PHILIPS Consumer Electronics HC8582 Wireless Headphone System User Manual Manual 1802 852037

Philips Consumer Electronics B.V. Wireless Headphone System Manual 1802 852037

Users Manual

HC 8520Instructions for useEnglish   3Mode d'emploiFrançais   15Instrucciones de manejoEspañol   27Need help? Call us!Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product. We can guide you If you have any problems, Philips Representatives canthrough Connections, First-time Setup, or any of the Features.We want you to start enjoying your new product right away!CALL US BEFORE YOU CONSIDERRETURNING THE  PRODUCT!1-800-531-0039             orVisit us on the web at www.philips.comSEEWHYINSIDEIMPORTANT!Return your WarrantyRegistration Cardwithin 10 days
AB
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS      Clean onlDo not use this apparatus near water.y with a piece of dry cloth.materials                               The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Hearing Safety!Continuous use at high volume maypermanently damage your hearing.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.EL6584E001 / 01-04Six (6) Months Labor and Parts Repair (Facility)PHILIPS LIMITED WARRANTYPHILIPS CONSUMER ELECTRONICS warrants thisproduct against defect in material or workmanship, subject toany conditions set forth as follows:PROOF OF PURCHASE:You must have proof of the date of purchase to receivewarranted repair on the product.A sales receipt or otherdocument showing the product and the date that youpurchased the product, as well as the authorized retailerincluded, is considered such proof.COVERAGE:(If this product is determined to be defective)LABOR: For a period of six (6) months from the date ofpurchase, Philips will repair or replace the product, at itsoption, at no charge, or pay the labor charges to the Philipsauthorized repair facility (see warranty service phonenumbers in next column).After the period of six (6) months,Philips will no longer be responsible for charges incurred.PARTS: For a period of six (6) months from the date ofpurchase, Philips will supply, at no charge, new or rebuiltreplacement parts in exchange for defective parts. Philipsauthorized repair facility will provide removal and installationof the part under the specified labor warranty.EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGEYour warranty does not cover:• Labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controls on the product, andinstallation or repair of antenna systems outside of theproduct.• Product repair and/or part replacement because ofimproper installation, connections to improper voltagesupply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorizedrepair or other cause not within the control of Philips.• A product that requires modification or adaptation toenable it to operate in any country other than thecountry for which it was designed, manufactured,approved and/or authorized, or repair of productsdamaged by these modifications.• Damage occurring to product during shipping whenimproperly packaged or cost associated with packaging.• Product lost in shipment and no signature verification ofreceipt can be provided.• A product used for commercial or institutional purposes(including but not limited to rental purposes).• Products sold AS IS or RENEWED.SHIP-IN WARRANTY For Ship-In warranty repair, ship the product to a Philipsauthorized service facility for repair in its original carton andpacking material. If you do not have the original carton orpacking material, have your product professionally packed forshipping. Ship product via a traceable carrier.When it isnecessary for you to ship the product to Philips for repair,you will pay the shipping cost for shipment to Philips. Philipswill pay the shipping costs when returning the product to you.TO OBTAIN WARRANTY SERVICE IN THE U.S.A.,PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS…Contact Philips Customer Care Center at:1-800-531-0039TO OBTAIN WARRANTY SERVICE IN CANADA…1-800-661-6162 (French Speaking)1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THISWARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THECONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANYINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FORBREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ONTHIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITEDBY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OFMERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATIONTO THE DURATION OF THIS WARRANTY.Some states do not allow the exclusions or limitation ofincidental or consequential damages, or allow limitations onhow long an implied warranty lasts, so the above limitationsor exclusions may not apply to you. In addition, if you enterinto a service contract agreement with the PHILIPSpartnership within ninety (90) days of the date of sale, thelimitation on how long an implied warranty lasts does notapply.Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL   33152    (402) 536-41715
6ENGLISHIndexImportant Safety Instructions ................................................................................................3Warranty Card ................................................................................................................................4Limited Warranty  ...........................................................................................................................5Functional overview .....................................................................................................................6Safety precautions  .........................................................................................................................7System compatibility ....................................................................................................................7Using your FM wireless headphone system  .........................................................8-10Problem Solving ....................................................................................................................10-12Technical Specification  .............................................................................................................12Extra Information ........................................................................................................................13FM Wireless Headphone SystemSBC HC8520Congratulations! You have just bought one of the most sophisticated FM wireless headphone system.This system implements the latest FM wireless technology, which offers youcomplete freedom of movement while enjoying your favourite movie ormusic.With energizing docking station, your headphone can be recharged inease while it is not in use.This allows your headphone to be fully chargedand always be ready for use whenever you need to enjoy a movie.To ensure you achieve the best performance from your FM wirelessheadphone system, please read this manual carefully and keep it for futurereference.Functional overview - Product illustrations on inside flapA) Transmitter1 Power on/off indicator2 Charging indicator3 3.5 mm stereo input jack4 Channel switch5 DC power input jackB) Receiver6 Manual tuning switch7 Volume control8 Power on/off button9 Power on/off indicator/ low battery indicator
ENGLISH 7Important information• All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the packaging easily separable into twomaterials: cardboard and polyethylene.• Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled bya specialized company.Please observe the local regulations regarding the disposal of packingmaterials, exhausted batteries and old equipment.• This equipment has been tested and found to comply with the limits fora Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.This equipment generates, usesand can radiate radio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmful interference toradio communications. However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off andon, the user is encouraged to try to correct the interference by one ormore of the following measures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from thatto which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.• Use of controls or adjustments or performance of procedures otherthan herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafeoperation.System compatibilityIt is technically possible to use an additional number of FM wirelessheadphones or Philips FM wireless speakers with a single transmitter ifthey all*:– operate in the 914 MHz band– work according to the same modulation scheme– can detect a 19kHz pilot tonePlease consult the appliance’s electrical specification sheets forconfirmation on compatibility.This statement is to be interpreted from a technical point of viewonly and does therefore not constitute any guarantee nor obligationwhatsoever regarding the commercial availability of single FM wireless headphones /speakers compatible with SBC HC8522.
8ENGLISHUsing your FM wireless headphone system IMPORTANT! • Use only Philips SBC CS030/33 12V/200mA AC/DC adapter.• Use only Philips’ shortened sleeve rechargeable batteries NiMH(R03/AAA, type number: SBC HB550S, partnumber 996500015757).• Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as they maydamage your FM wireless headphone system.Installing/replacing batteries1Unscrew and remove the left ear cushion of the headphone.2Insert the rechargeable batteries into the battery compartment.Use only Philips’ shortened sleeve rechargeable batteries NiMH (R03/AAA, type number: SBC HB550S, partnumber 996500015757).3Make sure the batteries are correctly inserted as indicated by theengraved polarity symbol in the battery compartment.Always remove the batteries from the headphone if the system will not beused for a long period of time.4Put the left ear cushion back into place.Setting up the transmitter5Make sure the adapter’s rated voltage indicated on the type platecorresponds to the mains voltage supply.6Connect the DC power output connector of the 12 Volt/ 200mA AC/DCadapter to the DC POWER INPUT JACK at the back of the transmitter.7Connect the 12 Volt/200mA AC/DC adapter to the mains socket.Always remove the adapter from the mains socket if the transmitter will notbe used for a period of time.Charging the headphone8Place the headphone onto the energizing docking station, and make surethe charging pins of the transmitter and the charging contact of theheadphone are well aligned.The CHARGING INDICATOR light will be on automatically indicatingcharging is taking place. At the same time, the headphone will power offautomatically (i.e. POWER ON/OFF INDICATOR lights off).When charging is finished (which takes approximately 16 hours), the greenCHARGING INDICATOR light will also be off automatically.
IMPORTANT! • The energizing docking station does not transmit audio signalwhen charging is activated.WARNING!• Before using the FM headphone for the first time, please ensurethat the batteries are fully charged for at least 16 hours.This will guarantee a longer operating lifetime of batteries.• This product complies with the latest safety regulations.Please only charge the batteries with the docking station provided(SBC HC8522) or with fully compatible charger.Audio Connection9Connect one end of the audio cable (3.5 mm stereo plug) to thetransmitter’s 3.5 mm STEREO INPUT JACK.10 Connect the other end of the 3.5 mm stereo cable to either:a) The headphone output of an audio source, such as TV, HiFi or PC.Adjust the volume level of the audio source to a fixed reasonably high level;for example 25% of the maximum level.• In case your audio source has a 6.3mm headphone output, use thesupplied 3.5mm to 6.3mm stereo adapter plug.IMPORTANT! • In case of certain TVs, the headphone jack output level can onlybe adjusted after accessing the TV on-screen menu.b) The line output of an audio source, such as REC OUT or LINE OUT(with the Y-cable supplied).•Check if the red RCA plug (right channel) is connected to the rightchannel (red) of the audio source.•Check if the white RCA plug (left channel) is connected to the leftchannel (white) of the audio source.• In case the audio source has an adjustable RCA output level,adjust the output level to the highest acceptable undistorted level.11 Switch on your audio source and carefully increase the volume of theaudio source.The POWER ON/OFF INDICATOR of the transmitter lights up whensignals are received.12 Switch on the POWER ON/OFF button of the headphone.The POWER ON/OFF INDICATOR will be switched on automatically.ENGLISH 9
10 ENGLISH13 Press and hold the AUTO-TUNING BUTTON on the headphone forabout 1 second to tune to the correct transmission channel.The headphone will automatically tune to the transmitter.14 In case interference from neighbouring transmitters has occured, adjustthe transmission channel of the transmitter, then repeat step 13 to tunethe headphone to the transmitter.15 Adjust the volume of the headphone to the desired listening level.IMPORTANT! • Avoid adjusting the listening volume level at the audio source asthis may compromise the audio quality on too low input levels.Problem solvingIf a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable toremedy a problem by following these hints, contact the helpline (see ‘Need help?’) or consult your dealer.Never try to open the set yourself as this will void the guarantee.First, check all cables to ensure that they are connected correctly.Problem Possible Cause SolutionHeadphone fails  No battery installed Follow step 1 to 4 of to charge ‘Installing/replacing the batteries’ Wrong battery orientation Reposition the batteries according tothe engraved polarity symbol.No power supply Make sure the docking station isconnected to the local mains powersupply through an adapter and followsteps 5 to 7.Charging pin of the docking station  Lock the headphone in place, and not in contact with the metal  make sure the CHARGEplate of the headphone INDICATOR light is on.Wrong headphone orientation  Reposition the headphone with when placed onto the charging  correct orientation.dockNo sound/  Headphone power off Push the POWER ON/OFF distorted sound BUTTON. The POWER ON/OFFINDICATOR light turns on automaticallyindicating the headphone is on.No battery installed Follow step 1 to 4 of‘Installing/replacing the batteries’
Wrong battery orientation Reposition the batteries according tothe engraved polarity symbol.No power supply to transmitter Make sure the docking station isconnected to the local mains powersupply through an adapter and followstep 5 to 7.Battery power running low Follow steps 5 to 7 to recharge thesystem.Audio source not connected  Make sure the audio output of youraudio source is connected to the 3.5 mm STEREO INPUT JACK ofyour transmitter. Follow step 9 to 12.Audio source is off Turn on your audio source.Volume level set too low Adjust the volume level of youraudio source or the headphone.Hearing Safety: Continuous use at ahigh volume may permanently damageyour hearing.Audio output level low In case of audio sources withadjustable output level, adjust theoutput level to a higher and non-distorted level.IMPORTANT: In case of certain TVs,the headphone jack output level canonly be adjusted after accessing the TVon-screen menu.Headphone not tuned to  Push and hold the AUTO-TUNINGthe transmitter BUTTON for about 1 sec, then theheadphone will automatically searchfor the best possible reception.Interference from other  1) Alter the transmitter’s frequency radio sources channel. Select 1 of the 3 options forbest reception.We advise you toselect channel 1 as the first option.Next adjust the headphone’s tuningchannel as described above.2) Move transmitter or headphoneelsewhereReceiver too far away from  Move closer for receptiontransmitterTransmitter other than  Make use of the SBC HC8522 SBC HC8522 is used transmitter provided. Sometransmitters already built into otherequipment may not be compatiblewith the SBC HC8525 headphonebecause of the advancedtechnologies used.ENGLISH 11
12 ENGLISHNo sound  The energizing docking station If you want to enjoy music with (multiple  does not transmit audio signal other Philips wireless headphones or headphones or  when charging is taking place. speakers which is compatible with Philips wireless  Therefore other Philips the SBC HC8522 docking station,speaker) headphones or wireless speaker  be sure to remove the SBC HC8525cannot receive any signal, headphone from the docking station.even if they are compatible with the SBC HC8522 docking station.Technical specifications*Transmitter System: Radio Frequency (RF) Modulation: Frequency Modulation (FM)Pilot Tone: 19kHzCarrier Frequency: (/33) Channel 1: 914MHzChannel 2: 914.5MHzChannel 3: 915MHzRadiated Output Power <10mWEffective Transmission Range Up to 150 feet **,omni directional (360°)Input Level: 500 mVPower supply: 12 Volts/ 200mA DC, center positive;type number: SBC CS030/33 Headphone Reception Frequency: (/33) 914MHz – 915MHzS/N ratio: > 70dB (1kHz sine wave,A-weighted)Distortion: 2% THDChannel Separation: 30 dBAudio frequency range: 20-20,000 HzPower Supply: 2 x R03/AAA rechargeable batteries(Philips, NiMH, type number:SBC HB550S, partnumber996500015757)Battery Life Time: ~ 15 hours *) All specifications are subject to change**) Depending on ambient conditions
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions:1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.Warning: Changes or modifications made to this equipment not expresslyapproved by Philips may void the FCC authorization to operatethis equipment.CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY ANINCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIESACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.ENGLISH 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES15              La prise de courant doit être située près de l'équipement et être facile d'accès.Sécurité d’écoute!Une utilisation continue à volume élevépeut endommager votre ouïe de façonpermanente.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques.Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.EL6584F001 / 01-04Six (6) mois sur la main d’oeuvre et la réparation des pièces (Centre de service)GARANTIE LIMITÉE PHILIPSPHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ceproduit contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre,sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit:PREUVE D’ACHAT:Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin debénéficier du service de réparation garanti pour votreproduit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de ladate d’achat du produit et du détaillant agréé est considérécomme une preuve d’achat.COUVERTURE:(S’il est déterminé que le produit est défectueux)MAIN D’OEUVRE : Pour une période de six (6) mois à partirde la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou àremplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les fraisde main d’?uvre du centre de service agréé Philips (voir lesnuméros de téléphone de service de garantie à la colonnesuivante). Suivant cette période de six (6) mois, Philips ne seraplus responsable d’aucun frais encouru.PIÈCES : Pour une période de six (6) mois à partir de la dated’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechangeneuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses.Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontageet le montage de la pièce sous la garantie de main d’oeuvrespécifiée.EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas:• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou laconfiguration du produit, le réglage des commandes sur leproduit du client ainsi que l’installation ou la réparationdu système d’antenne externe au produit.• la réparation du produit et/ou le remplacement des piècesà cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement àune alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif,d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’uneréparation non autorisée ou de toute autre cause noncontrôlable par Philips.• un produit nécessitant une modification ou adaptation afinde permettre l’utilisation dans tout pays autre que celuipour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ouautorisé ou toute réparation du produit endommagé parces modifications.• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsquecelui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout fraisassocié à l’emballage.• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signéede la réception.• un produit utilisé à des fins commerciales ouinstitutionnelles (y compris mais non de façon limitativeles fins de location).• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.GARANTIE D’UN PRODUIT EXPÉDIÉ Pour la réparation en garantie d’un produit expédié, expédiezle produit à un centre de service autorisé Philips dans saboîte et son emballage d’origine. Si vous ne disposez pas de laboîte et de l’emballage d’origine, faites emballer votre produitpar un service d’expédition professionnel. Expédiez votreproduit via un service d’expédition identifiable.Au cas où vousdevez expédier le produit à Philips pour réparations, vousêtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips paierales frais d’expédition pour le renvoi de votre produit, à votredomicile.POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUXÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLESVIERGES AMÉRICAINES…Communiquez avec le centre de service à la clientèlede Philips au: 1-800-531-0039.POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUCANADA…1-800-661-6162 (pour un service en français)1-800-531-7278 (pour un service en anglais ou en espagnol)LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENTCONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LESEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’ESTAUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGEACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LAVIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OUIMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESUREINTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTEGARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ETMARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DUPRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DECETTE GARANTIE.Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitationde la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantieimplicite, il est donc possible que les limitations ou exclusionsmentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.En outre, si vous concluez une entente de contrat de serviceavec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jourssuivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantieimplicite ne s’applique pas.Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL   33152    (402) 536-417117
18 FRANÇAISIndexConsignes de sécurité importantes ...................................................................................3Garantie ...............................................................................................................................................4Garantie limitée ..............................................................................................................................5Vue d’ensemble du fonctionnement ...............................................................................18Précautions d'utilisation ..........................................................................................................19Compatibilité du casque ......................................................................................................119Utilisation de votre casque FM sans fil  .................................................................20-22Dépannage ...............................................................................................................................22-24Spécifications techniques  .......................................................................................................24Extra Information ........................................................................................................................25Casque FM sans filSBC HC8520Félicitations! Vous venez d’acheter l’un des casques numériques FM sans filles plus perfectionnés.Ce système intègre la technologie FM sans fil la plus récente, qui vousdonne une liberté de mouvement complète lorsque vous regardez un filmou que vous écoutez votre morceau de musique préféré. Grâce à sa stationd’accueil de recharge, votre casque peut être rechargé facilement lorsqu’iln’est pas utilisé. Ainsi, votre casque se recharge entièrement et il esttoujours prêt à être utilisé, où que vous souhaitiez regarder un film.Pour tirer le meilleur parti de votre casque numérique FM sans fil, lisez cemanuel soigneusement et conservez-le pour vous y reporter à l’avenir.Vue d’ensemble du fonctionnement - Illustrations du produit sur le rabat intérieurA) Émetteur1 Indicateur marche/arrêt2 Indicateur de chargement3 Jack d’entrée stéréo 3,5 mm4 Sélecteur de canaux5 Jack d’entrée d’alimentation ccB) Récepteur6 Commutateur de réglage automatique7 Contrôle du volume8 Bouton marche/arrêt9 Indicateur marche/arrêt / Indicateur piles faibles
FRANÇAIS 19Informations importantes• Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés.Nous nous sommes efforcés de rendre l'emballage facile à séparer endeux matériaux: carton et polyéthylène.• Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il estdémonté par une firme spécialisée.Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassezdes matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.• Soumis aux tests en vigueur, cet appareil est certifié conforme auxlimites d’un matériel numérique de classe B et répond aux spécificationsde la partie 15 des recommandations de la FCC.Ces limites ont été conçues pour apporter une certaine protectioncontre les brouillages nuisibles en environnement résidentiel. Cetéquipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’iln’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque debrouiller la réception radio et télévision. Cependant, il ne garantit pasl’absence totale de brouillages dans certaines installations.Si cet équipement se révèle être la source de brouillages de ce type (cequi peut être vérifié en le mettant sous puis hors tension),prenez les mesures suivantes pour y remédier:– changez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception.– éloignez l’appareil du récepteur.– branchez l’appareil à une prise secteur différente de celle utilisée pourle récepteur.– demandez de l’aide à un fournisseur ou à un technicienradio/télévision qualifié.• L’emploi de commandes, de réglages ou l’application de procéduresautres que ceux mentionnés dans ce manuel peuvent occasionner desradiations d’exposition ou un fonctionnement dangereux.Compatibilité du systèmeIl est techniquement possible d'utiliser plusieurs autres casques FM sans filou des enceintes FM sans fil Philips avec un seul émetteur à condition que*:– ils fonctionnent tous dans la bande 914 MHz– ils utilisent tous le même système de modulation– ils détectent tous une tonalité pilote de 19 kHzConsultez les fiches de spécifications électriques de l'appareil pourconnaître sa compatibilité.Cette déclaration doit être interprétée seulement d'un point de vuetechnique et, par conséquent, ne constitue pas une garantie ni uneobligation de quelque nature que ce soit concernant la disponibilitécommerciale de casques/enceintes FM sans fil compatibles SBC HC8522.
20 FRANÇAISUtilisation de votre système de casque FM sans fil IMPORTANT! • Utilisez uniquement un adaptateur ca/cc Philips SBC CS030/33 12 V/200 mA.• Utilisez uniquement les piles rechargeables à enveloppe raccourcieNiMH Philips (R03/AAA, type : SBC HB550S, numéro de référence996500015757).• N’utilisez pas de piles NiCd ni de piles alcalines, qui pourraientendommager votre casque FM sans fil.Installation/remplacement des piles1Dévissez et retirez le coussinet de l’oreille gauche du casque.2Insérez les piles rechargeables dans le compartiment des piles.Utilisez uniquement les piles rechargeables à enveloppe raccourcie NiMHPhilips (R03/AAA, type : SBC HB550S, numéro de référence 996500015757).3Vérifiez que les piles sont correctement insérées, de la façon indiquée parle symbole de polarité gravé dans le compartiment des piles.Retirez toujours les piles du casque si vous ne l’utilisez pas pendant unelongue période.4Replacez le coussinet de l’oreille gauche.Configuration de l’émetteur5Vérifiez que la tension nominale de l’adaptateur, indiquée sur la plaquetted’identification, correspond à la tension d’alimentation du secteur.6Connectez le connecteur de sortie cc de l’adaptateur ca/cc 12 volts/200 mAau jack d’entrée d’alimentation DC 12V situé à l’arrière de l’émetteur.7Connectez l’adaptateur ca/cc 12 volts/200 mA à une prise secteur.Retirez toujours l’adaptateur de la prise secteur si vous n’utilisez pasl’émetteur pendant une certaine période.Chargement du casque8Placez le casque dans la station de d’accueil de chargement et vérifiez queles broches de chargement de l’émetteur et le contact de chargement ducasque sont bien alignés.L’indicateur CHARGING s’allumera automatiquement durant le chargement.En même temps, le casque se mettra automatiquement hors tension (lesindicateurs marche/arrêt POWER s’éteindront).Quand le chargement sera fini (après environ 16 heures), l’indicateur vertCHARGING s’éteindra automatiquement.
IMPORTANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audioquand le chargement est activé.ATTENTION!• Avant d'utiliser le casque FM pour la première fois, vérifiez que lespiles sont entièrement chargées (au moins 16 heures derechargement).Vous prolongerez ainsi l'utilisation des piles.• Ce produit est conforme aux règlements de sécurité les plus récents.Chargez les piles uniquement avec la station d’accueil fournie(SBC HC8522) ou avec un chargeur entièrement compatible.Connexion audio9Connectez une extrémité du câble audio (prise stéréo 3,5 mm) au jackd’entrée stéréo 3,5 mm de l’émetteur.10 Connectez l’autre extrémité du câble stéréo 3,5 mm à:a) la sortie casque d’une source audio (téléviseur, chaîne hi-fi ou PC).Réglez le volume de la source audio à un niveau fixe assez haut, parexemple à 25 % du niveau maximum.• Si votre source audio a une sortie casque 6,3 mm, utilisez la prisede l’adaptateur stéréo 3,5 mm vers 6,3 mm fournie.IMPORTANT! • Sur certains téléviseurs, le jack de niveau de sortie du casque nepeut être réglé qu’en accédant au menu sur l’écran du téléviseur.b) la sortie ligne d’une source audio (REC OUT ou LINE OUT) à l’aidedu câble Y fourni.•Vérifiez que la prise RCA rouge (canal droit) est connectée au canal droit(rouge) de la source audio.•Vérifiez que la prise RCA blanche (canal gauche) est connectée au canalgauche (blanc) de la source audio.• Si la source audio a un niveau de sortie RCA réglable, réglez leniveau de sortie au niveau le plus acceptable sans distorsions.11 Mettez votre source audio sous tension et augmentez doucement levolume de la source audio.L’indicateur POWER marche/arrêt de l’émetteur s’allume quand les signauxsont reçus.12 Appuyez sur le bouton POWER marche/arrêt du casque.L’indicateur POWER marche/arrêt s’allumera automatiquement.FRANÇAIS 21
22 FRANÇAIS13 Pour régler le casque sur le canal d’émission correct, choisissez 1 des 3 canaux disponibles (le canal d’émission sélectionné de l’émetteur).Le casque se réglera rapidement sur l’émetteur.14 En cas d’interférence provenant d’autres émetteurs, réglez le canald’émission, puis répétez l’étape 13 pour régler le casque sur l’émetteur.15 Réglez le volume du casque sur le niveau d’écoute désiré.IMPORTANT! • Évitez de régler le niveau de volume d’écoute sur la source audio,car vous risquez de diminuer la qualité audio en obtenant unniveau d’entrée trop faible.DépannageEn cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseilsci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votrerevendeur ou le service après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essayez jamaisd’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la garantie.D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.Problème Cause possible SolutionLe casque ne se  Aucune pile installée Suivez les étapes 1 à 4 charge pas Installation/remplacement des piles.Orientation incorrecte des piles Replacez les piles conformément ausymbole de polarité gravé.Pas d’alimentation Vérifiez que la station d’accueil estconnectée au secteur à travers unadaptateur et suivez les étapes 5 à 7.La broche de chargement de la  Vérifiez que le casque est bien en station d’accueil n’est pas en  place et que l’indicateur CHARGINGcontact avec la plaque métallique  est allumé.du casqueOrientation incorrecte du casque  Orientez le casque dans la position dans la station de chargement correcte.Pas de son/  Casque hors tension Appuyez sur le bouton POWER son distordu marche/arrêt. L’indicateur POWERmarche/arrêt s’allumeautomatiquement, indiquant que lecasque est sous tension.Aucune pile installée Suivez les étapes 1 à 4Installation/remplacement des piles.
Orientation incorrecte des piles Replacez les piles conformément ausymbole de polarité gravé.Pas d’alimentation vers l’émetteur Vérifiez que la station d’accueil estconnectée au secteur à travers unadaptateur et suivez les étapes 5 à 7.Piles faibles Suivez les étapes 5 à 7 pourrecharger le système.Source audio non connectée  Vérifiez que la sortie audio de votresource audio est connectée au jackd’entrée stéréo 3,5 mm de votreémetteur. Suivez les étapes 9 à 12.Source audio hors tension Mettez votre source audio soustension.Volume réglé trop bas Réglez le volume du casque de votresource audio ou du casque. Sécuritéd’écoute: Une utilisation continue àvolume élevé peut endommager votreouïe de façon permanente.Niveau de sortie audio trop faible Si les sources audio ont un niveau desortie réglable, réglez le niveau desortie sur un niveau plus élevé etsans distorsions.IMPORTANT: Sur certains téléviseurs,le jack de niveau de sortie du casquene peut être réglé qu’en accédant aumenu sur l’écran du téléviseur.Le casque n’est pas réglé sur  Vérifiez que le sélecteur de canaux l’émetteur du casque et de la station de basesont sur le même canal.Interférence d’autres sources radio  1) Réglez l’émetteur sur un autrecanal de fréquence. Sélectionnezl’une des 3 options pour obtenir lameilleure réception possible. Nousvous conseillons de sélectionner lecanal 1 comme première option.Ensuite, réglez le canal du casque dela façon décrite ci-dessus.2) Placez l'émetteur ou le casque àun autre endroitRécepteur trop éloigné de  Rapprochez-lel’émetteurÉmetteur utilisé autre que  Utilisez l’émetteur SBC HC8522 SBC HC8522  fourni. Certains émetteurs intégréspeuvent ne pas être compatibles avecle casque SBC HC8525 en raison destechnologies avancées utilisées.FRANÇAIS 23
24 FRANÇAISPas de son  La station d’accueil de chargement  Si vous voulez écouter de la musique (casques ou  n’émet pas de signal audio  avec d’autres casques ou enceintes enceintes sans  pendant le chargement. sans fil Philips compatibles avec la fil Philips) Par conséquent, les casques ou  station d’accueil SBC HC8522,enceintes sans fil Philips ne retirez le casque SBC HC8525 de la peuvent pas recevoir de signal, station d’accueil.même s’ils sont compatibles avec la station d’accueil SBC HC8522.Spécifications*Émetteur Système: Radiofréquence (RF) Modulation: Modulation de fréquence (FM)Fréquence pilote: 19kHzFréquence porteuse: (/33) Canal 1: 914MHzCanal 2: 914.5MHzCanal 3: 915MHzPuissance de sortie rayonnée: <10mWPortée d’émission efficace: jusqu'à 100 mètres,omnidirectionnelle (360º)Niveau d’entrée: 500 mVAlimentation électrique: 12 volts/200 mA CC, centre positif;type: SBC CS030/33Casque d'écoute  Fréquence de réception: (/33) 914MHz – 915MHzRapport signal/bruit: > 70 dB (onde sinusoïdale de 1 kHz,pondérée A)Distorsion: distorsion harmonique totale 2 %Séparation des canaux: 30 dBPortée de fréquence audio: 20-20,000 HzAlimentation électrique: 2 x piles rechargeables R03/AAA(Philips, NiMH, type: SBC HB550S,numéro de référence 996500015757)Durée des piles: ~ 15 heures *) Caractéristiques sujettes à des modifications sans avis préalable**) Selon les conditions écifications ambiantes
• Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC et àRSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible 2) Cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y comprisceux susceptibles de compromettre son fonctionnement.Avertissement:Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisationexpresse de Philips peut annuler l’autorisation du FCCd’utiliser cet appareil.REMARQUE IMPORTANTE:Déclaration de la FCC concernant l’exposition aux rayonnements:Cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition aux rayonnementsfixées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit êtreinstallé et utilisé à au moins 20 cm de sources de rayonnement éventuelleset de votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité de,ni utilisé en conjonction avec, une antenne ni un autre émetteur.PRÉCAUTION: RISQUE D'EXPLOSION SI UNE BATTERIE DE TYPEINCORRECT EST INSÉRÉE DANS L'APPAREIL.DÉBARRASSEZ-VOUS DES BATTERIES USAGÉESCONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.FRANÇAIS 25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD27   El tomacorriente estará instalado cerca del equipo y se podrá acceder fácilmente al mismo.¡Proteja el oído! El uso continuo del equipo a alto volumen puede dañar su oído de forma permanente.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.EL6584S001 / 01-04Seis (6) meses de mano de obra y de reparación de piezas (Instalación)GARANTÍA LIMITADA PHILIPSPHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza esteproducto contra defectos en el material o en la mano deobra, sujeto a las condiciones que se establecen acontinuación:COMPROBANTE DE COMPRA:Para obtener la reparación garantizada del producto, debepresentar un comprobante de la fecha de la compra.Se considera como tal comprobante un recibo de venta oalgún otro documento que indique tanto el producto y lafecha en que lo compró, como también el distribuidorminorista autorizado.COBERTURA:(Si se determina que este producto tiene defectos)MANO DE OBRA: Durante un período de seis (6) mesesdesde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará elproducto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará loscargos por concepto de mano de obra a la instalación dereparación autorizada de Philips (consulte los números deteléfono de servicio técnico de la garantía en la columnasiguiente). Después de un período de seis (6) meses, Philipsno será responsable de los gastos en que se incurra.PIEZAS: Durante un período de seis (6) meses desde la fechade compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas derepuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezasdefectuosas. La instalación de reparación autorizada de Philipsproporcionará el retiro y la instalación de la pieza de acuerdocon lo que indique la garantía de mano de obra específica.SIN COBERTURA DE GARANTÍASu garantía no cubre:• Los costos de mano de obra por la instalación opreparación del producto, el ajuste de controles delcliente en el producto y la instalación o reparación de lossistemas de antena externos al producto.• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezasdebido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas aun suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido,mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otrascausas que no se encuentren en control de Philips.• Un producto que requiera modificación o adaptación parapermitir su operación en cualquier país que no sea el paíspara el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o lareparación de productos dañados por estasmodificaciones.• Los daños al producto durante el envío cuando elempaque no ha sido el adecuado o los costos asociadoscon el empaque.• La pérdida del producto en el traslado y cuando no sepueda proporcionar una firma que verifique el recibo.• Un producto que se use para propósitos comerciales oinstitucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).• Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN oRENOVADOS.GARANTÍA DE ENVÍO En el caso que deba ocupar la garantía de envío para lareparación, envíe el producto en su caja y material deembalaje original a una instalación de servicio técnicoautorizada de Philips para que lo reparen. Si no tiene la caja niel material de embalaje original, embale el producto demanera profesional para enviarlo. Envíe el producto por unaempresa de transporte rastreable. Cuando deba enviar elproducto a Philips para que lo reparen, usted deberá pagar loscostos del envío. Philips pagará los costos de envío alregresarle el producto.PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LAGARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LASISLAS VÍRGENES DE EE.UU...Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:1-800-531-0039PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LAGARANTÍA EN CANADÁ...1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-531-0039 (si habla inglés o español)LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONEESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA ELCLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOSDAÑOS CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJANALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTEPRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LALEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UNPROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁLIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTAGARANTÍA.Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitaciónde los daños casuales o importantes, ni permiten limitacionessobre la duración de la garantía implícita, de modo que esposible que las limitaciones o exclusiones anteriores no seapliquen a usted.Además, si usted celebra un contrato de servicio con lasociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde lafecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duraciónde la garantía implícita.Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL   33152    (402) 536-417129
30 ESPAÑOLÍndiceInstrucciones importantes de seguridad ......................................................................27Garantía .............................................................................................................................................28Garantía limitada  .........................................................................................................................29Perspectiva funcional  ................................................................................................................30Precauciones de seguridad ....................................................................................................31Compatibilidad del sistema ...................................................................................................31Utilización del sistema de auriculares inalámbricos FM .............................32-34Resolución de problemas ...............................................................................................34-36Especificaciones técnicas ........................................................................................................36Extra Información .......................................................................................................................37Sistema de auriculares inalámbricos FMSBC HC8520¡Enhorabuena! Acaba de comprar uno de los sistemas de auricularesinalámbricos FM más sofisticados.Este sistema implementa la tecnología inalámbrica FM más avanzada, que leofrece completa libertad de movimiento mientras disfruta de su película omúsica favorita. Mediante la estación de carga, sus auriculares puedenrecargarse con facilidad cuando no se utilicen. Esto permite que esténsiempre cargados y listos para utilizarse cuando quiera disfrutar de unapelícula.Para asegurarse de conseguir el mejor rendimiento posible de su sistema deauriculares inalámbricos FM, lea cuidadosamente este manual y guárdelopara consultarlo en el futuro.Perspectiva funcional - Ilustraciones de producto en la solapa internaA) Transmisor1 Indicador de encendido/apagado2 Indicador de carga3 Conector de entrada de estéreo de 3,5 mm4 Conmutador de canales5 Conector de entrada de CCB) Receptor6 Conmutador de sintonización automática7 Control de volumen8 Botón de encendido/apagado9 Indicador de encendido/apagado/indicador de pila descargada
ESPAÑOL 31Información importante• Se ha omitido todo el material de embalaje innecesario.Hemos hecho todo lo posible para hacer que el material de embalajepueda separarse fácilmente en 2 materiales: cartón y polietileno.• Su aparato está construido con materiales que pueden reciclarse si launidad es desmontada por una compañía especializada.Observe el reglamento local relacionado con la eliminación demateriales de embalaje, pilas agotadas y equipo viejo.• Este equipo ha sido examinado y creado para cumplir con los límitespara un dispositivo digital Clase B, según el apartado 15 de las reglasFCC. Estos límites tienen el objeto de proporcionar protecciónrazonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, sino se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sinembargo, no hay garantía de que esa interferencia no ocurra en unainstalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales enla recepción de radio o televisión, que pueden determinarse al encendero apagar el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir lainterferencia a través de una o más de las siguientes medidas:– Reoriente o vuelva a colocar la antena receptora.– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.– Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que estéconectado el receptor.– Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado en radio/TVpara más ayuda.• El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean losaquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.Compatibilidad del sistemaEs técnicamente posible utilizar un número adicional de auricularesinalámbricos FM o auriculares inalámbricos FM de Philips con un solotransmisor si todos *:– funcionan en la banda de 914 MHz– funcionan de acuerdo con el mismo esquema de modulación– pueden detectar un tono piloto de 19 kHzConsulte las hojas de especificaciones eléctricas del aparato paraconfirmar la compatibilidad.Esta declaración debe interpretarse solamente desde un punto devista técnico y no constituye ninguna garantía ni obligaciónrespecto a la disponibilidad comercial de auriculares/altavocesinalámbricos FM compatibles con SBC HC8522.
32 ESPAÑOLUtilización de su sistema de auriculares inalámbricos FMIMPORTANTE! • Utilice solamente un adaptador de 12V/200mA, CA/CC SBC CS030/33 de Philips.• Utilice solamente las pilas NiMH recargables de manguitorecortado de Philips (R03/AAA, número de tipo: SBC HB550S,número de pieza 996500015757).• No utilice pilas NiCd ni pilas alcalinas ya que pueden dañar susistema de auriculares inalámbricos FM.Colocación/cambio de pilas1Destornille y retire la almohadilla para la oreja izquierda de los auriculares.2Inserte las pilas recargables en el compartimiento de las pilas.Utilice solamente pilas NiMH recargables de manguito acortado de Philips(R03/AAA, número de tipo: SBC HB550S, número de pieza 996500015757).3Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente, de acuerdocon el símbolo de polaridad grabado en el compartimiento de las pilas.Retire siempre las pilas de los auriculares si el sistema no va a utilizarsedurante un largo período de tiempo.4Vuelva a colocar la almohadilla para la oreja izquierda.Preparación del transmisor5Asegúrese de que la tensión nominal del adaptador indicada en la placade especificaciones corresponda a la de la red eléctrica.6Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA/CC de 12 V/200 mA al conector de entrada de corriente DC 12V situado en la parteposterior transmisor.7Conecte el adaptador de CA/CC de 12 V/ 200 mA 12 al tomacorrientede la red eléctrica. Retire siempre el adaptador del tomacorriente de la redsi el transmisor no va a utilizarse durante un período de tiempo.Carga de los auriculares8Coloque los auriculares en la estación de carga y asegúrese de que lasespigas de carga del transmisor y del contacto de carga de los auricularesestén bien alineadas. La luz del indicador CHARGING se encenderáautomáticamente indicando que la carga se está realizando. Al mismotiempo, los auriculares se desactivarán automáticamente (es decir, las lucesde indicador de encendido/apagado POWER se apagarán). Cuando la cargahaya terminado (lo que lleva aproximadamente 16 horas), la luz indicadoraverde CHARGING también se apagará automáticamente.
¡IMPORTANTE! • La estación de carga no transmite ninguna señal de audio cuandola carga está activada.¡ADVERTENCIA! • Antes de utilizar los auriculares por primera vez, asegúrese de quelas pilas estén completamente cargadas para 16 horas comomínimo. Esto le garantizará una vida útil más larga para las pilas.• Este producto cumple con las normas de seguridad más recientes.Cargue solamente las pilas con la estación de carga provista (SBC HC8522) o con un cargador completamente compatible.Conexión de audio9Conecte el extremo del cable de audio (enchufe estéreo de 3,5 mm) alconector de entrada de estéreo de 3,5 mm del transmisor.10 Conecte el otro extremo del cable de estéreo de 3,5 mm a:a) La salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor, unsistema de HiFi o un PC.Ajuste el nivel de volumen de la fuente de audio a un nivel fijorazonablemente alto; por ejemplo, 25% del nivel máximo.• En el caso de que su fuente de audio tenga una salida deauriculares de 6,3 mm, utilice el enchufe adaptador de estéreo de3,5 mm a 6,3 mm.¡IMPORTANTE! • En el caso de ciertos televisores, el nivel de salida del conector delos auriculares solamente puede ajustarse después de acceder almenú en pantalla del televisor.b) La salida de línea de una fuente de audio, como REC OUT o LINE OUT (con el cable Y suministrado.•Compruebe si el enchufe RCA rojo (canal derecho) está conectado alcanal derecho (rojo) de la fuente de audio.•Compruebe si el enchufe RCA blanco (canal izquierdo) está conectado alcanal izquierdo (blanco) de la fuente de audio.• En el caso de que la fuente de audio tenga un nivel de salida deRCA ajustable, ajuste el nivel de salida al nivel aceptable más altosin distorsión.11 Active su fuente de audio y aumente cuidadosamente el volumen de lamisma.El indicador de encendido/apagado POWER del transmisor se enciendecuando se reciben señales.12 Active el botón de encendido/apagado POWER de los auriculares.El indicador de encendido/apagado POWER se encenderá automáticamente.ESPAÑOL 33
34 ESPAÑOL13 Para sintonizar los auriculares con el canal de transmisión correcto,seleccione 1 de las 3 opciones de canal proporcionadas (el canal detransmisión seleccionado del transmisor).Los auriculares se sintonizarán rápidamente con el transmisor.14 En caso de interferencias producidas por transmisores cercanos, ajuste elcanal de transmisión del transmisor, y repita el paso 13 para sintonizar losauriculares con el transmisor.15 Ajuste el volumen de los auriculares al nivel de escucha deseado.¡IMPORTANTE! • Evite ajustar el nivel del volumen en la fuente de audio ya queesto puede dañar la calidad del audio en niveles de entradademasiado bajos.Resolución de problemasSi surge un problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados acontinuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos,póngase en contacto con la línea telefónica de ayuda (véase ‘¿Necesitaayuda?’) o consulte a su concesionario. Nunca intente abrir el aparato ustedmismo, ya que esto anulará la garantía. En primer lugar, compruebe todos loscables para asegurar que están conectados correctamente.Problema Posible causa SoluciónLos auriculares  No hay pila colocada Siga los pasos 1 a 4 deno se cargan ‘Colocación / cambio de las pilas’Pilas mal orientadas Reposicione las pilas de acuerdo conel símbolo de polaridad grabado.No hay fuente de alimentación  Asegúrese de que la estación de conectada carga está conectada a la redeléctrica a través de un adaptador ysiga los pasos 5 a 7.La espiga de carga de la estación  Sujete los auriculares en su sitio, y de carga no está en contacto con  asegúrese de que la luz indicadora la placa metálica de los auriculares CHARGING está encendida.La orientación de los auriculares  Reposicione los auriculares en la es incorrecta cuando se colocan  orientación correcta.en la estación de cargaNo hay sonido/  Los auriculares están desactivados Pulse el botón de encendido/apagado sonido POWER. La luz indicadora de distorsionado encendido/apagado POWER seenciende automáticamente indicandoque los auriculares están activados.No hay pila colocada Siga los pasos 1 a 4 de ‘Colocación / cambio de las pilas’
Orientación de pila incorrecta Reposicione las pilas de acuerdo conel símbolo de polaridad grabado.El transmisor no recibe  Asegúrese de que la estación de alimentación eléctrica carga está conectada a la redeléctrica a través de un adaptador ysiga los pasos 5 a 7.La pila está casi descargada Siga los pasos 5 a 7 para recargar elsistema.La fuente de audio no está  Asegúrese de que la salida de audioconectada de su fuente de audio está conectadaal conector de entrada de estéreode 3,5 mm de su transmisor.Siga los pasos 9 a 12.La fuente de audio está desactivada Active la fuente de audio.El nivel de volumen está puesto  Ajuste el nivel de volumen de la demasiado bajo fuente de audio o los auriculares.Protección del oído: El uso continuoa alto volumen puede dañar su oído deforma permanente.El nivel de salida de audio es  En el caso de fuentes de audio con demasiado bajo un nivel de salida ajustable, ajuste elnivel de salida a un nivel más alto yno distorsionado. IMPORTANTE:En el caso de ciertos televisores, el nivelde salida del conector de auricularessólo puede ajustarse después de accederal menú en pantalla del televisor.Los auriculares no están  Asegúrese de que el conmutador sintonizados con el transmisor selector de canales de los auricularesy de la estación base están puestos almismo canal.Interferencias de otras fuentes  1) Altere el canal de frecuencias del de radio transmisor. Seleccione 1 de las 3opciones para mejor recepción. Leaconsejamos seleccionar el canal 1como la primera opción.Seguidamente, ajuste el canal desintonización de los auriculares de laforma descrita anteriormente.2) Coloque el transmisor oauriculares en otro lugarEl receptor está demasiado lejos  Acérquelos para obtener una del transmisor recepción mejorSe utiliza un transmisor que no  Utilice el transmisor SBC HC8522 es el SBC HC8522 suministrado. Es posible que algunostransmisores ya integrados en otroequipo no sean compatibles con losauriculares SBC HC8525 debido alas avanzadas tecnologías utilizadas.ESPAÑOL 35
36 ESPAÑOLNo hay sonido  La estación de carga no transmite  Si quiere disfrutar de la música con (altavoces  una señal de audio cuando se está  otros auriculares o altavoces múltiples o  realizando una carga. inalámbricos Philips que sean altavoz  Por consiguiente, otros auriculares  compatibles con la estación de carga inalámbrico o altavoces inalámbricos Philips  SBC HC8522, asegúrese de retirar Philips) no pueden recibir ninguna señal, los auriculares SBC HC8525 de la aunque sean compatibles con la  estación de carga.estación de carga SBC HC8522.Especificaciones*Transmisor Sistema: Radiofrecuencia (RF) Modulación: Modulación de frecuencia (FM)Tono piloto: 19kHzFrecuencia de portadora: (/33) Canal 1: 914MHzCanal 2: 914.5MHzCanal 3: 915MHzPotencia de salida radiada: <10mWAlcance de transmisión efectivo: hasta 100 metros, omnidireccional(360º)Nivel de entrada: 500 mVSuministro eléctrico: 12 V/ 200 mA CC, central positivo;número de tipo: SBC CS030/33 Auriculares  Frecuencia de recepción: (/33) 914MHz – 915MHzRelación señal-ruido: > 70dB (onda sinusoidal 1kHz, conponderación A)Distorsión: 2% de distorsión armónica totalSeparación de canales: 30 dBGama de audiofrecuencias: 20-20,000 HzSuministro eléctrico: 2 pilas recargables R03/AAA(Philips NiMH, número de tipo:SBC HB550S, número de pieza996500015757)Vida útil de la pila: ~ 15 horas *) Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa**) Según las condiciones ambientales
• El dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas FCC y con RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las doscondiciones siguientes:1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamientodeficiente.Advertencia: Los cambios y modificaciones realizadas en este equipo y noaprobados expresamente por Philips pueden anular laautorización concedida por la FCC para utilizar este equipo.NOTA IMPORTANTE:Declaración sobre exposición a la radiación de la FCC:Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCCestablecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado yfuncionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpode usted. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con ningunaotra antena o transmisor.PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LAPILA POR OTRA DE UN TIPO QUE NO SEA ELADECUADO. DESECHE LAS PILAS DE ACUERDO CONLAS INSTRUCCIONES.ESPAÑOL 37
www.philips.comThis document is printed on chlorine free produced paperData subject to change without noticePrinted in ChinaHC8520/37FCC ID: OYMHC8582IC: 135M-SBCHC8582Philips Consumer Electronics Company,Atlanta, GA 30346-6400, U.S.A.

Navigation menu