SureFlap IMPD00003 RFID incorporated PetDoor with 2.4GHz link User Manual Manual
SureFlap Ltd RFID incorporated PetDoor with 2.4GHz link Manual
  
    SureFlap   >  
Contents
- 1. Manual
 - 2. Microchip Pet Door Connect Manual
 
Manual

EN: User Manual        1-30
DE: Bedienungsanleitung         31-60
FR: Guide d’utilisation        61-90
NL: Handleiding           91-120
User Manual

2
EN
1
Congratulations on the purchase of your new Microchip Pet Door Connect! 
The SureFlap Microchip Pet Door Connect is one component of the bigger Sure Petcare 
‘Connect’ system. The system is made up of three elements: the Microchip Pet Door Connect, 
the Hub and the Sure Petcare App. All of these elements work together to help you feel more 
connected to your pets. 
The Pet Door is the main component of the system. It recognises the microchip already 
implanted in your pet or the Sure Petcare RFID Collar Tag (one included), allowing your pets to 
access their home whilst keeping out intruder animals. 
The Hub (sold separately) is the connected element of the system. It connects to your home 
internet connection and can talk to both the Pet Door and your Sure Petcare app. 
By using the Sure Petcare app, you’ll be able to see when your pets come in and out of the 
house, even when you’re away from home. The app also allows you to change your Pet Door 
settings remotely so, for example, you can make sure your pet is indoors and ready for a 
cuddle when you get home from work.
Contents
Important information...............................................................
Product overview......................................................................
How to set up your Microchip Pet Door Connect system.................
Hub.........................................................................................
Download the app & create a household....................................
Where to put your Hub..............................................................
Plug in & set up.........................................................................
Connecting your Hub to Sure Petcare..........................................
Lights......................................................................................
Help & support - the Hub...........................................................
Pet Door..................................................................................
Batteries..................................................................................
Buttons & screen......................................................................
Program your pet into the Pet Door............................................
Connect your Pet Door to your Hub............................................
Pet profiles...............................................................................
Where to fit your Pet Door..........................................................
Fitting your Pet Door.................................................................
Locking modes.........................................................................
Curfew mode............................................................................
Product care............................................................................
Help & support - Pet Door......................................................
Warranty & disclaimer................................................................
Welcome to your new Microchip Pet Door Connect
What’s in the box?
Please make sure you have all these parts*
Pet Door
Sure Petcare RFID collar tag
4 x Screw caps 
4 x 30mm Screws
4 x 50mm Screws
4 x 75mm Screws
*Hub and Batteries not included
3
6
5
7
7
7
8
8
9
9
11
11
12
14
14
13
15
16
24
26
EN
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
27
28
29
In order for your Microchip Pet Door Connect to work as a connected system 
you will need to purchase an accompanying Sure Petcare Hub. This Pet Door 
however will still function as a standard Microchip Pet Door without the Hub. For 
more information on how to purchase a Hub please visit surepetcare.com/hub

4
EN
3
Important information
PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY AND RETAIN THIS 
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
You will find the serial number for the Microchip Pet 
Door Connect on the back of the button cover. 
This product requires four C cell batteries which should be inserted and replaced with 
caution. Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. If 
the product is to be stored unused for a long period, please remove the batteries.
Safety warnings
•  Do not use this product if parts are missing, damaged or worn.
•  There are small components used in the construction of this item. Any loose items 
should be kept away from young children and pets to avoid choking hazards.
•  Please take care when using power tools during installation. Ensure you follow all safety 
instructions provided with the tool and that you use protective equipment, such as 
gloves and eye-wear.
•  This product has been tested to mandatory legal requirements for its intended purpose. 
Unauthorised modifications not recommended by Sure Petcare may result in unin-
tended radio and TV interference.
PETS: Sure Petcare recommends that the Microchip Pet Door Connect 
is used with your pet’s implanted microchip, however it may also be 
operated using the Sure Petcare RFID Collar tag. If using the Collar Tag, 
it should be used with a safety collar which incorporates a breakaway 
buckle (cats only). Sure Petcare cannot accept liability for any injury or 
death caused by a pet’s collar.
The Pet Door is to be used by small domestic pets which can fit through the 
flap opening. To find the flap dimensions, please go to: 
surepetcare.com/microchip-pet-door-connect
SECURITY: The motorised locks are provided exclusively to prevent the 
entry of unwanted animals and are not a security device. Sure Petcare 
cannot accept liability for unintended use, and the owner of this product 
accepts full responsibility for supervising the access in and out of the home 
that it provides.
INSTALLATION: Before installing your Pet Door you should consider any 
potential hazards present inside or outside the intended location, as well 
as the impact that subsequent modifications to your property may have on 
the use of your Pet Door. 
If you have any doubts concerning the installation of you Pet Door, it is 
recommended that you consult a professional. 
Do not install the Microchip Pet Door Connect in a fire door, as it will 
render the fire door unfit for purpose.
CHILDREN: Children should not be permitted to play with the Microchip 
Pet Door Connect. It is not a toy and should not be treated as such. 
However, the Microchip Pet Door Connect can be used by children aged 
8 years and above and also by persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities as long as they are supervised or have been given 
instructions on how to use the product in a safe way. They should 
always be made aware of any potential hazards involved. Do not allow 
children of any age to clean the product without supervision.
CHILD PROOFING: In households with children, it is essential to include 
the Microchip Pet Door Connect in any childproofing considerations. 
Misuse of the Pet Door by a child - for example crawling through the flap 
to exit the house - may result in the child coming into contact with 
potential dangers. 
For this reason, young children should be monitored at all times when in 
the immediate vicinity of the Pet Door. 
Other important things to consider
This product is intended for 
domestic pets only.
Only use SureFlap accessories to ensure 
compatibility: surepetcare.com/accessories.
Do not cut or drill the tunnel of 
the Pet Door - see page 16.
Please ensure the product is installed 
correctly before use - see page 16.
Make sure you have all of the 
parts listed on page 1.
Make sure your pet(s) can comfortably 
pass through the flap before fitting. 

5 6
EN
The Microchip Pet Door Connect system is made up of three main components: 
The Hub is connected to the internet via an Ethernet cable and monitors the activity of your Pet 
Door wirelessly. It is able to track your pet’s movements in and out of the house and send these 
updates straight to you via the Sure Petcare app, so you can keep tabs on your furry friends even 
when you’re away from home.
You’re also able to control the Pet Door functions remotely from the Sure Petcare app. For example 
changing locking modes or altering your pet’s curfew time can be done with the click of a button.
Product overview
Before you start setting up your Microchip Pet Door Connect, you should make sure you have: 
Time!
Make sure you allow enough time to set up 
your Microchip Pet Door Connect system and 
to fit the Pet Door in its desired location. 
Accessories for fitting your Pet Door.
If you’re fitting your Pet Door in a door 
containing metal, in glass or in a wall, you’ll 
require some SureFlap accessories. Visit: 
surepetcare.com/accessories. 
Please note that fitting into a pane of 
glass will require a new pre-cut pane to be 
purchased. See page 19.
An internet router with a spare 
Ethernet port. 
So you can plug your Hub into your router 
and obtain a reliable internet connection. 
See page 7.
A compatible smart device to 
download the Sure Petcare app. 
A smart phone or tablet running either 
iOS9 or above on Apple or 4.4 or above 
in Android. Alternatively you can use the 
Sure Petcare web app on your computer. 
Go to surepetcare.io
4 x good quality alkaline C cell 
batteries. 
Eg. Energizer or Duracell. See page 11.
Your Pet
has come
inside
Checklist
How to set up your Microchip Pet Door Connect system
To help you set up, fit and use your new Microchip Pet Door Connect system, we have highlighted 
the main steps you’ll need to go through and where to find them in this manual.
Tools and supplies for fitting.
A checklist of the tools you’ll require for each 
fitting location can be found on its specific 
page. See page 16 for more information. 
Set up your Hub
You will need to plug in and connect your Hub which 
includes connecting it with your household on the app.
pages 
7-9
2
Create Pet Profiles
Now that all the elements of your system are connected 
the app will have your pet’s unique microchip ID meaning 
you can create their Sure Petcare profile.
page 
14
4
Fit your Pet Door
You should only begin fitting  your Pet Door once all the 
elements of the system are successfully connected. Please 
read the fitting instruction thoroughly and make sure you 
have all the necessary tools and accessories for your fitting 
location.
pages 
15-23
5
Download the Sure Petcare app
First things first you will need to download the Sure Petcare 
app and create a household. Your household will contain all 
of your pets, all of your Sure Petcare connected products 
and you can even invite other members of your family too.
page 
7
1
Set up Product
Once your Hub is set up and connected you can start 
setting up your Pet Door. This includes inserting batteries, 
programming in your pet(s) and connecting the Pet Door 
to your household via the app.
pages 
11-14
3
Enjoy your Microchip Pet Door Connect!
These pages contain information which will help you with 
the day to day use of your Microchip Pet Door Connect.
6
pages 
9-10 
pages 
24-30
Microchip Pet Door Connect The Hub The Sure Petcare app

7 8
EN
Because your Microchip Pet Door connect system communicates wirelessly, where you choose 
to locate your Hub can aect its performance. 
Here are some tips to find the best place: 
•  We advise you locate your Hub within 10 metres of where you intend to put your Pet Door. This 
range could be larger or smaller depending on interference, so please also follow the tips below.
•  Keep your Hub as far away as possible from any potential sources of interference, for example: 
digital cordless phones, baby monitors, wireless video senders etc.
•  Where possible, position your Hub so that it is in line-of-sight of your Pet Door – this should 
improve performance. 
•  Thick walls and a large distance between the Hub and your Pet Door can aect performance.
•  Place the Hub so it is roughly 1 metre o the ground, or higher. Preferably on a table or shelf 
which is as clear of obstructions as possible. 
•  Make sure the Hub isn’t positioned next to any large metal 
objects - eg. fridges.
•  Also, don’t position your Hub so that it is near or in line of 
sight of any large amounts of water such as fish tanks.
Moving your Hub closer to your Pet Door: 
Occasionally your Hub may experience connection issues despite 
following the above tips, this is likely because there is too much 
interference. Please see the link below for further advice on how 
to move your Hub closer to your Pet Door whilst still being able to 
connect it to the internet. Also see page 9.
surepetcare.com/hub-connectivity
Connecting your Hub to Sure Petcare
The next stage of the set up process is to connect your Hub to your household; this way you will be 
able to communicate directly with your system. Please follow the steps below:  
Connect your device to WiFi so 
it’s using to the same internet 
network as your Hub. Open the 
app or go to SurePetcare.io and 
follow the instructions. 
When prompted to do so on the 
app or online, press the button 
on the base of your Hub. 
The ears will flash whilst it 
looks for your device. 
Wait for both of the ears on 
your Hub to remain solid green. 
When both are green, your Hub 
is successfully connected to 
your household. 
1 2  3
If your Hub loses internet connection for any reason, your Pet Door will still function as normal 
and retain its settings.
Once you’ve set up your Hub and connected it to your household, you will need to add a product. 
Continue to follow the instructions on the app or see the Pet Door section from page 11.
Download the free Sure Petcare mobile app now. 
Once you’ve created an account, you’ll be asked to make a household. Your 
household is your connected network and will contain all of your Sure Petcare 
connected products and all of your pets. You can even invite other members of 
your family to join your household, so they don’t have to repeat the setup process.
If you’d rather use the Sure Petcare web app, please go to surepetcare.io
Plug in and set up
Plug one end of the Ethernet 
cable into the base of your Hub 
and the other end into a spare 
Ethernet port on your router.
Assemble the power supply and 
plug it into your power outlet. 
Plug the other end of the cable 
into the base of your Hub.
Your Hub’s ‘ears’ will start 
alternating red and then green. 
When both ears remain solid 
green your Hub is ready.
1 2  3
The first stage of the set up process is to plug in and power up your Hub. You will need to be 
able to plug your Hub into your internet router and a power outlet using the cables provided.  
Hub
Download the app & create a household
Please note: Your Hub may have recently received a soware update. If you see solid red lights 
during setup, don’t panic, your Hub is updating its soware. Once complete the Hub will reboot and 
you’ll see the light sequence detailed above.
If you see any unspecified lights during set up, or you think something hasn’t worked correctly, 
please see the Help & support section on page 10.
Where to put your Hub

10
EN
9
Your Hub indicates it’s current state using the lights in its ears, dierent coloured light 
sequences mean dierent things. For example:
Setup lights:
Every time the Hub powers up or is trying to connect to other elements of the system, you’ll 
see the setup lights. The ears will alternate red for a while, then green, once you see a flash of 
orange and the ears go solid green the Hub is connected. 
Green ears:
Green ears mean the Hub is working correctly. See below for the details of what each light 
sequence means. 
Both ears are solid green = Your Hub is turned on, connected and working correctly.
Both ears flash twice = A pet has gone through the Pet Door. 
Alternating green ears = Your Hub is re-connecting to our servers.
Red ears:
Red ears mean the Hub is having some connectivity issues. For more information on 
diagnosing these issues, see page 10.
Both ears are solid red = Your Hub is doing a Firmware update. Be 
patient, your Hub will reboot and continue as normal shortly.
Both ears flashing red = Your Hub has lost connection with your Pet 
Door and is trying to reconnect.
Alternating red ears = Your Hub is having diiculty connecting to 
the internet and/or our servers.
Connection issues 
1. Receiving multiple notifications via the app.
If you are experiencing problems where your Hub or Pet Door keep dropping connection, 
please try the following:
•  Try relocating your Hub. Follow the advice given on page 7 but if that doesn’t work, you will 
need to move your Hub closer to the Pet Door - read below. 
•  In order to move your Hub closer you could firstly try connecting it to your router using a 
longer Ethernet cable. This way you will have more distance to play with.
•  If the above doesn’t work, we recommend purchasing an ‘Ethernet over power adapter’. 
This will plug into a normal power socket and allow you to connect your Hub to the internet 
closer to your Pet Door location.
•  For more detailed advice and instructions please visit: surepetcare.com/hub-connectivity
Lights
Still in need of assistance?
For more detailed guidance, videos and customer help forums visit: surepetcare.com/support 
Alternatively contact our friendly Customer Care team: see back cover for details.
2. Red flashing ears
If both the ears on your Hub are flashing red it means it has lost connection with a Pet Door. 
•  If you are seeing both ears flashing red during set up, please perform a factory reset by 
pressing the button on the base of your Hub for 10 seconds. 
•  If you are seeing both ears flashing red for prolonged periods aer setup, try power cycling your 
Hub. Switch the power o at the socket, leave it for 30 seconds, and then turn it back on. 
•  Also try moving your Hub closer to the Pet Door. See point 1. of Connection issues for details.
If your connection problems persist, please contact the Sure Petcare Customer Care team 
(see back cover for details).
Slow notifications
If you find some messages are slow to appear on your app, this is likely because your Hub is having 
to work hard to connect to your Pet Door. To improve the speed of messages, try moving your Hub 
to a better location. Go to surepetcare.com/hub-connectivity for more info.
Alternating flashing ears
If the ears on your Hub keep continuously alternating red or green, it means it is having problems 
connecting to the Sure Petcare servers. This could be because it doesn’t have a reliable internet 
connection.
•  Try power cycling your Hub by switching the power o at the socket, leaving it for 30 seconds, 
and then turning it back on. At this point you will see the setup light sequence (see page 9). If 
the ears remain solid green for a few minutes, the Hub has reconnected.
•  If the above doesn’t work, make sure your internet router is turned on and that your internet 
connection is working correctly with other devices.
•  If it isn’t working with other devices, try switching your router o, leaving it for 30 seconds, and 
then turning it back on. 
•  If your internet router is working with other devices, try re-connecting the Ethernet cable into 
the router and the Hub. Make sure it is pushed in all the way, as it can easily appear connected 
when it isn’t. 
If the problem persists, contact the Sure Petcare Customer Care team (see back cover for details).
Solid red ears
If the ears on your Hub are solid red it means your Hub is undergoing a firmware update.  
•  Be patient and wait for the Hub ears to turn green. This shouldn’t take longer than 2 minutes.
•  Once the firmware update is complete the Hub will need to reboot. At this point you will see the 
setup light sequence (see page 9).
•  If the red lights persist, or the Hub keeps rebooting, please contact the Sure Petcare Customer 
Care team (see back cover for details).
If you’re having issues with your Pet Door please see Help & support - Pet Door on page 28. 
If you’re having issues with your Sure Petcare app please visit: surepetcare.com/apphelp
Help & support - the Hub 
?

11 12
EN
Buttons & screen
Buttons
There are six buttons in total on the Pet Door, all of which are located under the button cover at 
the front of the product.
Screen
The Pet Door’s LCD screen features are detailed below, but see page 24 for more detailed 
information about some of the screen graphics in relation to locking modes.
AM/PM indicator Battery indicator
Locking mode direction
see page 25
Connection between Pet 
Door & Hub
2 arcs = connected
Unlock time
Current time
Microchip reader 
enabled
Locking mode 
direction see page 25
Time display
Settings button  - used to 
connect your Hub and Pet 
Door (see page 14) and to 
operate custom settings.
Set the time - used to set 
the current time on your Pet 
Door - see page 26.
‘Add a pet’ button - used 
to add your pet’s microchip 
or collar tag ID to the Pet 
Door - see page 13.
Lock mode button - used to 
manually control the current 
locking mode of your Pet 
Door - see page 24.
Lock time button - used 
to manually set the desired 
locking time when setting up 
curfews - see page 26.
Unlock time button - used 
when setting up curfews to 
manually set the desired 
unlocking time - see page 26.
Lock time
Pet Door
Batteries
Always use 4 good quality 1.5V alkaline C cell batteries to ensure the best performance.
The battery indicator light (next to the LCD screen) will flash red when the batteries 
are running low.
The Pet Door has 2 battery compartments, one on each side of the product.  
Remove the battery covers from both 
sides of the Pet Door.
1
Insert the first battery into the compartment 
with the negative end facing up. Push this 
battery upwards into the compartment and 
hold it there.
Once both batteries are inserted they should 
fit snugly into the compartment. Now 
replace the battery cover and repeat the 
process on the opposite side.
Whilst holding the first battery in place, 
slot the second battery in the space below, 
making sure the +/- symbols are at the 
correct orientation.
2
3 4

14
EN
13
Program your pet into the Pet Door
To program your pet’s microchip ID into the Pet Door, you’ll need to get them to put their head 
inside the Pet Door tunnel so their chip can be read. If you’re adding multiple pets, avoid mixing up 
microchip IDs by adding each one separately (and making a note of the order you added them). 
We strongly advise programming all of your pets into the Pet Door before fitting it.
We advise that you encourage your pet to put its head back into the tunnel once it’s programmed in. 
This is to double check that they can open the door reliably. Repeat this process to add more pets.
To perform the programming process with the RFID collar tag simply follow steps 1, 2 and 4 
above and hold the collar tag inside the tunnel, making sure you touch the clear plastic door. 
Make sure you are not wearing any metal jewellery when programming a collar tag as this can 
cause interference.
If you want to use the Pet Door for more than one pet, you can add more pets easily by 
repeating the process. You are able to store up to 32 pets in each Pet Door. If your Pet Door 
is already installed but you are looking to add an additional pet then press the ‘Add a pet’ 
button and wait for that pet to go through the door. 
When the Door is in ‘Add a pet’ mode, the catches at the front 
of the Pet Door will drop (you will hear a click) and the display 
on the LCD screen will start flashing. 
2
Remove the button cover to reveal the six buttons on the front 
of the Pet Door. Press the ‘Add a pet’ button once to activate 
the ‘Add a pet’ mode.
1
Connect your Pet Door to your Hub
321
In order to complete the setup of your Microchip Pet Door Connect system you will need to 
connect your Pet Door and Hub. This is so that your Pet Door can communicate with your Hub 
and be controlled remotely using the app.
For this process you will need to be on the ‘add a product’ section of the app or Sure 
Petcare online and your Pet Door will need to be in its intended location (either placed 
or fitted). You will also need a pen or pencil handy. 
Open the app or go online, and 
select ‘Add a product’. This will 
put your Hub into connecting 
mode and its ears will start to 
flash green.
When prompted to do so on the 
app or online, press the settings 
button on your Pet Door once. The 
green light will illuminate to show 
it’s in connecting mode.
Once your Hub and Pet Door are 
connected, this symbol         .
will appear on the Pet Door’s 
screen and your Hub’s ears will 
return to solid green. 
Once your Hub and Pet Door are connected you can control your Pet Door’s features remotely on 
the app or Sure Petcare online. Give your Pet Door a name e.g. its location - “Back Door”, and feel 
free to purchase and add more Sure Petcare connected products to your network.
Pet Profiles
Now that your Pet Door and Hub are connected, any data stored in 
your Pet Door can be uploaded directly to your app. This includes 
any pet ID numbers you have programmed into the Door. Once the 
app detects these ID numbers you’ll be able to create profiles for 
your pets. 
Select your pet’s ID number to create their profile, then add their name etc. 
and upload a profile picture, or even take a new photo directly through the 
app. You are able to create profiles for multiple pets, all you need is for their 
microchip to be programmed into the Pet Door and you’re ready to go. 
Pet
Profiles
The Pet Door is now waiting for your pet. Place some dry food 
or a treat inside the tunnel as close to the clear plastic door 
as possible. The aim is to encourage your pet to put its head 
inside the tunnel as if it were coming home.
3
When your pet enters the tunnel to eat the food, the sensors 
inside the product activate and the Pet Door saves the chip ID. 
Once the microchip has been successfully added, the screen 
display will show the number that has been assigned to the pet, 
e.g. 01 for the first pet you add and 02 for the second etc. When 
your pet removes its head from the tunnel the catches on the 
Door will move up again and the screen will go back to normal.
4
5

16
EN
15
Your Hub and Pet Door will need to be able to communicate successfully with one 
another on a daily basis and where you choose to locate your Hub could really eect 
this communication. Therefore, please read the advise given on page 7 and ensure 
your Microchip Pet Door Connect system works correctly, with the Pet Door in its 
intended location, before cutting a hole in your door/wall/window! 
Where to fit your Pet Door
Remember that there are 
battery compartments on 
both sides of the Pet Door and 
that these will both need to 
be accessible once it’s fitted.
Professional fitters are always 
an excellent choice if you’d 
rather not fit the Pet Door 
yourself. We strongly advise 
contacting a fitter if you wish 
to install into glass or a wall.
If you are intending to fit your 
Pet Door in glass, a metal 
door or through a wall, you 
will require some SureFlap 
accessories for a successful 
installation.
Things to bear in mind
Key features
Clear plastic 
door
Internal screw 
caps
Pet Door tunnel
External screw 
caps
Pet detecting 
sensors
External frame
  in wooden or plastic doors .......................... see page 17
  through glass (glazier required) ..................... see page 19
  in doors containing metal ........................... see page 21
  through walls (consult a builder) ................... see page 23
The Pet Door can be fitted in any of the following locations. Please see the specified pages for 
more information on the tools and supplies you’ll need and for step-by-step fitting instructions.
                 Do not under any circumstances drill or cut the tunnel of the Pet Door.
Inside the house
It’s important to remember which side of your Pet Door is fitted to the inside of the house and which 
goes outside. The side of the Pet Door with the SureFlap logo and LCD screen, must be inside. 
Outside the house
Conceal the Pet Door with potted 
plants as entering onto a large open 
space can be stressful for some pets.
Use potted plants or garden furniture to try and reduce the risk of neighbourhood cats being able to 
ambush your pet from elevated places.
Make sure your Pet Door is fitted at 
the right height for your pets so it’s 
easy for them to get in and out.
Inside vs outside
Fitting your Pet Door
For details regarding the fitting dimensions, go to surepetcare.com/microchip-pet-door-connect

18
EN
17
Fitting your Pet Door in a wooden or plastic door
Before you begin, have you programmed in all of your pets? If not, see page 13. 
Tools and supplies required
Ruler
Spirit level
Blu tack
Electric drill with a selection of drill bits
Cross head screwdriver
The screws and screw caps provided
Step-by-step guide
Attach a ball of Blu tack (or similar adhesive putty) to each rear 
corner of the external frame so that you can attach it to the 
door and use it as a template.
Stick the frame to the door aligning the bottom edge of the 
hole with the mark you previously made. Use a spirit level to 
ensure the product is straight, then run a sharp pencil around 
the inside edge of the frame. 
When using power tools, please follow all safety 
instructions provided with the product. 
Now that you have a clear outline drawn on the door, it’s time to 
prepare for cutting. We strongly advise that you drill pilot holes 
in the corners of the outline to make it easier to cut the hole with 
a jigsaw. Make sure these holes are touching the line and that 
they are big enough for the blade of the jigsaw to fit through.
2
3
4
Sharp pencil
Electric jigsaw
Protective eye-wear
Using a jigsaw, cut around the outer edge of the line you have 
marked. By doing this, the Pet Door should fit through the hole 
first time. However, if you cut on, or inside the line, the hole is 
likely to be too small. If this is the case, please take the time to 
carefully file the hole until the Pet Door fits through easily. 
Remove the Pet Door from the hole and drill the four screw 
holes using a 6mm drill bit ( inch). We now recommend 
you choose the correct length of screw out of those provided 
to attach the Pet Door to the door. Do this by measuring the 
length of the screw against the depth of your door. The screw 
must be roughly 15mm ( inch) longer than the depth of your 
door so it can hold the Pet Door in place.
Now put the tunnel of the Pet Door through the hole. 
Remember the SureFlap logo and LCD display must be inside 
the house. We advise that you have two people for this, one 
inside the house and one outside to help hold the product 
firmly in place.
On the outside of the house, make sure the tunnel of the Pet 
Door is securely pushed through the hole and then slide the 
external frame over it. When the external frame is in place, 
using a sharp pencil mark through the four holes.
Put the Pet Door back through the hole, position it centrally  
and replace the external frame. Then, using a cross head 
screwdriver and the screws you selected, attach the external 
frame. Fasten the first screw until it is secure, but not too 
tight, then do the same with the remaining three. Once all four 
screws are secure, tighten them, but alternate between screws 
as you go to ensure the product is tightened evenly.
Now, insert the four screw caps, 
noting that the groove needs to be 
facing away from the tunnel. 
5
6
7
8
10
3
2
1
4
Please feel free to watch 
our online installation videos. 
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Once the main hole is cut, check whether there is any metal within your door. If you 
can see metal, go to page 21 and follow the instructions for fitting in a metal door.
9
To ensure your pet has unhindered access through the Pet 
Door, measure the height of their tummy from the floor. This 
measurement is the distance from the floor to the bottom edge 
of the hole you need to cut. So, mark this height on your door 
where you want to position your Pet Door.
1
X
X

20
EN
19
Fitting your Pet Door in glass
Tools and supplies required
Ruler
Glazier
SureFlap Pet Door mounting adaptor
The screws and screw caps provided
Cross head screwdriver
Clear all-weather sealant
Please contact a qualified glazier or Pet Door installer to discuss your specific glass 
fitting requirements. Fitting into double or triple glazing will require a new pre-cut 
pane to be purchased, cut and fitted following the steps below.
Step-by-step guide for cutting the hole in glass
To fit your Pet Door into glass, you will require a circular hole 
to be cut measuring 300 mm or 11 inches in diameter. 
This will need to be done by a professional glazier.
To ensure your pets have unhindered access through the Pet 
Door, you will need to make sure that this circular hole is cut 
at the appropriate height. Do this by first measuring the height 
of your pet’s tummy from the floor. 
Take this height and add 120mm to it (4 inches), this will give 
you the total distance from the floor to the centre of the circle 
you need cutting. Make sure this point is at least 200mm or 8 
inches from the bottom of the window frame to allow room for 
the mounting adaptor. 
Pet’s tummy height + 120mm = the centre of the circle.
If you are fitting in a double or triple glazed unit, ensure the 
glazier uses a non-metallic spacer bar around the hole to seal 
the layers of glass. A metal spacer could compromise the Pet 
Door’s ability to read microchips. 
300 mm
Have you programmed all of your pets into the Pet Door? If not, we advise you do this 
prior to fitting. See page 13. 
Please feel free to watch 
our online installation videos. 
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
accessory
We advise that there are two people present for the following 
steps; one person inside the house and one outside. Apply a 
line of clear all-weather sealant to the back of both mounting 
adaptors, about 15mm ( inch) from the edge. Make sure your 
Pet Door is nearby and ready to be fitted.
Place one of the mounting adaptors (it doesn’t matter which) 
over the tunnel of the Pet Door so that the side with the sealant 
is facing outwards and is not touching any surfaces.
From inside the house, put the tunnel through the hole in the 
glass making sure the Pet Door is positioned centrally within 
the hole. Press firmly on both the Pet Door and the mounting 
adaptor so that you compress the sealant against the glass.
2
From the outside of the house, take the second mounting 
adaptor and slide it over the tunnel with the sealant facing the 
window. You may need the person on the inside of the house to 
keep pressure on the Pet Door to make sure it stays in place.
Next, slide the external frame over the tunnel. Using a cross 
head screwdriver and the appropriate length of screw out of 
those provided, secure the external frame in place. 
3
4
5
6
7
Fasten the first screw until it is secure, but not too tight, then 
do the same with the remaining three. Once all four screws 
are secure, tighten them, but make sure to alternate between 
screws as you go to ensure the product is tightened evenly. 
Now, insert the four screw 
caps, noting that the groove 
needs to be facing away from 
the tunnel. 
Step-by-step guide for fitting
13
42
All Weather
Sea lant
Firstly, choose the correct length of screw for your installation 
out of the ones provided. Measure the length of the screw 
against the thickness of the glass. The screw must be roughly 
20mm ( inch) longer than the thickness of the glass. 
120mm
X

