The House of Marley CHANTMINI Chant Mini User Manual 1

The House of Marley.LLC Chant Mini 1

Contents

User Manual-1

Chant
Portable Bluetooth® Audio System
2 3
Greetings and Welcome to the House of Marley
We are pleased and honored you have selected this Marley product to become a
part of your music experience.
Marley products support 1Love.org, the Marley family charitable organization.
This global movement is dedicated to supporting youth, planet and peace.
Blessed Love,
The House of Marley
Please read these instructions and keep them for easy reference.
What You Get
REWIND™ canvas
carry bag with
carabiner
Chant Portable Audio
System
Mini-USB charging cable
Powering Your Chant
Chant can be charged using a computer’s USB port or a USB wall adapter (not
included). An LED near the charging port will light when Chant is charging and turn
OFF once Chant is fully charged.
EN
4 5
Connecting Your Music Device(s) via 3.5mm Auxiliary Input
(Solid Red LED)
Connecting Your Music Device(s) via Bluetooth
Pairing Mode (Blinking Blue LED)
Chant automatically goes into pairing mode for 5 minutes as soon as you turn it on.
You can also manually put Chant into pairing mode by holding the ON slider switch
in the left-most position for 3 seconds.
Connected Mode (Solid Blue LED)
Pair to Chant from your Bluetooth-enabled device. Chant does not require a pairing
password. Once paired, the LED will glow solid blue.
Note: Chant will automatically pair with the last device connected to it when turned
ON (when possible).
Easy To Use
Turn “ON” Turn “OFF”
Hanging Out
(Cable Not Included)
Note: Holding the ON slider for 3 seconds
will kick off the device currently connected
to Chant and go into Pairing Mode.
Note: If the 3.5mm Auxiliary
Input cable is connected to
Chant, it will automatically
be selected as the default
input, and Bluetooth devices
will not be able to play music
to Chant until the cable is
unplugged.
If there is a 3.5mm Auxiliary Input Cable connected, the LED on top of Chant will
glow RED.
Chant will automatically go to pairing mode for 5 minutes (blinking BLUE LED)
when turned ON. Once a device is paired, the BLUE LED will glow solid.
With Chant and the built-in microphone, you can answer phone calls and hang up
by sliding the slider switch to the left-most position and releasing.
6 7
Important Safety Information
1. Follow and keep these instructions.
2. Heed all warnings.
3. Do not use this apparatus near water.
4. Clean only with a dry cloth.
5. Do not block any ventilation openings. Use in accordance with the
manufacturer’s instructions.
6. Do not use near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of
in the domestic waste as they contain substances which can
be damaging to the environment and health. Please dispose of
batteries in designated collection points.
7. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.
8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
9. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture.
Remove Battery for Disposal
1. Remove Chant from carry case.
2. Unscrew battery cover on the bottom.
3. Remove battery and only dispose in designated collection points.
8 9
Le damos la bienvenida a House of Marley
Nos complace y nos sentimos honrados de que haya seleccionado este producto
Marley como parte de su experiencia con la música.
Los productos Marley respaldan 1Love.org, la organización de caridad de la familia
Marley. Este movimiento global está dedicado a brindar apoyo a los jóvenes, el
planeta y la paz.
Con amor y dicha,
The House of Marley
Por favor, lea estas instrucciones y consérvelas para consultarlas
fácilmente.
Qué recibe
Bolsa de lona con
mosquetón REWIND™
Sistema de audio
portátil Chant
Mini cable de carga USB
ES
Cómo hacer funcionar su Chant
Chant puede cargarse utilizando un puerto USB de la computadora o un adaptador
para pared USB (no incluido). Una luz LED cerca del puerto de carga se iluminará
cuando Chant se esté cargando y se apagará una vez que Chant esté totalmente
cargado.
10 11
Fácil de usar
Presione “On” (encender) Presione “Off” (apagar)
Cómo conectar su(s) dispositivo(s) de música a través de un cable
de entrada auxiliar de 3.5 mm (LED roja constante)
(no se suministra el cable)
Nota: Si el cable de entrada auxiliar de 3.5 mm se conecta a Chant, este se
seleccionará automáticamente como la entrada predeterminada, y los dispositivos
con Bluetooth no podrán reproducir música de Chant hasta que el cable se
desconecte.
Si hay un cable de entrada auxiliar de 3.5 mm conectado, la luz LED en la parte
superior de Chant brillará de color ROJO.
Chant ingresará automáticamente en el modo sincronización durante 5 minutos
(LED AZUL intermitente) cuando se encienda (ON). Una vez que un dispositivo esté
sincronizado, la LED AZUL brillará de manera constante.
Con Chant y el micrófono incorporado, puede responder llamadas telefónicas y
colgar deslizando el interruptor con corredera a la posición más a la izquierda y
soltándolo.
Cómo conectar su(s) dispositivo(s) de música con Bluetooth
Modo Sincronización (LED azul intermitente)
Chant ingresa automáticamente en el modo sincronización durante 5 minutos
apenas lo enciende. También puede colocar a Chant en el modo sincronización
manualmente sosteniendo el interruptor con corredera ON en la posición más a la
izquierda durante 3 segundos.
Modo Conectado (LED azul constante)
Sincronice Chant desde su dispositivo equipado con Bluetooth. Chant no requiere
una contraseña de sincronización. Una vez sincronizado, la luz LED brillará de
color azul en forma constante. Nota: Al encenderlo (ON), Chant se sincronizará
automáticamente con el último dispositivo conectado a él (cuando sea posible).
Nota: Al sostener la corredera ON durante 3
segundos, el dispositivo que esté conectado a
Chant en ese momento comenzará a funcionar
e ingresará en el Modo Sincronización.
12 13
Cómo colgarlo
Retire la bacteria para desecharla
1. Retire el sistema Chant de su estuche.
2. Desatornille la tapa de la batería en
la parte inferior.
3. Retire la batería y deséchela
únicamente en los puntos de
recolección designados.
Información de seguridad importante
1. Siga y conserve estas instrucciones.
2. Preste atención a todas las advertencias.
3. No use este aparato cerca del agua.
4. Limpie solamente con un paño seco.
5. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Use de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
6. No use cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generan calor.
7. Desenchufe este aparato durante tormentas con rayos o cuando no lo utilice
durante períodos prolongados.
8. Remita todos los trabajos de revisión a personal del servicio de mantenimiento
calificado. Se requieren servicios de revisión cuando el aparato se daña de
cualquier modo, como cuando se derrama líquido o cuando caen objetos dentro
del aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad,
cuando no funciona normalmente o cuando se ha caído.
9. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o la humedad.
EXPLICACI ON RAEE
Este simbolo indica que este articulo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domesticos en ningun lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminacion sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los
recicle de forma responsable para fomenter la reutilizacion sostenible de
los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolucion y recogida o pongase en contacto con la empresa a la que le compro el
articulo, la cual lo podra recoger para que se recicle de forma segura para el medio
ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este simbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
domestica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para
el medio ambiente y la salud. Deshagase de las pilas en los puntos de
recogida que existen para ese fin.
14 15
Bienvenue dans la famille House of Marley
Nous sommes ravis que vous ayez opté pour ce produit Marley dans votre univers
musical.
Les produits Marley appuient 1Love.org, la famille caritative de Marley. Ce
mouvement mondial se consacre à appuyer les jeunes, la planète et la paix.
Paix et amour,
The House of Marley
Veuillez lire ces instructions et les conserver à proximité afin de
pouvoir les consulter facilement.
FR
L’ensemble comprend
Sac en canevas
REWIND™ avec
mousqueton
Chaîne audio portative
Chant
Câble mini-USB de
recharge
Alimentation de votre Chant
Vous pouvez recharger l’appareil Chant à partir du port USB d’un ordinateur ou
d’un adaptateur USB mural (non inclus). Un voyant DEL près du port de recharge
s’allume lors de la recharge de l’appareil Chant et s’éteint lorsqu’il est entièrement
chargé.
16 17
Branchement de vos appareils audios à partir de l’entrée auxiliaire
3.5 mm (voyant DEL rouge plein)
Branchement de vos appareils audios au moyen de Bluetooth
Pairage (DEL bleue clignotante)
La fonction de pairage de l’appareil Chant s’active automatiquement pendant 5
minutes dès que vous le mettez en marche.
Vous pouvez aussi activer manuellement le pairage de l’appareil Chant en
maintenant le bouton-glissoir de mise en marche « ON » le plus à gauche pendant
3 secondes.
Remarque : Maintenir le bouton-glissoir le plus
à gauche possible pendant 3 secondes désactive
la lecture de l’appareil actuellement branché au
Chant et active le pairage.
Connexion (DEL bleue fixe)
Établissez une connexion entre le Chant et votre appareil Bluetooth au moyen du
pairage. Chant n’exige pas de mot de passe de pairage. Une fois le pairage établi, la
DEL bleue s’allumera. Remarque : Chant établira automatiquement une connexion
par pairage avec le dernier appareil utilisé lorsqu’il est mis en marche (si possible).
Facile à utiliser
Mettez l’appareil en marche
(« ON »)
Remarque : Si le câble d’entrée auxiliaire de 3,5 mm est branché au Chant, celui-
ci sélectionnera automatiquement l’entrée auxiliaire comme entrée par défaut; les
appareils Bluetooth ne pourront pas utiliser l’appareil Chant pour diffuser de la
musique tant que le câble d’entrée auxiliaire est branché.
Lorsqu’un câble d’entrée auxiliaire de 3,5 mm est branché, la DEL au-dessus de
l’appareil Chant s’allumera en ROUGE.
La fonction de pairage de l’appareil Chant s’active automatiquement pendant 5
minutes (DEL bleue clignotante) dès que vous le mettez en marche. Une fois le
pairage établi, la DEL bleue restera fixe.
Vous pouvez répondre aux appels téléphoniques à partir de l’appareil Chant et du
microphone intégré. Pour raccrocher, glissez le bouton-glissoir le plus à gauche, et
relâchez-le.
Éteignez l’appareil (« OFF »)
(Câble non fourni)
18 19
Enlever la pile pour la jeter
1. Enlevez l’appareil Chant de son étui.
2. Dévissez le couvercle du compartiment à pile,
situé sous l’appareil.
3. Retirez la pile et jetez-la uniquement aux
points de collectes désignés.
Information importante de sécurité
1. Suivez ces instructions et conservez-les.
2. Lisez attentivement tous les avertissements.
3. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
4. Nettoyez uniquement à l’aide d’un linge sec.
5. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Utilisez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
6. N’utilisez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou autre appareil dégageant de la chaleur
(y compris un amplificateur).
7. Débranchez cet appareil lors d’un orage avec éclairs ou lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période.
8. Pour réparation, demandez les services d’un employé qualifié. L’appareil doit
être soumis pour réparation s’il a été endommagé d’une quelconque façon, par
exemple si du liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont tombés dans
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à un niveau d’humidité élevé, il
ne fonctionne pas normalement, ou l’utilisateur l’a échappé.
9. Afin de diminuer les risques de décharge électrique ou d’incendie, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à un niveau élevé d’humidité.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas etre elimine avec les autres
dechets menagers dans toute l’Union Europeenne. L’elimination incontrolee
des dechets pouvant porter prejudice a l’environnement ou a la sante
humaine, veuillez le recycler de facon responsable. Vous favoriserez ainsi la
reutilisation durable des ressources materielles. Pour renvoyer votre appareil
usage, priere d’utiliser le systeme de renvoi et collection ou contacter le revendeur
ou le produit a ete achete. Ils peuvent se debarrasser de ce produit afin qu’il soir
recycle tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas etre
jetes avec les dechets menagers car ils contiennent des substances pouvant
etre prejudiciables pour la sante humaine et l’environnement. Veuillez
utiliser les points de collecte mis a disposition pour vous debarrasser des
piles et accumulateurs usages.
Suspendu
20 21
Herzlich Willkommen im House of Marley
Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für dieses Marley-Produkt entschieden haben,
um dieses zu einem Bestandteil für Ihren Musikgenuss werden zu lassen.
Marley-Produkte unterstützen 1Love.org, die Wohltätigkeitsorganisation der Marley-
Familie. Diese weltweite Bewegung widmet sich der Förderung der Jugend, des
Planeten und des Friedens.
Freundliche Grüße,
The House of Marley
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und befolgen
Sie die Hinweise.
DE
Stromversorgung Ihrer Chant
Chant kann mit einem USB-Anschluss am Computer oder aber auch mit einem
USB-Netzstecker-Adapter betrieben werden. (nicht im Lieferumfang enthalten!)
DAS LED-Licht leuchtet auf,
wenn das Gerät am aufgeladen
ist und leuchtet nicht mehr
auf, wenn das Chant vollständig
geladen ist.
Was im Lieferumfang enthalten ist:
REWIND™ Leinenetui
mit Karabiner
Chant Portables Audio
System
Mini-USB Aufladekabel
22 23
Verbindet Ihre Audiogeräte per Bluetooth
Pairing-Modus (blinkendes blaues LED-Licht)
Das Chant aktiviert beim Einschalten für 5 Minuten automatisch den Pairing-
Modus. Sie können den Pairing-Modus auch manuell aktivieren, indem Sie den
Einschalt-Schiebeschalter für 3 Sekunden in der ganz linken Position halten.
Anmerkung: Das Halten des Schiebeschalters für
3 Sekunden bewirkt, dass sich das Chant vom
aktuell verbundenen Gerät trennt und in den
Pairing-Modus übergeht.
Im angeschlossenen Modus
(dauerhaftes blaues LED-Licht) Verbinden Sie Ihr Bluetooth-fähiges
Gerät mit dem Chant, hierfür benötigt das Chant kein Passwort. Bei erfolgreichem
Verbindungsaufbau, leuchtet das blaue LED-Licht permanent blau. Anmerkung:
Chant stellt beim Einschalten automatisch die Verbindung zum zuletzt verbundenen
Gerät her (wenn möglich).
Anmerkung: Wenn das 3,5mm
AUX-Kabel mit dem Chant
verbunden ist, wird das an das
Kabel angeschlossene Gerät als
Audioquelle erkannt. Bluetooth-
Geräte können nicht über das Chant
abgespielt werden, solange das
AUX-Kabel eingesteckt ist.
Einfache Bedienung
Schieben Sie den Anschaltknopf
auf „On“
Zum Ausschalten stellen
Sie den Schalter auf „Off“
(Das Kabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten)
Wenn das 3,5mm Aux-Kabel mit dem chant verbunden ist, leuchtet das LED-Licht
an der Oberseite des Chant rot auf.
Das Chant befindet sich nach dem Einschalten automatisch für 5 Minuten im
Pairing-Modus (blinkendes blaues LED-Licht). Sobald das Chant mit einem Gerät
verbunden ist, lecuhtet das blaue LED-Licht permanent auf.
Mit dem Chant und dem eingebauten Mikrofon können Sie Telefonanrufe
annehmen und wieder beenden, indem Sie den Schiebeschalter in die ganze linke
Position schieben und wieder loslassen.
24 25
Wechseln der Batterien
1. Entfernen Sie das Chant aus der
Aufbewahrungstasche
2. Schrauben Sie das Batteriefach auf der
Unterseite auf
3. Tauschen Sie die Batterien aus und
setzen die neuen Batterien in richtiger
Richtung ein
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Beachten Sie die Bedienungshinweise und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung auf.
2. Beachten Sie alle Warnhinweise.
3. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
4. Reinigung nur mit einem trocken, weichen Tuch.
5. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze. Inbetriebnahme gemäß den
Herstellerinstruktionen.
6. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Radiatoren, Heizkörpern, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
7. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
8. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Wartung ist
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art und Weise, wie Stromkabel
oder Stecker, beschädigt worden sind, Flüssigkeit verschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert , oder fallen gelassen wurde.
9. Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses
Gerät keiner Nässe, Regen oder Feuchtigkeit aus.
WEEE-ERKLARUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb
der EU nicht mit anderem Hausmull entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mogliche Umweltoder
Gesundheitsschaden verhindert warden konnen, entsorgen Sie dieses
Produkt bitte ordnungsgemas und fordern Sie damit eine nachhaltige
Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Ruckgabe Ihresbenutzten
Gerats bitte fur die Entsorgung eingerichtete Ruckgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewahrleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem
gewohnlichen Hausmull entsorgt werden durfen, da sie Stoffe enthalten, die
sich auf Umwelt und Gesundheit schadlich auswirken konnen. Entsorgen
Sie die Batterien bitte an den hierfur vorgesehenen Sammelstellen.
Aufhängefunktion
26 27
Benvenuti nel mondo di The House Of Marley
Siamo felici ed onorati che abbiate scelto questo prodotto Marley come parte della
vostra esperienza musicale
I prodotti Marley sostengono 1Love.org, l’organizzazione di beneficenza della
famiglia Marley. Questo movimento globale si dedica al supporto della gioventù, del
pianeta e della pace.
Blessed Love,
The House of Marley
Vi preghiamo di seguire e conservare queste istruzioni.
IT
Cosa include
Custodia in tessuto
REWIND™ con
moschettone
Chant: Sistema audio
portatile
Cavo Mini-USB per ricarica
Come alimentare la tua CHANT
Il tuo CHANT può essere ricaricato usando la porta USB del computer o un
adattatore USB per la presa elettrica (non incluso) . Una spia LED vicina alla porta
di ricarica si illumina quando CHANT è in carica e si spegne a carica completata.
28 29
Per Connettere I Tuoi Dispositivi Musicali Via Bluetooth
Modalità Di Accoppiamento (LED blu lampeghiante)
Appena azionato Chant va automaticamente in modalità accoppiamento per
5 minuti. E’ possibile azionare la modalità accoppiamento del CHANT anche
manualmente spostando e tenendo premuto il cursore ON verso sinistra per tre
secondi. NOTA: tenendo premuto il cursore ON per
tre secondi il dispositivo collegato a Chant
si disconnetterà ed entrerà in modalità
accoppiamento.
Modalità Connesso (LED Blu Fisso)
Accoppia il tuo CHANT con il tuo dispositivo Bluetooth. Con CHANT non è
necessario un codice di accoppiamento. Una volta associato, il LED blu diventerà
fisso. Nota: Chant si associa automaticamente con l’ultimo dispositivo ad esso
collegato, quando viene acceso (quando possibile).
Collegare il tuo dispositivo musicale tramite l’ ingresso ausiliario
AUX da 3.5mm (LED rosso fisso)
Semplice da usare
Girare la griglia in posizione “ON”
Se viene connesso un cavo ausiliario da 3,5 mm, il LED presente nella parte
superiore del dispositivo si colorerà di rosso.
Appena lo si accende, Chant passa automaticamente nella modalità di
