Mad Catz SS31263A2014C Mad Catz C.T.R.L.i Mobile Gamepad User Manual PP 31263 QSG
Mad Catz, Inc. Mad Catz C.T.R.L.i Mobile Gamepad PP 31263 QSG
Mad Catz >
Contents
- 1. Users Manual - Part 1 of 3
- 2. Users Manual - Part 2 of 3
- 3. Users Manual - Part 3 of 3
Users Manual - Part 1 of 3
7. MULTIPLAYER GAMING // JEUX MULTIJOUEURS // MULTIPLAYER GAMING EN FR DE IT ES DA SV PT RU 8. TRAVEL CLIP // PINCE DE VOYAGE // REISECLIP Connect up to 4 gamepads for multiplayer gaming Connectez jusqu’à 4 manettes pour jouer à plusieurs Schließen Sie bis zu 4 Gamepads an für Multiplayer Gaming Connetti fino a 4 gamepad per il gioco multigiocatore Conecta hasta 4 gamepads para multijugador Forbind op til 4 gamepads til multiplayer-spil Anslut upp till 4 gamepads för spel med flera spelare Ligue até 4 comandos para jogos multijogador Подключите до 4 игровых консолей для многопользовательской игры ©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, C.T.R.L.i, GameSmart, and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, C.T.R.L.i, GameSmart, et les logos Mad Catz et GameSmart sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence. Les autres marques de commerce et les autres appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). S00-MCB31263 EN * Not included DE * Nicht im Lieferumfang enthalten FR * non fourni IT * non incluso ES * no incluido DA * Medfølger ikke SV * medföljer ej PT * não incluído RU * не входит в комплект 9. PAIRING C.T.R.L.i TO ANOTHER iOS DEVICE // COUPLAGE AVEC UN AUTRE APPAREIL iOS // KOPPLUNG AN EIN ANDERES IOS-GERÄT 10. ADDITIONAL INFORMATION // INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES // ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN EN The pad will remember one paired device. To connect to a new iOS device: 1. Forget the C.T.R.L.i from the current paired iOS device. 2. Hold down the Bluetooth button for 5 seconds to clear pairing information on the C.T.R.L.i and enter pairing mode. 3. Enable Bluetooth on the new device and tap the gamepad entry to pair. FR La manette garde en mémoire un appareil couplé. Pour se connecter à un nouvel appareil iOS : 1. Déconnectez la manette hôte de l’appareil iOS auquel elle est actuellement connectée. 2. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé pendant 5 secondes pour effacer les informations de couplage et passer au mode de couplage. 3. Activez la fonction Bluetooth sur le nouvel hôte et sélectionnez l’appareil pour le coupler. DE Das Pad kann nur ein gekoppeltes Gerät speichern. So schließen Sie ein neues iOS-Gerät an: 1. Das Gamepad vom aktuell gekoppelten iOS-Gerät löschen. 2. Halten Sie die Bluetooth-Taste für 5 Sekunden gedrückt, um die Kopplungsinformationen zu löschen und in den Kopplungsmodus zu wechseln. 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem neuen Gerät und tippen Sie zum Koppeln auf den Geräteeintrag. IT Il pad ricorderà un solo dispositivo accoppiato. Per collegare un nuovo dispositivo iOS: 1. Disassocia il gamepad dall’attuale host iOS accoppiato. 2. Premi e mantieni premuto il pulsante Bluetooth per 5 secondi per cancellare le informazioni di accoppiamento ed entrare in modalità di accoppiamento. 3. Abilita il Bluetooth sul nuovo host e seleziona la voce relativa al dispositivo per accoppiare. ES El pad recordará un dispositivo emparejado. Para conectarse a un nuevo dispositivo iOS: 1. Olvida el gamepad del sistema iOS actualmente emparejado. 2. Pulsa el botón Bluetooth durante 5 segundos para borrar la información de emparejamiento y entrar en modo de emparejamiento. 3. Habilita Bluetooth en el nuevo sistema y toca el dispositivo que quieres emparejar. DA Paden vil huske én parret enhed. For at forbinde til en ny iOS-enhed: 1. Glem gamepaden fra den aktuelt parrede iOS-host. 2. Tryk på Bluetooth-knappen i 5 sekunder for at rydde parringsoplysningerne og nå parringstilstand. 3. Aktiver Bluetooth på den nye host, og tryk på enhedsoptegnelsen for at parre. SV Paden kommer att minnas en parad enhet. Koppling till en ny iOS-enhet: 1. Glöm gamepaden från den nuvarande parade iOS-värden. 2. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen i 5 sekunder för att rensa parningsinformationen och gå till parningsläge. 3. Aktivera Bluetooth på den nya värden och knacka på enheten för att para. PT O comando memoriza um dispositivo emparelhado. Para ligar a um novo dispositivo iOS: 1. Apague o comando do anfitrião iOS actualmente emparelhado. 2. Prima o botão Bluetooth durante 5 segundos para apagar as informações de emparelhamento e entrar em modo de emparelhamento. 3. Active o Bluetooth no novo anfitrião e toque na entrada do dispositivo para emparelhar. RU Консоль запоминает одно сопряженное устройство. Подключение к новому устройству iOS. 1. Удалите информацию об игровой консоли с текущего сопряженного узла iOS. 2. Удерживайте нажатой кнопку Bluetooth в течение 5 секунд для удаления информации о сопряжении и входа в режим сопряжения. 3. Включите Bluetooth на новом узле и коснитесь имени устройства для сопряжения. EN Note: The pause button is for games only, it will not work with music or video playback. For more product information and support visit http://support.madcatz.com, or download the Mad Catz APP from the Appstore. FR Remarque: le bouton Pause est uniquement destiné aux jeux, il ne fonctionnera pas lors de la lecture de musique ou de vidéos. Pour plus d’informations sur le produit et une assistance, visitez ce lien http://support.madcatz.com, ou téléchargez le logiciel Mad Catz APP depuis l’App Store. DE Hinweis: Die Pause-Taste ist nur für Spiele, sie funktioniert nicht bei Musik oder Video-Wiedergabe. Weitere Produktinformationen und Support finden Sie unter diesem Link http://support.madcatz.com, oder laden Sie sich die Mad Catz APP aus dem Appstore herunter. IT Nota: Il pulsante pausa funziona soltanto nei giochi; non ha alcuna funzione durante la riproduzione di musica o video. Per maggiori informazioni sul prodotto e per supporto, visita questo collegamento http://support.madcatz.com, o scarica la Mad Catz APP dall’Appstore. ES Nota: El botón de pausa es sólo para juegos, no funcionará en la reproducción de música ni de vídeo. Si quieres obtener más información y soporte del producto, visita este enlace http://support.madcatz.com, o descarga la Mad Catz APP del Appstore. DA Bemærk: Pauseknappen er kun til spil. Den virker ikke til musik- eller videoafspilning. Besøg dette link http://support.madcatz.com, eller download Mad Catz-app’en fra Appstore for yderligere produktoplysninger og support. SV OBS: Pausknappen är endast till för spel, den fungerar inte med musik- eller videouppspelning. Mer produktinformation och support finns på den här länken http://support.madcatz.com. Du kan också hämta MAD CATZ APP från Appstore. PT Nota: O botão de pausa destina-se apenas a jogos, não funcionando para reprodução de música ou vídeo. Para obter mais informações sobre o produto e suporte técnico, visite esta hiperligação http://support.madcatz.com, ou transfira o Mad Catz APP da Appstore. RU Примечание. Кнопка паузы работает только в играх и не работает при воспроизведении музыки или видео. Чтобы получить дополнительную информацию и поддержку относительно продукта, перейдите по этой ссылки http://support.madcatz.com, или скачайте Mad Catz APP из Appstore. :: MOBILE GAMEPAD :: MANETTE NOMADE :: GAMEPAD FÜR MOBILGERÄTE :: multiplatform :: multi-plateforme :: multi-plattform REQUIRES :: REQUIERT :: VORAUSSETZUNGEN *Compatible devices are listed on back of box *Liste des appareils compatibles au dos de la boîte *Kompatible Geräte siehe Rückseite der Verpackung
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes Create Date : 2014:07:07 13:04:55+08:00 Creator : Adobe Illustrator CS5 Modify Date : 2014:07:07 13:05:04+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2014:07:07 13:05:04+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS5 Format : application/pdf Title : PP 31263 QSG Document ID : uuid:cc40fb70-6256-4d47-b79e-1d2d2a31d5cc Instance ID : uuid:ae9957c6-c9b9-4792-a199-c9d30c0222d1 Producer : Adobe PDF library 9.90 Page Count : 1 For : canmy, Bounding Box : 718 -285 1920 386 Container Version : 9 Creator Version : 15EXIF Metadata provided by EXIF.tools