21 22
EN
accessory
Fitting your Pet Door in a metal door
Tools and supplies required
Ruler
Spirit level
Blu tack
SureFlap Pet Door mounting adaptor
Cross head screwdriver
Electric drill with a selection of drill bits
The screws and screw caps provided
Sharp pencil
Electric jigsaw
Protective eye-wear
Clear all-weather sealant
Before you begin
It’s important to check whether your door contains a metal plate or thin metal foil before 
fitting. This is because the presence of metal can eect the performance of the Pet Door.
When fitting into a metal door you’ll need to cut a bigger hole for the Pet Door to slot through. 
Having a 20 - 30mm ( - 1”) gap between the tunnel of the Pet Door and the metal will lessen 
the impact on the product’s performance. The step-by-step guide will explain how to do this. 
Have you programmed all of your pets into the Pet Door? We advise you do this prior to 
fitting. See page 13. 
Using a jigsaw, cut around the inner edge of the line you marked. 
Once the hole is cut, we recommend you choose the correct 
length of screw to attach the Pet Door out of those provided. Do 
this by measuring the length of the screw against the depth of 
your door. The screw must be roughly 20mm ( inch) longer than 
the depth of your door to hold the Pet Door in place.
6
When using power tools, please follow all safety instructions provided with the product.
To ensure your pet has unhindered access through the Pet 
Door, measure the height of their tummy from the floor. 
Mark this height on your metal door at the horizontal 
centre of where you want to position your Pet Door.
1
2
Attach a ball of Blu tack (or similar adhesive putty) to each 
rear corner of the external frame so that you can attach it to 
the door and use it as a template.
Step-by-step guide
8
We advise that there are two people present for this step; one 
person inside the house and one outside. From inside the house, 
put the tunnel through the hole in the door ensuring it is going 
through the centre of the hole and not touching any edges. 
Remember the SureFlap logo and LCD display must be inside 
the house. 
9
From the outside of the house, check that the tunnel is in the 
centre of the hole and then take the second mounting adaptor 
and slide it over the tunnel with the sealant facing the door. You 
may need the person on the inside of the house to keep pressure 
on the Pet Door to make sure it stays in place.
13
42
Next, slide the external frame over the tunnel. Using a cross 
head screwdriver and the length of screw you’d chosen, secure 
the external frame in place. Fasten the first screw until it is 
secure, but not too tight, then do the same with the remaining 
three. Once all four screws are secure, tighten them, but make 
sure to alternate between screws as you go to ensure the 
product is tightened evenly.
10
11
Now, insert the four screw caps, 
noting that the groove needs to be 
facing away from the tunnel. 
Stick the frame to the door and use the mark you made for 
the height of your pet’s stomach to align the bottom edge 
of the hole. Use a spirit level to ensure the product is level, 
then run a sharp pencil around the outside edge of the 
frame. 
3
1cm
Now mark your cutting line 10mm ( inch) inside the line 
you just traced. Once complete, rub out the original traced 
line if you can so that you don’t get confused.
4
Now it’s time to prepare for cutting. We strongly advise that 
you drill pilot holes in the corners of the outline to make it 
easier to cut the hole with a jigsaw. Make sure these holes are 
touching the line and that they are big enough for the blade of 
the jigsaw to fit through.
5
Apply a line of clear all-weather sealant to the back of both 
mounting adaptors, about 15mm ( inch) from the edge. Make 
sure your Pet Door is nearby and ready to be fitted. Place one of 
the mounting adaptors (it doesn’t matter which) over the tunnel 
of the Pet Door so that the patterned side with the ribs is facing 
outwards and is not touching any surfaces.
7
All Weather
   Se alan t
X
X

24
EN
23
You can control all of your Pet Door’s locking modes and settings from the 
app or Sure Petcare online, so you can switch between locking modes 
easily, even when you’re away from home. The Sure Petcare app gives you 
more flexibility, as it makes setting locking and curfew times a lot simpler. 
Go Online!
All the instructions you’ll need on how to fit your Pet Door 
in a wall can be found at:
 surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Including a step by step guide, installation videos and 
links to even more helpful information.
Locking modes: PART 1
Standard locking mode
In its standard locking mode, the Pet Door remains locked from the outside and is only 
unlocked when it detects an authorised pet’s microchip or collar tag. Once your pet has 
completely passed through the Pet Door tunnel, the locks will close and intruder animals are 
unable to follow, keeping your pets safe and secure. However, any pet can exit the house using 
the Pet Door, so make sure all of your relevant pets are programmed in - see page 13.
Additional locking modes
There are several dierent locking modes to choose from, so you can customise your Pet Door 
by selecting the mode that best fits your needs. The dierent modes can be activated either by 
using the Sure Petcare app/Sure Petcare online or by pressing the Lock mode button until the 
image on the LCD screen matches that of your desired mode - see page 25. 
However, please be aware that physically changing the locking mode by pressing the 
Lock mode button on the door will override any curfew times present on your app.
accessory
Fitting your Pet Door in a wall
Tools and supplies required
SureFlap Pet Door Tunnel Extenders
Electric drill & masonry bits
Protective clothing & eye-wear
Appropriate power tools for your wall
All-weather tape
Wall plugs & screws
Cross head screwdriver
Clear all-weather sealant
Before you begin
Please contact a qualified builder to discuss the best location to fit your Pet Door. 
Remember some walls can be structural or there may be electrical wires, gas or 
water pipes hidden within them which, if damaged, can cause serious problems.
We recommend that you do not attempt the work yourself unless you have 
relevant experience. The job will be messy so protective clothing and eye-wear is a 
must and when using power tools, please follow all safety instructions provided. 
Also, have you programmed all of your pets in to the Pet Door? If not, we advise you 
complete this process prior to fitting.
For wall installations, tunnel extenders can be stacked together to create a longer tunnel for the 
Pet Door. The existing tunnel is 70mm (2 ”) long. Each tunnel extender adds 50mm (2”) to the 
length of the tunnel. You will need to purchase enough tunnel extenders to span the thickness of 
your wall + 10mm - the last extender needs to stick out by at least 10mm (”) for the external 
frame to rest on.
Ruler & Spirit level
Blu tack
Sharp pencil
Vacuum cleaner
Calculating the number of tunnel extenders

26
EN
25
Which locking mode to choose?
There are five dierent locking modes to choose from on your Pet Door, each with dierent 
functions. For most cases, the standard locking mode is suicient (see Mode 1), however, if 
you’re looking for slightly more specific locking settings, your needs can most likely be met in 
one of the other four modes. 
It is important to note that all pets are capable of exiting through the Pet Door 
irrespective of their microchip ID unless the door is locked for exit.
The way to distinguish between locking modes - so that you know which one is currently 
selected - is by the pictures displayed on the LCD screen. Each locking mode has a slightly 
dierent display. These are shown in the diagrams below.
Mode 2 - Keep inside: 
This mode allows the authorised pets to enter 
the house but then they are prevented from 
exiting. 
Mode 3 - Keep out: 
Keep out mode means all pets are allowed 
to exit the house and once outside, they are 
prevented from re-entering.
Mode 1 - Standard mode: 
This is the current mode activated on your 
Pet Door aer purchase. It allows only your 
authorised pets to enter and all pets to exit.
Mode 5 - Curfew mode: 
By setting up and activating curfew mode 
authorised pets are only allowed to leave the 
house during certain times of day (see page 24).
Mode 4 - Lock both ways: 
All pets are prevented from entering or exiting 
the house meaning they can be kept in their 
current location. 
2
3
1
5
4
Locking modes: PART 2 Curfew mode
Curfew mode allows you to set a lock and unlock time for your Microchip Pet 
Door Connect, giving your pet access to the outside for a set period of the day 
(for example, unlocking in the morning and locking at night). 
Once you’ve set a curfew time, your Pet Door will lock and unlock at these times 
everyday until you change or disable it.
Please be aware that at the lock time the Pet Door will be set to the ‘Keep inside’ locking 
mode, so your pet will still be able to enter the house, but won’t be able to leave. 
The easiest way to set your curfew times is by using the app or Sure Petcare online, however 
in order to physically set your curfew times on the Pet Door, please follow the steps below:
If you’re struggling to get the clock to stop at your desired time when physically pressing 
the button, here is a tip which might help: 
When you are getting near to your desired time, don’t press and hold the button, press it 
repeatedly so that the time moves at slower increments, making you less likely to miss it.
Or, you can use the app or Sure Petcare online to easily set your curfew times remotely.
Tips and tricks
Set the current time: In order to use the curfew mode you must first 
set the current time. To do this, press and hold the Current time button 
for around three seconds and the time on the LCD screen will flash.
1
To change the time, press the     button repeatedly, or press and hold 
it for longer increments (see tips and tricks at the bottom of the 
page). Once you have reached the correct time, release the button and 
the time will be saved and the screen will stop flashing.
2
3Set the lock time: Repeat the process in steps 1 and 2, but this time 
pressing the Lock time button to set your desired locking time.
Set the unlock time: Repeat the same procedure again but using the 
Unlock time button.
4
Activate curfew mode: To activate the curfew mode, press the locking 
mode button until you have selected locking mode 5 (the time should 
be displayed on the screen). To deactivate the curfew mode, press the 
lock mode button again and select your desired locking mode.
5
Cu
r
fe
w
T
i
m
e
Cu
r
fe
w
T
i
m
e

28
EN
27
Product care
It is important you keep your Pet Door clean to ensure it continues to function reliably. We 
recommend you give clean it with a damp cloth every couple of months to avoid the build up 
of mud, dirt, or pet hair. This way you can avoid any reliability issues caused by dirt build up.
Areas to keep clean
The pet detecting sensors
The draught excluders
The floor of the tunnel
When cleaning your Microchip Pet Door Connect, also make sure 
to remove any build up of pet hair from the draught excluders 
surrounding the clear plastic door, as this can sometimes block 
the sensors. 
Operation of the sensors also relies on the reflectivity of the 
tunnel floor. This therefore should also be kept reasonably 
clean. If you have a brown Pet Door, please ensure the reflective 
silver sticker is kept free from dirt. If you notice at any point 
that this sticker is missing, please contact Customer Care. We 
advise you clean the tunnel every 2 - 3 months or if you notice 
dirt build up.
The sensors that are used to detect your pet are located on the 
ceiling the tunnel. If they become obscured by dirt or pet hair, 
then there is a risk that your Microchip Pet Door Connect will not 
work correctly. Obscured sensors may result in abnormal locking 
functions, could cause unreliable Sure Petcare notifications and 
can lead to battery drainage. You should clean the sensors every 
2 - 3 months or if you notice dirt build up.
If you notice any physical problems with your Pet Door or Hub, please do not 
attempt to fix these yourself. Our customer care team are very friendly and happy 
to oer you assistance or provide servicing if your product is damaged in any way. 
See back cover for details or for more guidance, videos and customer help 
forums visit surepetcare.com/support 
Problem with your product?
Help & support - Pet Door 
?
•  Make sure your pet’s microchip ID has been programmed in successfully - see page 13. 
•  Check that you have installed good quality alkaline C cell batteries and that they are not running 
low - see page 11.
•  Ensure your Pet Door is clean and that there is no dirt or pet hair obscuring the sensors or the base 
of the tunnel - see page 27.
•  Is your Pet Door fitted in a metal door? Check your door specifications as this can cause 
interference - see page 21. 
•  Check that there are no obvious sources of electrical noise in the area eg. faulty flickering lights 
etc. If you suspect there is, please call our Customer Care team.
Still in need of assistance?
•  A constant clicking sound can be caused by faulty batteries, low quality batteries, or poor contact 
between the batteries and the Pet Door. Clean the ends of the batteries and the connectors on the 
Pet Door with a dry cloth.
•  Also ensure your Pet Door is clean and that there is no dirt or pet hair obscuring the sensors or the 
base of the tunnel - see page 27. 
•  If this doesn’t solve the problem, replace the batteries, making sure to use good quality alkaline 
ones - see page 11. 
•  Ensure your Pet Door is clean and that there is no dirt or pet hair obscuring the sensors or the base 
of the tunnel - see page 27.
•  Make sure you have used good quality alkaline C cell batteries and that they are fitted correctly - 
see page 11.
•  Check that there are no obvious sources of electrical noise in the area e.g. faulty flickering lights 
etc. If you suspect there are, please call our Customer Care team.
For more detailed guidance, videos and customer help forums visit: surepetcare.com/support 
Alternatively contact our friendly Customer Care team: see back cover for details.
Constant clicking
Short battery life
The Pet Door won’t open for my pet
Custom settings for your Pet Door
My pet won’t use the Pet Door
•  Try taping the clear plastic door open with some strong hold tape. 
•  Do this for a while so that your pet can move freely through the Pet Door and become 
comfortable using it.
If you are having issues with your Hub please see Help & support - Hub on page 10.
•  We understand that not all pets or home environments are the same, so the Pet Door contains a 
variety of custom settings designed to help. These can be accessed by contacting our customer 
care team, or instructions can be found online at surepetcare.com/support.

29 30
EN
Warranty: The SureFlap Microchip Pet Door Connect carries a 3-year warranty from 
the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted 
to any fault caused by defective materials, components or manufacture. This 
warranty does not apply to products whose defect has been caused by normal wear 
and tear, misuse, neglect or intentional damage. In the event of a part failure due 
to faulty parts or workmanship, the part will be replaced free of charge during the 
warranty period only. At the manufacturer’s discretion, a replacement product may 
be provided free of charge in the case of a more serious malfunction. Your statutory 
rights are not aected.
Disclaimer: The SureFlap Microchip Pet Door Connect and app report pet location 
and movement by the detection of a pet ID and measured movements of the clear 
plastic door. In most cases this will give reliable pet location information, however 
unexpected or unusual use of the door (e.g. a pet sticking their head out of the 
door, but not going through) may lead to unreliable pet location information. 
Sure Petcare cannot accept liability for any damage, harm or inconvenience which 
may be incurred as a result of incorrect reporting of pet location. 
The SureFlap Microchip Pet Door Connect incorporates selective entry features 
which have been designed to minimise the risk of intruder pets entering your 
house. However, it is not possible to fully guarantee the exclusion of all other 
animals in all circumstances. 
In the rare event of an unauthorised pet gaining access to the house, or any pets 
experiencing an unintended exit, Sure Petcare cannot accept liability for any 
damage, harm or inconvenience which may be incurred.
Disposal of Products and used Batteries: This icon will indicate products 
that will be subject to the following legislation:
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE 
Directive) & The Battery Directive 2006/66/EC and Amendment 2013/56/EU places 
an obligation on households to dispose of the waste batteries and products that 
have reached the end of their life, in an environmentally responsible manner as 
this will reduce the impact the waste will have on the environment, therefore 
these cannot be placed in household waste bins and should be recycled at an 
appropriate recycling facility.  
Further information on recycling can be found at: www.recycle-more.co.uk
Warranty & Disclaimer
FCC warning: Changes or modification not expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Notice: This device complies with Industry Canada licence-ex-
empt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this 
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux 
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions 
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit 
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 
d’en compromettre le fonctionnement.
Trademarks: Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Apple, is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App 
Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. IOS 
is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and 
is used under license.

32
DE
31
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Mikrochip Haustierklappe Connect! 
Die Mikrochip Haustierklappe Connect ist eine Komponente eines größeren Sure Petcare Connect 
Systems, das aus drei Elementen besteht: der mikrochipgesteuerten Haustierklappe Connect, 
dem Hub und der Sure Petcare App. Alle diese Elemente helfen Ihnen dabei, Ihren Haustieren noch 
näher zu sein. 
Die Haustierklappe ist die Hauptkomponente des Systems. Sie erkennt wahlweise den Mikrochip, 
der Ihrem Haustier bereits implantiert wurde, oder den Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger (1 
Anhänger ist im Lieferumfang enthalten), sodass Ihre Lieblinge stets Zugang zu ihrem Zuhause 
haben, fremde Tiere aber nicht. 
Der Hub (getrennt erhältlich) ist das Verbindungselement des Systems. Er wird über Ihren Router 
an Ihre Internetverbindung angeschlossen und kann sowohl mit der Haustierklappe als auch der 
Sure Petcare App kommunizieren. 
Mit der Sure Petcare App sehen Sie, wenn Ihre Haustiere ein- und ausgehen, auch wenn Sie 
gerade unterwegs sind. Außerdem können Sie mit der App die Einstellungen Ihrer Haustierklappe 
aus der Ferne ändern und z.B. dafür sorgen, dass Ihr Liebling zu Hause und bereit für ein paar 
Streicheleinheiten ist, wenn Sie von der Arbeit zurückkommen.
Inhalt
Wichtige Informationen.............................................................
Produktübersicht......................................................................
So richten Sie das Connect System ein.........................................
Hub.........................................................................................
Herunterladen der App und Erstellen eines Haushalts..................
Aufstellort für Ihren Hub............................................................
Anschließen und Einrichten........................................................
Verbinden des Hubs mit Sure Petcare..........................................
LEDs........................................................................................
Hilfe und Support – der Hub.......................................................
Haustierklappe.........................................................................
Batterien..................................................................................
Tasten und Anzeige...................................................................
Ihr Haustier in die Haustierklappe einprogrammieren..................
Verbinden der Haustierklappe mit Ihrem Hub..............................
Haustierprofile........................................................................
Ort zum Einpassen Ihrer Haustierklappe.....................................
Montage Ihrer Haustierklappe....................................................
Sperrmodi................................................................................
Ausgangssperre........................................................................
Pflege des Produkts..................................................................
Hilfe und Support – Haustierklappe........................................
Garantie und Haungsausschluss................................................
Ihre neue Mikrochip Haustierklappe Connect
Im Lieferumfang enthalten:
Vergewissern Sie sich, dass alle diese Teile vorhanden sind!* 
Haustierklappe
Sure Peatcare RFID-Halsbandanhänger
4 x Schraubenabdeckungen 
4 x 30mm-Schrauben
4 x 50mm-Schrauben
4 x 75mm-Schrauben
*Hub und Batterien nicht enthalten
33
36
35
37
37
37
38
38
39
39
41
41
42
44
44
43
45
46
54
56
DE
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
57
58
59
Damit Sie Ihre Mikrochip Haustierklappe Connect als verbundenes System ver-
wenden können, benötigen Sie den separat im Handel erhältlichen Sure Petcare 
Hub. Ohne Hub lässt sich die Haustierklappe jedoch weiterhin als standardmäßige 
Mikrochip Haustierklappe verwenden. Weitere Informationen zum Kauf eines Hubs 
finden Sie unter surepetcare.com/hub
1

34
DE
33
Wichtige Informationen
BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND 
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF.
Die Seriennummer der Mikrochip Haustierklappe 
Connect befindet sich auf der Rückseite der 
Tastenabdeckung. 
Dieses Produkt ist nur für 
Haustiere geeignet.
Verwenden Sie nur Zubehör von SureFlap, 
um die Kompatibilität zu gewährleisten: 
surepetcare.com/accessories.
Vergewissern Sie sich, dass 
alle auf Seite31 aufgeführten 
Teile vorhanden sind.
Dieses Produkt wird mit vier Batterien des Typs C betrieben, die vorsichtig einzusetzen 
bzw. auszutauschen sind. Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen 
oder neue und gebrauchte Batterien. Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht 
verwenden möchten, entfernen Sie bitte die Batterien.
Sicherheitswarnungen
•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile fehlen bzw. beschädigt oder verschlissen sind.
•  Bei der Herstellung dieses Artikels wurden Kleinteile verwendet. Lose Teile stellen ein Erstick-
ungsrisiko dar und sind von Kleinkindern und Haustieren fernzuhalten.
•  Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen während der Installation ist Vorsicht geboten. 
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitsanweisungen zu Ihrem Werkzeug und tragen Sie 
Schutzausrüstung wie Handschuhe und Augenschutz.
•  Dieses Produkt wurde für den beabsichtigten Zweck unter Berücksichtigung aller geltenden 
gesetzlichen Bestimmungen getestet. Nicht autorisierte, von Sure Petcare nicht empfohlene 
Änderungen können zu unerwünschten Radio- und TV-Störungen führen.
HAUSTIERE: Sure Petcare empfiehlt, die Mikrochip  Haustierklappe Connect 
mit dem implantierten Chip Ihres Haustiers zu verwenden. Es ist jedoch eine 
Verwendung mit dem Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger möglich. Der 
Halsbandanhänger sollte nur in Verbindung mit einem Sicherheitshalsband 
verwendet werden, das mit einem Sicherheitsverschluss versehen ist (nur 
für Katzen). Im Falle des Todes oder von Verletzungen des Haustiers infolge der 
Verwendung von Halsbändern übernimmt Sure Petcare keinerlei Haung. 
Die Haustierklappe ist nur für kleine Haustiere vorgesehen, die die Önung 
der Haustierklappe problemlos passieren können. Die Klappenabmessungen 
finden Sie hier: surepetcare.com/microchip-pet-door-connect
SICHERHEIT: Der motorisierte Schließmechanismus ist keine 
Sicherheitsvorrichtung und dient ausschließlich dazu, unerwünschten 
Tieren den Zugang zu verwehren. Sure Petcare übernimmt keine Haung für 
die unsachgemäße Verwendung und der Besitzer dieses Produkts übernimmt 
die volle Verantwortung für die Überwachung des Zutritts bzw. Verlassens von 
Wohnung oder Haus unter Verwendung dieses Produkts.
INSTALLATION: Vor der Installation Ihrer Haustierklappe müssen alle 
potenziellen Gefahren an der Innen- und Außenseite der vorgesehenen 
Montagestelle sowie die Auswirkungen nachfolgender Änderungen oder 
Umbauten an Haus oder Wohnung auf die Haustierklappe und deren 
Verwendung berücksichtigt werden. 
Falls Sie bezüglich der Installation Ihrer Haustierklappe Zweifel haben, sollten 
Sie sich an eine Fachperson wenden. 
Der Einbau der Mikrochip Haustierklappe Connect in Brandschutztüren 
ist nicht zulässig, da dies die Tür für ihren eigentlichen Zweck untauglich 
machen würde.
KINDER: Lassen Sie Kinder nicht mit der Mikrochip Haustierklappe Connect 
spielen. Er ist kein Spielzeug und muss entsprechend behandelt werden. Die 
Mikrochip Haustierklappe Connect kann jedoch – unter Aufsicht – von Kindern 
ab 8Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Diese müssen jedoch stets 
auf mögliche Gefahren hingewiesen werden. Kinder jeden Alters dürfen das 
Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
KINDERSICHERUNG: In Haushalten mit Kindern ist die Mikrochip 
Haustierklappe Connect bei Maßnahmen für die Kindersicherung unbedingt 
zu berücksichtigen. Durch die unsachgemäße Benutzung der Haustierklappe 
durch ein Kind (z.B. beim Krabbeln durch die Klappe zum Verlassen des Hauses) 
kann das Kind Gefahren ausgesetzt sein. 
Aus diesem Grund müssen Kleinkinder stets beaufsichtigt werden, wenn sie 
sich in unmittelbarer Nähe der Haustierklappe aufhalten. 
Sie dürfen auf keinen Fall den Tunnel des 
Hauptbauteils durch Bohrungen oder an-
dere Eingrie beschädigen (siehe Seite 46)
Stellen Sie vor der Verwend-
ung des Produkts sicher, dass 
diese korrekt installiert ist 
(siehe Seite 46).
Sonstige wichtige Aspekte
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, 
dass Ihr(e) Haustier(e) die Klappe 
ungehindert passieren können. 

35 36
DE
Die Mikrochip Haustierklappe Connect besteht aus drei Hauptkomponenten: 
Der Hub ist mittels Ethernet-Kabel mit dem Internet verbunden und überwacht drahtlos die 
Aktivität Ihrer Haustierklappe. Er ist in der Lage, die das Kommen und Gehen Ihres Tieres durch die 
Haustierklappe zu erfassen, und sendet Ihnen Benachrichtigungen über die Sure Petcare App. So 
sind Sie stets über Ihr Tier informiert, auch wenn Sie gerade außer Haus sind.
Darüber hinaus können Sie die Funktionen Ihrer Haustierklappe mithilfe der Sure Petcare App aus 
der Entfernung steuern. Beispielsweise können mit einem einzigen Tastendruck die Verriegelungs-
modi oder Ausgangssperrzeiten für Ihr Haustier geändert werden.
Produktübersicht
Vergewissern Sie sich vor der Einrichtung Ihrer Mikrochip Haustierklappe Connect, dass Sie über 
die folgenden Dinge verfügen: 
Zeit!
Sorgen Sie dafür, dass Sie für das Einrichten 
Ihres Connect Systems und den Einbau der 
Haustierklappe genügend Zeit zur Verfügung 
haben.  
Zubehör zum Installieren Ihrer 
Haustierklappe.
Wenn Sie Ihre Haustierklappe in eine 
Metalltür, in eine Glasscheibe oder eine 
Wand einbauen möchten, benötigen Sie 
verschiedenes SureFlap Zubehör. Besuchen 
Sie:  surepetcare.com/accessories. 
Bitte beachten Sie, dass zum Einpassen 
in eine Glasscheibe eine neue Scheibe mit 
einer ausgeschnittenen Önung erworben 
werden muss. Siehe Seite49.
Einen Internet-Router mit einem freien 
Ethernet-Anschluss. 
Damit Sie Ihren Hub an Ihren Router 
anschließen und so eine zuverlässige 
Internetverbindung herstellen können. Siehe 
Seite37.
Ein kompatibles Smart-Gerät zum 
Herunterladen der Sure Petcare App.  
Ein Smartphone oder Tablet, auf dem 
Apple iOS 9 bzw. Android 4.4 (oder höher) 
installiert ist. Wahlweise können Sie auch 
die Sure Petcare Anwendung auf Ihrem 
Computer verwenden. Diese finden Sie unter: 
Surepetcare.io 4 hochwertige Alkaline-Batterien des Typs C. 
Beispiel: Energizer oder Duracell. Siehe Seite41.
Checkliste
So richten Sie das Haustierklappe Connect System ein
Um Ihnen den Einbau und die Verwendung Ihres Haustierklappe Connect Systems zu 
erleichtern, haben wir die wichtigsten zu befolgenden Schritte und wo Sie diese in dieser 
Anleitung finden, hervorgehoben.
Werkzeuge und Zubehör zum Einpassen.
Eine Checkliste mit den jeweiligen Werkzeugen 
für die unterschiedlichen Einbaustellen finden 
sie auf der entsprechenden Seite. Weitere 
Informationen finden Sie auf Seite 46. 
Einrichtung Ihres Hubs
Sie müssen Ihren Hub anschließen und verbinden. Dazu 
gehört die Verbindung mit Ihrem „Haushalt“ auf der App.
pages 
37-39
2
Erstellung von Haustierprofilen
Jetzt, da alle Elemente Ihres Systems verbunden sind, ist die 
eindeutige Mikrochip-ID Ihres Haustiers in der App erfasst 
und Sie können somit sein Sure Petcare Profil erstellen.
page 
44
4
Montage Ihrer Haustierklappe
Sie sollten mit dem Einpassen Ihrer Haustierklappe erst 
beginnen, nachdem alle Elemente des Systems erfolgreich 
verbunden wurden. Bitte lesen Sie die Einbauanleitung 
sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie 
sämtliches erforderliches Zubehör zum Einbau am 
gewünschten Ort zur Hand haben.
pages 
45-53
5
Herunterladen der Sure Petcare App
Als Erstes müssen Sie die Sure Petcare App herunterladen 
und einen „Haushalt“ erstellen. Dieser „Haushalt“ enthält 
alle Ihre Haustiere sowie Ihre verbundenen Sure Petcare 
Connect Produkte und Sie können sogar weitere Mitglieder 
Ihrer Familie aufnehmen.
page 
37
1
Einrichtung des Produkts
Sobald Ihr Hub eingerichtet und verbunden ist, können Sie 
mit der Einrichtung der Haustierklappe beginnen. Dazu 
gehören das Einlegen der Batterien, das Einprogrammieren 
Ihres Haustiers/Ihrer Haustiere sowie das Verbinden der 
Haustierklappe mit Ihrem „Haushalt“ mithilfe der App.
pages 
41-44
3
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer 
Mikrochip Haustierklappe Connect!
Die folgenden Seiten enthalten Angaben zum täglichen 
Gebrauch Ihrer Mikrochip Haustierklappe Connect.
6
pages 
39-40 
pages 
54-60
Mikrochip Haustierklappe Connect Der Hub Die Sure Petcare App
Felix ist
drinnen

