Unichain Technology WM008 Wireless mouse User Manual 3050012010 TM135
SHENZHEN UNICHAIN TECHNOLOGY CO., LTD Wireless mouse 3050012010 TM135
User Manual
90mm Welcome Guide 90mm Cordless Mouse Instructions Product Layout 2.Right Click Button 4.Low Battery Indicator Battery Installation The mouse uses two AAA batteries (not included). 1.Install the batteries into the compartment, and make sure the polarity of the batteries is correct.The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) markings in the battery housing. The red power indicator LED will flash. 2.Replace the battery. Open the battery compartment cover,tap the mouse slightly and the batteries will drop out, ready to load new batteries, make sure they correspond with the polarity markings. Attention USB Port Nano receiver Note: The receiver can be removed and stored next to the battery compartment while not in use. 1.Left Click Button 3.Scroll Wheel Technical Specifications AAA 3 buttons 2.4GHz 1200DPI USB version 2.0 3V 5mA 113 x 85 x 34mm 88g AAA Button Count: Operating Frequency: Resolution: Receiver interface: Operating Voltage : Operating Current : Dimension : Weight: Take out the receiver Package Contents 1 x WM008 Cordless Mouse 1 x USB Nano Receiver 1 x User Manual 1 x Warranty Card 18-Month Battery Life System Requirements Receiver Connection Intelligent Power Saving (IPS) The mouse consumes little power and offers a long battery life of up to 18 months without changing battery. However, the actual battery life may vary based on user and computing conditions. • PC with a Pentium processor or equivalent AMD processors • USB 2.0 • Windows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10 Note: The scroll wheel only works under the operating systems listed above. If you use the mouse under a different operating system, the mouse may either not work or lose its enhanced features. Remove the USB Nano receiver and plug it into a free USB port in your computer. Turn on the mouse. The Plug & Play function of your system will detect a new device has been connected and install it automatically. Produktaufbau Store the receiver The mouse is equipped with Intelligent Power Saving (IPS) function. • When the USB Nano receiver is disconnected or the PC is switched off, the mouse will be switched off automatically for the purpose of power-saving. • If the mouse is not operated for 10 minutes, it will automatically drop to sleep mode. To wake the mouse, click any button. Reconnection The Mouse and Nano Receiver may need to be reconnected if subjected to high temperature, electromagnetic fields or strong vibrations. 1. Press the right button and middle button (under the scroll wheel) simultaneously (Do not release both buttons until you have completed step 3); 2. Plug the USB Nano receiver into a free USB port of your computer within 15 seconds. 3. Then release both buttons. Anleitung Installierung der Batterien Die Maus benutzt zwei AAA-Batterien(nicht enthalten). 2.Rechts Taste 1.Setzen Sie die Batterien in das Fach ein,Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien korrekt ist. Die positiven (+) und negative (-) Enden jeder Batterie müssen mit den positiven (+) und negativen (-) Markierungen im Batteriegehäuse anpassen.Die rote LED der Stromanzeige an der Oberseite der Maus blinkt. 4.Leistungsschwach Indikator 1.Links Taste 2.Ersetzen Sie die Batterie. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, tippen Sie die Maus leicht und die Batterien herausfallen, bereit, neue Batterien zu laden, stellen Sie sicher, dass sie mit den Polaritätsmarkierungen entsprechen. 3.Scrollrad Technische Spezifikationen Package Contents 1 x WM008 Kabellose Maus 1 x USB Nano Empfänger 1 x Benutzerhandbuch 1 x Garantiekarte • PC mit Pentium-Prozessor oder gleichwertigen AMD-Prozessoren • USB 2.0 • Windows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10 Hinweis : Das Scrollrad funktioniert nur unter den oben aufgeführten Betriebssystemen, Wenn Sie die Maus unter einem anderen Betriebssystem verwenden, kann die Maus entweder nicht funktionieren oder seine erweiterten Funktionen verlieren. 