Samsung M1610N 20030418105001703 DE68 02329N

M1630N 20030418104722546_DE68-02329N Samsung M1630N user manual - Introduction (ver.1.0) - ENGLISH, MALAY (MALAYSIA, NETHERLANDS, SINGAPORE)

User Manual: Samsung M1610N Samsung M1610N user manual - Introduction (ver.1.0) - ENGLISH, THAI (THAILAND)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 72

Code No.: DE68-02055A
KETUHAR GELOMBANG MIKRO
Petunjuk bagi Pemilik Ketuhar Gelombang Mikro dan cara memasak
M1630N / M1610N
anduan Carian Pantas....................................................................2
Ketuhar ...........................................................................................3
Aksesori ..........................................................................................3
Panel Kawalan................................................................................4
Mengguna Buku Panduan Ini .........................................................5
Langkah-langkah Keselamatan ......................................................5
Memasang Ketuhar Gelombang Mikro Anda .................................7
Melaraska Masa (M1630N) ............................................................7
Bagaimana Ketuhar Gelombang Mikro Berfungsi..........................8
Memeriksa untuk Memastikan Ketuhar Anda Berfungsi
dengan Betul...................................................................................8
Apa yang Perlu Dilakukan Jika Anda Merasa Ragu-ragu
atau Menghadapi Masalah .............................................................9
Memasak / Memanas Semula........................................................9
Aras Kuasa ...................................................................................10
Menghentikan Proses Memasak ..................................................10
Melaraskan Masa Memasak.........................................................11
Menggunakan Ciri Pemanasan Cepat (M1630N).......................11
Seting Pemanasan Semula Segera (M1630N) ............................11
Mengguna Ciri Cair Beku Automatik (M1630N) ...........................12
Seting Cair Beku Automatik (M1630N).........................................12
Pemanasan makanan beku secara manual (M1610N)................12
Memasak Berbilang Tahap (M1630N)..........................................13
Panduan Perkakas Memasak.......................................................14
Panduan Memasak.......................................................................15
Membersihkan Ketuhar Gelombang Mikro Anda..........................19
Menyimpan dan Membaiki Ketuhar Gelombang Mikro Anda.......20
Spesifikasi Teknikal ......................................................................20
M1630N_MA_Last.fm Page 1 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
2
MA
Panduan Carian Pantas
Model : M1630N
Sekiranya anda mahu memasak makanan
Sekiranya anda mahu mencairbekukan makanan
Sekiranya anda mahu menambah masa
Model : M1610N
Jika Anda ingin memasak makanan
Jika Anda ingin memanaskan makanan beku
Jika Anda ingin mengatur waktu memasak
1.
Masukkan makanan ke dalam ketuhar.
Pilih power level dengan menekan butang Power Level
sekali atau lebih.
2. Pilih masa memasak dengan menekan butang 10min,
1min atau 10s seperti yang dikehendaki.
3. Tekan butang Start.
Hasilnya:
Proses memasak bermula.
Ketuhar berbunyi bip empat kali apabila
proses memasak selesai.
1.
Masukkan makanan dingin beku ke dalam ketuhar.
Tekan butang Auto Defroat.
Hasilnya:
Tanda berikut akan ditunjukkan:( )
2. Pilih berat dengan menekan butang 100g sesuai
permintaan.
3. Tekan butang Start.
Biarkan makanan di dalam ketuhar.
Tekan +30s sekali atau lebih daripada sekali untuk setiap
30 saat tambahan yang anda mahu tambah.
1.
Letakkan makanan di dalam oven.
Pilih power level dengan memusingkan tombol Pilihan
Parasa Kuasa.
2. Pilih waktu memasak dengan memusingkan tombol
Penentu Masa.
1.
Pusingkan tombol
Pilihan Parasa Kuasa
ke
Defrost
.
2. Pusingkan tombol Penentu Masa untuk memilih masa
yang sesuai.
Letakkan makanan di dalam oven.
Pusingkan tombol Penentu Masa untuk memperoleh
waktu yang diinginkan.
M1630N_MA_Last.fm Page 2 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
3
MA
Ketuhar
Model : M1630N
Model : M1610N
Aksesori
Bergantung kepada model yang anda beli, anda diberikan beberapa
aksesori yang boleh anda gunakan dalam pelbagai cara.
JANGAN
kendalikan ketuhar gelombang mikro tanpa gelang
pengguling dan pinggan putar.
LUBANG
PENGALIHUDARAAN
SELAK PINTU
PINTU
PINGGAN
PUTAR
PENGGANDING
GELANG
PENGGULING
LUBANG SALING KUNCI
KESELAMATAN
LAMPU
PAPARAN
PANEL
KAWALAN
BUTANG TEKAN
BUKA PINTU
LUBANG
PENGALIHUDARAAN
SELAK PINTU
PINTU
PINGGAN
PUTAR
PENGGANDING
GELANG
PENGGULING
LUBANG SALING KUNCI
KESELAMATAN
LAMPU
TOMBOL PILIHAN
PARASA KUASA DAPAT
DIUBAH-UBAH
TOMBOL
PENENTU
MASA
BUTANG TEKAN
BUKA PINTU
1. Pengganding
, sudah diletakkan di atas aci motor pada
dasar ketuhar.
Tujuan: Pengganding memutarkan pinggan putar.
2. Gelang pengguling, perlu diletakkan di tengah-tengah
ketuhar.
Tujuan: Gelang pengguling menyangga pinggan
putar.
3. Meja putar, untuk diletakkan pada ring roller dengan
bahagian tengahnya dipasang pada coupler.
Tujuan: Pinggan putar berfungsi sebagai
permukaan memasak yang utama, ia boleh
dikeluarkan dengan mudah untuk
dibersihkan.
M1630N_MA_Last.fm Page 3 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
4
MA
Panel Kawalan
Model : M1630N Model : M1610N
1.
PAPARAN
2. PILIHAN PEMANASAN CEPAT
3. PILIHAN BERAT
4. SETING JAM
5. SETING WAKTU
6. BUTANG MULA
7. PILIHAN CIRI CAIR BEKU
AUTOMATIK
8. PILIHAN MOD GELOMBANG
MIKRO
9. BUTANG HENTI / BATAL
10. BUTANG TEKAN BUKA PINTU
1
2
7
3
5
4
96
8
10
1.
PEMANASAN MAKANAN BEKU
2. TOMBOL PILIHAN PARASA KUASA
3. TOMBOL PENENTU MASA
4. BUTANG TEKAN BUKA PINTU
1
4
2
3
M1630N_MA_Last.fm Page 4 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
5
MA
Mengguna Buku Panduan Ini
Anda baru sahaja membeli ketuhar gelombang mikro SAMSUNG.
Buku Panduan Pemilik ini mengandungi banyak maklumat yang
bernilai tentang cara-cara memasak menggunakan ketuhar
gelombang mikro anda.
Langkah-langkah keselamatan
Aksesori dan perkakas memasak yang sesuai
Panduan memasak yang berguna
Di bahagian kulit dalam anda akan menemui panduan carian segera
yang menerangkan tiga operasi memasak yang asas:
Memasak makanan
Mencair beku makanan
Menambah masa memasak
Di bahagian hadapan buku ini anda akan menemui ilustrasi ketuhar,
dan yang lebih penting lagi ialah ilustrasi panel kawalan, supaya anda
boleh mencari butang-butang dengan lebih mudah.
Prosedur langkah demi langkah menggunakan dua simbol yang
berlainan.
LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MENGELAKKAN
PENDEDAHAN KEPADA TENAGA GELOMBANG MIKRO YANG
BERLEBIHAN
Jika Anda tidak memerhatikan peringatan berikut, Anda boleh terkena tenaga
microwave yang berbahaya.
(a) Dalam
apa keadaan sekalipun, jangan sekali-kali cuba menggunakan ketuhar
dengan pintunya terbuka atau mengusik saling kunci keselamatan (selak pintu)
atau memasukkan apa-apa benda ke dalam lubang saling kunci keselamatan.
(b) Jangan letakkan sebarang objek di antara pintu ketuhar dengan permukaan
depan atau membiarkan makanan atau sisa-sisa bahan pencuci terkumpul
pada permukaan kedap. Pastik
an pintu dan permukaan kedap pintu sentiasa
bersih dengan mengelapnya selepas digunakan, mula-mula dengan kain lembap
dankemudiandengankainkeringyan
g lembut.
(c) Jangan
gunakan ketuhar sekiranya ia rosak sehinggalah ia telah diperbaiki oleh
juruteknik servis gelombang mikro yang berkelayakan yang dilatih oleh pengel
uar.
Adalah penting sekali pintu ketuhar ditutup dengan betul dan tiada kerosakan
pada:
(1) Pintu, kedap pintu dan permukaan kedap
(2) Engsel pintu (pecah atau longgar)
(3) Kabel kuasa
(d) Ketuhar tidak harus diperbetulkan atau diperbaiki oleh sesiapa selain dar
ipada
juruteknik servis gelombang mikro yang berlayakan yang telah dilatih oleh
pengeluar.
Langkah-langkah Keselamatan
Petunjuk Keselamatan yang Penting.
Baca dengan cermat dan simpan untuk panduan.
Sebelum memasak makanan atau cecair di dalam ketuhar gelombang
mikro anda, sila pastikan langkah-langkah keselamatan yang berikut
diambil.
1. JANGAN
gunakan apa-apa perkakas memasak logam di dalam ketuhar
gelombang mikro:
Bekas logam
Set makan malam yang mempunyai perapi emas atau perak.
Pencucuk daging, garpu, dan sebagainya.
Sebab: Arka atau percikan api elektrik boleh berlaku dan boleh
merosakkan ketuhar.
2. JANGAN panaskan:
Botol, balang atau bekas kedap udara atau kedap vakum.
Contoh: Balang makanan bayi
Makanan kedap udara.
Contoh: Telur, kacang di dalam kulit, tomato
Sebab: Tekanan yang meningkat boleh menyebabkannya meletup.
Panduan: Tanggalkan penutup, cucuk kulit, beg, dan lain-lain.
3. JANGAN kendalikan ketuhar gelombang mikro semasa ia kosong.
Sebab: Dinding ketuhar itu boleh rosak.
Panduan: Tinggalkan segelas air di dalam ketuhar sepanjang masa. Air itu
akan menyerap gelombang mikro sekiranya anda secara tidak
sengaja menghidupkan ketuhar itu semasa ia kosong.
4. JANGAN tutup lubang-lubang pengalihudaraan di belakang ketuhar dengan
kain atau kertas.
Sebab: Kain atau kertas itu boleh terbakar kerana udara panas dilepaskan
dari ketuhar.
5. SENTIASA gunakan sarung tangan ketuhar apabila mengeluarkan bekas dari
ketuhar.
Sebab: Sesetengah bekas menyerap gelombang mikro dan haba sentiasa
dipindahkan daripada makanan kepada bekas. Oleh itu, bekas
menjadi panas.
6. JANGAN sentuh unsur pemanasan atau dinding bahagian dalam ketuhar.
Sebab: Dinding-dinding inidapat menjadi panas bahkan setelah selesai
memasak, walaupun tidak kelihatan. Jangan biarkan bahan-bahan
yang mudah terbakar bersentuhan dengan mana-mana bahagian
dalam ketuhar. Biarkan ketuhar itu sejuk dahulu.
☛✉
Penting Nota
M1630N_MA_Last.fm Page 5 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
6
MA
Langkah-langkah Keselamatan (samb.)
7. Untuk mengurangkan risiko kebakaran di dalam rongga ketuhar:
Jangan simpan bahan-bahan yang mudah terbakar di dalam ketuhar
Tanggalkan ikatan dawai daripada kertas atau beg plastik
Jangan gunakan ketuhar gelombang mikro anda untuk mengeringkan
surat khabar
Kalau ternampak asap di dalam ketuhar, biarkan pintu ketuhar tertutup
dan tutup suis atau cabut palam ketuhar daripada bekalan kuasa
8. Berhati-hati apabila memanaskan cecair dan makanan bayi.
SENTIASALAH memberikan standing time sekurang-kurangnya 20 saat
selepas ketuhar ditutup suisnya supaya suhunya boleh menjadi sama.
Kacau semasa memanaskannya, jika perlu, dan SENTIASALAH kacau
selepas memanaskannya.
Berhati-hati apabila mengendalikan bekas selepas memanaskannya. Kulit
anda mungkin melecur sekiranya bekas itu terlalu panas.
Wujud risiko didihan membuak-buak yang lambat berlaku.
Untuk mencegah didihan yang lambat berlaku dan kemungkinan kulit
anda melecur, anda harus meletakkan sebatang sudu atau batang kaca
ke dalam minuman dan kacau, sebelum, semasa dan selepas
memanaskannya.
Sebab: Semasa memanaskan cecair, takat didih boleh jadi lambat
berlaku; ini bermakna bahawa didihan yang membuak-buak
boleh bermula selepas bekas itu dikeluarkan dari ketuhar. Kulit
anda mungkin melecur.
Sekiranya kulit melecur, ikuti panduan pertolongan cemas yang berikut:
* Benamkan bahagian yang melecur itu di dalam air sejuk selama
sekurang-kurangnya 10 minit.
* Balut dengan pembalut yang bersih dan kering.
* Jangan bubuh apa-apa krim, minyak atau losyen.
JANGAN SEKALI-KALI mengisi bekas hingga penuh dan pilih bekas
yang bahagiannya lebih lebar daripada bahagian bawahnya untuk
mengelakkan cecair daripada mendidih keluar. Botol yang berleher
sempit juga boleh meletup kalau terlampau panas.
SENTIASA periksa suhu makanan atau susu bayi sebelum mcmberinya
kepada bayi.
JANGAN SEKALI-KALI memanaskan botol bayi dengan puting dipasang
padanya, kerana botol mungkin meletup sekiranya terlalu panas.
9. Berhati-hati agar tidak merosakkan kabel kuasa.
Jangan benamkan kabel kuasa atau palam di dalam air dan jauhkan kabel
kuasa daripada permukaan yang panas.
Jangan kendalikan peralatan ini sekiranya kabel kuasa atau palamnya
rosak.
10. Berdiri sejauh dua kaki dari ketuhar sebelum membuka pintunya.
Sebab: Udara atau wap panas yang dibebaskan boleh melecurkan kulit.
11. Pastikan bahagian dalam ketuhar sentiasa bersih.
Sebab: Remah-remah makanan atau percikan minyak yang melekat pada
dinding atau lantai ketuhar boleh mengakibatkan kerosakan cat dan
mengurangkan kecekapan ketuhar itu.
12. Anda akan mendengar bunyi 'klik' selama ia berjalan (terutama bila oven
digunakan untuk masakan beku).
Sebab:Bunyi ini adalah normal apabila output tenaga elektrik berubah.
13. Apabila ketuhar gelombang mikro beroperasi tanpa sebarang muatan, kuasa
akan terputus secara automatik untuk keselamatan. Anda boleh mengguna
ketuhar seperti biasa selepas membiarkannya selama lebih 30 minit.
PANDUAN KESELAMATAN YANG PENTING
Semasa memasak, anda mesti melihat ke dalam ketuhar dari semasa ke semasa
apabila makanan dipanaskan atau dimasak di dalam bekas-bekas pakai buang
yang diperbuat daripada plastik, kertas atau bahan-bahan mudah terbakar yang
lain.
MUSTAHAK
Anak-anak kecil tidak harus SEKALI-KALI dibenarkan menggunakan atau
bermain dengan ketuhar gelombang mikro. Mereka juga tidak harus dibiarkan
berseorangan berhampiran ketuhar gelombang mikro semasa ia sedang
digunakan. Barang-barang yang menarik minat kanak-kanak tidak harus
disimpan atau disembunyikan di atas ketuhar.
M1630N_MA_Last.fm Page 6 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
7
MA
Memasang Ketuhar Gelombang Mikro Anda
Letakkan ketuhar anda di atas permukaan yang rata dan cukup kuat
untuk menampung berat ketuhar itu.
JANGAN SEKALI-KALI menghalang lubang udara kerana ketuhar
akan menjadi terlalu panas dan mati sendiri secara automatik.
Untuk keselamatan diri anda, pasangkan kabel ke dalam soket AC
terbumi 3-pin, 240 Volta, 50Hz. Sekiranya kabel kuasa peralatan ini
rosak, ia mesti digantikan dengan kabel khas PENCON(UD13A1).
Hubungi wakil penjual setempat anda untuk menggantikannya.
Jangan pasang ketuhar gelombang mikro dalam persekitaran yang
panas dan lembap seperti di sebelah ketuhar tradisional atau
penyinar (radiator). Spesifikasi bekalan kuasa ketuhar mesti dipatuhi
dan sebarang kabel sambungan yang digunakan mestilah daripada
piawai yang sama dengan kabel kuasa yang dibekalkan bersama-
sama ketuhar. Lap bahagian dalam dan pintu kedap dengan kain
lembap sebelum menggunakan ketuhar gelombang mikro anda buat
pertama kali.
Melaraska Masa (M1630N)
Ketuhar gelombang mikro anda mempunyai jam bina-dalam. Waktu
boleh dipaparkan sama ada dalam putaran 24 jam atau 12 jam. Anda
mesti melaraskan jam:
Apabila anda mula-mula memasang ketuhar gelombang
mikro anda
Selepas bekalan elektrik terputus
Jangan lupa melaraskan semula jam tersebut apabila anda beralih
ke dan dari musim panas dan musim sejuk.
1.
Apabila anda memasang ketuhar anda, pastikan terdapat
pengalihudaraan yang mencukupi untuk ketuhar anda
dengan meninggalkan ruang sekurang-kurangnya 10 cm (4
inci) di belakang dan di tepi ketuhar, dan sekurang-
kurangnya 20 cm (8 inci) di atas ketuhar.
2. Keluarkan semua bahan pembungkusan di dalam
ketuhar.
Pasangkan gelang pengguling dan pinggan putar.
Periksa untuk memastikan pinggan putar berputar
dengan lancar.
3. Ketuhar Gelombang Mikro ini harus diletakkan supaya
plug dapat dicapai.
20 cm
above 10 cm
behind
10 cm
on the
side
1.
Untuk memaparkan Kemudian tekanlah butang
Clock
..
waktu dalam...
Putaran 24 jam Sekali
Putaran12jam Duakali
2. Laraskan jam dengan butang hdan minit dengan butang
min.
3. Apabila waktu yang betul dipaparkan, tekan butang Clock
sekali lagi untuk memulakan jam.
Hasilnya:
Waktudipaparkanbilaandatidak
menggunakan ketuhar gelombang mikro.
M1630N_MA_Last.fm Page 7 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
8
MA
Bagaimana Ketuhar Gelombang Mikro
Berfungsi
Gelombang mikro merupakan gelombang elektromagnet frekuensi
tinggi; tenaga yang dibebaskannya membolehkan makanan dimasak
tanpa mengubah bentuk dan warnanya.
Anda boleh menggunakan ketuhar gelombang mikro anda untuk:
Mencair beku
Pemanasan ulang segera(M1630N)
•Memasak
Prinsip Memasak
Apabila bahagian tengah makanan dimasak oleh pelesapan haba,
proses memasak berterusan walaupun anda telah mengeluarkan
makanan dari ketuhar. Oleh itu, standing time yang ditetapkan
dalam resipi dan dalam buku panduan ini mesti dipatuhi untuk
memastikan:
Makanan itu masak sekata hingga ke bahagian
tengahnya
Suhu yang sama pada seluruh makanan itu.
Memeriksa untuk Memastikan Ketuhar Anda
Berfungsi dengan Betul
Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa ketuhar
anda untuk memastikan ia berfungsi dengan baik sepanjang masa.
Mula-mula letakkan semangkuk air di atas pinggan putar. Kemudian,
tutup pintunya.
Model : M1630N
Model : M1610N
Ketuhar mesti dipasangkan pada soket dinding yang sesuai.
Pinggan putar mesti diletakkan di tempatnya di dalam ketuhar.
Sekiranya aras kuasa yang lain daripada aras kuasa maksimum
digunakan, air mengambil masa yang lebih lama untuk mendidih.
1.
Gelombang mikro yang dijanakan oleh magnetron
disebarkan sama rata apabila makanan berputar di atas
pinggan putar. Dengan itu, makanan masak sekata.
2. Gelombang mikro diserap oleh makanan dengan
kedalaman sehingga lebih kurang 1 inci (2.5 cm).
Proses memasak kemudian berterusan apabila haba
dilesapkan di dalam makanan.
3. Masa memasak berbeza-beza menurut bahan yang
digunakan dan sifat-sifat makanan:
Kuantiti dan ketumpatan
Kandungan air
Suhu awal (disimpan di dalam peti sejuk atau
tidak)
1.
Tekan butang
Power Level
dan set waktu sehingga 4-5
minit dengan menekan butang
1min
beberapa kali seperti
yang diinginkan.
2. Tekan butang Start.
Hasilnya:
Ketuhar memanaskan air selama 4 hingga 5
minit. Air itu sepatutnya sudah mendidih.
1.
Atur power level sehingga maksimum dengan
memusingkan tombol
Pilihan Parasa Kuasa
.
2. Atur waktu 4 hingga 5 minit dengan memusingkan
tombol Penentu Masa.
M1630N_MA_Last.fm Page 8 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
9
MA
ApayangPerluDilakukanJikaAndaMerasa
Ragu-ragu atau Menghadapi Masalah
Sekiranya anda menghadapi mana-mana masalah yang disenaraikan
di bawah, cubalah penyelesaian yang diberikan.
Ini adalah perkara biasa.
Pemeluwapan di dalam ketuhar
Aliran udara di sekeliling pintu dan bingkai luar
Pantulan cahaya di sekeliling pintu dan bingkai luar
Wap keluar dari sekeliling pintu atau lubang-lubang
Oven tidak hidup ketika Anda menekan butang Start.(M1630N)
Adakah pintu tertutup rapat?
Oven tidak hidup ketika Anda memusingkan tombol Penentu Masa.
(M1610N)
Adakah pintu tertutup rapat?
Makanan tidak masak langsung
Adakah Anda telah mengatur timer dengan betul atau menekan tombol
Start?(M1630N)
Adakah Anda telah mengatur Penentu Masa dengan betul? (M1610N)
Adakah pintu tertutup?
Adakah litar elektrik anda mempunyai beban lebih dan menyebabkan fius
terbakar atau menyebabkan alat pemutus terpasang?
Makanan sama ada terlampau masak atau kurang masak
Adakah jangka masa memasak yang sesuai dilaraskan bagi jenis
makanan itu?
Adakah aras kuasa yang sesuai dipilih?
Percikan api dan bunyi meletup-letup berlaku di dalam ketuhar (pengarkaan)
Adakah anda menggunakan bekas yang mempunyai perapi logam?
Adakah anda meninggalkan garpu atau perkakas logam yang lain di
dalam ketuhar?
Adakah kerajang aluminium terlalu hampir dengan dinding bahagian
dalam?
Ketuhar mengakibatkan gangguan dengan radio dan televisyen
Sedikit gangguan mungkin berlaku pada televisyen dan radio apabila
ketuhar dikendalikan. Ini adalah perkara biasa. Untuk menyelesaikan
masalah ini, pasangkan ketuhar jauh dari televisyen, radio dan aerial.
Sekiranya gangguan dikesan oleh mikropemproses ketuhar, paparan
boleh dilaraskan semula (reset). Untuk menyelesaikan masalah ini, cabut
palam kuasa dan pasang ia semula. Laraskan semula waktu.(M1630N)
Sekiranya garis panduan di atas tidak membolehkan anda
menyelesaikan masalah, hubungi wakil penjual setempat anda atau
perkhidmatan selepas jualan SAMSUNG.
Memasak / Memanas Semula
Prosedur di bawah menerangkan cara memasak atau memanaskan
semula makanan. SENTIASA periksa seting memasak anda sebelum
meninggalkan ketuhar tanpa jagaan. Mula-mula, letakkan makanan
di tengah-tengah pinggan putar. Tutup pintu ketuhar.
Model : M1630N
Jangan sekali-kali menghidupkan ketuhar gelombang mikro semasa
ia kosong.
Sekiranya anda mahu memanaskan sesuatu hidangan untuk
tempoh masa yang singkat pada kuasa maksimum (600W), hanya
tekan butang
+30s
sekali bagi setiap 30 saat masa memasak.
Ketuhar akan dihidupkan serta-merta.
Model : M1610N
Jangan sekali-kali
menghidupkan microwave semasa ia dalam
keadaan kosong.
Anda boleh mengubah power level semasa memasak dengan
memusingkan tombol
Pilihan Parasa Kuasa
.
1.
Tekan butang
Power Level
.
Hasilnya:
Penunjuk 600W (kuasa memasak maksimum)
dipaparkan: Pilih power level yang sesuai
dengan menekan butang
Power Level
sekali
lagi sehingga angka watt yang diinginkan
tercapai. Lihatlah pada jadual power level.
2. Laraskan masa memasak dengan menekan butang
10min,1min dan 10s.
3. Tekan butang Start.
Hasilnya:
Lampu ketuhar bernyala dan pinggan putar
mula berputar. Proses memasak bermula, dan
apabila selesai, ketuhar akan berbunyi bip
empat kali.
1.
Aturkan power level sampai maksimum dengan
memusingkan tombol
Pilihan Parasa Kuasa
.
(Kuasa Maksimum : 600 W)
2. Atur waktu dengan memusingkan tombol Penentu
Masa.
Hasilnya:
Lampu oven akan menyala dan meja putar
akan berpusing.
M1630N_MA_Last.fm Page 9 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
10
MA
Aras Kuasa
Anda boleh memilih aras kuasa di bawah.
Sekiranya anda memilih aras kuasa yang lebih tinggi, masa
memasak mesti dikurangkan.
Sekiranya anda memilih aras kuasa yang lebih rendah, masa
memasak mesti ditingkatkan.
Menghentikan Proses Memasak
Anda boleh menghentikan proses memasak pada bila-bila masa untuk
memeriksa makanan.
Model : M1630N
Anda juga boleh membatalkan mana-mana seting sebelum mula
memasak dengan hanya menekan butang
Stop/Cancel
.
Model : M1610N
Aras Kuasa Output
TINGGI
SEDERHANA TINGGI
SEDERHANA
CAIR BEKU
HANGAT
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
1.
Untuk berhenti sementara:
Buka pintu ketuhar.
Hasilnya:
Proses memasak berhenti. Untuk
menyambung semula memasak, tutup pintu
dan tekan
Start
sekali lagi.
2. Untuk berhenti sama sekali.
Tekan butang Stop/Cancel.
Hasilnya:
Proses memasak berhenti. Kalau anda mahu
membatalkan seting memasak, tekan butang
Stop/Cancel
sekali lagi.
1.
Untuk menghentikan seketika;
bukalah pintu.
Hasilnya:
Proses memasak berhenti. Untuk
menyambung semula memasak, tutup pintu.
2.
Untuk menghentikan seketika;
Untuk berhenti sepenuhnya, pusingkan tombol Penentu
Masa ke “0”.
M1630N_MA_Last.fm Page 10 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
11
MA
Melaraskan Masa Memasak
Model : M1630N
Anda boleh menambahkan masa memasak dengan menekan butang
+30s sekali bagi setiap 30 saat yang hendak ditambah.
Model : M1610N
Menggunakan Ciri Pemanasan Cepat
(M1630N)
Dengan adanya pemanasan ulang yang segera, waktu memasak telah
diatur secara automatik dan Anda tidak perlu menekan Start butang.
Anda boleh melaraskan bilangan hidangan dengan menekan butang
Pemanasan Cepat yang sesuai berapa kali yang diperlukan.
Mula-mula, letakkan makanan di tengah-tengah pinggan putar dan
tutup pintu ketuhar.
Contohnya: Tekan butang Beverage sekali untuk memanaskan lagi secawan
kopi. Lihatlah pada jadual di bawah.
Gunakan perkakas yang selamat digunakan di dalam ketuhar
gelombang mikro sahaja.
Seting Pemanasan Semula Segera (M1630N)
Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai Program Panas Semula,
kuantiti, standing times dan cadangan-cadangan yang sesuai.
Tekan butang +30s sekali bagi setiap 30 saat yang hendak
ditambah.
Atur waktu memasak yang masih tersisa dengan
memusingkan tombol Penentu Masa.
Tekan butang Pemanasan Cepat yang anda mahukan
mengikut berapa kali diperlukan.
Hasilnya:
Proses memasak bermula selepas dua saat.
Apabila ia telah selesai:
1) Ketuhar berbunyi bip empat kali
2) Isyarat peringatan akhir akan berbunyi 3
kali (sekali setiap minit)
3) Masa semasa dipaparkan sekali lagi.
Jenis
Penyajian Size Hidangan Standing
Time Cadangan
Hidangan
Sedia
(Dingin)
300-350 g
400-450 g 3 min. Letakkan piring dan tembikar dan tutup
dengan lapisan pelekat microwave.
Program ini sesuai untuk hidangan
yang mengandungi 3 komponen
(contohnya, daging dengan sos, sayur-
sayuran dan hidangan sampingan
seperti ubi kentang, nasi atau pasta).
Minuman
(Kopi, susu,
teh, air
dengansuhu
bilik.)
150 ml
(1 cawan)
250 ml
(1 mug)
1- 2 min. Tuangkan ke dalam cawan tembikar
dan ulangi pemanasan tanpa ditutup.
Letakkan cawan (150 ml) atau mug
(250 ml) pada bagian tengah meja
putar.
Aduk dengan hati-hati sebelum dan
sesudah waktu yang ditentukan.
Makanan
siap saji
(beku)
300 - 350 g
400 - 450 g 4 min. Ambil makanan suap saji beku dan
periksa apakah pinggannya dapat
dimasukkan ke dalam microwave.
Berikan lapisan pelekat mikrowave
pada makanan tersebut. Letakkan
makanan siap saji yang beku itu
ditengah-tengah. Program ini sesuai
untuk makanan siap saji yang beku
yang mengandung 3 komponen
(contohnya daging dengan sos, sayur-
sayuran dan hidangan samping seperti
kentang, nasi atau pasta.
M1630N_MA_Last.fm Page 11 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
12
MA
Mengguna Ciri Cair Beku Automatik (M1630N)
Ciri Auto Defrost memungkinkan Anda untuk memanaskan daging,
daging ayam, ikan.
Masa cair beku dan aras kuasa dilaraskan secara automatik. Anda
hanya perlu memilih program dan beratnya sahaja.
Gunakan bekas yang selamat digunakan di dalam ketuhar
gelombang mikro sahaja.
Mula-mula letakkan makanan dingin beku di tengah-tengah pinggan
putar dan tutup pintu ketuhar.
Anda juga boleh mencair beku makanan secara manual. Untuk
berbuat demikian, pilih fungsi memasak/memanas semula
gelombang mikro dengan aras kuasa 180W. Rujuk bahagian yang
bertajuk "Memasak/Memanas Semula" pada muka
surat 9
untuk
maklumat lanjut.
Seting Cair Beku Automatik (M1630N)
Buang semua jenis bahan pembungkus sebelum dilakukan
pemanasan.
Letakkan makanan beku di atas meja putar.
Balikkan makanan jika oven itu berbunyi.
Tunggu beberapa saat setelah Auto Defrosting mati.
Pilih fungsi mencair beku dengan aras kuasa 180W sekiranya anda
ingin mencair beku makanan secara manual.Untuk maklumat lanjut
mengenai mencair beku secara Manual dan masa mencair beku,
sila rujuk kepada muka
surat 18
.
Pemanasan makanan beku secara manual
(M1610N)
Ciri Defrost membolehkan Anda memanaskan daging, ayam, ikan.
Pertama, letakkan makanan beku di tengah meja putar dan tutuplah
pintu oven.
Guna hanya untuk bahan makanan yang selamat untuk microwave.
1.
Tekan butang
Auto Defrost
.
Hasilnya:
Penunjuk yang berikut dipaparkan:( )
2. Pilih berat makanan dengan menekan butang 100 g.
Ianya mungkin untuk menyediakan sehingga berat
maksimum 1500g.
1.
Tekan butang
Start
.
Hasilnya:
Proses mencair beku bermula.
Ketuhar berbunyi bip separuh jalan untuk
mengingatkan anda supaya membalikkan
makanan itu.
Tekan Start sekali lagi untuk
menyelesaikan proses pemanasan
makanan beku.
Makanan Kuantiti Standing
Time Cadangan
Daging
Ayam
Ikan
200-1500g
200-1500g
200-1500g
20-60 min
20-60 min
20-50 min
Balut bahagian-bahagian tepi dengan
kerajang aluminium. Balikkan daging
apabila ketuhar berbunyi bip.
1.
Pusingkan tombol
Pilihan Parasa Kuasa
ke
Defrost
(180W).
2. Pusingkan tombol Penentu Masa untuk memilih waktu
yang tepat.
Hasilnya:
Proses pemanasan makanan beku dimulai.
M1630N_MA_Last.fm Page 12 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
13
MA
Memasak Berbilang Tahap (M1630N)
Ketuhar gelombang mikro anda boleh diprogramkan untuk memasak
makanan sehingga dalam empat tahap.
Contohnya : Anda mahu mencair beku makanan dan memasaknya
tanpa perlu melaraskan semula selepas setiap tahap. Oleh itu, anda
boleh mencair beku dan memasak 500g ikan dalam empat tahap:
Mencair beku
Masak I
•MasakII
Anda boleh melaraskan di antara dua dan empat tahap dalam
memasak berbilang tahap.
Jikalau anda mengeset tiga tahap, tahap yang pertama mestilah
untuk mencairbeku.
Jangan menekan butang
Start
sebelum Anda mengatur tahap akhir.
1.
Tekan butang
Auto Defrost
.
2. Atur berat dengan menekan butang 100 g beberapa kali
sesuai dengan keinginan (dalam contoh 500 g).
3. Tekan butang Power Level.
Mod gelombang mikro(I) :
; Bila perlu, atur power level dengan menekan
butang Power Level sekali lagi atau beberapa
kali. (dalam contoh 600 W)
4. Laraskan masa memasak dengan menekan butang
10min,1min dan 10s berapa kali yang sesuai (4 minit
dalam contoh ini).
5. Tekan butang Power Level.
Mod gelombang mikro(II):
; Bila perlu, atur power level dengan menekan
butang Power Level sekali lagi atau beberapa
kali. (dalam contoh 600 W)
6. Laraskan masa memasak dengan menekan butang
10min,1min dan 10s berapa kali yang sesuai (5 minit
dalam contoh ini).