37 38
DE
Da Ihr Connect System kabellos kommuniziert, kann der Aufstellort des Hubs die Leistung beeinflussen. 
Hier sind einige Tipps für die Wahl des geeigneten Ortes: 
•  Wir empfehlen, den Hub innerhalb von 10 Metern zum gewünschten Einbauort Ihrer Haustierklappe 
aufzustellen. Diese Distanz kann abhängig von den vorhandenen Interferenzen größer oder kleiner sein.
•  Stellen Sie den Hub möglichst weit weg von möglichen Störungsquellen wie schnurlosen Telefonen, 
Babyphones oder kabellosen Videosensoren auf.
•  Positionieren Sie den Hub nach Möglichkeit in Sichtweite zur Haustierklappe. Das sollte die Leistung 
verbessern. 
•  Dicke Wände und ein zu großer Abstand zwischen Hub und Haustierklappe können die Leistung 
beeinträchtigen.
•  Stellen Sie den Hub in einer Höhe von mindestens 1 Meter über dem Boden auf. Vorzugsweise auf  
einem Tisch oder Regal, der/das möglichst frei von Hindernissen sein sollte. 
•  Stellen Sie sicher, dass er sich nicht in der Nähe von großen 
Metallobjekten wie Kühlschränken befindet.
•  Stellen Sie den Hub nicht in der Nähe oder in Sichtweite von großen 
Wassermengen (z.B. Aquarien) auf.
Verringern der Entfernung zwischen Hub und Haustierklappe: 
Gelegentlich kann es bei Ihrem Hub zu Verbindungsproblemen kommen, 
auch wenn Sie sich an die oben aufgeführten Tipps gehalten haben. 
Der Grund dafür können zu starke Interferenzen sein. Unter dem 
nachfolgenden Link finden Sie weitere Ratschläge dazu, wie Sie den 
Abstand zwischen Hub und Haustierklappe verringern und dennoch die 
Verbindung zum Internet aufrechterhalten können. Siehe auch Seite39. 
surepetcare.com/hub-connectivity
Verbinden des Hubs mit Sure Petcare
Im nächsten Schritt wird der Hub mit Ihrem „Haushalt“ verbunden, damit Sie direkt mit Ihrem 
Connect System kommunizieren können. Befolgen Sie hierfür die nachstehenden Schritte:  
Verbinden Sie Ihr Gerät mit Ihrem 
WiFi, sodass es dasselbe Internet-
Netzwerk verwendet wie Ihr Hub. 
Önen Sie die App oder geben Sie 
in Ihrem Browser SurePetcare.io ein 
und befolgen Sie die Anweisungen. 
Drücken Sie die Taste an der Basis 
Ihres Hubs, sobald Sie in der App 
oder im Browser dazu aufgefordert 
werden. Die Ohren blinken, 
während nach Ihrem Gerät gesucht 
wird. 
Warten Sie, bis beide Ohren 
des Hubs durchgehend grün 
aufleuchten. Sobald diese grün 
aufleuchten, ist der Hub mit Ihrem 
Haushalt verbunden. 
1 2  3
Falls die Internetverbindung Ihres Hubs aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, funktioniert die 
Haustierklappe trotzdem wie gewohnt und die Einstellungen bleiben erhalten.
Nachdem Sie Ihren Hub eingerichtet und ihn mit Ihrem Haushalt verbunden haben, müssen Sie ein 
Produkt hinzufügen. Folgen Sie dafür den Anweisungen in der App oder Lesen Sie die Informationen zur 
Haustierklappe ab Seite 41.
Laden Sie die kostenlose Sure Petcare App für Mobilgeräte herunter. 
Nach dem Einrichten eines Kontos werden Sie aufgefordert, einen „Haushalt“ 
zu erstellen. Ihr Haushalt ist Ihr Netzwerk und enthält all Ihre Haustiere sowie 
Ihre verbundenen Sure Petcare Connect Produkte. Sie können sogar andere 
Familienmitglieder in Ihren „Haushalt“ aufnehmen, und diesen so das erneute 
Einrichten  eines Haushalts zu ersparen.
Wenn Sie stattdessen die Sure Petcare Webanwendung verwenden möchten, besuchen 
surepetcare.io.
Anschließen und Einrichten
Schließen Sie ein Ende des 
Ethernet-Kabels an die Basis 
des Hubs und das andere Ende 
an einen freien Anschluss Ihres 
Routers an.
Setzen Sie das Netzteil 
zusammen und schließen Sie es an 
eine Steckdose an. Schließen Sie 
das andere Ende des Kabels an die 
Basis Ihres Hubs an. 
Die „Ohren“ Ihres Hubs leuchten 
abwechselnd rot und grün auf. 
Sobald beide Ohren konstant 
grün aufleuchten, ist der Hub 
einsatzbereit.
1 2  3
Der erste Schritt zur Einrichtung besteht im Anschließen und Einschalten Ihres Hubs. Sie 
müssen den Hub mithilfe der mitgelieferten Kabel am Router und am Stromnetz anschließen. 
Hub
Herunterladen der App und Erstellen eines 
Haushalts
Hinweis: Die Soware Ihres Hubs wurde unter Umständen vor Kurzem aktualisiert. Machen Sie sich keine 
Sorgen, wenn die Ohren während der Einrichtung durchgehend rot aufleuchten. Das bedeutet nur, dass die 
Soware des Hubs gerade aktualisiert wird. Nach Abschluss des Vorgangs wird der Hub neu gestartet und 
die Ohren leuchten wie oben beschrieben.
Leuchten die Ohren nicht wie oben beschrieben auf, oder befürchten Sie, dass etwas schiefgelaufen ist, 
dann lesen Sie bitte die Informationen im Abschnitt „Hilfe und Support“ auf Seite 40.
Aufstellort für Ihren Hub
An
WIFI
anschließen

40
DE
39
Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an. Dabei stehen die unterschiedlichen 
Leuchtsequenzen für verschiedene Zustände. Beispiele:
Einrichtungs-LEDs:
Jedes Mal, wenn der Hub eingeschaltet wird oder er sich mit anderen Elementen des Systems 
verbindet, leuchten die Einrichtungs-LEDs auf. Die Ohren leuchten zuerst abwechselnd rot und 
dann grün auf. Dann leuchten sie kurz orange und anschließend durchgehend grün. Ihr Hub ist nun 
verbunden. 
Grüne Ohren:
Grüne Ohren zeigen an, dass der Hub korrekt funktioniert. Nachfolgend sind die Bedeutungen der 
einzelnen Sequenzen beschrieben. 
Beide Ohren leuchten durchgehend grün: Ihr Hub ist eingeschaltet, verbunden und funktioniert 
ordnungsgemäß.
Beide Ohren blinken zweimal auf: Ein Haustier hat die Haustierklappe passiert.
Abwechselnd grün leuchtende Ohren: Ihr Hub verbindet sich erneut mit unseren Servern.
Rote Ohren:
Rote Ohren zeigen ein Verbindungsproblem Ihres Hubs an. Weitere Informationen zur Diagnose 
dieser Probleme finden Sie auf Seite 40.
Beide Ohren leuchten durchgehend rot: Die Firmware Ihres Hubs wird 
gerade aktualisiert. Haben Sie etwas Geduld. Ihr Hub wird in Kürze neu 
gestartet und funktioniert dann wie gewohnt.
Beide Ohren blinken rot: Die Verbindung zwischen Hub und Haustierklappe 
ist abgebrochen und der Hub versucht, diese wiederherzustellen.
Abwechselnd rot leuchtende Ohren: Ihr Hub hat Verbindungsprobleme mit 
dem Internet und/oder unseren Servern.
Verbindungsprobleme 
1. Empfang mehrerer Benachrichtigungen über die App.
Falls die Verbindung zu Ihrem Hub oder Ihrer Haustierklappe wiederholt abbricht, versuchen Sie Folgendes:
•  Wechseln Sie den Standort des Hubs. Befolgen Sie die Ratschläge auf Seite 37. Sollte das Problem 
weiterhin bestehen bleiben, müssen Sie den Hub näher an der Haustierklappe positionieren (siehe unten). 
•  Um die Entfernung des Hubs zur Haustierklappe zu verringern, versuchen Sie zunächst, den Hub 
mithilfe eines längeren Ethernet-Kabels an den Router anzuschließen. Damit erhalten Sie mehr 
Bewegungsspielraum.
•  Falls diese Methode nicht funktioniert, raten wir Ihnen zum Kauf eines „PowerLAN-Adapters“. Dieser kann 
direkt an eine Steckdose angeschlossen werden und ermöglicht es Ihnen, den Hub in einer geringeren 
Entfernung zur Haustierklappe mit dem Internet zu verbinden.
•  Genauere Angaben und Ratschläge finden Sie hier: surepetcare.com/hub-connectivity
LEDs
Sie benötigen immer noch Hilfe?
Eine noch ausführlichere Anleitung, Videos und Kundenhilfeforen finden Sie unter surepetcare.com/support 
Alternativ können Sie unser hilfsbereites Kundenserviceteam kontaktieren: siehe hintere Abdeckung für weitere 
Informationen
2. Rot blinkende Ohren
Wenn beide Ohren Ihres Hubs rot blinken, bedeutet das, dass die Verbindung zu einer Haustierklappe 
unterbrochen wurde. 
•  Sollten beide Ohren während der Einrichtung rot blinken, setzen Sie den Hub auf die 
Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste an der Basis des Hubs für 10 Sekunden gedrückt halten. 
•  Wenn beide Ohren über einen längeren Zeitraum nach der Einrichtung rot blinken, führen Sie einen 
Neustart des Hubs durch. Schalten Sie dazu das Gerät für 30 Sekunden aus und anschließend wieder ein. 
•  Versuchen Sie zudem, den Hub näher an die Haustierklappe heranzurücken. Weitere Informationen finden 
Sie unter Punkt 1 im Abschnitt „Verbindungsprobleme“.
Bestehen die Verbindungsprobleme weiterhin, kontaktieren Sie bitte das Kundenserviceteam von Sure Petcare 
(siehe hintere Abdeckung für weitere Informationen).
Langsame Benachrichtigungen
Sollten einige Nachrichten in Ihrer App langsam angezeigt werden, hat der Hub vermutlich Probleme beim 
Verbindungsaufbau zur Haustierklappe. Um die Anzeigegeschwindigkeit Ihrer Nachrichten zu erhöhen, stellen 
Sie den Hub an einem besser geeigneten Ort auf. Weitere Angaben dazu finden Sie unter 
surepetcare.com/hub-connectivity.
Abwechselnd blinkende Ohren
Falls die Ohren des Hubs fortwährend im Wechsel rot oder grün aufleuchten, bedeutet dies, dass der 
Hub Probleme hat, eine Verbindung zu den Sure Petcare-Servern herzustellen. Der Grund dafür könnte eine 
unzuverlässige Internetverbindung sein.
•  Führen Sie einen Neustart des Hubs durch, indem Sie das Gerät aus- und nach 30 Sekunden wieder 
einschalten. Anschließend wird die Einrichtungs-LED-Sequenz angezeigt (siehe Seite 39). Wenn die Ohren 
für mehrere Minuten durchgehend grün leuchten, ist der Hub wieder verbunden.
•  Falls die oben aufgeführte Methode nicht zum Erfolg führt, vergewissern Sie sich, dass der Router 
eingeschaltet ist und Ihre Internetverbindung einwandfrei mit anderen Geräten funktioniert.
•  Falls die Verbindung mit anderen Geräten nicht funktioniert, führen Sie einen Neustart des Routers durch, 
indem Sie ihn ausschalten und nach 30 Sekunden wieder einschalten.
•  Falls Ihr Router mit anderen Geräten funktioniert, schließen Sie das Ethernet-Kabel erneut an Router und 
Hub an. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel vollständig angeschlossen ist. Es hat o den Anschein, dass 
das Kabel korrekt angeschlossen ist, auch wenn dies nicht der Fall ist. 
Besteht das Problem weiterhin, kontaktieren Sie bitte das Sure Petcare Kundenserviceteam (siehe hintere 
Abdeckung für weitere Informationen).
Durchgehend rot leuchtende Ohren
Leuchten die Ohren Ihres Hubs durchgehend rot auf, wird gerade ein Firmware-Update durchgeführt.   
•  Haben Sie einen Moment Geduld und warten Sie, bis die Ohren des Hubs wieder grün leuchten. Dieser 
Vorgang sollte nicht länger als 2 Minuten dauern.
•  Nach der Aktualisierung der Firmware muss der Hub neu gestartet werden. Anschließend wird die 
Einrichtungs-LED-Sequenz angezeigt (siehe Seite 39).
•  Falls die Ohren weiterhin rot aufleuchten oder der Hub wiederholt neugestartet wird, kontaktieren Sie bitte 
das Sure Petcare Kundenserviceteam (siehe hintere Abdeckung für weitere Informationen).
Sollten Sie Probleme mit Ihrer Haustierklappe haben, lesen Sie bitte den Abschnitt „Hilfe und Support – 
Haustierklappe“ auf Seite 58. Falls Sie Probleme mit Ihrer Sure Petcare App haben, besuchen Sie bitte die 
folgende Seite: surepetcare.com/apphelp
Hilfe und Support – der Hub
?

41 42
DE
Tasten und Anzeige
Tasten
Insgesamt befinden sich sechs Tasten auf der Haustierklappe. Diese sind unter der 
Tastenabdeckung zu finden.
Anzeige
Die Funktionen der LCD-Anzeige werden unten beschrieben. Auf Seite 54 finden Sie zusätzliche 
Informationen zu den Grafiken für die Verriegelungsmodi.
AM/PM-Anzeige
Ladezustandsanzeige
Richtung des 
Verriegelungsmodus
(siehe Seite 55(
Verbindung zwischen 
Haustierklappe und Hub
2 Bögen = verbunden
Entriegelungszeit
Aktuelle Uhrzeit
Mikrochipsensor aktiviert
Richtung des 
Verriegelungsmodus 
(siehe Seite 55)
Uhrzeit
Einstellungstaste: Wird zur 
Verbindung Ihres Hubs mit der 
Haustierklappe (siehe Seite 
44) und zur Bedienung der 
benutzerdefinierten Einstellungen 
verwendet.
Uhrzeit einstellen: Wird zum 
Einstellen der aktuellen Uhrzeit 
Ihrer Haustierklappe verwendet 
(siehe Seite 56).
Hinzufügen eines Tiers: 
Mit dieser Taste programmieren 
Sie den Mikrochip Ihres Haustiers 
in die Haustierklappe ein (siehe 
Seite 43).
Sperrmodus: Mit dieser Taste 
kann der aktuelle Sperrmodus 
Ihrer Haustierklappe gesteuert 
werden (siehe Seite 54).
Verriegelungszeit: Diese Taste 
wird zur manuellen Einstellung 
der Verriegelungszeit beim 
Einrichten der Ausgangssperren 
verwendet (siehe Seite 56).
Entriegelungszeit: Diese Taste 
wird zur manuellen Einstellung 
der Entriegelungszeit beim 
Einrichten von Ausgangssperren 
verwendet (siehe Seite 56).
Verriegelungszeit
Haustierklappe
Batterien
Verwenden Sie stets 4hochwertige 1,5V-Alkali-Batterien vom Typ C, um die bestmögliche 
Leistung zu ermöglichen.
Die Batteriestandsanzeige (neben der LCD-Anzeige) leuchtet rot auf, wenn der Batterie- 
stand niedrig ist.
An beiden Seiten der Haustierklappe befinden sich 2 Batteriefächer, die jeweils zwei 
Batterien enthalten. 
Entfernen Sie die Batteriefachdeckel an 
beiden Seiten der Haustierklappe.
1
Legen Sie die erste Batterie mit dem 
Minuspol nach oben in das Batteriefach. 
Drücken Sie die Batterie nach oben in das 
Fach und halten Sie sie gedrückt.
Nachdem beide Batterien eingelegt wurden, 
sollten sie fest im Batteriefach sitzen. Setzen 
Sie nun den Batteriefachdeckel auf und 
wiederholen Sie den Vorgang auf der 
anderen Seite.
Schieben Sie die zweite Batterie in den 
unteren Freiraum, während Sie die erste 
Batterie weiterhin festhalten, und achten 
Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der 
„+/-“-Symbole.
2
3 4

44
DE
43
Ihr Haustier in die Haustierklappe 
einprogrammieren
Um die Mikrochip-ID Ihres Haustiers in die Haustierklappe einzuprogrammieren, müssen Sie Ihren 
Liebling dazu bringen, seinen Kopf durch den Tunnel der Haustierklappe zu stecken, damit der Chip 
ausgelesen werden kann. Vermeiden Sie beim Hinzufügen mehrerer Haustiere eine Verwechslung 
der Mikrochip-IDs, indem Sie jedes Haustier einzeln hinzufügen (und die Reihenfolge notieren). 
Wir empfehlen dringend, alle Haustiere in die Haustierklappe einzuprogrammieren, bevor Sie 
diese einbauen.
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Haustier, nachdem es einprogrammiert wurde, nochmal dazu zu ermuntern, 
seinen Kopf in den Tunnel zu halten. So können Sie überprüfen, ob sich die Klappe wie gewünscht 
önet. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Haustiere hinzuzufügen.
Um den Programmiervorgang mit dem RFID-Halsbandanhänger durchzuführen, befolgen Sie die 
oben aufgeführten Schritte 1, 2 und 4 und halten Sie den Halsbandanhänger in den Tunnel. Achten 
Sie dabei darauf, dass Sie die Kunststoklappe berühren. Tragen Sie beim Programmieren des 
Halsbandanhängers keinen Schmuck, da dadurch Interferenzen entstehen können.
Wenn Sie die Haustierklappe für mehrere Haustiere verwenden möchten, können Sie den Vorgang 
einfach für alle Haustiere wiederholen. Sie haben die Möglichkeit, bis zu 32 Haustiere in einer Hausti-
erklappe zu speichern. Wenn Ihre Haustierklappe bereits installiert wurde und Sie ein zusätzliches 
Haustier hinzufügen möchten, drücken Sie auf die Taste zum Hinzufügen eines Haustiers und warten 
Sie, bis Ihr Haustier die Klappe passiert. 
Wenn sich die Klappe im Modus „Hinzufügen eines Tiers“ befindet, 
fallen die Haken auf der Vorderseite der Klappe nach unten (Sie 
hören ein Klicken) und die LCD-Anzeige beginnt zu blinken.
2
Entfernen Sie die Tastenabdeckung, um Zugang zu den sechs 
Tasten auf der Vorderseite der Haustierklappe zu erhalten. 
Drücken Sie die Taste zum Hinzufügen eines Tiers, um den Modus 
zum Hinzufügen eines Tiers zu aktivieren.
1
Verbinden der Haustierklappe mit Ihrem Hub
321
Um die Einrichtung Ihres Connect Systems abzuschließen, müssen Sie die Haustierklappe mit dem 
Hub verbinden. So kann die Haustierklappe mit Ihrem Hub kommunizieren und Sie können die 
Klappe aus der Ferne mithilfe der App steuern.
Dafür müssen Sie sich in der App oder in der Sure Petcare Webanwendung im Bereich „Produkt 
hinzufügen“ befinden, und sich Ihren Haustierklappe am gewünschten Einbauort befinden 
(entweder frei stehend oder eingebaut). Halten Sie einen Kugelschreiber oder Bleisti gribereit. 
Wählen Sie in der App oder 
der Webanwendung „Produkt 
hinzufügen“ aus. Damit wird Ihr 
Hub in den Verbindungsmodus 
geschaltet und die Ohren beginnen, 
grün zu blinken.
Sobald Sie in der App oder im 
Browser dazu aufgefordert werden, 
drücken Sie die Einstellungstaste 
an der Haustierklappe einmal. 
Die LED leuchtet grün auf und 
zeigt damit an, dass sie sich im 
Verbindungsmodus befindet.
Sobald Hub und Haustierklappe 
verbunden sind, wird das 
Symbol         auf der LCD-Anzeige der 
Haustierklappe angezeigt und die 
Ohren des Hubs leuchten wieder 
durchgehend grün. 
Sobald Ihr Hub und die Haustierklappe verbunden sind, können Sie die Funktionen der Haustierklappe 
aus der Ferne mithilfe der App oder der Sure Petcare Webanwendung steuern. Geben Sie Ihrer 
Haustierklappe einen Namen (z.B. „Hintertür“ für den Standort). Sie können jederzeit neue 
Sure Petcare Connnect Produkte erwerben und diese Ihrem Sure Petcare Netzwerk hinzufügen.
Haustierprofile
Jetzt, da Sie Ihre Haustierklappe mit dem Hub verbunden haben, 
können alle in der Haustierklappe gespeicherten Daten direkt in Ihre 
App geladen werden. Dazu gehören sämtliche ID-Nummern, die in die 
Haustierklappe einprogrammiert wurden. Sobald diese von der App 
erkannt werden, können Sie Profile für Ihre Haustiere erstellen. 
Wählen Sie die ID-Nummer Ihres Haustiers aus, um dessen Profil zu erstellen. 
Geben Sie dann den Namen und sonstige Informationen ein. Sie können sogar 
direkt über die App ein Foto machen und speichern. Sie können Profile für 
mehrere Haustiere erstellen. Dazu müssen Sie lediglich den Mikrochip in die 
Haustierklappe einprogrammieren. 
Die Haustierklappe wartet nur auf Ihr Haustier. Legen Sie etwas 
Trockenfutter in den Tunnel, möglichst nahe an die durchsichtige 
Kunststoklappe. Damit sollte Ihr Haustier dazu bewegt werden, 
seinen Kopf in den Tunnel zu stecken, so als würde es gerade nach 
Hause kommen.
3
Sobald es seinen Kopf in den Tunnel steckt, um das Futter zu 
fressen, werden die Sensoren des Produkts aktiviert und die Chip-
ID wird von der Haustierklappe gespeichert. 
Nachdem der Chip hinzugefügt wurde, wird auf der LCD-Anzeige 
die Nummer angezeigt, die Ihrem Haustier vom Gerät zugewiesen 
wurde (z.B. 01 für das erste Haustier, 02 für das zweite Haustier 
usw.). Sobald das Tier seinen Kopf wieder aus dem Tunnel 
zurückzieht, bewegen sich die Haken der Klappe wieder nach 
oben und die LCD-Anzeige schaltet wieder in den Normalbetrieb.
4
5
Produkt 
hinzufügen

46
DE
45
Ihr Hub und die Haustierklappe müssen problemlos miteinander kommunizieren 
können. Die Wahl eines geeigneten Standorts für den Hub entscheidend, da es sonst zu 
Kommunikationsstörungen kommen kann. Lesen Sie bitte die Angaben auf Seite 37 
und vergewissern Sie sich, dass Ihr System „Mikrochip Haustierklappe Connect“ 
einwandfrei mit der Haustierklappe am gewünschten Ort verwendet werden kann, 
bevor Sie eine Önung in Ihre Tür, Ihre Wand oder in Ihr Fenster schneiden. 
Ort zum Einpassen Ihrer Haustierklappe
Bedenken Sie, dass sich 
auf beiden Seiten der 
Haustierklappe Batteriefächer 
befinden und diese auch nach 
dem Einbau der Haustierklappe 
leicht zugänglich sein müssen.
Wenn Sie die Haustierklappe 
nicht selbst einbauen möchten, 
bietet sich die Beauragung 
einer Fachperson an. Dies 
empfehlen wir besonders beim 
Einbau in Glas oder Mauerwerk.
Für den erfolgreichen Einbau 
der Haustierklappe in eine 
Glasscheibe, Metalltür oder 
eine Wand benötigen Sie 
verschiedenes SureFlap 
Zubehör.
Zu berücksichtigende Punkte
Hauptmerkmale
Durchsichtige 
Kunststoklappe
Innere 
Schraubenabdeckungen Haustierklappen-Tunnel
Äußere 
Schraubenabdeckungen
Bewegungssensor
Außenrahmen
  in Holz- oder Kunststotüren ....................................... siehe Seite 47
  in Glasscheiben (wenden Sie sich an einen Glaser)  ......... siehe Seite 49
  in Türen mit Metallteilen ............................................. siehe Seite 51
  an Wänden (wenden Sie sich an einen Baufachmann) ..... siehe Seite 53
Die Haustierklappe kann an jedem der folgenden Orte angebracht werden. Auf den entsprechenden 
Seiten finden Sie weitere Informationen zu den benötigten Werkzeugen und Verbrauchsmaterialien 
sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.
Sie dürfen auf keinen Fall den Tunnel des Hauptbauteils durch Bohrungen oder 
andere Eingrie beschädigen.
Im Haus
Es ist wichtig, zu beachten, welche Seite der Haustierklappe sich inner- bzw. außerhalb des Hauses 
befinden muss. Die Seite der Haustierklappe mit dem SureFlap Logo und dem LCD-Display muss sich im 
Hausinneren befinden. 
Außerhalb des Hauses
Verdecken Sie die Haustierklappe mit 
Topfpflanzen, da ungeschützte große Flächen bei 
einigen Tieren Stress verursachen können.
Verwenden Sie Topfpflanzen oder Gartenmöbel, um zu verhindern, dass Katzen aus der 
Nachbarscha Ihrem Haustier von einer erhöhten Position aus auflauern können.
Achten Sie darauf, dass sich die Klappe in der 
richtigen Höhe befindet, sodass die Haustiere 
problemlos ein- und ausgehen können.
Innen oder draußen
Montage Ihrer Haustierklappe
Informationen zu den Einbauabmessungen für die Haustierklappe finden Sie auf 
surepetcare.com/microchip-pet-door-connect

48
DE
47
Einpassen der Haustierklappe in eine Holz- bzw. 
Plastiktür
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Haben Sie alle Ihre Haustiere bereits einprogram-
miert? Falls nicht, verweisen wir auf Seite 43.  
Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial
Lineal
Wasserwaage
Klebegummi
Bohrmaschine mit verschiedenen Bohraufsätzen
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Die Schrauben und Schraubenabdeckungen
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Bringen Sie etwas Klebegummi oder ähnlich schwach klebende 
Spachtelmasse an den vier Ecken des Außenrahmens an, damit Sie 
ihn an die Tür anbringen und so als Schablone verwenden können.
Kleben Sie den Rahmen an die Tür und richten Sie dabei die 
Unterkante des der Önung an den Markierungen an der Tür aus. 
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass das 
Produkt waagerecht ist. Zeichnen Sie mit einem spitzen Bleisti eine 
deutliche Schnittlinie um die Innenkante des Rahmens. 
Halten Sie sich bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen stets 
an die Sicherheitsanweisungen für das Produkt. 
Nun, da Sie den Umriss eingezeichnet haben, können Sie mit dem 
Ausschneiden beginnen. Wir empfehlen dringend, an den Ecken des 
Umrisses Vorbohrungen anzubringen, um das spätere Aussägen mit der 
Stichsäge zu erleichtern. Vergewissern Sie sich, dass die Vorbohrungen 
die Umrissränder berühren und groß genug für das Sägeblatt sind.
2
3
4
Spitzer Bleisti
Elektrische Stichsäge
Schutzbrille
Sägen Sie mit einer Stichsäge entlang des Außenrands der 
eingezeichneten Linie. So sollte es problemlos möglich sein, die 
Haustierklappe beim ersten Versuch einzupassen. Wenn Sie auf oder 
innerhalb der Linie sägen, ist die Önung wahrscheinlich zu klein. 
Feilen Sie in diesem Fall die Ränder der Önung sorgfältig ab, bis die 
Haustierklappe problemlos in die Önung passt.
Entfernen Sie die Haustierklappe aus der Önung und bohren Sie mit 
einem 6 mm-Bohraufsatz die vier Schraubenlöcher. Wählen Sie nun 
die unter den mitgelieferten Schrauben unterschiedlicher Länge die 
Schrauben mit der korrekten Länge. Vergleichen Sie dazu die Länge 
der Schraube mit der Dicke der Tür. Die Schraube muss etwa 15 mm 
länger sein als die Dicke der Tür, um die Haustierklappe an Ort und 
Stelle zu halten.
Setzen Sie nun die Haustierklappe in die Önung ein. Vergessen Sie 
nicht, dass die Seite der Haustierklappe mit dem SureFlap Logo und 
dem LCD-Display sich im Hausinneren befinden muss. Dieser Schritt 
sollte von zwei Personen ausgeführt werden (jeweils eine Person 
inner- und außerhalb des Hauses), um das Produkt an Ort und Stelle 
festzuhalten.
Achten Sie auf der Außenseite des Hauses darauf, dass der Tunnel der 
Haustierklappe durch die Önung geschoben wird, und schieben Sie 
dann den Außenrahmen darüber. Wenn der Außenrahmen sich an 
der richtigen Stelle befindet, markieren Sie die vier Bohrungen 
mit einem spitzen Bleisti.
Setzen Sie die Haustierklappe mittig in die Önung ein und setzen 
Sie den Außenrahmen auf. Verwenden Sie dann den Kreuzschlitz-
Schraubenzieher und die ausgewählten Schrauben, um den 
Außenrahmen zu befestigen. Ziehen Sie die erste Schraube sicher 
fest (aber nicht zu fest) und wiederholen Sie den Vorgang für die 
restlichen drei Schrauben. Wenn alle vier Schrauben gesichert 
sind, ziehen Sie sie fest. Wechseln Sie dabei jedoch zwischen den 
Schrauben, damit das Produkt gleichmäßig festgeschraubt wird.
Setzen Sie nun die vier 
Schraubenaufsätze ein und achten Sie 
dabei darauf, dass die Schlitze vom 
Tunnel wegweisen. 
5
6
7
8
10
3
2
1
4
Wir empfehlen Ihnen, unsere Online-
Installationsvideos anzusehen. 
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Ist die Hauptönung ausgesägt, prüfen Sie, ob die Tür Metallteile enthält. Ist dies der Fall, 
lesen Sie die Informationen auf Seite 51 und befolgen Sie die Anweisungen für den Einbau in 
eine Metalltür.
9
Um sicherzustellen, dass Ihr Haustier ungehindert durch die 
Haustierklappe ein- und ausgehen kann, messen Sie den Abstand 
zwischen dem Boden und dem Bauch Ihres Haustiers. Auf dieser 
Höhe sollte sich die Unterkante der auszuschneidenden Önung 
befinden. Markieren Sie die Tür an der Stelle, an der Sie die 
Haustierklappe anbringen möchten.
1
X
X

