TSX-130(T/L/V)

YAMAHA Corporation

DESKTOP AUDIO SYSTEM TSX-130 - Yamaha Corporation

† This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority. Supplied accessories This product includes the following accessories. Make sure you have all of the following parts.

TSX-130 - Yamaha

Make sure you have all of the following parts. Indoor FM antenna. (1.4 m (55-1/8” )). Remote control. Owner's manual. DESKTOP AUDIO SYSTEM. TSX-130.

Make sure you have all of the following parts. Indoor FM antenna. (1.4 m (55-1/8”)). Remote control. Owner's manual. DESKTOP AUDIO SYSTEM. TSX-130.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

TSX-130 TLV-1
TLV
DESKTOP AUDIO SYSTEM
TSX-130
OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Caution: Read this before operating your unit.

1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place with at least 15 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 cm at the back of this unit -- away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot (or vice versa), and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e., a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: ­ Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. ­ Burning objects (i.e., candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. ­ Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e., vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
16 Be sure to read the "TROUBLESHOOTING" section on common operating errors before concluding that this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press ON/OFF to set the system to off, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.

18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by ON/OFF. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Taking care of the unit When you wipe this unit, use a clean dry cloth.

i En

LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.
DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings to look into inside.
The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.

LASER Type Wave length Output Power Beam divergence

Semiconductor laser GaAS/GaAlAs 780 nm 10 mW 60 degrees

 The name plate is located on the bottom of the unit.

ii En

CONTENTS

PREPARATION
PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT .............................................................................. 2 Turning on/off the system.......................................... 4 Adjusting the clock .................................................... 4
OPERATION
USING USEFUL FUNCTIONS ............................ 5 Using the alarm functions.......................................... 5 Setting sleeping mode................................................ 8 Setting Dimmer mode................................................ 8 Switching DSP mode................................................. 8
BASIC OPERATION ............................................. 9 LISTENING TO MUSIC ..................................... 10
Listening to your iPodTM ......................................... 10 Listening to a CD..................................................... 12 Listening to a USB device ....................................... 13 LISTENING TO FM RADIO STATIONS......... 14 Connecting antennas................................................ 14 Tuning radio stations ............................................... 14 Presetting radio stations........................................... 14 Selecting preset radio stations (Preset tuning)......... 15

ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING....................................... 16 General..................................................................... 16 iPodTM ...................................................................... 17 Disc playback .......................................................... 17 USB playback .......................................................... 18 Radio reception........................................................ 18 Remote control ........................................................ 18
NOTES ON DISCS AND USB DEVICES.......... 19 Disc information ...................................................... 19 Handling a disc ........................................................ 19 About MP3 or WMA files ....................................... 19
GLOSSARY .......................................................... 20 SPECIFICATIONS .............................................. 20

 About this manual · In this manual, operations that can be performed with either this unit or its remote control are explained using the unit. · The symbol "" with page number(s) indicates the corresponding reference page(s). · Notes contain important information about safety and operating instructions. y indicates a tip for your operation. · This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.

 Supplied accessories This product includes the following accessories. Make sure you have all of the following parts.

Remote control

Indoor FM antenna (1.4 m (55-1/8"))

Owner's manual
TLV

DESKTOP AUDIO SYSTEM
TSX-130

OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

1 En

PREPARATION

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT

PREPARATION

1 Source buttons: USB, CD, FM, iPod ( P. 9) 2 ON/OFF: System on/off ( P. 4) 3 VOLUME: Volume control buttons ( P. 9) 4 Audio control buttons ( P. 9) 5 iPod dock ( P. 10) 6 USB port ( P. 13) 7 OPEN/CLOSE : Disc tray open/close ( P. 12) 8 Alarm control buttons ( P. 5) 9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8) 0 Speakers A Disc tray ( P. 12) B Front panel display ( P. 4) C To the wall outlet D FM control buttons ( P. 14) E CLOCK SET ( P. 4) F FUNCTION G DISPLAY ( P. 11, 12, 13) H FOLDER S/T ( P. 9) I DSP: DSP mode switching ( P. 8) J Infrared signal transmitter ( P. 3) K SLEEP: Sleep time setting ( P. 8) L MENU S/T /Center buttons* ( P. 10) M RANDOM/REPEAT: Changing the playback mode for
iPod/CD/USB ( P. 10, 12) * The round shaped button on the center is called Center in this
manual.
2 En

English

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT
 Before using the remote control

1 Remove the battery insulation sheet before using the remote control.
2 Remove the transparent sheet before using the remote control.

 Using the remote control

Use the remote control within 6 m (20') of this unit and point it toward the remote control sensor.

Notes

Within 6 m (20')

· Do not spill liquid on the remote control. · Do not drop the remote control. · Do not leave the remote control in the following places:
­ hot or humid places such as a bathroom or near a heater ­ extremely cold places ­ dusty places

 Replacing the battery in the remote control Change the battery when the operation range of the remote control decreases.

Use a straight pin to remove the cover.

Replace the battery with a new CR2025 battery.

Close the cover.

Notes
· Insert the battery according to the polarity markings (+ and ­). · If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak. · If a battery starts leaking, dispose of it immediately. Be careful not to let the leaking battery acid touch your skin or clothing. · Before inserting new batteries, wipe the compartment clean. · Dispose of batteries according to your regional regulations.

3 En

PREPARATION

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT

Turning on/off the system
1 Connect the power cable to the wall
outlet.

Adjusting the clock
The clock is not set at the factory.

2 Press ON/OFF to turn on the system.
When the system is on: "Hello" appears, then clock and other information are displayed.

Example: iPod playback mode display
When the system is off: "Good-bye" appears, then only date and time are displayed.

1 Press CLOCK SET.

y
· This unit has an auto off function, which will automatically switch the system to off if the system is left turned on for 1 hour without playback or any other operation being performed. This function is not available when the source is set to FM.
· Press and hold ON/OFF on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to standby mode. All the information on the front panel display is not displayed in standby mode. This can reduce the power consumption. To cancel standby mode, press ON/OFF.
· Even in system off/standby mode, the alarm function is available.
· The memory back-up circuit prevents stored data such as the time setting from being lost even in system off/standby mode.

2 Select each setting with MENU S/T
and confirm with Center.
You can set YEAR  MONTH  DAY  TIME.
Notes
· This operation can be performed only with the remote control. · Time appears in 12-hour notation (AM/PM), depending on the
model. For example, "4:00PM". · You can switch 12-hour/24-hour notation by pressing
FUNCTION  MENU S/T  Center to select TIME FORMAT, then pressing MENU S/T  Center to select 12H/24H. · The time settings are lost after one week when the power cable is disconnected from the wall outlet.

English

4 En

OPERATION

USING USEFUL FUNCTIONS

Using the alarm functions
The unit has the dual alarm function. Each alarm time always appears on the right/left sides of the clock on the front panel display. When the alarm is set to on, the alarm indicator and time light up. You can set the different music to the alarm from what you listen to during the setting.

2 Set the alarm time.

Note
This operation can be performed only with the buttons on the top of the unit.

1 While setting the alarm function, the alarm indicator blinks.
2 The item you are setting also blinks. 3 The > mark on the right side means that you have
other menu items on the following screens. You can go to the next menu item setting by pressing ENTER.

 Setting the alarm time and sound

3 Select and set TYPE  BEEP 
SOURCE  VOLUME.

Note
To cancel the alarm function setting during the operations, press SETUP1/SETUP2. The alarm is not set.
1 Start setting ALARM1/ALARM2.
When you want to set the alarm to ALARM1, set on SETUP1, and SETUP2 is for ALARM2.

1 After setting the alarm time, select the alarm type from BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. ­ BEEP: beep sound only ­ BEEP+MUSIC: beep sound and music selected in an input source, iPod/FM/CD/USB ­ MUSIC: music only

If you set TYPE to BEEP+MUSIC, you can play back the desired music in an input source, iPod/ FM/CD/USB and beep sound together at the time you set. The music volume gradually increases to wake you up comfortably, and then the beep sound plays back at the time you set.

5 En

OPERATION

2 Select the beep sound. 5 kinds of beep sounds are stored on the unit. The BEEP screen is skipped automatically if you select MUSIC/BEEP+MUSIC in step 1.
y
You can preview the currently displayed beep sound by pressing SNOOZE/SLEEP when you select the beep sound. To stop the beep sound, press SNOOZE/SLEEP again.
3 Select the music source from iPod/FM/CD/USB or LAST SET.
The SOURCE screen is skipped automatically if you select BEEP in step 1.
iPod You can select PLAYLIST or RESUME PLAY.
The music starts from the beginning of the playlist. Before this operation, make a playlist on your iPod ( P. 7).
Select and set PLAYLIST.

USING USEFUL FUNCTIONS
CD Audio CD: Set a track number.
MP3/WMA CD: Set a folder number. Music starts from the beginning of the selected folder ( P. 19).
USB (MP3/WMA files) Set a folder number. Music starts from the beginning of the selected folder ( P. 19).
FM Set preset number/frequency.
LAST SET Keep the setting you set last time.
Note
If the SOURCE is not set completely or the music device is not set, the unit plays back the beep sound instead. For example, if the unit cannot read your iPod, the beep sound plays back.
4 Set the alarm volume.
The volume is set with ENTER in step 4, then the alarm setting is complete. The alarm is set to on automatically.

