Motorola Solutions 89FT3845 Portable 2-Way Radio User Manual Manual

Motorola Solutions, Inc. Portable 2-Way Radio Manual

Contents

Manual

Download: Motorola Solutions 89FT3845 Portable 2-Way Radio User Manual Manual
Mirror Download [FCC.gov]Motorola Solutions 89FT3845 Portable 2-Way Radio User Manual Manual
Document ID3776691
Application IDKcA6b2CHZuJWRjhY+3VKSA==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize112.98kB (1412198 bits)
Date Submitted2018-03-12 00:00:00
Date Available2018-03-12 00:00:00
Creation Date2017-02-24 12:50:53
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2017-10-24 11:06:41
Document TitleMOTOTRBO CP200d Non-Keypad Portable Radio User Guide
Document CreatorAdobe Illustrator CC 2017 (Windows)
Document Author: Motorola Solutions, Inc.

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO
MOTOTRBO™
CP200d
NON-KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
en-US
fr-CA
NOVEMBER 2017
© 2017 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
@68009615991@
68009615991-BB
English
Declaration of Conformity
This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.
Declaration of Conformity
Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: CP200d
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)
Table continued…
Send Feedback
English
Class B Digital Device
As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Send Feedback
English
Contents
Declaration of Conformity...............................................3
Important Safety Information.......................................... 9
Notice to Users (FCC and Industry Canada)................11
Software Version.......................................................... 13
Copyrights.................................................................... 15
Computer Software Copyrights.................................... 17
Handling Precautions................................................... 19
Chapter 1: Introduction.................................................21
Icon Information.................................................21
Conventional Analog and Digital Modes............21
Chapter 2: Basic Operations........................................ 23
Charging the Battery..........................................23
Attaching the Battery......................................... 23
Removing the Battery ....................................... 24
Attaching the Antenna....................................... 24
Attaching the Belt Clip ...................................... 25
Removing the Belt Clip ..................................... 25
Powering Up the Radio......................................26
Powering Off the Radio..................................... 26
Send Feedback
Adjusting the Volume.........................................26
Chapter 3: Radio Controls............................................27
Programmable Buttons......................................27
Assignable Radio Functions................... 27
Assignable Settings or Utility Functions..29
Push-To-Talk Button .........................................29
Chapter 4: Status Indicators.........................................31
LED Indicators .................................................. 31
Tones.................................................................31
Audio Tones............................................32
Indicator Tones....................................... 32
Chapter 5: Zone and Channel Selections.................... 33
Selecting Channels............................................33
Chapter 6: Calls............................................................35
Group Calls........................................................35
Making Group Calls................................ 35
Responding to Group Calls.....................36
Private Calls
................................................. 37
Making Private Calls
..........................37
Responding to Private Calls .............. 38
All Calls..............................................................38
English
..............................................39
Alarm Tone Volume Escalation.............. 45
Call Alert Operation .......................................... 45
Responding to Selective Calls ...........39
Chapter 7: Advanced Features.................................... 41
Making Call Alerts...................................45
Responding to Call Alerts ...................... 45
Receiving All Calls.................................. 38
Selective Calls
Talkaround.........................................................41
Toggling Between Repeater and
Talkaround Modes.................................. 41
Monitor Feature ............................................ 41
Monitoring Channels...............................41
Permanent Monitor................................. 42
Turning Permanent Monitor On
or Off............................................ 42
Scan Lists.......................................................... 42
Scan.................................................................. 42
Turning Scan On or Off ..........................43
Responding to Transmissions During
Scanning.................................................43
Deleting Nuisance Channels.................. 44
Restoring Nuisance Channels................ 44
Vote Scan .....................................................44
Call Indicator Settings........................................45
Privacy
..........................................................46
Turning Privacy On or Off
..................46
Analog Scrambling ....................................... 46
Turning Analog Scrambling On or Off
............................................................47
Password Lock Features................................... 47
Accessing Radios by Using Passwords..47
Unlocking Radios in Locked State.......... 48
Auto-Range Transponder System
................48
Chapter 8: Utilities........................................................ 49
Squelch Levels ................................................. 49
Setting Squelch Levels
...................... 49
Power Levels..................................................... 49
Setting Power Levels.............................. 49
Voice Operating Transmission ......................... 50
Turning Voice Operating Transmission
On or Off................................................. 50
Send Feedback
English
Turning Voice Announcement On or Off .......... 51
Turning Trill Enhancement On or Off.................51
Turning Radio Tones/Alerts On or Off............... 52
Checking Battery Strength.................................52
Chapter 9: Authorized Accessories List....................... 53
Batteries Warranty........................................................57
The Workmanship Warranty..............................57
The Capacity Warranty......................................57
Limited Warranty.......................................................... 59
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS...................... 59
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND
FOR HOW LONG:............................................. 59
II. GENERAL PROVISIONS.............................. 60
III. STATE LAW RIGHTS:..................................60
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE........60
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT
COVER..............................................................60
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS..61
VII. GOVERNING LAW..................................... 62
Send Feedback
English
This page intentionally left blank.
English
Important Safety Information
RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Portable Two-Way Radios
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only. Before
using the radio, read the RF Energy Exposure and Product
Safety Guide for Portable Two-Way Radios which contains
important operating instructions for safe usage and RF
energy awareness and control for Compliance with
applicable standards and Regulations.
that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
This radio transmitter has been approved by Industry
Canada to operate with Motorola Solutions-approved
antenna with the maximum permissible gain and required
antenna impedance for each antenna type indicated.
Antenna types not included in this list, having a gain
greater than the maximum gain indicated for that type, are
strictly prohibited for use with this device.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas,
batteries, and other accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
Any modification to this device, not expressly authorized by
Motorola Solutions, may void the user's authority to operate
this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
Send Feedback
English
This page intentionally left blank.
10
English
Notice to Users (FCC and
Industry Canada)
This device complies with Part 15 of the FCC rules and
Industry Canada's license-exempt RSS's per the following
conditions:
•
This device may not cause harmful interference.
•
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
•
Changes or modifications made to this device, not
expressly approved by Motorola Solutions, could void
the authority of the user to operate this equipment.
Send Feedback
11
English
This page intentionally left blank.
12
English
Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the software version R01.01.25.0000 or later.
Check with your dealer or system administrator for more
information.
Send Feedback
13
English
This page intentionally left blank.
14
English
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this
document may include copyrighted Motorola Solutions
computer programs. Laws in the United States and other
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola
Solutions.
©
2017 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
No part of this document may be reproduced, transmitted,
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means,
without the prior written permission of Motorola Solutions,
Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free
license to use that arises by operation of law in the sale of
a product.
Send Feedback
Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
described in this document may not be applicable to or
licensed for use on a specific system, or may be dependent
upon the characteristics of a specific mobile subscriber unit
or configuration of certain parameters. Please refer to your
Motorola Solutions contact for further information.
Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
European Union (EU) Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive
The European Union's WEEE directive requires that
products sold into EU countries must have the crossed out
trash bin label on the product (or the package in some
cases).
As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin
label means that customers and end-users in EU countries
15
English
should not dispose of electronic and electrical equipment or
accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact
their local equipment supplier representative or service
centre for information about the waste collection system in
their country.
16
Send Feedback
English
Computer Software
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this manual
may include copyrighted Motorola Solutions computer
programs stored in semiconductor memories or other
media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for
copyrighted computer programs including, but not limited
to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the
copyrighted computer program. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this manual may not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any manner without
the express written permission of Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice
Systems, Inc.
This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
Technology is explicitly prohibited from attempting to
decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
Code, or in any other way convert the Object Code into a
human-readable form.
U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
#5,226,084 and #5,195,166.
Open Source Software Legal Notices
This Motorola Solutions product contains Open Source
Software. For more information regarding licenses,
acknowledgements, required copyright notices, and other
usage terms, refer to the documentation for this Motorola
Solutions product at:
https://businessonline.motorolasolutions.com
The AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this
product is protected by intellectual property rights including
Send Feedback
17
English
This page intentionally left blank.
18
English
Handling Precautions
The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP54
specifications, allowing your radio to withstand adverse
field conditions such as being exposed to water or dust.
•
Keep your radio clean and exposure to water should be
avoided to help ensure proper functionality and
performance.
•
To clean the exterior surfaces of the radio, use a diluted
solution of mild dishwashing detergent and fresh water
(for example, one teaspoon of detergent to one gallon of
water).
•
These surfaces should be cleaned whenever a periodic
visual inspection reveals the presence of smudges,
grease, and/or grime.
CAUTION:
The effects of certain chemicals and their vapors
can have harmful results on certain plastics.
Avoid using aerosol sprays, tuner cleaners, and
other chemicals.
Send Feedback
19
English
This page intentionally left blank.
20
English
Introduction
This user guide covers the operation of your radios.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
You can consult your dealer or system administrator about
the following:
•
Is your radio programmed with any preset conventional
channels?
•
Which buttons have been programmed to access other
features?
•
What optional accessories may suit your needs?
•
What are the best radio usage practices for effective
communication?
•
What maintenance procedures that helps promote
longer radio life?
Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature.
For features that are available in both conventional analog
and digital modes, both icons are not shown.
Conventional Analog and Digital
Modes
Each channel in your radio can be configured as a
conventional analog or conventional digital channel.
Icon Information
Send Feedback
21
English
NOTICE:
Your radio also switches between digital and analog
modes during a dual mode scan. See Scan on page
42 for more information.
1 : Channel Selector Knob
For Analog-only radios, each channel can only be
configured as a conventional analog channel. Use the
Channel Selector Knob to switch between an analog or a
digital channel.
Certain features are unavailable when switching from
digital to analog mode.
Your radio also has features available in both analog and
digital modes. The minor differences in the way each
feature works do not affect the performance of your radio.
A Software License Key sold separately is required to
upgrade analog-only radios to digital radios.
22
Send Feedback
English
Basic Operations
This chapter explains the operations to get you started on
using the radio.
Charging the Battery
Your radio is powered by a Lithium-Ion (Li-lon) battery.
•
To comply with warranty terms and avoid damages,
charge the battery using a Motorola Solutions
charger exactly as described in the charger user
guide.
•
Charge a new battery 14 to 16 hours before initial
use for best performance. Prior to charging a battery
with the radio, Motorola Solutions recommends to
turn the radio off.
1: Battery Latch
2 Slide the battery latch to the right and slide
downwards to unlock the battery.
Attaching the Battery
Follow the procedure to attach the battery to your radio.
1 Ensure that the battery latch is unlocked before
attaching the battery.
Send Feedback
3 Align the battery with the rails on the back of the
radio.
23
English
4 Press the battery firmly, and slide upwards until the
latch snaps into place.
1 : Battery Latch
2 Slide the battery down and lift off the rails.
5 Slide battery latch into lock position.
Removing the Battery
Follow the procedure to remove the battery from your radio.
Ensure that the radio is turned off.
1 Move the battery latch into unlock position and hold.
Attaching the Antenna
Follow the procedure to attach the antenna to your radio.
24
Send Feedback
English
Ensure that the radio is turned off.
Set the antenna in the receptacle and turn clockwise.
