Yamaha DTXPRESS IV Standard Set Assembly Manual Dtxp4std It Am A0

User Manual: Yamaha DTXPRESS IV Standard Set Assembly Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

Manuale di assemblaggio dello Standard Set V2
Questo manuale descrive l'assemblaggio standard del DTXPRESS IV Standard Set V2.
Dopo aver assemblato le parti e collegato i cavi come indicato nella Figura 1,
è possibile accendere l'unità.
Per assemblare l'unità, occorre disporre di questi tre prodotti:
RS70 (sistema in rack)
DTP4K2STD (set di pad)
DTXP4 (modulo trigger)
Prima di assemblare l'unità, stendere a terra un tappetino antiscivolo
per batteria (venduto a parte).
Prima di assemblare l'unità, stendere a terra un tappetino per batteria.
In alternativa, prima di assemblare le due parti indicate nei cerchi della
Figura 1, stendere a terra i cartoni dei prodotti inclusi per evitare di danneggiare
il pavimento.
Figura 1: Assemblaggio standard dell'unità
q DTXP4 (modulo trigger per batteria)
w TP65S (pad di batteria a tre zone)
e Adattatore CA
r HH65 (controller Hi-Hat)
t PCY135 (pad piatti a tre zone)
y TP65 (pad di batteria)
u KP65 (pad kick)
i RS70 (sistema in rack)
*
-
-
-
Controllo del contenuto dell'RS70
Aprire la confezione dell'RS70 (sistema in rack) e controllarne il contenuto.
Figura 2: RS70 (sistema in rack)
RS70 (1) Fascia per cavi (10) *1
Manuale di assemblaggio (1) *2
RS70-
*1 Utilizzare le fasce per  ssare i cavi ai tubi come indicato nella sezione " Collegamento a una presa elettrica".
Sono incluse fasce di riserva.
*2 Non è questo manuale.
Assemblaggio del sistema in rack
1 Estrarre il sistema in rack dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imbottitura.
Rimuovere la protezione in plastica dai tubi quando si assembla il sistema in rack.
Le estremità dei tubi potrebbero ferire le dita.
Figura 3: Assemblaggio rack-1
Il logo YAMAHA stampato sul tubo è rivolto verso il lato opposto.
2 Vedere la Figura 3. Montare il sistema in rack con il logo YAMAHA (a) sul tubo rivolto
verso il lato opposto. Sostenere il sistema in rack con la mano destra e svitare le due
manopole (b) e (c) sulla sinistra.
*
Figura 4: Assemblaggio rack-2
A
B
3 Vedere la Figura 4. Spostare la gamba di sinistra (tubo ) in senso orario  nché non è a
circa 90 gradi rispetto al tubo con il logo YAMAHA. Stringere le due manopole che erano
state svitate nel passo 2 e bloccare il tubo .
4 Vedere di nuovo la Figura 3. Svitare le due manopole (d) e (e) di destra.
5 Vedere di nuovo la Figura 4. Spostare la gamba di destra (tubo ) in senso antiorario  nché
non è parallela al tubo Stringere le due manopole che erano state svitate nel passo 4 e
bloccare il tubo .
Nei passi che seguono, svitare prima le manopole, decidere la posizione del tubo e
stringere le manopole. Fare attenzione a non stringerle eccessivamente. Per ottenere
prestazioni migliori, apportare leggere modi che a ogni parte dell'unità al termine
dell'assemblaggio.
Figura 5: Assemblaggio rack-3
J
LK
E
G
F
H
D
C
6 Vedere la Figura 5. Svitare le due manopole ((f) in alto a sinistra) allineate alla base del tubo
e spostare leggermente verso l'esterno il tubo in senso antiorario. Stringere le due
manopole che erano state svitate e bloccare il tubo .
7 Svitare le due manopole ((g) al centro a destra) allineate alla base del tubo . Spostare
il tubo in senso antiorario  nché non è a circa 90 gradi rispetto al tubo con il logo
YAMAHA. Stringere le due manopole che erano state svitate e bloccare il tubo .
8 Svitare le manopole (h) e (j) (indicate con sul lato opposto del tubo ) dei reggipiatti
e di destra e sinistra, quindi sollevare i reggipiatti  no all'altezza indicata nella  gura.
Stringere le manopole che erano state svitate e bloccare i reggipiatti.
9 Svitare le due manopole ((k) al centro a sinistra) allineate alla base del tubo e la
manopola ((m) in basso a sinistra) sul piccolo tubo di supporto . Spostare il tubo
completamente lungo il tubo verticale in senso antiorario  nché non è a circa 90 gradi
rispetto al tubo con il logo YAMAHA. Stringere le tre manopole che erano state svitate e
bloccare il tubo e il piccolo tubo che lo supporta.
Assicurarsi di muovere il tubo in senso antiorario. Se lo si muove in
senso orario, i tubi piccoli potrebbero sbattere tra loro e piegarsi.
10 Veri care che tutto il sistema in rack sia stabile. Sorreggere la parte superiore del tubo
verticale e e scuoterle. Se il sistema in rack non è stabile, stringere di nuovo le
manopole che erano state strette nei passi da 2 a 5.
*
PRECAUZIONI
Leggere questo manuale di assemblaggio prima dell’uso del prodotto, che deve
essere utilizzato in modo sicuro e appropriato. In particolare, qualora gli utenti
siano bambini e giovani, i genitori o una persona adulta dovrebbe istruirli circa il
modo appropriato di utilizzare il dispositivo.
AVVERTENZA
Se questo simbolo viene ignorato e il dispositivo viene
utilizzato in modo improprio, potrebbero derivarne lesioni
mortali o gravi alle persone.
Lassemblaggio di questo prodotto non deve essere eseguito da bambini, in quanto
potrebbero ferirsi. Un adulto deve sempre supervisionare l’assemblaggio di questo
prodotto.
Prestare attenzione ai bordi dei reggipiatti e dei reggitom, in quanto le loro estremità
sono affilate e potrebbero causare lesioni personali.
Prestare attenzione ai bordi delle sporgenze presenti sulla base. I bordi taglienti delle
sporgenze potrebbero causare lesioni personali.
Se il prodotto viene utilizzato con il rack system o con un’asta reggipiatti, assicurarsi
che tutti i bulloni siano ben serrati. Inoltre, nel regolare l’altezza o l’inclinazione, non
allentare i bulloni in modo improvviso. Lallentamento dei bulloni può provocare il
ribaltamento del rack o la caduta di pezzi e causare lesioni.
Collocare il prodotto sempre su una superficie solida e piana. Se viene posizionato su
una superficie in pendenza o instabile oppure su gradini, il prodotto potrebbe
diventare instabile e rovesciarsi.
Quando si installa il prodotto, prestare molta attenzione nel maneggiare e installare i
cavi. I cavi sistemati incautamente possono far inciampare e cadere l’utente e le altre
persone.
Non alterare il prodotto, per evitare lesioni personali o il danneggiamento o il
deterioramento del prodotto.
Non sedere o camminare sul rack. Il rack potrebbe ribaltarsi o danneggiarsi e causare
lesioni.
Figura 6: Assemblaggio rack-4
KL
M
11 Vedere la Figura 6. Svitare il galletto (n) del reggipiatti e posizionare la parte superiore del
reggipiatti. Stringere il galletto che era stato svitato e bloccare il reggipiatti . Posizionare la
parte superiore dei reggipiatti nello stesso modo.
12 Svitare le due manopole (p) allineate lungo il tubo con la parte per il montaggio del modulo
trigger .
Regolare la parte per il montaggio del modulo trigger in modo che il pannello operativo
sia rivolto verso l'alto e in diagonale. Tenere saldamente la parte per il montaggio del
modulo trigger e ruotarla gradualmente. Stringere le due manopole che erano state
svitate e bloccare la parte per il montaggio del modulo trigger .
Controllo del contenuto del set di pad e
del modulo trigger
Aprire la confezione del DTP4K2STD (set di pad) e del modulo trigger e
controllarne il contenuto.
Figura 7: DTP4K2STD (set di pad)
TP65 (pad tom) (3) TP65S (pad tom) (2) Bullone di chiusura (5)
PCY135 (pad piatti) (2)
Feltrino (grande) (2) Dispositivo di blocco (2)
HH65
(controller Hi-Hat) (1) KP65 (pad kick) (1) Chiave (1)
Cavo  essibile a 9 canali (1) Manuale di istruzioni (4)
TP65/65S/100/120SD
PCY65/65S/135/155
HH65
KP65
-
-
-
-
Il TP65S ha un bordo smussato.
Figura 8: Modulo trigger
DTXP4 (1) Galletto (2)
Supporto del modulo (1)
Adattatore CA (1)
ATTENZIONE
Se questo simbolo viene ignorato e il dispositivo viene
utilizzato in modo improprio, le persone che lo maneggiano
potrebbero rimanere ferite e potrebbero derivarne danni
materiali.
Prestare attenzione alle dita quando si regolano i morsetti. Potrebbero essere
schiacciate e ferite.
Tirare la spina, non il cavo, per connetterlo o disconnetterlo. Inoltre, non collocare mai
oggetti pesanti o taglienti sul cavo. Lapplicazione di forza eccessiva sul cavo può
danneggiarlo, ad esempio troncandolo.
Non calpestare il prodotto né collocarvi sopra oggetti pesanti. Potrebbe derivarne un
danno.
Prestare attenzione alle estremità dei tubi, all’interno dei tubi e alle estremità delle viti.
Le sbarbature metalliche potrebbero ferire le dita.
Non mettere mani o piedi sotto il pedale o sotto l’interruttore a pedale. Potrebbero
essere schiacciati e feriti.
Non utilizzare o conservare il prodotto in punti molto caldi (luce diretta del sole, vicino
a un radiatore, in un’auto chiusa e così via) o molto umidi (bagno, all’esterno durante
la pioggia e così via). Potrebbe conseguirne la deformazione, lo scolorimento, il
danneggiamento o il deterioramento del prodotto.
Quando si pulisce il prodotto, non utilizzare benzina, solventi o alcol in quanto
potrebbero causare lo scolorimento o la deformazione del prodotto. Pulire con un
panno soffice o umido ben strizzato. Se il prodotto è sporco o appiccicoso, utilizzare
un detergente neutro su un panno, quindi utilizzare un panno umido ben strizzato
per rimuovere l’eventuale detergente residuo. Prestare inoltre attenzione a non far
entrare in contatto l’acqua e il detergente con le imbottiture, altrimenti potrebbero
deteriorarsi.
Non collegare tamburi acustici al rack per tamburi elettronici. I morsetti potrebbero
venire danneggiati e i tamburi potrebbero cadere e provocare lesioni.
Continua nella pagina successiva (sul retro)
DTXPRESS_ST-set_it.indd 1DTXPRESS_ST-set_it.indd 1 3/31/2009 2:54:34 PM3/31/2009 2:54:34 PM
Montaggio dei pad e del modulo trigger sul
sistema in rack
Montare i pad e il modulo trigger sul sistema in rack, quindi posizionare il pad
kick e il charleston.
Montaggio del TP65/65S (pad tom) sul sistema in rack
Figura 9: Assemblaggio pad-1 Figura 10: TP65/65S
!1 TP65S
!2 TP65/65S (lato posteriore)
!3 Morsetto di chiusura
1 Vedere la Figura 10.
Fissare i morsetti di chiusura (!3) sui TP65/65S (!2) Ruotare cinque o sei volte ogni morsetto
per  ssarlo.
Figura 11: Assemblaggio pad-2
P
T
E
Q
R
S
2 Vedere la Figura 11. Svitare le manopole dei reggitom e al centro del sistema in rack
(indicato con ). Spostare i reggitom come indicato nella Figura 11-(a). Quindi  ssare le
manopole e bloccare i reggitom e .
3 Svitare la manopola del reggitom di destra (indicato con ). Spostare il reggitom verso
l'interno come indicato nella Figura 11-(b). Stringere le manopole e  ssare saldamente il
reggitom in modo che punti leggermente verso il basso.
Figura 12: Reggitom e pad tom
!4 Reggitom
!5 Morsetto di chiusura
4 Fissare il TP65 (pad tom) al reggitom come indicato nella Figura 12. Stringere il morsetto
e  ssare il pezzo in posizione.
5 Vedere di nuovo la Figura 11. Ripetere i passi 3 e 4 per il reggitom al centro del sistema in
rack e per il reggitom di destra, quindi  ssare il TP65 (pad tom) a ogni reggitom.
6 Svitare le manopole del reggitom di sinistra (indicato con ). Spostare il reggitom verso
l'interno come indicato nella Figura 11-(c) nché non punta leggermente in basso rispetto
al tubo .
7 Fissare il pad tom TP65S al reggitom montato al punto 6. Stringere il morsetto e  ssare
saldamente il TP65S (pad tom). Fissare il pad tom TP65S al reggitom (accanto al reggitom
) nello stesso modo. Spostare il reggitom nché non punta leggermente verso
l'esterno rispetto al tubo .
Montaggio del PCY135 (pad piatti) sul sistema in rack
Figura 13: Assemblaggio pad-3 Figura 14: Reggipiatti-1
@1 Reggipiatti
@2 Galletto
@3 Rondella in feltro
1 Vedere la Figura 14.
Rimuovere il galletto (@2) e le due rondelle in feltro (@3) dal reggipiatti (@1). Quindi ruotare la
parte nera di plastica in senso antiorario e rimuoverla.
Figura 15: Reggipiatti-2 Figura 16: Reggipiatti-3
@4 Dispositivo di blocco
@5 Chiave
@6 Vite
2 Vedere la Figura 15. Fissare il dispositivo di blocco al reggipiatti e bloccarlo in posizione
quando la parte a forma di L si trova sul lato opposto rispetto a chi guarda. Per  ssare in
posizione il dispositivo di blocco (@4), utilizzare la chiave (@5) e stringere saldamente la
vite (@6).
3 Vedere la Figura 16. Fissare sul reggipiatti la parte nera di plastica rimossa nel passo 1 e
ruotarla in senso orario per stringerla.
4 Fissare al reggipiatti una delle rondelle in feltro rimosse nel passo 1. L'altra rondella in feltro
non viene utilizzata nell'assemblaggio standard descritto in questo manuale.
Figura 17: Reggipiatti e pad piatti
5 Vedere la Figura 17. Inserire l'estremità della parte a forma di L del dispositivo di blocco nel
foro ovale del pad piatti (indicato con ) per  ssare il pad piatti sul reggipiatti.
6 Fissare al reggipiatti il feltrino rotondo largo, incluso nella confezione, quindi  ssare il
galletto rimosso nel passo 1 e stringerlo. Avvitare il galletto  nché non si è certi che il pad
piatti sia  ssato. Il pad piatti è progettato in modo da muoversi quando viene colpito, anche
se il galletto e  ssato saldamente.
Montaggio del DTXP4 (modulo trigger)
Figura 18: Assemblaggio pad-4 Figura 19: Supporto del modulo
#1 Galletto
#2 Supporto del modulo
#3 DTXP4 (lato posteriore)
1 Fissare il supporto del modulo (#2) sul retro del DTXP4 (#3) utilizzando i galletti (#1).
Figura 20: Supporto del modulo e morsetto
#4 DTXP4 + Supporto del modulo
#5 Morsetto
#6 Manopola
2 Fissare il supporto del modulo (#4) sul morsetto (#5). Stringere la manopola (#6) e  ssare il
pezzo in posizione.
Assemblaggio del KP65 (pad kick)
1 Se non si dispone di un tappetino antiscivolo per batteria (venduto a parte), stendere a terra
un cartone per evitare di rovinare il pavimento.
Figura 21: Assemblaggio del KP65
$1 Chassis
$2 Base
$3 Galletto
$4 Rondella elastica
$5 Rondella
2 Rimuovere il galletto ($3), la rondella elastica ($4) e la rondella ($5) dallo chassis ($1) e
conservare i quattro pezzi nell'ordine in cui sono stati rimossi.
Se si separano il galletto, la rondella elastica e/o la rondella, ricomporli come indicato
nella Figura 21-(a).
3 Piazzare la base ($2) sullo chassis ($1) e  ssare i due pezzi mediante il galletto, la rondella
elastica e la rondella che erano stati rimossi nel passo 2.
*
Installazione dell'HH65 (controller Hi-Hat) e del KP65 (pad kick)
Figura 22: HH65 e KP65
1 Se non si dispone di un tappetino antiscivolo per
batteria (venduto a parte), stendere a terra un cartone
per evitare di rovinare il pavimento.
2 Posizionare l'HH65 (controller Hi-Hat) (%2) sotto il
TP65S (controller Hi-Hat) (%1).
3 Posizionare il KP65 (pad kick) (%3) nella parte inferiore
centrale del sistema in rack.
%1 TP65S
%2 HH65
%3 KP65
Per utilizzare il pad kick occorre un pedale (venduto a parte).
Connessione dei pad al modulo trigger
Collegare i jack di uscita del pad ai jack di ingresso del modulo trigger con un
cavo  essibile a 9 canali.
Figura 23: DTXP4 (pannello posteriore)
Figura 24: Cavo  essibile a 9 canali
Tutti i connettori dritti sono contrassegnati in modo da indicare i jack di ingresso a cui devono essere collegati.
1 Inserire i connettori dritti (Figura 24-(a)) del cavo  essibile a 9 canali nei jack di ingresso sul
pannello posteriore del modulo trigger. Per l'assemblaggio standard, collegare i connettori
dritti ai jack di ingresso secondo l'indicazione di ogni etichetta.
Figura 25: Diagramma del collegamento standard
2 Inserire i connettori a L (Figura 24-(b)) del cavo  essibile a 9 canali nei pad corrispondenti.
Si consiglia di collegare i cavi da q al o, come indicato nella Figura 25 (dal più corto al
più lungo).
*
*
Collegamento a una presa elettrica
Collegare l'adattatore CA al DTXP4.
Figura 26: Interruttore di alimentazione (pannello posteriore del DTXP4)
^1 Jack alimentazione (DC IN 12V)
^2 Fermacavi
^3 Interruttore di alimentazione
1 Assicurarsi di spegnere l'unità, ossia
l'interruttore Standby/On (^3) deve essere in
posizione Standby ( ).
Figura 27: Fermacavi (pannello posteriore del DTXP4)
2 Collegare l'adattatore CA a una presa di
corrente.
Inserire la presa CC nel jack di alimentazione
(^1) e avvolgere il cavo intorno al fermacavi
(^2) per impedire che la presa CC fuoriesca.
Figura 28: Utilizzo delle fasce fermacavi
3 Utilizzare le fasce per  ssare i cavi ai tubi nei
sei punti indicati nei cerchi.
La presenza di cavi sciolti potrebbe
causare problemi mentre si suona.
L'assemblaggio è completato.
Per veri care il suono, prima di accendere l'unità, collegarla a un altoparlante ampli cato o utilizzare una cu a.
*
*
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2009 Yamaha Corporation
WS41370 ********.*-****
Printed in Indonesia
DTXPRESS_ST-set_it.indd 2DTXPRESS_ST-set_it.indd 2 3/31/2009 2:54:38 PM3/31/2009 2:54:38 PM

Navigation menu