File info: application/pdf · 52 pages · 5.71MB
SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP SLZ-KF09, KF12, KF15, KF18NA
SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP SLZ-KF09, KF12, KF15, KF18NA English OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
Extracted Text
SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP SLZ-KF09, KF12, KF15, KF18NA OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D'UTILISATION POUR L'UTILISATEUR Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto. English Fran�ais Espa�ol Contents 1. Safety Precautions .................................................................2 2. Parts Names...........................................................................3 3. Operation ...............................................................................6 4. Timer.....................................................................................13 5. Care and Cleaning................................................................14 6. Emergency Operation for Wireless Remote-controller .........15 7. Trouble Shooting ..................................................................15 8. Installation, relocation and inspection...................................16 9. Specifications .......................................................................17 Note: The phrase "Wired remote controller" in this operation manual refers only to the PAR-33MAA. If you need any information for the other remote controller, please refer to the instruction book included in this box. 1. Safety Precautions Before installing the unit, make sure you read all the "Safety Precautions". The "Safety Precautions" provide very important points regarding safety. Make sure you follow them. Please report to or take consent by the supply authority before connection to the system. Symbols used in the text Warning: Describes precautions that should be observed to prevent danger of injury or death to the user. Caution: Describes precautions that should be observed to prevent damage to the unit. Symbols used in the illustrations : Indicates a part which must be grounded. Warning: � These appliances are not accessible to the general public. � The unit must not be installed by the user. Ask the dealer or an authorized company to install the unit. If the unit is installed improperly, water leakage, electric shock or fire may result. � Do not stand on, or place any items on the unit. � Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands. An electric shock may result. � Do not spray combustible gas close to the unit. Fire may result. � Do not place a gas heater or any other open-flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit. Incomplete combustion may result. � Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running. � When you notice exceptionally abnormal noise or vibration, stop operation, turn off the power switch, and contact your dealer. � Never insert fingers, sticks etc. into the intakes or outlets. � If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power switch and consult your dealer. Otherwise, a breakdown, electric shock or fire may result. � This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervision. � Young children must be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner. � If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of the air conditioner, thoroughly ventilate the room, and contact your dealer. � This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons. � This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. � This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. � When installing or relocating, or servicing the air conditioner, use only the specified refrigerant (R410A) to charge the refrigerant lines. Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines. If air is mixed with the refrigerant, then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line, and may result in an explosion and other hazards. The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment to securing product safety. Caution: � Do not use any sharp object to push the buttons, as this may dam- age the remote controller. � Never block or cover the indoor or outdoor unit's intakes or out- lets. Disposing of the unit When you need to dispose of the unit, consult your dealer. 2 2. Parts Names I Indoor Unit Fan steps Vane Louver Filter Filter cleaning indication Wireless remote controller model No. setting SLZ-KF�NA 3 steps Auto with swing � Long-life 2,500 hr 002 I SLZ-KF�NA 4-way Ceiling Cassette Filter Vane Air outlet Air intake I Wired Remote Controller Controller interface 5 6 432 1 Function buttons 7 8 9 0 1 [ON/OFF] button Press to turn ON/OFF the indoor unit. 2 [SELECT] button Press to save the setting. 3 [RETURN] button Press to return to the previous screen. 4 [MENU] button Press to bring up the Main menu. 5 Backlit LCD Operation settings will appear. When the backlight is off, pressing any button turns the backlight on and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen. When the backlight is off, pressing any button turns the backlight on and does not perform its function. (except for the [ON/OFF] button) The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear. Main display Fri Cool Mode Room 83 F Set temp. 83 F Temp. Auto Fan Main menu Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page 78 9 0 78 9 0 Function guide 6 ON/OFF lamp This lamp lights up in green while the unit is in operation. It blinks while the remote controller is starting up or when there is an error. 7 Function button [F1] Main display: Press to change the operation mode. Main menu: Press to move the cursor down. 8 Function button [F2] Main display: Press to decrease temperature. Main menu: Press to move the cursor up. 9 Function button [F3] Main display: Press to increase temperature. Main menu: Press to go to the previous page. 0 Function button [F4] Main display: Press to change the fan speed. Main menu: Press to go to the next page. 3 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: "Full" and "Basic". The factory setting is "Full". To switch to the "Basic" mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode> * All icons are displayed for explanation. <Basic mode> 2345 6 8 9 2 6 7 8 9 0 Room 83 F Cool Set temp. 1 1 83 F Mode Temp. Fri Fan @ 2 5 1 Operation mode Indoor unit operation mode appears here. 2 Preset temperature Preset temperature appears here. 3 Clock (See the Installation Manual.) Current time appears here. 4 Fan speed Fan speed setting appears here. 5 Button function guide Functions of the corresponding buttons appear here. 6 Appears when the ON/OFF operation is centrally controlled. 7 Appears when the operation mode is centrally controlled. 8 Appears when the preset temperature is centrally controlled. 9 Appears when the filter reset function is centrally controlled. 0 Indicates when filter needs maintenance. 1 Room temperature (See the Installation Manual.) Current room temperature appears here. 2 Appears when the buttons are locked. 3 Fri 3 ) ! Cool Set temp. 7 1 4 83 F 4 Mode Temp. Fan 5 3 Appears when the On/Off timer, Night setback, or Auto-off timer function is enabled. appears when the timer is disabled by the centralized control system. 4 Appears when the Weekly timer is enabled. 5 Appears while the units are operated in the energy-save mode. (Will not appear on some models of indoor units) 6 Appears while the outdoor units are operated in the silent mode. 7 Appears when the built-in thermistor on the remote controller is activated to monitor the room temperature (1). appears when the thermistor on the indoor unit is activated to monitor the room temperature. 8 Appears when the units are operated in the energy-save mode with 3D i-see Sensor. 9 Indicates the vane setting. ) Indicates the louver setting. ! Indicates the ventilation setting. @ Appears when the preset temperature range is restricted. Most settings (except ON/OFF, mode, fan speed, temperature) can be made from the Menu screen. (Refer to operation manual included with remote controller.) 4 2. Parts Names I Wireless Remote-Controller Set Temperature buttons Mode button (Changes operation mode) Airflow button (Changes up/down airflow direction) Timer ON button Timer OFF button Weekly timer ON/OFF button Set Time button (Sets the time) Operation mode Cool Dry Fan Auto (single set point) Heat Auto* (dual set point) * The initial setting is necessary. Refer to Installation manual. Temperature setting The units of temperature can be changed. For details, refer to the Installation Manual. Vane setting Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Auto Transmission area Not available Remote controller display Battery replacement indicator OFF/ON button Fan Speed button (Changes fan speed) i-see button Menu button SET/SEND button CANCEL button Up/Down buttons Reset button Not available Appears when a non-supported function is selected. Battery replacement indicator Appears when the remaining battery power is low. Fan speed setting 3D i-see sensor (Air distribution) Default Direct Indirect When Direct or Indirect is selected, the vane setting is set to "Auto". 5 2. Parts Names Notes (Only for wireless remote controller): When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately 2 minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit is performing the initial automatic check. The indoor unit beeps to confirm that the signal transmitted from the remote controller has been received. Signals can be received up to approximately 7 meters (23 feet) in a direct line from the indoor unit in an area 45� to the left and right of the unit. However, illumination such as fluorescent lights and strong light can affect the ability of the indoor unit to receive signals. If the operation lamp near the receiver on the indoor unit is blinking, the unit needs to be inspected. Consult your dealer for service. Handle the remote controller carefully! Do not drop the remote controller or subject it to strong shocks. In addition, do not get the remote controller wet or leave it in a location with high humidity. To avoid misplacing the remote controller, install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use. If the indoor unit beeps 4 times when you are using the wireless remote controller, switch the auto mode setting to the AUTO (single set point) mode or AUTO (dual set point) mode. For details, refer to the included Notice (A5 sheet) or the Installation Manual. I Outdoor unit Battery installation/replacement 1. Remove the top cover, insert two LR6 AA batteries, and then install the top cover. 1 2 Top cover 3 Two LR6 AA batteries Insert the negative (�) end of each battery first. Install the batteries in the correct directions (+, �)! 2. Press the Reset button. Power Ref. Pipes Indoor-Outdoor Connection wire Earth Press the Reset button with an object that has a narrow end. 3. Operation About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. The ON/OFF lamp will light up in green, and the operation will start. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will come off, and the operation will stop. Note: Even if you press the ON/OFF button immediately after shutting down the operation is progress, the air conditioner will not start for about 3 minutes. This is to prevent the internal components from being damaged. 6 3. Operation Operation status memory Remote controller setting Operation mode Operation mode before the power was turned off Preset temperature Preset temperature before the power was turned off Fan speed Fan speed before the power was turned off Settable preset temperature range Operation mode Preset temperature range Cool/Dry 19 � 30 �C, 67 � 87 �F Heat 17 � 28 �C, 63 � 83 �F Auto 19 � 28 �C, 67 � 83 �F Fan/Ventilation Not settable 3.2. Mode Selection Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 Press the [F1] button to go through the operation modes in the order of "Cool", "Dry", "Fan", "Auto", and "Heat". Select the desired operation mode. Cool Dry Fan Auto Heat � Operation modes that are not available to the connected indoor unit models will not appear on the display. What the blinking mode icon means The mode icon will blink when other indoor units in the same refrigerant system (connected to the same outdoor unit) are already operated in a different mode. In this case, the rest of the unit in the same group can only be operated in the same mode. Information for multi system air conditioner (Outdoor unit: MXZ series) Multi system air conditioner (Outdoor unit: MXZ series) can connect two or more indoor units with one outdoor unit. According to the capacity, 2 or more units can operate simultaneously. � When you try to operate 2 or more indoor units with 1 outdoor unit simultaneously, one for the cooling and the other for heating, the operation mode of the indoor unit that operates earlier is selected. The other indoor units that will start the operation later cannot operate, indicating an operation state in blinking. In this case, please set all the indoor units to the same operation mode. � There might be a case that the indoor unit, which is operating in "Auto" mode. Cannot change over to the operating mode "Cool"/"Heat" and becomes a state of standby. � When indoor unit starts the operation while the defrosting of outdoor unit is being done, it takes a few minutes (max. about 15 minutes) to blow out the warm air. � In the heating operation, though indoor unit that does not operate may get warm or the sound of refrigerant flowing may be heard, they are not malfunction. The reason is that the refrigerant continuously flows into it. Automatic operation According to a set temperature, cooling operation starts if the room temperature is too hot and heating operation starts if the room temperature is too cold. During automatic operation, if the room temperature changes and remains 2 �C (4 �F) or more above the set temperature for 15 minutes, the air conditioner switches to cooling mode. In the same way, if the room temperature remains 2 �C (4 �F) or more below the set temperature for 15 minutes, the air conditioner switches to heating mode. Cooling mode 15 minutes (switches from heating to cooling) Set temperature +2 �C (+4 �F) Set temperature 15 minutes (switches from cooling to heating) 3.3. Temperature setting <Cool, Dry, Heat, and Auto> Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 Set temperature -2 �C (-4 �F) Fri Room 84 F Cool Set temp. Auto 84 F Mode Temp. Fan Example display Press the [F2] button to decrease the preset temperature, and press the [F3] button to increase. � Refer to the table on page 7 for the settable temperature range for different operation modes. � Preset temperature range cannot be set for Fan/Ventilation operation. � Preset temperature will be displayed either in Centigrade in 0.5- or 1-degree increments, or in Fahrenheit, depending on the indoor unit model and the display mode setting on the remote controller. 7 3. Operation 3.4. Fan speed setting Fri Room 83 F Cool Set temp. 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 <Navigating through the pages> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page page Press [F3] to go to the previous page. Press [F4] to go to the next page. F1 F2 F3 F4 Press the [F4] button to go through the fan speeds in the following order. Auto Notes: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display. 1.While the display is in "STAND BY" or "DEFROST" states. 2.When the temperature of the heat exchanger is low in the heating mode. (e.g. immediately after heating operation starts) 3 In HEAT mode, when room temperature is higher than the temperature setting. 4.When the unit is in DRY mode. 3.5. Airflow direction setting 3.5.1 Navigating through the Main menu <Accessing the Main menu> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Press the [MENU] button. The Main menu will appear. F1 F2 F3 F4 <Item selection> Cursor Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Press [F1] to move the cursor down. Press [F2] to move the cursor up. <Saving the settings> OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent - Setting display: day F1 F2 F3 F4 Select the desired item, and press the [SELECT] button. The screen to set the selected item will appear. <Exiting the Main menu screen> Cool Mode Room 83 F Set temp. 83 F Temp. Fri Fan Press the [RETURN] button to exit the Main menu and return to the Main display. F1 F2 F3 F4 If no buttons are touched for 10 minutes, the screen will automatically return to the Main display. Any settings that have not been saved will be lost. <Display of unsupported functions> Title Not available Unsupported function The message at left will appear if the user selects a function not supported by the corresponding indoor unit model. Return: F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 8 3. Operation 3.5.2 Vane <Accessing the menu> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 <Vane setting> Fri Swing Off Vane Vent. Louver F1 F2 F3 F4 <Returning to the Main menu> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Select "Vane�Louver�Vent. (Lossnay)" from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button. Press the [F1] or [F2] button to go through the vane setting options: "Step 1", "Step 2", "Step 3", "Step 4", "Step 5", "Swing" and "Auto". Select the desired setting. Step 1 Step 4 Auto Auto Step 2 Step 3 Step 5 Swing Swing Select "Swing" to move the vanes up and down automatically. When set to "Step 1" through "Step 5", the vane will be fixed at the selected angle. Press the [RETURN] button to go back to the Main menu. < How to set the fixed up/down air direction > Notes: This function cannot be set depending on the outdoor unit to be connected. � For SLZ-KF.NA series, only the particular outlet can be fixed to certain direction with the procedures below. Once fixed, only the set outlet is fixed every time air conditioner is turned on. (Other outlets follow UP/ DOWN air direction setting of remote controller.) Explanation of word � "Refrigerant address No." and "Unit No." are the numbers given to each air conditioner. � "Outlet No." is the number given to each outlet of air conditioner. (Refer to the illustration below.) � "Up/Down air direction" is the direction (angle) to fix. Reset 1 2 3 4 5 horizontal Horizontal airflow Remote controller setting The airflow direction of this outlet is controlled by the airflow direction setting of remote controller. Downward Fixed The airflow direction of this outlet is fixed in particular direction. * When it is cold because of direct airflow, the airflow direction can be fixed horizontally to avoid direct airflow. Electric Component box Outlet No.4 Outlet No.1 F1 F2 F3 F4 Outlet No.3 Outlet No.2 Notes: During swing operation, the directional indication on the screen does not change in sync with the directional vanes on the unit. Available directions depend on the type of unit connected. In the following cases, the actual air direction will differ from the direction indicated on the remote controller display. 1. While the display is in "STAND BY" or "DEFROST" states. 2. Immediately after starting heat mode (while the system is waiting for the mode change to take effect). 3. In heat mode, when room temperature is higher than the temperature setting. Note: The outlet No. is indicated by the number of grooves on both ends of each air outlet. Set the air direction while checking the information shown on the remote controller display. Air outlet identification marks 9 3. Operation Manual vane angle (Wired remote controller) Main Main menu Maintenance Initial setting Service 1 Select "Maintenance" from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button. Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Vane setting No setting Step 3 Draft reduction* Step 1 Step 4 All outlets Step 2 Step 5 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor F1 F2 F3 F4 2 Select "Manual vane angle" with the [F1] or [F2] button, and press the [SELECT] button. Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 3 Move the cursor to "Ref. address" or "Unit No." with the [F1] button to select. Select the refrigerant address and the unit number for the units to whose vanes are to be fixed, with the [F2] or [F3] button, and press the [SELECT] button. � Ref. address: Refrigerant address � Unit No.: 1, 2, 3, 4 Press the [F4] button to confirm the unit. The vane of only the target indoor unit is pointing downward. Manual vane angle 4 The current vane setting will appear. Select: Outlet Angle F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Setting Select the desired outlets from 1 through 4 with the [F1] or [F2] button. � Outlet: "1", "2", "3", "4" and "1, 2, 3, 4, (all outlets)" Press the [F3] or [F4] button to go through the option in the order of "No setting (reset)", "Step 1", "Step 2", "Step 3", "Step 4", "Step 5" and "Draft reduction*". Select the desired setting. * Draft reduction The airflow direction for this setting is more horizontal than the airflow direction for the "Step 1" setting in order to reduce a drafty feeling. The draft reduction can be set for only 1 vane. Note: Do not set the draft reduction in an environment with high humidity. Otherwise, condensation may form and drip. Press the [SELECT] button to save the settings. A screen will appear that indicates the setting information is being transmitted. The setting changes will be made to the selected outlet. The screen will automatically return to the one shown above when the transmission is completed. Make the settings for other outlets, following the same procedures. If all outlets are selected, will be displayed the next time the unit goes into operation. Navigating through the screens � To go back to the Main menu................ [MENU] button � To return to the previous screen .......... [RETURN] button Manual vane angle (Wireless remote controller) 1 Going to the Manual vane setting mode Press the button. (Start this operation from the status of remote controller display turned off.) "FUNCTION" is lit and "1" blinks. (Fig. 1) Fig. 1 Press the button to select "2", and then press the button. 2 Selecting the vane number (Fig. 2) Press the buttons to select the vane number A, and then press A the button. Fig. 2 Fig. 3 3 Setting the vane angle (Fig. 3) Press the buttons to select the vane angle B. B Point the wireless remote controller toward the receiver on the indoor unit, and then press the button. Display Setting Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Display No display Setting Step 5 No setting Draft reduction* * The draft reduction can be set for only 1 vane. The setting is enabled only for the last vane that was set. 10 3. Operation Confirmation procedure Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 1 First, confirm by setting "Ref. address" to 0 and "Unit No." to 1. � Move the cursor to "Ref. address" or "Unit No." with the [F1] button to select. � Select the refrigerant address and the unit number for the units to whose vanes are to be fixed, with the [F2] or [F3] button, and press the [SELECT] button. � Ref. address: Refrigerant address � Unit No.: 1, 2, 3, 4 Press the [F4] button to confirm the unit. Manual vane angle Ref. address Unit No. Function setting for unit with vane fully open. Return: F1 F2 F3 F4 Manual vane angle No communication Check Unit state. Return: 2 Change the "Unit No." in order and check each unit. � Press the [F1] button to select "Unit No.". Press the [F2] or [F3] button to change the "Unit No." to the unit that you want to check, and then press the [F4] button. � After pressing the [F4] button, wait approximately 15 seconds, and then check the current state of the air conditioner. The vane is pointing downward. This air conditioner is displayed on the remote controller. All outlets are closed. Press the [RETURN] button and continue the operation from the beginning. The messages shown to the left are displayed. The target device does not exist at this refrigerant address. � Press the [RETURN] button to return to the initial screen. F1 F2 F3 F4 3 Change the "Ref. address" to the next number. � Refer to step 1 to change the "Ref. address" and continue with the confirmation. 3.6. 3D i-See sensor setting 3.6.1 3D i-See sensor setting Main Main menu Maintenance Initial setting Service 1 Select "Maintenance" from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button. Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor 2 Select "3D i-See sensor" with the [F1] or [F2] button, and press the [SELECT] button. 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor F1 F2 F3 F4 3.6.2 Air distribution Air distribution Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 Air distribution Ref. address Unit No. All Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. F1 F2 F3 F4 3 Select the desired menu with the [F1] or [F2] button, and press the [SELECT] button. � Air distribution Select the airflow direction control method when the airflow direction is set to "Auto". � Energy saving option Operates the energy-save mode according to whether persons are detected in the room by the 3D i-See sensor. � Seasonal airflow When the thermostat turns off, the fan and the vanes operate according to the control settings. 1 Move the cursor to "Ref. address" or "Unit No." with the [F1] button to select. Select the refrigerant address and the unit number for the units to whose vanes are to be fixed, with the [F2] or [F3] button, and press the [SELECT] button. � Ref. address: Refrigerant address � Unit No.: 1, 2, 3, 4 Press the [F4] button to confirm the unit. The vane of only the target indoor unit is pointing downward. 2 Select the menu with the [F4] button. Default Area Direct/Indirect Default... Default: The vanes move the same as during normal operation. During cooling mode, all of the vanes move to the horizontal airflow direction. During heating mode, all of the vanes move to the down airflow direction. Area: The vanes move to the down airflow direction toward areas with a high floor temperature during cooling mode and toward areas with a low floor temperature during heating mode. Otherwise, the vanes move to the horizontal airflow direction. Direct/Indirect: The vanes automatically move relative to the areas where persons are detected. The vanes operate as indicated in the following table. Cooling Heating Vane setting Direct Indirect horizontal swing keep horizontal keep downward downward horizontal F1 F2 F3 F4 11 3. Operation Direct/Indirect setting Select: Outlet : Direct : Indirect : Indirect : Direct Angle F1 F2 F3 F4 3 When Direct/Indirect is selected, set each air outlet. Select the air outlet with the [F1] or [F2] button, and change the setting with the [F4] button. After changing the settings for all of the air outlets, press the [SELECT] button to save the settings. * In order to enable this function, the airflow direction must be set to "Auto". i-See button (Wireless remote controller) 1 Each time is pressed during operation, the setting changes in the following order: OFF Direct Indirect. Display Setting OFF Direct Indirect When the setting is changed from OFF to Direct or Indirect, the vane setting changes to "Auto". This setting is applied collectively to all of the vanes. 3.6.3 Energy saving option Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save No occupancy Auto-OFF Setting display: Cursor F1 F2 F3 F4 1 Select the desired menu with the [F1] or [F2] button. No occupancy energy save If there are no persons in the room for 60 minutes or more, energysaving operation equal to 2 �C (4 �F) is performed. Room occupancy energy save If the occupancy rate decreases to approximately 30% of the maximum occupancy rate, energysaving operation equal to 1 �C (2 �F) is performed. No occupancy Auto-OFF If there are no persons in the room for the set amount of time (60�180 minutes), the operation is automatically stopped. Energy saving option No occupancy energy save Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 2 When No occupancy energy save or Room occupancy energy save is selected Select the setting with the [F4] button. OFF Cooling only Heating only Cooling/Heating OFF... After changing the setting, press the [SELECT] button to save the setting. OFF: The function is disabled. Cooling only: The function is enabled only during cooling mode. Heating only: The function is enabled only during heating mode. Cooling/Heating: The function is enabled during both cooling mode and heating mode. Energy saving option No occupancy Auto-OFF 120 min. Select: Time F1 F2 F3 F4 3 When No occupancy Auto-OFF is selected Set the time with the [F3] or [F4] button. ---: The setting is disabled (the operation will not stop automatically). 60�180: The time can be set in 10-minute increments. 18:47 Thu Shut down by No Occupancy Auto-OFF 31/Dec AM12:59 4 The message at left will appear if the operation was stopped automatically by the No occupancy Auto-OFF setting. F1 F2 F3 F4 12 3. Operation 3.6.4 Seasonal airflow function Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating 1 Select the setting with the [F4] button. OFF Cooling only Heating only Cooling/Heating OFF... Select: F1 F2 F3 F4 After changing the setting, press the [SELECT] button to save the setting. OFF: The function is disabled. Cooling only: When the thermostat turns off during cooling mode, the vanes move up and down. Heating only: When the thermostat turns off during heating mode, the vanes move to the horizontal airflow direction to circulate the air. Cooling/Heating: The function is enabled during both cooling mode and heating mode. * In order to enable this function, the airflow direction must be set to "Auto". 4. Timer Notes: Any person at the following places cannot be detected. Along the wall on which the air conditioner is installed Directly under the air conditioner Where any obstacle, such as furniture, is between the person and the air conditioner A person may not be detected in the following situations. Room temperature is high. A person wears heavy clothes and his/her skin is not exposed. A heating element of which temperature changes significantly is present. Some heat sources, such as a small child or pet, may not be sensed. A heat source does not move for a long time. The 3D i-See sensor operates once approximately every 3 minutes to measure the floor temperature and detect persons in the room. The intermittent operating sound is a normal sound produced when the 3D i-See sensor is moving. When MA Remote Controller is used to control multiple refrigerant systems, No occupancy Auto-OFF cannot be used. Timer functions are different by each remote controller. For details on how to operate the remote controller, refer to the appropriate operation manual included with each remote controller. B A Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 C Fig. 5 Weekly schedule (Wireless remote controller) The weekly schedule can be set to four operation patterns for each day of the week. The settings include the on and off times and the set temperature. <Editing mode> 1. Switching to the editing mode 1 Press the button when the unit is operating or stopped. blinks. (Fig. 1) 2. Selecting the setting pattern 1 Press the button to select the setting pattern number. Each time the button is pressed, the pattern number A changes in the following order: 1 2 3 4. 3. Selecting the day of the week 1 Press the button to select the day of the week to set. Each time the button is pressed, the day of the week B changes in the following order: Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun All days. 4. Selecting the operation settings 1 Push the button to select the operation on or off setting. (Fig. 2) ( ) is lit. Each time the button is pressed, the setting changes in the following order: . 2 Press the button to select the operation time. (Fig. 3) The operation time blinks. Set the operation time using the buttons. � The operation time can be set in 10-minute increments. 3 Push the button to select the set temperature. (Fig. 4) The set temperature blinks. Set the temperature using the buttons. � When setting the off operation, the temperature cannot be set. When the AUTO (dual set point) mode is enabled, press the button to switch between the upper limit C and the lower limit D. (Fig. 5) 4 By pressing the button, the pattern number settings for the displayed day of the week are deleted. 5 Repeat steps 2�4 to select the settings for each day of the week. D <Transmitting the settings> Point the transmission area of the wireless remote controller towards the receiver on the indoor unit and operate the controller. Confirm that the indoor unit beeps 7 times. Press the button. <Enabling the weekly schedule> Press the button. The weekly schedule operates when is on. � The weekly schedule does not function when the On/Off timer is enabled. The weekly schedule operates when all of the On/Off timer settings have been executed. Note: When using the weekly timer, please set the wireless remote controller in the signal receivable area of the receiver on the indoor unit. 13 5. Care and Cleaning Filter information Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 will appear on the Main display in the Full mode when it is time to clean the filters. Wash, clean, or replace the filters when this sign appears. Select "Filter information" from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button. If two or more indoor units are connected, filter cleaning timing for each unit may be different, depending on the filter type. The icon cleaning. will appear when the filter on the main unit is due for When the filter sign is reset, the cumulative operation time of all units will be reset. The icon is scheduled to appear after a certain duration of operation, based on the premise that the indoor units are installed in a space with ordinary air quality. Depending on the air quality, the filter may require more frequent cleaning. The cumulative time at which filter needs cleaning depends on the model. � This indication is not available for wireless remote controller. Caution: � Ask authorized people to clean the filter. Cleaning the filters � Clean the filters using a vacuum cleaner. If you do not have a vacuum cleaner, tap the filters against a solid object to knock off dirt and dust. � If the filters are especially dirty, wash them in lukewarm water. Take care to rinse off any detergent thoroughly and allow the filters to dry completely before putting them back into the unit. Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning. Main menu: Reset F1 F2 F3 F4 Filter information Reset filter sign? Cancel OK F1 F2 F3 F4 Filter information Filter sign reset Main menu: Press the [F4] button to reset filter sign. Select "OK" with the [F4] button. A confirmation screen will appear. Navigating through the screens � To go back to the Main menu ....................... [MENU] button � To return to the previous screen ....................... [RETURN] button Caution: � Do not dry the filters in direct sunlight or by using a heat source, such as an electric heater: this may warp them. � Do not wash the filters in hot water (above 50�C, 122�F), as this may warp them. � Make sure that the air filters are always installed. Operating the unit without air filters can cause malfunction. Caution: � Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power supply. � Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked- in air. Clean the filters using the methods shown in the following sketches. Filter removal Caution: � In removing the filter, precautions must be taken to protect your eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the job, be careful not to fall. � When the filter is removed, do not touch the metallic parts inside the indoor unit, otherwise injury may result. I SLZ-KF�NA 1 Slide the levers on the intake grille in the direction indicated by the arrow and it should open. 2 Open the intake grille. 3 Release the knob on the center edge of the intake grille and pull the filter forward to remove the filter. A Intake grille levers B Grille C Intake grille D Filter A B Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan When the is displayed on the Main display in the Full mode, the system is centrally controlled and the filter sign cannot be reset. C D 14 6. Emergency Operation for Wireless Remote-controller E B A DC When the remote controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch D Emergency operation heating switch E Receiver Starting operation � To operate the cooling mode, press the button C for more than 2 seconds. � To operate the heating mode, press the button D for more than 2 seconds. � Lighting of the Operation lamp B means the start of operation. Notes: Details of emergency mode are as shown below. Details of EMERGENCY MODE are as shown below. Operation mode Set temperature Fan speed Airflow direction COOL 24�C, 75�F High Horizontal HEAT 24�C, 75�F High Downward 4 (5) Stopping operation � To stop operation, press the 2 seconds. button C or the button D for more than 7. Trouble Shooting Having trouble? Air conditioner does not heat or cool well. When heating operation starts, warm air does not blow from the indoor unit soon. During heating mode, the air conditioner stops before the set room temperature is reached. During cooling mode, the air conditioner stops when the set room temperature is reached. Airflow direction changes during operation or airflow direction cannot be set. When the airflow direction is changed, the vanes always move up and down past the set position before finally stopping at the position. A flowing water sound or occasional hissing sound is heard. A cracking or creaking sound is heard. The room has an unpleasant odor. A white mist or vapor is emitted from the indoor unit. Water or vapor is emitted from the outdoor unit. " " appears in the remote controller display. When restarting the air conditioner soon after stopping it, it does not operate even though the ON/OFF button is pressed. Here is the solution. (Unit is operating normally.) I Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) I Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. I Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit. Is the indoor unit air intake or outlet blocked? I Has a door or window been left open? I Warm air does not blow until the indoor unit has sufficiently warmed up. I When the outdoor temperature is low and the humidity is high, frost may form on the outdoor unit. If this occurs, the outdoor unit performs a defrosting operation. Normal operation should begin after approximately 15 minutes. I For SLZ-KF�NA series, when the set room temperature is reached during cooling mode, the fan operates at the lowest speed. I During heating mode, the vanes automatically move to the horizontal airflow direction when the airflow temperature is low or during defrosting mode. I When the airflow direction is changed, the vanes move to the set position after detecting the base position. I These sounds can be heard when refrigerant is flowing in the air conditioner or when the refrigerant flow is changing. I These sounds can be heard when parts rub against each due to expansion and contraction from temperature changes. I The indoor unit draws in air that contains gases produced from the walls, carpeting, and furniture as well as odors trapped in clothing, and then blows this air back into the room. I If the indoor temperature and the humidity are high, this condition may occur when operation starts. I During defrosting mode, cool airflow may blow down and appear like a mist. I During cooling mode, water may form and drip from the cool pipes and joints. I During heating mode, water may form and drip from the heat exchanger. I During defrosting mode, water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted. I During central control, " " appears in the remote controller display and air conditioner operation cannot be started or stopped using the remote controller. I Wait approximately three minutes. (Operation has stopped to protect the air conditioner.) 