NOTICE:
To remove the antenna, turn the antenna
counterclockwise.
CAUTION:
If the antenna must be replaced, ensure that only
CP200d antennas are used. Neglecting this
damages your radio. See Antenna on page 53 for
a list of available antennas.
Attaching the Belt Clip
Align the grooves on the clip with those on the
battery and press downwards until you hear a click.
Removing the Belt Clip
Follow the procedure to remove the belt clip from your
radio.
1 To remove the clip, press the belt clip tab away from
the battery using a key.
2 Slide the clip upwards and away from the radio.
Follow the procedure to attach the belt clip to your radio.
Send Feedback
25
English
Powering Up the Radio
Adjusting the Volume
Follow the procedure to power up your radio.
Follow the procedure to change the volume level of your
radio.
Rotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise
until a click sounds.
If successful:
•
A tone sounds.
•
The green LED lights up.
If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone
upon powering up.
Check your battery if your radio does not power up. Make
sure that it is charged and properly attached. Contact your
dealer if your radio still does not power up.
Powering Off the Radio
Do one of the following:
•
Turn the On/Off/Volume Control Knob
clockwise to increase the volume.
•
Turn the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise to decrease the volume.
NOTICE:
Your radio can be programmed to have a
minimum volume offset where the volume
level cannot be lowered past the
programmed minimum volume. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
Follow the procedure to power off your radio.
Rotate the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise until a click sounds.
26
Send Feedback
English
Radio Controls
7 LED Indicator
This chapter explains the buttons and functions to control
the radio.
9 Channel Selector Knob
8 On/Off/Volume Control Knob
Programmable Buttons
Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to
radio functions or preset channels/groups.
Short press
Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
Hold down
Keeping the button pressed.
1 Antenna
2 Push-to-Talk (PTT) Button
3 Side Button 11
4 Side Button 21
5 Microphone
6 Speaker
The programmed duration of a button press is applicable to
all assignable radio/utility functions or settings.
Assignable Radio Functions
The following radio functions can be assigned to the
programmable buttons.
These buttons are programmable.
Send Feedback
27
English
Analog Scrambling
Toggles analog scrambling on or off.
Privacy
Toggles privacy on or off.
Battery Strength
Indicates battery strength by using the LED Indicator.
Repeater/Talkaround
Toggles between using a repeater and communicating
directly with another radio.
Manual Site Roam
Starts the manual site search.
Mic AGC
Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off.
Monitor
Monitors a selected channel for activity.
Nuisance Channel Delete
Temporarily removes an unwanted channel, except for
the Selected Channel, from the scan list. The Selected
Channel refers to the selected zone or channel
combination of the user from which scan is initiated.
One Touch Access
Directly initiates a predefined Private, Phone or Group
Call, a Call Alert, or Home Revert.
Scan
Toggles scan on or off.
Trill Enhancement
Toggles trill enhancement on or off.
Voice Announcement
Plays zone, channel and programmable button
announcement voice messages for the current channel.
This function is unavailable when Voice Announcement
is disabled.
Voice Announcement On/Off
Toggles voice announcement on or off.
Voice Operating Transmission (VOX)
Toggles VOX on or off.
Permanent Monitor
Monitors a selected channel for all radio traffic until
function is disabled.
28
Send Feedback
English
Assignable Settings or Utility
Functions
•
While a call is not in progress, the PTT button is used to
make a new call.
The following radio settings or utility functions can be
assigned to the programmable buttons.
Tones/Alerts
Toggles all tones and alerts on or off.
Analog Scrambling Codes
Toggles scrambling codes between 3.29 kHz and 3.39
kHz.
Power Level
Toggles transmit power level between high and low.
Squelch
Toggles squelch level between tight and normal.
Push-To-Talk Button
The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes:
•
While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call. The
microphone is activated when the PTT button is
pressed.
Send Feedback
1: Push-to-Talk button
Long press the PTT button to talk. Release the PTT button
to listen.
If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled,
wait until the short alert tone ends before talking.
If the Channel Free Indication feature is enabled on your
radio (programmed by your dealer), you hear a short alert
tone the moment the target radio (the radio that is receiving
your call) releases the PTT button, indicating the channel is
free for you to respond.
29
English
You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is
interrupted. You should release the PTT button if you hear
a continous Talk Prohibit Tone.
30
Send Feedback
English
Status Indicators
NOTICE:
While in conventional mode, when the LED
blinks green, it indicates the radio detects activity
over the air. Due to the nature of the digital
protocol, this activity may or may not affect the
radio's programmed channel.
This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
LED Indicators
LED indicators show the operational status of your radio.
Blinking Red
Radio has failed the self-test upon powering up.
Radio is transmitting in low battery state.
Radio has moved out of range if Auto-Range
Transponder System is configured.
Solid Green
Radio is powering up.
Radio is transmitting.
Indicates full battery capacity when the programmed
Battery Strength button is pressed.
Blinking Green
Radio is receiving a call or data.
Radio is detecting activity over the air.
Send Feedback
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Solid Yellow
Radio is monitoring a conventional channel.
Indicates fair battery capacity when the programmed
Battery Strength button is pressed.
Blinking Yellow
Radio is scanning for activity.
Radio has yet to respond to a Call Alert.
Double Blinking Yellow
Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is locked.
Tones
The following are the tones that sound through on the radio
speaker.
31
English
High Pitched Tone
Low Pitched Tone
Audio Tones
Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
Momentary Tone
Sounds once for a short duration set by the radio.
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
Positive Indicator Tone
Continuous Tone
A monotone sound. Sounds continuously until
termination.
Negative Indicator Tone
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by
the user.
32
Send Feedback
English
Zone and Channel
Selections
This chapter explains the operations to select a zone or
channel on your radio. A zone is a group of channels.
Your radio supports up to 32 channels and 2 zones, with a
maximum of 16 channels per zone.
Each channel can be programmed with different features
and/or support different groups of users.
Selecting Channels
Follow the procedure to select the required channel on your
radio after you have selected a zone.
Turn the Channel Selector Knob to select the
channel, subscriber ID, or group ID.
Send Feedback
33
English
This page intentionally left blank.
34
English
Calls
Group Calls
This chapter explains the operations to receive, respond to,
make, and stop calls.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
after you have selected a channel by using one of these
features:
Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group and Private Calls only.
You can only have one ID assigned to a One Touch
Access button with a short or long programmable
button press. Your radio can have multiple One Touch
Access buttons programmed.
Your radio must have the Privacy feature enabled on
the channel to send a privacy-enabled transmission.
Only target radios with the same Privacy Key as your
radio will be able to unscramble the transmission. See
Privacy on page 46.
Volume/Channel Selector Knob
This method manually selects a subscriber alias or ID,
or group alias or ID.
Send Feedback
Your radio must be configured as part of a group to receive
a call from or make a call to the group of users.
Making Group Calls
Follow the procedure to make Group Calls on your radio.
1 Do one of the following:
•
Select a channel with the active group alias or ID.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
35
English
4 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds.
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Responding to Group Calls
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to
respond to Group Calls on your radio.
When you receive a Group Call:
•
•
The green LED blinks.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The green LED lights up.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The green LED lights up.
3 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen.
36
Send Feedback
English
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
Private Calls
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
There are two ways to set up a Private Call. The first type
sets up the call after performing a radio presence check,
while the second type sets up the call immediately. Only
one of these types can be programmed to your radio by
your dealer.
Use the Call Alert features to contact an individual radio.
See Call Alert Operation on page 45 for more information.
Making Private Calls
Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If
this feature is not enabled, a negative indicator tone
sounds when you initiate the call. Follow the procedure to
make Private Calls on your radio.
1 Do one of the following:
Send Feedback
•
Select a channel with the active subscriber alias
or ID.
•
Press the programmed One Touch Access
button.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen.
The green LED blinks when the target radio
responds.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
37
English
Responding to Private Calls
All Calls
Follow the procedure to respond to Private Calls on your
radio.
An All Call is a call from an individual radio to every radio
on the channel. An All Call is used to make important
announcements, requiring full attention from the user. The
users on the channel cannot respond to an All Call.
When you receive a Private Call:
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
The green LED lights up.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
38
Receiving All Calls
When you receive an All Call:
•
A tone sounds.
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
An All Call does not wait for a predetermined period before
ending.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone when the transmitting radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
use.
You cannot respond to an All Call.
Send Feedback
English
NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any programmed button
functions until the end of an All Call.
Selective Calls
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period.
A Selective Call is a call from an individual radio to another
individual radio. It is a Private Call on an analog system.
Responding to Selective Calls
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your
radio.
When you receive a Selective Call:
•
The green LED blinks.
•
Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Press the PTT button to respond to the call.
The green LED lights up.
Send Feedback
39
English
This page intentionally left blank.
40
English
Advanced Features
1 Press the programmed Repeater/Talkaround
button.
This chapter explains the operations of the features
available in your radio.
2 One of the following tones sounds:
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
Positive Indicator Tone
Radio is in talkaround mode.
Negative Indicator Tone
Radio is in repeater mode.
Talkaround
This feature allows you to continue communication when
your repeater is not operational, or when your radio is out
of range from the repeater but within talking range of other
radios.
The talkaround setting is retained even after powering
down.
Toggling Between Repeater and
Talkaround Modes
Monitor Feature
The monitor feature is used to make sure that a channel is
free before transmitting.
Monitoring Channels
Follow the procedure to monitor channels.
1 Long press the programmed Monitor button.
Follow the procedure to toggle between Repeater and
Talkaround modes on your radio.
Send Feedback
41
English
2 Depending on how your radio is programmed, you
hear radio activity or total silence. This indicates that
the channel is in use.
3 If you do not hear radio activity, the silence indicates
that the channel is free. Press the PTT button to talk.
Release the PTT button to listen.
Permanent Monitor
The Permanent Monitor feature is used to continuously
monitor a selected channel for activity.
Turning Permanent Monitor On or Off
Follow the procedure to turn Permanent Monitor on or off
on your radio.
Press the programmed Permanent Monitor button.
When the radio enters the mode:
42
•
The yellow LED turns off.
Scan Lists
Scan lists are created and assigned to individual channels
or groups. Your radio scans for voice activity by cycling
through the channel or group sequence specified in the
scan list for the current channel or group.
Your radio can support up to 250 scan lists, with a
maximum of 16 members in a list.
Each scan list supports a mixture of both analog and digital
entries.
Scan
Your radio cycles through the programmed scan list for the
current channel looking for voice activity when you start a
scan.
When the radio exits the mode:
During a dual-mode scan, if you are on a digital channel,
and your radio locks onto an analog channel, it
automatically switches from digital mode to analog mode
for the duration of the call. This is also true for the reverse.
•
There are two ways of initiating scan:
•
An alert tone sounds.
•
The yellow LED lights up.
An alert tone sounds.
Send Feedback
English
Main Channel Scan (Manual)
Your radio scans all the channels or groups in your
scan list. On entering scan, your radio may, depending
on the settings, automatically start on the last scanned
active channel or group, or on the channel where scan
was initiated.
Auto Scan (Automatic)
Your radio automatically starts scanning when you
select a channel or group that has Auto Scan enabled.