Select and set the desired playlist.

 Switching on/off the alarm You can switch on/off the alarm with ALARM1/ ALARM2, but the alarm settings are not deleted with this operation.
Switch on/off the alarm function.

Select and set RESUME PLAY when you want to resume the music, which you listen to last time, as the alarm sound.

When the alarm is on, the alarm indicator and time light up.

English

6 En

USING USEFUL FUNCTIONS
 Using the snooze function When the beep sound, music, or both are played back, you can set the snooze function.

 Stopping the alarm sound You can stop the alarm sound in the 3 ways as follows. When you stop alarm sound, the system is set to off.

Set the snooze function.

Press ALARM1/ALARM2.

The function differs depending on the alarm type you set in TYPE ( P. 5).

Press ON/OFF.

BEEP: The beep sound stops by pressing SNOOZE/ SLEEP, and resumes after 5 minutes.
MUSIC: The music stops by pressing SNOOZE/SLEEP, and resumes after 5 minutes.

Press and hold SNOOZE/SLEEP for 2 seconds.

BEEP+MUSIC: With one click of SNOOZE/SLEEP, you can stop the beep sound and keep playing back the music. The beep sound resumes after 5 minutes.
y
You can also set the snooze function by pressing SLEEP on the remote control instead of SNOOZE/SLEEP on the unit.

y
· If you do not stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes automatically.
· When you stop the alarm, the alarm indicator disappears. To activate the alarm function again, press ALARM1/ALARM2 to set the alarm to on.
· When you stop the alarm, the time setting, etc., is saved for convenient use next time.
Note
Any operations other than setting the snooze function, stopping the alarm sound, or adjusting the volume control are not available while playing back the alarm sound.
 About Playlist You can collect your favorite songs in the library on your iPod and make a list. This is a playlist. If you select a playlist for playback, the songs in the playlist will be played back. Even if you delete a song in a playlist, it is not deleted from the library.

y
For more details on playlists, refer to the instruction manual of your iPod.

7 En

OPERATION

USING USEFUL FUNCTIONS

Setting sleeping mode
You can set the time to turn off the system automatically.

2 Select the desired dimmer level.

Select the sleep time.

Press repeatedly.

When the sleep function is on, the SLEEP indicator lights up.
y
You can also operate this function with SLEEP on the remote control.

Switching DSP mode
You can switch the sound mode according to the environment or your preference.

Setting Dimmer mode
You can change the brightness of the front panel. If you set DIMMER to AUTO, the dimmer level is adjusted automatically, depending on the brightness of the room. If your room is dark, the front panel becomes darker.

Switch DSP mode.

Press repeatedly.

y
The default setting is AUTO.
1 Select DIMMER from the FUNCTION
menu.

Each time you press DSP the setting switches as follows: NORMAL: For normal sound  MILD: For natural and mild sound  HEAVY: For more powerful sound (default setting)  LIVE: For wide realistic sound  Back to NORMAL

y
After you select DIMMER with Center, < appears on the left side of the front panel display. You can go back to the FUNCTION menu by pressing MENU on the remote control.

English

8 En

BASIC OPERATION
:Press one of the Source buttons to select the desired source.*1*2

:Press to control the volume.

:Press to play/pause.*2 :Press to stop playback.*2 : Press to skip backward/forward.

:Press to turn off the sound. Press again to resume the volume.

:Press to choose a folder.*3

*1 Even when the system is off, you can start playback of the desired source by pressing one of the Source buttons, without pressing ON/OFF.
*2 Playback is resumed from it was last stopped. (Except for CD/USB which are played back from the beginning of the track you listened to last time.) Only for CD/USB: If you press while the music is stopped, the resume information is cleared and the music starts from the beginning of the first track/file next time.
*3 Only for MP3/WMA of CD and USB

9 En

OPERATION

LISTENING TO MUSIC

Listening to your iPodTM
Notes
· The unit is compatible with iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano and iPod mini.
· You can remove your iPod whenever you want. · Some features may not be available depending on the model or
the software version of your iPod.
 Playing back normally

 Selecting music on iPod with the remote control
You can also operate with your iPod only when LIST DISP is set to iPod ( P. 11).

1 Set your iPod into the iPod dock.

iPod

Dock Adapter

MENU: Go back to the previous menu. Center: Confirm. S/T: Select menu or items.
 Using shuffle/repeat mode After the above steps 1 and 2, you can enjoy shuffle and repeat mode.

Notes
· A compatible Dock Adapter (not supplied) is required to attach to the unit.
· The iPod may not be set in the iPod dock securely if it is in its protective case.

Press RANDOM to switch shuffle mode for iPod.

2 Select iPod.
Playback starts.

Press repeatedly.

y
For operations of your iPod, refer to the instruction manual of your iPod.

Note
You cannot set ALBUM when you use an iPod touch.
Switch repeat mode.
Press repeatedly.

English

10 En

LISTENING TO MUSIC
 Switching the playback information display

 Switching the playback list display LIST DISP allows you to select iPod or the front panel display of the unit to display the list.

Example: When LIST DISP is set to F.PANEL
If you set LIST DISP to iPod, you can also control playback operations and display the menu list on the iPod.

Switch the display in iPod playback mode.
Press repeatedly.

You can change the information display as follows. Song number and elapsed time (default setting)  Song number and remaining time  Song name  Artist name  Album name  Back to the default setting

y
The default setting is iPod.
Note
When LIST DISP is set to F.PANEL, playback operation and menu list displaying are available only on the unit. These operations are not available with your iPod.
1 Select LIST DISP from the
FUNCTION menu.

Notes
· This function is available for iPod touch, iPod classic, iPod 5th generation or later, and iPod nano. However, even with these models, this function may not be available depending on the software version of your iPod.
· If you intend to disconnect the power cable of the unit for a long time, remove the iPod from the unit.

2 Select iPod/F.PANEL.

11 En

Listening to a CD
 Playing back normally
1 Open the disc tray and insert your
disc.

LISTENING TO MUSIC
Switch repeat mode.
Press repeatedly.
If the selected music source contains folders, you can also select FOLDER.  Switching the playback information
display

OPERATION

2 Close the disc tray.
3 Select CD.
Playback starts.
 Playing back in random sequence/ repeatedly
After the above steps 1 to 3, you can enjoy random and repeat mode.
Switch random mode.
Press repeatedly.

Switch the display in CD playback mode.
Press repeatedly.
You can change the information display as follows. Elapsed time of the current track (default setting)  Remaining time of the current track*1  Total time of the disc*1  Remaining time of the disc*1  Track name*2  Artist name*2  Album name*2  File name*3  Back to the default setting
*1 Only for Audio CDs *2 Only when the selected track has information *3 Only for MP3/WMA CDs

12 En

English

LISTENING TO MUSIC

Listening to a USB device
Note
You can remove your USB device whenever you want.
 Playing back normally

 Switching the playback information display

1 Set your USB device into the USB
port.
This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format.

Switch the display in USB playback mode.
Press repeatedly.

Notes
· Some devices may not work properly even if they meet the requirements.
· Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.
· Yamaha will not be held responsible for any damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit.
· Playability of and power supply to all kind of USB devices are not guaranteed.
2 Select USB.
Playback starts.

You can change the information display as follows. Elapsed time of the current track (default setting)  Track name*  Artist name*

Album name*  File name  Back to the default setting
* Only when the selected file has information
y
On MP3/WMA files, refer to "NOTES ON DISCS AND USB DEVICES" ( P. 19).

Note
The reading time may exceed 30 seconds, depending on the number of files/folders.
 Playing back in random sequence/ repeatedly
After the above steps 1 and 2, you can enjoy random and repeat mode. Set in the same way as for CDs ( P. 12).

13 En

LISTENING TO FM RADIO STATIONS

Connecting antennas
Indoor FM antenna (supplied)

Presetting radio stations
You can store your favorite FM stations with the preset function.

OPERATION

Notes
· The antenna should be stretched out. · If radio reception is poor, change the height, direction, or
placement of the antenna. · If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM
antenna, reception will be better.
Tuning radio stations

 Auto preset
1 Press and hold MEMORY for more
than 2 seconds in FM mode.
2 Start the auto preset.

1 Turn on FM.

 Manual preset
1 Tune into a favorite radio station. 2 Press MEMORY.

2 Start automatic tuning.
Press and hold.
y
If the signal received from the station you want to select is weak, you can also tune into radio stations manually by pressing TUNING<</>> repeatedly.
Note
If you tune to a station manually, the sound is monaural.

14 En

English

LISTENING TO FM RADIO STATIONS
3 Select the preset number you want
to store to.
Note
To cancel the manual preset, press MEMORY again.
4 Complete the manual preset.
y
· You can preset up to 30 FM stations. · You can delete a preset station by pressing FUNCTION 
MENU S/T  Center to select PRESET DELETE.
Note
When you perform the auto preset, all stored stations are cleared and the new stations are stored.
Selecting preset radio stations (Preset tuning)
Select the preset radio station in FM mode.
y
You can also use / on the top of the unit.
15 En

ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
General

Problem The system turns on but immediately shuts off.
The speakers make no sound.
Sound suddenly turns off. The unit does not operate properly.
A digital or high-frequency equipment produces noises. The clock setting has been cleared.

Cause The power cable may be connected improperly. The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity.
The volume may be set to the minimum level. The mute function may be on. The source may be incorrect.
The disc loaded into the unit may not be compatible. The sleep timer ( P. 8) may be set.
The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity, or power supply may have dropped. The unit may be placed too close to the digital or high-frequency equipment. The unit is left more than one week after you disconnect the power cable from the wall outlet.

Solution Make sure the power cable is plugged into the wall outlet firmly. Set the system to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the system. Adjust the volume level ( P. 9).
Cancel the mute function ( P. 9). Select the correct source ( P. 9). Use a disc supported by the unit ( P. 19). Turn on the system and play the source again. Set the system to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the system. Place the unit farther away from the equipment.
Plug the power cable into the wall outlet firmly, and set the clock again ( P. 4).

ADDITIONAL INFORMATION

English

16 En

TROUBLESHOOTING
iPodTM

Problem
"iPod Connect Error" appears on the front panel display.
The iPod does not charge up.
"iPod Not Connected" appears on the front panel display after you set the iPod.
The iPod makes no sound.
The iPod sounds, but you cannot operate it with the unit or the remote control.
You cannot operate from the iPod.
The playback information is not displayed on the front panel display.
"Unknown iPod" appears on the front panel display after you set the iPod.

Cause There is a problem with communication between the unit and your iPod. The iPod is set in the iPod dock improperly.
LIST DISP is set to F.PANEL. The iPod you set is not compatible with the playback information display. The iPod being used is not supported by the unit.

Solution Turn off the system and reconnect your iPod to the unit.
Remove the iPod from the unit, then set it in the iPod dock again.
Set LIST DISP to iPod from the FUNCTION menu ( P. 11). Only iPod touch, iPod classic, iPod 5th generation or later, and iPod nano are compatible with the function. Only iPod touch, iPod (Click Wheel, including iPod classic), iPod nano and iPod mini are supported.

Disc playback

Problem Some button operations do not work.
Playback does not start immediately after pressing 6 on the unit or on the remote control.
"No Disc" appears in the display even though a disc is in the disc tray.

Cause The disc loaded into the unit may not be compatible.
The disc may be dirty. The disc loaded into the unit may not be compatible. If the unit was moved from a cold to warm place, condensation may have formed on the disc reading lens. The disc loaded into the unit may not be compatible. The disc may be dirty.
Disc is loaded upside-down.

Solution
Remove the disc and then check whether the unit supports the disc or not ( P. 19).
Wipe the disc clean.
Use a disc supported by the unit ( P. 19).
Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room temperature, and try again.
Use a disc supported by the unit ( P. 19).
Remove the disc and then wipe the disc clean.
Remove the disc and then load the disc with the labeled side facing up.

17 En

ADDITIONAL INFORMATION

USB playback

TROUBLESHOOTING

Problem MP3/WMA file in the USB device does not play.
"USB Over Current" appears on the front panel display.

Cause The USB device is not recognized.
If the solutions above do not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit. An incompatible USB device is connected to the unit.

Solution Set the system to off, and turn it on again ( P. 4). Disconnect the device while the system is off. Then connect the device again and turn on the system ( P. 4). Connect an AC adapter if supplied with the device. Try another USB device.
Turn off the system and reconnect the USB device to the unit. If the message appears again, the USB device is not compatible with the unit.

Radio reception

Problem The preset selecting function does not work. Too much noise during stereo broadcast.
Even with an outdoor antenna, radio wave reception is weak. (Sound is distorted.)

Cause
The preset (memory) may have been erased.
The FM antenna may be connected improperly.
The radio station you selected may be far from your area, or the radio wave reception is weak in your area.
Multipath reflection or other radio interferences may have occurred.

Solution Preset radio stations again ( P. 14).
Make sure the FM antenna is connected properly ( P. 14). Try manual tuning to improve the signal quality ( P. 14) or use a multichannel outdoor antenna. Change the height, direction, or placement of the antenna.

Remote control

Problem
The remote control does not work properly.

Cause The remote control may be operated outside its operation range.
The remote control sensor on the unit may be exposed to direct sunlight or lighting (inverted fluorescent lamps). The battery may be worn out.
There are obstacles between the sensor of the unit and the remote control.

Solution For information on the remote control operation range, refer to "Using the remote control" ( P. 3). Change the lighting or orientation of the unit.
Replace the battery with a new one ( P. 3). Remove the obstacles.

English

18 En

NOTES ON DISCS AND USB DEVICES

Disc information
This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW*. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) compact discs.

· Do not expose a disc to direct sunlight, high temperature, high humidity, or a lot of dust.
· If a disc becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth from the center out to the edge. Do not use record cleaner or paint thinner.
· To avoid malfunction, do not use a commercially available lens cleaner.

Caution

* ISO 9660
y
This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.
Notes
· Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may damage this unit.
· CD-R/RW cannot be played back unless finalized. · Some discs cannot be played back depending on the disc
characteristics or recording conditions. · Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-
shaped disc. · Do not use discs with many scratches on their surface.
Handling a disc
· Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge (and the center hole).
· Do not leave a disc in the disc tray when not playing.
· Do not use a pencil or pointed marker to write on the disc. · Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc. · Do not use a protective cover to prevent scratches. · Do not use a disc that has a printable surface using a
commercially available label printer. · Do not insert more than one disc into the disc slot at one time.
This can cause damage to both this unit and the discs. · When you listen to an 8 cm disc, insert the disc without using an
8-cm adapter. · Do not insert any foreign objects into the disc slot. · Do not insert a cracked, warped, or glued disc.

About MP3 or WMA files
You can play back MP3 or WMA files recorded on your CD-R, CD-RW, or USB device. Folders are regarded as albums and files are regarded as tracks. Folder hierarchy is disregarded.
Notes
· The unit can play back: ­ MP3 files (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps and variable bit encoded MP3 files (CBR and VBR)) ­ WMA files (fs 22.5-48 kHz, 16-320 kbps and variable bit encoded WMA files (CBR and VBR))
· The maximum numbers of files/folders that can be displayed on the unit are as follows. The maximum file number: ­ 511 (For data discs) ­ 9,959 (For USB devices) The maximum folder number: ­ 255 (For data discs/USB devices) The maximum file number in a folder: ­ 511 (For data discs) ­ 255 (For USB devices)
· If the USB device is partitioned, only the first partition is displayed.
· Some files may not work properly depending on the USB device specification.
· Copyright-protected files cannot be played back. · Folder numbers are allocated automatically.

19 En

ADDITIONAL INFORMATION

GLOSSARY

 MP3 (MPEG Audio Layer-3) One of the audio compression methods used by MPEG. It employs an irreversible compression method, which achieves a high compression rate by thinning out the data of hardly audible part to human ears. It is said to be capable of compressing the data quantity by about 1/11 (128 kbps) while maintaining a similar audio quality to a music CD.
 WMA (Windows Media Audio) An audio compression method developed by Microsoft Corporation. It employs an irreversible compression method, which achieves a high compression rate by thinning out the data of hardly audible part to human ears. It is said to be capable of compressing the data quantity by about 1/22 (64 kbps) while maintaining a similar audio quality to a music CD.

 PCM (Pulse Code Modulation) A signal that is changed to digital format without compression. A CD is recorded with 16-bit sound at 44.1 kHz.
 Track A CD can be divided into a number of segments (tracks). Each division is called a track number.

SPECIFICATIONS

 PLAYER SECTION
iPod · Supported iPod.......... iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod
classic), iPod nano, iPod mini
CD · Media ......................................................................... CD, CD-R/RW · Audio format................................................ Audio CD, MP3, WMA
USB · Audio format...................................................................MP3, WMA
 AMPLIFIER SECTION
· Minimum RMS output power per channel ...................15 W + 15 W (6  1 kHz, 10% THD)
· Driver unit..........................................8 cm (3") full-range driver × 2

 TUNER SECTION
· Tuning range U.S.A. model................................................. 87.50 to 107.90 MHz Other models ................................................. 87.50 to 108.00 MHz
 GENERAL
· Power Supply U.S.A. model....................................................... AC 120 V, 60 Hz Other models .....................AC 110 to 120/220 to 240 V, 50/60 Hz
· Power consumption................................................................... 20 W · Standby Power consumption......................................... 1.0 W or less · Dimensions (W × H × D) ................................. 350 × 120 × 240 mm
(13 3/4 × 4 3/4 × 9 7/16 in) · Weight ................................................................. 4.0 kg (8 lbs 13 oz)
Specifications are subject to change without notice.

iPodTM
"iPod" is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. "Made for iPod" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

English

20 En

Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio con al menos 15 cm en la parte superior, 10 cm en las partes izquierda y derecha, y 10 cm en la parte posterior de esta unidad, alejada de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío.
3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido.
4 No exponga esta unidad a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor (o viceversa), ni la coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a las personas.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: ­ Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato. ­ Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. ­ Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato.
6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños.
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
13 Para evitar daños provocados por rayos, mantenga el cable de alimentación y las antenas exteriores desconectadas de una toma de corriente o de la unidad durante una tormenta eléctrica.
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

16 Asegúrese de leer la sección "SOLUCIÓN DE PROBLEMAS" antes de dar por concluido que su aparato está averiado.
17 Antes de mover esta unidad, pulse ON/OFF para apagar el sistema y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de CA de la tomacorriente de pared.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la tomacorriente y no utilice la unidad.
19 Esta unidad se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso el sistema y, a continuación, no utilice la unidad para permitir que ésta se enfríe.
20 Instale esta unidad cerca de la tomacorriente de pared, donde se pueda llegar fácilmente al cable de alimentación de CA.
21 Las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, la luz solar directa, el fuego o algo similar.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad esté apagada con ON/OFF. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, está unidad ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN Si la pila se reemplaza incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala por una del mismo tipo o una equivalente.
Cuidado de la unidad Al limpiar esta unidad, utilice un paño limpio y seco.

i Es

SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Esta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta de la unidad o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado.
PELIGRO Esta unidad emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte esta unidad a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.

 La placa con el nombre se encuentra en la parte inferior de la unidad.

LÁSER Tipo Longitud de onda Potencia de salida Divergencia del haz

Láser semiconductor GaAS/GaAlAs 780 nm 10 mW 60 grados

ii Es

CONTENIDO

PREPARACIÓN
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD .............................................................. 2 Activación/desactivación del sistema ........................ 4 Ajuste del reloj........................................................... 4
OPERACIÓN
USAR FUNCIONES ÚTILES ............................... 5 Utilización de las funciones de alarma ...................... 5 Ajuste del modo descanso ......................................... 8 Ajuste del modo regulador de luminosidad ............... 8 Cambiar modo DSP ................................................... 8
OPERACIÓN BÁSICA .......................................... 9 PARA ESCUCHAR MÚSICA............................. 10
Para escuchar su iPodTM .......................................... 10 Para escuchar CD..................................................... 12 Escuchar un dispositivo USB .................................. 13 PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM ...................................................................... 14 Conexión de antenas................................................ 14 Sintonización de emisoras de radio ......................... 14 Presintonización de emisoras de radio..................... 14 Selección de emisoras de radio presintonizadas
(sintonización de presintonizaciones) ................. 15

INFORMACIÓN ADICIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................... 16 General..................................................................... 16 iPodTM ...................................................................... 17 Reproducción de discos ........................................... 17 Reproducción USB .................................................. 18 Recepción de la radio .............................................. 18 Mando a distancia.................................................... 18
ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB .................................................................... 19 Información de discos.............................................. 19 Manejo de un disco.................................................. 19 Acerca de archivos MP3 o WMA............................ 19
GLOSARIO........................................................... 20 ESPECIFICACIONES......................................... 20

 Acerca de este manual · En este manual, las operaciones que pueden hacerse con esta unidad o su mando a distancia se explican usando este
último. · El símbolo "" con el número de página indica la página de referencia correspondiente. · Notas con información importante de la seguridad e instrucciones de utilización. y indica un consejo para su
utilización. · Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por motivo
de mejoras, etc. En caso de haber diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.

 Accesorios incluidos Este producto incluye los accesorios siguientes. Verifique que ha recibido todos los accesorios.

Mando a distancia

Antena de FM interior (1,4 m)

Manual de instrucciones

TLV

DESKTOP AUDIO SYSTEM
TSX-130

OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

1 Es

PREPARACIÓN

PREPARACIÓN
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD
1 Botones de origen: USB, CD, FM, iPod ( P. 9) 2 ON/OFF: activar/desactivar el sistema ( P. 4) 3 VOLUME: Botones de control de volumen ( P. 9) 4 Botones de control de audio ( P. 9) 5 Base de iPod ( P. 10) 6 Puerto USB ( P. 13) 7 OPEN/CLOSE : abrir/cerrar bandeja de disco
( P. 12) 8 Botones de control de alarma ( P. 5) 9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8) 0 Altavoces A Bandeja de disco ( P. 12) B Pantalla del panel delantero ( P. 4) C A la toma de corriente de pared D Botones de control de FM ( P. 14) E CLOCK SET ( P. 4) F FUNCTION G DISPLAY ( P. 11, 12, 13) H FOLDER S/T ( P. 9) I DSP: DSP cambio de modo ( P. 8) J Transmisor de señales infrarrojas ( P. 3) K SLEEP: ajuste del tiempo de descanso ( P. 8) L MENU S/T /Botones Centro * ( P. 10) M RANDOM/REPEAT: cambiar modo de reproducción de
iPod/CD/USB ( P. 10, 12) * El botón redondo del centro se denomina Centro en este
manual.
2 Es

Español

PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD
 Antes de utilizar el mando a distancia
1 Retire el aislamiento de la pila antes de utilizar el mando a distancia.
2 Retire la hoja transparente antes de utilizar el mando a distancia.

 Uso del mando a distancia
Use el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor del mando a distancia.

Menos de 6 m

Notas
· No derrame líquido sobre el mando a distancia. · No deje caer el mando a distancia. · No deje el mando a distancia en los lugares siguientes:
­ lugares cálidos o húmedos, tales como un cuarto de baño o cerca de una calefacción ­ lugares muy fríos ­ lugares polvorientos

 Sustitución de la pila del mando a distancia Cambie la pila cuando disminuya el radio de funcionamiento del control remoto.

Utilice un alfiler para quitar la cubierta.

Sustituya la pila por una pila CR2025 nueva.

Cierre la cubierta.

Notas
· Inserte la pila siguiendo las marcas de polaridad (+ y ­). · Si se agotan las pilas, quítelas inmediatamente del mando a distancia para impedir que revienten o tengan fugas de ácido. · Si una pila empieza a tener fugas, tírela inmediatamente siguiendo la normativa. Evite que el ácido de la pila entre en contacto con su
piel o su ropa. · Limpie el compartimiento de las pilas antes de insertarlas. · Tire las pilas siguiendo la normativa regional.

3 Es

PREPARACIÓN

PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD

Activación/desactivación del sistema

Ajuste del reloj
El reloj no viene configurado de fábrica.

1 Conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente de pared.

2 Pulse ON/OFF para activar el
sistema.
Al activar el sistema: aparecerá "Hello" y, a continuación, el reloj y otra información.

1 Pulse CLOCK SET.

Ejemplo: pantalla de modo reproducción de iPod
Al desactivar el sistema: aparecerá "Good-bye" y, a continuación, únicamente la fecha y la hora.

2 Seleccione cada ajuste con MENU
S/T y confirme con Centro.

y
· Esta unidad cuenta con una función de desactivación automática, que apagará el sistema automáticamente si se deja encendido durante 1 hora sin reproducir o sin realizar ninguna otra operación. Esta función no está disponible cuando la fuente está establecida en FM.
· Mantenga pulsado ON/OFF en la parte superior de la unidad durante más de 3 segundos para poner el sistema en modo de espera. No toda la información de la pantalla del panel delantero aparecerá en el modo de espera. Esto puede reducir el consumo energético. Para cancelar el modo de espera, pulse ON/OFF.
· La función de alarma también está disponible en el modo de espera e inactividad del sistema.
· El circuito de copia de seguridad de la memoria evita que los datos almacenados como el ajuste de tiempo se pierdan, incluso en el modo de espera e inactividad del sistema.

Puede establecer YEAR  MONTH  DAY  TIME.
Notas
· Esta función solo se puede llevar a cabo con el mando a distancia.
· La hora aparece en notación de 12 horas (AM/PM), en función del modelo. Por ejemplo, "4:00PM".
· Puede cambiar la notación de 12 a 24 horas pulsando FUNCTION  MENU S/T  Centro para seleccionar TIME FORMAT y, a continuación, pulsando MENU S/T  Centro para seleccionar 12H/24H.
· El ajuste de hora se perderá si el cable de alimentación pasa más de una semana desconectado de la tomacorriente de pared.

Español

4 Es

OPERACIÓN

USAR FUNCIONES ÚTILES

Utilización de las funciones de alarma
La unidad cuenta con la función de alarma dual. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/ izquierdo del reloj en la pantalla del panel frontal. Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma y la hora se iluminan. Durante el ajuste, puede establecer diferente música de la que escucha para la alarma.

2 Ajuste la hora de la alarma.

Nota
Sólo puede realizar esta operación con los botones situados en la parte superior de la unidad.

1 Mientras se ajusta la función de alarma, el indicador de alarma parpadea.
2 El elemento que está ajustando también parpadea. 3 La marca > del lado derecho significa que tiene
otros elementos de menú en las siguientes pantallas. Puede dirigirse al siguiente ajuste de elemento de menú pulsando ENTER.

3 Seleccione y ajuste TYPE  BEEP 
SOURCE  VOLUME.

 Ajuste del sonido y de la hora de la alarma
Nota
Para cancelar el ajuste de función de alarma durante las operaciones, pulse SETUP1/SETUP2. La alarma no está configurada.
1 Iniciar el ajuste de ALARM1/
ALARM2.
Cuando desee establecer la alarma en ALARM1, establezca SETUP1, y SETUP2 es para ALARM2.

1 Tras ajustar la hora de la alarma, seleccione el tipo de alarma de BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. ­ BEEP: sólo pitido ­ BEEP+MUSIC: pitido y música seleccionada en una fuente de entrada, iPod/FM/CD/USB ­ MUSIC: sólo música
Si ajusta TYPE en BEEP+MUSIC, puede reproducir la música que desee en una fuente de entrada, iPod/FM/CD/USB y pitido a la vez en el momento del ajuste. El volumen de la música aumenta gradualmente para despertarle sin sobresaltos y después, el pitido vuelve a sonar cuando usted está listo.

5 Es

OPERACIÓN

2 Seleccione el pitido. En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados. La pantalla BEEP se salta automáticamente si selecciona MUSIC/BEEP+MUSIC en el paso 1.
y
Puede escuchar previamente el pitido que aparece en ese momento pulsando SNOOZE/SLEEP cuando selecciona el pitido. Para detener el pitido, pulse SNOOZE/SLEEP de nuevo.
3 Seleccione la fuente de música en iPod/FM/CD/ USB o LAST SET.
La pantalla SOURCE se salta automáticamente si selecciona BEEP en el paso 1.
iPod Puede seleccionar PLAYLIST o RESUME PLAY.
La música comienza desde el principio de la lista de reproducción. Antes de esta operación, cree una lista de reproducción en su iPod ( P. 7).
Seleccione y ajuste PLAYLIST.

USAR FUNCIONES ÚTILES
CD Audio CD: establezca un número de pista.
MP3/WMA CD: establezca un número de carpeta. La música comienza desde el principio de la carpeta seleccionada ( P. 19).
USB (archivos MP3/WMA) Establecer un número de carpeta. La música comienza desde el principio de la carpeta seleccionada ( P. 19).
FM Establecer frecuencia/número de presintonización.
LAST SET Mantener el ajuste establecido por última vez.
Nota
Si la SOURCE no está ajustada completamente o el dispositivo de música no está establecido, la unidad reproducirá el pitido. Por ejemplo, si la unidad no puede leer su iPod, se reproducirá el pitido.
4 Ajuste el volumen de la alarma.
El volumen se ajusta con ENTER en el paso 4, tras lo cual finalizará el ajuste de la alarma. La alarma se activa automáticamente.

Seleccione y ajuste la lista de reproducción que desee.

 Apagado/encendido de la alarma Puede encender o apagar la alarma con ALARM1/ ALARM2, pero el ajuste de la alarma no se eliminará con esta operación.
Apagar/encender la alarma.

Seleccione y ajuste RESUME PLAY cuando desee reanudar la música que estaba escuchando la última vez que sonó la alarma.

Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma y la hora se iluminan.

Español

6 Es

USAR FUNCIONES ÚTILES
 Utilización de la función de repetición Cuando se reproduce el pitido, la música o ambos, puede establecer la función de repetición.
Ajuste de la función de repetición.

 Detención del sonido de la alarma Puede detener el sonido de la alarma de las tres formas siguientes. Cuando detenga el sonido de la alarma, el sistema se apagará.
Pulse ALARM1/ALARM2.

La función es diferente en función del tipo de alarma que

establezca en TYPE ( P. 5).

Pulse ON/OFF.

BEEP: el pitido deja de sonar pulsando SNOOZE/ SLEEP, y se reanuda pasados 5 minutos.

MUSIC: la música deja de sonar pulsando SNOOZE/ SLEEP, y se reanuda pasados 5 minutos.
BEEP+MUSIC: al hacer clic en SNOOZE/SLEEP, puede detener el pitido y seguir reproduciendo la música. El pitido se reanuda pasados 5 minutos.
y
También puede ajustar la función posponer, pulsando SLEEP en el mando a distancia en vez de SNOOZE/SLEEP en la unidad.

Mantenga pulsado SNOOZE/SLEEP durante 2 segundos.
y
· Si no detiene la alarma, se detendrá transcurridos 60 minutos de forma automática.
· Cuando detiene la alarma, el indicador de alarma desaparece. Para volver a activar la función de alarma, pulse ALARM1/ ALARM2.
· Cuando detiene la alarma, el ajuste de tiempo y otras configuraciones se guardan para la próxima vez.

Nota
Cualquier función diferente a la de posponer, detener el sonido de la alarma o ajustar el control de volumen no están disponibles mientras ésta suena.
 Acerca de la lista de reproducción Puede recopilar sus canciones favoritas en la biblioteca de su iPod y crear una lista. Es la denominada lista de reproducción. Si selecciona una lista de reproducción para reproducir, se reproducirán las canciones de la lista de reproducción. Aunque elimine una canción de una lista de reproducción, no la eliminará de la biblioteca.

y
Para obtener más información sobre las listas de reproducción, consulte el manual de instrucciones del iPod.

7 Es

Ajuste del modo descanso
Puede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente.
Seleccione el tiempo de descanso.
Pulse varias veces.

USAR FUNCIONES ÚTILES
2 Seleccione el nivel del regulador de
luminosidad deseado.

OPERACIÓN

Cuando la función de descanso está activada, se ilumina el indicador SLEEP.
y
También puede realizar esta función con SLEEP en el mando a distancia.

Cambiar modo DSP
Puede cambiar el modo de sonido según el entorno o sus preferencias.

Ajuste del modo regulador de luminosidad
Puede modificar el brillo del panel delantero. Si establece DIMMER en AUTO, el nivel del regulador de luminosidad se ajusta automáticamente, en función del brillo de la habitación. Si su habitación es oscura, el panel delantero se oscurecerá igualmente.

Cambiar modo DSP.

Pulse varias veces.

y
El ajuste predeterminado es AUTO.
1 Seleccione DIMMER en el menú
FUNCTION.

Cada vez que pulse DSP, el ajuste cambia de la siguiente manera:
NORMAL: Para sonido normal 
MILD: Para sonido natural y suave 
HEAVY: Para sonido más fuerte (ajuste predeterminado) 
LIVE: Para sonido real 
Volver a NORMAL

Español

y
Tras seleccionar DIMMER con Centro, < aparecerá en la parte izquierda de la pantalla del panel delantero. Puede volver al menú FUNCTION pulsando MENU en el mando a distancia.

8 Es

OPERACIÓN BÁSICA
: Pulse uno de los botones de origen para seleccionar el origen que desee.*1*2

: Pulse para controlar el volumen.

: Pulse para reproducir/ hacer una pausa.*2
: Pulse para detener la reproducción.*2
: Pulse para saltar hacia delante/ atrás.

: Pulse para desactivar el sonido. Pulse de nuevo para reanudar el volumen.

: Pulse para seleccionar una carpeta.*3

*1 Incluso cuando el sistema está apagado, puede iniciar la reproducción de la fuente deseada pulsando uno de los botones de origen, sin pulsar ON/OFF.
*2 La reproducción se reanuda desde donde se quedó la última vez. (Exceptuando CD/USB que se vuelven a reproducir desde el principio de la pista que se escuchó por última vez.) Sólo para CD/USB: Si pulsa mientras la música está detenida, la información de reanudación se borrará y la música comenzará la próxima vez desde el principio de la primera pista/archivo.
*3 Sólo para MP3/WMA de CD y USB.

9 Es

OPERACIÓN

PARA ESCUCHAR MÚSICA

Para escuchar su iPodTM

Notas
· Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.
· Puede extraer su iPod cuando desee. · Es posible que algunas funciones no estén disponibles en
función del modelo o de la versión de software de su iPod.
 Reproducir normalmente

1 Ajuste su iPod en la base de iPod.

iPod

Adaptador de acoplamiento

 Selección de música del iPod con el mando a distancia
También puede realizar operaciones con su iPod sólo cuando LIST DISP esté ajustado en iPod ( P. 11).
MENU: Volver al menú anterior. Centro: Confirmar. S/T: Seleccionar menú o elementos.  Uso del modo de función aleatoria/
repetición Tras los pasos 1 y 2 anteriores, puede disfrutar del modo de función aleatoria y repetición.

Notas
· Es necesario un adaptador de acoplamiento (no incluido) para conectar a la unidad.
· Es posible que el iPod no se ajuste a la base de iPod de forma segura si está dentro de la caja protectora.
2 Seleccione iPod.
Se inicia la reproducción.

Pulse RANDOM para cambiar el modo aleatorio por iPod.
Pulse varias veces.

y
Para realizar operaciones con su iPod, consulte el manual de instrucciones de su iPod.

Nota
No puede configurar ALBUM cuando utiliza un iPod touch.
Cambiar modo de repetición.
Pulse varias veces.

Español

10 Es

PARA ESCUCHAR MÚSICA
 Cambio de la pantalla de información de reproducción

 Cambio de la pantalla de la lista de reproducción
LIST DISP le permite seleccionar el iPod o la pantalla del panel delantero de la unidad para reproducir la lista.

Ejemplo: cuando LIST DISP está ajustado en F.PANEL
Si ajusta LIST DISP en iPod, también puede controlar las operaciones de reproducción y mostrar la lista de menús en el iPod.

Cambie la pantalla en el modo de reproducción del iPod.
Pulse varias veces.

Puede cambiar la pantalla de información de la siguiente manera.
Número de canción y tiempo transcurrido (ajuste predeterminado) 
Número de canción y tiempo restante 
Nombre de la canción 
Nombre del artista 
Nombre del álbum 
Volver al ajuste predeterminado.

y
El ajuste predeterminado es iPod.
Nota
Cuando LIST DISP está ajustado en F.PANEL, la operación de reproducción y la lista de menús están disponibles únicamente en la unidad. Estas operaciones no están disponibles con su iPod.
1 Seleccione LIST DISP en el menú
FUNCTION.

Notas
· Esta función está disponible en iPod touch, iPod classic, iPod de 5ª generación o posterior y iPod nano. Sin embargo, incluso con estos modelos, es posible que esta función no esté disponible en la versión del software de su iPod.
· Si tiene previsto dejar el cable de alimentación desconectado de la unidad durante un tiempo, no deje el iPod en la unidad.

2 Seleccione iPod/F.PANEL.

11 Es

PARA ESCUCHAR MÚSICA

Para escuchar CD
 Reproducir normalmente
1 Abra la bandeja de disco e inserte su
disco.

Cambiar modo de repetición.
Pulse varias veces.
Si la fuente de música seleccionada contiene carpetas, también puede seleccionar FOLDER.  Cambio de la pantalla de información de
reproducción

OPERACIÓN

2 Cierre la bandeja de disco.

Cambie la pantalla en el modo de reproducción del CD.
Pulse varias veces.

3 Seleccione CD.
Se inicia la reproducción.
 Reproducción aleatoria/varias veces Tras realizar los pasos anteriores 1 a 3, puede disfrutar del modo aleatorio y repetición.
Cambiar modo aleatorio.
Pulse varias veces.

Puede cambiar la pantalla de información de la siguiente manera.
Tiempo transcurrido de la pista actual (ajuste predeterminado) 
Tiempo restante de la pista actual*1 
Tiempo total del disco*1 
Tiempo restante del disco*1 
Nombre de la pista*2 
Nombre del artista*2 
Nombre del álbum*2 
Nombre del archivo*3 
Volver al ajuste predeterminado.
*1 Sólo para CD de audio *2 Sólo cuando la pista seleccionada contiene información *3 Sólo para MP3/WMA CD

12 Es

Español

PARA ESCUCHAR MÚSICA

Escuchar un dispositivo USB
Nota
Puede extraer su dispositivo USB cuando desee.
 Reproducir normalmente
1 Ajuste su dispositivo USB en el
puerto USB.
Esta unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento masivos USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio portátiles) que utilizan el formato FAT16 o FAT32.

 Cambio de la pantalla de información de reproducción
Cambie la pantalla en el modo de reproducción del USB.
Pulse varias veces.

Notas
· Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente aunque cumplan los requisitos.
· No conecte dispositivos que no sean dispositivos USB de almacenamiento masivos (tales como cargadores USB o concentradores USB), PC, lectores de tarjetas, una unidad de disco duro externa, etc.
· Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las pérdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar cuando el dispositivo esté conectado a esta unidad.
· No se garantiza el sonido ni el suministro eléctrico en todos los tipos de dispositivos USB.
2 Seleccione USB.
Se inicia la reproducción.

Puede cambiar la pantalla de información de la siguiente manera. Tiempo transcurrido de la pista actual (ajuste predeterminado)  Nombre de la pista*  Nombre del artista*

Nombre del álbum*  Nombre del archivo  Volver al ajuste predeterminado.
* Sólo cuando el archivo seleccionado contiene información
y
En los archivos MP3/WMA, consulte "ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB" ( P. 19).

Nota
El tiempo de lectura puede sobrepasar 30 segundos dependiendo del número de archivos/carpetas.
 Reproducción aleatoria/varias veces Tras los pasos 1 y 2 anteriores, puede disfrutar del modo aleatorio y repetición. Establecer del mismo modo que para los CD ( P. 12).

13 Es

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM

Conexión de antenas
Antena de FM interior (incluida)

Presintonización de emisoras de radio
Puede guardar las estaciones FM favoritas con la función de presintonización.

OPERACIÓN

 Presintonización automática

Notas
· La antena debe estirarse. · Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o
el lugar de la antena. · Si utiliza una antena exterior en lugar de la antena de FM
incluida, la recepción será mejor.

1 Pulse MEMORY durante más de
2 segundos en el modo FM.

Sintonización de emisoras de radio 2 Inicie la presintonización automática.

1 Active FM.

 Presintonización manual
1 Sintonice una emisora de radio favorita. 2 Pulse MEMORY.

2 Inicie la sintonización automática.

3 Seleccione el número de
presintonización que desee almacenar.

Mantenga pulsado.
y
Si la señal que recibe de la emisora que desea seleccionar es débil, también puede sintonizar emisoras de radio de forma manual pulsando TUNING<</>> varias veces.
Nota
Si sintoniza una estación manualmente, el sonido es monoaural.

Nota
Para cancelar la presintonización manual, pulse de nuevo MEMORY.

14 Es

Español

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM
4 Finalice la presintonización manual.
y
· Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM. · Puede eliminar una emisora de presintonización pulsando
FUNCTION  MENU S/T  Centro para seleccionar PRESET DELETE.
Nota
Cuando realiza la presintonización automática, se eliminan todas las estaciones almacenadas y las nuevas se guardan.
Selección de emisoras de radio presintonizadas (sintonización de presintonizaciones)
Seleccione la emisora de radio presintonizada en el modo FM.
y
También puede utilizar / en la parte superior de la unidad.
15 Es

INFORMACIÓN ADICIONAL

INFORMACIÓN ADICIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano.
General

Problema El sistema se encienda pero inmediatamente se apaga.
Los altavoces no suenan.
El sonido se apaga de repente. La unidad no funciona correctamente.
Un equipo de alta frecuencia o digital produce ruido. Se ha borrado el ajuste del reloj.

Causa
Es posible que el cable de alimentación esté conectado indebidamente.
Es posible de la unidad haya recibido una fuerte descarga eléctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad estática.
Es posible que el volumen esté ajustado al mínimo.
Es posible que esté activado el modo silencio.
Es posible que la fuente no sea la correcta.
Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible.
Es posible que esté ajustado el temporizador para dormir ( P. 8).
Es posible que la unidad haya recibido una fuerte descarga eléctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad estática, o es posible que se haya caído el suministro eléctrico.
Es posible que la unidad esté situada demasiado cerca del equipo de alta frecuencia o digital.
Se ha dejado la unidad más de una semana sin conexión al cable de alimentación de la tomacorriente de pared.

Solución Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente de pared con firmeza. Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el sistema. Ajuste el nivel del volumen ( P. 9).
Cancele el modo silencio ( P. 9).
Seleccione la fuente correcta ( P. 9).
Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 19). Encienda el sistema y reproduzca la fuente de nuevo. Apague el sistema y desconecte el cable de alimentación. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el sistema.
Aleje la unidad del equipo.
Conecte el cable de alimentación en la tomacorriente de pared con firmeza y ajuste de nuevo el reloj ( P. 4).

Español

16 Es

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
iPodTM

Problema
"iPod Connect Error" aparece en la pantalla del panel delantero.
El iPod no se carga.
"iPod Not Connected" aparece en la pantalla del panel delantero tras ajustar el iPod.
El iPod no suena.
El iPod suena, pero no puede ponerlo en funcionamiento con la unidad o el mando a distancia.
No puede realizar operaciones desde el iPod.
La información de reproducción no aparece en la pantalla del panel delantero.
"Unknown iPod" aparece en la pantalla del panel delantero tras ajustar el iPod.

Causa Hay un problema de comunicación entre la unidad y su iPod. El iPod está ajustado en la base iPod de forma incorrecta.
LIST DISP está ajustado en F.PANEL. El iPod que ha ajustado no es compatible con la pantalla de información de reproducción. El iPod que se está utilizando no es compatible con la unidad.

Solución Desconecte el sistema y vuelva a conectar su iPod a la unidad.
Quite el iPod de la unidad y, a continuación, vuelva a ajustarlo en la base iPod.
Ajuste LIST DISP en iPod en el menú FUNCTION ( P. 11). Sólo iPod touch, iPod classic, iPod de 5ª generación o posterior, y iPod nano son compatibles con la función.
Sólo iPod touch, iPod (Click Wheel, incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini son compatibles.

Reproducción de discos

Problema Algunas operaciones que se realizan con los botones no funcionan. La reproducción no se inicia inmediatamente después de pulsar 6 en la unidad ni
en el mando a distancia.
"No Disc" aparece en la pantalla aunque haya un disco en la bandeja de disco.

Causa Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible.
Es posible que el disco esté sucio. Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible. Si la unidad se ha movido de un lugar frío a uno cálido, puede haberse formado condensación en las lentes de lectura de discos. Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible. Es posible que el disco esté sucio. El disco está cargado al revés.

Solución
Extraiga el disco y, a continuación, compruebe si la unidad es compatible con el disco o no ( P. 19).
Limpie el disco.
Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 19).
Espere una hora o dos hasta que la unidad se ajuste a la temperatura ambiente y vuelva a intentarlo de nuevo.
Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 19).
Extraiga el disco y límpielo.
Extraiga el disco y cárguelo con el lado de la etiqueta hacia arriba.

17 Es

INFORMACIÓN ADICIONAL

Reproducción USB
Problema El archivo MP3/WMA del dispositivo USB no se reproduce.
"USB Over Current" aparece en la pantalla del panel delantero.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Causa No se reconoce el dispositivo USB.
Si ninguna de las soluciones soluciona el problema, el dispositivo USB no se puede reproducir en la unidad. El dispositivo USB que está conectado a la unidad no es compatible.

Solución Desactive el sistema y actívelo de nuevo ( P. 4). Desconecte el dispositivo mientras que el sistema esté apagado. A continuación, conecte el dispositivo de nuevo y active el sistema ( P. 4). Conecte un adaptador de CA si se incluye con el dispositivo. Inténtelo con otro dispositivo USB.
Desconecte el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB a la unidad. Si vuelve a aparecer el mensaje, significa que el dispositivo USB no es compatible con la unidad.

Recepción de la radio

Problema La función de selección de presintonizaciones no funciona. Hay demasiado ruido durante la emisión estéreo.
Incluso con una antena exterior, es posible que la recepción de ondas de radio sea débil. (El sonido está distorsionado).

Causa
Es posible que se haya borrado la presintonización (memoria).
Es posible que la antena de FM esté conectada de forma incorrecta.
Es posible que la emisora de radio que ha seleccionado se encuentre alejada de su zona, o que la recepción de ondas de radio sea muy débil en su zona.
Pueden haberse producido reflejos multirruta u otras interferencias de radio.

Solución
Presintonice de nuevo las emisoras de radio ( P. 14).
Asegúrese de que la antena de FM está conectada correctamente ( P. 14).
Intente sintonizarlo de forma manual para mejorar la calidad de señal ( P. 14) o utilice una antena exterior multicanal.
Cambie la altura, dirección o ubicación de la antena.

Mando a distancia
Problema El mando a distancia no funciona bien.

Causa Es posible que el mando a distancia se esté utilizando fuera de su radio de funcionamiento.
Es posible que el sensor del mando a distancia de la unidad esté expuesto a iluminación o luz solar directa (lámparas fluorescentes invertidas). Es posible que la pila esté agotada. Hay obstáculos entre el sensor de la unidad y el mando a distancia.

Solución Para obtener información acerca del radio de funcionamiento del mando a distancia, consulte "Uso del mando a distancia" ( P. 3). Cambie la iluminación o la orientación de la unidad.
Cambie la pila por otra nueva ( P. 3). Elimine los obstáculos.

Español

18 Es

ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB

Información de discos
Esta unidad está diseñada para su uso con CD, CD-R* y CD-RW* de audio. De igual forma, esta unidad puede reproducir discos compactos de 8 cm.
* ISO 9660
y
Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se imprime en el disco y en la carátula.
Notas
· No cargue ningún otro tipo de disco en esta unidad. Podría dañarla.
· CD-R/RW no puede reproducirse hasta que no finalice. · Algunos discos no se pueden reproducir debido a las
características del disco o a las condiciones de grabación. · No utilice discos con formas extrañas, como por ejemplo, en
forma de corazón. · No utilice discos que tenga la superficie muy rayada.
Manejo de un disco
· No toque la superficie del disco. Manipule el disco por el borde (y el agujero central).
· No deje un disco en la bandeja de disco cuando no se esté reproduciendo.
· No utilice un lápiz ni un rotulador para escribir en el disco. · No coloque cinta, adhesivo, pegamento, etc. en el disco. · No utilice una cubierta protectora para evitar rayones. · No utilice un disco con una superficie que se pueda imprimir
utilizando una impresora de etiquetas disponible en el mercado. · No inserte más de un disco en la ranura al mismo tiempo.
Podría producir daños tanto en la unidad como en los discos. · Cuando escuche un disco de 8 cm, inserte el disco sin utilizar un
adaptador de 8 cm. · No inserte objetos extraños en la ranura del disco. · No inserte un disco agrietado, alabeado o con pegamento.

· No exponga el disco a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad o gran cantidad de polvo.

Precaución

· Si un disco se ensucia, límpielo con un paño limpio y seco desde el centro hasta el borde. No utilice ni limpiadores para discos ni disolventes.
· Para evitar un funcionamiento incorrecto, no utilice un limpiador de lentes disponible en el mercado.
Acerca de archivos MP3 o WMA
Puede reproducir archivos MP3 o WMA grabados en su CD-R, CD-RW, o en su dispositivo USB. Las carpetas se consideran álbumes y los archivos, pistas. Se ignora la jerarquía de carpetas.
Notas
· La unidad puede reproducir: ­ archivos MP3 (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps y archivos MP3 cifrados de bits variables (CBR y VBR)) ­ archivos WMA (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps y archivos WMA cifrados de bits variables (CBR y VBR))
· Los números máximos de archivos y carpetas que se pueden mostrar en la unidad son los siguientes. Número máximo de archivos: ­ 511 (para discos de datos) ­ 9.959 (para dispositivos USB) Número máximo de carpetas: ­ 255 (para discos de datos/dispositivos USB) Número máximo de archivos en una carpeta: ­ 511 (para discos de datos) ­ 255 (para dispositivos USB)
· Si el dispositivo USB está dividido, sólo se visualizará la primera partición.
· Es posible que algunos archivos no funcionen correctamente dependiendo de la especificación del dispositivo USB.
· Los archivos protegidos por copyright no pueden reproducirse. · Los números de carpetas se asignan automáticamente.

19 Es

INFORMACIÓN ADICIONAL

GLOSARIO

 MP3 (MPEG Audio Layer-3) Uno de los métodos de compresión de audio que utiliza MPEG. Utiliza un método de compresión irreversible, que logra un alto índice de compresión utilizando los datos de partes apenas audibles para el oído humano. Se dice que es capaz de comprimir la cantidad de datos a 1/11 (128 kbps) mientras mantiene una calidad de audio similar de un CD de música.
 WMA (Windows Media Audio) Método de compresión de audio desarrollado por Microsoft Corporation. Utiliza un método de compresión irreversible, que logra un alto índice de compresión utilizando los datos de partes apenas audibles para el oído humano. Se dice que es capaz de comprimir la cantidad de datos a 1/22 (64 kbps) mientras mantiene una calidad de audio similar de un CD de música.

 PCM (Pulse Code Modulation) Señal que cambia a formato digital sin necesidad de compresión. Un CD se graba con un sonido de 16 bits a 44,1 kHz.
 Pista Un CD se divide en un número de segmentos (pistas). Cada división se denomina número de pista.

ESPECIFICACIONES

 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR
iPod · iPod...................................................iPod touch, iPod (Click Wheel
incluyendo iPod classic), iPod nano, iPod mini compatibles.
CD · CD multimedia........................................................... CD, CD-R/RW · Formato de audio .................................................... CD, MP3, WMA
USB · Formato de audio ............................................................MP3, WMA
 SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
· Potencia de salida RMS mínima por canal ...................15 W + 15 W (6  1 kHz, 10% THD)
· Unidad del explorador ......... 8 cm explorador de gama completa × 2

 SECCIÓN DEL SINTONIZADOR
· Margen de sintonía Modelo de EE.UU.....................................De 87,50 a 107,90 MHz Otros modelos ...........................................De 87,50 a 108,00 MHz
 GENERALIDADES
· Alimentación Modelo de EE.UU............................................... CA 120 V, 60 Hz Otros modelos ............CA de 110 a 120/de 220 a 240 V, 50/60 Hz
· Consumo ................................................................................... 20 W · Consumo en espera .................................................... 1,0 W o menos · Dimensiones (Ancho × Alto × Largo) ............. 350 × 120 × 240 mm · Peso .......................................................................................... 4,0 kg
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

iPodTM
"iPod" es una marca comercial de Apple, Inc., registrada en EE.UU y en otros países. "Made for iPod" significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad.

Español

20 Es



1  
2   15 cm   10 cm  -   / 
3  
4      / 
5    ­   ­     ­  
6   
7  
8  
9  10 

11  12 
 Yamaha  
13  
14   Yamaha 
15   
16  ""
17  ON/OFF   AC 
18  
19  
20  AC  21  , 

ON/OFF



  
  
  
 

i Zh

  
    
 1 

 

    

 GaAS/GaAlAs 780 nm 10 mW 60 


10 

 :  SJ/T 11363-2006 
× :  SJ/T 11363-2006 



 (Pb)



×



×



×

 (Hg)   



 (Cd)

 (Cr(VI))













 (PBB)   

 (PBDE)   

ii Zh




 ...................... 2  /  ........................... 4  ................................. 4

 .......................... 5  ............................. 5  ............................. 8  ........................... 8  DSP  ............................. 8
 ................................ 9  ............................... 10
 iPodTM .............................. 10  CD .................................. 12  USB  ............................ 13  FM  ........................ 14  ................................ 14  ............................ 14  ............................ 14   ............ 15


 ................................ 16  .................................... 16 iPodTM ................................... 17  ................................ 17 USB  ................................. 18  ................................ 18  .................................. 18
 USB  .............. 19  ................................ 19  ................................ 19  MP3  WMA  ...................... 19
 .................................... 20  .................................... 20

  ·  ·  "" ·  y  · 


  



 FM  (1.4 m)


TLV

DESKTOP AUDIO SYSTEM
TSX-130

OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

1 Zh





1 USB, CD, FM, iPod   9  2 ON/OFF /    4  3 VOLUME   9  4    9  5 iPod    10  6 USB    13  7 OPEN/CLOSE  /    12  8    5  9 SNOOZE/SLEEP   78  0  A    12  B    4  C  D FM    14  E CLOCK SET   4  F FUNCTION G DISPLAY   11, 12, 13  H FOLDER S/T   9  I DSPDSP    8  J    3  K SLEEP   8  L MENU S/T/  *   10  M RANDOM/REPEAT iPod/CD/USB 
  10, 12  * 
2 Zh




 

1  2 

 

 6 m 



 6 m 

·  ·  · 
­  ­  ­ 

  



  CR2025 


·  +  - ·  ·  ·  · 



3 Zh



 / 
1  2  ON/OFF 
 "Hello"






iPod   "Good-bye"

1  CLOCK SET

y
·  1   FM  
·  ON/OFF 3    ON/OFF
·  /  · 
 / 

2  MENU S/T 

 YEAR  MONTH  DAY  TIME 
·  ·  12  (AM/PM) "4:00PM" ·  FUNCTION  MENU S/T  
TIME FORMAT MENU S/T   12H/ 24H  12  /24  · 



4 Zh






2 

  /   




 

 SETUP1/SETUP2 
1  ALARM1/ALARM2
 ALARM1  SETUP1 SETUP2  ALARM2 

1  2  3  > 
 ENTER 
3  TYPE  BEEP  SOURCE
 VOLUME
1  BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC  ­ BEEP ­ BEEP+MUSIC iPod/FM/ CD/USB  ­ MUSIC
 TYPE  BEEP+MUSIC  iPod/FM/CD/USB   

5 Zh



2   5   1  MUSIC/BEEP+MUSIC  BEEP 
y
 SNOOZE/SLEEP   SNOOZE/SLEEP
3  iPod/FM/CD/USB  LAST SET  

CD  CD



MP3/WMA CD    19 

USB MP3/WMA      19 

FM  / 

LAST SET 

 1  BEEP SOURCE 
iPod  PLAYLIST  RESUME PLAY
  iPod    7 
 PLAYLIST


 SOURCE   iPod 
4 
 4  ENTER  



  /   ALARM1/ALARM2  /  
 / 

  RESUME PLAY





6 Zh


   

   3 




 ALARM1/ALARM2

 TYPE    5 

 ON/OFF

BEEP SNOOZE/SLEEP  5  
MUSIC SNOOZE/SLEEP  5  

 SNOOZE/SLEEP 2 

BEEP+MUSIC SNOOZE/SLEEP  5 
y
 SLEEP   SNOOZE/SLEEP

y
·  60  · 
ALARM1/ALARM2  · 

 
   iPod    

y
 iPod 

7 Zh









2 

SLEEP 
y
 SLEEP 

 DSP 



  DIMMER  AUTO 

 DSP 



y
 AUTO
1  FUNCTION  DIMMER

 DSP NORMAL 
MILD 
HEAVY  
LIVE 
 NORMAL

y
 DIMMER   < MENU  FUNCTION 



8 Zh


 *1*2



 /  *2  *2  / 

 

  *3

*1  ON/OFF *2 
CD/USB   CD/USB   / 
*3  CD  USB  MP3/WMA

9 Zh





 iPodTM

·  iPod touchiPodClick Wheel  iPod classic iPod nano  iPod mini 
·  iPod ·  iPod 
 

  iPod   LIST DISP  iPod  iPod 
   11 

1  iPod  iPod 

iPod



MENU  S/T
  /   1  2  


·   ·  iPod  iPod 


 RANDOM  iPod 

2  iPod




y
 iPod  iPod 


 iPod touch  ALBUM







10 Zh


 

  LIST DISP  iPod 


 LIST DISP  F.PANEL 
 LIST DISP  iPod  iPod   iPod 

 iPod 


   
 
 
 
 


y
 iPod

 LIST DISP  F.PANEL   iPod 
1  FUNCTION  LIST DISP


·  iPod touchiPod classiciPod  5   iPod nano  iPod 
·  iPod

2  iPod/F.PANEL

11 Zh

 CD
 
1 



 

 FOLDER  



2 
3  CD

  /   1-3 





 CD 

     *1   *1   *1   *2   *2   *2   *3  
*1  CD *2  *3  MP3/WMA CD

12 Zh





 USB 

 USB 
 

 

1  USB  USB 
 FAT16  FAT32  USB   

 USB 



·  ·  USB  USB 
 USB  ·  USB 
Yamaha  ·  USB 
2  USB


 /  30 
  /   1  2    CD    12 

   
 * 
 *

 * 
 

* 
y
 MP3/WMA  " USB  "  19 

13 Zh

 FM 


 FM  


 FM 



 
1  FM  MEMORY  2 


·  · 
 · FM

2 



1  FM 2 

 
1  2  MEMORY
3 


y
 TUNING<</>> 




 MEMORY
14 Zh



 FM 
4 
y
·  30  FM  · FUNCTION  MENU S/T  PRESET
DELETE

 
 

 FM 

y


/

15 Zh



  Yamaha 



 

   

 
 
   
   8   
  

     30      9     9     9     19  
  30   
    4 





16 Zh


iPodTM


"iPod Connect Error" 
iPod 
 iPod "iPod Not Connected" 
iPod 
iPod  
 iPod 

  iPod    iPod  iPod  
LIST DISP  F.PANEL

  iPod 





 iPod "Unknown iPod" 

 iPod

  iPod    iPod   iPod 
 FUNCTION  LIST DISP   iPod   11   iPod touchiPod classic iPod  5  iPod nano   iPod touchiPod Click Wheel  iPod classic  iPod nano  iPod mini



 
 6    
  "No Disc"

 
 
  
 


    19  
   19 
 1  2  
   19 

 

17 Zh



USB 



  USB  MP3/WMA 
"USB Over Current" 

 USB 
  USB    USB 

    4      4   AC    USB 
 USB   USB 



  
 

   FM 
    


   14   FM    14     14  



 


 
  

 

   ""  3  
   3  



18 Zh

 USB 



· 





 CDCD-R*  CD-RW*  8 cm 

·    
·  

* ISO 9660
y
 

 MP3  WMA 


·  
· CD-R/RW  ·  ·  · 

·   
·  
·  
·  ·  ·  · 
 ·  8 cm  8 cm  ·  · 

 CD-RCD-RW  USB  MP3  WMA   

·  ­ MP3 fs 8-48 kHz8-320 kbps   MP3  CBR  VBR ­ WMA fs 22.5-48 kHz16-320 kbps   WMA  CBR  VBR
·  /  ­ 511  ­ 9959  USB   ­ 255  /USB   ­ 511  ­ 255  USB 
·  USB  ·  USB  ·  · 

19 Zh





 MP3 (MPEG Audio Layer-3) MPEG    1/11 (128 kbps)  CD 
 WMA (Windows Media Audio)    1/22 (64 kbps)   CD 

 PCM (Pulse Code Modulation) CD   16 44.1 kHz
  CD   



 
iPod ·  iPod ...........iPod touchiPod Click Wheel 
iPod classic iPod nano  iPod mini
CD ·  .......................................CDCD-R/RW ·  .............................  CDMP3WMA
USB ·  ......................................MP3WMA
 
·  RMS  .....................15 W + 15 W (6  1 kHz10% THD)
·  ........................8 cm × 2

 
·  .......................... 87.50  107.90 MHz .......................... 87.50  108.00 MHz
 
·  ............................. AC 120 V60 Hz .......... AC 110  120/220  240 V50/60 Hz
·  ............................................. 20 W ·  .................................. 1.0 W  ·  ××................. 350 × 120 × 240 mm ·  ........................................... 4.0 kg


iPodTM
"iPod" Apple, Inc.,  "Made for iPod" iPod  Apple  Apple  



20 Zh

Printed in Malaysia WQ45720-1


Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)