15 7. Trouble Shooting Having trouble? Air conditioner operates without the ON/OFF button being pressed. Air conditioner stops without the ON/OFF button being pressed. Remote controller timer operation cannot be set. Here is the solution. (Unit is operating normally.) I Is the on timer set? Press the ON/OFF button to stop operation. I Is the air conditioner connected to a central remote controller? Consult the concerned people who control the air conditioner. I Does " " appear in the remote controller display? Consult the concerned people who control the air conditioner. I Has the auto recovery feature from power failures been set? Press the ON/OFF button to stop operation. I Is the off timer set? Press the ON/OFF button to restart operation. I Is the air conditioner connected to a central remote controller? Consult the concerned people who control the air conditioner. I Does " " appear in the remote controller display? Consult the concerned people who control the air conditioner. I Are timer settings invalid? If the timer can be set, or appears in the remote controller display. "PLEASE WAIT" appears in the remote controller display. An error code appears in the remote controller display. Draining water or motor rotation sound is heard. The vanes do not move or the indoor unit does not respond to input from the wireless remote controller. Noise is louder than specifications. I The initial settings are being performed. Wait approximately 3 minutes. I The protection devices have operated to protect the air conditioner. I Do not attempt to repair this equipment by yourself. Turn off the power switch immediately and consult your dealer. Be sure to provide the dealer with the model name and information that appeared in the remote controller display. I When cooling operation stops, the drain pump operates and then stops. Wait approximately 3 minutes. I The junction wire connectors of the vane motor and signal receiver may not be connected correctly. Have an installer check the connections. (The colors of the male and female sections of the junction wire connectors must match.) I The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room. High soundabsorbing rooms Normal rooms Low soundabsorbing rooms Location examples Broadcasting studio, music room, etc. Reception room, hotel lobby, etc. Office, hotel room Noise levels 3 to 7 dB 6 to 10 dB 9 to 13 dB Nothing appears in the wireless remote controller display, the display is faint, or signals are not received by the indoor unit unless the remote controller is close. The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller on the indoor unit is flashing. The wireless remote controller does not operate (the indoor unit beeps 4 times). I The batteries are low. Replace the batteries and press the Reset button. I If nothing appears even after the batteries are replaced, make sure that the batteries are installed in the correct directions (+, �). I The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner. I Do not attempt to repair this equipment by yourself. Turn off the power switch immediately and consult your dealer. Be sure to provide the dealer with the model name. I Switch the auto mode setting to the AUTO (single set point) mode or AUTO (dual set point) mode. For details, refer to the included Notice (A5 sheet) or the Installation Manual. 8. Installation, relocation and inspection Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. � Where flammable gas could leak. � Where there is much machine oil. � Salty place such as the seaside. � Where sulfide gas is generated such as a hot spring. � Where there is oil splashing or much oily smoke. Caution: Do not install the unit where flammable gas could leak. If gas leaks and collects around the unit, it may cause an explosion. To prevent the effect of a fluorescent lamp, keep it away as far apart as possible. Inverter type fluorescent lamp Wall, etc. To prevent picture distortion or noise, keep 1 m (3 ft) or more apart. 100 mm (4 inch) or more TV Wellventilated dry place 400 mm (16 inch) or more Radio 16 8. Installation, relocation and inspection Warning: If the air conditioner operates but does not cool or heat (depending on model) the room, consult your dealer since there may be a refrigerant leak. Be sure to ask the service representative whether there is refrigerant leakage or not when repairs are carried out. The refrigerant charged in the air conditioner is safe. Refrigerant normally does not leak, however, if refrigerant gas leaks indoors, and comes into contact with the fire of a fan heater, space heater, stove, etc., harmful substances will be generated. Electrical work � Provide an exclusive circuit for power supply of the air conditioner. � Be sure to observe the breaker capacity. Warning: � The customer should not install this unit. If the unit is installed incorrectly, fire, electric shock, injury due to a falling unit, water leakage, etc. may result. � Do not connect using branched outlet or an extension cord, and do not attach many loads to one electric outlet. A fire or electric shock may result from poor contact, poor insulation, exceeding the permissible current, etc. Consult your dealer. Caution: � Apply grounding Do not connect a grounding wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod or ground wire of a telephone. If a grounding is incorrect, it may cause an electric shock. � Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed (humid place, etc.). If the earth leakage breaker is not installed, it may cause an electric shock. Inspection and maintenance � When the air conditioner is used for several seasons, the capacity may be lowered due to dirt inside the unit. � Depending upon the conditions of use, an odor may be generated or dirt, dust, etc. may prevent proper drainage. � It is recommended to apply inspection and maintenance (charged) by a specialist in addition to normal maintenance. Consult your dealer. Also consider operation sound � Do not put an object around the air outlet of the outdoor unit. It may cause lowering of capacity or increase operating sound. � If abnormal sound is heard during operation, consult your dealer. Relocation � When the air conditioner is to be removed or reinstalled because of rebuilding, moving, etc., special techniques and work are required. Warning: Repair or relocation should not be done by the customer. If this is done incorrectly, it may cause a fire, electric shock, injury by dropping of the unit, water leakage, etc. Consult your dealer. Disposal � To dispose of this product, consult your dealer. If you have any question, consult your dealer. 9. Specifications Model Power Supply (Voltage <V>, Frequency <Hz>) Rated Input (Indoor only) <kW> Rated Current (Indoor only) <A> Dimension (Height) <inch> Dimension (Width) <inch> Dimension (Depth) <inch> Fan airflow rate (Low-Middle-High) <CFM> Noise level (Low-Middle-High) <dB> Net weight <lbs> SLZ-KF09NA 0.02 0.20 230 - 265 - 300 25 - 28 - 31 SLZ-KF12NA SLZ-KF15NA Single, 208/230, 60 0.02 0.03 0.24 0.32 9-21/32 (13/32) 22-7/16 (24-19/32) 22-7/16 (24-19/32) 230 - 280 - 335 245 - 315 - 405 25 - 30 - 34 27 - 34 - 39 30.6 (5.3) Notes: 1. This figure ( ) indicates GRILLE's. 2. Specifications subject to change without notice. Guaranteed operating range Indoor Outdoor *1 Cooling Heating Upper limit Lower limit Upper limit Lower limit 35�C (95�F) D.B, 21.7�C (71�F) W.B 19.4�C (67�F) D.B, 13.9�C (57�F) W.B 26.7�C (80�F) D.B, 19.4�C (67�F) W.B 21.1�C (70�F) D.B, 15.6�C (60�F) W.B 46�C (115�F) D.B -10�C (14�F) D.B 24�C (75�F) D.B, 18�C (65�F) W.B -20�C (-4�F) D.B, -21�C (-5�F) W.B *1 Depend on outdoor unit. Units should be installed by licensed electric contractor accordingly to local code requirement. SLZ-KF18NA 0.04 0.43 300 - 420 - 475 32 - 40 - 43 17 Index 1. Consignes de s�curit� ..........................................................18 2. Nomenclature .......................................................................19 3. Fonctionnement....................................................................22 4. Minuterie...............................................................................29 5. Entretien et nettoyage ..........................................................30 6. Fonctionnement d'urgence de la t�l�commande sans fil .....31 7. Guide de d�pannage ............................................................31 8. Installation, deplacement et inspection.................................32 9. Sp�cifications techniques .....................................................33 Remarque : Dans le pr�sent manuel d'utilisation, l'expression "T�l�commande filaire" fait r�f�rence au mod�le PAR-33MAA. Pour toute information relative � un autre mod�le de t�l�commande, reportez-vous au livret d'instructions fourni dans la bo�te de cette derni�re. 1. Consignes de s�curit� Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement toutes les "Consignes de s�curit�". Les "Consignes de s�curit�" reprennent des points tr�s importants concernant la s�curit�. Veillez bien � les suivre. Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d'�lectricit� avant de connecter votre syst�me. Symboles utilis�s dans le texte Avertissement : Pr�cautions � suivre pour �viter tout danger de blessure ou de d�c�s de l'utilisateur. Pr�caution : D�crit les pr�cautions qui doivent �tre prises pour �viter d'endommager l'appareil. Symboles utilis�s dans les illustrations : Indique un �l�ment qui doit �tre mis � la terre. Avertissement : � Ces appareils ne sont pas accessibles au public. � Cet appareil ne doit pas �tre install� par l'utilisateur. Demander au revendeur ou � une soci�t� agr��e de l'installer. Si l'appareil n'est pas correctement install� il peut y avoir un risque de fuite d'eau, d'�lectrocution ou d'incendie. � Ne pas marcher sur l'appareil ni y d�poser des objets. � Ne jamais �clabousser l'appareil ni le toucher avec des mains humides. Il pourrait en r�sulter un risque d'�lectrocution. � Ne pas vaporiser de gaz inflammable � proximit� de l'appareil sous risque d'incendie. � Ne pas placer de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonctionnant avec une flamme vive l� o� il serait expos� � l'�chappement d'air du climatiseur. Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion. � Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l'appareil ext�rieur pendant son fonctionnement. � Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particuli�rement anormaux, arr�ter l'appareil, �teindre l'interrupteur et prendre contact avec le revendeur. � Ne jamais mettre des doigts, des b�tons, etc. dans les entr�es et sorties d'air. � Si vous sentez des odeurs �tranges, arr�ter l'appareil, le mettre hors tension et contacter le revendeur. Si vous ne proc�dez pas de cette fa�on, il pourrait y avoir risque de panne, d'�lectrocution ou d'incendie. � Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicap�es utiliser le climatiseur sans surveillance. � Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur. � Si le gaz de r�frig�rant fuit, arr�ter le fonctionnement du climatiseur, a�rer convenablement la pi�ce et prendre contact avec le revendeur. � Cet appareil est con�u pour �tre utilis� par des utilisateurs experts ou sp�cialement form�s dans des ateliers, dans l'industrie l�g�re ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-sp�cialistes. � Cet appareil peut �tre utilis� par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacit�s mentales, sensorielles ou physiques sont r�duites, ou manquant d'exp�rience et de connaissances, d�s lors qu'elles sont supervis�es ou ont re�u une formation relative � l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers associ�s � celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas �tre effectu�s par un enfant sans surveillance. � Cet appareil n'est pas con�u pour �tre utilis� par des personnes (y compris des enfants) pr�sentant des capacit�s physiques, sensorielles ou mentales r�duites, ou manquant d'exp�rience et de connaissances, � moins qu'elles ne soient supervis�es ou aient re�u des instructions relatives � l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur s�curit�. � Lors de l'installation, du d�placement ou de l'entretien du climatiseur, n'utilisez que le r�frig�rant sp�cifi� (R410A) pour remplir les tuyaux de r�frig�rant. Ne pas le m�langer avec un autre r�frig�rant et faire le vide d'air dans les tuyaux. Si du r�frig�rant est m�lang� avec de l'air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux de r�frig�rant et entra�ner une explosion et d'autres risques. L'utilisation d'un r�frig�rant diff�rent de celui sp�cifi� pour le climatiseur peut entra�ner des d�faillances m�caniques, des dysfonctionnements du syst�me ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, cela peut entra�ner un obstacle � la mise en s�curit� du produit. Pr�caution : � Ne pas utiliser d'objet pointu pour enfoncer les touches car cela risquerait d'endommager la commande � distance. � Ne jamais obstruer les entr�es et sorties des appareils ext�rieurs et int�rieurs. Rangement de l'appareil Lorsque vous devez ranger l'appareil, veuillez consulter votre revendeur. 18 2. Nomenclature Unit� interne Modes du ventilateur Ailette Louvre Filtre T�moin de nettoyage du filtre R�glage du n� de mod�le de t�l�commande sans fil SLZ-KF�NA 3 modes Auto avec variation � Longue dur�e 2.500 heures 002 SLZ-KF�NA Plafonnier � Cassette 4 volets Filtre Admission d'air Ailette Grille de refoulement d'air T�l�commande filaire Interface de la t�l�commande 5 432 Touches fonctions 6 1 Les fonctions r�alis�es par les touches varient en fonction de l'�cran. Consultez le guide des touches en bas de l'�cran LCD pour voir les fonctions correspondant � un �cran donn�. Lorsque le syst�me est pilot� � distance, le guide de fonction des touches n'appara�t pas pour les touches verrouill�es. Ecran principal Fri Cool Mode Room 83 F Set temp. 83 F Temp. Auto Fan Menu g�n�ral Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page 78 9 0 78 9 0 Guide des fonctions 7 8 9 0 1 Touche [MARChe / ARR�T] Pressez pour allumer ou �teindre l'appareil int�rieur. 2 Touche [ChoIx] Pressez pour enregistrer les param�tres. 3 Touche [ReTouR] Pressez pour revenir � l'�cran pr�c�dent. 4 Touche [MeNu] Pressez pour ouvrir le Menu g�n�ral. 5 �cran LCD r�tro�clair� Les param�tres de fonctionnement s'affichent. Lorsque le r�tro�clairage est �teint, appuyer sur une touche l'allume, et il reste allum� pendant un certain temps en fonction de l'affichage. Lorsque le r�tro�clairage est �teint, appuyer sur une touche ne fait que l'allumer, sans ex�cuter la fonction. (� l'exception de la touche [MArChE / Arr�T]) 6 Voyant Marche / Arr�t Cette lampe s'allume en vert lorsque le syst�me est en fonctionnement. Elle clignote lorsque la t�l�commande est en cours de d�marrage ou en cas d'erreur. 7 Touche fonction [F1] Ecran principal : Pressez pour r�gler le mode de fonctionnement. Menu g�n�ral : Pressez pour faire descendre le curseur. 8 Touche fonction [F2] Ecran principal : Pressez pour diminuer la temp�rature. Menu g�n�ral : Pressez pour faire monter le curseur. 9 Touche fonction [F3] Ecran principal : Pressez pour augmenter la temp�rature. Menu g�n�ral : Pressez pour revenir � l'�cran pr�c�dent. 0 Touche fonction [F4] Ecran principal : Pressez pour changer la vitesse du ventilateur. Menu g�n�ral : Pressez pour aller � la page suivante. 19 2. Nomenclature Afficheur L'�cran principal peut �tre affich� dans deux modes diff�rents : "complet" et "basic". Le r�glage usine est "complet". Pour passer au mode "basic", changez-le dans l'�cran principal. (Reportez-vous au manuel d'utilisation inclus avec la t�l�commande.) <Mode complet> * Toutes les ic�nes sont affich�es pour la compr�hension. 2345 6 8 9 <Mode basic> 2 6 7 8 9 0 Room 83 F Cool Set temp. 1 1 83 F Mode Temp. Fri 3 ) ! 7 4 Fan @ 2 5 1 Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement de l'appareil int�rieur s'affiche ici. 2 Temp�rature programm�e La temp�rature programm�e s'affiche ici. 3 horloge (Voir le manuel d'installation.) L'heure actuelle s'affiche ici. 4 Vitesse du ventilateur Le r�glage de la vitesse de ventilation appara�t ici. 5 Guide des fonctions des touches Les fonctions correspondant aux touches s'affichent ici. 6 S'affiche lorsque la marche et l'arr�t sont pilot�s de fa�on centralis�e. 7 S'affiche lorsque le mode de fonctionnement est pilot� de fa�on centralis�e. 8 S'affiche lorsque la temp�rature s�lectionn�e est pilot�e de fa�on centralis�e. 9 S'affiche si la remise � z�ro du filtre est pilot�e de fa�on centralis�e. 0 Indique si le filtre a besoin d'entretien. 1 Temp�rature de la pi�ce (Voir le manuel d'installation.) La temp�rature actuelle de la pi�ce s'affiche ici. 2 S'affiche lorsque les touches sont verrouill�es. Fri 3 Cool Set temp. 1 83 F 4 Mode Temp. Fan 5 3 Appara�t lorsque la fonction � ON/OFF timer �, � R�duit de nuit � ou � Arr�t Auto � timer est activ�e. appara�t lorsque le timer est d�sactiv� par le syst�me de contr�le centralis�. 4 S'affiche si le programmateur hebdomadaire est activ�. 5 S'affiche lorsque le syst�me est en mode �conomie d'�nergie. (Ceci n'appara�tra pas sur certains mod�les d'unit�s int�rieures) 6 S'affiche lorsque les appareils ext�rieurs sont en mode silencieux. 7 S'affiche lorsque la thermistance int�gr�e � la t�l�commande est utilis�e pour mesurer la temp�rature de la pi�ce (1). s'affiche lorsque la thermistance de l'appareil int�rieur est utilis�e pour mesurer la temp�rature de la pi�ce. 8 S'affiche quand les unit�s fonctionnent en mode d'�conomie d'�nergie avec le capteur 3D i-See. 9 Indique le r�glage du d�flecteur. ) Indique le r�glage des ailettes. ! Indique les r�glages de la ventilation. @ S'affiche lorsque la plage de temp�rature de r�glage est r�duite. La plupart des param�tres (� l'exception de la Marche / Arr�t, du mode, de la vitesse du ventilateur, de la temp�rature) peuvent �tre r�gl�s � partir de l'�cran du menu. (Reportez-vous au manuel d'utilisation inclus avec la t�l�commande.) 20 2. Nomenclature Pour la t�l�commande sans fil Touches de r�glage de temp�rature Touche de mode (Modifie le mode de fonctionnement) Touche "Airflow" (D�bit d'air) (Modifie la direction haute/basse du d�bit d'air) Touche "Timer On" (Marche de la minuterie) Touche "Timer Off" (Arr�t de la minuterie) Touche MARCHE/ARR�T de la minuterie hebdomadaire Touche de r�glage horaire (Permet de r�gler l'heure) Mode de fonctionnement Froid D�shu. Ventil. Auto (point de r�glage unique) Chaud Auto* (point de r�glage double) * Le r�glage initial est n�cessaire. Voir le manuel d'installation. R�glage de la temp�rature Les unit�s de temp�rature peuvent �tre chang�es. Pour plus de d�tails, voir le manuel d'installation. R�glage du d�flecteur �tape 1 �tape 2 �tape 3 �tape 4 �tape 5 Balayage Auto Zone de transmission Non disponible �cran d'affichage de la t�l�commande T�moin de remplacement de la pile Touche OFF/ON Touche de vitesse du ventilateur (Modifie la vitesse du ventilateur) Touche i-see Touche Menu Touche SET/SEND (R�gler/Envoyer) Touche CANCEL (Annuler) Touches Haut/Bas Touche "Reset" (R�initialiser) Non disponible S'affiche lorsqu'une fonction non prise en charge est s�lectionn�e. T�moin de remplacement de la pile S'affiche lorsque la capacit� r�siduelle de la batterie est faible. R�glage de la vitesse du ventilateur Capteur 3D i-see (distribution d'air) Par d�faut Direct Indirect Quand Direct ou Indi- rect est s�lectionn�, le r�glage des ailettes est r�gl� sur "Auto". 21 2. Nomenclature Remarques (Pour t�l�commande sans fil uniquement) : Pour utiliser la t�l�commande sans fil, pointez-la vers le r�cepteur de l'appareil int�rieur. Si la t�l�commande est utilis�e dans les deux minutes qui suivent l'alimentation de l'appareil int�rieur, l'appareil peut �mettre deux bips successifs indiquant que le contr�le automatique initial est en cours. L'appareil int�rieur �met des bips pour confirmer que le signal transmis par la t�l�commande a �t� re�u. Les signaux peuvent �tre re�us jusqu'� 7 m�tres (23 pieds) environ en ligne droite � partir de l'appareil int�rieur et dans une zone de 45� vers la gauche ou la droite de l'appareil. Cependant, une lumi�re vive ou fluorescente peut g�ner la r�ception de signaux de l'appareil int�rieur. L'appareil doit �tre contr�l� si le voyant d'op�ration pr�s du r�cepteur de l'unit� int�rieure cli- gnote. Consultez votre revendeur pour le service. Manipulez la t�l�commande avec pr�caution ! Ne la faites pas tomber et ne lui infligez pas de chocs violents. De plus, �vitez de mouiller la t�l�commande et ne la laissez pas dans un endroit humide. Pour �viter de chercher la t�l�commande, placez le support fourni avec la t�l�commande sur un mur et veillez � replacer la t�l�commande dans le support apr�s chaque utilisation. Si l'appareil int�rieur �met 4 bips lorsque vous utilisez la t�l�commande sans fil, changez le r�glage de mode automatique en mode AUTO (point de r�glage unique) ou AUTO (point de r�glage double). Pour plus d'informations, reportez-vous � la notice jointe (feuille A5) ou au manuel d'installation. Insertion/remplacement de la pile 1. retirez le couvercle sup�rieur, ins�rez deux piles Lr6 AA, puis reposez le couvercle. 1 2 Couvercle sup�rieur 3 Deux piles Lr6 AA Ins�rez d'abord le p�le (�) n�gatif de chaque pile. Ins�rez les piles en respectant la polarit� indiqu�e (+, �)! Unit� externe 2. Appuyez sur la touche "Reset" (R�initialiser). Alimentation Tuyaux de r�f. Int�rieur-Ext�rieur C�ble de raccordement Masse Appuyez sur la touche "Reset" (R�initialiser) avec un objet dont l'extr�mit� est �troite. 3. Fonctionnement Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec chaque t�l�commande. 