Turning Scan On or Off
Follow the procedure to turn scan on or off on your radio.
Do one of the following:
•
Press the programmed Scan button to start or
stop Scan.
•
Turn the Channel Selector Knob to select a
channel programmed with Auto Scan enabled.
If scan is enabled:
•
The yellow LED blinks.
•
A positive indicator tone sounds.
If scan is disabled:
Send Feedback
•
The LED turns off.
•
A negative indicator tone sounds.
Responding to Transmissions During
Scanning
During scanning, your radio stops on a channel or group
where activity is detected. The radio stays on that channel
for a programmed duration known as hang time. Follow the
procedure to respond to transmissions during scanning.
If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button during hang time.
The green LED lights up.
2 Do one of the following:
•
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
•
Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
43
English
3 Release the PTT button to listen.
The radio returns to scanning other channels or
groups if you do not respond within the hang time.
Deleting Nuisance Channels
If a channel continually generates unwanted calls or noise,
(termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove
the unwanted channel from the scan list. This capability
does not apply to the channel designated as the Selected
Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels
on your radio.
1 When your radio locks on to an unwanted or
nuisance channel, press the programmed Nuisance
Channel Delete button until you hear a tone.
2 Release the programmed Nuisance Channel
Delete button.
The nuisance channel is deleted.
Restoring Nuisance Channels
Follow the procedure to restore nuisance channels on your
radio.
Do one of the following:
•
Turn the radio off and then power it on again.
•
Stop and restart a scan using the programmed
Scan button.
•
Change the channel using the Channel Selector
Knob.
Vote Scan
Vote Scan provides you with wide area coverage in areas
where there are multiple base stations transmitting identical
information on different analog channels.
Your radio scans analog channels of multiple base stations
and performs a voting process to select the strongest
received signal. Once that is established, your radio
receives transmissions from that base station.
During a vote scan, the yellow LED blinks.
44
Send Feedback
English
Follow the same procedures as Responding to
Transmissions During Scanning on page 43, to respond to
a transmission during a vote scan.
Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.
1 Press the programmed One Touch Access button.
Call Indicator Settings
The green LED lights up.
This feature allows the radio users to configure call or text
message ringing tones.
2 Wait for acknowledgment.
Alarm Tone Volume Escalation
If the Call Alert acknowledgment is received, two
chirps sound.
Your radio can be programmed by your dealer to
continually alert you when a radio call remains
unanswered.
If the Call Alert acknowledgement is not received, a
low pitch tone sounds.
This is done by automatically increasing the alarm tone
volume over time. This feature is known as Escalert.
Responding to Call Alerts
Call Alert Operation
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your
radio.
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
to call you back.
When you receive a Call Alert:
This feature is accessible using a programmed One Touch
Access button.
Send Feedback
•
A repetitive tone sounds.
45
English
•
The yellow LED blinks.
Press the PTT button within 4 seconds of receiving a
Call Alert page to respond with a Private Call.
Privacy
This feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user
identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the channel to
send a privacy-enabled transmission, although this is not a
necessary requirement for receiving a transmission. While
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to
receive clear or unscrambled transmissions.
Some radio models may not offer Privacy feature, or may
have a different configuration. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Your radio only supports Basic Privacy.
To unscramble a privacy-enabled call or data transmission,
your radio must be programmed to have the same Privacy
Key as the transmitting radio. If your radio receives a
46
scrambled call that is of a different Privacy Key, you hear a
garbled transmission.
The green LED lights up when the radio is transmitting, and
blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
privacy-enabled transmission.
Turning Privacy On or Off
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
Press the programmed Privacy button.
Analog Scrambling
This is an analog-only feature designed to prevent
eavesdropping by unauthorized users on a channel by the
use of a software-based scrambling solution. The signaling
and user identification portions of a transmission are not
scrambled.
Your radio must have analog scrambling enabled on the
channel to send and receive an analog scrambling-enabled
transmission. While on an analog scrambling-enabled
channel, the radio is not able to receive clear or
unscrambled transmissions.
Send Feedback
English
Your radio supports two analog scrambling codes that can
be toggled via the programmable button.
Turning Analog Scrambling On or Off
Accessing Radios by Using Passwords
Follow the procedure to access your radio by using a
password.
1 Power up the radio.
Follow the procedure to turn analog scrambling on or off on
your radio.
Press the programmed Analog Scrambling button
to enable or disable this function.
Password Lock Features
This feature allows you to restrict access to the radio by
asking for a password when the device is turned on.
Your radio supports a 4-digit password input.
Use the Channel Selector Knob and the two Side Buttons
to enter password.
•
Channel Selector Knob positions 1 to 9 represent
numbers 1 to 9, and position 10 represents number 0.
•
Side Buttons 1 and 2 represent numbers 1 and 2.
Send Feedback
A continuous tone sounds.
2 Enter the current four-digit password.
•
Use the Channel Selector Knob to enter the first
digit of the password.
•
Press Side Button 1 or 2 to enter each digit of the
remaining three digits of the password. When the
second digit of the password is entered, your
radio ignores any Channel Selector Knob position
change.
A positive indicator tone sounds for every digit
entered.
3 Your radio automatically checks the validity of the
password when the last digit of the four-digit
password is entered.
If successful, the radio powers up.
If unsuccessful:
47
English
•
You hear a continuous tone. Repeat step 2.
•
After the third attempt, your radio enters into
locked state. A tone sounds. The yellow LED
double blinks. Your radio enters into locked state
for 15 minutes.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs
from On/Off/Volume Control Knob only.
The radio is unable to receive calls while in
locked state.
Unlocking Radios in Locked State
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow
the procedure to unlock your radio in locked state.
Do one of the following:
•
•
48
If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
repeat the steps in Accessing Radios by Using
Passwords on page 47 to access the radio.
If the radio is powered off, power up the radio. Your
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
A tone sounds. The yellow LED double blinks.
Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
Accessing Radios by Using Passwords on page 47 to
access the radio.
Auto-Range Transponder System
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an
analog-only feature designed to inform you when your radio
is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals
periodically to confirm that they are within range of each
other.
Your radio provides indications of states as follows:
First-Time Alert
A tone sounds.
ARTS-in-Range Alert
A tone sounds, if programmed.
ARTS-Out-of-Range Alert
A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
Send Feedback
English
Utilities
Positive Indicator Tone
Radio is operating in tight squelch.
This chapter explains the operations of the utility functions
available in your radio.
Negative Indicator Tone
Radio is operating in normal squelch.
Squelch Levels
You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls
with low signal strength or channels with noise higher than
normal background.
Normal
This is the default setting.
Tight
This setting filters out unwanted calls and/or
background noise. Calls from remote locations may also
be filtered out.
Power Levels
You can customize the power setting to high or low for
each channel.
High
This enables communication with radios located at a
considerable distance from you.
Low
This enables communication with radios in closer
proximity.
Setting Squelch Levels
Setting Power Levels
Follow the procedure to set the squelch levels on your
radio.
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
Press the programmed Power Level button.
Press the programmed Squelch button.
If successful:
One of the following tone sounds:
•
Send Feedback
The Positive Indicator Tone sounds.
49
English
•
Radio transmits at low power.
•
Change the channel by using the Channel Selector
knob to enable VOX.
•
Press the PTT button during radio operation to disable
VOX.
If unsuccessful:
•
The Negative Indicator Tone sounds.
•
Radio transmits at high power.
Voice Operating Transmission
The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to
initiate a hands-free voice-activated call on a programmed
channel. The radio automatically transmits, for a
programmed period, whenever the microphone on the
VOX-capable accessory detects voice.
You can enable or disable VOX by doing one of the
following:
•
Turn the radio off and then power it on again to enable
VOX.
•
Prior to powering up the radio, connect the VOXcapable accessory to the accessory connector to enable
VOX.
•
Press the programmed VOX button and connect the
VOX-capable accessory to the accessory connector to
enable VOX.
50
NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with
this function enabled. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Turning Voice Operating Transmission
On or Off
Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio.
Press the programmed VOX button to toggle the
feature on or off.
NOTICE:
If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger
word to initiate the call. Wait for the Talk Permit
Tone to finish before speaking clearly into the
microphone. See Turning Talk Permit Tone On or
Off for more information.
Send Feedback
English
Turning Voice Announcement On or
Off
This feature enables the radio to audibly indicate the
current zone or channel the user has just assigned, or the
programmable button the user has just pressed.
This audio indicator can be customized according to
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
Announcement on or off on your radio.
Turning Trill Enhancement On or Off
You can enable this feature when you are speaking in a
language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn
Trill Enhancement on or off on your radio.
Press the programmed Trill Enhancement button to
toggle the feature on or off.
If successful:
Press the programmed Voice Announcement
button.
•
The Positive Indicator Tone sounds.
•
All tones and alerts are turned on.
If successful:
If unsuccessful:
•
The Positive Indicator Tone sounds.
•
The Negative Indicator Tone sounds.
•
All tones and alerts are turned on.
•
All tones and alerts are turned off.
If unsuccessful:
•
The Negative Indicator Tone sounds.
•
All tones and alerts are turned off.
Send Feedback
51
English
Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone 2 .
Follow the procedure to turn tones and alerts on or off on
your radio.
Press the programmed Battery Strength button.
One of the following occurs:
•
The LED lights up solid yellow indicating fair battery
capacity.
•
The LED lights up solid green indicating full battery
capacity.
Press the programmed All Tones/Alerts button.
If successful:
•
The Positive Indicator Tone sounds.
•
All tones and alerts are turned on.
If unsuccessful:
•
The Negative Indicator Tone sounds.
•
All tones and alerts are turned off.
Checking Battery Strength
Follow the procedure to check the battery level of your
radio.
52
Emergency feature is not available for CP200d.