7. Tekan butang Start.
Hasilnya:
Ketiga-tiga mod (mencairbeku dan memasak (I,
II) dipilih satu demi satu. Menurut mod cair beku
yang telah anda pilih, ketuhar akan
membunyikan bip pada separuh masa anda
mencair beku untuk mengingatkan anda supaya
membalikkan makanan.
Apabila proses memasak selesai, ketuhar
berbunyi bip empat kali.
M1630N_MA_Last.fm Page 13 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
14
MA
Panduan Perkakas Memasak
Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro,
gelombang mikro mesti dapat menembusi makanan, tanpa
dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan.
Oleh itu, anda mestilah berhati-hati apabila memilih perkakas
memasak. Sekiranya perkakas memasak itu ditanda selamat
digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro, anda tidak perlu
khuatir.
Jadual berikut menyenaraikan pelbagai jenis perkakas memasak dan
menunjukkan sama ada ia boleh dan bagaimana ia harus digunakan
di dalam ketuhar gelombang mikro.
Perkakas Memasak Selamat Di
Dalam
Gelombang
Mikro
Komen
Kerajang aluminium
✓ ✗ Boleh digunakan dalam kuantiti yang
kecil untuk melindungi bahagian-
bahagian tertentu daripada menjadi
terlampau masak. Pengarkaan boleh
berlaku sekiranya kerajang itu terlalu
dekat dengan dinding ketuhar atau
sekiranya terlalu banyak kerajang
digunakan.
Pinggan memerang
(browning plate)
Jangan memanaskan terlebih dahulu
lebih dari pada lapan minit.
Barang tembikar dan tanah
liat
Barang porselin, barang tembikar dan
tanah liat berglis biasanya sesuai,
kecuali kalau dihias dengan perapi
logam.
Bekas kadbod poliester
pakai buang
Sesetengah makanan dingin beku
dibungkus di dalam bekas ini.
Pembungkus makanan
segera
• Cawan/bekas
polistirena
Beg kertas atau
surat khabar
•Kertaskitar
semula atau perapi
logam
Boleh digunakan untuk memanaskan
makanan. Terlampau panas boleh
menyebabkan polistirena itu lebur.
Boleh terbakar.
Boleh menyebabkan pengarkaan.
Perkakas kaca
Perkakas dari
ketuhar ke meja
Perkakas kaca
halus
Balang kaca
Boleh digunakan, kecuali kalau dihias
dengan perapi logam.
Boleh diguna untuk memanaskan
makanan atau cecair. Kaca yang
mudah pecah mungkin pecah atau
retak sekiranya dipanaskan dengan
mengejut.
Mesti keluarkan penutup. Sesuai untuk
pemanasan sahaja.
Logam
• Bekas
Beg pendingin
beku diikat pulas
Punca utama berlakunya pengarkaan
atau kebakaran.
Kertas
Pinggan, cawan,
napkin dan kertas
dapur
•Kertaskitar
semula
Untuk masa memasak yang pendek
dan memanas. Juga untuk menyerap
lembapan yang berlebihan.
Boleh menyebabkan pengarkaan.
Plastik
• Bekas
Plastik lekap (cling
film)
Beg pendingin
beku
✓ ✗
Terutamanya kalau termoplastik yang
tahan panas. Beberapa plastik lain
boleh meleding atau berubah warna
pada suhu yang tinggi. Jangan
gunakan plastik melamin.
Boleh digunakan untuk mengekalkan
lembapan. Berhati-hati apabila
menanggalkan plastik lekap kerana
wap panas akan keluar.
Hanya kalau boleh direbus atau tahan
ketuhar. Tidak harus kedap udara.
Cucuk dengan garpu, jika perlu.
Kertas lilin atau kertas
minyak
Boleh digunakan untuk mengekalkan
lembapan dan mengelakkan percikan.
M1630N_MA_Last.fm Page 14 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
15
MA
Panduan Memasak
GELOMBANG MIKRO
Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, ditarik dan diserap
oleh kandungan air, lemak dan gulanya.
Gelombang mikro menyebabkan molekul-molekul di dalam makanan bergerak
dengan pantas. Pergerakan molekul-molekul yang pantas ini mewujudkan
geseran dan haba yang terhasil memasak makanan.
MEMASAK
Perkakas memasak untuk gelombang mikro:
Perkakas memasak mesti membolehkan tenaga gelombang mikro meresap
masuk melaluinya untuk kecekapan maksimum. Gelombang mikro dipantulkan
oleh logam, seperti keluli tahan karat, aluminium dan tembaga, tetapi ia boleh
menembusi seramik, kaca, porselin dan plastik serta kertas dan kayu. Jadi
makanan tidak boleh sekali-kali dimasak di dalam bekas logam.
Makanan yang sesuai dimasak menggunakan gelombang mikro:
Banyak jenis makanan sesuai untuk gelombang mikro, termasuk sayur-sayuran
segar atau dingin beku, buah-buahan, pasta, nasi, bijian, kekacang, ikan, dan
daging. Sos, kastard, sup, puding kukus, jeruk, dan cutni juga boleh dimasak di
dalam ketuhar gelombang mikro. Pada umumnya, memasak menggunakan
gelombang mikro adalah ideal untuk sebarang jenis makanan yang biasanya
dimasak di atas hob. Sebagai contohnya, mencairkan mentega atau coklat (lihat
bab mengenai panduan, teknik dan petua).
Menutup makanan semasa memasak
Menutup makanan semasa memasak adalah sangat penting kerana air yang
tersejat naik sebagai wap dan menyumbang kepada proses memasak. Makanan
boleh ditutup dalam pelbagai cara; contohnya, dengan pinggan seramik, penutup
plastik atau plastik lekap yang sesuai digunakan di dalam ketuhar gelombang
mikro.
Masa Biar
Selepas memasak selesai, masa biar adalah penting untuk membolehkan suhu
menjadi sekata di dalam makanan.
Panduan memasak untuk sayur-sayuran dingin beku
Gunakan mangkuk kaca Pyrex berpenutup yang sesuai. Masak dengan ditutup
untuk masa minimum - lihat jadual. Terus memasak untuk mendapatkan hasil
yang anda ingini.
Kacau dua kali semasa memasak dan sekali selepas memasak. Masukkan
garam, herba atau mentega selepas memasak. Tutup semasa masa biar.
Makanan Kuantiti Kuasa Masa
(min.) Standing
Time
(min.)
Arahan
Bayam 150g 600 W 5 - 6 2 - 3 Masukkan 15ml
(1 sudu besar) air sejuk.
Brokoli 300g 600 W 9-10 2-3 Masukkan 15ml
(1 sudu besar) air sejuk.
Kacang pis 300g 600 W 7½ - 8½ 2 - 3 Masukkan 15ml
(1 sudu besar) air sejuk.
Kacang hijau 300g 600 W 8½ - 9½ 2-3 Masukkan 15ml
(1 sudu besar) air sejuk.
Sayur-sayuran
Campur
(lobak merah/
kacang pis/
jagung)
300g 600 W 7½ - 8½ 2 - 3 Masukkan 15ml
(1 sudu besar) air sejuk.
Sayur-sayuran
Campur
(cara Cina)
300g 600 W 8½ - 9½ 2-3 Masukkan 15ml
(1 sudu besar) air sejuk.
M1630N_MA_Last.fm Page 15 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
16
MA
Panduan Memasak (samb.)
MEMANAS SEMULA
Ketuhar gelombang mikro anda akan memanaskan semula makanan dalam
masa yang jauh lebih singkat daripada yang biasa diambil oleh hob ketuhar
konvensional.
Gunakan aras kuasa dan masa memanas semula dalam carta berikut sebagai
panduan. Masa dalam carta mengambil kira cecair dengan suhu bilik lebih
kurang +18 hingga +20°C atau makanan dingin dengan suhu lebih kurang +5
hingga +7°C.
Menyusun dan menutup
Elakkan daripada memanaskan semula bahan-bahan besar seperti seketul besar
daging - ia mudah menjadi terlampau masak dan kering sebelum bahagian
tengahnya menjadi panas menggelegak. Memanaskan semula makanan yang
telah dipotong kecil-kecil adalah lebih berhasil.
Aras kuasa dan mengacau
Sesetengah makanan boleh dipanaskan semula menggunakan kuasa 600W
manakala yang lain-lain harus dipanaskan semula menggunakan kuasa 450W
ataupun 300W.
Semak jadual sebagai panduan. Secara amnya, lebih baik memanaskan semula
makanan menggunakan aras kuasa yang lebih rendah sekiranya makanan itu
tidak terlalu perisa dan dalam kuantiti yang banyak, kalau tidak kemungkinan ia
akan menjadi panas terlalu cepat (contohnya, pai daging kisar).
Kacau hingga sebati atau balikkan makanan semasa memanaskan semula untuk
mendapatkan hasil yang terbaik. Kacau sekali lagi sebelum dihidangkan, jika
boleh.
Berhati-hati apabila memanaskan cecair dan makanan bayi. Untuk mengelakkan
didihan cecair yang membuak-buak dan kemungkinan kulit anda melecur, kacau
sebelum, semasa dan selepas memanaskannya. Biarkan ia di dalam ketuhar
gelombang mikro semasa standing time. Kami mengesyorkan anda meletakkan
sebatang sudu plastik atau batang kaca ke dalam cecair itu. Elakkan
memanaskan makanan terlampau lama (dan dengan itu merosakkannya). Lebih
baik menganggar kurang masa memasak dan menambah masa memanas
tambahan, jika perlu.
Memanas dan masa biar
Apabila memanaskan semula makanan buat pertama kali, elok sekiranya anda
membuat catatan masa yang diambil - untuk rujukan masa hadapan.
Sentiasa pastikan bahawa makanan yang dipanaskan semula itu panas
menggelegak keseluruhannya.
Biarkan makanan sebentar selepas memanas semula - untuk membolehkan
suhunya menjadi sekata. Standing time yang disyorkan selepas memanas
semula ialah 2-4 minit, kecuali masa yang lain disyorkan dalam carta.
Berhati-hati apabila memanaskan cecair dan makanan bayi. Lihat juga bab yang
menerangkan tentang langkah-langkah keselamatan.
MEMANASKAN SEMULA CECAIR
Sentiasa berikan standing time sekurang-kurangnya 20 saat selepas ketuhar
dimatikan untuk membolehkan suhu ketuhar menjadi sekata. Kacau semasa
memanaskannya, jika perlu, dan SENTIASALAH kacau selepas
memanaskannya. Untuk mengelakkan didihan yang membuak-buak dan
kemungkinan kulit anda melecur, anda harus meletakkan sebatan sudu plastik
atau batang kaca ke dalam minuman dan kacau sebelum, semasa dan selepas
memanaskannya.
MEMANASKAN SEMULA MAKANAN BAYI
MAKANAN BAYI: Tuangkan makanan bayi ke dalam pinggan seramik yang
dalam. Tutup dengan tudung plastik. Kacau hingga sebati selepas
dipanaskan semula. Biarkan selama 2-3 minit sebelum
dihidangkan. Kacau sekali lagi dan periksa suhunya. Suhu
menghidang yang disyorkan ialah di antara 30-40°C.
SUSU BAYI: Tuangkan susu ke dalam botol kaca yang telah disterilkan.
Panaskan semula tanpa ditutup. Jangan sekali-kali memanaskan
botol bayi tanpa menanggalkan putingnya kerana botol boleh
meletup kalau terlampau panas. Goncang betul-betul sebelum
standing time dan sekali lagi sebelum dihidangkan. Sentiasalah
semak suhu susu atau makanan bayi dengan teliti sebelum
memberikannya kepada bayi. Suhu menghidang yang disyorkan
ialah 37°C.
