microlife BP A1 Easy Blood Pressure Monitor Instruction Manual

Document preview
File info: application/pdf · 61 pages · 1.13MB

Instruction manual PDF, (1.1 MB)

BP A1 Easy - Microlife AG

Full PDF Document

If the viewer doesn’t load, open the file directly.

Extracted Text

Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com

EC REP Microlife UAB P. Luksio g. 32 08222 Vilnius / Lithuania

IB BP A1 Easy N-V9 1021 Revision Date: 2021-02-02

Microlife BP A1 Easy
EN  1 SV  8 FI  14 DA  20 NO  26 LV  32 LT  39 EE  46 RU  52

Microlife BP A1 Easy

Guarantee Card
Name of Purchaser / Ink�parens namn / Ostajan nimi / Forhandlers navn / Kj�pers navn / Pircja vrds / Pirkjo pavard / Ostja nimi / ... 
Serial Number / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / Srijas numurs / Serijos numeris / Seerianumber /  
Date of Purchase / Ink�psdatum / Ostop�iv�m��r� / K�bsdato / Kj�psdato / Iegdes datums / Pardavimo data / Ostukuup�ev /  
Specialist Dealer / �terf�rs�ljare / Alan kauppias / Special-forhandler / Spesialist forhandler / Specilists - prstvis / Pardavusi staiga / Ametlik m��giesindaja /  

BP A1 Easy

Microlife BP A1 Easy
1 ON/OFF button 2 Display 3 Cuff Socket 4 Mains Adapter Socket 5 Battery Compartment 6 Cuff 7 Cuff Connector Display 8 Systolic Value 9 Diastolic Value AT Pulse Rate AK Cuff Check Indicator AL Arm Movement Indicator AM Pulse Indicator AN Battery Display AO Irregular Heartbeat (IHB) Symbol AP Stored Value
Read the instructions carefully before using this device.
Type BF applied part
Keep dry BP A1 Easy

EN
Intended use: This oscillometric blood pressure monitor is intended for measuring non-invasive blood pressure in people aged 12 years or older. It is clinically validated in patients with hypertension, hypotension, diabetes, pregnancy, pre-eclampsia, atherosclerosis, end-stage renal disease, obesity and the elderly.
Dear Customer, This device was developed in collaboration with physicians and clinical tests carried out prove its measurement accuracy to be of a very high standard.* If you have any questions, problems or want to order spare parts please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country. Alternatively, visit the internet at www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable information on our products. Stay healthy � Microlife AG!
* This device uses the same measuring technology as the award winning �BP 3BTO-A� model tested according to the British and Irish Hypertension Society (BIHS) protocol.
Table of Contents 1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measure-
ment � How do I evaluate my blood pressure? 2. Using the Device for the First Time � Inserting the batteries � Selecting the correct cuff 3. Taking a Blood Pressure Measurement 4. Appearance of the Irregular Heartbeat (IHB) Symbol 5. Data Memory 6. Battery Indicator and Battery change � Low battery � Flat battery � replacement � Which batteries and which procedure? � Using rechargeable batteries
1 EN

7. Using a Mains Adapter 8. Error Messages 9. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
� Safety and protection � Device care � Cleaning the cuff � Accuracy test � Disposal
10. Guarantee 11. Technical Specifications
Guarantee Card (see Back Cover)
1. Important Facts about Blood Pressure and SelfMeasurement
 Blood pressure is the pressure of the blood flowing in the arteries generated by the pumping of the heart. Two values, the systolic (upper) value and the diastolic (lower) value, are always measured.
 The device indicates the pulse rate (the number of times the heart beats in a minute).
 Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor!
 Always discuss your values with your doctor and tell him/her if you have noticed anything unusual or feel unsure. Never rely on single blood pressure readings.
 There are several causes of excessively high blood pressure values. Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriate. Besides medication, weight loss and exercise can also lower your blood pressure.
 Under no circumstances should you alter the dosages of drugs or initiate a treatment without consulting your doctor.
 Depending on physical exertion and condition, blood pressure is subject to wide fluctuations as the day progresses. You should therefore take your measurements in the same quiet conditions and when you feel relaxed! Take at least two readings every time (in the morning and in the evening) and average the measurements.
 It is quite normal for two measurements taken in quick succession to produce significantly different results.

 Deviations between measurements taken by your doctor or in the pharmacy and those taken at home are quite normal, as these situations are completely different.
 Several measurements provide much more reliable information about your blood pressure than just one single measurement.
 Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements.
 If you suffer from a cardiac arrhythmia consult with your doctor before using the device. See also chapter �Appearance of the Irregular Heartbeat (IHB) Symbol� of this user manual.
 The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers!
 If you are pregnant, you should monitor your blood pressure regularly as it can change drastically during this time.
 This monitor is specially tested for use in pregnancy and pre-eclampsia. When you detect unusual high readings in pregnancy, you should measure after a short while again (eg. 1 hour). If the reading is still too high, consult your doctor or gynecologist.
How do I evaluate my blood pressure? Table for classifying home blood pressure values in adults in accordance with the international Guidelines (ESH, ESC, JSH). Data in mmHg.

Range
1. blood pressure normal

Systolic Diastolic Recommendation < 120 < 74 Self-check

2. blood pressure optimum

120 - 129 74 - 79 Self-check

3. blood pressure elevated

130 - 134 80 - 84 Self-check

4. blood pressure too 135 - 159 85 - 99 Seek medical

high

advice

5. blood pressure  160 dangerously high

 100 Urgently seek medical advice!

The higher value is the one that determines the evaluation. Example: a blood pressure value of 140/80 mmHg or a value of 130/90 mmHg indicates �blood pressure too high�.

2

2. Using the Device for the First Time

Inserting the batteries After you have unpacked your device, first insert the batteries. The battery compartment 5 is on the bottom of the device. Insert the batteries (4 x 1.5 V, size AA), thereby observing the indicated polarity.

Selecting the correct cuff Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the circumference of your upper arms (measured by close fitting in the centre of the upper arm).

Cuff size S

for circumference of upper arm 17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Pre-shaped cuffs are optionally available. Only use Microlife cuffs.

 Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does

not fit.

 Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 7

into the cuff socket 3 as far as it will go.

3. Taking a Blood Pressure Measurement

Checklist for taking a reliable measurement
1. Avoid activity, eating or smoking immediately before the measurement.
2. Sit down on a back-supported chair and relax for 5 minutes.
Keep the feet flat on the floor and do not cross your legs.
3. Always measure on the same arm (normally left). It is recommended that doctors perform double arm measurements on a patients first visit in order to determine which arm to measure in the future. The arm with the higher blood pressure should be measured.
4. Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not interfere with the cuff if they are laid flat.
5. Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the cuff).  Fit the cuff closely, but not too tight.  Make sure that the cuff is positioned 1-2 cm above the elbow.

 The artery mark on the cuff (ca. 3 cm long bar) must lie over the artery which runs down the inner side of the arm.
 Support your arm so it is relaxed.  Ensure that the cuff is at the same height as your heart. 6. Press the ON/OFF button 1 to start the measurement. 7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed. Breathe normally and do not talk. 8. When the correct pressure is reached, the pumping stops and the pressure falls gradually. If the required pressure was not reached, the device will automatically pump some more air into the cuff. 9. During the measurement, the pulse indicator AM flashes in the display. 10.The result, comprising the systolic 8 and the diastolic 9 blood pressure and the pulse rate AT is displayed. 11.When the device has finished measuring, remove the cuff. 12.Switch off the device. (The monitor does switch off automatically after approx. 1 min.).
 You can stop the measurement at any time by pressing the ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant pressure sensation).
 If the systolic blood pressure is known to be very high, it can be an advantage to set the pressure individually. Press the ON/OFF button after the monitor has been pumped up to a level of approx. 30 mmHg (shown on the display). Keep the button pressed until the pressure is about 40 mmHg above the expected systolic value � then release the button.
4. Appearance of the Irregular Heartbeat (IHB) Symbol
This symbol AO indicates that an irregular heartbeat was detected. In this case, the measured blood pressure may deviate from your actual blood pressure values. It is recommended to repeat the measurement.
Information for the doctor in case of repeated appearance of the IHB symbol:
This device is an oscillometric blood pressure monitor that also measures the pulse during blood pressure measurement and indicates when the heart rate is irregular.
5. Data Memory
This device always stores the last result at the end of the measurement. To recall the reading, press and hold the ON/OFF button 1 while the device is switched off. Release the button as soon as all

BP A1 Easy

3 EN

display elements are shown. The stored result will then be shown, indicated with the letter �M� AP.
6. Battery Indicator and Battery change
Low battery When the batteries are approximately � empty the battery symbol AN will flash as soon as the device is switched on (partly filled battery displayed). Although the device will continue to measure reliably, you should obtain replacement batteries.
Flat battery � replacement When the batteries are flat, the battery symbol AN will flash as soon as the device is switched on (flat battery displayed). You cannot take any further measurements and must replace the batteries. 1. Open the battery compartment 5 on the bottom of the device. 2. Replace the batteries � ensure correct polarity as shown by the
symbols in the compartment.
Which batteries and which procedure?
 Use 4 new, long-life 1.5 V, size AA alkaline batteries. Do not use batteries beyond their date of expiry. Remove batteries if the device is not going to be used for a prolonged period.
Using rechargeable batteries You can also operate this device using rechargeable batteries.
 Only use �NiMH� type reusable batteries. Batteries must be removed and recharged when the flat battery symbol appears. They should not remain inside the device as they may become damaged (total discharge as a result of low use of the device, even when switched off).
 Always remove the rechargeable batteries if you do not intend to use the device for a week or more.
 Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor. Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging, care and durability.
7. Using a Mains Adapter
You can operate this device using the Microlife mains adapter (DC 6V, 600 mA).
 Only use the Microlife mains adapter available as an original accessory appropriate for your supply voltage.
 Ensure that neither the mains adapter nor the cable are damaged.

1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 4 in the blood pressure monitor.
2. Plug the adapter plug into the wall socket. When the mains adapter is connected, no battery current is consumed.

8. Error Messages

If an error occurs during the measurement, the measurement is interrupted and an error message, e.g. �ERR 3�, is displayed.

Error Description Potential cause and remedy

�ERR 1� Signal too The pulse signals on the cuff are too

weak

weak. Re-position the cuff and repeat

the measurement.*

�ERR 2� Error signal During the measurement, error signals

AL

were detected by the cuff, caused for

instance by movement or muscle

tension. Repeat the measurement,

keeping your arm still.

�ERR 3� No pres-

AK

sure in the

cuff

An adequate pressure cannot be generated in the cuff. A leak may have occurred. Check that the cuff is correctly connected and is not too loose. Replace the batteries if necessary. Repeat the measurement.

�ERR 5� Abnormal result

The measuring signals are inaccurate and no result can therefore be displayed. Read through the checklist for performing reliable measurements and then repeat the measurement.*

�HI� Pulse or cuff The pressure in the cuff is too high (over

pressure too 299 mmHg) OR the pulse is too high

high

(over 200 beats per minute). Relax for 5

minutes and repeat the measurement.*

�LO� Pulse too The pulse is too low (less than 40 beats

low

per minute). Repeat the measurement.*

* Please immediately consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly.
 If you think the results are unusual, please read through the information in �Section 1.� carefully.

4

9. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
 Safety and protection
 Follow instructions for use. This document provides important product operation and safety information regarding this device. Please read this document thoroughly before using the device and keep for future reference.
 This device may only be used for the purposes described in these instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application.
 This device comprises sensitive components and must be treated with caution. Observe the storage and operating conditions described in the �Technical Specifications� section.
 Protect it from: - water and moisture - extreme temperatures - impact and dropping - contamination and dust - direct sunlight - heat and cold
 The cuffs are sensitive and must be handled with care.  Do not exchange or use any other kind of cuff or cuff connector
for measuring with this device.  Only pump up the cuff once fitted.  Do not use this device close to strong electromagnetic fields
such as mobile telephones or radio installations. Keep a minimum distance of 3.3 m from such devices when using this device.  Do not use this device if you think it is damaged or notice anything unusual.  Never open this device.  If the device is not going to be used for a prolonged period the batteries should be removed.  Read the additional safety information provided within the individual sections of this instruction manual.  The measurement results given by this device is not a diagnosis. It is not replacing the need for the consultation of a physician, especially if not matching the patient's symptoms. Do not rely on the measurement result only, always consider other potentially occurring symptoms and the patient's feedback. Calling a doctor or an ambulance is advised if needed.

Ensure that children do not use this device unsupervised; some parts are small enough to be swallowed. Be aware of the risk of strangulation in case this device is supplied with cables or tubes.
Device care Clean the device only with a soft, dry cloth. Cleaning the cuff Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds.
 WARNING: Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher!
 WARNING: Do not dry the cuff cover in a tumble dryer!  WARNING: Under no circumstances may you wash the
inner bladder!
Accuracy test We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your local Microlife-Service to arrange the test (see foreword).
Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste.
10. Guarantee
This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. During this guarantee period, at our discretion, Microlife will repair or replace the defective product free of charge. Opening or altering the device invalidates the guarantee. The following items are excluded from the guarantee:  Transport costs and risks of transport.  Damage caused by incorrect application or non-compliance
with the instructions for use.  Damage caused by leaking batteries.  Damage caused by accident or misuse.  Packaging/storage material and instructions for use.  Regular checks and maintenance (calibration).  Accessories and wearing parts: Batteries, power adapter
(optional). The cuff is covered by a functional guarantee (bladder tightness) for 2 years. Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local Microlife service through our

BP A1 Easy

5 EN

website: www.microlife.com/support Compensation is limited to the value of the product. The guarantee will be granted if the complete product is returned with the original invoice. Repair or replacement within guarantee does not prolong or renew the guarantee period. The legal claims and rights of consumers are not limited by this guarantee.

11. Technical Specifications

Operating conditions: 10 - 40 �C / 50 - 104 �F 15 - 95 % relative maximum humidity

Storage conditions: -20 - +55 �C / -4 - +131 �F

15 - 95 % relative maximum humidity

Weight:

317 g (including batteries)

Dimensions:

146 x 65 x 46 mm

Measuring procedure: oscillometric, corresponding to Korotkoff method: Phase I systolic, Phase V diastolic

Measurement range: 20 - 280 mmHg � blood pressure 40 - 200 beats per minute � pulse

Cuff pressure display

range:

0 - 299 mmHg

Resolution:

1 mmHg

Static accuracy: pressure within � 3 mmHg

Pulse accuracy: � 5 % of the readout value

Voltage source:

4 x 1.5 V alkaline batteries; size AA Mains adapter DC 6V, 600 mA (optional)

Battery lifetime:

approx. 920 measurements

(using new batteries)

IP Class:

IP20

Reference to standards:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Expected service life: Device: 5 years or 10000 measurements

Accessories: 2 years

This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved.

6

BP A1 Easy

7 EN

Microlife BP A1 Easy
1 P�/AV-knapp 2 Bildsk�rm (display) 3 Manschettuttag 4 Adapteranslutning, uttag 5 Batterifack 6 Manschett 7 Manschettkontakt
Display 8 Systoliskt v�rde 9 Diastoliskt v�rde AT Pulsslag AK Kontroll indikator f�r manschett AL Indikering av armr�relse under m�tning AM Puls indikator AN Batteridisplay AO Oregelbundna hj�rtslag (IHB) symbol AP Sparat v�rde

SV
Avsedd anv�ndning: Denna oscillometriska blodtrycksm�taren �r avsedd f�r ickeinvasiv m�tning av blodtrycket hos patienter, 12 �r och �ldre. Blodtrycksm�taren �r kliniskt validerad/godk�nd f�r patienter med h�gt blodtryck, diabetes, graviditet, havandeskapsf�rgiftning, ateroskleros (�derf�rkalkning), njursjukdom i slutskedet, fetma och �ldre.
B�ste kund Instrumentet �r utvecklat i samarbete med l�kare och kliniska tester bevisar att dess m�tnoggrannhet �r mycket h�g.* Om du har fr�gor, problem eller vill best�lla reservdelar ber vi dig kontakta Microlifes lokala kundservice. Din �terf�rs�ljare eller ditt apotek kan ge dig kontaktuppgifter till en Microlife-representant i ditt land. Alternativt kan du bes�ka adressen www.microlife.com d�r du finner v�rdefull information om v�ra produkter. Med �nskan om ett h�lsosamt liv � Microlife AG!
* Detta instrument anv�nder samma m�tningsteknik som den prisbel�nta modellen �BP 3BTO-A�, vilken testats enligt f�reskrifterna fr�n British and Irish Hypertension Society (BIHS).

