Woods WDD80 Adsporption Dehumidifier User Manual

Document preview
File info: application/pdf · 32 pages · 1.15MB

Users manual - Wood's adsporption dehumidifier WDD80

31 mars 2021 —

Users manual - Wood's

Visit our website, www.woods.se, for the latest updated owners manual. ... Users manual Wood's dehumidifier WDD80 ... Technika adsorpcji pozwa-.

Original Document

If the viewer doesn’t load, open the PDF directly.

Extracted Text

Users manual
Wood's adsporption dehumidifier WDD80
Visit our website to: Get usage advice, updated brochures, trouble shooter and service information. Register your product for additional services: www.warranty-woods.com CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model number, receipt and serial number. Warning / Caution-Safety information. General information and tips. Environmental information. Subject to change without notice.

Technical drawings
The air filter
AIR ANGLE HUMID SPEED

Control panel overview

Connect the water hose

Technical data Wood's WDD80
Maximum working area
Recommended working area Air flow "Low" Air flow "Medium" Air flow "High" Capacity at 20�C & 60% RH Water tank capacity Power at 20�C & 60% RH Sound level Working interval temperature Fan speeds Dims, LxWxH Weight

60 m2
2-40 m2 75 m3/h 110 m3/h 120 m3/h 8 litres 2 litres 650 W 36-50 dB +1�C to +37�C 3 351x180x500 mm 6,3 kg

2

Users manual Wood's dehumidifier WDD80

Table of contents

2

................................................................................ Technical drawings

4

................................................................................

English

6

................................................................................

Swedish

8

................................................................................

Danish

10

................................................................................

Norwegian

12

................................................................................

German

14

................................................................................

French

16

................................................................................

Spanish

18

................................................................................

Dutch

20

................................................................................

Polish

22

................................................................................

Lithuanian

24

................................................................................

Latvian

26

................................................................................

Romanian

28

................................................................................

Finnish

Visit woods.se for more information and updated instruction manuals. For extended warranty register your product at warranty-woods.com

Please read this manual carefully before installing and using your dehumidifier. Store the manual in a safe place for future reference and product warranty.
www.woods.se

3

English

Thank you
Thank you for choosing a Wood's dehumidifier. You are one of more than 300.000 people who have chosen a Wood's dehumidifier to prevent damages from excessive moisture and mould. Originating in Canada in 1950, Wood's has more than 60 years experience of developing and manufacturing dehumidifiers. When choosing a Wood's dehumidifier you'll get a unit with great quality, high capacity and that will extract the most litres per consumed kWh.
Wood's WDD80
Wood's WDD80 is a convenient and efficient portable adsorption dehumidifier. It is suitable for basements, washing rooms, summer houses and other areas that need dehumidifying.
Workings of your dehumidifier
Wood's WDD80 is a adsorption dehumidifier. The adsorption technique allows for use in colder areas, with great capacity.
As the dehumidifier works, warm and dry air is exhausted on the top of the unit. This makes the WDD80 ideal for drying washing, clothes, wood etc.
1. Security warnings

personnel.
8. The appliance is for indoor use only and should not be used in bathrooms and shower areas.
2. Installation and placement
Wood's dehumidifiers are easy to move around, but bare in mind the following.
� The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight, as it will reduce its performance.
� Keep at least 25cm distance from walls and other obstructions to maximize the air flow.
� For optimum performance, place the dehumidifier in the middle of the room.
� Make sure that the air flow from the inlet and outlet isn't blocked
Installation:
1. Place the dehumidifier on a flat and solid ground, preferably in the middle of the room.
2. Close all windows and ventilators in the room to prevent moist outside air from flowing into the room.

2. Set humidity The unit has 4 available settings for desired humidity; 40%, 50%, 60% and "continuous". In continuous mode, the unit will continue to run despite ambient humidity level being reached.
The humidity can only be set on low and medium fan speed. On high fan speed, the unit will run continuously.
3. Set fan speed
The WDD80 has 3 fan speeds; low, medium and high. Press the SPEED key to choose fan speed.
4. Set timer Press the TIMER key to set timer for automatic shut off. Choose between 1, 2, 4 or 8 hours.
5. Air angle Press the AIR ANGLE key to turn the air exhaust 45�, for example when drying clothes or washing.
6. Ionizer Press the ION key to activate the ionizer. The ionizer cleans the air from harmful particles at the same time as the unit dehumidifies.
NOTE: After shut off, the fan continues to run for a few minutes to prevent mould from forming inside the unit.

Please read these security warnings before using the unit:
1. Unplug the unit from its power supply before cleaning, storage or maintenance of its filter.
2. Always keep a safe distance from water sources.
3. Do not let the machine near heat equipment or inflammable or dangerous goods
4. Do not put fingers or other objects into air inlet or air outlet.
5. Do not stand on the machine. 6. Always drain the water according to the instructions.
7. If the power cable is damaged, it must be replaced by qualified

3. Connect the dehumidifier to a grounded power outlet.
3. Using the WDD80
Hygrostat controlled
The unit will run only when the ambient humidity exceeds your set value.

4.Water drainage
The water is collected in the water bucket on the back of the unit. When the water bucket is full, the unit automatically shuts off. An alarm sounds and a light illuminates on the control panel. Remove the water bucket to empty it and reinsert it.
Attach the water hose (option)

Automatic restart In the event of a power failure, the unit will continue to work according to your latest settings once the power returns.
A. Operating instructions
1.Starting the dehumidifier Press the POWER key to start and stop the unit.

Attach the water hose to the unit and to lead the water directly to a drain this way you don't have to empty the water bucket.
Connect the hose (option) on the back of the dehumidifier. Lead the other end to a drain. Make sure that the water can be drained downwards.

4

English

5. The air filter
The air filter prevents dust and dirt from entering the machine, prolonging its life expectancy.
It is very important that the filter is cleaned regularly; otherwise the dehumidifier might lose capacity and even be seriously damaged.
Filter cleaning
1. Remove the filter from the back of the unit.
2. Clean the filter with a soft cleaner and warm water. Let the filter dry fully before reinserting it. The filter can also be vacuum-cleaned.
3. Reinsert the filter.

- The top grids can be vacuum-cleaned or cleaned with a brush.
7. Service
If the dehumidifier requires servicing, you must first contact your local retailer. Proof of purchase is required for all warranty claims.
8. Warranties
2 years product warranty. Please note that the warranty is only valid upon the production of the receipt.
NOTE: Register your product on www.woodseurope.com to receive more benefits and to get the best warranty protection on your product.
This machine complies with EEC directives 76/889 + 82/499

works down to temperatures as low as +1�C, its capacity will increase at higher temperatures as warm air carries more water.
For maximum dehumidifying power in a room, it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is minimized � close doors and ventilators.
Expect higher dehumidification capacity during Autumn / Summer because the outside air is warmer and more humid.
To achieve a safe and reliable protection against mould and moisture damage, keep the relative humidity between 50% and 60%.
For maximum drying capacity of washing or clothes, choose fan speed HIGH and press the air angle button to direct the air flow.

6. Maintenance
- Clean the unit with a soft moist cloth. Do not use solvents or strong cleaners as this might damage the surface of the unit.

9. Hints
Sometimes it may be useful to use a frost guard or heater fan to make sure that the temperature does not fall below +5�C. Even if the WDD80

The unit has a protection against internal overheating. If the internal temperature is too high, the unit will automatically shut off. Unplug the unit from the power outlet and wait 10 min before restarting it.

Trouble shooting

If you are having trouble with your dehumidifier, please refer to below trouble shooting. If nothing of the below works, please contact your retailer for servicing of your dehumidifier.

Trouble

Cause

Solution

The dehumidifier doesn't work
The unit doesn't start No air inlet

Is the power cord connected?
Is the room temperature over 37�C or below 1�C? The units internal temperature might be abnormally high. Is the filter blocked? Is the air inlet or air outlet jammed?
Is the filter blocked?

Connect the unit to a power outlet
Increase or decrease room temperature
Unplug the unit and wait at least 10 minutes before restarting it. Clean the filter Clear the blockage
Clean the filter

Abnormal noise Alarm sounding

Is the unit inclined? Is the filter blocked? There might be a malfunction of the unit. Water bucket is full

Move the unit to a flat and solid ground Clean the filter Contact your retailer. Empty the water bucket

5

Swedish

Tack!
Tack f�r att du valt en Wood's avfuktare. Du �r en av mer �n 300.000 m�nniskor som har valt Wood's avfuktare f�r att f�rebygga skador orsakade av fukt och m�gel. Wood's startade i Kanada f�r mer �n 60 �r sedan och har mer �n 60 �rs erfarenhet av att utveckla och tillverka avfuktare. N�r du v�ljer en Wood's avfuktare kan du vara s�ker p� att du f�r en avfuktare av b�sta kvalitet, h�g kapacitet och som kommer att avfukta flest liter vatten per f�rbrukad kWh.

2. Installation och placering
Wood's avfuktare �r enkla att flytta, men t�nk p� f�ljande:
� Avfuktaren ska inte placeras n�ra element eller andra v�rmek�llor d� det kan f�rs�mra dess kapacitet.
� H�ll ett avst�nd p� minst 25cm till n�rliggande ytor.
� F�r b�sta kapacitet, placera avfuktaren s� centralt som m�jligt i rummet.

Wood's WDD80

� Se till att luftfl�det inte blockeras.

Wood's WDD80 �r en smidig och effektiv portabel sorptionsavfuktare. Den �r l�mplig f�r k�llare, sommarstugor och andra utrymmen d�r du beh�ver s�nka luftfuktigheten.

Installation:
1. Placera avfuktaren p� ett plant och stabilt underlag, helst i mitten av rummet.

Luftfuktigheten kan enbart st�llas in vid l�g eller medium fl�kthastighet. P� det h�gsta fl�ktl�get arbetar avfuktaren kontinuerligt.
3. St�ll in fl�kthastighet WDD80 har 3 fl�ktl�gen; l�g, medium och h�g. Tryck p� SPEED f�r att v�lja fl�kthastighet.
4. St�ll in timern Tryck p� TIMER f�r att st�lla in timer f�r automatisk avst�ngning. V�lj mellan 1, 2, 4 eller 8 timmar.
5. Vinklat luftutbl�s Tryck p� AIR ANGLE f�r att vinkla utbl�set till 45�, till exempel d� du torkar kl�der eller tv�tt.
6. Jonisering Tryck p� ION f�r att aktivera joniseringen. Joniseringen g�r att partiklar fastnar enklare i luftfiltret.

S� fungerar din avfuktare
Wood's WDD80 �r en sorptionsavfuktare. Sorptionstekniken g�r att avfuktaren kan anv�ndas i kalla utrymmen med gott resultat.
N�r avfuktaren arbetar bl�ser den ut torr, varm luft p� ovansidan. Det g�r Wood's WDD80 l�mplig f�r att torka tv�tt, kl�der, ved etc.
1. S�kerhetsvarningar
Var noga med att l�sa dessa varningar noggrant innan du anv�nder avfuktaren:
1.Dra ut sladden innan reng�ring, f�rvaring eller f�rflyttning.
2.H�ll alltid ett beh�rigt avst�nd fr�n vatten.
3.H�ll alltid ett beh�rigt avst�nd fr�n v�rmek�llor och brandfarliga material.
4.Stick aldrig in fingrar eller andra objekt i luftutbl�set eller luftintaget.
5.St� inte p� maskinen.
6.Dr�nera vattnet enligt instruktionerna i denna manual.
7.Om str�msladden �r skadad m�ste den bytas av kvalificerad personal.

2. St�ng f�nster och ventilation f�r att f�rhindra att fuktig luft utifr�n str�mmar in i rummet.
3. Anslut avfuktaren till ett jordat eluttag.
3. Anv�nd din WDD80
Hygrostatstyrd Avfuktaren kommer att arbeta bara d� rummets luftfuktighet �verstiger din till�tna v�rde.
Automatisk omstart Vid ett str�mavbrott kommer avfuktaren att automatiskt �terstarta d� str�mmen �terv�nder.
A. Kontrollpanelen
1.Starta avfuktaren Tryck p� POWER f�r att starta och st�nga av avfuktaren.
2. St�ll in luftfuktighet Avfuktaren har 4 f�rinst�llda v�rden f�r �nskad luftfuktighet; 40%, 50%, 60% kontinuerlig avfuktning. I kontinuerligt l�ge arbetar avfuktaren oavbrutet tills den st�ngs av, oberoende av rummets relativa fuktighet.

OBS: N�r du st�nger av avfuktaren forts�tter fl�kten att arbeta under ett par minuter. Det g�r att avfuktaren torkar inuti och silicagelen �terst�lls. Det �r viktigt att du alltid st�nger av avfuktaren p� POWER knappen och inte dra ur sladden direkt. Avfuktaren ska heller inte kopplas till en timer eller en str�mbrytare.
4.Vattenavledning
Vattnet samlas p� i vattentanken p� baksidan av maskinen. N�r vattentanken �r full st�ngs avfuktaren av. Ett alarm h�rs och en lampa t�nds p� kontrollpanelen. Ta ut vattentanken f�r att t�mma den och s�tt tillbaks den.
Anslut en vattenslang (ej inkluderad)
Anslut en vattenslangen till avfuktaren och led den till ett avlopp. P� s� s�tt slipper du t�mma vattentanken.
Anslut slangen p� baksidan av maskinen. Led den andra �nden till ett avlopp. Se till att vattnet kan rinna ned�t.

8.Enheten f�r inte anv�ndas utomhus
eller i dusch- och badrum.
9.

6

Swedish

5. Luftfiltret
Luftfiltret f�rhindrar damm och smuts att ta sig in i avfuktaren och f�rl�nger dess livsl�ngd.
Det �r mycket viktigt att filtret reng�rs regelbundet, annars kan avfuktaren tappa kapacitet och �ven bli allvarligt skadad.
Filterreng�ring
1. Ta bort filtret p� baksidan av maskinen.
2. Reng�r filtret med ett milt reng�ringsmedel och ljummet vatten. Filtret kan �ven dammsugas.
3. S�tt tillbaka filtret.
6. Underh�ll
- Reng�r avfuktaren med en trasa och ljummet vatten.
- Utbl�set kan dammsugas eller reng�ras med en borste.

7. Service
Om din avfuktare beh�ver service ska du i f�rsta hand kontakta din �terf�rs�ljare. Kvitto kr�vs f�r alla garantianspr�k.
8. Garantier
2 �rs produktgaranti. Notera att garantin bara �r giltig mot uppvisande av kvitto.
OBS: Registrera din avfuktare p� www.woods.se f�r fler f�rdelar och det b�sta garantiskyddet p� din produkt.
Denna maskin �verensst�mmer med EEC direktiven 76/889 + 82/499
9. Hints
Det kan ibland vara bra att �ven ett frostskydd eller v�rmefl�kt f�r att h�ja temperaturen �ver +5�C. �ven om WDD80 fungerar ner till +1�C �kar dess kapacitet vid h�gre temperaturer eftersom varm luft kan b�ra mer fukt.

F�r b�sta kapacitet b�r du minimera luftinstr�mningen utifr�n - st�ng f�nster och ventiler.
F�rv�nta dig h�gre kapacitet under sommaren och h�sten eftersom luften �r varmare och fuktigare.
F�r ett tryggt och p�litligt skydd mot fukt och m�gel, h�ll den relativa fuktigheten mellan 50% och 60%.
F�r snabbast torktid av tv�tt och kl�der, v�lj det h�gsta fl�ktl�get och tryck p� "air angle" f�r att rikta luftfl�det.
Avfuktaren har ett inbyggt skydd mot �verhettning. Om den interna temperaturen �r f�r h�g kommer avfuktaren automatiskt st�nga av sig. Koppla ur avfuktaren fr�n eluttaget och v�nta 10 minuter innan du startar den igen.

Fels�kning

Referera till fels�kningen nedan om du f�r problem med din avfuktare. Om det inte hj�lper ska du kontakta din �terf�rs�ljare f�r service av avfuktaren.

Problem

Orsak

L�sning

Avfuktaren fungerar inte
Avfuktaren startar inte Inget luftintag

�r str�msladden ansluten?
�r rummets temperatur �ver 37�C eller under 1�C?
Avfuktaren interna temperatur kan vara onomralt h�g. �r filtret f�r smutsigt? �r luftintaget eller luftutbl�set blockerat?
�r filtret f�r smutsigt?

Anslut str�msladden S�nk eller �ka rummets temperatur
Koppla ur avfuktaren fr�n eluttaget och v�nta 10 minuter innan omstart Reng�r filtret Se till att luften kan fl�da fritt Reng�r filtret

Onormal ljud Avfuktaren larmar

�r avfuktaren lutad? �r filtret f�r smutsigt? Det kan vara fel p� avfuktaren Vattentanken �r full

St�ll avfuktaren p� ett plant underlag Reng�r filtret Kontakta din �terf�rs�ljare T�mm vattentanken

7

Danish

WOOD'S, VERDENS F�RENDE INDENFOR AFFUGTERE
Wood's affugterprodukter har v�ret kendt som f�rende p� markedet i mange �r. Deres affugtere egner sig til brug i de mest kr�vende klimaer, hvor affugtningskapaciteten er god selv ved lave temperaturer og fugtniveauer. De kan anvendes med godt resultat p� steder, der bliver fugtige s� som i k�ldre, garager eller sommerhuse. De er ogs� perfekte til t�rring af vasket�j, p� lofter, i poolrum og vaskerum. De er effektive og har et lavt energiforbrug. De slider ikke p� t�jet. Wood's affugtere er sikre i brug og beregnet til kontinuerlig anvendelse i mange �r.
�
2. Placering
Wood's affugtere er nemme at flytte rundt med, men du skal v�re opm�rksom p� f�lgende:
� Affugteren b�r ikke placeres t�t p� radiatorer eller andre varmekilder eller uds�ttes for direkte sollys, da det vil reducere ydeevnen.
� Affugteren b�r placeres mindst 25 cm fra en v�g eller anden forhindring for at f� maksimal luftgennemstr�mning.
� Den ideelle placering vil v�re midt i rummet/omr�det.
� S�rg for, at enheden er placeret p� en stabil og plan gulvoverflade.
� Spr�jt ikke vand p� enheden, da dette kan for�rsage permanent skade p� enheden og medf�re risiko for elektrisk st�d.
� � Tag altid str�mstikket ud f�r
reng�ring.
� Enheden er indstillet til at fungere mellem +1�C og + 37�C. Hvis temperaturen kommer uden for dette omr�de, fungerer enheden muligvis ikke korrekt.
� Hvis str�mforsyningsledningen er beskadiget, skal producenten, dennes serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer erstatte denne ledning med henblik p� at undg� fare.

3. S�DAN ANVENDER DU AFFUGTEREN
Denne uovertrufne sorptionsaffugter er en �konomisk, transportabel og p�lidelig letv�gtsenhed. Enheden har 3 ventilatorhastigheder og slukker automatisk, n�r luftfugtigheden n�r det indstillede niveau.
Sikkerhedsudstyr: 1. N�r vandtanken er fuld, oph�rer enheden automatisk med at fungere.
2. Hvis der er en funktionsfejl i enheden, lyder der et alarmsignal.
3. Hvis enhedens indvendige temperatur er unormalt h�j, slukker enheden automatisk.
BEM�RK: Enheden m� ikke anvendes i badev�relse eller brusekabine.
KONTROLPANEL
Se venligst fig.A:
Power (t�nd/sluk): T�nd/sluk for enheden p� ON/OFF.
Mode: Skift mellem: Lydsvag affugtning (lav hastighed), normal affugtning (medium hastighed), hurtigere t�r (h�j hastighed)
Lydsvag affugtning (L): Enheden k�rer p� laveste hastighed.
Normal affugtning (M): Indstil det �nskede affugtningsniveau manuelt.
Hurtigere t�rring (H): H�jeste ventilatorhastighed og automatisk affugtning, fugtighedsniveauet kan ikke indstilles manuelt.
Humid (fugtighed): Indstil den �nskede luftfugtighed (40%/50%/60%) eller v�lg vedvarende affugtning.
Air angle : Tryk for at fordele udbl�sningsluften bedre.
Tidsindstillingsenhed (timer): Indstil tidsindstillingsenheden til automatisk slukning ved 1/2/4/8 timer.
Ionisering: T�nd/sluk ionisatoren p� ON/OFF. Ionisatoren renser luften for skadelige partikler og d�rlig lugt.

BEM�RK: Ved nedlukning forts�tter ventilatoren med at k�re i et par minutter for at t�rre indersiden af enheden, nedk�le varmeren samt regenerere silaca gelen. Det er derfor meget vigtigt altid at slukke enheden ved at trykke p� "on / off", og ikke ved at tage stikket ud. Af samme grund kan enheden ikke tilsluttes en timer eller et eludtag styret af en kontakt.
Vandbeholder
N�r vandbeholderen er fuld, udsendes der et st�jsignal, og lyset t�ndes i panelet. Enheden stopper automatisk.
1. Tag stikket til affugteren ud af str�mkilden.
2. T�m vandbeholderen.
3. S�t den tomme beholder p� plads igen.
4. Tilslut affugteren til en str�mkilde.
Vandafledning
S�rg for, at enheden er slukket ved hovedkontakten. Fjern vandtanken og s�t en afl�bsslange fast p� aftapningshanen. F�r den anden ende af slangen hen til et afl�b.
Bem�rk: For at enheden kan dr�ne korrekt, b�r ingen del af slangen ligge over aftapningshanens niveau.

8

Danish

Luftfilter
Luftfilteret bag p� affugteren s�rger for, at enheden holdes fri for st�v. Det er vigtigt, at filteret holdes rent, s� luften uhindret kan str�mmen igennem affugteren. Derfor b�r filteret reng�res efter behov.
1. Skyd filteret op.
2. L�ft filteret ud og vask det i varmt vand og et mildt reng�ringsmiddel. Alternativt kan filteret reng�res med en st�vsuger.

vandbeholderen og reng�re filteret. Opbevar enheden i en kasse eller d�k den til for at undg�, at der ophober sig st�v.vara enheten i en kartong eller t�ck �ver den s� att den inte samlar damm.
N�R AFFUGTEREN KR�VER EFTERSYN
Hvis affugteren kr�ver eftersyn, skal du f�rst kontakte forhandleren. Der kr�ves k�bsbevis ved alle garantireklamationer.

9. Tip
-- For maksimal affugtningskapacitet i et rum, anbefales det, at lufttilf�rslen udefra og fra de tilst�dende rum er minimeret � luk d�re og ventilatorer. - For�g temperaturen for hurtigere affugtning ( varm luft indeholder mere vand.)
- Forvent h�jere affugtningsbehov om efter�ret/sommeren, da udend�rsluften er varmere og mere fugtig.

3. Lad filteret t�rre og s�t det p� plads..
RENG�RINGIN OG VEDLIGEHOLDESE

8. Garanti
1 �rs garanti p� produktet. Bem�rk, at garantien kun er gyldig ved fremvisning af kvittering.

Brug en bl�d, t�r klud til reng�ring af enheden udvendigt. Hvis apparatet er meget snavset, kan du bruge et bl�dt, neutralt reng�ringsmiddel. Undg� slibev�rkt�j eller slibev�sker. Spray ikke vand p� enheden.
Hvis affugteren ikke skal bruges i en l�ngere periode, skal du tage stikket ud af stikkontakten, t�mme

BEM�RK: Registr�r dit produkt p� www.woodseurope.com og f� flere fordele og den bedste garantibeskyttelse p� dit produkt.
Denne maskine opfylder EU-direktiverne 76/889 + 82/499

FEJLFINDING

PROBLEM

L�SNING

Affugteren starter ikke Affugter ikke H�jt st�jniveau

- Tjek, at affugteren er tilsluttet lysnettet, og at sikringen ikke er sprunget - Hvis advarselslampen er t�ndt: Tjek, at vandbeholderen er tom og korrekt placeret i affugteren.
- Tjek, at bl�seren drejer rundt - Tjek, at luften uhindret kan str�mmen igennem affugteren. Det forreste gitter og luftfilteret b�r v�re rent, og affugteren b�r v�re placeret 20-30cm fra v�ggen
- �g afstanden mellem affugter og omgivende overflader

Slukker ikke, n�r vandbeholderener fuld
Der kommer ikke vand ind i beholderen

- Tjek, at vandbeholderen er tom og korrekt placeret i affugteren. - Tjek, om der er forhindringer til drypbakken over vandbeholderen

Hvis intet af ovenn�vnte virker, b�r du kontakte den n�rmeste forhandler og f� affugteren kontrolleret og muligvis repareret.

9

Norwegian

WOOD'S - VERDENS LEDENDE PRODUSENT AV AVFUKTNINGS-APPARATER
Woods avfuktningsprodukter har v�rt kjent i mange �r som markedslederne. Deres avfuktningsapparater er egnet til bruk i de mest krevende klimaene, hvor avfuktningskapasiteten er god selv p� lave temperatur- og fuktighetsniv�er. De brukes med gode resultater i lokaler som blir fuktige, slik som kjellere, garasjer eller sommerhus. De er ogs� utmerket for t�rking av kl�r, loft, biljardrom og vaskekjellere p� grunn av sin effektivitet og lave energiforbruk.
Woods avfuktningsapparater er trygge i drift og er beregnet for kontinuerlig drift i mange �r.
Plassering
Woods avfuktningsapparater er lett � flytte. Alt du trenger er en 220/240V str�mkontakt, men husk p� f�lgende:

SLIK BRUKER DU AVFUKTNINGSAPPARATET
Denne f�rsteklasses luftavfukteren med t�rkerotor er en �konomisk, p�litelig, lettvektig og portabel enhet. Enheten har tre viftehastigheter, og vil automatisk sl� seg av n�r luftfuktigheten oppn�r den innstilte verdien.
Den varme luften som bl�ses ut er perfekt til t�rking av kl�r. Ioniseringsfunksjonen fjerner lukt og renser luften for partikler. Dette gir et friskt og rent innemilj�.
Sikkerhetsvern: 1. N�r vanntanken er full, vil enheten automatisk sl� seg av.
2. Dersom en feil oppst�r i enheten, vil et lydsignal pipe.
3. Dersom enhetens innvendige temperatur er unormalt h�y, vil enheten automatisk sl� seg av.
OBS: Enheten m� ikke brukes i dusjeller baderom.

og d�rlig lukt.
MERK: etter at viften er sl�tt av, fortsetter den � g� i noen f� minutter for � t�rke innsiden av enheten, spesielt for � kj�le ned varmeren for s� � regenerere silaca-gelen. Det er derfor meget viktig � sl� av ved � trykke p� "on/off"-knappen og ikke ved � dra ut st�pselet. Av samme grunn, koble ikke enheten sammen med en timer eller et uttak kontrollert av en bryter.
VATTENTANK
En lyd forteller deg at vannbeholderen er full og lampa p� kontrollpanelet sl�r seg p�. Enheten stopper automatisk.
1. Kople str�mtilf�rselen fra avfuktningsapparatet.
2. T�m vannbeholderen.
3. Sett den tomme beholderen p� plass igjen.

- Avfuktningsapparatet skal ikke settes i n�rheten av radiatorer eller andre varmekilder eller utsettes for direkte sollys, da dette vil redusere ytelsen.
- Avfuktningsapparatet skal st� minst 25 cm fra en vegg eller annen hindring for maksimal luftstr�mning. - Det ideelle er � plassere apparatet midt i rommet / omr�det.
- S�rg for at enheten er plassert p� en stabil og plan gulvflate.
- Vann m� ikke sprayes p� enheten da dette b�de kan for�rsake uopprettelig skade p� enheten samt risiko for elektrisk st�t.
- Str�mledningen skal alltid trekkes ut f�r rengj�ring.
- Denne enheten er konfigurert til � arbeide mellom +1�C og + 37�C. Dersom temperaturen befinner utenfor dette omr�det, er det mulig at enheten ikke vil fungere korrekt.
- Dersom str�mledningen er skadet, m� den erstattes av fabrikant, serviceagent eller tilsvarende kvalifiserte personer for � unng� fare.

Betjeningspanel.
Vennligst henvis til FIG A: Power: Sl� enheten P�/AV. Mode: Veksle mellom: Stilleg�ende avfuktning (Lav hastighet), Normal avfuktning (Medium hastighet), Hurtig t�rking (H�y hastighet) Stilleg�ende avfuktning (L): enheten g�r p� laveste hastighet. Normal avfuktning (M): still inn �nsket fuktighetsniv� manuelt. Hurtig t�rking (H): h�yeste viftehastighet og automatisk avfuktning. Fuktighetsniv�et kan ikke stilles manuelt. Humid: Still inn �nsket fuktighet (40%/50%/60%) eller velg l�pende avfuktning. Air angle: Trykk for � aktivere bedre spredning av utg�ende luft. Timer: Sett timeren p� automatisk avstengning etter 1/2/4/8 timer. Ion: Sl� ionisator P�/AV. Ionisatoren vil rense luften for skadelige partikler

4. Koble str�mtilf�rselen til avfuktningsapparatet.
DRENERING AV VANN
P�se at enheten ikke er koblet til et str�muttak. Ta vanntanken av og koble en vannslange til tappen. F�r den andre enden av slangen til et avl�p.
OBS: for at enheten skal dreneres korrekt b�r ingen deler av slangen befinne seg over tappens niv�.

10

Norwegian

LUFTFILTERET
Luftfilteret bak p� avfuktningsapparatet s�rger for at enheten holdes fritt for st�v. Det er viktig at filteret holdes rent slik at luften str�mmer fritt gjennom avfuktningsapparatet. Filteret skal alltid gj�res rent n�r n�dvendig.
1. Ta loss filteret.
2. L�ft filteret ut og vask det i varmt vann med mildt rengj�ringsmiddel. Alternativt kan du st�vsuge filteret.
3. La filteret t�rke f�r det monteres p� plass igjen.
RENGJ�RINGING OG VEDLIKEHOLD
Bruk en myk og t�rr klut for � gj�re enheten ren p� utsiden. Bruk et mykt n�ytralt rengj�ringsmiddel hvis apparatet er veldig skittent, men unng� verkt�y eller v�sker med slipemiddel. Det skal ikke spr�ytes vann p� enheten. Hvis avfuktningsapparatet ikke skal brukes i en lengre periode, trekk ut st�pslet, t�rk vannbeholderen og gj�r filteret rent. Lagre enheten i en eske eller dekk den til for � unng� st�vdannelse.

N�R AVFUKTNINGSAPPARATET TRENGER SERVICE
N�r avfuktningsapparatet trenger service, m� du f�rst ta kontakt med detaljisten. Kj�psbevis kreves for alle garantikrav.
8. Garantier
1 �rs garanti p� produktet. V�r obs p� at garantien kun er gyldig ved fremvisning av kvittering.
OBS: Registrer produktet ditt p� www.woodseurope.com og f� flere fordeler samt den beste garanti-beskyttelsen for ditt produkt.
Denne maskinen samsvarer med EEC-direktivene 76/889 + 82/499
Tips
- For � oppn� maksimal avfuktningskapasitet i et rom, anbefales det � minimere lufttilf�rselen fra utsiden samt fra tilgrensende rom � lukk d�rer og ventiler.
- �k temp. for raskere avfuktning

(varm luft b�rer p� mer vann). - Forvent h�yere avfuktning under h�st og sommer ettersom luften utend�rs er varmere og mer fuktig..

FEILS�KING

PROBLEM

L�SNING

Avfuktnings-apparatet vil ikke starte Avfukter ikke
H�yt st�yniv�

- Sjekk om str�mmen til avfuktningsapparatet er koplet til og at sikringen ikke har g�tt - Hvis varsellampen er tent, sjekk om vannbeholderen er tom og at den er riktig plassert i avfuktningsapparatet.
- Sjekk at vifta roterer - Sjekk at luften kan str�mme fritt gjennom avfuktningsapparatet. Frontgrillen og luftfilteret skal v�re rene og avfuktningsapparatet skal plasseres 20-30 cm fra vegg
- �k avstanden mellom avfuktningsapparatet og omliggende overflater

Stenger ikke n�r vannbeholderen er full
Det kommer ikke vann i beholderen

- Det er viktig at flott�ren beveger seg fritt i vannbeholderen. Hvis ikke, vil den ikke reagere p� vann-niv�et og hindre at avfuktningsapparatet stopper
- Sjekk om vannbeholderen er tom og at den er riktig plassert i avfuktningsapparatet.

Hvis noe av det ovennevnte ikke virker, ta kontakt med din n�rmeste detaljist for kontroll og mulig utbedring.

11

German

Vielen Dank
Vielen Dank, dass Sie sich f�r einen Wood`s Luftentfeuchter entschieden haben. Sie geh�ren zu den �ber 300`000 Personen, die mit Wood`s Luftentfeuchtern aktiv Feuchtigkeits- und Schimmelsch�den vorbeugen. Die in 1950 entstandene Marke Wood`s, hat mittlerweile mehr als 60 Jahre Erfahrung in der Entwicklung und Produktion von Luftentfeuchtern. Mit einem Wood`s Ger�t haben Sie eine qualitativ hochwertige und leistungsstarke Maschine, welche am meisten Wasser (L), pro konsumierte
kWh aus der Luft kondensiert.
Wood's WDD80
Der WDD80 ist ein tragbarer und sehr effizienter Adsorptionsentfeuchter. Er eignet sich hervorragend f�r Keller, Waschk�chen, Ferienh�user etc.
Funktionsweise Ihres Entfeuchters
Der WDD80 ist ein Adsorptionstrockner. Die Adsorptionstechnik l�sst auch bei sehr tiefen Temperaturen effiziente Entfeuchtung zu. Die warme und getrocknete Luft wird oben am Ger�t ausgeblasen. Dies macht den WDD80 Ideal um W�sche, Holz etc. zu trocknen.
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie folgende Sicherheitshinweise genau durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen:
1. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr bevor Sie die Maschine reinigen, lagern oder den Filter reinigen
2. Halten Sie die Maschine auf sicherer Distanz von Wasserquellen
3. Halten Sie die Maschine fern von Heizger�ten, leichtentz�ndbaren- und gef�hrlichen Artikeln
4. Greifen Sie auf keinen Fall in den Lufteinlass oder Luftauslass
5. Steigen Sie nicht auf die Maschine
6. Entfernen Sie das Kondenswasser immer gem�ss Instruktion
7. Falls das Netzkabel defekt ist, lassen Sie es durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzen
8. Anwendung nur in Innenbereich.
9. Benutzen Sie das Ger�t nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche.
10.
2. Platzierung und Installation
Wood`s Entfeuchter sind sehr transportierfreundlich aber beachten Sie folgendes:

� Der Entfeuchter sollte nicht in der N�he eines Radiators oder einer anderen W�rmequellen platziert sein. Dies k�nnte die Leistung beeintr�chtigen.
� Halten Sie den Entfeuchter auf min. 25cm Distanz von W�nden oder anderen Oberfl�chen um den Luftstrom nicht einzuschr�nken.
� Platzieren Sie die Maschine vorzugsweise in der Mitte des Raumes um die volle Leistung zu erzielen.
� Vergewissern Sie sich, dass der Luftstrom des Luft Ein- und Auslasses nicht blockiert sind.
Installation:
1. Platzieren Sie den Entfeuchter auf einem flachen und soliden Untergrund, bestenfalls in der Mitte des Raumes
1. Schliessen Sie alle Fenster und schalten Sie eine allf�llige Raumbel�ftung aus. Ansonsten str�mt st�ndig feuchte Luft von aussen in den Raum.
1. Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an.
3. Anwendung des WDD80
Hygrostatisch gesteuert Die Maschine arbeitet erst wenn die umgebene Feuchte, den von Ihnen eingestellten Wert �bersteigt.
Automatischer Neustart Bei einem Stromausfall startet die Maschine bei r�ckkehren des Stromes in den vorherigen Einstellungen automatisch zu.
A. Bedienungsanleitung
1. Einschalten des Entfeuchters Dr�cken Sie den ,,On/OFF" Knopf um den Entfeuchter ein bzw. auszuschalten. Wenn der Entfeuchter eingeschaltet ist, wird die aktuelle Luftfeuchte auf den Display angezeigt.
2. Gew�nschte relative Luftfeuchte w�hlen Diese Maschine hat vier vorgegebene Luftfeuchtigkeitslevel: 40%, 50%, 60% und ,,kontinuierliche Entfeuchtung". Im kontinuierlichen Entfeuchtungsmodus trocknet die Maschine, ungeachtet auf die prozentuale Luftfeuchte oder Temperatur, bis sie ausgeschaltet wird.
Die Luftfeuchte kann nur bei tiefer oder mittlerer Ventilationsgeschwindigkeit gew�hlt werden. Bei hoher Ventilationsgeschwindigkeit arbeitet die Maschine direkt im kontinuierlichen Entfeuchtungsmodus..

3. Einstellen der Ventilationsgeschwindigkeit Der WDD80 hat drei Ventialtionsstufen: schwach, medium und stark dr�cken Sie den ,,SPEED" Knopf und eine der drei Stufen anzuw�hlen.
4. Stellen Sie den Timer Dr�cken Sie den ,,Timer" Knopf f�r automatisches Ausschalten. W�hlen Sie eine Laufzeit zwischen 1, 2, 4 oder 8 Stunden.
5. Luftwinkel Dr�cken Sie den ,,AIR ANGLE" Knopf um den Luftauslass um 45� zu drehen. Empfohlen bei W�schetrocknung.
6. Ionisator Dr�cken Sie den Knopf ,,ION" um den Ionisator zu aktivieren. Der Ionisator befreit die Luft von sch�dlichen Partikeln, w�hrend die Maschine gleichzeitig Entfeuchtet.
Beachten Sie: Nach dem Ausschalten, l�uft der Ventilator f�r ein paar Minuten nach, um das Innere der Maschine zu trocknen und den Silacagel zu regenerieren. Deshalb sollten Sie die Maschine immer per ,,on / off" Knopf ein und ausschalten. Ziehen Sie nicht das Stromkabel aus der Steckdose um die Maschine auszuschalten. Verbinden Sie die Maschine nicht mit einem Laufzeittimer.
4.Wasserbeh�lter leeren
Das Wasser wird im Wasserbecken an der R�ckseite des Entfeuchters gesammelt. Wenn das Wasserbecken voll ist, schaltet die Maschine automatisch aus. Ein Alarmger�usch und ein Licht machen darauf aufmerksam, dass der Wasserbeh�lter geleert und wieder eingesetzt werden muss.
Wasserschlauch montieren Verbinden Sie den mitgelieferten Wasserschlauch an der R�ckseite des Entfeuchters. F�hren Sie das andere Ende des Schlauchens in einen Wasserablauf. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser nach unten gef�hrt werden kann. Andernfalls ben�tigen Sie eine Wasserpumpe.

12

German

5. Der Luftfilter
Der Luftfilter verhindert, dass Staub- und Dreckpartikel in die Maschine gelangen und verl�ngert dadurch die Lebenserwartung Ihres Luftentfeuchters.
Bitte reinigen Sie den Filter regelm�ssig. Andernfalls kann die Maschine an Leistung verlieren oder Sch�den erleiden.
Filterreinigung
1. Entfernen Sie den Filter auf der R�ckseite des Entfeuchters.
2. Reinigen Sie den Luftfilter mit einem schonenden Reiniger und warmem Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Filter komplett trocken ist, bevor Sie ihn wieder montieren. Alternativ k�nnen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger absaugen
6.Wartung des WDD80
� Reinigen Sie die Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch. Benutzen Sie keine L�sungsmittel oder aggressive Reiniger, da diese die Oberfl�che des Entfeuchters besch�digen k�nnen.
� Die Griffe an der Oberfl�che k�nnen mit einem Staubsauger oder einer B�rste gereinigt werden.

7. Service
Falls der Entfeuchter einen Service braucht, m�ssen Sie zuerst Ihren lokalen Verk�ufer kontaktieren. Kaufbelege sind erforderlich um Garantieanspr�che geltend machen zu k�nnen.
8. Garantie
2 Jahre Produktgarantie. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Garantie nur f�r auf dem Kaufbeleg aufgef�hrte Modelle g�ltig ist.
Info: Registrieren Sie Ihr Produkt auf www.woodseurope.com um mehr Vorteile und den besten Garantieschutz zu erlangen.
Die Maschine erf�llt die EEC Richtlinien 76/889 + 82/499
9. N�tzliche Tipps
Bei tiefen Temperaturen kann es n�tzlich sein einen Frostw�chter oder Heizl�fter zu verwenden, damit die Temperatur nicht unter 5�C f�llt. Obwohl der WCD6HG selbst bei 0�C eingesetzt werden kann, arbeitet die Maschine bei warmer Luft viel effizienter. Dies ist so, weil warme Luft mehr Wasserdampf tragen kann.

sen oder von Nebenr�umen stattfinden. Sorgen Sie f�r ein Hermetisches Klima, schliessen Sie T�re und Fenster und schalten Sie eine allf�llige Rauml�ftung aus.
Im Fr�hling und Sommer wird eine st�rkere Entfeuchtungsleistung erwartet, da die Luft w�rmer und feuchter ist.
Um einen sicheren und verl�sslichen Schutz vor Schimmel � und Feuchtigkeitssch�den zu erreichen, halten Sie die relative Luftfeuchte zwischen 50% und 60%.
F�r die beste Trocknungsleistung f�r W�sche und Kleidungsst�cke, w�hlen Sie die h�chste Ventilationsgeschwindigkeit und dr�ck en Sie den Luftwinkel Knopf um den Luftstrom zu regeln
Die Maschine hat einen �berhitzungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Ger�tes zu weit steigt, schaltet das Ger�t automatisch aus. Entfernen Sie die Stromzufuhr und starten Sie die Maschine fr�hestens nach 10 Minuten erneut.

F�r maximale Entfeuchtungsleistung sollte keinen Luftaustausch von draus-

Fehlerbehebungen
Falls Sie Probleme mit Ihrem Entfeuchter haben, finden Sie folgend eine Liste zur Fehlerbehebung. Falls sich Ihr Anliegen dadurch nicht l�sen l�sst, kontaktieren Sie Ihren lokalen Wood`s H�ndler um einen Service durchzuf�hren.

Problem

Grund

L�sung

Der Entfeuchter schaltet nicht ein

Ist die Maschine am Strom angeschlossen?
Ist die Raumtemperatur �ber 37�C oder unter 1�C?

Die Temperatur in der Maschine ist evt. zu hoch

Die Maschine startet nciht
Kein Lufteinlass

Ist der Filter blockiert? Ist der Luft- ein oder Auslass blockiert? Ist der Filter blockiert?

Schliessen Sie die Maschine am Strom an
Erh�hen oder verringern Sie die Raumtemperatur
Entfernen Sie die Maschine vom Stromnetz und schalten Sie die Maschine in fr�hstens 10 Minuten wieder ein. Reinigen Sie den Filter
Beheben Sie die Blockade
Reinigen sie den Filter

Abnormaler L�rmpegel
Alarm ert�nt

Ist die Maschine geneigt/schr�g?
Ist der Filter blockiert? Fehlfunktion der Maschine Wasserbecken ist voll

Stellen Sie die Maschine an einen flachen Untergrund
Reinigen Sie den Filter
Kontaktieren Sie Ihren H�ndler Leeren Sie das Wasserbecken

13

French

Merci
Merci d'avoir choisi un d�shumidificateur Wood's. Vous �tes plus de 300 000 utilisateurs � avoir choisi un d�shumidificateur Wood's pour emp�cher les dommages li�s � l'humidir� et aux moisissures. D'origine canadienne depuis 1950, Wood's a plus de 60 ann�es d'exp�rience de d�veloppement et de fabrication de d�shumidificateurs d'air. En choisissant un d�shumidificateur Wood's vous avez acquit un appareil de grande qualit�, de haute capacit� et vous allez extraire un maximum de quantit� d'eau par kwh consomm�;
Wood's WDD80
Le WDD80 de Wood's est un d�shumidificateur � adsorption, portable, pratique et efficace. Il convient aux salles de vides sanitaires, buanderies, r�sidences secondaires et autres locaux ayant besoin d'�tre d�shumidifi�s.
Fonctionnements de votre d�shumidificateur
Le WDD80 de Wood's est un d�shumidificateur � adsorption sans compresseur ce qui permet d'avoir une grande capacit� lors d'utilisation dans des locaux froids.
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, il rejette par le haut de l'appareil, de l'air sec et rechauff�. C'est pourquoi le WDD80 est un appareil id�al pour le s�chage du linge, des v�tements, du bois...
1. Consignes de s�curit�
Merci de bien vouloir lire les consignes de s�curit� avant l'utilisation de l'appareil: 1.D�brancher la prise �lectrique de
l'appareil avant de le nettoyer, de l'entreposer ou d'effectuer les op�rations d'entretien et de nettoyage des filtres. 2.Garder toujours une distance de s�curit� � proximit� des points d'eau
3.Ne pas mettre l'appareil � proximit� d'un appareil de chauffage ou de mati�res dangereuses ou inflammables
4.Ne pas mettre les doigts ou autres objets dans l'entr�e ou la sortie d'air.
5.Ne pas monter sur l'appareil. 6.Effectuer toujours le drainage de l'eau
selon les instructions de ce manuel.
7.Si le cable d'alimentation est endommag�, il doit �tre remplac� par un professionnel qualifi�.
8.L'appareil doit �tre utilis� uniquement � l'Int�rieur.
9.Ne pas utiliser l'appareil dans une salle de bains ou une salle d'eau..

2. Installation & emplacement
Les d�shumidificateurs Wood's sont facile � d�placer mais veuillez respecter les consignes suivantes:
� Le d�shumidificateur ne doit pas �tre plac� pr�s des radiateurs ou autres sources de chauffage ou bien expos� directement aux rayons du soleil, ce qui r�duirait ses performances.
� Laisser une distance minimum de 25 cms contre un mur ou autre obstacle afin de ne pas g�ner le flux d'air.
� Afin d'optimiser les performances de l'appareil placez le d�shumidificateur au centre de la pi�ce.
� V�rifier que le flux d'air � l'entr�e et � la sortie de l'appareil n'est pas bouch�.
Installation:
1. Placez le d�shumidificateur sur un sol plat et rigide, de pr�f�rence au centre de la pi�ce.
2. Fermez toutes les fen�tres et arr�tez les VMC dans la pi�ce afin d'emp�cher l'air ext�rieur humide de rentrer dans la pi�ce.
3. Branchez le d�shumidificateur sur une prise �lectrique munie d'une prise de terre.
3. Utilisation du WDD80
Hygrostat controlled L'appareil ne fonctionne que lorsque le taux d'hygrom�trie ambiant est sup�rieur au taux s�lectionn�.
Red�marrage automatique En cas de coupure de courant, l'appareil redemarre automatiquement avec les derni�res donn�es selectionn�es lorsque le courant est r�tabli.
A. Instructions de fonctionnement
1.D�marrage du d�shumidificateur Appuyez sur la touche "POWER" pour mettre en marche et arr�ter l'appareil.
2. S�lectionner le taux d'humidit� L'appareil dispose de 4 plages pour s�lectionner le taux d'humidit�: 40�, 50%, 60% et "continu". Avec le r�glage en mode continu , l'appareil va fonctionner sans arr�t, sans tenir compte du taux d'humidit� ambiant jusqu'� ce qu'il soit arr�t�.sur le bouton "power" (s�chage du linge, d�g�ts des eaux...).
Le taux d'humidit� ne peut �tre s�lectionn� qu'avec une vitesse de ventilation "faible" ou "moyenne". La vitesse �lev�e du ventilateur ne fonctionne que si l'appareil est r�gl� sur le mode "continu".

3. S�lection de la vitesse de ventilation Le WDD80 dispose de 3 vitesses de ventilation, faible, moyenne et forte. Pressez sur la touche "SPEED" pour s�lectionner la vitesse d�sir�e
4. S�lection MINUTERIE Appuyez sur la touche "TIMER" pour programmer un arr�t automatique. Choisissez entre 1.2.4 ou 8 heures.
5. Oscilation de l'air Appuyez sur la touche "AIR ANGLE" pour actionner le d�flecteur oscillant � 45�, pour par exemple s�cher des v�tements ou du linge.
6. Ioniseur Appuyer sur la touche "ION" pour activer le ioniseur. Le ioniseur permet le nettoyer l'air des particules nuisibles en m�me temps que l'appareil d�shumidifie.
NOTA: Apr�s avoir arr�t� l'appareil, le ventilateur continue � fonctionner quelques minutes pour permettre d'ass�cher l'int�rieur de l'appareil et surtout pour refroidir la r�sistance de chauffage qui permet de reg�nerer le silacagel. Il est donc tr�s important d'arr�ter l'appareil par la touche "on/ off" et de ne pas l'arr�ter en d�branchant la prise d'alimentation. Pour cette m�me raison, il ne faut pas brancher l'appareil sur un programateur ou sur une prise command�e par un interrupteur.
4.Drainage permanent de l'eau
L'eau collect�e par l'appareil est r�cup�r�e dans un bac situ� � l'arri�re de l'appareil. Lorsque le bac est plein l'appareil s'arr�te automatiquement. Une alarme et un voyant s'allume sur le panneau de contr�le. Retirer le bac pour le vider et le remettre dans l'appareil.
Fixation du tuyau de drainage permanent
Brancher sur l'appareil le tuyau fourni pour le drainage permanent de l'eau et le relier directement � une �vacuation d'eau. Ainsi vous n'aurez pas � vider le r�servoir d'eau.
Assurez vous que l'eau puisse s'�couler correctement et que le tuyau ne fait pas de boucle ce qui emp�cherait � l'eau de s'�couler. L'eau s'�coule par gravit�, l'�vacuation de l'eau doit se situer plus bas que le niveau de sortie de l'eau sur l'appareil .

14

French

5. LE FILTRE A AIR
Le filtre � air emp�che la poussi�re et la salet� de p�n�trer dans l'appareil prolongeant ainsi sa dur�e de vie.
Il est tr�s important que le filtre soit nettoy� r�guli�rement; Sinon le d�shumidificateur pourrait perdre de sa capacit� et m�me �tre s�rieusement endommag� car les poussi�res vous obstruer la roue de silicagel et emp�cher ainsi l'air de passer.
Nettoyage du filtre 1. Retirer le filtre de l'arri�re de l'appareil. 2. Nettoyer le filtre avec un d�tergeant
doux et de l'eau chaude. Laisser s�cher le filtre avant de le remettre en place. Le filtre peut �tre aussi nettoy� avec un aspirateur.
3. Remettre le filtre en place.
6. Nettoyage
� Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de l'appareil.
� Les grilles sup�rieures peuvent �tre aspir�es ou nettoy�es avec une brosse.

7. Entretien
Si le d�shumidificateur doit faire l'objet d'un entretien, vous devez tout d'abord contacter votre revendeur local. Une preuve d'achat vous sera r�clam�e pour toute demande au titre de la garantie.
8. Garanties
2 ann�es de garanties sur l'appareil. Veillez noter que la garantie est seulement valable.
REMARQUE: veuillez enregister votre appareil sur: www.woodseurope.com pour profiter de plus d'avantages et b�n�ficier de la meilleure garantie sur votre appareil.
Cet appareil est conforme aux directives CEE 76/889 + 82/499
9. Conseils
Parfois il est peut �tre utile d'utiliser un anti gel ou un chauffage soufflant pour s'assurer que la temp�rature ne descende pas en dessous de +5�C. M�me si le WDD80 peut fonctionner � des temp�ratures proches de 1� ses capacit�s augmenteront � des temp�ratures plus �lev�es car l'air chaud peut contenir plus d'humidit�.

Pour obtenir le maximum de puissance de d�shumidification dans une pi�ce, il est recommand� de fermer les portes et arr�ter les extracteurs d'air afin de limiter l'arriv�e de l'air ext�rieur.
Il faut s'attendre � avoir la meilleure capacit� de d�shumidification en automne ou en �t� parceque l'air ext�rieur est plus chaud et plus humide.
Pour assurer une protection sure et fiable contre dommages li�s � l'humidit� et aux moisissures maintenir une humidit� relative entre 50 et 60%.
Pour un s�chage maximun du linge ou des v�tements, choisisez la vitesse de ventilation la plus �lev�e du ventilateur et selectionnez.
L'appareil dispose d'une protection en cas de surchauffe interne. Si la temp�rature interne est trop �lev�e, l'appareil s'�teindra automatiquement. D�brancher l'appareil de l'alimentation �lectrique et attendre 10 minutes avant de le rallumer.

DEPANNAGE
Si vous rencontrez des probl�mes avec votre d�shumidificateur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous. Si les solutions ci dessous ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur pour faire r�viser votre d�shumidificateur.

Probleme

Cause

Solution

Le d�shumidificateur ne fonctionne pas

V�rifier si le cordon d'alimentation est bien branch�
V�rifier que la temp�rature de la pi�ce ne soit pas sup�rieure � 37� C ou inf�rieure � 1� C

Connecter l'appareil � une prise d'alimentation �lectrique.
Augmenter ou diminuer la temp�rature de la pi�ce

V�rifier si la temparature int�rieure de l'appareil n'est pas annormalement �lev�e

D�brancher l'appareil et attendre environ 10 minutes avant de le remettre en route

L'appareil ne d�marre pas

V�rifier que le filtre ne soit pas encrass�
V�rifier que l'entr�e d'air et la sortie d'air ne soit pas bouch�es

Nettoyer le filtre D�gager le passage de l'air

L'air ne rentre pas dans l'appareil L'appareil �met un bruit anormal
L'alarme sonore se d�clanche

V�rifier que le filtre ne soit pas encrass�
V�rifier si l'appareil n'est pas inclin�
V�rifier que le filtre ne soit pas encrass� Il pourrait y avoir une d�faillance de l'appareil Le r�servoir d'eau est plein

Nettoyer le filtre
D�placer l'appareil sur une surface rigide et horizontale Nettoyer le filtre Veuillez contacter votre revendeur. Vider le r�servoir d'eau

15

Spanish

Gracias
Gracias por elegir los deshumidificadores Wood�s. Usted es una de las 300 000 personas que han elegido los deshumidificadores Wood�s para prevenir los da�os y perjuicios de la humedad excesiva y del moho. Creado en Canad� en 1950, Wood�s tiene mas de 60 a�os de experiencia en el desarrollo y la fabricaci�n de deshumidificadores. Al elegir un deshumidificador Wood�s, usted conseguir� un aparato de gran calidad, con alta capacidad de extracci�n.
Wood's WDD80
El WDD80 de Wood's es un deshumidificador port�til, practico y eficaz con gran capacidad de absorci�n. Es ideal para s�tanos, lavaderos, casas de veranos y cualquier habitaci�n que necesita deshumidificaci�n.
Funcionamiento del deshumidificador
El WDD80 de Wood's es un deshumidificador de aire. La t�cnica de absorci�n permite una gran capacidad de deshumidificaci�n en los sitios m�s fr�os Durante el funcionamiento del deshumidificador, el aire seco y caliente es expulsado por la parte superior del deshumidificador. El WDD80 es ideal para secar la ropa, la madera etc.....
1. Normas de seguridad
Por favor lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato:
1. Desenchufar el aparato de cualquier suministro de energ�a antes de su limpieza, del cambio de filtro o de su almacenamiento.
2. Mantener siempre distancia con cualquier fuente de agua.
3. No dejar el aparato cerca de aparatos calientes o productos peligrosos y inflamables.
4. No poner los dedos ni cualquier otros objetos en las entradas y salidas de aire.
5. No sentarse en el aparato.
6. Instalar el drenaje del agua siempre siguiendo las instrucciones.
7. Si el cable de alimentaci�n esta

da�ado, siempre tendr� que ser cambiado por una persona calificada.
8. Solo para uso interior
9. No utilice la unidad en un cuarto de ba�o o ducha..
2. Instalaci�n y colocaci�n
El deshumidificador Wood�s es f�cil de desplazamiento pero siempre tenga lo siguiente en cuenta.
� El deshumidificador no tiene que ser colocado cerca de radiadores o fuentes expuestas directamente a la luz del sol lo que podr�a reducir su rendimiento..
� Dejar un m�nimo de 25 cm entre el aparato y paredes o otras obstrucciones para maximizar el flujo de aire.
� Para una mejor eficacia, colocar el aparato en medio de la habitaci�n
� Aseg�rese de que el flujo de aire de entrada y salida no este obstruido.
Instalaci�n:
1. Colocar el deshumidificador en una superficie plana y s�lida, de preferencia en medio de la habitaci�n.
2. Cerrar todas las ventadas y apagar los ventiladores para impedir la humedad exterior de entrar en la habitaci�n.
3. Enchufar el deshumidificador a una toma tierra.
3. Uso del WDD80
Control del hygrostato El aparato solo funciona si la humedad ambiente supera el nivel deseado.
Enciendo autom�tico En caso de corte de corriente, el aparato seguir� funcionando con sus �ltimos ajustes, una vez la corriente restablecida.
A. Instrucciones de uso
1. Arranque del deshumidificador Pulsar el bot�n POWER para encender y apagar el aparato.
2. Niveles de hygrometria El aparato tiene 4 niveles de hygro-

metria para elegir el nivel de humedad deseado; 40%, 50%, 60% y "continuo". En modo continuo, el aparato seguir� funcionado sea cual sea el nivel de humedad ambiente, hasta llenar el deposito de agua
En modo autom�tico, el deshumidificador solo funciona en velocidad baja y media. A velocidad alta, el aparato funcionara en modo continuo.
3. Velocidades El WDD80 tiene 3 velocidades ; baja, media y alta. Pulsar el bot�n MODE para elegir la velocidad deseada.
4. Timer Pulsar el bot�n TIMER para que el aparato se apague en un tiempo deseado. Se puede elegir entre 1, 2, 4 o 8 horas.
5. Air angle Pulsar el bot�n AIR ANGLE para girar el aire hasta 45�, por ejemplo cuando se utiliza el deshumidificador para secar ropa.
6. Ionizador Pulsar el bot�n ION para activar el ionizador. El ionizador limpia el aire de las part�culas malas al mismo tiempo que el aparato sigue deshumidificando.
NOTA: Despu�s del apagado, el ventilador continua funcionando algunos minutos para prevenir la formaci�n de moho en el aparato.
4. Drenaje de agua
El agua es recogida en un deposito situado detr�s del aparato. Cuando el deposito esta lleno, el deshumidificador se apaga autom�ticamente. Una alarma suena y una luz se enciende en el panel de control. Quitar el dep�sito para vaciarlo y volver a insertarlo.
Tubo de evacuaci�n del agua Conectar el drenaje (incluido) al aparato y vaciar directamente el agua a un desag�e - con el drenaje permanente no tendr� que vaciar el deposito de agua.
Conectar el drenaje detr�s del aparato. Colocar la otra extremidad a un desag�e. Asegurarse de que el agua pueda ser evacuada correctamente. .

16

Spanish

5. El filtro de aire
El filtro de aire impide el polvo y la suciedad entrar en el deshumidificador, lo que prolonga su esperanza de vida.
Es muy importante que el filtro de aire sea limpiado con frecuencia. En el caso contrario el deshumidificador podr�a perder eficacia y resultar da�ado.
Limpieza del filtro 1. Quitar el filtro de detr�s del aparato.
2. Limpiar el filtro con un detergente suave y agua caliente. Dejarlo secar completamente antes de volver a colocarlo. El filtro tambi�n puede ser limpiado con aspiradora.
3. Volver a insertar el filtro.
6. Mantenimiento
- Limpiar el aparato con un pa�o suave h�medo. No utilizar detergentes ni otros productos qu�micos, lo que podr�a da�ar la superficie del deshumidificador.

- Las rejillas pueden ser limpiadas con una aspiradora o un cepillo.
7. Servicio t�cnico
Si el deshumidificador requiere cualquiera asistencia t�cnica, p�ngase en contacto con su vendedor. Para cualquiera reclamaci�n se necesitar� la prueba de compra.
8. Garant�as
El producto tiene 2 a�os de garant�a. Por favor, tenga en cuenta que para beneficiar de la garant�a se tendr� que presentar el recibo de compra.
NOTA: Registrar su producto en www.woodseurope.com para recibir m�s beneficios y obtener la mejor protecci�n de garant�a para su producto.
Este aparato cumple con la directiva 76/889 + 82/499
9. Hints
A veces, puede ser �til utilizar un calefactor para que la temperatura no baje de + 5�C. A pesar de que el WDD80 funciona en temperaturas

bajas, su rendimiento ser� mejor en temperaturas mas altas porque el aire caliente lleva mas agua.
Para una deshumidificaci�n m�xima, le recomendamos que no entre aire de fuera o de otras habitaciones. Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores.
La deshumidificaci�n es m�s alta durante el oto�o y el verano porque el aire exterior es m�s caliente y h�medo. Para asegurarse de una protecci�n eficaz contra la humedad, el moho y los da�os causados por la humedad, le aconsejamos mantener una higrometr�a (nivel de humedad) entre 50% y 60 %.
Para una mayor eficacia en el secado de ropa, elegir la velocidad ALTA y el modo SWING.
El deshumidificador tiene una protecci�n contra el sobre-calentamiento. Si la temperatura interna es demasiado alta, el aparato se apaga autom�ticamente. Desenchufar el aparato y esperar 10 minutos antes de volver a enchufarlo.

Resoluciones de problemas

Si le ocurre un problema con su deshumidificador, por favor, referirse al cuadro m�s abajo. Si no consigue resolver sus problemas con nuestras soluciones, por favor p�ngase en contacto con su vendedor.

Problema

Causa

Soluci�n

El deshumidificador no funciona correctamente
El aparato no se enciende
No pasa el aire

Esta el aparato bien enchufado?
La temperatura de la habitaci�n esta encima de 37�C o debajo de 1�C?
La temperatura interna del aparato esta anormalmente elevada.
Esta obstruido el filtro?
Estan la entrada o la salida de aire obstruidas? Esta obstruido el filtro?

Enchufar correctamenete al aparato. Aumentar o bajar la temperatura
Desenchufar el aparato y esperar 10 minutos antes de volver a enchufarlo. Limpiar el filtro Quitar la obstruction
Limpiar el filtro

Ruido anormal

El aparato esta inclinado

Se encendie la alarma

Esta obstruido el filtro? Podria haber un disfuncionamiento en el aparato
El deposito de agua esta lleno

Poner el aparato en una superficie plana. Limpiar el filtro Contacta con su vendedor
Vaciar el deposito de agua

17

Dutch

WOOD'S, DE VOORNAAMSTE ONTVOCHTIGINGSAPPARATEN TER WERELD
Wood's ontvochtigings producten staan al vele jaren bekend als de leiders op dit gebied. Hun ontvochtigingsapparaten zijn geschikt voor gebruik in de meest veeleisende klimaten, waar de ontvochtigings capaciteit zelfs bij lagere temperaturen en vochtigheid niveaus goed is. Ze worden met goede resultaten gebruikt in panden die vochtig worden zoals kelders, garages of zomerhuisjes. Ze zijn tevens uitstekend geschikt voor het drogen van de was, zolders, biljartgelegenheden en wasserijen. Ze zijn effici�nt en hebben een lage energie consumptie.
PLAATSING VAN HET ONTVOCHTIGINGSAPPARAAT
Wood's ontvochtigingsapparaten zijn eenvoudig te verplaatsen, het enige dat u nodig hebt is een stroombron voor 220/240V, maar u dient het volgende te onthouden:
� Het ontvochtigingsapparaat moet niet dichtbij radiatoren of andere warmtebronnen of in de volle zon worden geplaatst, omdat hierdoor het prestatievermogen vermindert.
� Het ontvochtigingsapparaat moet tenminste 25cm van een muur of een ander obstakel vandaan worden geplaatst om een maximale luchtstroom te verkrijgen.
� Het is ideaal om hem midden in de kamer / ruimte te plaatsen.
� Zorg ervoor dat de eenheid op een stabiele en vlakke ondergrond staat.
� Sproei geen water op de eenheid, want hierdoor kan de eenheid permanent beschadigd worden en bovendien loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
� De eenheid is ingesteld om te werken bij een temperatuur van +1�C tot + 37�C. Indien de temperatuur hoger of lager is, is het niet zeker dat de eenheid correct werkt.

GEBRUIK VAN HET ONTVOCHTIGINGAPPARAAT
Deze superieure adsorptiedroger met roterend wiel is een economische, lichte, draagbare en betrouwbare eenheid. De eenheid heeft 3 aanjagersnelheden en schakelt automatisch uit wanneer de luchtvochtigheid de ingestelde waarde bereikt.
De warme lucht die wordt uitgeblazen is ideaal om kleding te drogen. De ionisatiefunctie elimineert geurtjes en verwijdert de deeltjes uit de lucht waardoor een frisse en schone leefomgeving wordt gecre�erd
Beveiligingsfuncties:
1.Wanneer de watertank vol is, stopt de eenheid automatisch met werken.
2.Als de eenheid niet goed werkt, gaat er een alarm af.
3.Indien de interne temperatuur van de eenheid abnormaal hoog is, wordt de eenheid automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de gewenste luchtvochtigheid bereikt is, zal het ontvochtigen automatisch stoppen. Als de luchtvochtigheid toeneemt wordt het ontvochtigen automatisch hervat. De ventilator blijft aan zolang het apparaat ingeschakeld is.
CONTROLE PANEEL
Power (Stroom): Schakel de eenheid AAN/UIT.
Mode (Stand): Schakel tussen: Stille luchtontvochtiging (Lage snelheid), Normale luchtontvochtiging (Gemiddelde snelheid), Sneller drogen (Hoge snelheid)
Stille luchtontvochtiging (L): de eenheid werkt op de laagste snelheid.
Normale luchtontvochtiging (M): het gewenste vochtigingsheidsniveau manueel instellen.
Sneller drogen (H): de hoogste aanjagersnelheid en automatisch luchtontvochtigen, het vochtigheidsniveau kan niet manueel ingesteld worden.

Humid (Vochtigheid): Stel de gewenste vochtigheid (40%/50%/60%) in of kies doorlopend ontvochtigen.
Air angle: Druk in voor een betere verdeling van de afvoerlucht.
Timer: Schakel de timer voor automatisch uitschakelen na 1/2/4/8 uur.
Ion (Ionisatie): Schakel de ionsatie AAN/UIT. De ionisatiefunctie verwijdert schadeliljke deeltjes en onaangename geurtjes uit de lucht.
OPMERKING :
Gebruik de eenheid niet in een badkamer of doucheruimte.
WATER RESERVOIR
U hoort een geluid waardoor u weet dathet water reservoir vol is en het licht op het paneel komt aan. 1.Ontkoppel het ontvochtigingsappa-
raat van de stroombron. 2.Maak het water reservoir leeg. 3.Zet het lege reservoir terug op zijn
plaats.
4.Sluit het ontvochtigingsapparaat op de stroombron aan.
AFVOEREN VAN WATER
Vergewis u ervan dat de stekker van de eenheid niet in het stopcontact zit. Verwijder de watertank en sluit een waterafvoerslang aan op de kraan. Leg het andere uiteinde van de slang in een afvoer.
Opmerking: om het water uit de eenheid juist te kunnen afvoeren, mag de slang nergens hoger zijn dan het niveau van de waterkraan.

18

Dutch

DE LUCHT FILTER
Het is belangrijk dat de filter schoon gehouden wordt zodat de lucht vrij door het ontvochtigingsapparaat heen kan stromen. De filter moet indien gewenst, op de volgende manier worden gereinigd.
1.Schuif de filter omhoog zoals te zien is op Fig.C.
2.Til de filter eruit en was hem met warm water en een zacht schoonmaakmiddel. U kunt de filter ook stofzuigen.
3.Laat de filter drogen en zet hem
terug.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Om de buitenkant van het apparaat schoon te maken gebruikt u een zachte, droge doek. U kunt een zacht neutraal middel gebruiken als het apparaat erg vuil is, maar vermijd schuur gereedschap of vloeistof.
Stuif geen water op het apparaat. Als het ontvochtigingsapparaat voor langere tijd buiten gebruik is, ontkoppel het apparaat dan, droog het

water reservoir en maak de filter schoon. Bewaar het apparaat in een doos of bedek het zodat zich geen stof kan verzamelen.
OPMERKNING
Om ongelukken te voorkomen, moet een eventueel beschadigde stroomkabel worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabriek of een gelijkwaardige erkende installateur.
AANWIJZINGEN
� Voor een maximale ontvochtigingscapaciteit in een ruimte raden we aan de luchttoevoer van buitenaf en vanuit aangrenzende ruimtes tot een minimum te beperken � sluit deuren en schakel ventilatoren uit.
� Verhoog de temperatuur voor een snellere ontvochtiging (warme lucht bevat meer water.)
� In de herfst/zomer kunt u een hogere ontvochtiging verwachten omdat de buitenlucht warmer en vochtiger is.

WANNEER MOET HET ONTVOCHTIGINGSAPPARAAT EEN SERVICE HEBBEN
Als het ontvochtigingsapparaat een service nodig heeft moet u eerst de fabrikant raadplegen. Een aankoopbewijs heeft u nodig voor alle garantie claims.hem een beetje boven het vloer niveau zodat het ijs gaat ontdooien.
GARANTIES
2 jaar garantie op het product. Merk op dat de garantie alleen geldig is op vertoon van een aankoopbewijs.
OPMERKING: Registreer uw product op www.woodseurope.com om meer voordelen te krijgen en voor de beste garantiebescherming van uw product.
Deze machine voldoet aan EEC-richtlijnen 76/889 + 82/499

Probleemoplossing

19

Polish

Dzikujemy
Dzikujemy za wyb�r osuszacza Wood's. Znajdujesz si por�d 300.000 ludzi, kt�rzy r�wnie wybrali nasze osuszacze aby skutecznie i szybko pozby si wilgoci. Firma Wood's zostala zaloona w Kanadzie w 1950 roku, posiada ponad 60 letnie dowiadczenie w konstruowaniu i produkowaniu osuszaczy. Kupujc jakikolwiek osuszacz spor�d calej gamy osuszaczy Wood's mona by pewnym, e wybiera si najwysz jako
Wood's WDD80
Urzdzenie jest bardzo wygodnym i wydajnym osuszaczem adsorpcyjnym. Nadaje si do piwnic, pral, domk�w letniskowych i innych pomieszcze, kt�re wymagaj osuszania.
Funkcjonowanie
osuszacza
WDD80 jest osuszaczem adsorpcyjnym. Technika adsorpcji pozwala na uytkowanie urzdzenia w chlodniejszych pomieszczeniach, zachowujc przy tym dobr zdolno osuszania. Podczas pracy osuszacza cieple i suche powietrze jest wydmuchiwane z g�ry osuszacza. To sprawia, e WDD20 jest idealny do suszenia prania, drewna itd.
1. Bezpieczestwo
Prosimy o zapoznanie si z instrukcj bezpieczestwa przed rozpoczciem pracy:
1. Naley zawsze wyj wtyczk z gniazdka przed czyszczeniem lub serwisem urzdzenia.
2. Zawsze naley zachowa bezpieczn odleglo od r�del wody.
3. Nie uytkowa osuszacza razem z innymi urzdzeniami emitujcymi cieplo lub towarami latwopalnymi.
4. Nie wkladaj palc�w lub innych przedmiot�w do wlotu i wylotu powietrza.
5. Nie stawaj na urzdzeniu.
6. Zawsze naley spuci wod zgodnie z instrukcj.
7. Jeli kabel zasilajcy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez wykwalifikowany personel.
8. Urzdzenie jest przeznaczone tylko do uytku wewntrznego.

9.Nie uywa w lazienkach i obszar�w prysznicowych.
2. Instalacja urzdzenia i jego ustawianie.
Osuszacze Wood's s latwe do przemieszczania, ale naley wzi pod uwag, e:
� Urzdzenia nie naley ustawia w pobliu grzejnik�w czy innych r�del ciepla lub wystawia na dzialanie promieni slonecznych. Takie dzialania zmniejszaj jego wydajno.
� Aby zmaksymalizowa przeplyw powietrza urzdzenie naley ustawi 25 cm od cian i innych przeszk�d.
� W celu uzyskania optymalnej wydajnoci naley umieci osuszacz na rodku pokoju.
� Upewnij si, e wlot i wylot powietrza nie jest zablokowany.
Instalacja:
1. Umie osuszacz na plaskim i twardym podlou, najlepiej na rodku pokoju.
2. Zamknij wszystkie okna i wentylacj w pokoju. W przeciwnym razie, wilgotne powietrze z zewntrz bdzie nadal plyn do pomieszczenia.
3. Podlcz osuszacz do gniazdka z uziemieniem.
3. Dzialanie WDD80
Sterowany higrostat Urzdzenie bdzie dziala tylko wtedy, gdy wilgotno otoczenia przekracza zadan warto
Automatyczny restart W przypadku awarii zasilania, urzdzenie bdzie nadal dziala zgodnie ze swoimi ostatnimi (przed wylczeniem) ustawieniami po ponownym wlczeniu zasilania.
A. Instrukcja Obslugi
1. Uruchamianie osuszacza Aby wlczy i wylczy urzdzenie nacinij przycisk POWER.
2. Ustawianie wilgotnoci Urzdzenie posiada 4 ustawienia wilgotnoci: 40%, 50%, 60% i tryb cigly. W ostatnim trybie urzdzenie bdzie nadal pracowa mimo poziomu wilgotnoci w otoczeniu, a do jego wylczenia..

Wilgotno mona ustawi tylko na niskich i rednich obrotach wentylatora. Na wysokich obrotach wentylatora urzdzenie bdzie pracowa w spos�b cigly.
3. Ustawianie prdkoci wentylatora WDD80 ma 3 prdkoci wentylatora; niskie, rednie i wysokie. Nacinij klawisz szybkiego wyboru prdkoci wentylatora.
4. Ustawianie zegara Aby ustawi automatyczne wylczenie osuszacza nacinij przycisk TIMER. Istnieje moliwo wyboru midzy 1, 2, 4 lub 8 godzinami.
5. Kt nachylenia powietrza Nacinij przycisk AIR ANGLE aby wlczy opcj wydmuchu powietrza na 45�, ta opcja przydaje si zwlaszcza przy suszeniu ubra.
6. Jonizator Aby aktywowa jonizator nacinij klawisz ION. Jonizator oczyszcza powietrze ze szkodliwych czsteczek w tym samym czasie kiedy osusza pomieszczenie.
UWAGA: Po wylczeniu osuszacza wentylator pracuje jeszcze przez kilka minut, aby osuszy wntrze urzdzenia, zwlaszcza grzalk, kt�ra moe wytwarza toksyczne substancje. Dlatego bardzo wane jest, aby zawsze wylcza urzdzenie przez nacinicie przycisku "on / off", a nie odlcza z zasilania. Z tego samego powodu nie naley podlcza urzdzenia do timera lub gniazdka kontrolowanego przelcznikiem
4. Drena wody
Woda zbiera si w wiadrze, kt�re znajduje si z tylu urzdzenia. Kiedy wiadro wody jest pelne urzdzenie wylczy si automatycznie. Wyda dwik i zawieci si lampka na panelu sterowania. Wyjmij wiadro wody i opr�nij je.
Podlczanie wa Zamocuj w do odprowadzenia wody do urzdzenia- w ten spos�b nie trzeba opr�nia wiadra. Podlcz przew�d do odprowadzenia wody z tylu osuszacza. Pol� drugi koniec do odplywu. Upewnij si, e woda moe by odprowadzona grwaitacyjnie.

20

Polish

5. Filtr powietrza
Filtr powietrza zapobiega zbieraniu si kurzu i zanieczyszcze we wntrzu urzdzenia, przedluajc jego ywotno.
Bardzo wane jest regularnie czyszczenie filtra; w przeciwnym razie urzdzenie moe straci zdolno osuszania, a nawet zosta powanie uszkodzone
Czyszczenie filtra 1. Wyjmij filtr z tylu urzdzenia.
2. Oczyci filtr mikk ciereczk i ciepl wod. Upewnij si, e filtr przed wloeniem jest calkowicie wysuszony. Alternatywnie mona oczyci filtr odkurzaczem.
3. Wl� filtr z powrotem.

- Kratki przednie i boczne mog by odkurzenie lub czyszczone szczoteczk.
7. Serwis
Jeli osuszacz wymaga naprawy, naley najpierw skontaktowa si z lokalnym sprzedawc. Dow�d zakupu jest wymagany do wszystkich roszcze gwarancyjnych.
8. Gwarancje
2 lata gwarancji. Naley pamita, e gwarancja jest wana tylko po przedstawieniu dowodu zakupu.
Uwaga: Zarejestruj sw�j osuszacz na www.woodseurope.com aby uzyska przedluenie gwarancji.
To urzdzenie jest zgodne z dyrektywami UE 76/889 + 82/499.

powietrzu znajduje si wicej wody.
- Dla maksymalnej mocy osuszania w pomieszczeniu zaleca si, aby doplyw powietrza z zewntrz oraz z ssiednich pokoi byl zminimalizowany - zamknij drzwi i otwory wentylacyjne.
- W okresie jesieni i lata osuszacz bdzie kondensowal wiksz ilo wody poniewa w cieplym powietrzu jest wicej wody. Dla zapewnienia ochrony przed pleni i wilgoci utrzymuj warto wilgotnoci wzgldnej pomidzy 50% i 60%.
- Dla maksymalnej wydajnoci suszenia prania czy ubra wybierz prdko wentylatora HIGH i nacinij przycisk kta powietrza do kierowania strumienia powietrza.

6. Konserwacja
- Wyczy urzdzenie mikk, wilgotn ciereczk. Nie stosuj rozpuszczalnik�w ani innych silnych rodk�w czyszczcych, poniewa mog uszkodzi powierzchni urzdzenia.

9. Wskaz�wki
- Gdy temperatura spada poniej +5�C naley korzysta z funkcji frost guard lub wentylatora nagrzewnicy. Nawet jeli WDD80 pracuje w temperaturach tak niskich jak +1�C, jego wydajno zwikszy si w wyszych temperaturach, poniewa w cieplym

- Urzdzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeli temperatura jest za wysoka, urzdzenie wylcza si automatycznie. Naley odlczy urzdzenie od gniazda zasilania i odczeka 10 minut przed ponownym uruchomieniem.

Usuwanie usterek

Jeli masz problemy z osuszaczem zapoznaj si z ponisz tabelk. Jeeli nie znajdziesz rozwizania skontaktuj si ze sprzedawc.

Problem

Przyczyna

Rozwizanie

Osuszacz nie dziala
Urzdzenie nie wlcza si Osuszacz nie zasysa powietrza Urzdzenie wytwarza nadmierny halas Brzczcy alarm

Czy podlczony jest kabel zasilajcy?
Czy temperatura w pomieszczeniu jest powyej 37�C lub poniej 1�C? Jednostki temperatura wewntrzna moe by zbyt wysoka.
Czy filtr jest zablokowany? Czy wlot i wylot powietrza s zablokowane? Czy filtr jest zablokowany?
Czy urzdzenie jest nachylone?
Czy filtr jest zablokowany? Urzdzenie moe dziala wadliwie. Pojemnik na wod jest pelen.

Podlcz urzdzenie do gniazdka elektrycznego. Zwiksz lub zmniejsz temperatur w pomieszczeniu.
Odlcz urzdzenie i odczekaj co najmniej 10 minut przed ponownym uruchomieniem. Wyczy filtr.
Usu blokad.
Wyczy filtr.
Przesu urzdzenie na plask i tward powierzchni. Wyczy filtr. Skontaktuj si e sprzedawc. Opr�nij zbiornik.

21

Lithuanian

Aci jums!
Aci jums, kad pasirinkote Wood's oro sausintuv! Js esate vienas is daugiau nei 300 000 zmoni, kurie naudojasi Wood's drgms surinkjais, kad apsaugot savo turt nuo aplinkos drgms ir pelsi. Susikr Kanadoje 1950 m., Wood's daugiau nei 60 met kuria oro sausintuvus, kurie pasizymi auksta kokybe, didele talpa ir darbo nasumu sunaudojant mazai elektros energijos.
Wood's WDD80
Wood's WDD80 -- patogus ir lengvai kilnojamas adsorbuojantis (or  virs traukiantis) puikiai tinkamas vonios kambariui, rsiui, vasarnamiui ir kitoms vietoms, kuriose kaupiasi drgm.
Oro sausintuvo veikimas

8. Prietaisas turi bti naudojamas tik uzdaroje patalpoje.
9. Nenaudokite prietaisp vonios ar duso kambaryje..
Oro sausintuvo rengimas ir vietos parinkimas
Wood's oro sausintuvai yra lengvai kilnojami, taciau turkite galvoje, kad:
� prietaisas neturt bti statomas salia radiatori ar kit silumos saltini, taip pat jis yra pazeidziamas ir tiesiogins sauls sviesos.
� laikykite prietais maziausiai 25 cm atstumu nuo sien ar kit daikt, kad bt islaikoma maksimali oro cirkuliacija.
� siekiant geriausio veikimo efekto, pastatykite prietais kambario viduryje.

Valdymo skydelis (zirti A paveiksll)
1. junkite prietais Paspauskite POWER mygtuk norint jungti ar isjungti prietais.
2. Nustatykite drgm Pasirinkite vien is 4 galim drgms palaikymo pasirinkim: 40%, 50%, 60% ir ,,continuous". Nustacius ,,continuous" rzim, prietaisas toliau dirbs nepaisant aplinkos drgms kiekio tol, kol issijungs.
Atminkite, kad drgm gali bti nustatoma tik zemu arba vidutiniu ventiliatoriaus greiciu, nes jei bus nustatytas aukstas ventiliatoriaus greitis, prietaisas dirbs be perstojo.
3. Nustatykite ventiliatoriaus greit Spausdami SPEED mygtuk, nustatykite ventiliatoriaus greit: zem, vidutin arba aukst.

Wood's WDD80 oro sausintuvo adsorbuojantis prietaisas suteikia galimyb j naudoti vsiose bei didelse patalpose. Dirbant sausintuvui, siltas ir sausas oras yra ismetamas prietaiso virsuje, kas labai palanku dziovinant rbus, med ar kitus daiktus.
1. Saugumo reikalavimai
Saugiai naudokits oro sausintuvu:
1. Istraukite prietaiso kistuk is elektros lizdo pries valydami ar siekiant pernesti prietais  kit viet.
2. Nemerkite prietaiso  vanden ir laikykite atokiau nuo vandens saltini.
3. Nestatykite sausintuvo salia silum skleidzianci prietais, degi ar pavojing preki.
4. Nekiskite pirst ar kit daikt  oro traukimo ir isptimo angas.

� sitikinkite, kad oro siurbimo Ir isptimo angos yra atidarytos.
rengimas:
1. Pastatykite prietais ant plokscio ir kieto pagrindo, geriausiai kambario viduryje.
2. Siekiant geriausio rezultato, uzdarykite visus langus ir ventiliacij, kad nutrauktumte drgms sklidim is lauko  kambar.
3. Pajunkite oro sausintuv  elektros lizd su zeminimu.
3. WDD80 oro sausintuvo naudojimas
Higrostato kontrol Atminkite, kad prietaisas veiks tik tada, kai aplinkos oro drgm virsys js pasirinktus nustatymus.

5. Nelipkite, nesisskite ant prietaiso.
6. Visada nusausinkite vanden laikydamiesi instrukcij.
7. Jeigu pastebite, kad elektros energijos maitinimo laidas yra pazeistas, netvarkykite jo pats -- laidas turi bti pakeistas specialisto.

Automatinis atsinaujinimas
Nutrkus elektros energijos tiekimui, sausintuvas ts darb jam atsinaujinus pagal js vliausius nustatymus.

4. Nustatykite laikmat Spausdami TIMER mygtuk nustatykite automatinio issijungimo laik. Pasirinkite tarp 1, 2, 4 ar 8 valand.
5. Oro kampo nustatymas Dziovindami rbus paspauskite AIR ANGLE mygtuk, kad nustatytumte oro ismetim 45� kampu.
6. Jonizatorius Paspaud ION mygtuk aktyvuosite jonizatori, kuris isvalo or nuo zaling daleli sausinimo metu.
Dmesio: po isjungimo ventiliatorius tsia darb dar kelias minutes, kad uzkirst keli pelsio formavimuisi prietaiso viduje.
4. Vandens nusausinimas
Vanduo surenkamas bakelyje, esanciame nugarinje oro sausintuvo dalyje. Kai vandens bakelis prisipildo, prietaisas automatiskai issijungia ir pradeda skambti signalas arba valdymo skyde pasirodo ryskios sviesos. Tuomet ispilkite vandens bakel ir dkite j atgal.
Pritvirtinkite vandens zarnel Prijunkite vandens zarnel nugarinje prietaiso dalyje ir sitikinkite, kad vanduo gali lengvai nutekti zemyn -- tuomet jums nebereiks kaskart ispilti vandens bakelio.

22

5. Oro filtras
Oro filtras apsaugo prietais nuo dulki ir nesvarum patekimo  vid.
Labai svarbu, kad filtras bt reguliariai valomas, kitaip oro sausintuvas gali prarasti darbo nasum ar netgi bti rimtai pazeistas.
Filtro valymas
1. Isimkite filtr is nugarins prietaiso dalies
2. Isplaukite filtr su svelniu valikliu ir siltu vandeniu, palikite, kad visiskai isdzit arba naudokite oro siurbliuk.
3. dkite saus filtr.
6. Valymas ir priezira
Valykite prietais sausa ir minksta sluoste. Nepilkite ant sausintuvo vandens, nenaudokite joki tirpikli ar stipri valikli, nes jie gali pazeisti prietaiso pavirsi.
-Virsutins grotels gali bti valomos

Lithuanian
sepetliu ar dziovinamos oro siurbliuku.
7. Oro sausintuvo remontas
Jeigu oro sausintuvui reikia remonto, kreipkits  pardavj. Privaloma pateikti prietaiso rodyma norint gauti garantijos paslaugas.
8. Garantijos
Produktui suteikiama 2 met garantija. Garantija galioja nuo produkto pirkimo datos ir tik pateikus pirkimo cek.
Pastaba: uzregistrav produkt www.woodseurope.com, gausite geriausi garantin apsaug.
Sie oro sausintuvai atitinka EEC direktyvas 76/889 + 82/499.
9. Patarimai
- Patalpoje naudokite sildytuv siekdami, kad patalpos temperatra nenukrist zemiau +5�C, nes net jei WDD80 dirba ir tokioje zemoje

temperatroje kaip +1�C, jo darbo nasumas kur kas geresnis aukstesnje temperatroje. - Siekiant geriausio sausinimo rezultato, patariame uzdaryti langus bei ventiliancijos angas  kitas patalpas. - Geriausias oro sausintuvo nasumas pasireiskia rudens ir vasaros laikotarpiu, kai oras lauke siltas ir drgnas. - 50% ar 60% santykins oro drgms palaikymas sudaro geriausias slygas apsaugant daiktus nuo drgms ar pelsi. - Dziovinant rbus nustatykite ventiliatoriaus greit HIGH rzimu ir paspauskite AIR ANGLE mygtuk, kad nustatytumte tiesiogin oro bangos krypt. - Kai vidin oro sausintuvo temperatra tampa per auksta, prietaisas automatiskai issijungia, todl tokiu atveju istraukite laid is elektros lizdo ir palaukite maziausiai 10 minuci pries vl jungiant.

Problemos ir sprendimo bdai

Jeigu kyla problem su js oro sausintuvu, laikykits lentelje duot nurodym. Jei tai nepadeda, susisiekite su savo pardavju dl oro sausintuvo remonto.

Problema

Priezastis

Sprendimas

Oro sausintuvas neveikia

Neijungtas maitinimo kabelis

junkite kistuk  maitinimo lizd

Kambario temperatra neatitinka 1�C -- 37�C Sureguliuokite kambario temperatr

Prietaisas nesijungia Nesiurbiamas oras

Prietaiso vidaus temperatra gali bti neprastai auksta
Uzsikimss oro filtras

Atjunkite prietais is elektros lizdo ir palaukite maziausiai 10 minuci pries vl jungdami
Isvalykite filtr

Uzsikisusios oro siurbimo/isptimo angos

Isvalykite angas

Uzsikimss filtras

Isvalykite filtr

Neprastas garsas
Skamba alarmo signalas

Prietaisas kreivai stovi
Uzsikimss filtras Galjo atsirasti prietaiso veikimo sutrikim Pripildytas vandens bakelis

Pastatykite prietais ant plataus ir tvirto pagrindo
Isvalykite filtr Susisiekite su savo pardavju Ispilkite vanden

23

Latvian

Paldies
Paldies, ka izvljties Wood's gaisa sausintju. Js esat viens no vairk k 300.000 cilvkiem, kuri ir izvljusies Wood's gaisa sausintjus, lai novrstu bojjumus no prlieku liela mitruma un peljuma. Clusies Kand 1950-tajos, kompnijai Wood's ir vairk k 60 gadu pieredze gaisa sausintju izstrd un razosan. Kad izvlsieties Wood's gaisa sausintju, Js iegsiet augstas kvalittes iekrtu ar augstu veiktspju un t sps savkt visvairk litrus dens uz patrto kWh.
Wood's WDD80
Wood's WDD80 ir rsts un efektvs, prvietojams absorbcijas gaisa sausintjs. Tas ir piemrots pagrabiem, veas mazgsanas istabm, vasarncm un citm telpm, kurs nepieciesama gaisa sausinsana.
Gaisa sausintja darbbas princips
Wood's WDD80 ir absorbcijas gaisa sausintjs. Absorbcijas tehnoloija auj to lietot vsks viets, saglabjot nemaingi augstu veiktspju.
Kad gaisa sausintjs darbojas, silts un sauss gaiss tiek izpsts iekrtas augspus. Tas padara WDD80 ideli piemrotu veas, drbju un koka zvsanai.
1.Drosbas brdinjumi
Ldzu izlasiet sos drosbas brdinjumus pirms uzskiet lietot iekrtu:
1. Vienmr atvienojiet iekrtu no elektrbas pirms ts trsanas, noglabsanas vai filtra trsanas.
2. Vienmr turiet iekrtu dros attlum no dens avotiem.
3. Nenovietojiet iekrtu tuvu siltumu izdalosiem aprkojumiem vai viegli uzliesmojosm un bstamm precm.
4. Nelieciet pirkstus vai citus prieksmetus gaisa ieejas un izejas kanlos.
5. Nekpjiet uz iekrtas. 6. Vienmr novadiet savkto deni, vadoties pc instrukcijm.
7. Ja iekrtas strvas vads ir bojts, to nepieciesams nomaint kvalifictam darba spkam.

8. Iekrta paredzta lietosanai viengi iekstelps.
9. Neizmantojiet vannas vai dusas joms.
2. Uzstdsana un novietosana
Wood's gaisa sausintjus ir viegli prvietot apkrt, bet emiet vr sekojoso:
� Gaisa sausintju nevajadztu novietot blakm radiatoriem vai citiem siltuma avotiem vai novietot tiesos saules staros, jo tas samazina iekrtas veiktspju.
� Iekrtu novietojiet vismaz 25cm prom no sienm un citiem srsiem, lai maksimaliztu gaisa plsmu.
� Prieks optimlas veiktspjas, novietojiet gaisa sausintju telpas vid.
� Prliecinieties, ka gaisa plsma (ieejos, izejos) netiek blotas.
Uzstdsana:
1. Novietojiet gaisa sausintju uz ldzenas un taisnas virsmas, ieteicams istabas viduc.
2. Aizveriet visus logus un izsldziet ventilatorus istab. Savdk, mitrs gaiss no ras turpins ieplst istab.
3. Pievienojiet gaisa sausintju pie elektroligzdas ar zemjumu.
3. WDD80 lietosana
Higrostata kontrolta iekrta Iekrta darbosies tikai tad, kad gaisa mitrums telp prsniedz Jsu iestatto vrtbu.
Automtisks restarts a notiek elektroenerijas prrvums, atjaunojoties elektrbai, iekrta automtiski atsks darboties pc Jsu pdjiem iestattiem parametriem.
A. Darbbas instrukcijas
1.Gaisa sausintja ieslgsana Nospiediet POWER pogu, lai ieslgtu un izslgtu iekrtu.
2.Iestatiet mitruma lmeni

Iekrtai ir 4 iespjamie iestatjumi prieks vajadzg mitruma lmea; 40%, 50%, 60% un "neprtrauktas darbbas rezms". Neprtrauktas darbbas rezm "continuous" iekrta turpins darboties neraugoties uz telp esoso mitruma lmeni ldz t izslgsies.
Mitruma lmeni var iestatt tikai zem un vidj ventilatora trum. Augstaj ventilatora trum, iekrta darbojas neprtraukts darbbas rezm.
3.Iestatiet ventilatora trumu WDD80 ir 3 ventilatora trumi: zems, vidjs un augsts. Spiediet SPEED pogu, lai izvltos ventilatora trumu.
4. Iestatiet taimeri Spiediet TIMER pogu, lai iestattu taimeri automtiskai iekrtas atslgsanai. Izvlieties starp 1,2,4 un 8 stundm.
5.Gaisa plsmas lenis Nospiediet AIR ANGLE pogu, lai pagrieztu gaisa izpldi 45�, par piemru, kad zvjiet drbes vai mazgjieties.
6.Jonizators Nospiediet ION pogu, lai aktiviztu jonizatoru. Jonizators attra gaisu no bstamm daim vienlaicgi ar gaisa sausinsanu.
PIEZME: Pc iekrtas izslgsanas, ventilators turpina griezties pris mintes, lai izskaustu peljuma veidosanos iekrtas iekspus.
4.dens novadsana
dens tiek savkts dens tvertn iekrtas aizmugur. Kad dens tvertne ir pilna, iekrta automtiski atsldzas. Brdinjuma skaas signli un gaisma iedegas uz vadbas panea. Izemiet dens tvertni, iztuksojiet to un novietojiet atpaka iekrt.
Pievienot dens cauruli Pievienojiet komplekt ietilpstoso dens cauruli iekrtai, lai savkto deni uzriez novadtu kanalizcij � tdejdi Jums nevajadzs regulri tuksot r dens tvertni.
Pievienojiet komplekt ietilpstoso dens cauruli gaisa sausintja aizmugur. Otro caurules galu ievadiet kanalizcij. Prliecinieties, ka dens tek tikai uz leju.

24

Latvian

5.Gaisa filtrs
Gaisa filtrs aiztur puteku un netrumu ieksanu iekrt, tdejdi paildzinot ts dzves ciklu.
Ir oti svargi, ka gaisa filtrs tiek trts regulri, citdk gaisa sausintjs var zaudt savu veiktspju un pat tikt nopietni bojts. Fitra trsana 1. Izemiet filtru no iekrtas aizmugures.
2. Iztriet filtru ar maigu trtju un siltu deni. Prliecinieties, ka filtrs ir pilnb sauss, pirms to liekat atpaka iekrt. Js variet filtru trt ar ar puteku scju. 3.Atlieciet filtru atpaka iekrt.
6. Apkope
- Triet iekrtu ar mkstu, samitrintu lupatu. Nelietojiet sdintjus vai spcgus trtjus, jo tas var sabojt iekrtas virsmu. -Augsjie rezi var tikt trti ar puteku scju vai trti ar birsti.

7. Serviss
Ja gaisa sausintjam nepieciesams serviss, vispirms Jums jkontaktjas ar vietjo precu izplattaju. Pirkuma apliecinoss dokuments ir obligata prasba jebkdm garantijas prasbm.
8. Garantija
2 gadu produkta garantija. Ldzu emiet vr, ka garantija attiecas tikai td gadjum, ja varat uzrdt oriinlus iegdes dokumentus.
PIEZME: Reistrjiet savu produktu interneta vietn www.woodseurope.com, lai saemtu vairk prieksrocbu un lai saemtu labko garantijas aizsardzbu Jsu produktam.
S iekrta atbilst EEC direktvm 76/889 + 82/499.
9. Padomi
- Dazreiz tas var bt nodergi izmantot ventilatora sildtjus, lai prliecintos, ka temperatra nenokrt zem +5�C. Pat ja WDD80 darbojas pie tik zemas temperatras k +1�C, t veiktspja palielinsies pie augstkm temperatrm, jo silts

gaiss satur vairk mitruma sev. - Lai nodrosintu maksimlu sausinsanas jaudu telp, tiek rekomendts, ja gaisa piekuve no ras un blakus telpm tiek minimalizta � aizveriet durvis un izsldziet ventilatorus.
- Sagaidiet lielku sausinsanas veiktspju rudeos/vasars, jo ra gaiss ir siltks un daudz mitrks.. - Lai sasniegtu drosu un uzticamu aizsardzbu pret peljumu un mitruma bojjumiem, uzturiet relatvo mitrumu robezs starp 50- 60%.. - Lai nodrosintu maksimlu zvsanas veiktspju izmazgtm drbm, izvlieties iekrtas ventilatora trumu HIGH (augsts) un nospiediet gaisa plsmas lena pogu, lai novirztu gaisa plsmu pareiz virzien. - Iekrtai ir aizsardzba pret ieksju prkarsanu. Ja iekrtas ieksj temperatra ir prlieku augsta, iekrta automatiski atslgsies. Atvienojiet iekrtu no elektrbas un gaidiet 10 mintes pirms to atkal skt darbint.

Problmu novrsana

Ja Jums ir problmas ar Jsu gaisa sausintju, ldzu atsaucieties uz zemk apraksttm problmu novrsanm. Ja nekas no t nedarbojas, ldzu, sazinieties ar Jsu produktu izplattju un piesakiet gaisa sausintja servisu.

Problma

Clonis

Risinjums

Gaisa sausintjs nedarbojas

Vai elektrbas vads ir pievienots?

Pievienojiet iekrtu elektrbas ligzdai

Vai istabas temperatra ir lielka par 37�C vai Palieliniet vai samaziniet istabas

zemka par 1�C?

temperatru

Iekrtas ieksj temperatra vartu bt prlieku augsta.

Atvienojiet iekrtu no elektrbas un gaidiet 10 mintes ldz to atskt darbint.

Iekrta neiesldzas

Vai gaisa filts nav blots?

Iztriet filtru

Vai gaisa ievada, izvada kanls nav nosprostots?
Gaiss neieplst iekrt Vai gaisa filts nav blots?

Iztriet aizsprostojumu Iztriet filtru

Sausmgs troksnis Skaas brdinjumi

Vai iekrta nav novietota slpi?
Vai gaisa filtrs nav blots? Vartu bt, ka iekrta nedarbojas pareizi. dens tvertne ir pilna

Novietojiet iekrtu uz ldzenas, taisnas virsmas
Iztriet filtru Sazinieties ar produkta izplattju. Iztuksojiet dens tvertni

25

Romanian

Manual de utilizare dezumidificator Wood's WDD80
V mulumim pentru alegerea dezumidificatoarelor Wood's. Suntei unul din peste cei 300 000 de clieni care au ales dezumidificatoarele Wood's pentru a preveni deteriorarea cladirilor din cauza umezelii i mucegailui. Wood's este o fabrica din Canada infinat in 1950 i are o experien de peste 60 de ani �n fabricarea dezumidificatoarelor. Atunci c�nd alegei un dezumidificator Wood's, primii o unitate de calitate �nalta, cu o capacitate mare de dezumidificare pentru fiecare kWh consumat.
Wood's WDD80
Dezumidificatorul WDD80 este un dezumidificator cu adsorbtie portabil i eficient. Este potrivit pentru subsoluri, spltorii i alte aplicaii unde este nevoie de dezumidificare.
Principiul de funciionare a dezumidificatorui
Dezumidificatorul Wood's WDD80 este un dezumidificator cu adsorbie. Datorit tehnologiei acestui dezumidificator, echipamentul �i pstreaz capacitatea chiar i la temperaturi sczute.
Datorit procesului de funcionare a dezumidificatorului, aerul cald i uscat este refulat prin partea de sus a aparatului. Acest lucru face ideal modelul WDD80 pentru usctori de haine, lemne etc.
1) Recomandri cu privire la siguran
V rugam s citii aceste recomandri de siguran �nainte de a utiliza dezumidificatorul:
1. Deconectai unitatea de la sursa de alimentare �nainte de a cura filtrul, unitatea sau �nainte de a depozita aparatul pe termen lung.
2. Pstrai o distan de siguran �ntre aparat i surse de ap.
3. Nu lasai unitatea l�ng echipamente de �nclzire sau substane inflamabile sau periculoase.
4. Nu introducei degetele sau alte obiecte �n grilele de refulare sau aspiraie.
5. Nu v aezai pe unitate.
6. Intotdeauna evacuai apa condensat conform instruciunilor.
7. Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie �nlocuit de ctre personal calificat.
8. Dezumidificatorul este doar pentru aplicaii interioare.

9. Nu utilizai �n bi i �n zonele de du.
2)Instalare i amplasaret
Dezumidificatoarele Wood's sunt uor de transportat, v rugm s luai �n considerare urmtoarele.
� Dezumidificatorul nu trebuie amplasat �n apropierea radiatoarelor sau �n apropierea unei surse de cldur sau a luminii directe a soarelui deoarece �i va reduce performanele.
� Pstrai o distan de minim 25 cm �ntre perete i dezumidificator pentru a obine eficien maxim.
� Pentru o funcionare optim amplasai dezumidificatorul �n centrul �ncperii.
� Asigurai-v ca fluxul de aer nu este obturat sau blocat
Instalare:
1. Amplasai dezumidificatorul pe o suprafa plan i stabil, de preferat �n mijlocul �ncperii.
2. Inchidei toate geamurile sau ventilaiile din �ncpere. �n caz contrar, aerul umed din exterior va continua s intre �n camer.
3. Conectai dezumidificatorul la o priz cu �mpm�ntare.
3) Utilizarea dezumidificatorului Wood's WDD80
Higrostatul Unitatea va funciona doar atunci c�nd umiditatea va depi umiditatea setat.
Repornire automat In cazul unei pene de curent, unitatea va continua s funcioneze conform parametrilor setai anterior, dup revenirea curentului.
A.Instruciuni de utilizare
1.Pornirea dezumidificatorului Apsai butonul POWER pentru a porni sau opri unitatea.
2. Setarea umiditii Dezumidificatorul are 4 nivele pentru setarea umiditii: 40%, 50%, 60% i continuu. In modul de funcionare continuu, dezumidificatorul va funciona fr s in cont de umiditatea aerului din �ncpere p�n la oprire.
Umiditatea poate fi setat doar pe treapta minim sau medie a ventilatorului. Pe treapta maxim, unitatea va funciona continuu
3. Setarea treptelor ventilatorului WDD80 poate fi setat pe 3 trepte ale ventilatorului: treapta minim, medie i

maxim. Apsai butonul SPEED pentru a alege treapta dorit: LOW - minim, MEDIUM - medie, HIGH - maxim.
4. Setarea funciei de temporizare Apsai butonul TIMER pentru a seta dupa ce interval de timp dorii ca dezumidificatorul s se opreasc. Putei alege �ntre 1, 2, 4 sau 8 ore.
5. Unghiul fantei pentru evacuarea aerului Apsai butonul AIR ANGLE pentru a seta evacuarea aerului uscat la 45�, setare recomandat pentru uscarea hainelor de exemplu.
6. Funcia de ionizare Apsai butonul ION pentru a activa funcia de ionizare. Ionii eliberai �n atmosfer cur aerul de particulele duntoare �n timp ce aparatul dezumidific.
NOT: Dup oprirea aparatului, ventilatorul continu s funcioneze c�teva minute pentru a preveni formarea de mucegai �n interiorul echipamentului (uscarea rotorului).
4. Evacuarea apei
Apa este colectat �n recipientul aflat �n partea din spate a dezumidificatorului. C�nd recpientul este plin, aparatul se oprete automat. Se va auzi o alarm i un led va lumina pe panoul de control pentru a indica umplerea recipientului. �ndeprtai cuva i golii-o, aezai-o �napoi �n locaul iniial.
Ataarea furtunului de evacuare a condensului
Ataai furtunul inclus �n pachet la tuul aparatului pentru a evacua apa direct la canalizare - astfel cuva de colectare nu mai trebuie golit.
Dup ce ai ataat furtulul la tuul aparatului aflat �n partea din spate, conducei captul liber al furtunului ctre canalizare, asigurai-v c furtunul nu este obturat i ca avei cdere liber .

26

Romanian

5. Filtrul de aer
Filtrul de aer previne intrarea prafului �n interiorul aparatului, prelungind durata sa de via.
Este foarte important ca filtrul de aer s fie curat frecvent, altfel dezumidificatorul �i va pierde eficiena, put�nd fi chiar serios deteriorat.
Curarea filtrului
1. �ndeprtai filtrul din partea din spate a dezumidificatorului.
2. Curai filtrul cu o ap cldu i soluie de splat neagresiv. Lsai la uscat �nainte de a-l monta la loc. Filtrul poate fi i aspirat uor.
3. Aezai la loc filtrul.
6. �ntreinere
� Curai unitatea cu o lavet moale. Nu folosii diluani sau ageni de curire agresivi, deoarece pot deteriora suprafaa unitii.
� Grila frontal poate fi curat cu un aspirator sau o perie

7. Service
Dac dezumidificatorul necesit service, contactai furnizorul dvs. Pentru identificarea dezumidificatorului, prezentai factura i garania.
8.Garanie
Garania este de 2 ani.
NOT: �nregistrai dezumidificatorul dvs pe www.woodseurope.com pentru a beneficia de cele mai avantajoase condiii de garanie.
Unitatea este conform cu EEC 76/889+82/499
9.Recomandri
� Este recomandat s �nclzii spaile pentru ca temperatura ambiental s nu coboare sub +5�C. Dei dezumidificatorul WDD80 lucreaz p�n la temperaturi de +1�C, capacitatea lui de dezumidificare va crete proporional cu creterea temperaturii aerului din �ncpere.
� Pentru a mri puterea de uscare �ntr-o camer este recomandat s reducei aporturile de aer din exterior i din camerele adiacente. Inchidei uile i ventilaiile.

� In perioada verii / toamnei capacitatea de dezumidificare poate crete din cauza sezonului mai cald i mai umed.
� Pentru a proteja cldirile de umezeal i mucegai pstrai umiditatea relativ �ntre valorile 50% i 60%.
� Pentru o eficien maxim �n uscarea hainelor, alegei treapta maxim a ventilatorului HIGH i alegei unghiul de �nclinare a fantei spre rufle pe care dorii s le uscai.
� Echipamentul are o protecie intern �mpotriva supra�nclzirii. Dac temperatura interioar este prea mare, aparatul se va opri automat. Decuplai aparatul de la curent i ateptai cel puin 10 minute �nainte de a-l reporni.

Identificare defeciuni

Dac �nt�mpinai probleme cu dezumidificatorul, v rugm s citii tabelul pentru identificarea problemelor. Dac niciuna din soluiile de mai jos nu funcioneaz, contactai distribuitorul dvs pentru service.

Defeciune

Cauz

Soluie

Dezumidificatorul nu funcioneaz
Unitatea nu pornete Nu aspir aer

Este cablul de alimentare conectat?
Este temperatura camerei peste 37�C sau sub 1�C?
Temperatura interioar a aparatului este prea mare.
Este filtrul de aer colmatat?
Este grila de refulare sau aspiraie blocat? Este filtrul de aer colmatat?

Conectai cablul de alimentare.
Cretei sau descretei temperatura camerei.
Decuplai aparatul de la curent i ateptai cel puin 10 minute �nainte de a-l reporni. Curai filtrul Curai/eliberai grilele de refulare sau aspiraie. Curai filtrul

Zgomot anormal Sunet alarm

Este unitatea amplasat pe o suprafa inclinat? Este filtrul de aer colmatat? Posibil funcionare anormal. Recipient ap plin.

Mutai unitatea pe o suprafa plan i stabil
Curai filtrul Contactai furnizorul dvs. Golii recipientul de ap.

27

Finnish

Kiitos
Kiitos, ett� valitsit Wood's-kuivaimen. Olet nyt yksi yli 300 000 k�ytt�j�st�, jotka ovat valinneet Wood's-kuivaimen liiallisen kosteuden ja homeen aiheuttamien haittojen est�miseksi. Kanadassa 1950-luvulla perustetulla Wood's-yhti�ll� on yli 60 vuoden kokemus kuivaimien kehityksest� ja valmistuksesta. Valitsemalla Wood's-kuivaimen olet valinnut korkealaatuisen, tehokkaan kuivaimen, joka erottaa eniten kosteutta kulutettua kWh:a kohti.
Wood's WDD80
Wood's WDD80 on k�yt�nn�llinen ja tehokas siirrett�v� sorptiokuivain. Se soveltuu kellareiden, pyykkitupien, kes�m�kkien ym. kuivaukseen.
Kuivaimen toiminta
Wood's WDD80 on sorptiokuivain. Sorptiotekniikan ansiosta sit� voidaan k�ytt�� kylmemmiss� tiloissa suorituskyvyn k�rsim�tt�.
Toimiessaan kuivain puhaltaa l�mmint� ja kuivaa ilmaa. T�m�n ansiosta WDD80 sopii ihanteellisesti pyykin, vaatteiden, puun ym. kuivaukseen.
1. Turvaohjeet
Lue n�m� turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen k�ytt��:
1. Irrota laite verkkoj�nnitteest� ennen laitteen puhdistusta tai varastointia tai suodattimen huoltoa.
2. Pid� laite turvallisella et�isyydell� vesil�hteist�.
3. �l� pid� laitetta l�mmityslaitteiden tai syttyvien tai vaarallisten aineiden l�heisyydess�
4. �l� ty�nn� sormia tai muita esineit� ilman otto- tai poistoaukkoihin.
5. �l� seiso laitteen p��ll�.
6. Tyhjenn� kondenssivesi ohjeiden mukaisesti.
7. Jos virtajohto on vaurioitunut, valtuutetun henkil�n on vaihdettava se.
8. Laitetta saa k�ytt�� vain sis�tiloissa.
9. �l� k�yt� kylpyhuoneissa ja suihku alueilla.

2. Asennus ja sijoitus
Wood's-kuivaimet ovat helposti siirrett�vi�, mutta muista seuraavat.
� �l� sijoita kuivainta l�mmityspatterin tai muun l�mm�nl�hteen l�heisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen, koska se heikent�� sen suorituskyky�.
� Sijoita laite v�hint��n 25 cm et�isyydelle seinist� tai muista esteist� ilman virtauksen maksimoimiseksi.
� Paras suorituskyky saavutetaan sijoittamalla laite huoneen keskelle.
� Varmista, ett� ilman otto- ja poistoaukkojen edess� ei ole esteit�.
Asennus:
1. Aseta kuivain tasaiselle ja tukevalle alustalle, mieluiten keskelle huonetta.
2. Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihtoventtiilit, jotta kosteaa ulkoilmaa ei virtaa huoneeseen.
3. Kytke kuivain maadoitettuun pistorasiaan.
3. WDD80-kuivaimen k�ytt�
Hygrostaattiohjaus Laite k�ynnistyy vain, kun ilmankosteus ylitt�� asetusarvon.
Automaattinen uudelleenk�ynnistys S�hk�katkoksen j�lkeen laite jatkaa toimintaansa viimeisten asetusten mukaisesti, kun s�hk� on taas kytkeytynyt p��lle.
A. K�ytt�ohje
1.Kuivaimen k�ynnistys K�ynnist� ja pys�yt� laite POWER-painiketta painamalla.
2. Aseta kosteus Laitteessa on 4 kosteusasetusta; 40%, 50%, 60% ja Continuous (jatkuva). Jatkuvassa kuivaustilassa laite toimii ymp�rist�n kosteudesta riippumatta, kunnes se kytket��n pois p��lt�.

Kosteus voidaan asettaa vain pienelle ja keskisuurelle puhallinnopeudelle. Suurella puhallinnopeudella laite k�y jatkuvasti.
3. Aseta puhallinnopeus WDD80-kuivaimessa on 3 puhallinnopeutta; pieni, keskisuuri ja suuri. Valitse puhallinnopeus SPEED-painikkeella.
4. Aseta ajastin Aseta automaattisen pys�ytyksen ajastin TIMER-painiketta painamalla. Vaihtoehdot ovat 1, 2, 4 tai 8 tuntia.
5. Ilmanohjaimen kulma K��nn� ilmanohjain 45� kulmaan esim. pyykin tai vaatteiden kuivausta varten AIR ANGLE -painiketta painamalla.
6. Ionisaattori Aktivoi ionisaattori ION-painiketta painamalla. Ionisaattori puhdistaa ilman haitallisista hiukkasista samalla kun laite kuivaa ilman.
HUOM: Laitteen pys�ytyksen j�lkeen puhallin py�rii muutaman minuutin ajan laitteen sis�puolen kuivaamiseksi ja l�mmittimen l�mmitt�miseksi piigeelin regeneroimiseksi. Siksi on eritt�in t�rke�� pys�ytt�� laite aina ON/OFF-painikkeella eik� virtajohtoa irrottamalla. Samasta syyst� laitetta ei saa kytke� ajastimeen tai kytkimell� ohjattuun pistorasiaan.
4.Vedenpoisto
Vesi kertyy laitteen takaosassa olevaan astiaan. Laite pys�htyy automaattisesti, kun vesiastia on t�ynn�. H�lytys kuuluu ja ohjauspaneeliin syttyy merkkivalo. Poista vesiastia, tyhjenn� ja asenna se takaisin.
Liit� vesiletku
Liit� mukana toimitettu vesiletku laitteeseen ja johda se suoraan viem�riin. N�in sinun ei tarvitse tyhjent�� vesiastiaa.
Poista letku laitteen takana olevaan liit�nt��n. Johda toinen p�� viem�riin. Varmista, ett� vesi valuu alasp�in.

28

Finnish

5. Ilmansuodatin
Ilmansuodatin est�� p�lyn ja lian p��syn laitteen sis��n ja pident�� n�in sen k�ytt�ik��.
On eritt�in t�rke��, ett� suodatin puhdistetaan s��nn�llisesti; muuten kuivaimen suorituskyky heikkenee ja se saattaa vaurioitua.
Suodattimen puhdistus
1. Irrota suodatin laitteen takaa.
2. Puhdista suodatin miedolla pesuaineella ja l�mpim�ll� vedell�. Anna suodattimen kuivua t�ysin ennen kuin asennat sen takaisin. Suodattimen voi my�s imuroida.
3. Asenna suodatin.
6. Kunnossapito
- Puhdista laite pehme�ll� kostealla liinalla. �l� k�yt� liuottimia tai vahvoja puhdistusaineita, koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.

- Puhdista sivus�leik�t imuroimalla tai harjalla.
7. Huolto
Jos kuivain kaipaa huoltoa, ota ensin yhteytt� j�lleenmyyj��n. Ostokuitti on esitett�v� kaikkien takuuvaatimusten yhteydess�.
8. Takuut
2 vuoden tuotetakuu. Huomaa, ett� takuun voimassaolon edellytyksen� on, ett� omistaja pystyy esitt�m��n ostokuitin.
HUOM: Rekister�i tuotteesi osoitteessa www.woodseurope.com saadaksesi lis�� etuja ja parhaan takuusuojan laitteellesi.
Laite t�ytt�� ETY-direktiivien 76/889 + 82/499 vaatimukset
9. Vihjeit�
Joskus kannattaa k�ytt�� j��tymissuojaa tai l�mp�puhallinta sen varmistamiseksi, ett� l�mp�tila ei laske alle +5 �C. Vaikka WDD80 toimii jopa

+1 �C l�mp�tilassa, sen suorituskyky kasvaa korkeammissa l�mp�tiloissa, koska l�mmin ilma sis�lt�� enemm�n kosteutta. Parhaan kuivaustehon varmistamiseksi minimoi ilman tulo ulkoa ja viereisist� tiloista � sulje ovet ja ilmanvaihtoventtiilit.
Kuivausteho on suurempi syksyll� / kes�ll�, koska ulkoilma on l�mpim�mp�� ja kosteampaa.
Jos haluat varman ja luotettavan suojauksen hometta ja kosteusvahinkoja vastaan, pid� sis�tilojen suhteellinen kosteus 50 % ja 60 % v�lill�. Parhaan pyykinkuivaustehon saat k�ytt�m�ll� suurta puhallinnopeutta ja suuntaamalla ilmavirran AIR ANGLE -painikkeella. Laitteessa on ylikuumenemissuoja. Jos l�mp�tila nousee liian korkeaksi, laite pys�htyy automaattisesti. Irrota laite pistorasiasta ja odota 10 min ennen kuin k�ynnist�t sen uudelleen.

Vianetsint�

Jos kuivaimessa on toimintah�iri�, lue alla oleva vianetsint�ohje. Ellei mik��n alla mainituista poista ongelmaa, toimita laite huoltoon.

Ongelma

Syy

Ratkaisu

Kuivain ei toimi
Laite ei k�ynnisty Ei tuloilmaa

Onko virtajohto kytketty?

Kytke laite pistorasiaan.

Onko huoneen l�mp�tila yli 37�C tai alle 1�C? Nosta tai laske huoneen l�mp�tilaa

Laitteen sis�inen l�mp�tila saattaa olla ep�tavallisen korkea.
Onko suodatin tukossa? Onko ilman otto- tai poistoaukko tukossa?

Irrota laite pistorasiasta ja odota v�hint��n 10 minuuttia ennen kuin k�ynnist�t sen uudelleen. Puhdista suodatin
Poista tukos

Onko suodatin tukossa?

Puhdista suodatin

Ep�tavallinen ��ni
H�lytys kuuluu

Onko laite suorassa? Onko suodatin tukossa? Laitteessa saattaa olla toimintah�iri�. Vesiastia on t�ynn�

Siirr� laite tasaiselle ja tukevalle alustalle Puhdista suodatin Ota yhteytt� j�lleenmyyj��n. Tyhjenn� vesiastia

29

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your us device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your us device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Endt levetid p� elektriske produkter (gjelder i EU med innsamlingssystem p� plass): If�lge EU-direktiv 2002/96/EC m� dette produktet ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. N�r dette avfallsdunksymbolet med kryss over vises, enten p� et produkt eller produktets brukerh�ndbok, betyr det at produktet skal gjenvinnes separat ved endt levetid. Dette vil redusere innvirkningen p� milj�et n�r det gjelder kjemiske materialer, slik som kuldemedium, osv. Dette oppmuntrer ogs� gjenvinning av alle deler som kan brukes p� nytt. Som en forbruker, ved endt levetid p� dette produktet, skal du ta kontakt med din lokale detaljist eller lokal myndighet (kommunen, osv.) for � f� detaljer om hvordan dette produktet skal gjenvinnes.
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (g�lder inden for den Europ�iske Union med indsamlingsordninger): I henhold til Europa-Parlamentets og R�dets Direktiv 2002/96/EF m� dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald. Det s�rlige symbol med en overstreget affaldsspand p� hjul s�ttes p� produktet eller n�vnes i brugervejledningen for at angive, at produktet skal indsamles s�rskilt, n�r det er udtjent. Det hj�lper med til at mindske den milj�skadelige virkning af tilstedev�relsen af kemiske materialer s� som k�lemiddel osv. Det fremmer ogs� genbrug af alle dele, der kan genbruges. N�r dette produkt er udtjent, b�r du som forbruger kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder (kommune, m.v.) og f� oplyst, hvordan du bortskaffer produktet til genbrug.
Recyclage des appareils �lectriques (valable au sein de l'union europ�enne lorsqu'un syst�me de r�cup�ration des d�chets est en place) : Conform�ment � la directive europ�enne 2002/96/CE, ce produit ne doit pas �tre recycl� avec les d�chets domestiques courants. Ce symbole de � poubelle � figurant sur un produit ou le manuel, indique que le produit concern� doit �tre recycl� s�par�ment. Cela permet de r�duire l'impact de produits chimiques nocifs tels que du fluide frigorig�ne, sur l'environnement. Cela encourage �galement le recyclage de toutes les pi�ces pouvant �tre r�utilis�es. En tant que consommateur, quand votre appareil arrive en fin de vie, vous devez contacter votre revendeur ou les autorit�s locales (ville, mairie, etc.) pour obtenir des informations sur le recyclage du produit.
Afdanken van elektrische producten (van toepassing in de Europese Unie met een aanwezig inname systeem): Volgens Europese richtlijn 2002/96/EC mag dit product niet bij het normale afval worden gedaan. Dit "vuilnisbak" symbool laat zien of een product of bijbehorend handboek aanduidt dat bij het afdanken ervan het afzonderlijk gerecycleerd dient te worden. Hierdoor wordt de impact op het milieu door chemische stoffen, zoals koelmiddelen enz. gereduceerd. Het stimuleert tevens recycleren van alle onderdelen die opnieuw kunnen worden gebruikt. Als een consument, bij het afdanken van dit product, kunt u contact opnemen met uw handelaar of uw plaatselijke autoriteiten (plaatselijk bestuur, burgemeester enz.) om details te verkrijgen over het recycleren van dit product.
Fin del ciclo de vida de aparatos el�ctricos (aplicable en la Uni�n Europea con un sistema de recogida vigente): Seg�n la directiva europea 2002/96/CE, este producto no se debe mezclar con deshechos normales. Si este dibujo de un contenedor de basura aparece en un producto o en su manual, el producto se deber� reciclar por separado al final de su ciclo de vida. Esto ayuda a reducir el impacto de los materiales qu�micos en el medio ambiente como, por ejemplo los refrigerantes, etc. Asimismo, aconseja el reciclaje de todas las partes que se puedan reutilizar. Como consumidor, al final del ciclo de vida de este producto, deber� ponerse en contacto con su vendedor o con sus autoridades locales (gobierno auton�mico, ayuntamiento, etc.) para informarse sobre c�mo puede reciclar este producto.
Acest semn indic faptul c produsul achiziionat nu poate fi aruncat �mpreun cu alte gunoaie menajere, pe toat zona UE. Pentru a preveni posibile vtmri sau poluri ale mediului din cauza neselectrii corecte a deeurilor, reciclai responsabil i susinei reutilizarea resurselor materiale. Pentru a recicla echipamentul dvs, verificai normele aflate �n vigoare i centrele de colectare a deeurilor electrocasnice din zona dvs.
Entsorgung von Elektro-Altger�ten (gilt in Europ�ischer Union bei Vorhandensein eines R�cknahmesystems):Laut EU-Richtlinie 2002/96/ EG darf dieses Ger�t nicht mit normalem Siedlungsabfall entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne am Produkt bzw. in der Bedienungsanleitung weist darauf hin, dass das Produkt getrennt vom normalen Abfall zu entsorgen ist, um zu einer geringeren Umweltbelastung durch Chemikalien wie K�ltemittel usw. beizutragen. Es dient auch dem Recycling aller wiederverwendbaren Teile. Sie m�ssen sich als Verbraucher an Ihren H�ndler oder �rtliche Beh�rden (Kommunalverwaltung, B�rgermeister usw.) wenden, um Einzelheiten zu Entsorgung/Recycling Ihres Altger�ts zu erhalten.
Informacija apie rangos salinim (vartotojams) Dmesio: Jei Js norite atsikratyti sios rangos, prasome neismesti jos  prast siuksli dz!. Panaudota elektros ir elektronikos ranga turi bti traktuojama atskirai pagal teiss aktus, kurie numato tokios rangos tinkam apdorojim, utilizavim ir perdirbim. Sekant valstybi nari veikl, Europos Sjungos privats nam kiai gali grzinti panaudot elektros ir elektronikos rang  tam skirtus surinkimo punktus nemokamai*. Kai kuriose salyse* vietinis rangos prekiautojas taip pat gali priimti sen gamin nemokamai, jei Js ketinate sigyti nauj.*) Dl issamesns informacijos prasome susisiekti su vietos valdzia. Jei Js elektros ar elektronikos ranga turi baterijas ar akumuliatori, prasome pasalinti juos atskirai pagal vietos reikalavimus.Taisyklingai salindami s produkt, Js padsite uztikrinti atliekoms btin apdorojim, utilizavim bei perdirbim, ir dl to saugosite aplink ir zmoni sveikat nuo galim negatyvi pasekmi, kurios, kitu atveju, gali atsirasti dl netinkamo atliek tvarkymo.
30

31

Contact:
Wood's is marketed and distributed by Woods TES Sweden AB Maskingatan 2-4
441 39 � Alings�s, Sweden +46(0)31-761 36 10 www.woods.se info@woods.se