NOTA:
Makanan bayi amat perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan untuk
mengelakkan kulit melecur. Gunakan aras kuasa dan masa dalam jadual pada
muka surat sebelah sebagai garis panduan untuk memanas semula.
Masa dalam carta mengambil kira susu bayi dan makanan dengan suhu bilik
lebih kurang +18°C hingga +20°C.
M1630N_MA_Last.fm Page 16 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
17
MA
Panduan Memasak (samb.)
Memanaskan Semula Cecair dan Makanan
Gunakan aras kuasa dan masa dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk
memanas semula.
Memanaskan Semula Makanan dan Susu Bayi
Gunakan aras kuasa dan masa dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk
memanas semula.
Makanan Kuantiti Kuasa Masa
(min.) Standing
Time
(min.)
Arahan
Minuman
(Kopi,
susu,
the, air
dengan
suhu
bilik)
150 ml
(1cawan)
250 ml
(1 mug)
600 W 1½ - 2
2½ - 3
1 - 2 Tuangkan ke dalam cawan
tembikar dan ulangi
pemanasan tanpa diberi
tutup. Letakkan cawan (150
ml) atau mug (250 ml) di
tengah-tengah meja putar.
Aduklah dengan hati-hati
sebelum dan sesudah waktu
yang ditentukan.
Sup
(dingin) 250g
450g 600 W 3½ - 4
5½ - 6 2-3 Tuang ke dalam pinggan
seramik yang dalam. Tutup
dengan tudung plastik.
Kacau sebati selepas
dipanaskan semula. Kacau
sekali lagi sebelum
dihidangkan
Stew
(dingin) 350g 600 W 5½ - 6½ 2 - 3 Letakkan stew di dalam
pinggan seramik yang dalam.
Tutup dengan tudung plastik.
Kacau sekali-sekala semasa
memanas semula dan sekali
lagi sebelum dibiarkan dan
dihidangkan.
Pasta
dengan
sos
(dingin)
350g 600 W 4½ - 5½ 3Letakkan pasta (contohnya,
spageti atau mi telur) ke
dalam pinggan seramik leper.
Tutup dengan plastik lekap
gelombang mikro. Kacau
sebelum dihidangkan.
Pasta
dengan
sos
(dingin)
350g 600 W 5½ - 6½ 3 Letakkan pasta (contohnya,
ravioli, tortellini) di dalam
pinggan seramik yang dalam.
Tutup dengan tudung plastik.
Kacau sekali-sekala semasa
memanas semula dan sekali
lagi sebelum membiar dan
menghidangkannya.
Hidangan
Sedia
(dingin)
350g
450g 600 W 5-6
6-7 3Letakkan hidangan yang
mengan dungi 2-3 komponen
dingin di dalam bekas
seramik. Tutup dengan
plastik lekap gelombang
mikro.
Makanan
siap saji
(beku)
350g
450g 600 W 11½-12½
13 - 14 4 Letakkan pinggan yang berisi
makanansiapsajiyangbeku
(-18°C) dari 2-3 komponen
pada meja putar. Setelah itu
lakukan pemanasan ulang
selama 4 minit.
Makanan Kuantiti Kuasa Masa
(min.) Standing
Time
(min.)
Arahan
Makanan
bayi(sayur
+ daging)
190g 600 W 30 saat 2 - 3 Tuangkan ke dalam pinggan
seramik yang dalam. Masak
dengan ditutup. Kacau selepas
masa memasak. Biarkan
selama 2-3 minit. Sebelum
dihidangkan, kacau sebati dan
periksa suhu dengan teliti.
Bubur bayi
(bijian +
susu +
buah)
190g 600 W 20 saat 2-3 Tuangkan ke dalam pinggan
seramik yang dalam. Masak
dengan ditutup. Kacau selepas
masa memasak. Biarkan
selama 2-3 minit. Sebelum
dihidangkan, kacau sebati dan
periksa suhu dengan teliti.
Susu bayi 100ml 300 W 30 - 40
saat 2 - 3 Kacau atau goncang hingga
sebati dan tuang ke dalam
botol kaca yang telah
disterilkan. Letakkan di
tengah-tengah pinggan putar.
Masak tanpa ditutup. Goncang
sebati dan biarkan sekurang-
kurangnya 2 minit. Sebelum
dihidangkan, goncang sebati
dan periksa suhu dengan teliti.
Makanan Kuantiti Kuasa Masa
(min.) Standing
Time
(min.)
Arahan
M1630N_MA_Last.fm Page 17 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
18
MA
Panduan Memasak (samb.)
MENCAIR BEKU
Gelombang mikro merupakan cara yang paling baik untuk mencairbekukan
makanan dingin beku. Gelombang mikro mencairbekukan makanan dingin beku
dengan lembut dalam jangka masa yang singkat. Ini merupakan satu kelebihan
yang besar sekiranya tetamu yang tidak dijangkakan tiba-tiba berkunjung ke
rumah anda.
Ayam dingin beku mestlah dilembutkan betul-betul sebelum memasaknya.
Tanggalkan apa-apa ikatan logam dan keluarkan ia daripada pembalut untuk
membolehkan cecair daripada proses pelembutan itu mengalir keluar.
Letakkan makanan dingin beku di dalam pinggan tanpa ditutup. Balikkan separuh
masa, tuskan cecair dan keluarkan hempedal secepat mungkin.
Periksa makanan itu sekali-sekala untuk memastikan ia tidak berasa suam.
Sekiranya bahagian-bahagian makanan itu yang lebih kecil dan lebih nipis mula
menjadi suam, ia boleh dilindungi dengan membalutnya dengan jalur-jalur
kerajang aluminium yang sangat kecil di sekelilingnya semasa mencair beku.
Sekiranya ayam mula menjadi suam di permukaan luarnya, berhenti
melembutkannya dan biarkan ia selama 20 minit sebelum meneruskannya.
Biarkan ikan, daging dan ayam sebentar supaya ia betul-betul cair beku.
Standing time untuk mencair beku sepenuhnya berbeza-beza bergantung
kepada kuantiti yang dicairbekukan. Sila rujuk jadual di bawah.
Petua: Makanan yang leper mencair beku lebih baik daripada makanan
yang tebal dan kuantiti yang kecil memerlukan masa yang kurang
daripada kuantiti yang besar. Ingat petua ini semasa mendingin
beku dan mencairbekukan makanan.
Untuk mencair makanan beku makanan dingin dengan suhu lebih kurang -18°C
hingga -20°C, gunakan jadual berikut sebagai panduan.
Semua makanan dingin beku mesti dicairbekukan menggunakan aras kuasa
cair beku (180 W).
Makanan Kuantiti Masa
(min.) Standing
Time
(min.)
Arahan
Daging
Daging kisar
Stik babi
500g
300g
10 - 12
6-6½
5 - 20 Letakkan daging di dalam
pinggan seramik leper. Balut
tepi-tepi yang nipis dengan
kerajang aluminium.
Balikkan selepas separuh
masa mencair beku.
Ayam
Ketulan ayam
Ayam seekor
Tidak dipotong
500 g
(2 ketul)
900g
10 - 12
24 - 26
15 - 40 Mula-mula, letakkan ketulan
ayam dengan kulitnya di
bawah, ayam seekor dengan
dadanya ke bawah di dalam
pinggan seramik leper. Balut
bahagian-bahagian yang
nipis seperti kepak dan
hujung-hujung dengan
kerajang aluminium.
Balikkan selepas separuh
masa mencair beku.
Ikan
Filet ikan 250g
(2 ketul)
400g
(4 ketul)
6-7
9-10
5 - 25 Letakkan ikan dingin beku di
tengah pinggan seramik
leper. Susun bahagian-
bahagian yang lebih nipis di
bawah bahagian-bahagian
yang lebih tebal. Tutup
hujung-hujungnya dengan
kerajang aluminium.
Balikkan selepas separuh
masa mencair beku.
Buah-buahan
Buah beri 250g 5½ - 6½ 5-10 Aturkan buah-buahan di
dalam pinggan kaca yang
leper dan bulat (dengan
diameter yang besar).
Roti
Roti rol (setiap
satu 50g)
Roti bakar/
Sandwic
Roti Jerman
(gandum+tepu
ng beras)
2keping
4keping
250g
500g
2-2½
3-4
- 4½
8-10
5 - 10 Susun roti rol dalam bulatan
atau letakkan roti secara
menegak (seperti menara) di
atas ker tas dapur di tengah-
tengah pinggan putar.
Balikkan selepas separuh
masa mencair beku.
Kek
Kek Streusel
(epal)
Kek dengan isi
krim
250 g
(2 ketul)
200 g
(2 ketul)
4-5
2-4
10 - 20 Susunlah potongan kuih-
kuih itu sebelah menyebelah
di atas kertas dapur dan
letakkan pada meja putar.
Makanan Kuantiti Masa
(min.) Standing
Time
(min.)
Arahan
M1630N_MA_Last.fm Page 18 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
19
MA
Panduan Memasak (samb.)
PETUA ISTIMEWA
MENCAIRKAN MENTEGA
Masukkan 50g mentega ke dalam bekas kaca yang dalam. Tutup dengan tudung
plastik.
Panaskan selama 40-50 saat menggunakan 600W sehingga mentega itu cair.
MENCAIRKAN COKLAT
Masukkan 100g coklat ke dalam bekas kaca kecil yang dalam.
Panaskan selama 3-5 minit menggunakan 450W sehingga coklat itu cair.
Kacau sekali atau dua kali semasa mencairkannya. Gunakan sarung tangan
ketuhar semasa mengeluarkannya dari ketuhar.
MENCAIRKAN MADU YANG TERHABLUR
Masukkan 20g madu yang terhablur ke dalam bekas kaca kecil yang dalam.
Panaskan selama 20-30 saat menggunakan 300W sehingga madu itu cair.
MENCAIRKAN GELATIN
Masukkan kepingan gelatin yang kering (10g) ke dalam air sejuk selama 5 minit.
Masukkan gelatin yang telah dituskan ke dalam mangkuk kaca Pyrex yang kecil.
Panaskan selama 1 minit menggunakan 300W.
Kacau selepas mencairkannya.
MEMASAK SADUR (GLAZE)/AISING (UNTUK KEK DAN GATEAUX)
Campurkan sadur (glaze) segera (anggaran 14g) dengan 40g gula dan 250 ml air
sejuk.
Masak tanpa ditutup di dalam mangkuk kaca Pyrex selama 5 hingga 6 minit
menggunakan 600W sehingga sadur/aising itu menjadi jernih. Kacau dua kali
semasa memasaknya.
Sajikan segera setelah memasak.
MEMASAK JEM
Masukkan 600g buah-buahan (contohnya, beri campur) ke dalam mangkuk kaca
Pyrex berpenutup yang sesuai saiznya. Masukkan 300g sugar dan kacau sebati.
Masuk dengan ditutup selama 12-14 minit menggunakan 600W.
Kacau beberapa kali semasa memasakNYA. Tuangkan terus ke dalam botol
kaca jem yang kecil yang mempunyai tudung putar. Biarkan di atas tudung
selama 5 minit.
MEMASAK PUDING
Campurkan serbuk puding dengan gula dan susu (500ml) dengan mengikuti cara
penyediaan yang disyorkan oleh pengilang dan kacau hingga sebati. Gunakan
mangkuk kaca Pyrex berpenutup yang sesuai saiznya. Masak dengan ditutup
selama 7 hingga 8 minit menggunakan 600W.
Kacau beberapa kali semasa memasaknya.
MEMERANGKAN HIRISAN BADAM
Ratakan 30g hirisan badam di atas pinggan seramik bersaiz sederhana. Kacau
beberapa kali semasa memerangkannya selama 3½ hingga 4½ minit
menggunakan 600W. Biarkannya selama 2-3 minit di dalam ketuhar. Gunakan
sarung tangan semasa mengeluarkannya dari ketuhar.
Membersihkan Ketuhar Gelombang Mikro Anda
Bahagian-bahagian ketuhar gelombang mikro anda yang berikut
harus dibersihkan dengan kerap untuk mengelakkan minyak dan
serpihan makanan daripada terkumpul:
Permukaan dalam dan luar
Pintu dan kedap pintu
Pinggan putar dan gelang pengguling
SENTIASALAH memastikan kedap pintu bersih dan pintu tertutup
dengan betul.
1.
Bersihkan permukaan luar dengan kain lembut serta air suam yang bersabun.
Bilas dan keringkan.
2. Bersihkan sebarang percikan atau kotoran pada permukaan dalam atau pada
gelang pengguling dengan kain bersabun. Bilas dan keringkan.
3. Untuk melonggarkan serpihan makanan yang sudah keras dan
menghilangkan bau, letakkan secawan air bercampur jus lemon/limau di atas
pinggan putar dan panaskannya selama sepuluh minit pada kuasa
maksimum.
4. Basuh pinggan yang selamat digunakan dalam mesin basuh pinggan
mangkuk apabila perlu.
JANGAN tumpahkan air ke dalam lubang-lubang udara. JANGAN
SEKALI-KALI menggunakan sebarang produk atau pelarut kimia
yang melelaskan. Berhati-hati apabila membersihkan kedap pintu
untuk memastikan tiada serpihan makanan yang:
• Terkumpul
Menghalang pintu daripada tertutup dengan betul
M1630N_MA_Last.fm Page 19 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
20
MA
Menyimpan dan Membaiki Ketuhar Gelombang
Mikro Anda
Beberapa langkah mencegah yang mudah perlu diambil semasa
menyimpan dan menservis ketuhar gelombang mikro anda.
Ketuhar ini tidak harus digunakan jika pintu atau kedap pintunya
rosak:
Engsel pecah
Kedap yang semakin merosot prestasinya
Bingkai ketuhar yang herot atau bengkok
Hanya juruteknik servis gelombang mikro yang berlayakan sahaja
boleh membaiki ketuhar gelombang mikro.
JANGAN SEKALI-KALI menanggalkan bingkai luar daripada
ketuhar. Sekiranya ketuhar itu rosak dan perlu diservis atau anda
berasa ragu-ragu tentang keadaannya:
Cabut palamnya daripada soket dinding
Hubungi pusat perkhidmatan selepas jualan yang terdekat
Sekiranya anda mahu menyimpan ketuhar anda buat sementara
waktu, pilihlah tempat yang kering dan tidak berhabuk.
Sebabnya: Habuk dan keadaan yang lembap boleh merosakkan
bahagian-bahagian di dalam ketuhar yang bergerak.
Ketuhar gelombang mikro ini bukan untuk kegunaan komersil.
Spesifikasi Teknikal
SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produknya sepanjang
masa. Justeru itu, kedua-dua spesifikasi teknikal dan panduan
pengguna ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Model M1630N /M1610N
Sumber kuasa
240V~50Hz
Penggunaan kuasa
Gelombang mikro 950 W
Kuasa keluaran
100 W / 600 W (IEC - 705)
Frekuensi kendalian
2450 MHz
Magnetron
OM52S(31)
Kaedah pendinginan
Motor kipas pendingin
Dimensi (W x H x D)
Bahagian luar
Rongga ketuhar
460 x 247 x 336 mm : M1630N
460 x 247 x 347 mm : M1610N
290x189x312mm
Isipadu
17 liter
Berat
Bersih Anggaran 10 kg
M1630N_MA_Last.fm Page 20 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
21
MA
Nota
M1630N_MA_Last.fm Page 21 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
22
MA
Nota
M1630N_MA_Last.fm Page 22 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
23
MA
Nota
M1630N_MA_Last.fm Page 23 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
M1630N_MA_Last.fm Page 24 Monday, July 9, 2001 8:59 AM
2
CT
CT
3
4
CT
1
1
22
3
3
7
8
9
4
4
5
6
10
5
CT
6
CT
CT
7
CT
8
CT
9
CT
10
CT
11
CT
12
CT
13
CT
14
✓✗
CT
15
CT
16
CT
17
CT
18
CT
19
CT
20
21
CT
CT
22
CT
23
MICROWAVE OVEV
Owners Instructions and Cooking Guide
M1630N / M1610N Quick Look-up Guide ................................................................. 2
Oven........................................................................................... 3
Accessories ................................................................................ 3
Control Panel.............................................................................. 4
Using this Instruction Booklet..................................................... 5
Safety Precautions ..................................................................... 5
Installing Your Microwave Oven................................................. 7
Setting the Time (M1630N)........................................................ 7
How a Microwave Oven Works.................................................. 8
Checking that Your Oven is Operating Correctly....................... 8
What to Do if You are in Doubt or Have a Problem ................... 9
Cooking / Reheating................................................................... 9
Power Levels............................................................................ 10
Stopping the Cooking............................................................... 10
Adjusting the Cooking Time ..................................................... 11
Using the Instant Reheat Feature (M1630N) ........................... 11
Instant Reheat Settings (M1630N)........................................... 11
Using the Auto Defrost Feature (M1630N) .............................. 12
Auto Defrost Settings (M1630N) .............................................. 12
Manual Defrosting Food (M1610N).......................................... 12
Multistage Cooking(M1630N)................................................... 13
Cookware Guide ...................................................................... 14
Cooking Guide ......................................................................... 15
Cleaning Your Microwave Oven .............................................. 19
Storing and Repairing Your Microwave Oven.......................... 20
Technical Specifications..........................................................20
M1630N_GB.fm Page 1 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
2
GB
Quick Look-up Guide
Model : M1630N
If you want to cook some food
If you want to defrost some food
If you want to add an extra minute
Model : M1610N
If you want to cook some food
If you want to defrost some food
If you want to adjust the cooking time
1. Place the food in the oven.
Select the power level by pressing the Power Level button
once or more times.
2. Select the cooking time by pressing the 10min,1min or
10s buttons as required.
3. Press the Start button.
Result : Cooking starts.
The oven beeps four times when cooking is
over.
1. Place the frozen food in the oven.
Press the Auto Defrost button.
Result : The following indication is displayed:( )
2. Select the weight by pressing the 100g buttons as
required.
3. Press the Start button.
Leave the food in the oven.
Press +30s once or more times for each extra 30 seconds
thatyouwishtoadd.
1. Place the food in the oven.
Select the power level by rotating the COOKING POWER
CONTROL knob.
2. Select the cooking time by rotating the TIMER knob.
1. Turn the COOKING POWER CONTROL knob to Defrost.
2. Turn the TIMER knob to select the appropriate time.
Leave the food in the oven.
Turn the TIMER knob to desired time.
M1630N_GB.fm Page 2 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
3
GB
Oven
Model : M1630N
Model : M1610N
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied
with several accessories that can be used in a variety of ways.
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and
turntable.
VENTILATION
HOLES
DOOR LATCHES
DOOR
TURNTABLE
COUPLEUR
ROLLER
RING SAFETY
INTERLOCK
HOLES
LIGHT
DISPLAY
CONTROL
PANEL
OPEN DOOR
PUSH
BUTTON
VENTILATION
HOLES
DOOR LATCHES
DOOR
TURNTABLE
COUPLEUR
ROLLER
RING SAFETY
INTERLOCK
HOLES
LIGHT
VARIABLE
COOKING POWER
CONTROL KNOB
TIMER
KNOB
OPEN DOOR
PUSH
BUTTON
1. Coupler, already placed over the motor shaft in the
base of the oven.
Purpose The coupler rotates the turntable.
2. Roller ring,tobeplacedinthecentreoftheoven.
Purpose The roller ring supports the turntable.
3. Turntable,tobeplacedontherollerringwiththecentre
fitting to the coupler.
Purpose The turntable serves as the main cooking
surface. It can be easily removed for
cleaning.
M1630N_GB.fm Page 3 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
4
GB
Control Panel
Model : M1630N Model : M1610N
1. DISPLAY
2. INSTANT REHEAT SELECTION
3. WEIGHT SELECTION
4. CLOCK SETTING
5. TIME SETTING
6. START BUTTON
7. AUTO DEFROST FATURE
SELECTION
8. MICROWAVE MODE SELECTION
9. STOP / CANCEL BUTTON
10. OPEN DOOR PUSH BUTTON
1
2
7
3
5
4
96
8
10
1. DEFROST
2. COOKING POWER CONTROL KNOB
3. TIMER KNOB
4. OPEN DOOR PUSH BUTTON
1
4
2
3
M1630N_GB.fm Page 4 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
5
GB
Using this Instruction Booklet
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s
Instructions contain much valuable information on cooking with your
microwave oven:
Safety precautions
Suitable accessories and cookware
Useful cooking tips
Inside the cover you will find a quick look-up guide explaining three
basic cooking operations:
Cooking food
Defrosting food
Adding extra cooking time
At the front of the booklet you will find illustrations of the oven, and
more importantly the control panel, so that you can find the buttons
more easily.
The step-by-step procedures use two different symbols.:
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful
exposure microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with
the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert
anything into the safety interlock holes.
(b) Do not place any object between the oven door and front face or allow food or
cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and
door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a damp cloth
and then with a soft dry cloth.
(c) Do not operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
It is particularly important that the oven door closes properly and that there is
no damage to the:
(1) Door, door seals and sealing surfaces
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) Power cable
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
Safety Precautions
Important Safety Instructions.
Read Carefully and keep for future reference.
Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check
that the following safety precautions are taken.
1. DO NOT use any metallic cookware in the microwave oven:
Metallic containers
Dinnerware with gold or silver trimmings
Skewers, forks, etc.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
2. DO NOT heat:
Airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers
Ex) Baby food jars
Airtight food.
Ex) Eggs, nuts in shells, tomatoes
Reason: The increase in pressure may cause them to explode.
Tip: Remove lids and pierce skins, bags, etc.
3. DO NOT operate the microwave oven when it is empty.
Reason: The oven walls may be damaged.
Tip: Leave a glass of water inside the oven at all times. The water will
absorb the microwaves if you accidentally set the oven going when
it is empty.
4. DO NOT cover the rear ventilation slots with cloths or paper.
Reason: The cloths or paper may catch fire as hot air is evacuated from the
oven.
5. ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven.
Reason: Some dishes absorb microwaves and heat is always transferred
from the food to the dish.The dishes are therefore hot.
6. DO NOT touch heating elements or interior oven walls.
Reason: These walls may be hot enough to burn even after cooking has
finished, even though they do not appear to be so. Do not allow
inflammable materials to come into contact with any interior area of
the oven. Let the oven cool down first.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not store flammable materials in the oven
Remove wire twist ties from paper or plastic bags
Do not use your microwave oven to dry newspapers
If smoke is observed, keep the oven door closed and switch off or
disconnect the oven from the power supply
☛✉
Important Note
M1630N_GB.fm Page 5 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
6
GB
Safety Precautions (continued)
8. Take particular care when heating liquids and baby foods.
ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has
been switched off so that the temperature can equalize.
Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
Take care when handling the container after heating. You may burn
yourself if the container is too hot.
A risk of delayed eruptive boiling exists.
To prevent delayed boiling and possible scalding, you should put a plastic
spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after
heating.
Reason: During the heating of liquids the boiling point can be delayed;
this means that eruptive boiling can start after the container is
removed from the oven. You may scald yourself.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
* Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.
* Cover with a clean, dry dressing.
