VStarcam Technology D2-A O4 outdoor unit User Manual Users manual

Shenzhen Vstarcam Technology Co. .Ltd. O4 outdoor unit Users manual

Contents

Users manual

Download: VStarcam Technology D2-A O4 outdoor unit User Manual Users manual
Mirror Download [FCC.gov]VStarcam Technology D2-A O4 outdoor unit User Manual Users manual
Document ID3697036
Application IDG7ERlmEgka6/gi91tqMYRA==
Document DescriptionUsers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize229.74kB (2871709 bits)
Date Submitted2017-12-28 00:00:00
Date Available2017-12-28 00:00:00
Creation Date2017-11-27 08:56:32
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-12-28 10:07:56
Document TitleUsers manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Windows)

Doorbell-O4outdoor unit
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
Version 1.0.1a
Camera
Caméra
Kamera
Cámara
Camera Flash
Flash d’appareil photo
Kamerablitz
Flash de la cámara
Doorbell
Button
Bouton de
sonnette
Klingelknopf
Botón de timbre
Call Indicator Light
Indicateur d’appel lumineux
Rufanzeige
Indicador de luz de llamada
Doorbell features
Battery location
Emplacement de la
batterie
Batterieort
Ubicación de la
batería
Doorbell Internal features
Fixing Screw
Vis de fixation
Befestigungsschraube
Tornillo de fijación
Weather Cover overview
Speaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
LED Status Light
Voyant d’état à DEL
LED-Statusleuchte
Luz de estado LED
Function Key
Clé de fonction
Funktionstaste
Tecla de función
Inner ringer overview
Batteries
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
1. Open doorbell and install 2 x AAA batteries.
1. Ouvrier la sonnette et installez 2 piles AAA.
1. Öffnen Sie die Türklingel und installieren Sie
2 x AAA-Batterien.
1. Abra el timbre e instale 2 pilas AAA.
Eule Photo App
Installation Guide
Guide d’installation de l’application
App Installationshandbuch
Guía de instalación de la aplicación
www.eule-tech.com
Download
from Google Play
Download
from App Store
- Refer to website for installation instructions
- Reportez-vous au site Web pour les instructions
d’installation
- Auf der Website finden Sie Installationsanweisungen
- Consulte el sitio web para obtener instrucciones de
instalación
Download the App
Register
Connect to WiFi and link Doorbell
After installation the latest image
will appear on the app home page
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
The eule doorbell can be fixed in place either
by the 3M tape or by screwing to your doorframe or other suitable location.
La sonnette d’eule peut être fixée en place par
le ruban 3M ou en vissant à votre porte ou à
un autre endroit approprié.
Die Eule-Türklingel kann entweder mit dem
3M-Band oder durch Verschrauben an Ihrem
Türrahmen oder an einer anderen geeigneten
Stelle befestigt werden.
El timbre eule se puede fijar en su lugar mediante la cinta de 3M o atornillándolo al marco
de la puerta u otra ubicación adecuada.
Suggested fixing locations
Rain Cover overview
Door Mounting Options
1.
2.
3.
4.
Screw Mounting
Screw Mounting with
weather cover
Tape Mounting
Tape Mounting with
weather cover
Screw Mounting
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
1. Remove the plate from the doorbell.
1. Retirez la plaque de la sonnette.
1. Entfernen Sie die Platte von der Türklingel.
1. Retire la placa del timbre.
D
LL & CRE
RI
LL & CRE
RI
2. Place the backplate in position, mark and
drill mounting holes, then screw into place.
2. Placer la plaque arrière, marquez et percez
les trous de montage, puis vissez.
2. Setzen Sie die Rückplatte in Position, markieren und bohren Sie die Montagelöcher und
schrauben Sie sie dann fest.
2. Coloque la placa posterior en su posición,
marque y taladre los orificios de montaje,
luego atornille en su lugar.
EW
IN SCR
IN SCR
EW
IN SCR
EW
EW
IN SCR
3. Mount the doorbell onto the plate and
screw in retaining screw.
3. Monter la sonnette sur la plaque et vissez la
vis de retenue.
3. Montieren Sie die Türklingel auf die Platte
und schrauben Sie die Halteschraube ein.
3. Monte el timbre en la placa y atornille el
tornillo de retención.
Weather Cover Mounting
with Screws
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
1. Place the rain cover in position, mark and
drill mounting screws into place.
1. Placer la protection contre la pluie, marquez
et percez les vis de montage.
1. Bringen Sie die Regenabdeckung in Position,
markieren Sie sie und bohren Sie die Befestigungsschrauben.
1. Coloque la cubierta para lluvia en su
posición, marque y taladre los tornillos de
montaje en su lugar.
EW
IN SCR
IN SCR
EW
IN SCR
EW
EW
IN SCR
2. Mount the doorbell unit in the cover and
screw in the retaining screw.
2. Monter l’unité de la sonnette dans le
couvercle et vissez la vis de retenue.
2. Montieren Sie die Klingeleinheit in die
Abdeckung und schrauben Sie die Halteschraube ein.
2. Monte la unidad del timbre en la tapa y
atornille el tornillo de retención..
3M Tape Mounting
(without Weather Cover)
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
1. Take the 3M tape and peel off one side and
stick to the rear of the doorbell.
1. Prener le ruban adhésif 3M, retirez-le d’un
côté et collez-le à l’arrière de la sonnette.
1. Nehmen Sie das 3M-Band und ziehen Sie es
auf der Rückseite der Klingel ab.
1. Tome la cinta de 3M y despegue un lado y
péguese a la parte posterior del timbre.
2. Peel off the cover tape from the back of the
fixing plate.
2. Décoller le ruban de protection à l’arrière
de la plaque de fixation.
2. Ziehen Sie das Abdeckband von der Rückseite der Befestigungsplatte ab.
2. Retire la cinta protectora de la parte posterior de la placa de fijación.
3. Place the doorbell in position on the door
frame and hold for 10 second.
3. Placer la sonnette en position sur le cadre
de la porte et maintenez-la pendant 10
secondes
3. Setzen Sie die Türklingel in Position auf dem
Türrahmen und halten Sie sie 10
Sekunden lang.
3. Coloque la timbre posterior en posición en
el marco de la puerta y manténgala
presionada durante 10 segundos.
3M Tape Mounting
(with Weather Cover)
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
1. Take the 3M tape and peel off one side and
stick to the rear of the weather cover.
1. Prener la bande 3M et retirez-la d’un côté et
collez-la à l’arrière de la couverture météo.
1. Nehmen Sie das 3M-Band und ziehen Sie es
auf der Rückseite der Wetterabdeckung ab.
1. Tome la cinta de 3M y despegue de un lado
y péguela a la parte posterior de la cubierta
del clima.
2. Peel off the cover tape from the back of the
fixing plate.
2. Décoller le ruban de protection à l’arrière
de la plaque de fixation.
2. Ziehen Sie das Abdeckband von der Rückseite der Befestigungsplatte ab.
2. Retire la cinta protectora de la parte posterior de la placa de fijación.
3. Place the weather cover in position on the
door frame and hold for 10 second.
3. Placer le couvercle de protection contre les
intempéries sur le cadre de la porte et maintenez-le pendant 10 secondes.
3. Setzen Sie die Wetterabdeckung auf den
Türrahmen und halten Sie sie 10 Sekunden
lang.
3. Coloque la cubierta del clima en posición
en el marco de la puerta y manténgala presionada durante 10 segundos.
EW
IN SCR
IN SCR
EW
IN SCR
EW
EW
IN SCR
4. Mount the doorbell unit in the cover and
screw in the retaining screw.
4. Monter la sonnette sur la plaque et vissez
la vis de retenue.
4. Montieren Sie die Türklingel auf die Platte
und schrauben Sie die Halteschraube ein.
4. Monte la unidad del timbre en la tapa y
atornille el tornillo de retención..
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply wiht the limits for Class
B digital device, pursant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interence to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off or on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures;
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and the receiver
Connect the queopment into an outlet on a circuit different from that
which the receiver is connected.
- Consult an experienced radio/TV technician for help.
FCC ID: 2AOJ2-D2-A
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled enviroment. This transmitter should be installed and operated
a minoimum distance of 20 centimeters between the radiator and your
body and must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions;
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Caution!
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Safety Warnings
This device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the applliance responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The wall adapter is designed for internal use only.
Before inserting the batteries. check tht the contacts in the device and on the
batteries are clean, and clean them if necessary. Note the polarity (+/-) when
inserting the batteries.
Do not throw the batteries into a fire, short-circuit or dismantle them. Keep
children away from batteries. Seek medical attention immediately if a battery
is swallowed.
Consignes de sécurité
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui n’ont pad d’expérience et de connaissances, à moins qu’elle
ne soient suveillées ou instrites concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsible de la sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. L’adaptateur mural est conçu pour un usage interne uniquement.
Avant d’insérer les piles. Vérifiez que les contacts de l’appareil et des piles
sont propres et nettoyez-les si nécessaire. Respectez la polarité (+/-) lors de
l’insertion des piles.
Ne jetez pas les piles dans un incendie, créer de court-circuitez ou les démanteler. Gardez les enfants loin des piles. Consulter un médecin immédiatement
si une pile est avalée.
EU Declaration of Conformity
We, Eule, declare that this device is in compliance with the essential requirements and other
provisions of Directive 1999/5/EC.
English
We, Eule, declare that this device is in compliance with the essential requirements and other
provisions of Directive 1999/5/EC.
Deutsch (German)
Wir, Eule, erklären, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und andere Bestimmungen der Richtlinie 1999/5 / EG erfüllt.
Français (French)
Nous, Eule, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5 / CE.
Español (Spanish)
Nosotros, Eule, declaramos que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones de la Directiva 1999/5 / CE.
Nederlands (Dutch)
Wij, Eule, verklaren dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere bepalingen
van Richtlijn 1999/5 / EG.
Italiano (Italian)
Noi, Eule, dichiariamo che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della direttiva 1999/5 / CE.
Dansk (Danish)
Vi, Eule, erklærer, at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre bestemmelser i direktiv
1999/5 / EF.
Svenska (Swedish)
Vi, Eule, förklarar att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra bestämmelser i direktiv 1999/5 / EG.
Norge (Norwegian)
Vi, Eule, erklærer at denne enheten er i samsvar med de vesentlige kravene og andre bestemmelser i direktiv 1999/5 / EF.
Polskie (Polish)
My, Reguła, oświadczamy, że to urządzenie jest zgodne z zasadczy mi wymaganiami i innymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5 / WE.
EU USERS - Eule offers a 2 year limited warranty
All other regions Eule offers a 1 year limited warranty
Email our Service and Support team at support@eule-tech.com . For FAQ’s and
installation advise please see www.eule-tech.com
Manufacturer:
Website:
After-sale service:
Warranty:		
Importer and distributor:
Eule
www.eule-tech.com
support@eule-tech.com
2 year limited warranty
Strax GmbH. 52-54 Belgische Allee, Troisdorf, D-53842, Germany
Congratulations your doorbell is
installed.
Félicitations, votre sonnette est
installée.
Herzlichen Glückwunsch, dass Ihre
Türklingel installiert ist.
Felicitaciones, tu timbre está instalado.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:11:27 08:56:32Z
Creator                         : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
Modify Date                     : 2017:12:28 10:07:56+08:00
Has XFA                         : No
Language                        : en-GB
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15
Metadata Date                   : 2017:12:28 10:07:56+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
Thumbnail Width                 : 236
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 11382 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:29423b53-4131-463a-b626-d24a8700f7dc
Original Document ID            : xmp.did:50742a26-4a95-a948-aee0-561e405c6473
Document ID                     : xmp.id:13b30689-9dd1-d240-bde5-dc9f76bff57b
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:aab053db-f112-3a48-81f3-9aa75120270a
Derived From Document ID        : xmp.did:8c316a4d-e6e3-1c4f-86a7-659c2ac8803f
Derived From Original Document ID: xmp.did:50742a26-4a95-a948-aee0-561e405c6473
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:11:27 08:56:32Z
Manifest Link Form              : EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : C:\Users\Administrator\Desktop\8-恢复的.png
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : True
Has Visible Overprint           : True
Max Page Size W                 : 85.038392
Max Page Size H                 : 84.688888
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : MinionPro-Regular, Comfortaa-Regular
Font Family                     : Minion Pro, Comfortaa Regular
Font Face                       : Regular, Regular
Font Type                       : Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 2.108;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 5.016;PS 5.006;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168
Font Composite                  : False, False
Font File Name                  : MinionPro-Regular.otf, AdobeHeitiStd-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : 默认色板组
Swatch Group Type               : 0
Page Count                      : 38
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AOJ2-D2-A

Navigation menu