Send Feedback
English
Authorized Accessories List
Antenna
•
Slim Li-Ion, 1600mAH Battery (NNTN4970_)
•
Core Li-Ion, 2250 mAh Battery (NNTN4497_R)
Cables
•
VHF, 146 – 162MHz, Stubby Antenna (HAD9742_)
•
VHF, 162 – 174MHz, Stubby Antenna (HAD9743_)
•
VHF, 146 – 174MHz, Heliflex Antenna (NAD6502_)
Carry Devices
•
UHF, 403 – 440MHz, Heliflex Stubby Antenna
(NAE6521_)
•
Non-Display Leather case with Belt loop and D-rings
(RLN5383_)
•
UHF, 438 – 470 MHz Stubby Antenna (NAE6522_)
•
•
VHF, 136 – 155MHz, 9 cm Antenna (PMAD4012_)
Non-Display Leather case with 2.5 in. Swivel and Drings (RLN5384_)
•
VHF, 136 – 155MHz, 14 cm Antenna (PMAD4014_)
•
•
VHF, 136 – 150.8MHz, Heliflex Antenna (PMAD4042_)
Non-Display Leather case with 3 in. Swivel and D-rings
(RLN5385_)
•
UHF, 403 – 433MHz, 9 cm Stubby Antenna
(PMAE4002_)
•
Nylon case with belt loop and D-rings (HLN9701_)
•
2.5 in. Swivel Belt Loop (4280483B03)
•
UHF, 430 – 470MHz, 9 cm Stubby Antenna
(PMAE4003_)
•
3 in. Swivel Belt Loop (4280483B04)
•
Spring Action 2 in. Belt clip (RLN5644_)
•
Spring Action 3 in. Belt clip (HLN8255_)
•
UHF, 403 – 520MHz, Antenna Whip (PMAE4016_)
•
Programming Cable USB (PMKN4128_)
Batteries
Chargers
•
•
NiMH, 1400mAH Battery (NNTN4851_)
Send Feedback
Rapid-rate Desktop Charger (WPLN4138_)
53
English
•
Rapid-rate Charger with switchmode power supply
(PMLN5193_)
•
Rapid-rate Charger Transformer (EPNN9288_)
•
10-hour Plug-in Charger (EPNN7997_)
Earbuds and Earpieces
•
Earset with Boom Mic and In-Line PTT/VOX Switch
(Mag One) (PMLN6537_)
Headsets and Headset Accessories
•
Heavy Duty Headset, Noise Cancelling Boom Mic
Headset (PMLN6540_)
•
Flexible Ear Receiver (BDN6720_)
•
•
Receive-Only Earpiece with 3.5 mm Jack
(AARLN4885_)
Lightweight Headset with Swivel Boom Microphone
(PMLN6538_)
•
•
Receive-Only Flexible Earpiece for Remote Speaker
Microphone (WADN4190_)
Medium Weight Over-the-Head Dual Muff Headset
(PMLN6539_)
•
Lightweight Temple Transducer Headset (PMLN6541_)
•
D-Shell Receive Only Earpiece (One Size) for Remote
Speaker Microphone (PMLN4620_)
Remote Speaker Microphones
•
Receiver-Only Earpiece with Translucent Tube and
Rubber Eartip (RLN4941_)
•
Remote Speaker Microphone IP57 (PMMN4029_)
•
Remote Speaker Microphone (Mag One) (PMMN4092_)
•
Earbud with In-Line Microphone/PTT/VOX Switch (Mag
One)(PMLN6534_)
•
Remote Speaker Microphone with 3.5 mm Audio Jack
(PMMN4013_)
•
Ear Receiver with In-Line Microphone/ PTT/VOX Switch
(Mag One) (PMLN6531_)
•
Swivel Earpiece with In-Line Microphone and PTT
(PMLN6532_)
•
D-Style Earpiece with Microphone/PTT (PMLN6535_)
54
Surveillance Accessories
•
2-Wire Surveillance Kit, with Clear Acoustic Earpiece,
Black (Palm Garden) (PMLN6530_)
Send Feedback
English
•
2-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Acoustic
Tube, Black (OTTO) (PMLN6536_)
•
2-Wire Surveillance Kit (Beige) with Clear Acoustic
Earpiece (Palm Garden) (PMLN6445_)
Send Feedback
55
English
This page intentionally left blank.
56
English
Batteries Warranty
The Workmanship Warranty
The workmanship warranty guarantees against defects in
workmanship under normal use and service.
All CP Batteries
24 Months
The Capacity Warranty
The capacity warranty guarantees 80% of the rated
capacity for the warranty duration.
Lithium-Ion (Li-lon) Batteries
Send Feedback
12 Months
57
English
This page intentionally left blank.
58
English
Limited Warranty
MOTOROLA SOLUTIONS
COMMUNICATION PRODUCTS
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS
AND FOR HOW LONG:
Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the
Motorola Solutions manufactured Communication Products
listed below ("Product") against defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of
time from the date of purchase as scheduled below:
Digital Radios
24 Months
Product Accessories
12 Months
MagOne Accessories
Six (6) Months
Motorola Solutions, at its option, will at no charge either
repair the Product (with new or reconditioned parts),
replace it (with a new or reconditioned Product), or refund
the purchase price of the Product during the warranty
period provided it is returned in accordance with the terms
Send Feedback
of this warranty. Replaced parts or boards are warranted
for the balance of the original applicable warranty period.
All replaced parts of Product shall become the property of
Motorola Solutions.
This express limited warranty is extended by Motorola
Solutions to the original end user purchaser only and is not
assignable or transferable to any other party. This is the
complete warranty for the Product manufactured by
Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no
obligations or liability for additions or modifications to this
warranty unless made in writing and signed by an officer of
Motorola Solutions.
Unless made in a separate agreement between Motorola
Solutions and the original end user purchaser, Motorola
Solutions does not warrant the installation, maintenance or
service of the Product.
Motorola Solutions cannot be responsible in any way for
any ancillary equipment not furnished by Motorola
Solutions which is attached to or used in connection with
the Product, or for operation of the Product with any
ancillary equipment, and all such equipment is expressly
excluded from this warranty. Because each system which
may use the Product is unique, Motorola Solutions
disclaims liability for range, coverage, or operation of the
system as a whole under this warranty.
59
English
II. GENERAL PROVISIONS
This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement
or refund of the purchase price, at Motorola Solutions
option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA
SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE,
COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
III. STATE LAW RIGHTS:
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
60
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be
other rights which may vary from state to state.
IV. HOW TO GET WARRANTY
SERVICE
You must provide proof of purchase (bearing the date of
purchase and Product item serial number) in order to
receive warranty service and, also, deliver or send the
Product item, transportation and insurance prepaid, to an
authorized warranty service location. Warranty service will
be provided by Motorola Solutions through one of its
authorized warranty service locations. If you first contact
the company which sold you the Product (for example,
dealer or communication service provider), it can facilitate
your obtaining warranty service. You can also call Motorola
Solutions at 1-800-927-2744 US/Canada.
V. WHAT THIS WARRANTY DOES
NOT COVER
1 Defects or damage resulting from use of the Product in
other than its normal and customary manner.
Send Feedback
English
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or
neglect.
3 Defects or damage from improper testing, operation,
maintenance, installation, alteration, modification, or
adjustment.
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly
by defects in material workmanship.
5 A Product subjected to unauthorized Product
modifications, disassembles or repairs (including,
without limitation, the addition to the Product of nonMotorola Solutions supplied equipment) which adversely
affect performance of the Product or interfere with
Motorola Solutions normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty claim.
6 Product which has had the serial number removed or
made illegible.
7 Rechargeable batteries if:
•
any of the seals on the battery enclosure of cells are
broken or show evidence of tampering.
•
the damage or defect is caused by charging or using
the battery in equipment or service other than the
Product for which it is specified.
8 Freight costs to the repair depot.
Send Feedback
9 A Product which, due to illegal or unauthorized
alteration of the software/firmware in the Product, does
not function in accordance with Motorola Solutions
published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was
initially distributed from Motorola Solutions.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product
surfaces that does not affect the operation of the
Product.
11 Normal and customary wear and tear.
VI. PATENT AND SOFTWARE
PROVISIONS
Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit
brought against the end user purchaser to the extent that it
is based on a claim that the Product or parts infringe a
United States patent, and Motorola Solutions will pay those
costs and damages finally awarded against the end user
purchaser in any such suit which are attributable to any
such claim, but such defense and payments are
conditioned on the following:
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by
such purchaser of any notice of such claim,
61
English
2 Motorola Solutions will have sole control of the defense
of such suit and all negotiations for its settlement or
compromise, and
3 Should the Product or parts become, or in Motorola
Solutions opinion be likely to become, the subject of a
claim of infringement of a United States patent, that
such purchaser will permit Motorola Solutions, at its
option and expense, either to procure for such
purchaser the right to continue using the Product or
parts or to replace or modify the same so that it
becomes non-infringing or to grant such purchaser a
credit for the Product or parts as depreciated and accept
its return. The depreciation will be an equal amount per
year over the lifetime of the Product or parts as
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any
claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder
with software, apparatus or devices not furnished by
Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any
liability for the use of ancillary equipment or software not
furnished by Motorola Solutions which is attached to or
used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of Motorola Solutions with respect to
infringement of patents by the Product or any parts thereof.
62
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted
Motorola Solutions software such as the exclusive rights to
reproduce in copies and distribute copies of such Motorola
Solutions software. Motorola Solutions software may be
used in only the Product in which the software was
originally embodied and such software in such Product may
not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or
used to produce any derivative thereof. No other use
including, without limitation, alteration, modification,
reproduction, distribution, or reverse engineering of such
Motorola Solutions software or exercise of rights in such
Motorola Solutions software is permitted. No license is
granted by implication, estoppel or otherwise under
Motorola Solutions patent rights or copyrights.
VII. GOVERNING LAW
This Warranty is governed by the laws of the State of
Illinois, U.S.A.
Send Feedback
Français (Canada)
Déclaration de conformité
Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.
Déclaration de conformité
Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC
Partie responsable
Nom : Motorola Solutions, Inc.
Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-800-927-2744
Déclare par les présentes que le produit :
Nom de modèle : CP200d
sont conformes aux réglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC
Suite du tableau…
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Appareil numérique de Classe B
En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des
règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVIS:
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées
afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
•
Brancher l'appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
•
Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Table des matières
Déclaration de conformité.............................................. 3
Consignes de sécurité importantes................................ 9
Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada).......... 11
Version du Logiciel....................................................... 13
Copyrights.................................................................... 15
Droits d'auteur du logiciel............................................. 17
Précautions de manipulation........................................ 19
Chapitre 1: Introduction............................................... 21
Information relative aux icônes..........................21
Mode analogique ou numérique classique........ 21
Chapitre 2: Opérations de base.................................. 23
Charge de la batterie......................................... 23
Installation de la batterie....................................23
Retrait de la batterie.......................................... 24
Installation de l'antenne..................................... 25
Fixation de la pince de ceinture.........................25
Retrait de la pince de ceinture...........................26
Mise en marche de la radio............................... 26
Éteindre la radio................................................ 26
Envoyer des commentaires
Réglage du volume............................................27
Chapitre 3: Commandes de la radio............................29
Touches programmables...................................29
Fonctions attribuables de la radio...........30
Réglages ou fonctions attribuables.........31
Bouton PTT....................................................... 31
Chapitre 4: Indicateurs d'état.......................................33
Voyants DEL......................................................33
Tonalités............................................................ 34
Tonalités audio....................................... 34
Tonalités d'avertissement....................... 34
Chapitre 5: Sélection des zones et des canaux.......... 35
Sélection des canaux........................................ 35
Chapitre 6: Appels.......................................................37
Appels de groupe.............................................. 37
Appels de groupe....................................37
Réponse à un appel de groupe.............. 38
Appels privés
................................................39
Exécution d'un appel individuel
......... 39
Réponse à des appels individuels ...... 40
Appels généraux................................................40
Français (Canada)
Réception d'un appel général................. 41
Appels sélectifs
............................................ 41
Réponse à un appel sélectif
.............. 41
Chapitre 7: Fonctions avancées..................................43
Mode Direct....................................................... 43
Basculement entre les modes
Répéteur et Direct...................................43
Fonction d'écoute .......................................... 43
Écoute de canaux................................... 43
Écoute permanente................................ 44
Activation ou désactivation de
l'écoute permanente.....................44
Listes de balayage.............................................44
Balayage............................................................44
Activer ou désactiver le balayage........... 45
Réponse à une transmission pendant
un balayage............................................ 45
Suppression des canaux nuisibles......... 46
Restauration des canaux nuisibles......... 46
Balayage par vote : ...................................... 47
Réglages de l'indicateur d'appel........................ 47
Augmentation du volume de la tonalité
d'alarme.................................................. 47
Fonction Avertissement d'appel.........................47
Exécution d'une alerte d'appel................ 48
Réponse à un avertissement d'appel......48
Cryptage
.......................................................48
Activer ou désactiver le cryptage
.......49
Brouillage analogique ...................................49
Activer ou désactiver le brouillage
analogique ......................................... 49
Fonctions de verrouillage par mot de passe......50
Accès aux radios à l'aide des mots de
passe...................................................... 50
Déverrouillage de la radio.......................51
Système ARTS
..............................................51
Chapitre 8: Utilitaires................................................... 53
Niveau de silencieux..........................................53
Configuration du niveau du silencieux
............................................................53
Niveaux de puissance....................................... 53
Configuration de la puissance................ 53
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Transmission vocale..........................................54
Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la voix
(VOX)......................................................54
Activation ou désactivation de l'assistance
parlée.................................................................55
Activer ou désactiver l'amélioration de la
vibration............................................................. 55
Activation ou désactivation des sonneries et
alertes de la radio.............................................. 56
Vérification de la charge de la batterie.............. 56
Chapitre 9: Liste des accessoires approuvés..............59
Garantie des batteries.................................................. 61
Garantie de fabrication...................................... 61
La garantie de capacité..................................... 61
Garantie limitée............................................................ 63
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS................................ 63
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE
CELLE-CI :........................................................ 63
II. CONDITIONS GÉNÉRALES......................... 64
Envoyer des commentaires
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :.............................................. 64
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE........................................................ 65
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR
CETTE GARANTIE :......................................... 65
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS........................ 66
VII. LOI APPLICABLE....................................... 67
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
Français (Canada)
Consignes de sécurité
importantes
Radios bidirectionnelles portatives :
exposition aux radiofréquences et sécurité du
produit
ATTENTION!
Cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins
professionnelles. Avant d'utiliser la radio, lisez le guide
Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux
radiofréquences et sécurité du produit, qui contient
d'importantes instructions de fonctionnement pour une
utilisation sécuritaire et des informations sur l'exposition
aux fréquences radioélectriques, dans le but d'assurer
votre conformité aux normes et règlements en vigueur.
Selon la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur
radio ne peut être utilisé qu'avec une antenne dont le type
et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par
Industrie Canada pour cet émetteur. Afin de limiter les
interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le
gain de l'antenne doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit
pas plus forte qu'il ne le faut pour établir la communication.
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada
pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola
Solutions offrant le gain maximal autorisé et l'impédance
requise pour le type d'antenne indiqué. Il est strictement
interdit d'utiliser avec cet appareil tout type d'antenne ne
figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur
au maximum indiqué pour le type.
Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des
antennes, des batteries et des autres accessoires
approuvés par Motorola Solutions :
http://www.motorolasolutions.com
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler
l'autorisation d'utiliser cet appareil.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
10
Français (Canada)
Avis aux utilisateurs (FCC et
Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence
et à la partie 15 des règlements de la FCC :
•
Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
•
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
•
Toute modification effectuée à cet appareil sans
l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut
annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.
Envoyer des commentaires
11
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
12
Français (Canada)
Version du Logiciel
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes
sont prises en charge par les versions logicielles
R01.01.25.0000 ou ultérieures.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Envoyer des commentaires
13
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
14
English
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this
document may include copyrighted Motorola Solutions
computer programs. Laws in the United States and other
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola
Solutions.
©
2017 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
No part of this document may be reproduced, transmitted,
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means,
without the prior written permission of Motorola Solutions,
Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free
license to use that arises by operation of law in the sale of
a product.
Send Feedback
Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
described in this document may not be applicable to or
licensed for use on a specific system, or may be dependent
upon the characteristics of a specific mobile subscriber unit
or configuration of certain parameters. Please refer to your
Motorola Solutions contact for further information.
Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
European Union (EU) Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive
The European Union's WEEE directive requires that
products sold into EU countries must have the crossed out
trash bin label on the product (or the package in some
cases).
As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin
label means that customers and end-users in EU countries
15
English
should not dispose of electronic and electrical equipment or
accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact
their local equipment supplier representative or service
centre for information about the waste collection system in
their country.
16
Send Feedback
Français (Canada)
Droits d'auteur du logiciel
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel
peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés
en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des
mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports.
Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays
protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits
exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs
de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit
des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par
conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les
logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de
Motorola Solutions décrits dans ce manuel interdit toute
copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou
distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite
expresse de Motorola Solutions. De plus, l'achat de
produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme
une transaction octroyant directement, par inférence,
estoppel ou autrement une licence en vertu des droits
d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet
de Motorola Solutions, à l'exception d'une licence
d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors
de la vente d'un produit.
La technologie de codage vocal AMBE+2™ incluse dans ce
produit est protégée par les droits de propriété
Envoyer des commentaires
intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits
d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems,
Inc.
Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous
licence que pour une utilisation avec cet équipement de
télécommunication. Il est explicitement interdit à tout
utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code
exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière
le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur.
Brevets des États-Unis n° 5,870,405, n° 5,826,222, n
° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n
° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n
° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.
Informations juridiques relatives aux logiciels
libres
Ce produit Motorola Solutions contient des logiciels libres.
Pour obtenir plus de renseignements au sujet des licences,
des attestations, des avis de droits d'auteur requis et
d'autres conditions d'utilisation, reportez-vous à la
documentation concernant ce produit Motorola Solutions à
l'adresse suivante :
https://businessonline.motorolasolutions.com
17
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
18
Français (Canada)
Précautions de manipulation
La radio numérique portable de série MOTOTRBO répond
aux normes IP54. Elle peut ainsi résister aux conditions
difficiles sur le terrain, par exemple le fait d’être plongée
dans l’eau ou exposée à la poussière.
•
Gardez votre radio propre et à l'abri de l'eau afin
d'assurer son bon fonctionnement.
•
Pour nettoyer les surfaces extérieures de la radio,
utilisez une solution diluée d'eau et de détergent liquide
pour vaisselle (p. ex. une cuillérée à thé de détergent
dans environ quatre litres d'eau).
•
Ces surfaces doivent être nettoyées chaque fois qu'une
inspection visuelle périodique révèle la présence de
taches, de graisse ou de saleté.
MISE EN GARDE:
Certains produits chimiques et les vapeurs qu'ils
dégagent peuvent endommager certains types
de plastique. Évitez d'employer des aérosols,
des nettoyeurs pour syntoniseur ou tout autre
produit chimique.
Envoyer des commentaires
19
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
20
Français (Canada)
Introduction
Le présent guide de l'utilisateur couvre le fonctionnement
des radios.
Indique une fonction propre au mode analogique
classique seulement.
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Indique une fonction propre au mode numérique
classique seulement.
Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système pour savoir :
•
si des canaux classiques ont été préréglés sur votre
radio;
•
quelles touches sont programmées pour accéder à
d'autres fonctions;
•
quels accessoires optionnels pourraient vous être utiles;
•
quelles sont les meilleures pratiques liées à l'utilisation
de la radio pour une communication efficace;
•
Quelles techniques d'entretien peuvent prolonger la
durée de vie de la radio?
Les fonctions offertes en mode conventionnel analogique
et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune
icône.
Mode analogique ou numérique
classique
Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de
manière analogique classique ou numérique classique.
Information relative aux icônes
Envoyer des commentaires
21
Français (Canada)
AVIS:
La radio peut aussi alterner entre les modes
analogique et numérique pendant le balayage
bimode. Pour obtenir plus de renseignements à ce
sujet, consultez la section Balayage à la page 44.
1 : Bouton sélecteur de canal
Pour les radios analogiques uniquement, chaque canal ne
peut être configuré qu'en tant que canal analogique
classique. Utilisez le bouton sélecteur de canal pour
alterner entre les canaux analogiques et numériques.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous
basculez du mode numérique au mode analogique.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
analogique et numérique. Toutefois, les différences
mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement
de la radio.
Une clé de licence logicielle vendue séparément est
requise pour transformer les radios analogiques
uniquement en radios numériques.
22
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Opérations de base
Ce chapitre décrit les opérations de base vous permettant
d'utiliser votre radio.
1 Assurez-vous que le loquet de la batterie est
déverrouillé avant d'insérer la batterie.
Charge de la batterie
Votre radio est alimentée par une ou une batterie au
lithium-ion (Li-ion).
•
•
Pour vous conformer aux conditions de la garantie et
éviter les dommages, chargez la batterie au moyen
d'un chargeur Motorola Solutions exactement de la
manière décrite dans le guide de l'utilisateur du
chargeur.
1 : Loquet de la batterie
2 Faites glisser le loquet de la batterie vers la droite,
puis vers le bas pour déverrouiller la batterie.
Chargez toute batterie neuve de 14 à 16 heures
avant sa première utilisation afin d'assurer un
rendement optimal. Avant de charger la batterie
d'une radio, Motorola Solutions recommande
d'éteindre la radio.
Installation de la batterie
Suivez la procédure pour installer la batterie sur votre
radio.
Envoyer des commentaires
23
Français (Canada)
3 Alignez la batterie sur les rainures situées au dos de
la radio.
1 Déverrouillez le loquet de la batterie et maintenez-le.
4 Appuyez fermement sur la batterie et faites glisser le
loquet vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1 : Loquet de la batterie
2 Faites glisser la batterie vers le bas et soulevez-la
des rainures.
5 Faites glisser le loquet de la batterie en position
fermée.
Retrait de la batterie
Suivez la procédure pour retirer la batterie sur votre radio.
Assurez-vous que la radio est éteinte.
24
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Installation de l'antenne
Suivez la procédure pour installer l'antenne sur votre radio.
Assurez-vous que la radio est éteinte.
Placez l'antenne dans son orifice en la tournant dans
le sens horaire.
MISE EN GARDE:
Si vous devez remplacer l'antenne, assurez-vous
d'utiliser uniquement une antenne de modèle
CP200d. Si une autre antenne est utilisée, cela
endommagera la radio. Pour obtenir une liste des
antennes disponibles, consultez la section Antenne
à la page 59.
Fixation de la pince de ceinture
Suivez la procédure pour attacher la pince à ceinture de
votre radio.
Alignez les encoches de la pince avec celles de la
batterie et poussez vers le bas, jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
AVIS:
Pour retirer l'antenne, tournez dans le sens
antihoraire.
Envoyer des commentaires
25
Français (Canada)
Mise en marche de la radio
Suivez la procédure suivante pour mettre votre radio sous
tension.
Tournez le bouton Activé/désactivé/Réglage du
volume dans le sens horaire jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
En cas de réussite :
Retrait de la pince de ceinture
Suivez la procédure pour retirer la pince de ceinture de
votre radio.
•
Une tonalité se fait entendre.
•
Le voyant DEL vert s'allume.
Si la fonction Tonalités/alertes est désactivée, il n’y a
aucune tonalité lors de la mise sous tension.
1 Pour retirer la pince, appuyez sur sa languette au
moyen d'une clé pour l'écarter de la batterie.
Vérifiez auprès de votre détaillant si la radio ne s'allume
pas. Assurez-vous que la batterie est chargée et
correctement insérée. Contactez votre détaillant si la radio
ne s'allume toujours pas.
2 Glissez ensuite la pince vers le haut en l'éloignant de
la radio.
Éteindre la radio
Suivez la procédure suivante pour éteindre votre radio.
26
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
Réglage du volume
Suivez la procédure suivante pour modifier le niveau de
puissance de la radio.
Faites un des suivants :
•
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens horaire pour augmenter le volume.
•
Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le
sens anti-horaire pour diminuer le volume.
AVIS:
Vous pouvez programmer un écart de
volume minimal afin d'empêcher le réglage
du volume à un niveau plus faible que le
niveau minimum programmé. Pour obtenir
des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Envoyer des commentaires
27
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
28
Français (Canada)
Commandes de la radio
7 Voyant lumineux
Ce chapitre décrit les touches de commande et les
fonctions de la radio.
9 Bouton sélecteur de canal
8 Bouton Marche/Arrêt/Volume
Touches programmables
Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
touche, votre revendeur peut programmer les touches
programmables pour en faire des raccourcis permettant
d'accéder aux fonctions de la radio ou à des canaux/
groupes prédéfinis.
Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
programmée.
1 Antenne
2 Bouton d'émission (PTT)
3 Bouton latéral
11
4 Bouton latéral 21
5 Microphone
Maintenir enfoncé
Maintenir le bouton enfoncé sans le relâcher.
La durée programmée pour la pression d'un bouton peut
s'appliquer à tous les réglages et à toutes les fonctions
attribuables de la radio.
6 Haut-parleur
Ces boutons sont programmables.
Envoyer des commentaires
29
Français (Canada)
Fonctions attribuables de la radio
Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées
aux boutons programmables.
Brouillage analogique
Activer ou désactiver le brouillage analogique.
Charge de la batterie
Indique la charge de la batterie au moyen du voyant
DEL.
Itinérance de site manuelle
Lance une recherche de site manuelle.
CGA Mic.
Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle
de gain automatique du microphone.
Moniteur
Surveille l'activité du canal sélectionné.
Suppression des nuisances sur le canal
Permet de retirer temporairement un canal nuisible de
la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal
sélectionné réfère à la zone ou à la combinaison de
canaux sélectionnée de l'utilisateur à partir duquel le
balayage est effectué.
30
Accès direct
Permet de lancer un appel téléphonique, de groupe ou
individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel ou de
revenir au mode Accueil.
Écoute permanente
Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce
que la fonction soit désactivée.
Cryptage
Active ou désactive la fonction de cryptage.
Relais/Direct
Permet d'alterner entre l'utilisation d'un répéteur et les
communications directes avec une autre radio.
Balayage
Permet d'activer et de désactiver la fonction de
balayage.
Amélioration de la vibration
Permet d'activer et de désactiver l'amélioration de la
vibration.
Annonce vocale
Transmet des messages vocaux pour une zone, un
canal et un bouton programmable sur le canal
sélectionné. Cette fonction n'est pas accessible si les
annonces vocales ne sont pas activées.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Annonce vocale activée/désactivée
Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.
Bouton PTT
Transmission vocale (VOX)
Permet d'activer et de désactiver la transmission
vocale.
•
Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un
message aux autres radios pendant un appel. Lorsque
vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met
sous tension.
•
Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous
pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel
appel.
Réglages ou fonctions attribuables
Le bouton PTT a deux fonctions principales :
Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être
attribués aux touches programmables.
Sonneries/alertes
Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les
avertissements.
Codes de brouillage analogique
Bascule entre les codes de brouillage 3,29 kHz et 3,39
kHz.
Niveau de puissance
Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas.
Silencieux
Alterne le niveau du silencieux entre les modes Filtré et
Normal.
Envoyer des commentaires
1 : Bouton Push-to-Talk
Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler.
Relâchez le bouton PTT pour écouter.
31
Français (Canada)
Si la tonalité d’autorisation ou l’effet local PTT
attendez la fin de la brève tonalité pour parler.
est activé,
Si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le
détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit
lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la
transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le
canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous entendez une tonalité d'interdiction de parler en
continu si votre appel est interrompu. Vous devez relâcher
le bouton PTT si vous entendez la tonalité d'interdiction de
parler continue.
32
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Indicateurs d'état
Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités
audio utilisés par la radio.
Voyants DEL
Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la
radio.
Rouge clignotant
La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous
tension.
La radio effectue une transmission avec un niveau de
batterie faible.
La radio est maintenant hors de la zone de couverture
si la fonction ARTS est configurée.
Vert continu
La radio est en cours de mise sous tension.
La radio effectue une transmission.
Indique un niveau de charge maximal de la batterie
lorsque la touche programmée Charge de batterie est
enfoncée.
Envoyer des commentaires
Vert clignotant
La radio est en train de recevoir un appel ou des
données.
La radio détecte de l'activité de radiocommunication.
AVIS:
En mode classique, le voyant DEL vert
clignotant indique que la radio détecte de
l'activité de liaison radio. En raison de la nature
du protocole relatif aux données numériques,
cette activité pourrait avoir une influence sur les
canaux programmés de la radio.
Vert à clignotement double
La radio reçoit un appel ou des données cryptées.
Jaune continu
La radio surveille un canal classique.
Indique un niveau de charge moyen de la batterie
lorsque la touche programmée Charge de batterie est
enfoncée.
Jaune clignotant
La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité.
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel.
33
Français (Canada)
Jaune à clignotement double
La radio n'a pas encore répondu à un avertissement
d'appel de groupe.
La radio est verrouillée.
Tonalités
Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio.
Tonalité aiguë
Tonalité grave
Tonalité périodique
Le signal sonore retentit de manière périodique en
fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête,
puis reprend.
Tonalité répétitive
Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce
que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.
Tonalités audio
Tonalités d'avertissement
La fonction Tonalités audio vous informe de manière
audible de l'état ou répond à la réception de données sur la
radio.
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité continue
La radio émet un signal monophonique. Il retentit de
manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.
34
Tonalité d'échec
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Sélection des zones et des
canaux
Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone
ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de
canaux.
Votre radio prend en charge jusqu’à 32 canaux et 2 zones,
avec un maximum de 16 canaux par zone.
Chaque canal peut être programmé avec différentes
fonctions ou divers groupes d'utilisateurs.
Sélection des canaux
Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal
voulu après avoir sélectionné la zone.
Tournez la molette du sélecteur de canal pour
sélectionner le canal, l'ID d'abonné ou l'ID de
groupe .
Envoyer des commentaires
35
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
36
Français (Canada)
Appels
Appels de groupe
Ce chapitre décrit les opérations pour recevoir et répondre
à des appels, en faire et y mettre fin.
Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie
d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel
provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel
à un groupe d'utilisateurs.
Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un
alias ou un ID de groupe une fois que vous avez
sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions :
Touche programmée d’accès direct
Cette méthode est utilisée uniquement pour faire des
appels de groupe ou individuel.
Vous pouvez attribuer uniquement un ID à une touche
d'accès direct programmable avec un appui prolongé
ou bref. Vous pouvez programmer plusieurs touches
d'accès direct sur la radio.
La fonction de cryptage de votre radio doit être activée
pour que ce canal soit en mesure d'envoyer des
transmissions cryptées. Seule une radio cible dotée de
la même clé de cryptage que votre radio peut décoder
la transmission. Voir Cryptage à la page 48.
Bouton Volume/Canal
Cette méthode sélectionne manuellement un alias ou
un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe.
Envoyer des commentaires
Appels de groupe
Suivez la procédure suivante pour faire des appels de
groupe à partir de la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID de groupe.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
3 Faites un des suivants :
37
Français (Canada)
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un
appel de groupe sur votre radio.
•
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Réponse à un appel de groupe
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
préalablement définie comme partie intégrante de ce
38
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
3 Faites un des suivants :
•
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Appels privés
Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Il existe deux manières de configurer un appel individuel.
Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une
vérification de présence radio, tandis que le deuxième type
transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types
d'appels peut être programmé dans votre radio par votre
détaillant.
de renseignements à ce sujet, consultez la section
Fonction Avertissement d'appel à la page 47.
Exécution d'un appel individuel
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
vous permettre de faire un appel individuel. Si cette
fonction n'est pas activée, une tonalité d’indication négative
se fait entendre lorsque vous lancez l'appel. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels privés à partir de
la radio.
1 Faites un des suivants :
•
Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou
à l'ID d'abonné.
•
Appuyez sur la touche d'accès direct
programmée.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
Servez-vous des fonctions d'avertissement d'appel pour
communiquer avec une radio individuelle. Pour obtenir plus
Envoyer des commentaires
39
Français (Canada)
3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible
répond.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Réponse à des appels individuels
Suivez la procédure suivante pour répondre à un Appel
individuel sur votre radio.
Si vous recevez un Appel individuel :
•
40
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
Appels généraux
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
privé et destiné à toutes les radios présentes sur le canal.
Un appel général sert à diffuser des annonces importantes
qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à un appel
général.
Réception d'un appel général
Appels sélectifs
Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un
appel privé effectué en mode analogique.
Lorsque vous recevez un appel général :
•
Une tonalité se fait entendre.
Réponse à un appel sélectif
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel
sélectif sur votre radio.
Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps
prédéterminé avant de se terminer.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS:
La radio interrompt la réception de l'appel général si
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un
appel général, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions de touche programmée ni faire de
changements tant que l'appel est en cours.
Envoyer des commentaires
Si vous recevez un appel sélectif :
•
Le voyant DEL vert clignote.
•
Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
41
Français (Canada)
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
42
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Fonctions avancées
1 Appuyez sur le bouton programmé Repeater/
Talkaround.
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
disponibles sur votre radio.
2 L'une des tonalités suivantes retentit :
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre
système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de
vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à
votre administrateur de système.
Tonalité de réussite
La radio est en mode direct.
Tonalité d'échec
La radio est en mode répéteur.
Mode Direct
Fonction d'écoute
Cette fonction vous permet de continuer de communiquer
lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la
radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la
portée des autres radios.
La fonction d'écoute est utilisée pour vous assurer qu'un
canal est libre avant de transmettre.
Ce réglage demeure activé même après la mise hors
tension.
Basculement entre les modes Répéteur
et Direct
Suivez la procédure pour alterner entre les modes
Répéteur et Direct sur votre radio.
Envoyer des commentaires
Écoute de canaux
Suivez cette procédure pour vérifier les canaux.
1 Appuyez longuement sur la touche programmée
Surveillance .
2 Selon la façon dont votre radio est programmée,
vous entendez de l'activité radio ou un silence
43
Français (Canada)
complet. Ceci indique que le canal est en cours
d'utilisation.
3 Si vous n'entendez pas l'activité radio, le silence
indique que le canal est libre. Appuyez sur la touche
PTT pour parler. Relâchez le bouton PTT pour
écouter.
Écoute permanente
La fonction d'écoute permanente permet de surveiller
l'activité d'un canal de manière continue.
Activation ou désactivation de l'écoute
permanente
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver
l'écoute permanente sur votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Écoute
permanente.
Quand la radio entre dans le mode :
44
•
Une tonalité d'alerte retentit.
•
Le voyant DEL jaune s'allume.
Quand la radio quitte le mode :
•
Une tonalité d'alerte retentit.
•
Le voyant DEL jaune s'éteint.
Listes de balayage
Les listes de balayage sont créées et attribuées à des
canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité
vocale en passant par le cycle complet de la séquence de
canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du
canal ou du groupe actuel.
Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage,
chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres.
Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées
analogiques et des entrées numériques.
Balayage
Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche
l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste
de balayage du canal actuel.
Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal
numérique et si votre radio capte un canal analogique,
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
votre radio passe automatiquement du mode numérique au
mode analogique pendant la durée de la communication.
L'inverse est également vrai.
Il y a deux façons de démarrer un balayage :
Balayage du canal principal (manuel)
Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et
de tous les groupes de votre liste de balayage. Au
démarrage du balayage, votre radio peut, selon les
réglages définis, commencer automatiquement par le
dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage
ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé.
Balayage auto (automatique)
Votre radio démarre automatiquement le balayage
lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour
lequel la fonction balayage auto est activée.
Activer ou désactiver le balayage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
balayage sur votre radio.
Faites un des suivants :
•
Appuyez sur la touche programmée Balayage
pour démarrer ou arrêter le balayage.
Envoyer des commentaires
•
Utilisez le sélecteur de canal pour sélectionner
un canal programmé avec la fonction Balayage
automatique activée.
Si le balayage est activé :
•
Le voyant DEL jaune clignote.
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
Si le balayage est désactivé :
•
Le voyant DEL s'éteint.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
Réponse à une transmission pendant
un balayage
Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un
canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio
demeure sur ce canal pendant une durée programmée
appelée « période d'attente ». Suivez la procédure suivante
pour répondre à des transmissions pendant le balayage.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
45
Français (Canada)
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pendant la période d'attente.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Faites un des suivants :
•
•
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
La radio reprend le balayage des autres canaux ou
des groupes si vous ne répondez pas dans le délai
de mise en attente.
Suppression des canaux nuisibles
Si un canal émet continuellement des appels indésirables
ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer
temporairement ce canal indésirable de la liste de
balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal
employé comme canal sélectionné. Suivez la procédure
46
suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre
radio.
1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou
nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr.
canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une
tonalité retentisse.
2 Relâchez la touche programmée Suppr canal
nuisible.
Le canal nuisible est supprimé.
Restauration des canaux nuisibles
Suivez la procédure suivante pour restaurer les canaux
nuisibles de votre radio.
Faites un des suivants :
•
Éteignez la radio, puis rallumez-la.
•
Arrêtez et redémarrez un balayage avec la
touche préprogrammée Balayage.
•
Changez de canal en utilisant le bouton
sélecteur de canal.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Balayage par vote :
Réglages de l'indicateur d'appel
Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de
couverture étendue là où plusieurs stations de base
transmettent des données identiques sur différents canaux
analogiques.
Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
un appel ou un message texte sonneries.
Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques
de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu
le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio reçoit
les transmissions de cette station de base.
Le voyant DEL jaune clignote pendant le balayage par
vote.
Suivez les étapes décrites dans la section Réponse à une
transmission pendant un balayage à la page 45 pour
répondre à une transmission pendant un balayage par
vote.
Augmentation du volume de la tonalité
d'alarme
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans
réponse.
Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant.
Fonction Avertissement d'appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
souhaitez qu'il vous rappelle.
Cette fonction est disponible par une touche d'accès direct
programmée.
Envoyer des commentaires
47
Français (Canada)
Exécution d'une alerte d'appel
Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
Le voyant DEL vert s'allume.
2 Attendez la confirmation.
Deux alertes sonores se font entendre si la
confirmation de réception de l'avertissement d'appel
est reçue.
Si la confirmation de l'avis d'appel n'est pas reçue,
une tonalité grave retentit.
Réponse à un avertissement d'appel
Suivez la procédure suivante pour répondre à un
avertissement d'appel sur votre radio.
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel :
•
48
Une tonalité répétitive se fait entendre.
•
Le voyant DEL jaune clignote.
Appuyez sur le bouton PTT dans les 4 secondes
suivant la réception d'un avertissement d'appel pour
répondre à un appel individuel.
Cryptage
Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas
brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure
de recevoir des transmissions non brouillées.
Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de
cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Votre radio prend uniquement en charge le cryptage de
base.
correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur
ne sont pas brouillées.
Pour décoder un appel crypté ou une transmission de
données, votre radio doit être programmée de façon à
utiliser la même clé de cryptage que la radio émettrice. Si
la radio reçoit un appel brouillé muni d'une clé de cryptage
différente, vous entendrez une transmission brouillée.
La fonction de brouillage analogique doit être activée sur le
canal de la radio pour que celle-ci puisse envoyer et
recevoir des transmissions avec brouillage analogique.
Lorsqu'un canal avec brouillage analogique est
sélectionné, la radio ne peut pas recevoir des
transmissions non brouillées.
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
une transmission cryptée et émet un clignotement rapide
lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
Activer ou désactiver le cryptage
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
fonction confidentialité de votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Confidentialité.
Brouillage analogique
Le brouillage analogique est une fonctionnalité uniquement
analogique qui fait appel à une solution de brouillage
logiciel pour prévenir l’écoute d’un canal par des
utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission
Envoyer des commentaires
Votre radio prend en charge deux codes de brouillage
analogique qui peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton
programmable.
Activer ou désactiver le brouillage
analogique
Suivez la procédure pour activer ou désactiver le brouillage
analogique sur votre radio.
Appuyez sur le bouton programmé Brouillage
analogique pour activer ou désactiver cette
fonction.
49
Français (Canada)
Fonctions de verrouillage par mot de
passe
Cette fonction vous permet de restreindre l'accès à la radio
en demandant un mot de passe lorsqu'elle est allumée.
2 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
•
Utilisez le bouton sélecteur de canal pour entrer
le premier chiffre du mot de passe.
•
Appuyez sur le bouton latéral 1 ou 2 pour entrer
chacun des trois chiffres restants du mot de
passe. Lorsque le deuxième chiffre du mot de
passe est entré, votre radio ignore tout
changement de position du bouton sélecteur de
canal.
Votre radio prend en charge l'entrée de mots de passe de
quatre chiffres.
Utilisez le sélecteur de canal et les deux boutons latéraux
pour entrer le mot de passe.
•
Les positions 1 à 9 du bouton sélecteur de canal
représentent les chiffres 1 à 9, tandis que la position 10
représente le chiffre 0.
•
Les boutons latéraux 1 à 2 représentent les chiffres 1 et
2.
Accès aux radios à l'aide des mots de
passe
Suivez la procédure suivante pour accéder à votre radio en
utilisant un mot de passe.
1 Allumez la radio.
Une tonalité continue se fait entendre.
50
Vous entendrez une tonalité de réussite chaque fois
que vous appuyez sur un chiffre.
3 Votre radio vérifie automatiquement la validité du
mot de passe lorsque le dernier chiffre du mot de
passe à quatre chiffres est entré.
En cas de réussite, la radio est mise sous tension.
En cas d'échec :
•
Une tonalité continue retentit. Répétez l'étape
étape 2.
•
Après une troisième tentative incorrecte, la radio
se verrouille. Une tonalité se fait entendre. Le
voyant DEL jaune clignote en double. La radio se
verrouille pendant 15 minutes.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
AVIS:
En état de verrouillage, la radio réagit
uniquement aux commandes du bouton
Activé/désactivé/Réglage du volume
uniquement. Lorsqu'elle est verrouillée, la
radio ne peut recevoir aucun appel.
Déverrouillage de la radio
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une
radio verrouillée.
Faites un des suivants :
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
50 pour accéder à la radio.
Système ARTS
Le système ARTS est une fonctionnalité analogique
seulement conçue pour vous informer quand votre radio
est en dehors de la zone de couverture des autres radios
dotées du système ARTS.
Les radios dotées du système ARTS transmettent ou
reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer
qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de
l'autre.
•
Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
mots de passe à la page 50 pour accéder à la radio.
Votre radio fournit des indications d'état comme suit :
Alerte initiale
Une tonalité se fait entendre.
•
Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
clignote en double.
Alerte ARTS dans la zone de couverture
Une tonalité se fait entendre, si programmée.
Envoyer des commentaires
Alerte ARTS hors de la zone de couverture
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL rouge
clignote rapidement.
51
Français (Canada)
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
52
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Utilitaires
Appuyez sur la touche programmée Silencieux.
Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions
utilitaires disponibles sur votre radio.
L'une des tonalités suivantes retentit :
Tonalité de réussite
La radio fonctionne en mode silencieux filtré.
Niveau de silencieux
Tonalité d'échec
La radio fonctionne en mode silencieux normal.
Vous pouvez régler le niveau du silencieux de la radio de
manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de
signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond
anormalement élevé.
Normal
Il s'agit de la valeur par défaut.
Serré
Ce filtre élimine les appels indésirables ou le bruit de
fond. Cependant, les appels provenant d'emplacements
distants risquent alors d'être également éliminés.
Configuration du niveau du silencieux
Suivez la procédure suivante pour configurer le niveau du
silencieux de recherche de votre radio.
Envoyer des commentaires
Niveaux de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de
votre radio en réglant celui-ci à Haut ou Bas pour chaque
canal.
Haute
Ce réglage permet la communication avec des radios
considérablement éloignées.
Faible
Ce réglage permet la communication avec des radios
situées à proximité.
Configuration de la puissance
Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance
de votre radio.
53
Français (Canada)
Appuyez sur la touche programmée Niveau de
puissance.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
La puissance de transmission de la radio est
réglée à Basse.
•
Avant d'allumer la radio, branchez l'accessoire
compatible VOX au connecteur d'accessoire pour
l’activer.
•
Appuyez sur la touche programmée VOX et branchez
l'accessoire compatible VOX au connecteur
d'accessoire pour l'activer.
•
Changez de canal à l'aide du bouton sélecteur de
canal pour activer la fonction VOX.
•
Appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio
fonctionne pour désactiver la fonction VOX.
En cas d'échec :
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
La puissance de transmission de la radio est
réglée à Élevée.
Transmission vocale
La transmission vocale (VOX) vous permet d'établir une
communication vocale en mode mains libres sur un canal
programmé. La radio transmet automatiquement, pendant
une période programmée, dès que le microphone de
l'accessoire VOX détecte une voix.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction VOX en
procédant de l'une ou l'autre des manières suivantes :
•
54
Éteignez la radio, puis rallumez-la pour activer la
fonction VOX.
AVIS:
L'activation ou la désactivation de cette fonction est
limitée aux radios sur lesquelles la fonction
associée est activée. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Activation ou désactivation de
l'émission commandée par la voix
(VOX)
Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
VOX sur votre radio.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Appuyez sur la touche programméeVOX pour activer
ou désactiver la fonction.
AVIS:
Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée,
utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler,
puis parlez clairement dans le microphone. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet,
consultez la section Activation ou désactivation de
la tonalité d'autorisation de parler.
L'assistance parlée peut être personnalisée en fonction des
exigences du client. Suivez la procédure suivante pour
activer ou désactiver l'assistance parlée de votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Assistance
parlée.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Toutes les tonalités et alertes sont activées.
En cas d'échec :
Activation ou désactivation de
l'assistance parlée
Cette fonction permet à la radio de confirmer vocalement le
code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur
vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il
vient d'appuyer.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Toutes les tonalités et alertes sont désactivées.
Activer ou désactiver l'amélioration
de la vibration
Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une
langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes
alvéolaires (« R » roulés). Suivez la procédure pour activer
ou désactiver l'amélioration de la vibration sur votre radio.
Envoyer des commentaires
55
Français (Canada)
Appuyez sur la touche programmée Amélioration
de la vibration pour activer ou désactiver la
fonction.
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Toutes les tonalités et alertes sont activées.
En cas d'échec :
En cas de réussite :
•
Une tonalité de réussite se fait entendre.
•
Toutes les tonalités et alertes sont activées.
Une tonalité d'échec se fait entendre.
En cas d'échec :
•
Toutes les tonalités et alertes sont désactivées.
•
Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Toutes les tonalités et alertes sont désactivées.
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
56
Appuyez sur le bouton programmé Toutes Tnltés/
Avert.
•
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio
entrante2 . Suivez la procédure suivante pour activer ou
désactiver les sonneries et les alertes sur votre radio.
Vérification de la charge de la
batterie
Suivez la procédure suivante pour modifier vérifiez le
niveau de charge de la batterie.
La fonction d’urgence n'est pas offerte sur les modèles CP200d..
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Appuyez sur la touche programmée Charge de la
batterie.
L’un des événements suivants survient :
•
Le voyant DEL passe au jaune continu pour indiquer
une charge moyenne de la batterie.
•
Le voyant DEL passe au vert continu pour indiquer une
charge pleine de la batterie.
Envoyer des commentaires
57
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
58
Français (Canada)
Câbles
Liste des accessoires
approuvés
•
Antenne
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessoires de transport
Chargeurs
•
•
•
•
•
•
Batteries
•
Écouteurs et oreillettes
•
•
Envoyer des commentaires
59
Français (Canada)
•
Accessoires de surveillance
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casques d'écoute et accessoires connexes
•
•
•
•
Haut-parleurs/microphones à distance
•
•
•
60
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
Garantie des batteries
Garantie de fabrication
En vertu de la garantie de fabrication, le produit est garanti
contre tout défaut de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien.
Toutes les batteries CP
24 mois
La garantie de capacité
La garantie de capacité assure une capacité égale à 80 %
de la capacité nominale pendant la durée de la garantie.
Batteries au lithium-ion
(Li-ion)
Envoyer des commentaires
12 mois
61
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
62
Français (Canada)
Garantie limitée
PRODUITS DE COMMUNICATIONS
MOTOROLA SOLUTIONS
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE
DE CELLE-CI :
Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») garantit les
produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le
« Produit ») fabriqués par Motorola Solutions contre tout
défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien, pour une période
suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous :
Radios numériques
24 mois
Accessoires des produits
12 mois
Accessoires MagOne
Six (6) Mois
À sa discrétion, Motorola Solutions réparera sans frais le
produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le
Envoyer des commentaires
remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou
remboursera le prix d'achat du produit durant la période de
garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu
d'achat conformément aux modalités de la présente
garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont
garanties pour le reste de la période de garantie d'origine.
Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de
Motorola Solutions.
Cette garantie limitée expresse est accordée par Motorola
Solutions à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine
seulement, et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers.
La présente garantie constitue la garantie complète du
produit fabriqué par Motorola Solutions. Motorola Solutions
n'assume aucune obligation ni responsabilité pour
quelconques ajout ou modification apportés à la présente
garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit
signé par un cadre supérieur de Motorola Solutions.
Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre
Motorola Solutions et l'acheteur ou l'utilisateur final
d'origine, Motorola Solutions ne garantit pas l'installation,
l'entretien, ni la réparation du produit.
Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas
fourni par Motorola Solutions et qui est branché sur le
produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à
63
Français (Canada)
l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement
avec tout équipement ou accessoire, et tous les
équipements de cette nature sont expressément exclus de
la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de
chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola
Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de la
portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.
II. CONDITIONS GÉNÉRALES
La présente garantie précise l'entière responsabilité de
Motorola Solutions à l'égard du produit. À la discrétion de
Motorola Solutions, la réparation du produit, son
remplacement ou le remboursement de son prix d'achat
constituent le seul recours. CETTE GARANTIE
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT,
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA
SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA
VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES
64
PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES
PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT
OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE
DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
D'UTILISER CE PRODUIT.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE
SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS
MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
La présente garantie confère des droits juridiques précis et
il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon
votre province de résidence.
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE
3 Pannes ou dommages résultants de tests, modes
opératoires, maintenance, installation, modifications ou
réglages inadaptés.
Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous
devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et
le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer
ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de
transport et d'assurance, à un centre de service
homologué. Les réparations sous garantie seront
effectuées par Motorola Solutions à l'un de ses centres de
service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile
d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en
s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le
produit (p. ex. le détaillant ou votre fournisseur de services
de télécommunication). Vous pouvez également appeler
Motorola Solutions au numéro 1-800-927-2744 (Canada et
États-Unis).
4 Dommage ou bris des antennes, sauf si causé
directement par un défaut de fabrication ou de maind'œuvre.
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE :
1 Utilisation du produit autrement que dans des conditions
normales et habituelles.
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition
à des liquides.
Envoyer des commentaires
5 Un Produit soumis à des modifications, des réparations
ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y
limiter, l'ajout au Produit d'un équipement quelconque
non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet
négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à
l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit
par Motorola Solutions en cas de réclamation.
6 Tout produit dont le numéro de série a été retiré ou
rendu illisible.
7 Batteries rechargeables si :
•
les protections étanches du boîtier sont brisées ou
présentent des signes d'altération;
•
le dommage ou défaut a été provoqué par le
chargement ou l'utilisation de la batterie dans des
conditions ou avec des équipements autres que
celles/ceux destiné (e) s au produit.
8 Coûts du fret à l'atelier de réparation.
65
Français (Canada)
9 Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou
interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du
Produit, ne fonctionne pas conformément aux
spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur
l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce
Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par
Motorola Solutions.
10 Les égratignures et les autres dommages superficiels
qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit.
11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX
BREVETS ET AUX LOGICIELS
Motorola Solutions défendra à ses frais toute poursuite
menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la
poursuite revendique que le produit ou certaines de ses
pièces enfreignent un brevet des États-Unis et Motorola
Solutions paiera les frais et dommages finalement
accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite
judiciaire attribuable à une quelconque revendication de
cette nature, une telle défense et un tel paiement étant
soumis aux conditions suivantes :
1 Motorola Solutions doit être rapidement notifiée, par
écrit, d'une telle réclamation par l'acheteur;
66
2 Motorola Solutions maîtrisera entièrement la défense de
l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou
de compromis;
3 Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de
Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une
poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou
canadien, l'acheteur accordera le droit à Motorola
Solutions, à la discrétion et aux frais de cette dernière,
soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer
d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou
de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils
n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur
un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou
des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La
dépréciation représentera un montant égal pour chaque
année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel
que déterminé par Motorola Solutions.
Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet
fondée sur une adaptation du produit ou des pièces
mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou
un équipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola
Solutions se dégage également de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni
par Motorola Solutions et qui est rattaché au produit ou
utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède
Envoyer des commentaires
Français (Canada)
énonce l'entière responsabilité de Motorola Solutions pour
la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute
pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays
protègent au nom de Motorola Solutions certains droits
exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire
des copies et de distribuer des copies desdits logiciels
Motorola Solutions. Les logiciels Motorola Solutions ne
peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur
desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de
remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune
façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de
fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre
utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altération, la
modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à
rebours, d'un quelconque logiciel Motorola Solutions n'est
permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence,
estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des
droits d'auteur de Motorola Solutions ou de tiers.
VII. LOI APPLICABLE
Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.U.
Envoyer des commentaires
67
Français (Canada)
Cette page est laissée vide volontairement.
68
www.motorolasolutions.com/mototrbo
Motorola Solutions, Inc.
500 W Monroe Street
Chicago, IL 60661 U.S.A.
Printed in U.S.A.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2013 and 2017 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : Motorola Solutions, Inc.
Create Date                     : 2017:02:24 12:50:53+01:00
Modify Date                     : 2017:10:24 11:06:41+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Format                          : application/pdf
Title                           : MOTOTRBO CP200d Non-Keypad Portable Radio User Guide
Creator                         : Motorola Solutions, Inc.
Metadata Date                   : 2017:10:24 11:06:41+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC 2017 (Windows)
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 80
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 5310 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:408d402c-30de-4983-9e96-f27d943abd8f
Document ID                     : xmp.did:1f6c7cc5-d8a1-ec4a-84cb-47f623c37d45
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:4050181f-3d38-425a-950b-eedb3e914b9c
Derived From Document ID        : xmp.did:07c2f765-2c81-ee4f-924f-09267ae27c1a
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:2e2944a3-6964-0a41-bf6d-8686bbe12838, xmp.iid:1f6c7cc5-d8a1-ec4a-84cb-47f623c37d45
History When                    : 2017:02:24 10:53:49+01:00, 2017:02:24 12:50:54+01:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CC 2017 (Windows), Adobe Illustrator CC 2017 (Windows)
History Changed                 : /, /
Manifest Link Form              : EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : C:\WrkDir\Media\Vernn\Photos\Timor.jpeg
Ingredients File Path           : C:\WrkDir\Media\Vernn\Photos\Timor.jpeg
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 8.500000
Max Page Size H                 : 5.500000
Max Page Size Unit              : Inches
Font Name                       : Code39Barcode, UniversCom-47LightCond, UniversCom-67BoldCond
Font Family                     : Code 39 Barcode, Univers Com, Univers Com
Font Face                       : Regular, 47 Light Condensed, 67 Bold Condensed
Font Type                       : Type 1, Open Type, Open Type
Font Version                    : 001.000, Version 1.01, Version 2.00
Font Composite                  : False, False, False
Font File Name                  : CODEB__.PFB; CODEB__.PFM, UniversCom-47LightCond.ttf, UniversCom-67BoldCond.ttf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : Default Swatch Group, Grays, Brights
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : White, Black, CMYK Red, CMYK Yellow, CMYK Green, CMYK Cyan, CMYK Blue, CMYK Magenta, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 130
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AZ489FT3845

Navigation menu