point d'équilibre 40  40 ºF 4,5 ºC0  Aucun5 5ºF -15,0ºC10 10ºF -12,0ºC15 15ºF -9,5ºC20 20ºF -6,5ºC25 25ºF -4,0ºC30 30ºF -1,0ºC35 35ºF 1,5ºC45 45ºF 7,0ºC50 50ºF 10,0ºC55 55ºF 13,0ºC60 60ºF 15,5ºC0360 Verrouillage PC auxiliaire 40  40 ºF 4,5 ºC0  Aucun5 5ºF -15,0ºC10 10ºF -12,0ºC15 15ºF -9,5ºC20 20ºF -6,5ºC25 25ºF -4,0ºC30 30ºF -1,0ºC35 35ºF 1,5ºC45 45ºF 7,0ºC50 50ºF 10,0ºC55 55ºF 13,0ºC60 60ºF 15,5ºC65 65ºF 18,5ºC0500 Rappel de remplacement de filtre 1 de l’appareil de chauffage 0 Désactivé 1  10 jours de fonc. 2  30 jours de fonc.  3  60 jours de fonc.  4  90 jours de fonc.  5  120 jours de fonc.  6  180 jours de fonc.  7  270 jours de fonc.  8  365 jours de fonc.  9  30 jours cal.10  60 jours cal.11  90 jours cal.12  120 jours cal.13  180 jours cal.14  365 jours cal.0502 Rappel de remplacement du filtre de la chaudière Durée de marche de l’équipement0  Comptes de chauffage et de climatisation1  Comptes de climatisation seulement0510 Rappel de remplacement de tampon humidificateur 0 Désactivé 1  90 jours cal., 30 jours de fonc. 2  180 jours cal., 60 jours de fonc. 3  365 jours cal., 90 jours de fonc.
P/N 041-338 Rév. A  10 69-2655EFS—01Guide d’installationFonctions de configuration  Réglages et options (réglage d’usine en gras)Configuration de l’installateur0520 Rappel de remplacement de lampe UV 0 Désactivée 1  365 jours2  730 jours (2 années)0580 Protection du compresseur5  Durée d’arrêt du compresseur de 5 minutes  [Autres options : durée d’arrêt de 0, 1, 2, 3 ou 4 minutes]0640 Format de l’horloge 12  Format 12 heures (par exemple « 3:30 pm »)24  Format 24 heures (par exemple « 15:30 »)0650 Temporisateur de ventilateur prolongé (chauffage)0 Arrêt90  Le ventilateur tourne pendant 90 secondes après la fin de l’appel de chauffage0660 Temporisateur de ventilateur prolongé (climatisation)0 Arrêt90  Le ventilateur tourne pendant 90 secondes après la fin de l’appel de climatisation0670 Verrouillage du clavier0  Le clavier est déverrouillé (entièrement fonctionnel)1  Partiellement verrouillé (accès aux réglages de température uniquement)2  Complètement verrouillé0680 Contrôle de la température de chauffage2  Contrôle standard de la température (recommandé)1  Choisissez si la température ambiante est supérieure au point de consigne3  Choisissez si la température ambiante est inférieure au point de consigne0690 Contrôle de la température de climatisation2  Contrôle standard de la température (recommandé)1  Choisissez si la température ambiante est inférieure au point de consigne3  Choisissez si la température ambiante n’atteint pas le point de consigne0700 Décalage d’affichage de température 0  Le thermostat affiche la température ambiante réelle [Autresoptions:Décalagede-3°F,-2°F,-1°F,1°F,2°F,3°F(-1,5°C,-1,0°C,-0,5°C,0,5°C,1,0°C,1,5°C)]0710 Réinitialisation 0  Pas de réinitialisation1 RéinitialisezlesoptionsCVCAdel’installationauxvaleurspar défaut (seules la date et l’heure sont conservées) et retirezdusystèmeLutron®0900* Connexion au système Lutron0  Retrait du système Lutron1 Connecté*Remarque:OptionnonvisiblelorsdelaconnexionàunsystèmeLutron.
