BAR339P_RU Oregon Scientific Bar339p

2012-12-08

: Pdf Oregon Scientific Bar339P oregon_scientific_bar339p instruction upload

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 13

DownloadBAR339P_RU  Oregon Scientific Bar339p
Open PDF In BrowserView PDF
Погодная станция с цветным дисплеем
и сенсорным управлением
Модель: BAR339Р
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Минимальное и максимальное
зарегистрированные значения температуры ………...…. 8
Проектор и подсветка …………………………….……..…...… 9
Цветной дисплей ………………………………………………… 9
Блокировка сенсорного дисплея ……………………………. 9
Сброс настроек прибора …………………………….……....... 9
Меры предосторожности
и техническое обслуживание прибора …………………... 10
Внимание ………………………………………………………… 10
Устранение неисправностей ………………………..………. 10
Технические характеристики ………………………….……. 11
Размеры и вес основного устройства ……………...…… 11
Размеры и вес дистанционного датчика ………..……… 11
Термометр …………………………………………….…….. 11
Дистанционный датчик …………… ……………………… 11
Прогноз погоды ……………………………………...……… 11
Часы ……………………………………………...…………… 11
Питание …………………………………………………..….. 12
О производителе ………………………………………….…… 12
Декларация соответствия
для стран Европейского сообщества …………………….. 12

Погодная станция с цветным
дисплеем и сенсорным управлением
Модель: BAR339Р
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СОДЕРЖАНИЕ
Введение …………………………………………………..………. 2
Основные элементы устройства ………………………...….. 2
Вид спереди …………………………………………………... 2
Вид сзади ………………………………………………..…….. 3
Дистанционный датчик ……………. ……………………..… 4
Начало работы …………………………………………………… 4
Сетевой адаптер…………………………………………….... 4
Батарейки ………………………………………………….….. 4
Дистанционный датчик …………… ………………………..… 4
Установка датчика …………………………………………… 4
Передача сигнала дистанционного датчика …………..… 5
Часы ……………………………………………………………..…. 6
Режим установки ……………………………...………...…… 7
Будильник ………………………………………………..……..… 7
Установка будильника ………………………..……………... 7
Включение и отключение сигнала будильника …..……... 7
Прогноз погоды ……………………………………..………….... 7
Термометр ……………………………………………..…..…….... 8
Выбор единицы измерения температуры ………….....…. 8
Переключение каналов дистанционных датчиков ……... 8
1

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА

Благодарим вас за приобретение погодной станции с
цветным дисплеем и сенсорным управлением, модель
BAR339Р,
компании
Oregon
Scientific.
Это
многофункциональное устройство объединяет в себе
барометр, точные часы, а также термометр для измерения
температуры
внутри
и
снаружи
помещения.
Все
перечисленное
многообразие
умещается
в
одном
небольшом устройстве, которое может быть подключено к
обычной розетке в вашем доме.

ВИД СПЕРЕДИ

В комплект поставки устройства входят:
•

Основное устройство.

•

Адаптер питания.

•

Батарейки основного устройства (3 батарейки типа UM-3
(AA), напряжение 1,5 В.

•

Батарейки дистанционного датчика – одна батарейка UM3 (AА), напряжение 1,5 В

1. Кнопка СПЯЩИЙ РЕЖИМ (SNOOZE): включение функции
«дремать», активация подсветки, изменение угла наклона
проекции.

Настоящее руководство пользователя содержит пошаговые
инструкции, касающиеся настройки и эксплуатации
устройства, а также его технические характеристики и
некоторые меры предосторожности, которые необходимо
соблюдать при работе с устройством. Храните руководство в
доступном месте, чтобы при необходимости пользоваться
им как справочником.

2. Кнопка БУДИЛЬНИК (ALARM):
будильника, установка будильника.

просмотр

3. Кнопка ЧАСЫ (CLOCK):
установка часов.

режимов

смена

статуса
дисплея,

4. Кнопки
: просмотр текущих установок, включение /
выключение приема радиосигнала точного времени.
5. Кнопка ТЕМПЕРАТУРА (TEMP): переключение показаний
комнатной / уличной температуры.
6. Проектор.
2

10. Переключатель ДЕМОНСТРАЦИЯ ПРОГНОЗА ПОГОДЫ
(DEMO
WEATHER
FORECAST):
выбор
режима
отображения прогноза погоды.

ВИД СЗАДИ

11. Разъем подключения блока питания.

ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК

1. Регулятор фокуса проекции.
2. Кнопка СБРОС НАСТРОЕК (RESET).
3. Переключатель °C / °F.
4. Переключатель EU / UK.