3.1. Marche/arr�t [MARChe] [ARR�T] Pressez la touche [MArChE / Arr�T]. La lampe Marche / Arr�t s'allume en vert, et l'appareil d�marre. Pressez � nouveau la touche [MArChE / Arr�T]. La lampe Marche / Arr�t s'�teint, et l'appareil s'arr�te. Remarque : M�me si vous appuyez sur la touche Marche/Arr�t imm�diatement apr�s le d�but de la proc�dure d'arr�t, le climatiseur ne red�marrera pas avant 3 minutes environ. Ceci a pour but d'�viter le risque d'endommagement des composants internes. 22 3. Fonctionnement M�moire de l'�tat de fonctionnement r�glage de la t�l�commande Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement avant la mise hors tension Temp�rature programm�e Temp�rature programm�e avant la mise hors tension Vitesse du ventilateur Vitesse du ventilateur avant la mise hors tension Plage de r�glage de la temp�rature Mode de fonctionnement Plage de r�glage de la temp�rature Froid / D�shu. 19 � 30 �C, 67 � 87 �F Chaud 17 � 28 �C, 63 � 83 �F Auto 19 � 28 �C, 67 � 83 �F Ventil. Non r�glable 3.2. S�lection du mode Fri Appuyez sur la touche [F1] pour balayer les modes de fonctionnement parmi : "Cool" Room 83 F (Froid), "Dry" (D�shu.), "Fan" (Ventil.), Cool Mode Set temp. Auto 83 F Temp. Fan "Auto", et "Heat" (Chaud). S�lectionnez le mode de fonctionnement d�sir�. F1 F2 F3 F4 Cool Dry Fan Auto Heat � Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles pour les mod�les d'appareils int�rieurs connect�s n'appara�tront pas sur l'�cran. Que signifie le fait que l'ic�ne du mode clignote L'ic�ne de mode clignote lorsque d'autres appareils int�rieurs du m�me syst�me r�frig�rant (connect�s au m�me appareil ext�rieur) sont d�j� dans un mode diff�rent. Dans ce cas, les autres appareils du m�me groupe ne peuvent fonctionner que dans le m�me mode. Informations concernant les climatiseurs multisystemes (Appareil exterieur de la serie MxZ) Les climatiseurs multi-syst�mes (avec un appareil ext�rieur de la s�rie MxZ) permettent de raccorder deux ou davantage d'appareils int�rieurs � un appareil ext�rieur. En fonction de la capacit�, plusieurs appareils int�rieurs peuvent ainsi fonctionner simultan�ment. � Lorsque vous essayez de faire fonctionner simultan�ment deux ou davantage d'appareils int�rieurs reli�s � un seul appareil ext�rieur, un pour le refroidissement et l'autre pour le chauffage, le mode de fonctionnement s�lectionn� sera celui de l'appareil int�rieur qui a �t� mis en fonctionnement en premier. Les autres unit�s int�rieures ne peuvent pas d�marrer. Un voyant clignotant indique l'�tat de fonctionnement. Dans ce cas, r�gler tous les appareils int�rieurs sur le m�me mode de fonctionnement. � Il se peut que l'unit� int�rieure, qui fonctionne en mode "Auto", ne puisse passer en mode "Cool" (Froid)/"Heat" (Chaud) et se mette en veille. � Lorsque l'appareil int�rieur se met en fonctionnement alors que le d�givrage de l'appareil ext�rieur est en cours, il faut laisser passer quelques minutes (max. environ 15 minutes) avant que l'appareil ne souffle de l'air chaud. � Lorsque l'appareil fonctionne en mode chauffage, si le dessus de l'appareil chauffe ou que vous entendez le flux de gaz � l'int�rieur, cette situation n'a rien d'anormal. Le gaz r�frig�rant circule en effet de mani�re continue dans l'appareil int�rieur m�me si celui-ci ne fonctionne pas. Fonctionnement automatique En fonction de la temp�rature d�finie pr�alablement, l'op�ration de refroidissement d�butera si la temp�rature de la pi�ce est trop �lev�e; � l'inverse, l'op�ration de chauffage d�butera si la temp�rature de la pi�ce est trop basse. En mode de fonctionnement automatique, le climatiseur passera en mode de refroidissement si la temp�rature de la pi�ce varie et affiche 2 �C (4 �F) ou plus au-dessus de la temp�rature d�finie pendant 15 minutes. De la m�me fa�on, le climatiseur passera en mode de chauffage si la temp�rature de la pi�ce affiche 2 �C (4 �F) ou plus audessous de la temp�rature d�finie pendant 15 minutes. Mode de refroidissement 15 minutes (passage du mode de chauffage au mode de refroidissement) Temp�rature d�finie +2 �C (+4 �F) Temp�rature d�finie Temp�rature d�finie -2 �C (-4 �F) 15 minutes (passage du mode de refroidissement au mode de chauffage) 3.3. R�glage de la temp�rature <Cool (Froid), Dry (D�shu.), heat (Chaud), et Auto> Fri Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 Room 84 F Cool Set temp. Auto 84 F Mode Temp. Fan Exemple d'affichage Appuyez sur la touche [F2] pour diminuer la temp�rature programm�e, et la touche [F3] pour l'augmenter. � Consultez le tableau de la page 23 pour la plage de temp�rature r�- glable en fonction du mode de fonctionnement. � La plage de temp�rature ne peut pas �tre programm�e en mode venti- lation. � Les temp�ratures programm�es sont affich�es soit en Centigrade avec in- cr�ments de 0,5- ou 1-degr�s, soit en Fahrenheit, selon le mod�le d'unit� int�rieure et le r�glage du mode d'affichage sur la t�l�commande. 23 3. Fonctionnement 3.4. R�glage de la vitesse du ventilateur Fri Room 83 F Cool Set temp. 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 <Naviguer dans les pages du menu> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Page Pressez [F3] pour revenir � l'�cran pr�c�dent. Pressez [F4] pour aller � la page suivante. F1 F2 F3 F4 Pressez [F4] pour changer la vitesse du ventilateur, dans l'ordre suivant. Auto Remarques : Le nombre de ventilateurs disponible d�pend du type d'unit� connect�e. Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle g�n�r�e par l'unit� diff�rera de la vitesse indiqu�e au niveau de la commande � distance. 1. Lorsque l'�cran affiche "STAND BY" (ATTeNTe) ou "DeFRoST" (DeGIVRe). 2. Lorsque la temp�rature de l'�changeur thermique est basse en mode de chauffage. (par ex. imm�diatement apr�s le lancement de l'op�ration de chauffage) 3. en mode ChAuFFAGe, quand la temp�rature ambiante dans la pi�ce est sup�rieure � la temp�rature r�gl�e. 4. Quand l'unit� est en mode SeC. 3.5. R�glage de la direction du d�bit d'air 3.5.1 Naviguer dans le Menu g�n�ral <Menu g�n�ral> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Pressez la touche [MENu]. Le Menu g�n�ral appara�t. F1 F2 F3 F4 <Choix de la fonction> Curseur Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Pressez [F1] pour faire descendre le curseur. Pressez [F2] pour faire monter le curseur. <enregistrer les param�tres> OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent - Setting display: day S�lectionnez l'�l�ment d�sir�, et appuyez sur la touche [CHOIx]. L'�cran correspondant s'affiche. F1 F2 F3 F4 <Fermer le Menu g�n�ral> Fri Room 83 F Cool Set temp. 83 F Mode Temp. Fan Pressez la touche [RETOUR] pour sortir du Menu g�n�ral, et retourner sur l'�cran principal. F1 F2 F3 F4 Si aucune touche n'est appuy�e pendant 10 minutes, l'affichage revient automatiquement � l'�cran principal. Tous les param�tres qui n'ont pas �t� sauvegard�s seront perdus. <Affichage des fonctions non prises en charge> Title Le message � gauche s'affiche si l'utilisateur s�lectionne une fonction Not available Unsupported function non prise en charge par le mod�le d'appareil int�rieur consid�r�. Return: F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 24 3. Fonctionnement 3.5.2 Vane <Acc�der au menu> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 <R�glage du d�flecteur> Fri Swing Off Vane Vent. Louver F1 F2 F3 F4 <Retour au Menu g�n�ral> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page S�lectionnez "Vane�Louver�Vent. (Lossnay)" (Vane�Volet�Vent (Lossnay)) dans le Menu g�n�ral (voir page 24), et appuyez sur la touche [CHOIx]. Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour choisir le r�glage du d�flecteur : "Step 1" (�tape 1), "Step 2" (�tape 2), "Step 3" (�tape 3), "Step 4" (�tape 4), "Step 5" (�tape 5), "Swing" (Balayage), et "Auto". Choisissez le r�glage d�sir�. Step 1 Step 4 Auto Auto Step 2 Step 3 Swing Step 5 Swing Choisissez "Swing" (Balayage) que le d�flecteur bouge de haut en bas automatiquement. Lorsqu'il est r�gl� sur "Step 1" (�tape 1) � "Step 5" (�tape 5), le d�flecteur se positionne � l'angle choisi. Appuyez sur la touche [RETOUR] pour revenir au Menu g�n�ral. < Comment r�gler la direction haute/basse du courant d'air > Remarques : Cette fonction ne peut pas �tre r�gl�e selon les diff�rentes unit�s ext�rieures � connecter. � Pour les s�ries SLZ-KF�NA, seule la sortie particuli�re peut �tre fix�e dans une certaine direction via les proc�dures d�taill�es ci-apr�s. Seule la sortie r�gl�e est fix�e chaque fois que le climatiseur est allum�. (Les autres sorties suivent la direction haute/basse du courant d'air de la t�l�commande.) Explication des termes � "Refrigerant address No." (No. d'adresse du r�frig�rant) et "Unit No." (No. d'unit�) sont les num�ros assign�s � chaque climatiseur. � "No. de sortie" est le num�ro assign� � chaque sortie du climatiseur. (Reportez-vous � l'illustration ci-dessous.) � "Direction haute/basse du courant d'air" est la direction (l'angle) � fixer. rR�einsiteiat liser 1 2 3 4 5 hohriozroiznotanltal Courant d'air horizontal Vers le bas r�glage de la t�l�commande La direction du courant d'air de cette sortie est contr�l�e par le r�glage de direction du courant d'air de la t�l�commande. Fixation La direction du courant d'air de cette sortie est fix�e dans une direction particuli�re. * La direction de la sortie peut �tre fix�e horizontalement pour �viter un courant d'air direct. Bo�tier des composants �lectriques Sortie 4 Sortie 1 F1 F2 F3 F4 Remarques : Pendant l'oscillation, l'indication directionnelle � l'�cran ne change pas en synchronisation avec les ailettes de l'unit�. Les directions disponibles d�pendent du type d'unit�s connec- t�es. Dans les cas suivants, la direction actuelle de l'air diff�rera de la direction indiqu�e au niveau de la commande � distance. 1. Lorsque l'�cran affiche "STAND BY" (ATTeNTe) ou "DeFRoST" (DeGIVRe). 2. Imm�diatement apr�s le d�marrage du mode ChAuFFAGe (alors que le syst�me attend que le changement de mode se fasse). 3. en mode chauffage, quand la temp�rature ambiante dans la pi�ce est sup�rieure � la temp�rature r�gl�e. Sortie 3 Sortie 2 Remarque : Le No. de sortie est indiqu� par le nombre de rainures aux deux extr�mit�s de chaque sortie d'air. R�glez la direction de l'air tout en v�rifiant les informations indiqu�es sur l'affichage de la t�l�commande. Marques d'identification de la sortie d'air 25 3. Fonctionnement Angle de rotation des volets (T�l�commande filaire) Main Main menu Maintenance Initial setting Service 1 S�lectionnez "Maintenance" dans le Menu g�n�ral (voir page 24), et appuyez sur la touche [CHOIx]. R�glage du d�flecteur No setting Step 1 Step 2 Main display: Cursor Page Step 3 Step 4 Step 5 F1 F2 F3 F4 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor 2 S�lectionnez "Manual vane angle" (Angle de volet manuel) avec les touches [F1] ou [F2], et appuyez sur la touche [CHOIx]. Draft reduction* All outlets Pressez la touche [CHOIx] pour enregistrer les param�tres. Un �cran s'affiche pour vous informer que les r�glages sont en cours d'envoi. Les changements seront effectu�s sur la sortie s�lectionn�e. L'�cran revient automatiquement � celui indiqu� ci-dessus � la fin de la transmission. Effectuez les r�glages pour les autres sorties, selon la m�me proc�dure. Si toutes les sorties sont s�lectionn�es, prochaine mise en route de l'appareil. sera affich� � la F1 F2 F3 F4 Naviguer dans les �crans � Pour revenir au Menu g�n�ral .............. Touche [MENU] � Pour revenir � l'�cran pr�c�dent .......... Touche [RETOUR] Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 3 D�placez le curseur sur "Ref. address" (Adresse r�f.) ou sur "Unit No." (No.Unit�) avec la touche [F1]. S�lectionnez l'adresse du r�frig�rant et le num�ro d'unit� avec la touche [F2] ou [F3] pour les unit�s dont les ailettes doivent �tre install�es, puis appuyez sur la touche [CHOIx]. � Ref. address (Adresse r�f.) : Adresse du r�frig�rant � Unit No. (No.Unit�) : 1, 2, 3, 4 Appuyez sur la touche [F4] pour confirmer le num�ro. L'ailette de l'appareil int�rieur cible seulement est orient�e vers le bas. Manual vane angle 4 Le r�glage actuel du d�flecteur s'affiche. Select: Outlet Angle S�lectionnez la sortie d'air d�sir�e, de 1 � 4, � l'aide de [F1] et [F2]. � Sortie : "1", "2", "3", "4" et "1, 2, 3, 4 (Tous les sorties)" F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Setting Appuyez sur la touche [F3] ou [F4] pour faire d�filer les options dans l'ordre suivant : "No setting (reset)" (Pas de r�glage (r�initialisation)), "Step 1" (�tape 1), "Step 2" (�tape 2), "Step 3" (�tape 3), "Step 4" (�tape 4), "Step 5" (�tape 5) et "Draft reduction" (R�duction des courants d'air)*. Choisissez le r�glage d�sir�. * Draft reduction (R�duction des courants d'air) Le sens du flux d'air pour ce r�glage est plus horizontal que le sens du flux d'air de "Step 1" (�tape 1) afin de r�duire la sensation de courant d'air. La r�duction de courant d'air ne peut �tre r�gl�e que pour 1 ailette. Remarque : N'utilisez pas le r�glage R�duction des courants d'air dans un environnement tr�s humide. De la condensation pourrait se former et s'�goutter. 26 Angle des ailettes manuel (t�l�commande sans fil) Fig. 1 1 Acc�s au mode de r�glage des ailettes manuel Appuyez sur la touche . (Commencez cette op�ration lorsque l'affichage de la t�l�com- mande est �teint.) "FUNCTION" s'allume et "1" clignote. (Fig. 1) Appuyez sur la touche pour s�lectionner "2" puis appuyez sur la touche . 2 S�lection du num�ro d'ailette (Fig. 2) Appuyez sur les touches pour s�lectionner le num�ro d'ailette A A, puis appuyez sur la touche . Fig. 2 3 R�glage de l'angle d'ailette (Fig. 3) Appuyez sur les touches pour s�lectionner l'angle d'ailette B. B Pointez la t�l�commande sans fil vers le r�cepteur de l'appareil int�rieur, puis appuyez sur la touche . Fig. 3 Affichage r�glage Affichage �tape 1 r�glage �tape 5 �tape 2 �tape 3 �tape 4 Pas d'affichage Aucun r�duction des courants r�glage d'air * La r�duction des courants d'air ne peut �tre r�gl�e que pour 1 ailette. Le r�glage n'est activ� que pour la derni�re ailette qui a �t� r�gl�e. 3. Fonctionnement Proc�dure de v�rification Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 1 R�glez d'abord "Ref. address" (Adresse r�f.) sur 0 et "Unit No." (No.Unit�) sur 1. � D�placez le curseur sur "Ref. address" (Adresse r�f.) ou sur "Unit No." (No.Unit�) avec la touche [F1]. � S�lectionnez l'adresse du r�frig�rant et le num�ro d'unit� avec la touche [F2] ou [F3] pour les unit�s dont les ailettes doivent �tre install�es, puis appuyez sur la touche [CHOIx]. � Ref. address (Adresse r�f.) : Adresse du r�frig�rant � Unit No. (No.Unit�) : 1, 2, 3, 4 Appuyez sur la touche [F4] pour confirmer le num�ro. Manual vane angle Ref. address Unit No. Function setting for unit with vane fully open. Return: F1 F2 F3 F4 Manual vane angle No communication Check Unit state. Return: F1 F2 F3 F4 2 Changez le "Unit No." (No.Unit�) dans l'ordre et v�rifiez chaque unit�. � Appuyez sur la touche [F1] pour s�lectionner le "Unit No." (No. unit�). Appuyez sur la touche [F2] ou [F3] pour s�lectionner le "N� unit�" correspondant � l'unit� � contr�ler puis appuyez sur la touche [F4]. � Apr�s avoir appuy� sur la touche [F4], attendez plus ou moins 15 secondes puis v�rifiez l'�tat actuel du climatiseur. Le volet est orient� vers le bas. Ce climatiseur est affich� sur la t�l�commande. Toutes les sorties sont ferm�es. Appuyez sur la touche [rETOUR] et poursuivez l'op�ration depuis le d�but. Les messages indiqu�s � gauche sont affich�s. L'appareil cible n'existe pas � cette adresse du r�frig�rant. � Appuyez sur la touche [RETOUR] pour revenir � l'�cran initial. 3 S�lectionnez le num�ro suivant de l'"Ref. address" (Adresse r�f.). � Reportez-vous � l'�tape 1 pour changer l'"Ref. address" (Adresse r�f.) et poursuivez la v�rification. 3.6. R�glage du capteur 3D i-See 3.6.1 R�glage du capteur 3D i-See Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page 1 S�lectionnez "Maintenance" dans le menu g�n�ral (reportez-vous � la page 24), et appuyez sur la touche [CHOIx]. F1 F2 F3 F4 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor F1 F2 F3 F4 2 S�lectionnez "3D i-See sensor" (Capteur 3D i-See) � l'aide de la touche [F1] ou [F2], puis appuyez sur la touche [CHOIx]. 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor F1 F2 F3 F4 3 S�lectionnez le menu souhait� � l'aide de la touche [F1] ou [F2], puis appuyez sur la touche [CHOIx]. � Air distribution (Distribution de l'air) S�lectionnez la m�thode de contr�le du sens du flux d'air quand le sens du flux d'air est r�gl� sur "Auto". � Energy saving option (Option d'�conomie d'�nergie) Fait fonctionner le mode d'�conomie d'�nergie en fonction du taux d'occupation de la pi�ce d�tect� par le capteur 3D i-See. � Seasonal airflow (Flux d'air saisonnier) Quand le thermostat s'�teint, le ventilateur et les ailettes fonctionnent conform�ment aux r�glages de commande. 3.6.2 Distribution de l'air Air distribution Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 1 D�placez le curseur sur "Ref. address" (Adresse r�f.) ou sur "Unit No." (No. Unit�) avec la touche [F1] pour s�lectionner. S�lectionnez l'adresse du r�frig�rant et le num�ro d'unit� avec la touche [F2] ou [F3] pour les unit�s dont les ailettes doivent �tre r�gl�es, puis appuyez sur la touche [CHOIx]. � Ref. address (Adresse r�f.) : Adresse du r�frig�rant � Unit No. (No. Unit�) : 1, 2, 3, 4 Appuyez sur la touche [F4] pour confirmer l'unit�. Seule l'ailette de l'appareil int�rieur cible est orient�e vers le bas. Air distribution Ref. address Unit No. All Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. F1 F2 F3 F4 2 S�lectionnez le menu � l'aide de la touche [F4]. Default (Par d�faut) Area (Zone) Direct/Indirect Default... (Par d�faut) Default (Par d�faut) : Les ailettes se d�placent de la m�me fa�on que pendant le fonctionnement normal. En mode de refroidissement, toutes les ailettes se d�placent dans le sens d'un flux d'air horizontal. En mode de chauffage, toutes les ailettes se d�placent dans le sens d'un flux d'air vers le bas. Area (Zone) : Les ailettes se d�placent dans le sens d'un flux d'air vers le bas vers les zones o� la temp�rature du sol est �lev�e en mode de refroidissement, et vers les zones o� la temp�rature du sol est basse en mode de chauffage. Sinon, les ailettes se d�placent dans le sens d'un flux d'air horizontal. Direct/Indirect : Les ailettes se d�placent automatiquement en fonction des zones o� la pr�sence de personnes est d�tect�e. Les ailettes fonctionnent comme indiqu� dans le tableau suivant. Refroidissement Chauffage r�glage de l'ailette Direct Indirect horizontal balayage reste horizontal reste vers le bas vers le bas horizontal 27 3. Fonctionnement Direct/Indirect setting Select: Outlet : Direct : Indirect : Indirect : Direct Angle F1 F2 F3 F4 3 Quand Direct/Indirect est s�lectionn�, r�glez chaque sortie d'air. S�lectionnez la sortie d'air � l'aide de la touche [F1] ou [F2], et changez le r�glage � l'aide de la touche [F4]. Apr�s avoir modifi� les r�glages pour toutes les sorties d'air, appuyez sur la touche [CHOIx] pour enregistrer les r�glages. * Pour pouvoir activer cette fonction, le sens du flux d'air doit �tre r�gl� sur "Auto". Touche i-See (t�l�commande sans fil) 1 � chaque fois que vous appuyez sur , le r�glage change dans l'ordre suivant : ARR�T Direct Indirect. Affichage r�glage Arr�T Direct Indirect Lorsque le r�glage est modifi� de ARR�T � Direct ou Indirect, le r�glage de l'ailette change en "Auto". Ce r�glage est appliqu� globalement � toutes les ailettes. 3.6.3 option d'�conomie d'�nergie Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save No occupancy Auto-OFF Setting display: Cursor F1 F2 F3 F4 1 S�lectionnez le menu voulu � l'aide de la touche [F1] ou [F2]. No occupancy energy save (�conomie d'�nergie si la pi�ce n'est pas occup�e) Si personne ne se trouve dans la pi�ce pendant 60 minutes ou plus, une op�ration d'�conomie d'�nergie �gale � 2 �C (4 �F) s'effectue. room occupancy energy save (�conomie d'�nergie si la pi�ce est occup�e) Si le taux d'occupation diminue jusqu'� atteindre environ 30 % du taux d'occupation maximum, une op�ration d'�conomie d'�nergie �gale � 1 �C (2 �F) s'effectue. No occupancy Auto-OFF (Arr�t automatique si la pi�ce n'est pas occup�e) Si personne ne se trouve dans la pi�ces pendant la dur�e pr�d�finie (60�180 minutes), le fonctionnement s'arr�te automatiquement. Energy saving option No occupancy energy save Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 Energy saving option No occupancy Auto-OFF 120 min. Select: Time F1 F2 F3 F4 2 Quand No occupancy energy save (�conomie d'�nergie si la pi�ce n'est pas occup�e) ou room occupancy energy save (�conomie d'�nergie si la pi�ce est occup�e) est s�lectionn� S�lectionnez le r�glage � l'aide de la touche [F4]. OFF (Arr�t) Cooling only (Refroidissement uniquement) heating only (Chauffage uniquement) Cooling/Heating (Refroidissement/chauffage) OFF (Arr�t)... Une fois le r�glage modifi�, appuyez sur la touche [CHOIx] pour enregistrer le r�glage. OFF (Arr�t) : La fonction est d�sactiv�e. Cooling only (Refroidissement uniquement) : La fonction est activ�e uniquement pendant le mode de refroidissement. Heating only (Chauffage uniquement) : La fonction est activ�e uniquement pendant le mode de chauffage. Cooling/Heating (Refroidissement/ chauffage) : La fonction est activ�e pendant les deux modes de refroidissement et de chauffage. 3 Quand No occupancy Auto-OFF (Arr�t automatique si la pi�ce n'est pas occup�e) est s�lectionn� r�glez la dur�e � l'aide de la touche [F3] ou [F4]. --- : Le r�glage est d�sactiv� (le fonctionnement ne s'arr�tera pas automatiquement). 60�180 : La dur�e peut �tre r�gl�e par paliers de 10 minutes. 18:47 Thu Shut down by No Occupancy Auto-OFF 31/Dec AM12:59 F1 F2 F3 F4 4 Le message � gauche s'affiche si le fonctionnement a �t� arr�t� automatiquement par le r�glage No occupancy Auto-OFF (Arr�t automatique si la pi�ce n'est pas occup�e). 28 3. Fonctionnement 3.6.4 Fonction Flux d'air saisonnier Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: 1 S�lectionnez le r�glage � l'aide de la touche [F4]. OFF (Arr�t) Cooling only (Refroidissement uniquement) heating only (Chauffage uniquement) Cooling/Heating (Refroidissement/chauffage) OFF (Arr�t)... F1 F2 F3 F4 Une fois le r�glage modifi�, appuyez sur la touche [CHOIx] pour enregistrer le r�glage. 4. Minuterie OFF (Arr�t) : La fonction est d�sactiv�e. Cooling only (Refroidissement uniquement) : Quand le thermostat s'�teint pendant le mode de refroidissement, les ailettes se d�placent vers le haut et vers le bas. Heating only (Chauffage uniquement) : Quand le thermostat s'�teint pendant le mode de chauffage, les ailettes se placent dans le sens de flux d'air horizontal pour faire circuler l'air. Cooling/Heating (Refroidissement/ chauffage) : La fonction est activ�e pendant les deux modes de refroidissement et de chauffage. * Pour pouvoir activer cette fonction, le sens du flux d'air doit �tre r�gl� sur "Auto". Remarques : Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas �tre d�tect�es. Le long du mur sur lequel le climatiseur est install� Juste sous le climatiseur Lorsque la personne est s�par�e du climatiseur par un obstacle quelconque, un meuble par exemple Il est possible qu'une personne ne soit pas d�tect�e dans les cas suivants. La temp�rature ambiante est �lev�e. La personne porte des v�tements �pais et sa peau n'est pas expo- s�e. un �l�ment chauffant dont un changement de temp�rature important est pr�sent. Certaines sources de chaleur, telles qu'un petit enfant ou un animal domestique, peuvent ne pas �tre d�tect�es. une source de chaleur reste longtemps immobile. Le capteur 3D i-See fonctionne une fois toutes les 3 minutes environ pour mesurer la temp�rature du sol et d�tecter les personnes pr�sentes dans la pi�ce. Le bruit de fonctionnement intermittent est un son normal produit par le d�placement du capteur 3D i-See. La fonction Arr�t automatique pour pi�ce inoccup�e n'est pas disponible lorsqu'une T�l�commande MA est utilis�e pour commander plusieurs syst�mes de r�frig�rant. Les fonctions de minuterie sont diff�rentes pour chaque t�l�commande. Pour plus de d�tails sur le mode de fonctionnement de la t�l�commande, reportez-vous au manuel d'utilisation appropri� fourni avec chaque t�l�- commande. Programme hebdomadaire (t�l�commande sans fil) Le programme hebdomadaire peut �tre d�fini pour quatre mod�les de fonctionnement pour chaque jour de la semaine. Les r�glages incluent les heures de mise en marche et d'arr�t et la temp�rature de consigne. B A Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 C Fig. 5 <Mode d'�dition> 1. Passage en mode d'�dition 1Appuyez sur la touche lorsque l'appareil fonctionne ou est � l'arr�t. clignote. (Fig. 1) 2. S�lection du mod�le de r�glage 1Appuyez sur la touche pour s�lectionner le num�ro du mod�le de r�glage. � chaque fois que vous appuyez sur la touche , le num�ro de mod�le A change dans l'ordre suivant : 1 2 3 4. 3. S�lection du jour de la semaine 1Appuyez sur la touche pour s�lectionner le jour de la semaine � r�gler. � chaque fois que vous appuyez sur la touche , le jour de la semaine B change dans l'ordre suivant : Mon (lundi) Tue (mardi) Wed (mercredi) Thu (jeudi) Fri (vendredi) Sat (samedi) Sun (dimanche) All days (Tous les jours). 4. S�lection des param�tres de fonctionnement 1Appuyez sur la touche pour s�lectionner le r�glage marche ou arr�t. (Fig. 2) ( ) s'allume. � chaque fois que vous appuyez sur la touche , le r�glage change dans l'ordre suivant : . 2Appuyez sur la touche pour s�lectionner l'heure de fonctionnement. (Fig. 3) L'heure de fonctionnement clignote. R�glez l'heure de fonctionnement � l'aide des touches . � L'heure de fonctionnement peut �tre r�gl�e par paliers de 10 minutes. 3Appuyez sur la touche pour s�lectionner la temp�rature de consigne. (Fig. 4) La temp�rature de consigne clignote. R�glez la temp�rature � l'aide des touches . � Lors du r�glage de la mise hors service, il n'est pas possible de r�gler la temp�rature. Lorsque le mode AUTO (point de r�glage double) est activ�, appuyez sur la touche pour basculer entre la limite sup�rieure C et la limite inf�rieure D. (Fig. 5) 4Une pression sur la touche supprime les r�glages du num�ro de mod�le pour le jour de la semaine affich�. 5R�p�tez les �tapes 2�4 pour s�lectionner les r�glages pour chaque jour de la semaine. <Transmission des r�glages> Orientez la zone de transmission de la t�l�commande sans fil vers le r�cepteur de l'appareil int�rieur et actionnez la t�l�commande. D Assurez-vous que l'appareil int�rieur �met 7 bips. Appuyez sur la touche . <Activation du programme hebdomadaire> Appuyez sur la touche . Le programme hebdomadaire est actif lorsque est allum�. � Le programme hebdomadaire ne fonctionne pas lorsque la minuterie Marche/Arr�t est activ�e. Le programme hebdomadaire fonctionne lorsque tous les r�glages de la minuterie Marche/Arr�t ont �t� ex�cut�s. Remarque : Lorsque la minuterie hebdomadaire est utilis�e, placez la t�l�commande sans fil dans la zone de r�ception du signal du r�cepteur de l'appareil int�rieur. 29 5. entretien et nettoyage Information filtre Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning. Main menu: Reset F1 F2 F3 F4 Filter information Reset filter sign? Cancel OK F1 F2 F3 F4 Filter information Filter sign reset Main menu: appara�t sur l'�cran principal dans en mode complet quand les filtres doivent �tre nettoy�s. Lavez, nettoyez ou remplacez les filtres lorsque cette ic�ne appara�t. S�lectionnez "Filter information" (Information filtre) dans le Menu g�n�ral (voir page 24), et appuyez sur la touche [CHOIx]. Appuyez sur la touche [F4] pour r�initialiser le t�moin d'�tat du filtre. Choisissez "OK" avec la touche [F4]. Un �cran de confirmation s'affiche. Naviguer dans les �crans � Pour revenir au Menu g�n�ral ....................... Touche [MENU] � Pour revenir � l'�cran pr�c�dent ....................... Touche [RETOUR] Si deux ou plusieurs appareils int�rieurs sont connect�s, la fr�quence de nettoyage du filtre de chaque appareil peut �tre diff�rent, en fonction du le type de filtre. L'ic�ne s'affiche lorsque le filtre de l'appareil principale doit �tre nettoy�. Lorsque le t�moin d'�tat du filtre est remis � z�ro, le temps de fonc- tionnement cumul� de tous les appareils est r�initialis�. L'ic�ne doit appara�tre apr�s une certaine dur�e de fonctionne- ment, en fonction de l'hypoth�se que les appareils int�rieurs sont ins- tall�es dans un espace avec une qualit� d'air ordinaire. En fonction de la qualit� de l'air, le filtre peut n�cessiter un nettoyage plus fr�quent. Le temps cumul� au bout duquel le filtre doit �tre nettoy� d�pend du mod�le. � Cette indication n'est pas disponible pour la t�l�commande sans fil. Pr�caution : � Demander � une personne autoris�e de nettoyer le filtre. Nettoyage des filtres � Nettoyer les filtres avec un aspirateur. Si vous ne poss�dez pas d'aspira- teur, battre les filtres contre un objet dur afin de les secouer et de retirer toutes les salet�s et la poussi�re. � Si les filtres sont particuli�rement sales, les laver � l'eau ti�de. Veiller � rincer soigneusement toute trace de d�tergent et laisser s�cher les filtres compl�tement avant de les remonter dans le climatiseur. Pr�caution : � Ne jamais laisser s�cher les filtres au soleil ni les s�cher en utili- sant une source de chaleur comme un chauffage �lectrique : vous risqueriez de les d�former. � Ne jamais laver les filtres � l'eau chaude (au-dessus de 50�C, 122�F) car vous ris-queriez de les faire gondoler. � Veiller � ce que les filtres � air soient toujours en place. La mise en marche de l'appareil alors que les filtres sont retir�s pourrait en effet �tre � l'origine d'un mauvais fonctionnement. Pr�caution : � Avant de commencer le nettoyage, arr�ter l'appareil et couper l'alimenta-tion. � Les appareils int�rieurs sont �quip�s de filtres servant � extraire les pous-si�res de l'air aspir�. Nettoyer les filtres selon les m�thodes illustr�es ci-apr�s. Retrait du filtre Pr�caution : � Lors du retrait du filtre, se prot�ger les yeux de la poussi�re. Si vous devez monter sur le rebord d'une fen�tre pour effectuer l'op�ration, attention de ne pas tomber. � une fois le filtre retir�, ne pas toucher les pi�ces m�talliques internes de l'appareil int�rieur sous peine de blessure. SLZ-KF�NA 1 Faites glisser les leviers de la grille d'admission dans le sens indiqu� par la fl�che et elle devrait s'ouvrir. 2 Ouvrir la grille d'aspiration. 3 D�gager le bouton situ� au centre du bord de la grille d'aspiration et tirer le filtre vers l'avant pour l'extraire. A Leviers de la grille d'admission B Grille C Grille d'aspiration D Filtre A B Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan Lorsque le est affich� sur l'�cran principal en mode complet, le syst�me est pilot� de fa�on cen- tralis�e et le t�moin d'�tat du filtre ne peut pas �tre remis � z�ro. C D 30 6. Fonctionnement d'urgence de la t�l�commande sans fil E B A DC 7. Guide de d�pannage Lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser la t�l�commande Lorsque les piles de la t�l�commande sont us�es ou lorsque la t�l�commande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d'urgence � l'aide des touches d'urgence situ�es sur la grille. A T�moin DEFROST/STAND BY (d�givrage/veilleuse) B T�moin de fonctionnement C Interrupteur de fonctionnement de refroidissement d'urgence D Interrupteur de fonctionnement de chauffage d'urgence E Capteur Op�ration de mise en marche � Pour ex�cuter le mode de refroidissement, appuyez sur le bouton C pendant plus de 2 secondes. � Pour ex�cuter le mode de chauffage, appuyez sur le bouton D pendant plus de 2 secondes. � L'allumage du t�moin de fonctionnement B signifie que le fonctionnement a commenc�. Remarques : Les d�tails concernant le mode d'urgence sont tels qu'indiqu�s ci-dessous. Les d�tails concernant le mode d'urgence sont tels qu'indiqu�s ci-dessous. Mode de fonctionnement Temp�rature d�finie Vitesse de ventilateur Direction du flux d'air FROID 24�C, 75�F �lev� horizontal ChAuD 24�C, 75�F �lev� Vers le bas 4 (5) Pour arr�ter le fonctionnement � Pour arr�ter l'appareil, appuyez sur la touche C pendant plus de 2 secondes. ou sur la touche D En cas de probl�me : Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Voici la solution. (L'appareil fonctionne normalement.) Nettoyez le filtre. (Le d�bit d'air est r�duit lorsque le filtre est sale ou colmat�.) Contr�lez la temp�rature et ajustez la temp�rature d�finie en cons�quence. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil ext�rieur. L'admission ou la sortie d'air de l'appareil int�rieur est-elle bloqu�e ? Une porte ou une fen�tre a-t-elle �t� laiss�e ouverte ? Lorsque l'op�ration de chauffage d�bute, de l'air chaud n'est pas expuls� De l'air chaud est expuls� uniquement lorsque l'appareil int�rieur est imm�diatement de l'appareil int�rieur. suffisamment chaud. En mode de chauffage, le climatiseur s'arr�te avant que la temp�rature Lorsque la temp�rature ext�rieure est basse et l'humidit� de l'air impor- d�finie pour la pi�ce soit atteinte. tante, du givre peut se former sur l'appareil ext�rieur. Dans ce cas, l'appa- reil ext�rieur proc�de � une op�ration de d�givrage. Un fonctionnement normal de l'appareil devrait d�buter au bout de 15 minutes environ. Pendant le mode de refroidissement, le climatiseur s'arr�te d�s que la Pour la s�rie SLZ-KF�NA, d�s que la temp�rature ambiante est atteinte en temp�rature ambiante est atteinte. mode de refroidissement, le ventilateur fonctionne � la vitesse la plus basse. La direction du d�bit d'air varie pendant l'op�ration ou la direction ne peut En mode de chauffage, les ailettes se placent automatiquement en posi- �tre d�finie. tion horizontale lorsque la temp�rature du d�bit d'air est basse ou pen- dant le mode de d�givrage. Lorsque la direction du d�bit d'air est modifi�e, les ailettes se d�placent Lorsque la direction du d�bit d'air est modifi�e, les ailettes se placent toujours vers le haut et vers le bas au-del� de la position d�termin�e avant sur la position d�termin�e apr�s �tre pass�es par la position de base. de s'arr�ter sur la position souhait�e. Un bruit d'eau qui ruisselle ou plus rarement un souffle peut �tre per�u. Ces bruits peuvent �tre per�us lorsque le r�frig�rant circule dans le climatiseur ou lorsque le flux du r�frig�rant a �t� modifi�. Un craquement ou un grincement peut �tre per�u. Ces bruits peuvent �tre per�us lorsque les pi�ces du climatiseur frottent les unes contre les autres en raison de l'expansion et de la contraction qui r�sultent des variations de temp�rature. La pi�ce a une odeur d�sagr�able. L'appareil int�rieur aspire de l'air qui contient des gaz produits par les murs, les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs v�hicul�es par les v�tements, puis il les expulse � nouveau dans la pi�ce. Une bu�e ou vapeur blanche sort de l'appareil int�rieur. Si la temp�rature int�rieure et l'humidit� de l'air sont �lev�es, cette si- tuation peut se produire En mode de d�givrage, en d�but d'op�ration. de l'air froid peut �tre expuls� et avoir l'appa- rence de la bu�e. De l'eau ou de la vapeur sort de l'appareil ext�rieur. En mode de refroidissement, de l'eau peut se former et suinter des tuyaux et En mode des raccords de chauffage, froids. de l'eau peut se former et suinter de l'�changeur thermique. En mode de d�givrage, l'eau pr�sent sur l'�changeur thermique s'�vapore provoquant ainsi une �mission de vapeur d'eau. Le signe " " appara�t sur l'�cran de la t�l�commande. Lors du contr�le centralis�, le signe " " appara�t sur l'�cran de la t�l�- commande et le fonctionnement du climatiseur ne peut �tre lanc� ou arr�t� � l'aide de la t�l�commande. Lorsque le climatiseur est red�marr� imm�diatement apr�s avoir �t� Patientez trois minutes environ. (Le fonctionnement s'est arr�t� pour �teint, son fonctionnement est bloqu� m�me si la touche "ON/OFF" prot�ger le climatiseur.) (Marche/Arr�t) est sollicit�e. 31 7. Guide de d�pannage En cas de probl�me : Voici la solution. (L'appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur fonctionne sans que la touche "ON/OFF" (Marche/Arr�t) La fonction de marche de la minuterie a-t-elle �t� r�gl�e ? soit sollicit�e. Appuyez sur la touche "ON/OFF" (Marche/Arr�t) pour l'arr�ter. Le climatiseur est-il reli� � une t�l�commande centralis�e ? Veuillez consulter les personnes responsables du contr�le du Le signe " " appara�t-il sur l'�cran de la t�l�commande ? climatiseur. Veuillez consulter les personnes responsables du contr�le du climatiseur. La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d'�lectricit� a-t-elle �t� r�gl�e ? Appuyez sur la touche "ON/OFF" (Marche/Arr�t) pour l'arr�ter. Le climatiseur s'arr�te sans que la touche "ON/OFF" (Marche/Arr�t) soit La fonction d'arr�t de la minuterie a-t-elle �t� r�gl�e ? sollicit�e. Appuyez sur la Le climatiseur touche "ON/OFF" (Marche/Arr�t) pour relancer l'op�ration. est-il reli� � une t�l�commande centralis�e ? Veuillez consulter les personnes responsables du contr�le du Le signe " " appara�t-il sur l'�cran de la t�l�commande ? climatiseur. Veuillez consulter les personnes responsables du contr�le du climatiseur. Le fonctionnement de la minuterie de la t�l�commande ne peut pas �tre Les param�trages de la minuterie sont-ils invalides ? r�gl�. Si la minuterie peut �tre r�gl�e, les signes ou doivent appara�tre sur l'�cran de la t�l�commande. Le message "PLEASE WAIT" (VEUILLEZ PATIENTER) appara�t sur Les param�trages initiaux sont en cours d'ex�cution. Patientez trois l'�cran de la t�l�commande. minutes environ. un code d'erreur appara�t sur l'�cran de la t�l�commande. Les dispositifs de protection ont fonctionn� pour prot�ger N'essayez pas de r�parer cet appareil vous-m�me. le climatiseur. Mettez l'appareil hors tension imm�diatement et consultez votre reven- deur. Vous devrez fournir au revendeur le nom du mod�le et les informations qui apparaissent sur l'�cran de la t�l�commande. Un bruit de goutte � goutte ou de moteur qui tourne peut �tre per�u. A l'arr�t de l'op�ration de refroidissement, la pompe de vidange se met en marche puis s'arr�te. Patientez 3 minutes environ. Les ailettes ne bougent pas ou l'unit� int�rieure ne r�pond pas aux com- Les connecteurs des c�bles de jonction du moteur du volet et du r�cep- mandes de la t�l�commande sans fil. teur de signaux ne sont peut-�tre pas raccord�s correctement. Faites v�rifier les connexions par un installateur. (Les couleurs des sections m�le et femelle des connecteurs des c�bles de jonction doivent correspondre.) Le bruit per�u est sup�rieur aux caract�ristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement int�rieur d�pend de l'acoustique de la pi�ce dans laquelle l'appareil est install� (voir tableau suivant), et sera sup�rieur aux caract�ristiques sonores (mesur�es dans une pi�ce sans �cho). Pi�ces pr�sentant Pi�ces pr�sentant Pi�ces pr�sentant une absorption une absorption une absorption phonique �lev�e phonique normale phonique faible Exemples de pi�ce Studio de radio- Salle de r�diffusion, salle ception, entr�e de musique, etc. d'h�tel, etc. Bureau, chambre d'h�tel Niveaux sonores 3 � 7 dB 6 � 10 dB 9 � 13 dB Rien n'appara�t sur l'�cran de la t�l�commande sans fil, l'�cran est flou, ou l'appareil int�rieur ne re�oit aucun signal sauf si la t�l�commande est �teinte. Le t�moin de fonctionnement situ� pr�s du r�cepteur de la t�l�commande sans fil sur l'appareil int�rieur clignote. La t�l�commande sans fil ne fonctionne pas (l'appareil int�rieur �met 4 bips). Les piles sont faibles. Remplacez les piles et appuyez sur la touche "Reset" (R�initialiser). Si rien n'appara�t suite au remplacement des piles, assurez-vous que les piles sont ins�r�es conform�ment � la polarit� indiqu�e (+, �). La fonction d'auto-diagnostic a fonctionn� pour prot�ger N'essayez pas de r�parer cet appareil vous-m�me. le climatiseur. Mettez l'appareil hors tension imm�diatement et consultez votre reven- deur. Veuillez fournir au revendeur le nom du mod�le. Changez le r�glage de mode automatique en mode AUTO (point de r�glage unique) ou AUTO (point de r�glage double). Pour plus d'informations, reportez-vous � la notice jointe (feuille A5) ou au manuel d'installation. 8. Installation, deplacement et inspection Conseils concernant l'emplacement Evitez d'installer le climatiseur dans les endroits suivants. � O� il y a risque de fuite de gaz inflammable. � O� il y a grande quantit� d'huile pour machines. � Dans un endroit � haute teneur en sel, par exemple au bord de la mer. � Pr�s d'une source chaude �manant du soufre. � O� il pourrait y avoir des �claboussements d'huile ou de la fum�e de graisse. Pr�caution : N'installez pas l'appareil dans un endroit o� il pourrait y avoir une fuite de gaz combustible. Si le gaz fuit et s'accumule autour de l'appareil, il y aura un risque d'explosion. Pour �viter les effets d�s � une lampe fluorescente, le mettre dans un endroit le plus �loign� possible. Lampe � mod�le de tube fluorescent onduleur mur, etc. Pour �viter la distorsion de l'image ou les parasites, placez � 1 m (3 pieds) de distance ou plus. 100 mm (4 pouces) ou plus TV Endroit sec et bien ventil� 400 mm (16 pouces) ou plus radio 32 8. Installation, deplacement et inspection Avertissement : Si le climatiseur fonctionne sans refroidir ou sans chauffer la pi�ce (en fonction du mod�le), contacter le revendeur car il pourrait alors y avoir une fuite de gaz r�frig�rant. Toujours demander au repr�sentant du service technique s'il n'y a pas de fuite de r�frig�rant apr�s une intervention technique. Le r�frig�rant pr�sent dans le climatiseur est s�r et normalement il ne doit pas y avoir de fuite. N�anmoins, en cas de fuite � l'int�rieur, si le gaz r�frig�rant entre en contact avec la partie chauffante d'un chauffage � ventilation, d'un chauffage d'appoint, d'un po�le, etc., il d�gagera des substances toxiques. Installation �lectrique � Installez un circuit �lectrique r�serv� exclusivement au climatiseur. � Respectez la capacit� du disjoncteur. Avertissement : � Le client ne doit pas installer l'appareil. Si l'installation n'est pas effectu�e correctement, il y aura risque d'incendie, de choc �lectrique, de blessure (si l'appareil tombe), de fuite d'eau, etc. � N'utilisez pas de d�rivation ou de rallonge pour le connecter, et ne branchez pas plusieurs appareils � la m�me prise. un incendie ou un choc �lectrique pourrait �tre le r�sultat d'un mauvais contact, une mauvais isolation, trop de courant, etc. Veuillez consulter votre concessionnaire. Pr�caution : � Mettez � la terre. Ne connectez pas un fil de mise � la terre � un tuyau de gaz, un tuyau d'eau, un paratonnerre ou au fil de mise � la terre d'un t�l�phone. une mauvaise mise � la terre pourrait �tre la cause d'un choc �lectrique. � Installez un disjoncteur diff�rentiel selon l'endroit o� le climatiseur sera install� (endroit humide, etc.) Si le disjoncteur diff�rentiel n'est pas install�, il y aura risque de choc �lectrique. Inspection et entretien � Quand le climatiseur est utilis� pendant plusieurs saisons, sa performance peut �tre amoindrie du fait de salet�s se trouvant � l'int�rieur de l'appareil. � Suivant les conditions d'utilisation, il se peut qu'il y ait une odeur ou que l'eau accumul�e durant l'ass�chement ne s'�vacue pas correctement � cause de la salet�, la poussi�re, etc. � Il est recommand� de faire inspecter et r�viser l'appareil (� vos frais) par un sp�cialiste en plus de l'entretien normal. Veuillez consulter votre concessionnaire. Bruit de l'appareil � Ne placez pas d'objet pr�s de la sortie d'air de l'appareil ext�rieur. Cela pourrait en amoindrir la performance ou augmenter le bruit durant le fonc- tionnement. � Si un bruit anormal est entendu pendant la marche, veuillez consulter votre concessionnaire. Entsorgung � Quand le climatiseur doit �tre enlev� ou r�install� � cause de travaux, d'un d�m�nagement, etc., cela doit �tre fait par un technicien qualifi�. Avertissement : Le client ne doit pas r�parer ou d�placer l'appareil lui-m�me. Si cela est fait incorrectement, il y aura risque d'incendie, de choc �lectrique, de blessure (si l'appareil tombe), de fuite d'eau, etc. Veuillez consulter votre concessionnaire. Pour s'en d�barrasser � Pour jeter ce produit, veuillez consulter votre concessionnaire. Si vous avez d'autres questions, veuillez consulter votre concessionnaire. 9. Sp�cifications techniques Mod�le Alimentation principale (Tension <V>, Fr�quence<Hz>) Puissance Absorb�e Normale (Int�rieur uniquement) <kW> Courant Assign� (Int�rieur uniquement) <A> Dimensions (Hauteur) Dimensions (Largeur) <pouces> <pouces> Dimensions (Profondeur) D�bit de la soufflerie (Faible-Moyenne-Elev�) <pouces> <CFM> Niveau de bruit (Faible-Moyenne-Elev�) <dB> Poids net <lb> SLZ-KF09NA 0,02 0,20 230 - 265 - 300 25 - 28 - 31 SLZ-KF12NA SLZ-KF15NA unique, 208/230, 60 0,02 0,03 0,24 0,32 9-21/32 (13/32) 22-7/16 (24-19/32) 22-7/16 (24-19/32) 230 - 280 - 335 245 - 315 - 405 25 - 30 - 34 27 - 34 - 39 30,6 (5,3) Remarques : 1. Ce chiffre ( ) indique les grilles. 2. Sp�cifications sujettes � modifications sans avis pr�alable. Fourchette de fonctionnement garantie Refroidissement Chauffage Maximum Minimum Maximum Minimum A l'int�rieur 35�C (95�F) DB, 21,7�C (71�F) WB 19,4�C (67�F) DB, 13,9�C (57�F) WB 26,7�C (80�F) DB, 19,4�C (67�F) WB 21,1�C (70�F) DB, 15,6�C (60�F) WB A l'ext�rieur *1 46�C (115�F) DB -10�C (14�F) DB 24�C (75�F) DB, 18�C (65�F) WB -20�C (-4�F) DB, -21�C (-5�F) WB *1 Selon l'unit� ext�rieure. Les appareils doivent �tre install�s par un �lectricien professionnel agr�� en fonction des normes locales. SLZ-KF18NA 0,04 0,43 300 - 420 - 475 32 - 40 - 43 33 Contenido 1. Medidas de Seguridad..........................................................34 2. Nombres de las piezas .........................................................35 3. Manejo..................................................................................38 4. Temporizador ........................................................................45 5. Mantenimiento y limpieza .....................................................46 6. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inal�mbrico ...........................................................................47 7. Localizaci�n de fallos ...........................................................47 8. Instalaci�n, reubicaci�n e inspecci�n ...................................48 9. Especificaciones...................................................................49 Nota: En este manual de instrucciones, la frase "Controlador remoto cableado" se refiere solo a PAR-33MAA. Si necesita m�s informaci�n sobre el otro controlador remoto, consulte el libro de instrucciones que se incluye en esta caja. 1. Medidas de Seguridad Antes de instalar la unidad, aseg�rese de haber le�do el cap�tulo de "Medidas de seguridad". Las "Medidas de seguridad" se�alan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos. Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o p�dale permiso para efectuar la conexi�n. S�mbolos utilizados en el texto Atenci�n: Describe precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario. Cuidado: Describe las precauciones que se deben tener para evitar da�os en la unidad. S�mbolos utilizados en las ilustraciones : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra. Atenci�n: � El consumidor medio no puede acceder a estos aparatos el�ctri- cos. � La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida a su dis- tribuidor o a una empresa debidamente autorizada que se lo instale. La incorrecta instalaci�n de la unidad puede dar lugar a goteo de agua, descarga el�ctrica o fuego. � No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad. � No vierta agua sobre la unidad ni la toque con las manos h�medas. Puede producirse una descarga el�ctrica. � No roc�e gases combustibles en las proximidades de la unidad. Puede haber riesgo de incendio. � No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad. Puede dar lugar a una combusti�n incompleta. � No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras est� en funcionamiento. � Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales, pare la unidad, desconecte la fuente de alimentaci�n y p�ngase en contacto con su proveedor. � No inserte nunca dedos, palos, etc. en las tomas o salidas de aire. � Si detecta olores raros pare la unidad, desconecte el interruptor de red y consulte con su distribuidor. De lo contrario puede haber una rotura, una descarga el�ctrica o fuego. � Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por ni�os ni por personas inv�lidas sin el control de una persona adulta. � Los ni�os peque�os deben estar vigilados por personas adultas para impedir que jueguen con el equipo de aire acondicionado. � Si se producen fugas de gas refrigerante, pare la unidad, ventile bien la habitaci�n y avise a su proveedor. Cuidado: � No utilice objetos puntiagudos para apretar los botones ya que podr�a da�arse el controlador remoto. � No bloquee ni cubra nunca las tomas y salidas de las unidades interior y exterior. � Este equipo se ha dise�ado para ser utilizado por usuarios expertos o cualificados en comercios, industrias ligeras y granjas, o para su uso comercial por personas no expertas. � Este aparato puede ser utilizado por ni�os de a partir de 8 a�os de edad y por personas con capacidades f�sicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisi�n o instrucciones relativas al uso del aparato de modo seguro y comprendan los riesgos existentes. Los ni�os no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos ni�os sin la debida supervisi�n. � Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ni�os) que presenten una discapacidad f�sica, sensorial o mental, y tampoco por aquellos que no dispongan de la experiencia o el conocimiento necesario, a menos que lo hagan bajo la supervisi�n de una persona responsable de la seguridad o que hayan recibido instrucciones por parte de esta sobre uso del aparato. � Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo el refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante. No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vac�e completamente de aire los tubos. Si el aire se mezcla con el refrigerante, podr�a producir una tensi�n anormalmente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosi�n u otros peligros. Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocar� un fallo mec�nico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la aver�a de la unidad. En el peor de los casos, podr�a suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto. Eliminaci�n de la unidad Cuando deba eliminar la unidad, consulte con su distribuidor. 34 2. Nombres de las piezas Unidad interior Pasos del ventilador Deflector Rejilla Filtro Indicaci�n de limpieza de filtro Ajuste del n.� de modelo del controlador remoto inal�mbrico SLZ-KF�NA 3 pasos Autom�tico oscilante � Larga duraci�n 2.500 horas 002 SLZ-KF�NA Modelo empotrado en techo de 4 direcciones Filtro Deflector Salida de aire Entrada de aire Controlador remoto cableado Interfaz del controlador 432 Botones de funci�n 5 6 1 Las funciones de los botones de funci�n cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la gu�a de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la gu�a de funci�n del bot�n que corresponde al bot�n bloqueado no aparecer�. Pantalla principal Fri Cool Mode Room 83 F Set temp. 83 F Temp. Auto Fan Men� principal Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page 78 9 0 78 9 0 Gu�a de funciones 7 8 9 0 1 Bot�n [ENCENDIDO/APAGADO] Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior. 2 Bot�n [ACEPTAR] Presione para guardar la configuraci�n. 3 Bot�n [VOLVER] Pulse para volver a la pantalla anterior. 4 Bot�n [MEN�] Presione para ir al Men� principal. 5 LCD con iluminaci�n de fondo Aparecer� la configuraci�n de operaciones. Cuando la luz de fondo est� apagada, al presionar cualquier bot�n se ilumina la luz de fondo y permanece encendida durante un periodo de tiempo determinado dependiendo de la pantalla. Cuando la luz de fondo est� apagada, la luz se enciende al presionar cualquier bot�n, que no realizar� su funci�n. (salvo el bot�n [ENCENDIDO/APAGADO] ) 6 L�mpara de ENCENDIDO/APAGADO Esta l�mpara se ilumina en verde mientras la unidad est� en funcionamiento. Parpadea cuando se est� iniciando el controlador remoto o cuando hay un error. 7 Bot�n de funci�n [F1] Pantalla principal: Presione para cambiar el modo de operaci�n. Men� principal: Presione para mover el cursor hacia abajo. 8 Bot�n de funci�n [F2] Pantalla principal: Presione para disminuir la temperatura. Men� principal: Presione para mover el cursor hacia arriba. 9 Bot�n de funci�n [F3] Pantalla principal: Presione para aumentar la temperatura. Men� principal: Presione para ir a la p�gina anterior. 0 Bot�n de funci�n [F4] Pantalla principal: Presione para cambiar la velocidad del ventilador. Men� principal: Presione para ir a la p�gina anterior. 35 2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: "Completo" y "B�sico". Por defecto, viene configurada a "Completo". Para cambiar al modo "B�sico", cambie la configuraci�n en la configuraci�n de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo> * Todos los iconos se muestran para explicar su significado. 2345 6 8 9 <Modo b�sico> 2 6 7 8 9 0 Room 83 F Cool Set temp. 1 1 83 F Mode Temp. Fri 3 ) ! 7 4 Fan @ 2 5 1 Modo de operaci�n Aqu� aparece el modo de funcionamiento de la unidad interior. 2 Temperatura predeterminada Aqu� aparece la configuraci�n predeterminada de temperatura. 3 Hora (Consultar el Manual de instalaci�n) Aqu� aparece la hora actual. 4 Velocidad del ventilador La configuraci�n de la velocidad del ventilador aparece aqu�. 5 Gu�a de funciones del bot�n Aqu� aparecen las funciones de los botones correspondientes. 6 Aparece cuando el ENCENDIDO/APAGAO se controla a nivel central. 7 Aparece cuando el modo de funcionamiento se opera a nivel central. 8 Aparece cuando la temperatura predeterminada se controla a nivel central. 9 Aparece cuando la funci�n de restauraci�n del filtro se controla a nivel central. 0 Indica cuando necesita mantenimiento el filtro. 1 Temperatura de la habitaci�n (Consultar el Manual de instalaci�n) Aqu� aparece la temperatura actual de la habitaci�n. 2 Aparece cuando los botones est�n bloqueados. Fri 3 Cool Set temp. 1 83 F 4 Mode Temp. Fan 5 3 Aparece cuando est� habilitada la funci�n "Program. On/Off", "Modo noche" o programador "Auto-Off". aparece al deshabilitar el programador mediante el sistema de control centralizado. 4 Aparece cuando se activa el programador semanal. 5 Aparece mientras la unidad est� funcionando en modo ahorro de energ�a. (No aparecer� en algunos modelos de unidades interiores) 6 Aparece mientras las unidades exteriores est�n funcionando en modo silencioso. 7 Aparece cuando el termistor incorporado en el controlador remoto est� activado para controlar la temperatura de la habitaci�n (1). aparece cuando el termistor de la unidad interior est� activado para controlar la temperatura de la habitaci�n. 8 Aparece al utilizar las unidades en el modo de ahorro de energ�a con el sensor 3D i-See. 9 Indica la configuraci�n del �labe. ) Indica la configuraci�n de la tablilla. ! Indica la configuraci�n de la ventilaci�n. @ Aparece cuando se restringe el rango de temperatura predeterminada. La mayor�a de las configuraciones (excepto ENCENDER/APAGAR, modo, velocidad del ventilador, temperatura) pueden realizarse desde la pantalla Men�. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) 36 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inal�mbrico Botones Set Temperature Bot�n Mode (cambia el modo de funcionamiento) Bot�n Airflow (Flujo de aire, cambia hacia arriba o abajo la direcci�n del flujo) Bot�n Timer On (Activar temporizador) Bot�n Timer Off (Desactivar temporizador) Bot�n ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) del temporizador semanal Bot�n Set Time (ajusta la hora) Modo de funcionamiento Fr�o Secar Ventilador Calor Auto (punto de ajuste individual) Auto* (punto de ajuste doble) * Debe realizarse el ajuste inicial. Consulte el Manual de instalaci�n. Ajuste de la temperatura Pueden cambiarse las unidades de temperatura. Para m�s detalles, consulte el Manual de instalaci�n. Configuraci�n del �labe Posici�n 1 Posici�n 2 Posici�n 3 Posici�n 4 Posici�n 5 Oscilaci�n Auto �rea de transmisi�n No disponible Pantalla del controlador remoto Indicador de sustituci�n de las pilas Bot�n OFF/ON Bot�n Fan Speed (cambia la velocidad del ventilador) Bot�n i-see Bot�n Menu (Men�) Bot�n SET/SEND (AJUSTAR/ENVIAR) Bot�n CANCEL (CANCELAR) Botones Arriba/Abajo Bot�n Reset (Restablecer) No disponible Aparece cuando se selecciona una funci�n no compatible. Indicador de sustituci�n de las pilas Aparece cuando el nivel de la bater�a es bajo. Ajuste de la velocidad del ventilador Sensor 3D i-See (distribuci�n del aire) Por defecto Directo Indirecto Cuando se selecciona Directo o Indirecto, el ajuste del deflector se establece en "Auto". 37 2. Nombres de las piezas Notas (solo para el controlador remoto inal�mbrico): Cuando utilice el controlador remoto inal�mbrico, apunte hacia el receptor de la unidad interior. Si el controlador remoto se utiliza unos dos minutos despu�s de encender la unidad interior, esta puede pitar dos veces, ya que estar� realizando la comprobaci�n autom�tica inicial. La unidad interior pitar� para confirmar que ha recibido la se�al transmitida desde el contro- lador remoto. La unidad interior puede recibir se�ales emitidas a un m�ximo de 7 metros (23 pies) en l�nea recta en un rango de 45� a derecha e izquierda de la unidad. Sin embargo, ciertos sistemas de iluminaci�n, con fluorescentes o luces fuertes, pueden afectar a la capacidad de recepci�n de se�al de la unidad interior. Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad interior parpadea, ser� necesario inspeccionar la unidad. Para el servicio t�cnico, consulte a su distribuidor. Trate el controlador remoto con cuidado. Procure que no se le caiga ni sufra golpes. Adem�s, no lo moje ni lo deje en un lugar con un alto grado de humedad. Para impedir que el controlador remoto se pierda, instale el soporte incluido con el controlador remoto en una pared y aseg�rese de colocar el mando en su soporte tras su uso. Si la unidad interior emite 4 pitidos cuando se utiliza el mando a distancia inal�mbrico, cambie el ajuste del modo autom�tico al modo AUTO (punto de ajuste individual) o al modo AUTO (punto de ajuste doble). Para m�s detalles, consulte el Aviso incluido (hoja A5) o el Manual de instalaci�n. Unidad exterior Instalaci�n/sustituci�n de pilas 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas LR6 AA y vuelva a colocar la cubierta superior. 1 Cubierta superior 2 3 Dos pilas LR6 AA Inserte las pilas comenzando por el polo negativo (�). Al insertar las pilas, respete la polaridad (+, �). 2. Pulse el bot�n Reset (Restablecer). Alimentaci�n Ref. tuber�as Cable de conexi�n unidad interior/exterior Tierra Pulse el bot�n Reset (Restablecer) con un objeto terminado en punta. 3. Manejo Para obtener informaci�n sobre el m�todo de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el bot�n [ENCENDIDO/APAGADO]. La l�mpara de ENCENDIDO/APAGADO se iluminar� en verde y comenzar� a funcionar la unidad. Presione de nuevo el bot�n de [ENCENDIDO/APAGADO]. La l�mpara de ENCENDIDO/ APAGADO se apagar� y la unidad dejar� de funcionar. Nota: Aunque pulse el bot�n ENCENDIDO/APAGADO inmediatamente despu�s de terminar la operaci�n en curso, el aire acondicionado no se iniciar� durante unos 3 minutos. Ello sirve para evitar da�os en los componentes internos. 38 3. Manejo Memoria del estado de funcionamiento Configuraci�n del controlador remoto Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento antes de apagar la unidad Temperatura predeterminada Temperatura predeterminada antes de apagar la unidad Velocidad del ventilador Velocidad del ventilador antes de apagar la unidad Rango de temperatura predeterminada configurable Modo de funcionamiento Rango de temperatura predeterminada Fr�o/Secar 19 � 30 �C, 67 � 87 �F Calor 17 � 28 �C, 63 � 83 �F Auto 19 � 28 �C, 67 � 83 �F Ventilador/Ventilaci�n No se puede configurar 3.2. Selecci�n Modo Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan Presione el bot�n [F1] para ver los modos de operaci�n en el orden de: "Cool" (Fr�o), "Dry" (Secar), "Fan" (Vent.), "Auto" y "Heat" (Calor). Seleccione el modo de funciona- miento deseado. F1 F2 F3 F4 Cool Dry Fan Auto Heat � Los modos de funcionamiento que no est�n disponibles para el modelo de unidad interior conectado no aparecer�n en la pantalla. Qu� significa que parpadee el icono de modo El icono de modo parpadear� cuando las otras unidades en el mismo sistema de refrigeraci�n (conectado a la misma unidad exterior) est�n funcionando ya en un modo diferente. En este caso, el resto de la unidad en el mismo grupo podr� funcionar solamente en el mismo modo. Informaci�n sobre los equipos de aire acondicionado multisistema (Unidad exterior: serie MXZ) Los equipos de aire acondicionado multisistema (unidad exterior de la serie MXZ) permiten conectar dos o m�s unidades interiores a una sola unidad exterior. Estas unidades interiores (dos o m�s) podr�n funcionar simult�neamente, dependiendo de la capacidad del equipo. � Si intenta poner en funcionamiento de manera simult�nea dos o m�s unidades interiores conectadas a una sola unidad exterior, una para la refrigeraci�n y otra para la calefacci�n, el equipo selecciona el modo de funcionamiento de la unidad interior que ha de funcionar en primer t�rmino. El resto de unidades interiores que tengan que ponerse en funcionamiento posteriormente no pueden activarse y mostrar�n un estado de funcionamiento que parpadear�. En este caso, seleccione el mismo modo de funcionamiento en todas las unidades interiores. � Puede darse el caso de que la unidad interior, que est� funcionando en modo "Auto", no pueda cambiar entre los modos "Cool" (Fr�o)/"Heat" (Calor) y quede en estado de espera. � Si la unidad interior empieza a funcionar al mismo tiempo que la unidad exterior est� eliminando la escarcha, tardar� unos minutos (M�x. 15 minutos aproximadamente) en generar aire caliente. � En el modo de calefacci�n, aunque la unidad interior no est� en funcionamiento, es posible que dicha unidad se caliente o se oiga el ruido del refrigerante, pero esto no supone ninguna anomal�a. Lo que sucede es que el refrigerante circula continuamente dentro de la unidad interior. Funcionamiento autom�tico De acuerdo con la temperatura ajustada, el funcionamiento de refri- geraci�n comenzar� si la temperatura de la sala es demasiado alta. El modo de calefacci�n comenzar� si la temperatura de la sala es demasiado baja. Durante el funcionamiento autom�tico, si la temperatura de la sala cambia y permanece 2 �C (4 �F) o m�s por encima de la temperatura ajustada durante 15 minutos, el acondicionador de aire cambiar� a modo de refrigeraci�n. Asimismo, si la temperatura permanece 2 �C (4 �F) o m�s por debajo de la temperatura ajustada durante 15 minutos, el acondicionador de aire cambiar� a modo de calefacci�n. Modo de enfriamiento 15 minutos (cambio de calefacci�n a refrigeraci�n) Temperatura ajustada +2 �C (+4 �F) Temperatura ajustada 15 minutos (cambio de refrigeraci�n a calefacci�n) Temperatura ajustada -2 �C (-4 �F) 3.3. Ajuste de la temperatura <Cool (Fr�o), Dry (Secar), Heat (Calor), y Auto> Fri Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 Cool Mode Room 84 F Set temp. 84 F Temp. Auto Fan Ejemplo de visualizaci�n Pulse el bot�n [F2] para disminuir la temperatura preestablecida y pulse el bot�n [F3] para aumentarla. � Consulte la tabla en la p�gina 39 para ver el rango de temperatura seleccionable para los diferentes modos de funcionamiento. � El rango de temperatura predeterminada no se puede configurar para el funcionamiento del Ventilador/Ventilaci�n. � La temperatura preestablecida ser� visualizada en Cent�grados en in- crementos de 0,5 o 1 grado, o en Fahrenheit, dependiendo del modelo de unidad interior y del ajuste del modo de pantalla del control remoto. 39 3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador Fri Room 83 F Cool Set temp. 83 F Mode Temp. Fan F1 F2 F3 F4 <Navegaci�n por las p�ginas> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page P�gina Presione [F3] para ir a la p�gina anterior. Presione [F4] para ir a la siguiente p�gina. F1 F2 F3 F4 Presione el bot�n [F4] para ver las velocidades del ventilador en el si- guiente orden. Auto <Guardar la configuraci�n> OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent - Setting display: day Seleccione el elementos deseado y presione el bot�n [ACEPTAR]. Aparecer� la pantalla para configurar el elemento seleccionado. Notas: El n�mero de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada. En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la uni- dad diferir� de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia. 1. Cuando la pantalla est� en los estados "STAND BY" (RESERVA) o "DEFROST" (DESCONGELACI�N). 2. Cuando la temperatura del intercambiador de calor es baja en modo de calefacci�n (por ejemplo, inmediatamente despu�s de que se active el modo de calefacci�n). 3. En modo HEAT, cuando la temperatura ambiente de la habitaci�n es superior al valor de configuraci�n de la temperatura. 4. Cuando la unidad est� en modo DRY. 3.5. Ajuste de la direcci�n del flujo de aire 3.5.1 Navegaci�n por el Men� principal <Acceder al Men� principal> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Presione el bot�n [MEN�]. Aparecer� el Men� principal. F1 F2 F3 F4 <Selecci�n del elemento> Cursor Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Presione [F1] para mover el cursor hacia abajo. Presione [F2] para mover el cursor hacia arriba. F1 F2 F3 F4 <Salir de la pantalla del Men� principal> Cool Mode Room 83 F Set temp. 83 F Temp. Fri Presione el bot�n [VOLVER] para salir del Men� principal y volver a la pantalla principal. Fan F1 F2 F3 F4 Si no se toca ning�n bot�n durante 10 minutos, la pantalla volver� autom�ticamente a la Pantalla principal. No se guardar� ninguno de los cambios realizados que no se hayan guardado. <Visualizaci�n de las funciones no admitidas> Title Not available Unsupported function Aparecer� un mensaje a la izquierda si el usuario selecciona una funci�n no admitida por el modelo de unidad interior correspondiente. Return: F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 40 3. Manejo 3.5.2 Lama <Acceder al men�> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 <Configuraci�n del �labe> Fri Swing Off Vane Vent. Louver F1 F2 F3 F4 <Volver al Men� principal> Main Main menu Vane�Louver�Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Seleccione "Vane�Louver�Vent. (Lossnay)" (Lama�Deflector�Vent. (Lossnay)) en el Men� principal (consultar la p�gina 40), y presione el bot�n [ACEPTAR]. Presione los botones [F1] o [F2] para ver las diferentes opciones de configuraci�n del �labe: "Step 1" (Posici�n 1), "Step 2" (Posici�n 2), "Step 3" (Posici�n 3), "Step 4" (Posici�n 4), "Step 5" (Posici�n 5), "Swing" (Oscilaci�n) y "Auto". Seleccione la configuraci�n deseada. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Swing Step 5 Swing Auto Auto Seleccione "Swing" (Oscilaci�n) para que los �labes se muevan hacia arriba y hacia abajo autom�ticamente. Cuando configure de "Step 1" (Posici�n 1) a "Step 5" (Posici�n 5), el �labe estar� fijo en el �ngulo seleccionado. Presione el bot�n [VOLVER] para volver al Men� principal. <Para ajustar el aire en direcci�n Arriba/Abajo de forma fija> Notas: Seg�n la unidad exterior que se vaya a conectar, esta funci�n no puede ajustarse. � Para las series SLZ-KF�NA, la salida de aire correspondiente solo puede fijarse en una determinada direcci�n mediante los siguientes procedimientos. Una vez fijada la salida, solo �sta se fija cada vez que se encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas siguen la direcci�n de aire ARRIBA/ABAJO ajustada en el controlador remoto). Definici�n de t�rminos � "Refrigerant address No." (N� direcci�n refrigerante) y "Unit No." (unidad n�) son los n�meros asignados al acondicionador de aire. � "Salida n�" es el n�mero asignado a cada salida del acondicionador de aire. (Consulte la siguiente ilustraci�n.) � "Direcci�n del aire Arriba/Abajo" es la direcci�n (�ngulo) que se ha de fijar. RRepeosseitci�n 1 2 3 4 5 Hohroizrioznotnatlal Circulaci�n de aire horizontal Hacia abajo Ajuste del controlador remoto En esta salida, la direcci�n de circulaci�n del aire est� controlada por el ajuste del controlador remoto. Fijaci�n En esta salida, la circulaci�n del aire est� fijada en una direcci�n concreta. * Si tiene fr�o debido a que el aire le da directamente, la circulaci�n de �ste puede fijarse en posici�n horizontal para que no ocurra esto. Caja de los componentes el�ctricos Salida n� 4 Salida n� 1 Notas: Durante la operaci�n de oscilaci�n, la indicaci�n de direcci�n en la pantalla no cambia al mismo tiempo que los deflectores direccionales de la unidad. Las direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conectada. En los siguientes casos, la direcci�n real del aire diferir� de la direcci�n indicada en la pantalla del mando a distancia. 1. Cuando la pantalla est� en los estados "STAND BY" (RESERVA) o "DEFROST" (DESCONGELACI�N). 2. Inmediatamente despu�s de iniciar el modo calentador (durante la espera para la realizaci�n del cambio). 3. En modo calentador, cuando la temperatura ambiente de la sala sea superior a la configuraci�n de la temperatura. Salida n� 3 Salida n� 2 Nota: El n� de salida se indica seg�n el n�mero de ranuras en ambos extremos de cada salida de aire. Ajuste la direcci�n del aire consultando la informaci�n que se muestra en la pantalla del controlador remoto. Marcas de identificaci�n de la salida de aire 41 3. Manejo �ngulo lama manual (Controlador remoto cableado) Main Main menu Maintenance Initial setting Service 1 Seleccione "Maintenance" (Mantenimiento) en el Men� principal (consulte la p�gina 40) y presione el bot�n [ACEPTAR]. Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor F1 F2 F3 F4 2 Seleccione "Manual vane angle" (�ngulo lama manual) con los botones [F1] o [F2], y presione el bot�n [ACEPTAR]. Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 3 Mueva el cursor a "Ref. address" (Codificaci�n) o "Unit No." (N� Unid.) con el bot�n [F1] para seleccionar. Seleccione la direcci�n del refrigerante y el n�mero de unidad para las unidades cuyos �labes haya que fijar, con el bot�n [F2] o [F3], y presione el bot�n [ACEPTAR]. � Ref. address (Codificaci�n): Direcci�n refrigerante � Unit No. (N� Unid.): 1, 2, 3, 4 Presione el bot�n [F4] para confirmar la unidad. Solo el deflector de la unidad interior apunta hacia abajo. Manual vane angle Select: Outlet Angle 4 Aparecer�n los ajustes actuales. Seleccione las salidas deseadas de 1 a 4 con los botones [F1] o [F2]. � Salida: "1", "2", "3", "4" y "1, 2, 3, 4, (todas las salidas)". F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Setting Pulse el bot�n [F3] o [F4] para desplazarse por las opciones en este orden: "No setting (reset)" (Sin configurar (Borrar)), "Step 1" (Posici�n 1), "Step 2" (Posici�n 2), "Step 3" (Posici�n 3), "Step 4" (Posici�n 4), "Step 5" (Posici�n 5) y "Draft reduction" (Reducci�n de corrientes)*. Seleccione la configuraci�n deseada. * Reducci�n de corrientes La direcci�n del flujo de aire para este ajuste es m�s horizontal que la direcci�n del flujo de aire para el ajuste "Step 1" (Posici�n 1) para reducir la sensaci�n de corrientes de aire. La reducci�n de corrientes solo puede ajustarse para 1 deflector. Nota: No establezca la reducci�n de corrientes en un entorno con una humedad alta. En caso contrario, podr�a formarse condensaci�n y causar goteo. 42 Configuraci�n del �labe No setting Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Draft reduction* All outlets Presione el bot�n [ACEPTAR] para guardar los ajustes. Aparecer� una pantalla indicando que se est� transmitiendo la informaci�n de configuraci�n. Los cambios de configuraci�n se realizar�n en la salida seleccionada. La pantalla volver� autom�ticamente a la mostrada arriba una vez se haya completado la transmisi�n. Realice las configuraciones para las otras salidas, siguiendo los mismos procedimientos. Si se seleccionan todas las salidas, se mostrar� la siguiente vez que la unidad entre en funcionamiento. Navegaci�n por las pantallas � Para volver al Men� principal ............... Bot�n [MEN�] � Para volver a la pantalla anterior .......... Bot�n [VOLVER] �ngulo manual del deflector (mando a distancia inal�mbrico) 1 Vaya al modo de ajuste manual del deflector Fig. 1 Pulse el bot�n . (Inicie esta operaci�n con la pantalla de estado del mando a distancia apagada). "FUNCTION" (FUNCI�N) se ilumina y "1" parpadea. (Fig. 1) Pulse el bot�n para seleccionar "2" y, a continuaci�n, pulse el bot�n . 2 Seleccione el n�mero de deflector (Fig. 2) Pulse los botones para A seleccionar el n�mero de deflector A y, a continuaci�n, pulse el bot�n . Fig. 2 Fig. 3 3 Ajuste el �ngulo del deflector (Fig. 3) Pulse los botones para seleccionar el �ngulo del deflector B. B Apunte el mando a distancia inal�mbrico hacia el receptor de la unidad interior, y luego pulse el bot�n . Pantalla Configuraci�n Posici�n 1 Posici�n 2 Posici�n 3 Posici�n 4 Pantalla Ninguna visualizaci�n Configuraci�n Posici�n 5 Sin configurar Reducci�n de corrientes * La reducci�n de corrientes s�lo puede ajustarse para 1 deflector. El ajuste s�lo se activa para el �ltimo deflector que se configur�. 3. Manejo Procedimiento de confirmaci�n Manual vane angle Ref. address Unit No. 1En primer lugar, confirme ajustando "Ref. address" (Codificaci�n) a 0 y "Unit No." (N� Unid.) a 1. � Mueva el cursor a "Ref. address" Identify unit Check button (Codificaci�n) o "Unit No." (N� Input display: Cur. Address Check Unid.) con el bot�n [F1] para seleccionar. � Seleccione la direcci�n del refrige- F1 F2 F3 F4 rante y el n�mero de unidad para las unidades cuyos �labes haya que fijar, con el bot�n [F2] o [F3], y presione el bot�n [ACEPTAR]. � Ref. address (Codificaci�n): Direc- ci�n refrigerante � Unit No. (N� Unid.): 1, 2, 3, 4 Presione el bot�n [F4] para confir- mar la unidad. Manual vane angle Ref. address Unit No. Function setting for unit with vane fully open. Return: F1 F2 F3 F4 Manual vane angle No communication Check Unit state. Return: 2Cambie el "Unit No." (N� Unid.) en orden y compruebe todas las unidades. � Pulse el bot�n [F1] para seleccionar "Unit No." (N� Unid.). Pulse el bot�n [F2] o [F3] para cambiar el "N� Unid." a la unidad que desea comprobar, y luego pulse el bot�n [F4]. � Despu�s de pulsar el bot�n [F4], espere unos 15 segundos y compruebe el estado actual del acondicionador de aire. La lama est� orientada hacia abajo. Este acondicionador de aire se visualiza en el controlador remoto. Todas las salidas est�n cerradas. Pulse el bot�n [VOLVER] y contin�e la operaci�n desde el principio. Se visualizan los mensajes mostrados a la izquierda. El dispositivo de destino no existe en esta codificaci�n de refrigerante. � Pulse el bot�n [VOLVER] para volver a la pantalla inicial. F1 F2 F3 F4 3Cambie la "Ref. address" (Codificaci�n) al siguiente n�mero. � Consulte el paso 1 para cambiar la "Ref. address" (Codificaci�n) y contin�e con la confirmaci�n. 3.6. Ajuste del sensor 3D i-See 3.6.1 Ajuste del sensor 3D i-See Main Main menu Maintenance Initial setting Service 1 Seleccione "Maintenance" (Mantenimiento) desde el men� Principal (consulte la p�gina 40), y pulse el bot�n [ACEPTAR]. Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor 2 Seleccione "3D i-See sensor" (Sensor 3D i-See) con el bot�n [F1] o [F2], y pulse el bot�n [ACEPTAR]. 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor F1 F2 F3 F4 3 Seleccione el men� deseado con el bot�n [F1] o [F2], y pulse el bot�n [ACEPTAR]. � Distribuci�n del aire Seleccione el m�todo de control de la direcci�n del flujo de aire cuando �sta se ajusta a "Auto". � Opci�n de ahorro de energ�a Activa el modo de ahorro de energ�a en funci�n de si el sensor 3D i-See detecta personas en la habitaci�n. � Flujo de aire estacional Cuando el termostato se apaga, el ventilador y los deflectores funcionan seg�n los ajustes de control. 3.6.2 Distribuci�n del aire Air distribution Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 1 Mueva el cursor hacia "Ref. address" (Codificaci�n) o "Unit No." (N� Unid.) con el bot�n [F1] para seleccionar una opci�n. Seleccione la direcci�n del refrigerante y el n�mero de unidad para las unidades cuyos deflectores deba fijar, con el bot�n [F2] o [F3], y pulse el bot�n [ACEPTAR]. � Codificaci�n: direcci�n del refrigerante � N� Unid.: 1, 2, 3, 4 Pulse el bot�n [F4] para confirmar la unidad. Solo el deflector de la unidad inte- rior de destino apunta hacia abajo. Air distribution Ref. address Unit No. All Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. F1 F2 F3 F4 2 Seleccione el men� con el bot�n [F4]. Por defecto Zona Directo/ Indirecto Por defecto... Por defecto: el movimiento de los deflectores es el mismo que durante el funcionamiento normal. Durante el modo de refrigeraci�n, todos los deflectores se mueven en la direcci�n del flujo de aire horizontal. Durante el modo de calefacci�n, todos los deflectores se mueven en la direcci�n del flujo de aire hacia abajo. Zona: los deflectores se mueven en la direcci�n del flujo de aire hacia abajo, hacia las zonas con una temperatura del suelo elevada durante el modo de refrigeraci�n y hacia las zonas con una temperatura del suelo baja durante el modo de calefacci�n. En caso contrario, los deflectores se mueven en la direcci�n del flujo de aire horizontal. Directo/Indirecto: los deflectores se mueven autom�ticamente en funci�n de las zonas donde se detectan personas. Los deflectores funcionan como se indica en la tabla siguiente. Refrigeraci�n Calefacci�n Ajuste de los deflectores Directo Indirecto horizontal oscilaci�n mantener horizontal mantener hacia abajo hacia abajo horizontal F1 F2 F3 F4 43 3. Manejo Direct/Indirect setting Select: Outlet : Direct : Indirect : Indirect : Direct Angle F1 F2 F3 F4 3 Si selecciona Directo/Indirecto, configure cada salida de aire. Seleccione la salida de aire con el bot�n [F1] o [F2], y cambie el ajuste con el bot�n [F4]. Despu�s de cambiar la configuraci�n de todas las salidas de aire, pulse el bot�n [ACEPTAR] para guardar la configuraci�n. * Para activar esta funci�n, la direcci�n del flujo de aire debe ajustarse a "Auto". Bot�n i-See (mando a distancia inal�mbrico) 1 Cada vez que pulsa durante el funcionamiento, el ajuste cambia en este orden: DESACTIVADO Directo Indirecto. Pantalla Configuraci�n DESACTIVADO Directo Indirecto Cuando el ajuste cambia de DESACTIVADO a Directo o Indirecto, el ajuste del deflector cambia a "Auto". Este ajuste se aplica conjuntamente a todos los deflectores. 3.6.3 Opci�n de ahorro de energ�a Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save No occupancy Auto-OFF Setting display: Cursor F1 F2 F3 F4 1 Seleccione el men� deseado con el bot�n [F1] o [F2]. Ahorro de energ�a cuando no hay nadie en la sala Si no hay nadie en la habitaci�n durante 60 minutos o m�s, se realiza el funcionamiento de ahorro de energ�a equivalente a 2 �C (4 �F). Ahorro de energ�a cuando hay personas en la sala Si el n�mero de personas en la habitaci�n se reduce a aproximadamente el 30% de la capacidad m�xima, se realiza el funcionamiento de ahorro de energ�a equivalente a 1 �C (2 �F). Desactivaci�n autom�tica cuando no hay nadie en la sala Si no hay nadie en la habitaci�n durante el per�odo de tiempo definido (60�180 minutos), la operaci�n se detiene autom�ticamente. Energy saving option No occupancy energy save Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 2 Si se ha seleccionado Ahorro de energ�a cuando no hay nadie en la sala o Ahorro de energ�a cuando hay personas en la sala Seleccione el ajuste con el bot�n [F4]. DESACTIVADO Solo refrigeraci�n Solo calefacci�n Refrigeraci�n/Calefacci�n DESACTIVADO... Despu�s de cambiar la configuraci�n, pulse el bot�n [ACEPTAR] para guardarla. DESACTIVAR: la funci�n est� desactivada. Solo refrigeraci�n: la funci�n solo se activa durante el modo de refrigeraci�n. Solo calefacci�n: la funci�n solo se activa durante el modo de calefacci�n. Refrigeraci�n/Calefacci�n: la funci�n se activa tanto durante el modo de refrigeraci�n como durante el modo de calefacci�n. Energy saving option No occupancy Auto-OFF 120 min. Select: Time F1 F2 F3 F4 18:47 Thu Shut down by No Occupancy Auto-OFF 31/Dec AM12:59 3 Si se ha seleccionado Desactivaci�n autom�tica cuando no hay nadie en la sala Ajuste la duraci�n con el bot�n [F3] o [F4]. ---: el ajuste est� desactivado (la operaci�n no se detendr� autom�ticamente). 60�180: la duraci�n puede ajustarse en incrementos de 10 minutos. 4 El mensaje de la izquierda aparecer� si la operaci�n se detuvo autom�ticamente con el ajuste Desactivaci�n autom�tica cuando no hay nadie en la sala. F1 F2 F3 F4 44 3. Manejo 3.6.4 Funci�n Flujo de aire estacional Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: 1 Seleccione la configuraci�n con el bot�n [F4]. DESACTIVADO Solo refrigeraci�n Solo calefacci�n Refrigeraci�n/ Calefacci�n DESACTIVADO... Despu�s de cambiar la configuraci�n, pulse el bot�n [ACEPTAR] para guardarla. F1 F2 F3 F4 DESACTIVAR: la funci�n est� desactivada. Solo refrigeraci�n: cuando el termostato se apaga durante el modo de refrigeraci�n, los deflectores se mueven hacia arriba y hacia abajo. Solo calefacci�n: cuando el termostato se apaga durante el modo de calefacci�n, los deflectores se mueven en la direcci�n del flujo de aire horizontal para hacer circular el aire. Refrigeraci�n/Calefacci�n: la funci�n se activa tanto durante el modo de refrigeraci�n como durante el modo de calefacci�n. * Para activar esta funci�n, la direcci�n del flujo de aire debe ajustarse a "Auto". 