Motorola Solutions 99FT4093 2-Way Mobile Radio User Manual Users Guide
Motorola Solutions, Inc. 2-Way Mobile Radio Users Guide
Contents
- 1. Users Guide
- 2. RF Safety Guide
- 3. Installation Guide
Users Guide
FrontCover_HalfLetter_template.fm Page 1 Tuesday, May 14, 2013 2:32 PM PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO TM XPR TM 2500 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE EN FRC USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR NAG.book Page ii Monday, March 25, 2013 3:20 PM NAG.book Page i Monday, March 25, 2013 3:20 PM Declaration of Conformity DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Phone Number: 1-800-927-2744 Declaration of Conformity This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below. Hereby declares that the product: Model Name: XPR 2500 conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d) and section 15.109(a) Class B Digital Device As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. English NAG.book Page ii Monday, March 25, 2013 3:20 PM Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. Declaration of Conformity • Increase the separation between the equipment and receiver. ii English • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NAG.book Page iii Monday, March 25, 2013 3:20 PM Contents Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Product Safety and RF Exposure Compliance . . vii Software Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Computer Software Copyrights . . . . . . . . . . . . . . viii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 How to Use This User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 What Your Dealer/System Administrator Can Tell You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Powering Up the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identifying Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assignable Radio Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assignable Settings or Utility Functions . . . . . . . . . 6 Accessing the Programmed Functions . . . . . . . . . . . 7 Push-To-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identifying Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Display Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Call Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mini Notice Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LED Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Audio Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contents This User Guide contains all the information you need to use the MOTOTRBO XPR 2500 Mobile Radios. Switching Between Conventional Analog and Digital Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Receiving and Making Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selecting a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Selecting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Receiving and Responding to a Radio Call . . . . . . 17 Receiving and Responding to a Group Call . . . . . 17 Receiving and Responding to a Private Call . . . 18 Receiving an All Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Receiving and Responding to a Selective Call . . 19 Making a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Making a Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Making a Private Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Making an All Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Making a Selective Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 English iii NAG.book Page iv Monday, March 25, 2013 3:20 PM Contents Stopping a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Permanent Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 iv Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sending a Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initiating Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stopping Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scan Lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing an Entry in the Scan List . . . . . . . . . . . . Editing the Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adding a New Entry to the Scan List . . . . . . . . Deleting an Entry from the Scan List . . . . . . . . Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting and Stopping Scan . . . . . . . . . . . . . . . . Responding to a Transmission During a Scan . . Deleting a Nuisance Channel . . . . . . . . . . . . . . . Restoring a Nuisance Channel . . . . . . . . . . . . . . Vote Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacts Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Making a Group Call from Contacts . . . . . . . . . . Making a Private Call from Contacts . . . . . . . . . English 25 25 25 27 27 28 29 29 29 29 30 30 31 32 32 33 33 33 34 34 35 Assigning an Entry to a Programmable Number Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing the Association between Entry and Programmable Number Key . . . . . . . . . . . . . . . Setting Default Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adding a New Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Call Indicator Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activating or Deactivating Call Ringers for Selective Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escalating Alarm Tone Volume . . . . . . . . . . . . . . Call Log Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deleting a Call from a Call List . . . . . . . . . . . . . . Deleting All Calls from a Call List . . . . . . . . . . . . Call Alert Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receiving and Responding to a Call Alert . . . . . Making a Call Alert from the Contacts List . . . . . Making a Call Alert with the One Touch Access Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receiving an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . Responding to an Emergency Alarm . . . . . . . . . 36 36 37 38 38 38 39 39 40 41 41 41 42 43 43 43 44 44 45 45 NAG.book Page v Monday, March 25, 2013 3:20 PM Turning the Radio Tones/Alerts On or Off . . . . . . 60 Setting the Tone Alert Volume Offset Level . . . . 61 Turning the Talk Permit Tone On or Off . . . . . . . 61 Turning the Power Up Alert Tone On or Off . . . . 62 Setting the Power Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Adjusting the Display Brightness . . . . . . . . . . . . . 63 Turning Horns/Lights On or Off . . . . . . . . . . . . . . 63 Setting the Squelch Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Turning the LED Indicators On or Off . . . . . . . . . 64 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Turning the Voice Operating Transmission (VOX) Feature On or Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Voice Announcement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Analog Mic AGC (Mic AGC-A) . . . . . . . . . . . . . . . 67 Digital Mic AGC (Mic AGC-D) . . . . . . . . . . . . . . . 67 Intelligent Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accessing General Radio Information . . . . . . . . . 68 Checking the Radio Alias and ID . . . . . . . . . . . 68 Checking the Firmware Version and Codeplug Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Site Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Contents Sending an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sending an Emergency Alarm with Call . . . . . . . 47 Sending an Emergency Alarm with Voice to Follow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reinitiating an Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . 49 Exiting Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Analog Status Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sending Status Update to Predefined Contact . . 50 Privacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Analog Scrambling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Turning Analog Scrambling On or Off . . . . . . . . . 52 Setting the Analog Scrambling Codes . . . . . . . . . 53 Multi-Site Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Starting an Automatic Site Search . . . . . . . . . . . . 53 Stopping an Automatic Site Search . . . . . . . . . . . 54 Starting a Manual Site Search . . . . . . . . . . . . . . . 55 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Radio Disable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Radio Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Lone Worker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Notification List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accessing the Notification List . . . . . . . . . . . . . . . 59 Auto-Range Transponder System (ARTS) . . . . . . . 59 Over-the-Air Programming (OTAP) . . . . . . . . . . . . . 60 Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Keypad Microphone Features . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Using the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Turning Keypad Tones On or Off . . . . . . . . . . . . . 73 Additional Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . 73 English Contents NAG.book Page vi Monday, March 25, 2013 3:20 PM vi Selecting a Zone by Alias Search . . . . . . . . . . . . Initiating a Radio Check by Manual Dial . . . . . . Initiating Remote Monitor by Manual Dial . . . . . Making a Private Call by Manual Dial . . . . . . . . Making a Group, Private or All Call with the Programmable Number Key . . . . . . . . . . . . . . . Making a Group, Private or All Call by Alias Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing an Entry in the Scan List by Alias Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editing the Scan List by Alias Search . . . . . . . . . Adding a New Entry to the Scan List . . . . . . . . Deleting an Entry from the Scan List . . . . . . . . Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storing an Alias or ID from a Call List . . . . . . . . . Making a Call Alert by Manual Dial . . . . . . . . . . RSSI Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dual Tone Multi Frequency (DTMF) . . . . . . . . . . . . Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio Disable via Manual Dial . . . . . . . . . . . . . . Radio Enable via Manual Dial . . . . . . . . . . . . . . . Password Lock Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessing the Radio from Password . . . . . . . . . Unlocking the Radio from Locked State . . . . . . . Turning the Password Lock On or Off . . . . . . . . . English 73 74 75 75 76 77 78 78 78 79 80 80 81 81 82 82 82 83 84 84 85 85 Changing the Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Front Panel Configuration (FPC) . . . . . . . . . . . . . . Entering FPC Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editing FPC Mode Parameters . . . . . . . . . . . . . . 85 86 86 87 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miscellaneous Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 88 88 89 89 89 Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Special Channel Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Emergency Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Non-Commercial Call Channel . . . . . . . . . . . . . . 90 Operating Frequency Requirements . . . . . . . . . . . 91 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Important Safety Information ATTENTION! This radio is restricted to Occupational use only. Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile Two-Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations. For a list of Motorola-approved antennas and other accessories, visit the following website: http://www.motorolasolutions.com Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This radio transmitter has been approved by Industry Canada to operate with Motorola-approved antenna with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. Software Version Important Safety Information RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile Two-Way Radios Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola, may void the user’s authority to operate this device. All the features described in the following sections are supported by the radio's software version R01.00.00. See Checking the Firmware Version and Codeplug Version on page 69 to determine your radio's software version. Please check with your dealer or system administrator for more details of all the features supported. vii English NAG.book Page viii Monday, March 25, 2013 3:20 PM Computer Software Copyrights Computer Software Copyrights The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product. viii English The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 and #5,195,166. Open Source Software Legal Notices This Motorola Product contains Open Source Software. For more information regarding licenses, acknowledgements, required copyright notices, and other usage terms, refer to the Documentation for this Motorola Product at: https://businessonline.motorolasolutions.com NAG.book Page 1 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Getting Started This User Guide covers the basic operation of the MOTOTRBO Mobiles. However, your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. Throughout this publication, the icons below are used to indicate features supported in either the conventional Analog mode or conventional Digital mode: Getting Started Take a moment to review the following: How to Use This User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1 What Your Dealer/System Administrator Can Tell You. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Powering Up the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Adjusting the Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 How to Use This User Guide Indicates a conventional Analog Mode-Only feature. Indicates a conventional Digital Mode-Only feature. For features that are available in both Analog and Digital modes, no icon is shown. For features that are available in a conventional multi-site mode, see IP Site Connect on page 9 for more information. Selected features are available in the single-site trunking mode, Capacity Plus. See Capacity Plus on page 9 for more information. Selected features are also available in the multi-site trunking mode, Linked Capacity Plus. See Linked Capacity Plus on page 10 for more information. English NAG.book Page 2 Monday, March 25, 2013 3:20 PM What Your Dealer/System Administrator Can Tell You You can consult your dealer or system administrator about the following: • Is your radio programmed with any preset conventional channels? • Which buttons have been programmed to access other features? • What optional accessories may suit your needs? • What are the best radio usage practices for effective communication? • What maintenance procedures will help promote longer radio Getting Started life? English Powering Up the Radio Press the On/Off Button briefly. You see MOTOTRBO (TM) on the radio’s display momentarily, followed by a welcome message or welcome image. On/Off Button The green LED lights up and the Home screen lights up. A brief tone sounds, indicating that the power up test is successful. NOTE: There is no power up tone if the radio tones/alerts function is disabled (see Turning the Radio Tones/ Alerts On or Off on page 60). If your radio does not power up, contact your dealer. To turn off the radio, press and hold the On/Off Button until you see Powering Down on the radio’s display. NOTE: If the radio is locked up and unresponsive to button presses, press and hold the On/Off Button for at least 7 seconds. This will force a radio reset. NAG.book Page 3 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Adjusting the Volume To increase the volume, press the volume “ + ” button. Volume Up/Down Button Identifying Radio Controls Take a moment to review the following: Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4 Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5 Accessing the Programmed Functions . . . . . . . . . . . . . page 7 Push-To-Talk (PTT) Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7 Switching Between Conventional Analog and Digital Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8 IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10 Identifying Radio Controls Your radio may take up to 7 seconds to completely turn off. To decrease the volume, press the volume “ – ” button. Your radio can be programmed to have a minimum volume offset where the volume level cannot be lowered past the programmed minimum volume. Check with your dealer or system administrator for more information. English NAG.book Page 4 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Radio Controls 6 Speaker 7 Return/Home Button 2 3 8 Front Programmable Buttons 9 Menu/OK Button Identifying Radio Controls 10 Accessory Connector 10 1 On/Off Button 2 LED Indicators 3 Volume Up/Down Button 4 Display 5 Channel Up/Down Button English NAG.book Page 5 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Programmable Buttons • Short press – Pressing and releasing rapidly. • Long press – Pressing and holding for the programmed duration. Intelligent Audio On/Off – Toggles Intelligent Audio on or off. Manual Dial – Depending on the programming, initiates a Private call by keying in any subscriber ID. Manual Site Roam*‡ – Starts the manual site search. Monitor – Monitors a selected channel for activity. • Hold down – Keeping the button pressed. Notifications – Provides direct access to the Notifications List. NOTE: The programmed duration of a button press is applicable for all assignable radio/utility functions or settings. See Emergency Operation on page 44 for more information on the programmed duration of the Emergency button. Nuisance Channel Delete*‡ – Temporarily removes an unwanted channel, except for the Selected Channel, from the scan list. The Selected Channel refers to the user’s selected zone/channel combination from which scan is initiated. Assignable Radio Functions One Touch Access – Directly initiates a predefined Private, Phone or Group Call or a Call Alert. Analog Scrambling off. Permanent Monitor*‡ – Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled. – Toggles analog scrambling on or Contacts – Provides direct access to the contacts list. Privacy Call Alert – Provides direct access to the contacts list for you to select a contact to whom a Call Alert can be sent. Radio Alias and ID – Provides radio alias and ID. Call Log – Selects the call log list. Identifying Radio Controls Your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions or up to a maximum of six (6) preset channels/groups depending on the duration of a button press: Emergency – Depending on the programming, initiates or cancels an Emergency alarm or call. – Toggles privacy on or off. Radio Check – Determines if a radio is active in a system. ‡ * Not applicable in Capacity Plus Not applicable in Linked Capacity Plus English NAG.book Page 6 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Radio Enable enabled. – Allows a target radio to be remotely Voice Announcement On/Off – Toggles Voice Announcement on or off. Radio Disable disabled. – Allows a target radio to be remotely Voice Operating Transmission (VOX) – Toggles VOX on or off. Zone Toggle – Allows radio to switch between zones. Identifying Radio Controls Remote Monitor – Turns on the microphone of a target radio without it giving any indicators. Assignable Settings or Utility Functions Repeater/Talkaround*‡ – Toggles between using a repeater and communicating directly with another radio. All Tones/Alerts – Toggles all tones and alerts on or off. Scan*‡ – Toggles scan on or off. Analog Scrambling Codes – Toggles scrambling codes between 3.29KHz and 3.39KHz. Site Info* – Displays current Linked Capacity Plus site name and ID. Plays site announcement voice messages for the current site (this function is unavailable when Voice Announcement is disabled). Site Lock On/Off* off. – Toggles the automatic site roam on or Status – Selects the status list menu. Backlight – Adjusts the brightness level. Channel Up/Down – Depending on the programming, changes channel to previous or next channel. Power Level – Toggles transmit power level between high and low. Squelch normal. – Toggles squelch level between tight and Transmit Interrupt Remote Dekey – Stops the transmission of a remote monitored radio without giving any indicators, or an ongoing interruptible call to free the channel. Voice Announcement for Channel – Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. This function is unavailable when Voice Announcement is disabled. English ‡ * Not applicable in Capacity Plus Not applicable in Linked Capacity Plus NAG.book Page 7 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Accessing the Programmed Functions Push-To-Talk (PTT) Button • A short or long press of the relevant programmable buttons. OR button. Press the or 2 To select a function or enter a sub-menu, press the appropriate Left/ Right Navigation button ( ) to access the menu functions. button. PTT Button Press and hold down PTT button to talk. Release the PTT button to listen. The microphone is activated when the PTT button is pressed. • While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call (see Making a Radio Call on page 20). 3 To go back one menu level, or to return to the previous screen, press the • While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. • Use the Menu Navigation Buttons as follows: 1 To access the menu, press the The PTT button on the side of the microphone serves two basic purposes: button. Long press the button to return to the Home screen. The Menu Navigation Buttons are also available on a keypad microphone (see Using the Keypad on page 72). NOTE: Your radio automatically exits the menu after a period of inactivity and returns to your Home screen. If the Talk Permit Tone (see Turning the Talk Permit Tone On Identifying Radio Controls You can access various radio functions through one of the following ways: or Off on page 61) or the PTT Sidetone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. During a call, if the Channel Free Indication feature is enabled on your radio (programmed by your dealer), you hear a short alert tone the moment the target radio (the radio that is receiving your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. English NAG.book Page 8 Monday, March 25, 2013 3:20 PM You will also hear a continuous talk prohibit tone, if your call is interrupted, indicating that you should release the PTT button, for example when the radio receives an Emergency Call. Identifying Radio Controls Switching Between Conventional Analog and Digital Mode Each channel in your radio can be configured as a conventional analog or conventional digital channel. Channel Up/ Down Button To switch between an analog or a digital channel, use the Channel Up or Channel Down buttons When switching from digital to analog mode, certain features are unavailable. Icons for the digital features (such as Messages) reflect this change by appearing ‘grayed out’. Disabled features are hidden in the menu. Your radio also has features available in both analog and digital mode. However, the minor differences in the way each feature works does NOT affect the performance of your radio. NOTE: Your radio also switches between digital and analog modes during a dual mode scan (see Scan on page 31). English To use the Left/ Right Navigation buttons, while in the Home Screen of the required Zone, press or to select the required channel. To use the programmed Channel Up or Channel Down buttons, while in the Home Screen of the required Zone, press Channel Up or Channel Down to select the required channel. NAG.book Page 9 Monday, March 25, 2013 3:20 PM IP Site Connect When the radio moves out of range from one site and into the range of another, it connects to the new site's repeater to send or receive calls/data transmissions. Depending on your settings, this is done automatically or manually. If the radio is set to do this automatically, it scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. It then locks on to the repeater with the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI) value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range (but which may not have the strongest signal) and locks on to it. NOTE: Each channel can only have either Scan or Roam enabled, not both at the same time. Channels with this feature enabled can be added to a particular roam list. The radio searches the channel(s) in the roam list during the automatic roam operation to locate the best site. Capacity Plus Capacity Plus is a single-site trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses a pool of channels to support hundreds of users and up to 254 Groups. This feature allows your radio to efficiently utilize the available number of programmed channels while in Repeater Mode. Icons of features not applicable to Capacity Plus are not available in the menu. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Capacity Plus via a programmable button press. Your radio also has features that are available in conventional digital mode, IP Site Connect, Capacity Plus and Linked Capacity Plus. However, the minor differences in the way each feature works does NOT affect the performance of your radio. Identifying Radio Controls This feature allows your radio to extend conventional communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected via an Internet Protocol (IP) network. NOTE: You cannot manually add or delete an entry to the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information. Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration. A roam list supports a maximum of 16 channels (including the Selected Channel). English NAG.book Page 10 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Linked Capacity Plus Identifying Radio Controls Linked Capacity Plus is a multi-site multi-channel trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, combining the best of both Capacity Plus and IP Site Connect configurations. 10 Linked Capacity Plus allows your radio to extend trunking communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected via an Internet Protocol (IP) network. It also provides an increase in capacity by efficiently utilizing the combined available number of programmed channels supported by each of the available sites. When the radio moves out of range from one site and into the range of another, it connects to the new site's repeater to send or receive calls/data transmissions. Depending on your settings, this is done automatically or manually. If the radio is set to do this automatically, it scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. It then locks on to the repeater with the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI) value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range (but which may not have the strongest signal) and locks on to it. Any channel with Linked Capacity Plus enabled can be added to a particular roam list. The radio searches these channels during the automatic roam operation to locate the best site. English NOTE: You cannot manually add or delete an entry to the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information. Similar to Capacity Plus, icons of features not applicable to Linked Capacity Plus are not available in the menu. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Linked Capacity Plus via a programmable button press. Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration. NAG.book Page 11 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Identifying Status Indicators The liquid crystal display (LCD) of your radio shows the radio status, text entries, and menu entries. The following are icons that appear on the status bar at the top of the radio’s display. Icons are displayed on the status bar, arranged left-to-right, in order of appearance/usage and are channel specific. Received Signal Strength Indicator (RSSI) The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four bars indicate the strongest signal. This icon is only displayed while receiving. Emergency Radio is in Emergency mode. High Volume Data Radio is receiving high volume data and channel is busy. Identifying Status Indicators Your radio indicates its operational status through the following: Display Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11 Call Icons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13 Mini Notice Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13 LED Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 14 Audio Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15 Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15 Display Icons Notification Notification List has one or more missed events. Scan*‡ Scan feature is enabled. ‡ * Not applicable in Capacity Plus Not applicable in Linked Capacity Plus 11 English NAG.book Page 12 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Scan – Priority 1*‡ Radio detects activity on channel/group designated as Priority 1). Scan – Priority 2*‡ Radio detects activity on channel/group designated as Priority 2. Identifying Status Indicators Vote Scan Vote scan feature is enabled. 12 English Monitor Selected channel is being monitored. Talkaround*‡ In the absence of a repeater, radio is currently configured for direct radio to radio communication. Site Roaming* The site roaming feature is enabled. Secure The Privacy feature is enabled. Unsecure The Privacy feature is disabled. Over-the-Air Programming Delay Timer Indicates time left before automatic restart of radio. Tones Disable Tones are turned off. Power High Radio is set at High power. NAG.book Page 13 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Call Icons The following icons appear momentarily on the radio’s display after an action to perform task is taken. Successful Transmission (Positive) Successful action taken. Failed Transmission (Negative) Failed action taken. Transmission in Progress (Transitional) Transmitting. This dynamic icon is seen before indication for Successful Transmission or Failed Transmission. Identifying Status Indicators The following icons appear on the radio’s display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate alias or ID type. Private Call Indicates a Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID (number). Group Call/All Call Indicates a Group Call or All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Mini Notice Icons 13 English NAG.book Page 14 Monday, March 25, 2013 3:20 PM LED Indicators LED indicators show the operational status of your radio. Identifying Status Indicators Red Yellow Green 14 Blinking yellow – Radio is scanning for activity or receiving a Call Alert, or all local Linked Capacity Plus channels are busy. Double blinking yellow – Radio is no longer connected to the repeater while in Capacity Plus or Linked Capacity Plus, all Capacity Plus channels or Linked Capacity Plus channels are currently busy, Auto Roaming is enabled, radio is actively searching for a new site. Also indicates radio has yet to respond to a group call alert, or radio is locked. While in conventional mode, when the green LED blinks, it indicates the radio detects activity over the air. Due to the nature of the digital protocol, this activity may or may not affect the radio's programmed channel. Blinking red – Radio is receiving an emergency transmission or has failed the self-test upon powering up, or has moved out of range if radio is configured with Auto-Range Transponder System. Solid green – Radio is powering up, or transmitting. Blinking green – Radio is receiving a non-privacy-enabled call or data, or detecting activity or retrieving Over-the-Air Programming transmissions over the air. Double blinking green – Radio is receiving a privacy-enabled call or data. Solid yellow – Radio is monitoring a conventional channel. English NOTE: For Capacity Plus and Linked Capacity Plus, there is no LED indication when the radio is detecting activity over the air. NAG.book Page 15 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Indicator Tones Low pitched tone Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone Audio Tones Alert tones provide you with audible indications of the radio’s status or the radio’s response to data received. Continuous Tone Periodic Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds only once for a short period of time defined by the radio. Once you understand how your MOTOTRBO Mobile is configured, you are ready to use your radio. Use this navigation guide to familiarize yourself with the basic Call features: Selecting a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Selecting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Receiving and Responding to a Radio Call . . . . . . . . . page 17 Making a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 20 Stopping a Radio Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23 Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23 Permanent Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24 Receiving and Making Calls High pitched tone Receiving and Making Calls 15 English NAG.book Page 16 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Selecting a Zone Selecting a Channel A zone is a group of channels. Your radio supports up to 128 channels and 25 zones, with a maximum of 128 channels per zone. Receiving and Making Calls Use the following procedure to select a zone. Procedure: Press the programmed Zone button and proceed to Step 3. OR Follow the procedure below. to Zone and press or • The programmed Channel Up or Channel Down buttons to select. to the required zone and press to select. 5 The display showsSelected momentarily and returns to the selected zone screen. NOTE: You can also select a zone by alias search on a keypad microphone. See Selecting a Zone by Alias Search on page 73. 16 English Select a channel by using the Channel Up/ Down buttons. • Channel Up/Down buttons, OR 3 The current zone is displayed and indicated by a 9. Procedure: • Left/Right Navigation buttons, OR to access the menu. or Transmissions are sent and received on a channel. Depending on your radio's configuration, each channel may have been programmed differently to support different groups of users or supplied with different features. After selecting the required zone, select the channel you require to transmit or receive on. See Selecting a Zone on page 16 for more information on selecting your required zone. See Switching Between Conventional Analog and Digital Mode on page 8 for information about Channel Up/ Down buttons. NAG.book Page 17 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Receiving and Responding to a Radio Call Procedure: When you receive a Group Call (while on the Home screen): 1 The green LED blinks. Green LED NOTE: The green LED lights up while the radio is transmitting and double blinks when the radio is receiving a privacyenabled call. To unscramble a privacy-enabled call, your radio must have the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID (programmed by your dealer) as the transmitting radio (the radio you are receiving the call from). See Privacy on page 51 for more information. 2 The caller ID information appears in the top right corner. The first text line displays the Group Call icon and the group call alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. OR Receiving and Making Calls To receive a call made to a group of users, your radio must be configured as part of that group. Once the channel, subscriber alias or ID, or group alias or ID is displayed, you can proceed to receive and respond to calls. The green LED lights up while the radio is transmitting and blinks when the radio is receiving. Receiving and Responding to a Group Call If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to stop the current call from the transmitting radio and free the channel for you to talk/respond. 4 The green LED lights up. 17 English NAG.book Page 18 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. OR Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 6 Release the PTT button to listen. 7 If there is no voice activity for a predetermined period of Receiving and Making Calls time, the call ends. See Making a Group Call on page 20 for details on making a Group Call. Receiving and Responding to a Private Call A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. Procedure: When you receive a Private Call: 1 The green LED blinks. 2 The first text line shows the Private Call icon and the caller alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker. 18 English If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. OR If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to stop the current call from the transmitting radio and free the channel for you to talk/respond. 