1.

Светодиодный индикатор состояния.

5. Отсек для батареек.

2.

Отверстие для закрепления устройства на стене.

6. Сенсор освещенности.

3.

Отделение для батареек (крышка не показана).

4.

Кнопка СБРОС НАСТРОЕК (RESET).

5.

Переключатель КАНАЛОВ (CHANNEL).

7. Кнопка ПАМЯТЬ (MEM): просмотр минимальных
максимальных температурных значений.

/

8. Переключатель ПРОЕКТОР (PROJECTION): включение /
выключение проекции.
9. Переключатель СВЕТ (LIGHT): включение / выключение
подсветки.
3

ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности
работы устройства рекомендуется использовать для его
питания
щелочные
батарейки.
При
температуре
окружающей среды ниже нуля следует перейти на питание
от литиевых батареек.

НАЧАЛО РАБОТЫ
СЕТЕВОЙ АДАПТЕР
В комплект поставки прибора входит адаптер, позволяющий
пользоваться проектором в течение длительного периода
времени, например, в течение ночи.

ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК
В комплект прибора входит дистанционный датчик
температуры. Основное устройство способно поддерживать
одновременную работу трех датчиков. Дополнительные
датчики не входят в базовый комплект поставки прибора.

Индикатор
появится на дисплее в случае отключения
сетевого адаптера.

БАТАРЕЙКИ
УСТАНОВКА ДАТЧИКА

Перед началом работы с устройством необходимо
установить батарейки в соответствии с имеющимися внутри
отделений для батареек символами полярности.

1. Откройте крышку отделения батареек дистанционного
датчика.
2. Вставьте батарейки в соответствии с указанной внутри
отделения батареек полярностью (символы + и -).

ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать аккумуляторы.
При возникновении необходимости в замене батареек
основного устройства на дисплее появится индикатор
.
Расположение индикатора

3. Выберите канал радиопередачи. Соответствующий
переключатель находится внутри отделения батареек
устройства.

Описание

Окно часов / будильника

Батареи основного
устройства разряжены

Окно температуры

Батареи дистанционного
датчика разряжены

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ФУНКЦИЯ
Канал (Channel)

4

Переключение между каналами 1-3. В
случае использования более чем
одного дистанционного датчика
назначьте каждому датчику отдельный
канал

4. Закройте крышку отделения батареек дистанционного
датчика.

•

Для улучшения приема установите устройство вдали от
металлических
предметов
и
электроприборов.
Наилучший прием обычно достигается при размещении
устройства рядом с окном, выходящим на открытое
пространство.

•

В холодное время года переместите дистанционный
датчик поближе к основному устройству. Замерзание
электролита батареек приводит к существенному
снижению их мощности и, следовательно, к уменьшению
радиуса передачи сигнала датчика.

5. При помощи отверстия для закрепления на вертикальной
поверхности или подставки для установки на столе
разместите датчик в желаемом месте.

Для
достижения
наилучшего
качества
передачи
радиосигнала
попробуйте
различные
варианты
расположения передающего и принимающего устройства.

ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Дистанционные датчики передают информацию на основное
устройство каждые 40 секунд. Расположенный в Окне
температуры индикатор отображает состояние радиосвязи
между основным устройством и датчиками.

Для оптимизации работы устройства:
•

Прежде чем окончательно установить датчик на место,
вставьте батарейки и назначьте канал радиопередачи.

•

Расположите
устройство
так,
чтобы
возможность попадания на него влаги
солнечных лучей.

•

Не устанавливайте датчик более чем в 30 метрах (100
футах) от основного (находящегося в помещении)
устройства.

•

Поверните датчик в сторону основного устройства.
Выберите местоположения датчика таким образом, чтобы
уменьшить количество препятствий (таких, как двери,
стены, мебель) на пути передачи радиосигнала между
датчиком и основным устройством.

исключить
и прямых

5

ПРИМЕЧАНИЕ Если в результате указанной операции
сигнал датчика не был обнаружен, проверьте, на месте ли
датчик, не требуется ли заменить его батарейки и нет ли
помех на пути передачи радиосигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сигналы
от
других
бытовых
электроприборов,
таких
как
дверные
звонки,
радиоуправляемые
двери
гаражей
и
охранные
сигнализации, могут создавать помехи для приема сигнала
дистанционного датчика, что приводит к временным сбоям в
передачи данных от датчика к основному устройству.
Подобные помехи – нормальное явление, способное
нарушить отдельные сеансы связи основного устройства с
датчиками, но, в общем не мешающее работе прибора.
Прием и передача данных возобновятся сразу после
прекращения работы создающего помехи устройства.

Для более качественного приема радиосигнала не
располагайте устройство рядом с крупногабаритными
металлическими предметами (холодильники, сейфы).
Старайтесь расположить устройство ближе к окну.

ВАЖНО Функция радиосинхронизации точного времени,
используемая в товарах Oregon Scientific, принимает сигнал
с передатчика, расположенного неподалеку от города
Франкфурт (Германия). Сигнал передатчика транслируется
раз в сутки и уверенно принимается на расстоянии до 1500
км, поэтому в России эта функция работает не во всех
регионах, что не является неисправностью. Сигнал передает
значение среднеевропейского времени, которое на 2 часа
отличается от Московского. В связи с этим в товарах,
которые используют функцию корректировки точного
времени, рекомендуем включить и настроить эту функцию с
учетом разницы во времени. Во всех остальных товарах
рекомендуем отключить функцию радиосинхронизации
времени.

ЧАСЫ
Устройство способно автоматически устанавливать текущие
дату и время при условии его нахождения в радиусе приема
сигнала DCF77, передаваемого из Франкфурта (Германия)
или
сигнала
MSF60,
передаваемого
из
Рагби
(Великобритания).

ПРИМЕЧАНИЕ Сигнал принимается устройством в радиусе
до 1500 км от местонахождения радиостанции.

Для отключения функции приема радиосигнала используйте
. Нажмите и удерживайте одну из них в
кнопки
течение 2 секунд.

Продолжительность
первого
приема
радиосигнала
колеблется в пределах от 2 до 10 минут. Первый сеанс
приема осуществляется непосредственно после установки
батареек в устройство, а также после каждого нажатия
кнопки СБРОС НАСТРОЕК (RESET).
6

3. Нажмите
кнопку
БУДИЛЬНИК
(ALARM)
для
подтверждения сделанных изменений. На дисплее

РЕЖИМ УСТАНОВКИ
Для установки часов вручную:

появится индикатор

.

1. Убедитесь, что функция приема радиосигнала отключена.
2. Нажмите кнопку ЧАСЫ (CLOCK) и удерживайте ее в
течение двух секунд. Устройство перейдет в режим
установки.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА
БУДИЛЬНИКА

3. При помощи кнопок
выберите
значение устанавливаемого параметра.

Нажмите кнопку БУДИЛЬНИК (ALARM). Если будильник

требуемое

установлен, на дисплее появится индикатор

4. Нажмите кнопку ЧАСЫ (CLOCK) для подтверждения
сделанных изменений.

.

По наступлении установленного времени срабатывания
будильника раздастся звуковой сигнал. Для его выключения:

Порядок изменения значений: часовой пояс, 12/24 формат
времени, часы, минуты, год, формат дней / месяцев, месяцы,
дни, язык.

•

Нажмите кнопку СПЯЩИЙ РЕЖИМ (SNOOZE). Сигнал
повторится через 8 минут.

ИЛИ

ПРИМЕЧАНИЕ В качестве языка дисплея может быть

•

выбран английский (E), немецкий (D), французский (F),
итальянский (I) или испанский (S) язык.
Для смены отображения данных на дисплее используйте
кнопку ЧАСЫ (CLOCK).

Нажмите любую кнопку за исключением кнопки СПЯЩИЙ
РЕЖИМ (SNOOZE). Сигнал будильника повторится в
установленное время на следующий день.

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Устройство прогнозирует погоду на ближайшие 12—24 часа
на территории в радиусе 30—50 км от своего
местонахождения. Точность прогноза составляет 70—75%.
Пиктограммы прогноза погоды постоянно присутствуют на
дисплее устройства.

БУДИЛЬНИК
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1. Нажмите и удерживайте кнопку БУДИЛЬНИК (ALARM) в
течение 2 секунд.
2. При помощи кнопок
выберите требуемое
значение устанавливаемого параметра (часы, минуты).
7

устройство отображает температуру в выбранных единицах
измерения вне зависимости от того, какая единица
измерения установлена для дистанционного датчика.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОТОБРАЖАЕМОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Для
переключения
между
комнатной
/
уличной
отображаемой на дисплее температурой используйте кнопку
ТЕМПЕРАТУРА (TEMP). Индикаторы
появятся на
дисплее устройства в зависимости от сделанного выбора.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КАНАЛОВ ДИСТАНЦИОННЫХ
ДАТЧИКОВ
Для переключения каналов дистанционных датчиков (каналы
1-3) воспользуйтесь кнопкой ТЕМПЕРАТУРА (TEMP).
Индикатор на дисплее устройства покажет номер
выбранного канала.

ТЕРМОМЕТР

Для включения функции автоматического сканирования
каналов, каждые три секунды меняющей отображаемый на
дисплее канал, нажмите кнопку ТЕМПЕРАТУРА (TEMP) и
удерживайте ее в течение двух секунд. Для выключения
указанной функции нажмите кнопку ТЕМПЕРАТУРА (TEMP)
еще раз.

Устройство способно отображать на дисплее текущую
температуру, а также зарегистрированные минимальное и
максимальное ее значения. Температура измеряется
дистанционным датчиком и основным (находящимся в
помещении) устройством.
Значение температуры вне помещения обновляется на
дисплее прибора каждые 40 секунд, а значение температуры
в помещении – каждые 10 секунд.

МИНИМАЛЬНОЕ И МАКСИМАЛЬНОЕ
ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
Воспользуйтесь расположенной внутри отделения батареек
устройства кнопкой ПАМЯТЬ (MEM) для переключения
дисплея
между
режимами
отображения
текущей,
максимальной
(MAX)
и
минимальной
(MIN)
зарегистрированной температуры. Для удаления из памяти

ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
Для выбора единицы измерения температуры установите в
требуемое положение переключатель °C / °F. Основное
8

прибора ранее зарегистрированных значений нажмите
указанную кнопку и удерживайте ее в течение двух секунд.

ЦВЕТНОЙ ДИСПЛЕЙ
Существует два типа цветного отображения информации на
дисплее устройства:

ПРОЕКТОР И ПОДСВЕТКА

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ (WEATHER FORECAST): устройство
будет выбирать цвет изображения в зависимости от
пиктограммы прогноза погоды;

Для включения проектора:
•

Переведите переключатель ПРОЕКТОР (PROJECTION) в
положение ВКЛ (ON).

ДЕМОНСТРАЦИЯ (DEMO): устройство будет менять цвет
изображения постоянно через одинаковые промежутки
времени.

Для включения подсветки:
•

Переведите переключатель СВЕТ (LIGHT) в положение
ВКЛ (ON).

Для
переключения
между
указанными
режимами
используйте переключатель ДЕМОНСТРАЦИЯ ПРОГНОЗА
ПОГОДЫ (DEMO WEATHER FORECAST).

ИЛИ
•

•

Нажмите кнопку СПЯЩИЙ РЕЖИМ (SNOOZE)
включения проектора и подсветки на 5 секунд.

БЛОКИРОВКА СЕНСОРНОГО ДИСПЛЕЯ

для

Устройство автоматически перейдет в режим блокировки,
если в течение минуты ни одна кнопка не будет нажата. В
режиме блокировки на дисплее появится индикатор
.
Для снятия блокировки просто нажмите любую кнопку.

Нажимайте кнопку СПЯЩИЙ РЕЖИМ (SNOOZE) для
изменения угла проекции.

ПРИМЕЧАНИЕ В целях сохранения заряда батарей
постоянная подсветка дисплея и постоянная проекция будут
работать только при включенном адаптере питания. Сенсор
освещенности подаст команду на отключение проектора при
высоком уровне освещенности помещения.

СБРОС НАСТРОЕК
Кнопка СБРОС НАСТРОЕК (RESET) расположена внутри
отделения для батареек основного устройства. Нажмите
указанную кнопку после установки новых батареек, а также в
случае появления каких-либо сбоев в работе устройства
9

температуры и влажности.

(например, в случае отсутствия связи между основным
устройством и дистанционным датчиком).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для чистки устройства используйте слегка влажную тряпку и
мягкие моющие средства, не содержащие спирт. Не следует
ронять устройство, а также устанавливать его в местах
большого скопления людей, где нельзя исключить
возможности того, что он будет случайно уронен на пол и
раздавлен.

Конструкция устройства обеспечивает долгие годы его
бесперебойной работы при условии надлежащего с ним
обращения. Производитель не несет ответственности за
какие бы то ни было нарушения в работе устройства,
возникшие в результате несоблюдения пользователем
требований данной инструкции, а также в результате
самостоятельного
модифицирования
или
ремонта
устройства.
Ниже
приводятся
несколько
правил
эксплуатации устройства:

•

Запрещается разбирать и ремонтировать устройство.

•

Запрещается одновременно использовать новые и
старые батарейки, а также батарейки различных типов.

•

Запрещается использовать аккумуляторы.

•

При длительном хранении
извлечь из него батарейки.