P/N 041-338 Rév. A  11 69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ DONETUEInside7010170M33030DONE10TESTM330311 Système de climatisation0 ARRÊT 1  Refroidissement étage 12  Refroidissement étages 1 et 23  Refroidissement étages 1, 2 et 32 Système de ventilateur0  ARRÊT, volets ouverts en cas de zonage 1  Ventilateur en marche, volets ouverts en cas de zonage 2  Ventilateur en marche, le volet se ferme pour cette zone, tous les autres volets restent ouverts 3 Système de chauffage0 ARRÊT1  Chauffage étage 12  Chauffage étages 1, 23  Chauffage étages 1, 2, 34  Chauffage étages 1, 2, 3, 44 Système de chauffage d’urgence0  Chauffage d'urgence éteint1  Chauffage d'urgence étage 12  Chauffage d'urgence étages 1, 23  Chauffage d'urgence étages 1, 2, 3RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT. La protection du compresseur est annulée durantletest.Pouréviterd'endommagerl'équipement,évitezd'actionnerlecompresseurtrop rapidement.Test du système de l'installateurDurant la configuration de l’installateur, appuyez plusieurs fois sur q jusqu’à ce que « Test » s’affiche. Numéro de testStatut du systèmeAppuyez sur q pour testerAppuyez sur q pour modifier le statutAppuyez sur DONE (Terminé) pour terminer le test.Test du système  Statut du système
P/N 041-338 Rév. A  12 69-2655EFS—01Guide d’installationAjout du thermostat à un système LutronProgrammation par un installateur Lutron formé en usinePourobtenirlesfonctionnalitéscomplètes,uncontrôleurCVCAdoitêtreprogrammésurunrépéteuretlelogicielPCdoitêtreutiliséparuninstallateurLutronforméenusine.Pourlesquestionsconcernantl'obtentiondelacertificationd'installateur,contactezvotrereprésentantLutron local.Pour ajouter le thermostat à un système Lutron :Utilisez le logiciel PC Lutron pour lancer le mode d’activation.Lorsqu’unsystèmeLutronestenmoded’activation,unthermostatsansadresseaffiche« Device Is Unaddressed » (Dispositif sans adresse) en haut de l’écran.1.  Pouractiverlethermostat,appuyezsurMORE (Plus).Lethermostataffichemaintenantl’écrandeconnexionet « Press Connect » (Appuyez sur le bouton de connexion)s'afficheenhautdel'écran.2.  Appuyez sur le bouton CONNECT(Connexion).Le bouton CONNECT(Connexion)clignoteetlethermostat affiche « Addressing » (Adresse en cours)enhautdel'écran.3.  SurlelogicielLutron,confirmezl’activationduthermostat.Unefoisactivé,lethermostatquittel’écrandeconnexionetaffiche«DeviceIsAddressed » (Dispositif avec adresse) en haut de l’écran.4.  Le thermostat est maintenant activé.Remarque : Le bouton More (Plus) disparaît une fois que le thermostat a établi une adresse avec le systèmeLutron.Remarque : Utilisez le réglage ISU 900 pour retirer le thermostatdusystèmeLutron.Consultezlapage10.M33049MOREPMM33050CONNECTNO SIGNALEXITM33051PM
P/N 041-338 Rév. A  13 69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ Veuillezcontactervotredistributeurpourcommanderdespiècesderechange.Plaque* ...............................................................................Réf.Honeywell32003796-001Capteur de température extérieure .............................Réf.HoneywellC7089U1006Capteur de température intérieure à distance ..........Réf.HoneywellC7189U1005*(Sert à masquer les marques laissées par l’ancien thermostat.)Accessoires et pièces de rechangeLemoduledecâblageTHP9045estdestinéàêtreutiliséaveclesthermostatsadéquatsdansdesapplicationsdemodernisationà1chauffage/1refroidissement,oùseuls4câblessontdisponibles.LaborneKduthermostatpeutêtreutiliséepouractionneràlafoisleventilateuretlecompresseursuruncâbleunique,etlemoduleestconçupourrecevoirlesignalprovenantdelaborneK,lescinderetleréacheminerafind’actionnerlecompresseuret/ouleventilateurenfonctionnementnormal.ConsultezlemanuelduTHP9045pourplusdedétails.Plages de température• Chauffage:4,5ºCà32,0ºC (40 ºF à 90 ºF)• Climatisation:10,0ºCà37,0ºC (50ºFà99ºF)Température ambiante de service• -18ºCà49ºC(0ºFà120ºF)Température d’expédition• -34ºCà66ºC(-30ºFà150ºF)Humidité relative de service• 5%à90%sanscondensationCaractéristiques électriquesBorne Tension Courantde  (50/60Hz) fonctionnementW Chauffage  20-30 V 0,02-1,0A(Powerpile) 750mV   100 mA c.c.W2 Chauffage  20-30 V 0,02-0,6AY Climatisation  20-30 V 0,02-1,0AY2 Climatisation  20-30 V 0,02-0,6AAuxChauffageauxiliaire 20-30V 0,02-1,0AO/B Commutation  20-30 V 0,02-0,6AE Chauffage d’urgence  20-30 V 0,02-1,0AL Réarmement de  la thermopompe  20-30 V 0,02-0,6ACaractéristiques techniquesModule de câblage en option THP9045Commutation automatique(fonctiondeconguration0300):LorsquelesystèmeestréglésurAuto,lethermostatsélectionneautomatiquementlechauffageoulaclimatisationselonlatempératureintérieure.L’écartentrelesréglagesdechauffageetdeclimatisationdoitêtred’aumoins2°F.Protection du compresseur(fonctiondeconguration0580):Forcelecompresseuràattendrequelquesminutesavantleredémarrage,pouréviterlesdommagesdel’équipement.Durantcetemps,lemessage«Wait»(Attendre)s’afche.Fonctions spécialesDimensions physiques• 125mmx166mmx36mm(hxlxp) (4-15/16pox6-9/16pox1-7/16po(hxlxp))
Honeywell International Inc.1985DouglasDriveNorthGoldenValley,MN55422http://yourhome.honeywell.comLutronElectronicsCo.,Inc.7200SuterRoadCoopersburg,PA18036-1299USATEL:+1.610.282.3800FAX:+1.610.282.1243www.lutron.com© 2011 Honeywell International Inc.P/N 041-338 Rev. A69-2655EFS—01M.S.08-11ImpriméauxÉtats-UnisSoutien technique|24h/24,7jours/7|www.lutron.com États-Unis/Canada:1.800.523.9466|Mexique:+1.888.235.2910 Autrespays:+1.610.282.3800Garantie :Pourplusd'informationssurlagarantie,consultezlagarantiefournieavecleproduit,ouvisitezwww.lutron.com/resiinfo.