* Do not apply any creams, oils or lotions.
NEVER fill the container to the top and choose a container that is wider at
the top than at the bottom to prevent the liquid from boiling over. Bottles
with narrow necks may also explode if overheated.
ALWAYS check the temperature of baby food or milk before giving it to the
baby.
NEVER heat a baby’s bottle with the teat on, as the bottle may explode if
overheated.
9. Be careful not to damage the power cable.
Do not immerse the power cable or plug in water and keep the power
cable away from heated surfaces.
Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug.
10. Stand at arm’s length from the oven when opening the door.
Reason: The hot air or steam released may cause scalding.
11. Keep the inside of the oven clean.
Reason: Food particles or spattered oils stuck to oven walls or floor can
cause paint damage and reduce the efficiency of the oven.
12. You may notice a “Clicking” sound during operation (especially when the oven
is in defrosting).
Reason:This sound is normal when the electrical power output is changing.
13. When the microwave oven is operating without any load, the power will be cut
off automatically for safety. You can operate normally after letting it stand for
over 30 minutes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
During cooking, you should look into the oven from time to time when food is
being heated or cooked in disposable containers of plastic, paper or other
combustible materials.
IMPORTANT
Young children should NEVER be allowed to use or play with the microwave
oven. Nor should they be left unattended near the microwave oven when it is in
use. Items of interest to children should not be stored or hidden just above the
oven.
M1630N_GB.fm Page 6 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
7
GB
Installing Your Microwave Oven
Place the oven on a flat, level surface that strong enough to safely bear
the weight of the oven.
Never block the air vents as the oven may overheat and
automatically switch itself off. It will remain inoperable until it has
cooled sufficiently.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 240 Volt,
50Hz, AC earthed socket. If the power cable of this appliance is
damaged, it must be replaced by a special cable
PENCON(UD13A1). Contact your local dealer to have it replaced.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings
like next to a traditional oven or radiator. The power supply
specifications of the oven must be respected and any extension
cable used must be of the same standard as the power cable
supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a
damp cloth before using your microwave oven for the first time.
Setting the Time (M1630N)
Your microwave oven has an inbuilt clock. The time can be displayed
in either the 24-hour or 12-hour notation. You must set the clock:
When you first install your microwave oven
After a power failure
Do not forget to reset the clock when you switch to and from
summer and winter time.
1. When you install your oven, Make sure there is adequate
ventilation for your oven by leaving at least 10 cm
(4 inches) of space behind, on the sides of the oven and
20 cm (8 inches) of above.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is
accessible.
20 cm
above 10 cm
behind
10 cm
on the
side 1. To display the Then press the
time in the... Clock button...
24-hour notation Once
12-hour notation Twice
2. Set the hour with the hbutton and the minutes with the
min buttons.
3. When the right time is displayed, press the Clock button
againtostarttheclock.
Result : The time is displayed whenever you are not
using the microwave oven.
M1630N_GB.fm Page 7 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
8
GB
How a Microwave Oven Works
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy
released enables food to be cooked or reheated without changing
either the form or the colour.
You can use your microwave oven to:
• Defrost
Instant Reheat(M1630N)
•Cook
Cooking Principle
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking
continues even when you have taken the food out of the oven.
Standing times specified in recipes and in this booklet must
therefore be respected to ensure:
Even cooking of the food right to the centre
The same temperature throughout the food
Checking that Your Oven is Operating Correctly
The following simple procedure enables you to check that your oven is
working correctly at all times.
First, place a bowl of water on the turntable. Then, close the door.
Model : M1630N
Model : M1610N
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The
turntable must be in position in the oven. If a power level other
than the maximum is used, the water takes longer to boil.
1. The microwaves generated by the magnetron are
distributed uniformly as the food rotates on the
turntable. The food is thus cooked evenly.
2. Themicrowavesareabsorbedbythefooduptoa
depth of about 1 inch (2.5 cm). Cooking then
continues as the heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the recipient used
and the properties of the food:
Quantity and density
Water content
Initial temperature (refrigerated or not)
1. Press the Power Level buttonandsetthetimeto4-5
minutes by pressing the 1min button the appropriate
number of times.
2. Press Start button.
Result : The oven heats the water for 4 to 5 minutes.
The water should then be boiling.
1. Set the power level to maximum by turning COOKING
POWER CONTROL knob.
2. Setthetime4to5minutesbyturningtheTIMER knob.
M1630N_GB.fm Page 8 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
9
GB
What to Do if You are in Doubt or Have a
Problem
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
This is normal.
Condensation inside the oven
Air flow around the door and outer casing
Light reflection around the door and outer casing
Steam escaping from around the door or vents
The oven does not start when you press the Start button.(M1630N)
Is the door completely closed?
TheovendoesnotstartwhenyouturntheTIMER knob.(M1610N)
Is the door completely closed?
The food is not cooked at all
Have you set the timer correctly and/or pressed the Start
button?(M1630N)
Have you set the timer correctly? (M1610N)
Is the door closed?
Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered?
The food is either overcooked or under cooked
Was the appropriate cooking length set for the type of food?
Was an appropriate power level chosen?
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing)
Have you used a dish with metal trimmings?
Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
Is aluminium foil too close to the inside walls?
The oven causes interference with radios or televisions
Slight interference may be observed on televisions or radios when the
oven is operating. This is normal.To solve this problem, install the oven
away from televisions, radios and aerials.
If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may
be reset.To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect
it. Reset the time.(M1630N)
If the above guidelines do not enable you to solve the problem,
contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
Cooking / Reheating
The following procedure explains how to cook or reheat food.
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven
unattended.
First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the
door.
Model : M1630N
Never switch the microwave oven on when it is empty.
If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum
power(600W), simply press the +30s button once for each 30
seconds of cooking time. The oven starts immediately.
Model : M1610N
Never switch the microwave oven on when it is empty
You can change the power level during cooking by turning the
COOKING POWER CONTROL knob.
1. Press the Power Level button.
Result : The 600W (maximum cooking power)
indications are displayed: Select the
appropriate power level by pressing the
Power Level button again until the
corresponding wattage is displayed. Refer to
the power level table.
2. Set the cooking time by pressing the 10min,1min and
10s buttons.
3. Press the Start button.
Result : Theovenlightcomesonandtheturntable
starts rotating. Cooking starts and when it has
finished the oven beeps four times.
1. Set the power level to maximum by turning COOKING
POWER CONTROL knob.
(MAXIMUM POWER : 600 W)
2. Set the time by turning TIMER knob.
Result : Theovenlightcomesonandtheturntable
starts rotating.
M1630N_GB.fm Page 9 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
10
GB
Power Levels
You can choose among the power levels below..
If you select higher power level, the cooking time must be
decreased.
If you select lower power level, the cooking time must be
increased.
Stopping the Cooking
You can stop cooking at any time to check the food.
Model : M1630N
You can also cancel any setting before starting by simply pressing
Stop/Cancel button.
Model : M1610N
Power Level Output
HIGH
MEDIUM HIGH
MEDIUM
DEFROST
WARM
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
1. To stop temporarily;
Open the door.
Result : Cooking stops. To resume cooking, close the
door and press Start again.
2. To stop Completely;
Press the Stop/Cancel button.
Result : The cooking stops. If you wish to cancel the
cooking settings, press the Stop/Cancel
button again.
1. To stop temporarily;
Open the door.
Result : Cooking stops. To resume cooking, close the
door.
2. To stop completely;
Turn the TIMER knob to “0”.
M1630N_GB.fm Page 10 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
11
GB
Adjusting the Cooking Time
Model : M1630N
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once
for each 30 seconds to be added.
Model : M1610N
Using the Instant Reheat Feature (M1630N)
With the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically
and you do not have to press the Start button. You can adjust the
number of servings by pressing the appropriate Instant Reheat button
the required number of times.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
Example: Press the button one times to reheat one cups of coffee. Refer to the
table below.
Use only recipients that are microwave-safe.
Instant Reheat Settings (M1630N)
The following table presents the various Instant Reheat Programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations.
Press the +30s button once for each 30 seconds to be
added.
Adjust the remaining cooking time by rotating the TIMER
knob.
Press the Instant Reheat button which you want the required
number of times
Result : Cooking starts after about two seconds.
When it has finished:
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
Serving Type Serving Size Standing
Time Recommendations
Ready Meal
(chilled)
300-350 g
400-450 g 3 min. Put on a ceramic plate and cover it with
microwave cling film. This programme is
suitable for meals consisting of 3
components (e.g. meat with sauce,
vegetables and a side dish like
potatoes, rice or pasta).
Beverage
(coffee, milk,
tea, water
with room
temperature)
150 ml
(1 cup)
250 ml
(1 mug)
1- 2 min. Pour into a ceramic cup and reheat
uncovered.
Place cup(150 ml) or mug(250 ml) in the
centre of turntable.
Stir carefully before and after standing
time.
Frozen
Ready Meal 300 - 350 g
400 - 450 g 4 min. Take frozen ready meal and check if
dish is suitable for microwave. Pierce
film of ready meal. Put the frozen ready
meal in the centre. This programme is
suitable for frozen ready meals
consisting of 3 components (e.g. meat
with sauce, vegetables and a side dish
like potatoes, rice or pasta).
M1630N_GB.fm Page 11 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
12
GB
Using the Auto Defrost Feature (M1630N)
The Auto Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish.
The defrost time and power level are set automatically.
You simply select the programme and the weight.
.Use only dishes that are microwave-safe.
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the
door.
You can also defrost food manually. To do so, select the
microwave cooking/reheating function with a power level of
180W. Refer to the section entitled “ Cooking/Reheating” on page
9 for further details.
Auto Defrost Settings (M1630N)
Remove all kinds of packaging material before defrosting.
Place the frozen foods on a turntable.
Turn the food over when the oven beeps.
Keep the corresponding standing time after Auto Defrosting being
finished.
Select the defrosting fuction with a power level of 180W if you
want to defrost food manually. For further details on Manual
defrosting and defrosting time, refer to the page 18.
Manual Defrosting Food (M1610N)
The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish.
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the
door.
Use only recipients that are microwave-safe.
1. Press the Auto Defrost button.
Result : The following indication is displayed:( )
2. Select the food weight by pressing the 100g button.
It is possible to set up to a maximum of 1500 g.
1. Press Start button.
Result :
Defrosting begins.
The oven beeps halfway through
defrosting to remind you to turn the food
over.
Press Start again to finish defrosting.
Food Portion Standing
Time Recommendation
Meat
Poultry
Fish
200-1500g
200-1500g
200-1500g
20-60 min
20-60 min
20-50 min
Shield the edges with aluminium foil.
Turn the food over when the oven
beeps.
1. Turn the COOKING POWER CONTROL knob to
Defrost(180W).
2. Turn the TIMER knob to select the appropriate time.
Result : Defrosting begins.
M1630N_GB.fm Page 12 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
13
GB
Multistage Cooking(M1630N)
Your microwave oven can be programmed to cook food in up to three
stages.
Example : You wish to defrost food and cook it without having to reset
the oven after each stage. You can thus defrost and cook a 500g fish in
three stages:
• Defrosting
•CookI
•CookII
You can set between two and three stages in multistage cooking.
If you set three stage, the first stages must be defrosting.
Don’t press Start button until you’ve set the final stage.
1. Press the Auto Defrost button.
2. Set the weight by pressing the 100 g buttons the
appropriate number of times (500g in the example).
3. Press the Power Level button.
The microwave mode(I) :
; if necessary, set the power level by pressing the
Power Level button again one or more times.
(600W in the example)
4. Set the cooking time by pressing the 10min,1min and 10s
buttons the appropriate number of times (4 minutes in the
example).
5. Press the Power Level button.
The microwave mode(II):
; if necessary, set the power level by pressing the
Power Level button again one or more times.
(450W in the example)
6. Set the cooking time by pressing the 10min,1min and 10s
buttons the appropriate number of times (5 minutes in the
example).
7. Press Start button.
Result : The three modes [defrosting and cooking(I,II)]
are selected one after the other. According to
the defrosting mode that you have chosen, the
oven may beep half way through defrosting to
remind you to turn the food over.
When cooking i sover, the oven beeps
four times
M1630N_GB.fm Page 13 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
14
GB
Cookware Guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish
used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates
whether and how they should be used in a microwave oven.
Cookware Microwave-
Safe Comments
Aluminium foil
✓ ✗ Can be used in small quantities to
protect areas against overcooking.
Arcing can occur if the foil is too close
to the oven wall or if too much foil is
used.
Browning plate Do not preheat for more than eight
minutes.
China and earthenware
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable,
unless decorated with a metal trim.
Disposable polyester
cardboard dishes
Some frozen foods are packaged in
these dishes.
Fast-food packaging
Polystyrene cups
containers
Paper bags or
newspaper
Recycled paper or
metal trims
Canbeusedtowarmfood.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
May catch fire.
May cause arcing.
Glassware
• Oven-to-table
ware
Fine glassware
Glass jars
Can be used, unless decorated with a
metal trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if
heated suddenly.
Must remove the lid. Suitable for
warming only.
Metal
• Dishes
Freezer bag twist
ties
May cause arcing or fire.
Paper
Plates, cups,
napkins and
Kitchen paper
Recycled paper
For short cooking times and warming.
Also to absorb excess moisture.
May cause arcing.
Plastic
• Containers
Cling film
Freezer bags
✓ ✗
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other plastics
may warp or discolour at high
temperatures. Do not use Melamine
plastic.
Canbeusedtoretainmoisture.Should
not touch the food. Take care when
removing the film as hot steam will
escape.
Only if boilable or oven-proof. Should
not be airtight. Prick with a fork, if
necessary.
Wax or grease-proof paper
Canbeusedtoretainmoistureand
prevent spattering.
M1630N_GB.fm Page 14 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
15
GB
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water,
fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the
food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum
efficiency. Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium
and copper, but they can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic
as well as paper and wood. So food must never be cooked in metal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard,
soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a
microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food
that would normally be prepared on a hob. Melting butter or chocolate, for
example (see the chapter with tips, techniques and hints).
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises
as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different
ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature
to even out within the food.
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time.
Food Portion Power Time (min.) Standing
Time
(min.)
Instructions
Spinach 150g 600 W 5 - 6 2 - 3 Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
Broccoli 300g 600 W 9-10 2-3 Add15ml(1tbsp.)
cold water.
Peas 300g 600 W 7½ - 8½ 2 - 3 Add 15 ml (1 tbsp.)
cold water.
Green Beans 300g 600 W - 9½ 2-3 Add30ml(2tbsp.)
cold water.
Mixed
Vegetables
(carrots/
peas/corn)
300g 600 W 7½ - 2 - 3 Add 15 ml (1 tbsp.)
cold water.
Mixed
Vegetables
(Chinese
style)
300g 600 W 8½ - 9½ 2-3 Add15ml(1tbsp.)
cold water.
M1630N_GB.fm Page 15 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
16
GB
Cooking Guide(continued)
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C
or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry
out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more
successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using 600 W power while others should be reheated
using 450 W or even 300 W.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a
plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore
spoiling) the food. It is preferable to underestimate cooking time and add extra
heating time, if necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken - for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even
out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter
with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and
stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well
after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again
and check the temperature. Recommended serving temperature:
between 30-40°C.
BABY MILK: Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never
heat a baby's bottle with teat on, as the bottle may explode if
overheated. Shake well before standing time and again before
serving ! Always carefully check the temperature of baby milk or
food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent
burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
M1630N_GB.fm Page 16 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
17
GB
Cooking Guide(continued)
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food Portion Power Time (min.) Standing
Time (min.) Instructions
Beverage
(coffee,
milk, tea,
water with
room
tempature)
150 ml
(1 cup)
250 ml
(1 mug)
600 W 1½ - 2
2½ - 3
1 - 2 Pour into a ceramic cup
and reheat uncovered.
Place cup(150 ml) or
mug(250 ml) in the
centre of turntable.
Stir carefully before and
after standing time.
Soup
(chilled) 250g
450g
600 W 3½ - 4
5½ - 6
2-3 Pour into a deep
ceramic plate.
Cover with plastic lid.
Stir well after reheating.
Stir again before
serving.
Stew
(chilled) 350g 600 W 5½ - 6½ 2 - 3 Put stew in a deep
ceramic plate.
Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again
before standing and
serving.
Pasta with
sauce
(chilled)
350g 600 W 4½ - 3Put pasta (e.g.
spaghetti or egg
noodles) on a flat
ceramic plate. Cover
with microwave cling
film. Stir before serving.
Filled
pasta with
sauce
(chilled)
350g 600 W 5½ - 6½ 3 Put filled pasta (e.g.
ravioli, tortellini) in a
deep ceramic plate.
Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again
before standing and
serving.
Plated
Meal
(chilled)
350g
450g
600 W 5-6
6-7
3Plate a meal of 2-3
chilled components on
a ceramic dish.
Cover with microwave
cling-film.
Ready
Meal
(frozen)
350g
450g
600 W 11½ - 12½
13 - 14
4 Putthedishwithfrozen
ready meal(-18°C) of
2-3 component on the
turntable.
After reheating stand
for 4 min.
Food Portion Power Time (min.) Standing
Time
(min.)
Instructions
Baby food
(vegetables
+ meat)
190g 600 W 30 sec. 2 - 3 Empty into ceramic deep
plate.
Cook covered. Stir after
cooking time.
Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the temperature
carefully.
Baby
porridge
(grain +
milk + fruit)
190g 600 W 20 sec. 2-3 Empty into ceramic deep
plate.
Cook covered. Stir after
cooking time.
Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the temperature
carefully.
Baby milk 100ml 300 W 30 - 40 sec. 2 - 3 Stir or shake well and pour
into a sterilised glass
bottle. Place into the centre
of turn-table. Cook
uncovered. Shake well and
stand for at least 2 minutes.
Before serving, shake well
and check the temperature
carefully.
Food Portion Power Time (min.) Standing
Time (min.) Instructions
M1630N_GB.fm Page 17 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
18
GB
Cooking Guide(continued)
DEFROSTING
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently
defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if
unexpected guests suddenly show up.
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal
ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any
liquid and remove any giblets as soon as possible.
Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be shield
by wrapping very small strips of aluminium foil around them during defrosting.
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow it to
stand for 20 minutes before continuing.
Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting. The
standing time for complete defrosting will vary depending on the quantity
defrosted. Please refer to the table below.
Hint: Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less
time than bigger ones. Remember this hint while freezing and
defrosting food.
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to - 20 °C, use the
following table as a guide.
All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W).
Food Portion Time
(min.) Standing
Time
(min.)
Instructions
Meat
Minced beef
Pork steaks
500g
300g
10 - 12
6-6½
5-20 Place the meat on a flat
ceramic plate.
Shield thinner edges with
aluminium foil.
Turn over after half of
defrosting time!
Poultry
Chicken
pieces
Whole chicken
500 g
(2 pcs)
900g
10 - 12
24 - 26
15 - 40 First, put chicken pieces first
skin-side down, whole
chicken first breast-side-
down on a flat ceramic plate.
Shield the thinner parts like
wings and ends with
aluminium foil. Turn over
after half of defrosting time!
Fish
Fish fillets 250g
(2 pcs)
400g
(4 pcs)
6-7
9-10
5-25 Put frozen fish in the middle
of a flat ceramic plate.
Arrange the thinner parts
under the thicker parts.
Shield narrow ends with
aluminium foil.
Turn over after half of
defrosting time!
Fruits
Berries 250g 5½ - 6½ 5-10 Distributefruitsonaflat,
round glass dish (with a
large diameter).
Bread
Bread rolls
(each ca. 50 g)
Toast/
Sandwich
German bread
(wheat + rye
flour)
2pcs
4pcs
250g
500g
2-2½
3-4
- 4½
8-10
5-10 Arrange rolls in a circle or
bread horizontally on kitchen
paper in the middle of
turntable.
Turn over after half of
defrosting time!
Cake
Streusel cake
(apple)
Cake with
cream filling
250 g
(2 pcs)
200 g
(2 pcs)
4-5
2-4
10 - 20 Arrange pieces of cake side
by side on kitchen paper on
the turntable(do not
turnover).
Food Portion Time
(min.) Standing
Time
(min.)
Instructions
M1630N_GB.fm Page 18 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
19
GB
Cooking Guide(continued)
SPECIAL HINTS
MELTING BUTTER
Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.
Heat for 40-50 seconds using 600 W, stir well until butter is melted.
MELTING CHOCOLATE
Put 100 g chocolate into a small deep glass dish.
Heat for 3-5 minutes, using 450W until chocolate is melted.
Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out!
MELTNG CRYSTALLIZED HONEY
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
MELTING GELATINE
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 300 W.
Stir after melting.
COOKING GLAZE/ICING (FOR CAKE AND GATEAUX)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 5 to 6 minutes using 600 W,
until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
Put on vake directly after cooking.
COOKING JAM
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass
pyrex bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well.
Cook covered for 12-14 minutes using 600 W.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam
glasses with twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes.
COOKING PUDDING
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the
manufacturers instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Cook covered for 7 to 8 minutes using 600 W.
Stir several times well during cooking.
BROWNING ALMOND SLICES
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 600 W.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!
Cleaning Your Microwave Oven
The following parts of your microwave oven should be cleaned
regularly to pre-vent grease and food particles from building up:
Inside and outside surfaces
• Dooranddoorseals
Turntable and Roller rings
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door
closes properly.
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water. Rinse and
dry.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller ring with
a soapy cloth. Rinse and dry.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup of diluted
lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at maximum power.
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive
products or chemical solvents.Take particular care when cleaning
the door seals to ensure that no particles:
• Accumulate
Prevent the door from closing correctly
M1630N_GB.fm Page 19 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
20
GB
Storing and Repairing Your Microwave Oven
A few simple precautions should be taken when storing or having your
microwave oven serviced.
The oven must not be used if the door or door seals are damaged:
Broken hinge
Deteriorated seals
Distorted or bent oven casing
Only a qualified microwave service technician should perform repair
NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is
faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition:
Unplug it from the wall socket
Contact the nearest after-sales service centre
If you wish to store your oven away temporarily, choose a dry,
dust-free place.
Reason: Dust and damp may adversely affect the working parts in
the oven.
This microwave oven is not intended for commercial use.
Technical Specifications
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
Model M1630N /M1610N
Power source
240V~50Hz
Power consumption
Microwave 950 W
Output power
100 W / 600 W (IEC - 705)
Operating frequency
2450 MHz
Magnetron
OM52S(31)
Cooling method
Cooling fan motor
Dimensions(WxHxD)
Outside
Oven cavity
460 x 247 x 336 mm : M1630N
460 x 247 x 347 mm : M1610N
290x189x312mm
Volume
17 liter
Weight
Net 10 kg approx
M1630N_GB.fm Page 20 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
21
GB
Note
M1630N_GB.fm Page 21 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
22
GB
Note
M1630N_GB.fm Page 22 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
23
GB
Note
M1630N_GB.fm Page 23 Monday, July 9, 2001 9:03 AM
M1630N_GB.fm Page 24 Monday, July 9, 2001 9:03 AM

Navigation menu