TracFone S380C Tel User Guide ES

Userguidees UserGuideES UserGuideES docs 72550 pub tpassets.devicebits.com 3:

Sa 380C S SA 380C S SA 380C S docs 726300 pub tpassets.devicebits.com 3:

Userguidees UserGuideES UserGuideES docs 72630 pub tpassets.devicebits.com 3:

2015-11-03

: Pdf Userguidees UserGuideES docs 72640 pub

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 123 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

GH68_37084A Impreso en Corea
SCH-S380C
TELÉFONO MÓVIL
PORTÁTIL DE BANDA
CUÁDRUPLE
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de usar el teléfono
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
S380C_Spanish_FD04_PS_050912_F1
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de
Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores
respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluyendo, pero no
limitada a los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el
"Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes
federales, estatales y las disposiciones de tratados internacionales. La propiedad
intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las
patentes, los secretos comerciales, derechos de autor, software, los programas de
cómputo y la documentación conexa y demás obras de autoría. Queda prohibido
infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la
propiedad intelectual. Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras
derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra forma
tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes
indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni título alguno de propiedad sobre
la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos
aplicables a la Propiedad intelectual.
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente
cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia
pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto.
Para obtener el código fuente cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://opensource.samsung.com.
Descargo de responsabilidad de las garantías;
exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA
PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL
PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA
DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADA A LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE
ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO
DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES
CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY,
NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL
PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ
INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE
ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS,
SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE
RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
BENEFICIOS ESPERADOS.
SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR PROBLEMAS DE DESEMPEÑO O
INCOMPATIBILIDADES QUE RESULTEN DE MODIFICACIONES QUE HAGA USTED EN LA
CONFIGURACIÓN DEL REGISTRO O EN EL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO.
EL USO DE SOFTWARE PERSONALIZADO DEL SISTEMA OPERATIVO PUEDE CAUSAR
QUE EL DISPOSITIVO Y LAS APLICACIONES NO FUNCIONEN CORRECTAMENTE.
Samsung Telecommunications America (STA),
LLC
Oficina central:
1301 E. Lookout Drive
Richardson, TX 75082
Centro de atención al cliente:
1000 Klein Rd.
Plano, TX 75074
Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
©
2012 Samsung Telecommunications America, LLC. Samsung es una marca
comercial registrada de Samsung Electronics Co., Ltd.
¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung?
Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo
sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de Respuestas Automáticas) en:
www.samsung.com/us/support
Nuance
®
, VSuite™, T9
®
Text Input y el logotipo de Nuance son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en
los Estados Unidos y/u otros países.
La palabra marca Bluetooth
®
, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca
comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el "diseño de la B" estilizada) son
marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG
.
microSD™ y el logotipo de microSD son marcas comerciales registradas de SD Card
Association
.
Dirección de Internet:
http://www.samsung.com
1
Contenido
Sección 1: Para comenzar ..................................................................5
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sección 2: Explicación del teléfono ..................................................13
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista frontal del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista de atrás del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vistas laterales del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teclas de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Explicación de las pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sección 3: Funciones de llamada .....................................................23
Marcación mediante la introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcación de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Marcación mediante búsqueda rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contestación de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sección 4: Navegación por los menús .............................................30
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accesos directos mediante la tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navegación mediante un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sección 5: Servicio de voz ................................................................32
Activación de la lista de contactos por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Sección 6: Explicación de los contactos ..........................................35
Su lista de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Adición de una nueva entrada a los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Búsqueda de una entrada en los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Edición de una entrada existente en los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Números de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Cambio del nombre de un grupo de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eliminación de una entrada de los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Envío de una entrada de los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sección 7: Mensajes ..........................................................................44
Creación y envío de nuevos mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Opciones de envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Recepción de nuevos mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Borrado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ajustes de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sección 8: Cámara ............................................................................52
Cómo tomar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Opciones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sección 9: Juegos y aplicaciones .....................................................57
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Sección 10: Mi carpeta ......................................................................61
Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Estado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3
Sección 11: Navegador .....................................................................64
Inicio del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menú del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sección 12: Herramientas .................................................................66
Menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SVC de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sección 13: Cambio de los ajustes ...................................................77
Acceso a los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuración de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Información del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sección 14: Información de salud y seguridad ................................82
Exposición a señales de radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Información de certificación de la tasa de absorción específica
(SAR, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Parte 15 de la FCC - Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Hábitos inteligentes al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso de la batería y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Cargador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pantalla y pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
GPS y AGPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Reglamentos de la FCC sobre compatibilidad con aparatos auditivos
(HAC, por sus siglas en inglés) para dispositivos inalámbricos . . . . . . . . .105
Restricción del acceso de los niños al dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . .107
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Acuerdo de licencia del usuario final para el software . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Índice ................................................................................................116
Para comenzar 5
Sección 1: Para comenzar
En esta sección se explica cómo cargar la batería, configurar el correo de voz e
instalar una tarjeta de memoria para poder empezar a utilizar el teléfono.
Configuración del teléfono
Convenciones para el uso de texto
Este manual proporciona información condensada sobre cómo usar el teléfono.
Para que esto sea posible, los términos y el icono a continuación aparecen en lugar
de los pasos de procedimientos que se utilizan repetidamente:
Retiro de la tapa de la batería
1.
Si teléfono está encendido, presione sin soltar la tecla hasta que el
teléfono se apague.
2.
Retire la tapa de la batería colocando firmemente las dos manos sobre ambos
lados del dispositivo.
resaltar
Utilice la tecla de navegación ( ) para mover un efecto
de resalte hacia un elemento que le interese en el menú o
en la pantalla. Presione el borde exterior hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
seleccionar
Después de resaltar un elemento de menú o de pantalla,
presione el centro de la tecla de navegación ( ) para
iniciar, acceder a o guardar un elemento de menú o un
campo en pantalla resaltado que le interese.
Se utiliza en vez de “seleccionar” en pasos largos de
procedimientos que profundizan en submenús. Por ej.:
Configuración
Configuración de llamadas
Responder llamada
.
6
3.
En un solo movimiento, utilice los pulgares para presionar la tapa posterior
hacia abajo (1) y en dirección opuesta al lente de la cámara (2).
4.
Termine con cuidado de retirar la tapa.
Instalación de la batería
Este teléfono viene con una batería de ión de litio estándar recargable, parcialmente
cargada, y un adaptador de viaje.
Nota:
Asegúrese de que la batería quede debidamente instalada antes de encender
el teléfono.
1.
Deslice la batería en el compartimiento abierto y alinee los contactos dorados
de la batería con los correspondientes dentro del compartimiento de la batería
del teléfono.
2.
Empuje suavemente el extremo de la batería hacia abajo en el teléfono hasta
que se acomode en su lugar.
Para comenzar 7
Reinstalación de la tapa de la batería
1.
Coloque la tapa de la batería en la parte trasera del teléfono y presiónela (1).
2.
Utilice los pulgares para volver a deslizar firmemente la tapa sobre la parte
trasera del teléfono, hasta que se acomode en su lugar (2).
8
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Utilice
solamente baterías y dispositivos de carga aprobados por Samsung. Los accesorios
de Samsung están diseñados para maximizar la duración de la batería. El uso de
otros accesorios podría causar daños, lo que invalidará la garantía.
¡Importante!
Debe cargar la batería completamente la primera vez que utilice el
teléfono; de lo contrario, se pudiera dañar la batería.
Uso del adaptador de viaje
El adaptador de viaje que se incluye con el teléfono es un cargador ligero y
conveniente que carga rápidamente el teléfono desde cualquier tomacorriente
de 120/220 VCA.
1.
Con la batería instalada, enchufe el extremo largo del adaptador de viaje en un
tomacorriente de pared estándar de 120 ó 220 VCA.
¡Importante!
Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica,
debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el
tomacorriente. El uso del adaptador equivocado pudiera dañar el
teléfono y anular su garantía.
2.
Inserte el extremo más pequeño del adaptador de viaje en el conector para
cargador y accesorios, ubicado en el costado derecho del teléfono.
Para comenzar 9
¡Importante!
Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono
durante la carga para evitar daños.
Indicador de carga baja de la batería
El indicador de carga de la batería ( ), en la esquina superior derecha de la
pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de la batería y asegúrese de que
la batería tenga un nivel de carga adecuado.
Cinco barras ( ) indican una carga completa.
Un icono de batería vacía ( ) indica que la batería está casi descargada.
Un icono de batería vacía parpadeante ( ) y un tono acústico indican que le
quedan dos o tres minutos antes de que la batería esté demasiado baja para que siga
funcionando el teléfono.
Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se apagará.
Correcto
Incorrecto
10
Activación del teléfono
Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para
obtener servicio, si fuera necesario. Le sugerimos que lea este manual para
comprender a fondo los servicios que brinda el teléfono.
Encendido del teléfono
1.
Presione sin soltar la tecla .
2.
El teléfono empezará a buscar una señal de red.
3.
Una vez que el teléfono encuentre una señal, la hora, fecha y día aparecerán
en la parte de arriba de la pantalla.
4.
En ese momento podrá realizar y recibir llamadas.
Nota:
Si se halla fuera del área de cobertura o de roaming de su proveedor ( ), el
icono de no hay servicio ( ) aparece en la parte de arriba de la pantalla. Si no
puede realizar ni recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde en otra
ubicación o cuando el servicio esté disponible.
Apagado del teléfono
Presione sin soltar la tecla durante dos segundos o más. El teléfono se
apagará.
Nota:
Si el teléfono está encendido y usted presiona durante menos de un
segundo, el teléfono no se apagará. Esto impide que el teléfono se apague
por accidente.
Para comenzar 11
Configuración del correo de voz
El correo de voz permite que quienes le llamen le dejen mensajes de voz, los cuales
pueden recuperarse posteriormente en cualquier momento.
Nota:
Una vez que haya configurado su cuenta de correo de voz, podrá usar la carpeta
Correo de voz (en el menú Mensajes) para ver los detalles de los mensajes de
voz que tenga en su buzón de correo de voz.
1.
En el modo de espera, presione sin soltar o marque su propio número de
teléfono móvil para llamar al correo de voz.
2.
Siga las indicaciones del tutorial para usuarios nuevos con el fin de configurar
el buzón del correo de voz.
Cómo escuchar el correo de voz
En el modo de espera, presione sin soltar o marque su propio número de
teléfono móvil para llamar al correo de voz. Una vez establecida la conexión,
escuchará su saludo de voz. Se le solicitará que introduzca su contraseña.
Consejo:
En el modo de espera, también puede marcar para
conectarse al correo de voz.
12
Tarjeta de memoria
El teléfono tiene una ranura para la tarjeta de memoria debajo de la tapa trasera.
Puede instalar una tarjeta microSD
para proporcionar memoria adicional y guardar
archivos en el teléfono. Se necesita una tarjeta de memoria para utilizar el
reproductor de música.
Instalación de una tarjeta de memoria
1.
Abra la tapa trasera del teléfono.
2.
Introduzca la tarjeta de memoria — con los contactos dirigidos hacia abajo y
el extremo más pequeño apuntando hacia el teléfono — en la ranura para
tarjetas de memoria.
3.
Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que se acomode en su lugar.
4.
Coloque nuevamente la tapa de atrás.
Extracción de la tarjeta de memoria
1.
Abra la tapa trasera del teléfono.
2.
Empuje la tarjeta de memoria hacia adentro hasta que la tarjeta se libere.
3.
Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura.
4.
Coloque nuevamente la tapa trasera.
Explicación del teléfono 13
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se presentan las características del teléfono. Se describen el formato
de la pantalla y los iconos que aparecen cuando se está utilizando el teléfono.
Características del teléfono
Servicio de mensajería de voz y de texto, tanto doméstico como internacional
(disponible en las redes asociadas)
Datos de alta velocidad (tecnología CDMA 2000 1x)
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
(ver la nota)
Herramientas de asistencia digital
Teclado QWERTY
Mensajería con imagen (MMS)
Mensajería de texto (SMS)
Cámara digital integrada de 1.3 megapíxeles
Marcación por voz
Reproductor de música (MP3, requiere una tarjeta de memoria opcional)
Ranura para tarjetas de memoria microSD™ (de hasta 16 GB)
Nota:
El teléfono es compatible con auriculares inalámbricos, manos libres, A2DP,
acceso a agenda telefónica, puerto serial, perfiles de transferencia de archivos
para la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
. El teléfono no es compatible con
todos los perfiles OBEX de Bluetooth.
14
Vista frontal del teléfono
Características
1.
Pantalla
: proporciona información sobre llamadas, mensajes, características,
funciones y el estado del teléfono.
2.
Tecla de aceptar
: al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en
el menú.
3.
Tecla suave izquierda
: se utiliza para acceder al menú principal desde la
pantalla principal y para navegar por los menús y aplicaciones. Presione la
tecla suave izquierda para seleccionar la característica indicada en la esquina
inferior izquierda de la pantalla principal.
1
13
1
16
1
15
1
19
1
17
1
21
1
18
1
1
1
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
3
1
14
1
91
10 1
11 1
12
1
20
1
2
Explicación del teléfono 15
4.
Tecla SEND
: presiónela para enviar la llamada o para contestar una llamada
entrante. En el modo de espera, presione la tecla para acceder al registro de
llamadas recientes.
5.
Tecla de altoparlante
: presiónela y manténgala presionada para activar y
desactivar el modo de altoparlante.
6.
Teclado QWERTY
: utilice estas teclas para introducir números, caracteres y
símbolos.
7.
Tecla Shift
: alterna entre el modo de mayúsculas y minúsculas combinadas
(Abc), sólo mayúsculas (ABC), y sólo minúsculas (abc). El modo elegido
permanece vigente hasta que presione la tecla Shift de nuevo.
8.
Tecla Fn
: alterna el modo de introducción de texto para poder usar el teclado
QWERTY para introducir números y símbolos o letras.
9.
Tecla Sym/de bloqueo
: en el modo de introducción de texto, presione esta
tecla para que aparezca la primera de tres páginas de símbolos. Seleccione un
símbolo presionando la tecla numérica asociada. En el modo de espera,
presione sin soltar la tecla para bloquear el teclado. Presione
Desbloquear
tecla de espacio
para desbloquear el teclado.
10.
Tecla de comandos de voz
: presione sin soltar esta tecla para activar los
comandos de voz.
11.
Tecla de espacio
: en el modo de introducción de texto, le permite introducir un
espacio entre caracteres. En el modo de espera, presione sin soltar la tecla
para alternar entre el modo de vibración y el modo normal.
12.
Tecla de calendario
: presione esta tecla para mostrar un calendario con la
fecha actual resaltada.
13.
Micrófono
:
permite que las personas con quienes habla por teléfono oigan su voz.
14.
Tecla de mensajes
: en el modo de espera, presione esta tecla para acceder al
menú Mensajes.
15.
Tecla de introducción
: presiónela en el modo de introducción de texto para
aceptar la introducción de texto o presiónela para empezar un renglón nuevo
de texto.
16
16.
Tecla de retroceso
: en el modo de introducción de texto, elimina caracteres de
la pantalla.
17.
Tecla BACK
:
en el modo de introducción de texto, elimina caracteres de la
pantalla. En el modo de menús, le lleva de vuelta al menú o a la pantalla anterior.
18.
Tecla END
: finaliza una llamada. Si presiona sin soltar la tecla END, el teléfono
se enciende o se apaga.
19.
Tecla suave derecha
: en el modo de espera, le permite acceder al navegador.
En el modo de menús, le permite navegar por menús y aplicaciones. Presione
la tecla suave derecha para seleccionar la función indicada en la esquina
inferior derecha de la pantalla principal.
20.
Tecla de navegación
: en el modo de menús, le permite desplazarse por las
opciones de menú. En el modo de espera, le permite acceder a funciones
preestablecidas y una función definida por el usuario.
21.
Auricular
. le permite escuchar timbres, tonos de alerta, tonos de alarma y a
los interlocutores en las llamadas.
Vista de atrás del teléfono
Características
1.
Lente de la cámara
: lente de la cámara integrada.
2.
Altavoz
: le permite escuchar timbres, música y otros sonidos que tiene el
teléfono.
1
11
2
Explicación del teléfono 17
Vistas laterales del teléfono
Características
1.
Conector para auriculares
: se utiliza para conectar auriculares opcionales
para el funcionamiento con las manos libres, la reproducción de música o un
dispositivo TTY opcional.
2.
Teclas de volumen
: en el modo de espera, le permite ajustar el volumen del
timbre para llamadas entrantes. Al recibir una llamada, le permite silenciar el
timbre temporalmente.
3.
Ranura para tarjetas microSD
: le permite utilizar una tarjeta microSD para
ampliar la memoria del teléfono.
4.
Conector para cargador
/
accesorios
: se utiliza para conectar al teléfono los
accesorios de carga o cables de accesorio opcionales.
5.
Tecla de cámara
: en el modo de espera, presione esta tecla para acceder al
menú Mi carpeta. En el modo de espera presione sin soltar la tecla para iniciar
al cámara. En el modo de cámara, presiónela para tomar una foto.
1
2
1
3
1
5
1
1
1
4
18
Teclas de comandos
Teclas suave s
Las funciones de las teclas suaves se indican en las etiquetas que aparecen en
la pantalla arriba de cada tecla. Hay dos teclas suaves: la izquierda ( ) y la
derecha ( ).
En el modo de espera, presione la tecla suave
izquierda ( )
para iniciar el
Menú
.
En el modo de espera, presione la tecla suave
derecha ( )
para iniciar el
Navegador
.
Tecla de aceptar
En el modo de espera, presione la tecla de
aceptar
para acceder al menú
Prepago.
En un menú, presione la tecla de
aceptar
para aceptar la selección resaltada.
En el modo de cámara, presione o para tomar una foto o crear un
mensaje con foto.
Cuando la función de la tecla de
aceptar
es EDITAR, presione la tecla
EDITAR
()
para editar un mensaje borrador.
Tecla SEND
La tecla
SEND
( ) se utiliza para contestar llamadas, hacer llamadas y volver a
marcar el último número marcado, recibido o perdido (no contestado).
Presione una vez para contestar llamadas.
Introduzca un número y presione brevemente para realizar una llamada.
Presione brevemente en el modo de espera para que aparezca una lista de las
llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas en el teléfono.
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número más reciente.
Presione para activar una llamada en espera. Presione otra vez para regresar
a la otra llamada.
Explicación del teléfono 19
Tecla de retroceso
La tecla de
retroceso
( ) se utiliza para eliminar o borrar números, texto o
símbolos de la pantalla. También puede utilizar esta tecla para regresar a un menú
anterior o al modo de espera desde cualquier menú.
Si introduce un carácter incorrecto, presione brevemente para retroceder y
eliminar el carácter.
Para borrar toda la frase, presione sin soltar .
Para regresar un nivel en los menús, presione brevemente .
Tecla END
Presione sin soltar la tecla
END
( ) para encender o apagar el teléfono.
Presione brevemente una vez para desconectar una llamada.
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú o para cancelar
la última información que se introdujo.
Tecla de navegación
Utilice las teclas de dirección en la tecla de navegación ( ) para explorar menús,
submenús y listas. Cada tecla de dirección funciona también como un acceso directo
para iniciar aplicaciones. Para obtener más información, consulte
“Accesos directos
mediante la tecla de navegación”
en la página 31.
Tecla de cámara
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla de la cámara ( ), ubicada en
el costado derecho del teléfono, para activar la cámara.
En el modo de cámara, presione o para tomar una foto.
20
Introducción de texto
El teléfono tiene un teclado QWERTY para la introducción de texto. Puede introducir
texto como lo haría al usar un teclado de computadora.
Las teclas tienen letras en la mitad inferior y tienen números y símbolos en la mitad
superior. Presione la tecla correspondiente al carácter que desea introducir.
Además, puede utilizar las siguientes teclas de funciones especiales:
Presione la tecla de
retroceso
para eliminar caracteres.
Consejo:
También puede eliminar un carácter
presionando .
Presione la tecla de
introducción
para empezar un renglón
nuevo.
Presione
Shift
una vez para introducir una letra en
mayúscula.
En el modo de Abc, presiónela una vez para seleccionar
todo en mayúsculas.
Presiónela una vez más para desactivar MAYÚSCULAS.
Presione
Sym
para que aparezca la primera de tres
pantallas de símbolos. Seleccione un símbolo presionando
la tecla numérica asociada.
Presione
Fn
(Función) para alternar el modo de
introducción entre Abc y 123/Símbolos.
Presiónela para introducir un espacio en el texto.
Explicación del teléfono 21
Explicación de las pantallas
Pantalla principal
1.
La línea superior de la pantalla muestra iconos que indican el estado de la red,
el nivel de carga de la batería, la potencia de la señal y otra información más.
2.
La siguiente línea muestra la fecha y hora.
3.
La parte central de la pantalla muestra información tal como el progreso de la
llamada, mensajes y fotos.
4.
La línea inferior de la pantalla muestra las funciones actuales de las teclas
suaves. En el modo de espera, presione la tecla suave izquierda (
Menú
) para
abrir el menú principal. Presione la tecla suave derecha (
Acceso web
) para
iniciar el navegador.
Menú Acceso WebMenú Acceso Web
MIÉMIÉ
MAY 9MAY 9
1
1
1
1
3
1
4
2
22
Iconos de la pantalla
El teléfono muestra definiciones de los iconos que aparecen en la línea superior de la
pantalla de espera en un glosario de iconos.
En el modo de espera, utilice la tecla suave izquierda ( ) para seleccionar
Menú
Configuración
Teléfono
Glosario de iconos
.
Funciones de llamada 23
Sección 3: Funciones de llamada
En esta sección se describe cómo realizar o contestar llamadas. También se explican
las características y funciones asociadas con la realización o contestación de
llamadas.
Marcación mediante la introducción de números
1.
Con el teléfono encendido, utilice el teclado para introducir el número al que
desea llamar.
2.
Presiona para realizar la llamada.
Marcación de números de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia:
1.
Con el teléfono encendido, introduzca 911 mediante el teclado.
2.
Presione para realizar la llamada.
¡Importante!
El teléfono ya trae configurado el número de emergencia 911. Puede
marcar este número casi en cualquier momento, incluso cuando el
teléfono está bloqueado o restringido.
Si llama al 911, se oirá un tono acústico y aparecerá un mensaje de
emergencia en la pantalla durante toda la llamada.
¡Importante!
Debido a los varios métodos de transmisión, parámetros de red y
configuraciones de usuario necesarios para completar una llamada
desde su teléfono móvil, no se puede garantizar que siempre tendrá una
conexión. Por lo tanto, es posible que las llamadas de emergencia no
estén disponibles en todas las redes móviles en todo momento.
¡Importante!
NO dependa de este teléfono como un método principal para llamar al
911 ni para ninguna otra comunicación esencial o de emergencia.
24
Marcación de números internacionales
Llamadas a otros países: método manual
1.
En el modo de espera, introduzca el código de salida de tres dígitos
011
de los
Estados Unidos.
2.
Introduzca el código del país al cual quiere llamar.
3.
Introduzca el número al que desea llamar y presione .
Nota:
Puerto Rico y Canadá están en el plan de marcación de Norteamérica. Realizar
llamadas a Puerto Rico y Canadá es parecido a realizar llamadas desde dentro
de los Estados Unidos: no se requieren códigos de país exclusivos.
Llamada con pausa manual
Al llamar a sistemas automatizados (como servicios bancarios), a menudo tiene que
introducir una contraseña o un número de cuenta. En vez de introducir manualmente
los números cada vez, puede almacenarlos en los contactos junto con caracteres
especiales llamados pausas.
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo en los
contactos:
1.
Introduzca el número al que desea llamar.
2.
Presione la tecla suave
Opciones
. En la pantalla aparecerá un me
emergente que contiene las siguientes opciones:
Pausa de 2 segundos
: una pausa de dos segundos detiene la secuencia de la
llamada durante dos segundos y después envía automáticamente los números
restantes. Aparece una “
P
” en la secuencia en pantalla cuando ocurre esta pausa.
Espere
: es una pausa fija que detiene la secuencia de la llamada hasta que se
presione .
Aparece una “
W
” en la secuencia en pantalla cuando ocurre esta espera.
3.
Resalte la opción de pausa que desea y presione la tecla de
Aceptar
()
para insertar la pausar o espera.
4.
Continúe introduciendo los restantes dígitos.
Funciones de llamada 25
5.
Presione para llamar al número.
– o bien –
Presione la tecla suave
Guardar
para almacenar la nueva secuencia en sus
contactos.
Marcación de contactos
Puede almacenar números de teléfono y nombres de contactos en la lista de
contactos.
Para llamar a uno de sus contactos:
1.
Presione
Menú
Contactos
Buscar
. Aparecerá la pantalla Buscar,
mostrando una lista de sus contactos.
2.
En el campo
Ir a
escriba las primeras letras de una entrada en la lista de
contactos. En la lista de contactos aparecerán las primeras entradas cuyos
nombres coincidan con los letras introducidas.
3.
Resalte el contacto al que desea llamar y presione .
Marcación rápida
La marcación rápida le permite marcar rápida y fácilmente cualquier contacto en la
lista de contactos usando el número de ubicación del contacto en la lista. Puede
asignar y cambiar los números de ubicación (marcación rápida) para los contactos.
Marcación mediante búsqueda rápida
Mientras el teléfono está en el modo de espera, puede utilizar la característica
Búsqueda rápida
para buscar y marcar cualquiera de las entradas en sus contactos
introduciendo las primeras letras del nombre.
Para activar o desactivar la función de búsqueda rápida:
1.
Presione
Menú
Configuración
Configuración de teléfono
Búsqueda rápida
.
2.
Seleccione
Activo
o
Inactivo
y presione la tecla de
Aceptar
().
Marcación por voz
Su teléfono incluye el software de reconocimiento de voz más moderno, el cual le
permite marcar números utilizando su voz.
26
Contestación de una llamada
Cuando recibe una llamada, su teléfono se lo advierte de las siguientes maneras:
Suena un tono de timbre y/o el teléfono vibra. Su teléfono proporciona siete ajustes de
volumen de timbre, incluyendo:
Silenciar todo
,
Vibrar
,
Bajo
,
Bajo/Mediano
,
Mediano
,
Mediano/Alto
o
Alto
, y/o tipos de timbres diferentes para distinguir a las personas que
llaman.
Un número de teléfono (a menos que la persona que llama lo haya bloqueado) y un
nombre aparecen en la pantalla, si el número y el nombre de la persona que llama están
almacenados en su lista de contactos.
Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá
Call from
unavailable#
(Llamada de número no disponible),
Call from RESTRICTED
(Llamada de
número restringido) o no aparecerá ningún número.
Su teléfono seguirá notificándole de la llamada hasta que se produzca uno de los
siguientes eventos:
Usted contesta la llamada.
Usted ignora la llamada.
Usted silencia el timbre.
La persona que llama finaliza la llamada.
La llamada se envía al correo de voz.
Contestación de una llamada
Presione . El tono de timbre y/o la vibración se detendrán y se podrá oír la
voz de la persona que llama en el auricular.
Consejo:
Puede configurar el teléfono para que conteste llamadas automáticamente o
cuando se presione alguna tecla, excepto .
Ajuste del volumen de las llamadas
Durante una llamada, presione la tecla de volumen ( ) hacia arriba o
hacia abajo hasta que escuche el interlocutor al nivel de volumen deseado. La tecla
de volumen se encuentra en el costado izquierdo del teléfono.
Funciones de llamada 27
Menú de opciones durante una llamada
Puede acceder a una gran cantidad de menús y características durante una llamada.
Nota:
Si la llamada se desconecta mientras accede a una opción durante el uso, esta
opción desaparece de la pantalla y el teléfono regresa al modo de espera.
1.
Durante una llamada, presione la tecla suave
Opciones
para ver las siguientes
opciones:
Mensajes
,
Contactos
,
Llamadas recientes
,
Enviar DTMF
,
Privacidad
de voz
y
Ubicación
.
En la pantalla aparecerán los siguientes elementos de menú:
2.
Seleccione el submenú o la característica que desea.
3.
Salga del menú presionando o .
Consejo:
Puede bloquear/restaurar el sonido para que no lo escuche el interlocutor de
esta llamada presionando la tecla suave
Silencio
/
Cancelar silencio
. Esto
puede reducir el ruido en las llamadas en conferencia. Puede activar o
desactivar el altoparlante presionando sin soltar la tecla .
Cómo ignorar una llamada
Cuando se ignora una llamada entrante, ésta se envía al correo de voz.
Durante una llamada entrante, presione la tecla suave
Ignore
(Ignorar) para
enviar la llamada inmediatamente al correo de voz.
Silencio del timbre
Para silenciar temporalmente el timbre de una entrante:
Presione la tecla suave
Silencio
.
– o bien –
Presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Nota:
Cuando silencia el timbre, la llamada entrante no se redirige a su correo de voz.
28
Llamadas recientes
El menú Llamadas recientes almacena información sobre llamadas salientes,
entrantes, perdidas y de roaming. También puede ver la hora y el tiempo de la última
llamada y los totales de tiempo para todas las llamadas.
Revisión del registro de llamadas
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Llamadas recientes
.
Nota:
En el modo de espera, presione para mostrar las llamadas más recientes.
2.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Llamadas salientes
: el teléfono almacena información sobre las últimas llamadas
salientes, en el registro de llamadas salientes. Puede ver esta información, incluyendo
el nombre o el número (dependiendo de si el nombre está almacenado en los
contactos) la hora y la fecha de una llamada.
Llamadas entrantes
: el teléfono almacena información sobre las últimas llamadas
entrantes, en el registro de llamadas entrantes. Puede ver esta información,
incluyendo el nombre o el número (dependiendo de si el nombre está almacenado en
los contactos) la hora y la fecha de una llamada.
Llamadas perdidas
: el teléfono almacena información sobre las últimas llamadas
perdidas, en el registro de llamadas perdidas. Puede ver esta información, incluyendo
el nombre o el número (dependiendo de si el nombre está almacenado en los
contactos) la hora y la fecha de una llamada.
Todas las llamadas
: el teléfono almacena información sobre todas las llamadas
recientes, en el registro de todas las llamadas. Usted puede ver a esta información
para todas las llamadas recientes, salientes, entrantes o perdidas.
Temporizador de llamadas
: muestra la duración de la última llamada, las llamadas
salientes, las llamadas entrantes, todas las llamadas, la fecha del último
restablecimiento y la duración de las llamadas de toda la vida.
Nota:
Temporizador de llamadas es una característica no facturada.
Funciones de llamada 29
Contador de datos
: muestra la cantidad de datos transmitidos y recibidos, así como
el total de datos transmitidos o recibidos desde la última vez que se restablecieron los
contadores, la fecha del último restablecimiento y la cantidad del contador de datos de
toda la vida.
Nota:
Contador de datos es una característica no facturada.
Nota:
Aunque se pueden borrar la mayoría de contadores de datos, el Contador de
datos de toda la vida no se puede borrar.
Roaming
¿Qué es roaming?
El roaming le permite utilizar su teléfono cuando viaja fuera del área de cobertura de
su proveedor de servicio móvil. El icono de roaming ( ) aparece en la línea
superior de la pantalla cuando roaming está activo. Podrían aplicarse cargos
adicionales al realizar o recibir llamadas en modo roaming.
Nota:
Es posible que algunas características no estén disponibles durante el roaming.
Roaming consume energía adicional de la batería, lo que requiere que se la
cargue con más frecuencia. Para obtener más información sobre roaming,
comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
30
Sección 4: Navegación por los menús
En esta sección se explica cómo navegar los menús del teléfono.
Navegación por los menús
Puede acceder a los menús y submenús del teléfono mediante la tecla de
navegación y las teclas suaves o utilizando un acceso directo.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
para mostrar el menú
principal.
Consejo:
Puede abrir cualquiera de los menús principales utilizando un comando de
voz: en el modo de espera, presione sin soltar la tecla de comandos de voz
( ). El teléfono le indicará que “
Diga un comando
”. Diga “
Iniciar
” seguido
del nombre de un menú principal en el micrófono. Por ejemplo, diga
Iniciar
Herramientas
” para acceder al menú
Herramientas
.
2.
Utilice la tecla de navegación ( ) para explorar los menús.
3.
Para ingresar al menú o submenú que aparece en la pantalla, presione .
4.
Presione
para regresar al menú anterior.
Regreso al menú anterior
Presione la tecla suave derecha
Back
(Atrás) para regresar a un menú anterior.
Cuando
Back
no aparezca en la pantalla, presione para regresar al me
anterior.
Navegación por los menús 31
Accesos directos mediante la tecla de navegación
En el modo de espera, presione los bordes de la tecla de navegación para iniciar la
aplicación correspondiente a esa tecla.
Navegación mediante un acceso directo
También puede acceder a los menús y submenús utilizando números de menú.
Después de presionar la tecla suave
Menú
, presione el número del menú para ir
directamente al menú o submenú deseado. Para poder navegar utilizando un acceso
directo, necesitará el número del menú o submenú al que desea acceder.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
.
2.
Presione el número del menú o submenú correspondiente a la característica a
la que desea acceder.
Crear mensaje de texto (arriba)
Mostrar el menú Contactos (abajo)
Acceder al Configuración
de sonido (derecha)
Acceder al menú
Mensajes (izquierda)
32
Sección 5: Servicio de voz
VoiceSignal es un software de reconocimiento de voz avanzado para su teléfono
móvil, el cual le permite marcar números, buscar información de contactos y abrir
aplicaciones utilizando su voz. Para acceder a los ajustes de voz del teléfono, haga
lo siguiente:
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
SVC de voz
Comandos de voz
.
– o bien –
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla .
La frase “
Diga un comando
” aparecerá en la pantalla y se escuchará por el
auricular, seguido de una lista de comandos disponibles:
Nota:
Hablando claramente, diga el comando que desea usar. Si después de unos
segundos el dispositivo no ha reconocido un comando, se le solicitará que repita
el comando.
Si después de unos segundos todavía no se reconoce un comando, escuchará
No hay resultados
” y se cancelará el reconocimiento de voz.
Activación de la lista de contactos por voz
Cuando se inicia el software VoiceSignal por primera vez, éste lee la lista de
contactos y activa por voz todos los nombres ahí almacenados. Cuando se añaden o
se cambian contactos, VoiceSignal automáticamente se vuelve a cargar y activa por
voz toda la lista.
Finalización de llamadas antes de reiniciar el software VoiceSignal
Cuando utiliza VoiceSignal para hacer una llamada, debe finalizar la llamada antes de
poder usar VoiceSignal otra vez.
Servicio de voz 33
Configuración de voz
Lista de resultados
VoiceSignal utiliza la lista de resultados cuando no está seguro que ha reconocido
correctamente un nombre o número. En este caso, puede mostrar una lista de hasta
tres resultados posibles y le solicita que confirme el correcto.
Puede cambiar la forma en que VoiceSignal utiliza las listas de resultados al llamar
por nombre, llamar por número y con contactos. Para cada característica, puede
elegir siempre ver una lista de resultados (incluso si sólo existe un resultado) o nunca
ver una lista de resultados (incluso si existen múltiples resultados). Si deja el ajuste
en “Automático”, VoiceSignal muestra una lista de resultados sólo cuando no está
seguro que ha reconocido correctamente el nombre o número.
Para cambiar la manera en que VoiceSignal utiliza las listas de resultados:
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
SVC de voz
Configuración de voz
Lista de resultados
para elegir entre estas
opciones: Automático, Mostrar siempre o No mostrar.
Sensibilidad
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
SVC de voz
Configuración de voz
Sensibilidad
para ajustar la sensibilidad a un
ajuste. Elija entre:
Rechazar más
,
Recomendado
o
Rechazar menos
comandos o nombres pronunciados.
Llamar número
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
SVC de voz
Configuración de voz
Llamar número
para adaptar y restablecer la
marcación según el sonido de su voz al decir números.
34
Audio
El menú Audio le permite activar o desactivar la reproducción de audio de mensajes
del sistema, dígitos o nombres y ajustar la velocidad y volumen para los ajustes de
nombres.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
SVC de voz
Configuración de voz
Audio
.
Activar aplicación de voz
Para configurar la tecla o acción que active VoiceSignal:
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
SVC de voz
Configuración de voz
Activar aplicación de voz
y seleccione la opción
de activación de la aplicación de voz que desea.
Acerca de
Esta opción hace que aparezca la pantalla
Acerca de Nuance
, mostrando
información sobre el software VoiceSignal en el teléfono: versión, información de
compilación y dispositivo.
Explicación de los contactos 35
Sección 6: Explicación de los contactos
En esta sección se explica cómo administrar los contactos diarios almacenando sus
nombres y números en la lista de contactos. Las entradas de contactos se pueden
ordenar por nombre.
Su lista de contactos
Su lista de contactos tiene capacidad para almacenar hasta 1000 entradas, y es
posible asociar con cada contacto hasta cinco números de teléfono, una dirección de
correo electrónico y una identificación con foto.
Cada número de teléfono puede tener un máximo de 32 dígitos, incluyendo pausas
tipo espera y de 2 segundos. Los nombres de contactos puede tener hasta
32 caracteres. También puede especificar una ubicación de memoria para cada
entrada y restringir el acceso a la lista de contactos para impedir el uso no autorizado.
Cómo abrir su lista de contactos
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Contactos
para elegir entre las
siguientes opciones: Buscar, Añadir entrada nueva, Marcación rápida,
Grupos e Información de la memoria.
2.
Seleccione el submenú u opción del menú Contactos que desee.
Adición de una nueva entrada a los contactos
Puede añadir una entrada completamente nueva a su lista de contactos o
información a una entrada ya existente.
Uso de la opción Añadir entrada nueva
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Contactos
Añadir entrada nueva
.
Aparecerá la pantalla
Añadir entrada nueva
, con el campo
Nombre
resaltado.
2.
Mediante el teclado introduzca un nombre o una frase para asociarlo con el
tipo de número.
3.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o hacia
abajo
para resaltar cada
campo.
36
4.
Introduzca un número de teléfono en un campo seleccionado (
Móvil
,
Casa
,
Trabajo
,
Pager
(Localizador) o
Fax
) o una dirección de correo electrónico
(
Email
) para la nueva entrada en los contactos.
5.
Si lo desea, asigne el nuevo contacto al campo
Grupo
. Esto le permite enviar
mensajes a este contacto y buscarlo y otros contactos relacionados.
6.
Si lo desea, seleccione un
Tono de timbre
único.
7.
Puede introducir un número de
Fax
.
8.
Si lo desea, seleccione una imagen identificadora resaltando el campo de
identificación con foto y presionando la tecla suave
Fijar
. Aparecerá la pantalla
Mis imágenes
. Para obtener más información, consulte
“Mis imágenes”
en
la página 62. Seleccione una imagen y presione
OK
().
9.
Presione
GUARDAR
( ) para guardar la nueva entrada en los contactos.
Almacenamiento de números de un registro de llamadas
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Llamadas recientes
.
2.
Seleccione entre los siguientes registros de llamadas:
Llamadas salientes
,
Llamadas entrantes
,
Llamadas perdidas
o
Todas las llamadas
.
3.
Resalte el número que desea almacenar en los
Contactos
y presione
ABRIR
( ).
4.
Presione la tecla suave
Opciones
. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla: Guardar, Borrar, Bloquear/Desbloquear, Borrar todo y Ver
temporizadores.
5.
Seleccione
Guardar
. Aparecerán las opciones Crear nuevo y Actualizar existente.
6.
Seleccione
Crear nuevo
. En la pantalla aparecerán los siguientes iconos (tipos
de números):
Móvil Casa Trabajo
Pager
(Localizador)
Fax
Explicación de los contactos 37
7.
Para crear un nuevo contacto a partir del número en el registro de llamadas
recientes, resalte el campo de tipo de número apropiado (
Móvil
,
Casa
,
Trabajo
,
Pager
(Localizado) o
Fax
) y después presione
. Aparecerá la
pantalla
Añadir entrada nueva
, con el campo
Nombre
resaltado. El número
que está guardando aparecerá en el campo de tipo de número que ha
seleccionado.
8.
Una vez que se guarde el nuevo número en el campo apropiado, pod
actualizar la información en cualquiera de los siguientes campos:
Nombre
,
Móvil
,
Casa
,
Trabajo
,
Pager
(Localizado),
Email
(Correo electrónico),
Grupo
,
Tono de timbre
,
Fax
y
Foto
.
9.
Introduzca el nombre del nuevo contacto e la información correspondiente en
los campos proporcionados.
10.
Cuando haya terminado, presione
GUARDAR
( ) para guardar la nueva
entrada.
Edición de un contacto existente en la lista Llamadas recientes
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Llamadas recientes
.
2.
Seleccione entre los siguientes registros de llamadas:
Llamadas salientes
,
Llamadas entrantes
,
Llamadas perdidas
o
Todas las llamadas
.
3.
Resalte el número que desea utilizar para actualizar un contacto existente
(
Actualizar existente
).
4.
Presione
ABRIR
tecla suave
Opciones
. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones: Guardar, Borrar, Bloquear/Desbloquear, Borrar todo y
Ver temporizadores.
5.
Seleccione
Guardar
. Aparecerán las opciones Crear nuevo y Actualizar
existente.
6.
Seleccione
Actualizar existente
y después presione
. Aparecerá la
pantalla
Actualizar existente
, mostrando la lista de contactos actual.
38
7.
Introduzca los primeros caracteres del contacto que desea editar en
el campo
Ir a
para resaltar el contacto, después presione ( ). Resalte el
campo apropiado para almacenar su nuevo número y después presione
:
Nota:
Si opta por guardar el nuevo número en uno de los campos que ya tiene un
número, aparecerá un mensaje de confirmación:
El tipo de entrada ya se usó.
¿Sobrescribir?
Seleccione
o
No
.
8.
Aparecerá la pantalla
Editar contacto
, con el campo
Nombre
resaltado. El
nuevo número que está añadiendo aparecerá en el campo de tipo de número
que ha seleccionado.
9.
Una vez que se guarde el nuevo número en el campo apropiado, podrá añadir
o editar la información en cualquiera de los siguientes campos:
Nombre
,
Móvil
,
Casa
,
Trabajo
,
Pager
(Localizado),
Email
(Correo electrónico),
Grupo
,
Tono de timbre
,
Fax
y
Foto
.
10.
Cuando haya terminado, presione
GUARDAR
( ) para guardar la entrada.
Búsqueda de una entrada en los contactos
Método por voz
Utilice el comando
Contactos
de VoiceSignal para ver la información de cualquier
contacto con nombre almacenado en la lista de contactos, pronunciando el nombre.
Nota:
El comando
Contactos
muestra la información del contacto solicitado en la
pantalla, pero no marca ningún número de teléfono del contacto.
Móvil Casa Trabajo
Pager
(Localizador)
Fax
Explicación de los contactos 39
Para buscar información de un contacto específico:
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla .
La frase “
Diga un comando
” aparecerá en la pantalla y se escuchará por el
altavoz.
2.
Diga “
Buscar
”.
VoiceSignal le indicará que
Diga el nombre
”.
3.
Hable con claridad y diga el nombre completo de la persona a quien desea
llamar, exactamente como está introducido en su lista de contactos.
4.
Diga “
” para confirmar el nombre o “
No
” para escuchar el siguiente nombre,
o utilice el teclado para seleccionar el nombre correcto en la lista.
5.
La información de contacto para el nombre que seleccionó aparecerá en la
pantalla.
Métodos mediante el teclado
Buscar por nombre
Si ha almacenado un contacto con nombre en su lista de contactos, Buscar le
permite encontrar la entrada rápidamente.
1.
En el modo de espera, proceda de una de las siguientes maneras:
Presione la tecla de navegación hacia
abajo
(acceso directo a Contactos) y seleccione
la opción
Buscar
.
Presione
Menú
Contactos
Buscar
. Aparecerá la pantalla
Buscar
, mostrando
una lista en orden alfabético de los contactos.
2.
Introduzca los primeros caracteres del nombre del contacto tal como aparece
en su lista de contactos.
Ejemplo:
Si guardó el nombre de un contacto como “Roberto García”, comience la
búsqueda de ese contacto presionando para “R”.
40
Grupos
Esta opción le permite buscar una entrada en la lista de contactos con un nombre de
grupo específico.
1.
En el modo de espera,
presione
Menú
Contactos
Grupos
. Aparecerá la
pantalla
Lista de grupos
.
2.
Seleccione el grupo que desea explorar.
3.
Resalte la entrada de contacto deseada en el grupo actual, presione la tecla
suave
Opciones
y seleccione
Enviar mensaje de texto o Enviar mensaje
multimedia
.
4.
Seleccione la opción que desee para ingresar al submenú de esa opción.
Buscar por número
Esta opción le permite encontrar una entrada en la lista de contactos buscando uno
de los números telefónicos del contacto.
1.
En el modo de espera, introduzca los primeros números de la entrada de la
lista de contactos que desea encontrar (como el código de área o el código de
área y prefijo, por ejemplo 888-987).
2.
Presione la tecla suave
Opciones
para elegir entre las siguientes opciones de
menú: Buscar, Pausa de 2 segundos, Espere, Enviar mensaje de texto o Enviar
mensaje multimedia.
3.
Seleccione la opción
Buscar
. Aparecerá la pantalla Buscar, mostrando todos
los números de teléfono en la lista de contactos que contengan los dígitos
introducidos.
4.
Resalte la entrada que desea en los contactos.
Edición de una entrada existente en los contactos
Una vez que se almacene una entrada en los contactos, se puede cambiar fácilmente.
1.
Busque la entrada deseada en la lista de contactos. Para obtener más
información, consulte
“Búsqueda de una entrada en los contactos”
en la
página 38.
2.
Presione la tecla suave
Editar
. Aparecerá la pantalla
Editar contacto
, con el
nombre del contacto resaltado.
Explicación de los contactos 41
3.
Resalte un número almacenado en esa entrada en los contactos.
4.
Para retroceder y eliminar números, presione . Para borrar todos los
números en el campo resaltado, presione sin soltar la tecla .
Nota:
También puede añadir números a la entrada, asignarla a un grupo y agregarle
otra información.
5.
Cuando termine de editar la entrada, presione
GUARDAR
( ). Los cambios
se guardarán y aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla.
Asignación de números de marcación rápida
Cuando añade o edita una entrada en la lista de contactos, tiene la opción de asignar
un número de marcación rápida mediante el menú emergente Opciones o
regresando al menú Contactos y utilizando la opción Marcación rápida. También
puede cambiar el número de marcación rápida de un contacto.
1.
Encuentre y resalte la entrada que desea en la lista de contactos.
2.
Presione la tecla suave
Editar
.
3.
Resalte un número almacenado en esta entrada en los contactos.
Nota:
Si un contacto tiene más de un número almacenado (como
Casa
y
Trabajo
),
puede seleccionar cuál de estos números marcará su teléfono al llamar con
marcación rápida a ese contacto.
4.
Presione la tecla suave
Opciones
.
5.
Seleccione
Fijar marcación rápida/Eliminar marcación rápida
. (Si se ha
fijado un número de marcación rápida anteriormente, puede eliminarlo
presionando .)
6.
Seleccione un número de marcación rápida no asignado para asignarlo al
contacto seleccionado.
7.
Presione la tecla suave
para asignar el número de marcación rápida
seleccionado.
8.
Presione para guardar la nueva asignación del número de marcación
rápida.
42
Números de marcación rápida
Puede asignar y cambiar los números de marcación rápida para las entradas en los
contactos.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Contactos
Marcación rápida
.
2.
Resalte un número de marcación rápida y presione
FIJAR
().
3.
Introduzca o resalte una entrada en los contactos, después presione .
4.
Para guardar el nuevo ajuste, presione la tecla suave
. Para descartar el
nuevo ajuste, presione la tecla suave
No
.
Cambio del nombre de un grupo de contactos
Utilice esta opción para cambiar el nombre de un grupo en su lista de contactos.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Contactos
Grupos
.
2.
Resalte el grupo (que no sea
Sin grupo
) cuyo nombre desea cambiar, después
presione la tecla suave
Opciones
y seleccione
Cambiar nombre
.
3.
Introduzca un nuevo nombre para el grupo utilizando el teclado y
presione para guardar el nombre de grupo cambiado.
Eliminación de una entrada de los contactos
1.
Encuentre y resalte la entrada que desea en la lista de contactos.
2.
Presione la tecla suave
Opciones
y seleccione
Borrar múltiples
.
3.
Para marcar la entrada seleccionada en los contactos, presione
MARCAR
().
4.
Presione la tecla suave
Listo
.
5.
Para borrar la entrada seleccionada en los contactos, presione la tecla suave
. Para conservar la entrada seleccionada en los contactos, presione la tecla
suave
No
.
Explicación de los contactos 43
Envío de una entrada de los contactos
Utilice la opción Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth para enviar una o más
entradas seleccionadas en los contactos a otro teléfono o dispositivo compatible a
través de una conexión Bluetooth.
1.
Encuentre y resalte la entrada que desea en la lista de contactos.
2.
Presione la tecla suave
Opciones
, después seleccione
Enviar tarjeta de
identificación por Bluetooth
.
3.
Resalte cualquier otra entrada en los contactos que desee enviar y presione
MARCAR
( ) para marcar la entrada y enviarla. Repita este paso para todas
las otras entradas de contactos que desee enviar.
4.
Cuando haya marcado todas las entradas que desea enviar, presione la tecla
suave
Listo
. Aparecerá la pantalla Elegir dispositivo.
5.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o hacia
abajo
para resaltar el
nombre del dispositivo destinatario y presione . El teléfono se conectará
automáticamente con el otro dispositivo y enviará las entradas seleccionadas
de los contactos.
Nota:
Para obtener información sobre cómo desactivar la conexión Bluetooth, consulte
“Activación/desactivación de Bluetooth”
en la página 67.
Información de la memoria
El menú Información de la memoria le permite ver el número total de contactos que
se pueden almacenar en la memoria de su teléfono (hasta 1000), el número de
contactos usados actualmente y el número de contactos libres que se pueden añadir.
En el modo de espera, presione
Menú
Contactos
Información de la
memoria
.
44
Sección 7: Mensajes
En esta sección se explica cómo crear, enviar, recibir y ver diferentes tipos de
mensajes. También se describen las características y funciones asociadas con la
mensajería.
Creación y envío de nuevos mensajes
Esta sección le guía por los procedimientos para crear y enviar mensajes de texto y
con imagen. Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
en la
página 20.
Creación y envío de un mensaje de texto
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Crear mensaje
Mensaje de texto
. Aparecerá la pantalla
Crear mensaje de texto
, mostrando
la lista
A
.
2.
Presione la tecla suave
Añadir
para seleccionar entre
Contactos
,
Grupos
o las
listas de
Llamadas recientes
.
3.
Incluya destinatarios para el mensaje seleccionando de sus listas y
introduciendo números o direcciones de correo electrónico de los
destinatarios del mensaje y presione .
4.
Introduzca el texto del mensaje mediante el teclado.
5.
En cualquier momento, mientras redacta un mensaje, puede configurar
opciones de envío del mensaje presionando la tecla
Opciones
.
6.
Una vez que haya terminado de redactar el mensaje, presione
ENVIAR
().
Mensajes 45
Creación y envío de un mensaje multimedia
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Crear mensaje
Mensaje multimedia
. Aparecerá la pantalla
Crear mensaje multimedia
,
mostrando la lista
A
.
2.
Presione la tecla suave
Añadir
para seleccionar entre
Contactos
,
Grupos
o las
listas de
Llamadas recientes
.
3.
Presione
MARCAR
( ) para seleccionar los destinatarios. Cuando haya
terminado, presione la tecla suave
Listo
.
4.
Presione . Aparecerá el campo
Asunto
.
5.
Si lo desea, introduzca el texto del asunto mediante el teclado.
6.
Presione la tecla de navegación hacia
abajo
( ) hasta resaltar el campo
Texto
.
7.
Introduzca el texto del mensaje mediante el teclado.
8.
Para configurar las opciones de envío de mensajes, presione la tecla suave
Opciones
. Para obtener más información, consulte
“Opciones de envío de
mensajes”
en la página 47.
9.
Para añadir una foto al mensaje, resalte el campo
Foto
.
10.
Presione la tecla suave
Foto
para ver miniaturas de sus fotos.
11.
Resalte la foto que desea añadir y presione . Aparecerá la pantalla
Crear
mensaje multimedia
con la foto seleccionada en el campo
Foto
.
12.
Presione la tecla de navegación hacia
abajo
. Se resaltará el campo
Sonido
.
13.
Para añadir un archivo de sonido al mensaje, presione la tecla suave
Sonidos
.
En la pantalla aparecerá la opción
Grabar nuevo
junto con una lista de
archivos de sonido. La opción
Grabar nuevo
estará resaltada.
14.
Grabe un archivo de sonido nuevo o seleccione un archivo de sonido en la lista.
15.
Una vez que haya terminado de redactar el mensaje multimedia, proceda de
una de las siguientes maneras:
Presione
ENVIAR
()
para enviar el mensaje.
46
Presione la tecla suave
Opciones
. Para obtener más información, consulte
“Opciones de envío de mensajes”
en la página 47.
Envío de mensajes multimedia en el modo de cámara
Los mensajes multimedia se pueden enviar a destinatarios que tengan teléfonos o
dispositivos compatibles. Puede incluso incluir una nota de voz o sonido precargado
con un mensaje multimedia.
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla de cámara ( ).
Aparecerá el visor de la cámara en la pantalla.
2.
Usando la pantalla como visor, cuando la imagen que desea enviar aparezca
en la pantalla, presione
Tomar
( ) para tomar una foto.
3.
Presione
Enviar
( ) para guardar la foto y comenzar el proceso de entrega.
Aparecerá la pantalla
Crear mensaje multimedia
.
4.
Introduzca el número de teléfono o dirección de correo electrónico del
destinatario del mensaje multimedia y después presione .
5.
Aparecerá el campo
Asunto
en la pantalla. Introduzca el asunto para el
mensaje multimedia mediante el teclado.
6.
Presione la tecla de navegación hacia
abajo
hasta resaltar el campo
Texto
.
Introduzca texto.
7.
Si desea insertar un sonido en su mensaje multimedia, presione la tecla de
navegación hacia abajo hasta resaltar el campo
Sonido
y siga las
indicaciones.
8.
Presione la tecla suave
Opciones
para completar el texto del mensaje y las
opciones de envío del mensaje.
9.
Resalte una opción y después presione para realizarla.
10.
Presione para enviar el mensaje. “El mensaje “
Conectando...
” seguido
de “
Enviando mensaje
” aparecerá en la pantalla y una barra de progreso
indicará el estado del envío.
Mensajes 47
Opciones de envío de mensajes
Puede configurar el nivel de prioridad, el período de validez y otras opciones antes de
enviar un mensaje. El tipo del mensaje redactado y el campo resaltado del mensaje
determinan las opciones que aparecen en la lista de opciones de envío.
1.
Después de redactar un mensaje de texto o multimedia, presione la tecla
suave
Opciones
.
2.
Seleccione una opción que desee y un valor para esa opción.
Recepción de nuevos mensajes
Cuando reciba un mensaje en el modo de espera, el teléfono muestra el número de
nuevos mensajes de voz o el número de mensajes que se han recibido. Puede elegir
entre las siguientes opciones:
View Now
(Ver ahora) o
View Later
(Ver más tarde).
Recepción de llamadas y mensajes durante una llamada
Cuando se recibe una llamada durante una llamada, el teléfono muestra
Call Waiting
(Llamada en espera), el número de la llamada entrante y el nombre de la persona
que llama, si está en su lista de contactos. Puede finalizar su llamada actual y
contestar la llamada entrante o ignorar la llamada entrante y enviar la llamada al
correo de voz. El teléfono muestra el número de nuevos mensajes de voz que se han
recibido mientras que se encuentra en la llamada.
Cuando se recibe un mensaje durante una llamada, el teléfono muestra el número de
nuevos mensajes que se han recibido. Puede elegir entre las siguientes opciones:
View Now
(Ver ahora) o
View Later
(Ver más tarde). Si desea ver el mensaje durante
la llamada, seleccione la opción
View Now
.
Correo de voz
El correo de voz permite a las personas que llaman dejar mensajes de voz en su
buzón de correo de voz, y le permite revisar, reproducir y eliminar los mensajes de
voz en cualquier momento, siempre que esté en el área de cobertura de la red de su
proveedor.
Configuración
del correo
de voz
Para que las personas que llaman puedan dejar mensajes de correo de voz, primero
debe configurar su cuenta. Para obtener más información, consulte
“Configuración
del correo de voz”
en la página 11.
48
Revisión del correo de voz
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla que se conecte al
sistema del correo de voz de su proveedor de servicio móvil. Un mensaje
grabado le solicitará la contraseña.
2.
Introduzca su contraseña, después siga las indicaciones grabadas para
escuchar los mensajes de voz, cambiar opciones administrativas, etc.
Mensajes
Bandeja de entrada
Los mensajes recibidos de todo tipo (excepto los de correo de voz) se almacenan en
la bandeja de entrada.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Bandeja de entrada
para abrir la bandeja de entrada.
2.
Resalte un mensaje, después proceda de una de las siguientes maneras:
Para eliminar el mensaje, presione la tecla suave
Borrar
.
Para ver el mensaje resaltado, presione
ABRIR
()
y después continúe en el paso 3.
Para acceder a otras opciones, presione la tecla suave
Opciones
.
3.
Durante la revisión de un mensaje seleccionado, proceda de una de las
siguientes maneras:
Para eliminar el mensaje, presione la tecla suave
Borrar
.
Para redactar y enviar un mensaje al remitente del mensaje resaltado, presione
RESPONDER
()
.
Presione la tecla suave
Opciones
para elegir entre las opciones.
Para regresar a la lista de
Bandeja de entrada
, presione .
Mensajes y el modo de bloqueo
El teléfono aún puede recibir mensajes mientras está en el modo de bloqueo. La
fecha y hora del menaje aparecen en la pantalla, pero no se puede acceder a los
mensajes hasta que se introduce el código de bloqueo.
Mensajes 49
Bandeja de salida
El teléfono almacena los mensajes salientes en la bandeja de salida,
independientemente si el mensaje se envió con éxito al destinatario o éste lo recibió.
Consejo:
Verifique si, y cuándo, se recibió un mensaje o correo electrónico activando
la opción de envío de mensajes
Recibo de entrega
. (Para obtener más
información, consulte
“Creación y envío de un mensaje multimedia”
en la
página 45.)
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Bandeja de salida
. En
la pantalla aparecerá una lista de los mensajes salientes.
2.
Resalte un mensaje y después proceda de una de las siguientes maneras:
Para eliminar el mensaje, presione la tecla suave
Borrar
.
Para ver el mensaje resaltado, presione
ABRIR
(),
después continúe en el paso 3.
Presione la tecla suave
Opciones
. Seleccione una opción para realizar la función
correspondiente.
Para regresar al menú
Mensajes
, presione .
3.
Durante la revisión de un mensaje seleccionado, proceda de una de las
siguientes maneras:
Para eliminar el mensaje, seleccione la tecla suave
Borrar
.
Para reenviar un mensaje al destinatario original, presione
REENVIAR
()
.
Presione la tecla suave
Opciones
. Seleccione una opción para realizar la función
correspondiente.
Para regresar a la lista de
Bandeja de salida
, presione .
Borradores
Los mensajes en la carpeta Borradores son aquellos que se redactaron pero nunca
se enviaron. Puede regresar a la carpeta Borradores en cualquier momento para ver,
editar o enviar un mensaje borrador.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Borradores
. En la
pantalla aparecerá una lista de los mensajes borradores.
50
2.
Utilice la tecla de navegación para resaltar el mensaje que desea editar, luego
proceda de una de las siguientes maneras:
Para eliminar el mensaje, presione la tecla suave
Borrar
.
Para ver el mensaje resaltado, presione
EDITAR
()
y después edite los campos
deseados.
Presione la tecla suave
Opciones
. Seleccione una opción para realizar la función
correspondiente.
Para regresar al menú
Mensajes
, presione .
3.
Si presiona
EDITAR
( ) en la pantalla/campo
Texto
, proceda de una de las
siguientes maneras:
Para cambiar las opciones del texto, presione la tecla suave izquierda.
Para enviar el mensaje, presione
ENVIAR
()
.
Presione la tecla suave
Opciones
.
4.
Una vez que haya terminado de redactar el mensaje, proceda de una de las
siguientes maneras:
Para enviar el mensaje, presione
ENVIAR
()
.
Para salir del mensaje, presione . Se le solicitará que lo guarde en los borradores.
Correo de voz
Los nuevos mensajes de voz que llegan al correo de voz se registran en la carpeta
Correo de voz del menú Mensajes. Abra la carpeta Correo de voz para ver el número
de regreso de llamada (si está disponible), la urgencia y otros detalles de los
mensajes de correo de voz nuevos.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Correo de voz
.
Aparecerá una pantalla de estado del correo de voz indicando el número de
mensajes nuevos en el buzón de correo de voz, su urgencia y cualquier
número de regreso de llamada.
2.
Presione para llamar al buzón de correo de voz y escuchar los mensajes
de voz.
Mensajes 51
Nota:
En el modo de espera, también puede presionar sin soltar para marcar su
buzón de correo de voz.
Borrado de mensajes
Puede borrar todos los mensajes en cada carpeta o en todas las carpetas de
mensajes desde una ubicación conveniente.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Borrar mensajes
.
2.
Seleccione la carpeta que contiene los mensajes que desea eliminar.
3.
Seleccione los mensajes que desea eliminar. Para eliminar todos los mensajes
seleccionados, presione la tecla suave
. Presione la tecla suave
No
para
cancelar.
Ajustes de mensajes
Las opciones de Ajustes de mensajes le permiten definir varios ajustes para los
mensajes, tal como tipos de timbre y opciones de guardar.
En el modo de espera, presione
Menú
Mensajes
Ajustes de mensajes
para
elegir una de las siguientes opciones:
Generales
: le permite elegir entre estas opciones: Texto rápido, Número de correo de
voz, Modo de ingreso, Número para devolver llamada y Alerta de llamada.
Mensaje de texto
: le permite activar o desactivar el desplazamiento automático.
52
Sección 8: Cámara
Utilice el teléfono para tomar fotos digitales a todo color, mostrarlas en la pantalla de
colores vivos del teléfono y compartirlas al instante con familiares y amigos. Es
divertido y tan fácil de utilizar como una cámara tradicional de apuntar y disparar. En
esta sección se explica cómo puede hacer lo siguiente:
Tomar fotos con la cámara digital integrada del teléfono.
Enviar sus fotos a otras personas en mensajes multimedia.
Configurar las varias opciones asociadas con la cámara que le ayudan a tomar fotos
claras y nítidas.
¡Importante!
No tome fotos de personas sin su permiso.
No tome fotos en lugares donde las cámaras no estén permitidas.
No tome fotos en lugares donde pudiera interferir con la privacidad de
otra persona.
Cómo tomar fotos
Para tomar una foto individual utilizando los ajustes actuales de la cámara:
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla de la cámara ( ),
ubicada en el costado derecho del teléfono.
2.
Aparecerán las siguientes opciones:
Mis imágenes
:
le permite ver sus fotos en la carpeta Mis imágenes
.
•Tomar
:
le permite tomar una foto
.
• Opciones
: l
e permite cambiar los ajustes de la cámara. Consulte
“Opciones de la cámara”
en la página 53.
3.
Seleccione
Tomar
( ) para tomar la foto.
Nota:
También puede activar la cámara seleccionando
Menú
Juegos
Cámara
.
Cámara 53
4.
Utilizando la pantalla como un visor, apunte el lente de la cámara, en la parte
de atrás del teléfono, hacia su sujeto. Cuando la imagen que desea capturar
aparezca en la pantalla, presione
Tomar
( ).
5.
Presione la tecla suave izquierda (
Guardar
) para guardar la foto en la memoria.
– o bien –
Presione la tecla suave derecha (
Borrar
) para borrar la foto.
Opciones de la cámara
Mediante las opciones de la cámara puede cambiar temporalmente los ajustes
predeterminados de ésta para adaptarlos a las condiciones de iluminación, el sujeto
de la foto y el propósito de la foto, para la actual sesión fotográfica. Cuando se sale
de la cámara, los valores de las opciones de la cámara se revierten a sus valores
predeterminados.
Para acceder a las opciones de la cámara:
1.
En el modo de cámara, presione la tecla suave
Opciones
( ). El menú de
opciones de la cámara aparecerá en la pantalla con submenús.
2.
Seleccione un submenú utilizando las teclas de navegación ( ). Elija entre:
tipo de disparo, resolución, calidad, balance de blancos, toma nocturna,
disparo automático, efectos de color o ajustes. Los submenús se definen a
continuación:
Tipo de disparo
El submenú de tipo de disparo le permite elegir entre estas opciones: tomar un solo
disparo, tomar una foto en serie o crear una foto en mosaico.
Un solo disparo
: le permite tomar una foto por vez.
Foto en serie
: le permite tomar una serie de 6 fotos.
Foto en mosaico
: le permite tomar un mosaico de 2 ó 9 fotos.
54
Resolución
La resolución le permite cambiar la claridad (en píxeles) y tamaño (en bytes) de sus
fotos. Elija entre:
1280 x 960
,
640 x 480
,
320 x 240
o
176 x 144
.
Calidad
Puede establecer por cuánto se comprime la foto, reduciendo así el tamaño global de
la foto.
Superfina
,
Fina
o
Normal
.
Balance de blancos
El balance de blancos le permite ajustar la calidad de la foto según las condiciones
de iluminación seleccionando entre las siguientes opciones:
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Tungsteno
o
Fluorescente
.
A medida que resalta cada opción, se muestra el efecto que tiene sobre la foto.
Seleccione el valor de balance de blancos que desea. Aparecerá la pantalla del visor
de la cámara, con el valor de balance de blancos seleccionado aplicado. La próxima
vez que presione , la cámara aplicará ese valor de balance de blancos a su foto.
Foto nocturna
Foto nocturna le permite tomar fotos en condiciones de iluminación baja. Seleccione
Apagado o Encendido
para activar o desactivar el ajuste de foto nocturna.
Disparo automático
El disparo automático le permite retrasar la toma de una foto lo suficiente para que
pueda unirse a los demás en la foto. Seleccione entre los siguientes ajustes:
Inactivo
,
2 segundos
,
5 segundos
o
10 segundos
.
La próxima vez que presione , el temporizador regresivo indicará el tiempo que
resta antes de que la cámara tome la foto.
Consejo:
Para detener el temporizador regresivo y restablecerlo, presione .
Cámara 55
Efectos de color
La opción de efectos de color le permite cambiar la apariencia de sus fotos. Elija
entre los siguientes ajustes:
Normal
,
Blanco y negro
,
Sepia
,
Negativo
,
Verde
y
Aguamarina
. Una vista previa del efecto de color seleccionado aparecerá en la
pantalla. Cuando tome su siguiente foto, la cámara aplicará el efecto de color
seleccionado a la foto.
Nota:
Elija
Normal
para inhabilitar los efectos de color.
Ajustes
Cuando se cambian los valores de los ajustes de la cámara, los cambios se guardan
para futuras sesiones fotográficas, a diferencia de los cambios a las opciones de la
cámara. Para restaurar los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados,
seleccione
Reajustar ajustes
.
Los siguientes ajustes estarán disponibles:
Memoria
: elija almacenar las fotos en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria microSD.
Guardar automáticamente
: elija si desea guardar las fotos automáticamente o
manualmente.
Pantalla de iconos
: elija si desea mostrar en el visor todos los iconos de cámara, líneas
guías o una imagen del sujeto que ocupa toda la pantalla, sin iconos.
Sonido del obturador
: elija si quiere escuchar un sonido de obturador al tomar una foto.
Reajustar ajustes
: elija si quiere restaurar los ajustes de la cámara a sus valores
predeterminados.
56
Brillo
La opción de brillo le permite aclarar temporalmente las fotos que toma. Al
incrementar el brillo (de 1 a 9) se aclaran las imágenes en las fotos (5 es normal).
La imagen en pantalla se aclarará o se oscurecerá para mostrar los efectos de los
cambios. La próxima vez que presione , la cámara tomará una foto más clara o
más oscura de acuerdo con el ajuste.
Mientras estás en el modo de cámara, presione la tecla de navegación hacia
arriba
o hacia
abajo
para ajustar el brillo.
Juegos y aplicaciones 57
Sección 9: Juegos y aplicaciones
El menú Juegos (y aplicaciones) le permite conectarse al navegador para comprar
juegos, acceder a juegos precargados, acceder al reproductor de música y acceder a
la cámara para tomar fotos y ver las imágenes guardadas.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
(y aplicaciones). Aparecerán
los siguientes submenús: Juegos, Reproductor de música y Cámara.
Consejo:
Para iniciar el menú Juegos (y aplicaciones) utilizando un comando de voz,
en el modo de espera presione la tecla de comandos de voz ( ). El teléfono
le indicará que “
Diga un comando
”. Diga “
Iniciar Juegos
” en el micrófono.
Juegos
El menú Juegos le permite conectarse al navegador para comprar juegos y acceder a
juegos precargados y descargados que están almacenados en el teléfono.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
Juegos
.
Reproductor de música
Puede utilizar el reproductor de música para reproducir archivos de música que haya
transferido a una tarjeta de memoria microSD™ usando una computadora.
Su reproductor de música puede reproducir música en los siguientes formatos de
audio digitales:
AAC y AAC+ no protegidos
MP3
WMA y WMA Pro
58
Inicio del reproductor de música
Nota:
Antes de iniciar el reproductor de música, tiene que instalar en su teléfono una
tarjeta de memoria microSD™ que contenga archivos de música. Para obtener
más información, consulte
“Instalación de una tarjeta de memoria”
en la
página 12.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
Reproductor de música
.
2.
Presione la tecla suave
Library
(Biblioteca). Aparecerá el menú Library en la
pantalla.
3.
Seleccione el submenú
All
(Todo) de la biblioteca. Aparecerá en la pantalla una
lista de archivos de música guardados en su tarjeta de memoria.
4.
Seleccione un archivo de música y presione la tecla suave
Play
(Reproducir).
Aparecerá la pantalla del reproductor de música en la pantalla principal.
Uso de la biblioteca de música
Nota:
Antes de iniciar el reproductor de música, tiene que instalar en su teléfono una
tarjeta de memoria microSD™ que contenga archivos de música. Para obtener
más información, consulte
“Instalación de una tarjeta de memoria”
en la
página 12.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
Reproductor de música
.
2.
Presione la tecla suave
Library
(Biblioteca). Aparecerá el menú Library en la
pantalla.
3.
Seleccione la opción de biblioteca que prefiera: Now Playing (En reproducción),
All (Todo), Artists (Artistas), Albums (Álbumes), Genres (Géneros), Recently
Added (Añadidos recientemente) y Playlist (Lista de reproducción).
4.
Resalte un archivo de música, después:
Para reproducir el archivo, presione la tecla suave
PLAY
(Reproducir).
Para seleccionar el archivo que desea reproducir u otras opciones, presione
MARK
(Marcar) ( ).
Juegos y aplicaciones 59
Para seleccionar y aplicar cualquiera de las opciones a los archivos de música
resaltados o marcados, dependiendo de la lista de archivos de música en pantalla,
presione la tecla suave
Options
(Opciones) y realice su selección.
Controles del reproductor de música
Tecla de volumen
:
Para reproducir un archivo de música a un volumen más alto, presione la tecla de
volumen hacia arriba.
Para reproducir un archivo de música a un volumen más bajo, presione la tecla de
volumen hacia abajo.
Tecla de navegación
:
Para pausar/reanudar la reproducción de un archivo de música, presione .
Para detener la reproducción de un archivo de música, presione la tecla de navegación
hacia
abajo
.
Para reiniciar la música, presione brevemente la tecla de navegación hacia la
izquierda
.
Para retroceder en la música, presione y mantenga presionada la tecla de navegación
hacia la
izquierda
.
Para avanzar a la siguiente canción, presione brevemente la tecla de navegación hacia
la
derecha
.
Para avanzar rápidamente por la canción actual, presione y mantenga presionada la
tecla de navegación hacia la
derecha
.
Para regresar a la lista seleccionada y elegir otro archivo de música para reproducirlo,
presione la tecla de navegación hacia
arriba
.
Tecla suave
Library
(Biblioteca): regresa a la pantalla
Library
.
Tecla suave
Options
(Opciones): muestra submenús y opciones. Seleccione la opción
que desea para iniciar la opción o acceder al submenú.
Listas de reproducción
Adición de una nueva lista de reproducción
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
Reproductor de música
.
Aparecerá la pantalla del reproductor de música.
60
2.
Presione la tecla suave
Library
(Biblioteca), después seleccione
Playlists
(Listas de reproducción). Aparecerá la pantalla
Playlists
.
3.
Si no hay listas de reproducción configuradas, presione la tecla suave
Add
(Añadir) para crear una lista de reproducción. Si hay una o más listas de
reproducción configuradas, puede resaltar una lista de reproducción y
presionar la tecla suave
Play
(Reproducir). Aparecerá la pantalla del
reproductor de música y un archivo de música empezará a reproducirse.
4.
Introduzca un nombre para la nueva lista de reproducción y presione
OK
(Aceptar) ( ).
5.
Resalte y marque las canciones que desea añadir a la lista de reproducción,
presionando
MARK
(Marcar) ( ).
6.
Cuando termine de añadir canciones, presione
Done
(Listo) para guardar su
lista de reproducción.
Reproducción de una lista de reproducción
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
Reproductor de música
.
Aparecerá la pantalla del reproductor de música.
2.
Presione la tecla suave
Library
(Biblioteca), después seleccione
Playlists
(Listas de reproducción). Aparecerá la pantalla
Playlists
.
3.
Resalte la lista de reproducción que desea y presione la tecla suave
Play
(Reproducir). Aparecerá la pantalla del reproductor de música y un archivo de
música empezará a reproducirse.
Cámara
Desde el menú Juegos (y aplicaciones), puede acceder a la cámara para tomar fotos
y ver las imágenes guardadas.
En el modo de espera, presione
Menú
Juegos
Cámara
.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la cámara, consulte
“Cámara”
en
la página 52.
Mi carpeta 61
Sección 10: Mi carpeta
El menú Mi carpeta le permite conectarse al navegador para comprar timbres y
gráficos, así como acceder a los timbres precargados, los timbres descargados y sus
propias grabaciones.
En el modo de espera, presione
Menú
Mi carpeta
. Aparecerán los
siguientes submenús: Mis timbres, Mis imágenes y Estado de la memoria.
Consejo:
Para iniciar el menú Mis timbres utilizando un comando de voz, en el modo
de espera presione la tecla de comandos de voz ( ). El teléfono le indicará
que “
Diga un comando
”. Diga “
Ir a Mi carpeta
” en el micrófono.
Mis timbres
El menú Mis timbres le permite acceder a la aplicación Comprar timbres y
personalizar el teléfono utilizando el menú Timbres para grabar nuevos sonidos o
elegir entre sonidos precargados.
Seleccione la aplicación Comprar timbres para iniciar el navegador. Siga las
instrucciones en pantalla para comprar tonos de timbre.
Seleccione Timbres para grabar nuevos sonidos o elija entre sonidos precargados y
asigne un tono de timbre (llamadas), ID del contacto o timbre de alertas. También
puede añadir sonidos a un mensaje con imagen.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mi carpeta
Mis timbres
Timbres
. Aparecerá la ventana Mis timbres.
2.
Puede grabar nuevos sonidos.
– o bien –
Utilice la tecla de navegación para resaltar un tono de timbre precargado.
62
3.
Presione la tecla suave
Fijar como
para asignar el tono de timbre resaltado. En
la pantalla aparecerán las siguientes opciones: Tono de timbre, ID del contacto
y Timbre de alertas.
Presione para
REPRODUCIR
el tono de timbre.
Presione durante la reproducción para detener
ALTO
el tono de timbre.
Presione la tecla suave
Opciones
para seleccionar entre estas opciones: Información
del timbre y Enviar mensaje multimedia.
4.
Para regresar al menú anterior, presione . Para regresar al modo de
espera, presione .
Mis imágenes
El menú Mis imágenes le permite acceder a la aplicación Comprar gráficos y al menú
Imágenes.
Seleccione la aplicación Comprar gráficos para iniciar el navegador. Siga las
instrucciones en pantalla para comprar gráficos.
Seleccione el menú Imágenes para iniciar la cámara así como ver y administrar sus
imágenes y las opciones de imágenes.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mi carpeta
Mis imágenes
Imágenes
.
Aparecerán sus imágenes con las siguientes opciones de teclas suaves:
• Cámara
: inicia la cámara.
•VER
: Presione
OK
(Aceptar) ( ) para ampliar la foto seleccionada.
•Opciones
: le permite elegir entre las siguientes opciones: Enviar, Fijar como, Borrar
archivos, Cambiar nombre, Bloquear/Desbloquear, Proyección de transparencias e
Información de la foto.
Nota:
Las opciones Move (Mover), Copy (Copiar) y View by Location (Ver por ubicación)
sólo está disponibles cuando hay una tarjeta de memoria insertada.
Mi carpeta 63
Consejo:
En el modo de espera, presione
Menú
Mi carpeta
Mis imágenes
Imágenes
Opciones
Fijar como
Pantalla de fondo principal o
Imagen de contacto
para elegir el fondo de la pantalla principal o ID con foto
para sus contactos.
2.
Para regresar al menú anterior, presione . Para regresar al modo de
espera, presione .
Estado de la memoria
Esta característica le permite revisar y administrar el uso de la memoria del teléfono.
Puede borrar, mover y copiar archivos desde el teléfono hasta la tarjeta de memoria y
desde la tarjeta de memoria hasta el teléfono utilizando el menú Opciones.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Mi carpeta
Estado de la
memoria
. El menú
Estado de la memoria
aparecerá en la pantalla.
2.
Seleccione entre los siguientes submenús:
Opciones de guardar
: le permite elegir guardar las imágenes o los timbres en la
memoria del teléfono o en la memoria de una tarjeta opcional.
Memoria del teléfono
: le permite ver la Memoria utilizada (Total usada y Disponible)
en el teléfono y el uso en Mis imágenes y Mis timbres. Una vez realizada una
selección, puede utilizar el menú Opciones para borrar, mover y copiar archivos hasta
la tarjeta de memoria.
Memoria de la tarjeta
: le permite ver la Memoria utilizada (Total usada y Disponible)
en la tarjeta de memoria opcional y el uso en Mis imágenes y Mis timbres. Puede
utilizar el menú Opciones para borrar, mover y copiar archivos hasta la memoria del
teléfono. Elija Format Card (Formatear tarjeta) para borrar los archivos almacenados
en la tarjeta de memoria.
64
Sección 11: Navegador
En esta sección se describe cómo iniciar el navegador, cómo navegar a otras páginas
en la web y cómo se utilizan las teclas en el teclado con la aplicación web.
Puede navegar la web y descargar tonos de timbre y fondos de pantalla utilizando
el teléfono. Cuando el teléfono se conecta a la red, aparece el icono indicador de
servicio con una flecha ( ) en la pantalla.
Inicio del navegador
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave derecha para iniciar el
navegador (
Acceso web
). En la pantalla aparecerá una lista de categorías,
cada una representando uno o más sitios web.
2.
Resalte la categoría que desea y después presione la tecla
Menú
() para
ingresar a la lista de categorías.
Salida del navegador
Para salir del
navegador
, presione .
Uso del navegador
Cuando utiliza el navegador para acceder a la web, algunas de las teclas funcionan
de diferente manera que durante una llamada telefónica normal. Puede seleccionar
las opciones o los enlaces mediante las teclas suaves.
Teclas suave s
En la parte inferior de la pantalla aparecen comandos del navegador, arriba de las
teclas suaves
izquierda
y
derecha
que se utilizan para ejecutar los comandos. La
función de las teclas suaves cambia dependiendo de la aplicación.
Uso de enlaces
Utilice las teclas de navegación ( ) para resaltar un enlace en el navegador.
Presione para seleccionar el enlace resaltado.
Navegador 65
Menú del navegador
Mientras utiliza el navegador, puede presionar la tecla suave
Menú
para elegir entre
opciones adicionales. Presione
Descartar
para cerrar el menú y regresar a la página
anterior.
El menú del navegador ofrece las siguientes opciones:
Inicio
Atrás
Adelante
Favoritos
Actualizar
Ir a URL
Historial
Mostrar URL
Borrar memoria
Ajustes
(Descargas, Reiniciar navegador, Modo de desplazo, Remitente del envío HTTP
y Tiempo de espera de pulsación de la tecla)
Avanzado
Salir
66
Sección 12: Herramientas
Menú Herramientas
Herramientas es un grupo de aplicaciones que se ejecutan en el teléfono. Puede
utilizar el teléfono para programar eventos, fijar recordatorios, realizar cálculos
y más.
Cómo abrir el menú Herramientas
1.
En el modo de espera presione
Menú
Herramientas
. En la pantalla
aparecerán los siguientes submenús:
Bluetooth
: le permite acceder a las funciones de Bluetooth.
SVC de voz
: le permite acceder a los comandos de voz y ajustes de voz.
• Calendario
: le permite programar eventos y fijar recordatorios.
Bloc de notas
: le permite almacenar y revisar información útil.
Alarma
: le permite programar una alarma para que suene una vez, o diariamente,
a una hora especificada.
Hora mundial
: le permite ver la hora del día o la noche actual en otra parte
del mundo.
Calculadora
: le permite efectuar cálculos, incluyendo suma, resta, multiplicación
y división.
Cronómetro
: le permite ver la cantidad de tiempo.
Convertidor
:
le permite convertir divisas (conforme a los tipos de cambio más
recientes), así como pesos, medidas y temperaturas de un sistema o incremento a otro.
Calculadora de propinas
: le permite calcular propinas de servicio.
Consejo:
Para abrir el menú
Herramientas
utilizando un comando de voz, en el modo
de espera presione sin soltar la tecla de comandos de voz ( ). Cuando se le
indique que
Diga un comando
”, diga “
Iniciar Herramientas
” en el
micrófono.
2.
Seleccione el submenú de Herramientas que desea.
Herramientas 67
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de telecomunicación inalámbrica a corto rango, capaz de
intercambiar información a una distancia de alrededor de 30 pies sin la necesidad de
una conexión física.
A diferencia de infrarrojo, con Bluetooth no es necesario alinear los dispositivos para
transmitir información. Si los dispositivos están dentro de un corto rango entre sí,
usted puede intercambiar información entre ellos, incluso si se encuentran en
habitaciones diferentes.
El menú de ajustes para la tecnología inalámbrica Bluetooth proporciona la
capacidad de ver y cambiar el nombre del dispositivo, mostrar la visibilidad y
configurar la seguridad para el dispositivo.
Activación/desactivación de Bluetooth
Cuando Bluetooth está activado, usted puede utilizar sus características disponibles.
Cuando Bluetooth está desactivado, no puede enviar ni recibir información mediante
Bluetooth. Para conservar la vida de la batería o en situaciones donde el uso de
Bluetooth está prohibido, como al viajar en avión, puede desactivar los auriculares de
la tecnología inalámbrica Bluetooth. (Consulte
“Ajustes de Bluetooth”
en la
página 69.)
Acceso a Bluetooth
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Bluetooth
. En la
pantalla aparecerán los siguientes submenús:
Dispositivos registrados
Ajustes de Bluetooth
2.
Seleccione el submenú de Bluetooth que desea.
Dispositivos registrados
Esta característica proporciona una lista de los dispositivos de tecnología inalámbrica
Bluetooth conectados anteriormente con su teléfono.
En el menú
Bluetooth
, seleccione
Dispositivos registrados
. Aparecerá la
pantalla
Añadir nuevo dispositivo
, mostrando una lista de dispositivos que
anteriormente han sido conectados con su dispositivo.
68
Añadir nuevo dispositivo
En el menú
Bluetooth
, seleccione
Dispositivos registrados
Añadir nuevo
dispositivo
.
El mensaje “
Coloque el dispositivo al que está conectando en modo que
pueda descubrirse
” aparecerá en la pantalla.
Si Bluetooth está desactivado, se le preguntará “
¿Encender Bluetooth?
Para activar Bluetooth, presione la tecla suave
.
Para dejar Bluetooth desactivado, presione la tecla suave
No
.
3.
Presione
OK
(Aceptar) ( ) para continuar.
4.
Ponga el dispositivo Bluetooth en modo de detección. (Para obtener más
información, consulte el manual del usuario del dispositivo.)
5.
Presione . Los nombres de los dispositivos disponibles aparecerán en
la pantalla.
6.
Resalte el dispositivo que desea emparejar con su teléfono.
7.
Presione
SINCRONIZAR
( ) para emparejar con el teléfono el dispositivo
seleccionado. Se le solicitará que introduzca la clave de acceso del dispositivo
seleccionado. (Para obtener más información, consulte el manual del usuario
del dispositivo.)
8.
Introduzca la clave de acceso del dispositivo y presione .
Nota:
Cuando se empareje con otro teléfono Bluetooth, introduzca la clave de acceso
que desee. Será necesario que introduzca la misma clave de acceso en el otro
teléfono cuando se le pida.
Se le solicitará que confirme que desea conectar con el dispositivo.
9.
Para conectar con el dispositivo, presione la tecla suave
Yes
(Sí).
Para no conectar con el dispositivo, presione la tecla suave
No
.
Herramientas 69
Conexión a un dispositivo registrado de Bluetooth
1.
Encienda el dispositivo registrado y/o colóquese a menos de 30 pies de
distancia del mismo. Su teléfono se reconectará automáticamente con dicho
dispositivo o le solicitará que acepte dicha conexión.
2.
Si el dispositivo registrado no se conecta automáticamente, seleccione el
dispositivo que desea en la lista de registrados.
Nota:
Si no puede establecer conexión con el dispositivo, aparecerá un mensaje
emergente en la pantalla. Para intentar otra vez, presione la tecla suave
.
Ajustes de Bluetooth
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Bluetooth
Ajustes de Bluetooth
para ver las siguientes opciones: Activar/Apagar, Modo
de búsqueda, Nombre del dispositivo, Perfiles apoyados e Información del
dispositivo.
2.
Seleccione la opción que desea para realizar el proceso relacionado.
SVC de voz
Para obtener más información sobre SVC (servicio) de voz, consulte
“Servicio de
voz”
en la página 32.
Calendario
Calendario le permite ver el mes actual, o uno pasado o futuro en un formato de
calendario mensual. Mientras ve el calendario, la fecha actual queda resaltada y los
días con eventos programados aparecen rodeados por un recuadro.
Visualización de un evento
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Calendario
.
En la pantalla aparecerá un calendario, con la fecha actual resaltada. También
aparecerán el mes y el año.
70
2.
Utilice las teclas de navegación para navegar por su calendario y resaltar una
fecha.
Para mover de un día a otro, presione la tecla de navegación hacia la izquierda y hacia
la derecha.
Para mover de una semana a otra, presione la tecla de navegación hacia arriba y
hacia abajo.
Para ver meses anteriores, presione la tecla de volumen hacia abajo.
Para ver meses futuros, presione la tecla de volumen hacia arriba.
Para acceder a otras opciones, presione la tecla suave
Opciones
mientras ve el
calendario.
3.
Abra la fecha resaltada presionando . Aparecerá una lista de eventos
programados en la pantalla.
4.
Seleccione el evento que desea. La información para el evento que seleccionó
aparecerá en la pantalla.
Adición de un nuevo evento
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Calendario
.
En la pantalla aparecerá un calendario, con la fecha actual resaltada. También
aparecerán el mes y el año.
2.
Resalte la fecha del evento nuevo.
3.
Presione la tecla suave
Añadir
. Aparecerá la pantalla
Evento nuevo
.
4.
Utilice la tecla de navegación y el teclado para seleccionar e introducir detalles
del evento. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
en la página 20.)
5.
Utilizando el teclado, introduzca las fechas y horas de inicio y finalización para
el evento. Introduzca las fechas y horarios para el evento utilizando 2 dígitos
para las entradas de día, mes, hora y minutos. Utilice 4 dígitos para las
entradas de año.
Herramientas 71
6.
Para cambiar entre
AM
y
PM
, presione la tecla de navegación hacia la
izquierda o hacia la derecha.
7.
Cuando haya terminado de introducir fechas y horas, presione la tecla de
navegación hacia
arriba
y hacia
abajo
para resaltar el campo
Alerta
. Presione
la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para seleccionar un tipo
de alerta.
8.
Resalte el campo
Alerta de llamada
y fije el intervalo del recordatorio en
Inactivo, Una vez, Cada 2 minutos o Cada 15 minutos presionando la tecla de
navegación hacia la izquierdo hacia la derecha.
9.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba
y hacia
abajo
hasta resaltar el
campo
Hora de alerta
, después presione la tecla de navegación hacia la
izquierda y hacia la derecha para seleccionar la cantidad de tiempo antes de
que suceda el evento que desea recibir una alerta de notificación.
10.
Para almacenar el evento en el calendario, presione
GUARDAR
(). Si
programó un alerta de notificación, un alerta le notificará antes del evento.
Bloc de notas
Puede crear notas y almacenarlas en el Bloc de notas. No puede fijar una prioridad ni
programar una alerta para las notas almacenadas. Regrese al Bloc de notas en
cualquier momento que desee revisar y editar sus notas.
Adición de una nota
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Bloc de notas
. Si
tiene notas almacenadas, aparecerán en una lista en la pantalla. Si ésta es su
primera vez en
Bloc de notas
, “
No hay apuntes
” aparecerá en la pantalla.
2.
Para añadir una nueva nota, presione la tecla suave
Añadir
.
3.
Introduzca el texto de la nota mediante el teclado. (Para obtener más
información, consulte
“Introducción de texto”
en la página 20.)
4.
Cuando termine componer la nota, presione para guardarla.
72
Alarma
El teléfono tiene un reloj de alarma que puede programarse para que suene una vez
o todos los días a una hora especificada. Una vez que se programe, es fácil cambiar
o apagar la alarma completamente.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Alarma
.
2.
Presione
Añadir
para fijar la hora, la frecuencia y el timbre de una nueva alarma.
– o bien –
Presione
Opciones
Añadir nueva alarma
si ha tiene una alarma
anteriormente programada que aparece en la pantalla Alarma. Desde la
pantalla Alarma principal, puede seleccionar
Ver
,
EDITAR
o acceder a
Opciones
para administrar sus alarmas anteriormente programadas. Las
opciones incluyen: Activo, Inactivo, Añadir nueva alarma, Borrar esta alarma y
Borrar todo.
3.
Cuando termine de establecer los ajustes de la alarma, presione
GUARDAR
( ). La alarma quedará programada y el icono de alarma ( ) aparecerá
en la parte superior de la pantalla.
Cuando suena una alarma
Cuando es la hora de que la alarma se active, en la pantalla aparece el dibujo
animado de un reloj despertador con las opciones
Aplazamiento
o
Descartar
.
Para silenciar la alarma, utilice la tecla de navegación para seleccionar
Descartar
.
Apagado de la alarma
Apagar una alarma evitará que suene cuando llegue la hora programada, pero
conservará los ajustes de la alarma para volver a utilizarlos.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Alarma
.
Aparecerá una lista de alarmas en la pantalla.
2.
Resalte la alarma que desea apagar.
3.
Presione la tecla suave
Opciones
y seleccione
Inactivo
. La alarma resaltada se
apagará, pero los ajustes de la alarma se conservarán para volver a utilizarlos
en el futuro.
Herramientas 73
Borrado de la alarma
Restablecer una o todas las alarmas borra todos los ajustes de alarma y restaura los
ajustes predeterminados.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Alarma
.
2.
Resalte una alarma que desee borrar.
3.
Presione la tecla suave
Opciones
y seleccione
Borrar esta alarma
o
Borrar
todo
. Se apagarán la alarma resaltada o todas las alarmas activas.
Hora mundial
Hora mundial le permite ver la hora del día en diferentes zonas horarias por todo el
mundo. Puede elegir una zona horaria para establecerla como su hora local.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Hora mundial
. En
la pantalla aparecerá un mapamundi, mostrando zonas horarias.
2.
Si desea cambiar la zona horaria mostrada, presione la tecla suave
Editar
.
3.
Presione la tecla de navegación hacia la
izquierda
o hacia la
derecha
para ver
todos las zonas horarias por todo el mundo.
4.
Para establecer una zona horaria como su hora local, navegue hasta esa zona
horaria y presione la tecla suave
Casa
.
5.
En la indicación, “
Usar como hora local?
”, presione la tecla suave
para
establecerla o la tecla suave
No
para dejar el ajuste sin cambios. En la pantalla
aparecerá el mapamundi con sus ajustes.
6.
Presione la tecla suave izquierda para elegir
DST activo
o
DST inactivo
para
fijar el horario de verano, si fuera necesario.
7.
Presione .
74
Calculadora
Puede realizar cálculos, incluyendo suma, resta, multiplicación y división, utilizando
el teléfono.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Calculadora
. La
Calculadora
aparecerá en la pantalla.
2.
Introduzca el primer número en su ecuación utilizando el teclado (los números
pueden tener hasta 15 dígitos).
Para introducir un punto decimal, presione . (La calculadora sólo acepta 5 dígitos
después del punto decimal.)
Para cambiar el signo de un número a negativo, presione .
3.
Utilice la tecla de navegación para especificar el tipo de cálculo que desea
realizar. Las opciones son las siguientes:
4.
Utilice el teclado para introducir el siguiente número para el cálculo.
5.
Repita los pasos 3 y 4 según sea necesario.
6.
Para realizar el cálculo y ver el resultado, presione .
Para borrar la última operación o el último número que introdujo,
presione .
Para despejar todas las entradas, presione la tecla suave
Despejar
.
Cronómetro
Puede usar este menú para poner en marcha un cronómetro.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Cronómetro
.
2.
Presione para iniciar, detener y reanudar el conteo del cronómetro.
3.
Presione la tecla suave
Grabar
al principio de cada evento o lapso sucesivo
para registrar el tiempo de finalización del evento o lapso anterior.
4.
Presione la tecla suave
Restablecer
para borrar todos los registros de tiempos
(lapsos) que se habían grabado.
Herramientas 75
Convertidor
Para convertir una moneda, longitud, peso, volumen, superficie o temperatura:
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Convertidor
.
2.
Seleccione la característica de conversión que desea utilizar. La característica
de conversión seleccionada aparecerá en la pantalla, con el campo de unidad
De
resaltado.
3.
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para
seleccionar la unidad original (
De
).
4.
Resalte el campo de cantidad
De
.
5.
Utilice el teclado para introducir la cantidad que desea convertir en el campo
de cantidad
De
.
6.
Resalte el campo de unidad
A
.
7.
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para
seleccionar las unidades original (
De
) y objetivo (
A
). La cantidad convertida
aparecerá en el campo de cantidad
A
.
Nota:
Para incluir un punto decimal, presione .
Calculadora de propinas
La calculadora de propinas calcula automáticamente los montos siguientes:
Propina
Cada uno (para grupos)
Los cálculos se basan en la cantidad total de la cuenta, un porcentaje seleccionado y
el número de personas que pagan.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Herramientas
Calculadora de
propinas
. Aparecerá la pantalla Calculadora de propinas, con el campo
Cuenta
resaltado.
2.
Utilice el teclado para introducir el monto total de la cuenta.
Nota:
Para incluir un punto decimal, presione .
76
3.
Si resulta necesario, resalte el campo
Propina
y utilice el teclado para cambiar
el porcentaje de la propina.
4.
Si resulta necesario, resalte el campo
Número de personas
y utilice el teclado
para cambiar el número de personas que pagan.
5.
En los campos Propina, Total y Cada uno se mostrará la cantidad calculada de
la propina, el pago total que corresponde y el dinero que cada persona debe
pagar.
Cambio de los ajustes 77
Sección 13: Cambio de los ajustes
En esta sección se explica cómo personalizar los ajustes de llamada y del teléfono
según sus necesidades y preferencias.
Acceso a los ajustes
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
.
Consejo:
Para abrir el menú
Configuración
utilizando un comando de voz, en el modo
de espera presione sin soltar la tecla de comandos de voz (
)
. El teléfono le
indicará que “
Diga un comando
”. Diga “
Iniciar Configuración
” en el
micrófono.
Aparecerá el menú
Configuración
en la pantalla, mostrando las siguientes
opciones y submenús: Ubicación, Configuración de pantalla, Configuración de
sonido, Configuración de llamadas, Configuración de teléfono y Teléfono.
2.
Seleccione la opción o el submenú que desea.
Ubicación
Esta función identifica su ubicación ante la red mediante el sistema de
posicionamiento global (GPS). Puede establecer que esta función tenga un
funcionamiento continuo o que sólo funcione en caso de que marque el 911.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Ubicación
. En la
pantalla aparecerán las siguientes opciones:
Ubicación encendida
: el ajuste de ubicación GPS está activado siempre que realice
o reciba una llamada, donde sea que esta característica esté disponible.
Sólo 911
: el ajuste de ubicación GPS sólo está activado cuando marca el 911.
2.
Seleccione el ajuste de ubicación que desea. Regresará al menú
Configuración
.
78
Configuración de pantalla
El menú Configuración de pantalla le permite cambiar la apariencia de los menús del
teléfono, el brillo y contraste de la pantalla, así como el contenido de la pantalla, para
satisfacer mejor sus necesidades.
Acceso al menú Configuración de pantalla
Para acceder al menú Configuración de pantalla:
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de pantalla
. El menú
Configuración de pantalla
aparecerá en la pantalla.
2.
Seleccione uno de las siguientes submenús: Fondo de pantalla o Iluminación
de fondo.
Nota:
El uso prolongado de la iluminación de fondo descargará más rápidamente la
batería.
Cambio del fondo de pantalla
Para seleccionar un fondo de pantalla:
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de pantalla
Fondo de pantalla
.
2.
Seleccione Mis imágenes (almacenadas localmente) o Imágenes
preestablecidas.
Ajuste de la iluminación de fondo
Estas opciones le permiten modificar los ajustes de la iluminación de fondo para
varios ajustes del teléfono.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de pantalla
Iluminación de fondo
.
2.
Seleccione Pantalla principal, Teclado, Cargando o Brillo.
Cambio de los ajustes 79
Cambio del brillo
Ajusta el contraste (brillo) de la pantalla para adaptarlo al entorno.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de pantalla
Iluminación de fondo
Brillo
.
2.
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar el contraste de la pantalla y presione
OK
(Aceptar).
Configuración de sonido
El menú Configuración de sonido le permite personalizar las propiedades de audio
del teléfono: Volumen maestro, Tipo de timbre, Alertas y Tono de teclas.
Acceso al menú Configuración de sonido
Para acceder al menú Configuración de sonido, haga lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de sonido
.
2.
Seleccione el submenú deseado.
Configuración de llamadas
Las opciones del menú Configuración de llamadas le permiten establecer cómo el
teléfono maneja las llamadas de voz y de datos. Elija entre: Responder llamada,
Alerta de llamada, Modo de TTY, Privacidad de voz y Modo de aparato auditivo.
Para acceder al menú Configuración de llamadas, haga lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de llamadas
.
2.
Seleccione el submenú deseado.
Modo de TTY
Este teléfono es completamente compatible con TTY. El equipo TTY se conecta al
teléfono mediante el conector de auriculares, en la parte superior del teléfono. El
modo de TTY debe estar habilitado antes de poder utilizar el teléfono con un
dispositivo TTY.
80
Nota:
Su teléfono tiene un conector de 2.7 mm para auriculares. Comuníquese con su
proveedor de servicio móvil para determinar si necesita un adaptador para su
dispositivo TTY.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Configuración
de llamadas
Modo de TTY
. Se le solicitará que confirme que desea
cambiar el ajuste actual del modo de TTY.
Nota:
El mensaje “
Activar TTY podría impedir uso de audífonos y de accesorios de
desempeño que no sean TTY
” aparecerá cuando seleccione
Modo de TTY
.
Para acceder a las opciones del Modo de TTY, presione la tecla suave
.
Para regresar al submenú
Configuración de llamadas
, presione la tecla
No
.
2.
Si presiona la tecla suave
, las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
TTY completo
: activa el modo de TTY y desactiva el micrófono y el auricular.
TTY + hablar (VCO)
: activa el modo de TTY y el micrófono.
TTY + escuchar (HCO)
: activa el modo de TTY y el auricular.
TTY inactivo
: desactiva el modo de TTY.
3.
Seleccione el ajuste del modo de TTY que desea.
Nota:
El icono de TTY ( ) aparecerá en la parte superior de la pantalla cuando
el teléfono esté en el modo de espera.
Cambio de los ajustes 81
Configuración de teléfono
Las opciones de Configuración de teléfono le permiten adaptar las operaciones
básicas de su teléfono. Para acceder al submenú Configuración de teléfono, haga
lo siguiente:
1.
En el modo de espera presione
Menú
Configuración
Configuración
de teléfono
.
2.
Seleccione el submenú de Configuración de teléfono que desea.
Información del teléfono
En esta sección se explican las opciones de información del teléfono que le permiten
identificar el número de teléfono asignado a su teléfono, un glosario de iconos,
así como las versiones de hardware y de software de su teléfono y los números
ESN y MEID.
1.
En el modo de espera, presione
Menú
Configuración
Teléfono
. El
menú Teléfono aparecerá en la pantalla.
2.
Seleccione entre los siguientes submenús: Número de teléfono, Glosario de
iconos, Versión, ESN/MEID.
82
Sección 14: Información de salud y seguridad
En esta sección se describen las precauciones de seguridad asociadas con el uso
del teléfono. Los términos “dispositivo móvil o “teléfono móvil” se utilizan en esta
sección para referirse al teléfono.
Lea esta información antes de usar su dispositivo
móvil
.
Exposición a señales de radiofrecuencia (RF)
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas
en inglés) ha publicado información para los consumidores en relación a la
exposición a radiofrecuencia (RF) de los teléfonos móviles. La publicación de la FDA
incluye la siguiente información:
¿Representan un peligro para la salud los teléfonos móviles?
A muchas personas les preocupa que la radiación de los teléfonos móviles causará
cáncer u otros peligros serios para la salud. El peso de la evidencia científica no ha
vinculado el uso de teléfonos móviles con ningún problema de la salud.
Los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF). En el
transcurso de los últimos 15 años, los científicos han llevado a cabo cientos de
estudios para analizar los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia
emitida por los teléfonos móviles. Si bien algunos investigadores han informado
sobre cambios biológicos asociados con la energía de RF, no ha sido posible
replicar esos estudios. La mayoría de los estudios publicados no han demostrado
una asociación entre la exposición a la radiofrecuencia de un teléfono móvil y
problemas de salud.
Los bajos niveles de RF que emiten los teléfonos móviles mientras se usan caen en
el rango de las frecuencias de microondas. Por otra parte, emiten RF a intervalos de
tiempo considerablemente reducidos cuando están en el modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden afectar la salud (calientan el tejido), exponerse a
bajos niveles de RF que no producen calor no causa ningún efecto adverso a la
salud.
Los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia no deben confundirse con
los efectos de otros tipos de energía electromagnética.
Información de salud y seguridad 83
Los niveles extremadamente altos de energía electromagnética, como los
encontrados en rayos X y rayos gamma, pueden ionizar los tejidos biológicos. La
ionización es un proceso en el que los electrones se eliminan de sus ubicaciones
normales en los átomos y moléculas. Puede dañar permanentemente los tejidos
biológicos, incluido el ADN, que es el material genético.
Los niveles de energía asociados con la energía de radiofrecuencia, incluyendo las
ondas de radio y las microondas, no son lo suficientemente altos como para causar
la ionización de átomos y moléculas. Por lo tanto, la energía de RF es un tipo de
radiación no ionizante. Otros tipos de radiación no ionizante incluyen la luz visible,
la radiación infrarroja (calor) y otras formas de radiación electromagnética con
frecuencias relativamente bajas.
Si bien la energía de RF no ioniza partículas, grandes cantidades pueden aumentar
la temperatura corporal y causar daño tisular. Dos áreas del cuerpo, los ojos y los
testículos, son particularmente vulnerables al calentamiento por radiofrecuencia
porque el flujo de sangre que tienen es relativamente poco para eliminar el exceso
de calor.
Resultados de las investigaciones hasta la fecha: ¿Existe una conexión
entre la RF y ciertos problemas de salud?
Los resultados de la mayoría de los estudios llevados a cabo hasta la fecha indican
que no. Además, han fallado los intentos para replicar y confirmar los pocos
estudios que han demostrado una conexión.
La comunidad científica en general cree, por consiguiente, que el peso de la
evidencia científica no demuestra una asociación entre la exposición a la
radiofrecuencia (RF) de los teléfonos móviles y efectos adversos a la salud. Pese a
esto, la comunidad científica ha apoyado la investigación adicional para hacer
frente a las lagunas en los conocimientos. Algunos de estos estudios se describen a
continuación.
Estudio Interphone
Interphone es un estudio internacional grande diseñado para determinar si los
teléfonos móviles aumentan el riesgo de cáncer de cabeza y de cuello. Un informe
publicado en la Revista Internacional de Epidemiología (junio de 2010) comparó el
uso de teléfonos móviles para más de 5,000 personas con tumores cerebrales
84
(gliomas y meningiomas) y aproximadamente un igual número de personas de
control saludables.
Los resultados de ese estudio NO demostraron que los teléfonos móviles causaran
cáncer cerebral. En el estudio, para la mayoría de las personas no se aumentó el
riesgo de cáncer cerebral a causa de usar teléfonos móviles. Para las personas que
más utilizaban los teléfonos móviles (un promedio de más de media hora al día,
todos los días de la semana, durante más de 10 años), el estudio sugirió un ligero
aumento de cáncer cerebral. Sin embargo, los autores determinaron que los sesgos
y errores impidieron que se sacaran conclusiones de los datos. Puede encontrarse
información adicional sobre Interphone en
http://www.iarc.fr/en/media-centre/pr/2010/pdfs/pr200_E.pdf.
Interphone es el estudio de teléfonos móviles más grande hasta la fecha, pero no
contestó todas las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos móviles. Se están
realizando investigaciones adicionales en todo el mundo, y la FDA continúa
controlando los desarrollos en este campo.
Estudio Cohort internacional sobre usuarios de teléfonos móviles (COSMOS)
El estudio COSMOS tiene como objetivo controlar la salud a largo plazo de un grupo
grande de personas para determinar si existen riesgos para la salud vinculados con
la prolongada exposición a energía de radiofrecuencia a causa del uso de teléfonos
celulares. El estudio COSMOS hará el seguimiento de aproximadamente
300,000 adultos usuarios de teléfonos móviles en Europa durante 20 a 30 años.
Puede encontrarse información adicional sobre el estudio COSMOS en
http://www.ukcosmos.org/index.html.
Riesgo de cáncer cerebral debido a la exposición a campos de
radiofrecuencia durante la edad juvenil y adolescente (MOBI-KIDS)
MOBI-KIDS es un estudio internacional que investiga la relación entre la exposición
a energía de radiofrecuencia procedente de las tecnologías de comunicación,
incluyendo teléfonos móviles y el cáncer cerebral en gente joven. Se trata de un
estudio multicéntrico internacional que involucra a 14 países europeos y no
europeos. Puede encontrarse información adicional sobre MOBI-KIDS en
http://www.creal.cat/programes-recerca/es_projectes-creal/view.php?ID=39
.
Información de salud y seguridad 85
Programa de vigilancia, epidemiología y resultados finales (SEER, por sus
siglas en inglés) del Instituto Nacional del Cáncer
El Instituto Nacional del Cáncer (NCI, por sus siglas en inglés) hace el seguimiento
de las estadísticas del cáncer en los Estados Unidos para detectar cualquier cambio
en las tasas de nuevos casos de cáncer cerebral. Si los teléfonos móviles están
implicados en el cáncer cerebral, las tasas deberían subir porque el uso intenso de
teléfonos móviles ha sido común durante algún tiempo en los Estados Unidos. Entre
1987 y 2005, la incidencia general de cáncer cerebral según la edad no aumentó.
Puede encontrarse información adicional sobre SEER en http://seer.cancer.gov/.
Acciones de la industria de teléfonos móviles
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA tome medidas de
regulación, esta entidad ha exhortado a la industria de teléfonos móviles que tome
ciertas medidas, incluidas las siguientes:
Que apoye la investigación sobre los posibles efectos biológicos que tiene la
radiofrecuencia para el tipo de señal que emiten los teléfonos móviles;
Que diseñen los teléfonos móviles de una manera que minimice la exposición a
radiofrecuencia para el usuario; y
Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos móviles la información actualizada
sobre el uso de teléfonos móviles y las preocupaciones para la salud humana.
La FDA también está trabajando con organismos voluntarios de normalización,
como el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, por sus siglas en
inglés), la Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No
Ionizante (ICNIRP, por sus siglas en inglés) y otros para asegurar que las normas de
seguridad sigan protegiendo adecuadamente al público.
Reducción de la exposición: Accesorios tipo manos libres y otros
accesorios
Medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia
Si existe un riesgo de la exposición a la radiofrecuencia (RF) desde los teléfonos
móviles, cosa que aún no se sabe, es probablemente muy pequeño. Sin embargo, si
le interesa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar sencillas medidas
para minimizar su exposición a la radiofrecuencia.
Reduzca el tiempo que usa el teléfono móvil;
86
Use el modo de altoparlante o auriculares para que haya más distancia entre su cabeza
y el teléfono móvil.
Accesorios tipo manos libres
Los accesorios tipo manos libres incluyen auriculares de audio o Bluetooth
®
y
varios tipos de accesorios que se llevan en el cuerpo, como clips para cinturón y
portateléfonos. Pueden usarse combinaciones de éstos para reducir la absorción de
energía de radiofrecuencia desde los teléfonos móviles.
Los auriculares pueden reducir considerablemente la exposición porque el teléfono
se sostiene alejado de la cabeza del usuario, ya sea en la mano del usuario o en
accesorios aprobados que se llevan en el cuerpo. Los teléfonos móviles que se
comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de acatar los requisitos de
cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia cuando se usan contra la cabeza y
contra el cuerpo.
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF de los
teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios tipo manos libres
reducen los riesgos. Los accesorios tipo manos libres pueden usarse para una
mayor comodidad y conveniencia. También las leyes en muchos estados exigen su
uso si se desea hablar por teléfono mientras se conduce.
Accesorios para teléfonos móviles que afirman que protegen la cabeza
contra la radiación de RF
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF de los
teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios que afirman proteger
la cabeza contra esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que
afirman proteger al usuario de la absorción de RF usan fundas especiales para
teléfonos, mientras que otros no incluyen nada más que un accesorio metálico
anexado al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos
generalmente no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo
“manos libres”, estos llamados “protectores” pueden interferir con el
funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono puede verse forzado a aumentar
su potencia para compensar, conduciendo a un incremento en la absorción de RF.
Información de salud y seguridad 87
Niños y teléfonos móviles
La evidencia científica no demuestra que sea peligroso para nadie usar teléfonos
móviles debido a la exposición a la RF, y esto incluye a los niños y adolescentes. Las
medidas que los adultos pueden tomar para reducir la exposición a la
radiofrecuencia se aplican también a los niños y adolescentes.
Reduzca el tiempo que habla por el teléfono móvil;
Use el modo de altoparlante o auriculares para que haya más distancia entre su cabeza
y el teléfono móvil.
Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han aconsejado que
debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por parte de los niños. Por ejemplo,
el informe Stewart del Reino Unido hizo esa recomendación en diciembre de 2000.
En ese informe, un grupo de expertos independientes indicaron que no hay
evidencia de que usar teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de teléfonos móviles por
parte de los niños fue estrictamente una precaución; no estaba basada en evidencia
científica de que exista algún peligro para la salud.
Para obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones a
radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las siguientes organizaciones
(actualizado el 1 de octubre del 2010):
Programa de seguridad de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés):
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/.
Agencia de Protección Medioambiental (EPA, por sus siglas en inglés):
http://www.epa.gov/radtown/wireless-tech.html.
Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales
(OSHA, por sus siglas en inglés):
http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/.
(Nota: esta dirección web es sensible a mayúsculas y minúsculas.)
Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales
(NIOSH, por sus siglas en inglés):
http://www.cdc.gov/niosh/.
Organización Mundial de la Salud (WHO, por sus siglas en inglés):
http://www.who.int/peh-emf/en/.
88
Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante:
http://www.icnirp.de.
Agencia de Protección de la Salud:
http://www.hpa.org.uk/Topics/Radiation/.
Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos:
http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/
RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/
default.htm.
Información de certificación de la tasa de absorción
específica (SAR, por sus siglas en inglés)
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado
para no exceder los límites de exposición para energía de radiofrecuencia (RF)
estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en
inglés) del gobierno de los Estados Unidos.
Estos límites de exposición de la FCC están derivados de las recomendaciones de
dos organizaciones expertas: el Consejo Nacional de Protección y Medición de
Radiación (NCRP, por sus siglas en inglés) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE, por sus siglas en inglés). En ambos casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por expertos científicos y de ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones de la
literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos móviles emplea
una unidad de medición conocida como la tasa de absorción específica (SAR, por
sus siglas en inglés). La SAR es una medición de la tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano, expresada en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos móviles cumplan con el límite de seguridad de
1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de SAR de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para
ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar
aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía máximo
certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. A pesar de que la SAR está
Información de salud y seguridad 89
determinada al nivel de energía máximo certificado, el nivel de SAR real del teléfono
durante el funcionamiento puede ser bastante inferior al valor máximo. Esto se
debe a que el teléfono está diseñado para que funcione a múltiples niveles de
energía y para que se use únicamente la energía requerida para conectarse a la
red. En general, entre más cerca se encuentre a una antena de estación base móvil,
la emisión de energía del teléfono será menor.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono se ponga a la venta al público, debe
someterse a pruebas y certificarse ante la FCC que no excede el límite de SAR
establecido por la FCC. Las pruebas para el teléfono de cada modelo se realizan en
las posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo)
requeridas por la FCC. Para usarlo en el cuerpo, este teléfono ha sido sometido a
pruebas y cumple con las pautas de exposición a RF de la FCC cuando se utiliza con
un accesorio que no contiene metal y que posiciona el dispositivo móvil a una
distancia mínima de 1.5 cm del cuerpo.
El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con las pautas de
exposición a RF de la FCC. La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este
teléfono móvil, con todos los niveles de SAR reportados evaluándose como en
cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC. Los valores máximos
de SAR para este modelo de teléfono como se reportaron en la autorización de equipo
de la FCC son:
Cabeza: 0.94 W/kg
Usado en el cuerpo: 0.64 W/kg
Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de teléfono, visite
http://transition.fcc.gov/oet/rfsafety/sar.html. Para encontrar información respecto
al teléfono de un modelo en particular, este sitio web usa el número de
identificación de la FCC para el teléfono, el cual generalmente está impreso en
algún lugar en el teléfono. Algunas veces puede ser necesario extraer la batería
para encontrar el número. Una vez que tenga el número de identificación de la FCC
para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio web para obtener
valores de SAR típica o máxima de un teléfono en particular. También puede
obtener información adicional de SAR para un producto específico en
http://www.fcc.gov/encyclopedia/specific-absorption-rate-sar-cellular-telephones.
90
Parte 15 de la FCC - Información para el usuario
De acuerdo con la parte 15.21 de las normas de la FCC, se le advierte que los
cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por Samsung
pudieran invalidar su autoridad para usar el dispositivo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo interferencia que podría causar el funcionamiento no
deseado.
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que tal
interferencia no ocurrirá en alguna instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea el mismo al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio y televisión para solicitar
ayuda.
Hábitos inteligentes al conducir
Circulación en las vías públicas - Sin usar el teléfono
La responsabilidad principal de cada conductor es la operación segura de su
vehículo.
Los conductores responsables comprenden que no deben realizar ninguna tarea
secundaria mientras conducen, ya sea comer, beber, hablar con pasajeros o hablar
Información de salud y seguridad 91
en el teléfono móvil, a menos que hayan evaluado las condiciones en la carretera y
estén seguros que la tarea secundaria no interferirá con su responsabilidad
principal.
Mientras conduce un vehículo no realice ninguna actividad que pudiera
causar que desvíe la mirada de la carretera o que quede tan absorto en la actividad
que su capacidad de concentrarse en el hecho de conducir quede disminuida
.
Samsung está comprometido a promocionar la conducción responsable y a ofrecer
a los conductores las herramientas que necesitan para comprender y hacer frente a
las distracciones.
Compruebe las leyes y los reglamentos sobre el uso de dispositivos móviles y sus
accesorios en las zonas donde conduce. Obedézcalos siempre. El uso de esos
dispositivos podría estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Por ejemplo, es
posible que sólo se permita el uso de accesorios tipo manos libres en ciertas zonas.
Antes de contestar llamadas, tenga en cuenta sus circunstancias. Deje que la
llamada vaya al correo de voz cuando las condiciones en la carretera así lo
requieran. ¡Recuerde que conducir es lo principal, no la llamada!
Si considera que una llamada es necesaria y apropiada, siga estos consejos:
Use un dispositivo tipo manos libres;
Coloque su teléfono donde pueda alcanzarlo fácilmente;
Haga las llamadas cuando no se esté moviendo;
Planee hacer sus llamadas cuando su vehículo esté estacionario;
No participe en conversaciones estresantes o emotivas;
Avise a su interlocutor que está conduciendo y que interrumpirá la llamada si fuera
necesario;
No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Aviso relacionado con restricciones legales sobre la instalación de este dispositivo
en un automóvil:
Las leyes en algunos estados podrían prohibir la instalación de este dispositivo
sobre o cerca del parabrisas de un automóvil. En otros estados, la ley podría
permitir instalar este dispositivo solamente en ubicaciones específicas dentro del
automóvil. Asegúrese de consultar las leyes u ordenanzas estatales y locales donde
conduce antes de instalar este dispositivo en un automóvil. El incumplimiento de
estas restricciones podría resultar en multas, sanciones u otras indemnizaciones.
92
Nunca instale este dispositivo de manera que obstruya la vista del conductor de la
calle y del tráfico.
Nunca use servicios de datos inalámbricos, como mensajería de texto, navegación
web o correo electrónico, mientras maneja un vehículo.
Nunca vea videos, como una película o un clip, ni juegue juegos de video mientras
maneja un vehículo.
Para obtener más información
, visite http://www.ctia.org.
Uso de la batería y seguridad
¡Importante! Manipule y almacene las baterías adecuadamente para evitar lesiones o
daños
. La mayoría de los problemas relacionados con las baterías surgen
de la manipulación inadecuada de éstas y, sobre todo, del uso continuo de
baterías dañadas.
No desensamble, aplaste, perfore, destruya ni intente de ninguna otra manera de
cambiar la forma de la batería
. No ponga un alto grado de presión en la batería, ya
que esto puede causar fugas o un corto circuito interno, ocasionando un
sobrecalentamiento.
No deje que el teléfono ni la batería entren en contacto con líquidos.
Los líquidos
pueden penetrar los circuitos del teléfono, causando corrosión. Aunque parezca que el
teléfono está seco y funciona normalmente, los circuitos podrían corroerse lentamente
y representar un riesgo. Si el teléfono y/o la batería se mojan, pida a su proveedor de
servicio que los revise, o comuníquese con Samsung, incluso si parece que están
funcionando correctamente.
No ponga la batería sobre o cerca de una fuente de calor
. El calor excesivo puede
dañar el teléfono o la batería y podría causar que el teléfono o la batería exploten. No
seque una batería mojada o humedecida con un aparato o fuente de calor, como un
microondas, secadora de pelo, plancha o radiador. Evite dejar su teléfono en el
automóvil cuando haga mucho calor.
No deseche el teléfono o la batería mediante la incineración.
El teléfono o la batería
podrían explotar si se sobrecalientan.
Información de salud y seguridad 93
No manipule una batería dañada o que esté goteando
. No deje que el líquido de una
batería que está goteando entre en contacto con sus ojos, piel o ropa. Para las opciones
de desecho seguro, comuníquese con su centro de servicio técnico autorizado de
Samsung más cercano.
No deje caer el teléfono móvil
. Si se cae el teléfono o la batería, especialmente en una
superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la batería. Si
sospecha que el teléfono o la batería están dañados, acuda a un centro de servicio
técnico para que los inspeccionen.
Nunca use ningún cargador o batería que estén dañados de alguna forma
.
No deje que la batería toque objetos metálicos
. Un corto circuito accidental puede
ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, llave, joyas, sujetador de papel o pluma)
causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (las franjas
metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería extra en un bolsillo o una
bolsa. Ocasionar un corto circuito en los terminales puede dañar la batería o el objeto
que causa el corto circuito.
¡Importante!
Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería
solamente con cargadores aprobados por Samsung, los cuales están
diseñados específicamente para el teléfono.
¡ADVERTENCIA!
El uso de una batería o cargador no aprobados por Samsung podría presentar un
riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro
. La garantía de Samsung no
cubre daños al teléfono causados por el uso de baterías y/o cargadores no
aprobados por Samsung.
No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono móvil.
Algunos sitios
web y agencias de artículos usados, no asociados con fabricantes y agencias de
confianza, pueden vender baterías y cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los
consumidores deben comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o
el proveedor. Si no está seguro de si una batería o un cargador de reemplazo sean
compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del cargador.
94
El uso indebido o la utilización de teléfonos, baterías y dispositivos de carga no
compatibles podrían dañar el equipo y crear un posible riesgo de incendio,
explosión, fuga, lesiones graves, daños al teléfono u otro peligro grave
.
Productos móviles de Samsung y reciclaje
Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus clientes que
reciclen los dispositivos móviles y accesorios genuinos de Samsung.
El desecho adecuado del dispositivo móvil y su batería no sólo es importante para la
seguridad, sino que también beneficia al medio ambiente. Las baterías se deben
reciclar o desechar adecuadamente.
Es posible que en su zona no existan programas de reciclaje para su dispositivo
móvil, baterías y accesorios.
Hemos facilitado el proceso de reciclaje de su antiguo dispositivo móvil de Samsung
colaborando con compañías de recuperación respetadas en todos los estados del
país.
Entregarlo
Puede entregar su dispositivo móvil y baterías de marca Samsung para reciclarlos
en cualquiera de nuestras ubicaciones de reciclaje directo (SM) de Samsung.
Encontrará una lista de estas ubicaciones en: http://pages.samsung.com/us/
recyclingdirect/usactivities_environment_samsungrecyclingdirect_locations.jsp.
Los dispositivos y baterías de marca Samsung serán aceptados en estas
ubicaciones sin costo alguno.
Los consumidores también pueden reciclar sus dispositivos móviles o baterías
usados en muchos comercios o locales proporcionados por el proveedor,
donde se venden dispositivos móviles y baterías. Encontrará información
adicional sobre comercios o locales específicos en:
http://www.epa.gov/epawaste/partnerships/plugin/cellphone/index.htm o en
http://www.call2recycle.org/.
Información de salud y seguridad 95
Enviarlo por correo
El programa de recuperación de dispositivos móviles de Samsung proveerá a los
clientes de Samsung de una etiqueta de envío gratuito para reciclaje. Visite
http://www.samsung.com/us/aboutsamsung/citizenship/
usactivities_environment_samsungrecyclingdirect.html?INT=STA_recyle_your_p
hone_page y siga las instrucciones para imprimir una etiqueta de envío gratuita
con el porte ya pagado y después envíe su dispositivo móvil o batería antiguos a
la dirección indicada, mediante correo de EE. UU., para reciclarlos.
Los electrónicos no deseados deben ser desechados por medio de una
recicladora aprobada.
Para encontrar el lugar de reciclaje más cercano, visite:
www.samsung.com/recyclingdirect,
o llame al 1-877-278-0799.
Seguir los reglamentos locales sobre el desecho de dispositivos móviles y
baterías
Deshágase de su dispositivo móvil y baterías usados de acuerdo con reglamentos
locales. En algunas zonas, el desecho de estos artículos en la basura residencial o
comercial puede estar prohibido. Ayúdenos a proteger el medio ambiente... ¡recicle!
¡Advertencia!
Nunca deseche baterías mediante incineración porque podrían explotar.
Cargador de viaje certificado por UL
El cargador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos de seguridad
de UL aplicables. Siga las siguientes instrucciones de seguridad según las pautas
de UL:
SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS, PODRÍAN PRODUCIRSE
GRAVES LESIONES PERSONALES Y POSIBLES DAÑOS DE PROPIEDAD.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES.
96
PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE NORTEAMÉRICA, USE
UN ADAPTADOR DE ENCHUFE ACCESORIO CON LA CONFIGURACIÓN
APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADA CON EL FIN DE ESTAR
ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL,
HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO.
Pantalla y pantalla táctil
Tenga en cuenta la siguiente información al usar su dispositivo móvil:
ADVERTENCIA SOBRE LA PANTALLA
La pantalla del dispositivo móvil está hecha de cristal o plástico acrílico y
puede romperse si el dispositivo móvil se cae o recibe un fuerte choque. No
use el teléfono si la pantalla está rota o rajada ya que puede lesionarse.
GARANTÍA Y CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: USO
CORRECTO DE UN DISPOSITIVO MÓVIL CON PANTALLA TÁCTIL
Si su dispositivo móvil tiene una pantalla táctil, tenga en cuenta que ésta
responde mejor a un toque ligero del dedo o de un lápiz táctil no metálico.
Usar fuerza excesiva o un objeto metálico al presionar sobre la pantalla táctil
podría dañar la superficie de cristal templado y anular la garantía. Para
obtener más información, consulte la “Garantía limitada estándar”.
GPS y AGPS
Ciertos dispositivos móviles de Samsung pueden usar una señal del sistema de
posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) para aplicaciones basadas en
la ubicación. Un GPS utiliza satélites controlados por el gobierno de los Estados
Unidos que están sujetos a cambios que se implementan conforme a la política del
Departamento de Defensa y al Plan de navegación Federal por Radio (FRP, por sus
siglas en inglés) de 2008. Los cambios podrían afectar el desempeño de la
tecnología basada en la ubicación de su dispositivo móvil.
Ciertos dispositivos móviles de Samsung también pueden usar un sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS, por sus siglas en inglés), el cual obtiene
Información de salud y seguridad 97
información desde la red móvil para mejorar el desempeño del GPS. El AGPS utiliza
la red de su proveedor de servicio móvil y, por lo tanto, podrían aplicarse tiempo
aire, cargos de datos y/o cargos adicionales según su plan de servicio.
Comuníquese con su proveedor de servicio móvil para obtener detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos
móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información
basada en la ubicación. Por otra parte, si utiliza aplicaciones que requieren
información basada en la ubicación (p. ej., indicaciones de ruta), dichas
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. La información basada
en la ubicación podría ser compartida con terceros, incluyendo su proveedor de
servicio móvil, proveedores de aplicaciones, Samsung y otros terceros que
proporcionan servicios.
Uso del AGPS en llamadas de emergencia
Cuando haga una llamada de emergencia, la red móvil podría activar la tecnología
AGPS en su dispositivo móvil para indicar al personal de respuesta a emergencias
su ubicación aproximada.
El AGPS tiene limitaciones y
podría no funcionar en su zona
. Por lo tanto:
Diga siempre al personal de respuesta a emergencias su ubicación lo mejor que pueda;
y
Permanezca en el dispositivo móvil todo el tiempo que el personal de respuesta a
emergencias le indique.
Navegación
Los mapas, las indicaciones y otros datos de navegación podrían contener
información imprecisa o incompleta, y las circunstancias pueden cambiar y
cambian con el tiempo. En algunas zonas, podría no disponerse de información
completa.
Por lo tanto,
siempre debe confirmar visualmente que las instrucciones
de navegación concuerden con lo que ve antes de seguirlas. Todos los usuarios
deben prestar atención a las condiciones, cortes, tráfico y todos los demás factores
en la carretera que pudieran repercutir en la seguridad al conducir o caminar.
Siempre obedezca los carteles puestos en las carreteras
.
98
Llamadas de emergencia
Este dispositivo móvil, como cualquier dispositivo móvil, funciona usando señales
de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como funciones programadas por el
usuario, lo que no puede garantizar que se podrá establecer una conexión en todas
las condiciones, zonas o circunstancias.
Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un dispositivo móvil para
comunicaciones esenciales (como, por ejemplo, emergencias médicas). Antes de
viajar a áreas remotas o subdesarrolladas, planee un método alternativo para
comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. Recuerde que para
realizar o recibir una llamada, el dispositivo móvil debe estar encendido y en un
área de servicio que tenga una potencia de señal adecuada.
Es posible que no se puedan hacer llamadas de emergencia en todas las redes de
dispositivos móviles o cuando se usen determinados servicios de red y/o
características del dispositivo móvil. Consulte con los proveedores de servicio
locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1.
Si el dispositivo móvil está apagado, enciéndalo.
2.
Introduzca con las teclas el número de emergencia para su ubicación actual
(por ejemplo, 911 u otro número de emergencia oficial). Los números de
emergencia varían según la ubicación.
3.
Presione la tecla .
Si ciertas características están en uso (como, por ejemplo, bloqueo de llamadas), es
posible que primero necesite desactivar esas características antes de realizar una
llamada de emergencia. Consulte el manual del usuario y con su proveedor de
servicio móvil local. Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda
la información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su dispositivo móvil
puede ser el único medio de comunicación en la escena de un accidente; no corte
la llamada hasta que se le autorice hacerlo.
Información de salud y seguridad 99
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo móvil es un producto de excelente diseño y mano de obra y debe
manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a
cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto
por muchos años:
Mantenga su dispositivo móvil de Samsung lejos de:
Líquidos de todo tipo
Mantenga seco el dispositivo móvil. La precipitación, humedad y los líquidos
contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos. Si el dispositivo
móvil se moja, no acelere el secado con el uso de un horno, microondas o
secadora, ya que esto podría dañar el dispositivo móvil y causar un incendio o una
explosión.
No utilice el dispositivo móvil con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle
una descarga eléctrica o dañar el dispositivo móvil.
Calor o frío extremos
Evite las temperaturas por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 45°C / 113°F.
Microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un microondas. Hacerlo podría causar un
incendio o una explosión.
Polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, suciedad o arena.
Soluciones de limpieza
No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo móvil. Límpielo con un trapo suave, ligeramente humedecido
en una solución suave de agua y jabón.
Choque o vibración
No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo móvil. Un manejo brusco puede
romper las tarjetas de circuito internas.
Pintura
No pinte el dispositivo móvil. La pintura puede obstruir las piezas móviles o las
aberturas de ventilación del dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado.
100
Escuchar con responsabilidad
¡Precaución! Evite la posibilidad de perder la audición
.
Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a sonidos fuertes con el
transcurso del tiempo. El riesgo de la pérdida de la audición aumenta a medida que
el sonido se escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos. La
exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es la causa más
común de la pérdida de la audición que puede prevenirse. Algunas investigaciones
científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como los
reproductores de música portátiles y los teléfonos móviles, a volumen alto durante
largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida permanente de la audición
inducida por el ruido.
Esto incluye el uso de auriculares (incluyendo los auriculares, audífonos y
Bluetooth
®
u otros dispositivos inalámbricos). La exposición a sonidos muy fuertes
también ha sido asociada en algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el
oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La susceptibilidad
individual a la pérdida de la audición inducida por el ruido y a un posible problema
del oído varía en cada circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por
un dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del sonido, los
ajustes del dispositivo y los auriculares que se utilicen. Como resultado, no existe
un ajuste de volumen en particular que sea apropiado para todos o para cada
combinación de sonido, ajustes y equipo.
Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar cualquier
dispositivo de audio portátil:
Siempre baje el volumen antes de conectar los audífonos en una fuente de audio.
Ajuste el volumen en un ambiente silencioso y seleccione el volumen más bajo en el
que pueda escuchar adecuadamente.
Tenga presente que puede adaptarse a ajustes de volumen más altos con el tiempo, sin
darse cuenta que el volumen más alto podría ser dañino para su audición.
Información de salud y seguridad 101
Al usar auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que están
hablando cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que usted
está escuchando.
No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige escuchar su dispositivo
portátil en un entorno ruidoso, utilice auriculares que cancelan el ruido con el fin de
bloquear el ruido de fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente,
estos tipos de auriculares le permitirán escuchar la música a volúmenes más bajos que
al usar audífonos.
Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta el volumen, se
requiere menos tiempo antes de que su oído pueda afectarse.
Evite usar auriculares después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, tales
como conciertos de rock, que pudieran causar la pérdida temporal de la audición. La
pérdida temporal de la audición puede causar que los volúmenes peligrosos suenen
normales.
No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre de zumbido en los
oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de alguna dificultad temporal en la
audición después de escuchar su dispositivo de audio portátil, descontinúe el uso y
consulte a su médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las siguientes fuentes:
American Academy of Audiology
(Academia Americana de Audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet:
http://www.audiology.org/Pages/default.aspx
102
Entorno de funcionamiento
Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en donde se encuentre
y siempre apague el dispositivo móvil en áreas donde se prohíba su uso o cuando
pueda causar interferencia o representar un peligro. Cuando conecte el dispositivo
móvil o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders
(Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de Comunicación )
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD 20892-2320
Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov
Internet:
http://www.nidcd.nih.gov/
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH)
(Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales)
395 E Street, S.W., Suite 9200
Patriots Plaza Building
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)
1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636)
Fuera de los Estados Unidos: 513-533-8328
Correo electrónico: cdcinfo@cdc.gov
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
1-888-232-6348 TTY
Información de salud y seguridad 103
Uso del dispositivo móvil cerca de otros dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las
señales de radiofrecuencia. Sin embargo, ciertos equipos electrónicos pueden no
estar protegidos contra las señales de radiofrecuencia emitidas por su dispositivo
móvil. Consulte al fabricante para hablar sobre las alternativas.
Dispositivos médicos implantados
Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como mínimo entre un
dispositivo móvil de mano y todo dispositivo médico implantado, como un
marcapasos o desfibrilador cardioversor implantado, para evitar la posibilidad de
interferencia con el dispositivo.
Las personas que tienen esos dispositivos:
SIEMPRE deben mantener el dispositivo móvil a más de seis (6) pulgadas de distancia
de su dispositivo médico implantado cuando el dispositivo móvil esté ENCENDIDO;
No deben colocarse el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la camisa o chaqueta;
Deben usar el dispositivo móvil en el oído del lado opuesto de donde tienen el
dispositivo médico implantado para minimizar la posibilidad de interferencia;
Deben APAGAR el dispositivo móvil inmediatamente si por cualquier razón sospechan
que hay interferencia;
Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantado. Si usted tiene preguntas sobre el uso del dispositivo móvil con un
dispositivo médico implantado, consulte con su proveedor de atención médica.
Para obtener más información, consulte:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html#.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su
dispositivo para determinar si está blindado adecuadamente contra la energía de
radiofrecuencia externa. Su médico podría ayudarle a obtener esta información.
Apague el dispositivo móvil en centros de atención médica cuando en estas áreas
haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es posible que en hospitales
y centros de atención médica se utilicen equipos que pudieran ser sensibles a la
energía de radiofrecuencia externa.
104
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos instalados
indebidamente o blindados inadecuadamente de vehículos automotores. Consulte
con el fabricante o con su representante sobre su vehículo antes de usar en él su
dispositivo móvil. También debe consultar con el fabricante sobre todo equipo que
se haya instalado en su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el dispositivo móvil en todas las instalaciones donde haya letreros con
avisos que así lo soliciten.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo móvil cuando se encuentre en cualquier área que tenga una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros y las
instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un
incendio y esto podría tener como consecuencia lesiones corporales o incluso la
muerte. Se recomienda a los usuarios que apaguen el dispositivo móvil mientras se
encuentren en un punto de abastecimiento de combustible (gasolinera).
Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer las restricciones sobre el uso
de equipos de radio en instalaciones de combustible (áreas de almacenamiento y
distribución de combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones de
detonación. A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que lo son. Estas áreas
incluyen debajo de las cubiertas de los botes; instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan gas licuado de
petróleo (como propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias químicas
o partículas como grano, polvo o metales pulverizados, y cualquier otra área en la
que normalmente sería aconsejable apagar el motor de su vehículo.
Cuando su dispositivo se moje
No encienda el dispositivo si éste se moja. Si el dispositivo ya está encendido,
apáguelo y sáquele la batería inmediatamente (si el dispositivo no se apaga o no
puede sacar la batería, déjelo así). Posteriormente, seque el dispositivo con una
toalla y llévelo a un centro de servicio.
Información de salud y seguridad 105
Reglamentos de la FCC sobre compatibilidad con aparatos
auditivos (HAC, por sus siglas en inglés) para dispositivos
inalámbricos
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) de EE. UU.
ha establecido requisitos para dispositivos móviles digitales para que sean
compatibles con aparatos auditivos y otros dispositivos de ayuda auditiva. Al usar
dispositivos móviles, es posible que las personas con algunos dispositivos de ayuda
auditiva detecten un ruido como zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a este ruido de interferencia
y los dispositivos móviles también varían en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos móviles ha desarrollado un sistema de clasificación
para dispositivos móviles, para ayudar a que los usuarios de aparatos auditivos
encuentren dispositivos móviles que pudieran ser compatibles con sus aparatos
auditivos. No todos los dispositivos móviles han sido clasificados. Los dispositivos
móviles que han sido clasificados tienen la clasificación en la caja o en una etiqueta
en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados podrían variar, dependiendo del
aparato auditivo y de la pérdida de audición del usuario. Si su aparato auditivo
resulta ser vulnerable a la interferencia, es posible que no obtenga resultados
satisfactorios al usar un dispositivo móvil clasificado. La mejor manera de evaluar el
dispositivo móvil y determinar si se adapta a sus necesidades personales es
probarlo con su aparato auditivo.
Clasificaciones M
: Los dispositivos móviles clasificados como M3 o M4 cumplen
con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de generar menos interferencia
para los aparatos auditivos que los dispositivos móviles que no están clasificados.
M4 es la mejor y más alta clasificación de las dos. Las clasificaciones M se refieren
a la activación del acoplamiento acústico con aparatos auditivos que no funcionan
en modo de telebobina.
106
Clasificaciones T
: Los dispositivos móviles clasificados como T3 o T4 cumplen con
los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de generar menos interferencia
para los aparatos auditivos que los dispositivos móviles que no están clasificados.
T4 es la mejor y más alta clasificación de las dos. Las clasificaciones T se refieren a
la activación del acoplamiento inductivo con aparatos auditivos que funcionan en
modo de telebobina.
Los dispositivos auditivos también podrían estar clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su profesional en la salud del oído podrían ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que el
dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia.
Bajo la norma actual de la industria, C63.19 del Instituto Nacional Americano de
Normas (ANSI, por sus siglas en inglés), los valores de clasificación del aparato
auditivo y del dispositivo móvil se suman para indicar su grado de compatibilidad.
Por ejemplo, si un aparato auditivo cumple con el nivel de clasificación M2 y el
dispositivo móvil cumple con el nivel M3, la suma de los dos valores equivale a M5.
Bajo la norma, esto debería brindar al usuario de aparatos auditivos el “uso normal”
mientras utiliza su aparato auditivo con el dispositivo móvil específico. Una suma de
6 o más indicaría un desempeño excelente.
Sin embargo, estas clasificaciones no son garantías de que todos los usuarios
estarán satisfechos. Las clasificaciones T funcionan de modo parecido.
Información de salud y seguridad 107
La clasificación de HAC y el procedimiento de medición se describen en la norma
C63.19 del Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI, por sus siglas en inglés).
Restricción del acceso de los niños al dispositivo móvil
El dispositivo móvil no es un juguete. No permita que los niños jueguen con el
dispositivo porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras personas, dañar el
dispositivo móvil o hacer llamadas que aumenten la factura de su dispositivo móvil.
Mantenga el dispositivo móvil y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de
los niños pequeños.
Precauciones y aviso de la FCC
Aviso de la FCC
El dispositivo móvil puede causar interferencia de televisión o de radio si se usa
cerca de equipos receptores. La FCC puede exigirle que suspenda el uso del
dispositivo móvil si dicha interferencia no puede eliminarse. Los vehículos que usan
gas de petróleo licuado (como propano o butano) deben cumplir con lo establecido
en la Norma Nacional de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener una
copia de esa norma, comuníquese con la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios.
M3 + M2 = 5
T3 + T2 = 5
108
Precauciones
Cualquier cambio o modificación al dispositivo móvil que no esté aprobado
expresamente en este documento podría invalidar la garantía para este equipo e
invalidar su autoridad para usar este equipo. Use únicamente baterías, antenas y
cargadores aprobados. El uso de cualquier accesorio no autorizado podría ser
peligroso e invalidar la garantía del dispositivo móvil si dicho accesorio llegara a
ocasionar daños o un defecto en el dispositivo móvil. Aunque el dispositivo móvil es
bastante resistente, es un equipo complejo y puede romperse. No lo deje caer,
golpee, doble ni se siente sobre él.
Otra información importante sobre la seguridad
Sólo personal especializado debe dar mantenimiento al dispositivo móvil o instalarlo en
un vehículo. La instalación o el mantenimiento inadecuados pueden ser peligrosos e
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Asegúrese de que cualquier dispositivo móvil o equipo relacionado instalados en su
vehículo estén firmemente montados.
Revise con regularidad que todo el equipo del dispositivo móvil en su vehículo esté
montado y funcionando apropiadamente.
Cuando use auriculares en entornos secos, se puede intensificar la electricidad estática
en los auriculares y causar una pequeña descarga eléctrica estática rápida. Para
minimizar el riesgo de descarga electrostática desde los auriculares, evite usarlos en
ambientes extremadamente secos o toque un objeto metálico no pintado con conexión
a tierra para descargar electricidad estática antes de conectar los auriculares.
No almacene ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales explosivos en el
mismo compartimiento que el dispositivo móvil, sus piezas o accesorios.
Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con
mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo móvil instalado o portátil, cerca o
en el área ubicada sobre la bolsa de aire o en el área donde la bolsa se infla. Si el
equipo móvil se instala inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar,
podrían producirse lesiones graves.
Información de salud y seguridad 109
Apague el dispositivo móvil antes de abordar cualquier aeronave. El uso de dispositivos
móviles en la aeronave es ilegal y puede ser peligroso para el funcionamiento de la
misma. Consulte con las autoridades pertinentes antes de usar cualquier función de un
dispositivo móvil mientras esté en una aeronave.
El no respetar estas instrucciones podría conducir a la suspensión o la negación de
servicios de teléfono móvil al infractor, o a la acción legal, o ambos.
Mientras usa su dispositivo, deje un poco de luz en la habitación y no sostenga la
pantalla muy cerca de los ojos.
Pueden ocurrir ataques epilépticos o desmayos cuando se expone a luces parpadeantes
mientras ve videos o juega juegos durante períodos prolongados. Si siente algún
malestar, deje de usar el dispositivo inmediatamente.
Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos. Cuando realiza acciones
repetitivas, como presionar teclas, dibujar caracteres en una pantalla táctil con los
dedos o jugar juegos, puede sufrir malestar ocasional en las manos, el cuello, los
hombros u otras partes del cuerpo. Cuando use el dispositivo por períodos prolongados,
sostenga el dispositivo de forma relajada, presione las teclas ligeramente y tome
descansos frecuentes. Si continúa sintiendo malestares durante o después del uso
sugerido, deje de usarlo y consulte a un médico.
Si el dispositivo tiene una luz o un flash de cámara, no use la luz o el flash cerca de los
ojos de personas ni mascotas. [122011]
Acuerdo de licencia del usuario final para el software
IMPORTANTE. LEA DETENIDAMENTE: Este acuerdo de licencia del usuario final
(“EULA”, por sus siglas en inglés) es un acuerdo legal entre usted (como persona o
entidad individual) y Samsung Electronics Co., Ltd. para el software que acompaña
este EULA, ya sea propiedad de Samsung Electronics Co., Ltd. y sus empresas
afiliadas o de sus proveedores ajenos y concedentes de licencia, lo que incluye
software de computadora y podría incluir soportes asociados, materiales
impresos, documentación “en línea” o electrónica (“Software”).
110
AL HACER CLIC EN EL BOTÓN “ACEPTO” (O SI OMITE O INHABILITA DE OTRA
MANERA DICHO BOTÓN Y PROCEDE A INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR, ABRIR O
UTILIZAR DE CUALQUIER MODO EL SOFTWARE), ACEPTA ACATAR LOS TÉRMINOS
DE ESTE EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE EULA, DEBERÁ HACER CLIC
EN EL BOTÓN “RECHAZAR” Y DESCONTINUAR EL USO DEL SOFTWARE.
1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA. Samsung le otorga los siguientes derechos con
tal de que cumpla con todos los términos y condiciones de este EULA: Usted puede
instalar, usar, abrir, mostrar y ejecutar una copia del Software en el disco duro
local u otro soporte de almacenamiento permanente de una computadora y utilizar
el Software en una computadora individual o un dispositivo móvil a la vez, y no
puede permitir el acceso al Software a través de una red donde varias
computadoras pudieran utilizarlo a la vez. Puede hacer una copia del Software en
formato legible por máquina para fines de copia de seguridad solamente, con tal
de que la copia de seguridad incluya todos los avisos de derechos de autor
(“Copyright”) y de propiedad contenidos en la copia original.
2. RESERVACIÓN DE DERECHOS Y PROPIEDAD. Samsung se reserva todos los
derechos que este EULA no le otorgue expresamente. El Software está protegido
por derechos de autor (“Copyright”), así como por otras leyes y tratados de
propiedad intelectual. Samsung o sus proveedores son propietarios del título,
derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual del Software. El
Software se concede bajo licencia, no se vende.
3. LIMITACIONES DE LOS DERECHOS DEL USUARIO FINAL. Le está prohibido
someter el Software a ingeniería inversa, descompilarlo, desensamblarlo o intentar
de otra manera descubrir su código fuente o sus algoritmos (excepto y únicamente
en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por las leyes
aplicables, sin perjuicio de esta limitación), ni modificar o inhabilitar ninguna de
sus características, ni crear obras derivadas basadas en el Software. No puede
alquilar, arrendar, prestar, sublicenciar o proporcionar servicios de alojamiento
web comercial con el Software.
4. CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE DATOS. Usted acepta que Samsung y sus
empresas afiliadas pueden recolectar y utilizar información técnica recopilada
como parte de los servicios de soporte del producto relacionados con los
productos de software que se le proporcionen, si hubiera, en relación con el
Software. Samsung puede usar esta información únicamente para mejorar sus
Información de salud y seguridad 111
productos o para proporcionarle servicios o tecnologías personalizados y no la
divulgará de manera que se le identifique a usted personalmente.
5. ACTUALIZACIONES. Este EULA se aplica a las actualizaciones, suplementos y
componentes complementarios (si hubiera) del Software que Samsung podría
proporcionarle o poner a su disposición después de la fecha en que obtenga su
copia inicial del Software, a menos que incluyamos otros términos junto con dicha
actualización. Para utilizar el Software identificado como una actualización, usted
debe primero contar con licencia para el Software que Samsung determine que se
puede actualizar. Después de la actualización, usted ya no podrá utilizar el
Software que era la base de dicha actualización.
6. TRANSFERENCIA DEL SOFTWARE. Usted no puede transferir a terceros este
EULA ni los derechos al Software otorgados en el mismo a menos que sea en
relación con la venta del dispositivo móvil con el que fue incluido el Software. En
tal caso, la transferencia deberá incluir todas las partes del Software (incluidos
todos los componentes, los soportes y materiales impresos, las actualizaciones y
este EULA) y usted no puede conservar ninguna copia del Software. La
transferencia no puede ser una transferencia indirecta, tal como una consignación.
Antes de la transferencia, el usuario final que reciba el Software deberá aceptar
todos los términos del EULA.
7. RESTRICCIONES A LA EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el Software está
sujeto a restricciones a la exportación de varios países. Usted acepta cumplir con
todas las leyes internacionales y nacionales aplicables al Software, incluidos
reglamentos de la administración de EE. UU., así como restricciones de usuario
final, de uso final y de destino emitidas por EE. UU. y otros gobiernos.
8. RESCISIÓN. Este EULA permanecerá en vigencia hasta que se rescinda. Sus
derechos bajo esta Licencia se rescindirán automáticamente sin previo aviso de
Samsung si usted no cumple con alguno de los términos y condiciones de este
EULA. En el caso de que se rescinda este EULA, usted deberá dejar de utilizar el
Software y destruir todas las copias, ya sean completas o parciales, del mismo.
112
9. APLICACIONES DE TERCEROS. Ciertas aplicaciones de terceros pueden estar
incluidas en su dispositivo móvil o ser descargadas a éste. SAMSUNG no hace
ninguna declaración con respecto a ninguna de estas aplicaciones. Dado que
SAMSUNG no tiene ningún control sobre dichas aplicaciones, el Comprador
reconoce y acuerda que SAMSUNG no es responsable por la disponibilidad de
éstas ni tiene ninguna responsabilidad civil por ningún contenido, publicidad,
producto, servicio o cualquier otro material en dichas aplicaciones o disponible a
través de las mismas. El Comprador explícitamente reconoce y acuerda que el uso
de aplicaciones de terceros es a riesgo exclusivo del Comprador y que el
Comprador acarrea todo riesgo relacionado con una calidad, desempeño,
exactitud y esfuerzo no satisfactorios. Es responsabilidad del Comprador
asegurarse de que los componentes que el Comprador elija utilizar estén libres de
virus informáticos, gusanos, troyanos y otros elementos de naturaleza destructiva.
Las referencias en este dispositivo móvil a todo nombre, marca, producto o
servicio de terceros se proporcionan únicamente para conveniencia del Comprador
y no constituyen ni implican ningún respaldo, patrocinio o recomendación del
tercero o sus productos y servicios, ni ninguna afiliación con dicho tercero. El
Comprador acuerda que SAMSUNG no será responsable, directa o indirectamente,
por ningún daño o pérdida causado o presuntamente causado por, o en relación
con, el uso de o la confianza en cualquiera de dichos contenidos, productos o
servicios de terceros disponibles en o a través de cualquiera de dichas
aplicaciones. El Comprador reconoce y acuerda que su uso de cualquier aplicación
de terceros está regido por los términos de uso, acuerdo de licencia, política de
privacidad o cualquier otro documento de este tipo del tercer proveedor de dichas
aplicaciones y que toda información o dato personal que usted proporcione, con o
sin su conocimiento de hacerlo, a dicho tercer proveedor de aplicaciones estará
sujeto a la política de privacidad, si hubiera, de dicho tercer proveedor de
aplicaciones. SAMSUNG DENIEGA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN O CUALQUIER OTRA PRÁCTICA DE CUALQUIER
TERCER PROVEEDOR DE APLICACIONES.
10. Denegación de garantías con respecto a aplicaciones de terceros. SAMSUNG
NO GARANTIZA NI HACE DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO A LA
DISPONIBILIDAD, EL USO, LA OPORTUNIDAD, LA SEGURIDAD, LA VALIDEZ O LA
FIABILIDAD O LOS RESULTADOS DEL USO DE, O DE OTRA MANERA
RELACIONADOS CON, LOS CONTENIDOS DE APLICACIÓN DE TERCEROS ALGUNA,
Información de salud y seguridad 113
YA SEA QUE DICHA APLICACIÓN DE TERCEROS ESTÉ INCLUIDA EN EL PRODUCTO
DISTRIBUIDO POR SAMSUNG, SEA DESCARGADA EN ÉSTE O SE HAYA OBTENIDO
DE ALGUNA OTRA MANERA. EL USO DE TODA APLICACIÓN DE TERCEROS SE HACE
A CRITERIO Y RIESGO DEL PROPIO COMPRADOR Y ÉSTE ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE TODO DAÑO AL DISPOSITIVO MÓVIL O PÉRDIDA DE DATOS QUE
RESULTEN DE DESCARGAR O USAR DICHAS APLICACIONES DE TERCEROS.
SAMSUNG EXPRESAMENTE DENIEGA TODA GARANTÍA CON RESPECTO A SI LA
INFORMACIÓN PERSONAL DEL COMPRADOR ES CAPTURADA POR CUALQUIER
TERCER PROVEEDOR DE APLICACIONES O EL USO QUE PUEDA HACER DICHO
TERCERO DE DICHA INFORMACIÓN PERSONAL. TODA APLICACIÓN DE TERCEROS
SE PROPORCIONA “TAL CUAL” Y EN “LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTRA”,
SIN QUE SAMSUNG PROPORCIONE GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN LA MÁXIMA MEDIDA POSIBLE EN VIRTUD DE LAS
LEYES CORRESPONDIENTES, SAMSUNG DENIEGA TODA GARANTÍA EXPRESA,
IMPLÍCITA O IMPUESTA POR LEY, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O ESFUERZO
PROFESIONAL, IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO, FIABILIDAD O
DISPONIBILIDAD, EXACTITUD, CARENCIA DE VIRUS INFORMÁTICOS, GOCE
PACÍFICO, NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS U OTROS DERECHOS.
SAMSUNG NO GARANTIZA CONTRA LA INTERFERENCIA DE SU GOCE DE LA
APLICACIÓN DE TERCEROS NI QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN LA
APLICACIÓN DE TERCEROS SATISFACERÁN LOS REQUISITOS DEL COMPRADOR NI
QUE LA OPERACIÓN DE DICHA APLICACIÓN DE TERCEROS SERÁ ININTERRUMPIDA
O LIBRE DE ERRORES NI QUE SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS EN LAS
APLICACIONES DE TERCEROS. EL COMPRADOR ASUME EL COSTO TOTAL DE TODO
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUSIONES O LIMITACIONES CON RESPECTO A
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES PRECEDENTES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO. NINGÚN
CONSEJO O INFORMACIÓN, SEA VERBAL O POR ESCRITO, OBTENIDO POR EL
COMPRADOR DE PARTE DE SAMSUNG SE DEBERÁ INTERPRETAR COMO QUE
MODIFICA ESTA DENEGACIÓN DE GARANTÍAS CON RESPECTO A APLICACIONES DE
TERCEROS, O QUE CREA GARANTÍA ALGUNA.
114
11. Limitación de responsabilidad civil. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS Y PERJUICIOS DE NINGUNA CLASE QUE SURJAN DE O SE RELACIONEN
CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS,
SU CONTENIDO O FUNCIONALIDAD, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS Y
PERJUICIOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON ERRORES, OMISIONES,
INTERRUPCIONES, DEFECTOS, DEMORAS EN LA OPERACIÓN O LA TRANSMISIÓN,
VIRUS INFORMÁTICOS, FALTA DE CONEXIÓN, CARGAS DE LA RED, Y TODO OTRO
DAÑO Y PERJUICIO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, EJEMPLAR O
CONSECUENTE INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO
QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER APLICABLE EN SU
CASO. NO OBSTANTE LO ANTEDICHO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SAMSUNG
HACIA EL COMPRADOR POR TODAS LAS PÉRDIDAS, DAÑOS Y PERJUICIOS,
MOTIVOS DE ACCIÓN CIVIL, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, AQUELLOS BASADOS EN
CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO, QUE SURJAN DEL USO POR PARTE DEL
COMPRADOR DE APLICACIONES DE TERCEROS EN SU DISPOSITIVO MÓVIL, O
CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE USUARIO FINAL (EULA), NO
EXCEDERÁ EL MONTO QUE EL COMPRADOR ESPECÍFICAMENTE PAGÓ POR
CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS QUE ESTUVIERA INCLUIDA EN ESTE
DISPOSITIVO MÓVIL. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y DENEGACIONES
PRECEDENTES (INCLUIDAS LAS SECCIONES 9, 10 Y 11) SE APLICARÁN EN LA
MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES VIGENTES, AUN SI CUALQUIER
RECURSO NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO FUNDAMENTAL.
12. Derechos restringidos para usuarios finales del gobierno de los Estados
Unidos. El Software se entrega bajo licencia sólo con “derechos restringidos” y
como “elementos comerciales” que consisten en “software comercial” y
“documentación del software comercial” sólo con aquellos derechos otorgados a
todos los usuarios finales conforme a los términos y condiciones estipulados en el
presente. Todo el software y los productos proporcionados al gobierno de los
Estados Unidos conforme a solicitaciones emitidas a partir del 1 de diciembre de
1995, están condicionados por los derechos y restricciones comerciales descritos
en el presente. Todo el software y los productos proporcionados al gobierno de los
Estados Unidos conforme a solicitaciones emitidas antes del 1 de diciembre de
1995, están condicionados por DERECHOS RESTRINGIDOS, según se estipula en
Información de salud y seguridad 115
FAR, 48 CFR 52.227-14 (JUNIO de 1987) o DFAR, 48 CFR 252.227-7013
(OCTUBRE de 1988), lo que corresponda.
13. LEYES APLICABLES. Este EULA se rige por las leyes de TEXAS, sin tener en
cuenta conflictos de los principios legales. Este EULA no se regirá por el Convenio
de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de bienes, cuya
aplicación se excluye expresamente. Si una disputa, controversia o diferencia no
se soluciona en forma amistosa, será resuelto finalmente por arbitraje en Seúl,
Corea, de acuerdo con las Normas de arbitraje de la Junta de Arbitraje Comercial
de Corea. El fallo arbitral será final y vinculante para las dos partes.
14. TOTALIDAD DEL ACUERDO; VALIDEZ. Este EULA constituye la totalidad del
acuerdo entre usted y Samsung en relación con el Software y toma precedencia
sobre todas las comunicaciones, propuestas y representaciones anteriores o
contemporáneas con respecto al Software o cualquier otro tema cubierto por
este EULA. Si se llegara a determinar que alguna disposición de este EULA fuera
nula, no válida o ilegal, o no pudiera hacerse valer judicialmente, las demás
disposiciones permanecerán con vigor y efecto plenos.
116
Índice
Numéricos
2 segundos, pausa de 24
A
Acceso directo a los menús 31
Accesos directos mediante la
tecla de navegación 31
Activar aplicación de voz 34
Activar el teléfono 10
Adaptador de viaje 8
utilizar 8
Ajustes
cámara 53, 55
llamadas 79
teléfono 81
Alarma 72
B
Batería
cargar 8
indicador de carga baja
de la batería 9
instalar 6
reinstalar tapa 7
Biblioteca de música
utilizar 58
Bloc de notas 71
añadir una nota 71
Bluetooth 67
Brillo 79
C
Calculadora 74
Calculadora de propinas 75
Calendario 69
Cámara, opciones de la
balance de blancos 54
brillo 56
calidad 54
disparo automático 54
resolución 54
tipo de disparo 53
Cargador de viaje certificado
por UL 95
Cargar
batería 8
Cargar la batería 8
adaptador de viaje 8
Configurar
correo de voz 47
ubicación 77
Convenciones de texto 5
Convertidor 75
Correo de voz
configurar 11, 47
escuchar 11
revisar 48
117
Crear
mensajes 44
Cronómetro 74
Cuidado y mantenimiento 99
D
Durante el uso, menú 27
E
Efectos de color 55
Emergencia, llamadas de 98
Encender/apagar el teléfono
encendido/apagado 10
Entorno de funcionamiento 102
Escuchar con
responsabilidad 100
Espere 24
Explicación de los contactos
añadir una nueva entrada a
los contactos 35
buscar una entrada en los
contactos 38
editar una entrada existente
en los contactos 40
eliminar una entrada de los
contactos 42
información
de la memoria 43
Exposición a señales
de radiofrecuencia 82
F
FCC, Parte 15 de la 90
Fondo de pantalla
cambiar 78
Funciones de llamada
ajustar el volumen de las
llamadas 26
contestar una llamada 26
revisar los registros
de llamadas 28
G
GPS y AGPS 96
Grupos 40
cambiar nombre 42
H
Hábitos inteligentes
al conducir 90
Herramientas
alarma 72
bloc de notas 71
calculadora 74
calculadora de propinas 75
calendario 69
convertidor 75
cronómetro 74
hora mundial 73
menú Herramientas 66
Hora mundial 73
118
I
Iluminación de fondo 78
Instalar
batería 6
Introducir texto 20
L
Lista de contactos
abrir 35
Llamada
menú de opciones durante
el uso 27
Llamadas de emergencia
marcar 23
Llamadas internacionales
marcar 24
Llamadas, ajustes de 79
modo de TTY 79
M
Marcación mediante
la introducción de números 23
Marcación por voz 25
Marcación rápida 25
Memoria, tarjeta de
extraer 12
instalar 12
Mensajería
ajustes de mensajes 51
borrar mensajes 51
Mensajes
bandeja de entrada 48
bandeja de salida 49
correo de voz 50
crear y enviar 44
modo de bloqueo 48
Mensajes, ajustes de 51
microSD
extraer 12
instalar 12
Multimedia, mensajes
enviar en el modo
de cámara 46
N
Navegador
iniciar 64
menú 65
salir 64
utilizar 64
utilizar enlaces 64
Niños y teléfonos móviles 87
O
Opciones de envío
de mensajes 47
Otra información importante
sobre la seguridad 108
119
P
Pantalla
explicación 21
Pantalla y pantalla táctil 96
Precauciones y aviso
de la FCC 107
Productos móviles de Samsung
y reciclaje 94
R
Recibir nuevos mensajes 47
Reducir la exposición
accesorios tipo manos libres
y otros accesorios 85
Reglamentos de la FCC sobre
compatibilidad con aparatos
auditivos (HAC) para
dispositivos inalámbricos 105
Regresar al menú anterior 30
Reinstalar
tapa de la batería 7
Representan un peligro para la
salud los teléfonos móviles 82
Restringir el acceso de los
niños al dispositivo móvil 107
Roaming 29
S
Salud y seguridad,
información de 82
SAR, valores de 89
T
Tasa de absorción específica
(SAR), información de
certificación de la 88
Teléfono
características 13
encender/apagar 10
iconos de la pantalla 22
pantalla 21
teclas de comandos 18
vista de atrás 16
vista frontal 14
vista lateral 17
Texto, mensajes de
crear y enviar 44
Tomar fotos 52
TTY, modo de 79
U
Uso de la batería y seguridad 92
V
Vistas
teléfono 14
VoiceSignal
acerca de 34

Navigation menu