4 The green LED lights up. 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 6 Release the PTT button to listen. 7 If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 8 The display shows Call Ended. See Making a Private Call on page 21 for details on making a Private Call. NAG.book Page 19 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Receiving and Responding to a Selective Call An All Call is a call from an individual radio to every radio on the channel. It is used to make important announcements requiring the user’s full attention. A Selective Call is a call from an individual radio to another individual radio. It is a Private Call on an analog system. Procedure: When you receive an All Call: 1 A tone sounds and the green LED blinks. 2 The caller ID information appears in the top right corner. The first text line displays the Group Call icon and All Call. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker. 3 Once the All Call ends, the radio returns to the previous screen before receiving the call. An All Call does not wait for a predetermined period of time before ending. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is now available for use. You cannot respond to an All Call. See Making an All Call on page 22 for details on making an All Call. NOTE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. During an All Call, you are not able to continue with any menu navigation or editing until the call ends. Procedure: When you receive a Selective Call: 1 The green LED blinks. 2 The first text line shows the Private Call icon. The radio displays Selective Call or Alert with Call. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker. 3 Press the PTT button to respond to the call. 4 The green LED lights up. 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 6 Release the PTT button to listen. Receiving and Making Calls Receiving an All Call 7 If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 8 The display shows Call Ended. NOTE: See Making a Selective Call on page 22 for details on making a Selective Call. 19 English NAG.book Page 20 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Making a Radio Call After selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by using: • The Contacts list (see Contacts Settings on page 34) • A programmed One Touch Access button Receiving and Making Calls • The programmed number keys – This method is for Group, feature can be assigned to a short or long programmable button press.You can ONLY have one ID assigned to a One Touch Access button. Your radio can have multiple One Touch Access buttons programmed. Making a Group Call To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group. Private and All Calls only and is used with the keypad microphone (see Making a Group, Private or All Call with Procedure: the Programmable Number Key on page 76). 1 Select the channel with the active group alias or ID. See • Manual Dial (via Contacts) – This method is for Private Calls and Phone Calls only and is dialed using a keypad microphone (see Making a Private Call by Manual Dial on page 75) • A programmable button – This method is for Phone Calls only (see Making a Private Call by Manual Dial on page 75) NOTE: Your radio must have the Privacy feature enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission. Only target radios with the same Privacy Key as your radio are able to unscramble the transmission. 20 English See Privacy on page 51 for more information. The One Touch Access feature allows you to make a Group or Private Call to a predefined ID easily. This Selecting a Channel on page 16. OR Press the programmed One Touch Access button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. he first text line shows the Group Call icon and the group call alias. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. OR Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. NAG.book Page 21 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 4 Release the PTT button to listen. When the target radio If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 6 Radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. You can also make a Group Call via Contacts (see Making a Group Call from Contacts on page 34). Making a Private Call While you can receive and/or respond to a Private Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Private Call. You hear a negative indicator tone, when you make a Private Call via the Menu, Call Log, Contacts list, One Touch Access button, the programmed number keys, Left/ Right Navigation button, the Volume Up/Down Button or the Channel Up/ Down button if this feature is not enabled. Use the Call Alert features to contact an individual radio. See Call Alert Operation on page 43 for more information. Procedure: 1 Select the channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Channel on page 16. OR Press the programmed One Touch Access button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon, with the subscriber alias alternating with Calling. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. Receiving and Making Calls responds, the green LED blinks. You see the Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias or ID on your display. 4 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the green LED blinks. There are two types of Private Calls. The first type, where a radio presence check is performed prior to setting up the call, while the other sets up the call immediately. Only one of these call types can be programmed to your radio by your dealer. 21 English NAG.book Page 22 Monday, March 25, 2013 3:20 PM If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Receiving and Making Calls 6 The display shows Call Ended. You can also make a Private Call via Contacts (see Making a Private Call from Contacts on page 35), manually dial a Private Call (see Making a Private Call by Manual Dial on page 75) or perform a quick alphanumeric search for the required target alias via a keypad entry (see Making a Group, Private or All Call by Alias Search on page 77). Making an All Call This feature allows you to transmit to all users on the channel. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Procedure: 1 Select the channel with the active All Call group alias or ID. See Selecting a Channel on page 16. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and All Call. 22 English 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. OR Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. Users on the channel cannot respond to an All Call. Making a Selective Call Just like a Private Call, while you can receive and/or respond to a Selective Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Selective Call. Procedure: 1 Select the channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Channel on page 16. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon and the subscriber alias. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the green LED blinks. 5 If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. NAG.book Page 23 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 6 You hear a short tone. The display shows Call Ended. This feature allows you to stop an ongoing Group or Private Call to free the channel for transmission. For example, when a radio experiences a “stuck microphone” condition where the PTT button is inadvertently pressed by the user. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. NOTE: Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration. Procedure: While on the required channel: 1 Press the programmed Transmit Interrupt Remote Dekey button. 2 The display shows Remote Dekey. 3 Wait for acknowledgment. 4 The radio sounds a positive indicator tone and the display shows Remote Dekey Success, indicating that the channel is now free. OR On the interrupted radio, the display shows Call Interrupted, and the radio sounds a negative indicator tone until you release the PTT button, if it is transmitting an interruptible call that is stopped via this feature. Talkaround You can continue to communicate when your repeater is not operating, or when your radio is out of the repeater’s range but within talking range of other radios. This is called “talkaround”. NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus. Procedure: Press the programmed Repeater/Talkaround button to toggle between talkaround and repeater modes. OR Follow the procedure below. Receiving and Making Calls Stopping a Radio Call The radio sounds a negative indicator tone and the display shows Remote Dekey Failed. to access the menu. or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. 23 English NAG.book Page 24 Monday, March 25, 2013 3:20 PM c to Talkaround and press g to select. Press g to enable Talkaround. The display shows 9 or beside Enabled. OR Press to disable Talkaround. The 9 disappears from Receiving and Making Calls beside Enabled. Permanent Monitor Use the Permanent Monitor feature to continuously monitor a selected channel for activity. NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus. Procedure: 6 The screen automatically returns to the previous menu. 1 Press the programmed Permanent Monitor button. The Talkaround setting is retained even after powering down. 2 Radio sounds an alert tone, the yellow LED lights up, and 24 English the display shows Permanent Monitor On. The monitor icon appears on the status bar. 3 Press the programmed Permanent Monitor button to exit Permanent Monitor mode. 4 Radio sounds an alert tone, the yellow LED turns off, and display shows Permanent Monitor Off. NAG.book Page 25 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Radio Check Advanced Features If enabled, this feature allows you to determine if another radio is active in a system without disturbing the user of that radio. No audible or visual notification is shown on the target radio. This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs. Sending a Radio Check Procedure: Use the programmed Radio Check button. 1 Press the programmed Radio Check button. or Advanced Features Use this navigation guide to learn more about advanced features available with your radio: Radio Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25 Remote Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27 Scan Lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29 Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31 Vote Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 33 Contacts Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 34 Call Indicator Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 38 Call Log Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 41 Call Alert Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 43 Emergency Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 44 Analog Status Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50 Privacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 51 Analog Scrambling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52 Multi-Site Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 56 Lone Worker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 58 Notification List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 58 Auto-Range Transponder System (ARTS) . . . . . . . . . page 59 Over-the-Air Programming (OTAP) . . . . . . . . . . . . . . . page 60 Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 60 to the required subscriber alias or ID and press to select. 3 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 4 Wait for acknowledgement. 5 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. 6 Radio returns to the subscriber alias or ID screen. 25 English NAG.book Page 26 Monday, March 25, 2013 3:20 PM OR If the Procedure: Use the menu. Advanced Features or c You can also initiate Radio Check via manual dial (see Initiating a Radio Check by Manual Dial on page 74). to Contacts and press to select. to the required subscriber alias or ID and press to select. or to Radio Check and press to select. 5 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 6 Wait for acknowledgement. 7 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. 8 Radio returns to the subscriber alias or ID screen. 26 English button is pressed when the radio is waiting for acknowledgement, a tone sounds, and the radio terminates all retries and exits Radio Check mode. to access the menu. or NAG.book Page 27 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Remote Monitor 5 If successful, a positive indicator tone sounds and the Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Initiating Remote Monitor OR Procedure: Use the programmed Remote Monitor button. Procedure: Use the menu. 1 Press the programmed Remote Monitor button. or to the required subscriber alias or ID and press to select. 3 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 4 Wait for acknowledgment. Advanced Features display shows positive mini notice. Your radio starts playing audio from the monitored radio for a programmed duration and display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and the LED turns off. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. Use the Remote Monitor feature to turn on the microphone of a target radio (subscriber IDs only). No audible or visual indication is given to the target radio. You can use this feature to monitor, remotely, any audible activity surrounding the target radio. to access the menu. or c or to Contacts and press to select. to the required subscriber alias or ID and press to select. or to Remote Mon. and press to select. 5 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 6 Wait for acknowledgment. 27 English NAG.book Page 28 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 7 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. Your radio starts playing audio from the monitored radio for a programmed duration and display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and the LED turns off. OR If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone the display shows negative mini notice. You can also manually select a target radio address (see Initiating Remote Monitor by Manual Dial on page 75). Advanced Features Stopping Remote Monitor Remote Monitor automatically stops after a programmed duration or when there is any user operation on the target radio. Procedure: 1 Press the programmed Transmit Interrupt Remote Dekey button. 2 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 3 Wait for acknowledgment. 28 English 4 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. NAG.book Page 29 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Scan Lists There is no priority icon if priority is set to None. Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of 16 members in a list. Each scan list supports a mixture of both analog and digital entries. Editing the Scan List You can add, delete, or prioritize channels by editing a scan list. Procedure: You can attach a new scan list to your radio via Front Panel Programming. NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus. Viewing an Entry in the Scan List Procedure: to access the menu. c to Scan and press g to select. or c to View/Edit List and press g to select. Use b or c to view each member on the list. Adding a New Entry to the Scan List to access the menu. or c or c or c or to Scan and press Advanced Features Scan lists are created and assigned to individual channels/ groups. Your radio scans for voice activity by cycling through the channel/group sequence specified in the scan list for the current channel/group. The priority icon appears left of the member’s alias, if set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1 or Priority 2 channels in a scan list. to select. to View/Edit List and press to Add Member and press to select. to select. to the required alias or ID and press to select. or or to the required priority level and press to select. 7 The display shows positive mini notice, followed immediately by Add Another?. 29 English NAG.book Page 30 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to Yes and press to select, to add another 6 At Delete Entry?, entry, and repeat Steps 5 and 6. OR or to No and press or to Yes and press to select, to delete the entry. The display shows positive mini notice. OR to select to save the current list. or to No and press to select to return to the previous screen. 7 Repeat Steps 4 to 6 to delete other entries. Deleting an Entry from the Scan List Procedure: Advanced Features After deleting all required aliases or IDs, long press to access the menu. or c or c or to Scan and press 30 English or to return to the Home screen. to select. to View/Edit List and press Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan to select. to the required alias or ID and press to List Procedure: select. to Delete and press to select. to access the menu. or c or c or to Scan and press to select. to View/Edit List and press to select. to the required alias or ID and press to select. or to Edit Priority and press to select. NAG.book Page 31 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to the required priority level and press to 7 The display shows positive mini notice before returning to the previous screen. 8 The priority icon appears left of the member’s name. There is no priority icon if priority is set to None. When you start a scan, your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice activity. The yellow LED blinks and the scan icon appears on the status bar. During a dual mode scan, if you are on a digital channel, and your radio locks onto an analog channel, it automatically switches from digital mode to analog mode for the duration of the call. This is also true for the reverse. There are two ways of initiating scan: Advanced Features select. Scan • Main Channel Scan (Manual): Your radio scans all the channels/groups in your scan list. On entering scan, your radio may – depending on the settings – automatically start on the last scanned “active” channel/group or on the channel where scan was initiated. • Auto Scan (Automatic): Your radio automatically starts scanning when you select a channel/group that has Auto Scan enabled. NOTE: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus. 31 English NAG.book Page 32 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Starting and Stopping Scan Responding to a Transmission During a Scan Procedure: Press the programmed Scan button to start or stop Scan. OR Follow the procedure below. During scanning, your radio stops on a channel/group where activity is detected. The radio stays on that channel for a programmed time period known as “hang time”. 1 Use the Left/ Right Navigation buttons to select a channel Procedure: programmed with a scan list. to access the menu. or c or Advanced Features OR or to Scan and press to Turn On and press to select. to Turn Off and press to select. to select. yellow LED blinks and the scan icon appears. OR The display shows Scan Off if scan is disabled. The scan icon disappears. While scanning, the radio can only accept data (e.g. location or PC data) if received on its Selected Channel. English 2 Press the PTT button during hang time. The green LED lights up. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and 5 The display shows Scan On when scan is enabled. The 32 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. speak clearly into the microphone. OR Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. 5 If you do not respond within the hang time, the radio returns to scanning other channels/groups. NAG.book Page 33 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Deleting a Nuisance Channel This capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel. Procedure: 1 When your radio “locks on to” an unwanted or nuisance channel, press the programmed Nuisance Channel Delete button until you hear a tone. 2 Release the Nuisance Channel Delete button. The nuisance channel is deleted. Deleting a “nuisance” channel is only possible through the programmed Nuisance Channel Delete button. This feature is not accessible through the menu. Vote Scan Vote Scan provides you with wide area coverage in areas where there are multiple base stations transmitting identical information on different analog channels. Your radio scans analog channels of multiple base stations and performs a voting process to select the strongest received signal. Once that is established, your radio unmutes to transmissions from that base station. The yellow LED blinks and the vote scan icon appears on the status bar. To respond to a transmission during a Vote Scan, follow the same procedures as Responding to a Transmission During a Scan on page 32. Advanced Features If a channel continually generates unwanted calls or noise (termed a “nuisance” channel), you can temporarily remove the unwanted channel from the scan list. Restoring a Nuisance Channel Procedure: To restore the deleted nuisance channel, do one of the following: • Turn the radio off and then power it on again, OR • Stop and restart a scan via the programmed Scan button or menu, OR • Change the channel via the Channel Up/Down buttons. 33 English NAG.book Page 34 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Contacts Settings Each entry within Contacts displays the following information: Contacts provides “address-book” capabilities on your radio. Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call. • Call Type • Call Alias • Call ID Each entry, depending on context, associates with one of five types of calls: Group Call, Private Call, All Call, PC Call or Dispatch Call. NOTE: You can add, or edit subscriber IDs for the Digital Contacts list. Deleting subscriber IDs can only be performed by your dealer. Advanced Features PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only available with the applications. Refer to the data applications documentation for further details. 34 NOTE: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make privacy-enabled Group Call, Private Call, and All Call on that channel. Only target radios with the same Privacy Key OR the same Key Value and Key ID as your radio are able to unscramble the transmission. For the Analog Contacts list, you can only view the subscriber IDs, edit the subscriber IDs, and initiate a Call Alert. Adding and deleting capabilities can only be performed by your dealer. Making a Group Call from Contacts Procedure: See Privacy on page 51 for more information. Additionally, Contacts menu allows you to assign each entry to a programmable number key or more on a keypad microphone. If an entry is assigned to a number key, your radio can perform a quick dial on the entry. Your radio supports two Contacts lists, one for Analog contacts and one for Digital contacts, with a a maximum of 500 members for each Contacts list. English to access the menu. or to Contacts and press to select.The entries are alphabetically sorted. or to the required group alias or ID. 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. NAG.book Page 35 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and to the required subscriber alias or ID. 5 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. group responds, the green LED blinks. You see the Group Call icon, the group alias or ID, and that user’s alias or ID on your display. 6 Release the PTT button to listen. When the target radio If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a programmed period of time, the call ends. Making a Private Call from Contacts to access the menu. or to Contacts and press entries are alphabetically sorted. responds, the green LED blinks and the display shows the transmitting user's alias or ID. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a programmed period of time, the call ends. 8 You hear a short tone. The display shows Call Ended. NOTE: If you release the PTT button while the radio is setting up the call, it exits without any indication and returns to the previous screen. Procedure: up. The display shows the destination alias. 6 Release the PTT button to listen. When any user in the or 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. Advanced Features speak clearly into the microphone. OR to select.The Your radio may be programmed to perform a radio presence check prior to setting up the Private Call. If the target radio is not available, you hear a short tone and see negative mini notice on the display. 35 English NAG.book Page 36 Monday, March 25, 2013 3:20 PM The radio returns to the menu prior to initiating the radio presence check. Assigning an Entry to a Programmable NOTE: Each entry can be associated to different number keys. You see a checkmark before each number key that is assigned to an entry. If the checkmark is before Empty, you have not assign a number key to the entry. Number Key If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. Procedure: to access the menu. or to Contacts and press See Making a Group, Private or All Call with the Programmable Number Key on page 76 for details on making a Group, Private or All Call with the programmed number keys. to select. The entries are alphabetically sorted. Advanced Features or to the required alias or ID and press to Programmable Number Key select. or c or to Program Key and press Procedure: to select. to the desired number key and press Long press the programmed number key to the required alias or to select. OR If the number key is currently assigned to another entry, the display shows The Key is Already Used and then, the first line of the display shows Overwrite?. or to Yes and press to select. 6 The display shows Contact Saved and a positive mini 36 Removing the Association between Entry and notice. English ID, press to select, and proceed to Step 4. OR Follow the procedure below. to access the menu. or to Contacts and press entries are alphabetically sorted. to select. The NAG.book Page 37 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to the required alias or ID and press to Procedure: or c or to Program Key and press to Empty and press to select. to select. 6 The first line of the display shows Clear from all keys. or to Yes and press to select. Follow the procedure below. 9 The screen automatically returns to the previous menu. NOTE: When an entry is deleted, the association between the entry and its programmed number key(s) is removed. to access the menu. or c or to Contacts and press to select. to the required alias or ID and press to select. 8 The display shows Contact Saved and a positive mini notice. or to Set as Default and press to select. Advanced Features select. Setting Default Contact 5 The radio sounds a positive indicator tone and the display shows positive mini notice. 6 A 9 appears beside the selected default alias or ID. 37 English NAG.book Page 38 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Call Indicator Settings Adding a New Contact Procedure: Activating or Deactivating Call Ringers for Call Follow the procedure below. Alerts to access the menu. or c or to Contacts and press to New Contact and press You can select, or turn on or off ringing tones for a received Call Alert. to select. Procedure: to select. 4 Use the keypad to enter the contact number and press Advanced Features to confirm. 5 Use the keypad to enter the contact name and press to confirm. or to the required ringer type and press to select. 7 The radio sounds a positive indicator tone and the display shows positive mini notice. 38 English to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. g to select. to Call Ringers and press g to select. to Call Alert and press g to select. The to Tones/Alerts and press current tone is indicated by a 9. or to the required tone and press appears beside selected tone. OR or to the Off and press to select. to select. 9 NAG.book Page 39 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 8 Press to disable the Call Alert ringing tones. The display Press or to On to enable to enable Private Call ringing tones. The display shows 9 beside On. OR to enable the Call Alert ringing tones. The 9 disappears from beside Off. or to Off to disable Private Call ringing tones. The display shows 9 beside Off. Activating or Deactivating Call Ringers for Private Activating or Deactivating Call Ringers for Calls Selective Call You can turn on or off the ringing tones for a received Private Call. You can select, or turn on or off ringing tones for a received Selective Call. Procedure: Procedure: to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Call Ringers and press g to Tones/Alerts and press to Private Call. to select. to select. to select. Advanced Features shows 9 beside Off. OR to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Call Ringers and press g to Tones/Alerts and press to Selective Call and press to select. to select. to select. to select. The current tone is indicated by a 9. 39 English NAG.book Page 40 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to the required tone and press to select. 9 appears beside selected tone. OR c to the Off and press g to select. Press g to disable the Selective Call ringing tones. The or display shows 9 beside Off. OR Press to enable the Selective Call ringing tones. The 9 Advanced Features disappears from beside Off. 40 English Escalating Alarm Tone Volume You can program your radio to continually alert you when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. Procedure: to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Tones/Alerts and press to select. to select. to Escalert. to On to enable Escalert. The display shows 9 beside On. OR or beside Off. to Off to disable Escalert. The display shows 9 NAG.book Page 41 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Call Log Features You can perform the following tasks in each of your call lists: • Store alias or ID to Contacts (See Storing an Alias or ID from a Call List on page 80) • Delete Call • Delete All Calls • View Details Deleting a Call from a Call List Procedure: Procedure: or c or g to select. to preferred list and press g to select. to Call Log and press 4 The display shows the most recent entry. or to access the menu. to view the list. to access the menu. or c or c or to Call Log and press to select. to the required list and press to select. to the required alias or ID and press to select. Viewing Recent Calls The lists are Missed, Answered, and Outgoing. Advanced Features Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. Use the call log feature to view and manage recent calls. Press the PTT button to start a Private Call with the current selected alias or ID. c to Delete and press g to select. Press g to select Yes to delete the entry. The display or shows positive mini notice. OR or to No to return to the previous screen. When you select a call list and it contains no entries, the display shows List Empty, and sounds a low tone if Keypad Tones are turned on (see Turning Keypad Tones On or Off on page 73). 41 English NAG.book Page 42 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Deleting All Calls from a Call List Viewing Details from a Call List Procedure: Procedure: to access the menu. or c or c or to Call Log and press to select. to the required list and press to select. to the required alias or ID and press to select. Advanced Features or shows positive mini notice. OR 42 English or to access the menu. or c or c or to Call Log and press to select. to the required list and press to select. to the required alias or ID and press to select. c to Delete All and press g to select. Press g to select Yes to delete all entries. The display to No to return to the previous screen. or to View Details and press Display shows details. to select. NAG.book Page 43 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Call Alert Operation Procedure: This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only and is accessible through the menu via Contacts or manual dial. Receiving and Responding to a Call Alert When you receive a Call Alert page, you see the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio on the display. Procedure: 1 You hear a repetitive tone. The yellow LED blinks. 2 Press the PTT button while the display still shows the Call Alert in the Notification List to respond with a Private Call. OR Press to exit the Notification List. The alert is moved to the Missed Call Log. See Notification List on page 58 for details about the Notification List. See Call Log Features on page 41 for details about the Missed Call List. to access the menu. or c or to Contacts and press to select. to the required subscriber alias or ID and press to select. or to Call Alert and press to select. 5 The display shows Call Alert and the subscriber alias or Advanced Features Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so. Making a Call Alert from the Contacts List ID, indicating that the Call Alert has been sent. 6 The green LED lights up when your radio is sending the Call Alert. 7 If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows positive mini notice. OR If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows negative mini notice. You can also send a Call Alert by manually dialing the subscriber ID (see Making a Call Alert by Manual Dial on page 81). 43 English NAG.book Page 44 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Making a Call Alert with the One Touch Access Emergency Operation Button Procedure: 1 Press the programmed One Touch Access button to make a Call Alert to the predefined alias or ID. 2 The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID, indicating that the Call Alert has been sent. 3 The green LED lights up when your radio is sending the Call Alert. Advanced Features 4 If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows positive mini notice. OR If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows negative mini notice. 44 English An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time on any screen display even when there is activity on the current channel. Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons: • Short press – Between 0.05 seconds and 0.75 seconds • Long press – Between 1.00 second and 3.75 seconds The Emergency button is assigned with the Emergency On/ Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. If short press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then long press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. If long press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then short press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. Your radio supports three Emergency Alarms: • Emergency Alarm • Emergency Alarm with Call • Emergency Alarm with Voice to Follow NAG.book Page 45 Monday, March 25, 2013 3:20 PM In addition, each alarm has the following types: Press • Regular – Radio transmits an alarm signal and shows audio any audio or visual indicators, but allow incoming calls to sound through the radio’s speaker. Only one of the Emergency Alarms above can be assigned to the programmed Emergency button or the Emergency footswitch. Receiving an Emergency Alarm 1 The emergency icon appears, a tone sounds, the red LED blinks, and the radio displays the Alarm List if there is more than one alarm listed. The emergency caller aliases are listed. or to the required alias and press to view more details. Press again to view and select Yes to exit the Alarm List. To revisit the Alarm List, press to access the menu and select Alarm List. Responding to an Emergency Alarm Procedure: When receiving an Emergency Alarm: 1 In the Alarm List, Procedure: or to the required alias. Advanced Features 2 Press visual indicators. Radio receives calls without any sound through the radio’s speaker, until you press the PTT button to initiate the call. • Silent with Voice – Radio transmits an alarm signal without to view more details. Press your action options. and/or visual indicators. • Silent – Radio transmits an alarm signal without any audio or If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. 3 Press PTT button to transmit non-emergency voice to the same group that the Emergency Alarm was targeted to. The green LED lights up. Your radio remains in the Emergency mode. again to view your action options. OR The emergency icon appears, a tone sounds, the red LED blinks, and the radio displays the emergency caller alias 45 English NAG.book Page 46 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and green LED lights up and the Emergency icon appears. OR Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up and the Emergency icon appears. 5 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds, the green LED blinks. You see the Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias or ID on your display. 6 Your radio displays the Alarm List. Advanced Features 2 The display shows Tx Alarm and the destination alias. The speak clearly into the microphone. OR Emergency voice can only be transmitted by the emergency initiating radio. All other radios (including the emergency receiving radio) transmit non-emergency voice. Sending an Emergency Alarm This feature allows you to send an Emergency Alarm, a non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of radios. Procedure: 1 Press the programmed Emergency On button or the Emergency footswitch. 46 English 3 When an Emergency Alarm acknowledgment is received, the Emergency tone sounds and the green LED blinks. The display shows Alarm Sent. OR If your radio does not receive an Emergency Alarm acknowledgement, and after all retries have been exhausted, a tone sounds and the display shows Alarm Failed. 4 Radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the Home screen. If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode. NAG.book Page 47 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Sending an Emergency Alarm with Call Procedure: 1 Press the programmed Emergency On button or the Emergency footswitch. 2 The display shows Tx Alarm and the destination alias. The green LED lights up and the Emergency icon appears. OR The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up and the Emergency icon appears. 3 When an Emergency Alarm acknowledgment is received, the Emergency tone sounds and the green LED blinks. The display shows Alarm Sent. 4 Your radio enters the emergency call mode when the display shows Emergency and the destination group alias. 5 Press PTT button to make the call. The green LED lights up and the group icon appears on the display. speak clearly into the microphone. OR Wait for the PTT Sidetone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 7 Release the PTT button to listen. When you receive a group call, the display shows the caller alias and group alias. 8 When the channel is free for you to respond, a short alert tone sounds ( if the Channel Free Indication feature is enabled). Press the PTT button to respond. OR Once your call ends, press Emergency Off button to exit the Emergency mode. Advanced Features This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group of radios. Upon acknowledgement by a radio within the group, the group of radios can communicate over a programmed Emergency channel. 6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and 9 The radio returns to the Home screen. If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode, or allow any received calls to sound through the radio’s speaker, until you press the PTT button to initiate the call. If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode, but allow incoming calls to sound through the radio’s speaker. The indicators only appear once you press the PTT button to initiate, or respond to, the call. 47 English NAG.book Page 48 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Sending an Emergency Alarm with Voice to Follow This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group of radios. Your radio’s microphone is automatically activated, allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as “hot mic”. NOTE: Some accessories may not support “hot mic”. Check with your dealer or system administrator for more information. Advanced Features If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of hot mic and receiving period are made for a programmed duration. NOTE: During Emergency Cycle Mode, received calls sound through the radio’s speaker. If you press the PTT button during the programmed receiving period, you will hear a prohibit tone, indicating that you should release the PTT button. The radio ignores the PTT press and remains in Emergency mode. NOTE: If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. 48 English Procedure: 1 Press the programmed Emergency On button or the Emergency footswitch. 2 The display shows Tx Alarm and the destination alias. The green LED lights up and the Emergency icon appears. OR The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up and the Emergency icon appears. 3 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly into the microphone. When hot mic has been enabled, the radio automatically transmits without a PTT press until the hot mic duration expires. While transmitting, the green LED lights up and the Emergency icon appears. 4 The radio automatically stops transmitting when: Once the cycling duration between hot mic and receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled. OR Once the hot mic duration expires, if Emergency Cycle Mode is disabled. 5 To transmit again, press the PTT button. OR Press the programmed Emergency Off button to exit the Emergency mode. 6 The radio returns to the Home screen. NAG.book Page 49 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Reinitiating an Emergency Mode If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode when you are making the call with hot mic, but allow sound through the radio’s speaker when the target radio responds after the programmed hot mic transmission period is over. The indicators only appear when you press the PTT button. • You change the channel while the radio is in Emergency NOTE: If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. NOTE: This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm. There are two instances where this can happen: mode. This exits the Emergency mode. If Emergency Alarm is enabled on this new channel, the radio reinitiates Emergency. • You press the programmed Emergency On button during an Emergency initiation/transmission state. This causes the radio to exit this state, and to reinitiate Emergency. Advanced Features If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode, or allow any received calls to sound through the radio’s speaker, until the programmed hot mic transmission period is over, and you press the PTT button. 49 English NAG.book Page 50 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Analog Status Update Exiting Emergency Mode NOTE: This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm. Your radio exits Emergency mode when one of the following occurs: • Emergency Alarm acknowledgement is received (for Emergency Alarm only), OR • An Emergency Exit Telegram is received, OR • All retries to send the alarm have been exhausted, OR Advanced Features • The Emergency Off button is pressed, OR • Turn the radio off and then power it on again if your radio has Your radio is able to send preprogrammed messages from the Status List indicating your current activity to the dispatcher. The last acknowledged message is kept at the top of the Status List. The other messages are arranged in alphanumeric order. Sending Status Update to Predefined Contact Procedure: been programmed to remain on the Emergency Revert channel even after acknowledgement is received. NOTE: If your radio is powered off, it exits the Emergency mode. The radio does not reinitiate the Emergency mode automatically when it is turned on again. 50 English If you change channels when your radio is in Emergency mode to a channel that has no emergency system configured, No Emergency is shown on your display. to access the menu. or c or c or to Status and press to select. g to select. to Set as Default. Press g to send the to the required status. Press status update. 5 The display shows transitional mini notice, confirming your status update is being sent. If the status update is acknowledged, a tone sounds and the display shows positive mini notice. A 9 appears beside the acknowledged status. OR If the status update is not acknowledged, a low tone sounds and NAG.book Page 51 Monday, March 25, 2013 3:20 PM the display shows negative mini notice. A 9 remains beside the previous status. If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacyenabled channel, the radio is still able to receive clear (unscrambled) transmissions. Your radio supports two types of privacy: The green LED lights up while the radio is transmitting and double blinks when the radio is receiving an ongoing privacyenabled transmission. Some radio models may not offer this Privacy feature. Check with your dealer or system administrator for more information. Procedure: Press the programmed Privacy button to toggle privacy on or off. OR Follow the procedure below. • Basic Privacy • Enhanced Privacy. (Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration.) Only ONE of the privacy types above can be assigned to the radio. To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your radio must be programmed to have the same Privacy Key (for Basic Privacy), OR the same Key Value and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting radio. Advanced Features Privacy If your radio receives a scrambled call that is of a different Privacy Key, OR a different Key Value and Key ID, you will either hear a garbled transmission (Basic Privacy) or nothing at all (Enhanced Privacy). to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. to Privacy. to On to enable Privacy. The display shows 9 beside On. OR 51 English NAG.book Page 52 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or Analog Scrambling to Off to disable Privacy. The display shows 9 beside Off. If the radio has a privacy type assigned, the secure or unsecure icon appears on the status bar, except when the radio is sending or receiving an Emergency call or alarm. Analog Scrambling is an analog-only feature designed to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-based scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Advanced Features Your radio must have analog scrambling enabled on the channel to send and receive an analog scrambling-enabled transmission. While on an analog scrambling-enabled channel, the radio is NOT able to receive clear (unscrambled) transmissions. 52 English Your radio supports TWO analog scrambling codes that can be toggled via the programmable button. Turning Analog Scrambling On or Off Procedure: Press the programmed Analog Scrambling button to enable or disable this function. OR Follow the procedure below. to access the menu. or to Utilities and press to select. NAG.book Page 53 Monday, March 25, 2013 3:20 PM c to Radio Settings and press g to select. or c to Scramble Press g to enable Privacy. The display shows 9 beside or Enabled. OR Press to disable Privacy. The 9 disappears from beside Enabled. Setting the Analog Scrambling Codes Procedure: Press the programmed Analog Scrambling button to enable or disable this function. OR Follow the procedure below. to access the menu. or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Scramble. to select. or to the required code and press to select. Multi-Site Controls These features are applicable when your current radio channel is part of an IP Site Connect or Linked Capacity Plus configuration. See IP Site Connect on page 9 and Linked Capacity Plus on page 10 for more details about these configurations. NOTE: Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration. Advanced Features Starting an Automatic Site Search NOTE: The radio only scans for a new site if the current signal is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. If the RSSI value is strong, the radio remains on the current site. Procedure: Press the programmed Site Lock On/Off button. 1 A tone sounds and the display shows Site Unlocked. 2 The yellow LED blinks rapidly when the radio is actively searching for a new site, and turns off once the radio locks on to a site. 53 English NAG.book Page 54 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 3 The display shows the channel alias and the site roaming icon appears. When the radio is actively searching for a new site: OR Procedure: Press the programmed Site Lock On/Off button. Procedure: Use the menu. Advanced Features 54 1 A tone sounds and the display shows Site Locked. 2 The LED turns off and the display shows the channel alias. to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Unlock Site and press g to Site Roaming and press to select. OR Procedure: Use the menu. to select. to select. A tone sounds and the display shows Site Unlocked. 6 The radio returns to the Home screen. The display shows the channel alias and the site roaming icon appears. 7 The yellow LED blinks rapidly when the radio is actively searching for a new site, and turns off once the radio locks on to a site. The radio also performs an automatic site search (site is unlocked) during a PTT button press or data transmission if the current channel, a multi-site channel with an attached roam list, is out of range. English Stopping an Automatic Site Search to access the menu. c to Utilities and press g to select. or c to Radio Settings and press g to select. or c to Site Roaming and press g to select. or c to Lock Site State. Press g to lock site. The display shows 9 beside Enabled. OR or NAG.book Page 55 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Press to unlock site. The 9 disappears from beside 7 The LED turns off and the radio returns to the Home screen. The display shows the channel alias. Starting a Manual Site Search Procedure: Press the programmed Manual Site Roam button and proceed to Step 6. OR Follow the procedure below. 8 The radio returns to the Home screen. Advanced Features Enabled. OR If there is no available site within range, a tone sounds and the LED turns off. The display shows Out of Range. OR If a new site is within range, but the radio is unable to connect to it, a tone sounds and the LED turns off. The display shows Channel Busy. to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. g to select. to Active Search and press g to select. to Site Roaming and press 6 A tone sounds and the display shows Finding Site. The green LED blinks. 7 If a new site is found, a tone sounds and the LED turns off. The display shows Site Found. 55 English NAG.book Page 56 Monday, March 25, 2013 3:20 PM OR Security You can enable or disable any radio in the system. For example, you might want to disable a stolen radio, to prevent the thief from using it, and enable that radio, when it is recovered. NOTE: Performing Radio Disable and Enable is limited to radios with these functions enabled. Radio Disable Advanced Features Procedure: Use the programmed Radio Disable button. 56 1 Press the programmed Radio Disable button. or to the required subscriber alias or ID and press to select. 3 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 4 Wait for acknowledgment. 5 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. English Procedure: Use the menu. to access the menu. or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. or to the required subscriber alias or ID and press to select. or to Radio Disable and press to select. 5 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 6 Wait for acknowledgment. 7 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. Do not press during the Radio Disable operation as you will not get an acknowledgement message. NAG.book Page 57 Monday, March 25, 2013 3:20 PM You can also access this feature using manual dial (see Radio Disable via Manual Dial on page 82). Procedure: Use the programmed Radio Enable button. 1 Press the programmed Radio Enable button. or to the required subscriber alias or ID and press to select. 3 The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 4 Wait for acknowledgment. 5 If successful, the radio sounds a positive indicator tone and the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone and the display shows negative mini notice. or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. or to the required subscriber alias or ID and press to select. or to Radio Enable and press to select. The green LED blinks. 5 The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 6 Wait for acknowledgment. 7 If successful, a tone sounds and the display shows Radio Enable Successful. OR If not successful, a tone sounds and the display shows Radio Enable Failed. Do not press during the Radio Enable operation as you will not get an acknowledgement message. OR Procedure: Use the menu. Advanced Features Radio Enable You can also access this feature using manual dial (see Radio Enable via Manual Dial on page 83). to access the menu. 57 English NAG.book Page 58 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Lone Worker This feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or activation of the channel selector, for a predefined time. Following no user activity for a programmed duration, the radio pre-warns the user via an audio indicator once the inactivity timer expires. If there is still no acknowledgment by the user before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an Emergency Alarm. Advanced Features Only one of the following Emergency Alarms is assigned to this feature: • Emergency Alarm • Emergency Alarm with Call • Emergency Alarm with Voice to Follow The radio remains in the emergency state allowing voice messages to proceed until action is taken. See Emergency Operation on page 44 on ways to exit Emergency. NOTE: This feature is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. 58 English Notification List Your radio has a Notification List that collects all your “unread” events on the channel, such as missed calls and call alerts. The Notification icon appears on the status bar when the Notification List has one or more events. The list supports a maximum of forty (40) unread events. When it is full, the next event automatically replaces the oldest event. After the events are read, they are removed from the Notification List. NOTE: Your radio suspends Scan when the Notification List is displayed. Scanning resumes when your radio exits the Notification List. Press to exit the Notification List or wait for the menu timer to expire. NAG.book Page 59 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Accessing the Notification List Auto-Range Transponder System (ARTS) Procedure: ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically to confirm that they are within range of each other. Your dealer can program your radio to transmit or receive the ARTS signal. to access the menu. or c or Long press to Notification and press to the required event and press to return to the Home screen. to select. to select. Your radio provides indications of states as follows: • First-Time Alert – A tone sounds and the display shows In Range after the channel alias. • ARTS-in-Range Alert – A tone sounds, if programmed, and the display shows In Range after the channel alias. Advanced Features ARTS is an analog-only feature designed to inform you when your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios. Press the programmed Notifications button. OR Follow the procedure below. • ARTS-Out-of-Range Alert – A tone sounds, the LED rapidly blinks red, and the display alternates between Out of Range and the home screen. 59 English NAG.book Page 60 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Over-the-Air Programming (OTAP) Your radio can be updated by your dealer remotely, via OTAP, without needing to be physically connected. Additionally, some settings can also be configured via OTAP. While undergoing OTAP, the LED blinks green. NOTE: When the radio is receiving high volume data, the High Volume Data icon appears and channel is busy. A PTT button press at this time may cause a negative tone to sound. Advanced Features Once the programming is complete, depending on your radio’s configuration: • A tone sounds, the display shows Updating Restarting, and your radio restarts (powers off and on again). • Select between Restart Now or Postpone. Selecting Postpone allows your radio to return to the previous display, with an OTAP Timer icon visible, for a period of time before the automatic restart occurs. Upon power up after the automatic restart occurs, the display shows Sw Update Completed if the OTAP update is successful or Sw Update Failed if the OTAP update is unsuccessful. See Software Update on page 69 for your updated software version. 60 English Utilities Turning the Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts (except for the incoming Emergency alert tone) if needed. Procedure: Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle all tones on or off. OR Follow the procedure below. to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Tones/Alerts and press to All Tones and press to select. to select. to select. NAG.book Page 61 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to On to enable All Tones. The display shows 9 7 Press or to keep the required displayed volume value. OR Repeat Step 6 to select another volume value. OR to Off to disable All Tones. The display shows 9 beside Off. to exit without changing the current volume offset settings. Setting the Tone Alert Volume Offset Level You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume. Procedure: Turning the Talk Permit Tone On or Off You can enable and disable the Talk Permit Tone if needed. Procedure: to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. g to select. to Vol. Offset and press g to select. to Tones/Alerts and press to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press Advanced Features beside On. OR to select. to Radio Settings and press to select. g to select. to Talk Permit and press g to select. to Tones/Alerts and press to the required volume value. The radio sounds a feedback tone with each corresponding volume value. 61 English NAG.book Page 62 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to On to enable Talk Permit Tone. The display shows 9 beside On. OR or to Off to disable Talk Permit Tone. The display You can enable and disable the Power Up Alert Tone if needed. Procedure: Advanced Features to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to Tones/Alerts and press English to select. to select. to select. to select. to On to enable Power Up Tone. The display shows 9 beside On. OR 62 to Radio Settings and press to Power Up and press to Off to disable Power Up Tone. The display Setting the Power Level You can customize your radio’s power setting to high or low for each channel. Turning the Power Up Alert Tone On or Off shows 9 beside Off. shows 9 beside Off. or Settings: High enables communication with radios located at a considerable distance from you. Low enables communication with radios in closer proximity. Procedure: Press the programmed Power Level button to toggle transmit power level between high and low. OR Follow the procedure below. to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Power and press to select. to the required setting and press 9 appears beside selected setting. to select. to select. NAG.book Page 63 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 6 Screen returns to the previous menu. Press to return to the Home screen. The power level to confirm your entry. icon is visible. Turning Horns/Lights On or Off Adjusting the Display Brightness You can adjust radio’s display brightness as needed. Procedure: Press the programmed Brightness button and proceed to Step 5. OR Follow the procedure below. to access the menu. or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Brightness and press 5 The display shows a progress bar. Decrease display brightness by pressing Your radio is able to notify you of an incoming call via the horns and lights feature. When activated, an incoming call sounds your vehicle's horn and turns on its lights. This feature needs to be installed through your radio’s rear accessory connector by your dealer. Procedure: Press the programmed Horns/Lights button to toggle horns and lights feature on or off. OR Follow the procedure below. to select. to select. or increase Advanced Features Long press the display brightness by pressing to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Horns/Lights and press to select. to select. to Turn On to enable Horns/Lights The display shows 9 beside Turn On. 63 English NAG.book Page 64 Monday, March 25, 2013 3:20 PM OR or 5 The display shows Tight and Normal. to Turn Off to disable Horns/Lights The display shows 9 beside Turn Off. to the required setting and press You can adjust your radio's squelch level to filter out unwanted calls with low signal strength or channels that have a higher than normal background noise. Turning the LED Indicators On or Off Settings: Normal is the default. Tight filters out (unwanted) calls and/or background noise. However, calls from remote locations may also be filtered out. Procedure: Procedure: Press the programmed Squelch button to toggle squelch level between normal and tight. OR Follow the procedure below. 64 English to access the menu. or c or c or to Utilities and press to enable. You can enable and disable the LED Indicators if needed. to select. to Radio Settings and press to Squelch and press 6 Screen returns to the previous menu. Setting the Squelch Level Advanced Features or 9 appears besides selected setting. to select. to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. g to select. to LED Indicator and press g to select. to Radio Settings and press to On to enable LED Indicator. The display shows 9 beside On. OR or to Off to disable LED Indicator. The display shows 9 beside Off. to select. NAG.book Page 65 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Language Turning the Voice Operating Transmission (VOX) This feature allows you to initiate a hands-free voice activated call on a programmed channel. The radio automatically transmits, for a programmed period, whenever the microphone on the VOX-capable accessory detects voice. The microphone source must be preconfigured and the VOX-capable accessory attached to the preconfigured port. Procedure: to access the menu. or c or c or g to select. to Language and press g to select. to the required language and press g to Utilities and press enable. 9 appears beside selected language. Feature On or Off to NOTE: You may need to turn off the radio and power it up again after detaching the VOX-capable microphone from it to allow the radio to switch to another valid accessory. Advanced Features You can set your radio display to be in your required language. Pressing the PTT button during radio operation disables VOX. To re-enable VOX, do one of the following: • Turn the radio off and power it on again, OR • Change the channel via the Channel Up/Down buttons, OR • Follow the procedure below. NOTE: Turning this feature on or off is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. 65 English NAG.book Page 66 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Procedure: Press the programmed VOX button to toggle the feature on or off. OR Follow the procedure below. Advanced Features to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to VOX and press to select. to select. to On to enable VOX. The display shows 9 beside On. OR or Voice Announcement This feature enables the radio to audibly indicate the current Zone or Channel the user has just assigned, or programmable button press. This audio indicator can be customized per customer requirements. This is typically useful when the user is in a difficult condition to read the content shown on the display. Use the following features to toggle Voice Announcement on or off. Procedure: Press the programmed Voice Announcement button. OR Follow the procedure below. to Off to disable VOX. The display shows 9 beside Off. If the Talk Permit Tone feature is enabled (see Turning the Talk Permit Tone On or Off on page 61), use a trigger word to initiate the call. Wait for the Talk Permit Tone to finish before speaking clearly into the microphone. to access the menu. or c or c or to Utilities and press English to select. to Voice Announcement. to On to enable Voice Announcement. The display shows 9 beside On. OR or to Off to disable Voice Announcement. The display shows 9 beside Off. 66 NAG.book Page 67 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Digital Mic AGC (Mic AGC-D) This feature controls the your radio's microphone gain automatically while transmitting on an analog system. It suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio. This feature controls the your radio's microphone gain automatically while transmitting on an digital system. It suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio. Procedure: Procedure: to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. or to Mic AGC-A. to On to enable Analog Mic AGC. The display shows 9 beside On. OR to Off to disable Analog Mic AGC. The display shows 9 beside Off. to access the menu. or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. Advanced Features Analog Mic AGC (Mic AGC-A) to Mic AGC-D. to On to enable Digital Mic AGC. The display shows 9 beside On. OR or to Off to disable Digital Mic AGC. The display shows 9 beside Off. 67 English NAG.book Page 68 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Intelligent Audio Accessing General Radio Information Your radio automatically adjusts its audio volume to overcome current background noise in the environment, inclusive of both stationary and non-stationary noise sources. This feature is a Receive-only feature and does not affect Transmit audio. Your radio contains information on the following: Use the following features to toggle Intelligent Audio on or off. • Software Update Procedure: • Site Information Press the programmed Intelligent Audio button to toggle the feature on or off. OR Follow the procedure below. Advanced Features 68 or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to select. to Intelligent Audio. to On to enable Intelligent Audio. The display or to Off to enable Intelligent Audio. The display shows 9 beside Off. English • Firmware and Codeplug Versions NOTE: Press at any time to return to the previous screen or long press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. to access the menu. shows 9 beside On. OR • Radio Alias and ID Checking the Radio Alias and ID Displays the ID of your radio. Procedure: Press the programmed Radio Alias and ID button to check your radio alias and ID. You hear a positive indicator tone. OR Follow the procedure below. to access the menu. or to Utilities and press to select. NAG.book Page 69 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or c or g to select. to My Number and press g to select. to Radio Info and press 5 The first line of the display shows the radio alias. The second line of the display shows the radio ID. Software Update Displays the date and time of the latest software update carried out via Over-the-Air Programming (OTAP). Procedure: You can also press the programmed Radio Alias and ID button to return to the previous screen. Checking the Firmware Version and Codeplug Version to access the menu. or c or c or to Radio Info and press g to SW Update and press g to Utilities and press to select. to select. Displays the firmware and codeplug versions on your radio. Procedure: 5 The display shows the date and time of the latest software to access the menu. or c or c or g to select. to Radio Info and press g to select. to Versions and press g to select. to Utilities and press to select. Advanced Features update. See Over-the-Air Programming (OTAP) on page 60 for details on OTAP. NOTE: Software Update menu is only available after at least one successful OTAP session. The display shows the current firmware and codeplug versions. 69 English NAG.book Page 70 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Site Information Displays the current Linked Capacity Plus site name your radio is on. Procedure: Advanced Features to access the menu. or c or c or g to select. to Radio Info and press g to select. to Site Info and press g to select. to Utilities and press 5 The display shows the current Linked Capacity Plus site name. See Linked Capacity Plus on page 10 for details on Linked Capacity Plus. 70 English NAG.book Page 71 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Keypad Microphone Features Keypad Microphone Features The following additional features for your radio are available with a keypad-enabled microphone: Using the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 72 Additional Advanced Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 73 Dual Tone Multi Frequency (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . page 82 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 82 Password Lock Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 84 Front Panel Configuration (FPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . page 86 71 English NAG.book Page 72 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Using the Keypad You can use the alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola part number PMMN4089_) to access your radio’s features. You can use the keypad to enter subscriber aliases or IDs. Many characters require that you press a key multiple times. The table below shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required character. Keypad Microphone Features Number of Times Key is Pressed Key 10 11 12 13 ‘ 72 English * or del # or space NOTE: Press to enter “0” and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off the CAPS lock. NOTE: Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a “*”. NOTE: Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a “#”. NAG.book Page 73 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Additional Advanced Features Turning Keypad Tones On or Off Selecting a Zone by Alias Search Procedure: Procedure: to access the menu. or c or c or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Keypad Tones and press g to Tones/Alerts and press to select. or to select. to select. to On to enable Keypad Tones. The display to Off to disable Keypad Tones. The display shows 9 beside Off. to access the menu. or to Zone and press to select. 3 The current zone is displayed and indicated by a 9. shows 9 beside On. OR or to the required zone and proceed to Step 7. OR Key in the first character of the required zone. 5 A blinking cursor appears. Use the keypad to type the required zone. # to move one space to the right. Press * to delete any unwanted characters. Long press 0 to toggle between lower case and upper Press Keypad Microphone Features You can enable and disable Keypad Tones if needed. case. 73 English NAG.book Page 74 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 6 The first line of the display shows the characters you keyed 5 If there was previously dialed ID, the ID appears along with in. The next lines of the display show the shortlisted search results. The alias search is case-insensitive. If there are two or more zones with the same name, the radio displays the zone that is listed first in the zone list. Keypad Microphone Features 7 Press to select. a blinking cursor. Use the keypad to edit the ID. Press returns to the selected zone screen. to select. OR Key in the subscriber alias or ID and press 8 The display shows Selected momentarily and or to Radio Check and press to select. 7 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. Initiating a Radio Check by Manual Dial 8 Wait for acknowledgement. Procedure: 9 If successful, a positive indicator tone sounds and the 74 English to access the menu. or c or c or to Contacts and press to select. g to select. to Radio Number and press g to select. display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. 10 Radio returns to the subscriber alias or ID screen. to Manual Dial and press If the button is pressed when the radio is waiting for acknowledgement, a tone sounds, and the radio terminates all retries and exits Radio Check mode. NAG.book Page 75 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Procedure: to access the menu. or c or c or to Contacts and press to select. Making a Private Call by Manual Dial g to select. to Radio Number and press g to select. Procedure: to Manual Dial and press 5 If there was previously dialed ID, the ID appears along with a blinking cursor. Use the keypad to edit the ID. Press select. OR or to Remote Mon. and press to to select. 7 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 8 Wait for acknowledgment. 9 If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows positive mini notice. Your radio starts playing audio from the monitored radio for a programmed duration and display shows Rem. Monitor. to access the menu. or to Contacts and press to select.The entries are alphabetically sorted. Key in the subscriber alias or ID and press or c or g to select. to Radio Number and press g to select. to Manual Dial and press 5 If there is a previously dialed subscriber ID, the ID appears Keypad Microphone Features Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and the LED turns off. OR If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone the display shows negative mini notice. Initiating Remote Monitor by Manual Dial along with a blinking cursor. Use the keypad to edit the subscriber ID. OR Use the keypad to enter a new subscriber ID. 6 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the destination alias. 7 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 75 English NAG.book Page 76 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 8 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the green LED blinks. Keypad Microphone Features 9 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a programmed period of time, the call ends. Procedure: When you are on the Home screen: 1 Long press the programmed number key to make a Group, Private or All Call to the predefined alias or ID. If the number key is not associated to an entry, a negative indicator tone sounds. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The Group/Private Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line displays either the call status for a Private Call or All Call for All Call. 10 The display shows Call Ended. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. Making a Group, Private or All Call with the Programmable Number Key The Programmable Number Key feature allows you to make a Group, Private or All Call to a predefined alias or ID easily. This feature can be assigned to all the available number keys on a keypad microphone. You can ONLY have one alias or ID assigned to a number key, but you can have more than one number key associated to an alias or ID. 4 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the green LED blinks. The display shows the destination alias. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 6 Radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 76 English NAG.book Page 77 Monday, March 25, 2013 3:20 PM For a Private Call, you hear a short tone when the call ends. 5 The first line of the display shows the characters you keyed Making a Group, Private or All Call by Alias Search You can also use alias or alphanumeric search to retrieve the required subscriber alias. This feature is only applicable while in Contacts. Procedure: 6 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The first line displays the target radio’s ID. The second line displays the call type and the Call icon. 7 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone 8 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the green LED blinks. The display shows the destination alias. to access the menu. or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. 3 Key in the first character of the required alias. 4 A blinking cursor appears. Use the keypad to type the required zone. # to move one space to the right. Press * to delete any unwanted characters. Long press 0 to toggle between lower case and upper Press case. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond. OR If there is no voice activity for a programmed period of time, the call ends. Keypad Microphone Features in. The next lines of the display show the shortlisted search results. The alias search is case-insensitive. If there are two or more aliases with the same name, the radio displays the alias that is listed first in the Contacts list. See Assigning an Entry to a Programmable Number Key on page 36 for details on assigning an entry to a number key on the keypad. 10 You hear a short tone. The display shows Call Ended. NOTE: Press button or to exit alias search. 77 English NAG.book Page 78 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Viewing an Entry in the Scan List by Alias Search Procedure: Keypad Microphone Features Adding a New Entry to the Scan List to access the menu. or c or Editing the Scan List by Alias Search to Scan and press Procedure: to select. to Scan List and press to select. 4 Key in the first character of the required alias. 5 A blinking cursor appears. to access the menu. or c or c or to Scan and press to select. g to select. to Add Member and press g to select. to Scan List and press Use the keypad to type the required zone. Press 5 Key in the first character of the required alias. # to move one space to the right. Press * to delete any unwanted characters. Long press 0 to toggle between lower case and upper case. 6 The first line of the display shows the characters you keyed in. The next lines of the display show the shortlisted search results. The alias search is case-insensitive. If there are two or more entries with the same name, the radio displays the entry that is listed first in the scan list. 78 English 6 A blinking cursor appears. Use the keypad to type the required zone. # to move one space to the right. Press * to delete any unwanted characters. Long press 0 to toggle between lower case and upper Press case. 7 The first line of the display shows the characters you keyed in. The next lines of the display show the shortlisted search results. The alias search is case-insensitive. If there are two or more NAG.book Page 79 Monday, March 25, 2013 3:20 PM aliases with the same name, the radio displays the alias that is listed first in the list. Use the keypad to type the required zone. # to move one space to the right. Press * to delete any unwanted characters. Long press 0 to toggle between lower case and upper Press 8 Press to select. 10 The display shows positive mini notice, followed immediately by Add Another?. 11 or to Yes and press case. 6 The first line of the display shows the characters you keyed in. The next lines of the display show the shortlisted search results. The alias search is case-insensitive. If there are two or more entries with the same name, the radio displays the entry that is listed first in the scan list. to select, to add another entry, and repeat Steps 5 to 9. OR or to No and press to select to save the current Deleting an Entry from the Scan List Procedure: g to select. b or c to Delete and press g to select. At Delete Entry?, b or c to Yes and press g 7 Press list. to access the menu. or c or to Scan and press to select. to Scan List and press to select. 4 Key in the first character of the required alias. Keypad Microphone Features g to select. b or c to the required priority level and press g 5 A blinking cursor appears. to select, to delete the entry. The display shows positive mini notice. OR or to No and press to select to return to the previous screen. 10 Repeat Steps 4 to 9 to delete other entries. 79 English NAG.book Page 80 Monday, March 25, 2013 3:20 PM After deleting all required aliases or IDs, long press e to return to the Home screen. Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan List Keypad Microphone Features to access the menu. or c or to Scan and press g to select. b or c to Edit Priority and press g to select. b or c to the required priority level and press g to 7 Press Procedure: entries with the same name, the radio displays the entry that is listed first in the scan list. select. to select. to Scan List and press 10 The display shows positive mini notice before returning to the previous screen. to select. 4 Key in the first character of the required alias. 5 A blinking cursor appears. 11 The priority icon appears left of the member’s name. There is no priority icon if priority is set to None. Use the keypad to type the required zone. Storing an Alias or ID from a Call List Press Procedure: # to move one space to the right. Press * to delete any unwanted characters. Long press 0 to toggle between lower case and upper case. 6 The first line of the display shows the characters you keyed in. The next lines of the display show the shortlisted search results. The alias search is case-insensitive. If there are two or more 80 English to access the menu. or c or c or select. to Call Log and press to select. to the required list and press to select. to the required alias or ID and press to NAG.book Page 81 Monday, March 25, 2013 3:20 PM or to Store and press to select. ID and press You can also store an ID without an alias. RSSI Values Making a Call Alert by Manual Dial Your radio shows the Received Signal Strength Indicator (RSSI) icon at the top of your display. This feature allows you to view the RSSI values. Procedure: to access the menu. or c or to Contacts and press to select. to Manual Dial and press to select. 4 A blinking cursor appears. Enter the subscriber ID you want to send the Call Alert to and press or to Call Alert and press 8 If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows positive mini notice. OR If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows negative mini notice. 7 The display shows positive mini notice. Alert. Procedure: When you are on the Home screen: 1 Press three times and long press , all within 8 2 The display shows the current RSSI values. Long press the to select. seconds. Keypad Microphone Features 6 A blinking cursor appears. If needed, key in the alias for that 7 The green LED lights up when your radio is sending the Call button to return to the Home screen. See Display Icons on page 11 for details on the RSSI icon. 6 The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID, indicating that the Call Alert has been sent. 81 English NAG.book Page 82 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Dual Tone Multi Frequency (DTMF) The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the radio to operate in a radio system with an interface to telephone systems. Procedure: Security Radio Disable via Manual Dial Procedure: Keypad Microphone Features To initiate a DTMF call. 1 Press and hold the PTT button. 82 English to access the menu. or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. 2 Enter the desired number, * or #. You can turn off the DTMF tone by disabling all radio tones and alerts (see Turning the Radio Tones/Alerts On or Off on page 60). or c or g to select. to Private Call and press g to select. to Manual Dial and press The first line of the display shows Radio Number:. Key in the subscriber ID and press or to Radio Disable and press to select. 5 The display shows transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 6 Wait for acknowledgment. NAG.book Page 83 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 7 If successful, a positive indicator tone sounds and the Do not press during the Radio Disable operation as you will not get an acknowledgement message. to access the menu. or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted. or c or the display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone and the display shows negative mini notice. during the Radio Enable operation as you will not get an acknowledgement message. Procedure: 7 If successful, the radio sounds a positive indicator tone and Do not press Radio Enable via Manual Dial 6 Wait for acknowledgment. g to select. to Private Call and press g to select. to Manual Dial and press Keypad Microphone Features display shows positive mini notice. OR If unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the display shows negative mini notice. The first line of the display shows Radio Number:. Key in the subscriber ID and press or to Radio Enable and press to select. 5 The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 83 English NAG.book Page 84 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 3 If the password is correct: Password Lock Features Your radio proceeds to power up. See Powering Up the Radio on page 2. OR If the password is incorrect: The display shows Wrong Password. Repeat Step 2. OR After the third incorrect password, the display shows Wrong Password and then, shows Radio Locked. A tone sounds and the yellow LED double blinks. If enabled, this feature allows you to access your radio via password upon powering up. You can use a keypad microphone or Left/ Right Navigation buttons to enter password. Keypad Microphone Features Accessing the Radio from Password Procedure: Power up the radio. Your radio enters into locked state for 15 minutes, and responds to inputs from On/Off button. 1 You hear a continuous tone. 2 Enter your current four-digit password via keypad microphone. The display shows ●●●●. Press to proceed. OR Enter your current four-digit password. Press edit each digit’s numeric value and NOTE: The radio is unable to receive any call, including emergency calls, in locked state. or to confirm your selection. You hear a positive indicator tone for every digit pressed. 84 English to to enter the selected digit and move to the next digit. Each digit changes to ●. Press The use of Emergency footswitch cancels out password input to access the radio. NAG.book Page 85 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 5 Enter a four-digit password. Unlocking the Radio from Locked State See Step 2 in Accessing the Radio from Password on page 84. 6 If the password is correct: or to Turn On to enable Password Lock. The display shows 9 beside Turn On. OR 1 A tone sounds and the yellow LED double blinks. The display shows Radio Locked. or to Turn Off to disable Password Lock. The display shows 9 beside Turn Off. OR If the password is incorrect: The display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. 2 Wait for 15 minutes. Repeat Accessing the Radio from Password on page 84. Your radio restarts the 15 minutes timer for locked state when you power up. Turning the Password Lock On or Off Changing the Password Procedure: Procedure: to access the menu. or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Passwd Lock and press to select. to select. to access the menu. or c or c or to Utilities and press to select. to Radio Settings and press to Passwd Lock and press Keypad Microphone Features Procedure: Wait for 15 minutes. Repeat Steps 1 to 3 in Accessing the Radio from Password on page 84. OR Power up the radio, if you have powered down the radio during locked state: to select. to select. 85 English NAG.book Page 86 Monday, March 25, 2013 3:20 PM 5 Enter your current four-digit password via keypad microphone. See Step 2 in Accessing the Radio from Password on page 84. 6 If the password is correct: Keypad Microphone Features or to Change PWD and press to select. OR If the password is incorrect: The display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. 7 Enter a new four-digit password via keypad microphone. See Step 2 in Accessing the Radio from Password on page 84. 8 Re-enter the new four-digit password. See Step 2 in Accessing the Radio from Password on page 84. 9 If both of the new password inputs match: The display shows Password Changed. OR If both of the new password inputs do not match: The display shows Passwords Do Not Match. 10 The screen automatically returns to the previous menu. 86 English Front Panel Configuration (FPC) Your radio is able to customize certain feature parameters to enhance the use of your radio. Entering FPC Mode Procedure: to access the menu. or c or to Utilities and press to Program Radio and press NOTE: Long press screen. to select. to select. at any time to return to the Home NAG.book Page 87 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Editing FPC Mode Parameters or – Scroll through options, increase/decrease values, or navigate vertically – Select the option or enter a sub-menu – Short-press to return to previous menu or to exit the selection screen. Long-press to return to Home screen. Keypad Microphone Features Use the following buttons as required while navigating through the feature parameters. 87 English 06_iv_Accessories.fm Page 88 Thursday, June 27, 2013 7:24 PM Accessories Your radio is compatible with the accessories listed in this chapter. Contact your dealer for details. Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 88 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 88 Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 89 Mounting Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 89 Miscellaneous Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 89 • UHF, 450 – 470 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U (HAE4003_) • UHF, 406 – 420 MHz, 3.5 dB Gain Roof Mount, Mini-U (HAE4010_) • UHF, 450 – 470 MHz, 3.5 dB Gain Roof Mount, Mini-U (HAE4011_) • UHF, 403 – 527 MHz, 2dB Gain, Through-hole Mount, Mini-U (HAE6022_) • UHF, 445 – 470 MHz, 5 dB Gain Roof Mount, Mini-U (RAE4004_RB) Antennas • VHF, 136 – 144 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U (HAD4006_) • VHF, 144 – 150.8 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U Accessories (HAD4007_) • VHF, 150.8 – 162 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U (HAD4008_) • VHF, 162 – 174 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U (HAD4009_) • VHF, 132 – 174 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U (HAD4022_) • UHF, 403 – 430 MHz, 1/4 Wave Roof Mount, Mini-U (HAE4002_) 88 English Audio • Visor Microphone (Omni-Direction) (GMMN4065_) • Microphone Hang-up Clip (requires installation) (HLN9073_) • Microphone Hang-up Clip (Universal – no installation required) (HLN9414_) • External Speaker 7.5 W (HSN8145_) • Telephone Style Handset (Includes hang up cup) (PMLN6481_) • Enhanced Keypad Microphone (PMMN4089_) 06_iv_Accessories.fm Page 89 Thursday, June 27, 2013 7:24 PM • Compact Microphone with clip (PMMN4090_) • Heavy Duty Microphone (PMMN4091_) Cables • Rear Accessory Connector Seal with Connector and Pins (GMBN1021_) • 16 Pin MAP Connector Kit (HLN9457_) • Connector Extender – 20 Pieces (PMLN5620_) • Speaker Extension Cable (GMKN4084_) • External PTT with Emergency Footswitch (RLN4836_R) • Mobile Power Cable 10 FT, 14 AWG, 15A (HKN4137_) • Footswitch with Remote PTT (RLN4856_) • Mobile Power Cable 10 FT, 12 AWG, 20A (HKN4191_) • Pushbutton with Remote PTT (RLN4857_) Accessories • External Speaker 13 W (RSN4001_) Miscellaneous Accessories • Mobile Power Cable 20 FT, 10 AWG, 20A (HKN4192_) • Ignition Switch Cable (HKN9327_R) • Back 16 Pin MAP Universal Cable (PMKN4151_) Mounting Kits • Trunnion Wing Screw M5x0.8x9.9 mm (03012045001) • DIN Mount (FTN6083_) • Low Profile Trunnion Kit (RLN6466_) • High Profile Trunnion Kit (RLN6467_) • Key Lock Trunnion Kit (RLN6468_) 89 English Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range NAG.book Page 90 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range Take a moment to review the following: Special Channel Assignments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 90 Operating Frequency Requirements . . . . . . . . . . . . . . page 91 Special Channel Assignments Emergency Channel If you are in imminent and grave danger at sea and require emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a distress call to nearby vessels and the United States Coast Guard. Transmit the following information, in this order: “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.” “THIS IS _____________________, CALL SIGN __________.” State the name of the vessel in distress 3 times, followed by the call sign or other identification of the vessel, stated 3 times. Repeat “MAYDAY” and the name of the vessel. 90 English “WE ARE LOCATED AT _______________________.” State the position of the vessel in distress, using any information that will help responders to locate you, e.g.: • latitude and longitude • bearing (state whether you are using true or magnetic north) • distance to a well-known landmark • vessel course, speed or destination 5 State the nature of the distress. 6 Specify what kind of assistance you need. 7 State the number of persons on board and the number needing medical attention, if any. 8 Mention any other information that would be helpful to responders, such as type of vessel, vessel length and/or tonnage, hull color, etc. 9 “OVER.” 10 Wait for a response. 11 If you do not receive an immediate response, remain by the radio and repeat the transmission at intervals until you receive a response. Be prepared to follow any instructions given to you. Non-Commercial Call Channel For non-commercial transmissions, such as fishing reports, rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing information, use VHF Channel 9. NAG.book Page 91 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Operating Frequency Requirements • on ships subject to Part II of Title III of the Communications Act, the radio must be capable of operating on the 156.800 MHz frequency • on ships subject to the Safety Convention, the radio must be capable of operating: • in the simplex mode on the ship station transmitting frequencies specified in the 156.025 – 157.425 MHz frequency band, and • in the semiduplex mode on the two frequency channels specified in the table below. NOTE: Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters. Additional information about operating requirements in the Maritime Services can be obtained from the full text of FCC Rule Part 80 and from the US Coast Guard. Table A-1: VHF Marine Channel List Frequency (MHz) Channel Number Transmit Receive 156.050 160.650 Frequency (MHz) Channel Number Transmit Receive 10 11 12 13** 14 15** 16 17** 18 19 20 22 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 156.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.850 156.900 156.950 157.000 157.050 157.100 157.150 160.700 160.750 160.800 160.850 – 160.950 – 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.850 161.500 161.550 161.600 161.650 161.700 161.750 Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range A radio designated for shipboard use must comply with Federal Communications Commission Rule Part 80 as follows: Table A-1: VHF Marine Channel List (Continued) 91 English NAG.book Page 92 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range Table A-1: VHF Marine Channel List (Continued) Frequency (MHz) Channel Number Transmit Receive 24 25 26 27 28 60 62 63 65 66 67** 68 69 71 72 73 74 75 76 77** 157.200 157.250 157.300 157.350 157.400 156.025 156.075 156.125 156.175 156.225 156.275 156.325 156.375 156.425 156.475 156.575 156.625 156.675 156.725 *** *** 156.875 161.800 161.850 161.900 161.950 162.000 160.625 160.675 160.725 160.775 160.825 160.875 160.925 156.375 156.425 156.475 156.575 – 156.675 156.725 *** *** – 92 English Table A-1: VHF Marine Channel List (Continued) Frequency (MHz) Channel Number Transmit Receive 78 79 80 84 85 86 87 88 156.925 156.975 157.025 157.075 157.125 157.175 157.225 157.275 157.325 157.375 157.425 161.525 161.575 161.625 161.675 161.725 161.775 161.825 161.875 161.925 161.975 162.025 * Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters. ** Low power (1 W) only *** Guard band NOTE: A – in the Receive column indicates that the channel is transmit only. NAG.book Page 93 Monday, March 25, 2013 3:20 PM obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA. Limited Warranty I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG: MOTOROLA SOLUTIONS INC. (“MOTOROLA”) warrants the MOTOROLA manufactured Communication Products listed below (“Product”) against defects in material and workmanship under normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below: XPR 2500 Mobile Radios Two (2) Years Product Accessories One (1) Year MOTOROLA, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product during the warranty period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All replaced parts of Product shall become the property of MOTOROLA. This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by MOTOROLA. MOTOROLA assumes no Unless made in a separate agreement between MOTOROLA and the original end user purchaser, MOTOROLA does not warrant the installation, maintenance or service of the Product. MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which may use the Product is unique, MOTOROLA disclaims liability for range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty. Limited Warranty MOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTS II. GENERAL PROVISIONS: This warranty sets forth the full extent of MOTOROLA'S responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR 93 English NAG.book Page 94 Monday, March 25, 2013 3:20 PM INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. III. STATE LAW RIGHTS: SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state. Limited Warranty IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE: You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (e.g., dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call MOTOROLA at 1-800-927-2744 US/Canada. V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: A) Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner. B) Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect. 94 English C)Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment. D)Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship. E) A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including, without limitation, the addition to the Product of non-MOTOROLA supplied equipment) which adversely affect performance of the Product or interfere with MOTOROLA's normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warranty claim. F) Product which has had the serial number removed or made illegible. G)Rechargeable batteries if: (1) any of the seals on the battery enclosure of cells are broken or show evidence of tampering. (2) the damage or defect is caused by charging or using the battery in equipment or service other than the Product for which it is specified. H)Freight costs to the repair depot. I) A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product, does not function in accordance with MOTOROLA’s published specifications or the FCC certification labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from MOTOROLA. J) Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the Product. K) Normal and customary wear and tear. NAG.book Page 95 Monday, March 25, 2013 3:20 PM VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS: Laws in the United States and other countries preserve for MOTOROLA certain exclusive rights for copyrighted MOTOROLA software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such MOTOROLA software. MOTOROLA software may be used in only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative thereof. No other use including, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such MOTOROLA software or exercise of rights in such MOTOROLA software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under MOTOROLA patent rights or copyrights. Limited Warranty MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and MOTOROLA will pay those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following: A) that MOTOROLA will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim; B) that MOTOROLA will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise; and C)should the Product or parts become, or in MOTOROLA’s opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit MOTOROLA, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as established by MOTOROLA. MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by MOTOROLA, nor will MOTOROLA have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product. The foregoing states the entire liability of MOTOROLA with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof. VII. GOVERNING LAW: This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A. 95 English NAG.book Page 96 Monday, March 25, 2013 3:20 PM Notes Notes 96 English Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Téléphone : 1-800-927-2744 Déclaration de conformité Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous. Déclare par les présentes que le produit : Nom de modèle : XPR 2500 est conforme aux réglementations suivantes : Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de Classe B En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible. 2. Ce appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Français canadien Remarque : Ce matériel a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Déclaration de conformité • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ii Français canadien • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l'appareil sur une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide. Table des matières Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . viii Radios bidirectionnelles mobiles : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit . . . . . viii Version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix Droit d'auteur et copie du logiciel . . . . . . . . . . . . . ix ........................................x Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comment se servir du présent guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ce que le détaillant ou l’administrateur de système peut vous expliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mise en marche de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identification des commandes de la radio . . . . . . . . 4 Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions attribuables de la radio . . . . . . . . . . . . . 6 Réglages ou fonctions attribuables . . . . . . . . . . . . 8 Description des indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . 13 Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Icônes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Icônes d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réception et acheminement d'appels . . . . . . . . . . 17 Sélectionner une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recevoir un appel et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recevoir un appel de groupe et y répondre . . . . 19 Recevoir un appel privé et y répondre . . . . . . . . 20 Recevoir un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Recevoir un appel sélectif et y répondre . . . . . . . 21 Faire un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pour passer un appel de groupe . . . . . . . . . . . . . 23 Passer un appel privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Table des matières Ce guide de l'utilisateur contient toute l'information dont vous avez besoin pour utiliser les radios mobiles numériques MOTOTRBO XPR 2500. Accès aux fonctions programmées . . . . . . . . . . . . . . 8 Bouton de conversation (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sélection des modes analogique et numérique classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sites IP interconnectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 iii Français canadien Table des matières iv Faire un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrompre un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 27 Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer une vérification radio . . . . . . . . . . . . . . . Écoute de bruits ambiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lancer la fonction Écoute de bruits ambiants . . . Arrêter la fonction Écoute de bruits ambiants . . . Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulter une entrée de la Liste de balayage . . Modifier la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter une entrée à la Liste de balayage . . . . Supprimer une entrée de la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrer et arrêter le balayage . . . . . . . . . . . . . Répondre à une transmission pendant un balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . Restaurer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . Balayage par vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 28 30 30 31 32 32 33 33 Français canadien 33 34 35 35 36 36 36 37 Réglages des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire un appel de groupe à partir des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire un appel privé à partir des contacts . . . . . Associer une entrée à une touche numérique programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler l'association entre une entrée et une touche numérique programmable . . . . . . . . . . . Régler le contact par défaut . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'un nouveau contact . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l'indicateur d'appel . . . . . . . . . . . . . . Activation ou désactivation des sonneries d'appel des avertissements d'appel . . . . . . . . . . Activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer ou désactiver les sonneries d'appel pour les appels sélectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Augmenter le volume de la tonalité d'alarme . . . Fonctions du Journal des appels . . . . . . . . . . . . . Affichage des derniers appels . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer un appel d'une liste d'appels . . . . . . . Supprimer tous les appels d'une liste d'appel . . . Fonction Avertissement d'appel . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un avertissement d'appel et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 38 39 40 41 42 42 43 43 44 44 45 46 46 46 47 48 48 Activer la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Travailleur solitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Liste de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Accéder à la liste de notification . . . . . . . . . . . . . 65 ARTS (Auto-Range Transponder System) . . . . . . . 65 Programmation par radiocommunication (OTAP) . . 66 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation . . 68 Activer et désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 69 Régler la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 70 Activer ou désactiver Avert./phares . . . . . . . . . . . 71 Régler le niveau du silencieux . . . . . . . . . . . . . . 71 Activer ou désactiver les voyants DEL . . . . . . . . 72 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Activer ou désactiver la fonction de transmission vocale (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Annonce vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 CGA Mic. analogique (Mic. CGA-A) . . . . . . . . . . 74 Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic. CGA-D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Table des matières Envoyer un avertissement d'appel à partir de la liste des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Recevoir une alarme d'urgence . . . . . . . . . . . . . . 50 Répondre à une alarme d'urgence . . . . . . . . . . . 50 Envoyer une alarme d'urgence . . . . . . . . . . . . . . 51 Envoyer une alarme d'urgence avec appel . . . . . 52 Envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réactiver le mode d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Quitter le mode d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mettre à jour l'état analogique . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Envoyer une mise à jour d'état à un contact prédéfini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Brouillage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Activer ou désactiver le brouillage analogique . . 58 Définir les codes de brouillage analogique . . . . . 58 Réglages multisite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Lancer une recherche automatique de site . . . . . 59 Arrêter la recherche automatique de site . . . . . . . 60 Lancer une recherche de site manuelle . . . . . . . . 60 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Désactiver la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Français canadien Table des matières Audio intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accéder aux renseignements généraux sur la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier l'alias et l'ID de la radio . . . . . . . . . . . . Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information sur le site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions du microphone à clavier . . . . . . . . . . . Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer ou désactiver les tonalités du clavier . . . Autres fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'une zone à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécution d'une vérification radio à l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécution de la fonction Écoute ambiance à l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . Pour faire un appel privé à l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...................................... Faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la touche numérique programmable . . Pour faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . vi Français canadien 75 76 76 77 77 78 79 80 81 81 81 82 83 83 84 84 85 Consulter une entrée de la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . Modification de la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter une entrée à la Liste de balayage . . . . Supprimer une entrée de la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de la Liste de balayage . . . . . . . . . . . . . Enregistrer un alias ou un ID de la liste d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d'un avertissement d'appel à l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs RSSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multifréquence à deux tonalités (DTMF) . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de la radio à l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation de la radio à l'aide de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de verrouillage par mot de passe . . . . . Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe . . Enlever l'état de verrouillage de la radio . . . . . . . Activer/désactiver le verrouillage par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 87 87 88 89 90 90 91 91 92 92 92 93 93 94 94 95 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Trousses de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Accessoires divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF . . . . . . . . . . . . 100 Assignations des canaux spéciaux . . . . . . . . . . . . 100 Canal d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Canal d'appel non commercial . . . . . . . . . . . . . . 101 Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Table des matières Configuration du panneau avant (FPC) . . . . . . . . . 96 Entrée en mode FPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Modifier les paramètres du mode FPC . . . . . . . . 97 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 vii Français canadien Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Radios bidirectionnelles mobiles : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit ATTENTION! Cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins professionnelles. Avant d'utiliser la radio, lisez le guide Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit, qui contient d'importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l'exposition aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer votre conformité aux normes et règlements en vigueur. Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des antennes et autres accessoires approuvés par Motorola : http://www.motorolasolutions.com viii Français canadien Toute modification effectuée à cet appareil sans l'autorisation explicite de Motorola peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil. Selon la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé qu'avec une antenne dont le type et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par Industrie Canada pour cet émetteur. Afin de limiter les interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l'antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit pas plus forte qu'il ne le faut pour établir la communication. Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola offrant le gain maximal autorisé et l'impédance requise pour le type d'antenne indiqué. Il est strictement interdit d'utiliser avec cet appareil tout type d'antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué pour le type. Droit d'auteur et copie du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R01.00.00 de la radio. Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays protègent, au nom de Motorola, certains droits exclusifs visant les logiciels, y compris, mais sans s'y limiter, les droits exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les logiciels inclus avec les produits décrits dans ce manuel interdit toute copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite expresse de Motorola. De plus, l'achat de produits Motorola ne peut être considéré comme une transaction octroyant directement, par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet de Motorola, à l'exception d'une licence d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors de la vente d'un produit. Consultez la section Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code à la page 77 pour connaître la version logicielle de votre radio. Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système pour en savoir davantage sur les fonctions prises en charge. Version logicielle Version logicielle ix Français canadien Droit d'auteur et copie du logiciel La technologie de codage vocal AMBE+2MC incluse dans ce produit est protégée par les droits de propriété intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous licence que pour une utilisation avec cet équipement de télécommunications. Il est explicitement interdit à tout utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de faire l'ingénierie à rebours ou de désassembler le code exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière le code exécutable dans un format lisible par l'utilisateur. Numéros de brevets américains n° 5,870,405, n° 5,826,222, n° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166. Informations juridiques relatives aux logiciels libres Ce produit Motorola contient des logiciels libres. Pour obtenir plus de renseignements au sujet des licences, des attestations, des avis de droits d'auteur requis et d'autres conditions d'utilisation, reportez-vous à la documentation concernant ce produit Motorola à l'adresse suivante : https://businessonline.motorolasolutions.com Français canadien Pour commencer Le présent guide de l'utilisateur traite du fonctionnement de base des appareils mobiles MOTOTRBO. Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Dans le présent document, les icônes ci-dessous sont utilisées pour signaler les fonctions prises en charge en mode analogique classique ou en mode numérique classique : Pour commencer Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Comment se servir du présent guide de l'utilisateur . . . page 1 Ce que le détaillant ou l’administrateur de système peut vous expliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Mise en marche de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Comment se servir du présent guide de l'utilisateur Indique une fonction propre au mode analogique classique seulement. Indique une fonction propre au mode numérique classique seulement. Les fonctions offertes en mode analogique et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune icône. Pour obtenir plus de renseignements sur les fonctions offertes en mode multisite classique, consultez la section Sites IP interconnectés à la page 11. Certaines fonctions sont offertes dans le mode de partage de canaux à site unique, Capacity Plus. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la rubrique Capacity Plus à la page 11. Français canadien Certaines fonctions sont aussi offertes dans le mode de partage de canaux multisite Linked Capacity Plus. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section Linked Capacity Plus à la page 12. Ce que le détaillant ou l’administrateur de système peut vous expliquer Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système pour savoir : • si des canaux classiques ont été préréglés sur votre radio; • quelles touches sont programmées pour accéder à d'autres Pour commencer fonctions; • quels accessoires optionnels pourraient vous être utiles; • quelles sont les meilleures pratiques liées à l'utilisation de la radio pour une communication efficace; • quelles techniques d'entretien peuvent prolonger la durée de vie de la radio. Français canadien Mise en marche de la radio Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt. Vous verrez MOTOTRBO(MC) s'afficher quelques instants sur l'écran de la radio, suivi d'une image ou d'un message de bienvenue. Bouton Marche/Arrêt Le voyant DEL vert s'allume et l'écran d'accueil s'active. Vous entendrez une courte tonalité, qui indique que le test de mise sous tension a réussi. REMARQUE : Il n'y a pas de tonalité de mise sous tension si la fonction des tonalités/avertissements de la radio est désactivée (voir Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio à la page 67). Communiquez avec le détaillant si votre radio ne se met pas sous tension. REMARQUE : Si la radio est verrouillée et ne répond pas aux commandes des boutons, maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pendant au moins sept secondes. Cela forcera la réinitialisation de la radio. Réglage du volume Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de volume « + ». Touche de réglage du volume Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes avant que votre radio soit complètement hors tension. Pour commencer Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que Mise hors tension s'affiche à l'écran de la radio. Pour réduire le volume, appuyez sur le bouton de volume « – ». Vous pouvez programmer un écart de volume minimal afin d'empêcher le réglage du volume à un niveau plus faible que le niveau minimum programmé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Français canadien Identification des commandes de la radio Identification des commandes de la radio Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5 Touches programmables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Accès aux fonctions programmées . . . . . . . . . . . . . . . . page 8 Bouton de conversation (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Sélection des modes analogique et numérique classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10 Sites IP interconnectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11 Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11 Linked Capacity Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12 Français canadien Commandes de la radio 6 Haut-parleur 2 3 8 Boutons programmables du panneau avant 9 Touche Menu/OK 10 Connecteur accessoire 10 1 Bouton Marche/Arrêt 2 Voyants DEL 3 Touche de réglage du volume 4 Affichage 5 Touche de réglage du canal Identification des commandes de la radio 7 Bouton Retour/Accueil Français canadien Identification des commandes de la radio Touches programmables Votre détaillant peut programmer les boutons pour en faire des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la radio ou à un maximum de six (6) canaux/groupes préréglés selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur un bouton : • Appuyer brièvement – Appuyer et relâcher rapidement. • Appuyer longtemps – Appuyer et maintenir enfoncé pendant la durée programmée. • Maintenir enfoncé – Maintenir le bouton enfoncé sans le relâcher. REMARQUE : La durée programmée pour la pression d'un bouton peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les fonctions attribuables de la radio. Pour en savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence, consultez la section Fonction d'urgence à la page 49. Français canadien Fonctions attribuables de la radio Brouillage analogique brouillage analogique. – Permet d'activer ou désactiver le Contacts – Permet l'accès direct à la liste des contacts. Avert. d'appel – Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio afin de sélectionner le destinataire d'un avertissement d'appel. Journal des appels – Permet d'ouvrir le journal des appels. Urgence – Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une alarme ou un appel d'urgence. Act./désact. audio intelligent – Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation de la fonction Audio intelligent. Num. manuelle – Selon la programmation choisie, permet d'effectuer un appel privé en entrant un ID d'abonné. Itinér. site man.*‡ manuelle. – Démarre une recherche de site Écoute – Surveille l'activité du canal sélectionné. Notifications – Permet l'accès direct à la liste des notifications. ‡ Ne * Ne s'applique pas à Capacity Plus s'applique pas à Linked Capacity Plus Accès direct – Lance directement un appel de groupe, privé ou téléphonique prédéfini ou un avertissement d'appel. permanente*‡ Écoute – Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce que la fonction soit désactivée. Crypt. – Permet d'activer et de désactiver la fonction de cryptage. Alias et ID radio – Fournit l'alias ou l'ID de la radio. Vérif. radio système. – Détermine si la radio est activée dans un Activer radio Désactiver radio distance. Écoute ambiance sans indication. – Permet d'activer une radio cible à distance. – Permet de désactiver une radio cible à – Active le microphone d'une radio cible Balayage*‡ – Permet d’activer et de désactiver la fonction de balayage. Info site Info* – Affiche le nom et l'ID du site Linked Capacity Plus. Transmet les messages vocaux pour le site actuel (cette fonction n'est pas disponible lorsque l'Annonce vocale est désactivée). Verrou. site act./désact.* – Permet d'activer et de désactiver l'itinérance de site automatique. État – Permet de sélectionner le menu de la liste d'états. Interruption de transmission – Interrompt la transmission, sans indication, d’une radio distante ou d’un appel interruptible afin de libérer le canal. Annonces vocales pour canal – Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal sélectionné. Cette fonction n'est pas accessible si les annonces vocales ne sont pas activées. Annonce voc. act./désact. – Permet d'activer et de désactiver les annonces vocales. Transmission vocale (VOX) – Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation de la transmission vocale. Bascul. Zone – Permet à la radio de basculer entre les zones. ‡ Rptr/Direct* – Bascule entre le mode Répéteur et le mode Direct pour les communications avec une autre radio. ‡ Ne * Ne s'applique pas à Capacity Plus s'applique pas à Linked Capacity Plus Identification des commandes de la radio Suppr. canal nuisible*‡ – Permet de retirer temporairement un canal nuisible de la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal sélectionné est la combinaison de zone et de canal choisie par l'utilisateur à partir de laquelle le balayage est effectué. Français canadien Identification des commandes de la radio Réglages ou fonctions attribuables Accès aux fonctions programmées Toutes Tnltés/Avert. – Permet d'activer et de désactiver les tonalités et les avertissements. Vous pouvez accéder aux diverses fonctions de la radio à l'aide de l'une de ces méthodes : Codes de brouillage analogique – Permet de basculer entre les codes de brouillage analogique de 3,29 KHz et 3,39 KHz. • Exercez une pression longue ou brève sur la touche Rétroéclairage – Permet de régler l'intensité du rétroéclairage. • utilisation des touches de navigation, comme suit : Canal précédent/suivant – Selon la programmation, passe au canal précédent ou suivant. 1 Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton Niveau de puissance – Bascule entre les niveaux de puissance élevé et bas. Silencieux – Alterne le niveau du silencieux entre les modes Filtré et Normal. Français canadien programmable pertinente. OU . Appuyez sur le bouton de navigation gauche/droite approprié ou 2 Appuyez sur ) pour accéder aux fonctions du menu. pour sélectionner une fonction ou entrer dans un sous-menu. 3 Pour revenir au menu ou à l'écran précédent, appuyez sur . Maintenez enfoncée la touche pour revenir à l'écran d'accueil. Le microphone du clavier présente aussi des touches de navigation de menu (reportez-vous à la section Utilisation du clavier à la page 80). REMARQUE : La radio quitte automatiquement le menu et revient à l'écran d'accueil après une période d'inactivité. Bouton de conversation (PTT) • Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Bouton PTT Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. • Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel (reportez-vous à la section Faire un appel radio à la page 22). Si la tonalité d'autorisation (reportez-vous à la section Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation à la page 68) ou l'effet local PTT parler. est activé, attendez la fin de la brève tonalité pour La tonalité continue d'un signal d'interdiction se fait entendre si votre appel est interrompu, pour vous indiquer que vous devriez relâcher le bouton PTT, par exemple si la radio reçoit un appel d'urgence. Identification des commandes de la radio Le bouton PTT situé sur le côté du microphone a deux fonctions principales : Pendant un appel, si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Français canadien Identification des commandes de la radio Sélection des modes analogique et numérique classiques Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de manière analogique classique ou numérique classique. Bouton Canal précédent/suivant Pour basculer entre un canal analogique et un canal numérique, utilisez le bouton Canal précédent ou Canal suivant. Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous basculez du mode numérique au mode analogique. Les icônes des fonctions numériques (par exemple, Messages) indiquent ce changement en s'affichant en caractères estompés. Les fonctions désactivées sont masquées dans le menu. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode analogique et numérique. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la radio. 10 Français canadien REMARQUE : La radio peut aussi alterner entre les modes analogique et numérique pendant le balayage bimode (reportez-vous à la section Balayage à la page 35). Pour utiliser les touches de navigation gauche/ droite à l'écran d'accueil de la zone voulue, appuyez sur ou pour sélectionner le canal voulu. Pour utiliser les touches programmées Canal précédent ou Canal suivant à l'écran d'accueil de la zone voulue, appuyez sur Canal précédent ou Canal suivant pour sélectionner le canal voulu. Sites IP interconnectés Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de données. Selon la configuration choisie, cette opération se fait de façon automatique ou manuelle. Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la valeur RSSI (Received Signal Strength Indicator – indicateur d'intensité de réception du signal) est la plus élevée. Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte. REMARQUE : Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou Itinérance peut être activée, mais non les deux en même temps. Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de recherche automatique en itinérance, la radio recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de déterminer le meilleur site. REMARQUE : Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Capacity Plus Capacity Plus est une configuration de partage de canaux à site unique du système radio MOTOTRBO qui prend en charge des centaines d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser efficacement tous les canaux programmés disponibles en mode Répéteur. Quand vous choisissez cette configuration, les icônes des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity Plus ne sont pas disponibles dans le menu. Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus à l'aide d'une touche programmable. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode numérique classique, en mode Sites IP interconnectés, en mode Capacity Plus et en mode Linked Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la radio. Identification des commandes de la radio Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un réseau IP (Internet Protocol). Une liste d'itinérance peut contenir un maximum de 16 canaux (y compris le canal sélectionné). 11 Français canadien Identification des commandes de la radio 12 Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Linked Capacity Plus Linked Capacity Plus est une configuration de partage de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant les principaux avantages des configurations Capacity Plus et Sites IP interconnectés. Linked Capacity Plus permet à votre appareil radio de fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un réseau IP (Internet Protocol). Cette fonction permet également d'accroître la capacité en utilisant efficacement le nombre disponible combiné de canaux programmés pris en charge par chacun des sites disponibles. Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de données. Selon la configuration choisie, cette opération se fait de façon automatique ou manuelle. Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la valeur RSSI (Received Signal Strength Indicator – indicateur d'intensité de réception du signal) est la plus élevée. Français canadien Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte. Les canaux pour lesquels la configuration Linked Capacity Plus est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de recherche automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux afin d'identifier le meilleur site. REMARQUE : Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Tout comme pour Capacity Plus, les icônes des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Linked Capacity Plus ne sont pas disponibles dans le menu. Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible en mode Linked Capacity Plus à l'aide d'une touche programmable. Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Description des indicateurs d'état L'affichage à cristaux liquides (ACL) présente l'état de la radio, les entrées de texte et des menus. Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant dans la barre d'état qui apparaît au haut de l'écran. Les icônes s'affichent dans la barre d'état, de gauche à droite, en ordre d'apparition et d'utilisation et en fonction des canaux. Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI) Le nombre de barres représente l'intensité du signal radio. L'affichage de quatre barres indique une intensité de signal maximale. Cette icône ne s'affiche qu'en mode de réception. Urgence La radio est en mode d'urgence. Données à volume élevé La radio reçoit des données à volume élevé et le canal est occupé. Notification La liste de notifications comprend au moins un événement manqué. Description des indicateurs d'état Vous pouvez connaître l'état de fonctionnement de votre radio à l'aide d'une des méthodes suivantes : Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13 Icônes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15 Icônes d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15 Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17 Icônes d'affichage Balayage*‡ La fonction de balayage est activée. ‡ Ne * Ne s'applique pas à Capacity Plus s'applique pas à Linked Capacity Plus 13 Français canadien Description des indicateurs d'état Balayage – Priorité 1*‡ La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 1. Balayage – Priorité 2*‡ La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 2. Balayage par vote La fonction de balayage par vote est activée. Écoute Le canal sélectionné est surveillé. Mode Direct*‡ En l'absence d'un répéteur, la radio est configurée pour la communication directe radio à radio. Itinérance de site* La fonction d'itinérance de site est activée. Sécurisé La fonction Cryptage est activée. Non sécurisée La fonction Cryptage est désactivée. Retardateur de programmation par radiocommunication Indique le temps restant avant le redémarrage automatique de la radio. 14 Français canadien Tonalités désactivées Les tonalités sont désactivées. Puissance haute La puissance de la radio est réglée à Haute. Icônes d'appels Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément à l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche. Transmission réussie (positif) L'action exécutée a réussi. Échec de transmission (négatif) L'action exécutée n'a pas réussi. Transmission en cours (transitoire) Transmission en cours. Cette icône dynamique apparaît avant l'indication de réussite ou d'échec de la transmission. Description des indicateurs d'état Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent également dans la liste de contacts pour indiquer le type d'alias ou d'ID. Appel privé Cette icône s'affiche lorsqu'un appel privé est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'abonné. Appel groupe/Appel général Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de groupe ou un appel général est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du groupe. Icônes d'avertissement 15 Français canadien Voyants DEL Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la radio. Description des indicateurs d'état Rouge Jaune Vert Rouge clignotant – La radio reçoit une transmission d'urgence ou n'a pas réussi l'auto-vérification à la mise sous tension, ou a quitté la zone de couverture si la radio est configurée avec le système ARTS (Auto-Range Transponder System). Vert continu – La radio est en cours de mise sous tension ou de transmission. Vert clignotant – La radio reçoit un appel ou des données sans la fonction Secret, ou détecte une activité ou récupère des transmissions de programmation par radiocommunication. Vert à clignotement double – La radio reçoit un appel ou des données cryptés. 16 Français canadien Jaune continu – La radio surveille un canal classique. Jaune clignotant – La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité ou reçoit un avertissement d'appel ou tous les canaux Linked Capacity Plus locaux sont occupés. Jaune à clignotement double – La radio n'est plus connectée au répéteur durant l'utilisation de la fonction Capacity Plus ou Linked Capacity Plus, tous les canaux Capacity Plus ou Linked Capacity Plus sont occupés, la fonction d'itinérance automatique est activée ou la radio recherche activement un nouveau site. Il peut aussi indiquer qu'un avertissement d'appel de groupe est en attente de réponse ou que la radio est verrouillée. En mode classique, le voyant DEL vert clignotant indique que la radio détecte de l'activité de liaison radio. En raison de la nature du protocole relatif aux données numériques, cette activité pourrait avoir une influence sur les canaux programmés de la radio. REMARQUE : En mode Capacity Plus et Linked Capacity Plus, le voyant DEL ne s'allume pas si la radio détecte de l'activité de liaison radio. Tonalités d'avertissement Tonalité grave Tonalité de réussite Lorsque vous aurez bien compris la configuration de votre dispositif MOTOTRBO mobile, vous serez prêt à utiliser votre radio. Tonalité d'échec Utilisez ce guide de navigation pour vous familiariser avec les fonctions d'appel de base : Tonalités audio Les tonalités d'avertissement vous informent de manière audible de l'état de la radio ou de la réception de données. Tonalité continue Tonalité périodique La radio émet un signal monophonique. Il retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse. Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend. Tonalité répétitive Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin. Tonalité temporaire Le signal sonore retentit une fois pendant une courte période, selon les réglages de la radio. Sélectionner une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18 Sélectionner un canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18 Recevoir un appel et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19 Faire un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 22 Interrompre un appel radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26 Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26 Écoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27 Réception et acheminement d'appels Tonalité aiguë Réception et acheminement d'appels 17 Français canadien Réception et acheminement d'appels Sélectionner une zone 18 Sélectionner un canal Une zone est un groupe de canaux. Votre radio prend en charge jusqu'à 128 canaux et 25 zones, chacune pouvant comprendre un maximum de 128 canaux. Procédez comme suit pour sélectionner une zone. Procédure : Appuyez sur la touche programmée Zone et passez à l'étape 3; OU Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Zone, puis appuyez sur sélectionner l'option. pour 3 La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône 9. ou jusqu'à la zone voulue, puis appuyez sur pour la sélectionner. 5 L'écran affiche sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée. REMARQUE : Vous pouvez également sélectionner une zone par recherche d'alias sur un microphone à clavier. Consultez la section Sélection d'une zone à l'aide de la recherche d'alias à la page 81. Français canadien Les messages sont transmis et reçus sur un canal donné. Selon la configuration de votre radio, chaque canal peut avoir été programmé différemment afin de joindre divers groupes d'utilisateurs ou diverses fonctionnalités peuvent y avoir été ajoutées. Après avoir sélectionné la zone voulue, sélectionnez le canal approprié pour émettre et recevoir des messages. Procédure : Sélectionnez un canal à l'aide des boutons canal précédent/ suivant. • Boutons de navigation gauche/droite, OU • les boutons Canal précédent/suivant, OU • les boutons préprogrammés Canal précédent ou Canal suivant. Pour de plus amples renseignements sur la sélection de la zone voulue, consultez la section Sélectionner une zone à la page 18. Consultez la section Sélection des modes analogique et numérique classiques à la page 10pour de plus amples renseignements sur les boutons canal précédent/suivant. Recevoir un appel et y répondre Procédure : Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l’écran d’accueil) : Voyant DEL vert 1 Le voyant DEL vert clignote. 2 L'information sur l'ID de l'appelant s'affiche dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte affiche l'icône d'appel de groupe et l'alias de l'appel de groupe. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. REMARQUE : Le voyant DEL vert s'allume durant la transmission d'un appel crypté et émet un clignotement double en vert durant la réception d'un appel crypté. Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être dotée de la même clé de cryptage ou des mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de laquelle vous recevez l’appel). Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la rubrique Cryptage à la page 56. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. OU Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à l'appel en cours sur la radio qui émet la transmission et libérer le canal afin de vous permettre de répondre. Réception et acheminement d'appels Pour être en mesure de recevoir un appel destiné à un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. Après avoir sélectionné le canal, l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe, vous pouvez recevoir des appels. Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio est en cours d'émission et clignote lorsque la radio reçoit des données. Recevoir un appel de groupe et y répondre 4 Le voyant DEL s'allume en vert. 19 Français canadien 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation Réception et acheminement d'appels (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 7 S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de groupe, consultez la section Pour passer un appel de groupe à la page 23. Recevoir un appel privé et y répondre Un appel privé est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Procédure : Si vous recevez un appel privé : 1 Le voyant DEL vert clignote. 2 La première ligne de texte affiche l'icône d'appel privé et l'alias de l'appelant. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 20 Français canadien Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. OU Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à l'appel en cours sur la radio qui émet la transmission et libérer le canal afin de vous permettre de répondre. 4 Le voyant DEL s'allume en vert. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 7 S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 8 L'écran affiche Appel terminé. Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel privé, consultez la section Passer un appel privé à la page 23. Recevoir un appel général Procédure : Lorsque vous recevez un appel général : 1 Une tonalité retentit et le voyant DEL vert clignote. 2 L'information sur l'ID de l'appelant s'affiche dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte affiche l'icône d'appel de groupe et Appel général. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 3 Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de recevoir l'appel. Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé avant de se terminer. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio à l'origine de la transmission cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est maintenant libre. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général. Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel général, consultez la section Faire un appel général à la page 25. Recevoir un appel sélectif et y répondre Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un appel privé effectué en mode analogique. Procédure : Si vous recevez un appel sélectif : 1 Le voyant DEL vert clignote. 2 L'icône de l'appel privé s'affiche sur la première ligne de l'écran. La radio affiche Appel sélectif ou Avert. & appel. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 3 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. 4 Le voyant DEL s'allume en vert. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Réception et acheminement d'appels Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le canal. On l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant toute l'attention des utilisateurs. REMARQUE : La radio interrompt la réception de l'appel général si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel général, vous ne pouvez pas naviguer ni faire de changements tant que l'appel est en cours. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 7 S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 21 Français canadien Réception et acheminement d'appels 8 L'écran affiche Appel terminé. REMARQUE : Consultez la section Faire un appel sélectif à la page 25 pour en savoir davantage sur la fonction d'appel sélectif. Faire un appel radio Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments suivants : • La liste de contacts (consultez la section Réglages des contacts à la page 37); • Une touche programmée d'accès direct • Touches numériques programmées – Cette méthode ne peut être utilisée que pour faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel général et nécessite le microphone à clavier (reportez-vous à la section Faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la touche numérique programmable à la page 84). • Num. manuelle (par l'intermédiaire de la liste des contacts) – Cette méthode est destinée aux appels privés et aux appels téléphoniques seulement et la composition utilise le clavier (consultez la section Pour faire un appel privé à l'aide de la numérotation manuelle à la page page 83). 22 Français canadien • Une touche programmable – Cette méthode ne s'applique qu'aux appels téléphoniques seulement (reportez-vous à la section Pour faire un appel privé à l'aide de la numérotation manuelle à la page 83). REMARQUE : La fonction de cryptage de votre radio doit être activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer des transmissions cryptées. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage que votre radio peut décoder la transmission. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section Cryptage à la page 56. La touche d'accès direct vous permet de faire un appel de groupe ou un appel privé à un ID prédéfini en toute simplicité. Vous pouvez attribuer cette fonction à une touche programmable avec une brève ou une longue pression. Vous pouvez UNIQUEMENT attribuer un ID à une touche d'accès direct. Vous pouvez programmer plusieurs touches d'accès direct sur la radio. Pour passer un appel de groupe Procédure : 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe en surbrillance. Consultez la section Sélectionner un canal à la page 18. OU Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. La première ligne de texte affiche l'icône d'appel de groupe et l'alias de l'appel de groupe. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote. L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la radio émettrice s'affichent à l'écran. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 6 La radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. Vous pouvez également faire un appel de groupe par l'intermédiaire de la liste des contacts (reportez-vous à la section Faire un appel de groupe à partir des contacts à la page 38). Passer un appel privé Bien que vous puissiez recevoir un appel privé effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel privé. Il existe deux types d'appel privé. Le premier type d'appel requiert une vérification de présence radio avant d'établir l'appel alors que le second transmet l'appel immédiatement. Réception et acheminement d'appels Pour être en mesure de passer un appel à un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. Un seul de ces types d'appel peut être programmé dans votre radio par votre détaillant. 23 Français canadien Réception et acheminement d'appels Une tonalité d'échec se fait entendre lorsque vous faites un appel privé à partir du menu, du journal des appels, de la liste de contacts, de la touche d'accès direct, des touches numériques programmées, de la touche de navigation gauche/droite , de la touche de réglage du volume ou de la touche canal précédent/suivant si cette fonction n'est pas activée. Servez-vous des fonctions d'avertissement d'appel pour communiquer avec une radio individuelle. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section à la .Fonction Avertissement d'appelpage 48 Procédure : 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné en surbrillance. Consultez la section Sélectionner un canal à la page 18. OU Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'icône d'appel privé, et l'alias de l'abonné alterne avec Appel en cours. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote. 24 Français canadien Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 6 L'écran affiche Appel terminé. Vous pouvez aussi faire un appel privé au moyen des contacts (consultez la section Faire un appel privé à partir des contacts à la page 39), composer le numéro d'un appel privé manuellement (consultez la section Pour faire un appel privé à l'aide de la numérotation manuelle à la page 83) ou effectuer une recherche alphanumérique rapide pour trouver l'alias cible en passant par le clavier (consultez la section Pour faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la recherche d'alias à la page 85). Faire un appel sélectif Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous les utilisateurs sur le canal. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. De la même manière que pour l'appel privé, même si vous pouvez recevoir un appel sélectif effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel sélectif. Procédure : 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Consultez la section Sélectionner un canal à la page 18. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'icône d'appel de groupe et Appel général. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général. Procédure : 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné en surbrillance. Consultez la section Sélectionner un canal à la page 18. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'icône d'appel privé et l'alias de l'abonné. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote. 5 S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 6 Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé. Réception et acheminement d'appels Faire un appel général 25 Français canadien Réception et acheminement d'appels Interrompre un appel radio La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe ou à un appel privé afin de libérer le canal pour une transmission. Par exemple, lorsque le microphone de la radio est bloqué ou que le bouton PTT a été enfoncé par inadvertance. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. REMARQUE : Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Procédure : L'écran de la radio sur laquelle la transmission a été interrompue affiche Appel interrompu, une tonalité d'échec retentit jusqu'à ce que vous lâchiez le bouton PTT, si l'appel en cours était interruptible et a été interrompu. Mode Direct Vous pouvez continuer de communiquer lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la portée des autres radios. Il s'agit du mode « direct ». REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus et Linked Capacity Plus. 2 L'écran affiche Interruption. Procédure : Appuyez sur la touche préprogrammée Rptr/Direct pour alterner entre les modes Répéteur et Direct. OU Procédez comme suit. 3 Attendez la confirmation. Pendant que vous êtes sur le canal voulu : 1 Appuyez sur la touche programmée Interruption de transmission. 4 Une tonalité de réussite retentit et l'écran affiche Interruption de transmission réussie, vous indiquant que le canal est maintenant libre. OU Une tonalité d'échec retentit et l'écran affiche Échec d'interruption de transmission. 26 Français canadien pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur sélectionner l'option. ou pour jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 4 ou jusqu'à Mode direct, puis appuyez sur 5 Appuyez sur pour activer le mode direct. L'écran affiche Servez-vous de la fonction d'écoute permanente pour surveiller l'activité d'un canal de manière continue. l'icône 9 à côté du message Activé. OU REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus et Linked Capacity Plus. Appuyez sur Procédure : pour désactiver le mode Direct. L'icône 9 ne s'affiche plus à côté de Activé. 6 L'écran revient automatiquement au menu précédent. Ce réglage demeure activé même après la mise hors tension. 1 Appuyez sur la touche programmée Écoute permanente. 2 Une tonalité d'avertissement retentit, le voyant DEL jaune s'allume et l'écran affiche Écoute perma. Activée. L'icône d'écoute s'affiche dans la barre d'état. 3 Appuyez sur la touche programmée Écoute permanente pour quitter le mode de surveillance permanente. 4 Une tonalité d'avertissement retentit, le voyant DEL jaune s'éteint et l'écran affiche Écoute perma. désactivée. Réception et acheminement d'appels pour sélectionner l'option. Écoute permanente 27 Français canadien Vérification de la radio Fonctions avancées Fonctions avancées Utilisez ce guide de navigation pour en savoir plus sur les fonctions avancées de votre radio : Vérification de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28 Écoute de bruits ambiants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30 Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 35 Balayage par vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37 Réglages des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37 Réglages de l'indicateur d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . page 43 Fonctions du Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . page 46 Fonction Avertissement d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48 Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 49 Mettre à jour l'état analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 55 Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 56 Brouillage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 57 Réglages multisite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 59 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 61 Travailleur solitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 63 Liste de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 64 ARTS (Auto-Range Transponder System) . . . . . . . . . page 65 Programmation par radiocommunication (OTAP) . . . . page 66 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 67 28 Français canadien Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un système, sans importuner l'utilisateur de cette radio. Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible. Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID d'abonné. Envoyer une vérification radio Procédure : Utilisez la touche programmée Vérif. radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio. ou appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. 3 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. 4 Attendez la confirmation. 5 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 6 La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné. OU Si vous appuyez sur le bouton jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur sur ou pendant l'attente de confirmation, une tonalité retentit, puis la radio met fin aux tentatives et quitte le mode de vérification de radio. pour accéder au menu. ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. jusqu'à Vérification radio, puis appuyez Vous pouvez également lancer la vérification de radio par numérotation manuelle (consultez la section Exécution d'une vérification radio à l'aide de la numérotation manuelle, à la page 82). Fonctions avancées Procédure : Utilisez le menu. pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. 6 Attendez la confirmation. 7 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 8 La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné. 29 Français canadien Écoute de bruits ambiants 5 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. Votre radio fait entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une durée programmée, et l'écran affiche Écoute amb. Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. Utilisez la fonction Écoute ambiance pour activer le microphone d'une radio cible (ID d'abonné seulement). Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter à distance toute activité audible entourant la radio cible. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. Lancer la fonction Écoute de bruits ambiants Fonctions avancées Procédure : Utilisez la touche programmée Écoute amb. 1 Appuyez sur la touche programmée Écoute amb. ou appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis OU Procédure : Utilisez le menu. requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. 4 Attendez la confirmation. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur ou appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. jusqu'à Écoute amb. , puis appuyez sur Français canadien pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. 30 pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. 3 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la Arrêter la fonction Écoute de bruits ambiants 7 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre La fonction Écoute de bruits ambiants s'arrête automatiquement après une durée programmée ou dès qu'une fonction de la radio cible est utilisée. et l'écran affiche un bref avis de réussite. Votre radio fait entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une durée programmée, et l'écran affiche Écoute amb. Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. Vous pouvez également sélectionner manuellement l'adresse de la radio cible (consultez la section Exécution de la fonction Écoute ambiance à l'aide de la numérotation manuelle, à la page 83). Procédure : 1 Appuyez sur la touche programmée Interruption de transmission. 2 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. 3 Attendez la confirmation. 4 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre Fonctions avancées 6 Attendez la confirmation. et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 31 Français canadien Listes de balayage Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité vocale en passant par le cycle complet de la séquence de canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du canal ou du groupe actuel. Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage, chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres. Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées analogiques et des entrées numériques. Fonctions avancées Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de priorité. Il vous est également possible de joindre une nouvelle liste de balayage à l'aide de la fonction de programmation du clavier. REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus et Linked Capacity Plus. 32 Français canadien Consulter une entrée de la Liste de balayage Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis pour sélectionner l'option. 4 Pour afficher chacun des membres de la liste, appuyez sur ou L'icône de priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste de canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2. Vous ne pouvez pas avoir plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2 dans une liste de balayage. Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun. Modifier la Liste de balayage pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur ou appuyez sur pour ou jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis pour sélectionner l'option. jusqu'à Ajouter membre, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur pour le sélectionner. 7 L'écran affiche un bref avis de réussite, immédiatement suivi du message Ajouter autre?. pour sélectionner ou jusqu'à Non, puis appuyez pour Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur jusqu'au niveau de priorité voulu, puis Supprimer une entrée de la Liste de balayage jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Oui, appuyez sur enregistrer la liste actuelle. sélectionner l'option. Fonctions avancées Procédure : ou l'option d'ajout d'une autre entrée, puis répétez les étapes 5 et 6. OU Ajouter une entrée à la Liste de balayage ou jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis pour sélectionner l'option. jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 33 Français canadien 6 Lorsque le message Supprimer l'entrée?, jusqu'à Oui, puis appuyez sur ou ou pour supprimer l'entrée. L'écran affiche un bref avis de réussite. OU jusqu'à Non, puis appuyez sur pour sur revenir à l'écran précédent. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour supprimer d'autres entrées. Après avoir supprimé les alias et ID requis, maintenez enfoncée Fonctions avancées la touche pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur sélectionner l'option. ou appuyez sur 34 Français canadien sur jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou ou jusqu'à Modif. priorité, puis appuyez pour sélectionner l'option. jusqu'au niveau de priorité voulu, puis appuyez pour le sélectionner. jusqu'à Afficher/Modif. Liste, puis pour sélectionner l'option. 8 L'icône de priorité s'affiche à gauche du nom du membre. Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun. Procédure : l'écran précédent. la Liste de balayage ou 7 L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à pour revenir à l'écran d'accueil. Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de pour Balayage Démarrer et arrêter le balayage Procédure : Appuyez sur la touche programmée Balayage pour démarrer ou arrêter le balayage. OU Procédez comme suit. Le voyant DEL jaune clignote et l'icône de balayage s'affiche dans la barre d'état. 1 Servez-vous des boutons de navigation gauche/droite Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal numérique et si votre radio capte un canal analogique, votre radio passe automatiquement du mode numérique au mode analogique pendant la durée de la communication. L'inverse est également vrai. pour choisir un canal pour lequel une liste de balayage a été programmée. le balayage de tous les canaux et de tous les groupes de votre liste de balayage. Au démarrage du balayage, votre radio peut, selon les réglages définis, commencer automatiquement par le dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé. • Balayage auto (automatique) : Votre radio démarre automatiquement le balayage lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour lequel la fonction Balayage auto est activée. REMARQUE : Cette fonction n'est pas offerte en Capacity Plus et Linked Capacity Plus. pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Il y a deux façons de démarrer un balayage : • Balayage du canal principal (manuel) : Votre radio effectue ou jusqu'à Activer, puis appuyez sur sélectionner l'option. OU ou jusqu'à Désactiver, puis appuyez sur Fonctions avancées Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche des activités vocales en passant par le cycle complet de la liste de balayage du canal actuel. pour pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche le message Scan act. lorsque le balayage est activé. Le voyant DEL jaune clignote et l'icône de balayage s'affiche. OU L'écran affiche Balayage désactivé lorsque le balayage est désactivé. L'icône de balayage disparaît. 35 Français canadien Pendant un balayage, la radio ne peut accepter des données (par ex., emplacement, données PC) que si elles sont reçues sur le canal sélectionné. Répondre à une transmission pendant un balayage Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio demeure sur ce canal pendant une durée programmée, la « période d'attente ». Procédure : Fonctions avancées Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. 2 Appuyez sur le bouton PTT pendant la période d'attente. Le voyant DEL s'allume en vert. Supprimer un canal nuisible Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal employé comme canal sélectionné. Procédure : 1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr. nuisible jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse entendre. 2 Relâchez la touche Suppr. nuisible. Le canal nuisible est supprimé. La suppression d'un canal nuisible est possible uniquement au moyen de la touche programmée Suppr. nuisible. Cette fonction n'est pas offerte dans le menu. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5 Si vous ne répondez pas avant que la période d'attente soit écoulée, la radio reprend le balayage des autres canaux ou des autres groupes. 36 Français canadien Restaurer un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l'une des opérations suivantes : • Éteignez la radio, puis rallumez-la. OU • Arrêtez et redémarrez un balayage au moyen de la touche programmée Balayage ou du menu. OU • Changez de canal à l'aide des boutons Canal précédent/ suivant. Balayage par vote Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio désactive la sourdine des transmissions de cette station de base. Le voyant DEL jaune clignote et l'icône de balayage par vote s'affiche dans la barre d'état. Pour répondre à une transmission pendant un balayage par vote, suivez les étapes décrites dans la section Répondre à une transmission pendant un balayage à la page 36. La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un ID que vous utilisez pour faire un appel. Chaque entrée, selon le contexte, correspond à l'un des cinq types d'appel suivants : appel de groupe, appel privé, appel général, appel PC ou appel réparti. Les appels PC et les appels répartis sont des appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation sur les applications de données. REMARQUE : Si la fonction Cryptage est activée sur un canal, vous pouvez faire des appels cryptés de type groupe, privé ou général sur ce canal. Seules les radios cibles dotées de la même clé de cryptage OU d'une valeur de clé et d'un ID de clé identiques à ceux de votre radio peuvent décoder la transmission. Fonctions avancées Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de couverture étendue là où plusieurs stations de base transmettent des données identiques sur différents canaux analogiques. Réglages des contacts Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section Cryptage à la page 56. De plus, le menu Contacts vous permet d'attribuer à chaque entrée une ou plusieurs touches numériques programmables sur un microphone à clavier. Si une touche numérique est attribuée à une entrée, votre radio peut exécuter la composition rapide de l'entrée. 37 Français canadien Votre radio prend en charge deux listes de contacts, l'une pour les contacts analogiques et l'autre pour les contacts numériques, chaque liste pouvant compter au maximum 500 membres. Fonctions avancées Faire un appel de groupe à partir des contacts Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées dans l'ordre alphabétique. 38 Français canadien jusqu'à l'alias ou l'ID de groupe requis. PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU Vous pouvez afficher et modifier les ID d’abonné de la liste des contacts analogiques et lancer un avertissement d’appel. L'ajout et la suppression ne peuvent être effectués que par votre détaillant. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou modifier des ID d'abonné dans la liste des contacts numériques. La suppression des ID d’abonné ne peut être effectuée que par votre détaillant. ou 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation Chaque entrée des contacts affiche les renseignements suivants : • Type d'appel • Alias d'appel • ID d’appel Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsqu'un utilisateur du groupe répond, le voyant DEL vert clignote. L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de l'utilisateur s'affichent à l'écran. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. Faire un appel privé à partir des contacts 8 Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées dans l'ordre alphabétique. ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis. 4 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'alias de destination. 5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. REMARQUE : Si vous cessez d'appuyer sur le bouton PTT pendant que la radio établit l'appel, la radio quitte l'opération sans autre avertissement et revient à l'écran précédent. Votre radio peut être programmée de manière à faire une vérification de présence radio avant d’établir l’appel privé. Si la radio cible n’est pas disponible, une courte tonalité se fait entendre et un bref avis d’échec s’affiche à l’écran. Fonctions avancées Procédure : La radio revient au menu affiché avant la tentative de vérification de présence radio. 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque l'utilisateur de la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote et l'écran affiche l'alias ou l'ID de l'utilisateur qui effectue la transmission. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU 39 Français canadien 6 L'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de Associer une entrée à une touche numérique réussite. programmable Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. Fonctions avancées 40 ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Touche progr., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur jusqu'à la touche numérique souhaitée, puis pour la sélectionner. OU Si la touche numérique est actuellement attribuée à une autre entrée, l'écran affiche le message La clé est déjà utilisée et le message Remplacer? s'affiche sur la première ligne de l'écran. ou jusqu'à Oui, puis appuyez sur sélectionner l'option. Français canadien pour REMARQUE : Différentes touches numériques peuvent être attribuées à chaque entrée. Une coche précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si la coche précède le mot Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à l'entrée. Si une touche numérique a été attribuée à une entrée dans un mode particulier, la fonction n’est pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. Consultez la section Faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la touche numérique programmable à la page 84 pour plus de détails sur la façon de faire un appel de groupe, privé ou général au moyen des touches numériques programmées. 6 La première ligne de l'écran affiche le message Effacer de Annuler l'association entre une entrée et une toutes les touches. touche numérique programmable Maintenez enfoncée la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou l'ID requis, appuyez sur pour le sélectionner, puis passez à l'étape 4. OU Procédez comme suit. ou jusqu'à Oui, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 8 L'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de réussite. 9 L'écran revient automatiquement au menu précédent. REMARQUE : Lorsqu'une entrée est supprimée, l'association entre l'entrée et les touches numériques programmées est supprimée. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour Fonctions avancées Procédure : sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Touche progr., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Vide, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 41 Français canadien Régler le contact par défaut Ajout d'un nouveau contact Procédure : Procédure : Procédez comme suit. Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour Fonctions avancées ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Définir défaut, puis appuyez sur sélectionné. 42 Français canadien ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour jusqu'à Nouveau contact, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. appuyez sur pour confirmer. 5 Utilisez le clavier pour entrer le nom du contact et appuyez sur affiche un bref avis de réussite. 6 L'icône 9 s'affiche à côté de l'alias ou de l'ID par défaut ou 4 Utilisez le clavier pour entrer le numéro du contact et pour sélectionner l'option. 5 La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran pour accéder au menu. sélectionner l'option. sélectionner l'option. sur ou pour confirmer. jusqu'au type de sonnerie voulu, puis appuyez pour le sélectionner. 7 La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran affiche un bref avis de réussite. Réglages de l'indicateur d'appel Procédure : jusqu'à Services, puis appuyez sur sur ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou pour sélectionner l'option. jusqu'à Avert. d'appel, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. La tonalité sélectionnée est ou jusqu'à la tonalité voulue, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. L'icône 9 s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée. OU pour accéder au menu. ou indiquée par l'icône 9. des avertissements d'appel Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries des avertissements d'appel que vous recevez. ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur ou jusqu'à Désactiver, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 8 Appuyez sur pour désactiver les sonneries Fonctions avancées Activation ou désactivation des sonneries d'appel d'avertissement d'appel. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. OU Appuyez sur pour activer les sonneries d'avertissement d'appel. L'icône 9 ne s'affiche plus à côté de Désactivé. pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Sonneries d'appel, puis appuyez pour sélectionner l'option. 43 Français canadien OU Activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels privés jusqu'à Services, puis appuyez sur les appels sélectifs Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries des appels sélectifs que vous recevez. pour sélectionner l'option. Fonctions avancées 44 ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. sur ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Activé pour activer les sonneries pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. jusqu'à Appel privé. d'appel privé. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. Français canadien Procédure : jusqu'à Sonneries d'appel, puis appuyez pour sélectionner l'option. ou c ou jusqu'à Désactivé pour désactiver les Activer ou désactiver les sonneries d'appel pour pour accéder au menu. ou sonneries d'appel privé. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries des appels privés que vous recevez. Procédure : or sur ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Sonneries d'appel, puis appuyez pour sélectionner l'option. 6 ou jusqu'à Appel sélectif, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône 9. ou jusqu'à la tonalité voulue, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. L'icône 9 s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée. OU ou jusqu'à Désactiver, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 8 Appuyez sur Vous pouvez programmer la radio pour émettre une alarme continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant. Procédure : pour désactiver les sonneries d'appel sélectif. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. OU Appuyez sur Augmenter le volume de la tonalité d'alarme pour activer les sonneries d'appel sélectif. L'icône 9 ne s'affiche plus à côté de Désactivé. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur sélectionner l'option. pour ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou Fonctions avancées jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou c ou jusqu'à Avert. croissant. jusqu'à Activé pour activer l'avertissement croissant. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver l'avertissement croissant. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. 45 Français canadien Fonctions du Journal des appels Votre radio fait le suivi des appels privés que vous avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et gérer les derniers appels. Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter les tâches suivantes : • Enregistrer un alias ou un ID dans les contacts (voir la section Fonctions avancées Enregistrer un alias ou un ID de la liste d'appel à la page 90) • Supprimer un appel • Supprimer tous les appels • Afficher les détails Affichage des derniers appels sur 46 Français canadien jusqu'à la liste favorite, puis appuyez sur ou pour afficher la liste. Appuyez sur le bouton PTT pour faire un appel privé à l'alias ou l'ID sélectionné. Supprimer un appel d'une liste d'appels Procédure : jusqu'à Journal des appels, puis appuyez 4 L'écran affiche l'entrée la plus récente. pour accéder au menu. ou ou pour sélectionner l'option. Les listes offertes sont : Manqués, Reçus et Sortants. Procédure : pour sélectionner l'option. pour accéder au menu. ou jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur sélectionner l'option. pour 6 Appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Supprimer tous les appels d'une liste d'appel 6 Appuyez sur jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Procédure : pour sélectionner l'option. ou Afficher les détails d'une liste d'appels pour accéder au menu. ou jusqu'à Supprimer tout, puis appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer toutes les entrées. L'écran affiche un bref avis de réussite. OU Procédure : pour sélectionner l'option. Lorsque vous sélectionnez une liste et qu'elle ne contient aucune entrée, l'écran affiche le message Liste vide et une tonalité grave se fait entendre si les tonalités du clavier sont activées (consultez la section Activer ou désactiver les tonalités du clavier à la page 81). ou pour accéder au menu. ou jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur pour la sélectionner. sur Fonctions avancées l'entrée. L'écran affiche un bref avis de réussite. OU ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Afficher les détails, puis appuyez pour sélectionner l'option. L'écran affiche les détails. 47 Français canadien Fonction Avertissement d'appel Envoyer un avertissement d'appel à partir de la liste des contacts L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir à un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le faire. Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou les ID d'abonné et est accessible par l'intermédiaire du menu des contacts ou la numérotation manuelle. Recevoir un avertissement d'appel et y répondre Fonctions avancées Lorsque vous recevez un avertissement d'appel, la liste de notification à l'écran affiche un avertissement d'appel accompagné de l'alias ou de l'ID de la radio de l'appelant. 48 1 Une tonalité répétitive se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote. 2 Appuyez sur le bouton PTT pendant que l'écran affiche l'avertissement d'appel dans la liste de notification pour répondre par un appel individuel. OU pour quitter la liste de notification. L'alerte Appuyez sur est déplacée vers le journal des appels manqués. Consultez la section Liste de notification à la page 64 pour plus de détails sur la liste de notification. Consultez la section Fonctions du Journal des appels à la page 46 pour plus de détails au sujet de la liste des appels manqués. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur Procédure : Français canadien Procédure : ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. jusqu'à Avert. d'appel, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID de l'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé. 6 Le voyant DEL vert s'allume pendant l'envoi de l'avertissement d'appel. 7 Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. OU Sinon, l’écran affiche un bref avis d’échec. Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accès direct Procédure : 1 Appuyez sur la touche programmée Accès direct pour envoyer un avertissement d'appel à l'alias ou à l'ID prédéfini. 2 L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID de l'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé. 3 Le voyant DEL vert s'allume pendant l'envoi de l'avertissement d'appel. 4 Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. OU Sinon, l’écran affiche un bref avis d’échec. Fonction d'urgence Une alarme d'urgence est employée pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps, à partir de n'importe quel écran, même si de l'activité se déroule sur le canal actuel. Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf l'appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les autres boutons. • Appui bref – De 0,05 à 0,75 seconde • Appui prolongé – De 1 à 3,75 secondes La fonction Urg. act./dés. est attribuée à la touche Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la touche Urgence. Fonctions avancées Vous pouvez aussi envoyer un avertissement d'appel en composant manuellement l'ID d'abonné du destinataire (consultez la section Envoi d'un avertissement d'appel à l'aide de la numérotation manuelle à la page 90). Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence : • Alarme d'urgence • Alarme d'urgence avec appel • Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal 49 Français canadien De plus, chaque alarme comprend les types suivants : L'icône d'urgence s'affiche, une tonalité se fait entendre, le voyant DEL rouge clignote et la radio affiche l'alias de • Normal – La radio transmet un signal d'alarme et active des l'émetteur de l'appel d'urgence. Appuyez sur indicateurs sonores ou visuels. • Silencieux – La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans qu'aucun son ne soit produit par le haut-parleur, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour faire l'appel. • Silencieux avec voix – La radio transmet un signal d'alarme afficher plus de détails. Appuyez de nouveau sur afficher les options qui s'offrent à vous. 2 Appuyez sur Fonctions avancées Répondre à une alarme d'urgence Procédure : Lorsque vous recevez une alarme d'urgence : ou jusqu'à l'alias requis, puis appuyez sur pour afficher d'autres détails. Appuyez de nouveau sur s'offrent à vous. OU 50 Français canadien pour afficher les options qui pour sur pour accéder au menu, puis sélectionnez Liste Alarmes. Procédure : le voyant DEL rouge clignote et la radio affiche la liste des alarmes si plus d'une alarme est donnée. La liste des alias de l'appelant à l'origine de l'appel d'urgence est affichée. Recevoir une alarme d'urgence 1 L'icône d'urgence s'affiche, une tonalité se fait entendre, pour , puis sélectionnez Oui pour quitter la liste des alarmes. Pour consulter de nouveau la liste des alarmes, appuyez sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de se faire entendre sur le haut-parleur. Une seule des alarmes d'urgence ci-dessus peut être associée à la touche d'urgence programmée ou à l'interrupteur d'urgence au pied. 1 Dans la liste des alarmes, ou jusqu'à l'alias requis. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. 3 Appuyez sur le bouton PTT pour transmettre un message vocal sans urgence au groupe ciblé par l'alarme d'urgence. Le voyant DEL s'allume en vert. Votre radio demeure en mode d'urgence. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio à l'origine de la transmission d'urgence répond, le voyant DEL vert clignote. L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la radio à l'origine de la transmission s'affichent à l'écran. 6 Votre radio affiche la liste des alarmes. La voix d'urgence ne peut être transmise que par la radio à l'origine de la transmission d'urgence. Toutes les autres radios (y compris la radio réceptrice de la transmission d'urgence) transmettent la voix sans urgence. Envoyer une alarme d'urgence Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une indication d'alerte sur un groupe de radios. Procédure : 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou sur l'interrupteur d'urgence au pied. 2 L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. OU L'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. Fonctions avancées (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU 3 Une fois l'accusé de réception de l'alarme d'urgence reçu, la tonalité d'urgence se fait entendre et le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche le message Alarme envoy. OU Si votre radio ne reçoit pas d'accusé de réception de l'alarme d'urgence, une fois toutes les tentatives effectuées, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Échec Alarme. 4 La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient à l'écran d'accueil. Si votre radio est réglée à Silencieux, aucun indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence. 51 Français canadien Envoyer une alarme d'urgence avec appel Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence à un groupe de radios. Lorsqu'une radio du groupe accuse réception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut communiquer sur un canal d'urgence programmé. Procédure : 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou sur l'interrupteur d'urgence au pied. 2 L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. Fonctions avancées Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. OU L'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. 3 Une fois l'accusé de réception de l'alarme d'urgence reçu, la tonalité d'urgence se fait entendre et le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche le message Alarme envoy. 4 Votre radio passe au mode d'appel d'urgence lorsque l'écran affiche le message Urgence et l'alias du groupe de destination. 5 Appuyez sur le bouton PTT pour faire l'appel. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône du groupe s'affiche à l'écran. 52 Français canadien 6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. OU Attendez la fin de l'effet local PTT (s'il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 7 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque vous recevez un appel de groupe, l’écran affiche l’alias de l’appelant et l’alias du groupe. 8 Lorsque le canal est libre et que vous pouvez répondre, une brève tonalité d'alerte se fait entendre ( si l'indicateur Canal libre est activé). Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU Une fois l'appel terminé, appuyez sur le bouton Urgence désact. pour quitter le mode d'urgence. 9 La radio revient à l'écran d'accueil. Si votre radio est réglée à Silencieux, aucun indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence et aucun appel reçu ne se fait entendre sur le haut-parleur jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour établir la communication. Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, aucun indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence, mais les appels reçus se font entendre sur le haut-parleur. Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pour faire ou recevoir l'appel. Envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal Cet état de microphone activé est aussi appelé « microphone branché ». REMARQUE : Certains accessoires ne prennent pas en charge la fonction « microphone branché ». Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les répétitions de microphone branché et de période de réception s'appliquent pendant la durée programmée. REMARQUE : Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT. La radio ne tient pas compte de l'appui sur le bouton PTT et demeure en mode d'urgence. Procédure : 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou sur l'interrupteur d'urgence au pied. 2 L'écran affiche le message Alarme Tx et l'alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. OU L'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. Fonctions avancées Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence à un groupe de radios. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à appuyer sur le bouton PTT. REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de microphone branché programmée et si vous maintenez le bouton enfoncé après l'expiration de la durée de microphone branché, la radio continue de transmettre jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT. 3 Lorsque l'écran affiche le message Alarme envoy., parlez clairement dans le micro. Lorsque la fonction de microphone branché est activée, la radio transmet automatiquement sans appui sur le bouton PTT jusqu'à l'expiration de la durée de microphone branché. Pendant la transmission, le voyant DEL vert s'allume et l'icône d'urgence s'affiche. 53 Français canadien 4 La radio cesse automatiquement de transmettre dans les cas suivants : La durée du cycle entre microphone branché et réception d’appels arrive à son terme, si le mode Cycle d’urgence est activé. OU La durée de microphone branché arrive à son terme, si le mode Cycle d’urgence est désactivé. 5 Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. OU Appuyez sur la touche programmée Urgence désact. pour quitter le mode d'urgence. Fonctions avancées 6 La radio revient à l'écran d'accueil. Si votre radio est réglée à Silencieux, aucun indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence et aucun appel reçu ne se fait entendre sur le haut-parleur jusqu'à ce que la durée de microphone branché programmée soit écoulée et que vous appuyiez sur le bouton PTT. Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, aucun indicateur sonore ou visuel ne se manifeste en mode d'urgence lorsque vous faites un appel avec microphone branché, mais le son est diffusé sur le haut-parleur lorsque la radio cible répond, une fois la durée de microphone branché programmée écoulée. Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT. 54 Français canadien REMARQUE : Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait pas d'autre tentative et passe directement à l'état de microphone branché. Réactiver le mode d'urgence REMARQUE : Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence. La fonction peut être activée dans les deux cas suivants : • Vous changez le canal pendant que la radio est en mode d'urgence. La radio quitte alors le mode d'urgence. Si l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau canal, la radio réactive le mode d'urgence. • Vous appuyez sur la touche programmée Urg. act. pendant que la radio est dans un état d'activation du mode d'urgence ou de transmission d'urgence. La radio quitte alors cet état et réactive le mode d'urgence. Mettre à jour l'état analogique Quitter le mode d'urgence Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque l'un des événements suivants se produit : • L'accusé de réception de l'alarme d'urgence est reçu (dans le Votre radio peut envoyer des messages programmés à partir de la liste d'état indiquant votre activité en cours au répartiteur. Le dernier message ayant obtenu un accusé de réception s'affiche au sommet de la liste des états. Les autres messages sont classés en ordre alphanumérique. cas de l'alarme d'urgence seulement), OU • Un télégramme de sortie de l'état d'urgence est reçu, OU • Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été effectuées, OU Envoyer une mise à jour d'état à un contact prédéfini Procédure : • Le bouton Urg. dés. est enfoncé, OU • Vous éteignez la radio, puis la rallumez, si votre radio a été programmée pour demeurer sur le canal d'inversion d'urgence même après la réception de la confirmation. REMARQUE : Si la radio est mise hors tension, elle quitte le mode d'urgence. La radio ne réactive pas automatiquement le mode d’urgence lorsqu’elle est remise sous tension. Si vous changez de canal pendant que la radio est en mode d'urgence et que vous passez à un canal pour lequel aucun système d'urgence n'a été configuré, le message Sans urgence s'affiche à l'écran. pour accéder au menu. ou jusqu'à État, puis appuyez sur Fonctions avancées REMARQUE : Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence. pour sélectionner l'option. ou jusqu'à l'état désiré. Appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Définir défaut. Appuyez sur pour envoyer la mise à jour d'état. 5 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi de la mise à jour d'état est en cours. 55 Français canadien Si la mise à jour d'état est reçue, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. L'icône 9 s'affiche à côté de l'état pour lequel un accusé de réception a été reçu. OU Si personne n’accuse réception de la mise à jour d’état, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche un bref avis d’échec. L'icône 9 demeure affichée à côté de l'état précédent. Fonctions avancées Cryptage 56 Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées. Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure de recevoir des transmissions non brouillées. Votre radio prend en charge deux types de cryptage : • Cryptage de base • Cryptage amélioré. (Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressezvous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.) Français canadien Seulement UN des types de cryptage ci-dessus peut être attribué à la radio. Pour décoder un appel ou une transmission de données crypté, votre radio doit être programmée de manière à avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) OU la même valeur et le même ID de clé (cryptage amélioré) que la radio à l'origine de la transmission. Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une clé de cryptage différente OU à une valeur et à un ID de clé différents, vous entendrez une transmission brouillée (cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout (cryptage amélioré). Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie une transmission cryptée et émet un double clignotement lorsque la radio reçoit une transmission cryptée. Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 1 pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou c ou jusqu'à Cryptage. jusqu'à Activé pour activer le cryptage. Brouillage analogique Le brouillage analogique est une fonctionnalité uniquement analogique qui fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l’écoute d’un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées. La fonction de brouillage analogique doit être activée sur le canal de la radio pour que celle-ci puisse envoyer et recevoir des transmissions avec brouillage analogique. Lorsqu'un canal avec brouillage analogique est sélectionné, la radio NE peut PAS recevoir des transmissions non brouillées. Votre radio prend en charge DEUX codes de brouillage analogique qui peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton programmable. Fonctions avancées Procédure : Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour activer ou désactiver la fonction. OU Procédez comme suit. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver le cryptage. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche dans la barre d'état, sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une alarme d'urgence. 57 Français canadien Activer ou désactiver le brouillage analogique Définir les codes de brouillage analogique Procédure : Appuyez sur le bouton programmé Brouillage analogique pour activer ou désactiver cette fonction. OU Procédez comme suit. Procédure : Appuyez sur le bouton programmé Brouillage analogique pour activer ou désactiver cette fonction. OU Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Fonctions avancées ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur ou 5 Appuyez sur jusqu'à Brouillage. pour activer le cryptage. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU Appuyez sur pour désactiver le cryptage. L'icône 9 ne s'affiche plus à côté de Activé. 58 Français canadien pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou c ou jusqu'à Brouillage. jusqu'au code voulu, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Réglages multisite Consultez la section Sites IP interconnectés, à la page 11, et la section Linked Capacity Plus, à la page 12, pour plus de détails au sujet de ces configurations. REMARQUE : Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Lancer une recherche automatique de site REMARQUE : La radio recherche un nouveau site uniquement si le signal du site actuel est faible ou si elle ne reçoit aucun signal de ce site. Si la valeur RSSI est assez forte, la radio demeure connectée au site actuel. Procédure : Appuyez sur la touche programmée Verr. Site act./désact. 1 Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Site déverrouillé. 2 Le voyant DEL jaune clignote rapidement lorsque la radio recherche un nouveau site et s'éteint une fois le site trouvé. site apparaît. OU Procédure : Utilisez le menu. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. sur ou ou Fonctions avancées Ces fonctions peuvent être utilisées lorsque votre canal de radio actuel fait partie d'une configuration Sites IP interconnectés ou Linked Capacity Plus. 3 L'écran affiche alors l'alias du canal et l'icône d'itinérance de jusqu'à Itinérance de site, puis appuyez pour sélectionner l'option. jusqu'à Déverr. site, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Site déverrouillé. 6 La radio revient à l'écran d'accueil. L'écran affiche alors l'alias du canal et l'icône d'itinérance de site apparaît. 7 Le voyant DEL jaune clignote rapidement lorsque la radio recherche un nouveau site et s'éteint une fois le site trouvé. 59 Français canadien La radio exécute également une recherche automatique de site (site déverrouillé) pendant l'appui sur la touche PTT ou la transmission de données si le canal sélectionné, un canal multisite auquel est jointe une liste d'itinérance, est hors de portée. Arrêter la recherche automatique de site sur Fonctions avancées pour accéder au menu. jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 60 Français canadien pour verrouiller le site. L'écran affiche pour déverrouiller le site. L'icône 9 ne Lancer une recherche de site manuelle Procédure : Utilisez le menu. L'écran affiche l'alias du canal. OU jusqu'à État verr. site. 7 Le voyant DEL s'éteint et la radio revient à l'écran d'accueil. 2 Le voyant DEL s'éteint et l'écran affiche l'alias du canal. s'affiche plus à côté de Activé. verrouillé. ou ou jusqu'à Itinérance de site, puis appuyez pour sélectionner l'option. Appuyez sur 1 Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Site l'icône 9 à côté du message Activé. OU Procédure : Appuyez sur la touche programmée Verr. Site act./désact. ou 6 Appuyez sur Pendant que la radio recherche un nouveau site : Procédure : Appuyez sur la touche programmée Itinér. site man. et passez à l'étape 6. OU Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur sélectionner l'option. pour 3 ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur sur ou ou jusqu'à Itinérance de site, puis appuyez pour sélectionner l'option. jusqu'à Recher. active, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 6 Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche Recherche de site. Le voyant DEL vert clignote. 7 Si un nouveau site est trouvé, une tonalité se fait entendre et le voyant DEL s'éteint. L'écran affiche le message Site trouvé. OU Si aucun site ne se trouve à portée, une tonalité se fait entendre et le voyant DEL s’éteint. L'écran affiche le message Hors de portée. OU Si un nouveau site se trouve à portée et si la radio n’arrive pas à s’y connecter, une tonalité se fait entendre et le voyant DEL s’éteint. L'écran affiche le message Canal occupé. 8 La radio revient à l'écran d'accueil. Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio du système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession. REMARQUE : L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer radio est limitée aux radios sur lesquelles ces fonctions sont activées. Désactiver la radio Procédure : Utilisez la touche programmée Désac radio. Fonctions avancées pour sélectionner l'option. Sécurité 1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio. ou appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. 3 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 4 Attendez la confirmation. 5 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 61 Français canadien OU N'appuyez pas sur Procédure : Utilisez le menu. Fonctions avancées jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour Vous pouvez également accéder à cette fonction par numérotation manuelle (consultez la section Désactivation de la radio à l'aide de la numérotation manuelle, à la page 92). sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. Activer la radio Procédure : Utilisez la touche programmée Activer radio. ou appuyez sur pendant le processus de désactivation de la radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation. pour accéder au menu. ou ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis 1 Appuyez sur la touche programmée Activer radio. pour sélectionner l'option. jusqu'à Désac radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 6 Attendez la confirmation. 7 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 62 Français canadien ou appuyez sur jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. 3 L'écran affiche Activer radio ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL s'allume en vert. 4 Attendez la confirmation. 5 En cas de réussite, une tonalité de réussite retentit et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. OU Procédure : Utilisez le menu. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. ou appuyez sur ou pour jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis pour sélectionner l'option. jusqu'à Activer radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Le voyant DEL vert clignote. 5 L'écran affiche Activer radio ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL s'allume en vert. 6 Attendez la confirmation. 7 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche le message Activer radio réussi. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche le message Activer radio échoué. Travailleur solitaire Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de canal, pendant une durée prédéfinie. Si aucune activité n'est détectée pendant la durée prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai d'inactivité au moyen d'un signal sonore. Fonctions avancées Vous pouvez également accéder à cette fonction par numérotation manuelle (consultez la section Activation de la radio à l'aide de la numérotation manuelle, à la page 92). Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio active une alarme d'urgence. Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est associée à cette fonction : • Alarme d'urgence • Alarme d'urgence avec appel • Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal N'appuyez pas sur pendant le processus d'activation de la radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation. 63 Français canadien La radio demeure dans l'état d'urgence, permettant la transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une action soit exécutée. Consultez la section Fonction d'urgence à la page 49 pour plus de détails sur les façons de quitter le mode d'urgence. REMARQUE : L'exécution de cette fonction est limitée aux radios sur lesquelles la fonction est activée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Liste de notification Votre radio comprend une liste de notification qui rassemble tous les événements « non lus » sur le canal, par exemple les appels manqués et les avertissements d'appel. L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque la liste de notification présente au moins un événement. La liste prend en charge au maximum 40 événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien. Fonctions avancées Une fois les événements consultés (lus), ils sont retirés de la liste de notification. 64 Français canadien REMARQUE : Votre radio interrompt le balayage pendant l'affichage de la liste de notification. Le balayage reprend lorsque la radio quitte l'affichage de la liste de notification. Appuyez sur pour quitter la liste de notification ou attendez que la minuterie du menu arrive à son terme. Accéder à la liste de notification ARTS (Auto-Range Transponder System) Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Notification, puis appuyez sur Les radios dotées du système ARTS transmettent ou reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer qu'elles se trouvent à portée l'une de l'autre. Votre détaillant peut programmer votre radio pour qu'elle transmette ou reçoive le signal ARTS. pour sélectionner l'option. Votre radio fournit des indications d'état comme suit : • First-Time Alert (Alerte de première utilisation) – Une ou jusqu'à l'événement voulu, puis appuyez sur pour le sélectionner. Maintenez enfoncée la touche d'accueil. tonalité se fait entendre et l'écran affiche In Range (À portée) à côté de l'alias de canal. Fonctions avancées ARTS est une fonctionnalité analogique seulement conçue pour vous informer quand votre radio est hors de portée des autres radios dotées du système ARTS. Appuyez sur la touche programmée Notifications. OU Procédez comme suit. • ARTS-in-Range Alert (Alerte ARTS à portée) – Une tonalité pour revenir à l'écran se fait entendre, si elle est programmée, et l'écran affiche In Range (À portée) à côté de l'alias de canal. • ARTS-Out-of-Range Alert (Alerte ARTS hors de portée) – Une tonalité se fait entendre, le voyant DEL clignote rapidement en rouge et l'écran affiche en alternance Hors de portée et l'écran d'accueil. 65 Français canadien Programmation par radiocommunication (OTAP) Votre radio peut être mise à jour par votre détaillant à distance, par le biais d'OTAP, sans nécessiter une connexion physique. De plus, certains paramètres peuvent être configurés par le biais de la programmation par radiocommunication. Fonctions avancées Pendant la programmation par radiocommunication, la DEL clignote en vert. REMARQUE : Quand la radio reçoit un fort volume de données, l'icône Données à volume élevé apparaît et le canal est occupé. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce temps, vous pourriez entendre une tonalité d'échec. Lorsque la programmation est terminée, selon la configuration de votre radio : • Une tonalité retentit, l'écran affiche Actualisation Redémarrage, et votre radio redémarre (mise hors tension, puis sous tension de nouveau). • Sélectionnez Redémarrer ou Retarder. Sélectionner Retarder permet à votre radio de retourner à l'écran précédent, avec une icône de minuteur OTAP visible, pendant un certain temps avant que le démarrage automatique se produise. 66 Français canadien Lors de la mise sous tension après le redémarrage automatique, l'écran affiche MàJ logiciel terminée si la mise à jour de la programmation par radiocommunication a réussi ou MàJ logiciel échouée si la mise à jour a échoué. Consultez la section Mise à jour du logiciel à la page 77 pour votre version logicielle mise à jour. Utilitaires avertissements de la radio Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité d’avertissement d’urgence entrant), au besoin. Procédure : Appuyez sur la touche programmée Toutes tnltés/avert. pour activer ou désactiver toutes les tonalités. OU Procédez comme suit. jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. jusqu'à Toutes les tonalités., puis appuyez sur jusqu'à Activé pour activer toutes les tonalités. ou pour sélectionner l'option. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver toutes les tonalités. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement pour accéder au menu. ou ou Fonctions avancées Activer ou désactiver les tonalités et les Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler le niveau sonore des tonalités et des avertissements de manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui de la voix. Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 67 Français canadien 3 ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Écart Vol., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou Fonctions avancées pour conserver le réglage de volume affiché. OU Répétez l'étape 6 pour sélectionner un autre réglage de volume. OU pour quitter sans modifier les réglages actuels de l'écart de volume. 68 Français canadien Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation, au besoin. Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. jusqu'au réglage de volume souhaité. La radio émet une tonalité correspondant à chaque réglage de volume. 7 Appuyez sur Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou appuyez sur jusqu'à Autorisation de parler, puis pour sélectionner l'option. 6 ou jusqu'à Activé pour activer la tonalité ou jusqu'à Désactivé pour désactiver la tonalité d'autorisation de parler. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Activer et désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension au besoin. Procédure : jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou ou jusqu'à Mise sous tension, puis appuyez pour sélectionner l'option. jusqu'à Activé pour activer la tonalité de mise sous tension. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver la tonalité de mise sous tension. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Régler le niveau de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque canal. pour accéder au menu. ou sur ou Fonctions avancées d'autorisation de parler. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur Réglages : Élevé permet la communication avec des radios considérablement éloignées. Bas permet la communication avec des radios situées à proximité. Procédure : Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance pour alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas. OU pour sélectionner l'option. 69 Français canadien Procédez comme suit. Régler la luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité de l'écran au besoin. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Interrupteur, puis appuyez sur Fonctions avancées pour sélectionner l'option. ou Procédure : Appuyez sur la touche programmée Luminosité et passez à l'étape 5. OU Procédez comme suit. pour le sélectionner. 6 L'écran revient au menu précédent. pour revenir à l'écran d'accueil. L'icône de niveau de puissance est visible. Français canadien ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. L'icône 9 s'affiche à côté du réglage sélectionné. 70 pour accéder au menu. sélectionner l'option. jusqu'au paramètre voulu, puis appuyez sur Maintenez enfoncée la touche ou jusqu'à Luminosité, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche une barre de progression. Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur augmentez-la en appuyant sur Appuyez sur pour confirmer le réglage. ou OU Activer ou désactiver Avert./phares Cette fonction passe par le connecteur d'accessoire arrière de votre radio et doit être installée par votre détaillant. Procédure : Appuyez sur la touche programmée Avert./phares pour activer ou désactiver la fonction Avert./phares. OU Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Avert./phares, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou ou jusqu'à Désactiver pour désactiver le klaxon et les phares. L'écran affiche 9 à côté de Désactiver. Régler le niveau du silencieux Vous pouvez régler le niveau du silencieux de votre radio de manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond anormalement élevé. Réglages : Normal correspond au réglage par défaut. Filtré élimine les appels (indésirables) ou le bruit de fond. Cependant, les appels provenant d'emplacements distants risquent alors d'être également éliminés. Fonctions avancées Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette fonction est activée, les appels entrants font s'activer l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Procédure : Appuyez sur la touche préprogrammée Silencieux pour alterner entre le réglage filtré et le réglage normal. OU Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. jusqu'à Activer pour activer le klaxon et les phares. L'écran affiche 9 à côté de Activer. 71 Français canadien 3 ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Silencieux, puis appuyez sur jusqu'au paramètre voulu, puis appuyez sur jusqu'à Voyant DEL, puis appuyez sur ou jusqu'à Activé pour activer le voyant DEL. ou jusqu'à Désactivé pour désactiver le voyant DEL. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. pour l'activer. L'icône 9 s'affiche à côté du réglage Langue sélectionné. 6 L'écran revient au menu précédent. Fonctions avancées L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU 5 L'écran affiche Filtré et Normal. ou ou pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre radio. Procédure : Activer ou désactiver les voyants DEL Vous pouvez activer ou désactiver les voyants DEL, au besoin. Procédure : jusqu'à Services, puis appuyez sur pour ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou ou ou Français canadien pour jusqu'à Langue, puis appuyez sur pour jusqu'à la langue voulue, puis appuyez sur pour l'activer. L'icône 9 s'affiche à côté de la langue sélectionnée. 72 jusqu'à Services, puis appuyez sur sélectionner l'option. sélectionner l'option. pour accéder au menu. sélectionner l'option. pour accéder au menu. ou Activer ou désactiver la fonction de transmission vocale (VOX) REMARQUE : Vous devrez peut-être éteindre et rallumer la radio après en avoir déconnecté le microphone VOX afin de permettre à la radio de faire le transfert vers un autre accessoire valide. • Éteignez la radio, puis rallumez-la, OU • Procédez comme suit. REMARQUE : L'activation ou la désactivation de cette fonction est limitée aux radios sur lesquelles la fonction associée est activée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. suivant, OU pour accéder au menu. sélectionner l'option. Une pression sur le bouton PTT pendant l'utilisation de la radio désactive la fonction VOX. Pour la réactiver, exécutez l'une des opérations suivantes : • Changez de canal à l'aide des boutons Canal précédent/ ou jusqu'à VOX, puis appuyez sur Fonctions avancées Cette fonction vous permet d'établir une communication vocale en mode mains libres sur un canal programmé. La radio transmet automatiquement, pendant une période programmée, dès que le microphone de l'accessoire VOX détecte une voix. La source du microphone doit être préconfigurée et l'accessoire VOX branché au port préconfiguré. Procédure : Appuyez sur la touche programmée VOX pour activer ou désactiver la fonction. OU Procédez comme suit. pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Activé pour activer la fonction VOX. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver la fonction VOX. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée (consultez la section Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation à la page 68), utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel. Attendez la fin de la tonalité d'autorisation, puis parlez clairement dans le microphone. 73 Français canadien Annonce vocale CGA Mic. analogique (Mic. CGA-A) Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran. Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de votre radio pendant la transmission sur un système analogique. La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. Utilisez les fonctions suivantes pour activer ou désactiver l'annonce vocale. Procédure : Fonctions avancées Appuyez sur la touche programmée Annonce vocale. OU Procédez comme suit. 74 ou c ou pour jusqu'à Annonce vocale. ou jusqu'à Désactivé pour désactiver l'annonce vocale. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Français canadien pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. jusqu'à Activé pour activer l'annonce vocale. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU pour sélectionner l'option. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur sélectionner l'option. Procédure : ou c ou jusqu'à Mic. CGA-A. jusqu'à Activé pour activer la fonction CGA Mic. analogique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver la fonction CGA Mic. analogique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Contrôle de gain automatique de microphone Audio intelligent numérique (Mic. CGA-D) Procédure : jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou c ou jusqu'à Mic. CGA-D. jusqu'à Activé pour activer la fonction CGA Mic. numérique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou Utilisez les fonctions suivantes pour activer ou désactiver l'audio intelligent. Procédure : pour accéder au menu. ou Votre radio règle automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. jusqu'à Désactivé pour désactiver la fonction CGA Mic. numérique. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Appuyez sur la touche programmée Audio intelligent pour activer ou désactiver la fonction Audio intelligent. OU Procédez comme suit. Fonctions avancées Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de votre radio pendant la transmission sur un système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Audio intelligent. 75 Français canadien 5 ou jusqu'à Activé pour activer l'audio intelligent. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver l'audio intelligent. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. Accéder aux renseignements généraux sur la radio Votre radio contient des renseignements sur les éléments suivants : Fonctions avancées • Alias et ID de la radio • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes • Mise à jour du logiciel REMARQUE : Appuyez sur 76 Français canadien Procédure : Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour vérifier l’alias et l’ID de votre radio. Une tonalité de réussite se fait entendre. OU Procédez comme suit. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. en tout temps pour revenir à l'écran précédent ou maintenez enfoncée la Affiche l'ID de votre radio. ou jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. • Information sur le site touche Vérifier l'alias et l'ID de la radio pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. ou jusqu'à Mon numéro, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 La première ligne de l'écran affiche l'alias de la radio. La deuxième ligne de l'écran affiche l'ID de la radio. Vous pouvez également appuyer sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour revenir à l'écran précédent. Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code Mise à jour du logiciel Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle effectuée par le biais de la Programmation par radiocommunication (OTAP). Procédure : Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur ou jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur ou jusqu'à Versions, puis appuyez sur ou jusqu'à Services, puis appuyez sur ou jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. pour accéder au menu. pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et celle de la fiche de code. ou jusqu'à MàJ logiciel, puis appuyez sur Fonctions avancées Affiche les versions du micrologiciel et de la fiche de code sur votre radio. pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle. Pour de plus amples renseignements sur le système OTAP, consultez la section Programmation par radiocommunication (OTAP) à la page 66. REMARQUE : Le menu de mise à jour logicielle est uniquement disponible après au moins une session OTAP réussie. 77 Français canadien Information sur le site Affiche le nom du site Linked Capacity Plus courant sur lequel se trouve votre radio. Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Infos radio, puis appuyez sur Fonctions avancées pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Info site, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche le nom du site Linked Capacity Plus courant. Consultez la section Linked Capacity Plus à la page 12 pour les détails sur Linked Capacity Plus. 78 Français canadien Fonctions du microphone à clavier Fonctions du microphone à clavier Les fonctions supplémentaires de votre radio énumérées ci-dessous peuvent être utilisées à l'aide d'un microphone à clavier : Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 80 Autres fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 81 Multifréquence à deux tonalités (DTMF) . . . . . . . . . . . page 91 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 92 Fonctions de verrouillage par mot de passe . . . . . . . . page 93 Configuration du panneau avant (FPC). . . . . . . . . . . . page 96 79 Français canadien Fonctions du microphone à clavier Utilisation du clavier 80 Le clavier alphanumérique du microphone à clavier à navigation multidirectionnelle (numéro de pièce Motorola PMMN4089_) vous permet d'accéder aux fonctions de la radio. Vous pouvez vous servir de ce clavier pour entrer les alias ou ID d'abonné et rédiger des messages textes. Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour entrer certains caractères. Le tableau ci-dessous indique le nombre de pressions requises pour la saisie des caractères. Nombre de pressions sur la touche Touche 10 11 12 13 ‘ REMARQUE : Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage des majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules, maintenez-la enfoncée de nouveau. * ou del REMARQUE : Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte. Pour entrer « * », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique. # ou espace REMARQUE : Pour insérer un espace, appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte. Pour entrer « # », appuyez sur cette touche en mode de saisie numérique. Français canadien Autres fonctions avancées Activer ou désactiver les tonalités du clavier Sélection d'une zone à l'aide de la recherche d'alias Procédure : Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Tonalités du clavier, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Activé pour activer les tonalités du clavier. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Activé. OU ou jusqu'à Désactivé pour désactiver les tonalités du clavier. L'écran affiche l'icône 9 à côté du message Désactivé. pour accéder au menu. ou jusqu'à Zone, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 3 La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône 9. ou jusqu'à la zone requise, puis passez à l'étape 7. OU Entrez le premier caractère de la zone voulue. 5 Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue. Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. * pour supprimer les caractères inutiles. Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les Appuyez sur Fonctions du microphone à clavier Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités du clavier, au besoin. minuscules et les majuscules. 81 Français canadien 6 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous 5 Si l’ID a été composé précédemment, il s’affiche et le Fonctions du microphone à clavier avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les résultats de recherche retenus. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux zones ou plus portent le même nom, la radio affiche la zone figurant en premier dans la liste de zones. 82 7 Appuyez sur pour sélectionner l'option. curseur clignote. Utilisez le clavier pour modifier l'ID. Appuyez sur et revient à l'écran de la zone sélectionnée. pour sélectionner l'option. OU Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur 8 L'écran affiche sélectionnée pendant un moment ou jusqu'à Vérification radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 7 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la Exécution d'une vérification radio à l'aide de la numérotation manuelle 8 Attendez la confirmation. Procédure : 9 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur sélectionner l'option. ou pour jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Numéro de radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Français canadien requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 10 La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné. Si vous appuyez sur le bouton pendant l'attente de confirmation, une tonalité retentit, puis la radio met fin aux tentatives et quitte le mode de vérification de radio. Exécution de la fonction Écoute ambiance à l'aide de la numérotation manuelle 8 Attendez la confirmation. et l'écran affiche un bref avis de réussite. Votre radio fait entendre l'audio provenant de la radio écoutée pendant une durée programmée, et l'écran affiche Écoute amb. Lorsque la minuterie s’arrête, la radio fait entendre une tonalité d’avertissement et le voyant DEL s’éteint. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur Pour faire un appel privé à l'aide de la pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Numéro de radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 Si l’ID a été composé précédemment, il s’affiche et le curseur clignote. Utilisez le clavier pour modifier l'ID. Appuyez sur pour sélectionner l'option. OU Entrez l'alias ou l'ID d'abonné, puis appuyez sur 7 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL s'allume en vert. Procédure : ou jusqu'à Écoute amb. puis appuyez sur pour sélectionner l'option. numérotation manuelle pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées dans l'ordre alphabétique. ou jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur Fonctions du microphone à clavier 9 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre Procédure : pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Numéro de radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 83 Français canadien 5 Si un ID d'abonné a été composé précédemment, il s'affiche Fonctions du microphone à clavier et le curseur clignote. Utilisez le clavier pour modifier l'ID d'abonné. OU Utilisez le clavier pour entrer un nouvel ID d'abonné. 6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'écran affiche l'alias de destination. 7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 8 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote. 9 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 10 L'écran affiche Appel terminé. 84 Français canadien Faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la touche numérique programmable Les touches numériques programmables vous permettent de faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel général à un alias ou à un ID prédéfini. Toutes les touches numériques du clavier du microphone peuvent être utilisées à cette fin. Vous ne pouvez attribuer qu'UN SEUL alias ou ID à une touche numérique, mais vous pouvez attribuer plus d'une touche numérique à un alias ou à un ID. Procédure : À l’écran d’accueil : 1 Maintenez enfoncée la touche numérique programmable pour faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel général à l'alias ou à l'ID prédéfini. Si la touche numérique n’a pas été attribuée à une entrée, vous entendrez une tonalité d’échec. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'icône Appel Groupe/ Privé s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. La deuxième ligne affiche l'état de l'appel privé ou Appel général pour l'appel général. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 6 La radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. Lorsque l'appel privé se termine, une courte tonalité retentit. Pour en savoir davantage sur la programmation des touches numériques du clavier, consultez la section Associer une entrée à une touche numérique programmable à la page 40. Pour faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la recherche d'alias Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche alphanumérique pour récupérer l'alias d'un abonné. Cette fonction n'est accessible qu'au moyen de la liste des contacts. Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. 3 Entrez le premier caractère de l'alias requis. 4 Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue. Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. * pour supprimer les caractères inutiles. Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les Appuyez sur Fonctions du microphone à clavier répond, le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche l'alias de destination. minuscules et les majuscules. 85 Français canadien 5 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous Fonctions du microphone à clavier avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les résultats de recherche retenus. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux alias ou plus portent le même nom, la radio affiche l'alias figurant en premier dans la liste de contacts. 86 6 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'allume en vert. L'ID de la radio cible s'affiche sur la première ligne. La deuxième ligne affiche le type d'appel et l'icône Appel. 7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 8 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL vert clignote. L'écran affiche l'alias de destination. Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT. OU S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. 10 Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé. ou sur REMARQUE : Appuyez sur de recherche d'alias. Français canadien pour quitter l'écran Consulter une entrée de la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 4 Entrez le premier caractère de l'alias requis. 5 Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue. Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. * pour supprimer les caractères inutiles. Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les Appuyez sur minuscules et les majuscules. 6 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les résultats de recherche retenus. * pour supprimer les caractères inutiles. Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste de balayage. recherche d'alias minuscules et les majuscules. 7 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les résultats de recherche retenus. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux alias ou plus portent le même nom, la radio affiche l'alias figurant en premier dans la liste. Ajouter une entrée à la Liste de balayage Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur sélectionner l'option. ou 8 Appuyez sur pour ou pour sélectionner l'option. jusqu'au niveau de priorité voulu, puis pour le sélectionner. 10 L'écran affiche un bref avis de réussite, immédiatement suivi du message Ajouter autre?. jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 Entrez le premier caractère de l'alias requis. 6 Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue. Appuyez sur appuyez sur jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou # pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. 11 ou jusqu'à Oui, appuyez sur pour sélectionner l'option d'ajout d'une autre entrée, puis répétez les étapes 5 à 9. OU ou jusqu'à Non, puis appuyez sur Fonctions du microphone à clavier Modification de la liste de balayage à l'aide de la Appuyez sur pour enregistrer la liste actuelle. 87 Français canadien Supprimer une entrée de la Liste de balayage 7 Appuyez sur Procédure : Fonctions du microphone à clavier 88 ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur sélectionner l'option. pour accéder au menu. ou pour jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur 4 Entrez le premier caractère de l'alias requis. 5 Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue. # pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. * pour supprimer les caractères inutiles. Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les Appuyez sur minuscules et les majuscules. 6 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les résultats de recherche retenus. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste de balayage. Français canadien ou pour sélectionner l'option. jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. pour sélectionner l'option. Appuyez sur 9 Lorsque le message Supprimer l'entrée?, jusqu'à Oui, puis appuyez sur ou ou pour supprimer l'entrée. L'écran affiche un bref avis de réussite. OU jusqu'à Non, puis appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. 10 Répétez les étapes 4 à 9 pour supprimer d'autres entrées. Après avoir supprimé les alias et ID requis, maintenez enfoncée la touche e pour revenir à l'écran d'accueil. Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de 6 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayage, puis appuyez sur pour 7 Appuyez sur sélectionner l'option. ou jusqu'à Liste de balayage, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 4 Entrez le premier caractère de l'alias requis. 5 Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue. Appuyez sur # pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. * pour supprimer les caractères inutiles. Maintenez votre doigt sur 0 pour alterner entre les Appuyez sur sur ou pour sélectionner l'option. jusqu'à Modif. priorité, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'au niveau de priorité voulu, puis appuyez pour le sélectionner. 10 L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran précédent. 11 L'icône de priorité s'affiche à gauche du nom du membre. Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun. Fonctions du microphone à clavier avez saisis. Les lignes suivantes de l'écran affichent les résultats de recherche retenus. La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l'entrée figurant en premier dans la liste de balayage. la Liste de balayage minuscules et les majuscules. 89 Français canadien Enregistrer un alias ou un ID de la liste d'appel Envoi d'un avertissement d'appel à l'aide de la numérotation manuelle Procédure : Fonctions du microphone à clavier Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Journal des appels, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à la liste voulue, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 6 Un curseur clignotant apparaît. Au besoin, entrez l'alias ou 7 L'écran affiche un bref avis de réussite. Vous pouvez également enregistrer un ID sans un alias. 90 Français canadien ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur sélectionner l'option. ou pour jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. vous souhaitez envoyer un avertissement et appuyez sur jusqu'à Magasin, puis appuyez sur l'ID d'abonné et appuyez sur pour accéder au menu. 4 Un curseur clignotant apparaît. Entrez l'ID de l'abonné auquel pour sélectionner l'option. ou ou jusqu'à Avert. d'appel, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 6 L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé. 7 Le voyant DEL vert s'allume pendant l'envoi de l'avertissement d'appel. 8 Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. OU Sinon, l’écran affiche un bref avis d’échec. Multifréquence à deux tonalités (DTMF) Valeurs RSSI Procédure : À l’écran d’accueil : 1 Appuyez sur La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet d'utiliser un système radio doté d'une interface de système téléphonique. Procédure : trois fois, puis maintenez votre doigt sur , tout cela en 8 secondes. 1 Maintenez le bouton de transmission PTT enfoncé. 2 Entrez le numéro et appuyez sur * ou sur #. 2 L'écran affiche les valeurs RSSI courantes. Maintenez enfoncée la touche Pour faire un appel DTMF : pour revenir à l'écran d'accueil. Consultez la section Icônes d'affichage à la page 13 pour des détails sur l'icône RSSI. Vous pouvez désactiver la tonalité DTMF en désactivant toutes les tonalités et alertes de la radio (voir la section Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio à la page 67). Fonctions du microphone à clavier Votre radio affiche l'icône RSSI (Received Signal Strength Indicator) en haut de votre écran. Cette fonction vous permet d'afficher les valeurs RSSI. 91 Français canadien 5 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la Sécurité requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. Désactivation de la radio à l'aide de la numérotation Fonctions du microphone à clavier manuelle 6 Attendez la confirmation. 7 En cas de réussite, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour N'appuyez pas sur sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. ou jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur Activation de la radio à l'aide de la numérotation jusqu'à Appel privé, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :. Entrez l'ID d'abonné et appuyez sur ou Français canadien manuelle Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Contacts, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. Les entrées sont classées alphabétiquement. jusqu'à Désactiver la radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 92 pendant le processus de désactivation de la radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation. pour sélectionner l'option. ou ou jusqu'à Numérot. manuelle, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. b ou jusqu'à Appel privé, puis appuyez sur Entrez l'ID d'abonné et appuyez sur ou jusqu'à Activer radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 L'écran affiche Activer radio ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL s'allume en vert. 6 Attendez la confirmation. 7 En cas de réussite, une tonalité de réussite retentit et l'écran affiche un bref avis de réussite. OU En cas d'échec, une tonalité d'échec se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. N'appuyez pas sur Lorsqu'elle est activée, cette fonction vous permet d'accéder à la radio au moyen d'un mot de passe à la mise sous tension. Vous pouvez utiliser un microphone à clavier ou les touches de navigation gauche/droite pour entrer le mot de passe. Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe Procédure : Allumez la radio. 1 Une tonalité continue retentit. 2 Entrez votre mot de passe actuel à quatre chiffres au microphone à clavier. L'écran affiche ●●●●. Appuyez sur radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation. pour continuer. Entrez votre mot de passe à quatre chiffres. Appuyez sur ou pendant le processus d'activation de la OU pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis sur pour entrer le chiffre sélectionné et aller au prochain chiffre. Chaque chiffre change pour ●. Appuyez sur Fonctions du microphone à clavier pour sélectionner l'option. La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :. Fonctions de verrouillage par mot de passe pour confirmer la sélection. Vous entendrez une tonalité de réussite chaque fois que vous appuyez sur un chiffre. 93 Français canadien Fonctions du microphone à clavier 3 Si le mot de passe est correct : La radio se met sous tension. Consultez la section Mise en marche de la radio à la page 2. OU Si le mot de passe est incorrect : L'écran affiche Mot de passe erroné. Répétez l'étape 2. OU Après une troisième tentative incorrecte, l'écran affiche Mot de passe erroné, puis affiche Radio verrouillée. Une tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote deux fois. La radio se met en état de verrouillage pendant 15 minutes et réagit uniquement aux commandes de mise sous tension. REMARQUE : Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun appel, y compris les appels d'urgence. 94 Français canadien L'utilisation de l'interrupteur d'urgence au pied permet d'accéder à la radio sans devoir entrer un mot de passe. Enlever l'état de verrouillage de la radio Procédure : Patientez 15 minutes. Répétez les étapes 1 à 3 de la section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe, à la page 93. OU Mettez la radio sous tension, si vous l’aviez éteinte lorsqu’elle s’est verrouillée : 1 Une tonalité retentit et le voyant DEL jaune clignote deux fois. L'écran affiche Radio verrouillée. 2 Patientez 15 minutes. Répétez les étapes décrites dans la section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93. La radio redémarre la minuterie de 15 minutes pour l'état de verrouillage à la mise sous tension. Activer/désactiver le verrouillage par mot de passe Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 4 ou jusqu'à Verrou MdP, puis appuyez sur 5 Entrez un mot de passe à quatre chiffres. Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93. Procédure : 6 Si le mot de passe est correct : ou jusqu'à Activer pour autoriser le verrouillage par mot de passe. L'écran affiche 9 à côté de Activer. OU ou jusqu'à Désacti ver pour désactiver le verrouillage par mot de passe. L'écran affiche 9 à côté de Désacti ver. OU Si le mot de passe est incorrect : L'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Param. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Verrou MdP, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5 Entrez votre mot de passe actuel à quatre chiffres au microphone à clavier. Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93. 6 Si le mot de passe est correct : ou jusqu'à Changer MdP, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. OU Si le mot de passe est incorrect : L'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. Fonctions du microphone à clavier pour sélectionner l'option. Changer le mot de passe 95 Français canadien 7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres au microphone à clavier. Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93. Fonctions du microphone à clavier 8 Entrez de nouveau votre mot de passe à quatre chiffres. Référez-vous à l'étape 2 décrite dans la section Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe à la page 93. 9 Si les deux mots de passe entrés sont identiques : L'écran affiche Mot de passe changé. OU Si les deux mots de passe saisis ne correspondent pas : L'écran affiche Mots de passe incorrects. 10 L'écran revient automatiquement au menu précédent. 96 Français canadien Configuration du panneau avant (FPC) Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions afin d'améliorer l'utilisation de votre radio. Entrée en mode FPC Procédure : pour accéder au menu. ou jusqu'à Services, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. ou jusqu'à Program. radio, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. REMARQUE : Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche enfoncée. Modifier les paramètres du mode FPC ou – Pour parcourir les options, augmenter ou réduire les valeurs ou naviguer verticalement – Pour sélectionner l'option ou entrer dans un sous-menu – Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil. Fonctions du microphone à clavier Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la navigation dans les paramètres. 97 Français canadien Accessoires Votre radio est compatible avec les accessoires figurant dans ce chapitre. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez avec le détaillant. Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 98 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 98 Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 99 Trousses de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 99 Accessoires divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 99 Antennes • Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 136 – 144 MHz, Mini-U (HAD4006_) • Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 144 – 150,8 MHz, Mini-U (HAD4007_) • Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 150,8 – 162 MHz, Mini-U (HAD4008_) • Antenne de toit 1/4 d'onde, VHF, 162 – 174 MHz, Mini-U (HAD4009_) • VHF, 132 – 174 MHz, gain de 3,0 dB, montage par insertion, Mini-U (HAD4022_) 98 • Antenne de toit 1/4 d'onde, UHF, 403 – 430 MHz, Mini-U (HAD4002_) Français canadien • Antenne de toit 1/4 d'onde, UHF, 450 – 470 MHz, Mini-U (HAD4003_) • Antenne de toit, UHF, 406 – 420 MHz, gain de 3,5 dB, Mini-U (HAE4010_) • Antenne de toit, UHF, 450 – 470 MHz, gain de 3,5 dB, Mini-U (HAE4011_) • Antenne de toit, UHF, 403 – 527 MHz, gain de 2 dB, Mini-U (HAE6022_) • Antenne de toit, UHF, 445 – 470 MHz, gain de 5 dB, Mini-U (RAE4004_RB) Audio • Microphone de pare-soleil (omnidirectionnel) (GMMN4065_) • Clip de fixation de microphone (exige une installation) (HLN9073_) • Clip de fixation de microphone (universel – aucune installation requise) (HLN9414_) • Haut-parleur externe 7,5 W (HSN8145_) • Combiné style téléphone (comprend le réceptacle) (PMLN6481_) • Microphone à clavier évolué (PMMN4089_) • Microphone compact avec pince (PMMN4090_) • Microphone pour service intensif (PMMN4091_) • Haut-parleur externe 13 W (RSN4001_) Câbles • Câble d'extension pour haut-parleur (GMKN4084_) • Câble d'alimentation de radio mobile de 3 m (10 pi), calibre 14, 15A (HKN4137_) • Câble d'alimentation de radio mobile de 3 m (10 pi), calibre 12, 20A (HKN4191_) • Câble d'alimentation de radio mobile de 3 m (20 pi), calibre 10, 20A (HKN4192_) • Câble d'interrupteur d'allumage (HKN9327_R) • Câble universel MAP arrière à 16 broches (PMKN4151_) Trousses de montage • Vis à oreilles à tourillons M5x0.8 x 9,9 mm (03012045001) • Montage DIN (FTN6083_) • Matériel de fixation par tourillons à profil bas (RLN6466_) • Matériel de fixation par tourillons à profil haut (RLN6467_) • Matériel de fixation par tourillons à verrouillage (RLN6468_) Accessoires divers • Sceau de connexion d'accessoire arrière avec connecteur et broches (GMBN1021_) • Trousse de connecteur MAP 16 broches (HLN9457_) • Extension de connexion – 20 pièces (PMLN5620_) • Interrupteur au pied avec PTT externe (RLN4836_R) • Interrupteur au pied avec PTT distant (RLN4856_) • Bouton-poussoir avec PTT distant (RLN4857_) 99 Français canadien Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 100 Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Assignations des canaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . page 100 Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 101 Assignations des canaux spéciaux Canal d'urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à proximité et à la Garde côtière. Transmettez les renseignements suivants dans cet ordre : « MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. » « ICI _____________________, INDICATIF D'APPEL __________. » Dites le nom du navire en détresse trois fois, suivi de l'indicatif d'appel ou d'une autre identification du navire, en l'énonçant trois fois. Français canadien Répétez « MAYDAY » et le nom du navire. « NOTRE POSITION EST _______________________. » Indiquez la position du navire en détresse à l'aide d'informations qui pourraient aider les répondants à vous localiser, p. ex. : • la latitude et la longitude; • le relèvement (dites si vous utilisez le nord géographique ou magnétique); • votre distance d'un point de repère connu; • la route, la vitesse ou la destination du navire. 5 Énoncez la nature de la situation de détresse. 6 Précisez l'aide dont vous avez besoin. 7 Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et nécessitant une assistance médicale, le cas échéant. 8 Mentionnez toute autre information pouvant être utile aux répondants, comme le type de navire, sa longueur ou son tonnage, la couleur de la coque, etc. 9 « TERMINÉ. » 10 Attendez une réponse. 11 Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, restez près de la radio et répétez votre transmission à intervalles jusqu'à ce que l'on vous réponde. Soyez prêt à suivre les instructions qui vous seront données. Canal d'appel non commercial Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à la section 80 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC), comme suit : • sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz; • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner • en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 – 157,425 MHz, et • en mode semi-duplex sur les deux canaux de fréquence précisés dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. Tableau A-1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF Fréquence (MHz) Numéro de canal Transmission Réception 10 11 12 13** 14 15** 16 17** 18 156,050 156,100 156,150 156,200 156,250 156,300 156,350 156,400 156,450 156,500 156,550 156,600 156,650 156,700 156,750 156,800 156,850 156,900 160,650 160,700 160,750 160,800 160,850 – 160,950 – 156,450 156,500 156,550 156,600 156,650 156,700 156,750 156,800 156,850 161,500 Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Pour transmettre des messages non commerciaux, comme des rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous, des planifications de réparation ou des informations d'accostage, utilisez le canal VHF 9. Pour obtenir davantage de renseignements sur les exigences de fonctionnement des Services maritimes, consultez la version intégrale de la section 80 des règlements de la FCC ou communiquez avec la Garde côtière américaine. 101 Français canadien Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 102 Tableau A-1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF (suite) Fréquence (MHz) Numéro de canal Transmission Réception 19 20 22 24 25 26 27 28 60 62 63 65 66 67** 68 69 71 72 73 156,950 157,000 157,050 157,100 157,150 157,200 157,250 157,300 157,350 157,400 156,025 156,075 156,125 156,175 156,225 156,275 156,325 156,375 156,425 156,475 156,575 156,625 156,675 161,550 161,600 161,650 161,700 161,750 161,800 161,850 161,900 161,950 162,000 160,625 160,675 160,725 160,775 160,825 160,875 160,925 156,375 156,425 156,475 156,575 – 156,675 Français canadien Tableau A-1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF (suite) Fréquence (MHz) Numéro de canal Transmission Réception 74 75 76 77** 78 79 80 84 85 86 87 88 156,725 *** *** 156,875 156,925 156,975 157,025 157,075 157,125 157,175 157,225 157,275 157,325 157,375 157,425 156,725 *** *** – 161,525 161,575 161,625 161,675 161,725 161,775 161,825 161,875 161,925 161,975 162,025 * Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. ** Faible puissance (1 W) seulement *** Bande de garde REMARQUE : Un – dans la colonne Réception indique qu'il s'agit d'un canal de transmission seulement. Garantie limitée I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI : MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (« MOTOROLA ») garantit les produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le « Produit ») fabriqués par MOTOROLA contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pour une période suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous. Radios mobiles XPR 2500 Accessoires de produit Deux (2) ans Un (1) an À sa discrétion, MOTOROLA réparera sans frais le Produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d'achat du Produit durant la période de garantie, à condition que le Produit soit retourné au lieu d'achat conformément aux modalités de la présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont garanties pour le reste de la période de garantie d'origine. Toute pièce remplacée du Produit devient la propriété de MOTOROLA. Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre MOTOROLA et l'acheteur ou l'utilisateur final d'origine, MOTOROLA ne garantit pas l'installation, l'entretien, ni la réparation du Produit. Garantie limitée PRODUITS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS MOTOROLA Cette garantie limitée expresse est accordée par MOTOROLA à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine seulement et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers. La présente garantie constitue la garantie complète du Produit fabriqué par MOTOROLA. MOTOROLA n'assume aucune obligation ni responsabilité pour un quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit signé par un cadre supérieur de MOTOROLA. MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas fourni par MOTOROLA et qui est branché sur le Produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à l'égard du fonctionnement du Produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de chaque système pouvant utiliser le Produit, MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de la portée, de la diffusion et du fonctionnement du système. 103 Français canadien Garantie limitée 104 II. CONDITIONS GÉNÉRALES : IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE : La présente garantie précise l'entière responsabilité de MOTOROLA à l'égard du Produit. À la discrétion de MOTOROLA, la réparation du Produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE EST DONNÉE À LA PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT. Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de transport et d'assurance, à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par MOTOROLA à l'un de ses centres de service homologués. Dans certains cas, il est plus facile d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le Produit (c'est-à-dire le détaillant ou votre fournisseur de services de télécommunication). Vous pouvez également appeler MOTOROLA au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada. III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES : CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon votre province de résidence. Français canadien V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : A) Les défauts ou bris résultant d'une utilisation autre que normale ou habituelle du Produit. B) Les défauts ou bris causés par une mauvaise utilisation, un accident, l'eau ou la négligence. C) Les défauts ou bris résultant d'un essai, d'une utilisation, d'un entretien, d'une installation, d'une modification ou d'un réglage fautifs. D) Les bris ou dommages causés aux antennes, sauf s'ils sont le résultat direct d'un défaut de matériel ou de fabrication. VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS : MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la poursuite revendique que le Produit ou certaines de ses pièces enfreignent un brevet des ÉtatsUnis et MOTOROLA paiera les frais et dommages finalement accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite judiciaire attribuable à une quelconque revendication de cette nature, une telle défense et un tel paiement étant soumis aux conditions suivantes : A) MOTOROLA doit être promptement avisée par écrit par l'acheteur ou l'usager de tout avis se rapportant à une telle plainte; B) MOTOROLA mènera comme elle l'entend sa défense contre une telle poursuite, de même que toute négociation en vue de tout règlement ou compromis; C) Si le Produit ou les pièces devaient faire l'objet, ou de l'avis de MOTOROLA, pourraient vraisemblablement faire l'objet d'une poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou canadien, l'acheteur ou l'usager accordera le droit à MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l'acheteur ou à l'usager le droit de continuer d'utiliser le Produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur ou à l'usager un crédit équivalent à la valeur dépréciée du Produit ou des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du Produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA. Garantie limitée E) Un Produit soumis à des modifications, des réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y limiter, l'ajout au Produit d'un équipement quelconque non fourni par MOTOROLA) et qui ont un effet négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit par MOTOROLA en cas de réclamation. F) Tout Produit dont le numéro de série a été enlevé ou rendu illisible. G) Les batteries rechargeables si : (1) l'un des sceaux situés sur l'enveloppe de protection de la batterie a été brisé ou montre des traces évidentes d'altération; (2) le dommage ou défaut est provoqué par la charge ou l'utilisation de la batterie dans un appareil ou pour un service autre que le Produit pour lequel elle est spécifiée. H) Les frais d'expédition au centre de réparation. I) Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par MOTOROLA ou sur l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par MOTOROLA. J) Les égratignures et autres dommages superficiels qui ne nuisent pas au fonctionnement du Produit. K) L'usure et le vieillissement normaux et habituels. 105 Français canadien Garantie limitée MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du Produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou un équipement non fourni par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage également de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité de MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets relative au Produit ou à toute pièce de ce dernier. Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels, comme de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu'avec les Produits à l'intérieur desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du Produit en vue de fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre utilisation, y compris sans s'y limiter, l'altération, la modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à rebours, d'un quelconque logiciel MOTOROLA n'est permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d'auteur de MOTOROLA ou de tiers. VII. LOI APPLICABLE : Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.-U. 106 Français canadien Motorola Solutions, Inc. 1303 East Algonquin Road Schaumburg, Illinois 60196 U.S.A. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2013 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. June 2013 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le sigle M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés. juin 2013 www.motorolasolutions.com/mototrbo *68009613001* 68009613001-A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : Motorola Solutions, Inc. Create Date : 2013:03:25 14:58:09Z Modify Date : 2013:07:01 15:38:57+08:00 Subject : Publication Number: 68009613001-A Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Creator Tool : FrameMaker 8.0 Metadata Date : 2013:07:01 15:38:57+08:00 Copyright : MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. ©Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved. Format : application/pdf Creator : Motorola Solutions, Inc. Title : MOTOTRBO XPRTM 2500 Alphanumeric Display Mobile User Guide Description : Publication Number: 68009613001-A Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Document ID : uuid:3e28aae1-eb1d-4b7c-adf4-b284d49ec862 Instance ID : uuid:9476eee0-1bde-479d-905f-a9d155f5d9ba Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 224EXIF Metadata provided by EXIF.tools