4. Temporizador Notas: No se detectar�n personas en los siguientes lugares. A lo largo de la pared en la que est� instalado el acondicionador de aire Directamente debajo del acondicionador de aire Donde haya un obst�culo, por ejemplo muebles, entre la persona y el acondicionador de aire Es posible que no se detecten personas en las siguientes situaciones. La temperatura de la sala es elevada. La persona lleva ropa muy gruesa y su piel no est� expuesta. Hay presente un calefactor cuya temperatura cambia significativa- mente. Es posible que no se detecten ciertas fuentes de calor, como ni�os peque�os o mascotas. La fuente de calor permanece sin moverse mucho tiempo. El sensor 3D i-See se activa aproximadamente una vez cada 3 minutos para medir la temperatura ambiente y detectar personas en la sala. El sonido de funcionamiento intermitente es un sonido normal que se emite al moverse el sensor 3D i-See. Si se utiliza el Controlador Remoto MA para controlar varios sistemas de refrigeraci�n, no puede utilizarse la desactivaci�n autom�tica cuando no hay nadie en la sala. Las funciones del temporizador son distintas en cada controlador remoto. Para obtener informaci�n sobre el manejo del controlador remoto, consulte el manual de instrucciones correspondiente incluido con cada controla- dor remoto. Programaci�n semanal (mando a distancia inal�mbrico) La programaci�n semanal puede ajustarse a cuatro patrones de funcionamiento para cada d�a de la sema- na. Los ajustes incluyen las horas de activaci�n y desactivaci�n, as� como la temperatura establecida. B A Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 C Fig. 5 <Modo de edici�n> 1. Cambie al modo de edici�n 1 Pulse el bot�n con la unidad en funcionamiento o detenida. parpadea. (Fig. 1) 2. Seleccione el patr�n de ajustes 1Pulse el bot�n para seleccionar el n�mero del patr�n de ajustes. Cada vez que pulse el bot�n , el n�mero del patr�n A cambia en este orden: 1 2 3 4. 3. Seleccione el d�a de la semana 1Pulse el bot�n para seleccionar el d�a de la semana que desee ajustar. Cada vez que pulse el bot�n , el d�a de la semana B cambia en este orden: Mon (lunes) Tue (martes) Wed (mi�rcoles) Thu (jueves) Fri (viernes) Sat (s�bado) Sun (domingo) All days (todos los d�as). 4. Seleccione los ajustes de funcionamiento 1Pulse el bot�n para seleccionar el ajuste de activaci�n o desactivaci�n del funcionamiento. (Fig. 2) ( ) se ilumina. Cada vez que se pulsa el bot�n , el ajuste cambia en este orden: . 2Pulse el bot�n para seleccionar el tiempo de funcionamiento. (Fig. 3) El tiempo de funcionamiento parpadea. Ajuste el tiempo de funcionamiento utilizando los botones . � El tiempo de funcionamiento puede ajustarse en incrementos de 10 minutos. 3Pulse el bot�n para seleccionar la temperatura ajustada. (Fig. 4) La temperatura ajustada parpadea. Ajuste la temperatura utilizando los botones . � Cuando ajuste la desactivaci�n del funcionamiento, no podr� ajustar la temperatura. Cuando el modo AUTO (punto de ajuste doble) est� activado, pulse el bot�n para cambiar entre el l�mite superior C y el l�mite inferior D. (Fig. 5) 4Pulsando el bot�n , se borran los ajustes del n�mero de patr�n para el d�a de la semana mostrado. 5Repita los pasos 2�4 para seleccionar los ajustes para cada d�a de la semana. <Transmitir los ajustes> D Apunte el �rea de transmisi�n del mando a distancia inal�mbrico hacia el receptor de la unidad interior y utilice el mando. Compruebe que la unidad interior emite 7 pitidos. Pulse el bot�n . <Activar la programaci�n semanal> Pulse el bot�n . La programaci�n semanal est� operativa cuando est� iluminado. � La programaci�n semanal no funciona cuando el temporizador de Activaci�n/Desactivaci�n est� activado. La programaci�n semanal est� operativa cuando se han ejecutado todos los ajustes del temporizador de Activaci�n/Desactivaci�n. Nota: Cuando utilice el temporizador semanal, coloque el controlador remoto inal�mbrico en la zona de recepci�n de se�al del receptor en la unidad interior. 45 5. Mantenimiento y limpieza Informaci�n Filtros Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page F1 F2 F3 F4 Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning. Main menu: Reset F1 F2 F3 F4 Filter information Reset filter sign? Cancel OK F1 F2 F3 F4 Filter information Filter sign reset Main menu: aparecer� en la pantalla principal en modo Completo cuando llegue el momento de limpiar los filtros. Limpie, lave o cambie los filtros cuando aparezca esta se�al. Seleccione "Filter information" (Informaci�n Filtros) en el Men� principal (consulte la p�gina 40) y presione el bot�n [ACEPTAR]. Presione el bot�n [F4] para restaurar la se�al de filtro. Seleccione "OK" con el bot�n [F4]. Aparecer� una ventana de confirmaci�n. Navegaci�n por las pantallas � Para volver al Men� principal ....................... Bot�n [MEN�] � Para volver a la pantalla anterior ....................... Bot�n [VOLVER] Si hay dos o m�s unidades interiores conectadas, el momento de cambiar el filtro para cada unidad puede ser diferente, dependiendo del tipo de filtro. Aparecer� el icono principal. cuando haya que limpiar el filtro en la unidad Cuando se restaura la se�al del filtro, se restaurar� el tiempo de funcionamiento acumulativo de todas las unidades. El icono est� programado para aparecer tras un determinado periodo de funcionamiento, partiendo de la base que las unidades interiores est�n ubicadas en un espacio con calidad de aire normal. Dependiendo de la calidad del aire, puede que haya que cambiar el filtro con m�s frecuencia. El tiempo acumulativo en el cual hay que cambiar el filtro depende del modelo. � Esta indicaci�n no est� disponible para el controlador remoto ina- l�mbrico. Cuidado: � Encargue la limpieza del filtro a personal autorizado. Limpieza de los filtros � Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora. Si no tiene aspiradora, golpee suavemente los filtros contra un objeto s�lido para desprender el polvo y la suciedad. � Si los filtros est�n especialmente sucios, l�velos con agua tibia. Tenga cuidado de aclarar bien cualquier resto de detergente y deje que los filtros se sequen completamente antes de volver a ponerlos en la unidad. Cuidado: � No seque los filtros coloc�ndolos al sol o con una fuente de calor como el de una estufa el�ctrica; podr�an deformarse. � No lave los filtros en agua caliente (m�s de 50�C, 122�F) ya que se deformar�an. � Cerci�rese de que los filtros est�n siempre instalados. El funcio- namiento de la unidad sin filtros puede provocar un mal funcionamiento. Cuidado: � Antes de empezar la limpieza, apague la fuente de alimentaci�n. � Las unidades interiores est�n equipadas con un filtro que elimina el polvo del aire aspirado. Limpie el filtro usando los m�todos indicados en las ilustraciones siguientes. Retirada del filtro Cuidado: � Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga cuidado de no caerse. � Una vez retirado el filtro, no toque las partes met�licas que hay en la unidad interior, ya que puede causarle heridas. SLZ-KF�NA 1 Deslice las palancas de la rejilla de entrada en la direcci�n indicada por la flecha y deber� abrirse. 2 Abra la rejilla de admisi�n. 3 Suelte la perilla del borde central de la rejilla de admisi�n y tire del filtro hacia delante para extraerlo. A Palancas de la rejilla de entrada B Rejilla C Rejilla de admisi�n D Filtro A B Fri Cuando se muestra en la pan- Room 83 F Cool Set temp. Auto 83 F Mode Temp. Fan talla principal en el modo Completa, el sistema est� controlado a nivel central y no se puede restaurar la se�al. C D 46 6. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inal�mbrico E B A DC 7. Localizaci�n de fallos Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o �ste tenga alg�n fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACI�N/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeraci�n de funcionamiento de emergencia D Interruptor de calefacci�n de funcionamiento de emergencia E Receptor Inicio del funcionamiento � Para accionar el modo de enfriamiento, pulse el bot�n C durante m�s de 2 segundos. � Para accionar el modo de calefacci�n, pulse el bot�n D durante m�s de 2 segundos. � El encendido de la luz de funcionamiento B marca el inicio del funcionamiento. Notas: Los detalles correspondientes al modo de emergencia aparecen a continu- aci�n. Los detalles correspondientes al MODO DE EMERGENCIA aparecen a continuaci�n. Modo de funcionamiento Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Direcci�n del flujo de aire COOL 24�C, 75�F Alta Horizontal HEAT 24�C, 75�F Alta Hacia abajo 4 (5) Parada del funcionamiento � Para detener el funcionamiento, pulse el bot�n C durante m�s de 2 segundos. o el bot�n D �Problemas? Aqu� tiene la soluci�n. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro est� sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Aseg�rese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exte- rior. �Est� bloqueada la entrada o la salida de aire de la unidad interior? �Ha dejado abierta una puerta o ventana? Cuando comienza el modo de calefacci�n, al principio no sale aire calien- El aire caliente no empieza a salir hasta que la unidad interior se ha te de la unidad interior. calentado lo suficiente. Durante el modo de calefacci�n, el acondicionador de aire se detiene an- Cuando la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, puede tes de alcanzar la temperatura ajustada para la habitaci�n. formarse escarcha en la unidad exterior. Si esto sucede, la unidad exterior iniciar� la operaci�n de descongelaci�n. Una vez transcurridos unos 15 minutos, se reanudar� el funcionamiento normal. Durante el modo de refrigeraci�n, el acondicionador de aire se detiene Para la serie SLZ-KF�NA, cuando se alcanza la temperatura ambiente definida cuando se alcanza la temperatura ambiente definida. en el modo de refrigeraci�n, el ventilador funciona a la velocidad m�s baja. La direcci�n del aire cambia durante el funcionamiento o no es posible Durante el modo de calefacci�n, los deflectores se mueven autom�ti- cambiar la direcci�n del flujo de aire. camente a la posici�n de flujo de aire horizontal si la temperatura del flujo de aire es baja o durante el modo de descongelaci�n. Cuando cambia la direcci�n del flujo de aire, los deflectores siempre se Cuando cambia la direcci�n del flujo de aire, los deflectores se mue- mueven arriba y abajo antes de detenerse en la posici�n ajustada. ven a la posici�n ajustada tras haber detectado la posici�n base. Se oye un sonido de agua fluyendo o, en ocasiones, una especie de sil- Estos sonidos se pueden o�r cuando el refrigerante fluye por el acondi- bido. cionador de aire o cuando cambia el flujo del refrigerante. Se oye un traqueteo o un chirrido. Estos ruidos se oyen cuando las piezas rozan entre s� debido a la ex- pansi�n y contracci�n provocadas por los cambios de temperatura. Hay un olor desagradable en la sala. La unidad interior recoge aire que contiene gases producidos por las paredes, moquetas y muebles, as� como olores atrapados en las ropas y despu�s lo devuelve a la sala. La unidad interior expulsa un vaho o humo blanco. Si la temperatura y la humedad de la unidad interior son altas, esto pue- de suceder inmediatamente tras encender el acondicionador de aire. Durante el modo de descongelaci�n, el aire fr�o puede salir hacia aba- jo con la apariencia de vaho. La unidad exterior expulsa agua o vapor. Durante el modo de refrigeraci�n, puede acumularse agua y gotear de las tuber�as y juntas de refrigeraci�n. Durante el modo de calefacci�n, puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor. Durante el modo de descongelaci�n, el agua del intercambiador de calor se evapora, por lo que se emite vapor de agua. En la pantalla del controlador remoto aparece " " . Durante el control central, " " aparece en la pantalla del controlador remoto. El funcionamiento del acondicionador de aire no se puede ini- ciar ni detener con el controlador remoto. Al reiniciar el acondicionador de aire poco despu�s de apagarlo, no fun- Espere unos tres minutos. (El funcionamiento se ha detenido para pro- ciona al pulsar el bot�n ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). teger el acondicionador de aire). 47 7. Localizaci�n de fallos �Problemas? Aqu� tiene la soluci�n. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el bot�n ON/OFF �Est� ajustado el temporizador de encendido? (ENCENDIDO/APAGADO). Pulse el bot�n ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para detener el funcionamiento. �El acondicionador de aire est� conectado a un controlador remoto central? Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire. �Aparece " " en la pantalla del controlador remoto? Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire. �Se ha ajustado la funci�n de auto-recuperaci�n para ca�das de tensi�n? Pulse el bot�n ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para detener el funcionamiento. El acondicionador de aire se detiene sin haber pulsado el bot�n ON/OFF �Est� ajustado el temporizador de apagado? (ENCENDIDO/APAGADO). Pulse el bot�n ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para reiniciar el funcionamiento. �El acondicionador de aire est� conectado a un controlador remoto central? Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire. �Aparece " " en la pantalla del controlador remoto? Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire. No es posible ajustar el funcionamiento del temporizador del controlador �Los ajustes del temporizador no son v�lidos? remoto. Si el temporizador se puede ajustar, o aparecer�n en la panta- lla del controlador remoto. En la pantalla del controlador remoto aparece "PLEASE WAIT" (POR FA- Se han realizado los ajustes iniciales. Espere unos 3 minutos. VOR, ESPERE). En la pantalla del controlador remoto aparece un c�digo de error. Los dispositivos de protecci�n se han activado para proteger el acondicionador de aire. No intente reparar el equipo usted mismo. Apague inmediatamente el acondicionador de aire y p�ngase en contacto con su distribuidor. Aseg�rese de indicar al distribuidor el nombre del mo- delo y la informaci�n que aparec�a en la pantalla del controlador remoto. Se oye un ruido de drenaje de agua o rotaci�n de motor. Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeraci�n, la bomba de drenaje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos. Los deflectores no se mueven o la unidad interior no responde al mando Puede que los conectores del cable de enlace del motor de los deflecto- a distancia inal�mbrico. res y del receptor de se�ales no est�n conectados correctamente. Haga revisar las conexiones por un instalador. (Los colores de las secciones macho y hembra de los conectores del cable de enlace deben coincidir). El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la ac�stica de la sala en cuesti�n tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midieron en salas sin eco. Salas de alta Salas de baja absorbencia del Salas normales absorbencia del sonido sonido Ejemplos de lugares Estudio de radio- Sala de receptransmisi�n, salas ci�n, hall de un de mezclas, etc. hotel, etc. Oficina, habitaci�n de hotel Niveles de ruido 3 a 7 dB 6 a 10 dB 9 a 13 dB No aparece nada en la pantalla del controlador remoto inal�mbrico, las indicaciones apenas se ven o la unidad interior no recibe las se�ales a menos que el controlador remoto est� muy cerca. La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remoto inal�mbrico de la unidad interior parpadea. El mando a distancia inal�mbrico no funciona (la unidad interior emite 4 pitidos). Las pilas apenas tienen carga. Sustit�yalas y pulse el bot�n Reset (Restablecimiento). Si la situaci�n no cambia al sustituir las pilas, aseg�rese de que est�n colocadas con la polaridad correcta (+, �). La funci�n de autodiagn�stico se ha activado para proteger el acondicionador de aire. No intente reparar el equipo usted mismo. Apague inmediatamente el acondicionador de aire y p�ngase en contacto con su distribuidor. Aseg�rese de indicar al distribuidor el nombre del modelo. Cambie el ajuste del modo autom�tico al modo AUTO (punto de ajuste individual) o al modo AUTO (punto de ajuste doble). Para m�s detalles, consulte el Aviso incluido (hoja A5) o el Manual de instalaci�n. 8. Instalaci�n, reubicaci�n e inspecci�n Lugar para la instalaci�n Evite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares: � Donde pudiera gotear gas inflamable. � Donde haya mucho aceite de m�quinas. � Lugar de mucha sal como en la costa. � Donde se genere gas sulf�rico, tal como aguas termales. � Donde se salpique aceite o haya mucho humo graso. Cuidado: No instale la unidad en lugares en los que pueda haber fugas de gas inflamable. Si se producen fugas de gas y �ste se acumula se podr�a producir una explosi�n. Para evitar el efecto de la l�mpara fluorescente, mant�ngalo lo m�s alejado posible. L�mpara fluorescente tipo inversor Pared, etc. Para evitar distorsi�n de las im�genes o ruidos, mant�ngalo como m�nimo a 1 m (3 pies). Lugar seco bien ventilado 100 mm (4 pulg.) o m�s Televisor 400 mm (16 pulg.) o m�s Radio 48 8. Instalaci�n, reubicaci�n e inspecci�n Atenci�n: Si el acondicionador de aire funciona pero no genera fresco ni calefacci�n en la habitaci�n (dependiendo del modelo), consulte con su distribuidor ya que puede tratarse de una fuga de refrigerante. Debe preguntar al responsable del mantenimiento si existe o no una fuga de refrigerante cuando se lleve a cabo la reparaci�n. El refrigerante cargado en el acondicionador de aire es seguro y normalmente no tiene fugas. No obstante, si existe p�rdida de gas refrigerante en el interior y entra en contacto con las llamas del calentador de un ventilador, calentador, horno o aparato similar, se generar�n sustancias nocivas. Partes el�ctricas � Facilite un circuito exclusivo para el suministro de corriente del condicionador de aire. � Aseg�rese de observar la potencia del interruptor. Atenci�n: � No instale la unidad por su cuenta. Si la instalaci�n es incorrecta podr�an producirse incendios, descargas el�ctricas, fugas de agua, podr�a resultar herido de caerse el acondicionador de aire, etc. � No haga la conexi�n mediante un conector m�ltiple o un alargo y no acople demasiados cables de alimentaci�n a un mismo enchufe, ya que podr�an producirse descargas el�ctricas por mala conexi�n, mal aislamiento, exceso de corriente, etc. P�ngase en contacto con su proveedor. Cuidado: � Conexi�n de la toma de tierra: No conecte el cable de tierra a una tuber�a de gas o de agua, a un pararrayos o a la toma de tierra de un tel�fono. Si la conexi�n a tierra no se efect�a correctamente podr�an producirse descargas el�ctricas. � Instale el interruptor contra tierras seg�n el lugar en el que va a instalar la unidad de aire acondicionado (en un lugar h�medo, etc...). Si no se instala el interruptor contra tierras se podr�an producir descargas el�ctricas. Inspecci�n y mantenimiento � Si usa el acondicionador durante varias temporadas, es posible que su potencia se reduzca por acumulaci�n de suciedad dentro de la unidad. � Seg�n las condiciones de uso, es posible que se produzcan algunos olores o que el agua de la deshumidificaci�n no se desag�e correctamente debido a la suciedad, el polvo, etc. � Adem�s del mantenimiento habitual se recomienda que solicite a un especialista la inspecci�n y el mantenimiento (a su cargo) del acondicionador de aire. P�ngase en contacto con su proveedor. Observe tambi�n el sonido del funcionamiento � No coloque nada sobre la salida de aire de la unidad exterior, ya que podr�a reducirse la potencia o aumentar el sonido producido por el funcionamiento. � Si oye un ruido anormal mientras funciona, consulte a su proveedor. Reubicaci�n � Cuando se ha de extraer o reinstalar el condicionador de aire debido a nueva construcci�n, cambio de casa, etc. se requieren t�cnicas y trabajos especiales. Atenci�n: No repare ni cambie de lugar el acondicionador de aire por su cuenta. Si no se hace correctamente podr�an producirse incendios, descargas el�ctricas, fugas de agua, podr�a resultar herido de caerse el acondicionador de aire, etc. P�ngase en contacto con su proveedor. Cuando quiera deshacerse de la unidad � Antes de tirar este art�culo, consulte a su proveedor. Ante cualquier duda, consulte a su proveedor 9. Especificaciones Modelo Tensi�n (Voltaje <V>, Frecuencia <Hz>) Entrada nominal (s�lo en la unidad interior) Corriente nominal (s�lo en la unidad interior) Dimensi�n (altura) Dimensi�n (ancho) Dimensi�n (profundidad) R�gimen de flujo de aire del ventilador (Bajo-Media-Alto) Nivel de ruido (Bajo-Media-Alto) Peso neto <kW> <A> <pulg.> <pulg.> <pulg.> <CFM> <dB> <libras> SLZ-KF09NA 0,02 0,20 230 - 265 - 300 25 - 28 - 31 SLZ-KF12NA SLZ-KF15NA �nica, 208/230, 60 0,02 0,03 0,24 0,32 9-21/32 (13/32) 22-7/16 (24-19/32) 22-7/16 (24-19/32) 230 - 280 - 335 245 - 315 - 405 25 - 30 - 34 27 - 34 - 39 30,6 (5,3) Notas: 1. Esta cifra ( ) indica parrillas. 2. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Gama de funcionamiento garantizado Interior Fuera *1 Fr�o Calor M�ximo M�nimo M�ximo M�nimo 35�C (95�F) TS, 21,7�C (71�F) TH 19,4�C (67�F) TS, 13,9�C (57�F) TH 26,7�C (80�F) TS, 19,4�C (67�F) TH 21,1�C (70�F) TS, 15,6�C (60�F) TH 46�C (115�F) TS -10�C (14�F) TS 24�C (75�F) TS, 18�C (65�F) TH -20�C (-4�F) TS, -21�C (-5�F) TH *1 En funci�n de la unidad exterior. La instalaci�n de las unidades la realizar� un t�cnico electricista autorizado seg�n la normativa local. SLZ-KF18NA 0,04 0,43 300 - 420 - 475 32 - 40 - 43 49 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. BH79A345H01 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand