Hamilton Beach Commercial Coffee Urn (HCU040) - Use & Care

Document preview
File info: application/pdf · 2 pages · 741.83KB

Hamilton Beach Commercial Coffee Urn (HCU040) - Use & Care

2 sided, English, French, Spanish..23.33" x 16.5" page size..2 sided; 4 panels per side..print front and back..accordion fold (1 fold per panel) then folded in half..black ink, no bleeds, print front and back, accordion fold (1 fold per panel) then folded in half, Attachments, 23.33" x 16.5" page size, English, French, black ink, Digital Assets, no bleeds, 4 panels per side, Spanish, HamiltonBeachStainlessSteelCoffeeUrnsOperatingManual

English, French, Spanish..23.33" x 16.5" page size..2 sided; 4 panels per side..print front and back..accordion fold (1 fold per panel) then folded in half..black ink, no bleeds

Stainless Steel Coffee Urn Urne à café stainless steel ...

How to Remove Discoloration 1. To lighten discolored metal inside Urn, fill to the 40-, 75-, or 100-cup level (depending on model). 2. Assemble with Pump Tube and Coffee

[PDF] Hamilton Beach Commercial Coffee Urn (HCU040) - Cloudfront.net

• Vapeur créée pendant le cycle d'infusion. La condensation n'indique pas que l'appareil est défectueux. La vapeur ou condensation s'évaporera graduellement.

Full PDF Document

Loading PDF...
Download PDF

If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.

Extracted Text

Parts and Features

CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.

Stainless Steel Coffee Urn Urne � caf� stainless steel Cafetera stainless steel

For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product
information and registration: hamiltonbeachcommercial.com

Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils, des renseignements sur le produit et l'enregistrement:
hamiltonbeachcommercial.ca

Para preguntas: 800 71 16 100 Para recetas, consejos, informaci�n del producto y registro:
hamiltonbeachcommercial.com.mx

Read before use. Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, since burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 5. To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plug, or urn in water or other liquid. 6. Unplug from outlet when either the coffee urn is not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. 7. Coffee urn must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping. 8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by

the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on examination, repair, or adjustment. 9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or personal injury. 10. Do not use outdoors. 11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove. 12. Be certain lid is securely in place during brew cycle and when serving coffee. 13. Scalding may occur if lid is removed during brew cycle. 14. Do not place coffee urn on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 15. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover. No user-serviceable parts are inside. Repair should be done by authorized service personnel only. 16. Do not use appliance for other than intended use. 17. Vessel may remain hot after unit is turned off. 18. To disconnect coffee urn, remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 19. Do not place coffee urn in a cabinet when in use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit into the outlet, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. The

extension cord must be a grounding-type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.

1. Locking Tabs 2. Lid 3. Coffee Basket 4. Coffee Level Tube Cap 5. Coffee Level Tube 6. Serving Spout

7. Cup Trip Handle

13. Urn

8. Warm Light

14. Pump Tube

9. Brew Light

15. Heating Well Cleaning Tool

10. Power Switch (on side of Urn) 16. Water Level Marking

11. Removable Drip Tray

12. Heat Well

To Make Coffee

Before first use: Clean Coffee Urn by following the steps in "How to Clean."

1. To remove the Lid, turn counterclockwise

(if not, Coffee Urn may not percolate).

until Locking Tabs completely clear

4. Place the Lid on the Urn so that Locking

handles on each side of the body; then

Tabs are at the front and back of Coffee

lift up. Take out Coffee Basket and Pump

Urn.

Tube with Spring. For best results, always 5. Turn Lid clockwise until Locking Tabs are

fill with cold, fresh tap water to the level

fully engaged inside the handles on both

indicator mark inside the body for the

sides of Coffee Urn. Never plug in Coffee

number of cups* desired. Depending on

Urn without Lid in place and Locking

model, Coffee Urn will make up to 40, 75,

Tabs fully engaged inside handles.

or 100 cups. DO NOT OVERFILL COFFEE 6. Plug into outlet. Press Power Switch

URN.

to start brewing and Brew Light will

*1 cup = 5 ounces

illuminate.

2. Wet Coffee Basket (this helps to keep

Do NOT plug in Coffee Urn without

small particles of coffee grinds from

adding water.

sifting through). Use a standard dry

7. When brewing cycle is complete,

measuring cup and tablespoon to add

percolation stops and Warm Light

regular- or percolator-grind coffee to

illuminates to indicate coffee is ready

the Basket. The amount of coffee can

to serve. The Coffee Urn automatically

be varied to suit your taste; use less

switches to Keep Warm and will maintain

for weaker coffee or more for stronger

fresh, hot coffee until it is unplugged.

coffee. 3. Place Basket on Pump Tube. Then,
holding top of Pump Tube, lower it into Coffee Urn until bottom of Pump Tube is properly seated in the Heat Well in center

w CAUTION Burn Hazard. The lid and other parts of the urn will be HOT. Use a pot holder or oven mitt to remove the lid. 8. Unplug. Allow urn to cool before washing.

NOTES:
� To make additional coffee, rinse the Coffee Urn and parts with cold water and repeat steps 1 through 7.
� To reheat coffee, remove Coffee Basket and Pump Tube. Lock Lid in place and plug in the unit for 20 to 60 minutes, depending on amount of coffee remaining. Do not reheat if less than 20 cups are left in Coffee Urn.
� Coffee will vary between brands and ground amount should be adjusted to meet your desired strength.
� We recommend using coffee that has been ground specifically for use in a percolatortype coffee maker. However, coffee marked "For All Coffee Makers" is acceptable. If using a coffee grinder and whole beans, percolator coffee should be a coarse grind. A finely ground coffee may cause the coffee basket to overflow and result in grounds in coffee.

How to Clean

w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug or urn in water or

other liquid.

1. Unplug. Allow to cool.

6. To clean Coffee Level Tube, unscrew

2. Carefully remove Lid and all internal

Coffee Level Tube Cap and lift out. Wash

parts. Parts, coffee grounds, and

in warm, soapy water with a long, narrow

remaining coffee may still be hot.

brush and rinse. Replace the Coffee Level

3. Wash inside of the Coffee Urn and parts

Tube and secure with the Tube Cap.

with warm, soapy water. Rinse and dry. 7. To clean Pump Tube, remove from Urn.

Do not dry inside of Urn with a cloth,

Wash in warm, soapy water with a long,

since lint may remain inside the Urn. Do

narrow brush and rinse.

NOT immerse the body of Coffee Urn in 8. After repeated use, there may be some

water.

coffee stains and accumulation of oils

4. Wipe outside of Coffee Urn with a damp

that can cause a bitter taste. Periodically

cloth and dry with a towel. Store with the

use a coffee-stain remover or special

Lid off.

cleanser and follow package directions

5. To clean Serving Spout, fill Coffee Urn

for cleaning. Rinse well after cleaning. A

with some hot water and dishwasher

scouring pad may be used to clean the

detergent. Drain hot water from Serving

Heat Well. DO NOT use abrasive cleaners

Spout into a cup. Repeat this step

on any other part of Coffee Urn.

with clean, hot water to remove any

dishwasher detergent remaining in

Serving Spout.

How to Remove Mineral Deposits and Buildup

If Urn is used daily, follow these instructions every other week.

1. Fill the Urn with 1 quart (946 ml) cold

properly cleaned to maintain the proper

water and 1 quart (946 ml) white vinegar

operation of Urn. Do not immerse in

(if a white mineral buildup has formed

water.

inside the unit, use an additional 2 cups 3. Fill Urn with equal parts cold water and

[473 ml] of vinegar). Assemble with Lid,

vinegar.

Pump Tube, and Coffee Basket.

4. Assemble Urn with Pump Tube, Spring,

2. Clean Urn after every 15 to 20 cycles to

Coffee Basket and Lid.

remove mineral deposits and buildup, or 5. Plug into outlet. Let unit go through the

more frequently in areas with hard water.

perk cycle. When perking has stopped,

Clean Heating Well with Heating Well

let sit another 15 minutes.

Cleaning Tool or heavy-duty scouring

6. Unplug and drain Urn. Let cool; then

pad. Fill Urn half-full with hot water. Add

clean by following steps in "How to

a drop of liquid dishwashing detergent

Clean".

and wash inside of Urn. Use Heat Well

Cleaning Tool or scouring pad, clean

inside of the Heat Well. This part must be

How to Remove Discoloration

1. To lighten discolored metal inside Urn, fill to the 40-, 75-, or 100-cup level (depending on model).
2. Assemble with Pump Tube and Coffee Basket. Place 2 tablespoons (30 ml) plus 1 teaspoon (5 ml) cream of tartar into Basket.

3. Place Lid onto Urn. Plug into outlet. Let go through the percolate cycle. When percolating has stopped, let solution sit for an additional 15 minutes.
4. Unplug. Drain Urn and let cool.

How to Clean Heating Well
1. Fill the Urn half-full with hot water. 2. Add a drop of liquid dishwashing
detergent and wash the inside of the Urn. 3. Use a scouring pad or the Heating Well

Tool and clean the inside of the Heating Well. This part must be properly cleaned to maintain the proper operation of the Urn. Do not immerse Urn in water.

Troubleshooting
Coffee Urn does not brew or heat. � Power plug is not firmly plugged into outlet. Plug into outlet. � Power Switch is in OFF position. Make sure Power Switch is in ON position.
Mineral deposits have built up inside Urn. � Clean Urn following steps in "How to Remove Mineral Deposits and Buildup" section.
Coffee not strong enough. � Insufficient quantity of ground coffee. Increase quantity of ground coffee.
Condensation forms on inside coffee level tube. � Steam created during brewing cycle. Condensation does not indicate a defective unit.
The steam/condensation will eventually evaporate.
Heat Well has buildup. � Clean Heat Well with a scouring pad.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
If you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-866-285-1087 or 910-693-4277. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse, or subjecting it to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (for example, 120 V ~ 60 Hz). This warranty extends only to the original purchaser. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of manufacture plus one (1) year.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

PR�CAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil �lectrom�nager, vous devez toujours prendre des mesures �l�mentaires de s�curit� pour r�duire le risque d'incendie, d'�lectrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n'est pas destin� � �tre
utilis� par des personnes (y compris les enfants) dont les capacit�s physiques, sensorielles ou mentales sont r�duites, ou manquant d'exp�rience et de connaissance, sauf si elles sont �troitement surveill�es et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur s�curit�. 3. Une surveillance �troite est requise pour tout appareil utilis� par ou pr�s des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poign�es ou les boutons. Prendre toutes les pr�cautions n�cessaires pour �viter les risques de br�lures occasionn�s par les surfaces chaudes, les d�versements de liquides chauds. 5. Pour �viter le risque d'incendie, d'�lectrocution et les blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche, ou l'urne � cafe dans l'eau ou tout autre liquide. 6. D�brancher l'appareil de la prise de courant lorsque urne n'est pas utilis�e et avant le nettoyage. Laisser refroidir l'appareil avant de placer ou de retirer des pi�ces, et avant de le nettoyer. 7. Toujours placer l'urne � caf� sur une surface plane et loin des bords de comptoir pour �viter le basculement accidentel lors de son fonctionnement. 8. Ne pas faire fonctionner un appareil �lectrom�nager avec un cordon ou une fiche endommag�e, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a �t� �chapp� ou endommag� d'une mani�re quelconque. Le remplacement et la r�paration du cordon d'alimentation doivent �tre faits par le fabricant, son

agent de service ou toute personne qualifi�e de fa�on � �viter tout danger. Appeler le num�ro de service � la client�le fourni pour des renseignements concernant l'examen, la r�paration ou l'ajustement. 9. L'utilisation d'accessoires non recommand�s par le fabricant d'�lectrom�nagers peut causer un incendie, un choc �lectrique ou des blessures. 10. Ne pas utiliser � l'ext�rieur. 11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et �viter tout contact avec les surfaces chaudes, incluant la cuisini�re. 12. S'assurer que le couvercle est bien en place lors du programme d'infusion et en servant le caf�. 13. La vapeur peut causer des br�lures si le couvercle est enlev� durant le cycle d'infusion. 14. Ne pas placer l'urne � caf� sur ou pr�s d'un br�leur chaud � gaz ou �lectrique ou dans un four chaud. 15. AVERTISSEMENT ! Pour r�duire le risque d'incendie ou de choc �lectrique, ne pas enlever le dessous de la cafeti�re. Aucune pi�ce r�parable � l'int�rieur. Les r�parations doivent �tre faites par un technicien agr�� seulement. 16. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui auquel il est destin�. 17. Le contenant peut rester chaud une fois que l'appareil est �teint. 18. Pour d�brancher l'urne � caf�, d�brancher le cordon de la prise murale. Pour le d�brancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon. 19. Ne pas ranger l'urne � caf� dans une armoire lors de l'utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres renseignements relatifs � la s�curit� du consommateur

w AVERTISSEMENT Risque de choc �lectrique : Cet appareil est fourni avec une fiche � prise de terre (3 broches) pour r�duire le risque de choc �lectrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise � la terre. Ne pas transformer le dispositif de s�curit� de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque fa�on ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas ins�rer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un �lectricien.
La longueur du cordon install� sur cet appareil a �t� s�lectionn�e afin de r�duire les risques d'enchev�trement ou de faux pas caus�s par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuv�e est permise si le cordon est trop court. Les caract�ristiques �lectriques de la rallonge

doivent �tre �quivalentes ou sup�rieures aux caract�ristiques de l'appareil. La rallonge doit �tre du type � mise � la terre, � 3 fils. Prendre toutes les pr�cautions n�cessaires pour installer la rallonge de mani�re � ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table et pour �viter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou tr�buche accidentellement.
Pour �viter la surcharge du circuit �lectrique, ne pas utiliser un autre appareil � haute puissance sur le m�me circuit que cet appareil. Cet appareil est con�u pour un usage domestique ou similaire, notamment : les aires de repas du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements de travail, les fermes, les clients des h�tels, des motels et autres types de g�tes et environnements r�sidentiels.

Pi�ces et caract�ristiques

ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La temp�rature des surfaces ext�rieures sera plus �lev�e pendant le fonctionnement de l'appareil.

1. Languettes de verrouillage 2. Couvercle 3. Panier � caf� 4. Capuchon du niveau
indicateur 5. Niveau indicateur de caf� 6. Bec verseur

7. Levier � commande par tasse 13. Urne

8. T�moin de r�chaud

14. Tube de pompe

9. T�moin d'infusion

15. Accessoire de nettoyage de

10. Interrupteur (sur le c�t� de

la cuvett

l'urne � caf�)

16. Niveau gradu�

11. Plateau d'�gouttage amovible

12. Puits de chauffage

Pour faire le caf�

Avant la premi�re utilisation : Nettoyer l'urne � caf� en suivant les �tapes indiqu�es dans la section � Nettoyage �.

1. Pour enlever le couvercle, saisir le

ce que les languettes de verrouillage se

couvercle et tourner dans le sens inverse

trouvent � l'avant et � l'arri�re de l'urne �

des aiguilles d'une montre jusqu'� ce que

caf�.

les languettes de verrouillage puissent

5. Tourner le couvercle dans le sens des

franchir les poign�es de chaque c�t� de

aiguilles jusqu'� ce que les languettes

l'urne, puis soulever. �ter le panier et

de verrouillage soient compl�tement

tube de pompe avec ressort. Pour les

engag�es � l'int�rieur des poign�es des

meilleurs r�sultats, toujours remplir d'eau

deux c�t�s de l'urne. Ne jamais brancher

froide, fra�che du robinet jusqu'au rep�re

l'urne � caf� sans que le couvercle soit en

du niveau marqu� � l'int�rieur de l'urne

place et que les languettes de verrouillage

indiquant le nombre de tasses* d�sir�.

soient compl�tement engag�es � l'int�rieur

Selon votre mod�le, l'urne peut infuser 40,

des poign�es.

75 ou 100 tasses. NE PAS TROP REMPLIR 6. Brancher dans une prise de courant.

L'URNE � CAF�.

Appuyer sur l'interrupteur pour d�marrer

*1 tasse = 5 oz. (150 ml)

l'infusion et le t�moin d'infusion s'allumera.

2. Mouiller le panier (ceci emp�che les petites

Ne PAS brancher l'urne � caf� sans avoir

particules de caf� de passer � travers le

ajout� d'eau.

panier). Utiliser une tasse et une cuill�re 7. Lorsque le programme d'infusion est

� table � mesurer standard s�ches pour

termin�, la percolation cesse et t�moin

ajouter au panier des moutures de caf�

de r�chaud tournera pour indiquer que

ordinaire ou pour l'urne. La quantit� de

le caf� est pr�t � servir. L'urne � caf�

caf� peut varier selon le go�t ;

passe automatiquement au programme

en utiliser moins pour un caf� l�ger et plus

de Garde au chaud et maintiendra le caf�

pour un caf� plus fort.

frais et chaud jusqu'� ce que l'urne soit

3. Placer le panier sur le tube de pompe.

d�branch�e.

Ensuite, tenir le tube de pompe par le sommet et l'ins�rer dans l'urne jusqu'� ce que la partie inf�rieure du tube de pompe soit proprement engag�e dansle puits de chauffage au centre (sinon, l'urne � caf� ne fonctionnera pas). 4. Placer le couvercle sur l'urne de fa�on �

w ATTENTION Risque de br�lere. Le couvercle et autres pi�ces de l'urne � caf� seront CHAUDS. Utiliser une manique ou mitaine pour le four pour enlever le couvercle. 8. D�brancher. Laisser l'urne � caf� refroidir avant de la laver.

REMARQUES :
� Pour faire plus de caf�, rincer l'urne � caf� et les pi�ces � l'eau froide et r�p�ter les �tapes 1 � 7.
� Pour r�chauffer le caf�, enlever le panier et le tube de pompe. Verrouiller le couvercle en place et brancher l'urne pendant 20 � 60 minutes, selon la quantit� de caf� qui s'y trouve. Ne pas r�chauffer une quantit� inf�rieure � 20 tasses de caf�.
� Le caf� diff�re d'une marque � l'autre et la quantit� de caf� moulu doit �tre ajust�e afin d'obtenir le degr� d'intensit� souhait�.
� Nous recommandons d'utiliser du caf� qui a �t� moulu sp�cifiquement pour une cafeti�re de type l'urne. Cependant, le caf� en paquets marqu�s � Pour toutes les cafeti�res � est acceptable. Si un moulin � caf� est utilis� pour le caf� en grains, le caf� devrait �tre de grosse mouture. Une mouture de caf� fine peut causer un d�bordement du panier et un d�p�t de r�sidus dans le caf�.

Nettoyage

w AVERTISSEMENT Risque d'�lectrocution. Ne pas immerger l'urne, le cordon ou la fiche

dans l'eau ou tout autre liquide.

1. D�brancher le cordon d'alimentation de la

avec un linge pour �viter le d�p�t de

prise de courant murale et laisser l'appareil

peluches � l'int�rieur de l'urne. Ne PAS

refroidir.

immerger de l'urne dans l'eau.

2. Enlever soigneusement le couvercle et

4. Essuyer l'ext�rieur de l'urne avec un

toutes les pi�ces internes. Les pi�ces,

chiffon humide et s�cher avec une

marc de caf� ainsi que tout caf� qui reste

serviette. Ranger l'urne � caf� sans le

dans l'urne peut �tre encore chaud.

couvercle.

3. Laver l'int�rieur de l'urne et les pi�ces

� l'eau chaude et savonneuse. Rincer et

s�cher. Ne pas s�cher l'int�rieur de l'urne

5. Pour nettoyer le bec verseur, remplir l'urne � caf� avec un peu d'eau chaude et du d�tergent pour lave-vaisselle. Faire couler l'eau chaude par le bec verseur dans une tasse. R�p�ter cette �tape avec de l'eau propre et chaude pour �liminer tout le d�tergent pour lave-vaisselle du bec verseur.
6. Pour nettoyer le niveau indicateur de caf�, d�visser le capuchon du niveau indicateur du support en soulever et sortir le niveau indicateur. Laver � l'eau chaude savonneuse avec une brosse longue et �troite puis rincer. Installer le niveau indicateur et s�curiser � l'aide du capuchon du niveau.

7. Pour nettoyer le tube de pompe, retirer le tube de pompe de l'urne. Laver � l'eau chaude savonneuse avec une brosse longue et �troite puis rincer.
8. Apr�s plusieurs usages, des t�ches de caf� et une accumulation d'huiles pourraient donner au caf� un go�t amer. Utiliser p�riodiquement un d�tacheur pour cafeti�re ou un nettoyant sp�cial et suivre les instructions de nettoyage indiqu�es sur l'emballage. Rincer � fond apr�s le nettoyage. Un tampon � r�curer peut �tre utilis� pour nettoyer le puits de chauffage. Ne PAS utiliser de tampon de nettoyage abrasif sur une partie quelconque de l'urne � caf�.

Comment �liminer les d�p�ts de min�raux et les

r�sidus accumul�s

R�p�ter ces instructions toutes les deux semaines si l'urne est utilis�e quotidiennement.

1. Remplir l'urne avec 946 ml (1 pinte) de

� r�curer et nettoyer l'int�rieur de la

vinaigre blanc et 946 ml (1 pinte) de

partie chauffante. Cette partie doit �tre

eau (s'il y a accumulation de d�p�ts de

nettoy�e correctement afin de maintenir

min�raux � l'int�rieur de l'appareil, utiliser

le bon fonctionnement du l'urne. Ne pas

473 ml [2 tasses] suppl�mentaires de

immerger dans l'eau.

vinaigre). Assembler avec le couvercle, le 3. Remplir l'urne avec une quantit� �gale

tube de la pompe et le plateau � caf�.

d'eau froide et de vinaigre.

2. Nettoyer l'urne apr�s chaque 15 � 20

4. Assembler l'urne avec le tube de la

cycles pour retirer les d�p�ts et les

pompe, le ressort, le plateau � caf� et le

accumulations et d�p�ts de min�raux,

couvercle.

ou plus fr�quemment dans les r�gions

5. Brancher dans la prise de courant.

o� l'eau est dure. Bien nettoyer la partie

Laisser l'appareil effectuer le cycle

chauffante � l'aide de l'accessoire de

d'infusion. D�s que la percolation est

nettoyage de la partie chauffante ou

termin�e, laisser reposer pendant

d'un tampon � r�curer robuste. Remplir

15 minutes suppl�mentaires.

l'urne � moiti� avec de l'eau chaude.

6. D�brancher et vider l'urne. Laisser

Ajouter une goutte de d�tergent �

refroidir et nettoyer ensuite en suivant

vaisselle liquide et laver l'int�rieur du

les �tapes ci-dessus dans la section �

l'urne. Utiliser l'accessoire de nettoyage

Comment nettoyer �.

de la partie chauffante ou le tampon

Comment �liminer la d�coloration

1. Pour att�nuer la d�coloration du m�tal � l'int�rieur de l'urne, remplir l'urne selon le niveau de 40, 75 ou 100 tasses (selon le mod�le).
2. Assembler le tube de pompe et le panier � caf�. D�poser deux cuill�res � soupe (30 ml) plus 1 cuill�re � caf� (5 ml) de cr�me de tartre dans le panier.

3. Placer le couvercle sur l'urne. Brancher et laisser fonctionner pendant un cycle d'infusion complet. Lorsque le cycle d'infusion est termin�, laisser la solution dans l'urne pendant 15 minutes.
4. D�brancher, vider et laisser refroidir l'urne.

Nettoyer l'int�rieur de la cuvette

1. Remplir l'urne jusqu'� la moiti� avec de l'eau chaude.
2. Ajouter une goutte de savon � vaisselle et laver l'int�rieur du l'urne.
3. Utiliser une �ponge ou l'accessoire de

nettoyage de la cuvette (non fourni) et nettoyer l'int�rieur de la cuvette. Cette partie doit �tre enti�rement propre pour maintenir le bon fonctionnement du l'urne. Ne pas immerger l'urne dans l'eau.

D�pannage
L'urne � caf� n'infuse pas ou ne chauffe pas. � La fiche n'est pas ins�r�e correctement dans la prise. Brancher dans une prise de courant. � L'interrupteur est en position OFF (arr�t). Veuillez vous assurer que l'interrupteur est en
position ON (marche).
Accumulation de d�p�ts de min�raux � l'int�rieur de l'urne. � Nettoyer l'urne en suivant les �tapes du chapitre � Comment �liminer les d�p�ts de
min�raux et les r�sidus accumul�s �.
L'intensit� du caf� est faible. � Quantit� de grains de caf� insuffisante. Augmenter la quantit� de grains de caf�.
Condensation sur les parois int�rieures du niveau indicateur de caf�. � Vapeur cr��e pendant le cycle d'infusion. La condensation n'indique pas que l'appareil est
d�fectueux. La vapeur ou condensation s'�vaporera graduellement.
Pr�sence de r�sidus accumul�s dans le puits de chauffage. � Bien nettoyer le puits de chauffage � l'aide d'un tampon � r�curer.

Garantie limit�e
Cette garantie s'applique aux produits achet�s et utilis�es aux �.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout d�faut de mat�riaux et de main-d'oeuvre pour une p�riode de un (1) an � compter de la date d'achat d'origine.
Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES aux num�ros 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour toute r�clamation au titre de la garantie. Rep�rer les num�ros de mod�le, de s�rie et de type de l'appareil pour obtenir un service plus rapide.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure normale, l'utilisation non conforme aux directives imprim�es, ou aux dommages du produit r�sultant d'un accident, d'une modification et d'une utilisation abusive ou incorrecte, ou si l'appareil est soumis � toute tension ou forme d'onde diff�rente des caract�ristiques nominales pr�cis�es sur l'�tiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie s'applique seulement au premier acheteur. La pr�sentation du re�u de vente d'origine comme preuve d'achat est n�cessaire pour faire une r�clamation au titre de cette garantie ou la garantie de un (1) an suivant la date de fabrication.
Nous excluons toutes les r�clamations au titre de cette garantie pour les dommages sp�ciaux, cons�cutifs et indirects caus�s par la violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilit� est limit�e au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualit� marchande ou d'ad�quation � un usage particulier, est exon�r�e, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limit�e � la dur�e de cette garantie �crite. Cette garantie vous conf�re des droits juridiques sp�cifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit o� vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages sp�ciaux, cons�cutifs ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-�tre pas � votre cas.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice artefactos el�ctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad b�sicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el�ctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo ni�os) cuyas capacidades f�sicas, sensoriales o mentales sean diferentes o est�n reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisi�n o capacitaci�n para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisi�n cuando el aparato se use por o cerca de ni�os. Los ni�os deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalaci�n corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Se debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o liquido caliente derramado. 6. Para protegerse contra incendio, choque el�ctrico y heridas personales, no sumerja el cable, enchufe ni ninguna parte de la cafetera en agua ni en ning�n otro l�quido. 7. Desench�felo la cafetera del tomacorriente cuando no lo est� usando y antes de la limpieza. Deje que se enfr�e antes de colocar o sacar alguna pieza. 8. La cafetera debe funcionar sobre una superficie plana lejos de borde de una cubierta para prevenir que se ladee. 9. No opere ning�n aparato con cables o enchufe da�ados o despu�s de que el aparato funcione mal o se caiga o da�e de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,

su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al n�mero de servicio al cliente proporcionado para informaci�n sobre examinaci�n, reparaci�n o ajuste. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, descarga el�ctrica o lesiones a personas. 11. No use en aire libre. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. Aseg�rese de que la cubierta se encuentre bien colocada durante el ciclo de preparaci�n y al servir el caf�. 14. Pueden ocurrir quemaduras si se saca la tapa durante el ciclo de preparaci�n. 15. No coloque la cafetera sobre o cerca de un quemador de gas o el�ctrico caliente o en un horno caliente. 16. �ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de fuego o descarga el�ctrica, no remueva la cubierta inferior. No hay partes servibles en el interior. La reparaci�n debe hacerse por personal de servicio autorizado �nicamente. 17. No use el aparato para otro uso m�s que para el que fue dise�ado. 18. El recipiente puede permanecer caliente despu�s de que la unidad se apaga. 19. Para desconectar la cafetera, remueva el enchufe de la toma. Para desenchufarlo, tome el enchufe y ret�relo del tomacorriente. Nunca tire del cable el�ctrico. 20. No coloque la cafetera en un gabinete cuando est� en uso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra informaci�n de seguridad para el cliente

w ADVERTENCIA Riesgo de descarga el�ctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexi�n a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga el�ctrica. El enchufe calza �nicamente en una direcci�n dentro de un tomacorriente con conexi�n a tierra. No elimine el prop�sito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable m�s largo. Si se necesita un cable m�s largo se puede usar una extensi�n aprobada. La clasificaci�n el�ctrica de la

cable extensi�n debe ser igual o mayor que la clasificaci�n del aparato. El cable de extensi�n debe ser del tipo de conexi�n a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensi�n para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde ni�os puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga el�ctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Este aparato est� dise�ado para utilizarse en aplicaciones dom�sticas y similares, tales como: �reas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas rurales; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos tipo cama y desayuno.

Piezas y caracter�sticas

PRECAUCI�N: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.

1. Pesta�as de cierre 2. Tapa 3. Cesta de caf� 4. Tapa de rubo de nivel
de caf� 5. Tubo de nivel de caf� 6. Pico para servir

7. Manija dosificadora
de tazas 8. Luz de calentamiento 9. Luz de preparaci�n 10. Interruptor de encendido
(en el lado de la cafetera) 11. Bandeja de goteo
desmontable

12. Recipiente de calentamiento 13. Cafetera 14. Tubo de la bomba 15. herramienta de limpieza del
foso de calor 16. Indicador de nivel de agua

C�mo preparar caf�

Antes del primer uso: Limpie la cafetera siguiendo los pasos de la secci�n "C�mo Limpiar."

1. Para quitar la tapa, g�rela a la izquierda

de manera que las pesta�as de cierre

hasta que las pesta�as de cierre liberen

queden en la parte del frente y de atr�s

por completo las asas que se encuentran

de la cafetera.

a cada lado la cafetera, tire hacia arriba.

5. Gire la tapa en sentido de las agujas del

Retire la cesta de caf� y la tubo de la

reloj hasta que las pesta�as de cierre

bomba con resorte. Para obtener mejores

queden bien enganchadas dentro de las

resultados, use siempre agua fr�a del grifo

manijas sobre ambos lados de la cafetera.

hasta el indicador de nivel ubicado dentro

Nunca enchufe la cafetera sin la tapa en

del aparato para la cantidad de tazas*

su lugar y las pesta�as de cierre bien

deseadas. Seg�n el modelo que posea, la

enganchadas dentro de las manijas.

cafetera preparar� hasta 40, 75 o 100 tazas. 6. Enchufe un tomacorriente. Presione el

NO SOBRECARGUE LA CAFETERA. *1

interruptor de encendido para comenzar

taza = 5 oz. (150 ml)

a preparar y se encender� la luz de

2. Humedezca la cesta (esto ayuda a evitar

preparaci�n.

que se cuelen part�culas de granos

NO enchufe la cafetera sin agregar agua.

de caf�). Utilice una taza de medici�n

7. Al finalizar el ciclo de preparaci�n,

est�ndar y una cuchara para agregar caf�

el filtrado se detiene y la luz de

molido com�n o para cafetera de filtro

calamiento se ilumina para indicar que

a la cesta. La cantidad de caf� puede

el caf� est� listo para servir. La cafetera

variarse para ajustarse a su gusto; utilice

pasar� autom�ticamente al ciclo de

menos para un caf� suave o m�s para un

conservaci�n del calor y mantendr� el

caf� de mayor intensidad.

caf� caliente como reci�n preparado

3. Coloque la cesta en el tubo de la bomba.

hasta que desenchufe la unidad.

Luego, sosteniendo la parte superior del tubo de la bomba, b�jela dentro de la cafetera hasta que parte inferior del tubo de la bomba se halle bien colocado en el recipiente de calentamiento en el centro (si no, la cafetera no filtrar� bien). 4. Coloque la tapa sobre de la cafetera

w PRECAUCI�N Riesgo de quemaduras. La tapa y otras partes de la cafetera estar�n CALIENTES. Utilice agarraderas o guantes de cocina para quitar la tapa. 8. Desenchufe. Espere a que la cafetera se enfr�e antes de proceder con el lavado.

NOTAS:
� Para preparar m�s caf�, enjuague la cafetera y las piezas con agua fr�a y repita los pasos de 1 a 7.
� Para recalentar el caf�, extraiga la cesta y la tubo de la bomba. Bloquee la tapa y enchufe la unidad durante 20 a 60 minutos, seg�n la cantidad de caf� restante. No recaliente el caf� si quedan menos de 20 tazas en la cafetera.
� El caf� var�a de una marca a otra y la cantidad de caf� molido debe ajustarse para obtener la concentraci�n deseada.
� Le recomendamos que utilice caf� especialmente molido para su uso en una cafetera de filtrado. Sin embargo, se acepta caf� etiquetado como "Para Todo Tipo de Cafeteras". Si usa una trituradora de caf� y granos enteros, el caf�, el filtrado de caf� debe ser para molido grueso. El caf� molido extra fino puede hacer que la cesta se desborde y produzca sedimentos en el caf�.

C�mo limpiar

w ADVERTENCIA Riesgo de descarga el�ctrica. No sumerja el cable, el cafetera o enchufe

en agua u otro l�quido..

1. Luego de cada uso y antes de lavar la

vajillas del pico para servir.

unidad, desench�fela del tomacorriente y 6. Para limpiar el tubo de nivel de caf�,

espere a que se enfr�e.

desenrosque la tapa de tubo de nivel

2. Extraiga la tapa con cuidado y todas las

de caf� y quite el tubo de nivel de caf�.

piezas internas. Las piezas, granos de

L�velo en agua tibia jabonosa con un

caf� y cualquier resto de caf� pueden

cepillo largo y angosto y enjuague.

estar a�n calientes.

Vuelva a colocar el tubo de nivel de caf�

3. Lave el interior de la cafetera y todas

y f�jelo con la tapa del tubo.

las piezas con agua tibia y jabonosa.

7. Para limpiar el tubo de la bomba, qu�telo

Enjuague y seque. No seque la parte

de la cafetera. L�velo en agua tibia

interna de la cafetera con un pa�o

jabonosa con un cepillo largo y angosto

porque pueden quedar pelusas dentro de

y enjuague.

la misma. NO sumerja el armaz�n de la

8. Tras el uso reiterado, es posible que

cafetera en agua.

haya manchas de caf� y acumulaci�n de

4. Humedezca el exterior de la cafetera

aceites que provoquen un sabor amargo.

con un pa�o mojado y s�quelo con una

Utilice peri�dicamente un removedor

toalla. Guarde la cafetera sin la tapa

de manchas de caf� o un limpiador

puesta.

especial y siga las instrucciones de

5. Para limpiar el pico para servir, llene la

limpieza del paquete. Enjuague bien

cafetera con agua caliente y detergente

despu�s de limpiar. Puede utilizarse una

para lavavajillas. Vierta el agua caliente

esponjilla para limpiar el recipiente de

por el pico para servir en una taza. Repita

calentamiento. NO utilice limpiadores

este paso con agua caliente limpia para

abrasivos en cualquier otra parte de la

quitar los restos de detergente para lava-

cafetera.

C�mo quitar dep�sitos minerales y acumulaciones

Si la cafetera se utiliza todos los d�as, siga estas instrucciones cada quince d�as.

1. Llene la cafetera con 1 cuarto de gal�n

limpieza del pozo de calentamiento o el

(946 ml) de vinagre blanco y 1 cuarto de

estropajo abrasivo, limpie el interior del

gal�n (946 ml) de agua (si se ha formado

pozo de calentamiento. Esta pieza debe

una costra de mineral blanco dentro de la

limpiarse adecuadamente para mantener

unidad, use 2 tazas (473 ml) adicionales

el funcionamiento correcto de la cafetera.

de vinagre). Ensamble con la tapa, el

No la sumerja en agua.

tubo de la bomba y la canasta de caf�.

3. Llene la cafetera con partes iguales de

2. Limpie la cafetera despu�s de cada

agua fr�a y vinagre.

15 a 20 ciclos para eliminar los

4. Ensamble la cafetera con el tubo de la

dep�sitos minerales y la costra, o m�s

bomba, el resorte, la cesta de caf� y la

frecuentemente en �reas con agua dura.

tapa.

Limpie bien el foso de calentamiento

5. Enchufe en el tomacorriente. Deje que

con la herramienta de limpieza opcional

la unidad haga el ciclo de preparaci�n.

del foso de calentamiento o con un

Cuando la preparaci�n se haya detenido,

estropajo abrasivo de servicio pesado.

deje reposar otros 15 minutos.

Llene la cafetera hasta la mitad con agua 6. Desenchufe y drene la cafetera. D�jela

caliente. Agregue una gota de detergente

enfriar; luego limpie siguiendo los pasos

l�quido para lavavajillas y lave el interior

anteriores en "C�mo limpiar".

de la cafetera. Use la herramienta de

C�mo quitar la decoloraci�n

1. Para aclarar el metal decolorado dentro de la cafetera, llene la misma hasta el nivel de tazas de 40, 75 o 100 (dependiendo del modelo).
2. Coloque el tubo de la bomba y la cesta de caf�. Coloque 2 cucharadas (30 ml) m�s 1 cucharadita (5 ml) de cremor t�rtaro dentro de la cesta.
3. Coloque la tapa sobre la cafetera. Enchufe y deje funcionar el ciclo de preparaci�n.

Cuando se haya detenido el proceso, deje reposar la soluci�n por 15 minutos adicionales. 4. Desenchufe, elimine el l�quido de la cafetera y deje enfriar.

Limpiar el interior del foso de calor
1. Llene la cafetera a la mitad con agua caliente. 2. Agregue una gota de detergente lavaplatos l�quido y lave el interior de la cafetera. 3. Use una esponja o herramienta de limpieza del foso de calor (no incluido) y limpie
el interior del foso de la unidad de calentamiento. Esta parte debe ser limpiada adecuadamente para mantener el funcionamiento adecuado de la cafetera. No sumerja la cafetera en agua.
Resolviendo problemas
La cafetera no prepara caf� ni se calienta. � El enchufe no est� colocado firmemente en el tomacorriente. Enchufe en el tomacorriente. � El interruptor de encendido est� en la posici�n OFF (apagado). Aseg�rese de que el
interruptor de encendido est� en la posici�n ON (encendido).
Se han acumulado dep�sitos minerales dentro de la cafetera. � Limpie la cafetera siguiendo los pasos de "C�mo quitar dep�sitos minerales y
acumulaciones."
El caf� no es lo suficientemente intenso. � Cantidad insuficiente de caf� molido. Augmente la cantidad del caf� molido.
Se forma condensaci�n dentro del tubo de nivel de caf�. � Se form� vapor durante el ciclo de preparaci�n. La condensaci�n no indica que la unidad
sea defectuosa. El vapor/condensaci�n finalmente se evaporar�.
El recipiente de calentamiento tiene acumulaciones. � Limpie el recipiente de calentamiento con una esponjilla.

GARANT�A PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN M�XICO

Esta es la �nica garant�a expresa para este producto y est� en lugar de cualquier otra garant�a o condici�n. A menos que a continuaci�n se establezca lo contrario, este producto est� garantizado de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un per�odo de un (1) a�o a partir de la fecha de compra original. Durante este per�odo, su �nico recurso es la reparaci�n o reemplazo de este producto o cualquier componente que se encuentre defectuoso, a nuestra elecci�n. Esta garant�a incluye los gastos de transportaci�n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio, �nicamente en caso de que no haya un Centro de Servicio Autorizado en su localidad. Si el producto o componente ya no est� disponible, lo reemplazaremos con otro similar de igual o mayor valor. Esta garant�a no cubre piezas de vidrio o las piezas sujetas a desgaste por el uso normal (por ejemplo, cepillos, cuchillas, y agitadores), da�os cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, o cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompa�a, o cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Para hacer efectiva la garant�a, presente el producto, acompa�ado de la p�liza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendi�, o la factura, o recibo o comprobante, en el que consten los datos espec�ficos del producto.

Esta garant�a no ser� efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

Importado por : Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-401 Col. Polanco V Secci�n Miguel Hidalgo Ciudad de M�xico, C.P. 11560 800 71 16 100

Modelo:_______ FECHA DE ENTREGA: D�A______ MES______ A�O______

Establecimientos en la Rep�blica Mexicana en donde usted podr� hacer efectiva la garant�a, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

CIUDAD DE M�XICO ELECTRODOM�STICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de M�xico, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323

JALISCO MAGNETOS Y REFACCIONES, S.A. DE C.V. (Matriz) Av. La Paz No. 72, Mexicaltzingo, Guadalajara, Jal. 44180 Tel: 33 3613 4116
Para informaci�n adicional sobre Servicio Post-venta, por favor llame sin costo al 800 71 16 100 o escribanos a: mexico. service@hamiltonbeach.com

Modelos:
HCU040S, HCU075S, HCU100S

Tipo: GC53

Caracter�sticas El�ctricas: 120 V ~ 60 Hz 1440 W

Los modelos inclu�dos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un
espacio, coma, diagonal, o gui�n. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

84031880211/19