•

Не допускается контакт твердых предметов
с
поверхностью жидкокристаллического дисплея. Это
может привести к повреждению дисплея.

устройства

необходимо

ПРИМЕЧАНИЕ Технические характеристики устройства и
содержание данного руководства могут быть изменены без
предварительного уведомления. Размеры устройства,
изображенного на рисунках в данном руководстве, не
соответствует его реальным размерам.

ВНИМАНИЕ

•

•

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Признак
Способ устранения
неисправности неисправности

Категорически запрещается погружать устройство в воду.
Это может стать причиной поражения пользователя
электрическим током. Кроме того, контакт с водой
приведет к поломке устройства.
Запрещается прикладывать к корпусу устройства
чрезмерные усилия, а также подвергать устройство
воздействию сильных сотрясений и резких перепадов
10

Календарь

Непонятное
сообщение

Смените язык дисплея

Часы

Не удается
установить
часы вручную

Отключите функцию
установки по
радиосигналу

Не работает
функция
установки по
радиосигналу

Термометр

На дисплее
отображаются
буквы «LLL»
или «HHH»

Диапазон измерений
температуры в
помещении, °С

Проверьте батарейки,
нажмите кнопку СБРОС
НАСТРОЕК (RESET) и
включите
принудительный поиск
сигнала радиостанции

Диапазон измерений
температуры снаружи
помещения, °С

Температура находится
вне диапазона
измерения

Разрешающая
способность, °С

РАЗМЕРЫ И ВЕС ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА

Вес (без батареек)

177 х 56 х 112 мм (6,97 х 2,21 х
4,41 дюймов)
340 г (12 унций)

92 х 60 х 20 мм (3,6 x 2,4 x 0,8
дюймов)

Вес (без батареек)

62 г (2,2 унции)

Частота радиопередачи

433 МГц

Радиус передачи

30 метров (98 футов) при
отсутствии препятствий на пути
сигнала

Интервал между сеансами
передачи

40 сек

Количество каналов

3

Пиктограммы прогноза
погоды

Ясно, Переменная облачность,
Облачно, Дождь, Снег

ЧАСЫ

ТЕРМОМЕТР
Единицы измерения

0,1

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

РАЗМЕРЫ И ВЕС ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
Длина х Ширина х Высота

–40 ... 60

ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Длина х Ширина х Высота

–5 ... 50

°С и °F
11

Установка по
радиосигналу

Автоматическая, может быть
выключена

Отображаемое время

Часы : Минуты : Секунды

Формат часов

12-часовой или 24-часовой

Формат календаря

Будильник

Число / Месяц; дни недели на
пяти языках (английском,
немецком, французском,
испанском и итальянском)

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ СТРАН ЕС
Настоящим компания Oregon Scientific заявляет, что
погодная станция с цветным дисплеем и сенсорным
управлением, модель BAR339Р, соответствует основным
требованиям Директивы ЕС 1999/5/ЕС и дополняющих ее
нормативных актов. Копия подписанной и датированной
декларации
соответствия
предоставляется
отделом
обслуживания клиентов по запросу потребителя.

С двухминутным сигналом и
повтором сигнала через 8
минут

ПИТАНИЕ
Основное устройство

Три батарейки UM-3 (AА),
напряжение 1,5В, сетевой
адаптер

Дистанционный датчик

Одна батарейка UM-3 (АА),
напряжение 1,5В

Страны, на которые распространяется Директива
Европейского сообщества по вопросу оконечного радиои телекоммуникационное оборудования:
все страны ЕС, а также Швейцария

ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности

и Норвегия

работы устройства рекомендуется использовать для его
питания щелочные батарейки.
© 2007 Oregon Scientific. Авторские права защищены.

О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Посетите сайт www.oregonscientific.com (на русском языке:
www.oregonscientific.ru) для получения сведений о других
продуктах компании Oregon Scientific, таких как цифровые
фотоаппараты, МР3-плееры, проекционные часы, приборы
для занятия фитнесом и спортом, погодные станции, детские
электронные обучающие и игровые устройства, цифровые
телефоны и телефоны, работающие в режиме конференции.

12

.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 13
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:caf7db64-5aa5-449d-ab31-7238d7591d33
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2007:08:21 10:30:37+04:00
Create Date                     : 2007:08:21 10:30:37+04:00
Document ID                     : uuid:438527e6-376b-47cf-a418-869f72c322a8
Format                          : application/pdf
Title                           : Microsoft Word - BAR339P_RU.doc
Creator                         : Alekseenko
Author                          : Alekseenko
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu