Motorola Solutions 99FT4093 2-Way Mobile Radio User Manual Users Guide
Motorola Solutions, Inc. 2-Way Mobile Radio Users Guide
Contents
- 1. Users Guide
- 2. RF Safety Guide
- 3. Installation Guide
Users Guide
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO
MOTOTRBO TM
XPR TM 2500
ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE
FrontCover_HalfLetter_template.fm Page 1 Tuesday, May 14, 2013 2:32 PM
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
EN
FRC
NAG.book Page ii Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Declaration of Conformity
English
i
Declaration of Conformity
This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: XPR 2500
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d) and section 15.109(a)
Class B Digital Device
As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NAG.book Page i Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Declaration of Conformity
English
ii
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NAG.book Page ii Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Contents
English
iii
Contents
This User Guide contains all the information you need
to use the MOTOTRBO XPR 2500 Mobile Radios.
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Product Safety and RF Exposure Compliance . . vii
Software Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Computer Software Copyrights . . . . . . . . . . . . . . viii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
How to Use This User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What Your Dealer/System Administrator
Can Tell You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Powering Up the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identifying Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assignable Radio Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assignable Settings or Utility Functions . . . . . . . . . 6
Accessing the Programmed Functions . . . . . . . . . . . 7
Push-To-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Switching Between Conventional Analog and Digital
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identifying Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Call Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mini Notice Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LED Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Audio Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Receiving and Making Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selecting a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selecting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Receiving and Responding to a Radio Call . . . . . . 17
Receiving and Responding to a Group Call . . . . . 17
Receiving and Responding to a Private Call . . . 18
Receiving an All Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Receiving and Responding to a Selective Call . . 19
Making a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Making a Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Making a Private Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Making an All Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Making a Selective Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NAG.book Page iii Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Contents
English
iv
Stopping a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Permanent Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sending a Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Initiating Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stopping Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Scan Lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Viewing an Entry in the Scan List . . . . . . . . . . . . 29
Editing the Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adding a New Entry to the Scan List . . . . . . . . 29
Deleting an Entry from the Scan List . . . . . . . . 30
Setting and Editing Priority for an Entry in the
Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Starting and Stopping Scan . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Responding to a Transmission During a Scan . . 32
Deleting a Nuisance Channel . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restoring a Nuisance Channel . . . . . . . . . . . . . . 33
Vote Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contacts Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Making a Group Call from Contacts . . . . . . . . . . 34
Making a Private Call from Contacts . . . . . . . . . 35
Assigning an Entry to a Programmable
Number Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Removing the Association between Entry and
Programmable Number Key . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setting Default Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adding a New Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Call Indicator Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activating or Deactivating Call Ringers for
Call Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activating or Deactivating Call Ringers for
Private Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activating or Deactivating Call Ringers for
Selective Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Escalating Alarm Tone Volume . . . . . . . . . . . . . . 40
Call Log Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Deleting a Call from a Call List . . . . . . . . . . . . . . 41
Deleting All Calls from a Call List . . . . . . . . . . . . 42
Call Alert Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Receiving and Responding to a Call Alert . . . . . 43
Making a Call Alert from the Contacts List . . . . . 43
Making a Call Alert with the One Touch Access
Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Receiving an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . 45
Responding to an Emergency Alarm . . . . . . . . . 45
NAG.book Page iv Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Contents
English
v
Sending an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sending an Emergency Alarm with Call . . . . . . . 47
Sending an Emergency Alarm with Voice to
Follow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reinitiating an Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . 49
Exiting Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Analog Status Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sending Status Update to Predefined Contact . . 50
Privacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Analog Scrambling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Turning Analog Scrambling On or Off . . . . . . . . . 52
Setting the Analog Scrambling Codes . . . . . . . . . 53
Multi-Site Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Starting an Automatic Site Search . . . . . . . . . . . . 53
Stopping an Automatic Site Search . . . . . . . . . . . 54
Starting a Manual Site Search . . . . . . . . . . . . . . . 55
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Radio Disable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Radio Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lone Worker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Notification List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accessing the Notification List . . . . . . . . . . . . . . . 59
Auto-Range Transponder System (ARTS) . . . . . . . 59
Over-the-Air Programming (OTAP) . . . . . . . . . . . . . 60
Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Turning the Radio Tones/Alerts On or Off . . . . . . 60
Setting the Tone Alert Volume Offset Level . . . . 61
Turning the Talk Permit Tone On or Off . . . . . . . 61
Turning the Power Up Alert Tone On or Off . . . . 62
Setting the Power Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Adjusting the Display Brightness . . . . . . . . . . . . . 63
Turning Horns/Lights On or Off . . . . . . . . . . . . . . 63
Setting the Squelch Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Turning the LED Indicators On or Off . . . . . . . . . 64
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Turning the Voice Operating Transmission
(VOX) Feature On or Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voice Announcement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Analog Mic AGC (Mic AGC-A) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Digital Mic AGC (Mic AGC-D) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Intelligent Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accessing General Radio Information . . . . . . . . . 68
Checking the Radio Alias and ID . . . . . . . . . . . 68
Checking the Firmware Version and Codeplug
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Site Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Keypad Microphone Features . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Using the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Turning Keypad Tones On or Off . . . . . . . . . . . . . 73
Additional Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . 73
NAG.book Page v Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Contents
English
vi
Selecting a Zone by Alias Search . . . . . . . . . . . . 73
Initiating a Radio Check by Manual Dial . . . . . . 74
Initiating Remote Monitor by Manual Dial . . . . . 75
Making a Private Call by Manual Dial . . . . . . . . 75
Making a Group, Private or All Call with the
Programmable Number Key . . . . . . . . . . . . . . . 76
Making a Group, Private or All Call by Alias
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Viewing an Entry in the Scan List by Alias
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Editing the Scan List by Alias Search . . . . . . . . . 78
Adding a New Entry to the Scan List . . . . . . . . 78
Deleting an Entry from the Scan List . . . . . . . . 79
Setting and Editing Priority for an Entry in the
Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Storing an Alias or ID from a Call List . . . . . . . . . 80
Making a Call Alert by Manual Dial . . . . . . . . . . 81
RSSI Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dual Tone Multi Frequency (DTMF) . . . . . . . . . . . . 82
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Radio Disable via Manual Dial . . . . . . . . . . . . . . 82
Radio Enable via Manual Dial . . . . . . . . . . . . . . . 83
Password Lock Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Accessing the Radio from Password . . . . . . . . . 84
Unlocking the Radio from Locked State . . . . . . . 85
Turning the Password Lock On or Off . . . . . . . . . 85
Changing the Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Front Panel Configuration (FPC) . . . . . . . . . . . . . . 86
Entering FPC Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Editing FPC Mode Parameters . . . . . . . . . . . . . . 87
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mounting Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Miscellaneous Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency
Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Special Channel Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Emergency Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Non-Commercial Call Channel . . . . . . . . . . . . . . 90
Operating Frequency Requirements . . . . . . . . . . . 91
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
NAG.book Page vi Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Important Safety Information
English
vii
Important Safety Information
RF Energy Exposure and Product Safety Guide
for Mobile Two-Way Radios
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only.
Before using the radio, read the RF Energy Exposure and
Product Safety Guide for Mobile Two-Way Radios which
contains important operating instructions for safe usage
and RF energy awareness and control for Compliance
with applicable standards and Regulations.
For a list of Motorola-approved antennas and other
accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
Any modification to this device, not expressly authorized by
Motorola, may void the user’s authority to operate this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication.
This radio transmitter has been approved by Industry Canada to
operate with Motorola-approved antenna with the maximum
permissible gain and required antenna impedance for each
antenna type indicated. Antenna types not included in this list,
having a gain greater than the maximum gain indicated for that
type, are strictly prohibited for use with this device.
Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the radio's software version R01.00.00.
See Checking the Firmware Version and Codeplug
Version on page 69 to determine your radio's software
version.
Please check with your dealer or system administrator
for more details of all the features supported.
Computer Software Copyrights
English
viii
Computer Software Copyrights
The Motorola products described in this manual may
include copyrighted Motorola computer programs stored
in semiconductor memories or other media. Laws in the
United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted computer
programs including, but not limited to, the exclusive right
to copy or reproduce in any form the copyrighted
computer program. Accordingly, any copyrighted
Motorola computer programs contained in the Motorola
products described in this manual may not be copied,
reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed
in any manner without the express written permission of
Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola,
except for the normal non-exclusive license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in
this product is protected by intellectual property rights
including patent rights, copyrights and trade secrets of
Digital Voice Systems, Inc.
This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
Technology is explicitly prohibited from attempting to
decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
Code, or in any other way convert the Object Code into a
human-readable form.
U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
#5,226,084 and #5,195,166.
Open Source Software Legal Notices
This Motorola Product contains Open Source Software. For
more information regarding licenses, acknowledgements,
required copyright notices, and other usage terms, refer to the
Documentation for this Motorola Product at:
https://businessonline.motorolasolutions.com
NAG.book Page viii Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Getting Started
English
1
Getting Started
Take a moment to review the following:
How to Use This User Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1
What Your Dealer/System Administrator
Can Tell You. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Powering Up the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Adjusting the Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
How to Use This User Guide
This User Guide covers the basic operation of the MOTOTRBO
Mobiles.
However, your dealer or system administrator may have
customized your radio for your specific needs. Check with your
dealer or system administrator for more information.
Throughout this publication, the icons below are used to
indicate features supported in either the conventional Analog
mode or conventional Digital mode:
For features that are available in both Analog and Digital
modes, no icon is shown.
For features that are available in a conventional multi-site
mode, see IP Site Connect on page 9 for more information.
Selected features are available in the single-site trunking mode,
Capacity Plus. See Capacity Plus on page 9 for more
information.
Selected features are also available in the multi-site trunking
mode, Linked Capacity Plus. See Linked Capacity Plus on
page 10 for more information.
Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature.
NAG.book Page 1 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Getting Started
English
2
What Your Dealer/System Administrator
Can Tell You
You can consult your dealer or system administrator about the
following:
•Is your radio programmed with any preset conventional
channels?
•Which buttons have been programmed to access other
features?
•What optional accessories may suit your needs?
•What are the best radio usage practices for effective
communication?
•What maintenance procedures will help promote longer radio
life?
Powering Up the Radio
Press the On/Off
Button briefly. You see
MOTOTRBO (TM) on the
radio’s display
momentarily, followed
by a welcome message
or welcome image.
The green LED lights
up and the Home
screen lights up.
A brief tone sounds,
indicating that the
power up test is
successful.
NOTE: There is no power up tone if the radio tones/alerts
function is disabled (see Turning the Radio Tones/
Alerts On or Off on page 60).
If your radio does not power up, contact your dealer.
To turn off the radio, press and hold the On/Off Button until you
see Powering Down on the radio’s display.
NOTE: If the radio is locked up and unresponsive to button
presses, press and hold the On/Off Button for at least 7
seconds. This will force a radio reset.
On/Off Button
NAG.book Page 2 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
3
Your radio may take up to 7 seconds to completely turn
off.
Adjusting the Volume
To increase the volume, press the volume “ + ” button.
To decrease the volume, press the volume “ – ” button.
Your radio can be programmed to have a minimum volume
offset where the volume level cannot be lowered past the
programmed minimum volume. Check with your dealer or
system administrator for more information.
Identifying Radio Controls
Take a moment to review the following:
Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4
Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 5
Accessing the Programmed Functions . . . . . . . . . . . . .page 7
Push-To-Talk (PTT) Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Switching Between Conventional Analog and
Digital Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 10
Volume Up/Down Button
NAG.book Page 3 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
4
Radio Controls
On/Off Button
LED Indicators
Volume Up/Down Button
Display
Channel Up/Down Button
12
6
43
9 78
5
10
1
2
3
4
5
Speaker
Return/Home Button
Front Programmable Buttons
Menu/OK Button
Accessory Connector
6
7
8
9
10
NAG.book Page 4 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
5
Programmable Buttons
Your dealer can program the programmable buttons as
shortcuts to radio functions or up to a maximum of six (6)
preset channels/groups depending on the duration of a button
press:
•Short press – Pressing and releasing rapidly.
•Long press – Pressing and holding for the programmed
duration.
•Hold down – Keeping the button pressed.
NOTE: The programmed duration of a button press is
applicable for all assignable radio/utility functions or
settings. See Emergency Operation on page 44 for
more information on the programmed duration of the
Emergency button.
Assignable Radio Functions
Analog Scrambling – Toggles analog scrambling on or
off.
Contacts – Provides direct access to the contacts list.
Call Alert – Provides direct access to the contacts list for you to
select a contact to whom a Call Alert can be sent.
Call Log – Selects the call log list.
Emergency – Depending on the programming, initiates or
cancels an Emergency alarm or call.
Intelligent Audio On/Off – Toggles Intelligent Audio on or off.
Manual Dial – Depending on the programming, initiates a
Private call by keying in any subscriber ID.
Manual Site Roam*‡ – Starts the manual site search.
Monitor – Monitors a selected channel for activity.
Notifications – Provides direct access to the Notifications List.
Nuisance Channel Delete*‡ – Temporarily removes an
unwanted channel, except for the Selected Channel, from the
scan list. The Selected Channel refers to the user’s selected
zone/channel combination from which scan is initiated.
One Touch Access – Directly initiates a predefined
Private, Phone or Group Call or a Call Alert.
Permanent Monitor*‡ – Monitors a selected channel for all
radio traffic until function is disabled.
Privacy – Toggles privacy on or off.
Radio Alias and ID – Provides radio alias and ID.
Radio Check – Determines if a radio is active in a system.
* Not applicable in Capacity Plus
‡ Not applicable in Linked Capacity Plus
NAG.book Page 5 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
6
Radio Enable – Allows a target radio to be remotely
enabled.
Radio Disable – Allows a target radio to be remotely
disabled.
Remote Monitor – Turns on the microphone of a target
radio without it giving any indicators.
Repeater/Talkaround*‡ – Toggles between using a repeater
and communicating directly with another radio.
Scan*‡ – Toggles scan on or off.
Site Info* – Displays current Linked Capacity Plus site name
and ID. Plays site announcement voice messages for the
current site (this function is unavailable when Voice
Announcement is disabled).
Site Lock On/Off* – Toggles the automatic site roam on or
off.
Status – Selects the status list menu.
Transmit Interrupt Remote Dekey – Stops the
transmission of a remote monitored radio without giving any
indicators, or an ongoing interruptible call to free the channel.
Voice Announcement for Channel – Plays zone and channel
announcement voice messages for the current channel. This
function is unavailable when Voice Announcement is disabled.
Voice Announcement On/Off – Toggles Voice Announcement
on or off.
Voice Operating Transmission (VOX) – Toggles VOX on or
off.
Zone Toggle – Allows radio to switch between zones.
Assignable Settings or Utility Functions
All Tones/Alerts – Toggles all tones and alerts on or off.
Analog Scrambling Codes – Toggles scrambling codes
between 3.29KHz and 3.39KHz.
Backlight – Adjusts the brightness level.
Channel Up/Down – Depending on the programming, changes
channel to previous or next channel.
Power Level – Toggles transmit power level between high and
low.
Squelch – Toggles squelch level between tight and
normal.
* Not applicable in Capacity Plus
‡ Not applicable in Linked Capacity Plus
NAG.book Page 6 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
7
Accessing the Programmed Functions
You can access various radio functions through one of the
following ways:
•A short or long press of the relevant programmable buttons.
OR
•Use the Menu Navigation Buttons as follows:
1To access the menu, press the g button. Press the
appropriate Left/ Right Navigation button (b or c ) to
access the menu functions.
2To select a function or enter a sub-menu, press the g
button.
3To go back one menu level, or to return to the previous
screen, press the e button. Long press the e button to
return to the Home screen.
The Menu Navigation Buttons are also available on a keypad
microphone (see Using the Keypad on page 72).
NOTE: Your radio automatically exits the menu after a period
of inactivity and returns to your Home screen.
Push-To-Talk (PTT) Button
The PTT button on the side of
the microphone serves two
basic purposes:
•While a call is in progress,
the PTT button allows the
radio to transmit to other
radios in the call.
Press and hold down PTT
button to talk. Release the
PTT button to listen.
The microphone is activated when the PTT button is pressed.
•While a call is not in progress, the PTT button is used to make
a new call (see Making a Radio Call on page 20).
If the Talk Permit Tone (see Turning the Talk Permit Tone On
or Off on page 61) or the PTT Sidetone is enabled, wait
until the short alert tone ends before talking.
During a call, if the Channel Free Indication feature is
enabled on your radio (programmed by your dealer), you
hear a short alert tone the moment the target radio (the
radio that is receiving your call) releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
PTT Button
NAG.book Page 7 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
8
You will also hear a continuous talk prohibit tone, if your
call is interrupted, indicating that you should release the
PTT button, for example when the radio receives an
Emergency Call.
Switching Between Conventional Analog
and Digital Mode
Each channel in your
radio can be configured
as a conventional
analog or conventional
digital channel.
To switch between an
analog or a digital
channel, use the
Channel Up or Channel Down buttons
When switching from digital to analog mode, certain features
are unavailable. Icons for the digital features (such as
Messages) reflect this change by appearing ‘grayed out’.
Disabled features are hidden in the menu.
Your radio also has features available in both analog and digital
mode. However, the minor differences in the way each feature
works does NOT affect the performance of your radio.
NOTE: Your radio also switches between digital and analog
modes during a dual mode scan (see Scan on
page 31).
To use the Left/ Right Navigation buttons, while in the
Home Screen of the required Zone, press b or c
to select the required channel.
To use the programmed Channel Up or Channel
Down buttons, while in the Home Screen of the
required Zone, press Channel Up or Channel Down
to select the required channel.
Channel Up/ Down Button
NAG.book Page 8 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
9
IP Site Connect
This feature allows your radio to extend conventional
communication beyond the reach of a single site, by connecting
to different available sites which are connected via an Internet
Protocol (IP) network.
When the radio moves out of range from one site and into the
range of another, it connects to the new site's repeater to send
or receive calls/data transmissions. Depending on your settings,
this is done automatically or manually.
If the radio is set to do this automatically, it scans through all
available sites when the signal from the current site is weak or
when the radio is unable to detect any signal from the current
site. It then locks on to the repeater with the strongest Received
Signal Strength Indicator (RSSI) value.
In a manual site search, the radio searches for the next site in
the roam list that is currently in range (but which may not have
the strongest signal) and locks on to it.
NOTE: Each channel can only have either Scan or Roam
enabled, not both at the same time.
Channels with this feature enabled can be added to a particular
roam list. The radio searches the channel(s) in the roam list
during the automatic roam operation to locate the best site.
A roam list supports a maximum of 16 channels (including the
Selected Channel).
NOTE: You cannot manually add or delete an entry to the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Capacity Plus
Capacity Plus is a single-site trunking configuration of the
MOTOTRBO radio system, which uses a pool of channels to
support hundreds of users and up to 254 Groups. This feature
allows your radio to efficiently utilize the available number of
programmed channels while in Repeater Mode.
Icons of features not applicable to Capacity Plus are not
available in the menu. You hear a negative indicator tone if you
try to access a feature not applicable to Capacity Plus via a
programmable button press.
Your radio also has features that are available in conventional
digital mode, IP Site Connect, Capacity Plus and Linked
Capacity Plus. However, the minor differences in the way each
feature works does NOT affect the performance of your radio.
Check with your dealer or system administrator for more
information on this configuration.
NAG.book Page 9 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Radio Controls
English
10
Linked Capacity Plus
Linked Capacity Plus is a multi-site multi-channel trunking
configuration of the MOTOTRBO radio system, combining the
best of both Capacity Plus and IP Site Connect configurations.
Linked Capacity Plus allows your radio to extend trunking
communication beyond the reach of a single site, by connecting
to different available sites which are connected via an Internet
Protocol (IP) network. It also provides an increase in capacity by
efficiently utilizing the combined available number of
programmed channels supported by each of the available sites.
When the radio moves out of range from one site and into the
range of another, it connects to the new site's repeater to send
or receive calls/data transmissions. Depending on your settings,
this is done automatically or manually.
If the radio is set to do this automatically, it scans through all
available sites when the signal from the current site is weak or
when the radio is unable to detect any signal from the current
site. It then locks on to the repeater with the strongest Received
Signal Strength Indicator (RSSI) value.
In a manual site search, the radio searches for the next site in
the roam list that is currently in range (but which may not have
the strongest signal) and locks on to it.
Any channel with Linked Capacity Plus enabled can be added
to a particular roam list. The radio searches these channels
during the automatic roam operation to locate the best site.
NOTE: You cannot manually add or delete an entry to the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Similar to Capacity Plus, icons of features not applicable to
Linked Capacity Plus are not available in the menu. You hear a
negative indicator tone if you try to access a feature not
applicable to Linked Capacity Plus via a programmable button
press.
Check with your dealer or system administrator for more
information on this configuration.
NAG.book Page 10 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Status Indicators
English
11
Identifying Status Indicators
Your radio indicates its operational status through the following:
Display Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11
Call Icons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13
Mini Notice Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13
LED Indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 14
Audio Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
Display Icons
The liquid crystal display (LCD) of your radio shows the radio
status, text entries, and menu entries.
The following are icons that appear on the status bar at the top
of the radio’s display. Icons are displayed on the status bar,
arranged left-to-right, in order of appearance/usage and are
channel specific.
Received Signal Strength Indicator (RSSI)
The number of bars displayed represents the radio
signal strength. Four bars indicate the strongest
signal. This icon is only displayed while receiving.
Emergency
Radio is in Emergency mode.
High Volume Data
Radio is receiving high volume data and channel is
busy.
Notification
Notification List has one or more missed events.
Scan*‡
Scan feature is enabled.
* Not applicable in Capacity Plus
‡ Not applicable in Linked Capacity Plus
NAG.book Page 11 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Status Indicators
English
12
Scan – Priority 1*‡
Radio detects activity on channel/group designated
as Priority 1).
Scan – Priority 2*‡
Radio detects activity on channel/group designated
as Priority 2.
Vote Scan
Vote scan feature is enabled.
Monitor
Selected channel is being monitored.
Talkaround*‡
In the absence of a repeater, radio is currently
configured for direct radio to radio communication.
Site Roaming*
The site roaming feature is enabled.
Secure
The Privacy feature is enabled.
Unsecure
The Privacy feature is disabled.
Over-the-Air Programming Delay Timer
Indicates time left before automatic restart of radio.
Tones Disable
Tones are turned off.
Power High
Radio is set at High power.
NAG.book Page 12 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Status Indicators
English
13
Call Icons
The following icons appear on the radio’s display during a call.
These icons also appear in the Contacts list to indicate alias or
ID type.
Mini Notice Icons
The following icons appear momentarily on the radio’s display
after an action to perform task is taken.
Private Call
Indicates a Private Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a subscriber alias
(name) or ID (number).
Group Call/All Call
Indicates a Group Call or All Call in progress.
In the Contacts list, it indicates a group alias (name)
or ID (number).
Successful Transmission (Positive)
Successful action taken.
Failed Transmission (Negative)
Failed action taken.
Transmission in Progress (Transitional)
Transmitting. This dynamic icon is seen before
indication for Successful Transmission or Failed
Transmission.
NAG.book Page 13 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Identifying Status Indicators
English
14
LED Indicators
LED indicators show the operational status of your radio.
Blinking red – Radio is receiving an emergency transmission
or has failed the self-test upon powering up, or has moved out
of range if radio is configured with Auto-Range Transponder
System.
Solid green – Radio is powering up, or transmitting.
Blinking green – Radio is receiving a non-privacy-enabled call
or data, or detecting activity or retrieving Over-the-Air
Programming transmissions over the air.
Double blinking green – Radio is receiving a privacy-enabled
call or data.
Solid yellow – Radio is monitoring a conventional channel.
Blinking yellow – Radio is scanning for activity or receiving a
Call Alert, or all local Linked Capacity Plus channels are busy.
Double blinking yellow – Radio is no longer connected to the
repeater while in Capacity Plus or Linked Capacity Plus, all
Capacity Plus channels or Linked Capacity Plus channels are
currently busy, Auto Roaming is enabled, radio is actively
searching for a new site. Also indicates radio has yet to respond
to a group call alert, or radio is locked.
While in conventional mode, when the green LED blinks, it
indicates the radio detects activity over the air. Due to the
nature of the digital protocol, this activity may or may not affect
the radio's programmed channel.
NOTE: For Capacity Plus and Linked Capacity Plus, there is
no LED indication when the radio is detecting activity
over the air.
Red
Yellow
Green
NAG.book Page 14 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
15
Indicator Tones
High pitched tone Low pitched tone
Audio Tones
Alert tones provide you with audible indications of the radio’s
status or the radio’s response to data received.
Receiving and Making Calls
Once you understand how your MOTOTRBO Mobile is
configured, you are ready to use your radio.
Use this navigation guide to familiarize yourself with the basic
Call features:
Selecting a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Selecting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Receiving and Responding to a Radio Call . . . . . . . . . page 17
Making a Radio Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
Stopping a Radio Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 23
Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23
Permanent Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone
Continuous Tone A monotone sound. Sounds
continuously until termination.
Periodic Tone Sounds periodically depending on the
duration set by the radio. Tone starts,
stops, and repeats itself.
Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is
terminated by the user.
Momentary Tone Sounds only once for a short period of
time defined by the radio.
NAG.book Page 15 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
16
Selecting a Zone
A zone is a group of channels. Your radio supports up to 128
channels and 25 zones, with a maximum of 128 channels per
zone.
Use the following procedure to select a zone.
Procedure:
Press the programmed Zone button and proceed to Step 3.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Zone and press g to select.
3The current zone is displayed and indicated by a 9.
4b or c to the required zone and press g to select.
5The display shows <Zone> Selected momentarily and
returns to the selected zone screen.
NOTE: You can also select a zone by alias search on a keypad
microphone. See Selecting a Zone by Alias Search
on page 73.
Selecting a Channel
Transmissions are sent and received on a channel. Depending
on your radio's configuration, each channel may have been
programmed differently to support different groups of users or
supplied with different features. After selecting the required
zone, select the channel you require to transmit or receive on.
Procedure:
Select a channel by using the Channel Up/ Down buttons.
•Left/Right Navigation buttons, OR
•Channel Up/Down buttons, OR
•The programmed Channel Up or Channel Down buttons
See Selecting a Zone on page 16 for more information on
selecting your required zone.
See Switching Between Conventional Analog and Digital
Mode on page 8 for information about Channel Up/ Down
buttons.
NAG.book Page 16 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
17
Receiving and Responding to a Radio Call
Once the channel, subscriber
alias or ID, or group alias or ID
is displayed, you can proceed
to receive and respond to
calls.
The green LED lights up
while the radio is transmitting
and blinks when the radio is
receiving.
NOTE: The green LED lights up while the radio is transmitting
and double blinks when the radio is receiving a privacy-
enabled call.
To unscramble a privacy-enabled call, your radio must
have the same Privacy Key, or the same Key Value
and Key ID (programmed by your dealer) as the
transmitting radio (the radio you are receiving the call
from).
See Privacy on page 51 for more information.
Receiving and Responding to a Group Call
To receive a call made to a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
Procedure:
When you receive a Group Call (while on the Home screen):
1The green LED blinks.
2The caller ID information appears in the top right corner. The
first text line displays the Group Call icon and the group call
alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the radio's speaker.
3 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the PTT button, indicating the channel is free for
you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
OR
If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT
button to stop the current call from the transmitting radio and
free the channel for you to talk/respond.
4The green LED lights up.
Green
LED
NAG.book Page 17 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
18
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen.
7If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
See Making a Group Call on page 20 for details on making a
Group Call.
Receiving and Responding to a Private Call
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
Procedure:
When you receive a Private Call:
1The green LED blinks.
2The first text line shows the Private Call icon and the caller
alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the radio's speaker.
3 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the PTT button, indicating the channel is free for
you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
OR
If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT
button to stop the current call from the transmitting radio and
free the channel for you to talk/respond.
4The green LED lights up.
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen.
7If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
8The display shows Call Ended.
See Making a Private Call on page 21 for details on making a
Private Call.
NAG.book Page 18 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
19
Receiving an All Call
An All Call is a call from an individual radio to every radio on the
channel. It is used to make important announcements requiring
the user’s full attention.
Procedure:
When you receive an All Call:
1A tone sounds and the green LED blinks.
2The caller ID information appears in the top right corner. The
first text line displays the Group Call icon and All Call.
Your radio unmutes and the incoming call sounds through
the radio's speaker.
3Once the All Call ends, the radio returns to the previous
screen before receiving the call. An All Call does not wait for
a predetermined period of time before ending.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the PTT button, indicating the channel is now
available for use.
You cannot respond to an All Call.
See Making an All Call on page 22 for details on making an All
Call.
NOTE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a
different channel while receiving the call.
During an All Call, you are not able to continue with
any menu navigation or editing until the call ends.
Receiving and Responding to a Selective Call
A Selective Call is a call from an individual radio to another
individual radio. It is a Private Call on an analog system.
Procedure:
When you receive a Selective Call:
1The green LED blinks.
2The first text line shows the Private Call icon. The radio
displays Selective Call or Alert with Call. Your radio
unmutes and the incoming call sounds through the radio's
speaker.
3Press the PTT button to respond to the call.
4The green LED lights up.
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen.
7If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
8The display shows Call Ended.
NOTE: See Making a Selective Call on page 22 for details on
making a Selective Call.
NAG.book Page 19 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
20
Making a Radio Call
After selecting your channel, you can select a subscriber alias
or ID, or group alias or ID by using:
•The Contacts list (see Contacts Settings on page 34)
•A programmed One Touch Access button
•The programmed number keys – This method is for Group,
Private and All Calls only and is used with the keypad
microphone (see Making a Group, Private or All Call with
the Programmable Number Key on page 76).
•Manual Dial (via Contacts) – This method is for Private Calls
and Phone Calls only and is dialed using a keypad
microphone (see Making a Private Call by Manual Dial on
page 75)
•A programmable button – This method is for Phone Calls only
(see Making a Private Call by Manual Dial on page 75)
NOTE: Your radio must have the Privacy feature enabled on
the channel to send a privacy-enabled transmission.
Only target radios with the same Privacy Key as your
radio are able to unscramble the transmission.
See Privacy on page 51 for more information.
The One Touch Access feature allows you to make a
Group or Private Call to a predefined ID easily. This
feature can be assigned to a short or long
programmable button press.You can ONLY have one
ID assigned to a One Touch Access button. Your
radio can have multiple One Touch Access buttons
programmed.
Making a Group Call
To make a call to a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
Procedure:
1Select the channel with the active group alias or ID. See
Selecting a Channel on page 16.
OR
Press the programmed One Touch Access button.
2Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. he first text line shows the Group Call icon and the group
call alias.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
NAG.book Page 20 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
21
4Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks. You see the Group Call
icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias
or ID on your display.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the target radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
6Radio returns to the screen you were on prior to initiating the
call.
You can also make a Group Call via Contacts (see Making a
Group Call from Contacts on page 34).
Making a Private Call
While you can receive and/or respond to a Private Call
initiated by an authorized individual radio, your radio must
be programmed for you to initiate a Private Call.
There are two types of Private Calls. The first type, where a
radio presence check is performed prior to setting up the call,
while the other sets up the call immediately.
Only one of these call types can be programmed to your radio
by your dealer.
You hear a negative indicator tone, when you make a Private
Call via the Menu, Call Log, Contacts list, One Touch Access
button, the programmed number keys, Left/ Right Navigation
button, the Volume Up/Down Button or the Channel Up/
Down button if this feature is not enabled.
Use the Call Alert features to contact an individual radio. See
Call Alert Operation on page 43 for more information.
Procedure:
1Select the channel with the active subscriber alias or ID.
See Selecting a Channel on page 16.
OR
Press the programmed One Touch Access button.
2Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The display shows the Private Call icon, with the
subscriber alias alternating with Calling.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks.
NAG.book Page 21 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
22
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the target radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
6The display shows Call Ended.
You can also make a Private Call via Contacts (see Making a
Private Call from Contacts on page 35), manually dial a
Private Call (see Making a Private Call by Manual Dial on
page 75) or perform a quick alphanumeric search for the
required target alias via a keypad entry (see Making a Group,
Private or All Call by Alias Search on page 77).
Making an All Call
This feature allows you to transmit to all users on the channel.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
Procedure:
1Select the channel with the active All Call group alias or ID.
See Selecting a Channel on page 16.
2Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The display shows the Group Call icon and All Call.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
Users on the channel cannot respond to an All Call.
Making a Selective Call
Just like a Private Call, while you can receive and/or respond to
a Selective Call initiated by an authorized individual radio, your
radio must be programmed for you to initiate a Selective Call.
Procedure:
1Select the channel with the active subscriber alias or ID.
See Selecting a Channel on page 16.
2Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The display shows the Private Call icon and the
subscriber alias.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks.
5If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
NAG.book Page 22 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
23
6You hear a short tone. The display shows Call Ended.
Stopping a Radio Call
This feature allows you to stop an ongoing Group or Private Call
to free the channel for transmission. For example, when a radio
experiences a “stuck microphone” condition where the PTT
button is inadvertently pressed by the user.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
NOTE: Check with your dealer or system administrator for
more information on this configuration.
Procedure:
While on the required channel:
1Press the programmed Transmit Interrupt Remote Dekey
button.
2The display shows Remote Dekey.
3Wait for acknowledgment.
4The radio sounds a positive indicator tone and the display
shows Remote Dekey Success, indicating that the channel
is now free.
OR
The radio sounds a negative indicator tone and the display
shows Remote Dekey Failed.
On the interrupted radio, the display shows
Call Interrupted, and the radio sounds a negative indicator
tone until you release the PTT button, if it is transmitting an
interruptible call that is stopped via this feature.
Talkaround
You can continue to communicate when your repeater is not
operating, or when your radio is out of the repeater’s range but
within talking range of other radios. This is called “talkaround”.
NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and
Linked Capacity Plus.
Procedure:
Press the programmed Repeater/Talkaround button to toggle
between talkaround and repeater modes.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
NAG.book Page 23 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Receiving and Making Calls
English
24
4b or c to Talkaround and press g to select.
5Press g to enable Talkaround. The display shows 9
beside Enabled.
OR
Press g to disable Talkaround. The 9 disappears from
beside Enabled.
6The screen automatically returns to the previous menu.
The Talkaround setting is retained even after powering down.
Permanent Monitor
Use the Permanent Monitor feature to continuously monitor a
selected channel for activity.
NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and
Linked Capacity Plus.
Procedure:
1Press the programmed Permanent Monitor button.
2Radio sounds an alert tone, the yellow LED lights up, and
the display shows Permanent Monitor On. The monitor
icon appears on the status bar.
3Press the programmed Permanent Monitor button to exit
Permanent Monitor mode.
4Radio sounds an alert tone, the yellow LED turns off, and
display shows Permanent Monitor Off.
NAG.book Page 24 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
25
Advanced Features
Use this navigation guide to learn more about advanced
features available with your radio:
Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25
Remote Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27
Scan Lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29
Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31
Vote Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 33
Contacts Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 34
Call Indicator Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 38
Call Log Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 41
Call Alert Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 43
Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 44
Analog Status Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50
Privacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 51
Analog Scrambling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
Multi-Site Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 56
Lone Worker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 58
Notification List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 58
Auto-Range Transponder System (ARTS) . . . . . . . . . page 59
Over-the-Air Programming (OTAP) . . . . . . . . . . . . . . . page 60
Utilities. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 60
Radio Check
If enabled, this feature allows you to determine if another radio
is active in a system without disturbing the user of that radio. No
audible or visual notification is shown on the target radio.
This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.
Sending a Radio Check
Procedure:
Use the programmed Radio Check button.
1Press the programmed Radio Check button.
2b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
3The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
4Wait for acknowledgement.
5If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
6Radio returns to the subscriber alias or ID screen.
NAG.book Page 25 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
26
OR
Procedure:
Use the menu.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
4b or c to Radio Check and press g to select.
5The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
6Wait for acknowledgement.
7If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
8Radio returns to the subscriber alias or ID screen.
If the g button is pressed when the radio is waiting for
acknowledgement, a tone sounds, and the radio terminates all
retries and exits Radio Check mode.
You can also initiate Radio Check via manual dial (see
Initiating a Radio Check by Manual Dial on page 74).
NAG.book Page 26 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
27
Remote Monitor
Use the Remote Monitor feature to turn on the microphone of a
target radio (subscriber IDs only). No audible or visual indication
is given to the target radio. You can use this feature to monitor,
remotely, any audible activity surrounding the target radio.
Your radio must be programmed to allow you to use this
feature.
Initiating Remote Monitor
Procedure:
Use the programmed Remote Monitor button.
1Press the programmed Remote Monitor button.
2b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
3The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
4Wait for acknowledgment.
5If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice. Your radio starts playing
audio from the monitored radio for a programmed duration
and display shows Rem. Monitor.
Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and
the LED turns off.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
OR
Procedure:
Use the menu.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
4b or c to Remote Mon. and press g to select.
5The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
6Wait for acknowledgment.
NAG.book Page 27 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
28
7If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice. Your radio starts playing
audio from the monitored radio for a programmed duration
and display shows Rem. Monitor.
Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and
the LED turns off.
OR
If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
the display shows negative mini notice.
You can also manually select a target radio address (see
Initiating Remote Monitor by Manual Dial on page 75).
Stopping Remote Monitor
Remote Monitor automatically stops after a programmed
duration or when there is any user operation on the target radio.
Procedure:
1Press the programmed Transmit Interrupt Remote Dekey
button.
2The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
3Wait for acknowledgment.
4If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
NAG.book Page 28 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
29
Scan Lists
Scan lists are created and assigned to individual channels/
groups. Your radio scans for voice activity by cycling through
the channel/group sequence specified in the scan list for the
current channel/group.
Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of
16 members in a list. Each scan list supports a mixture of both
analog and digital entries.
You can add, delete, or prioritize channels by editing a scan list.
You can attach a new scan list to your radio via Front Panel
Programming.
NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and
Linked Capacity Plus.
Viewing an Entry in the Scan List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to View/Edit List and press g to select.
4Use b or c to view each member on the list.
The priority icon appears left of the member’s alias, if set, to
indicate whether the member is on a Priority 1 or Priority 2
channel list. You cannot have multiple Priority 1 or Priority 2
channels in a scan list.
There is no priority icon if priority is set to None.
Editing the Scan List
Adding a New Entry to the Scan List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to View/Edit List and press g to select.
4b or c to Add Member and press g to select.
5b or c to the required alias or ID and press g to
select.
6b or c to the required priority level and press g to
select.
7The display shows positive mini notice, followed
immediately by Add Another?.
NAG.book Page 29 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
30
8b or c to Yes and press g to select, to add another
entry, and repeat Steps 5 and 6.
OR
b or c to No and press g to select to save the
current list.
Deleting an Entry from the Scan List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to View/Edit List and press g to select.
4b or c to the required alias or ID and press g to
select.
5b or c to Delete and press g to select.
6At Delete Entry?, b or c to Yes and press g to
select, to delete the entry. The display shows positive mini
notice.
OR
b or c to No and press g to select to return to the
previous screen.
7Repeat Steps 4 to 6 to delete other entries.
After deleting all required aliases or IDs, long press e to
return to the Home screen.
Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan
List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to View/Edit List and press g to select.
4b or c to the required alias or ID and press g to
select.
5b or c to Edit Priority and press g to select.
NAG.book Page 30 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
31
6b or c to the required priority level and press g to
select.
7The display shows positive mini notice before returning to
the previous screen.
8The priority icon appears left of the member’s name.
There is no priority icon if priority is set to None.
Scan
When you start a scan, your radio cycles through the
programmed scan list for the current channel looking for voice
activity.
The yellow LED blinks and the scan icon appears on the status
bar.
During a dual mode scan, if you are on a digital channel, and
your radio locks onto an analog channel, it automatically
switches from digital mode to analog mode for the duration of
the call. This is also true for the reverse.
There are two ways of initiating scan:
•Main Channel Scan (Manual): Your radio scans all the
channels/groups in your scan list. On entering scan, your
radio may – depending on the settings – automatically start
on the last scanned “active” channel/group or on the channel
where scan was initiated.
•Auto Scan (Automatic): Your radio automatically starts
scanning when you select a channel/group that has Auto
Scan enabled.
NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and
Linked Capacity Plus.
NAG.book Page 31 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
32
Starting and Stopping Scan
Procedure:
Press the programmed Scan button to start or stop Scan. OR
Follow the procedure below.
1Use the Left/ Right Navigation buttons to select a channel
programmed with a scan list.
2g to access the menu.
3b or c to Scan and press g to select.
4b or c to Turn On and press g to select.
OR
b or c to Turn Off and press g to select.
5The display shows Scan On when scan is enabled. The
yellow LED blinks and the scan icon appears.
OR
The display shows Scan Off if scan is disabled. The scan
icon disappears.
While scanning, the radio can only accept data (e.g. location or
PC data) if received on its Selected Channel.
Responding to a Transmission During a Scan
During scanning, your radio stops on a channel/group where
activity is detected. The radio stays on that channel for a
programmed time period known as “hang time”.
Procedure:
1 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the PTT button, indicating the channel is free for
you to respond.
2Press the PTT button during hang time. The green LED
lights up.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen.
5If you do not respond within the hang time, the radio returns
to scanning other channels/groups.
NAG.book Page 32 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
33
Deleting a Nuisance Channel
If a channel continually generates unwanted calls or noise
(termed a “nuisance” channel), you can temporarily remove the
unwanted channel from the scan list.
This capability does not apply to the channel designated as the
Selected Channel.
Procedure:
1When your radio “locks on to” an unwanted or nuisance
channel, press the programmed Nuisance Channel Delete
button until you hear a tone.
2Release the Nuisance Channel Delete button. The
nuisance channel is deleted.
Deleting a “nuisance” channel is only possible through the
programmed Nuisance Channel Delete button. This feature is
not accessible through the menu.
Restoring a Nuisance Channel
Procedure:
To restore the deleted nuisance channel, do one of the
following:
•Turn the radio off and then power it on again, OR
•Stop and restart a scan via the programmed Scan button or
menu, OR
•Change the channel via the Channel Up/Down buttons.
Vote Scan
Vote Scan provides you with wide area coverage in areas
where there are multiple base stations transmitting identical
information on different analog channels.
Your radio scans analog channels of multiple base stations and
performs a voting process to select the strongest received
signal. Once that is established, your radio unmutes to
transmissions from that base station.
The yellow LED blinks and the vote scan icon appears on the
status bar.
To respond to a transmission during a Vote Scan, follow the
same procedures as Responding to a Transmission During a
Scan on page 32.
NAG.book Page 33 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
34
Contacts Settings
Contacts provides “address-book” capabilities on your radio.
Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate
a call.
Each entry, depending on context, associates with one of five
types of calls: Group Call, Private Call, All Call, PC Call or
Dispatch Call.
PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only
available with the applications. Refer to the data applications
documentation for further details.
NOTE: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can
make privacy-enabled Group Call, Private Call, and All
Call on that channel. Only target radios with the same
Privacy Key OR the same Key Value and
Key ID as your radio are able to unscramble the
transmission.
See Privacy on page 51 for more information.
Additionally, Contacts menu allows you to assign each entry to
a programmable number key or more on a keypad microphone.
If an entry is assigned to a number key, your radio can perform
a quick dial on the entry.
Your radio supports two Contacts lists, one for Analog contacts
and one for Digital contacts, with a a maximum of 500 members
for each Contacts list.
Each entry within Contacts displays the following information:
•Call Type
•Call Alias
•Call ID
NOTE: You can add, or edit subscriber IDs for the Digital
Contacts list. Deleting subscriber IDs can only be
performed by your dealer.
For the Analog Contacts list, you can only view the
subscriber IDs, edit the subscriber IDs, and initiate a
Call Alert. Adding and deleting capabilities can only be
performed by your dealer.
Making a Group Call from Contacts
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to the required group alias or ID.
4Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up.
NAG.book Page 34 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
35
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen. When any user in the
group responds, the green LED blinks. You see the Group
Call icon, the group alias or ID, and that user’s alias or ID
on your display.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the target radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a programmed period of time,
the call ends.
Making a Private Call from Contacts
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to the required subscriber alias or ID.
4Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The display shows the destination alias.
5Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
6Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks and the display shows the
transmitting user's alias or ID.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the target radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a programmed period of time,
the call ends.
8You hear a short tone. The display shows Call Ended.
NOTE: If you release the PTT button while the radio is setting
up the call, it exits without any indication and returns to
the previous screen.
Your radio may be programmed to perform a radio
presence check prior to setting up the Private Call. If
the target radio is not available, you hear a short tone
and see negative mini notice on the display.
NAG.book Page 35 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
36
The radio returns to the menu prior to initiating the
radio presence check.
Assigning an Entry to a Programmable
Number Key
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to the required alias or ID and press g to
select.
4b or c to Program Key and press g to select.
5b or c to the desired number key and press g to
select.
OR
If the number key is currently assigned to another entry, the
display shows The Key is Already Used and then, the
first line of the display shows Overwrite?.
b or c to Yes and press g to select.
6The display shows Contact Saved and a positive mini
notice.
NOTE: Each entry can be associated to different number keys.
You see a checkmark before each number key that is
assigned to an entry. If the checkmark is before Empty,
you have not assign a number key to the entry.
If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode.
See Making a Group, Private or All Call with the
Programmable Number Key on page 76 for details on making
a Group, Private or All Call with the programmed number keys.
Removing the Association between Entry and
Programmable Number Key
Procedure:
Long press the programmed number key to the required alias or
ID, press g to select, and proceed to Step 4.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
NAG.book Page 36 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
37
3b or c to the required alias or ID and press g to
select.
4b or c to Program Key and press g to select.
5b or c to Empty and press g to select.
6The first line of the display shows Clear from all keys.
7b or c to Yes and press g to select.
8The display shows Contact Saved and a positive mini
notice.
9The screen automatically returns to the previous menu.
NOTE: When an entry is deleted, the association between the
entry and its programmed number key(s) is removed.
Setting Default Contact
Procedure:
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to the required alias or ID and press g to
select.
4b or c to Set as Default and press g to select.
5The radio sounds a positive indicator tone and the display
shows positive mini notice.
6A 9 appears beside the selected default alias or ID.
NAG.book Page 37 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
38
Adding a New Contact
Procedure:
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to New Contact and press g to select.
4Use the keypad to enter the contact number and press g
to confirm.
5Use the keypad to enter the contact name and press g to
confirm.
6b or c to the required ringer type and press g to
select.
7The radio sounds a positive indicator tone and the display
shows positive mini notice.
Call Indicator Settings
Activating or Deactivating Call Ringers for Call
Alerts
You can select, or turn on or off ringing tones for a received Call
Alert.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Call Ringers and press g to select.
6b or c to Call Alert and press g to select. The
current tone is indicated by a 9.
7b or c to the required tone and press g to select. 9
appears beside selected tone.
OR
b or c to the Off and press g to select.
NAG.book Page 38 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
39
8Press g to disable the Call Alert ringing tones. The display
shows 9 beside Off.
OR
Press g to enable the Call Alert ringing tones. The 9
disappears from beside Off.
Activating or Deactivating Call Ringers for Private
Calls
You can turn on or off the ringing tones for a received Private
Call.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Call Ringers and press g to select.
6b or c to Private Call.
7b or c to On to enable to enable Private Call ringing
tones. The display shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Private Call ringing tones. The
display shows 9 beside Off.
Activating or Deactivating Call Ringers for
Selective Call
You can select, or turn on or off ringing tones for a received
Selective Call.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Call Ringers and press g to select.
6b or c to Selective Call and press g to select.
The current tone is indicated by a 9.
NAG.book Page 39 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
40
7b or c to the required tone and press g to select. 9
appears beside selected tone.
OR
b or c to the Off and press g to select.
8Press g to disable the Selective Call ringing tones. The
display shows 9 beside Off.
OR
Press g to enable the Selective Call ringing tones. The 9
disappears from beside Off.
Escalating Alarm Tone Volume
You can program your radio to continually alert you when a
radio call remains unanswered. This is done by automatically
increasing the alarm tone volume over time. This feature is
known as Escalert.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Escalert.
6b or c to On to enable Escalert. The display shows 9
beside On.
OR
b or c to Off to disable Escalert. The display shows 9
beside Off.
NAG.book Page 40 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
41
Call Log Features
Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and
missed Private Calls. Use the call log feature to view and
manage recent calls.
You can perform the following tasks in each of your call lists:
•Store alias or ID to Contacts (See Storing an Alias or ID
from a Call List on page 80)
•Delete Call
•Delete All Calls
•View Details
Viewing Recent Calls
The lists are Missed, Answered, and Outgoing.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Call Log and press g to select.
3b or c to preferred list and press g to select.
4The display shows the most recent entry.
5b or c to view the list.
Press the PTT button to start a Private Call with the current
selected alias or ID.
Deleting a Call from a Call List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Call Log and press g to select.
3b or c to the required list and press g to select.
4b or c to the required alias or ID and press g to
select.
5b or c to Delete and press g to select.
6Press g to select Yes to delete the entry. The display
shows positive mini notice.
OR
b or c to No to return to the previous screen.
When you select a call list and it contains no entries, the display
shows List Empty, and sounds a low tone if Keypad Tones are
turned on (see Turning Keypad Tones On or Off on page 73).
NAG.book Page 41 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
42
Deleting All Calls from a Call List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Call Log and press g to select.
3b or c to the required list and press g to select.
4b or c to the required alias or ID and press g to
select.
5b or c to Delete All and press g to select.
6Press g to select Yes to delete all entries. The display
shows positive mini notice.
OR
b or c to No to return to the previous screen.
Viewing Details from a Call List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Call Log and press g to select.
3b or c to the required list and press g to select.
4b or c to the required alias or ID and press g to
select.
5b or c to View Details and press g to select.
Display shows details.
NAG.book Page 42 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
43
Call Alert Operation
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call
you back when they are able to do so.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only and
is accessible through the menu via Contacts or manual dial.
Receiving and Responding to a Call Alert
When you receive a Call Alert page, you see the notification list
listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio on the
display.
Procedure:
1You hear a repetitive tone. The yellow LED blinks.
2Press the PTT button while the display still shows the Call
Alert in the Notification List to respond with a Private Call.
OR
Press g to exit the Notification List. The alert is moved to
the Missed Call Log.
See Notification List on page 58 for details about the
Notification List.
See Call Log Features on page 41 for details about the Missed
Call List.
Making a Call Alert from the Contacts List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
4b or c to Call Alert and press g to select.
5The display shows Call Alert and the subscriber alias or
ID, indicating that the Call Alert has been sent.
6The green LED lights up when your radio is sending the Call
Alert.
7If the Call Alert acknowledgement is received, the display
shows positive mini notice.
OR
If the Call Alert acknowledgement is not received, the
display shows negative mini notice.
You can also send a Call Alert by manually dialing the
subscriber ID (see Making a Call Alert by Manual Dial on
page 81).
NAG.book Page 43 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
44
Making a Call Alert with the One Touch Access
Button
Procedure:
1Press the programmed One Touch Access button to make
a Call Alert to the predefined alias or ID.
2The display shows Call Alert and the subscriber alias or
ID, indicating that the Call Alert has been sent.
3The green LED lights up when your radio is sending the Call
Alert.
4If the Call Alert acknowledgement is received, the display
shows positive mini notice.
OR
If the Call Alert acknowledgement is not received, the
display shows negative mini notice.
Emergency Operation
An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You
are able to initiate an Emergency at any time on any screen
display even when there is activity on the current channel.
Your dealer can set the duration of a button press for the
programmed Emergency button, except for long press, which is
similar with all other buttons:
•Short press – Between 0.05 seconds and 0.75 seconds
•Long press – Between 1.00 second and 3.75 seconds
The Emergency button is assigned with the Emergency On/ Off
feature. Check with your dealer for the assigned operation of
the Emergency button.
If short press the Emergency button is assigned to turn on the
Emergency mode, then long press the Emergency button is
assigned to exit the Emergency mode.
If long press the Emergency button is assigned to turn on the
Emergency mode, then short press the Emergency button is
assigned to exit the Emergency mode.
Your radio supports three Emergency Alarms:
•Emergency Alarm
•Emergency Alarm with Call
•Emergency Alarm with Voice to Follow
NAG.book Page 44 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
45
In addition, each alarm has the following types:
•Regular – Radio transmits an alarm signal and shows audio
and/or visual indicators.
•Silent – Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any sound
through the radio’s speaker, until you press the PTT button to
initiate the call.
•Silent with Voice – Radio transmits an alarm signal without
any audio or visual indicators, but allow incoming calls to
sound through the radio’s speaker.
Only one of the Emergency Alarms above can be assigned to
the programmed Emergency button or the Emergency
footswitch.
Receiving an Emergency Alarm
Procedure:
1The emergency icon appears, a tone sounds, the red LED
blinks, and the radio displays the Alarm List if there is more
than one alarm listed. The emergency caller aliases are
listed. b or c to the required alias and press g to
view more details.
Press g again to view your action options.
OR
The emergency icon appears, a tone sounds, the red LED
blinks, and the radio displays the emergency caller alias
Press g to view more details. Press g again to view
your action options.
2Press g and select Yes to exit the Alarm List.
To revisit the Alarm List, press g to access the menu and
select Alarm List.
Responding to an Emergency Alarm
Procedure:
When receiving an Emergency Alarm:
1In the Alarm List, b or c to the required alias.
2If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the transmitting radio
releases the PTT button, indicating the channel is free for
you to respond.
3Press PTT button to transmit non-emergency voice to the
same group that the Emergency Alarm was targeted to. The
green LED lights up. Your radio remains in the Emergency
mode.
NAG.book Page 45 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
46
4Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
5Release the PTT button to listen. When the emergency
initiating radio responds, the green LED blinks. You see the
Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio
alias or ID on your display.
6Your radio displays the Alarm List.
Emergency voice can only be transmitted by the emergency
initiating radio. All other radios (including the emergency
receiving radio) transmit non-emergency voice.
Sending an Emergency Alarm
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of
radios.
Procedure:
1Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
2The display shows Tx Alarm and the destination alias. The
green LED lights up and the Emergency icon appears.
OR
The display shows Tx Telegram and the destination
alias. The green LED lights up and the Emergency icon
appears.
3When an Emergency Alarm acknowledgment is received,
the Emergency tone sounds and the green LED blinks. The
display shows Alarm Sent.
OR
If your radio does not receive an Emergency Alarm
acknowledgement, and after all retries have been
exhausted, a tone sounds and the display shows
Alarm Failed.
4Radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the
Home screen.
If your radio is set to Silent, it does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode.
NAG.book Page 46 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
47
Sending an Emergency Alarm with Call
This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group
of radios. Upon acknowledgement by a radio within the group,
the group of radios can communicate over a programmed
Emergency channel.
Procedure:
1Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
2The display shows Tx Alarm and the destination alias. The
green LED lights up and the Emergency icon appears.
OR
The display shows Tx Telegram and the destination
alias. The green LED lights up and the Emergency icon
appears.
3When an Emergency Alarm acknowledgment is received,
the Emergency tone sounds and the green LED blinks. The
display shows Alarm Sent.
4Your radio enters the emergency call mode when the
display shows Emergency and the destination group alias.
5Press PTT button to make the call. The green LED lights up
and the group icon appears on the display.
6Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
OR
Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
7Release the PTT button to listen.
When you receive a group call, the display shows the caller
alias and group alias.
8When the channel is free for you to respond, a short alert
tone sounds ( if the Channel Free Indication feature is
enabled). Press the PTT button to respond.
OR
Once your call ends, press Emergency Off button to exit
the Emergency mode.
9The radio returns to the Home screen.
If your radio is set to Silent, it does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode, or allow any received
calls to sound through the radio’s speaker, until you press the
PTT button to initiate the call.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any
audio or visual indicators during Emergency mode, but allow
incoming calls to sound through the radio’s speaker. The
indicators only appear once you press the PTT button to initiate,
or respond to, the call.
NAG.book Page 47 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
48
Sending an Emergency Alarm with Voice to Follow
This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group
of radios. Your radio’s microphone is automatically activated,
allowing you to communicate with the group of radios without
pressing the PTT button.
This activated microphone state is also known as “hot mic”.
NOTE: Some accessories may not support “hot mic”. Check
with your dealer or system administrator for more
information.
If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of
hot mic and receiving period are made for a programmed
duration.
NOTE: During Emergency Cycle Mode, received calls sound
through the radio’s speaker.
If you press the PTT button during the programmed receiving
period, you will hear a prohibit tone, indicating that you should
release the PTT button. The radio ignores the PTT press and
remains in Emergency mode.
NOTE: If you press the PTT button during hot mic, and
continue to press it after the hot mic duration expires,
the radio continues to transmit until you release the
PTT button.
Procedure:
1Press the programmed Emergency On button or the
Emergency footswitch.
2The display shows Tx Alarm and the destination alias. The
green LED lights up and the Emergency icon appears.
OR
The display shows Tx Telegram and the destination
alias. The green LED lights up and the Emergency icon
appears.
3Once the display shows Alarm Sent, speak clearly into the
microphone. When hot mic has been enabled, the radio
automatically transmits without a PTT press until the hot mic
duration expires.
While transmitting, the green LED lights up and the
Emergency icon appears.
4The radio automatically stops transmitting when:
Once the cycling duration between hot mic and receiving
calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled.
OR
Once the hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Mode is disabled.
5To transmit again, press the PTT button.
OR
Press the programmed Emergency Off button to exit the
Emergency mode.
6The radio returns to the Home screen.
NAG.book Page 48 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
49
If your radio is set to Silent, it does not display any audio or
visual indicators during Emergency mode, or allow any received
calls to sound through the radio’s speaker, until the
programmed hot mic transmission period is over, and you press
the PTT button.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any
audio or visual indicators during Emergency mode when you
are making the call with hot mic, but allow sound through the
radio’s speaker when the target radio responds after the
programmed hot mic transmission period is over. The indicators
only appear when you press the PTT button.
NOTE: If the Emergency Alarm request fails, the radio does
not retry to send the request, and enters the hot mic
state directly.
Reinitiating an Emergency Mode
NOTE: This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm.
There are two instances where this can happen:
•You change the channel while the radio is in Emergency
mode. This exits the Emergency mode. If Emergency Alarm
is enabled on this new channel, the radio reinitiates
Emergency.
•You press the programmed Emergency On button during an
Emergency initiation/transmission state. This causes the
radio to exit this state, and to reinitiate Emergency.
NAG.book Page 49 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
50
Exiting Emergency Mode
NOTE: This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm.
Your radio exits Emergency mode when one of the following
occurs:
•Emergency Alarm acknowledgement is received (for
Emergency Alarm only), OR
•An Emergency Exit Telegram is received, OR
•All retries to send the alarm have been exhausted, OR
•The Emergency Off button is pressed, OR
•Turn the radio off and then power it on again if your radio has
been programmed to remain on the Emergency Revert
channel even after acknowledgement is received.
NOTE: If your radio is powered off, it exits the Emergency
mode. The radio does not reinitiate the Emergency
mode automatically when it is turned on again.
If you change channels when your radio is in
Emergency mode to a channel that has no emergency
system configured, No Emergency is shown on your
display.
Analog Status Update
Your radio is able to send preprogrammed messages from the
Status List indicating your current activity to the dispatcher.
The last acknowledged message is kept at the top of the Status
List. The other messages are arranged in alphanumeric order.
Sending Status Update to Predefined Contact
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Status and press g to select.
3b or c to the required status. Press g to select.
4b or c to Set as Default. Press g to send the
status update.
5The display shows transitional mini notice, confirming your
status update is being sent.
If the status update is acknowledged, a tone sounds and the
display shows positive mini notice. A 9 appears beside the
acknowledged status.
OR
If the status update is not acknowledged, a low tone sounds and
NAG.book Page 50 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
51
the display shows negative mini notice. A 9 remains beside the
previous status.
Privacy
If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by
unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user identification
portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have privacy enabled on the channel to send a
privacy-enabled transmission, although this is not a necessary
requirement for receiving a transmission. While on a privacy-
enabled channel, the radio is still able to receive clear
(unscrambled) transmissions.
Your radio supports two types of privacy:
•Basic Privacy
•Enhanced Privacy. (Check with your dealer or system
administrator for more information on this configuration.)
Only ONE of the privacy types above can be assigned to the
radio.
To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your
radio must be programmed to have the same Privacy Key (for
Basic Privacy), OR the same Key Value and Key ID (for
Enhanced Privacy) as the transmitting radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Privacy Key, OR a different Key Value and Key ID, you will
either hear a garbled transmission (Basic Privacy) or nothing at
all (Enhanced Privacy).
The green LED lights up while the radio is transmitting and
double blinks when the radio is receiving an ongoing privacy-
enabled transmission.
Some radio models may not offer this Privacy feature. Check
with your dealer or system administrator for more information.
Procedure:
Press the programmed Privacy button to toggle privacy on or
off.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Privacy.
5b or c to On to enable Privacy. The display shows 9
beside On.
OR
NAG.book Page 51 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
52
b or c to Off to disable Privacy. The display shows 9
beside Off.
If the radio has a privacy type assigned, the secure or unsecure
icon appears on the status bar, except when the radio is
sending or receiving an Emergency call or alarm.
Analog Scrambling
Analog Scrambling is an analog-only feature designed to
prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by
the use of a software-based scrambling solution. The signaling
and user identification portions of a transmission are not
scrambled.
Your radio must have analog scrambling enabled on the
channel to send and receive an analog scrambling-enabled
transmission. While on an analog scrambling-enabled channel,
the radio is NOT able to receive clear (unscrambled)
transmissions.
Your radio supports TWO analog scrambling codes that can be
toggled via the programmable button.
Turning Analog Scrambling On or Off
Procedure:
Press the programmed Analog Scrambling button to enable or
disable this function.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
NAG.book Page 52 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
53
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Scramble
5Press g to enable Privacy. The display shows 9 beside
Enabled.
OR
Press g to disable Privacy. The 9 disappears from beside
Enabled.
Setting the Analog Scrambling Codes
Procedure:
Press the programmed Analog Scrambling button to enable or
disable this function.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Scramble.
5b or c to the required code and press g to select.
Multi-Site Controls
These features are applicable when your current radio channel
is part of an IP Site Connect or Linked Capacity Plus
configuration.
See IP Site Connect on page 9 and Linked Capacity Plus on
page 10 for more details about these configurations.
NOTE: Check with your dealer or system administrator for
more information on this configuration.
Starting an Automatic Site Search
NOTE: The radio only scans for a new site if the current signal
is weak or when the radio is unable to detect any signal
from the current site. If the RSSI value is strong, the
radio remains on the current site.
Procedure:
Press the programmed Site Lock On/Off button.
1A tone sounds and the display shows Site Unlocked.
2The yellow LED blinks rapidly when the radio is actively
searching for a new site, and turns off once the radio locks
on to a site.
NAG.book Page 53 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
54
3The display shows the channel alias and the site roaming
icon appears.
OR
Procedure:
Use the menu.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Site Roaming and press g to select.
5b or c to Unlock Site and press g to select. A
tone sounds and the display shows Site Unlocked.
6The radio returns to the Home screen. The display shows
the channel alias and the site roaming icon appears.
7The yellow LED blinks rapidly when the radio is actively
searching for a new site, and turns off once the radio locks
on to a site.
The radio also performs an automatic site search (site is
unlocked) during a PTT button press or data transmission if the
current channel, a multi-site channel with an attached roam list,
is out of range.
Stopping an Automatic Site Search
When the radio is actively searching for a new site:
Procedure:
Press the programmed Site Lock On/Off button.
1A tone sounds and the display shows Site Locked.
2The LED turns off and the display shows the channel alias.
OR
Procedure:
Use the menu.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Site Roaming and press g to select.
5b or c to Lock Site State.
6Press g to lock site. The display shows 9 beside Enabled.
OR
NAG.book Page 54 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
55
Press g to unlock site. The 9 disappears from beside
Enabled.
7The LED turns off and the radio returns to the Home screen.
The display shows the channel alias.
Starting a Manual Site Search
Procedure:
Press the programmed Manual Site Roam button and proceed
to Step 6.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Site Roaming and press g to select.
5b or c to Active Search and press g to select.
6A tone sounds and the display shows Finding Site.
The green LED blinks.
7If a new site is found, a tone sounds and the LED turns off.
The display shows Site <Alias> Found.
OR
If there is no available site within range, a tone sounds and
the LED turns off. The display shows Out of Range.
OR
If a new site is within range, but the radio is unable to
connect to it, a tone sounds and the LED turns off. The
display shows Channel Busy.
8The radio returns to the Home screen.
NAG.book Page 55 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
56
Security
You can enable or disable any radio in the system. For
example, you might want to disable a stolen radio, to prevent
the thief from using it, and enable that radio, when it is
recovered.
NOTE: Performing Radio Disable and Enable is limited to
radios with these functions enabled.
Radio Disable
Procedure:
Use the programmed Radio Disable button.
1Press the programmed Radio Disable button.
2b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
3 The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED blinks.
4Wait for acknowledgment.
5If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
OR
Procedure:
Use the menu.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
4b or c to Radio Disable and press g to select.
5The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED blinks.
6Wait for acknowledgment.
7If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
Do not press e during the Radio Disable operation as you will
not get an acknowledgement message.
NAG.book Page 56 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
57
You can also access this feature using manual dial (see Radio
Disable via Manual Dial on page 82).
Radio Enable
Procedure:
Use the programmed Radio Enable button.
1Press the programmed Radio Enable button.
2b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
3The display shows Radio Enable and the subscriber alias
or ID. The green LED lights up.
4Wait for acknowledgment.
5If successful, the radio sounds a positive indicator tone and
the display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
and the display shows negative mini notice.
OR
Procedure:
Use the menu.
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to the required subscriber alias or ID and press
g to select.
4b or c to Radio Enable and press g to select. The
green LED blinks.
5The display shows Radio Enable and the subscriber alias
or ID. The green LED lights up.
6Wait for acknowledgment.
7If successful, a tone sounds and the display shows
Radio Enable Successful.
OR
If not successful, a tone sounds and the display shows
Radio Enable Failed.
Do not press e during the Radio Enable operation as you will
not get an acknowledgement message.
You can also access this feature using manual dial (see Radio
Enable via Manual Dial on page 83).
NAG.book Page 57 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
58
Lone Worker
This feature prompts an emergency to be raised if there is no
user activity, such as any radio button press or activation of the
channel selector, for a predefined time.
Following no user activity for a programmed duration, the radio
pre-warns the user via an audio indicator once the inactivity
timer expires.
If there is still no acknowledgment by the user before the
predefined reminder timer expires, the radio initiates an
Emergency Alarm.
Only one of the following Emergency Alarms is assigned to this
feature:
•Emergency Alarm
•Emergency Alarm with Call
•Emergency Alarm with Voice to Follow
The radio remains in the emergency state allowing voice
messages to proceed until action is taken. See Emergency
Operation on page 44 on ways to exit Emergency.
NOTE: This feature is limited to radios with this function
enabled. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Notification List
Your radio has a Notification List that collects all your “unread”
events on the channel, such as missed calls and call alerts.
The Notification icon appears on the status bar when the
Notification List has one or more events.
The list supports a maximum of forty (40) unread events. When
it is full, the next event automatically replaces the oldest event.
After the events are read, they are removed from the
Notification List.
NOTE: Your radio suspends Scan when the Notification List is
displayed. Scanning resumes when your radio exits the
Notification List. Press e to exit the Notification List
or wait for the menu timer to expire.
NAG.book Page 58 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
59
Accessing the Notification List
Procedure:
Press the programmed Notifications button.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Notification and press g to select.
3b or c to the required event and press g to select.
Long press e
to return to the Home screen.
Auto-Range Transponder System (ARTS)
ARTS is an analog-only feature designed to inform you when
your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically
to confirm that they are within range of each other. Your dealer
can program your radio to transmit or receive the ARTS signal.
Your radio provides indications of states as follows:
•First-Time Alert – A tone sounds and the display shows
In Range after the channel alias.
•ARTS-in-Range Alert – A tone sounds, if programmed, and
the display shows In Range after the channel alias.
•ARTS-Out-of-Range Alert – A tone sounds, the LED rapidly
blinks red, and the display alternates between Out of Range
and the home screen.
NAG.book Page 59 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
60
Over-the-Air Programming (OTAP)
Your radio can be updated by your dealer remotely, via OTAP,
without needing to be physically connected. Additionally, some
settings can also be configured via OTAP.
While undergoing OTAP, the LED blinks green.
NOTE: When the radio is receiving high volume data, the High
Volume Data icon appears and channel is busy. A PTT
button press at this time may cause a negative tone to
sound.
Once the programming is complete, depending on your radio’s
configuration:
•A tone sounds, the display shows Updating Restarting,
and your radio restarts (powers off and on again).
•Select between Restart Now or Postpone. Selecting
Postpone allows your radio to return to the previous display,
with an OTAP Timer icon visible, for a period of time before
the automatic restart occurs.
Upon power up after the automatic restart occurs, the display
shows Sw Update Completed if the OTAP update is
successful or Sw Update Failed if the OTAP update is
unsuccessful.
See Software Update on page 69 for your updated software
version.
Utilities
Turning the Radio Tones/Alerts On or Off
You can enable and disable all radio tones and alerts (except
for the incoming Emergency alert tone) if needed.
Procedure:
Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle all
tones on or off.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to All Tones and press g to select.
NAG.book Page 60 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
61
6b or c to On to enable All Tones. The display shows 9
beside On.
OR
b or c to Off to disable All Tones. The display shows
9 beside Off.
Setting the Tone Alert Volume Offset Level
You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if needed.
This feature adjusts the volume of the tones/alerts, allowing it to
be higher or lower than the voice volume.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Vol. Offset and press g to select.
6b or c to the required volume value. The radio sounds
a feedback tone with each corresponding volume value.
7Press g to keep the required displayed volume value.
OR
Repeat Step 6 to select another volume value.
OR
e to exit without changing the current volume offset
settings.
Turning the Talk Permit Tone On or Off
You can enable and disable the Talk Permit Tone if needed.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Talk Permit and press g to select.
NAG.book Page 61 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
62
6b or c to On to enable Talk Permit Tone. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Talk Permit Tone. The display
shows 9 beside Off.
Turning the Power Up Alert Tone On or Off
You can enable and disable the Power Up Alert Tone if needed.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Power Up and press g to select.
6b or c to On to enable Power Up Tone. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Power Up Tone. The display
shows 9 beside Off.
Setting the Power Level
You can customize your radio’s power setting to high or low for
each channel.
Settings: High enables communication with radios located at
a considerable distance from you. Low enables communication
with radios in closer proximity.
Procedure:
Press the programmed Power Level button to toggle transmit
power level between high and low.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Power and press g to select.
5b or c to the required setting and press g to select.
9 appears beside selected setting.
NAG.book Page 62 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
63
6Screen returns to the previous menu.
Long press e to return to the Home screen. The power level
icon is visible.
Adjusting the Display Brightness
You can adjust radio’s display brightness as needed.
Procedure:
Press the programmed Brightness button and proceed to
Step 5.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Brightness and press g to select.
5The display shows a progress bar.
Decrease display brightness by pressing b or increase
the display brightness by pressing c .
Press g to confirm your entry.
Turning Horns/Lights On or Off
Your radio is able to notify you of an incoming call via the horns
and lights feature. When activated, an incoming call sounds
your vehicle's horn and turns on its lights.
This feature needs to be installed through your radio’s rear
accessory connector by your dealer.
Procedure:
Press the programmed Horns/Lights button to toggle horns
and lights feature on or off.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Horns/Lights and press g to select.
5b or c to Turn On to enable Horns/Lights The display
shows 9 beside Turn On.
NAG.book Page 63 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
64
OR
b or c to Turn Off to disable Horns/Lights The
display shows 9 beside Turn Off.
Setting the Squelch Level
You can adjust your radio's squelch level to filter out unwanted
calls with low signal strength or channels that have a higher
than normal background noise.
Settings: Normal is the default. Tight filters out (unwanted)
calls and/or background noise. However, calls from remote
locations may also be filtered out.
Procedure:
Press the programmed Squelch button to toggle squelch level
between normal and tight.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Squelch and press g to select.
5The display shows Tight and Normal.
b or c to the required setting and press g to enable.
9 appears besides selected setting.
6Screen returns to the previous menu.
Turning the LED Indicators On or Off
You can enable and disable the LED Indicators if needed.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to LED Indicator and press g to select.
5b or c to On to enable LED Indicator. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable LED Indicator. The display
shows 9 beside Off.
NAG.book Page 64 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
65
Language
You can set your radio display to be in your required language.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Language and press g to select.
4b or c to the required language and press g to
enable. 9 appears beside selected language.
Turning the Voice Operating Transmission (VOX)
Feature On or Off
This feature allows you to initiate a hands-free voice activated
call on a programmed channel. The radio automatically
transmits, for a programmed period, whenever the microphone
on the VOX-capable accessory detects voice. The microphone
source must be preconfigured and the VOX-capable accessory
attached to the preconfigured port.
NOTE: You may need to turn off the radio and power it up
again after detaching the VOX-capable microphone
from it to allow the radio to switch to another valid
accessory.
Pressing the PTT button during radio operation disables VOX.
To re-enable VOX, do one of the following:
•Turn the radio off and power it on again, OR
•Change the channel via the Channel Up/Down buttons, OR
•Follow the procedure below.
NOTE: Turning this feature on or off is limited to radios with
this function enabled. Check with your dealer or system
administrator for more information.
NAG.book Page 65 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
66
Procedure:
Press the programmed VOX button to toggle the feature on or
off.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to VOX and press g to select.
5b or c to On to enable VOX. The display shows 9
beside On.
OR
b or c to Off to disable VOX. The display shows 9
beside Off.
If the Talk Permit Tone feature is enabled (see Turning the
Talk Permit Tone On or Off on page 61), use a trigger word to
initiate the call. Wait for the Talk Permit Tone to finish before
speaking clearly into the microphone.
Voice Announcement
This feature enables the radio to audibly indicate the current
Zone or Channel the user has just assigned, or programmable
button press. This audio indicator can be customized per
customer requirements. This is typically useful when the user is
in a difficult condition to read the content shown on the display.
Use the following features to toggle Voice Announcement on or
off.
Procedure:
Press the programmed Voice Announcement button.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Voice Announcement.
4b or c to On to enable Voice Announcement. The
display shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Voice Announcement. The
display shows 9 beside Off.
NAG.book Page 66 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
67
Analog Mic AGC (Mic AGC-A)
This feature controls the your radio's microphone gain
automatically while transmitting on an analog system. It
suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in
order to provide a consistent level of audio.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Mic AGC-A.
5b or c to On to enable Analog Mic AGC. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Analog Mic AGC. The display
shows 9 beside Off.
Digital Mic AGC (Mic AGC-D)
This feature controls the your radio's microphone gain
automatically while transmitting on an digital system. It
suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in
order to provide a consistent level of audio.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Mic AGC-D.
5b or c to On to enable Digital Mic AGC. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Digital Mic AGC. The display
shows 9 beside Off.
NAG.book Page 67 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
68
Intelligent Audio
Your radio automatically adjusts its audio volume to overcome
current background noise in the environment, inclusive of both
stationary and non-stationary noise sources. This feature is a
Receive-only feature and does not affect Transmit audio.
Use the following features to toggle Intelligent Audio on or off.
Procedure:
Press the programmed Intelligent Audio button to toggle the
feature on or off.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Intelligent Audio.
5b or c to On to enable Intelligent Audio. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to enable Intelligent Audio. The display
shows 9 beside Off.
Accessing General Radio Information
Your radio contains information on the following:
•Radio Alias and ID
•Firmware and Codeplug Versions
•Software Update
•Site Information
NOTE: Press e at any time to return to the previous screen
or long press e to return to the Home screen. The
radio exits the current screen once the inactivity timer
expires.
Checking the Radio Alias and ID
Displays the ID of your radio.
Procedure:
Press the programmed Radio Alias and ID button to check your
radio alias and ID. You hear a positive indicator tone.
OR
Follow the procedure below.
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
NAG.book Page 68 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
69
3b or c to Radio Info and press g to select.
4b or c to My Number and press g to select.
5The first line of the display shows the radio alias. The
second line of the display shows the radio ID.
You can also press the programmed Radio Alias and ID button
to return to the previous screen.
Checking the Firmware Version and Codeplug
Version
Displays the firmware and codeplug versions on your radio.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Info and press g to select.
4b or c to Versions and press g to select.
The display shows the current firmware and codeplug versions.
Software Update
Displays the date and time of the latest software update carried
out via Over-the-Air Programming (OTAP).
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Info and press g to select.
4b or c to SW Update and press g to select.
5The display shows the date and time of the latest software
update.
See Over-the-Air Programming (OTAP) on page 60 for details
on OTAP.
NOTE: Software Update menu is only available after at least
one successful OTAP session.
NAG.book Page 69 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Advanced Features
English
70
Site Information
Displays the current Linked Capacity Plus site name your radio
is on.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Info and press g to select.
4b or c to Site Info and press g to select.
5The display shows the current Linked Capacity Plus site
name.
See Linked Capacity Plus on page 10 for details on Linked
Capacity Plus.
NAG.book Page 70 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
71
Keypad Microphone Features
The following additional features for your radio are available
with a keypad-enabled microphone:
Using the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 72
Additional Advanced Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 73
Dual Tone Multi Frequency (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . page 82
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 82
Password Lock Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 84
Front Panel Configuration (FPC). . . . . . . . . . . . . . . . . page 86
NAG.book Page 71 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
72
Using the Keypad
You can use the alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola part number PMMN4089_) to access
your radio’s features. You can use the keypad to enter subscriber aliases or IDs. Many characters require that you press a key
multiple times. The table below shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required character.
Number of Times Key is Pressed
Key1 2345678910111213
1.,?!@&‘%-:*#
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
0NOTE: Press to enter “0” and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off the CAPS lock.
* or del NOTE: Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a “*”.
# or space NOTE: Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a “#”.
1
2
3
4
5
7
8
9
0
*
#
6
NAG.book Page 72 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
73
Turning Keypad Tones On or Off
You can enable and disable Keypad Tones if needed.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Tones/Alerts and press g to select.
5b or c to Keypad Tones and press g to select.
6b or c to On to enable Keypad Tones. The display
shows 9 beside On.
OR
b or c to Off to disable Keypad Tones. The display
shows 9 beside Off.
Additional Advanced Features
Selecting a Zone by Alias Search
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Zone and press g to select.
3The current zone is displayed and indicated by a 9.
4b or c to the required zone and proceed to Step 7.
OR
Key in the first character of the required zone.
5A blinking cursor appears.
Use the keypad to type the required zone.
Press # to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press 0 to toggle between lower case and upper
case.
NAG.book Page 73 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
74
6The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
zones with the same name, the radio displays the zone that
is listed first in the zone list.
7Press g to select.
8The display shows <Zone> Selected momentarily and
returns to the selected zone screen.
Initiating a Radio Check by Manual Dial
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to Manual Dial and press g to select.
4b or c to Radio Number and press g to select.
5If there was previously dialed ID, the ID appears along with
a blinking cursor. Use the keypad to edit the ID.
Press g to select.
OR
Key in the subscriber alias or ID and press g .
6b or c to Radio Check and press g to select.
7The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
8Wait for acknowledgement.
9If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
10 Radio returns to the subscriber alias or ID screen.
If the e
button is pressed when the radio is waiting for
acknowledgement, a tone sounds, and the radio terminates all
retries and exits Radio Check mode.
NAG.book Page 74 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
75
Initiating Remote Monitor by Manual Dial
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to Manual Dial and press g to select.
4b or c to Radio Number and press g to select.
5If there was previously dialed ID, the ID appears along with
a blinking cursor. Use the keypad to edit the ID. Press g to
select.
OR
Key in the subscriber alias or ID and press g .
6b or c to Remote Mon. and press g to select.
7The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights up.
8Wait for acknowledgment.
9If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice. Your radio starts playing
audio from the monitored radio for a programmed duration
and display shows Rem. Monitor.
Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and
the LED turns off.
OR
If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
the display shows negative mini notice.
Making a Private Call by Manual Dial
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to Manual Dial and press g to select.
4b or c to Radio Number and press g to select.
5If there is a previously dialed subscriber ID, the ID appears
along with a blinking cursor.
Use the keypad to edit the subscriber ID.
OR
Use the keypad to enter a new subscriber ID.
6Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The display shows the destination alias.
7Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
NAG.book Page 75 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
76
8Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks.
9If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a
short alert tone the moment the target radio releases the
PTT button, indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a programmed period of time,
the call ends.
10 The display shows Call Ended.
Making a Group, Private or All Call with the
Programmable Number Key
The Programmable Number Key feature allows you to make a
Group, Private or All Call to a predefined alias or ID easily. This
feature can be assigned to all the available number keys on a
keypad microphone.
You can ONLY have one alias or ID assigned to a number key,
but you can have more than one number key associated to an
alias or ID.
Procedure:
When you are on the Home screen:
1Long press the programmed number key to make a Group,
Private or All Call to the predefined alias or ID.
If the number key is not associated to an entry, a negative
indicator tone sounds.
2Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The Group/Private Call icon appears in the top right
corner. The first text line shows the caller alias. The second
text line displays either the call status for a Private Call or
All Call for All Call.
3Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone.
4Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks. The display shows the
destination alias.
5If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the target radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a predetermined period of
time, the call ends.
6Radio returns to the screen you were on prior to initiating the
call.
NAG.book Page 76 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
77
For a Private Call, you hear a short tone when the call ends.
See Assigning an Entry to a Programmable Number Key on
page 36 for details on assigning an entry to a number key on
the keypad.
Making a Group, Private or All Call by Alias Search
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve the
required subscriber alias.
This feature is only applicable while in Contacts.
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
3Key in the first character of the required alias.
4A blinking cursor appears.
Use the keypad to type the required zone.
Press # to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press 0 to toggle between lower case and upper
case.
5The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
aliases with the same name, the radio displays the alias that
is listed first in the Contacts list.
6Press the PTT button to make the call. The green LED lights
up. The first line displays the target radio’s ID. The second
line displays the call type and the Call icon.
7Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and
speak clearly into the microphone
8Release the PTT button to listen. When the target radio
responds, the green LED blinks. The display shows the
destination alias.
9If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone the moment the target radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
respond. Press the PTT button to respond.
OR
If there is no voice activity for a programmed period of time,
the call ends.
10 You hear a short tone. The display shows Call Ended.
NOTE: Press e button or g to exit alias search.
NAG.book Page 77 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
78
Viewing an Entry in the Scan List by Alias Search
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to Scan List and press g to select.
4Key in the first character of the required alias.
5A blinking cursor appears.
Use the keypad to type the required zone.
Press # to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press 0 to toggle between lower case and upper
case.
6The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
entries with the same name, the radio displays the entry that is
listed first in the scan list.
Editing the Scan List by Alias Search
Adding a New Entry to the Scan List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to Scan List and press g to select.
4b or c to Add Member and press g to select.
5Key in the first character of the required alias.
6A blinking cursor appears.
Use the keypad to type the required zone.
Press # to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press 0 to toggle between lower case and upper
case.
7The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
NAG.book Page 78 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
79
aliases with the same name, the radio displays the alias that
is listed first in the list.
8Press g to select.
9b or c to the required priority level and press g to
select.
10 The display shows positive mini notice, followed
immediately by Add Another?.
11 b or c to Yes and press g to select, to add another
entry, and repeat Steps 5 to 9.
OR
b or c to No and press g to select to save the current
list.
Deleting an Entry from the Scan List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to Scan List and press g to select.
4Key in the first character of the required alias.
5A blinking cursor appears.
Use the keypad to type the required zone.
Press # to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press 0 to toggle between lower case and upper
case.
6The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
entries with the same name, the radio displays the entry that
is listed first in the scan list.
7Press g to select.
8b or c to Delete and press g to select.
9At Delete Entry?, b or c to Yes and press g to
select, to delete the entry. The display shows positive mini
notice.
OR
b or c to No and press g to select to return to the
previous screen.
10 Repeat Steps 4 to 9 to delete other entries.
NAG.book Page 79 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
80
After deleting all required aliases or IDs, long press e to
return to the Home screen.
Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan
List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Scan and press g to select.
3b or c to Scan List and press g to select.
4Key in the first character of the required alias.
5A blinking cursor appears.
Use the keypad to type the required zone.
Press # to move one space to the right.
Press * to delete any unwanted characters.
Long press 0 to toggle between lower case and upper
case.
6The first line of the display shows the characters you keyed
in. The next lines of the display show the shortlisted search
results.
The alias search is case-insensitive. If there are two or more
entries with the same name, the radio displays the entry that
is listed first in the scan list.
7Press g to select.
8b or c to Edit Priority and press g to select.
9b or c to the required priority level and press g to
select.
10 The display shows positive mini notice before returning to
the previous screen.
11 The priority icon appears left of the member’s name.
There is no priority icon if priority is set to None.
Storing an Alias or ID from a Call List
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Call Log and press g to select.
3b or c to the required list and press g to select.
4b or c to the required alias or ID and press g to
select.
NAG.book Page 80 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
81
5b or c to Store and press g to select.
6A blinking cursor appears. If needed, key in the alias for that
ID and press g .
7The display shows positive mini notice.
You can also store an ID without an alias.
Making a Call Alert by Manual Dial
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select.
3b or c to Manual Dial and press g to select.
4A blinking cursor appears. Enter the subscriber ID you want
to send the Call Alert to and press g .
5b or c to Call Alert and press g to select.
6The display shows Call Alert and the subscriber alias or
ID, indicating that the Call Alert has been sent.
7The green LED lights up when your radio is sending the Call
Alert.
8If the Call Alert acknowledgement is received, the display
shows positive mini notice.
OR
If the Call Alert acknowledgement is not received, the
display shows negative mini notice.
RSSI Values
Your radio shows the Received Signal Strength Indicator (RSSI)
icon at the top of your display. This feature allows you to view
the RSSI values.
Procedure:
When you are on the Home screen:
1Press e three times and long press e , all within 8
seconds.
2The display shows the current RSSI values.
Long press the e button to return to the Home screen.
See Display Icons on page 11 for details on the RSSI icon.
NAG.book Page 81 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
82
Dual Tone Multi Frequency (DTMF)
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the radio
to operate in a radio system with an interface to telephone
systems.
Procedure:
To initiate a DTMF call.
1Press and hold the PTT button.
2Enter the desired number, * or #.
You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones and
alerts (see Turning the Radio Tones/Alerts On or Off on
page 60).
Security
Radio Disable via Manual Dial
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to Manual Dial and press g to select.
b or c to Private Call and press g to select.
The first line of the display shows Radio Number:.
Key in the subscriber ID and press g .
4b or c to Radio Disable and press g to select.
5The display shows transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED blinks.
6Wait for acknowledgment.
NAG.book Page 82 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
83
7If successful, a positive indicator tone sounds and the
display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the
display shows negative mini notice.
Do not press e during the Radio Disable operation as you
will not get an acknowledgement message.
Radio Enable via Manual Dial
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Contacts and press g to select. The
entries are alphabetically sorted.
3b or c to Manual Dial and press g to select.
b or c to Private Call and press g to select.
The first line of the display shows Radio Number:.
Key in the subscriber ID and press g .
4b or c to Radio Enable and press g to select.
5The display shows Radio Enable and the subscriber alias
or ID. The green LED lights up.
6Wait for acknowledgment.
7If successful, the radio sounds a positive indicator tone and
the display shows positive mini notice.
OR
If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone
and the display shows negative mini notice.
Do not press e during the Radio Enable operation as you will
not get an acknowledgement message.
NAG.book Page 83 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
84
Password Lock Features
If enabled, this feature allows you to access your radio via
password upon powering up. You can use a keypad
microphone or Left/ Right Navigation buttons to enter
password.
Accessing the Radio from Password
Procedure:
Power up the radio.
1You hear a continuous tone.
2Enter your current four-digit password via keypad
microphone.
The display shows ●●●●. Press g to proceed.
OR
Enter your current four-digit password. Press b or c to
edit each digit’s numeric value and g to enter the selected
digit and move to the next digit. Each digit changes to ●.
Press g to confirm your selection. You hear a positive
indicator tone for every digit pressed.
3If the password is correct:
Your radio proceeds to power up. See Powering Up the
Radio on page 2.
OR
If the password is incorrect:
The display shows Wrong Password. Repeat Step 2.
OR
After the third incorrect password, the display shows
Wrong Password and then, shows Radio Locked. A tone
sounds and the yellow LED double blinks.
Your radio enters into locked state for 15 minutes, and responds
to inputs from On/Off button.
NOTE: The radio is unable to receive any call, including
emergency calls, in locked state.
The use of Emergency footswitch cancels out
password input to access the radio.
NAG.book Page 84 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
85
Unlocking the Radio from Locked State
Procedure:
Wait for 15 minutes. Repeat Steps 1 to 3 in Accessing the
Radio from Password on page 84.
OR
Power up the radio, if you have powered down the radio during
locked state:
1A tone sounds and the yellow LED double blinks. The
display shows Radio Locked.
2Wait for 15 minutes. Repeat Accessing the Radio from
Password on page 84.
Your radio restarts the 15 minutes timer for locked state when
you power up.
Turning the Password Lock On or Off
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Passwd Lock and press g to select.
5Enter a four-digit password.
See Step 2 in Accessing the Radio from Password on
page 84.
6If the password is correct:
b or c to Turn On to enable Password Lock. The
display shows 9 beside Turn On.
OR
b or c to Turn Off to disable Password Lock. The
display shows 9 beside Turn Off.
OR
If the password is incorrect:
The display shows Wrong Password and automatically
returns to the previous menu.
Changing the Password
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Radio Settings and press g to select.
4b or c to Passwd Lock and press g to select.
NAG.book Page 85 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
86
5Enter your current four-digit password via keypad
microphone.
See Step 2 in Accessing the Radio from Password on
page 84.
6If the password is correct:
b or c to Change PWD and press g to select.
OR
If the password is incorrect:
The display shows Wrong Password and automatically
returns to the previous menu.
7Enter a new four-digit password via keypad microphone.
See Step 2 in Accessing the Radio from Password on
page 84.
8Re-enter the new four-digit password. See Step 2 in
Accessing the Radio from Password on page 84.
9If both of the new password inputs match:
The display shows Password Changed.
OR
If both of the new password inputs do not match:
The display shows Passwords Do Not Match.
10 The screen automatically returns to the previous menu.
Front Panel Configuration (FPC)
Your radio is able to customize certain feature parameters to
enhance the use of your radio.
Entering FPC Mode
Procedure:
1g to access the menu.
2b or c to Utilities and press g to select.
3b or c to Program Radio and press g to select.
NOTE: Long press e at any time to return to the Home
screen.
NAG.book Page 86 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Keypad Microphone Features
English
87
Editing FPC Mode Parameters
Use the following buttons as required while navigating through
the feature parameters.
b or c – Scroll through options, increase/decrease values,
or navigate vertically
g – Select the option or enter a sub-menu
e – Short-press to return to previous menu or to exit the
selection screen. Long-press to return to Home screen.
NAG.book Page 87 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Accessories
English
88
Accessories
Your radio is compatible with the accessories listed in this
chapter. Contact your dealer for details.
Antennas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 88
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 88
Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 89
Mounting Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 89
Miscellaneous Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 89
Antennas
•VHF, 136 – 144 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U
(HAD4006_)
•VHF, 144 – 150.8 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U
(HAD4007_)
•VHF, 150.8 – 162 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U
(HAD4008_)
•VHF, 162 – 174 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U
(HAD4009_)
•VHF, 132 – 174 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount,
Mini-U (HAD4022_)
•UHF, 403 – 430 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U
(HAE4002_)
•UHF, 450 – 470 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U
(HAE4003_)
•UHF, 406 – 420 MHz, 3.5 dB Gain Roof Mount, Mini-U
(HAE4010_)
•UHF, 450 – 470 MHz, 3.5 dB Gain Roof Mount, Mini-U
(HAE4011_)
•UHF, 403 – 527 MHz, 2dB Gain, Through-hole Mount, Mini-U
(HAE6022_)
•UHF, 445 – 470 MHz, 5 dB Gain Roof Mount, Mini-U
(RAE4004_RB)
Audio
•Visor Microphone (Omni-Direction) (GMMN4065_)
•Microphone Hang-up Clip (requires installation) (HLN9073_)
•Microphone Hang-up Clip (Universal – no installation
required) (HLN9414_)
•External Speaker 7.5 W (HSN8145_)
•Telephone Style Handset (Includes hang up cup)
(PMLN6481_)
•Enhanced Keypad Microphone (PMMN4089_)
06_iv_Accessories.fm Page 88 Thursday, June 27, 2013 7:24 PM
Accessories
English
89
•Compact Microphone with clip (PMMN4090_)
•Heavy Duty Microphone (PMMN4091_)
•External Speaker 13 W (RSN4001_)
Cables
•Speaker Extension Cable (GMKN4084_)
•Mobile Power Cable 10 FT, 14 AWG, 15A (HKN4137_)
•Mobile Power Cable 10 FT, 12 AWG, 20A (HKN4191_)
•Mobile Power Cable 20 FT, 10 AWG, 20A (HKN4192_)
•Ignition Switch Cable (HKN9327_R)
•Back 16 Pin MAP Universal Cable (PMKN4151_)
Mounting Kits
•Trunnion Wing Screw M5x0.8x9.9 mm (03012045001)
•DIN Mount (FTN6083_)
•Low Profile Trunnion Kit (RLN6466_)
•High Profile Trunnion Kit (RLN6467_)
•Key Lock Trunnion Kit (RLN6468_)
Miscellaneous Accessories
•Rear Accessory Connector Seal with Connector and Pins
(GMBN1021_)
•16 Pin MAP Connector Kit (HLN9457_)
•Connector Extender – 20 Pieces (PMLN5620_)
•External PTT with Emergency Footswitch (RLN4836_R)
•Footswitch with Remote PTT (RLN4856_)
•Pushbutton with Remote PTT (RLN4857_)
06_iv_Accessories.fm Page 89 Thursday, June 27, 2013 7:24 PM
Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range
English
90
Appendix: Maritime Radio Use in the
VHF Frequency Range
Take a moment to review the following:
Special Channel Assignments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 90
Operating Frequency Requirements . . . . . . . . . . . . . . page 91
Special Channel Assignments
Emergency Channel
If you are in imminent and grave danger at sea and require
emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a distress
call to nearby vessels and the United States Coast Guard.
Transmit the following information, in this order:
1“MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.”
2“THIS IS _____________________, CALL SIGN
__________.”
State the name of the vessel in distress 3 times, followed
by the call sign or other identification of the vessel, stated 3
times.
3Repeat “MAYDAY” and the name of the vessel.
4“WE ARE LOCATED AT _______________________.”
State the position of the vessel in distress, using any
information that will help responders to locate you, e.g.:
• latitude and longitude
• bearing (state whether you are using true or magnetic
north)
• distance to a well-known landmark
• vessel course, speed or destination
5State the nature of the distress.
6Specify what kind of assistance you need.
7State the number of persons on board and the number
needing medical attention, if any.
8Mention any other information that would be helpful to
responders, such as type of vessel, vessel length and/or
tonnage, hull color, etc.
9“OVER.”
10 Wait for a response.
11 If you do not receive an immediate response, remain by the
radio and repeat the transmission at intervals until you
receive a response. Be prepared to follow any instructions
given to you.
Non-Commercial Call Channel
For non-commercial transmissions, such as fishing reports,
rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing
information, use VHF Channel 9.
NAG.book Page 90 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range
English
91
Operating Frequency Requirements
A radio designated for shipboard use must comply with Federal
Communications Commission Rule Part 80 as follows:
•on ships subject to Part II of Title III of the Communications
Act, the radio must be capable of operating on the 156.800
MHz frequency
•on ships subject to the Safety Convention, the radio must be
capable of operating:
• in the simplex mode on the ship station transmitting
frequencies specified in the 156.025 – 157.425 MHz
frequency band, and
• in the semiduplex mode on the two frequency channels
specified in the table below.
NOTE: Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83
cannot be lawfully used by the general public in US
waters.
Additional information about operating requirements in the
Maritime Services can be obtained from the full text of FCC
Rule Part 80 and from the US Coast Guard.
Table A-1: VHF Marine Channel List
Channel
Number
Frequency (MHz)
Transmit Receive
1 156.050 160.650
2 156.100 160.700
* 156.150 160.750
4 156.200 160.800
5 156.250 160.850
6 156.300 –
7 156.350 160.950
8 156.400 –
9 156.450 156.450
10 156.500 156.500
11 156.550 156.550
12 156.600 156.600
13** 156.650 156.650
14 156.700 156.700
15** 156.750 156.750
16 156.800 156.800
17** 156.850 156.850
18 156.900 161.500
19 156.950 161.550
20 157.000 161.600
* 157.050 161.650
22 157.100 161.700
* 157.150 161.750
Table A-1: VHF Marine Channel List (Continued)
Channel
Number
Frequency (MHz)
Transmit Receive
NAG.book Page 91 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range
English
92
* Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be
lawfully used by the general public in US waters.
** Low power (1 W) only
*** Guard band
NOTE: A – in the Receive column indicates that the channel is
transmit only.
24 157.200 161.800
25 157.250 161.850
26 157.300 161.900
27 157.350 161.950
28 157.400 162.000
60 156.025 160.625
* 156.075 160.675
62 156.125 160.725
63 156.175 160.775
* 156.225 160.825
65 156.275 160.875
66 156.325 160.925
67** 156.375 156.375
68 156.425 156.425
69 156.475 156.475
71 156.575 156.575
72 156.625 –
73 156.675 156.675
74 156.725 156.725
75 *** ***
76 *** ***
77** 156.875 –
Table A-1: VHF Marine Channel List (Continued)
Channel
Number
Frequency (MHz)
Transmit Receive
78 156.925 161.525
79 156.975 161.575
80 157.025 161.625
* 157.075 161.675
* 157.125 161.725
* 157.175 161.775
84 157.225 161.825
85 157.275 161.875
86 157.325 161.925
87 157.375 161.975
88 157.425 162.025
Table A-1: VHF Marine Channel List (Continued)
Channel
Number
Frequency (MHz)
Transmit Receive
NAG.book Page 92 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Limited Warranty
English
93
Limited Warranty
MOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTS
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW
LONG:
MOTOROLA SOLUTIONS INC. (“MOTOROLA”) warrants the
MOTOROLA manufactured Communication Products listed below
(“Product”) against defects in material and workmanship under
normal use and service for a period of time from the date of
purchase as scheduled below:
MOTOROLA, at its option, will at no charge either repair the
Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or
reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product
during the warranty period provided it is returned in accordance
with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are
warranted for the balance of the original applicable warranty period.
All replaced parts of Product shall become the property of
MOTOROLA.
This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the
original end user purchaser only and is not assignable or
transferable to any other party. This is the complete warranty for the
Product manufactured by MOTOROLA. MOTOROLA assumes no
obligations or liability for additions or modifications to this warranty
unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA.
Unless made in a separate agreement between MOTOROLA and
the original end user purchaser, MOTOROLA does not warrant the
installation, maintenance or service of the Product.
MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary
equipment not furnished by MOTOROLA which is attached to or
used in connection with the Product, or for operation of the Product
with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly
excluded from this warranty. Because each system which may use
the Product is unique, MOTOROLA disclaims liability for range,
coverage, or operation of the system as a whole under this
warranty.
II. GENERAL PROVISIONS:
This warranty sets forth the full extent of MOTOROLA'S
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or
refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the
exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE FOR
DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME,
INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR
SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
XPR 2500 Mobile Radios Two (2) Years
Product Accessories One (1) Year
NAG.book Page 93 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Limited Warranty
English
94
INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT
SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
III. STATE LAW RIGHTS:
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY
NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be other
rights which may vary from state to state.
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:
You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase
and Product item serial number) in order to receive warranty
service and, also, deliver or send the Product item, transportation
and insurance prepaid, to an authorized warranty service location.
Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its
authorized warranty service locations. If you first contact the
company which sold you the Product (e.g., dealer or
communication service provider), it can facilitate your obtaining
warranty service. You can also call MOTOROLA at 1-800-927-2744
US/Canada.
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
A) Defects or damage resulting from use of the Product in other
than its normal and customary manner.
B) Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect.
C)Defects or damage from improper testing, operation,
maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment.
D)Breakage or damage to antennas unless caused directly by
defects in material workmanship.
E) A Product subjected to unauthorized Product modifications,
disassembles or repairs (including, without limitation, the addition
to the Product of non-MOTOROLA supplied equipment) which
adversely affect performance of the Product or interfere with
MOTOROLA's normal warranty inspection and testing of the
Product to verify any warranty claim.
F) Product which has had the serial number removed or made
illegible.
G)Rechargeable batteries if:
(1) any of the seals on the battery enclosure of cells are broken
or show evidence of tampering.
(2) the damage or defect is caused by charging or using the
battery in equipment or service other than the Product for which it
is specified.
H)Freight costs to the repair depot.
I) A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the
software/firmware in the Product, does not function in
accordance with MOTOROLA’s published specifications or the
FCC certification labeling in effect for the Product at the time the
Product was initially distributed from MOTOROLA.
J) Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that
does not affect the operation of the Product.
K) Normal and customary wear and tear.
NAG.book Page 94 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Limited Warranty
English
95
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:
MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought
against the end user purchaser to the extent that it is based on a
claim that the Product or parts infringe a United States patent, and
MOTOROLA will pay those costs and damages finally awarded
against the end user purchaser in any such suit which are
attributable to any such claim, but such defense and payments are
conditioned on the following:
A) that MOTOROLA will be notified promptly in writing by such
purchaser of any notice of such claim;
B) that MOTOROLA will have sole control of the defense of such
suit and all negotiations for its settlement or compromise; and
C)should the Product or parts become, or in MOTOROLA’s opinion
be likely to become, the subject of a claim of infringement of a
United States patent, that such purchaser will permit
MOTOROLA, at its option and expense, either to procure for
such purchaser the right to continue using the Product or parts or
to replace or modify the same so that it becomes non-infringing
or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as
depreciated and accept its return. The depreciation will be an
equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as
established by MOTOROLA.
MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent
infringement which is based upon the combination of the Product or
parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not
furnished by MOTOROLA, nor will MOTOROLA have any liability
for the use of ancillary equipment or software not furnished by
MOTOROLA which is attached to or used in connection with the
Product. The foregoing states the entire liability of MOTOROLA
with respect to infringement of patents by the Product or any parts
thereof.
Laws in the United States and other countries preserve for
MOTOROLA certain exclusive rights for copyrighted MOTOROLA
software such as the exclusive rights to reproduce in copies and
distribute copies of such MOTOROLA software. MOTOROLA
software may be used in only the Product in which the software was
originally embodied and such software in such Product may not be
replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to
produce any derivative thereof. No other use including, without
limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or
reverse engineering of such MOTOROLA software or exercise of
rights in such MOTOROLA software is permitted. No license is
granted by implication, estoppel or otherwise under MOTOROLA
patent rights or copyrights.
VII. GOVERNING LAW:
This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A.
NAG.book Page 95 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Notes
English
96
Notes
.
NAG.book Page 96 Monday, March 25, 2013 3:20 PM
Déclaration de conformité
i
Français canadien
Déclaration de conformité
Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC
Partie responsable
Nom : Motorola Solutions, Inc.
Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Téléphone : 1-800-927-2744
Déclare par les présentes que le produit :
Nom de modèle : XPR 2500
est conforme aux réglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC
Appareil numérique de Classe B
En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des règlements
de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
2. Ce appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
ii
Français canadien
Remarque : Ce matériel a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas
installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux
communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une
installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
Table des matières
iii
Français canadien
Table des matières
Ce guide de l'utilisateur contient toute l'information dont
vous avez besoin pour utiliser les radios mobiles
numériques MOTOTRBO XPR 2500.
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . viii
Radios bidirectionnelles mobiles : exposition
aux radiofréquences et sécurité du produit . . . . .viii
Version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Droit d'auteur et copie du logiciel . . . . . . . . . . . . . ix
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Comment se servir du présent guide de
l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ce que le détaillant ou l’administrateur de
système peut vous expliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise en marche de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identification des commandes de la radio . . . . . . . . 4
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions attribuables de la radio . . . . . . . . . . . . . 6
Réglages ou fonctions attribuables . . . . . . . . . . . . 8
Accès aux fonctions programmées . . . . . . . . . . . . . . 8
Bouton de conversation (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélection des modes analogique et numérique
classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sites IP interconnectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description des indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . 13
Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Icônes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Icônes d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception et acheminement d'appels . . . . . . . . . . 17
Sélectionner une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recevoir un appel et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recevoir un appel de groupe et y répondre . . . . 19
Recevoir un appel privé et y répondre . . . . . . . . 20
Recevoir un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recevoir un appel sélectif et y répondre . . . . . . . 21
Faire un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour passer un appel de groupe . . . . . . . . . . . . . 23
Passer un appel privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières
iv
Français canadien
Faire un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Faire un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interrompre un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vérification de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Envoyer une vérification radio . . . . . . . . . . . . . . . 28
Écoute de bruits ambiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lancer la fonction Écoute de bruits ambiants . . . 30
Arrêter la fonction Écoute de bruits ambiants . . . 31
Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consulter une entrée de la Liste de balayage . . 32
Modifier la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajouter une entrée à la Liste de balayage . . . . 33
Supprimer une entrée de la Liste de
balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Régler et modifier l'ordre de priorité d'une
entrée de la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . 34
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Démarrer et arrêter le balayage . . . . . . . . . . . . . 35
Répondre à une transmission pendant un
balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Supprimer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restaurer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Balayage par vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Faire un appel de groupe à partir des
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Faire un appel privé à partir des contacts . . . . . 39
Associer une entrée à une touche numérique
programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Annuler l'association entre une entrée et une
touche numérique programmable . . . . . . . . . . . 41
Régler le contact par défaut . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajout d'un nouveau contact . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages de l'indicateur d'appel . . . . . . . . . . . . . . 43
Activation ou désactivation des sonneries
d'appel des avertissements d'appel . . . . . . . . . . 43
Activer ou désactiver les sonneries d'appel
des appels privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activer ou désactiver les sonneries d'appel
pour les appels sélectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Augmenter le volume de la tonalité d'alarme . . . 45
Fonctions du Journal des appels . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage des derniers appels . . . . . . . . . . . . . . . 46
Supprimer un appel d'une liste d'appels . . . . . . . 46
Supprimer tous les appels d'une liste d'appel . . . 47
Fonction Avertissement d'appel . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recevoir un avertissement d'appel et
y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Table des matières
v
Français canadien
Envoyer un avertissement d'appel à partir de
la liste des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Envoyer un avertissement d'appel au moyen
de la touche d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recevoir une alarme d'urgence . . . . . . . . . . . . . . 50
Répondre à une alarme d'urgence . . . . . . . . . . . 50
Envoyer une alarme d'urgence . . . . . . . . . . . . . . 51
Envoyer une alarme d'urgence avec appel . . . . . 52
Envoyer une alarme d'urgence suivie d'un
appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réactiver le mode d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Quitter le mode d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mettre à jour l'état analogique . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Envoyer une mise à jour d'état à un contact
prédéfini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Brouillage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Activer ou désactiver le brouillage analogique . . 58
Définir les codes de brouillage analogique . . . . . 58
Réglages multisite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lancer une recherche automatique de site . . . . . 59
Arrêter la recherche automatique de site . . . . . . . 60
Lancer une recherche de site manuelle . . . . . . . . 60
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désactiver la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activer la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Travailleur solitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Liste de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accéder à la liste de notification . . . . . . . . . . . . . 65
ARTS (Auto-Range Transponder System) . . . . . . . 65
Programmation par radiocommunication (OTAP) . . 66
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activer ou désactiver les tonalités et les
avertissements de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation . . 68
Activer et désactiver la tonalité d'alerte de
mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 69
Régler la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 70
Activer ou désactiver Avert./phares . . . . . . . . . . . 71
Régler le niveau du silencieux . . . . . . . . . . . . . . 71
Activer ou désactiver les voyants DEL . . . . . . . . 72
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Activer ou désactiver la fonction de
transmission vocale (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annonce vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CGA Mic. analogique (Mic. CGA-A) . . . . . . . . . . 74
Contrôle de gain automatique de microphone
numérique (Mic. CGA-D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Table des matières
vi
Français canadien
Audio intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Accéder aux renseignements généraux sur
la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vérifier l'alias et l'ID de la radio . . . . . . . . . . . . 76
Vérifier les versions du micrologiciel et de
la fiche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Information sur le site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fonctions du microphone à clavier . . . . . . . . . . . 79
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Activer ou désactiver les tonalités du clavier . . . 81
Autres fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sélection d'une zone à l'aide de la recherche
d'alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Exécution d'une vérification radio à l'aide de
la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Exécution de la fonction Écoute ambiance à
l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . 83
Pour faire un appel privé à l'aide de la
numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Faire un appel de groupe, privé ou général à
l'aide de la touche numérique programmable . . 84
Pour faire un appel de groupe, privé ou général
à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . 85
Consulter une entrée de la liste de balayage
à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . 86
Modification de la liste de balayage à l'aide
de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajouter une entrée à la Liste de balayage . . . . 87
Supprimer une entrée de la Liste de
balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Régler et modifier l'ordre de priorité d'une
entrée de la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . 89
Enregistrer un alias ou un ID de la liste
d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Envoi d'un avertissement d'appel à l'aide
de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valeurs RSSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Multifréquence à deux tonalités (DTMF) . . . . . . . . 91
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Désactivation de la radio à l'aide de la
numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Activation de la radio à l'aide de la
numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fonctions de verrouillage par mot de passe . . . . . 93
Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe . . 93
Enlever l'état de verrouillage de la radio . . . . . . . 94
Activer/désactiver le verrouillage par mot
de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Changer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Table des matières
vii
Français canadien
Configuration du panneau avant (FPC) . . . . . . . . . 96
Entrée en mode FPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Modifier les paramètres du mode FPC . . . . . . . . 97
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Trousses de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Accessoires divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Annexe : Utilisation de la radio maritime
dans la gamme de fréquence VHF . . . . . . . . . . . . 100
Assignations des canaux spéciaux . . . . . . . . . . . . 100
Canal d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Canal d'appel non commercial . . . . . . . . . . . . . . 101
Exigences relatives à la fréquence de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Consignes de sécurité importantes
viii
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Radios bidirectionnelles mobiles : exposition
aux radiofréquences et sécurité du produit
ATTENTION!
Cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins
professionnelles. Avant d'utiliser la radio, lisez le guide
Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux
radiofréquences et sécurité du produit, qui contient
d'importantes instructions de fonctionnement pour une
utilisation sécuritaire et des informations sur l'exposition
aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer
votre conformité aux normes et règlements en vigueur.
Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des
antennes et autres accessoires approuvés par Motorola :
http://www.motorolasolutions.com
Toute modification effectuée à cet appareil sans l'autorisation
explicite de Motorola peut annuler l'autorisation d'utiliser cet
appareil.
Selon la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio
ne peut être utilisé qu'avec une antenne dont le type et le gain
maximal (ou minimal) sont approuvés par Industrie Canada
pour cet émetteur. Afin de limiter les interférences radio pour les
autres utilisateurs, le type et le gain de l'antenne doivent être
choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (P.I.R.E.) ne soit pas plus forte qu'il ne le faut pour
établir la communication.
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour
utilisation avec une antenne approuvée par Motorola offrant le
gain maximal autorisé et l'impédance requise pour le type
d'antenne indiqué. Il est strictement interdit d'utiliser avec cet
appareil tout type d'antenne ne figurant pas dans cette liste et
présentant un gain supérieur au maximum indiqué pour le type.
Version logicielle
ix
Français canadien
Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes
sont prises en charge par la version logicielle R01.00.00
de la radio.
Consultez la section Vérifier les versions du
micrologiciel et de la fiche de code à la page 77 pour
connaître la version logicielle de votre radio.
Adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système pour en savoir davantage sur
les fonctions prises en charge.
Droit d'auteur et copie du logiciel
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent
inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi
sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à
semi-conducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du
Canada, des États-Unis et d'autres pays protègent, au
nom de Motorola, certains droits exclusifs visant les
logiciels, y compris, mais sans s'y limiter, les droits
exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme
que ce soit des logiciels protégés par la loi sur le droit
d'auteur. Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur
protégeant tous les logiciels inclus avec les produits
décrits dans ce manuel interdit toute copie, reproduction,
modification, ingénierie à rebours ou distribution de ces
logiciels sans l'autorisation écrite expresse de Motorola.
De plus, l'achat de produits Motorola ne peut être
considéré comme une transaction octroyant directement,
par inférence, estoppel ou autrement une licence en
vertu des droits d'auteur, des droits de brevets ou d'une
demande de brevet de Motorola, à l'exception d'une
licence d'utilisation normale et non exclusive prévue par
la loi lors de la vente d'un produit.
Droit d'auteur et copie du logiciel
x
Français canadien
La technologie de codage vocal AMBE+2MC incluse dans ce
produit est protégée par les droits de propriété intellectuelle,
notamment les droits de brevet, les droits d'auteur et les
secrets industriels de Digital Voice Systems, Inc.
Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous
licence que pour une utilisation avec cet équipement de
télécommunications. Il est explicitement interdit à tout
utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
faire l'ingénierie à rebours ou de désassembler le code
exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière
le code exécutable dans un format lisible par l'utilisateur.
Numéros de brevets américains n° 5,870,405,
n° 5,826,222, n° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365,
n° 5,649,050, n° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511,
n° 5,491,772, n° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.
Informations juridiques relatives aux
logiciels libres
Ce produit Motorola contient des logiciels libres. Pour obtenir
plus de renseignements au sujet des licences, des attestations,
des avis de droits d'auteur requis et d'autres conditions
d'utilisation, reportez-vous à la documentation concernant ce
produit Motorola à l'adresse suivante :
https://businessonline.motorolasolutions.com
Pour commencer
1
Français canadien
Pour commencer
Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements
suivants :
Comment se servir du présent guide de l'utilisateur . . . page 1
Ce que le détaillant ou l’administrateur de
système peut vous expliquer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Mise en marche de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
Comment se servir du présent guide de
l'utilisateur
Le présent guide de l'utilisateur traite du fonctionnement de
base des appareils mobiles MOTOTRBO.
Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre système
peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins
particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Dans le présent document, les icônes ci-dessous sont utilisées
pour signaler les fonctions prises en charge en mode
analogique classique ou en mode numérique classique :
Les fonctions offertes en mode analogique et en mode
numérique ne sont accompagnées d'aucune icône.
Pour obtenir plus de renseignements sur les fonctions offertes
en mode multisite classique, consultez la section Sites IP
interconnectés à la page 11.
Certaines fonctions sont offertes dans le mode de partage de
canaux à site unique, Capacity Plus. Pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet, consultez la rubrique Capacity Plus
à la page 11.
Indique une fonction propre au mode analogique
classique seulement.
Indique une fonction propre au mode numérique
classique seulement.
Pour commencer
2
Français canadien
Certaines fonctions sont aussi offertes dans le mode de
partage de canaux multisite Linked Capacity Plus. Pour plus
d'informations à ce sujet, consultez la section Linked Capacity
Plus à la page 12.
Ce que le détaillant ou l’administrateur de
système peut vous expliquer
Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système pour savoir :
•si des canaux classiques ont été préréglés sur votre radio;
•quelles touches sont programmées pour accéder à d'autres
fonctions;
•quels accessoires optionnels pourraient vous être utiles;
•quelles sont les meilleures pratiques liées à l'utilisation de la
radio pour une communication efficace;
•quelles techniques d'entretien peuvent prolonger la durée de
vie de la radio.
Mise en marche de la radio
Appuyez brièvement
sur la touche Marche/
Arrêt. Vous verrez
MOTOTRBO(MC)
s'afficher quelques
instants sur l'écran de
la radio, suivi d'une
image ou d'un
message de
bienvenue.
Le voyant DEL vert
s'allume et l'écran
d'accueil s'active.
Vous entendrez une courte tonalité, qui indique que le test de
mise sous tension a réussi.
REMARQUE : Il n'y a pas de tonalité de mise sous tension si la
fonction des tonalités/avertissements de la radio
est désactivée (voir Activer ou désactiver les
tonalités et les avertissements de la radio à
la page 67).
Communiquez avec le détaillant si votre radio ne se met pas
sous tension.
Bouton Marche/Arrêt
Pour commencer
3
Français canadien
Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
jusqu'à ce que Mise hors tension s'affiche à l'écran de la
radio.
REMARQUE : Si la radio est verrouillée et ne répond pas aux
commandes des boutons, maintenez enfoncé le
bouton Marche/Arrêt pendant au moins sept
secondes. Cela forcera la réinitialisation de la
radio.
Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes avant que
votre radio soit complètement hors tension.
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de volume
«+».
Pour réduire le volume, appuyez sur le bouton de volume «–».
Vous pouvez programmer un écart de volume minimal afin
d'empêcher le réglage du volume à un niveau plus faible que le
niveau minimum programmé. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Touche de réglage du volume
Identification des commandes de la radio
4
Français canadien
Identification des commandes de la
radio
Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements
suivants :
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5
Touches programmables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
Accès aux fonctions programmées. . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Bouton de conversation (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
Sélection des modes analogique et numérique
classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Sites IP interconnectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11
Linked Capacity Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12
Identification des commandes de la radio
5
Français canadien
Commandes de la radio
Bouton Marche/Arrêt
Voyants DEL
Touche de réglage du volume
Affichage
Touche de réglage du canal
12
6
43
9 78
5
10
1
2
3
4
5
Haut-parleur
Bouton Retour/Accueil
Boutons programmables du panneau avant
Touche Menu/OK
Connecteur accessoire
6
7
8
9
10
Identification des commandes de la radio
6
Français canadien
Touches programmables
Votre détaillant peut programmer les boutons pour en faire des
raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la radio ou
à un maximum de six (6) canaux/groupes préréglés selon la
durée pendant laquelle vous appuyez sur un bouton :
•Appuyer brièvement – Appuyer et relâcher rapidement.
•Appuyer longtemps – Appuyer et maintenir enfoncé pendant
la durée programmée.
•Maintenir enfoncé – Maintenir le bouton enfoncé sans le
relâcher.
REMARQUE : La durée programmée pour la pression d'un
bouton peut s'appliquer à tous les réglages et
à toutes les fonctions attribuables de la radio.
Pour en savoir plus sur la durée de
programmation pour la touche Urgence,
consultez la section Fonction d'urgence à la
page 49.
Fonctions attribuables de la radio
Brouillage analogique – Permet d'activer ou désactiver le
brouillage analogique.
Contacts – Permet l'accès direct à la liste des contacts.
Avert. d'appel – Permet l'accès direct à la liste des contacts de
la radio afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement
d'appel.
Journal des appels – Permet d'ouvrir le journal des appels.
Urgence – Selon la programmation choisie, déclenche ou
annule une alarme ou un appel d'urgence.
Act./désact. audio intelligent – Permet d'alterner entre
l'activation et la désactivation de la fonction Audio intelligent.
Num. manuelle – Selon la programmation choisie, permet
d'effectuer un appel privé en entrant un ID d'abonné.
Itinér. site man.*‡ – Démarre une recherche de site
manuelle.
Écoute – Surveille l'activité du canal sélectionné.
Notifications – Permet l'accès direct à la liste des notifications.
* Ne s'applique pas à Capacity Plus
‡ Ne s'applique pas à Linked Capacity Plus
Identification des commandes de la radio
7
Français canadien
Suppr. canal nuisible*‡ – Permet de retirer temporairement un
canal nuisible de la liste de balayage, sauf le canal sélectionné.
Le canal sélectionné est la combinaison de zone et de canal
choisie par l'utilisateur à partir de laquelle le balayage est
effectué.
Accès direct – Lance directement un appel de groupe,
privé ou téléphonique prédéfini ou un avertissement d'appel.
Écoute permanente*‡ – Surveille le trafic radio d'un canal
sélectionné jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.
Crypt. – Permet d'activer et de désactiver la fonction de
cryptage.
Alias et ID radio – Fournit l'alias ou l'ID de la radio.
Vérif. radio – Détermine si la radio est activée dans un
système.
Activer radio – Permet d'activer une radio cible à distance.
Désactiver radio – Permet de désactiver une radio cible à
distance.
Écoute ambiance – Active le microphone d'une radio cible
sans indication.
Rptr/Direct*‡ – Bascule entre le mode Répéteur et le mode
Direct pour les communications avec une autre radio.
Balayage*‡ – Permet d’activer et de désactiver la fonction de
balayage.
Info site Info* – Affiche le nom et l'ID du site Linked Capacity
Plus. Transmet les messages vocaux pour le site actuel (cette
fonction n'est pas disponible lorsque l'Annonce vocale est
désactivée).
Verrou. site act./désact.* – Permet d'activer et de
désactiver l'itinérance de site automatique.
État – Permet de sélectionner le menu de la liste d'états.
Interruption de transmission – Interrompt la
transmission, sans indication, d’une radio distante ou d’un appel
interruptible afin de libérer le canal.
Annonces vocales pour canal – Transmet des messages
vocaux pour une zone et un canal sur le canal sélectionné.
Cette fonction n'est pas accessible si les annonces vocales ne
sont pas activées.
Annonce voc. act./désact. – Permet d'activer et de désactiver
les annonces vocales.
Transmission vocale (VOX) – Permet d'alterner entre
l'activation et la désactivation de la transmission vocale.
Bascul. Zone – Permet à la radio de basculer entre les zones.
* Ne s'applique pas à Capacity Plus
‡ Ne s'applique pas à Linked Capacity Plus
Identification des commandes de la radio
8
Français canadien
Réglages ou fonctions attribuables
Toutes Tnltés/Avert. – Permet d'activer et de désactiver les
tonalités et les avertissements.
Codes de brouillage analogique – Permet de basculer
entre les codes de brouillage analogique de 3,29 KHz et
3,39 KHz.
Rétroéclairage – Permet de régler l'intensité du rétroéclairage.
Canal précédent/suivant – Selon la programmation, passe au
canal précédent ou suivant.
Niveau de puissance – Bascule entre les niveaux de
puissance élevé et bas.
Silencieux – Alterne le niveau du silencieux entre les
modes Filtré et Normal.
Accès aux fonctions programmées
Vous pouvez accéder aux diverses fonctions de la radio à l'aide
de l'une de ces méthodes :
•Exercez une pression longue ou brève sur la touche
programmable pertinente.
OU
•utilisation des touches de navigation, comme suit :
1Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton g . Appuyez
sur le bouton de navigation gauche/droite approprié
(b ou c ) pour accéder aux fonctions du menu.
2Appuyez sur g pour sélectionner une fonction ou entrer
dans un sous-menu.
3Pour revenir au menu ou à l'écran précédent, appuyez sur
e . Maintenez enfoncée la touche e pour revenir à
l'écran d'accueil.
Le microphone du clavier présente aussi des touches de
navigation de menu (reportez-vous à la section Utilisation du
clavier à la page 80).
REMARQUE : La radio quitte automatiquement le menu et
revient à l'écran d'accueil après une période
d'inactivité.
Identification des commandes de la radio
9
Français canadien
Bouton de conversation (PTT)
Le bouton PTT situé sur le
côté du microphone a deux
fonctions principales :
•Le bouton PTT permet à la
radio de transmettre un
message aux autres radios
pendant un appel.
Pour parler, maintenez le
bouton PTT enfoncé.
Relâchez le bouton PTT
pour écouter.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se
met sous tension.
•Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous pouvez
vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel
(reportez-vous à la section Faire un appel radio à la
page 22).
Si la tonalité d'autorisation (reportez-vous à la section Activer
ou désactiver la tonalité d'autorisation à la page 68) ou l'effet
local PTT est activé, attendez la fin de la brève tonalité pour
parler.
Pendant un appel, si l'indicateur Canal libre est activé
(programmé par le détaillant), une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
(la radio qui reçoit la transmission) relâche le bouton PTT,
vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez
répondre.
La tonalité continue d'un signal d'interdiction se fait
entendre si votre appel est interrompu, pour vous indiquer
que vous devriez relâcher le bouton PTT, par exemple si la
radio reçoit un appel d'urgence.
Bouton PTT
Identification des commandes de la radio
10
Français canadien
Sélection des modes analogique et
numérique classiques
Vous pouvez configurer
chaque canal de la
radio de manière
analogique classique
ou numérique
classique.
Pour basculer entre un
canal analogique et un
canal numérique, utilisez le bouton Canal précédent ou Canal
suivant.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous
basculez du mode numérique au mode analogique. Les icônes
des fonctions numériques (par exemple, Messages) indiquent
ce changement en s'affichant en caractères estompés. Les
fonctions désactivées sont masquées dans le menu.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
analogique et numérique. Toutefois, les différences mineures de
fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la radio.
REMARQUE : La radio peut aussi alterner entre les modes
analogique et numérique pendant le balayage
bimode (reportez-vous à la section Balayage à
la page 35).
Pour utiliser les touches de navigation gauche/
droite à l'écran d'accueil de la zone voulue,
appuyez sur b ou c pour sélectionner le
canal voulu.
Pour utiliser les touches programmées Canal
précédent ou Canal suivant à l'écran d'accueil
de la zone voulue, appuyez sur Canal
précédent ou Canal suivant pour sélectionner
le canal voulu.
Bouton Canal précédent/suivant
Identification des commandes de la radio
11
Français canadien
Sites IP interconnectés
Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner
au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se
connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un
réseau IP (Internet Protocol).
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre
dans celle d'un autre site, elle se connecte au répéteur du
nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les
transmissions de données. Selon la configuration choisie, cette
opération se fait de façon automatique ou manuelle.
Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte
tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est
faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se
verrouille alors sur le répéteur du site dont la valeur RSSI
(Received Signal Strength Indicator – indicateur d'intensité de
réception du signal) est la plus élevée.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier
site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en
itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus
puissant) et s'y connecte.
REMARQUE : Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou
Itinérance peut être activée, mais non les deux
en même temps.
Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée peuvent
être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de
recherche automatique en itinérance, la radio recherche le ou les
canaux dans la liste d'itinérance afin de déterminer le meilleur site.
Une liste d'itinérance peut contenir un maximum de 16 canaux
(y compris le canal sélectionné).
REMARQUE : Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste
d'itinérance. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Capacity Plus
Capacity Plus est une configuration de partage de canaux à site
unique du système radio MOTOTRBO qui prend en charge des
centaines d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide
d'un bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser efficacement
tous les canaux programmés disponibles en mode Répéteur.
Quand vous choisissez cette configuration, les icônes des
fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity Plus ne sont
pas disponibles dans le menu. Une tonalité d'échec retentit
lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas
accessible en mode Capacity Plus à l'aide d'une touche
programmable.
Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
numérique classique, en mode Sites IP interconnectés, en
mode Capacity Plus et en mode Linked Capacity Plus.
Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne
nuisent PAS à la performance de la radio.
Identification des commandes de la radio
12
Français canadien
Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette
configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Linked Capacity Plus
Linked Capacity Plus est une configuration de partage de
canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant les
principaux avantages des configurations Capacity Plus et Sites
IP interconnectés.
Linked Capacity Plus permet à votre appareil radio de
fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique
en se connectant à différents sites accessibles par
l'intermédiaire d'un réseau IP (Internet Protocol). Cette fonction
permet également d'accroître la capacité en utilisant
efficacement le nombre disponible combiné de canaux
programmés pris en charge par chacun des sites disponibles.
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre
dans celle d'un autre site, elle se connecte au répéteur du
nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les
transmissions de données. Selon la configuration choisie,
cette opération se fait de façon automatique ou manuelle.
Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte
tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est
faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se
verrouille alors sur le répéteur du site dont la valeur RSSI
(Received Signal Strength Indicator – indicateur d'intensité de
réception du signal) est la plus élevée.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier
site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en
itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus
puissant) et s'y connecte.
Les canaux pour lesquels la configuration Linked Capacity Plus
est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance
particulière. En mode de recherche automatique en itinérance,
la radio recherche ces canaux afin d'identifier le meilleur site.
REMARQUE : Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
manuellement une entrée dans la liste
d'itinérance. Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Tout comme pour Capacity Plus, les icônes des fonctions qui ne
sont pas offertes en mode Linked Capacity Plus ne sont pas
disponibles dans le menu. Une tonalité d'échec retentit lorsque
vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible
en mode Linked Capacity Plus à l'aide d'une touche
programmable.
Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette
configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Description des indicateurs d'état
13
Français canadien
Description des indicateurs d'état
Vous pouvez connaître l'état de fonctionnement de votre radio
à l'aide d'une des méthodes suivantes :
Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13
Icônes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
Icônes d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17
Icônes d'affichage
L'affichage à cristaux liquides (ACL) présente l'état de la radio,
les entrées de texte et des menus.
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant dans la barre
d'état qui apparaît au haut de l'écran. Les icônes s'affichent
dans la barre d'état, de gauche à droite, en ordre d'apparition et
d'utilisation et en fonction des canaux.
Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI)
Le nombre de barres représente l'intensité du signal
radio. L'affichage de quatre barres indique une
intensité de signal maximale. Cette icône ne s'affiche
qu'en mode de réception.
Urgence
La radio est en mode d'urgence.
Données à volume élevé
La radio reçoit des données à volume élevé et le
canal est occupé.
Notification
La liste de notifications comprend au moins un
événement manqué.
Balayage*‡
La fonction de balayage est activée.
* Ne s'applique pas à Capacity Plus
‡ Ne s'applique pas à Linked Capacity Plus
Description des indicateurs d'état
14
Français canadien
Balayage – Priorité 1*‡
La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe
de canaux Priorité 1.
Balayage – Priorité 2*‡
La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe
de canaux Priorité 2.
Balayage par vote
La fonction de balayage par vote est activée.
Écoute
Le canal sélectionné est surveillé.
Mode Direct*‡
En l'absence d'un répéteur, la radio est configurée
pour la communication directe radio à radio.
Itinérance de site*
La fonction d'itinérance de site est activée.
Sécurisé
La fonction Cryptage est activée.
Non sécurisée
La fonction Cryptage est désactivée.
Retardateur de programmation par
radiocommunication
Indique le temps restant avant le redémarrage
automatique de la radio.
Tonalités désactivées
Les tonalités sont désactivées.
Puissance haute
La puissance de la radio est réglée à Haute.
Description des indicateurs d'état
15
Français canadien
Icônes d'appels
Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la
radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent également
dans la liste de contacts pour indiquer le type d'alias ou d'ID.
Icônes d'avertissement
Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément à
l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche.
Appel privé
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel privé est en
cours.
Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou
l'ID (numéro) de l'abonné.
Appel groupe/Appel général
Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de groupe ou un
appel général est en cours.
Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou
l'ID (numéro) du groupe.
Transmission réussie (positif)
L'action exécutée a réussi.
Échec de transmission (négatif)
L'action exécutée n'a pas réussi.
Transmission en cours (transitoire)
Transmission en cours. Cette icône dynamique
apparaît avant l'indication de réussite ou d'échec de
la transmission.
Description des indicateurs d'état
16
Français canadien
Voyants DEL
Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la radio.
Rouge clignotant – La radio reçoit une transmission d'urgence
ou n'a pas réussi l'auto-vérification à la mise sous tension, ou a
quitté la zone de couverture si la radio est configurée avec le
système ARTS (Auto-Range Transponder System).
Vert continu – La radio est en cours de mise sous tension ou
de transmission.
Vert clignotant – La radio reçoit un appel ou des données sans
la fonction Secret, ou détecte une activité ou récupère des
transmissions de programmation par radiocommunication.
Vert à clignotement double – La radio reçoit un appel ou des
données cryptés.
Jaune continu – La radio surveille un canal classique.
Jaune clignotant – La radio effectue un balayage pour détecter
de l'activité ou reçoit un avertissement d'appel ou tous les
canaux Linked Capacity Plus locaux sont occupés.
Jaune à clignotement double – La radio n'est plus connectée
au répéteur durant l'utilisation de la fonction Capacity Plus ou
Linked Capacity Plus, tous les canaux Capacity Plus ou Linked
Capacity Plus sont occupés, la fonction d'itinérance
automatique est activée ou la radio recherche activement un
nouveau site. Il peut aussi indiquer qu'un avertissement d'appel
de groupe est en attente de réponse ou que la radio est
verrouillée.
En mode classique, le voyant DEL vert clignotant indique que la
radio détecte de l'activité de liaison radio. En raison de la nature
du protocole relatif aux données numériques, cette activité
pourrait avoir une influence sur les canaux programmés de la
radio.
REMARQUE : En mode Capacity Plus et Linked Capacity Plus,
le voyant DEL ne s'allume pas si la radio détecte
de l'activité de liaison radio.
Rouge
Jaune
Vert
Réception et acheminement d'appels
17
Français canadien
Tonalités d'avertissement
Tonalité aiguë Tonalité grave
Tonalités audio
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état de la radio ou de la réception de données.
Réception et acheminement d'appels
Lorsque vous aurez bien compris la configuration de votre
dispositif MOTOTRBO mobile, vous serez prêt à utiliser votre
radio.
Utilisez ce guide de navigation pour vous familiariser avec les
fonctions d'appel de base :
Sélectionner une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 18
Sélectionner un canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 18
Recevoir un appel et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Faire un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 22
Interrompre un appel radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26
Écoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 27
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
Tonalité
continue
La radio émet un signal monophonique. Il
retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il
cesse.
Tonalité
périodique Le signal sonore retentit de manière
périodique en fonction des réglages de la
radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend.
Tonalité
répétitive Le signal sonore unique retentit et se répète
jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin.
Tonalité
temporaire
Le signal sonore retentit une fois pendant
une courte période, selon les réglages de la
radio.
Réception et acheminement d'appels
18
Français canadien
Sélectionner une zone
Une zone est un groupe de canaux. Votre radio prend en
charge jusqu'à 128 canaux et 25 zones, chacune pouvant
comprendre un maximum de 128 canaux.
Procédez comme suit pour sélectionner une zone.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Zone et passez à l'étape 3;
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Zone, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône 9.
4b ou c jusqu'à la zone voulue, puis appuyez sur g
pour la sélectionner.
5L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un moment
et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner une zone
par recherche d'alias sur un microphone à
clavier. Consultez la section Sélection d'une
zone à l'aide de la recherche d'alias à la
page 81.
Sélectionner un canal
Les messages sont transmis et reçus sur un canal donné. Selon
la configuration de votre radio, chaque canal peut avoir été
programmé différemment afin de joindre divers groupes
d'utilisateurs ou diverses fonctionnalités peuvent y avoir été
ajoutées. Après avoir sélectionné la zone voulue, sélectionnez
le canal approprié pour émettre et recevoir des messages.
Procédure :
Sélectionnez un canal à l'aide des boutons canal précédent/
suivant.
•Boutons de navigation gauche/droite, OU
•les boutons Canal précédent/suivant, OU
•les boutons préprogrammés Canal précédent ou Canal
suivant.
Pour de plus amples renseignements sur la sélection de la zone
voulue, consultez la section Sélectionner une zone à la
page 18.
Consultez la section Sélection des modes analogique et
numérique classiques à la page 10pour de plus amples
renseignements sur les boutons canal précédent/suivant.
Réception et acheminement d'appels
19
Français canadien
Recevoir un appel et y répondre
Après avoir sélectionné le
canal, l'alias ou l'ID d'abonné
ou de groupe, vous pouvez
recevoir des appels.
Le voyant DEL vert s'allume
lorsque la radio est en cours
d'émission et clignote lorsque
la radio reçoit des données.
REMARQUE : Le voyant DEL
vert s'allume durant la transmission d'un appel
crypté et émet un clignotement double en vert
durant la réception d'un appel crypté.
Pour décoder un appel crypté, votre radio doit
être dotée de la même clé de cryptage ou des
mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le
détaillant) que la radio émettrice (la radio de
laquelle vous recevez l’appel).
Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la
rubrique Cryptage à la page 56.
Recevoir un appel de groupe et y répondre
Pour être en mesure de recevoir un appel destiné à un groupe
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie
comme partie intégrante de ce groupe.
Procédure :
Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l’écran
d’accueil) :
1Le voyant DEL vert clignote.
2L'information sur l'ID de l'appelant s'affiche dans le coin
supérieur droit. La première ligne de texte affiche l'icône
d'appel de groupe et l'alias de l'appel de groupe. Votre radio
désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur
le haut-parleur.
3 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous
indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
OU
Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez
sur le bouton PTT pour mettre fin à l'appel en cours sur la
radio qui émet la transmission et libérer le canal afin de
vous permettre de répondre.
4Le voyant DEL s'allume en vert.
Voyant
DEL
vert
Réception et acheminement d'appels
20
Français canadien
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
7S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de groupe,
consultez la section Pour passer un appel de groupe à la
page 23.
Recevoir un appel privé et y répondre
Un appel privé est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle vers une autre radio individuelle.
Procédure :
Si vous recevez un appel privé :
1Le voyant DEL vert clignote.
2La première ligne de texte affiche l'icône d'appel privé et
l'alias de l'appelant. Votre radio désactive la sourdine et
l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
3 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous
indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
OU
Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez
sur le bouton PTT pour mettre fin à l'appel en cours sur la
radio qui émet la transmission et libérer le canal afin de
vous permettre de répondre.
4Le voyant DEL s'allume en vert.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
7S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
8L'écran affiche Appel terminé.
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel privé,
consultez la section Passer un appel privé à la page 23.
Réception et acheminement d'appels
21
Français canadien
Recevoir un appel général
Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le canal.
On l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant
toute l'attention des utilisateurs.
Procédure :
Lorsque vous recevez un appel général :
1Une tonalité retentit et le voyant DEL vert clignote.
2L'information sur l'ID de l'appelant s'affiche dans le coin
supérieur droit. La première ligne de texte affiche l'icône
d'appel de groupe et Appel général. Votre radio désactive
la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le
haut-parleur.
3Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous
étiez avant de recevoir l'appel. Les appels généraux
n'attendent pas pendant un temps prédéterminé avant de se
terminer.
Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio à l'origine de la transmission cesse d'appuyer sur le
bouton PTT, vous indiquant que le canal est maintenant libre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel général,
consultez la section Faire un appel général à la page 25.
REMARQUE : La radio interrompt la réception de l'appel général
si vous changez de canal pendant l'appel.
Pendant un appel général, vous ne pouvez pas
naviguer ni faire de changements tant que
l'appel est en cours.
Recevoir un appel sélectif et y répondre
Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un appel
privé effectué en mode analogique.
Procédure :
Si vous recevez un appel sélectif :
1Le voyant DEL vert clignote.
2L'icône de l'appel privé s'affiche sur la première ligne de
l'écran. La radio affiche Appel sélectif ou Avert. &
appel. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant
se fait entendre sur le haut-parleur.
3Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
4Le voyant DEL s'allume en vert.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter.
7S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
Réception et acheminement d'appels
22
Français canadien
8L'écran affiche Appel terminé.
REMARQUE : Consultez la section Faire un appel sélectif à
la page 25 pour en savoir davantage sur la
fonction d'appel sélectif.
Faire un appel radio
Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias
ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments suivants :
•La liste de contacts (consultez la section Réglages des
contacts à la page 37);
•Une touche programmée d'accès direct
•Touches numériques programmées – Cette méthode ne peut
être utilisée que pour faire un appel de groupe, un appel privé
ou un appel général et nécessite le microphone à clavier
(reportez-vous à la section Faire un appel de groupe, privé
ou général à l'aide de la touche numérique
programmable à la page 84).
•Num. manuelle (par l'intermédiaire de la liste des contacts) –
Cette méthode est destinée aux appels privés et aux appels
téléphoniques seulement et la composition utilise le clavier
(consultez la section Pour faire un appel privé à l'aide de la
numérotation manuelle à la page page 83).
•Une touche programmable – Cette méthode ne s'applique
qu'aux appels téléphoniques seulement (reportez-vous à la
section Pour faire un appel privé à l'aide de la
numérotation manuelle à la page 83).
REMARQUE : La fonction de cryptage de votre radio doit être
activée pour que ce canal soit en mesure
d'envoyer des transmissions cryptées. Seule
une radio cible dotée de la même clé de
cryptage que votre radio peut décoder la
transmission.
Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la
section Cryptage à la page 56.
La touche d'accès direct vous permet de faire un
appel de groupe ou un appel privé à un ID
prédéfini en toute simplicité. Vous pouvez
attribuer cette fonction à une touche
programmable avec une brève ou une longue
pression. Vous pouvez UNIQUEMENT attribuer
un ID à une touche d'accès direct. Vous
pouvez programmer plusieurs touches d'accès
direct sur la radio.
Réception et acheminement d'appels
23
Français canadien
Pour passer un appel de groupe
Pour être en mesure de passer un appel à un groupe
d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie
comme partie intégrante de ce groupe.
Procédure :
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de
groupe en surbrillance. Consultez la section Sélectionner
un canal à la page 18.
OU
Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. La première ligne de
texte affiche l'icône d'appel de groupe et l'alias de l'appel de
groupe.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible
répond, le voyant DEL vert clignote. L'icône d'appel de
groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la
radio émettrice
s'affichent à l'écran.
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
6La radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.
Vous pouvez également faire un appel de groupe par
l'intermédiaire de la liste des contacts (reportez-vous à la
section Faire un appel de groupe à partir des contacts à la
page 38).
Passer un appel privé
Bien que vous puissiez recevoir un appel privé effectué par
une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio
doit avoir été préalablement programmée pour vous
permettre de faire un appel privé.
Il existe deux types d'appel privé. Le premier type d'appel
requiert une vérification de présence radio avant d'établir l'appel
alors que le second transmet l'appel immédiatement.
Un seul de ces types d'appel peut être programmé dans votre
radio par votre détaillant.
Réception et acheminement d'appels
24
Français canadien
Une tonalité d'échec se fait entendre lorsque vous faites un
appel privé à partir du menu, du journal des appels, de la liste
de contacts, de la touche d'accès direct, des touches
numériques programmées, de la touche de navigation
gauche/droite , de la touche de réglage du volume ou de la
touche canal précédent/suivant si cette fonction n'est pas
activée.
Servez-vous des fonctions d'avertissement d'appel pour
communiquer avec une radio individuelle. Pour plus
d'informations à ce sujet, consultez la section à la .Fonction
Avertissement d'appelpage 48
Procédure :
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID
d'abonné en surbrillance. Consultez la section Sélectionner
un canal à la page 18.
OU
Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'icône
d'appel privé, et l'alias de l'abonné alterne avec Appel en
cours.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible
répond, le voyant DEL vert clignote.
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
6L'écran affiche Appel terminé.
Vous pouvez aussi faire un appel privé au moyen des contacts
(consultez la section Faire un appel privé à partir des
contacts à la page 39), composer le numéro d'un appel privé
manuellement (consultez la section Pour faire un appel privé
à l'aide de la numérotation manuelle à la page 83) ou
effectuer une recherche alphanumérique rapide pour trouver
l'alias cible en passant par le clavier (consultez la section Pour
faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la
recherche d'alias à la page 85).
Réception et acheminement d'appels
25
Français canadien
Faire un appel général
Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous les
utilisateurs sur le canal. Votre radio doit être programmée de
manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.
Procédure :
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de
groupe Appel général en surbrillance. Consultez la section
Sélectionner un canal à la page 18.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'icône
d'appel de groupe et Appel général.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel
général.
Faire un appel sélectif
De la même manière que pour l'appel privé, même si vous
pouvez recevoir un appel sélectif effectué par une radio
individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été
préalablement programmée pour vous permettre de faire un
appel sélectif.
Procédure :
1Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID
d'abonné en surbrillance. Consultez la section Sélectionner
un canal à la page 18.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'icône
d'appel privé et l'alias de l'abonné.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible
répond, le voyant DEL vert clignote.
5S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
6Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé.
Réception et acheminement d'appels
26
Français canadien
Interrompre un appel radio
La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe ou à
un appel privé afin de libérer le canal pour une transmission.
Par exemple, lorsque le microphone de la radio est bloqué ou
que le bouton PTT a été enfoncé par inadvertance.
Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre
d'utiliser cette fonction.
REMARQUE : Pour obtenir davantage de renseignements au
sujet de cette configuration, adressez-vous à
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Procédure :
Pendant que vous êtes sur le canal voulu :
1Appuyez sur la touche programmée Interruption de
transmission.
2L'écran affiche Interruption.
3Attendez la confirmation.
4Une tonalité de réussite retentit et l'écran affiche
Interruption de transmission réussie, vous indiquant
que le canal est maintenant libre.
OU
Une tonalité d'échec retentit et l'écran affiche Échec
d'interruption de transmission.
L'écran de la radio sur laquelle la transmission a été
interrompue affiche Appel interrompu, une tonalité d'échec
retentit jusqu'à ce que vous lâchiez le bouton PTT, si l'appel en
cours était interruptible et a été interrompu.
Mode Direct
Vous pouvez continuer de communiquer lorsque votre répéteur
ne fonctionne pas ou lorsque la radio est hors de la portée du
répéteur, mais demeure à la portée des autres radios. Il s'agit
du mode « direct ».
REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus
et Linked Capacity Plus.
Procédure :
Appuyez sur la touche préprogrammée Rptr/Direct pour
alterner entre les modes Répéteur et Direct.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
Réception et acheminement d'appels
27
Français canadien
4b ou c jusqu'à Mode direct, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5Appuyez sur g pour activer le mode direct. L'écran affiche
l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
Appuyez sur g pour désactiver le mode Direct. L'icône 9
ne s'affiche plus à côté de Activé.
6L'écran revient automatiquement au menu précédent.
Ce réglage demeure activé même après la mise hors tension.
Écoute permanente
Servez-vous de la fonction d'écoute permanente pour surveiller
l'activité d'un canal de manière continue.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus
et Linked Capacity Plus.
Procédure :
1Appuyez sur la touche programmée Écoute permanente.
2Une tonalité d'avertissement retentit, le voyant DEL jaune
s'allume et l'écran affiche Écoute perma. Activée. L'icône
d'écoute s'affiche dans la barre d'état.
3Appuyez sur la touche programmée Écoute permanente
pour quitter le mode de surveillance permanente.
4Une tonalité d'avertissement retentit, le voyant DEL jaune
s'éteint et l'écran affiche Écoute perma. désactivée.
Fonctions avancées
28
Français canadien
Fonctions avancées
Utilisez ce guide de navigation pour en savoir plus sur les
fonctions avancées de votre radio :
Vérification de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28
Écoute de bruits ambiants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30
Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 35
Balayage par vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37
Réglages des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37
Réglages de l'indicateur d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . page 43
Fonctions du Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . page 46
Fonction Avertissement d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48
Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 49
Mettre à jour l'état analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 55
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 56
Brouillage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 57
Réglages multisite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 59
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 61
Travailleur solitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 63
Liste de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 64
ARTS (Auto-Range Transponder System) . . . . . . . . . page 65
Programmation par radiocommunication (OTAP) . . . . page 66
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 67
Vérification de la radio
Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de
déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un
système, sans importuner l'utilisateur de cette radio. Aucune
notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible.
Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID d'abonné.
Envoyer une vérification radio
Procédure :
Utilisez la touche programmée Vérif. radio.
1Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio.
2b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
3L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
4Attendez la confirmation.
5En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
6La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Fonctions avancées
29
Français canadien
OU
Procédure :
Utilisez le menu.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Vérification radio, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
6Attendez la confirmation.
7En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
8La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Si vous appuyez sur le bouton g pendant l'attente de
confirmation, une tonalité retentit, puis la radio met fin aux
tentatives et quitte le mode de vérification de radio.
Vous pouvez également lancer la vérification de radio par
numérotation manuelle (consultez la section Exécution d'une
vérification radio à l'aide de la numérotation manuelle, à la
page 82).
Fonctions avancées
30
Français canadien
Écoute de bruits ambiants
Utilisez la fonction Écoute ambiance pour activer le microphone
d'une radio cible (ID d'abonné seulement). Aucune notification
sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible. Vous
pouvez utiliser cette fonction pour écouter à distance toute
activité audible entourant la radio cible.
Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre
d'utiliser cette fonction.
Lancer la fonction Écoute de bruits ambiants
Procédure :
Utilisez la touche programmée Écoute amb.
1Appuyez sur la touche programmée Écoute amb.
2b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
3L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
4Attendez la confirmation.
5En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite. Votre radio fait
entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une
durée programmée, et l'écran affiche Écouteamb.
Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une
tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
OU
Procédure :
Utilisez le menu.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Écoute amb. , puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
Fonctions avancées
31
Français canadien
6Attendez la confirmation.
7En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite. Votre radio fait
entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une
durée programmée, et l'écran affiche Écouteamb.
Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une
tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
Vous pouvez également sélectionner manuellement l'adresse
de la radio cible (consultez la section Exécution de la fonction
Écoute ambiance à l'aide de la numérotation manuelle, à la
page 83).
Arrêter la fonction Écoute de bruits ambiants
La fonction Écoute de bruits ambiants s'arrête automatiquement
après une durée programmée ou dès qu'une fonction de la
radio cible est utilisée.
Procédure :
1Appuyez sur la touche programmée Interruption de
transmission.
2L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
3Attendez la confirmation.
4En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
Fonctions avancées
32
Français canadien
Listes de balayage
Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux
ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité vocale en
passant par le cycle complet de la séquence de canaux et de
groupes définie dans la liste de balayage du canal ou du groupe
actuel.
Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage,
chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres. Chaque
liste de balayage peut comprendre des entrées analogiques et
des entrées numériques.
Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez
ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de priorité.
Il vous est également possible de joindre une nouvelle liste de
balayage à l'aide de la fonction de programmation du clavier.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus
et Linked Capacity Plus.
Consulter une entrée de la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4Pour afficher chacun des membres de la liste, appuyez sur
b ou c .
L'icône de priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il
est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste de
canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2. Vous ne pouvez pas avoir
plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2 dans une liste de
balayage.
Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité
est Aucun.
Fonctions avancées
33
Français canadien
Modifier la Liste de balayage
Ajouter une entrée à la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Ajouter membre, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'au niveau de priorité voulu, puis
appuyez sur g pour le sélectionner.
7L'écran affiche un bref avis de réussite, immédiatement suivi
du message Ajouter autre?.
8b ou c jusqu'à Oui, appuyez sur g pour sélectionner
l'option d'ajout d'une autre entrée, puis répétez les étapes
5 et 6.
OU
b ou c jusqu'à Non, puis appuyez g pour
enregistrer la liste actuelle.
Supprimer une entrée de la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
Fonctions avancées
34
Français canadien
6Lorsque le message Supprimer l'entrée?, b ou c
jusqu'à Oui, puis appuyez sur g pour supprimer l'entrée.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
b ou c jusqu'à Non, puis appuyez sur g pour
revenir à l'écran précédent.
7Répétez les étapes 4 à 6 pour supprimer d'autres entrées.
Après avoir supprimé les alias et ID requis, maintenez enfoncée
la touche e pour revenir à l'écran d'accueil.
Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de
la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Modif. priorité, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'au niveau de priorité voulu, puis appuyez
sur g pour le sélectionner.
7L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à
l'écran précédent.
8L'icône de priorité s'affiche à gauche du nom du membre.
Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité
est Aucun.
Fonctions avancées
35
Français canadien
Balayage
Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche des
activités vocales en passant par le cycle complet de la liste de
balayage du canal actuel.
Le voyant DEL jaune clignote et l'icône de balayage s'affiche
dans la barre d'état.
Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal
numérique et si votre radio capte un canal analogique, votre
radio passe automatiquement du mode numérique au mode
analogique pendant la durée de la communication. L'inverse est
également vrai.
Il y a deux façons de démarrer un balayage :
•Balayage du canal principal (manuel) : Votre radio effectue
le balayage de tous les canaux et de tous les groupes de
votre liste de balayage. Au démarrage du balayage, votre
radio peut, selon les réglages définis, commencer
automatiquement par le dernier canal ou groupe actif lors du
dernier balayage ou par le canal à partir duquel le balayage a
été lancé.
•Balayage auto (automatique) : Votre radio démarre
automatiquement le balayage lorsque vous sélectionnez un
canal ou un groupe pour lequel la fonction Balayage auto est
activée.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus
et Linked Capacity Plus.
Démarrer et arrêter le balayage
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Balayage pour démarrer
ou arrêter le balayage. OU
Procédez comme suit.
1Servez-vous des boutons de navigation gauche/droite
pour choisir un canal pour lequel une liste de balayage a été
programmée.
2g pour accéder au menu.
3b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Activer, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
OU
b ou c jusqu'à Désactiver, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche le message Scan act. lorsque le balayage
est activé. Le voyant DEL jaune clignote et l'icône de
balayage s'affiche.
OU
L'écran affiche Balayage désactivé lorsque le balayage
est désactivé. L'icône de balayage disparaît.
Fonctions avancées
36
Français canadien
Pendant un balayage, la radio ne peut accepter des données
(par ex., emplacement, données PC) que si elles sont reçues
sur le canal sélectionné.
Répondre à une transmission pendant un balayage
Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un canal
ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio demeure sur
ce canal pendant une durée programmée, la « période d'attente ».
Procédure :
1 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous
indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
2Appuyez sur le bouton PTT pendant la période d'attente. Le
voyant DEL s'allume en vert.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
4Relâchez le bouton PTT pour écouter.
5Si vous ne répondez pas avant que la période d'attente soit
écoulée, la radio reprend le balayage des autres canaux ou
des autres groupes.
Supprimer un canal nuisible
Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du
bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement
ce canal indésirable de la liste de balayage.
Cette possibilité n'existe pas pour le canal employé comme
canal sélectionné.
Procédure :
1Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou nuisible,
appuyez sur la touche programmée Suppr. nuisible jusqu'à
ce qu'une tonalité se fasse entendre.
2Relâchez la touche Suppr. nuisible. Le canal nuisible est
supprimé.
La suppression d'un canal nuisible est possible uniquement au
moyen de la touche programmée Suppr. nuisible. Cette
fonction n'est pas offerte dans le menu.
Restaurer un canal nuisible
Procédure :
Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l'une des
opérations suivantes :
•Éteignez la radio, puis rallumez-la. OU
•Arrêtez et redémarrez un balayage au moyen de la touche
programmée Balayage ou du menu. OU
•Changez de canal à l'aide des boutons Canal précédent/
suivant.
Fonctions avancées
37
Français canadien
Balayage par vote
Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de
couverture étendue là où plusieurs stations de base
transmettent des données identiques sur différents canaux
analogiques.
Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques de
plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu le plus
fort. Une fois la sélection déterminée, la radio désactive la
sourdine des transmissions de cette station de base.
Le voyant DEL jaune clignote et l'icône de balayage par vote
s'affiche dans la barre d'état.
Pour répondre à une transmission pendant un balayage par
vote, suivez les étapes décrites dans la section Répondre à
une transmission pendant un balayage à la page 36.
Réglages des contacts
La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre
radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un ID que
vous utilisez pour faire un appel.
Chaque entrée, selon le contexte, correspond à l'un des cinq
types d'appel suivants : appel de groupe, appel privé, appel
général, appel PC ou appel réparti.
Les appels PC et les appels répartis sont des appels de données.
Ils ne sont disponibles qu'avec les applications. Pour plus de
détails, reportez-vous à la documentation sur les applications
de données.
REMARQUE : Si la fonction Cryptage est activée sur un canal,
vous pouvez faire des appels cryptés de type
groupe, privé ou général sur ce canal. Seules
les radios cibles dotées de la même clé de
cryptage OU d'une valeur de clé et
d'un ID de clé identiques à ceux de votre radio
peuvent décoder la transmission.
Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la
section Cryptage à la page 56.
De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à chaque
entrée une ou plusieurs touches numériques programmables
sur un microphone à clavier. Si une touche numérique est
attribuée à une entrée, votre radio peut exécuter la composition
rapide de l'entrée.
Fonctions avancées
38
Français canadien
Votre radio prend en charge deux listes de contacts, l'une pour
les contacts analogiques et l'autre pour les contacts numériques,
chaque liste pouvant compter au maximum 500 membres.
Chaque entrée des contacts affiche les renseignements suivants :
•Type d'appel
•Alias d'appel
•ID d’appel
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou modifier des ID
d'abonné dans la liste des contacts numériques.
La suppression des ID d’abonné ne peut être
effectuée que par votre détaillant.
Vous pouvez afficher et modifier les ID d’abonné
de la liste des contacts analogiques et lancer un
avertissement d’appel. L'ajout et la suppression
ne peuvent être effectués que par votre détaillant.
Faire un appel de groupe à partir des contacts
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées dans
l'ordre alphabétique.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID de groupe requis.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsqu'un utilisateur
du groupe répond, le voyant DEL vert clignote. L'icône
d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias
ou l'ID de l'utilisateur s'affichent à l'écran.
7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
Fonctions avancées
39
Français canadien
Faire un appel privé à partir des contacts
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées dans l'ordre
alphabétique.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis.
4Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'alias
de destination.
5Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
6Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque l'utilisateur
de la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote et
l'écran affiche l'alias ou l'ID de l'utilisateur qui effectue la
transmission.
7 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
8Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé.
REMARQUE : Si vous cessez d'appuyer sur le bouton PTT
pendant que la radio établit l'appel, la radio
quitte l'opération sans autre avertissement et
revient à l'écran précédent.
Votre radio peut être programmée de manière à
faire une vérification de présence radio avant
d’établir l’appel privé. Si la radio cible n’est pas
disponible, une courte tonalité se fait entendre
et un bref avis d’échec s’affiche à l’écran.
La radio revient au menu affiché avant la
tentative de vérification de présence radio.
Fonctions avancées
40
Français canadien
Associer une entrée à une touche numérique
programmable
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Touche progr., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à la touche numérique souhaitée, puis
appuyez sur g pour la sélectionner.
OU
Si la touche numérique est actuellement attribuée à une
autre entrée, l'écran affiche le message La clé est déjà
utilisée et le message Remplacer? s'affiche sur la
première ligne de l'écran.
b ou c jusqu'à Oui, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
6L'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de
réussite.
REMARQUE : Différentes touches numériques peuvent être
attribuées à chaque entrée. Une coche précède
chaque touche numérique attribuée à une
entrée. Si la coche précède le mot Vide, aucune
touche numérique n'a été attribuée à l'entrée.
Si une touche numérique a été attribuée à une
entrée dans un mode particulier, la fonction n’est
pas prise en charge lorsque vous appuyez
longuement sur la touche numérique dans un
autre mode.
Consultez la section Faire un appel de groupe, privé ou
général à l'aide de la touche numérique programmable à la
page 84 pour plus de détails sur la façon de faire un appel de
groupe, privé ou général au moyen des touches numériques
programmées.
Fonctions avancées
41
Français canadien
Annuler l'association entre une entrée et une
touche numérique programmable
Procédure :
Maintenez enfoncée la touche numérique programmée jusqu'à
l'alias ou l'ID requis, appuyez sur g pour le sélectionner, puis
passez à l'étape 4.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Touche progr., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Vide, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
6La première ligne de l'écran affiche le message Effacer de
toutes les touches.
7b ou c jusqu'à Oui, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
8L'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de
réussite.
9L'écran revient automatiquement au menu précédent.
REMARQUE : Lorsqu'une entrée est supprimée, l'association
entre l'entrée et les touches numériques
programmées est supprimée.
Fonctions avancées
42
Français canadien
Régler le contact par défaut
Procédure :
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Définir défaut, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran
affiche un bref avis de réussite.
6L'icône 9 s'affiche à côté de l'alias ou de l'ID par défaut
sélectionné.
Ajout d'un nouveau contact
Procédure :
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Nouveau contact, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4Utilisez le clavier pour entrer le numéro du contact et
appuyez sur g pour confirmer.
5Utilisez le clavier pour entrer le nom du contact et appuyez
sur g pour confirmer.
6b ou c jusqu'au type de sonnerie voulu, puis appuyez
sur g pour le sélectionner.
7La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran
affiche un bref avis de réussite.
Fonctions avancées
43
Français canadien
Réglages de l'indicateur d'appel
Activation ou désactivation des sonneries d'appel
des avertissements d'appel
Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries
des avertissements d'appel que vous recevez.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Sonneries d'appel, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'à Avert. d'appel, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option. La tonalité sélectionnée est
indiquée par l'icône 9.
7b ou c jusqu'à la tonalité voulue, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option. L'icône 9 s'affiche à côté de
la tonalité sélectionnée.
OU
b ou c jusqu'à Désactiver, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
8Appuyez sur g pour désactiver les sonneries
d'avertissement d'appel. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
OU
Appuyez sur g pour activer les sonneries d'avertissement
d'appel. L'icône 9 ne s'affiche plus à côté de Désactivé.
Fonctions avancées
44
Français canadien
Activer ou désactiver les sonneries d'appel des
appels privés
Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries des appels
privés que vous recevez.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Sonneries d'appel, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'à Appel privé.
7b ou c jusqu'à Activé pour activer les sonneries
d'appel privé. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Activé.
OU
b or c jusqu'à Désactivé pour désactiver les
sonneries d'appel privé. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Activer ou désactiver les sonneries d'appel pour
les appels sélectifs
Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries
des appels sélectifs que vous recevez.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Sonneries d'appel, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
Fonctions avancées
45
Français canadien
6b ou c jusqu'à Appel sélectif, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option. La tonalité sélectionnée est
indiquée par l'icône 9.
7b ou c jusqu'à la tonalité voulue, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option. L'icône 9 s'affiche à côté de
la tonalité sélectionnée.
OU
b ou c jusqu'à Désactiver, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
8Appuyez sur g pour désactiver les sonneries d'appel
sélectif. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Désactivé.
OU
Appuyez sur g pour activer les sonneries d'appel sélectif.
L'icône 9 ne s'affiche plus à côté de Désactivé.
Augmenter le volume de la tonalité d'alarme
Vous pouvez programmer la radio pour émettre une alarme
continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse. Le volume
de la tonalité d'alarme augmente alors graduellement. Cette
fonction porte le nom d'avertissement croissant.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Avert. croissant.
6b ou c jusqu'à Activé pour activer l'avertissement
croissant. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver
l'avertissement croissant. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Fonctions avancées
46
Français canadien
Fonctions du Journal des appels
Votre radio fait le suivi des appels privés que vous avez faits, que
vous avez reçus et que vous avez manqués récemment. Utilisez
le journal des appels pour afficher et gérer les derniers appels.
Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter les
tâches suivantes :
•Enregistrer un alias ou un ID dans les contacts (voir la section
Enregistrer un alias ou un ID de la liste d'appel à la
page 90)
•Supprimer un appel
•Supprimer tous les appels
•Afficher les détails
Affichage des derniers appels
Les listes offertes sont : Manqués, Reçus et Sortants.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Journal des appels, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à la liste favorite, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4L'écran affiche l'entrée la plus récente.
5b ou c pour afficher la liste.
Appuyez sur le bouton PTT pour faire un appel privé à l'alias ou
l'ID sélectionné.
Supprimer un appel d'une liste d'appels
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
Fonctions avancées
47
Français canadien
6Appuyez sur g pour sélectionner Oui et supprimer
l'entrée. L'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
b ou c jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent.
Lorsque vous sélectionnez une liste et qu'elle ne contient
aucune entrée, l'écran affiche le message Liste vide et une
tonalité grave se fait entendre si les tonalités du clavier sont
activées (consultez la section Activer ou désactiver les
tonalités du clavier à la page 81).
Supprimer tous les appels d'une liste d'appel
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Supprimer tout, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
6Appuyez sur g pour sélectionner Oui et supprimer toutes
les entrées. L'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
b ou c jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent.
Afficher les détails d'une liste d'appels
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur g
pour la sélectionner.
4b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Afficher les détails, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option. L'écran affiche les détails.
Fonctions avancées
48
Français canadien
Fonction Avertissement d'appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir
à un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez qu'il vous
rappelle lorsqu'il lui sera possible de le faire.
Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou les ID d'abonné
et est accessible par l'intermédiaire du menu des contacts ou la
numérotation manuelle.
Recevoir un avertissement d'appel et y répondre
Lorsque vous recevez un avertissement d'appel, la liste de
notification à l'écran affiche un avertissement d'appel
accompagné de l'alias ou de l'ID de la radio de l'appelant.
Procédure :
1Une tonalité répétitive se fait entendre. Le voyant DEL jaune
clignote.
2Appuyez sur le bouton PTT pendant que l'écran affiche
l'avertissement d'appel dans la liste de notification pour
répondre par un appel individuel.
OU
Appuyez sur g pour quitter la liste de notification. L'alerte
est déplacée vers le journal des appels manqués.
Consultez la section Liste de notification à la page 64 pour
plus de détails sur la liste de notification.
Consultez la section Fonctions du Journal des appels à la
page 46 pour plus de détails au sujet de la liste des appels
manqués.
Envoyer un avertissement d'appel à partir de la
liste des contacts
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Avert. d'appel, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID de
l'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé.
6Le voyant DEL vert s'allume pendant l'envoi de
l'avertissement d'appel.
7Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran
affiche un bref avis de réussite.
OU
Sinon, l’écran affiche un bref avis d’échec.
Fonctions avancées
49
Français canadien
Vous pouvez aussi envoyer un avertissement d'appel en
composant manuellement l'ID d'abonné du destinataire (consultez
la section Envoi d'un avertissement d'appel à l'aide de la
numérotation manuelle à la page 90).
Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la
touche d'accès direct
Procédure :
1Appuyez sur la touche programmée Accès direct pour
envoyer un avertissement d'appel à l'alias ou à l'ID prédéfini.
2L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID de
l'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé.
3Le voyant DEL vert s'allume pendant l'envoi de
l'avertissement d'appel.
4Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran
affiche un bref avis de réussite.
OU
Sinon, l’écran affiche un bref avis d’échec.
Fonction d'urgence
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une situation
critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps, à
partir de n'importe quel écran, même si de l'activité se déroule
sur le canal actuel.
Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
Urgence programmée, sauf l'appui prolongé, qui est semblable
à celui de tous les autres boutons.
•Appui bref – De 0,05 à 0,75 seconde
•Appui prolongé – De 1 à 3,75 secondes
La fonction Urg. act./dés. est attribuée à la touche Urgence.
Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la
touche Urgence.
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode
d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche Urgence permet
de quitter le mode d'urgence.
Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet d'activer le
mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence
permet de quitter le mode d'urgence.
Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
•Alarme d'urgence
•Alarme d'urgence avec appel
•Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
Fonctions avancées
50
Français canadien
De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
•Normal – La radio transmet un signal d'alarme et active des
indicateurs sonores ou visuels.
•Silencieux – La radio transmet un signal d'alarme sans
indicateurs sonores ou visuels. La radio reçoit les appels
sans qu'aucun son ne soit produit par le haut-parleur, jusqu'à
ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour faire l'appel.
•Silencieux avec voix – La radio transmet un signal d'alarme
sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels
entrants de se faire entendre sur le haut-parleur.
Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut être associée
à la touche d'urgence programmée ou à l'interrupteur
d'urgence au pied.
Recevoir une alarme d'urgence
Procédure :
1L'icône d'urgence s'affiche, une tonalité se fait entendre,
le voyant DEL rouge clignote et la radio affiche la liste des
alarmes si plus d'une alarme est donnée. La liste des alias
de l'appelant à l'origine de l'appel d'urgence est affichée.
b ou c jusqu'à l'alias requis, puis appuyez sur g
pour afficher d'autres détails.
Appuyez de nouveau sur g pour afficher les options qui
s'offrent à vous.
OU
L'icône d'urgence s'affiche, une tonalité se fait entendre, le
voyant DEL rouge clignote et la radio affiche l'alias de
l'émetteur de l'appel d'urgence. Appuyez sur g pour
afficher plus de détails. Appuyez de nouveau sur g pour
afficher les options qui s'offrent à vous.
2Appuyez sur g , puis sélectionnez Oui pour quitter la liste
des alarmes.
Pour consulter de nouveau la liste des alarmes, appuyez
sur g pour accéder au menu, puis sélectionnez Liste
Alarmes.
Répondre à une alarme d'urgence
Procédure :
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence :
1Dans la liste des alarmes, b ou c jusqu'à l'alias requis.
2Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous
indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
3Appuyez sur le bouton PTT pour transmettre un message
vocal sans urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
Le voyant DEL s'allume en vert. Votre radio demeure en
mode d'urgence.
Fonctions avancées
51
Français canadien
4Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
5Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio à
l'origine de la transmission d'urgence répond, le voyant DEL
vert clignote. L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du
groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la radio à l'origine de la
transmission s'affichent à l'écran.
6Votre radio affiche la liste des alarmes.
La voix d'urgence ne peut être transmise que par la radio à
l'origine de la transmission d'urgence. Toutes les autres radios
(y compris la radio réceptrice de la transmission d'urgence)
transmettent la voix sans urgence.
Envoyer une alarme d'urgence
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence
(un signal sans voix) qui déclenche une indication d'alerte sur
un groupe de radios.
Procédure :
1Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou
sur l'interrupteur d'urgence au pied.
2L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche.
OU
L'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de
destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence
s'affiche.
3Une fois l'accusé de réception de l'alarme d'urgence reçu, la
tonalité d'urgence se fait entendre et le voyant DEL vert
clignote. L'écran affiche le message Alarme envoy.
OU
Si votre radio ne reçoit pas d'accusé de réception de
l'alarme d'urgence, une fois toutes les tentatives effectuées,
une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message
Échec Alarme.
4La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient à
l'écran d'accueil.
Si votre radio est réglée à Silencieux, aucun indicateur sonore
ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence.
Fonctions avancées
52
Français canadien
Envoyer une alarme d'urgence avec appel
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence à
un groupe de radios. Lorsqu'une radio du groupe accuse
réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut
communiquer sur un canal d'urgence programmé.
Procédure :
1Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou
sur l'interrupteur d'urgence au pied.
2L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche.
OU
L'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de
destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence
s'affiche.
3Une fois l'accusé de réception de l'alarme d'urgence reçu, la
tonalité d'urgence se fait entendre et le voyant DEL vert
clignote. L'écran affiche le message Alarme envoy.
4Votre radio passe au mode d'appel d'urgence lorsque
l'écran affiche le message Urgence et l'alias du groupe de
destination.
5Appuyez sur le bouton PTT pour faire l'appel. Le voyant
DEL vert s'allume et l'icône du groupe s'affiche à l'écran.
6Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
OU
Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et
parlez clairement dans le microphone.
7Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque vous recevez un appel de groupe, l’écran affiche
l’alias de l’appelant et l’alias du groupe.
8Lorsque le canal est libre et que vous pouvez répondre, une
brève tonalité d'alerte se fait entendre ( si l'indicateur
Canal libre est activé). Pour répondre, appuyez sur le
bouton PTT.
OU
Une fois l'appel terminé, appuyez sur le bouton Urgence
désact. pour quitter le mode d'urgence.
9La radio revient à l'écran d'accueil.
Si votre radio est réglée à Silencieux, aucun indicateur sonore
ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence et aucun appel
reçu ne se fait entendre sur le haut-parleur jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton PTT pour établir la communication.
Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, aucun
indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence,
mais les appels reçus se font entendre sur le haut-parleur. Les
indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le
bouton PTT pour faire ou recevoir l'appel.
Fonctions avancées
53
Français canadien
Envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel
vocal
Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence
à un groupe de radios. Le microphone de votre radio est
automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec
le groupe de radios sans avoir à appuyer sur le bouton PTT.
Cet état de microphone activé est aussi appelé « microphone
branché ».
REMARQUE : Certains accessoires ne prennent pas en charge
la fonction « microphone branché ». Pour
obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les
répétitions de microphone branché et de période de réception
s'appliquent pendant la durée programmée.
REMARQUE : Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des
appels reçus est diffusé sur le haut-parleur de la
radio.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de
réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait
entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
La radio ne tient pas compte de l'appui sur le bouton PTT et
demeure en mode d'urgence.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la
période de microphone branché programmée et
si vous maintenez le bouton enfoncé après
l'expiration de la durée de microphone branché,
la radio continue de transmettre jusqu'à ce que
vous relâchiez le bouton PTT.
Procédure :
1Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou
sur l'interrupteur d'urgence au pied.
2L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination.
Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche.
OU
L'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de
destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence
s'affiche.
3Lorsque l'écran affiche le message Alarme envoy., parlez
clairement dans le micro. Lorsque la fonction de microphone
branché est activée, la radio transmet automatiquement
sans appui sur le bouton PTT jusqu'à l'expiration de la durée
de microphone branché.
Pendant la transmission, le voyant DEL vert s'allume et
l'icône d'urgence s'affiche.
Fonctions avancées
54
Français canadien
4La radio cesse automatiquement de transmettre dans les
cas suivants :
La durée du cycle entre microphone branché et réception
d’appels arrive à son terme, si le mode Cycle d’urgence est
activé.
OU
La durée de microphone branché arrive à son terme, si le
mode Cycle d’urgence est désactivé.
5Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT.
OU
Appuyez sur la touche programmée Urgence désact. pour
quitter le mode d'urgence.
6La radio revient à l'écran d'accueil.
Si votre radio est réglée à Silencieux, aucun indicateur sonore
ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence et aucun appel
reçu ne se fait entendre sur le haut-parleur jusqu'à ce que la
durée de microphone branché programmée soit écoulée et que
vous appuyiez sur le bouton PTT.
Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, aucun
indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence
lorsque vous faites un appel avec microphone branché, mais le
son est diffusé sur le haut-parleur lorsque la radio cible répond,
une fois la durée de microphone branché programmée écoulée.
Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez
sur le bouton PTT.
REMARQUE : Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la
radio ne fait pas d'autre tentative et passe
directement à l'état de microphone branché.
Réactiver le mode d'urgence
REMARQUE : Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui
envoie l'alarme d'urgence.
La fonction peut être activée dans les deux cas suivants :
•Vous changez le canal pendant que la radio est en mode
d'urgence. La radio quitte alors le mode d'urgence. Si l'alarme
d'urgence est activée sur le nouveau canal, la radio réactive
le mode d'urgence.
•Vous appuyez sur la touche programmée Urg. act. pendant
que la radio est dans un état d'activation du mode d'urgence
ou de transmission d'urgence. La radio quitte alors cet état et
réactive le mode d'urgence.
Fonctions avancées
55
Français canadien
Quitter le mode d'urgence
REMARQUE : Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui
envoie l'alarme d'urgence.
Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque l'un des
événements suivants se produit :
•L'accusé de réception de l'alarme d'urgence est reçu (dans le
cas de l'alarme d'urgence seulement), OU
•Un télégramme de sortie de l'état d'urgence est reçu, OU
•Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été effectuées,
OU
•Le bouton Urg. dés. est enfoncé, OU
•Vous éteignez la radio, puis la rallumez, si votre radio a été
programmée pour demeurer sur le canal d'inversion
d'urgence même après la réception de la confirmation.
REMARQUE : Si la radio est mise hors tension, elle quitte le
mode d'urgence. La radio ne réactive pas
automatiquement le mode d’urgence lorsqu’elle
est remise sous tension.
Si vous changez de canal pendant que la radio
est en mode d'urgence et que vous passez à un
canal pour lequel aucun système d'urgence n'a
été configuré, le message Sans urgence
s'affiche à l'écran.
Mettre à jour l'état analogique
Votre radio peut envoyer des messages programmés à partir de
la liste d'état indiquant votre activité en cours au répartiteur.
Le dernier message ayant obtenu un accusé de réception
s'affiche au sommet de la liste des états. Les autres messages
sont classés en ordre alphanumérique.
Envoyer une mise à jour d'état à un contact
prédéfini
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à État, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à l'état désiré. Appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Définir défaut. Appuyez sur g
pour envoyer la mise à jour d'état.
5L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi de la mise
à jour d'état est en cours.
Fonctions avancées
56
Français canadien
Si la mise à jour d'état est reçue, une tonalité de réussite se fait
entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. L'icône 9
s'affiche à côté de l'état pour lequel un accusé de réception a
été reçu.
OU
Si personne n’accuse réception de la mise à jour d’état, une
tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche un bref avis
d’échec. L'icône 9 demeure affichée à côté de l'état précédent.
Cryptage
Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution de
brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des
utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission
correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne
sont pas brouillées.
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur le
canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation de la
fonction n'est cependant pas nécessaire à la réception d'une
telle transmission. Pendant qu'un canal crypté est sélectionné,
la radio continue d'être en mesure de recevoir des
transmissions non brouillées.
Votre radio prend en charge deux types de cryptage :
•Cryptage de base
•Cryptage amélioré. (Pour obtenir davantage de
renseignements au sujet de cette configuration, adressez-
vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.)
Seulement UN des types de cryptage ci-dessus peut être
attribué à la radio.
Pour décoder un appel ou une transmission de données crypté,
votre radio doit être programmée de manière à avoir la même
clé de cryptage (cryptage de base) OU la même valeur et le
même ID de clé (cryptage amélioré) que la radio à l'origine de la
transmission.
Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une clé
de cryptage différente OU à une valeur et à un ID de clé
différents, vous entendrez une transmission brouillée (cryptage
de base) ou vous n'entendrez rien du tout (cryptage amélioré).
Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie une
transmission cryptée et émet un double clignotement lorsque la
radio reçoit une transmission cryptée.
Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de
cryptage. Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Fonctions avancées
57
Français canadien
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour activer ou
désactiver la fonction.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Cryptage.
5b ou c jusqu'à Activé pour activer le cryptage.
L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver le
cryptage. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Désactivé.
Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de
transmission sécurisée ou non s'affiche dans la barre d'état,
sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une alarme
d'urgence.
Brouillage analogique
Le brouillage analogique est une fonctionnalité uniquement
analogique qui fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l’écoute d’un canal par des utilisateurs non
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées.
La fonction de brouillage analogique doit être activée sur le
canal de la radio pour que celle-ci puisse envoyer et recevoir
des transmissions avec brouillage analogique. Lorsqu'un canal
avec brouillage analogique est sélectionné, la radio NE peut
PAS recevoir des transmissions non brouillées.
Votre radio prend en charge DEUX codes de brouillage
analogique qui peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton
programmable.
Fonctions avancées
58
Français canadien
Activer ou désactiver le brouillage analogique
Procédure :
Appuyez sur le bouton programmé Brouillage analogique
pour activer ou désactiver cette fonction.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Brouillage.
5Appuyez sur g pour activer le cryptage. L'écran affiche
l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
Appuyez sur g pour désactiver le cryptage. L'icône 9 ne
s'affiche plus à côté de Activé.
Définir les codes de brouillage analogique
Procédure :
Appuyez sur le bouton programmé Brouillage analogique
pour activer ou désactiver cette fonction.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Brouillage.
5b ou c jusqu'au code voulu, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
Fonctions avancées
59
Français canadien
Réglages multisite
Ces fonctions peuvent être utilisées lorsque votre canal de radio
actuel fait partie d'une configuration Sites IP interconnectés ou
Linked Capacity Plus.
Consultez la section Sites IP interconnectés, à la page 11, et
la section Linked Capacity Plus, à la page 12, pour plus de
détails au sujet de ces configurations.
REMARQUE : Pour obtenir davantage de renseignements au
sujet de cette configuration, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Lancer une recherche automatique de site
REMARQUE : La radio recherche un nouveau site
uniquement si le signal du site actuel est faible
ou si elle ne reçoit aucun signal de ce site. Si la
valeur RSSI est assez forte, la radio demeure
connectée au site actuel.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site act./désact.
1Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Site
déverrouillé.
2Le voyant DEL jaune clignote rapidement lorsque la radio
recherche un nouveau site et s'éteint une fois le site trouvé.
3L'écran affiche alors l'alias du canal et l'icône d'itinérance de
site apparaît.
OU
Procédure :
Utilisez le menu.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Itinérance de site, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Déverr. site, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option. Une tonalité se fait entendre et
l'écran affiche Site déverrouillé.
6La radio revient à l'écran d'accueil. L'écran affiche alors
l'alias du canal et l'icône d'itinérance de site apparaît.
7Le voyant DEL jaune clignote rapidement lorsque la radio
recherche un nouveau site et s'éteint une fois le site trouvé.
Fonctions avancées
60
Français canadien
La radio exécute également une recherche automatique de site
(site déverrouillé) pendant l'appui sur la touche PTT ou la
transmission de données si le canal sélectionné, un canal
multisite auquel est jointe une liste d'itinérance, est hors de
portée.
Arrêter la recherche automatique de site
Pendant que la radio recherche un nouveau site :
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Verr. Site act./désact.
1Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Site
verrouillé.
2Le voyant DEL s'éteint et l'écran affiche l'alias du canal.
OU
Procédure :
Utilisez le menu.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Itinérance de site, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à État verr. site.
6Appuyez sur g pour verrouiller le site. L'écran affiche
l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
Appuyez sur g pour déverrouiller le site. L'icône 9 ne
s'affiche plus à côté de Activé.
7Le voyant DEL s'éteint et la radio revient à l'écran d'accueil.
L'écran affiche l'alias du canal.
Lancer une recherche de site manuelle
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Itinér. site man. et passez
à l'étape 6.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
Fonctions avancées
61
Français canadien
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Itinérance de site, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Recher. active, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
6Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Recherche
de site.
Le voyant DEL vert clignote.
7Si un nouveau site est trouvé, une tonalité se fait entendre
et le voyant DEL s'éteint. L'écran affiche le message Site
<Alias> trouvé.
OU
Si aucun site ne se trouve à portée, une tonalité se fait
entendre et le voyant DEL s’éteint. L'écran affiche le
message Hors de portée.
OU
Si un nouveau site se trouve à portée et si la radio n’arrive
pas à s’y connecter, une tonalité se fait entendre et le voyant
DEL s’éteint. L'écran affiche le message Canal occupé.
8La radio revient à l'écran d'accueil.
Sécurité
Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio du
système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une
radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la
réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession.
REMARQUE : L'exécution des fonctions Désactiver radio et
Activer radio est limitée aux radios sur
lesquelles ces fonctions sont activées.
Désactiver la radio
Procédure :
Utilisez la touche programmée Désac radio.
1Appuyez sur la touche programmée Désac radio.
2b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
3 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote.
4Attendez la confirmation.
5En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
Fonctions avancées
62
Français canadien
OU
Procédure :
Utilisez le menu.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Désac radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote.
6Attendez la confirmation.
7En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
N'appuyez pas sur e pendant le processus de désactivation
de la radio, car vous ne recevrez pas de message de
confirmation.
Vous pouvez également accéder à cette fonction par
numérotation manuelle (consultez la section Désactivation de
la radio à l'aide de la numérotation manuelle, à la page 92).
Activer la radio
Procédure :
Utilisez la touche programmée Activer radio.
1Appuyez sur la touche programmée Activer radio.
2b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
3L'écran affiche Activer radio ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL s'allume en vert.
4Attendez la confirmation.
5En cas de réussite, une tonalité de réussite retentit et l'écran
affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
OU
Fonctions avancées
63
Français canadien
Procédure :
Utilisez le menu.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Activer radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option. Le voyant DEL vert clignote.
5L'écran affiche Activer radio ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL s'allume en vert.
6Attendez la confirmation.
7En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche le message Activer radio réussi.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche le message Activer radio échoué.
N'appuyez pas sur e pendant le processus d'activation de la
radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation.
Vous pouvez également accéder à cette fonction par
numérotation manuelle (consultez la section Activation de la
radio à l'aide de la numérotation manuelle, à la page 92).
Travailleur solitaire
Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun
signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une
quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de canal,
pendant une durée prédéfinie.
Si aucune activité n'est détectée pendant la durée prédéfinie, la
radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai d'inactivité au
moyen d'un signal sonore.
Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement avant
l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio active une
alarme d'urgence.
Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est associée
à cette fonction :
•Alarme d'urgence
•Alarme d'urgence avec appel
•Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
Fonctions avancées
64
Français canadien
La radio demeure dans l'état d'urgence, permettant la
transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une action
soit exécutée. Consultez la section Fonction d'urgence à la
page 49 pour plus de détails sur les façons de quitter le mode
d'urgence.
REMARQUE : L'exécution de cette fonction est limitée aux
radios sur lesquelles la fonction est activée.
Pour obtenir des renseignements
supplémentaires, adressez-vous à votre
détaillant ou à votre administrateur de système.
Liste de notification
Votre radio comprend une liste de notification qui rassemble
tous les événements « non lus » sur le canal, par exemple les
appels manqués et les avertissements d'appel.
L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque la
liste de notification présente au moins un événement.
La liste prend en charge au maximum 40 événements non lus.
Une fois la liste pleine, le prochain événement remplace
automatiquement l'événement le plus ancien.
Une fois les événements consultés (lus), ils sont retirés de la
liste de notification.
REMARQUE : Votre radio interrompt le balayage pendant
l'affichage de la liste de notification. Le balayage
reprend lorsque la radio quitte l'affichage de la
liste de notification. Appuyez sur e pour
quitter la liste de notification ou attendez que la
minuterie du menu arrive à son terme.
Fonctions avancées
65
Français canadien
Accéder à la liste de notification
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Notifications.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Notification, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à l'événement voulu, puis appuyez sur
g pour le sélectionner.
Maintenez enfoncée la touche e
pour revenir à l'écran
d'accueil.
ARTS (Auto-Range Transponder System)
ARTS est une fonctionnalité analogique seulement conçue pour
vous informer quand votre radio est hors de portée des autres
radios dotées du système ARTS.
Les radios dotées du système ARTS transmettent ou reçoivent
périodiquement des signaux pour confirmer qu'elles se trouvent
à portée l'une de l'autre. Votre détaillant peut programmer votre
radio pour qu'elle transmette ou reçoive le signal ARTS.
Votre radio fournit des indications d'état comme suit :
•First-Time Alert (Alerte de première utilisation) – Une
tonalité se fait entendre et l'écran affiche InRange (À portée)
à côté de l'alias de canal.
•ARTS-in-Range Alert (Alerte ARTS à portée) – Une tonalité
se fait entendre, si elle est programmée, et l'écran affiche In
Range (À portée) à côté de l'alias de canal.
•ARTS-Out-of-Range Alert (Alerte ARTS hors de portée) –
Une tonalité se fait entendre, le voyant DEL clignote
rapidement en rouge et l'écran affiche en alternance Hors de
portée et l'écran d'accueil.
Fonctions avancées
66
Français canadien
Programmation par radiocommunication
(OTAP)
Votre radio peut être mise à jour par votre détaillant à distance,
par le biais d'OTAP, sans nécessiter une connexion physique.
De plus, certains paramètres peuvent être configurés par le
biais de la programmation par radiocommunication.
Pendant la programmation par radiocommunication, la DEL
clignote en vert.
REMARQUE : Quand la radio reçoit un fort volume de
données, l'icône Données à volume élevé
apparaît et le canal est occupé. Si vous appuyez
sur le bouton PTT pendant ce temps, vous
pourriez entendre une tonalité d'échec.
Lorsque la programmation est terminée, selon la configuration
de votre radio :
•Une tonalité retentit, l'écran affiche Actualisation
Redémarrage, et votre radio redémarre (mise hors tension,
puis sous tension de nouveau).
•Sélectionnez Redémarrer ou Retarder. Sélectionner
Retarder permet à votre radio de retourner à l'écran
précédent, avec une icône de minuteur OTAP visible,
pendant un certain temps avant que le démarrage
automatique se produise.
Lors de la mise sous tension après le redémarrage
automatique, l'écran affiche MàJ logiciel terminée si la
mise à jour de la programmation par radiocommunication a
réussi ou MàJ logiciel échouée si la mise à jour a échoué.
Consultez la section Mise à jour du logiciel à la page 77 pour
votre version logicielle mise à jour.
Fonctions avancées
67
Français canadien
Utilitaires
Activer ou désactiver les tonalités et les
avertissements de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et tous
les avertissements de la radio (sauf la tonalité d’avertissement
d’urgence entrant), au besoin.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Toutes tnltés/avert. pour
activer ou désactiver toutes les tonalités.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Toutes les tonalités., puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'à Activé pour activer toutes les tonalités.
L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver toutes les
tonalités. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Désactivé.
Régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement
Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités
d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler le
niveau sonore des tonalités et des avertissements de manière à
ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui de la voix.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
Fonctions avancées
68
Français canadien
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Écart Vol., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'au réglage de volume souhaité. La radio
émet une tonalité correspondant à chaque réglage de
volume.
7Appuyez sur g pour conserver le réglage de volume affiché.
OU
Répétez l'étape 6 pour sélectionner un autre réglage de
volume.
OU
e pour quitter sans modifier les réglages actuels de
l'écart de volume.
Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation, au
besoin.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Autorisation de parler, puis
appuyez sur g pour sélectionner l'option.
Fonctions avancées
69
Français canadien
6b ou c jusqu'à Activé pour activer la tonalité
d'autorisation de parler. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver la tonalité
d'autorisation de parler. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Activer et désactiver la tonalité d'alerte de mise
sous tension
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise
sous tension au besoin.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Mise sous tension, puis appuyez
sur g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'à Activé pour activer la tonalité de mise
sous tension. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver la tonalité
de mise sous tension. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Régler le niveau de puissance
Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre
radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque canal.
Réglages : Élevé permet la communication avec des radios
considérablement éloignées. Bas permet la communication
avec des radios situées à proximité.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance pour
alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas.
OU
Fonctions avancées
70
Français canadien
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Interrupteur, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'au paramètre voulu, puis appuyez sur
g pour le sélectionner.
L'icône 9 s'affiche à côté du réglage sélectionné.
6L'écran revient au menu précédent.
Maintenez enfoncée la touche e pour revenir à l'écran
d'accueil. L'icône de niveau de puissance est visible.
Régler la luminosité de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran au besoin.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Luminosité et passez à
l'étape 5.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Luminosité, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche une barre de progression.
Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur b ou
augmentez-la en appuyant sur c .
Appuyez sur g pour confirmer le réglage.
Fonctions avancées
71
Français canadien
Activer ou désactiver Avert./phares
Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant
l'avertisseur et les phares. Lorsque cette fonction est activée,
les appels entrants font s'activer l'avertisseur et les phares de
votre véhicule.
Cette fonction passe par le connecteur d'accessoire arrière de
votre radio et doit être installée par votre détaillant.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Avert./phares pour activer
ou désactiver la fonction Avert./phares.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Avert./phares, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Activer pour activer le klaxon et les
phares. L'écran affiche 9 à côté de Activer.
OU
b ou c jusqu'à Désactiver pour désactiver le klaxon
et les phares. L'écran affiche 9 à côté de Désactiver.
Régler le niveau du silencieux
Vous pouvez régler le niveau du silencieux de votre radio de
manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de
signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond
anormalement élevé.
Réglages : Normal correspond au réglage par défaut. Filtré
élimine les appels (indésirables) ou le bruit de fond. Cependant,
les appels provenant d'emplacements distants risquent alors
d'être également éliminés.
Procédure :
Appuyez sur la touche préprogrammée Silencieux pour
alterner entre le réglage filtré et le réglage normal.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
Fonctions avancées
72
Français canadien
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Silencieux, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche Filtré et Normal.
b ou c jusqu'au paramètre voulu, puis appuyez sur
g pour l'activer. L'icône 9 s'affiche à côté du réglage
sélectionné.
6L'écran revient au menu précédent.
Activer ou désactiver les voyants DEL
Vous pouvez activer ou désactiver les voyants DEL, au besoin.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Voyant DEL, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Activé pour activer le voyant DEL.
L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver le voyant
DEL. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé.
Langue
Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre radio.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Langue, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à la langue voulue, puis appuyez sur
g pour l'activer. L'icône 9 s'affiche à côté de la langue
sélectionnée.
Fonctions avancées
73
Français canadien
Activer ou désactiver la fonction de transmission
vocale (VOX)
Cette fonction vous permet d'établir une communication vocale
en mode mains libres sur un canal programmé. La radio
transmet automatiquement, pendant une période programmée,
dès que le microphone de l'accessoire VOX détecte une voix.
La source du microphone doit être préconfigurée et l'accessoire
VOX branché au port préconfiguré.
REMARQUE : Vous devrez peut-être éteindre et rallumer la
radio après en avoir déconnecté le microphone
VOX afin de permettre à la radio de faire le
transfert vers un autre accessoire valide.
Une pression sur le bouton PTT pendant l'utilisation de la radio
désactive la fonction VOX. Pour la réactiver, exécutez l'une des
opérations suivantes :
•Éteignez la radio, puis rallumez-la, OU
•Changez de canal à l'aide des boutons Canal précédent/
suivant, OU
•Procédez comme suit.
REMARQUE : L'activation ou la désactivation de cette fonction
est limitée aux radios sur lesquelles la fonction
associée est activée. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, adressez-vous
à votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée VOX pour activer ou
désactiver la fonction.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à VOX, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Activé pour activer la fonction VOX.
L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver la fonction
VOX. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé.
Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée (consultez la
section Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation à la
page 68), utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation, puis parlez
clairement dans le microphone.
Fonctions avancées
74
Français canadien
Annonce vocale
Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone ou le
canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler l'appui sur
une touche programmable. L'indicateur audio peut être
personnalisé en fonction des exigences du client. Cette option
est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu
affiché à l'écran.
Utilisez les fonctions suivantes pour activer ou désactiver
l'annonce vocale.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Annonce vocale.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Annonce vocale.
4b ou c jusqu'à Activé pour activer l'annonce vocale.
L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver l'annonce
vocale. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Désactivé.
CGA Mic. analogique (Mic. CGA-A)
Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de
votre radio pendant la transmission sur un système analogique.
La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en
fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau
audio uniforme.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Mic. CGA-A.
5b ou c jusqu'à Activé pour activer la fonction CGA
Mic. analogique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver la fonction
CGA Mic. analogique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Fonctions avancées
75
Français canadien
Contrôle de gain automatique de microphone
numérique (Mic. CGA-D)
Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de
votre radio pendant la transmission sur un système numérique.
La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en
fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau
audio uniforme.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Mic. CGA-D.
5b ou c jusqu'à Activé pour activer la fonction CGA
Mic. numérique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver la fonction
CGA Mic. numérique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Audio intelligent
Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l'environnement,
y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche
pas l'audio de transmission.
Utilisez les fonctions suivantes pour activer ou désactiver
l'audio intelligent.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Audio intelligent pour
activer ou désactiver la fonction Audio intelligent.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Audio intelligent.
Fonctions avancées
76
Français canadien
5b ou c jusqu'à Activé pour activer l'audio intelligent.
L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver l'audio
intelligent. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message
Désactivé.
Accéder aux renseignements généraux sur la radio
Votre radio contient des renseignements sur les éléments
suivants :
•Alias et ID de la radio
•Versions du micrologiciel et de la fiche de codes
•Mise à jour du logiciel
•Information sur le site
REMARQUE : Appuyez sur e en tout temps pour revenir à
l'écran précédent ou maintenez enfoncée la
touche e pour revenir à l'écran d'accueil.
Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une
durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours.
Vérifier l'alias et l'ID de la radio
Affiche l'ID de votre radio.
Procédure :
Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour
vérifier l’alias et l’ID de votre radio. Une tonalité de réussite se
fait entendre.
OU
Procédez comme suit.
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Mon numéro, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5La première ligne de l'écran affiche l'alias de la radio. La
deuxième ligne de l'écran affiche l'ID de la radio.
Vous pouvez également appuyer sur la touche programmée
Alias et ID de la radio pour revenir à l'écran précédent.
Fonctions avancées
77
Français canadien
Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de
code
Affiche les versions du micrologiciel et de la fiche de code sur
votre radio.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Versions, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et celle de la
fiche de code.
Mise à jour du logiciel
Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle
effectuée par le biais de la Programmation par
radiocommunication (OTAP).
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à MàJ logiciel, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour
logicielle.
Pour de plus amples renseignements sur le système OTAP,
consultez la section Programmation par radiocommunication
(OTAP) à la page 66.
REMARQUE : Le menu de mise à jour logicielle est
uniquement disponible après au moins une
session OTAP réussie.
Fonctions avancées
78
Français canadien
Information sur le site
Affiche le nom du site Linked Capacity Plus courant sur lequel
se trouve votre radio.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Info site, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche le nom du site Linked Capacity Plus courant.
Consultez la section Linked Capacity Plus à la page 12 pour
les détails sur Linked Capacity Plus.
Fonctions du microphone à clavier
79
Français canadien
Fonctions du microphone à clavier
Les fonctions supplémentaires de votre radio énumérées
ci-dessous peuvent être utilisées à l'aide d'un microphone à
clavier :
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 80
Autres fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 81
Multifréquence à deux tonalités (DTMF) . . . . . . . . . . . page 91
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 92
Fonctions de verrouillage par mot de passe . . . . . . . . page 93
Configuration du panneau avant (FPC). . . . . . . . . . . . page 96
Fonctions du microphone à clavier
80
Français canadien
Utilisation du clavier
Le clavier alphanumérique du microphone à clavier à navigation multidirectionnelle (numéro de pièce Motorola PMMN4089_) vous
permet d'accéder aux fonctions de la radio. Vous pouvez vous servir de ce clavier pour entrer les alias ou ID d'abonné et rédiger des
messages textes. Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour entrer certains caractères. Le tableau ci-dessous indique le
nombre de pressions requises pour la saisie des caractères.
Nombre de pressions sur la touche
Touche 1 2345678910111213
1.,?!@&‘%-:*#
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
0REMARQUE : Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage des
majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules, maintenez-la enfoncée de nouveau.
* ou del REMARQUE : Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte. Pour entrer « * »,
appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique.
# ou
espace
REMARQUE : Pour insérer un espace, appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte. Pour entrer « # », appuyez sur
cette touche en mode de saisie numérique.
1
2
3
4
5
7
8
9
0
*
#
6
Fonctions du microphone à clavier
81
Français canadien
Activer ou désactiver les tonalités du clavier
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités du clavier,
au besoin.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Tonalités du clavier, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
6b ou c jusqu'à Activé pour activer les tonalités du
clavier. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé.
OU
b ou c jusqu'à Désactivé pour désactiver les
tonalités du clavier. L'écran affiche l'icône 9 à côté du
message Désactivé.
Autres fonctions avancées
Sélection d'une zone à l'aide de la recherche d'alias
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Zone, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône 9.
4b ou c jusqu'à la zone requise, puis passez à l'étape 7.
OU
Entrez le premier caractère de la zone voulue.
5Un curseur clignotant apparaît.
Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.
Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite.
Appuyez sur * pour supprimer les caractères inutiles.
Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les
minuscules et les majuscules.
Fonctions du microphone à clavier
82
Français canadien
6La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous
avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
résultats de recherche retenus.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux
zones ou plus portent le même nom, la radio affiche la zone
figurant en premier dans la liste de zones.
7Appuyez sur g pour sélectionner l'option.
8L'écran affiche <Zone>sélectionnée pendant un moment
et revient à l'écran de la zone sélectionnée.
Exécution d'une vérification radio à l'aide de la
numérotation manuelle
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Numéro de radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5Si l’ID a été composé précédemment, il s’affiche et le
curseur clignote. Utilisez le clavier pour modifier l'ID.
Appuyez sur g pour sélectionner l'option.
OU
Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur g .
6b ou c jusqu'à Vérification radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
7L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
8Attendez la confirmation.
9En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
10 La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.
Si vous appuyez sur le bouton e
pendant l'attente de
confirmation, une tonalité retentit, puis la radio met fin aux
tentatives et quitte le mode de vérification de radio.
Fonctions du microphone à clavier
83
Français canadien
Exécution de la fonction Écoute ambiance à l'aide
de la numérotation manuelle
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Numéro de radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5Si l’ID a été composé précédemment, il s’affiche et le curseur
clignote. Utilisez le clavier pour modifier l'ID. Appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
OU
Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur g .
6b ou c jusqu'à Écoute amb. puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
7L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert.
8Attendez la confirmation.
9En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite. Votre radio fait
entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une
durée programmée, et l'écran affiche Écouteamb.
Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une
tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
Pour faire un appel privé à l'aide de la
numérotation manuelle
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées dans l'ordre
alphabétique.
3b ou c jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Numéro de radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
Fonctions du microphone à clavier
84
Français canadien
5Si un ID d'abonné a été composé précédemment, il s'affiche
et le curseur clignote.
Utilisez le clavier pour modifier l'ID d'abonné.
OU
Utilisez le clavier pour entrer un nouvel ID d'abonné.
6Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'alias
de destination.
7Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
8Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible
répond, le voyant DEL vert clignote.
9Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
10 L'écran affiche Appel terminé.
Faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide
de la touche numérique programmable
Les touches numériques programmables vous permettent de
faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel général à
un alias ou à un ID prédéfini. Toutes les touches numériques du
clavier du microphone peuvent être utilisées à cette fin.
Vous ne pouvez attribuer qu'UN SEUL alias ou ID à une touche
numérique, mais vous pouvez attribuer plus d'une touche
numérique à un alias ou à un ID.
Procédure :
À l’écran d’accueil :
1Maintenez enfoncée la touche numérique programmable
pour faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel
général à l'alias ou à l'ID prédéfini.
Si la touche numérique n’a pas été attribuée à une entrée,
vous entendrez une tonalité d’échec.
2Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'icône Appel Groupe/
Privé s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias
de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. La
deuxième ligne affiche l'état de l'appel privé ou Appel
général pour l'appel général.
3Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
Fonctions du microphone à clavier
85
Français canadien
4Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible
répond, le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche l'alias de
destination.
5Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
6La radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.
Lorsque l'appel privé se termine, une courte tonalité retentit.
Pour en savoir davantage sur la programmation des touches
numériques du clavier, consultez la section Associer une
entrée à une touche numérique programmable à la page 40.
Pour faire un appel de groupe, privé ou général à
l'aide de la recherche d'alias
Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche
alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné.
Cette fonction n'est accessible qu'au moyen de la liste des
contacts.
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3Entrez le premier caractère de l'alias requis.
4Un curseur clignotant apparaît.
Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.
Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite.
Appuyez sur * pour supprimer les caractères inutiles.
Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les
minuscules et les majuscules.
Fonctions du microphone à clavier
86
Français canadien
5La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous
avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
résultats de recherche retenus.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux
alias ou plus portent le même nom, la radio affiche l'alias
figurant en premier dans la liste de contacts.
6Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation
PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'ID de la radio cible
s'affiche sur la première ligne. La deuxième ligne affiche le
type d'appel et l'icône Appel.
7Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation
(si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
8Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible
répond, le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche l'alias de
destination.
9Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité
d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible
relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur
le bouton PTT.
OU
S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée
préprogrammée, l'appel prend fin.
10 Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé.
REMARQUE : Appuyez sur e ou sur g pour quitter l'écran
de recherche d'alias.
Consulter une entrée de la liste de balayage à
l'aide de la recherche d'alias
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4Entrez le premier caractère de l'alias requis.
5Un curseur clignotant apparaît.
Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.
Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite.
Appuyez sur * pour supprimer les caractères inutiles.
Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les
minuscules et les majuscules.
6La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous
avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
résultats de recherche retenus.
Fonctions du microphone à clavier
87
Français canadien
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux
entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée
figurant en premier dans la liste de balayage.
Modification de la liste de balayage à l'aide de la
recherche d'alias
Ajouter une entrée à la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5Entrez le premier caractère de l'alias requis.
6Un curseur clignotant apparaît.
Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.
Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite.
Appuyez sur * pour supprimer les caractères inutiles.
Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les
minuscules et les majuscules.
7La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous
avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
résultats de recherche retenus.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux
alias ou plus portent le même nom, la radio affiche l'alias
figurant en premier dans la liste.
8Appuyez sur g pour sélectionner l'option.
9b ou c jusqu'au niveau de priorité voulu, puis
appuyez sur g pour le sélectionner.
10 L'écran affiche un bref avis de réussite, immédiatement suivi
du message Ajouter autre?.
11 b ou c jusqu'à Oui, appuyez sur g pour sélectionner
l'option d'ajout d'une autre entrée, puis répétez les étapes
5 à 9.
OU
b ou c jusqu'à Non, puis appuyez sur g pour
enregistrer la liste actuelle.
Fonctions du microphone à clavier
88
Français canadien
Supprimer une entrée de la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4Entrez le premier caractère de l'alias requis.
5Un curseur clignotant apparaît.
Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.
Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite.
Appuyez sur * pour supprimer les caractères inutiles.
Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les
minuscules et les majuscules.
6La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous
avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
résultats de recherche retenus.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux
entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche
l'entrée figurant en premier dans la liste de balayage.
7Appuyez sur g pour sélectionner l'option.
8b ou c jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
9Lorsque le message Supprimer l'entrée?, b ou c
jusqu'à Oui, puis appuyez sur g pour supprimer l'entrée.
L'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
b ou c jusqu'à Non, puis appuyez sur g pour
revenir à l'écran précédent.
10 Répétez les étapes 4 à 9 pour supprimer d'autres entrées.
Après avoir supprimé les alias et ID requis, maintenez enfoncée
la touche e pour revenir à l'écran d'accueil.
Fonctions du microphone à clavier
89
Français canadien
Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de
la Liste de balayage
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Balayage, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4Entrez le premier caractère de l'alias requis.
5Un curseur clignotant apparaît.
Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.
Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace
vers la droite.
Appuyez sur * pour supprimer les caractères inutiles.
Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les
minuscules et les majuscules.
6La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous
avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les
résultats de recherche retenus.
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux
entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche
l'entrée figurant en premier dans la liste de balayage.
7Appuyez sur g pour sélectionner l'option.
8b ou c jusqu'à Modif.priorité, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
9b ou c jusqu'au niveau de priorité voulu, puis appuyez
sur g pour le sélectionner.
10 L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à
l'écran précédent.
11 L'icône de priorité s'affiche à gauche du nom du membre.
Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité
est Aucun.
Fonctions du microphone à clavier
90
Français canadien
Enregistrer un alias ou un ID de la liste d'appel
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5b ou c jusqu'à Magasin, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
6Un curseur clignotant apparaît. Au besoin, entrez l'alias ou
l'ID d'abonné et appuyez sur g .
7L'écran affiche un bref avis de réussite.
Vous pouvez également enregistrer un ID sans un alias.
Envoi d'un avertissement d'appel à l'aide de la
numérotation manuelle
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
4Un curseur clignotant apparaît. Entrez l'ID de l'abonné auquel
vous souhaitez envoyer un avertissement et appuyez sur g .
5b ou c jusqu'à Avert. d'appel, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
6L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé.
7Le voyant DEL vert s'allume pendant l'envoi de
l'avertissement d'appel.
8Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran
affiche un bref avis de réussite.
OU
Sinon, l’écran affiche un bref avis d’échec.
Fonctions du microphone à clavier
91
Français canadien
Valeurs RSSI
Votre radio affiche l'icône RSSI (Received Signal Strength
Indicator) en haut de votre écran. Cette fonction vous permet
d'afficher les valeurs RSSI.
Procédure :
À l’écran d’accueil :
1Appuyez sur e trois fois, puis maintenez votre doigt sur
(e , tout cela en 8 secondes.
2L'écran affiche les valeurs RSSI courantes.
Maintenez enfoncée la touche e pour revenir à l'écran
d'accueil.
Consultez la section Icônes d'affichage à la page 13 pour des
détails sur l'icône RSSI.
Multifréquence à deux tonalités (DTMF)
La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet
d'utiliser un système radio doté d'une interface de système
téléphonique.
Procédure :
Pour faire un appel DTMF :
1Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé.
2Entrez le numéro et appuyez sur * ou sur #.
Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant toutes
les tonalités et alertes de la radio (voir la section Activer ou
désactiver les tonalités et les avertissements de la radio
à la page 67).
Fonctions du microphone à clavier
92
Français canadien
Sécurité
Désactivation de la radio à l'aide de la numérotation
manuelle
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3b ou c jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
b ou c jusqu'à Appel privé, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
La première ligne de l'écran affiche le message Numéro
radio:.
Entrez l'ID d'abonné et appuyez sur g .
4b ou c jusqu'à Désactiver la radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la
requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote.
6Attendez la confirmation.
7En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre
et l'écran affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
N'appuyez pas sur e pendant le processus de désactivation
de la radio, car vous ne recevrez pas de message de
confirmation.
Activation de la radio à l'aide de la numérotation
manuelle
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Contacts, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option. Les entrées sont classées
alphabétiquement.
3b ou c jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
Fonctions du microphone à clavier
93
Français canadien
b ou c jusqu'à Appel privé, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
La première ligne de l'écran affiche le message Numéro
radio:.
Entrez l'ID d'abonné et appuyez sur g .
4b ou c jusqu'à Activer radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
5L'écran affiche Activer radio ainsi que l'alias ou l'ID
d'abonné. Le voyant DEL s'allume en vert.
6Attendez la confirmation.
7En cas de réussite, une tonalité de réussite retentit et l'écran
affiche un bref avis de réussite.
OU
En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et
l'écran affiche un bref avis d'échec.
N'appuyez pas sur e pendant le processus d'activation de la
radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation.
Fonctions de verrouillage par mot de passe
Lorsqu'elle est activée, cette fonction vous permet d'accéder à
la radio au moyen d'un mot de passe à la mise sous tension.
Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les touches de
navigation gauche/droite pour entrer le mot de passe.
Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe
Procédure :
Allumez la radio.
1Une tonalité continue retentit.
2Entrez votre mot de passe actuel à quatre chiffres au
microphone à clavier.
L'écran affiche ●●●●. Appuyez sur g pour continuer.
OU
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres. Appuyez sur b
ou c pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre,
puis sur g pour entrer le chiffre sélectionné et aller au
prochain chiffre. Chaque chiffre change pour ●. Appuyez
sur g pour confirmer la sélection. Vous entendrez une
tonalité de réussite chaque fois que vous appuyez sur un
chiffre.
Fonctions du microphone à clavier
94
Français canadien
3Si le mot de passe est correct :
La radio se met sous tension. Consultez la section Mise en
marche de la radio à la page 2.
OU
Si le mot de passe est incorrect :
L'écran affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape 2.
OU
Après une troisième tentative incorrecte, l'écran affiche Mot
de passe erroné, puis affiche Radio verrouillée. Une
tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote deux fois.
La radio se met en état de verrouillage pendant 15 minutes et
réagit uniquement aux commandes de mise sous tension.
REMARQUE : Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut
recevoir aucun appel, y compris les appels
d'urgence.
L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au pied
permet d'accéder à la radio sans devoir entrer
un mot de passe.
Enlever l'état de verrouillage de la radio
Procédure :
Patientez 15 minutes. Répétez les étapes 1 à 3 de la section
Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe, à la page 93.
OU
Mettez la radio sous tension, si vous l’aviez éteinte lorsqu’elle
s’est verrouillée :
1Une tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote deux
fois. L'écran affiche Radio verrouillée.
2Patientez 15 minutes. Répétez les étapes décrites dans la
section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe à la
page 93.
La radio redémarre la minuterie de 15 minutes pour l'état de
verrouillage à la mise sous tension.
Activer/désactiver le verrouillage par mot de passe
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
Fonctions du microphone à clavier
95
Français canadien
4b ou c jusqu'à Verrou MdP, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5Entrez un mot de passe à quatre chiffres.
Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à
la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93.
6Si le mot de passe est correct :
b ou c jusqu'à Activer pour autoriser le verrouillage
par mot de passe. L'écran affiche 9 à côté de Activer.
OU
b ou c jusqu'à Désacti ver pour désactiver le
verrouillage par mot de passe. L'écran affiche 9 à côté de
Désacti ver.
OU
Si le mot de passe est incorrect :
L'écran affiche Mot de passe erroné et revient
automatiquement au menu précédent.
Changer le mot de passe
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
4b ou c jusqu'à Verrou MdP, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
5Entrez votre mot de passe actuel à quatre chiffres au
microphone à clavier.
Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à
la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93.
6Si le mot de passe est correct :
b ou c jusqu'à Changer MdP, puis appuyez sur g
pour sélectionner l'option.
OU
Si le mot de passe est incorrect :
L'écran affiche Mot de passe erroné et revient
automatiquement au menu précédent.
Fonctions du microphone à clavier
96
Français canadien
7Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres au
microphone à clavier.
Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à
la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93.
8Entrez de nouveau votre mot de passe à quatre chiffres.
Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à
la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93.
9Si les deux mots de passe entrés sont identiques :
L'écran affiche Mot de passe changé.
OU
Si les deux mots de passe saisis ne correspondent pas :
L'écran affiche Mots de passe incorrects.
10 L'écran revient automatiquement au menu précédent.
Configuration du panneau avant (FPC)
Il est possible de personnaliser certains paramètres des
fonctions afin d'améliorer l'utilisation de votre radio.
Entrée en mode FPC
Procédure :
1g pour accéder au menu.
2b ou c jusqu'à Services, puis appuyez sur g pour
sélectionner l'option.
3b ou c jusqu'à Program. radio, puis appuyez sur
g pour sélectionner l'option.
REMARQUE : Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout
moment en maintenant la touche e enfoncée.
Fonctions du microphone à clavier
97
Français canadien
Modifier les paramètres du mode FPC
Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la navigation
dans les paramètres.
b ou c – Pour parcourir les options, augmenter ou réduire
les valeurs ou naviguer verticalement
g – Pour sélectionner l'option ou entrer dans un sous-menu
e – Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou
quitter l'écran de sélection. Maintenez cette touche enfoncée
pour revenir à l'écran d'accueil.
98
Français canadien
Accessoires
Votre radio est compatible avec les accessoires figurant dans
ce chapitre. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
Antennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 98
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 98
Câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 99
Trousses de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 99
Accessoires divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 99
Antennes
•Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 136 – 144 MHz, Mini-U
(HAD4006_)
•Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 144 – 150,8 MHz, Mini-U
(HAD4007_)
•Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 150,8 – 162 MHz, Mini-U
(HAD4008_)
•Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 162 – 174 MHz, Mini-U
(HAD4009_)
•VHF, 132 – 174 MHz, gain de 3,0 dB, montage par insertion,
Mini-U (HAD4022_)
•Antenne de toit 1/4 d'onde, UHF, 403 – 430 MHz, Mini-U
(HAD4002_)
•Antenne de toit 1/4 d'onde, UHF, 450 – 470 MHz, Mini-U
(HAD4003_)
•Antenne de toit, UHF, 406 – 420 MHz, gain de 3,5 dB, Mini-U
(HAE4010_)
•Antenne de toit, UHF, 450 – 470 MHz, gain de 3,5 dB, Mini-U
(HAE4011_)
•Antenne de toit, UHF, 403 – 527 MHz, gain de 2 dB, Mini-U
(HAE6022_)
•Antenne de toit, UHF, 445 – 470 MHz, gain de 5 dB, Mini-U
(RAE4004_RB)
Audio
•Microphone de pare-soleil (omnidirectionnel) (GMMN4065_)
•Clip de fixation de microphone (exige une installation)
(HLN9073_)
•Clip de fixation de microphone (universel – aucune
installation requise) (HLN9414_)
•Haut-parleur externe 7,5 W (HSN8145_)
•Combiné style téléphone (comprend le réceptacle)
(PMLN6481_)
•Microphone à clavier évolué (PMMN4089_)
99
Français canadien
•Microphone compact avec pince (PMMN4090_)
•Microphone pour service intensif (PMMN4091_)
•Haut-parleur externe 13 W (RSN4001_)
Câbles
•Câble d'extension pour haut-parleur (GMKN4084_)
•Câble d'alimentation de radio mobile de 3 m (10 pi), calibre
14, 15A (HKN4137_)
•Câble d'alimentation de radio mobile de 3 m (10 pi), calibre
12, 20A (HKN4191_)
•Câble d'alimentation de radio mobile de 3 m (20 pi), calibre
10, 20A (HKN4192_)
•Câble d'interrupteur d'allumage (HKN9327_R)
•Câble universel MAP arrière à 16 broches (PMKN4151_)
Trousses de montage
•Vis à oreilles à tourillons M5x0.8 x 9,9 mm (03012045001)
•Montage DIN (FTN6083_)
•Matériel de fixation par tourillons à profil bas (RLN6466_)
•Matériel de fixation par tourillons à profil haut (RLN6467_)
•Matériel de fixation par tourillons à verrouillage (RLN6468_)
Accessoires divers
•Sceau de connexion d'accessoire arrière avec connecteur et
broches (GMBN1021_)
•Trousse de connecteur MAP 16 broches (HLN9457_)
•Extension de connexion – 20 pièces (PMLN5620_)
•Interrupteur au pied avec PTT externe (RLN4836_R)
•Interrupteur au pied avec PTT distant (RLN4856_)
•Bouton-poussoir avec PTT distant (RLN4857_)
Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de
fréquence VHF
100
Français canadien
Annexe : Utilisation de la radio
maritime dans la gamme de fréquence
VHF
Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements
suivants :
Assignations des canaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . page 100
Exigences relatives à la fréquence de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 101
Assignations des canaux spéciaux
Canal d'urgence
Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et
avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal VHF 16 pour
lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à
proximité et à la Garde côtière. Transmettez les
renseignements suivants dans cet ordre :
1« MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. »
2« ICI _____________________, INDICATIF D'APPEL
__________. »
Dites le nom du navire en détresse trois fois, suivi de
l'indicatif d'appel ou d'une autre identification du navire,
en l'énonçant trois fois.
3Répétez « MAYDAY » et le nom du navire.
4« NOTRE POSITION EST _______________________. »
Indiquez la position du navire en détresse à l'aide
d'informations qui pourraient aider les répondants à vous
localiser, p. ex. :
• la latitude et la longitude;
• le relèvement (dites si vous utilisez le nord géographique
ou magnétique);
• votre distance d'un point de repère connu;
• la route, la vitesse ou la destination du navire.
5Énoncez la nature de la situation de détresse.
6Précisez l'aide dont vous avez besoin.
7Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et
nécessitant une assistance médicale, le cas échéant.
8Mentionnez toute autre information pouvant être utile aux
répondants, comme le type de navire, sa longueur ou son
tonnage, la couleur de la coque, etc.
9« TERMINÉ. »
10 Attendez une réponse.
11 Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, restez près
de la radio et répétez votre transmission à intervalles
jusqu'à ce que l'on vous réponde. Soyez prêt à suivre les
instructions qui vous seront données.
Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de
fréquence VHF
101
Français canadien
Canal d'appel non commercial
Pour transmettre des messages non commerciaux, comme des
rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous, des
planifications de réparation ou des informations d'accostage,
utilisez le canal VHF 9.
Exigences relatives à la fréquence de
fonctionnement
Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à la
section 80 des règlements de la Commission fédérale des
communications (FCC), comme suit :
•sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur
les communications (Communications Act) des États-Unis, la
radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz;
•sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio
doit pouvoir fonctionner
• en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les
fréquences précisées sur la bande de fréquences
156,025 – 157,425 MHz, et
• en mode semi-duplex sur les deux canaux de fréquence
précisés dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et
83 ne peuvent être utilisés légalement par le
grand public dans les eaux américaines.
Pour obtenir davantage de renseignements sur les exigences
de fonctionnement des Services maritimes, consultez la version
intégrale de la section 80 des règlements de la FCC ou
communiquez avec la Garde côtière américaine.
Tableau A-1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF
Numéro
de canal
Fréquence (MHz)
Transmission Réception
1 156,050 160,650
2 156,100 160,700
* 156,150 160,750
4 156,200 160,800
5 156,250 160,850
6 156,300 –
7 156,350 160,950
8 156,400 –
9 156,450 156,450
10 156,500 156,500
11 156,550 156,550
12 156,600 156,600
13** 156,650 156,650
14 156,700 156,700
15** 156,750 156,750
16 156,800 156,800
17** 156,850 156,850
18 156,900 161,500
Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de
fréquence VHF
102
Français canadien
* Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83 ne peuvent
être utilisés légalement par le grand public dans les eaux
américaines.
** Faible puissance (1 W) seulement
*** Bande de garde
REMARQUE : Un – dans la colonne Réception indique qu'il
s'agit d'un canal de transmission seulement.
19 156,950 161,550
20 157,000 161,600
* 157,050 161,650
22 157,100 161,700
* 157,150 161,750
24 157,200 161,800
25 157,250 161,850
26 157,300 161,900
27 157,350 161,950
28 157,400 162,000
60 156,025 160,625
* 156,075 160,675
62 156,125 160,725
63 156,175 160,775
* 156,225 160,825
65 156,275 160,875
66 156,325 160,925
67** 156,375 156,375
68 156,425 156,425
69 156,475 156,475
71 156,575 156,575
72 156,625 –
73 156,675 156,675
Tableau A-1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF
(suite)
Numéro
de canal
Fréquence (MHz)
Transmission Réception
74 156,725 156,725
75 *** ***
76 *** ***
77** 156,875 –
78 156,925 161,525
79 156,975 161,575
80 157,025 161,625
* 157,075 161,675
* 157,125 161,725
* 157,175 161,775
84 157,225 161,825
85 157,275 161,875
86 157,325 161,925
87 157,375 161,975
88 157,425 162,025
Tableau A-1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF
(suite)
Numéro
de canal
Fréquence (MHz)
Transmission Réception
Garantie limitée
103
Français canadien
Garantie limitée
PRODUITS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS MOTOROLA
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :
MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (« MOTOROLA ») garantit les
produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le « Produit »)
fabriqués par MOTOROLA contre tout défaut de matériel ou de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien,
pour une période suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous.
À sa discrétion, MOTOROLA réparera sans frais le Produit (avec
des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un
produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d'achat du
Produit durant la période de garantie, à condition que le Produit soit
retourné au lieu d'achat conformément aux modalités de la
présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont
garanties pour le reste de la période de garantie d'origine. Toute
pièce remplacée du Produit devient la propriété de MOTOROLA.
Cette garantie limitée expresse est accordée par MOTOROLA à
l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine seulement et ne peut être
ni transférée ni cédée à un tiers. La présente garantie constitue la
garantie complète du Produit fabriqué par MOTOROLA.
MOTOROLA n'assume aucune obligation ni responsabilité pour un
quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie, à
moins d'être en présence d'un document écrit signé par un cadre
supérieur de MOTOROLA.
Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre
MOTOROLA et l'acheteur ou l'utilisateur final d'origine,
MOTOROLA ne garantit pas l'installation, l'entretien, ni la
réparation du Produit.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de tout
équipement ou accessoire qui n'est pas fourni par MOTOROLA et
qui est branché sur le Produit ou utilisé conjointement avec celui-ci,
ainsi qu'à l'égard du fonctionnement du Produit utilisé
conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les
équipements de cette nature sont expressément exclus de la
présente garantie. Compte tenu du caractère unique de chaque
système pouvant utiliser le Produit, MOTOROLA se dégage de
toute responsabilité à l'égard de la portée, de la diffusion et du
fonctionnement du système.
Radios mobiles XPR 2500 Deux (2) ans
Accessoires de produit Un (1) an
Garantie limitée
104
Français canadien
II. CONDITIONS GÉNÉRALES :
La présente garantie précise l'entière responsabilité de MOTOROLA
à l'égard du Produit. À la discrétion de MOTOROLA, la réparation du
Produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat
constituent le seul recours. CETTE GARANTIE EST DONNÉE À LA
PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT, SANS LIMITATION,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
LA PÉRIODE DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA NE POURRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
DONT LA VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES PERTES DE
TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES PERTES COMMERCIALES,
DES PERTES DE PROFIT OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT
À TOUT AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU
INDIRECT RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
D'UTILISER CE PRODUIT.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA
DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES
LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT
PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est
possible que vous jouissiez d'autres droits, selon votre province de
résidence.
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE :
Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous devez
fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et le numéro de
série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit,
en payant d'avance les frais de transport et d'assurance, à un
centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront
effectuées par MOTOROLA à l'un de ses centres de service
homologués. Dans certains cas, il est plus facile d'obtenir les
réparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord à
l'entreprise qui vous a vendu le Produit (c'est-à-dire le détaillant ou
votre fournisseur de services de télécommunication). Vous pouvez
également appeler MOTOROLA au 1 800 927-2744 aux États-Unis
et au Canada.
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE :
A) Les défauts ou bris résultant d'une utilisation autre que normale
ou habituelle du Produit.
B) Les défauts ou bris causés par une mauvaise utilisation, un
accident, l'eau ou la négligence.
C) Les défauts ou bris résultant d'un essai, d'une utilisation, d'un
entretien, d'une installation, d'une modification ou d'un réglage
fautifs.
D) Les bris ou dommages causés aux antennes, sauf s'ils sont le
résultat direct d'un défaut de matériel ou de fabrication.
Garantie limitée
105
Français canadien
E) Un Produit soumis à des modifications, des réparations ou un
démontage non autorisés (y compris, sans s'y limiter, l'ajout au
Produit d'un équipement quelconque non fourni par
MOTOROLA) et qui ont un effet négatif sur le rendement du
Produit ou qui nuisent à l'inspection ou à l'essai normal sous
garantie du Produit par MOTOROLA en cas de réclamation.
F) Tout Produit dont le numéro de série a été enlevé ou rendu
illisible.
G) Les batteries rechargeables si :
(1) l'un des sceaux situés sur l'enveloppe de protection de la
batterie a été brisé ou montre des traces évidentes d'altération;
(2) le dommage ou défaut est provoqué par la charge ou
l'utilisation de la batterie dans un appareil ou pour un service
autre que le Produit pour lequel elle est spécifiée.
H) Les frais d'expédition au centre de réparation.
I) Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites
apportées au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne
fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par
MOTOROLA ou sur l'étiquette de conformité de la FCC en
vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a été initialement
distribué par MOTOROLA.
J) Les égratignures et autres dommages superficiels qui ne
nuisent pas au fonctionnement du Produit.
K) L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET
AUX LOGICIELS :
MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite menée en justice
contre l'acheteur dans la mesure où la poursuite revendique que le
Produit ou certaines de ses pièces enfreignent un brevet des États-
Unis et MOTOROLA paiera les frais et dommages finalement
accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite judiciaire
attribuable à une quelconque revendication de cette nature, une
telle défense et un tel paiement étant soumis aux conditions
suivantes :
A) MOTOROLA doit être promptement avisée par écrit par
l'acheteur ou l'usager de tout avis se rapportant à une telle
plainte;
B) MOTOROLA mènera comme elle l'entend sa défense contre
une telle poursuite, de même que toute négociation en vue de
tout règlement ou compromis;
C) Si le Produit ou les pièces devaient faire l'objet, ou de l'avis de
MOTOROLA, pourraient vraisemblablement faire l'objet d'une
poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou canadien,
l'acheteur ou l'usager accordera le droit à MOTOROLA, à la
discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à
l'acheteur ou à l'usager le droit de continuer d'utiliser le Produit
ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de
manière à ce qu'ils n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder
à l'acheteur ou à l'usager un crédit équivalent à la valeur
dépréciée du Produit ou des pièces et d'accepter de reprendre
ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour
chaque année de durée de vie utile du Produit ou des pièces,
tel que déterminé par MOTOROLA.
Garantie limitée
106
Français canadien
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute
poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du
Produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel,
un appareil ou un équipement non fourni par MOTOROLA.
MOTOROLA se dégage également de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par
MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou utilisé conjointement
avec ce dernier. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité de
MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets relative au Produit ou
à toute pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent
au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels,
comme de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits
logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être
utilisés qu'avec les Produits à l'intérieur desquels ils étaient
installés à l'origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de
distribuer, de modifier d'aucune façon et d'utiliser le logiciel à
l'intérieur du Produit en vue de fabriquer un quelconque produit
dérivé. Aucune autre utilisation, y compris sans s'y limiter,
l'altération, la modification, la reproduction, la distribution ou
l'ingénierie à rebours, d'un quelconque logiciel MOTOROLA n'est
permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence, estoppel
ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d'auteur de
MOTOROLA ou de tiers.
VII. LOI APPLICABLE :
Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.-U.
68009613001-A
*68009613001*
www.motorolasolutions.com/mototrbo
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le sigle M stylisé sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark
Holdings, LLC et sont utilisées sous licence.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
juin 2013
Motorola Solutions, Inc.
1303 East Algonquin Road
Schaumburg, Illinois 60196 U.S.A.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and
the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks
of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.
All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
June 2013