accoppiamento per 5 minuti ( Luce LED blu lampeggiante). Una volta che il
dispositivo è connesso, la Luce LED Blu diventerà fissa.
Con Chant e il suo microfono incorporato, potrai rispondere e chiudere le telefonate
spostando e rilasciando il cursore verso la parte sinistra.
Nota: se al Chant viene connesso un
cavo ausiliario da 3,5 mm, questo verrà
automaticamente riconosciuto come
predefinito e quindi i dispositivi Bluetooth
non saranno in grado di riprodurre musica
attraverso il Chant fino a quando non verrà
scollegato il cavo.
Gira la griglia in posizione “OFF”
(Cavo non fornito)
Andare in giro
30 31
Rimuovere la batteria per lo smaltimento
1. Rimuovere CHANT dalla custodia.
2. Svitare il tappo della batteria sul fondo.
3. Rimuovere le batterie e smaltirle nei punti di raccolta designati.
Avvertenze per la sicurezza
1. Seguire e conservare queste istruzioni.
2. Rispettare tutti gli avvisi.
3. Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua.
4. Pulire solo con un panno asciutto.
5. Non coprire alcuna apertura di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni
del costruttore.
6. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, forni o altri apparati
(incluso amplificatori) che producono calore.
7. Staccare l’apparecchio dalla presa USB durante temporali o quando non viene
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
8. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato.L’assistenza è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualche maniera, quando è
stato versato del liquido o quando qualche oggetto è caduto all’interno
dell’apparecchio, quando l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, quando non funziona normalmente o quando è caduto.
9. Per diminuire il rischio di fuoco o corto circuito elettrico l’apparecchio non
deve essere esposto alla pioggia o all’umidità.
SPIEGA ZIONE DIRETTI VA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme
agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di
evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante
dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in
maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi
di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto e
stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformita alle norme di
sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente
dai rifiuti domestici poiche contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente ela salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di
raccolta.
32 33
Hej og Velkommen til The House of Marley
Vi er glade for og beærede over, at du har valgt dette Marley produkt som en del af
din musikoplevelse.
Marley støtter support 1Love.org, Marley familiens velgørenhedsorganisation. Denne
globale bevægelse støtter unge mennesker, jorden og fred.
Kærlig hilsen
The House of Marley
Læs venligst denne vejledning og gem den til at slå op i.
DK
Det Får Du
REWIND™
Canvasbæretaske
med strop
Chant Bærbare
Lydsystem
Mini-USB opladerkabel
Strøm til Din Chant
Chant kan oplades via computerens USB-port eller en USB-vægadapter (medfølger
ikke). En lysdiode nær opladningsporten vil lyse, når Chant oplader, og slukke, når
Chant er helt opladet.
34 35
Tilslut Dit Musikapparat/Dine Musikapparater via Bluetooth
Pairing Mode (Blinkende Blå lysdiode)
Chant går automatisk i pairing mode i 5 minutter så snart, du tænder for den.
Du kan også manuelt sætte Chant i pairing mode ved at holde ON-knappen til
venstre i 3 sekunder.
Bemærk: Når du holder ON-knappen til venstre i
3 sekunder, vil det apparat, som p.t. er sluttet til
Chant, gå i Pairing Mode.
Tilsluttet Mode (Blå lysdiode)
Pair med Chant fra dit Bluetooth-apparat. Chant kræver ikke en pairing
adgangskode. Efter pairing vil lysdioden lyse blåt. Bemærk: Chant vil automatisk
pair med det sidst tilsluttede apparat, når den tænder (hvor dette er muligt).
Tilslut Dit Musikapparat/Dine Musikapparater
via 3,5 mm. Ekstra Input (Rød Lysdiode)
Nem At Anvende
Tænd Sluk
(Kabel medfølger ikke)
Bemærk: Hvis det 3,5 mm. ekstra
inputkabel er sluttet til Chant, vil
det automatisk blive valgt som
standard input, og Bluetooth-
apparater vil ikke kunne spille
musik gennem Chant, før kablet er
frakoblet.
Hvis der er et 3,5 mm. ekstra inputkabel tilsluttet, vil lysdioden oven på Chant lyse
RØDT.
Chant vil automatisk gå i pairing mode i 5 minutter (blinkende BLÅ lysdiode), når
den tændes. Når et apparat er pairet, vil den BLÅ lysdiode lyse.
Med Chant og den indbyggede mikrofon kan du besvare telefonopringninger og
lægge på ved at bevæge glidekontakten længst til venstre og slippe den.
Hængende
36 37
Fjern Batteri for Bortskaffelse
1. Tag Chant ud af bæretasken.
2. Skru batteridækslet løs fra bunden af apparatet.
3. Fjern batteriet. Det må kun bortskaffes i dertil indrettede indsamlingscontainere.
Vigtig Sikkerhedsinformation
1. Følg og gem denne vejledning.
2. Efterlev alle advarsler.
3. Apparatet må ikke anvendes nær vand.
4. Rengør kun med en tør klud.
5. Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Anvend i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
6. Anvend ikke apparatet nær varmekilder, som f.eks. radiatorer, varmeapparater,
ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), som producerer varme.
7. Tag apparatet ud af stikket i tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i længere
tid.
8. Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Servicering er nødvendig,
når apparatet på en eller anden måde er blevet beskadiget, som f.eks. hvis
væske er blevet spildt på apparatet, eller det er blevet ramt af genstande,
apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt, eller det er
blevet tabt.
9. For at mindske risikoen for brand og elektrisk stød må dette apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
WEEE FORKLARING
Denne afmarkning angiver, at dette produkt ikke ma bortskaffes med andet
husholdningsaffald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljoet
eller menneskers sundhed pa grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse,
skal det genanvendes pa ansvarlig vis for at fremme den baredygtige
genanvendelse af materielle ressourcer. Gor brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev kobt, for
at returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljosikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke ma bortskaffes med
husholdningsaffald, da de indeholder stoffer, der kan vare miljo-
og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier pa udpegede
indsamlingssteder.
38 39


 



Systém Chant můžete napájet prostřednictvím portu USB v počítači nebo pomocí adaptéru
USB do elektrické zásuvky (není součás balení). Během nabíjení se poblíž nabíjecího
portu rozsví kontrolka, která po úplném nabi systému Chant zhasne.

Velmi nás těší, že jste si vybrali produkt Marley a učinili jej součás svého hudebního
světa.
Produkty Marley podporují charitavní organizaci rodiny Marleyů, 1Love.org. Toto globální
hnu se věnuje podpoře mládeže, planety a míru.
S požehnaným pozdravem
The House of Marley

CZ
40 41

 (bliká modrá kontrolka LED)
Systém Chant se ihned po zapnu automacky přepne na dobu 5 minut do režimu
párování. Systém Chant můžete také přepnout do režimu párování ručně, pokud podržíte
posuvný vypínač po dobu 3 sekund v poloze úplně nalevo.
Poznámka: Podržením posuvného vypínače po
dobu 3 sekund odpojíte zařízení, které je aktuálně
k systému Chant připojeno, a akvujete režim
párování.
 (sví modrá kontrolka LED)
Spárováním umožníte přehrávání zvuku ze zařízení Bluetooth pomocí systému Chant.
Systém Chant nevyžaduje heslo pro párování. Po spárování bude kontrolka LED svít
modře.
Poznámka: Pokud je to možné, systém Chant se po zapnu automacky spáruje s
posledním připojeným zařízením.
 
 (sví červená kontrolka)

Zapněte systém.
Poznámka: Pokud k systému Chant
připojíte 3,5mm pomocný vstupní
kabel, tento kabel se automacky
zvolí jako výchozí vstup a zařízení
Bluetooth nebudou moci v systému
Chant přehrávat hudbu, dokud jej
neodpojíte.
Pokud je připojen 3,5mm pomocný vstupní kabel, kontrolka LED na horní straně systému
Chant sví červeně.
Systém Chant se po zapnu automacky přepne na dobu 5 minut do režimu párování (bliká
modrá kontrolka LED). Jakmile dojde ke spárování zařízení, modrá kontrolka LED bude svít.
Systém Chant s vestavěným mikrofonem umožňuje přijímat a zavěšovat telefonní hovory
posunum posuvného vypínače úplně doleva a jeho následným uvolněním.
Vypněte systém.
(Kabel není
součás balení)

42 43

1. Vyjměte systém Chant z brašny.
2. Odšroubujte kryt baterie na spodní čás systému.
3. Vyjměte baterii a zlikvidujte ji na vyhrazených sběrných místech.

1. Dodržujte tyto pokyny.
2. Dbejte na všechna varování.
3. Nepožívejte systém v blízkos vody.
4. Systém čistěte pouze suchou tkaninou.
5. Neblokujte větrací otvory. Používejte systém v souladu s pokyny výrobce.
6. Nepoužívejte systém v blízkos žádného zdroje tepla, jako jsou ohřívače, radiátory,
kamna a další zařízení (včetně zesilovačů), která vytváří teplo.
7. Během bouřky nebo při delší době bez použi odpojte systém ze sítě.
8. Veškeré servisní zákroky svěřte kvalikovanému technikovi. Servisní zákrok je nutný,
pokud byl systém nějakým způsobem poškozen, např. při rozli tekuny nebo vniknu
objektů do systému, při ponechání systému na deš nebo jeho vystavení vlhkos,
pokud systém nefunguje normálně nebo pokud byl upuštěn na zem.
9. Chcete-li se vyhnout riziku požáru nebo zásahu elektrickým proudem, nevystavujte
systém deš ani vlhkos.

Tato značka udava, že vyrobek nesmi byt na uzemi EU vyhazovan s běžnym
domacim odpadem. Pro prevenci možneho znečištěni životniho prostředi a ujmě
na zdravi osob nekontrolovanym odpadem recyklujte vyrobek odpovědnym
způsobem, ktery podporuje obnovitelne použi surovin. Pokud chcete použity
vyrobek vrat, využijte prosim sběrneho systemu nebo se obraťte na prodejce, od ktereho
jste vyrobek zakoupili. Ti mohou vyrobek recyklovat způsobem bezpečnym pro životni
prostředi.

Tento symbol znamena, že baterie nesmi byt likvidovana vyhozenim do domaciho
odpadu, protože obsahuje latky, jež mohou poškodit životni prostředi a zdravi. Za
učelem likvidace baterii odevzdejte na určenem sběrnem mistě.
44 45



 



A Chant a számítógép USB portján vagy egy USB fali csatlakozón (nem tartozék) keresztül
tölthető. A töltésre szolgáló csatlakozó melle LED a töltés során világít, és kikapcsol, ha a
Chant teljesen feltöltődik.