18-Monaten-Batterielebensdauer Die Maus verbraucht wenig Strom und bietet eine lange Akkulaufzeit von bis zu 18 Monaten ohne die Batterien zu wechseln. Allerdings beachten Sie bitte, dass die tatsächliche Akkulaufzeit wird mit den Benutzern und Betriebsbedingungen variieren. Empfängeranschluss Entfernen Sie den USB-Nano-Empfänger und stecken Sie ihn in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Schalte die Maus ein. Die Plug & Play-Funktion Ihres Systems erkennt, dass ein neues Gerät angeschlossen wurde und es automatisch installiert wird. Disposition du produit Wiederanschließen Der Maus- und Nano-Empfänger muss möglicherweise wieder angeschlossen werden, wenn er hohen Temperaturen, elektromagnetischen Feldern oder starken Vibrationen ausgesetzt ist. 3.Molette de défilement • Ordinateur avec processeur Pentium ou processeur AMD équivalent • USB 2.0 • Windows 2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10 Remarque: La molette de défilement ne fonctionne que dans les systèmes d'exploitation énumérés ci-dessus. Si vous utilisez la souris dans un système d'exploitation différent, la souris peut ne pas fonctionner ou perdre ses fonctionnalités améliorées. AAA 1 x WM008 Souris sans fil 1 x Récepteur Nano USB 1 x Manuel d'utilisation 1 x Carte de garantie USB Port Nano receiver Remarque: Le récepteur peut être retiré et stocké à côté du compartiment de la batterie lorsqu'il n'est pas utilisé. Take out the receiver Économie d'énergie intelligente (IPS) Durée de vie de la batterie jusqu'à 18 mois La souris consomme peu d'énergie et offre une longue durée de vie de la batterie jusqu'à 18 mois sans changer la batterie. Cependant, la durée de vie réelle de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation et informatiques. Connexion du récepteur Retirez le récepteur Nano USB et branchez-le dans un port USB disponible de votre ordinateur. Allumez la souris. La fonction Plug & Play de votre système détectera qu'un nouveau périphérique est connecté et le installera automatiquement. 16 • Keep batteries out of the reach of children. • Replace old or weak batteries promptly. • Remove the batteries if the mouse is not going to be used. Store the receiver La souris est équipée d'une fonction d'économie d'énergie intelligente (IPS). • Lorsque le récepteur Nano USB est déconnecté ou que l'ordinateur est éteint, la souris sera automatiquement désactivée pour économiser l'énergie. • Lorsque la souris ne fonctionne pas pendant 10 secondes, elle tombera automatiquement au premier niveau d'IPS. Pour réveiller la souris, cliquez sur n'importe quel bouton. • Lorsque la souris ne fonctionne pas pendant 8 minutes, elle tombera automatiquement au deuxième niveau d'IPS. Pour réveiller la souris, cliquez sur n'importe quel bouton. Reconnexion La souris et le récepteur Nano peuvent devoir être reconnectés s'ils sont soumis à des températures élevées, à des champs électromagnétiques ou à des vibrations fortes. 17 The USB Nano receiver is recognized by Windows Attention (Windows2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10) but the cursor does not move. • Check whether the low power indicator on the top of the mouse lights up. If the sensor lights up, it is likely that the batteries are discharged. Please replace them. 1.SAVE THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains important safety and operating instructions. • If replacing the batteries does not help, it is likely that the mouse is not connected to the receiver. Please try reconnection and ensure that the mouse is within the optimal operational working distance (1.5m) from its USB Nano receiver. 2.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safe. Disclaimer Every effort has been made to ensure that the information and procedures in this guide are accurate and complete, no liability can be accepted for any errors or omissions and we reserve the right to make any changes without further notice to any products mentioned herein. 3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Warranty We warrant that product from authorised distributors will meet the applicable product specifications and be free from all defects in design, assembly, material and workmanship. Please contact TeckNet retailers, or visit our website for more information about the product. 4. Don’t expose to liquids, fire, water, rain and explosion. Customer Service Limited 18-Month warranty MONTH What this warranty covers. TeckNet Co., LTD. (Manufacturer: “TeckNet”) warrants to the original purchaser of this TeckNet product that the product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship. What the period of coverage is. TeckNet warrants the TeckNet product for 18 Months. What will we do to correct problems? TeckNet will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). Safety Measures Please contact retailers or visit TeckNet website • Keep the mouse away from young children. • Any attempt to disassemble, adjust or repair the mouse may result in exposure and other safety hazards. www.tecknet.co.uk for more information. 5.Do not disassemble E-mail: support@tecknet.co.uk Troubleshooting What do I do if the mouse does not work? • Make sure that the polarity of the batteries is correct. • Make sure the batteries are not discharged. • Please try to remove the batteries, and reinstall the batteries again. • Verify that your computer's power management features is turned off. • Check that the Nano receiver's USB connector is firmly attached to the USB port of your computer. 6.Do not operate product with damaged cord or plug. 7.Do not throw or shake the product. 1. Drücken Sie gleichzeitig die rechte Taste und die mittlere Taste (unter dem Scrollrad) (nicht beide Tasten loslassen, bis Sie Schritt 3 abgeschlossen haben); 2. Stecken Sie den USB-Nano-Empfänger innerhalb von 15 Sekunden in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. 3. Beide Tasten loslassen. Vorsichtig 1.Um die Akkulaufzeit zu maximieren, empfiehlt es sich, die Maus auf einer Oberfläche mit weißer oder heller Farbe zu verwenden. 2.Verwenden Sie die Maus nicht auf einer Glas- oder verspiegelte Oberfläche, da diese Flächen die Maus vorübergehend ausfallen lassen. 3. Die Maus funktioniert möglicherweise nicht reibungslos auf einigen speziellen Oberflächen, wie glatte, dunkle oder schwarze, reflektierende und 3D-Mauspads Oberflächen. 4.Vermeiden Sie, die Maus auf einer Metalloberfläche zu verwenden. Metalle wie Eisen, Aluminium oder Kupfer schirmt die Hochfrequenzübertragung ab und kann die Reaktionszeit des Maus-Moderators verlangsamen oder die Maus vorübergehend ausfallen lassen. 5.Wenn Ihr PC ein Metallgehäuse hat, das Aluminium oder Magnesium enthält, verwenden Sie die Maus von der Seite des PCS. Das Display kann das Funkfrequenzsignal stören, wenn man die Maus direkt vor dem PC benutzt. 6.Bitte entfernen Sie die Batterien, wenn Sie es nicht für einen längeren Zeitraum (mehrere Wochen oder Monate) verwenden werden. Hinweise zum Umgang mit Batterien • Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Ersetzen Sie alte oder schwache Batterien umgehend. • Entfernen Sie die Batterien, wenn die Maus längere Zeit nicht benutzt wird. Sicherheitsmaßnahmen • Halten Sie die Maus von kleinen Kindern fern. • Jeder Versuch, die Maus auseinanderzubauen, einzustellen oder zu reparieren, kann zu Exposition und anderen Sicherheitsrisiken führen. 1. Appuyez simultanément sur le bouton droit et le bouton du milieu (sous la molette de défilement) (Ne relâchez pas les deux boutons jusqu'à ce que vous arriviez à l'étape 3); 2. Branchez le récepteur Nano USB dans un port USB disponible de votre ordinateur dans les 15 secondes. 3. Ensuite relâchez les deux boutons. Attention 1.Pour maximiser la durée de vie de la batterie, il est recommandé d'utiliser la souris sur une surface de couleur blanche ou claire. 2.N'utilisez pas la souris sur une surface de verre ou un miroir, car la souris risque de ne pas fonctionner sur ces surfaces. 3.La souris pourrait ne pas fonctionner aisément sur certaines surfaces spéciales telles que des surfaces lisses, foncées ou noires, réfléchissantes et un tapis de souris 3D. 4.Évitez d'utiliser la souris sur une surface métallique. Les métaux, tels que le fer, l'aluminium ou le cuivre, empêchent la transmission par radiofréquence et ralentissent le temps de réponse du pointeur de la souris ou provoquent l'échec temporaire de la souris. 5.Si votre ordinateur possède un boîtier en métal contenant de l'aluminium ou du magnésium, utilisez la souris du côté de l'ordinateur. Le panneau d'affichage peut interférer avec la radiofréquence si vous utilisez la souris directement devant l'ordinateur. 6.Retirez les piles si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée (plusieurs semaines ou plusieurs mois). Aufmerksamkeit Fehlerbehebung 1. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Dieses Blatt enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanleitungen. Was mache ich, wenn die Maus nicht funktioniert? • Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien korrekt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien nicht entladen sind. • Bitte versuchen Sie, die Batterien zu entfernen und die Batterien erneut zu installieren. • Vergewissern Sie sich, dass die Funktionen von Power-Management Ihres Computers deaktiviert sind. • Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss des Nano-Empfängers fest mit dem USB-Anschluss Ihres Computers verbunden ist 2. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen ormentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, es sei denn, sie wurden von einer Person, die für ihre Sicherheit zuständig ist, überwacht oder instruiert. Der USB-Nano-Empfänger wird von Windows erkannt (Windows2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10), aber der Cursor bewegt sich nicht. • Prüfen Sie, ob die Blinkeranzeige an der Oberseite der Maus leuchtet. Wenn der Sensor aufleuchtet, ist es wahrscheinlich, dass die Batterien entladen sind. Bitte ersetzen Sie sie. • Wenn das Ersetzen der Batterien nicht hilft, ist es wahrscheinlich, dass die Maus nicht mit dem Empfänger verbunden ist. Bitte versuchen Sie es erneut und stellen Sie sicher, dass die Maus innerhalb des optimalen Arbeitsabstandes (1,5 m) vom USB-Nano-Empfänger liegt. 3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 4. Setzen Sie es nicht in Flüssigkeiten, Feuer, Wasser, Regen und Explosion. Haftungsausschluss Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die Informationen und Verfahren in diesem Leitfaden korrekt und vollständig sind, keine Haftung für Fehler oder Auslassungen akzeptiert werden kann. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Kundenservice 18 Monate eingeschränkte Gewährleistung MONTH Worauf sich die Garantieleistungen beziehen. TeckNet GmbH (Hersteller: "TeckNet") garantiert dem Erstkäufer dieses TeckNet-Produkts, dass dieses Produkt frei von Konstruktions-, Montage-, Materialund Verarbeitungsfehlern. Was der Versicherungszeitraum ist. TeckNet garantiert dem Erstkäufer von TeckNet für einen Zeitraum von 18 Monaten. Was werdenwir tun, um die Probleme zu korrigieren? TeckNet wird jegliche fehlerhafte Produkte reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen (ausgenommen Versandkosten für das Produkt). Bitte wenden Sie sich an Händler-Shops oder besuchen Sie Website TeckNet 5. Zerlegen Sie es nicht. www.tecknet.co.uk für weitere Informationen. E-mail: support@tecknet.co.uk Garantie 6. Betreiben Sie das Produkt nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker. Wir garantieren, dass das Produkt von autorisierten Distributoren die anwendbaren Produktspezifikationen erfüllt und frei von jeglichen Mängeln in Design, Montage, Material und Verarbeitung ist. Bitte kontaktieren Sie TeckNet Händler oder besuchen Sie unsere Website für weitere Informationen über das Produkt. 7. Werfen oder schütteln Sie das Produkt nicht. 11 Package Contents Exigences du système 15 1.Insérez les piles dans le compartiment,Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les polarités positive (+) et négative (-) de chaque pile doivent correspondre aux marques positive (+) et négative (-) dans le compartiment de la batterie. Le voyant d'alimentation LED rouge en haut de la souris clignotera. 2.Remplacez la pile. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles, appuyez légèrement sur la souris et les piles tomberont. Mettez de nouvelles piles, en assurant qu'elles correspondent aux marques de polarité. AAA 3 buttons 2.4GHz 1200DPI USB version 2.0 3V 5mA 113 x 85 x 34mm 88g Note on handling batteries 10 Installation des piles La souris utilise deux piles AAA (non fournies). 4.Voyant de batterie faible Nombre de boutons: Fréquence de fonctionnement: Résolution: Interface du récepteur: Tension de fonctionnement: Courant de fonctionnement: Dimension: Poids: The mouse is equipped with Intelligent Power Saving (IPS) function. • Wenn der USB-Nano-Empfänger abgetrennt oder der PC ausgeschaltet ist, wird die Maus zum Zwecke der Stromsparfunktion automatisch abgeschaltet. • Wenn die Maus 10 Minuten nicht betrieben wird, wird es automatisch in den Schlafmodus fallen. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste. Instructions 2.Bouton de clic droit Spécifications techniques Store the receiver 1.Bouton de clic gauche Take out the receiver Intelligent Power Saving (IPS) System Anforderungen AAA 3 buttons 2.4GHz 1200DPI USB version 2.0 3V 5mA 113 x 85 x 34mm 88g Nano receiver AAA Anzahl der Tasten: Arbeitsfrequenz: Lösung: Empfängerschnittstelle: Betriebsspannung: Betriebsstrom: Dimension: Weight: USB Port Hinweis: Der Empfänger kann entfernt und neben dem Batteriefach aufbewahrt werden, wenn man ihn nicht benutzt. 1.To maximize battery life, it is recommended you use the mouse on a white or light colour surface. 2.Do not use the mouse on a glass or mirrored surface, as these surfaces will cause the mouse to fail temporarily. 3.The mouse might not work smoothly on some special surfaces, such as smooth, dark or black, reflecting and 3D mouse pads surfaces. 4.Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such as iron, aluminium or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the mouse presenter’s response time or cause the mouse to fail temporarily. 5.If your PC has a metal case that contains aluminium or magnesium, use the mouse to the side. The display panel may interfere with the radio frequency signal if you use the mouse directly in front of the PC. 6.Please remove the batteries if you are not going to use it for a prolonged period of time (several weeks or months). 13 12 14 Attention Dépannage Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. • Assurez-vous que les piles ne sont pas déchargées. • Essayez de retirer les piles et de réinstaller les piles. • Vérifiez que la fonction de gestion d'alimentation de votre ordinateur est désactivée. • Vérifiez si le connecteur USB du récepteur Nano est bien branché au port USB de votre ordinateur. Le récepteur Nano USB est détecté par Windows (Windows2000, 2003, XP, Vista, Win7, Win8, Win8.1, Win10) mais le curseur ne bouge pas. • Vérifiez si le voyant de faible puissance en haut de la souris s'allume. Si le voyant s'allume, il est probable que les piles sont déchargées. Veuillez les remplacer. • Si le remplacement des piles ne va pas, il est probable que la souris n'est pas connectée au récepteur. Essayez la reconnexion et assurez-vous que la souris se trouve à une distance de fonctionnement optimale (1,5 m) du récepteur Nano USB. 1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Cette fiche contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été surveillées ou enseignées concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 3. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 4. Ne l'exposez pas aux liquides, au feu, à l'eau, à la pluie et à l'explosion. Clause de non-responsabilité Tous les efforts ont été faits pour s'assurer que les informations et les procédures de ce guide sont exactes et complètes; aucune responsabilité ne peut être acceptée pour toute erreur ou omission et nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis aux produits mentionnés dans le présent document. Service à la clientèle Garantie limitée de 18 mois MONTH Que couvre cette garantie. TeckNet Co., LTD. (Fabricant: TeckNet) garantit à l'acheteur original de ce produit TeckNet que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel ou de fabrication. Quelle est la période de garantie. TeckNet garantit le produit TeckNet pour 18 mois. Que ferons-nous pour corriger les problèmes? TeckNet réparera ou remplacera, à son gré, tout produit défectueux sans modification (à l'exception des frais d'expédition pour le produit). Thank for purchasing TeckNet product! Veuillez contacter le revendeur ou visiter le site Web TeckNet 5. Ne le démontez pas. www.tecknet.co.uk pour plus d'informations. E-mail: support@tecknet.co.uk Remarque sur le traitement des piles • Gardez les piles hors de portée des enfants. • Remplacez immédiatement les piles usées ou faibles. • Retirez les piles si la souris ne sera pas utilisée. Mesures de sécurité Garantie Nous garantissons que le produit provenant des distributeurs agréés répondra aux spécifications applicables du produit et sera exempt de tout défaut de conception, d'assemblage, de matériel et de fabrication. Veuillez contacter les revendeurs TeckNet ou visiter notre site Web pour plus d'informations sur le produit. • |Éloignez la souris des jeunes enfants. • Toute tentative de démonter, de modifier ou de réparer la souris peut entraîner une exposition et d'autres risques pour la sécurité. 18 6. Ne faites pas fonctionner le produit avec un cordon ou une fiche endommagée. 7.Ne jetez pas ou ne secouez pas le produit. 19 20 21
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Format : application/pdf Title : 3050012010 TM135说明书 Metadata Date : 2017:09:20 20:34:58+08:00 Modify Date : 2017:09:20 20:34:58+08:00 Create Date : 2017:07:03 15:58:52+09:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS6 (Windows) Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 180 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 17637 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:2e74bf8a-7a5d-4300-8185-2736f68e2820 Document ID : xmp.did:AFDF19F8C35FE71195509DF3B8DC197F Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:e3ae755d-24c9-4787-a30f-7286f8748faf Derived From Document ID : xmp.did:EE40ACF68C5FE71195509DF3B8DC197F Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:960C512BFD5DE711AE16EF06E810C645, xmp.iid:AFDF19F8C35FE71195509DF3B8DC197F History When : 2017:07:01 09:32:39+08:00, 2017:07:03 15:58:47+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 841.022222 Max Page Size H : 591.255556 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialNarrow-Bold, ArialMT, Arial-BoldMT, Helvetica-Bold, MyriadPro-Regular, SimHei, AdobeSongStd-Light Font Family : Arial, Arial, Arial, Helvetica, Myriad Pro, 黑体, Adobe 宋体 Std Font Face : Narrow, Regular, Bold, Bold, Regular, Regular, L Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, TrueType, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : Version 2.37, Version 5.20, Version 5.20, Version 1.3 (Hewlett-Packard), Version 2.007;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.7.9032, Version 5.01, Version 5.010;PS 5.002;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False Font File Name : ARIALNB.TTF, arial.ttf, arialbd.ttf, Helvetica Bold.ttf, MyriadPro-Regular_0.otf, simhei.ttf, AdobeSongStd-Light.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Group Name : 明亮 Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000002 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Adobe PDF library 10.01 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator(R) 16.0 For : Administrator, Bounding Box : -647 -1225 1692 394 Container Version : 11 Creator Version : 16EXIF Metadata provided by EXIF.tools