®MarcacomercialregistradaenlosEE.UU.Copyright © 2011 Honeywell International Inc.Todos los derechos reservados.LR-HWLV-HVAC TouchPRO Wireless™Termostato inalámbricoGuía de instalaciónTipos de sistemas• Calefaccióndegas,aceiteoeléctrica con aire acondicionado• Sistemasdecalefaccióndeairecálido,aguacaliente,degraneficacia,bombasdecalor,vapor,gravedad• Calefacciónúnicamente–incluyendo energía para abrir y cerrar válvulas de zona (Serie 20) y válvulas de zona normalmente abiertas• Calefacciónúnicamenteconventilador• Refrigeraciónúnicamente• Sistemasdecalefacciónde750mVEstetermostatotienebateríasdelitioquepuedencontenermaterialconperclorato.Material con perclorato: es posible que deba aplicarse un tratamiento especial. Visitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateAVISO SOBRE MERCURIOEstetermostatonocontienemercurio.Sinembargo,nocoloquesutermostatoexistenteenla basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat Recycling Corporationenwww.thermostat-recycle.orgo800.238.8192parainformaciónsobrecómoydóndedesecharadecuadamenteydeformasegurasutermostatoexistente.PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAPuedecausardescargaseléctricasodañosalequipo.Sinoseevita,podríaresultarenlesiones personales de poca o moderada intensidad. Desconecte la energía antes de comenzarlainstalaciónoprestarservicio.Asistencia técnica|24horasaldía,7díasalasemana|www.lutron.com EE.UU./Canadá:1.800.523.9466|México:+1.888.235.2910 Otrospaíses:+1.610.282.3800Garantía:parainformaciónsobrelagarantía,refiérasealagarantíaqueseanexaconelproducto,ovisitewww.lutron.com/resiinfo
P/N 041-338 Rev. A  2  69-2655EFS—01Guía de instalaciónM33026Instalación de la placa de paredTaladreagujerosde3/16in.(4.8mm)enpanelesdeyeso.Taladreagujerosde7/32in.(6mm)enyeso.Tarugos de paredOrificio para el cableado Tornillos de montajeSujete la parte superior e inferior de la placa de pared y hale para retirarla del termostato.+++M29480Colocación del dispositivo RF• Eltermostatodeberáestara30ft(9m)deunrepetidordeseñalRF.PRECAUCIÓNUn especialista en control de ambientes debe instalar el termostato para evitar daños al equipo.1. Separe la placa de pared del termostato.2. Instale la placa de pared como se muestraacontinuación.
P/N 041-338 Rev. A  3  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ M32680BOMBA DE CALORCONVENCIONALKW2KE/AUXS1S2S1S2MS32689 M32690KKE/AUXS1S2S1S2MS32688BOMBA DE CALORCONVENCIONALReemplazo de la bateríaIntroduzcaelexcedentedecableenlaaberturade la pared. Rellene la abertura de la pared con aislante no inflamable.Retire el puente instalado en fábricasóloparadossistemasdetransformadores.CableadoConecteelladocomúndeltransformadoralterminal“C”.Estaconexiónesobligatoria.Requisitos de energíaEltermostatoinalámbricoTouchPROtieneunabateríatipobotónqueretienelainformacióndela hora y la fecha durante una falla del suministro eléctrico.Bajocircunstanciasnormaleslabateríadebotóndebedurarcincoaños.Silahoraylafecha necesitan reiniciarse después de una fallaenelsuministroeléctrico,estoesunaindicacióndequelabateríadeceldadebeserreemplazada. Siempre debe reemplazar la batería cada cinco años o cuando se marche de su casa durante un período prolongado de tiempo.Quite la lengüeta.EltermostatoinalámbricoTouchPROseenvíaconlabateríatipobotóninstaladaenfábrica.Paraevitarquelabateríasedescargueduranteelenvíoyalmacenaje,el termostato inalámbrico TouchPRO se envía con una lengüeta plástica insertada en el alojamiento de labatería.Estalengüetadeberetirarsedurantelainstalación.Simplementehalelalengüetaplásticaparaextraerladelabandejadelabatería.Cercióresede que la bandeja de la batería esté completamente insertada en el termostato.Bandejadela batería debotónParacambiarlabatería,retirelabandejadelabateríautilizandoundestornillador.Coloqueunanuevabateríatipobotón(tipoCR2032oequivalente)observandolapolaridadcorrectaypresione la bandeja de la batería en el ensamble de la cubierta de la batería.
P/N 041-338 Rev. A  4  69-2655EFS—01Guía de instalaciónCableadoDesignaciones de los terminalesBomba de calor de 1 etapa de calor/ 1 etapa de frío (sin calefacción auxiliar)Rc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]O/B  Válvula de cambio [5]Y  Relé del compresorG  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalBomba de calor de 2 etapas de calor/ 1 etapa de frío (con calefacción auxiliar)L  Monitor del equipo [6, 7]Aux/E Relé de calefacción auxiliar (2 etapas de calor) [8]Rc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]O/B  Válvula de cambio [5]Y  Relé del compresorG  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalBomba de calor de 2 etapas de calor/ 2 etapas de frío (sin calefacción auxiliar)Y2  Relé del compresor 2Rc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]O/B  Válvula de cambio [5]Y  Relé del compresor 1G  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalBomba de calor de 3 etapas de calor/ 2 etapas de frío (con calefacción auxiliar)Y2  Relé del compresor 2L  Monitor del equipo [6, 7]Aux/E Relé de calefacción auxiliar (2 etapas de calor) [8]Rc  EnergíaR  [R+Rc unidos por puente]O/B  Válvula de cambio [5]Y  Relé del compresor 1G  Relé del ventiladorS1/S2  Sensor remoto opcionalC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]Vea [notas] a continuación  [1]  Suministro de energía. Proporcione los medios de desconexión y de protección contra sobrecargas según se requiera.   [3]  Se necesita conexión común de 24 V  en el transformador.   [5]  En la configuración de instalación, configure el terminal O/B en O o B.   [6]  Si se utiliza el terminal L, se necesita una conexión común de 24 V  (terminal C).   [7]  Reinicio de la bomba de calor (accionado continuamente cuando el sistema está configurado en Em Heat [calefacción de emergencia]; monitor del sistema cuando está configurado en Heat [calefacción], Cool [refrigeración] u Off [apagado]).  [9]  Para obtener más información, vea la página 14.Letras convencionales de los terminales:R  Energía para la calefacción. Conéctelo al lateral secundario del transformador del sistema de calefacción.Rc  Energía para la refrigeración. Conéctelo al lateral secundario del transformador del sistema de refrigeración.C  Cable común procedente del lateral secundario del transformador de refrigeración (si tiene 2 transformadores).W  Relé de calefacción de 1ª etapa.W2  Relé de calefacción de 2ª etapa.Y  Contactor del compresor de 1ª etapa.Y2  Contactor del compresor de 2ª etapa.G  Relé del ventilador.K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional. [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalLetras de los terminales de la bomba de calor:R  Energía para la calefacción. Conéctelo al lateral secundario del transformador del sistema de calefacción.Rc  Energía para la refrigeración. Conéctelo al lateral secundario del transformador del sistema de refrigeración.C  Cable común procedente del lateral secundario del transformador del sistema de refrigeración. [3]Y  Contactor del compresor de 1ª etapa.Y2  Contactor del compresor de 2ª etapa.Aux/E Relé de calefacción auxiliar.G  Relé del ventilador.L  Reinicio de la bomba de calor (accionado continuamente cuando el sistema está configurado en Em Heat [calefacción de emergencia]; monitor del sistema cuando está configurado en Heat [calefacción], Cool [refrigeración] u Off [apagado]).O/B  Válvula de cambio para bombas de calor.K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalGuía de cableado—sistemas de bomba de calor
P/N 041-338 Rev. A  5  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ Guía de cableado – sistemas convencionalesCableadoSistema de 1 etapa de calor/1 etapa de frío (1 transformador)Rc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]W  Relé de calefacciónY  Contactor del compresorG  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de calefacción únicamenteRc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]W  Relé de calefacciónC  24 V  común [3]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de calefacción únicamente  (Serie 20)Rc  [R+Rc unidos por puente]R  Terminal “R” de la válvula de la Serie 20 [1]W  Terminal “B” de la válvula de la Serie 20Y  Terminal “W” de la válvula de la Serie 20C  24 V  común [3]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de 2 etapas de calor/2 etapas de frío (1 transformador)Y2  Relé de refrigeración 2W2  Relé de calefacción 2Rc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]W  Relé de calefacción 1Y  Relé de refrigeración 1G  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de 1 etapa de calor/1 etapa de frío (2 transformadores)Rc  Energía (transformador de refrigeración) [1, 2]R  Energía (transformador de calefacción) [1, 2]W  Relé de calefacciónY  Contactor del compresorG  Relé del ventiladorC  24 V  común [3, 4]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de calefacción únicamente con ventiladorRc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]W  Relé de calefacciónG  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de refrigeración únicamenteRc  Energía [1]R  [R+Rc unidos por puente]Y  Contactor del compresorG  Relé del ventiladorC  24 V  común [3]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalSistema de 2 etapas de calor/2 etapas de frío (2 transformadores)Y2  Relé de refrigeración 2W2  Relé de calefacción 2Rc  Energía (transformador de refrigeración)  [1, 2]R  Energía (transformador de calefacción)  [1, 2]W  Relé de calefacción 1S1/S2  Sensor remoto opcionalY  Relé de refrigeración 1G  Relé del ventiladorC  24 V  común [3, 4]K  Terminal del módulo de cableado THP9045 opcional [9]S1/S2  Sensor remoto opcionalVea [notas] a continuación  [1]  Suministro de energía. Proporcione los medios de desconexión y de protección contra sobrecargas según se requiera.   [2]  Retire el puente para sistemas de 2 transformadores.   [3]  Se necesita conexión común de 24 V  en el transformador.   [4]  La conexión común debe realizarse desde el transformador de refrigeración.   [9]  Para obtener más información, vea la página 14.
P/N 041-338 Rev. A  6  69-2655EFS—01Guía de instalaciónDONETUEInside7010170M33029DONETUEInside7010170M33028DONETUEInside7010170M33028DONE CANCELTUEaM6:00SYSTEMHEATM33027SUNSYSTEMHEATM33008Verifique la función de la batería1.  Presione SYSTEM (sistema).2.  Presione y mantenga presionados estos dos botones hasta que la visualizacióncambie.Configuración del instalador3.  Cambie las configuraciones segúnseanecesario (vea las páginas7a9).Esimportanteprobarlabateríaparacomprobarqueseconservaránlahoraylafechasiocurrieraunafallaenelsuministroeléctrico.Elsiguienteprocedimientoverificarásilabateríaestá funcionando adecuadamente: 1.  DespuésderecibirlahoraylafechadeltermostatoinalámbricoTouchPRO,retireeltermostato de la placa de pared.2.  Espere10segundosyvuelvaacolocareltermostato.3.  Después de unos cuantos segundos el termostato debe regresar a su funcionamiento normal.Siesoocurre,yaterminó.4.  Retirelabandejadelabatería,ajustelaslengüetasmetálicasparaquehaganbuencontacto y verifique la polaridad de la batería.5. Vuelvaacolocarlabandejadelabateríayrepitalospasos1,2y3.6. Sinopuedeverificarlafuncióndelabatería,cámbiela.Sieltermostatonoregresaasupantallanormal,noinstaleeltermostato.Devuélvaloparasuevaluación.ConfiguraciónFunciónPresione DONE (terminado) para guardarysalirdelasconguraciones.Presione pq para seleccionar la funciónPresione pq para cambiar la configuración.
P/N 041-338 Rev. A  7  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ 0170 Tipo de sistema 1  Convencional de 1 etapa de calor/1 etapa de frío2  Bomba de calor de 1 etapa de calor/1 etapa de frío (sin calefacción auxiliar)3  Calefacción únicamente (sistemas de 2 cables)4  Calefacción únicamente con ventilador5  Sistema de agua caliente de la Serie 20 (energía para abrir y cerrar válvulas de zona/válvulas de zona normalmente abiertas)6  Refrigeración únicamente7  Bomba de calor de 2 etapas de calor/1 etapa de frío (con calefacción auxiliar)8  Convencional de múltiples etapas de 2 etapas de calor/2 etapas de frío9  Convencional de múltiples etapas de 2 etapas de calor/1 etapa de frío10  Convencional de múltiples etapas de 1 etapa de calor/2 etapas de frío11  Bomba de calor de 2 etapas de calor/2 etapas de frío (sin calefacción auxiliar)12  Bomba de calor de 3 etapas de calor/2 etapas de frío (con calefacción auxiliar)0173 Tipo de bomba de calor 0  Bomba de calor aire a aire 1  Bomba de calor geotérmica 0180 Control del ventilador (calefacción)0  Calefacción a gas/aceite (el equipo controla el ventilador de calefacción)1  Sistema de calefacción eléctrica (el termostato controla el ventilador de calefacción)0190 Válvula de cambio (terminal O/B)0  El terminal O/B controla la válvula en la refrigeración1  El terminal O/B controla la válvula en la calefacción0200 Calefacción auxiliar  0 Calefacción de reserva eléctrica 1 Calefacción de reserva con combustible fósil 0210 Kit de combustible fósil externo 0 Ninguno 1 Sí 0220 Frecuencia del ciclo del compresor de 1ª etapa3  Recomendado para la mayoría de los compresores [Otras opciones: 1, 2, 4, 5, ó 6 CPH]0230 Frecuencia del ciclo del compresor de 2ª etapa3  Recomendado para la mayoría de los compresores [Otras opciones: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH]0240 Frecuencia del ciclo de calefacción de primera etapa  (CPH = ciclos por hora)5  Sistemas de calefacción a gas o aceite con menos del 90% de eficacia1  Sistemas de vapor o gravedad3  Sistemas de agua caliente y sistemas de calefacción con más del 90% de eficacia9  Sistemas de calefacción eléctricos   [Otras opciones: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12 CPH]Configuración del instaladorContinúaenlapáginasiguienteFunciones de configuración Configuraciones y opciones     (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita)
P/N 041-338 Rev. A  8  69-2655EFS—01Guía de instalaciónConfiguración del instaladorFunciones de configuración Configuraciones y opciones     (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita)0250 Frecuencia del ciclo de calefacción de segunda etapa (CPH)5  Sistemas de calefacción a gas o aceite con menos del 90% de eficacia1  Sistemas de vapor o gravedad3  Sistemas de agua caliente y sistemas de calefacción con más del 90% de eficacia9  Sistemas de calefacción eléctricos   [Otras opciones: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12 CPH]0260 Frecuencia del ciclo de calefacción de tercera etapa (CPH)9  Calefacción auxiliar eléctrica1  Sistemas de vapor o gravedad3  Sistemas de agua caliente y sistemas de calefacción con más del 90% de eficacia5  Sistemas de calefacción a gas o aceite con menos del 90% de eficacia   [Otras opciones: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12 CPH]0280 Luz de fondo 0  La luz de fondo se enciende durante, aproximadamente 8 segundos después de presionar una tecla1 La luz de fondo siempre está a baja intensidad, con brillo total después de presionar una tecla0300 Cambio del modo manual/automático1  Cambio automático (Heat/Cool/Auto/OFF) (Calefacción/refrigeración/automático/apagado)0 Cambiomanual(Heat/Cool/OFF)(Calefacción/refrigeración/apagado)0320 Temperature display0  Fahrenheit ( ºF)1 Celsius ( ºC)0340 Sensor remoto de temperatura 0 Ninguno 1  Exterior para visualización 2  Exterior para control 3  Interior remoto 0345 Control de bomba de calor de combustible dual 0  Punto de equilibrio únicamente 1  Punto de equilibrio + falla de mantener protección de calor 2  Bloqueo bajo + bloqueo alto + falla para mantener protección en medio0346 Cambio de la bomba de calor de combustible dual al temporizador del sistema de calefacción 0 Deshabilitado 0.5  0.5 hora 1  1 hora1.5  1.5 horas 2  2 horas 3  3 horas 4  4 horas 5  5 horas 6  6 horas 8  8 horas 10  10 horas 12  12 horas 14  14 horas 16  16 horas  Continúaenlapáginasiguiente
P/N 041-338 Rev. A  9  69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ Configuración del instaladorFunciones de configuración Configuraciones y opciones     (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita)0347 Temperatura de caída 2  2 ºF  1.0 ºC3 3ºF 1.5ºC4  4 ºF  2.0 ºC5 5ºF 2.5ºC0350 Bloqueo del compresor HP y punto de equilibrio 40  40 ºF 4.5 ºC0  Ninguno5 5ºF -15.0ºC10  10 ºF  -12.0 ºC15 15ºF -9.5ºC20 20ºF -6.5ºC25 25ºF -4.0ºC30  30 ºF  -1.0 ºC35 35ºF 1.5ºC45 45ºF 7.0ºC50 50ºF 10.0ºC55 55ºF 13.0ºC60 60ºF 15.5ºC0360 Bloqueo auxiliar HP 40  40 ºF 4.5 ºC0  Ninguno5 5ºF -15.0ºC10  10 ºF  -12.0 ºC15 15ºF -9.5ºC20 20ºF -6.5ºC25 25ºF -4.0ºC30  30 ºF  -1.0 ºC35 35ºF 1.5ºC45 45ºF 7.0ºC50 50ºF 10.0ºC55 55ºF 13.0ºC60 60ºF 15.5ºC65 65ºF 18.5ºC0500 Recordatorio 1 de cambio del filtro del sistema de calefacción 0 Deshabilitado 1  10 días de func.2  30 días de func.3  60 días de func.4  90 días de func.5  120 días de func.6  180 días de func.7  270 días de func.8  365 días de func.9  30 días cal. 10  60 días cal. 11  90 días cal. 12  120 días cal. 13  180 días cal. 14  365 días cal. 0502 Cuenta los recordatorios del tiempo de funcionamiento del filtro del sistema de calefacción 0  Cuenta el tiempo de ejecución de calefacción y refrigeración1 CuentaeltiempodeejecuciónderefrigeraciónúnicamenteContinúaenlapáginasiguiente
P/N 041-338 Rev. A  10 69-2655EFS—01Guía de instalaciónConfiguración del instaladorFunciones de configuración Configuraciones y opciones     (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita)0510 Recordatorio de reemplazo de la almohadilla para humidificador 0 Deshabilitado 1  90 días cal., 30 días de func.2  180 días cal., 60 días de func.3  365 días cal., 90 días de func.0520 Recordatorio de reemplazo de lámpara UV 0 Deshabilitado 1  365 días 2  730 días  (2 años)0580 Protección del compresor5  Tiempo de APAGADO del compresor de 5 minutos  [Otras opciones: tiempo de apagado de 0,1,2,3 ó 4 minutos]0640 Formato del reloj 12  Formato de 12 horas (por ej., “3:30 p.m.”)24  Formato de 24 horas (por ej., “15:30”)0650 Temporizador de ventilador extendido (calefacción)0  OFF (apagado)90  El ventilador funciona durante 90 segundos después de que cesa una orden de calefacción0660 Temporizador de ventilador extendido (refrigeración)0  OFF (apagado)90  El ventilador funciona durante 90 segundos después de que cesa una orden de refrigeración0670 Bloqueo del teclado 0  El teclado está desbloqueado (totalmente funcional)1  Parcialmente bloqueado (acceso a las configuraciones de temperatura únicamente)2  Totalmente bloqueado0680 Control de la temperatura de calefacción2  Control de la temperatura estándar (recomendado)1  Seleccionar si la habitación está más cálida que la temperatura configurada3  Seleccionar si la habitación no alcanza la temperatura configurada0690 Control de la temperatura de refrigeración2  Control de la temperatura estándar (recomendado)1  Seleccionar si la habitación está más fría que la temperatura configurada3  Seleccionar si la habitación no alcanza la temperatura configurada0700 Ajuste del indicador de temperatura0  El termostato muestra la temperatura real de la habitación  [Otras opciones: ajuste de -3, -2, -1, 1, 2, 3 °F  (-1.5 ºC, -1.0 ºC, -0.5 ºC, 0.5 ºC, 1.0 ºC, 1.5 ºC)]0710 Reinicio 0  Sin reinicio1 RestablezcalasopcionesdelinstaladordelHVACalaspredeterminadasdefabrica(sóloseconservanlasconguracionesdefechayhora)yretiredelsistemaLutron®0900* Conexión con el sistema Lutron0  Retire del sistema Lutron1 Conectado*Nota:opciónvisibleúnicamentecuandoestáconectadaaunsistemaLutron.
P/N 041-338 Rev. A  11 69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ DONETUEInside7010170M33030DONE10TESTM330311 Sistema de refrigeración0  OFF (apagado) 1  Etapa de frío 12  Etapa de frío 1 y 23  Etapa de frío 1, 2 y 32 Sistema de ventilación0  OFF (apagado); reguladores abiertos si el sistema está zonificado 1  Ventilador encendido; reguladores abiertos si el sistema está zonificado 2  Ventilador encendido; el regulador se cierra para esta zona; todos los demás reguladores permanecen abiertos 3 Sistema de calefacción0  OFF (apagado) 1  Etapa de calor 1  2  Etapa de calor 1 y 23  Etapa de calor 1, 2 y 34  Etapa de calor 1, 2, 3 y 44 Sistema de calefacción de emergencia0  Calor de emergencia OFF (apagado)1  Etapa de calor de emergencia 12  Etapa de calor de emergencia 1 y 23  Etapa de calor de emergencia 1, 2 y 3Durantelaconfiguracióndelinstalador,presioneq varias veces hasta que aparezca la palabra “Test” (prueba).Númerodela pruebaEstadodelsistemaPresione q para hacer la pruebaPresione q para cambiar el estadoPresione DONE (terminado) para finalizar la prueba.Prueba del sistema  Estado del sistemaPELIGRO DE DAÑOS AL EQUIPO. Seevitalaproteccióndelcompresordurantelaprueba.Paraprevenirdañosalequipo,eviteencenderyapagarrápidamenteelcompresorPrueba del sistema para el instalador
P/N 041-338 Rev. A  12 69-2655EFS—01Guía de instalaciónCómo añadir el termostato a un sistema LutronProgramado por un instalador capacitado por la fábrica LutronParaunafuncionalidadtotal,elcontroladordelHVACdeberáserprogramadoyusarseunsoftware para PC por un instalador capacitado por la fábrica Lutron. Si tiene preguntas sobre cómoconvertirseenuninstaladorcalificado,comuníqueseconsurepresentantelocalLutron.Para añadir el termostato a un sistema Lutron:Utilice el software para PC para iniciar el modo de activación.CuandounsistemaLutronestáenelmododeactivación,untermostatonoseleccionadomostrará "Dispositivo no seleccionado" en la parte superior de la pantalla.1.  Para activar el termostato presione MORE (más).Eltermostatomostraráahoralapantalladeconexióny aparecerá "Press Connect" (presione conectar) en la parte superior de la pantalla.2.  PresioneelbotónCONNECT(conectar).ElbotónCONNECT destellará y el termostato mostrará "Addressing" (seleccionando) en la parte superior de la pantalla.3.  Regrese al software Lutron y confirme la activacióndeltermostato.Cuandoestáactivado,eltermostatosaldrádelapantalladeconexiónymostrará"DeviceisAddressed"(Eldispositivoestá seleccionado) en la parte superior de la pantalla.4.  Eltermostatoestáahoraactivado.Nota:elbotónMore(más)desapareceráunavezqueel termostato se haya seleccionado a un sistema Lutron.Nota:utilicelaconfiguraciónISU900pararetirareltermostato del sistema Lutron. Refiérase a la página 10.M33049MOREPMM33050CONNECTNO SIGNALEXITM33051PM
P/N 041-338 Rev. A  13 69-2655EFS—01TouchPRO Wireless™ Comuníquese con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto.Placa de cubierta* ................................................. NúmerodepiezaHoneywell32003796-001Sensor de temperatura exterior ......................... NúmerodepiezaHoneywellC7089U1006Sensor remoto de temperatura interior ........... NúmerodepiezaHoneywellC7189U1005*(Úsela para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos)Accesorios y piezas de repuestoElmódulodecableadoTHP9045estádiseñadoparaserusadocontermostatosadecuadosenaplicacionesdeadaptaciónen1etapadecalor/1etapadefríodondesóloesténdisponibles4cables.ElterminalKdeltermostatopuedeusarseparaqueoperetantoelventiladorcomoelcompresorconunsólocableyelmóduloestádiseñadopararecibirlaseñaldelterminalK,dividiresaseñalyredirigirlaparaqueopereelcompresor,oelventiladordemaneranormal.Paraobtenerinformaciónmásdetallada,consulteelmanualTHP9045.Rangos de temperatura• Calefacción:40ºFa90ºF (4.5ºCa32.0ºC)• Refrigeración:50ºFa99ºF (10.0ºCa37.0ºC)Temperatura ambiente de funcio-namiento• 0ºFa120ºF(-18ºCa49ºC)Temperatura de envío• -30ºFa150ºF(-34ºCa66ºC)Humedad relativa de funciona-miento• 5%al90%(sincondensación)Dimensiones físicas• 4-15/16inHx6-9/16inWx1-7/16inD (125mmdealtox166mmdeanchox36mmdeprofundidad)Especificaciones eléctricasTerminal Voltaje(50/60Hz) Corrientede    funcionamientoWCalefacción 20-30V  0.02-1.0 A(Pilotedeenergía) 750mV   100 mA DCW2Calefacción 20-30V 0.02-0.6AYRefrigeración 20-30V  0.02-1.0 AY2Refrigeración 20-30V 0.02-0.6AAuxCalefacción auxiliar 20-30V  0.02-1.0 AO/B Cambio  20-30 V 0.02-0.6AECalefacciónde emergencia 20-30 V  0.02-1.0 AL Reinicio de la  bomba de calor  20-30 V 0.02-0.6AEspecificacionesMódulo de cableado THP9045 opcionalCambio automático(funcióndeconguración0300):cuandoestáconguradoenAuto(automático),eltermostatoeligeautomáticamentecuándocalefaccionarorefrigerar,segúnlatemperaturainterior.Lasconguracionesdecalefacciónyrefrigeracióndebentener,almenos,2°Fdediferencia.Protección del compresor(funcióndeconguración0580):hacequeelcompresordemoreunosminutosantesdevolverainiciarse,paraevitardaños.Duranteesteperíodo,elmensaje“Wait”(esperar) destella en la pantalla.Funciones especiales
Honeywell International Inc.1985DouglasDriveNorthGoldenValley,MN55422http://yourhome.honeywell.comLutronElectronicsCo.,Inc.7200SuterRoadCoopersburg,PA18036-1299USATEL:+1.610.282.3800FAX:+1.610.282.1243www.lutron.com© 2011 Honeywell International Inc.P/N 041-338 Rev. A69-2655EFS—01M.S.08-11ImpresoenEE.UU.Asistencia técnica|24horasaldía,7díasalasemana|www.lutron.com EE.UU./Canadá:1.800.523.9466|México:+1.888.235.2910 Otrospaíses:+1.610.282.3800Garantía:parainformaciónsobrelagarantía,refiérasealagarantíaqueseanexaconelproducto,ovisitewww.lutron.com/resiinfo

Navigation menu