Örömünkre és megszteltetésünkre szolgál, hogy ezt a Marley terméket választoa
zenehallgatási élménye tökéletesítéséhez.
A Marley termékek a 1Love.org-ot, a Marley család jótékonysági szervezetét támogatják.
Ez a globális mozgalom a atalság, a bolygó és a béke párogolása melle kötelezte el
magát.
Szereteel:
The House of Marley


HU
46 47

(villogó kék LED)
A Chant azonnal párosítási üzemmódra áll 5 percre, amint bekapcsolja. Kézzel is
beállíthatja a Chantot párosítási üzemmódra az ON csúszka lenyomva tartásával 3
másodpercig a leginkább balra helyezkedő állásban.
Megjegyzés: Az ON csúszka nyomva tartásával
3 másodpercig a Chant lekapcsolódik a jelenleg
csatlakoztato eszközről és Párosítási üzemmódra
fog állni.
 (tartós kék LED)
A Chantra csatlakozás párosítási móddal a Bluetooth-kompabilis eszközén keresztül.
A Chanthoz nem szükséges párosítási jelszó. A párosítást követően a LED tartósan kék
fénnyel világít. Megjegyzés: A Chant automakusan a legutóbbi eszközzel párosít, amit
csatlakoztaak bekapcsolás (ON) után (amennyiben lehetséges).

(egyszínű piros LED) keresztül

Kapcsolja „On” (Be) állásba
Megjegyzés: Ha a 3,5 mm-es kiegészítő
bemen kábel csatlakoztatva van a
Chanthoz, az eszköz automakusan
ezt választja alapértelmezenek, és
a Bluetooth eszközök nem tudnak a
Chanton keresztül zenét lejátszani,
amíg a kábel csatlakoztatva van.
Ha egy 3,5 mm-es kiegészítő bemene kábel van csatlakoztatva, a Chant tetején lévő LED
PIROSAN fog világítani.
A Chant automakusan Párosítási üzemmódra fog kapcsolni 5 percre (villogó KÉK LED), ha
be van kapcsolva (ON). Ha az eszköz már párosítva van, a KÉK LED tartósan világítani fog.
A Chant és a beépíte mikrofon segítségével felvehe és letehe telefonját, ehhez
csúsztassa a csúszkát a leginkább balra helyezkedő pozícióba, majd engedje fel.
Kapcsolja „O” (Ki) állásba
(A vezeték nem
tartozék)

48 49
8. Bízza javítását szakszervizre. A kihangosítót annak sérülése esetén – például folyadék
vagy idegen tárgy került a belsejébe, eső vagy nedvesség érte, nem működik
megfelelően, vagy ha leejteék – meg kell javíatni.
9. Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket eső vagy nedvesség, mert eől áramütés-
veszélyes lesz.

Ez a jeloles azt jelzi, hogy ezt a termeket az Europai Unioban nem szabad a
haztartasi hulladek koze dobni. Az ellenőrizetlen hulladek kezelesből szarmazo
kornyeze vagy egeszsegugyi kar elkerulese vege, es a targyi keszletek
fenntarthato kezelese jegyeben felelőssegteljesen hasznositsa ujra. A hasznalt
eszkoz visszakuldesehez kerjuk, hasznalja a visszakuldő es gyűjtő rendszereket, vagy lepjen
kapcsolatba azzal a forgalmazoval, ahonnan a keszuleket vasarolta. A termeket ezek a
szolgaltatok kornyezetvedelmileg biztos ujrahasznosito helyre viszik.

Ez a szimbolum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatok haztartasi hulladek koze,
mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek karosak lehetnek a kornyezetre es az
egeszsegre. Kerjuk, vigye a hasznalt elemeket a kijelolt gyűjtőhelyre.

1. Vegye ki a Chantot a hordtáskából.
2. Csavarozza ki az alul található fedelet.
3. Vegye ki az elemet, és dobja ki egy erre kijelölt gyűjtőponton.

1. Tartsa be az útmutató utasításait.
2. Tartsa be az összes gyelmeztetést.
3. Ne használja a kihangosítót víz közelében.
4. Csak száraz kendővel sztsa.
5. Ne dugítsa el a szellőzőnyílásokat. A gyártó utasításai szerint használja.
6. Ne használja hőforrás közelében; ilyen hőforrás például: radiátor, fűtőnyílás, kályha és
egyéb, hőt termelő berendezések (pl. erősítők) is.
7. Húzza ki a konnektorból viharos időben vagy ha hosszabb ideig nem használja.
50 51









Głośnik można zasilać za pomocą przewodu podłączonego do portu USB komputera lub
adaptera ściennego ze złączem USB (nie objęty zestawem). Dioda LED znajdująca się obok
portu ładowania zapali się, gdy głośnik będzie ładowany, i zgaśnie, gdy ładowanie zostanie
zakończone.

Czujemy się zaszczyceni, że wybrałeś ten produkt marki Marley, aby stał się częścią Twoich
muzycznych uniesień.
Produkty Marley wspierają 1Love.org, organizację charytatywną rodziny Marley’ów.
Niniejsze globalne działanie ma za zadanie wspieranie młodzieży, planety oraz pokoju.
Błogosławiona miłość,
The House Of Marley


PL
52 53

Tryb parowania(migająca niebieska dioda LED)
Głośnik automatycznie przejdzie w tryb parowania na 5 minut, niezwłocznie po włączeniu.
Istnieje również możliwość ręcznego włączenia trybu parowania dla głośnika, poprzez
przytrzymanie suwaka ON w położeniu najbardziej na lewo przez 3 sekundy.
Uwaga! Przytrzymanie suwaka ON przez 3 sekundy
uruchomi urządzenie aktualnie podłączone do
głośnika, które przejdzie w tryb parowania.
Tryb połączenia (stale świecąca niebieska dioda LED)
Sparowanie urządzenia z opcją Bluetooth z głośnikiem. Głośnik nie wymaga hasła
parowania. Po sparowaniu dioda LED zacznie się świecić niebieskim światłem. Uwaga!
Głośnik po włączeniu zostanie automatycznie sparowany z ostatnio podłączonym
urządzeniem (jeśli to możliwe).

(czerwona dioda LED świecąca stałym światłem)

Ustawić wyłącznik w położeniu
„On” (Wł.)
Uwaga! Jeśli przewód wejścia AUX
3,5 mm jest podłączony do głośnika,
zostanie on automatycznie wybrany
jako wejście domyślne, a urządzenia
Bluetooth nie będą mogły odtwarz
muzyki przez głośnik, aż do momentu
odłączenia przewodu.
Jeśli przewód wejścia AUX 3,5 mm jest podłączony, dioda LED na górze głośnika będzie
świecić na CZERWONO.
Głośnik po włączeniu automatycznie przejdzie w tryb parowania na 5 minut (migająca
NIEBIESKA DIODA LED). Po sparowaniu urządzenia NIEBIESKA DIODA LED będzie stale się
świecić.
Głośnik oraz wbudowany mikrofon umożliwiają odbieranie i rozłączanie połącz
telefonicznych poprzez przesunięcie suwaka do położenia najbardziej w lewo i
zwolnienie go.
Ustawić wyłącznik w położeniu
„O” (Wył.)
(Przewód nieobjęty
zestawem)

54 55
6. Nie użytkować urządzenia w pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła, takiego jak:
grzejniki, nawiewy, kuchenki lub inne urządzenia (włączając wzmacniacze).
7. Odłączać urządzenie od zasilania podczas burzy lub w przypadku dłuższego
niekorzystania.
8. Wszelkie naprawy serwisowe należy zlecać wyłącznie wykwalikowanemu
personelowi. Naprawy serwisowe wymagane są w przypadku uszkodzenia urządzenia
w wyniku dowolnej przyczyny, takiej jak: rozlanie cieszy na urządzenie, przedostanie
się obcego przedmiotu do wnętrza urządzenia, pozostawienie urządzenia na
deszczu lub w miejscu wilgotnym, w przypadku nieprawidłowego działania lub jego
upuszczenia.
9. W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażeniem elektrycznym nie należy
pozostawiać urządzenia na deszczu lub w miejscu wilgotnym.

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się
wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, ktorym
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadow, przyrząd należy recyklingowi,
aby umożliwić odzysk materiałow, z ktorych został wykonany. Aby dokonać
zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programow zwrotu i odbioru lub
skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla
środowiska recyklingu.

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, ktore mogą być szkodliwe dla środowiska
oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktow zbiorki.

1. Wyjąć głośnik z etui.
2. Odkręcić pokrywę przedziału na baterie na spodzie głośnika.
3. Wyjąć baterię i przekazać do utylizacji w wyznaczonych punktach zbiórki.

1. Postępować zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji i zachować ją na
przyszłość.
2. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń.
3. Nie włączać urządzenia w pobliżu wody.
4. Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki.
5. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Użytkować urządzenie zgodnie z
zaleceniami producenta.
56 57









Systém Chant môžete napájať prostredníctvom portu USB v počítači alebo pomocou
adaptéru USB do elektrickej zásuvky (nie je súčasťou balenia). Počas nabíjania sa neďaleko
nabíjacieho portu rozsvie kontrolka, ktorá po úplnom nabi systému Chant zhasne.

Sme potešení a poctení tým, že ste si na počúvanie hudby vybrali tento výrobok značky
Marley.
Produkty Marley podporujú charitavnu organizáciu rodiny Marley, 1Love.org. Toto
globálne hnue sa venuje podpore mládeže, planéty a mieru.
S požehnaným pozdravom
The House of Marley

SK
58 59


Chant sa ihneď po zapnu automacky prepne na 5 minút do režimu párovania. Systém
Chant môžete takež prepnúť do režimu párovania ručne, ak podržíte posuvný vypínač 3
sekundy v polohe úplne vľavo.
Poznámka: Podržaním posuvného vypínača 3
sekundy odpojíte zariadenie, ktoré je aktuálne
k systému Chant pripojené, a akvujete režim
párovania.
 (svie modrá kontrolka LED)
Spárovaním umožníte prehrávanie zvuku zo zariadenia Bluetooth pomocou systému
Chant. Systém Chant nevyžaduje heslo na párovanie. Po spárovaní bude kontrolka LED
svieť modro. Poznámka: Ak je to možné, systém Chant sa po zapnu automacky spáruje
s posledným pripojeným zariadením.

 (svie červená kontrolka)


Zapnite systém. Vypnite systém.
(Kábel nie je súčasťou
balenia)
Poznámka: Ak k systému Chant
pripojíte 3,5 mm pomocný vstupný
kábel, tento kábel sa automacky
zvolí ako východiskový vstup a
zariadenie Bluetooth nebude môcť
v systéme Chant prehrávať hudbu,
kým ho neodpojíte.
Ak je pripojený 3,5 mm pomocný vstupný kábel, kontrolka LED na hornej strane systému
Chant svie červeno.
Systém Chant sa po zapnu automacky prepne na 5 minút do režimu párovania (bliká
modrá kontrolka LED). Len čo sa zariadenia spárujú, modrá kontrolka LED bude svieť.
Systém Chant so zabudovaným mikrofónom umožňuje prijímať a ukončovať telefónne
hovory posunum posuvného vypínače úplne doľava a jeho následným uvoľnením.
60 61
7. Odpojte systém od siete počas búrky alebo ak ho nebudete dlhodobo používať.
8. Všetky servisné zákroky zverte kvalikovanému technikovi. Servisný zákrok je nutný
v prípade poškodenia systému, napr. Pri rozlia kvapaliny alebo preniknu cudzích
predmetov do systému, pri zmoknu systému alebo jeho vystaveniu vlhkos, ak
systém nefunguje normálne alebo ak spadol na zem.
9. V záujme predchádzania riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom
nevystavujte systém dažďu ani vlhkos.

Tento symbol znamena, že vyrobok by sa v ramci celej EU nemal vyhadzovať do
domaceho odpadu. Aby nedošlo k možnemu znečisteniu životneho prostredie
alebo poškodeniu zdravia v dosledku nekontrolovaneho odpadu, je potrebne
pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opatovne použie
zdrojovych materialov. Ak chcete vyrobok vrať, postupujte podľa systemu
na vratenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste vyrobok kupili. Vyrobok od vas
prevezmu a bezpečne zrecykluju.

Tento znak znamena, že baterie sa nesmu likvidovať spolu s domacim odpadom,
pretože obsahuju latky, ktore možu znečisť životne prostredie alebo poškodiť
zdravie. Baterie likvidujte v strediskach určenych pre zber odpadu.
Vybratie batérie na likvidáciu
1. Vyberte systém Chant z tašky.
2. Odskrutkujte kryt batérie v spodnej čas systému.
3. Vyberte batériu a zlikvidujte ju na vyhradených zberných miestach.

1. Dodržujte eto pokyny.
2. Dbajte na všetky varovania.
3. Nepoužívajte systém v blízkos vody.
4. Systém čiste iba suchou tkaninou.
5. Neblokujte vetracie otvory. Používajte systém v súlade s pokynmi výrobcu.
6. Nepoužívajte systém v blízkos žiadneho zdroja tepla, napríklad ohrievačov,
radiátorov, sporákov a podobných zariadení (vrátane zosilňovačov), ktoré vytvárajú
teplo.
62 63



 




Для зарядки колонки Chant используйте USB-порт компьютера или зарядное
устройство USB (не входящее в комплект). Во время зарядки рядом с разъемом для
зарядного устройства загорится светодиодный индикатор. После полной зарядки
Chant он выключится.

Благодарим Вас за выбор продукции Marley, которая позволит окунуться в мир
музыки.
Часть доходов от продажи продукции Marley идет в фонд благотворительной
организации Marley с помощью сайта 1Love.org. Данное всемирное движение
вносит свой вклад в поддержку молодежи, а также в защиту окружающей среды и
обеспечение мира.
С любовью,
компания House of Marley


RU
64 65



(светодиод мигает синим)
При включении колонка Сhant автоматически переходит в режим соединения,
который длится в течение 5 минут. Переключение в режим соединения можно
настроить вручную. Для этого необходимо удерживать переключатель в положении
«ON» (Вкл.) в крайнем левом положении в течение 3 секунд.
Примечание. При удерживании переключателя в положении «ON» (Вкл.) в течение 3
секунд устройство, подключенное к колонке Chant, будет включено, после чего она
перейдет в режим соединения.
Подсоединенный режим (светодиод загорится синим)
Установите соединение с колонкой Chant с помощью устройства, поддерживающего
функцию Bluetooth Для установления соединения с колонкой Chant не требуется
никаких паролей. После установления соединения светодиод загорится синим.
Примечание. При включении колонка Chant автоматически устанавливает
соединение с последним подключенным устройством (при возможности).

 (красный светодиодный индикатор)

Переместите переключатель в
положение «On» (Вкл.)
Примечание. Если к колонке Chant
подключен дополнительный входной
кабель с разъемом 3,5 мм, он будет
автоматически выбран как основное
устройство. Воспроизведение музыки с
устройств, поддерживающих Bluetooth,
через колонку Chant будет недоступно,
пока кабель не будет отсоединен.
При подключении дополнительного входного кабеля с разъемом 3,5 мм светодиод в
верхней части колонки Chant загорится КРАСНЫМ.
При включении колонка Chant автоматически переходит в режим соединения,
который длится в течение 5 минут (светодиод мигает СИНИМ). После установления
соединения светодиод загорится СИНИМ.
Колонка Chant со встроенным микрофоном позволяет отвечать на звонки и завершать
их в любое время, просто переместив переключатель в крайнее левое положение и
отпустив его.
Переместите переключатель в
положение «O» (Выкл.)
(Кабель не идет в
комплекте с устройством)
66 67
6. Не используйте устройство в непосредственной близости к тепловым
источникам, таким как радиаторам, обогревателям, печам или другому
источающему тепло оборудованию (включая усилители).
7. Отсоединяйте устройство от сети питания во время грозы или если оно не
используется в течение длительного времени.
8. Доверяйте техническое обслуживание устройства только квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание проводится в случае повреждения
устройства, например при разлитии на него жидкости или падении на него
других предметов, воздействии на него дождя или влаги, неисправной работе
устройства или его падении.
9. Для предотвращения опасности воспламенения или поражения электрическим
током не используйте устройство во время дождя или во влажной среде.

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не
нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку,
чтобы обеспечить экологичное повторное использование материальных
ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата
и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы
приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной
переработки.

Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать совместно с
бытовым мусором, поскольку они содержат вещества, способные нанести
вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в специально
предназначенных для этого приемных пунктах.

1. Выньте колонку Chant из сумочки.
2. Открутите крышку отсека для аккумулятора в нижней части устройства.
3. Извлеките аккумулятор. Чтобы его утилизировать, обратитесь в специальные
пункты по сбору.

1 Следуйте инструкциям и сохраните их для дальнейшего использования.
2. Примите во внимание все предостережения.
3. Не используйте устройство в непосредственной близости к воде.
4. Для его чистки используйте только влажную ткань.
5. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Используйте в соответствии с
инструкциями производителя.
68 69
Wat u krijgt
REWIND™ canvas
draagtas met karabinier
Chant draagbaar
audiosysteem
Mini-USB oplaadkabel
De voeding van uw Chant
Chant kan worden opgeladen met gebruik van een USB-poort op de computer of een
USB-wandadapter (niet meegeleverd). Er gaat een LED-lampje naast de oplaadpoort
branden als de Chant wordt opgeladen dat uitgaat zodra de Chant volledig is
opgeladen.
Hallo en welkom in The House of Marley
We zijn verheugd en vereerd dat u dit Marley-product hebt gekozen en hopen dat
het uw muziekervaring zal verrijken.
De producten van Marley steunen 1Love.org, de liefdadigheidsorganisatie van de
Marley-groep. Deze wereldwijde beweging zet zich in voor het steunen van de jeugd,
de planeet en de vrede.
Gezegende groeten,
The House of Marley
Lees deze instructies en bewaar ze, zodat u ze op een later tijdstip
kunt raadplegen.
NL

Navigation menu