50
DE
49
Montage Ihrer Haustierklappe in Glastüren 
und Fenster
Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial
Lineal
Glaser
Haustierklappen Montageadapter
Die Schrauben und Schraubenabdeckungen
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Transparenter Allwetterkitt
Bitte wenden Sie sich für die spezifischen Montageanforderungen an einen qualifizierten 
Glaser oder Haustierklappenmonteur. Bitte beachten Sie, dass zum Einbau in Doppel- & 
Dreifachverglasungen eine neue Scheibe mit einer ausgeschnittenen Önung erworben 
und gemäß den nachfolgenden Schritten angebracht werden muss.
Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Ausschneiden der 
Önung in die Glasscheibe
Für den Einbau der Haustierklappe in Glas muss eine Önung mit 
einem Durchmesser von 300 mm ausgeschnitten werden. Diese 
Arbeit ist durch einen qualifizierten Glaser auszuführen.
Um sicherzustellen, dass Ihre Haustiere ungehindert durch die 
Haustierklappe ein- und ausgehen können, muss sich die Önung in 
der geeigneten Höhe befinden. Messen Sie dazu zuerst den Abstand 
zwischen dem Bauch des stehenden Haustiers und dem Boden. 
Addieren Sie 120 mm zur gemessenen Höhe hinzu. Damit erhalten Sie 
die Entfernung zum Boden, auf der die Kreisönung ausgeschnitten 
werden muss. Achten Sie darauf, dass zwischen diesem Punkt 
und dem unteren Fensterrand mindestens 200 mm liegen. Diesen 
Freiraum benötigen Sie für den Montageadapter. 
Bauch des Haustiers + 120 mm = Mitte der Kreisönung.
Beim Einbau in Doppel- oder Dreifachverglasungen muss der Glaser 
einen nicht-metallischen Abstandhalter in die Önung einsetzen, um 
die Glasschichten zu versiegeln. Ein Abstandhalter aus Metall könnte 
beim Lesen des Mikrochips zu Interferenzen führen. 
300 mm
Haben Sie alle Ihre Haustiere in die Haustierklappe einprogrammiert? Falls nicht, empfehlen wir 
Ihnen, dies vor der Montage der Haustierklappe zu tun. Siehe Seite43. 
Wir empfehlen Ihnen, unsere Online-
Installationsvideos anzusehen.
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Zubehör
Die folgenden Schritte sollten von zwei Personen ausgeführt werden, 
jeweils eine Person inner- und außerhalb des Hauses. Tragen Sie 
an den Rändern beider Montageadapter Allwetterkitt auf (etwa 
15 mm vom Rand entfernt). Vergewissern Sie sich, dass sich die 
Haustierklappe in Grinähe befindet.
Setzen Sie einen der Montageadapter auf den Tunnel der 
Haustierklappe. Achten Sie dabei darauf, dass die Seite mit dem 
Allwetterkitt nach außen zeigt und keine Oberflächen berührt.
Schieben Sie vom Hausinneren den Tunnel durch die Önung 
und sorgen Sie dafür, dass sich die Haustierklappe mittig in der 
Önung befindet. Drücken Sie fest auf die Haustierklappe und 
den Montageadapter, sodass der Allwetterkitt auf die Glasfläche 
gedrückt wird.
2
Schieben Sie von der Außenseite des Hauses den zweiten 
Montageadapter über den Tunnel, wobei die Seite mit dem 
Allwetterkitt zur Fensterfläche zeigen muss. Dabei muss die Person im 
Hausinneren unter Umständen weiterhin Druck auf die Haustierklappe 
ausüben, um sie sicher an Ort und Stelle zu halten.
Schieben Sie anschließend den Außenrahmen über den Tunnel. 
Verwenden Sie einen Kreuzschlitz-Schraubenzieher und die 
ausgewählten Schrauben, um den Außenrahmen zu befestigen. 
3
4
5
6
7
Ziehen Sie die erste Schraube sicher fest (aber nicht zu fest) und 
wiederholen Sie den Vorgang für die restlichen drei Schrauben. Wenn 
alle vier Schrauben gesichert sind, ziehen Sie sie fest. Wechseln Sie 
jedoch zwischen den Schrauben, um sicherzustellen, dass das Produkt 
gleichmäßig festgeschraubt wird. 
Setzen Sie nun die vier 
Schraubenaufsätze ein und achten Sie 
dabei darauf, dass die Schlitze vom 
Tunnel wegweisen.  
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Montage
13
42
Wählen Sie zur Installation unter den mitgelieferten Schrauben die 
Schrauben mit der richtigen Länge. Vergleichen Sie dazu die Länge der 
Schraube mit der Dicke der Glasscheibe. Die Schraube muss etwa 20 
mm länger sein als die Dicke der Glasscheibe. 
1
20mm
X

51 52
DE
Zubehör
Montage Ihrer Haustierklappe in Metalltüren
Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial
Lineal
Wasserwaage
Klebegummi
Haustierklappen Montageadapter
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Bohrmaschine mit Bohraufsätzen
Die Schrauben und Schraubenabdeckungen
Spitzer Bleisti
Elektrische Stichsäge
Schutzbrille
Transparenter Allwetterkitt
Bevor Sie beginnen
Vor der Montage muss unbedingt geprü werden, ob die Tür eine Metallplatte oder eine Metallfolie 
enthält, denn Metallelemente können die Leistung der Haustierklappe beeinträchtigen.
Wenn die Tür Metall enthält, ist eine größere Önung erforderlich. Lassen Sie dazu einen Abstand 
von 20 bis 30 mm zwischen dem Tunnel der Haustierklappe und dem Metall der Tür. So kann der 
Einfluss auf die Leistung des Produkts vermindert werden. In der Schritt-für-Schritt-Anleitung wird 
der Vorgang genau beschrieben.  
Haben Sie alle Ihre Haustiere in die Haustierklappe einprogrammiert? Falls nicht, empfehlen wir 
Ihnen, dies vor der Montage der Haustierklappe zu tun. Siehe Seite43. 
Nun können Sie mit dem Ausschneiden beginnen. Wir empfehlen 
dringend, an den Ecken des Umrisses Vorbohrungen anzubringen, um 
das spätere Aussägen mit der Stichsäge zu erleichtern. Vergewissern Sie 
sich, dass die Vorbohrungen die Umrissränder berühren und groß genug 
für das Sägeblatt sind.
Sägen Sie mit einer Stichsäge entlang des Innenkante der eingezeich-
neten Linie. Wir empfehlen Ihnen, unter den mitgelieferten Schrauben 
die Schrauben mit der korrekten Länge zur Befestigung der Haustier- 
klappe zu verwenden. Vergleichen Sie dazu die Länge der Schraube mit 
der Dicke der Tür. Die Schraube muss etwa 20 mm länger sein als die 
Dicke der Tür, um die Haustierklappe an Ort und Stelle zu halten.
5
6
Halten Sie sich bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen stets an die Sicherheitsanweisungen 
für das Produkt.
Um sicherzustellen, dass Ihr Haustier ungehindert durch die 
Haustierklappe ein- und ausgehen kann, messen Sie den Abstand 
zwischen dem Boden und dem Bauch Ihres Haustiers. Markieren 
Sie die Tür mittig auf dieser Höhe.
1
2
Bringen Sie etwas Klebegummi oder ähnlich schwach klebende 
Spachtelmasse an den vier Ecken des Außenrahmens an, damit Sie 
ihn an die Tür anbringen und so als Schablone verwenden können.
Schritt-für-Schritt-Anleitung
11
Setzen Sie nun die vier 
Schraubenaufsätze ein und achten Sie 
dabei darauf, dass die Schlitze vom 
Tunnel wegweisen. 
Tragen Sie an den Rändern beider Montageadapter Allwetterkitt 
auf (etwa 15 mm vom Rand entfernt). Vergewissern Sie sich, dass 
sich die Haustierklappe in Grinähe befindet. Setzen Sie einen der 
Montageadapter auf den Tunnel der Haustierklappe. Achten Sie dabei 
darauf, dass die Seite mit dem Muster nach außen zeigt und keine 
Oberflächen berührt.
7
8
9
Prüfen Sie von der Außenseite des Hauses, ob sich der Tunnel in der Mitte 
der Önung befindet. Schieben Sie dann den zweiten Montageadapter 
über den Tunnel, wobei die Seite mit dem Allwetterkitt zur Türoberfläche 
zeigen muss. Dabei muss die Person im Hausinneren unter Umständen 
weiterhin Druck auf die Haustierklappe ausüben, um sie sicher an Ort 
und Stelle zu halten.
Dieser Schritt sollte von zwei Personen ausgeführt werden, jeweils eine 
Person inner- und außerhalb des Hauses. Schieben Sie vom Hausinneren 
den Tunnel durch die Önung in der Tür und sorgen Sie dafür, dass er 
sich mittig in der Önung befindet und keinen der Ränder berührt. 
Vergessen Sie nicht, dass sich die Seite der Haustierklappe mit dem 
SureFlap Logo und dem LCD-Display im Hausinneren befinden muss. 
13
42
Schieben Sie anschließend den Außenrahmen über den Tunnel. 
Verwenden Sie einen Kreuzschlitz-Schraubenzieher und die 
ausgewählten Schrauben, um den Außenrahmen zu befestigen. Ziehen 
Sie die erste Schraube sicher fest (aber nicht zu fest) und wiederholen Sie 
den Vorgang für die restlichen drei Schrauben. Wenn alle vier Schrauben 
gesichert sind, ziehen Sie sie fest. Wechseln Sie jedoch zwischen 
den Schrauben, um sicherzustellen, dass das Produkt gleichmäßig 
festgeschraubt wird.
10
Kleben Sie den Rahmen an die Tür und richten Sie dabei die 
Unterkante der Önung an der Markierung an der Tür aus. 
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass das 
Produkt waagerecht ist. Zeichnen Sie mit einem spitzen Bleisti 
eine deutliche Schnittlinie um die Außenkante des Rahmens. 
3
1cm
Zeichnen Sie nun die Schnittlinie 10 mm innerhalb der 
bereits angezeichneten Linie ein. Radieren Sie anschließend 
die ursprünglich eingezeichnete Linie wieder aus, um 
Verwechslungen zu vermeiden.
4
X
X

54
DE
53
Sie können alle Sperrmodi und Einstellungen Ihrer Haustierklappe mithilfe der 
App oder der Sure Petcare Webanwendung steuern und so einfach zwischen 
den Sperrmodi wechseln. Dies ist sogar möglich, wenn Sie unterwegs sind. Mit 
der Sure Petcare App erhalten Sie zusätzliche Flexibilität, da so das Einstellen 
von Ausgangssperrzeiten deutlich vereinfacht wird. 
Gehen Sie online.
Alle erforderlichen Anleitungen für den Einbau Ihrer 
Haustierklappe in Mauerwerk finden Sie unter:
 surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Dazu gehören eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, 
Installationsvideos sowie Links zu weiteren hilfreichen 
Informationen.
Sperrmodi: TEIL 1
Normalbetrieb
Im Normalbetrieb bleibt die Haustierklappe von außen verriegelt und wird erst entriegelt, wenn 
der Sensor einen gespeicherten Mikrochip oder Halsbandanhänger erkennt. Sobald Ihr Haustier 
mit dem ganzen Körper den Tunnel passiert hat, wird der Schließmechanismus ausgelöst, sodass 
fremde Tiere nicht nachfolgen können und Ihre Tiere vor ihnen im Haus geschützt bleiben. Alle 
gespeicherten Tiere können das Haus durch die Haustierklappe verlassen. Vergewissern Sie sich 
deshalb, dass die betreenden Haustiere einprogrammiert wurden (siehe Seite 43).
Zusätzliche Sperrmodi
Es stehen unterschiedliche Sperrmodi zur Auswahl, damit Sie die Haustierklappe an Ihre Bedürfnisse 
anpassen können. Die einzelnen Modi können entweder über die Sure Petcare App oder die Sure 
Petcare Webanwendung aktiviert werden. Sie können auch die Sperrmodus-Taste solange drücken, 
bis das Symbol für den gewünschten Modus auf dem LCD-Display angezeigt wird (siehe Seite 55). 
Denken Sie aber daran, dass durch das Ändern des Sperrmodus mithilfe der Sperrmodus-
Taste sämtliche in Ihrer App gespeicherten Ausgangssperrzeiten umgangen werden.
Zubehörteile
Montage Ihrer Haustierklappe in Wänden
Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel
Haustierklappen-Tunnelverlängerung
Bohrmaschine und Steinbohrer 
Schutzhandschuhe und Schutzbrille
ignete Elektrowerkzeuge für Ihre Wand
Wetterfestes Klebeband
Dübel und Schrauben 
Kreuzschlitzschraubenzieher
Transparentes, wetterfestes 
Dichtungsmittel
Vor der Montage
Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Haustierklappe an einen Baufachmann. 
Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder 
Wasserleitungen darin verlaufen könnten, die während der Montage beschädigt 
werden und ernsthae Probleme verursachen könnten.
Wir raten Ihnen davon ab, selbst Önungen in die Wand zu schneiden, wenn Sie damit 
keine Erfahrung haben. Bei dieser Arbeit entstehen Staub und Schmutz. Es muss daher 
dringend eine Schutzbrille getragen werden. Halten Sie sich bei der Verwendung von 
Elektrowerkzeugen stets an die Sicherheitsanweisungen. 
Haben Sie außerdem alle Ihre Haustiere in die Haustierklappe einprogrammiert? 
Falls nicht, empfehlen wir Ihnen, Ihre Haustiere vor der Montage der Haustierklappe 
einzuprogrammieren.
Bei der Wandmontage können Tunnelverlängerungen zusammengesteckt werden, um einen 
längeren Tunnel zu bilden. Der vorhandene Tunnel ist 70mm lang. Mit jeder Tunnelverlängerung 
wird der Tunnel 50mm länger. Sie müssen ausreichend viele Tunnelverlängerungen entsprechend 
der Mauerstärke kaufen. Die letzte Verlängerung muss mindestens 10mm weit herausragen, um 
den Außenrahmen daran anzubringen.
Lineal und Wasserwaage
Klebegummi
Spitzer Bleisti
Staubsauger
Berechnen der Anzahl der Tunnelverlängerung

56
DE
55
Auswahl des geeigneten Sperrmodus
Für die Haustierklappe stehen fünf verschiedene Sperrmodi mit unterschiedlichen Funktionen 
zur Auswahl. In den meisten Fällen genügt der Normalbetrieb (siehe Modus 1). Wenn Sie jedoch 
besondere Anforderungen haben, werden Sie wahrscheinlich unter einem der anderen vier Modi 
fündig. 
Wir möchten Sie nochmals daran erinnern, dass alle Haustiere die Haustierklappe 
unabhängig von der Mikrochip-ID jederzeit verlassen können, es sei denn, die Klappe wurde 
für den Ausgang gesperrt.
Mithilfe des LCD-Displays können Sie die einzelnen Sperrmodi unterscheiden und sehen, welcher 
gerade ausgewählt ist. Jeder Sperrmodus verfügt über eine leicht abweichende Anzeige. Diese 
sind in den nachfolgenden Diagrammen dargestellt.
Modus 2 – Nur nach innen:
Das Haustier darf ins Haus, es aber nicht verlassen.  
Modus 3 – Nur nach draußen: 
Das Haustier darf das Haus verlassen, es aber nicht 
betreten.
Modus 1 – Normalbetrieb: 
Dieser Modus ist beim Kauf der Haustierklappe 
standardmäßig aktiviert. Damit können nur Ihre 
eigenen Haustiere das Haus betreten, während alle 
Haustiere aber das Haus verlassen können.
Modus 5 – Ausgangssperre: 
Das Tier darf das Haus nur zu bestimmten Zeiten 
verlassen (siehe Seite 54).
Modus 4 – Vollständig gesperrt: 
Das Haustier darf das Haus weder verlassen noch 
betreten.  
2
3
1
5
4
Sperrmodi: TEIL 2 Ausgangssperre
Sie können festlegen, wann die Mikrochip Haustierklappe Connect ver- und entriegelt 
wird, damit Ihr Haustier das Haus nur zu bestimmten Zeiten verlassen bzw. betreten 
kann (z.B. morgens wird die Klappe entriegelt und abends verriegelt). 
Nach dem Einstellen einer Ausgangssperrzeit wird die Haustierklappe täglich zu den 
vorgegebenen Zeiten ver- und entriegelt, bis Sie die Zeiten ändern oder den Modus deaktivieren.
Bitte beachten Sie, dass für die Verriegelungszeit der Modus „Nur nach drinnen“ ausgewählt wird. Ihr 
Haustier kann somit das Haus zwar noch betreten, es aber nicht mehr verlassen. 
Am einfachsten können Sie die Ausgangssperrzeiten über die App oder die Sure Petcare 
Webanwendung einstellen. Um jedoch die Ausgangssperrzeiten direkt über die Haustierklappe zu 
ändern, befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte:
Falls Sie beim Drücken der Taste Probleme haben, die Uhr bei der gewünschten Zeit anzuhalten, 
könnte folgender Tipp hilfreich sein:
Wenn sich die Anzeige der gewünschten Uhrzeit nähert, halten Sie die Taste nicht gedrückt, sondern 
drücken Sie sie wiederholt, sodass die Zeitanzeige in kleineren Schritten voranschreitet und Sie die 
gewünschte Zeit nicht verpassen.
Sie können auch die App oder die Sure Petcare Webanwendung verwenden und die Sperrzeiten 
ganz einfach aus der Ferne einstellen.
Tipps und Tricks
Einstellen der aktuellen Uhrzeit: Damit Sie die Ausgangssperre verwenden 
können, müssen Sie zunächst die aktuelle Uhrzeit einstellen. Halten Sie dazu die 
Uhrzeittaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Uhrzeit im LCD-Display blinkt.
1
3
Einstellen der Verriegelungszeit: Wiederholen Sie den Vorgang aus den Schritten 
1 und 2. Drücken Sie dieses Mal jedoch die Verriegelungszeit-Taste, um die 
gewünschte Verriegelungszeit auszuwählen.
Einstellen der Entriegelungszeit: Wiederholen Sie denselben Vorgang mit der 
Entriegelungszeit-Taste.
4
Aktivieren der Ausgangssperre: Drücken Sie zum Aktivieren der Ausgangssperre 
die Sperrmodustaste mehrfach, bis Sperrmodus 5 angezeigt wird (die aktuelle Zeit 
wird auf dem LCD-Display angezeigt). Sie können die Ausgangssperre deaktivieren, 
indem Sie die Verriegelungstaste einmal drücken und den gewünschten 
Sperrmodus auswählen.
5
2
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit die Taste         mehrfach oder halten Sie sie 
gedrückt, wenn es schneller gehen soll (lesen Sie dazu die Tipps und Tricks 
am Ende der Seite). Wenn die korrekte Zeit angezeigt wird, lassen Sie die Taste 
los. Die Uhrzeit wird gespeichert und blinkt nicht mehr.

58
DE
57
Pflege des Produkts
Es ist wichtig, dass Sie die Haustierklappe regelmäßig reinigen, damit sie zuverlässig funktioniert. 
Wir empfehlen, die Haustierklappe alle paar Monate mit einem feuchten Lappen zu reinigen, 
um zu verhindern, dass sich Schlamm, Schmutz oder Tierhaare ansammeln. So kann eine 
Beeinträchtigung der Zuverlässigkeit durch Schmutzansammlungen vermieden werden.
Sauber zu haltende Bereiche
Die Bewegungssensoren
Ludichtungen
Tunnelboden
Achten Sie bei der Reinigung Ihrer Mikrochip Haustierklappe Connect 
auch darauf, Ansammlungen von Tierhaaren an den Ludichtungen 
der durchsichtigen Kunststoklappe zu entfernen, da sonst die 
Sensoren blockiert werden können.
Der ordnungsgemäße Betrieb der Sensoren hängt auch vom 
Reflexionsvermögen des Tunnelbodens ab. Daher sollte 
der Tunnelboden stets sauber sein. Wenn Sie eine braune 
Haustierklappe verwenden, achten Sie darauf, den reflektierenden 
Aufkleber von Schmutz frei zu halten. Sollten Sie feststellen, dass 
sich der Aufkleber nicht mehr an der vorgesehenen Stelle befindet, 
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Reinigen Sie den 
Tunnel alle 2–3 Monate oder wenn sich Schmutz darin ablagert.
Die Sensoren auf der Oberseite des Tunnels erkennen, wenn Ihr 
Haustier sich im Tunnel befindet. Wenn sie durch Schmutz oder 
Tierhaare verdeckt werden, besteht die Gefahr, dass die Mikrochip 
Haustierklappe Connect nicht ordnungsgemäß funktioniert. 
Verdeckte Sensoren können die Schließfunktionen beeinträchtigen, 
zu unzuverlässigen Sure Petcare Benachrichtigungen führen oder 
die Batterien schneller entladen. Reinigen Sie die Sensoren alle 2–3 
Monate oder wenn sich Schmutz darauf ablagert.
Versuchen Sie bei technischen Problemen mit der Haustierklappe nicht, diese selbst zu 
beheben. Unser Kundenserviceteam ist sehr freundlich und hil Ihnen gern weiter, falls 
Ihr Produkt beschädigt ist.  
Siehe hintere Abdeckung für weitere Informationen. Außerdem finden Sie eine noch 
detailliertere Anleitung, Videos und Kundenhilfeforen unter surepetcare.com/support 
Probleme mit dem Produkt?
Hilfe und Support – Haustierklappe
?
•  Vergewissern Sie sich, dass die Mikrochip-ID Ihres Haustiers in die Haustierklappe einprogrammiert 
wurde (siehe Seite 43). 
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie hochwertige Alkaline-Batterien des Typs C verwenden und diese nicht 
entladen sind (siehe Seite 41).
•  Stellen Sie sicher, dass die Haustierklappe sauber ist und sich kein Schmutz oder Tierhaare auf den 
Sensoren oder dem Tunnelboden befinden (siehe Seite 57).
•  Wurde Ihre Haustierklappe in eine Metalltür eingebaut? Prüfen Sie die Spezifikationen Ihrer Tür, da 
dadurch Interferenzen verursacht werden können (siehe Seite 51). 
•  Vergewissern Sie sich, dass sich keine oensichtlichen elektrischen Störquellen in der Nähe befinden 
(z.B. defekte, flackernde Lampen). Wenn Sie vermuten, dass dies der Fall ist, wenden Sie sich bitte an 
den Kundendienst.
Sie benötigen immer noch Hilfe?
•  Anhaltende Klickgeräusche können durch defekte bzw. minderwertige Batterien oder durch einen 
mangelhaen Kontakt zwischen den Batterien und der Haustierklappe hervorgerufen werden. 
Reinigen Sie die Enden der Batterien und die Kontakte der Haustierklappe mit einem trockenen Tuch.
•  Stellen Sie zudem sicher, dass die Haustierklappe sauber ist und sich kein Schmutz oder Tierhaare auf 
den Sensoren oder dem Tunnelboden befinden (siehe Seite 57). 
•  Wird das Problem dadurch nicht behoben, ersetzen Sie die Batterien durch frische hochwertige 
Alkaline-Batterien (siehe Seite 41). 
•  Stellen Sie sicher, dass die Haustierklappe sauber ist und sich kein Schmutz oder Tierhaare auf den 
Sensoren oder dem Tunnelboden befinden (siehe Seite 57).
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie hochwertige Alkaline-Batterien des Typs C verwenden und diese korrekt 
eingesetzt wurden (siehe Seite 41).
•  Vergewissern Sie sich, dass sich keine oensichtlichen elektrischen Störquellen in der Nähe befinden 
(z.B. defekte, flackernde Lampen). Wenn Sie vermuten, dass dies der Fall ist, wenden Sie sich bitte an 
den Kundendienst.
Eine noch ausführlichere Anleitung, Videos und Kundenhilfeforen finden Sie unter surepetcare.com/support 
Alternativ können Sie unser hilfsbereites Kundenserviceteam kontaktieren: siehe hintere Abdeckung für weitere 
Informationen
Anhaltende Klickgeräusche
Kurze Batterielebensdauer
Die Haustierklappe önet sich nicht, wenn mein Haustier sich nähert
Benutzerdefinierte Einstellungen für Ihre Haustierklappe
Mein Haustier will die Haustierklappe nicht betreten
•  Kleben Sie die durchsichtige Kunststoklappe in geöneter Stellung mit Klebeband fest. 
•  Halten Sie die Klappe so für eine gewisse Zeit geönet. So kann das Haustier durch die Klappe frei ein- 
und ausgehen und sich daran gewöhnen.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Hub haben, lesen Sie bitte den Abschnitt „Hilfe und Support – Hub“ auf Seite 40.
•  Wir sind uns bewusst, dass Haustiere und das häusliche Umfeld sich jeweils unterscheiden werden. Für 
eine bessere Anpassung enthält die Haustierklappe verschiedene benutzerdefinierte Einstellungen. 
Anweisungen dazu erhalten Sie bei unserem Kundendienst oder unter surepetcare.com/support.

59 60
DE
Garantie: Für die Mikrochip Haustierklappe Connect gilt eine Garantie von 3Jahren 
ab Kaufdatum, das mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Die Garantie ist auf Mängel, die 
durch fehlerhae Materialien, Komponenten oder Herstellung zurückzuführen sind, 
beschränkt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch normale Abnutzung, 
unsachgemäße Verwendung oder vorsätzliche Beschädigung entstanden sind. 
Im Falle eines teilweisen Versagens aufgrund fehlerhaer Teile oder mangelhaer 
Verarbeitung werden die betroenen Teile während der Garantiezeit kostenfrei 
ersetzt. Bei erheblicher Fehlfunktion liegt es im Ermessen des Herstellers, kostenlos 
ein Ersatzprodukt zur Verfügung zu stellen. Ihre gesetzlichen Rechte werden 
dadurch nicht berührt.
Haungsausschluss: Die SureFlap Mikrochip Haustierklappe Connect und die 
App melden den Standort sowie Bewegungen des Haustiers durch Erkennung der 
Haustier-ID und die gemessenen Bewegungen der durchsichtigen Kunststoklappe. 
In den meisten Fällen ergeben sich dadurch verlässliche Informationen zum 
Standort des Haustiers. Eine unerwartete oder ungewöhnliche Verwendung 
(beispielsweise, wenn das Haustier den Kopf durch die Klappe streckt, aber nicht 
hinausgeht) können die Standortinformationen jedoch verfälschen. Sure Petcare 
übernimmt keinerlei Haung für Schäden, Verletzungen oder Unannehmlichkeiten, 
die aus der inkorrekten Meldung des Standorts resultieren können. 
Die SureFlap Mikrochip Haustierklappe Connect wurde mit speziell entwickelten 
Funktionen ausgestattet, die weitestgehend verhindern, dass unerwünschte Tiere 
in Ihr Haus gelangen. Es ist jedoch nicht möglich, den Zutritt aller fremden Tiere in 
allen Situationen hundertprozentig zu verhindern. 
Für die seltenen Fälle, in denen ein unerwünschtes Haustier in Ihr Haus gelangt, 
kann Sure Petcare keine Haung für dadurch entstehende Schäden, Verletzungen 
oder Unannehmlichkeiten übernehmen.
Garantie und Haungsausschluss
Entsorgung von Produkten und gebrauchten Batterien: Dieses Symbol 
zeigt an, dass Produkte den folgenden gesetzlichen Vorschrien unterliegen:
Durch die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-
Richtlinie) und die Batterierichtlinie 2006/66/EG einschließlich der Änderung 
2013/56/EU werden Haushalte verpflichtet, Altbatterien und Produkte, die das Ende 
ihrer Lebensdauer erreicht haben, umweltgerecht zu entsorgen und dadurch die 
Umweltauswirkungen solcher Abfälle zu verringern. Deshalb dürfen diese Abfälle 
nicht im Hausmüll entsorgt werden und sind in einer entsprechenden Einrichtung 
dem Recycling zuzuführen.  
Warenzeichen: Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc. 
Apple ist eine Marken der Apple Inc., die in den USA und weite ren Ländern 
eingetragen sind. App Store ist eine Dienst-leistungsmarke der Apple Inc.

62
FR
61
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle chatière à puce électronique Connect! 
La chatière à puce électronique Connect est l’un des composants du système Sure Petcare
Connect qui comprend trois éléments: la chatière à puce électronique Connect, le hub et 
l’application SurePetcare. Tous ces éléments fonctionnent ensemble pour vous aider à être 
plus connecté à vos animaux.  
La grande chatière est le composant principal du système. Elle reconnaît la puce de votre 
animal ou son médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare (une unité incluse), 
permettant ainsi à votre animal d’avoir accès à votre domicile, tout en empêchant d’autres 
animaux d’y accéder. 
Le hub (vendu séparément) est l’élément connecté du système. Il se connecte à votre réseau 
Internet et peut communiquer avec la grande chatière et votre application SurePetcare.  
En utilisant l’application SurePetcare, vous pourrez voir quand vos animaux entrent et 
sortent de la maison, même quand vous n’y êtes pas. L’application vous permet également de 
modifier à distance les paramètres de votre grande chatière pour, par exemple, vous assurer 
que votre animal est à l’intérieur et vous attend pour un câlin lorsque vous rentrez du travail.
Sommaire
Informations importantes...........................................................
Présentation du produit..............................................................
Comment configurer votre chatière à puce électronique Connect....
Hub.........................................................................................
Téléchargement de l’application et création d’un foyer................
Où placer votre hub..................................................................
Branchement et configuration...................................................
Connexion de votre hub à SurePetcare......................................
Témoins lumineux....................................................................
Aide et support (hub)................................................................
Grande chatière........................................................................
Piles........................................................................................
Boutons et écran......................................................................
Enregistrement de votre animal dans la mémoire de la grande 
chatière...................................................................................
Connexion entre la grande chatière et le hub..............................
Profils de chatières...................................................................
Où installer la grande chatière?.................................................
Installation de la grande chatière...............................................
Modes de verrouillage...............................................................
Mode de couvre-feu..................................................................
Entretien du produit.................................................................
Aide et support (grande chatière)...........................................
Garantie et clause de non-responsabilité.....................................
Prise en main de votre nouvelle grande chatière à 
puce électronique Connect
Contenu du coret
Vérifiez que vous disposez bien de tous les 
composants suivants* 
Grande chatière
Médaillon d’identification par 
radiofréquence Sure Petcare
4bouchons à vis 
4vis 30mm
4vis 50mm
4vis 75mm
*Hub et piles non fournis
63
66
65
67
67
67
68
68
69
69
71
71
72
74
74
73
75
76
84
86
FR
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
87
88
89
Vous devrez acheter un hub Sure Petcare afin que votre chatière à puce électron-
ique Connect fonctionne en tant que système connecté. Cette grande chatière 
fonctionnera cependant comme une chatière à puce électronique standard sans le hub. 
Pour plus d’informations sur l’achat d’un hub, rendez-vous sur surepetcare.com/hub
1

64
FR
63
Informations importantes
LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE 
GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Vous trouverez le numéro de série de la chatière 
à puce électronique Connect à l’arrière du cache-
boutons. 
Ce produit est destiné aux 
animaux domestiques 
uniquement.
N’utilisez que des accessoires SureFlap 
pour garantir la compatibilité: 
surepetcare.com/accessories.
Vérifiez que vous possédez 
tous les composants 
répertoriés à la page 61.
Ce produit requiert quatre piles R14 qui doivent être insérées et remplacées avec 
précaution. Ne mélangez pas diérents types de piles ou des piles neuves et usagées. 
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue période, retirez les piles.
Avertissements de sécurité
•  N’utilisez pas ce produit si l’un des composants est usé, endommagé ou manquant.
•  De petits composants ont été utilisés dans la fabrication de cet article. Tous les 
éléments lâches doivent être tenus hors de portée des jeunes enfants et des animaux afin 
d’éviter tout risque d’étouement.
•  Soyez prudent lors de l’utilisation d’outils électriques pendant l’installation. Veillez 
à respecter toutes les instructions de sécurité fournies avec l’outil et à utiliser un 
équipement de protection tel que des gants et des lunettes.
•  Ce produit a été testé conformément aux exigences imposées par la loi et aux fins prévues. 
Toute modification non autorisée et non recommandée par Sure Petcare peut donner 
lieu à des interférences radio et TV fortuites.
ANIMAUX: Sure Petcare vous conseille d’utiliser la chatière à puce 
électronique Connect avec la puce de votre animal. Elle peut toutefois être 
utilisée avec le médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare. 
Si vous utilisez un médaillon, veillez à utiliser un collier de sécurité doté 
d’une boucle de sécurité (chats uniquement). Sure Petcare ne saurait être 
tenu responsable de tout accident mortel ou blessure causé par le médaillon 
de votre animal.
La grande chatière est conçue pour être utilisée par de petits animaux 
domestiques pouvant passer dans la chatière. Pour trouver les dimensions 
de la chatière, rendez-vous sur:surepetcare.com/microchip-pet-door-
connect
SÉCURITÉ: Les verrous motorisés sont conçus uniquement pour 
empêcher l’entrée d’animaux indésirables et ne constituent en aucun 
cas un dispositif de sécurité. Sure Petcare décline toute responsabilité en 
cas d’utilisation non conforme et le détenteur du produit accepte l’entière 
responsabilité de la surveillance des accès à son domicile.
INSTALLATION: Avant d’installer votre grande chatière, vous devez 
également prendre en compte les dangers potentiels à l’intérieur et à 
l’extérieur de la chatière, ainsi que l’impact d’éventuelles modifications 
ultérieures apportées à votre domicile sur l’emplacement et l’utilisation de 
la grande chatière. 
En cas de doutes concernant l’installation de votre grande chatière, nous 
vous recommandons de consulter un professionnel. 
N’installez pas la chatière à puce électronique SureFlap Connect sur une 
porte coupe-feu car cela en annulerait les avantages.
ENFANTS: Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec la 
chatière à puce électronique Connect. Ce dispositif n’est pas un jouet et 
ne doit pas être manipulé en tant que tel. La chatière à puce électronique 
Connect peut toutefois être utilisée par les enfants de plus de 8ans et les 
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites, dans la mesure où ils sont sous surveillance ou ont reçu des 
instructions sur l’utilisation sûre du produit. Ils doivent toujours être 
informés des risques potentiels. Ne laissez pas des enfants nettoyer le 
produit sans surveillance.
SÉCURITÉ ENFANTS: Si vous avez des enfants, il est essentiel de 
prendre en compte cet élément lors de l’utilisation de la chatière à puce 
électronique Connect. La mauvaise utilisation de la grande chatière par un 
enfant risque d’exposer ce dernier à des dangers potentiels, par exemple s’il 
rampe à travers la chatière pour sortir de la maison. 
C’est pourquoi il est nécessaire de surveiller en permanence les jeunes 
enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de la grande chatière. 
Ne coupez/ne percez pas le 
tunnel de la grande chatière 
(voir page76).
Assurez-vous que le produit est installé 
correctement avant de l’utiliser (voir 
page76).
Autres facteurs à prendre en compte
Vérifiez que votre (vos) chat(s) peu(ven)t 
passer avec aisance dans la chatière avant 
de l’installer

65 66
FR
Le système de chatière à puce électronique Connect est constitué de trois composants principaux: 
Le hub est connecté à Internet à l’aide d’un câbleEthernet et surveille l’activité de votre grande 
chatière grâce à la technologie sans fil. Il est capable de suivre les mouvements de votre animal 
lorsqu’il entre dans la maison ou en sort et de vous envoyer ces informations via l’application 
SurePetcare afin que vous puissiez garder un œil sur vos petits amis poilus même quand vous 
n’êtes pas à la maison.
Vous pouvez également contrôler les fonctions de la grande chatière à distance depuis l’application 
SurePetcare. Par exemple, vous pouvez modifier les modes de verrouillage ou changer l’heure de 
couvre-feu imposé à votre animal par simple pression d’un bouton.
Présentation du produit
Avant de commencer la configuration de votre chatière à puce électronique Connect, vérifiez que 
vous disposez:
De temps!
Assurez-vous d’avoir suisamment de temps 
devant vous pour configurer votre système de 
chatière à puce électronique Connect et installer 
la grande chatière à l’emplacement désiré. 
D’accessoires pour installer votre grande 
chatière.
Si vous installez votre grande chatière sur une 
porte contenant du métal, sur du verre ou sur 
un mur, il vous faudra quelques accessoires 
SureFlap. Rendez-vous sur 
surepetcare.com/accessories. 
Veuillez noter que si l’installation doit être 
eectuée sur un vitrage, une nouvelle vitre 
prédécoupée devra être achetée. Voir page79.
D’un routeur Internet avec un 
portEthernet libre. 
Vous pourrez ainsi brancher votre hub sur 
le routeur et obtenir une connexionInternet 
fiable. Voir page67.
D’un appareil compatible pour 
télécharger l’application 
SurePetcare. 
Un smartphone ou une tablette sous 
iOS9 ou version ultérieure pour Apple, 
ou version4.4 ou ultérieure sous 
Android. Sinon, vous pouvez utiliser 
l’applicationWeb SurePetcare sur votre 
ordinateur. Rendez-vous sur surepetcare.io
De 4piles alcalines R14 de bonne 
qualité 
Par exemple, Energizer ou Duracell. Voir 
page71.
Liste de contrôle
Comment configurer votre chatière à puce électronique 
Connect
Nous avons détaillé les étapes principales à suivre et où les trouver dans ce manuel pour vous 
aider à configurer, installer et utiliser votre nouveau système de chatière à puce électronique 
Connect.
D’outils et accessoires pour l’installation.
Une liste des outils nécessaires pour chaque 
emplacement d’installation est disponible sur 
la page prévue à cet eet. Consultez la page76 
pour plus d’informations.
Chatière à puce électronique Connect
Configuration de votre hub
Vous devrez brancher et connecter votre hub et 
notamment le connecter à votre foyer sur l’application.
pages 
67-69
2
Création de profils d’animaux
Maintenant que tous les éléments de votre système 
sont connectés, l’application disposera du numéro 
d’identification de la puce de votre animal, ce qui signifie 
que vous pouvez créer son profil SurePetcare.
page 
74
4
Installation de votre grande chatière
Vous ne devez commencer l’installation de votre grande 
chatière qu’une fois que tous les éléments du système 
sont correctement connectés. Veuillez lire attentivement 
les instructions d’installation et assurez-vous d’être en 
possession de tous les outils et accessoires nécessaires 
pour votre emplacement d’installation.
pages 
75-83
5
Téléchargement de l’application SurePetcare
Tout d’abord, vous devrez télécharger l’application 
SurePetcare et créer un foyer. Ce dernier comprendra tous 
vos animaux, tous vos produits connectés Sure Petcare et 
vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille.
page 
67
1
Configuration du produit
Une fois que votre hub est configuré et connecté, vous 
pouvez démarrer la configuration de votre grande 
chatière. Cela inclut l’insertion de piles, la programmation 
sur votre animal et la connexion de votre grande chatière à 
votre foyer par le biais de l’application.
pages 
71-74
3
Profitez de votre chatière à puce 
électronique Connect!
Ces pages contiennent des informations qui vous aideront 
pour l’utilisation quotidienne de votre chatière à puce 
électronique Connect.
6
pages 
69-70 
pages 
84-90
Hub Application SurePetcare
Felix est
entré

67 68
FR
Se 
connecter 
au WIFI
Votre système de chatière à puce électronique Connect communique grâce à la technologie sans fil. 
L’emplacement de votre hub joue donc un rôle important dans ses performances. 
Voici quelques astuces pour trouver l’emplacement idéal: 
•  Nous vous conseillons de placer votre hub dans un rayon de 10mètres autour de l’emplacement où 
vous prévoyez d’installer votre grande chatière. Cette portée pourrait être plus ou moins importante 
selon les interférences, c’est pourquoi nous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous.
•  Tenez votre hub aussi loin que possible de toute source potentielle d’interférence, par exemple: les 
téléphones sans fil numériques, les babyphones, les transmetteurs vidéo sans fil, etc.
•  Lorsque cela est possible, placez votre hub de façon à ce qu’il soit dans la ligne de mire de votre 
grande chatière; cela devrait améliorer ses performances. 
•  Des murs épais et une distance élevée entre le hub et votre grande chatière risquent d’aecter les 
performances.
•  Placez votre hub à environ 1mètre du sol au minimum, idéalement sur une table ou une étagère 
dépourvue d’obstructions. 
•  Veillez à ce que le hub ne soit pas placé près de grands objets 
métalliques tels que des réfrigérateur.
•  De plus, ne placez pas votre hub à proximité de grandes quantités 
d’eau comme des aquariums.
Placer votre hub plus près de votre grande chatière: 
Il se peut que votre hub rencontre parfois des problèmes de 
connexion malgré les astuces pré-citées. Cela signifie qu’il y a trop 
d’interférences. Veuillez consulter le lien ci-dessous pour plus 
d’informations sur le placement de votre hub à proximité de votre 
grande chatière, tout en maintenant sa connexion à Internet. Voir 
également page69. surepetcare.com/hub-connectivity
Connexion de votre hub à SurePetcare
L’étape suivante de la configuration consiste à connecter votre hub à votre domicile, de façon à pouvoir 
communiquer directement avec votre système. Suivez les étapes ci-dessous:  
Connectez votre dispositif au 
réseau Wi-Fi (le même que 
celui de votre hub). Ouvrez 
l’application ou accédez à 
surepetcare.io et suivez les 
instructions. 
Lorsque vous recevez une invite 
sur l’application ou en ligne, 
appuyez sur le bouton à la 
base de votre hub. Les témoins 
latéraux clignoteront pendant la 
recherche de votre dispositif. 
Patientez jusqu’à ce que les deux  
«oreilles» de votre hub aichent 
une couleur verte continue. Une 
fois les deux témoins allumés en 
vert, votre hub est connecté à 
votre domicile. 
1 2  3
Si votre hub perd la connexion Internet pour quelque raison que ce soit, votre grande chatière 
continuera à fonctionner normalement en conservant ses paramètres.
Une fois votre hub configuré et connecté à votre domicile, vous devrez ajouter un produit. Continuez à suivre 
les instructions sur l’application ou reportez-vous à la section relative à la grande chatière à la page 71.
Téléchargez l’application mobile gratuite SurePetcare. 
Une fois que vous avez créé un compte, vous serez invité à créer un foyer. Ce dernier fait 
oice de réseau connecté et comprendra tous vos animaux et tous vos produits connectés 
Sure Petcare. Vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille à rejoindre votre 
foyer afin qu’ils n’aient pas à reproduire tout le processus de configuration.
Si vous préférez utiliser l’applicationWeb SurePetcare, rendez-vous sur surepetcare.io
Branchement et configuration
Branchez une extrémité du 
câbleEthernet sur la base de 
votre hub et l’autre sur un 
portEthernet de votre routeur.
Montez l’alimentation et 
branchez-la sur la prise secteur. 
Branchez l’autre extrémité du 
câble sur la base de votre hub.
Les «oreilles» de votre hub 
commencent alors à clignoter 
rouge et vert. Lorsque les deux 
oreilles arrêtent de clignoter, 
votre hub est prêt.
1 2  3
La première étape du processus de configuration consiste à brancher votre hub et à le mettre sous tension. 
Vous devrez brancher votre hub sur votre routeur Internet et une prise secteur à l’aide des câbles fournis.
Hub
Téléchargement de l’application et 
création d’un foyer
Remarque: votre hub a peut-être fait l’objet d’une mise à jour logicielle récemment. Si les témoins aichent 
une lumière rouge continue pendant la configuration, ne vous inquiétez pas; cela signifie que votre hub est 
en cours de mise à jour logicielle. Une fois celle-ci terminée, le hub redémarrera et la séquence lumineuse 
décrite ci-dessus se produira.
Si vous observez des témoins lumineux inattendus pendant la configuration, ou estimez qu’il y a un 
dysfonctionnement, veuillez consulter la section d’aide et de support à la page 70.
Où placer votre hub

70
FR
69
Le statut en cours de votre hub est indiqué par les témoins lumineux dont les couleurs ont diérentes 
significations. Voici quelques exemples:
Témoins de configuration:
À chaque fois que le hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, 
les témoins s’allument. Les témoins lumineux aichent une couleur rouge puis verte. Ils clignotent en 
orange puis restent verts, signe que le hub est connecté. 
Témoins lumineux verts:
Lorsque les témoins lumineux sont verts, cela signifie que le hub fonctionne correctement. Les 
significations des diérentes séquences lumineuses sont indiquées ci-dessous. 
Les deux «oreilles» aichent une couleur verte continue =Votre hub est allumé, connecté et 
fonctionne normalement
Les deux «oreilles» clignotent deux fois =Un animal a traversé la grande chatière. 
Témoins lumineux verts alternant =Votre hub est en train de se reconnecter à nos serveurs.
Témoins lumineux rouges:
Dans ce cas, le hub connaît des problèmes de connectivité. Consultez la page70 pour en savoir plus sur 
les moyens de diagnostiquer ces problèmes.
Les deux «oreilles» aichent une couleur rouge continue =Le 
microprogramme de votre hub est en cours de mise à jour. Veuillez patienter, 
votre hub redémarrera et refonctionnera normalement aussitôt.
Les deux «oreilles»  clignotent en rouge =Votre hub a perdu la connexion 
avec votre grande chatière et tente de se reconnecter.
Témoins lumineux rouges alternant =Votre hub connaît des diicultés à se 
connecter à Internet et/ou à nos serveurs.
Problèmes de connexion  
1. Réception de nombreuses notifications via l’application
Si votre hub ou grande chatière connaît des problèmes de pertes de connexion récurrentes, veuillez 
procéder comme suit:
•  Tentez de changer l’emplacement de votre hub. Suivez les recommandations indiquées à la page67. 
Si le problème persiste, approchez le hub de la grande chatière, comme précisé ci-dessous. 
•  Pour rapprocher votre hub, essayez de le connecter à votre routeur en utilisant un câble Ethernet plus 
long. Vous bénéficierez ainsi d’une plus grande marge de manœuvre.
•  Si cette solution n’aboutit pas, nous vous recommandons d’acheter un adaptateur Ethernet CPL. Il 
se branchera dans une prise murale et vous permettra de connecter votre hub au réseau Internet à 
proximité de l’emplacement de votre grande chatière.
•  Pour plus de conseils et instructions, rendez-vous sur: surepetcare.com/hub-connectivity
Témoins lumineux
Toujours besoin d’aide?
Pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter des forums d’aide aux clients, rendez-vous 
sur: surepetcare.com/support. Sinon, vous pouvez contacter notre charmante équipe du service client : 
reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails.
Aide et support (hub)
?
2. Témoins latéraux clignotant en rouge
Si les deux «oreilles»  de votre hub clignotent en rouge, cela signifie que la connexion avec la grande chatière 
a été perdue. 
•  Si les deux «oreilles» clignotent en rouge pendant la configuration, restaurez la configuration d’usine en 
appuyant sur le bouton à la base du hub pendant 70secondes. 
•  Si les deux t«oreilles» clignotent en rouge de façon prolongée à la suite de la configuration, éteignez 
et rallumez successivement votre hub. Le cas échéant, éteignez l’interrupteur de la prise, patientez une 
trentaine de secondes et rallumez-le. 
•  Essayez également de rapprocher le hub de la grande chatière. Pour en savoir plus, consultez le point 1. 
de la présente section.
Si le problème de connexion persiste, contactez l’équipe de service client Sure Petcare.  Reportez-vous à 
l’arrière du manuel pour plus de détails.
Notifications lentes
Si certains messages s’aichent lentement sur votre application, cela est probablement dû aux diicultés de 
connexion entre votre hub et la grande chatière. Pour améliorer l’aichage des messages, placez votre hub 
dans un endroit bénéficiant d’une meilleure réception. Pour en savoir plus, rendez-vous sur 
surepetcare.com/hub-connectivity.
Témoins latéraux clignotant en alternant
Si les témoins clignotent en rouge et vert alternativement, cela signifie que les serveurs Sure Petcare 
connaissent des problèmes de connexion. Cela peut être dû à une mauvaise connexion Internet.
•  Réinitialisez le hub en éteignant l’interrupteur de la prise, patientez une trentaine de secondes et 
rallumez-le. La séquence lumineuse propre à la configuration se produira (voir page69). Si les «oreilles» 
aichent une couleur verte continue pendant quelques minutes, cela signifie que le Hub s’est reconnecté.
•  Si le problème persiste, vérifiez que le routeur Internet est allumé et que la connexion Internet fonctionne 
correctement pour les autres dispositifs.
•  Si aucun autre dispositif n’est utilisé, éteignez votre routeur et rallumez-le au bout de 30secondes.
•  Si votre routeur Internet est utilisé par d’autres dispositifs, rebranchez le câble Ethernet dans le routeur et 
le hub. Assurez-vous qu’il est parfaitement enclenché, car il peut sembler connecté alors qu’il ne l’est pas. 
Si le problème persiste, contactez l’équipe de service client Sure Petcare.  Reportez-vous à l’arrière du 
manuel pour plus de détails.
Témoins latéraux rouges en continu
Si les «oreilles»  de votre hub aichent une lumière rouge continue, le micrologiciel de votre Hub est en cours 
de mise à jour.  
•  Veuillez patienter le temps que les témoins latéraux deviennent verts. Cela devrait prendre deux minutes 
maximum.
•  Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, le hub redémarrera. La séquence lumineuse propre 
à la configuration se produira (voir page69).
•  Si les témoins restent rouges ou si le Hub redémarre à plusieurs reprises, contactez l’équipe de service 
client Sure Petcare. Reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails.
Si vous rencontrez des diicultés avec votre chatière, consultez la rubrique Aide et support (grande 
chatière), à la page 88. Si vous rencontrez des problèmes avec votre application, rendez-vous sur: 
surepetcare.com/apphelp.

71 72
FR
Boutons et écran
Boutons
La grande chatière comprend six boutons au total, tous logés sous le cache-boutons à l’avant du 
produit.
Écran
Les fonctionnalités de l’écran LCD de la grande chatière sont précisées ci-dessous. Reportez-vous à la 
page84 pour en savoir plus sur certains symboles relatifs aux modes de verrouillage.
Indicateur 
matin/après-midi Témoin de piles
Direction du verrouillage
(voir page85)
Connexion entre la grande 
chatière et le hub
(2arcs = établie)
Heure de 
déverrouillage
Heure en cours
Lecteur de puce 
électronique activé
Direction du verrouillage
(voir page85)
Aichage de 
l’heure
Bouton de paramètres: dédié 
à la connexion de votre hub et 
de votre grande chatière (voir 
page74) mais aussi à la person-
nalisation des paramètres.
Réglage de l’heure: dédié au 
réglage de l’heure en cours sur la 
grande chatière: voir page86.
Bouton «Ajouter un animal»: 
dédié à l’enregistrement du 
numéro d’identification de 
la puce électronique ou du 
médaillon dans le système de la 
grande chatière: voir page73.
Bouton du mode de 
verrouillage: dédié au contrôle 
manuel du mode de verrouillage 
de la grande chatière: voir 
page84.
Bouton de l’heure de 
verrouillage: dédié au réglage 
manuel de l’heure de verrouillage 
souhaitée pour le couvre-feu: 
voir page86.
Bouton de l’heure de 
déverrouillage: dédié au réglage 
manuel de l’heure de verrouillage 
souhaitée pour le couvre-feu: voir 
page86.
Heure de verrouillage
Grande chatière
Piles
Utilisez toujours quatre piles alcalines R141,5V de bonne qualité pour profiter des meilleures 
performances.
Le témoin des piles (situé à proximité de l’écran LCD) clignote en rouge lorsque les piles 
sont faibles.
La grande chatière comporte deux compartiments à piles, situés des deux côtés du produit.  
Retirez le couvercle des deux compartiments 
à piles latéraux de la grande chatière.
1
Insérez la première pile dans le compartiment 
avec la borne négative vers le haut. Remontez-
la dans le compartiment et maintenez-la.
Les deux piles insérées doivent être 
parfaitement calées dans le compartiment. 
Remettez le couvercle et répétez l’opération 
pour l’autre compartiment.
Tout en la maintenant en place, faites glisser 
la seconde pile en dessous, en vous assurant 
que les bornes +/- sont correctement 
orientées.
2
3 4

74
FR
73
Enregistrement de votre animal dans la 
mémoire de la grande chatière
Pour enregistrer le numéro d’identification de la puce électronique de votre animal dans la mémoire 
de la grande chatière, vous devez faire passer sa tête à l’intérieur du tunnel de la chatière de façon à 
ce que la puce soit scannée. Si vous ajoutez plusieurs animaux, veillez à enregistrer chaque numéro 
d’identification un par un, en notant soigneusement l’ordre dans lequel vous avez eectué l’ajout. 
Nous vous recommandons vivement d’enregistrer tous vos animaux dans la mémoire de la 
grande chatière avant l’installation.
Nous vous recommandons d’inciter votre animal à remettre sa tête dans le tunnel une fois qu’il a 
été enregistré. Vous pourrez ainsi vous assurer qu’il arrive à ouvrir la porte correctement. Répétez la 
procédure pour ajouter d’autres animaux.
Pour procéder à l’enregistrement de médaillons d’identification par radiofréquence, suivez 
les étapes 1, 2 et 4 ci-dessus et tenez le médaillon à l’intérieur du tunnel en veillant à toucher 
la porte en plastique. Assurez-vous de ne porter aucun bijou métallique lorsque vous 
enregistrez un médaillon, sous peine de causer des interférences.
Si vous souhaitez utiliser la grande chatière pour plusieurs animaux, vous pouvez répéter ces 
étapes pour en ajouter. Une grande chatière peut enregistrer jusqu’à 32animaux. Si votre 
grande chatière est déjà installée mais que vous comptez ajouter un animal, appuyez sur le 
bouton «Ajouter un animal» et patientez le temps que celui-ci franchisse la porte. 
Lorsque la grande chatière est en mode «Ajouter un animal», 
les verrous à l’avant de la chatière s’abaissent (vous entendez un 
cliquetis) et l’écran LCD clignote. 
2
Retirez le cache-boutons pour dégager les six boutons à l’avant de 
la grande chatière. Appuyez sur le bouton «Ajouter un animal» 
pour activer le mode d’ajout.
1
La grande chatière est prête à accueillir votre animal. Posez de 
la nourriture sèche ou une friandise à l’intérieur du tunnel à 
proximité de la porte en plastique transparent. Il s’agit d’inciter 
votre animal à mettre sa tête dans le tunnel comme il le ferait pour 
rentrer chez vous.
3
Connexion entre la grande chatière et le hub
321
Pour terminer la configuration de votre système de chatière à puce électronique Connect, vous 
devrez connecter la chatière au hub. Ceci permettra à la grande chatière de communiquer avec le 
hub. Celle-ci pourra être commandée à distance grâce à l’application.
Pour cette procédure, vous devrez accéder à la section «Ajouter un produit» via 
l’application ou le site Sure Petcare. Votre grande chatière devra être placée (ou 
encastrée) à l’emplacement prévu. Vous devrez vous munir d’un stylo ou d’un crayon.  
Lancez l’application ou rendez-
vous en ligne, et sélectionnez 
«Ajouter un produit». Cela 
mettra votre hub en mode de 
connexion et les témoins latéraux 
clignoteront en vert.
Lorsque vous recevez une invite 
sur l’application ou en ligne, 
appuyez sur le bouton des 
paramètres sur votre grande 
chatière. La lumière verte indique 
que la connexion est en cours.
Une fois la connexion établie entre 
le hub et la grande chatière, le 
symbole         apparaîtra sur l’écran 
de la chatière et les témoins 
latéraux du hub redeviendront 
verts.  
Une fois le hub et la grande chatière connectés, vous pouvez commander les fonctionnalités de la 
chatière à distance à partir de l’application ou du site Sure Petcare. Attribuez un nom à votre grande 
chatière (par ex., «la porte de Felix »). Vous pouvez acheter d’autres produits connectés Sure Petcare 
et les ajouter à votre réseau.
Profils de chatières
Maintenant que votre grande chatière et le hub sont connectés, toute 
donnée enregistrée dans la mémoire de votre chatière pourra être 
chargée directement sur votre application. Il s’agira notamment des 
numéros d’identification de vos animaux enregistrés dans la mémoire 
de la grande chatière. Une fois les numéros d’identification détectés, 
vous pourrez créer des profils pour vos animaux. 
Sélectionnez le numéro d’identification de l’animal pour créer son profil, ajoutez 
ensuite son nom, etc. Puis chargez une image de profil ou prenez une nouvelle 
photo directement via l’application. Vous pouvez créer des profils pour plusieurs 
animaux. Vous devrez simplement enregistrer leur numéro de puce dans la 
mémoire de la grande chatière, et voilà! 
Lorsque votre animal s’introduit dans le tunnel pour saisir la 
nourriture, les capteurs à l’intérieur s’activent et la grande chatière 
peut alors enregistrer le numéro d’identification de la puce 
électronique. 
Une fois le numéro de la puce ajouté, l’écran aiche le numéro 
assigné à l’animal: numéro1 pour le premier animal ajouté, 
numéro2 pour le deuxième, etc. Lorsque l’animal retire sa tête du 
tunnel, les verrous de la porte se redéploient et l’écran revient à la 
normale.
4
5
Ajouter un
produit

76
FR
75
Le hub et la grande chatière devront communiquer sans accrocs, et ce, au quotidien. À ce titre, 
l’emplacement de votre hub aectera la qualité de la communication. Veuillez lire à ce propos 
nos recommandations à la page67 et assurez-vous que le système de chatière à puce 
électronique Connect fonctionne correctement et que l’emplacement adéquat a été trouvé 
pour la grande chatière, avant de percer des trous dans votre porte, mur ou fenêtre. 
Où installer la grande chatière?
N’oubliez pas que les 
compartiments à piles sont 
situés des deux côtés de la 
grande chatière et qu’ils 
devront être accessibles une fois 
l’installation terminée.
Faire appel à des professionnels 
peut s’avérer un excellent choix. 
Nous vous recommandons 
vivement d’avoir recours à un 
professionnel si l’installation se 
fait sur une vitre ou un mur.
Si vous comptez installer votre 
grande chatière sur une vitre, 
une porte métallique ou dans 
un mur, vous aurez besoin de 
certains accessoires SureFlap 
pour réussir la pose.
À retenir
Principales caractéristiques
Porte en plastique 
transparent
Bouchons à vis 
intérieurs
Tunnel de la grande chatière
Bouchons à vis 
extérieurs
Capteurs de 
détection de 
l’animal
Cadre extérieur
  dans une porte en bois ou plastique ......... voir page 77  
  à travers une voie d’accès en verre 
(faire appel à un vitrier) .......................... voir page 79
  dans une porte contenant du métal .......... voir page 81
  à travers un mur (faire appel à un 
maçon) ................................................. voir page 83
La grande chatière peut être installée selon l’une des configurations décrites ci-après. Veuillez 
consulter les pages indiquées pour en savoir plus sur les outils/accessoires dont vous aurez besoin et 
retrouver les instructions d’installation pas-à-pas.
                 Ne coupez/ne percez le tunnel de la grande chatière sous aucun prétexte.
Intérieur de la maison
Au moment de l’installation, veillez à bien repérer la partie de la grande chatière qui doit être 
placée à l’intérieur de la maison, et celle qui doit être à l’extérieur. La partie présentant le logo 
SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur.
Extérieur de la maison
Bordez la grande chatière de plantes en pots 
afin d’éviter les espaces trop ouverts, sources 
de stress pour certains animaux domestiques.
Installez des plantes en pots ou des meubles de jardin pour limiter le risque d’embuscade de la part 
d’autres chats à partir de points surélevés.
Veillez à ce que la grande chatière soit installée à la 
hauteur adéquate de façon à ce que votre animal 
puisse entrer et sortir facilement en l’empruntant.
Intérieur et extérieur
Installation de la grande chatière
Pour en savoir plus sur les questions de dimensions, rendez-vous 
surepetcare.com/microchip-pet-door-connect

78
FR
77
Installation de la grande chatière sur une porte en 
bois ou plastique
Avant de commencer, vérifiez que vous avez enregistré tous vos animaux. Si tel n’est 
pas le cas, reportez-vous à la page73. 
Outils et accessoires requis
Règle
Niveau à bulle
Pâte adhésive
Perceuse électrique avec jeu de forets
Tournevis cruciforme
Vis et bouchons à vis fournis
Instructions pas-à-pas
Appliquez une noisette de pâte adhésive aux quatre coins du 
cadre extérieur. Chaque noisette servira de repère pour la fixation.
2
Crayon pointu
Scie électrique
Lunettes de protection
Retirez la grande chatière de l’ouverture et percez les quatre 
trous en question à l’aide d’un foret de 6mm. Choisissez 
soigneusement la longueur des vis parmi celles fournies afin 
de fixer la grande chatière à la porte. Procédez en comparant la 
longueur de la vis à la profondeur de la porte. La longueur de la 
vis doit dépasser la profondeur de la porte d’environ 15mm de 
façon à ce que la chatière reste bien en place.
8
Introduisez ensuite le tunnel de la chatière à travers l’ouverture. 
Gardez à l’esprit que la partie présentant le logo SureFlap et 
l’écran LCD doit être placée à l’intérieur de la maison. Nous 
vous conseillons d’eectuer l’installation en binôme avec une 
personne à l’intérieur et une autre à l’extérieur afin que le 
dispositif soit parfaitement calé.
6
À l’extérieur de la maison, veillez à ce que le tunnel de la 
grande chatière soit parfaitement enfoncé à travers l’ouverture 
et encastrez le cadre extérieur par-dessus. Une fois le cadre 
extérieur en place, marquez l’emplacement des quatre trous à 
l’aide d’un crayon pointu.
7
Insérez les quatre bouchons à vis 
en veillant à ce que leur rainure soit 
orientée vers l’extérieur. 
10
À l’aide d’une scie, découpez le long du bord extérieur du tracé. 
En procédant ainsi, la chatière devrait s’encastrer correctement 
dès la première tentative. Si vous eectuez la découpe le long de 
la ligne ou à l’intérieur, l’ouverture risque d’être trop petite. Si tel 
est le cas, veillez à limer la cavité avec précision jusqu’à ce que la 
grande chatière s’encastre parfaitement. 
5
N’hésitez pas à consulter nos vidéos 
d’installation, disponibles en ligne.
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Remettez la chatière dans la cavité, centrez-la bien et replacez 
le cadre extérieur. Puis utilisez un tournevis cruciforme et les vis 
sélectionnées pour fixer le cadre externe. Vissez fermement la 
première vis (mais pas à fond), et procédez de même avec les trois 
autres vis. Puis, accentuez le serrage de chacune des quatre vis par 
paliers, de façon à ce que le dispositif soit uniformément serré.
3
2
1
4
9
Une fois l’ouverture principale découpée, vérifiez si votre porte contient du métal. 
Si tel est le cas, reportez-vous à la page81 et suivez les instructions relatives à 
l’installation sur une porte métallique.
Pour vous assurer que votre animal passera facilement à travers 
la grande chatière, mesurez la distance entre son ventre et le 
sol. Cette mesure correspond à la distance entre le sol et le bord 
inférieur de l’ouverture que vous découperez. Indiquez la hauteur 
sur la porte à l’endroit où vous positionnerez la grande chatière.
1
X
Fixez le cadre à la porte en alignant le bord inférieur de l’ouverture 
sur la marque que vous venez de tracer. Utilisez un niveau à bulle 
pour vous assurer que la pose est droite et tracez le contour 
intérieur du cadre à l’aide d’un crayon pointu. 
Veillez à utiliser tout outil électrique en respectant les mesures 
de sécurité indiquées dans la documentation de ce dernier. 
3
X
Maintenant que le futur emplacement du cadre est clairement 
tracé sur la porte, il est temps de passer à la découpe. Nous vous 
recommandons vivement d’eectuer les préperçages dans les 
coins du rectangle tracé afin de faciliter la découpe de l’ouverture 
à la scie. Veillez à ce que ces préperçages se situent sur le tracé et 
qu’ils soient suisamment grands pour faciliter le sciage.
4

80
FR
79
Installation de la grande chatière sur une vitre
Outils et accessoires requis
Règle
Vitrier
Adaptateur de montage de grande chatière
Joint transparent résistant aux intempéries
Tournevis cruciforme
Vis et bouchons à vis fournis 
Veuillez faire appel à un vitrier qualifié ou à un poseur de chatières pour étudier les 
conditions d’installation. Si l’installation doit être eectuée dans du double ou triple 
vitrage, une nouvelle vitre prédécoupée devra être achetée, redécoupée et installée 
en suivant les étapes ci-dessous.
Instruction pas-à-pas pour la découpe d’une ouverture 
dans une vitre
Pour installer la grande chatière dans une porte en verre, il faudra 
découper une ouverture circulaire d’un diamètre de 300mm. Cette 
découpe devra être eectuée par un vitrier professionnel.
Afin de garantir un accès confortable à la grande chatière pour vos 
animaux, vous devrez vous assurer que l’ouverture circulaire est 
découpée à la hauteur adéquate. Pour ce faire, commencez par mesurer 
la distance séparant le ventre de votre animal par rapport au sol. 
Ajoutez-y 120mm et vous obtiendrez la distance totale entre le sol et le 
centre du cercle que vous devrez découper. Assurez-vous que le centre 
se situe à au moins 200mm de la partie inférieure du cadre de la vitre 
pour pouvoir utiliser l’adaptateur de montage. 
Hauteur entre le sol et le ventre de l’animal +120mm = centre du cercle
Si vous eectuez l’installation sur une unité à double ou triple 
vitrage, le vitrier devra utiliser une entretoise non métallique autour 
de l’ouverture pour sceller les épaisseurs de verre. Une entretoise 
métallique risque d’empêcher le scannage des micropuces par la 
grande chatière. 
Avez-vous enregistré tous vos animaux dans la mémoire de la grande chatière? Si ce n’est pas 
déjà fait, nous vous conseillons de le faire avant l’installation. Voir page73. 
N’hésitez pas à consulter nos vidéos 
d’installation, disponibles en ligne. 
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
300 mm
Accessoire
Instructions pas-à-pas pour l’installation
Placez l’un des deux adaptateurs de montage (peu importe lequel) 
au-dessus du tunnel de la grande chatière en veillant à ce que le côté 
enduit de joint soit exposé vers l’extérieur et ne soit en contact avec 
aucune surface.
3
Depuis l’intérieur de la maison, faites glisser le tunnel à travers 
l’ouverture de la vitre en veillant à ce que la grande chatière soit 
centrée par rapport à l’ouverture. Appuyez de façon ferme à la fois 
sur la grande chatière et sur l’adaptateur de montage de façon à 
comprimer le joint contre la vitre.
4
À l’extérieur de la maison, faites glisser le second adaptateur de 
montage, la partie recouverte de joint orientée vers la vitre, par-dessus 
le tunnel. Le cas échéant, sollicitez la personne présente à l’intérieur 
de la maison pour appliquer une certaine pression sur la grande 
chatière afin qu’elle soit bien calée.
5
Puis, faites glisser le cadre extérieur par-dessus le tunnel. Utilisez le 
tournevis cruciforme et les vis (en choisissant la longueur adéquate 
parmi les vis fournies) pour fixer fermement le cadre externe. 
6
7
Vissez fermement la première vis (mais pas à fond), et procédez de 
même avec les trois autres vis. Puis, accentuez le serrage de chacune 
des quatre vis en veillant à procéder par paliers, de façon à ce que le 
dispositif soit uniformément serré.
Insérez les quatre bouchons à vis 
en veillant à ce que leur rainure soit 
orientée vers l’extérieur. 
13
42
Pour les étapes suivantes, nous vous conseillons de procéder en 
binôme, avec une personne à l’intérieur de la maison, et l’autre 
à l’extérieur. Appliquez un trait de joint transparent résistant aux 
intempéries au dos de chaque adaptateur de montage, à environ 
15mm du bord. Gardez la grande chatière à portée de main et prête à 
être installée.
2
Commencez par choisir la bonne longueur de vis parmi celles incluses 
pour l’installation. Mesurez la longueur de la vis par rapport à 
l’épaisseur de la vitre. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur 
de la vitre d’environ 20mm. 
1
20mm
X

81 82
FR
Accessoire
Installation de la grande chatière sur une 
porte métallique
Outils et accessoires requis
Règle
Niveau à bulle
Pâte adhésive
Adaptateur de montage de grande chatière 
Joint transparent résistant aux intempéries
Perceuse électrique avec jeu de forets
Vis et bouchons à vis fournis
Crayon pointu
Scie électrique
Lunettes de protection
Tournevis cruciforme
Avant de commencer
Vérifiez si votre porte contient une plaque ou une feuille métallique avant de procéder à 
l’installation. La présence de métal peut en eet aecter le fonctionnement de la grande chatière.
En cas d’installation sur une porte métallique, vous devrez découper une ouverture plus grande 
afin que la grande chatière puisse s’insérer. En laissant un espace de 20-30mm entre le tunnel de 
la grande chatière et la partie métallique, vous réduirez les risques de dysfonctionnement. Suivez 
les instructions pas-à-pas pour savoir comment procéder. 
Avez-vous enregistré tous vos animaux dans la mémoire de la grande chatière? Nous 
vous conseillons de le faire avant l’installation. Voir page73. 
Il est temps de passer à la découpe. Nous vous recommandons 
vivement d’eectuer les préperçages dans les coins du rectangle tracé 
afin de faciliter la découpe de l’ouverture à la scie. Veillez à ce que ces 
préperçages se situent sur le tracé et qu’ils soient suisamment grands 
pour faciliter le sciage.
À l’aide d’une scie, découpez le long du bord intérieur du tracé. 
Choisissez soigneusement la longueur des vis parmi celles fournies 
afin de fixer la grande chatière à la porte. Procédez en comparant la 
longueur de la vis à la profondeur de la porte. La longueur de la vis doit 
dépasser la profondeur de la porte d’environ 20mm de façon à ce que 
la chatière reste bien en place.
5
6
Veillez à utiliser tout outil électrique en respectant les mesures de sécurité indiquées dans la 
documentation de ce dernier.
Pour vous assurer que votre animal passera facilement à travers 
la grande chatière, mesurez la distance entre son ventre et le 
sol. Indiquez la hauteur sur la porte métallique au centre (sur 
l’axe horizontal), correspondant à l’emplacement où vous 
positionnerez la grande chatière.
1
2Appliquez une noisette de pâte adhésive aux quatre coins du 
cadre extérieur. Chaque noisette servira de repère pour la fixation.
Instructions pas-à-pas
11
Insérez les quatre bouchons à vis 
en veillant à ce que leur rainure soit 
orientée vers l’extérieur. 
Appliquez un trait de joint transparent résistant aux intempéries au dos 
de chaque adaptateur de montage, à environ 15mm du bord. Gardez 
la grande chatière à portée de main et prête à être installée. Placez l’un 
des deux adaptateurs de montage (peu importe lequel) au-dessus du 
tunnel de la grande chatière en veillant à ce que le côté nervuré soit 
exposé vers l’extérieur et ne soit en contact avec aucune surface.
7
8
9
À l’extérieur de la maison, vérifiez que le tunnel est centré par rapport à 
l’ouverture et faites glisser le second adaptateur de montage, la partie 
recouverte de joint orientée vers la porte, par-dessus le tunnel. Le cas 
échéant, sollicitez la personne présente à l’intérieur de la maison pour 
appliquer une certaine pression sur la grande chatière afin qu’elle soit 
bien calée.
Pour cette étape, nous vous conseillons de procéder en binôme, avec 
une personne à l’intérieur de la maison, et l’autre à l’extérieur. Depuis 
l’intérieur de la maison, faites glisser le tunnel à travers l’ouverture de 
la porte en veillant à ce que l’insertion soit centrée, sans toucher les 
bords. Gardez à l’esprit que la partie présentant le logo SureFlap et 
l’écran LCD doit être placée à l’intérieur de la maison. 
13
42
Puis, faites glisser le cadre extérieur par-dessus le tunnel. Utilisez le 
tournevis cruciforme et les vis sélectionnées pour fixer fermement le 
cadre externe. Vissez fermement la première vis (mais pas à fond), et 
procédez de même avec les trois autres vis. Puis, accentuez le serrage 
de chacune des quatre vis en veillant à procéder par paliers, de façon à 
ce que le dispositif soit uniformément serré.
10
Fixez le cadre à la porte et repérez-vous grâce à la marque que vous 
venez de tracer de façon à ce que la hauteur entre le sol et le ventre 
de l’animal soit alignée sur le bord inférieur de l’ouverture. Utilisez 
un niveau à bulle pour vous assurer que la pose est droite et tracez 
le contour extérieur du cadre à l’aide d’un crayon pointu. 
3
1cm
Tracez votre ligne de découpe en eectuant un retrait de 10mm 
vers l’intérieur par rapport au tracé du contour extérieur. Ensuite, 
eacez si possible le tracé d’origine afin d’éviter toute confusion.
4
X
X

84
FR
83
Accessoire
Vous pouvez commander tous les modes et paramètres de verrouillage de la grande 
chatière à partir de l’application ou du site Sure Petcare. Vous pourrez passer 
ainsi aisément d’un mode à un autre, même lorsque vous serez en déplacement. 
L’application Sure Petcare vous apporte plus de flexibilité étant donné qu’elle vous 
permet de régler les heures de verrouillage et de couvre-feu en toute simplicité. 
Rendez-vous en ligne
Consultez toutes les instructions d’installation murale 
pour votre grande chatière en vous rendant sur:
 surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Vous y trouverez un mode d’emploi pas-à-pas, des vidéos 
d’installation ainsi que diérents liens utiles.
Modes de verrouillage: 1re PARTIE
Mode de verrouillage standard
En mode de verrouillage standard, la grande chatière verrouille l’accès depuis l’extérieur et le 
déverrouille uniquement lorsqu’elle détecte la puce ou le médaillon d’identification d’un animal 
autorisé. Une fois que votre animal a complètement traversé le tunnel de la grande chatière, les 
verrous s’enclenchent, empêchant l’entrée d’animaux indésirables susceptibles d’importuner 
votre petit compagnon. En revanche, tout animal aura la possibilité de quitter le foyer via la grande 
chatière; veillez donc à ce que vos animaux soient bien enregistrés: voir page73.
Modes de verrouillage supplémentaires
Vous pouvez choisir parmi plusieurs modes de verrouillage. Vous pourrez ainsi paramétrer votre 
grande chatière en sélectionnant le mode correspondant à vos attentes. Les diérents modes peuvent 
être activés soit via l’application/le site Sure Petcare, soit en appuyant sur le bouton du mode de 
verrouillage autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le mode aiché sur l’écran LCD corresponde à 
vos souhaits: voir page85. 
Cependant, gardez à l’esprit que cette procédure manuelle via le bouton du mode de 
verrouillage de la chatière annulera les heures de couvre-feu enregistrées sur votre application.
Installation de la grande chatière dans le mur
Outils et équipement nécessaires
Extension de tunnel pour la grande chatière
Perceuse électrique et mèches à 
maçonnerie 
Vêtements et lunettes de protection
Outils électriques adaptés à votre mur
Ruban adhésif résistant 
aux intempéries
Dispositifs d’accrochage 
au mur et vis 
Joint transparent résistant 
aux intempéries
Avant de commencer
Faites appel à un constructeur qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour 
l’installation de la grande chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être 
porteurs, ou des fils électriques ainsi que des tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être 
dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.
Ne vous lancez pas dans cette opération vous-même, sauf si vous êtes expérimenté. 
Compte tenu de l’ampleur de la tâche, le port de vêtements et de lunettes de 
protection est nécessaire. Lors de l’utilisation d’outils électriques, assurez-vous de 
suivre toutes les mesures de sécurité fournies. 
Avant de commencer, nous vous recommandons d’enregistrer la puce d’identification de 
votre ou de vos chats dans la chatière avant de l’installer.
Pour les installations sur un mur, des extensions de tunnel peuvent être empilées afin de créer 
un tunnel plus long pour la grande chatière. Le tunnel existant mesure 70mm de long. Chaque 
extension de tunnel ajoute 50mm au tunnel. Vous devrez acheter suisamment d’extensions de 
tunnel pour couvrir l’épaisseur de votre mur. La dernière extension doit dépasser d’au moins 
10mm afin de pouvoir y fixer le cadre extérieur.
Règle et Niveau à bulle
Patafix
Crayon bien taillé
Aspirateur
Tournevis cruciforme
Calcul du nombre d’extensions de tunnel

86
FR
85
Quels modes de verrouillage sélectionner?
Vous avez le choix entre cinq modes de verrouillage sur votre grande chatière, chacun orant 
diérentes fonctions. Dans la plupart des cas, le mode de verrouillage standard sera adapté (voir 
Mode1). Ceci dit, si vous souhaitez ajuster les paramètres de verrouillage, l’un des quatre autres 
modes sera peut-être plus approprié. 
Veuillez noter que tous les animaux pourront sortir par la grande chatière, et ce, quel que 
soit le numéro d’identification de leur micropuce, à moins que le verrouillage soit configuré 
pour la sortie.
Vous reconnaîtrez le mode de verrouillage en cours d’utilisation en vous fiant aux pictogrammes 
aichés sur l’écran LCD. Chaque mode de verrouillage s’aiche de façon légèrement diérente. Les 
diérents modes sont illustrés ci-dessous:
Mode1 - Mode standard: 
C’est le mode activé par défaut pour votre grande 
chatière après achat. Il ne laisse entrer que les 
animaux autorisés mais laisse sortir tout animal.
1
Mode2 - Confinement: 
Ce mode permet aux animaux autorisés d’entrer 
dans la maison mais les empêche d’en sortir. 
2
Mode3 - Non-retour: 
Le mode de non-retour permet à tous les animaux 
de sortir de la maison mais une fois dehors, ces 
derniers ne sont pas autorisés à regagner le foyer.
3
Mode 4 - Verrouillage bidirectionnel: 
Aucun animal n’est autorisé à s’introduire dans 
la maison ou à en sortir: les déplacements sont 
limités. 
4
Mode 5 - Mode de couvre-feu: 
La configuration et l’activation de ce mode 
permettent aux animaux autorisés de quitter le 
foyer uniquement à certaines heures de la journée 
(voir page84).
5
Modes de verrouillage: 2e PARTIE Mode de couvre-feu
Le mode de couvre-feu vous permet de programmer l’heure de verrouillage et de 
déverrouillage de votre de chatière à puce électronique Connect: votre animal 
pourra sortir pendant un certain laps de temps (le dispositif pourra par exemple être 
déverrouillé le matin et verrouillé la nuit). 
Une fois les heures de couvre-feu programmées, votre grande chatière se verrouillera et se 
déverrouillera pendant ces créneaux horaires de façon quotidienne, jusqu’à ce que vous les 
modifiiez ou les désactiviez.
Veuillez noter qu’à l’heure du verrouillage, la grande chatière sera configurée sur le mode de 
verrouillage «Confinement»: votre animal pourra regagner le foyer mais ne pourra pas en sortir. 
Pour programmer facilement les heures de couvre-feu, utilisez l’application ou accédez au site 
Sure Petcare. Vous pouvez également programmer manuellement les horaires de couvre-feu sur la 
chatière. Pour ce faire, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
Si vous avez du mal à arrêter le défilement des minutes lorsque vous appuyez. 
Quand vous vous rapprochez de l’heure souhaitée, relâchez le bouton et appuyez dessus de façon 
répétée de façon à ralentir le défilement et à ajuster le réglage à la minute près.
Autrement, vous pouvez utiliser l’application ou le site Sure Petcare pour programmer 
facilement les heures de couvre-feu à distance.
Conseils et astuces
Réglage de l’heure en cours: pour utiliser le mode de couvre-feu, vous devez 
d’abord régler l’heure actuelle. Pour ce faire, maintenez le bouton de l’heure 
actuelle pendant environ trois secondes. Les chires de l’écran LCD clignotent.
1
3
Réglage de l’heure de verrouillage: répétez les étapes 1 et 2 mais avec le 
bouton de l’heure de verrouillage, afin de régler les horaires de verrouillage 
souhaités.
Réglage de l’heure de déverrouillage: répétez la même procédure mais avec 
le bouton de l’heure de déverrouillage.
4
Activation du mode de couvre-feu: pour activer ce mode, appuyez sur le 
bouton du mode de verrouillage autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le 
mode de verrouillage n°5 s’aiche (l’heure s’aiche à l’écran). Pour désactiver le 
mode de couvre-feu, appuyez à nouveau sur le bouton du mode de verrouillage 
et sélectionnez le mode souhaité.
5
2
Pour régler l’heure, appuyez de façon répétée sur le bouton          ou maintenez-
le appuyé pour faire défiler les chires plus rapidement (voir les conseils et 
astuces au bas de la page). Une fois que l’heure est exacte, relâchez le bouton 
pour la valider; le clignotement cesse.

88
FR
87
Entretien du produit
Il est important de garder votre grande chatière dans un état propre afin de garantir un 
fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de donner un coup de chion humide tous les 
deux mois afin d’éviter toute accumulation de boue, saletés et poils d’animaux. Vous éviterez ainsi 
la survenue de problèmes liés à un mauvais entretien.
Éléments à nettoyer en priorité
Capteurs de détection des animaux
Système anti-courants d’air
Le sol du tunnel
Lorsque vous nettoyez votre grande chatière à puce électronique 
Connect, veillez à retirer tous les amas de poils d’animaux des 
systèmes anti-courants d’air se trouvant autour de la porte en 
plastique transparent, car ils risquent de bloquer les capteurs.  
Le bon fonctionnement des capteurs repose également sur la 
réflectivité du sol du tunnel. Par conséquent, celui-ci doit être bien 
entretenu dans la mesure du possible. Si votre grande chatière est 
de couleur sombre, assurez-vous que l’autocollant réfléchissant 
argenté reste propre. Si l’autocollant est manquant à un moment 
ou un autre, veuillez contacter le service client. Il est conseillé de 
nettoyer le tunnel tous les 2-3mois, ou dès que vous observez des 
amas de saletés.
Les capteurs servant à détecter votre animal sont situés sur le 
plafond du tunnel. S’ils sont recouverts de saletés ou de poils 
d’animaux, votre chatière à puce électronique Connect risque de 
ne pas fonctionner correctement. L’obstruction des capteurs peut 
provoquer un dysfonctionnement des fonctions de verrouillage, 
l’activation défaillante de notifications Sure Petcare ou encore le 
déchargement des piles. Il est conseillé de nettoyer les capteurs tous 
les 2-3mois, ou dès que vous observez des amas de saletés.
Si vous rencontrez des problèmes matériels avec votre grande chatière ou hub, n’essayez 
pas de les résoudre vous-même. Notre équipe du service client sera heureuse de vous aider 
et de vous proposer un service dépannage si votre produit est endommagé.  
Reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails, ou rendez-vous à l’adresse 
surepetcare.com/support pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter 
des forums d’aide aux clients. 
Un problème avec votre produit?
Aide et support (grande chatière)
?
•  Vérifiez que vous avez correctement enregistré le numéro d’identification de la micropuce de votre 
animal (voir page73). 
•  Assurez-vous d’avoir installé des piles alcalines R14 de qualité et vérifiez leur puissance (voir page71).
•  Assurez-vous que votre grande chatière est propre, sans saletés ni amas de poils d’animaux susceptibles 
d’obstruer les capteurs ou la base du tunnel (voir page87).
•  Votre grande chatière est-elle installée sur une porte métallique? Vérifiez la composition de votre porte et 
son éventuelle incidence en matière d’interférences (voir page71). 
•  Assurez-vous qu’il n’existe pas de sources de parasites électriques à proximité, comme une lumière 
défectueuse et vacillante, etc. Si tel est le cas, veuillez contacter notre service client.
Toujours besoin d’aide?
•  La survenue de cliquetis continus peut être due à des batteries défectueuses ou de qualité médiocre. 
Un mauvais contact entre les piles et la grande chatière peut également être à la source du problème. 
Nettoyez les bornes des piles ainsi que les connecteurs de la grande chatière à l’aide d’un chion sec.
•  Assurez-vous que votre grande chatière est propre, sans saletés ou amas de poils d’animaux 
susceptibles d’obstruer les capteurs ou la base du tunnel (voir page87).
•  Si le problème persiste, remplacez les piles en veillant à utiliser des alcalines de qualité (voir page71). 
•  Assurez-vous que votre grande chatière est propre, sans saletés ni amas de poils d’animaux susceptibles 
d’obstruer les capteurs ou la base du tunnel (voir page87).
•  Assurez-vous d’avoir installé des piles alcalines R14 de qualité en respectant les consignes d’insertion 
(voir page71).
•  Assurez-vous qu’il n’existe pas de sources de parasites électriques à proximité, comme une lumière 
défectueuse et vacillante, etc. Si tel est le cas, veuillez contacter notre service client.
Pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter des forums d’aide aux clients, rendez-vous 
sur: surepetcare.com/support. Sinon, vous pouvez contacter notre charmante équipe du service client : 
reportez-vous à l’arrière du manuel pour plus de détails.
Cliquetis continus
Faible autonomie des piles
La grande chatière ne s’ouvre pas au passage de mon animal de compagnie
Paramétrage personnalisé de la grande chatière
Mon animal refuse d’utiliser la grande chatière
•  Maintenez la porte en plastique transparent ouverte en utilisant un adhésif puissant. 
•  Procédez ainsi pendant un certain temps de façon à laisser votre animal se déplacer librement via la 
grande chatière et s’habituer à son utilisation.
Si vous rencontrez des diicultés avec votre hub, consultez la rubrique Aide et support (hub), à la page 70.
•  Bien conscients que chaque animal et chaque foyer ont leurs spécificités, nous vous proposons un 
éventail de paramètres permettant de personnaliser votre grande chatière. Contactez notre service 
client pour en savoir plus, ou retrouvez les instructions en ligne, sur surepetcare.com/support.

89 90
FR
Garantie: La grande chatière à puce électronique Connect SureFlap est garantie 
3ans à compter de la date d’achat, à condition de fournir une preuve d’achat. 
La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux ainsi que 
les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à l’usure, à 
une mauvaise utilisation, à la négligence ou aux dommages intentionnels. En cas 
de défaillance liée à une pièce défectueuse ou un défaut de fabrication, la pièce 
sera remplacée gratuitement uniquement pendant la période de garantie. À la 
seule discrétion du fabricant, le produit pourra être remplacé gratuitement en cas 
de dysfonctionnement important. Vos droits statutaires n’en seront pas aectés.
Clauses d’exclusion de garantie: La chatière à puce électronique Connect 
ainsi que l’application connexe permettent de signaler l’emplacement et les 
déplacements d’un animal grâce à la détection de son numéro d’identification 
et à la prise en compte des battements de la porte en plastique transparent. 
Dans la plupart des cas, cela vous donnera des informations fiables concernant 
la localisation de votre animal. Cela dit, un usage inattendu ou inhabituel de la 
porte (par exemple, un animal enfouissant sa tête dans la porte, mais sans la 
franchir) risque de fausser les informations relatives à l’emplacement de votre 
animal. Sure Petcare décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages 
ou désagréments qui pourraient résulter d’un mauvais signalement concernant la 
localisation d’un animal. 
La chatière à puce électronique Connect SureFlap intègre des fonctions d’entrée 
sélective conçues pour minimiser le risque d’intrusion d’animaux indésirables 
dans votre maison. Il est néanmoins impossible de garantir à 100% l’exclusion des 
autres animaux en toutes circonstances. 
Dans l’éventualité où un animal indésirable parviendrait à accéder à votre 
foyer ou celle où un animal domestique parviendrait à sortir de la maison de 
façon imprévue, Sure Petcare décline toute responsabilité quant aux éventuels 
dommages ou désagréments qui pourraient en résulter.
Garantie et clause de non-responsabilité Élimination des produits et des piles usagées: cette icône indique que le 
produit est soumis à la législation suivante:
La Directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et élec-
troniques (dite Directive DEEE) et la Directive relative aux piles 2006/66/UE, ainsi 
que son amendement 2013/56/UE, imposent aux foyers d’éliminer les piles usées 
et les produits qui ont atteint la fin de leur vie utile d’une manière respectueuse de 
l’environnement, afin de réduire leur impact écologique. Ils ne peuvent donc pas 
être jetés dans la poubelle domestique et doivent être remis à un établissement de 
recyclage approprié pour y être recyclés. 
Industry Canada Notice: Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie 
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est au-
torisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit 
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 
d’en compromettre le fonctionnement.
Marques commerciales: Google Play et le logo Google Play sont des marques de 
Google Inc. 
Apple est une marque déposée par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans 
d’autres régions. App Store est une marque d’Apple Inc.

92
NL
91
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Microchip Huisdierluik Connect! 
Het Microchip Huisdierluik Connect is één onderdeel van een groter Sure Petcare Connect-
systeem dat uit drie elementen bestaat: het Microchip Huisdierluik Connect, de hub en de Sure 
Petcare-app. Al deze elementen werken samen om de band met uw huisdier te versterken. 
Het huisdierluik is het hoofdonderdeel van het systeem. Het herkent de reeds geïmplanteerde 
microchip van uw huisdier of de Sure Petcare RFID-penning (één inbegrepen), waardoor uw 
huisdier binnen kan komen terwijl andere dieren worden buitengehouden. 
De hub (apart verkrijgbaar) is het verbindingselement van het systeem. De hub maakt gebruik van 
uw bestaande internetverbinding en communiceert met het huisdierluik en uw Sure Petcare-app. 
Met de Sure Petcare-app kunt u zien wanneer uw huisdieren het huis binnenkomen en verlaten, 
zelfs wanneer u niet thuis bent. Met de app kunt u ook de instellingen van uw huisdierluik op 
afstand wijzigen. Zo kunt u er bijvoorbeeld voor zorgen dat uw huisdier binnen is wanneer u thuis 
komt van het werk, zodat u niet hoe te wachten op een knuel.
Inhoud
Belangrijke informatie...............................................................
Productoverzicht......................................................................
Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem installeren.................
Hub.........................................................................................
De app downloaden en een huishouden maken...........................
Uw hub plaatsen.......................................................................
Aansluiten en installeren...........................................................
Uw hub verbinden met Sure Petcare...........................................
Lampjes...................................................................................
Help & ondersteuning - Hub.......................................................
Huisdierluik..............................................................................
Batterijen.................................................................................
Knoppen en scherm..................................................................
Uw huisdier in het huisdierluik programmeren............................
Uw huisdierluik met uw hub verbinden.......................................
Huisdierprofielen......................................................................
Waar uw huisdierluik te monteren..............................................
Uw huisdierluik monteren.........................................................
Vergrendelingsmodi.................................................................
Tijdbeperkingsmodus...............................................................
Productonderhoud...................................................................
Help & ondersteuning - Huisdierluik........................................
Garantie en vrijwaring................................................................
Welkom bij uw nieuwe Microchip Huisdierluik 
Connect
Inhoud van de doos
Controleer of alle volgende onderdelen aanwezig zijn* 
Huisdierluik
Sure Petcare RFID-penning
4 schroefdopjes 
4 schroeven van 30 mm
4 schroeven van 50 mm
4 schroeven van 75 mm
*Hub en batterijen niet inbegrepen
93
96
95
97
97
97
98
98
99
99
101
101
102
104
104
103
105
106
114
116
NL
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
117
118
119
Als u het Microchip Huisdierluik Connect in een verbonden systeem wilt gebruiken, 
moet u een bijbehorende Sure Petcare-hub aanschaen. Zonder de hub werkt 
dit huisdierluik echter nog steeds als een gewoon Microchip Huisdierluik. Ga naar 
surepetcare.com/hub voor meer informatie over het aanschaen van een hub
1

94
NL
93
Belangrijke informatie
LEES DE VOLGENDE INFORMATIE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE 
HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Het serienummer van het Microchip Huisdierluik 
Connect bevindt zich op de achterkant van het 
knopdeksel. 
Dit product is alleen 
bedoeld voor huisdieren.
Gebruik alleen SureFlap-accessoires om 
compatibiliteit te garanderen: 
surepetcare.com/accessories.
Zorg dat u alle onderdelen 
hebt die op pagina 91 
worden weergegeven.
Er zijn vier C-batterijen vereist voor dit product, die voorzichtig moeten worden 
geplaatst en vervangen. Combineer geen verschillende typen batterijen of nieuwe 
en gebruikte batterijen. Als het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet u de 
batterijen verwijderen.
Veiligheidswaarschuwingen
•  Gebruik dit product niet als er onderdelen ontbreken of zijn beschadigd of versleten.
•  Er worden kleine onderdelen gebruikt bij het monteren van dit product. Houd losse onderdel-
en uit de buurt van jonge kinderen en huisdieren om verstikkingsgevaar te voorkomen.
•  Wees voorzichtig als u elektrisch gereedschap gebruikt voor de montage. Volg alle 
veiligheidsvoorschrien die bij het gereedschap horen en draag beschermingsuitrusting 
zoals handschoenen en een veiligheidsbril.
•  Dit product is getest volgens de wettelijke vereisten voor het beoogde gebruik. 
Niet-toegestane wijzigingen die niet door Sure Petcare zijn aanbevolen, leiden mogelijk 
tot ongewenste radio- en tv-storing.
HUISDIEREN: Sure Petcare raadt aan het Microchip Huisdierluik Connect 
te gebruiken met de geïmplanteerde microchip van uw huisdier, maar 
het kan ook worden gebruikt met de Sure Petacre RFID-penning. Als u de 
penning gebruikt, moet u dit alleen doen met een veiligheidshalsband die 
een gemakkelijk te openen gesp hee (alleen katten). Sure Petcare is niet 
aansprakelijk voor verwondingen of de dood van huisdieren veroorzaakt 
door hun halsband.
Het huisdierluik is bedoeld voor kleine huisdieren die door de luikopening 
passen. De afmetingen van het luik vindt u hier: 
surepetcare.com/microchip-pet-door-connect
VEILIGHEID: De gemotoriseerde vergrendelingen dienen uitsluitend 
om te voorkomen dat ongewenste dieren binnenkomen en zijn geen 
veiligheidsapparaat. Sure Petcare aanvaardt geen aansprakelijkheid 
voor oneigenlijk gebruik en de volledige verantwoordelijkheid voor het 
controleren van de toegang via het product, zowel naar buiten als naar 
binnen, ligt bij de eigenaar van dit product.
INSTALLATIE: Voordat u het huisdierluik installeert, moet u potentiële 
gevaren binnen of buiten de beoogde locatie in aanmerking nemen, 
evenals de impact die latere aanpassingen aan uw huis kunnen hebben op 
het gebruik van het huisdierluik. 
Raadpleeg een expert als u twijfelt over de installatie van uw huisdierluik. 
Installeer het Microchip Huisdierluik Connect niet in een branddeur: 
hierdoor wordt deze ineectief.
KINDEREN: Laat kinderen niet spelen met het Microchip Huisdierluik 
Connect. Het is geen speelgoed en moet ook niet als zodanig beschouwd 
worden. Het Microchip Huisdierluik Connect mag echter worden gebruikt 
door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met lichamelijke, 
zintuiglijke of geestelijke beperkingen, mits onder toezicht of als ze 
instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het product. 
Ze moeten zich te allen tijde bewust zijn van de mogelijke gevaren. 
Laat kinderen (ongeacht de leeijd) het product niet zonder toezicht 
schoonmaken. 
KINDVEILIGHEID: In huishoudens met kinderen is het van essentieel 
belang het Microchip Huisdierluik Connect in aanmerking te nemen 
bij het treen van kindbeschermende maatregelen. Als een kind het 
huisdierluik verkeerd gebruikt en bijvoorbeeld door het luik kruipt om naar 
buiten te gaan, kan dit gevaarlijk zijn voor het kind. 
Daarom moeten jonge kinderen in de buurt van het huisdierluik altijd in 
het oog worden gehouden. 
Snijd of boor niet in de tunnel 
van het huisdierluik (zie 
pagina 106).
Zorg dat het product correct is 
gemonteerd alvorens het te gebruiken 
(zie pagina 106).
Andere belangrijke dingen om rekening mee te houden
Test of de doorgang groot genoeg is 
voor uw huisdier(en) voordat u het luik 
monteert. 

95 96
NL
Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem bestaat uit drie hoofdonderdelen:
De hub is via een ethernet-kabel met het internet verbonden om de activiteit van uw huisdierluik 
draadloos te controleren. De hub registreert wanneer uw huisdier binnenkomt of naar buiten gaat, 
en stuurt u onmiddellijk updates via de Sure Petcare-app. Zo houdt u uw geliefde viervoeters in de 
gaten, zelfs wanneer u niet thuis bent.
U kunt de functies van het huisdierluik ook op afstand bedienen met de Sure Petcare-app. Met 
één klik kunt u bijvoorbeeld vergrendelingsmodi wijzigen of de tijdbeperkingen voor uw huisdier 
aanpassen.
Productoverzicht
Zorg dat u over de onderstaande zaken beschikt voordat u uw Microchip Huisdierluik Connect
begint te installeren:
Tijd!
Zorg dat u genoeg tijd hebt om uw Microchip 
Huisdierluik Connect-systeem te installeren en het 
huisdierluik op de gewenste plaats te monteren. 
Accessoires voor de montage van uw 
huisdierluik.
Als u het huisdierluik wilt installeren in een 
muur, glas, of een deur die metaal bevat, hebt 
u enkele SureFlap-accessoires nodig. Ga naar: 
surepetcare.com/accessories. 
Als u het luik in een glazen wand of ruit wilt 
installeren, moet u een nieuwe, voorgesneden 
glasplaat aanschaen. Zie pagina 109.
Een internetrouter met een extra 
ethernet-poort.
U kunt de hub aansluiten op uw router voor een 
betrouwbare internetverbinding. Zie pagina 97.
Een compatibel smart-apparaat 
om de Sure Petcare-app te 
downloaden.  
Een smartphone of tablet met iOS9 of 
hoger (Apple) of 4.4 of hoger (Android). 
U kunt ook de Sure Petcare-webapp 
op uw computer gebruiken. Ga naar  
surepetcare.io
4 alkalinebatterijen (C-cel) van 
goede kwaliteit. 
Bijv. Energizer of Duracell. Zie pagina 101.
Controlelijst
Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem installeren
Hier vindt u een overzicht van de belangrijkste stappen die u moet nemen om uw nieuwe 
Microchip Huisdierluik Connect-systeem te installeren, monteren en gebruiken. Ook ziet u waar 
u deze in de handleiding kunt terugvinden.
Gereedschap en materiaal voor 
montage.
Voor de verschillende montageopties 
vindt u een controlelijst met het vereiste 
gereedschap op de desbetreende pagina’s. 
Zie pagina 106 voor meer informatie. 
Uw hub installeren
Nu kunt u uw hub aansluiten en een verbinding tot stand 
brengen. U moet de hub ook met uw huishouden in de app 
verbinden.
pages 
97-99
2
Huisdierprofielen aanmaken
Nu alle elementen van uw systeem zijn verbonden, hee 
de app de unieke microchip-id van uw huisdier en kunt u 
een Sure Petcare-profiel aanmaken.
page 
104
4
Uw huisdierluik monteren
U kunt pas met de montage van uw huisdierluik beginnen 
als alle systeemelementen zijn verbonden. Lees 
aandachtig de montage-instructies en zorg dat u alle 
benodigde gereedschappen en accessoires hebt voor uw 
montageplaats.
pages 
105-113
5
De Sure Petcare-app downloaden
Allereerst moet u de Sure Petcare-app downloaden en 
een huishouden aanmaken. Uw huishouden bevat al uw 
huisdieren en alle Sure Petcare-producten. U kunt zelfs 
andere gezinsleden uitnodigen.
page 
97
1
Uw product installeren
Als de hub eenmaal is geïnstalleerd en verbonden, kunt 
u beginnen met de installatie van uw huisdierluik. Dit 
houdt in dat u de batterijen plaatst, uw huisdier(en) 
erin programmeert en het huisdierluik in de app met uw 
huishouden verbindt.
pages 
101-104
3
Veel plezier met uw Microchip Huisdierluik 
Connect!
Op deze pagina’s vindt u informatie over het dagelijkse 
gebruik van uw Microchip Huisdierluik Connect.
6
pages 
99-100 
pages 
114-120
Microchip Huisdierluik Connect De hub De Sure Petcare-app

97 98
NL
Omdat uw Microchip Huisdierluik Connect-systeem draadloos communiceert, is de locatie van 
uw hub van invloed op de prestaties. 
Hier zijn enkele tips om u te helpen de beste plaats te vinden: 
•  We raden aan uw hub niet verder te plaatsen dan 10 meter van waar u uw huisdierluik wilt installeren. 
Afhankelijk van de hoeveelheid storing kan dit bereik groter of kleiner zijn. Volg daarom ook de 
onderstaande tips.
•  Houd uw hub zo ver mogelijk verwijderd van mogelijke storingsbronnen, bijvoorbeeld digitale 
draadloze telefoons, babyfoons, draadloze videozenders, enz.
•  Plaats indien mogelijk de hub in een gezichtslijn met uw huisdierluik om de prestaties te verbeteren. 
•  Dikke muren en een grote afstand tussen de hub en uw huisdierluik kunnen de prestaties beïnvloeden.
•  Plaats de hub op minstens 1 meter hoogte. Bij voorkeur op een tafel of plank waar zich zo weinig 
mogelijk obstakels tussen de hub en het luik bevinden. 
•  Zorg dat u de hub niet naast grote, metalen voorwerpen plaatst, 
zoals een ijskast.
•  Plaats uw hub ook niet dicht bij of in een gezichtslijn met een grote 
hoeveelheid water, zoals een aquarium.
Uw hub dichter bij uw huisdierluik plaatsen: 
Zelfs als u de bovenstaande richtlijnen volgt, ondervindt uw hub 
mogelijk af en toe verbindingsproblemen. Dit wordt waarschijnlijk 
veroorzaakt door te veel storing. Klik op de onderstaande link voor 
verder advies over hoe u uw hub dichter bij uw huisdierluik plaatst 
zonder verbinding met het internet te verliezen. Zie ook pagina 99.
surepetcare.com/hub-connectivity
Uw hub verbinden met Sure Petcare
In de volgende fase van het installatieproces verbindt u uw hub met uw huishouden. Zo kunt u 
rechtstreeks met uw systeem communiceren. Voer de onderstaande stappen uit:  
Maak verbinding met wifi zodat 
uw apparaat met hetzelfde 
netwerk is verbonden als uw 
hub. Open de app of ga naar 
SurePetcare.io en volg de 
instructies.  
Druk op de knop aan de 
onderkant van de hub wanneer 
u daar in de app of online 
om wordt gevraagd. De oren 
knipperen terwijl de hub uw 
apparaat probeert te vinden. 
Wacht tot beide oren van de 
hub groen blijven branden. 
Als beide oren groen branden, 
is de hub verbonden met uw 
huishouden. 
1 2  3
Als de internetverbinding met uw hub wordt verbroken, blij uw huisdierluik gewoon werken en 
blijven de instellingen behouden.
Zodra de hub is geïnstalleerd en met uw huishouden is verbonden, moet u een product toevoegen. Volg 
verdere instructies in de app of raadpleeg de sectie Huisdierluik vanaf pagina 101.
Download nu gratis de mobiele Sure Petcare-app.  
Zodra u een account hebt aangemaakt, wordt u gevraagd een huishouden te 
maken. Uw huishouden is uw verbonden netwerk en bevat al uw Sure Petcare-
producten en al uw huisdieren. U kunt zelfs andere gezinsleden uitnodigen om 
deel uit te maken van het huishouden zodat zij de installatie kunnen overslaan.
Ga naar surepetcare.io als u liever de Sure Petcare-webapp gebruikt.
Aansluiten en installeren
Sluit het ene uiteinde van 
de ethernet-kabel aan op de 
onderkant van uw hub en het 
andere uiteinde op een vrije 
ethernet-poort van uw router.
Stel de voedingskabel samen 
en steek deze in uw stopcontact. 
Sluit het andere uiteinde van de 
kabel aan op de onderkant van 
uw hub.
De ‘oren’ van uw hub worden 
afwisselend rood en dan groen. 
Wanneer beide oren groen 
blijven, is uw hub klaar.
1 2  3
In de eerste fase van het installatieproces moet u de hub aansluiten en inschakelen. Gebruik de 
meegeleverde kabels om uw hub op uw internetrouter en een stopcontact aan te sluiten. 
Hub
De app downloaden en een huishouden 
maken
Opmerking: Uw hub hee mogelijk recent een soware-update gehad. Als er onafgebroken rode 
lampjes branden: geen paniek, uw hub is de soware aan het bijwerken. Zodra de update is voltooid, 
wordt de hub opnieuw gestart en lichten de lampjes op zoals hierboven beschreven.
Als de lampjes tijdens de installatie anders branden, of als u denkt dat er iets niet goed werkt, 
raadpleeg dan de sectie Help & ondersteuning op pagina 100.
Uw hub plaatsen
Ve
r
b
i
n
d
me
t
W
I
F
I

100
NL
99
De lampjes in de oren van de hub geven de huidige toestand aan. Verschillende combinaties 
van gekleurde lampjes hebben verschillende betekenissen. Bijvoorbeeld:
Instellingslampjes:
Telkens wanneer de hub wordt ingeschakeld of met andere systeemelementen verbinding 
probeert te maken, lichten de instellingslampjes op. De oren branden eerst een tijdje afwisselend 
rood en dan groen. Zodra het lampje oranje knippert en de oren daarna groen blijven branden, is 
de hub verbonden. 
Groene oren:
Groene oren betekenen dat de hub goed werkt. Lees hieronder wat elke combinatie van lampjes 
betekent. 
Beide oren blijven groen branden = uw hub is ingeschakeld, verbonden en werkt goed.
Beide oren knipperen twee keer = er is een huisdier door het huisdierluik gekomen. 
Afwisselende groene oren = uw hub maakt opnieuw verbinding met onze servers.
Rode oren:
Rode oren betekenen dat de hub verbindingsproblemen ondervindt. Zie pagina 100 voor meer 
informatie over hoe u deze problemen herkent.
Beide oren blijven rood branden = uw hub voert een firmware-update 
uit. Even geduld, uw hub wordt opnieuw gestart en zal zo meteen weer 
normaal werken.
Beide oren knipperen rood = de verbinding van de hub met uw 
huisdierluik is verbroken en de hub probeert opnieuw verbinding te maken.
Afwisselende rode oren = uw hub kan geen verbinding maken met het 
internet en/of onze servers.
Verbindingsproblemen 
1. U ontvangt meerdere meldingen via de app
Probeer de volgende oplossingen als de verbinding met uw hub of huisdierluik herhaaldelijk 
wordt verbroken.
•  Probeer de hub te verplaatsen. Volg het advies op pagina 97. Als dat niet werkt, moet u de hub 
dichter bij het huisdierluik plaatsen, zoals hieronder beschreven.
•  Als u de hub dichterbij wilt plaatsen, kunt u eerst proberen een langere Ethernet-kabel te 
gebruiken om uw hub aan uw router te verbinden. Zo hebt u wat meer speling om mee te 
experimenteren.
•  Als het bovenstaande niet werkt, raden we aan een Powerline-adapter aan te schaen. U kunt 
deze adapter in een normaal stopcontact steken en zo uw hub dichter bij uw huisdierluik met 
het internet verbinden.
•  Ga naar surepetcare.com/hub-connectivity voor meer advies en instructies
Lampjes
Hebt u meer hulp nodig?
Voor meer begeleiding, video’s en nuttige klantenforums gaat u naar: surepetcare.com/support. U kunt 
ook contact opnemen met ons behulpzame klantenserviceteam: zie de achterzijde van deze handleiding 
voor details.
2. Rood knipperende oren
Als beide oren van de hub rood knipperen, betekent dit dat de verbinding met het huisdierluik is 
verbroken. 
•  Als beide oren van de hub tijdens het instellen rood knipperen, herstelt u de fabrieksinstellingen 
door de knop aan de onderkant van de hub 10 seconden ingedrukt te houden. 
•  Als beide oren na het instellen langere tijd rood knipperen, schakelt u de hub uit en weer in. Schakel 
de stroomtoevoer uit aan het stopcontact, wacht 30 seconden en schakel deze dan weer in. 
•  Probeer uw hub dichter bij het huisdierluik te plaatsen. Zie punt 1 van Verbindingsproblemen voor 
meer details.
Als u verbindingsproblemen blij ondervinden, neemt u contact op met het klantenserviceteam van 
Sure Petcare (zie de achterzijde van deze handleiding voor details).
Langzame meldingen
Als berichten soms traag in uw app verschijnen, komt dit waarschijnlijk doordat uw hub hard moet 
werken om verbinding te maken met uw huisdierluik. Probeer uw hub naar een betere locatie te 
verplaatsen om de snelheid van berichten te verbeteren. Ga naar surepetcare.com/hub-connectivity 
voor meer informatie.
Afwisselend knipperende oren
Als de oren van uw hub afwisselend rood of groen blijven knipperen, betekent dit dat de hub 
problemen ondervindt bij het verbinden met de Sure Petcare servers. Dit kan zijn omdat de 
internetverbinding niet stabiel is.
•  Probeer uw hub uit en opnieuw aan te zetten door de stroomtoevoer aan het stopcontact uit te 
schakelen, 30 seconden te wachten en deze dan weer in te schakelen. Op dat moment ziet u de 
combinatie van de instellingslampjes (zie pagina 99). Als de oren enkele minuten groen blijven 
branden, hee de hub opnieuw verbinding gemaakt.
•  Als de bovenstaande oplossing niet werkt, controleert u of uw internetrouter is ingeschakeld en of uw 
internetverbinding goed werkt met andere apparaten.
•  Probeer uw hub uit en opnieuw aan te zetten door de stroomtoevoer aan het stopcontact uit te 
schakelen, 30 seconden te wachten en deze dan weer in te schakelen.
•  Als uw internetrouter met andere apparaten werkt, probeert u de Ethernet-kabel opnieuw aan te 
sluiten op de router en de hub. Zorg dat de kabel goed in de aansluiting zit. Soms lijkt de kabel goed 
aangesloten te zijn terwijl dat niet zo is. 
Als het probleem zich blij voordoen, neemt u contact op met het klantenserviceteam van Sure Petcare 
(zie de achterzijde van deze handleiding voor details).
Oren blijven rood branden
Als de oren van uw hub rood blijven branden, betekent dit dat uw hub een firmware-update uitvoert.  
•  Wacht tot de oren van de hub groen worden. Dit duurt normaal niet langer dan 2 minuten.
•  Wanneer de firmware-update is voltooid, moet de hub opnieuw worden gestart. Op dat moment ziet 
u de combinatie van de instellingslampjes (zie pagina 99).
•  Als de rode lampjes blijven branden of als de hub steeds opnieuw wordt gestart, neemt u contact 
op met het klantenserviceteam van Sure Petcare (zie de achterzijde van deze handleiding voor 
details).
Als u problemen ondervindt met uw huisdierluik, raadpleegt u Help & ondersteuning - Huisdierluik op 
pagina 118. Als u problemen ondervindt met uw Sure Petcare-app, gaat u naar 
surepetcare.com/apphelp
Help & ondersteuning - Hub 
?

101 102
NL
Knoppen en scherm
Knoppen
Uw huisdierluik hee in totaal zes knoppen, die zich allemaal onder het knopdeksel aan de 
voorkant van het product bevinden.
Scherm
De functies van het LCD-scherm van uw huisdierluik worden hieronder beschreven. Zie pagina 114 
voor meer informatie over de afbeeldingen op het scherm met betrekking tot vergrendelingsmodi.
Voor/na het middaguur 
(AM/PM) Waarschuwingslampje voor 
batterijvermogen
Vergrendelingsmodus
(zie pagina 115)
Verbinding tussen 
huisdierluik en hub
2 boogjes = verbonden
Ontgrendelingstijd
Huidige tijd
Chiplezer ingeschakeld
Vergrendelingsmodus 
(zie pagina 115)
Tijdweergave
Instellingsknop - hiermee 
kunt u uw hub en huisdierluik 
verbinden (zie pagina 104) 
en aangepaste instellingen 
gebruiken.
Tijd instellen - hiermee kunt 
u de juiste tijd op uw huisdier-
luik instellen (zie pagina 116).
Knop Huisdier toevoegen 
- hiermee kunt u de microchip- 
of penning-id van uw huisdier 
aan het huisdierluik toevoegen 
(zie pagina 103).
Knop Vergrendelingsmodus 
- hiermee kunt u de huidige 
vergrendelingsmodus van 
uw huisdierluik handmatig 
bedienen (zie pagina 114).
Knop Vergrendelingstijd - 
hiermee kunt u de gewenste 
vergrendelingstijd handmatig in-
stellen wanneer u tijdbeperkin-
gen instelt (zie pagina 116).
Knop Ontgrendelingstijd - hier-
mee kunt de gewenste ontgren-
delingstijd handmatig instellen 
wanneer u tijdbeperkingen 
instelt (zie pagina 116).
Vergrendelingstijd
Huisdierluik
Batterijen
Gebruik altijd vier 1,5V-alkalinebatterijen (C-cel) van goede kwaliteit voor de beste prestaties.
Het waarschuwingslampje (naast het LCD-scherm) knippert rood wanneer het batterij- 
vermogen laag is.
Het huisdierluik hee twee batterijvakjes aan weerszijden van het product.  
Verwijder de batterijklepjes van beide 
zijden van het huisdierluik.
1
Plaats de eerste batterij in het vakje met de 
minpool naar boven. Duw de batterij naar 
boven in het vakje en houd deze op haar 
plaats.
Als beide batterijen correct geplaatst zijn, 
zitten ze goed vast in het vakje. Plaats nu het 
batterijklepje en herhaal het proces aan de 
andere kant.
Plaats de tweede batterij in het vakje 
terwijl u de eerste batterij op haar plaats 
houdt. Zorg dat de symbolen +/- aan de 
juiste kant zitten.
2
3 4

104
NL
103
Uw huisdier in het huisdierluik programmeren
Als u de microchip-id van uw huisdier in het huisdierluik wilt programmeren, moet uw huisdier 
zijn kop in de tunnel van het huisdierluik steken zodat de chip kan worden gelezen. Als u meerdere 
huisdieren toevoegt, kunt u ze het beste afzonderlijk toevoegen (en de volgorde onthouden) om 
verwarring van de microchip-id’s te voorkomen. 
We raden u ten zeerste aan al uw huisdieren in het huisdierluik te programmeren voordat u 
het monteert.
We raden aan dat u uw huisdier zijn kop weer in de tunnel laat steken zodra de chip is 
geprogrammeerd. Zo weet u zeker dat het luik zonder problemen opengaat. Herhaal dit proces om 
meer huisdieren toe te voegen.
Als u het programmeringsproces wilt uitvoeren met de RFID-penning, volgt u bovenstaande 
stappen 1, 2 en 4. Houd de penning in de tunnel en zorg dat u het doorzichtige plastic luikje 
aanraakt. Zorg dat u geen metalen sieraden draagt tijdens het programmeren van een 
penning, aangezien dit voor storing kan zorgen.
Als u het huisdierluik voor meerdere huisdieren wilt gebruiken, kunt u meer huisdieren 
toevoegen door het proces te herhalen. U kunt maximaal 32 huisdieren in elk huisdierluik 
opslaan. Als uw huisdierluik al is geïnstalleerd maar u een nieuw huisdier wilt toevoegen, 
drukt u op de knop Huisdier toevoegen en wacht u tot dat huisdier door het luik gaat. 
Wanneer het luik zich in de modus Huisdier toevoegen bevindt, 
valt de vergrendelingsklem omlaag (u hoort een klik) en begint 
de display op het LCD-scherm te knipperen. 
2
Verwijder het knopdeksel om bij de zes knoppen aan de voorkant 
van het huisdierluik te komen. Druk één keer op de knop Huisdier 
toevoegen om de modus Huisdier toevoegen te activeren.
1
Uw huisdierluik met uw hub verbinden
321
U moet uw huisdierluik en uw hub verbinden om de installatie van uw Microchip Huisdierluik 
Connect-systeem te voltooien. Zo zorgt u ervoor dat uw huisdierluik met uw hub kan 
communiceren en op afstand bediend kan worden via de app.
Ga naar Product toevoegen in de Sure Petcare-app of online om dit proces uit te 
voeren. Uw huisdierluik moet zich op de beoogde locatie bevinden (geplaatst of 
gemonteerd). Houd ook een pen of potlood bij de hand. 
Open de app of gebruik Sure 
Petcare online, en selecteer 
Product toevoegen. Uw hub 
gaat nu in de verbindingsmodus 
en de oren beginnen groen te 
knipperen.
Druk één keer op de instellingsk-
nop op het huisdierluik wanneer 
u daar in de app of online om 
wordt gevraagd. Het groene 
lampje gaat branden om aan 
te geven dat het luik zich in de 
verbindingsmodus bevindt.
Zodra uw hub en huisdierluik 
verbonden zijn, wordt dit 
symbool         weergegeven op het 
scherm van het huisdierluik en 
gaan de oren van de hub weer 
onafgebroken groen branden. 
Zodra uw hub en huisdierluik verbonden zijn, kunt u de functies van uw huisdierluik op afstand 
bedienen via de Sure Petcare-app of online. Geef uw huisdierluik een naam, bijvoorbeeld de 
locatie (zoals ‘Achterdeur’). Desgewenst kunt u meer Sure Petcare-producten aanschaen en 
toevoegen aan uw netwerk.
Huisdierprofielen
Nu uw huisdierluik en hub verbonden zijn, kunnen alle gegevens die 
in uw huisdierluik zijn opgeslagen, rechtstreeks naar de app worden 
geüpload. Hieronder vallen ook de id-nummers van uw huisdieren 
die u in het luik hebt geprogrammeerd. Zodra de app deze id-
nummers detecteert, kunt u profielen aanmaken voor uw huisdieren. 
Selecteer het id-nummer van uw huisdier om een profiel aan te maken, 
vul gegevens (zoals de naam) in en upload een profielfoto. U kunt zelfs een 
nieuwe foto maken met de app. U kunt profielen aanmaken voor meerdere 
huisdieren. Hiervoor hoe u alleen maar de microchip in het huisdierluik te 
programmeren.
Het huisdierluik wacht nu op uw huisdier. Leg een paar droge 
brokjes of een snoepje in de tunnel, vlakbij het doorzichtige 
plastic luikje. Het is de bedoeling dat uw huisdier zijn kop in de 
tunnel steekt, alsof hij naar binnen zou gaan.
3
Wanneer uw huisdier de tunnel ingaat voor de brokjes, worden 
de sensors in het product geactiveerd en slaat het huisdierluik 
de chip-id op.  
Zodra de microchip is toegevoegd, wordt het nummer dat 
aan het huisdier is toegewezen, op het scherm weergegeven. 
Het eerste huisdier dat u toevoegt krijgt bijvoorbeeld 01, het 
tweede krijgt 02 enz. Wanneer uw huisdier zijn kop uit de 
tunnel haalt, gaat de vergrendelingsklem weer omhoog en 
wordt het scherm weer normaal.
4
5
Verbind een
product

106
NL
105
Uw hub en huisdierluik moeten dagelijks met elkaar kunnen communiceren en de 
plaats van uw hub kan deze communicatie sterk beïnvloeden. Lees daarom het advies 
op pagina 97 en zorg dat uw Microchip Huisdierluik Connect goed werkt met het 
huisdierluik op de beoogde plaats, voordat u een gat maakt in uw deur/muur/raam! 
Waar uw huisdierluik te monteren
Vergeet niet dat er aan 
weerszijden batterijvakjes 
zitten, waar u nog bij moet 
kunnen als het huisdierluik 
gemonteerd is.
Het is altijd verstandig een 
expert in te schakelen als u 
het liever niet zelf doet. Dit 
wordt ten zeerste aanbevolen 
als u het huisdierluik in glas of 
in een muur wilt monteren.
Als u uw huisdierluik in glas, 
in een metalen deur of in 
een muur wilt monteren, 
hee u enkele accessoires 
van SureFlap nodig voor een 
geslaagde installatie.
Waar u rekening mee moet houden
Belangrijke kenmerken
Doorzichtig 
plastic luikje
Schroefdopjes 
binnenkant
Tunnel
Schroefdopjes 
buitenkant
Sensors voor 
huisdierdetectie
Buitenframe
Het huisdierluik kan op elk van de volgende plaatsen worden gemonteerd. Raadpleeg de 
betreende pagina’s voor meer informatie over het gereedschap en materiaal dat u nodig hebt 
en voor stapsgewijze montage-instructies.
                 Boor of snijd in geen geval in de tunnel van het huisdierluik.
Binnenshuis
Het is belangrijk te onthouden welke kant van uw huisdierluik zich binnenshuis bevindt en welke 
aan de buitenkant zit. De kant van het huisdierluik met het SureFlap-logo en LCD-scherm moet zich 
binnenshuis bevinden. 
Buitenshuis
Sommige huisdieren worden zenuwachtig 
wanneer ze in een grote, open ruimte komen. 
Zet daarom potplanten bij het huisdierluik.
Met potplanten of tuinmeubelen kunt u het risico verminderen van buurkatten die uw huisdier 
van op een hoogte aanvallen.
Zorg dat uw huisdierluik op de juiste hoogte 
is geplaatst voor uw huisdieren zodat ze 
gemakkelijk binnen en buiten kunnen gaan.
Binnen/buiten
Uw huisdierluik monteren
Ga voor details over de montageafmetingen van het huisdierluik naar 
surepetcare.com/microchip-pet-door-connect
  in houten of kunststof deuren ................. zie pagina 107
  in glas (glaszetter vereist) ...................... zie pagina 109
  in deuren met metaal ............................. zie pagina 111
  in een muur (raadpleeg een aannemer) ... zie pagina 113

108
NL
107
Uw huisdierluik monteren in een deur van hout of 
kunststof
Voordat u begint: hebt u al uw huisdieren geprogrammeerd? Zo niet, zie pagina 103. 
Vereist gereedschap en materiaal
Liniaal
Waterpas
Plakgum
Elektrische boor met verschillende boorkoppen
Kruiskopschroevendraaier
De schroeven en schroefdopjes worden meegeleverd
Stapsgewijze handleiding
Druk op elk hoek aan de achterkant van het buitenframe een 
stukje plakgum, zodat u het aan de deur kunt bevestigen en als 
sjabloon kunt gebruiken.
2
Scherp potlood
Decoupeerzaag
Veiligheidsbril
Nu u een duidelijke omtrek op de deur hebt getekend, kunt u 
beginnen met zagen. We raden u ten zeerste aan gaatjes in de 
hoeken van de omtrek te boren om de opening eenvoudiger uit 
te zagen met een decoupeerzaag. Zorg dat deze gaatjes de lijn 
raken en groot genoeg zijn voor het zaagblad.
4
Zaag met een decoupeerzaag rond de buitenrand van de 
lijn die u hee getrokken. Zo zou het huisdierluik meteen de 
eerste keer door de opening moeten passen. Als u echter op of 
binnen de lijn zaagt, is de opening waarschijnlijk te klein. Neem 
in dat geval de tijd de opening voorzichtig bij te vijlen tot uw 
huisdierluik er gemakkelijk doorheen past. 
Haal het huisdierluik uit de opening en boor de vier gaten 
met een boorkop van 6mm. Kies nu de juiste lengte uit de 
meegeleverde schroeven om het huisdierluik aan de deur te 
bevestigen. U doet dit door de lengte van de schroef te meten 
in verhouding tot de dikte van uw deur. De schroef moet 
ongeveer 15mm langer dan de dikte van uw deur zijn om het 
huisdierluik op zijn plaats te houden.
Schuif nu de tunnel van het huisdierluik door de opening. 
Vergeet niet dat het SureFlap-logo en LCD-scherm zich 
binnenshuis moeten bevinden. We raden aan dat dit 
door twee mensen wordt gedaan: één binnenshuis en één 
buitenshuis om het product stevig op zijn plaats te houden.
Buitenshuis duwt u de tunnel van het huisdierluik goed door de 
opening voor u het buitenframe eroverheen schui. Wanneer 
het buitenframe is gemonteerd, markeert u de vier gaten 
met een scherp potlood.
Schuif het huisdierluik terug door de opening, zorg dat de gaten 
zijn uitgelijnd en plaats het buitenframe terug. Bevestig nu het 
buitenframe met een kruiskopschroevendraaier en de schroeven 
van de gekozen lengte. Zet de eerste schroef vast zonder deze 
te strak aan te draaien, en doe hetzelfde met de andere drie. 
Wanneer alle vier de schroeven bevestigd zijn, draait u ze om 
beurten verder aan om het product gelijkmatig vast te zetten.
Plaats nu de vier schroefdopjes en 
zorg daarbij dat de uitsparing weg 
van de tunnel gericht is. 
5
6
7
8
10
3
2
1
4
Kijk onze online installatievideo’s. 
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Wanneer de hoofdopening is gemaakt, controleert u of er metaal in uw deur zit. Ziet u 
metaal, ga dan naar pagina 111 en volg de instructies voor montage in een metalen deur.
9
Om zeker te weten dat uw huisdier het huisdierluik 
ongehinderd kan gebruiken, meet u de hoogte van de buik van 
uw huisdier tot de vloer. Dit is de afstand van de vloer tot aan 
de onderrand van de opening die u moet maken. Markeer deze 
hoogte dus op de deur waarin u uw huisdierluik wilt plaatsen.
1
X
Bevestig het frame zo op de deur dat de onderrand van de 
opening zich op één lijn bevindt met de zojuist geplaatste 
markering. Controleer met een waterpas of het product recht 
hangt en teken met een scherp potlood de binnenrand van 
het frame af.  
Gebruikt u elektrisch gereedschap, volg dan al de 
veiligheidsinstructies die bij het product zijn geleverd. 
3
X

110
NL
109
Uw huisdierluik monteren in glas
Vereist gereedschap en materiaal
Liniaal
Glaszetter
SureFlap-Montageadapter huisdierluik
De schroeven en schroefdopjes
Kruiskopschroevendraaier
Transparante waterdichte kit
Raadpleeg een gekwalificeerde glaszetter of huisdierluikmonteur om uw specifieke 
vereisten voor installatie in glas te bespreken. Als u het luik in dubbel of driedubbel 
glas wilt installeren, moet u een nieuwe, voorgesneden glasplaat aanschaen, die 
aan de hand van de volgende stappen moet worden gesneden en geplaatst.
Stapsgewijze handleiding om een opening in glas te snijden
Voor installatie in glas moet een ronde opening met een diameter 
van 300mm worden gesneden. Dit moet door een professionele 
glaszetter worden gedaan.
Om ervoor te zorgen dat uw huisdieren ongehinderd toegang door 
het huisdierluik hebben, moet deze ronde opening op de juiste 
hoogte worden gemaakt. Meet hiervoor de hoogte van de buik van 
uw huisdier tot aan de vloer.
Tel hier 120mm bij op. Dit is de totale afstand vanaf de vloer tot 
aan het midden van de opening die u moet maken. Zorg dat dit 
punt ten minste 200m vanaf de onderkant van het raamkozijn is 
om ruimte voor de montageadapter over te houden. 
Hoogte van buik van huisdier + 120mm = het midden van de cirkel.
Als u in dubbel of driedubbel glas installeert, moet de glaszetter 
een niet-metalen afstandhouder rond de opening gebruiken om 
de lagen glas af te dichten. Een metalen afstandhouder zou de 
mogelijkheid van het huisdierluik om microchips te lezen kunnen 
verhinderen.  
300 mm
Hebt u al uw huisdieren in het huisdierluik geprogrammeerd? Zo niet, dan raden we aan 
dat u dit voorafgaand aan de montage doet. Zie pagina 103. 
accessoire
Stapsgewijze handleiding voor montage
Schuif een van de montageadapters (ongeacht welke) over de 
tunnel van het huisdierluik zodat de kant met de kit naar buiten 
gericht is en geen oppervlakken raakt.
3
Schuif de tunnel van binnenshuis door de opening in het glas en 
zorg daarbij dat het luik in het midden van de opening zit. Druk 
het huisdierluik en de montageadapter stevig aan zodat de kit 
zich goed aan het glas hecht.
4
Pak nu van buitenshuis de tweede montageadapter en schuif 
die over de tunnel, met de kit aan de raamkant. De persoon 
binnenshuis moet mogelijk druk uitoefenen om het huisdierluik 
op zijn plaats te houden.
5
Schuif daarna het buitenframe over de tunnel. Zet nu het 
buitenframe vast met een kruiskopschroevendraaier en de 
schroeven van de gekozen lengte. 
6
7
Zet de eerste schroef vast zonder deze te strak aan te draaien, 
en doe hetzelfde met de andere drie. Wanneer alle vier de 
schroeven bevestigd zijn, draait u ze om beurten verder aan om 
het product gelijkmatig vast te zetten. 
Plaats nu de vier schroefdopjes en
zorg daarbij dat de uitsparing weg 
van de tunnel gericht is. 
13
42
De volgende stappen kunnen het beste door twee mensen 
samen worden uitgevoerd: één binnenshuis en één buitenshuis. 
Breng een streep waterdichte kit aan op de achterkant van 
beide montageadapters, op ongeveer 15mm afstand van de 
rand. Houd uw huisdierluik bij de hand en zorg dat het gereed is 
voor installatie.
2
Kies eerst uit de meegeleverde schroeven de juiste lengte voor 
uw installatie. Meet de lengte van de schroef in verhouding tot 
de dikte van het glas. De schroef moet ongeveer 20mm langer 
dan de dikte van het glas zijn. 
1
20mm
X
Kijk onze online installatievideo’s. 
surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect

111 112
NL
accessoire
Uw huisdierluik monteren in een metalen deur
Vereist gereedschap en materiaal
Liniaal
Waterpas
Plakgum
SureFlap-Montageadapter huisdierluik
Transparante waterdichte kit
Elektrische boor met verschillende boorkoppen
De schroeven en schroefdopjes
Scherp potlood
Decoupeerzaag
Veiligheidsbril
Kruiskopschroevendraaier
Voordat u begint
Het is belangrijk om te weten of er metaalfolie of een metalen plaat in uw deur zit. De 
aanwezigheid van metaal kan namelijk van invloed zijn op de prestaties van het huisdierluik.
Bij montage in een metalen deur moet u een grotere opening maken om het huisdierluik doorheen 
te schuiven. Een afstand van 20 - 30mm tussen de tunnel van het huisdierluik en het metaal zal 
het eect op de productprestaties beperken. Raadpleeg hiervoor de stapsgewijze handleiding. 
Hebt u al uw huisdieren in het huisdierluik geprogrammeerd? We raden aan dat u dit 
voorafgaand aan de montage doet. Zie pagina 103.
Zaag met een decoupeerzaag rond de binnenrand van de lijn 
die u hebt getrokken. Wanneer de opening is gemaakt, kiest u de 
juiste lengte uit de meegeleverde schroeven om het huisdierluik 
te bevestigen. U doet dit door de lengte van de schroef te meten 
in verhouding tot de dikte van uw deur. De schroef moet ongeveer 
20mm langer dan de dikte van uw deur zijn om het huisdierluik 
op zijn plaats te houden.
6
Gebruikt u elektrisch gereedschap, volg dan al de veiligheidsinstructies die bij het 
product zijn geleverd.
Om zeker te weten dat uw huisdier het huisdierluik 
ongehinderd kan gebruiken, meet u de hoogte van de buik 
van uw huisdier tot de vloer. Markeer deze hoogte op uw 
metalen deur op het horizontale midden van waar u uw 
huisdierluik wilt plaatsen.
1
2
Druk op elk hoek aan de achterkant van het buitenframe 
een stukje plakgum, zodat u het aan de deur kunt 
bevestigen en als sjabloon kunt gebruiken.
Stapsgewijze handleiding
8
Deze stap kan het beste door twee mensen samen worden 
uitgevoerd: één binnenshuis en één buitenshuis. Schuif de 
tunnel van binnenshuis door het midden van de opening in 
de deur, zonder de randen aan te raken. Vergeet niet dat 
het SureFlap-logo en LCD-scherm zich binnenshuis moeten 
bevinden. 
9
Controleer nu van buitenshuis dat de tunnel in het midden 
van de opening zit en schuif de tweede montageadapter over 
de tunnel, met de kit aan de deurkant. De persoon binnenshuis 
moet mogelijk druk uitoefenen om het huisdierluik op zijn plaats 
te houden.
13
42
Schuif daarna het buitenframe over de tunnel. Zet nu het 
buitenframe vast met een kruiskopschroevendraaier en de 
schroeven van de gekozen lengte. Zet de eerste schroef vast 
zonder deze te strak aan te draaien, en doe hetzelfde met de 
andere drie. Wanneer alle vier de schroeven bevestigd zijn, 
draait u ze om beurten verder aan om het product gelijkmatig 
vast te zetten.
10
11
Plaats nu de vier schroefdopjes en 
zorg daarbij dat de uitsparing weg 
van de tunnel gericht is. 
Bevestig het frame zo op de deur dat de onderrand van de 
opening zich op één lijn bevindt met de zojuist geplaatste 
markering. Controleer met een waterpas of het product 
recht hangt en teken met een scherp potlood de buitenrand 
van het frame af. 
3
1cm
Zet de zaaglijn nu 10mm binnen de zojuist getrokken lijn. 
Gum indien mogelijk de eerste lijn uit opdat u niet in de war 
raakt.
4
Nu kunt u beginnen met zagen. We raden u ten zeerste aan 
gaatjes in de hoeken van de omtrek te boren om de opening 
eenvoudiger uit te zagen met een decoupeerzaag. Zorg dat 
deze gaatjes de lijn raken en groot genoeg zijn voor het 
zaagblad.
5
Breng een streep waterdichte kit aan op de achterkant van beide 
montageadapters, op ongeveer 15mm afstand van de rand. 
Houd uw huisdierluik bij de hand en zorg dat het gereed is voor 
installatie. Schuif een van de montageadapters (ongeacht welke) 
over de tunnel van het huisdierluik zodat de kant met de ribben 
naar buiten gericht is en geen oppervlakken raakt.
7
X
X

114
NL
113
U kunt alle vergrendelingsmodi en -instellingen van uw huisdierluik regelen via 
de app of Sure Petcare online. Zo kunt u gemakkelijk tussen vergrendelingsmodi 
schakelen, zelfs wanneer u weg van thuis bent. De Sure Petcare-app biedt 
meer flexibiliteit door het instellen van vergrendelingen en tijdbeperkingen 
aanzienlijk te vereenvoudigen. 
Kijk online!
Alle instructies die u nodig hebt om uw huisdierluik in de 
muur te monteren, vindt u op:
 surepetcare.com/support/microchip-pet-door-connect
Inclusief een stapsgewijze handleiding, installatievideo’s 
en links naar nog meer nuttige informatie.
Vergrendelingsmodi: DEEL 1
Standaardvergrendelingsmodus
In de standaardvergrendelingsmodus blij het huisdierluik van buiten vergrendeld en wordt 
het alleen ontgrendeld wanneer de microchip of penning van een toegestaan huisdier wordt 
gedetecteerd. Wanneer uw huisdier helemaal door de tunnel is gegaan, wordt het luik weer 
vergrendeld zodat indringers er niet achteraan kunnen en uw huisdier veilig is. Elk huisdier kan 
echter door het huisdierluik naar buiten, dus zorg dat al uw huisdieren geprogrammeerd zijn 
(zie pagina 103).
Aanvullende vergrendelingsmodi
U kunt uit verschillende vergrendelingsmodi kiezen om uw huisdierluik op uw wensen af te 
stemmen. De verschillende modi kunnen ook worden geactiveerd via de Sure Petcare-app of 
Sure Petcare online, of door op de knop Vergrendelingsmodus te drukken totdat de gewenste 
modus op het LCD-scherm verschijnt (zie pagina 115). 
Let op: als u de vergrendelingsmodus fysiek wijzigt door op de knop 
Vergrendelingsmodus op het luik te drukken, worden eventueel ingestelde 
tijdbeperkingen in uw app overschreven.
Accessoires
Uw huisdierluik monteren in een muur
Vereist gereedschap en materiaal
SureFlap-Tunnelverlenging huisdierluik
Elektrische boor en steenboorkoppen 
Beschermende kleding en veiligheidsbril.
Geschikt elektrisch gereedschap voor uw 
type muur
Weerbestendige tape
Kruiskopschroevendraaier 
Muurpluggen en -schroeven  
Transparante weer-
besten-dige kit
Voordat u begint
Raadpleeg een gekwalificeerde aannemer om de beste plek voor uw huisdierluik 
te bespreken. Houd er rekening mee dat muren dragend kunnen zijn, of dat er 
elektrische kabels en gas- of waterleidingen door kunnen lopen die ernstige 
problemen kunnen veroorzaken als ze beschadigd raken.
Het is niet raadzaam de montage zelf te proberen, tenzij u hier ervaring mee hee. Het 
is een stoige klus, dus beschermende kleding en een veiligheidsbril zijn essentieel. 
Gebruikt u elektrisch gereedschap, volg dan alle veiligheidsinstructies die bij het 
product worden gegeven. 
Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te 
programmeren.
Bij montage in de muur kunnen tunnelverlengstukken aaneen worden geschakeld om een 
langere tunnel voor het huisdierluik te maken. De bestaande tunnel is 70 mm lang. Met elke 
tunnelverlenging wordt de tunnel 50 mm langer. U moet voldoende verlengstukken kopen voor 
de dikte van uw muur. Het laatste verlengstuk moet ten minste 10mm uitsteken zodat het 
buitenframe hierop kan rusten.
Liniaal en Waterpas
Plakgum
Scherp potlood
Stofzuiger
Berekening van het aantal Tunnelverlenging

116
NL
115
Kiezen uit de vergrendelingsmodi
U kunt uit vijf verschillende vergrendelingsmodi voor uw huisdierluik kiezen. In de meeste 
gevallen is de standaardvergrendelingsmodus voldoende (zie modus 1). Als u echter 
specifiekere vereisten voor vergrendeling hee, kan een van de andere vier modi hier 
waarschijnlijk aan voldoen. 
Let op: alle huisdieren kunnen ongeacht hun microchip-id door het huisdierluik naar 
buiten, tenzij naar buiten gaan vergrendeld is.
Kijk naar de pijlen op het LCD-scherm om te weten welke vergrendelingsmodus geselecteerd 
is. Elke modus wordt met pijlen op het display aangeduid, zoals hieronder afgebeeld.
Modus 1 - Standaardmodus: 
Deze modus is standaard op uw huisdierluik 
geactiveerd bij aanschaf. Alleen toegestane 
huisdieren kunnen naar binnen en alle 
huisdieren kunnen naar buiten.
1
Modus 2 - Binnenhouden: 
In deze modus kunnen toegestane huisdieren 
naar binnen maar daarna niet meer naar buiten. 
2
Modus 3 - Buitenhouden: 
In deze modus kunnen alle huisdieren naar 
buiten maar als ze eenmaal buiten zijn, kunnen 
ze niet terug naar binnen.
3
Modus 4 - Beide kanten op vergrendelen: 
Alle huisdieren worden op hun huidige plek 
gehouden: ze kunnen niet naar binnen of naar 
buiten. 
4
Modus 5 - Tijdbeperkingsmodus: 
Wanneer u de tijdbeperkingsmodus instelt en 
activeert, kunnen toegestane huisdieren alleen 
op gezette tijden van de dag naar buiten 
(zie pagina 114).
5
Vergrendelingsmodi: DEEL 2 Tijdbeperkingsmodus
In de tijdbeperkingsmodus kunt u een vergrendelings- en ontgrendelingstijd voor 
uw Microchip Huisdierluik Connect instellen, zodat uw huisdier op gezette tijden 
naar buiten kan (door het luik bijvoorbeeld ‘s ochtends te ontgrendelen en ‘s avonds 
weer te vergrendelen). 
Wanneer u een tijdbeperking hee ingesteld, wordt uw huisdierluik elke dag op 
deze tijden vergrendeld en ontgrendeld tot u de tijdbeperking wijzigt of uitschakelt.
Vanaf de vergrendelingstijd wordt de modus Binnenhouden geactiveerd. Uw huisdier kan dus nog 
steeds naar binnen, maar niet meer naar buiten. 
De eenvoudigste manier om tijdbeperkingen in te stellen is via de app of Sure Petcare online. Als u 
de tijden echter fysiek op het huisdierluik wilt instellen, volgt u de onderstaande stappen:
Als u de knop fysiek indrukt en het niet goed lukt de klok op het gewenste tijdstip te laten stoppen, 
kunt u het volgende proberen: 
Wanneer u in de buurt van de gewenste tijd komt, kunt u de knop beter niet ingedrukt houden. Druk 
in plaats daarvan herhaaldelijk zodat u langzamer gaat en er minder snel voorbij zult schieten.
U kunt ook de app of Sure Petcare online gebruiken om tijdbeperkingen eenvoudig op afstand 
in te stellen.
Tips en trucs
De huidige tijd instellen: Als u de tijdbeperkingsmodus wilt instellen, moet 
u eerst de huidige tijd instellen. Houd de knop voor de huidige tijd ongeveer 
drie seconden ingedrukt tot de tijd op het LCD-scherm gaat knipperen.
1
3De vergrendelingstijd instellen: Herhaal stap 1 en 2, maar druk nu op de 
knop Vergrendelingstijd om uw gewenste tijd in te stellen.
De ontgrendelingstijd instellen: Volg dezelfde procedure maar nu met de 
knop Ontgrendelingstijd.
4
De tijdbeperkingsmodus activeren: Activeer de tijdbeperkingsmodus door 
op de knop Vergrendelingsmodus te drukken totdat u vergrendelingsmodus 5 
hee geselecteerd (de tijd moet op het scherm worden weergegeven). Als u de 
tijdbeperkingsmodus wilt deactiveren, drukt u de knop Vergrendelingsmodus 
in en selecteert u de gewenste modus.
5
2
Wijzig de tijd door de        knop herhaaldelijk in te drukken of ingedrukt te 
houden (zie Tips en trucs onderaan deze pagina). Is de juiste tijd bereikt, dan 
laat u de knop los. De tijd is nu opgeslagen en de klok stopt met knipperen.

118
NL
117
Productonderhoud
Het is belangrijk dat u uw huisdierluik schoonhoudt zodat het goed blij werken. We raden u 
aan het luik elke maand met een vochtig doekje schoon te maken om ophopingen van modder, 
vuil of huisdierhaar te voorkomen. Zo voorkomt u betrouwbaarheidsproblemen die kunnen 
worden veroorzaakt door de ophoping van vuil.
Delen die u schoon moet houden
De sensors voor huisdierdetectie
De tochtstrips
De bodem van de tunnel
Zorg er bij reiniging van het Microchip Huisdierluik Connect ook 
voor dat u ophopingen van haren in de tochtstrips rondom het 
plastic luikje verwijdert, aangezien die de sensors soms kunnen 
blokkeren. 
Goed werking van de sensors is bovendien afhankelijk van de 
reflectiviteit van de bodem van de tunnel. Zorg dus ook dat u 
de bodem schoonhoudt. Hebt u een bruin huisdierluik, zorg 
dan dat de zilverkleurige reflecterende sticker schoon blij. 
Mocht de sticker ooit verdwijnen, neem dan contact op met de 
klantenservice. We raden u aan de tunnel elke 2 tot 3 maanden 
schoon te maken, of zodra u ziet dat vuil zich hee opgehoopt.
De sensors waarmee uw huisdier wordt gedetecteerd, bevinden 
zich in het plafond van de tunnel. Als ze bedekt worden door vuil 
of huisdierhaar, is er een risico dat uw Microchip Huisdierluik 
Connect niet goed werkt. Geblokkeerde sensors kunnen leiden tot 
onverwacht gedrag van de vergrendelingsfuncties, onbetrouwbare 
Sure Petcare-meldingen en het sneller leeglopen van batterijen. We 
raden u aan de sensors elke 2 tot 3 maanden schoon te maken, of 
zodra u ziet dat vuil zich hee opgehoopt.
Als u denkt dat er een fysiek probleem is met uw huisdierluik of hub, probeer dit 
dan niet zelf op te lossen. Ons klantenserviceteam helpt u graag verder met advies 
of onderhoud als uw product op welke manier dan ook is beschadigd. 
Zie de achterzijde van deze handleiding voor details, of ga naar surepetcare.
com/support voor meer begeleiding, video’s en nuttige klantenforums 
Is er een probleem met uw product?
Help & ondersteuning - Huisdierluik 
?
•  Controleer of de microchip-id van uw huisdier goed geprogrammeerd is (zie pagina 103). 
•  Controleer of u alkalinebatterijen (C-cel) van goede kwaliteit hebt geplaatst en deze niet op zijn 
(zie pagina 101).
•  Zorg dat uw huisdierluik schoon is en er geen vuil of haar voor de sensors of bodem van de tunnel 
zit (zie pagina 117).
•  Is uw huisdierluik gemonteerd in een metalen deur? Controleer de samenstelling van uw deur 
aangezien dit storing kan veroorzaken (zie pagina 111). 
•  Controleer of er geen storingsbronnen zoals knipperende lampen in de buurt zijn. Neem contact 
op met onze klantenservice als u denkt dat dit het geval is.
Hebt u meer hulp nodig?
•  Een constant klikgeluid kan worden veroorzaakt door defecte batterijen, batterijen van inferieure 
kwaliteit, of slecht contact tussen de batterijen en het huisdierluik. Maak de uiteinden van de 
batterijen en de connectors op het huisdierluik schoon met een droge doek.
•  Zorg ook dat uw huisdierluik schoon is en er geen vuil of haar voor de sensors of bodem van de 
tunnel zit (zie pagina 117). 
•  Als het probleem hiermee niet wordt opgelost, kan het mogelijk helpen om de batterijen te 
vervangen. Gebruik alkalinebatterijen van goede kwaliteit (zie pagina 101). 
•  Zorg dat uw huisdierluik schoon is en er geen vuil of haar voor de sensors of bodem van de tunnel 
zit (zie pagina 117).
•  Gebruik alkalinebatterijen (C-cel) van goede kwaliteit en controleer of ze goed geplaatst zijn (zie 
pagina 101).
•  Controleer of er geen storingsbronnen zoals knipperende lampen in de buurt zijn. Neem contact 
op met onze klantenservice als u denkt dat dit het geval is.
Voor meer begeleiding, video’s en nuttige klantenforums gaat u naar: surepetcare.com/support. U kunt 
ook contact opnemen met ons behulpzame klantenserviceteam: zie de achterzijde van deze handleiding 
voor details.
Constant klikgeluid
De batterijen raken te snel leeg
Het huisdierluik gaat niet open voor mijn huisdier
Aangepaste instellingen voor uw huisdierluik
Mijn huisdier wil het huisdierluik niet gebruiken
•  Gebruik sterk plakband om het plastic luikje open te houden.
•  Houd het een tijd lang open zodat uw huisdier ongehinderd door het luik kan en eraan kan 
wennen.
Als u problemen ondervindt met uw hub, raadpleegt u Help & ondersteuning - Hub op pagina 100.
•  We begrijpen dat niet all huisdieren of thuisomgevingen hetzelfde zijn. Daarom biedt het 
Huisdierluik een reeks aanpasbare instellingen om u te helpen. Neem hiervoor contact op met 
onze klantenservice of kijk voor instructies online op surepetcare.com/support.

119 120
NL
Garantie: Voor het SureFlap Microchip Huisdierluik Connect geldt een garantie 
van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, afhankelijk van het bewijs van aankoop. De 
garantie is beperkt tot fouten die worden veroorzaakt door defecte materialen, 
onderdelen of productie. Deze garantie geldt niet voor producten waarbij het 
defect is veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, nalatigheid of opzettelijke 
schade. Wanneer een onderdeel defect raakt wegens gebrekkige onderdelen 
of vakmanschap, wordt het onderdeel alleen tijdens de garantieperiode gratis 
vervangen. Bij ernstigere defecten kan de fabrikant naar eigen goeddunken gratis 
een vervangend onderdeel verschaen. Dit doet geen afbreuk aan uw wettelijke 
rechten.
Vrijwaring: Het SureFlap Microchip Huisdierluik Connect en de bijbehorende 
app rapporteren de locatie en bewegingen van uw huisdier door detectie van 
een huisdier-id en de gemeten beweging van het plastic luikje. In de meeste 
gevallen gee dit betrouwbare informatie over de locatie van uw huisdieren, maar 
onverwacht of ongewoon gebruik van het luik (als uw huisdier bijvoorbeeld zijn kop 
door het luikje steekt, maar er niet doorheen gaat) kan leiden tot onbetrouwbare 
informatie over huisdierlocaties. Sure Petcare aanvaardt geen aansprakelijkheid 
voor schade, letsel of overlast voortvloeiend uit onjuiste rapportage van de locatie 
van uw huisdier. 
Het Microchip Huisdierluik Connect van SureFlap is uitgerust met functies voor 
selectieve toegangscontrole, waardoor het risico dat ongewenste dieren in uw 
huis binnendringen, tot een minimum wordt beperkt. Het is echter niet mogelijk 
volledig te garanderen dat alle andere dieren onder alle omstandigheden zullen 
worden geweerd. 
In de zeldzame gevallen dat een niet-toegestaan huisdier toegang tot het huis weet 
te krijgen of een huisdier onbedoeld naar buiten kan, aanvaardt Sure Petcare geen 
aansprakelijkheid voor hieruit voortvloeiende schade, letsel of overlast.
Garantie en vrijwaring
Producten en gebruikte batterijen wegwerpen: Dit pictogram gee 
producten aan die onderhevig zijn aan de volgende wetgeving:
De richtlijn Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU (AEEA-
richtlijn) en de Batterijrichtlijn 2006/66/EC en Amendement 2013/56/EU verplicht 
huishoudens om lege batterijen en afgedankte producten zo milieuvriendelijk 
mogelijk weg te werpen, aangezien hiermee het eect van het afval op het milieu 
tot een minimum wordt beperkt. Daarom kunnen batterijen en afgedankte 
producten niet in een huishoudafvalbak worden geworpen, maar moeten ze bij een 
toepasselijke recyclinginstantie worden gerecycled.
Handelsmerken: Google Play en het logo van Google Play zijn handelsmerken van 
Google Inc.
Apple, is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App 
Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. IOS is 
a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is 
used under license.

Copyright © SureFlap Ltd, trading as Sure Petcare, 
7 The Irwin Centre, 
Scotland Road, Dry Drayton, 
Cambridge, CB23 8AR, United Kingdom
iMPD Aug 2017 00846-EU_05
Hereby, Sure Petcare, a trading name of SureFlap Ltd, declares that this Microchip Pet 
Door Connect is in compliance with the essential requirements and other relevant 
provisions of EC Directives. The up-to-date Declaration of Conformity (DoC) may be 
consulted at www.surepetcare.com/ecdoc
UNITED KINGDOM
0800 012 4511
IRELAND 
1800 948 235
DEUTSCHLAND
0800 000 6885
(+49 (0)6933 296 166)
ÖSTERREICH
0800 88 66 32 55
Customer Care
SCHWEIZ 
031 528 0158
SUISSE
031 528 0405
NEDERLAND
0800 020 6197 
(020 794 8569)
FRANCE
0800 945 786 (portable) 
0805 080 431 (fixe) 
NORTH AMERICA
1-855-461-4740
BELGIQUE
0800 395 26
NEW ZEALAND
0800 787 335  
(0800-SUREFLAP)
AUSTRALIA
1-800 824-142
surepetcare.com/support enquiries@surepetcare.com
facebook.com/surepetcare instagram.com/surepetcarepets
youtube.com/surepetcare twitter.com/surepetcare
OTHER COUNTRIES:    +44(0)1954 211664   (Ext. 2) English speaking