L�s dessa instruktioner noga innan du anv�nder instrumentet.
Till�mplighetsklass BF
Beh�ll torr 8

Inneh�llsf�rteckning
1. Viktiga fakta om blodtryck och blodtrycksm�tning hemma � Hur bed�mer jag mitt blodtryck?
2. Anv�ndning av instrumentet f�rsta g�ngen � L�gga i batterier � V�lj r�tt manschett
3. G�r en blodtrycksm�tning 4. Utseende p� oregelbundna hj�rtslag (IHB) symbol 5. Dataminne 6. Indikatorer p� att batteriet h�ller p� att ta slut och batteri-
byte � D� batteriet n�stan �r slut � Tomma batterier � utbyte � Vilka batterier och hur skall de bytas ut? � Anv�ndning av laddningsbara batterier
7. Anv�ndning av n�tadapter 8. Felmeddelanden 9. S�kerhet, underh�ll, noggrannhetstest och
avfallshantering � S�kerhet och skydd � Instrumentunderh�ll � Reng�ring av manschett � Nogrannhetstest � Avfallshantering
10. Garanti 11. Tekniska data
Garantikort (se baksida)

1. Viktiga fakta om blodtryck och blodtrycksm�tning hemma
 Blodtryck �r trycket med vilket blodet passerar genom art�rerna n�r hj�rtat pumpar. Tv� v�rden, det systoliska (�vre) v�rdet och det diastoliska (l�gre) v�rdet m�ts alltid.
 Instrumentet visar �ven pulsslag (antalet hj�rtslag per minut).  St�ndigt h�ga blodtrycksv�rden kan skada din h�lsa och
m�ste behandlas av l�kare.  Diskutera alltid dina v�rden med din l�kare och tala om f�r
honom/henne om du uppt�cker n�got onormalt eller k�nner dig os�ker. Lita aldrig p� enstaka blodtrycksm�tningar.  Det finns m�nga orsaker till mycket h�ga blodtrycksv�rden. Din l�kare kan f�rklara ytterligare detaljer och erbjuda behandling om n�dv�ndigt. F�rutom medicinering kan blodtrycket minskas genom viktminskning och fysisk tr�ning.  Under inga omst�ndigheter skall Du �ndra doseringen av Dina mediciner eller p�b�rja behandling utan att konsultera Din l�kare.  Beroende p� fysisk anstr�ngning och kondition, f�r�ndras blodtrycket under dagen. Du b�r d�rf�r alltid m�ta blodtrycket vid samma tidpunkt och under lugna f�rh�llanden, n�r du �r avslappnad! G�r minst tv� m�tningar vid varje m�ttillf�lle och notera snittv�rdet. M�t g�rna morgon och kv�ll.  Det �r normalt att tv� m�tningar som g�rs direkt efter varandra kan ge olika resultat.  Det �r normalt att det f�rekommer skillnader mellan m�tningar som utf�rts av din l�kare eller p� apoteket och dem du tar hemma, eftersom m�tningssituationen �r annorlunda.  Flera m�tningar ger s�krare information om Ditt blodtryck �n enstaka m�tningar.  V�nta en stund, minst 15 sekunder mellan tv� m�tningar.  Om Du ej har en hj�rtspecialist, konsultera din doktor innan anv�ndning av blodtrycksm�taren kapitel �Utseende p� oregel-
bundna hj�rtslag (IHB) symbol� i denna manual.  Pulsindikeringen �r inte l�mplig f�r att kontrollera frekvensen
hos en pacemaker.  Om Du �r gravid skall Du m�ta Ditt blodtryck regelbundet D�
det kan variera mycket under denna tid.
 Denna utrustning (blodtrycksm�tare) �r speciellt testad f�r anv�ndning av gravida och havandeskapsf�rgiftning. N�r
du erh�ller ovanligt h�ga blodtrycksv�rden vid graviditet,
skall Du m�ta igen efter en kort stund (t ex 1 timmar) Om

BP A1 Easy

9 SV

blodtrycket fortfarande �r f�r h�gt, konsultera d� med Din l�kare eller gynekolog.

Hur bed�mer jag mitt blodtryck? Tabellen nedan visar en klassificering av blodtrycksv�rden enligt internationella rekommendationer (ESH, ESC, JSH). Data i mmHg.

Systo-

Intervall

liskt

1. Normalt blodtryck < 120

Diasto- Rekommendaliskt tion < 74 Sj�lvkontroll

2. Optimalt blodtryck 120 - 129 74 - 79 3. F�rh�jt blodtryck 130 - 134 80 - 84 4. F�r h�gt blodtryck 135 - 159 85 - 99

Sj�lvkontroll Sj�lvkontroll S�k medicinsk r�dgivning

5. Mycket f�r h�gt  160 blodtryck

 100 S�k l�karhj�lp omedelbart.

Det h�gre v�rdet best�mmer bed�mningen. T.ex.: ett blodtryck p� 140/80 mmHg eller ett v�rde p� 130/90 mmHg anger �f�r h�gt blodtryck�.

2. Anv�ndning av instrumentet f�rsta g�ngen

L�gga i batterier
Packa upp instrumentet och l�gg i batterierna. Batterifacket 5 finns p� instrumentets undersida. L�gg i batterierna (4 x 1.5 V, storlek AA), se till att polerna placeras korrekt.

V�lj r�tt manschett Microlife erbjuder olika manschettstorlekar. V�lj den manschett som passar din �verarm (manschetten skall ligga ordentligt runt �verarmens mitt).

Storlek

�verarmens omkrets

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

F�rformad manschett finns som extra tillbeh�r.
 Anv�nd endast Microlife-manschetter.

 Kontakta Microlife lokala service om bifogade manschett 6 ej

passar.

 Anslut manschetten till instrumentet, skjut in manschettkontakten 7 i manschettuttaget 3 p� v�nster sida av instrumentet.
3. G�r en blodtrycksm�tning
Checklista f�r s�ker m�tning 1. Undvik fysisk aktivitet, m�ltid eller r�kning direkt f�re m�tning. 2. Sitt ner p� en stol med ryggst�d och slappna av i 5 minuter. H�ll
f�tterna platt p� golvet och korsa ej benen. 3. M�t alltid p� samma arm (vanligen v�nster arm). Det rekom-
menderas att en l�kare utf�r m�tningar p� b�da armarna f�r att best�mma vilken arm som visar h�gst blodtryck. M�t sedan p� den arm som visar h�gst blodtryck. 4. Avl�gsna �tsittande kl�desplagg p� �verarmen. Rulla inte upp skjort�rmen f�r att undvika blockering av blodcirkulationen. �rmen st�r inte manschetten om du viker den f�rsiktigt. 5. Se alltid till att r�tt manschettstorlek anv�nds (markering p� manschetten).  S�tt fast manschetten ordentligt, inte f�r h�rt.  Kontrollera att manschetten �r placerad 1-2 cm ovanf�r
armb�gsvecket.  Puls�der markeringen p� manschetten (ca. 3 cm l�ng
stapel) m�ste ligga �ver puls�dern som g�r ned l�ngs insidan av armen.  Placera armen s� att den �r avslappnad.  Kontrollera att manschetten sitter p� samma h�jd som ditt hj�rta. 6. Tryck P�/AV-knappen 1 f�r att starta m�tningen. 7. Manschetten pumpas upp automatiskt. Slappna av, r�r dig inte och sp�nn inte armmusklerna tills m�tningsresultet visas. Andas normalt och tala inte. 8. N�r korrekt tryck �r uppn�tt, slutar instrumentet att pumpa och trycket faller. Om �nskat tryck inte uppn�s, pumpar instrumentet ytterligare luft till manschetten. 9. Under m�tningen blinkar puls indikatorn AM i displayen. 10.Resultatet med systoliskt 8 och diastoliskt 9 blodtryck och pulsslag AT visas. 11.D� m�tningen har utf�rts, avl�gsna manschetten. 12.St�ng av instrumentet. (Displayen st�ngs av automatiskt efter ca. 1 minut).
 Du kan stoppa m�tningen n�r som helst genom att trycka P�/AV-knappen (om du t.ex. inte m�r bra eller trycket k�nns obekv�mt).

10

 Om det systoliska blodtrycket brukar vara mycket h�gt kan det vara f�rdelaktigt att st�lla in trycket individuellt. Tryck p� P�/AV-knappen n�r monitorn har pumpats upp till en niv� p� cirka 30 mmHg (visas i displayen). H�ll knappen intryckt tills trycket ligger cirka 40 mmHg �ver det f�rv�ntade, systoliska v�rdet - sl�pp sedan knappen.
4. Utseende p� oregelbundna hj�rtslag (IHB) symbol
Denna symbol AO indikera att ett oregelbundet hj�rtslag uppt�ckts. I detta fall kan det uppm�tta blodtrycket avvika fr�n ditt aktuella blodtrycksv�rdet. Repetera blodtrycks m�tningen.
Information till doktorn om IHB symbolen visas upprepade g�nger.
Denna utrustning �r en oscllometrisk blodtrycksm�tare som ocks� m�ter pulsen under blodtrycks m�tningen och indikera n�r hj�rtslagen �r oregelbundna.
5. Dataminne
Detta instrument sparar alltid senaste resultat efter avslutad m�tning. Tryck P�/AV-knappen 1 och h�ll den intryckt f�r att h�mta ett v�rde (instrumentet m�ste vara avst�ngt). Sl�pp knappen s� snart som alla enheter (data) visas i displayen. De lagrade v�rdena visas sedan, indikerade av bokstaven �M� AP.
6. Indikatorer p� att batteriet h�ller p� att ta slut och batteribyte
D� batteriet n�stan �r slut N�r batterienergin �r f�rbrukad till ca � blinkar batterisymbolen AN n�r instrumentet startas (ett delvis fyllt batteri visas). �ven om instrumentet fortfarande kan m�ta, b�r du skaffa nya batterier.
Tomma batterier � utbyte N�r batterierna �r helt tomma blinkar batterisymbolen AN n�r instrumentet startas (tomt batteri visas). Du kan inte g�ra flera m�tningar utan att byta ut batterierna. 1. �ppna batterifacket 5 p� instrumentets undersida. 2. Ers�tt batterierna � kontrollera att polerna placeras �t r�tt h�ll
enligt symbolerna i facket.
Vilka batterier och hur skall de bytas ut?
 Anv�nd 4 nya, l�ng livsl�ngd alkaliska batterier med 1.5V, storlek AA.

Anv�nd inte batterier som passerat b�st f�re datum.
 Avl�gsna batterierna om instrumentet inte skall anv�ndas under en l�ngre tid.

Anv�ndning av laddningsbara batterier Du kan �ven anv�nda instrumentet med laddningsbara batterier.
 Anv�nd endast �terladdningsbara batterier av typ �NiMH� batterier.
 Batterierna m�ste tas ut och laddas om batterisymbolen (tomt batteri) visas. Batterierna f�r inte l�mnas inne i instrumentet eftersom de kan skadas av detta (urladdadas p� grund av oregelbunden anv�ndning �ven om instrumentet �r avst�ngt).
 Avl�gsna de laddningsbara batterierna om du inte kommer att anv�nda instrumentet inom en vecka.
 Batterierna kan inte laddas medan de sitter i blodtrycksm�taren. Ladda batterierna i en extern laddare och ta del av information ang�ende laddning, hantering och livsl�ngd.

7. Anv�ndning av n�tadapter
Du kan anv�nda instrumentet med Microlife adapteranslutning (DC 6V, 600 mA).
 Anv�nd endast Microlife's adapter som �r anpassad till denna utrustning, finns med som tillbeh�r.
 Kontrollera att varken n�t adaptern eller kabeln �r skadade.
1. Stoppa in adapterkabeln i adapteranslutningens uttag 4 i blodtrycksm�taren.
2. Anslut adaperkontakten till v�gguttaget. N�r adapteranslutningen �r ansluten, f�rbrukas ingen batterienergi.

8. Felmeddelanden

Om ett fel uppst�r under m�tningen, avbryts denna och ett felmeddelande, t.ex. �ERR 3� visas.

Fel

Beskrivning M�jlig orsak och �tg�rd

�ERR 1� F�r svag Pulssignalerna i manschetten �r f�r

signal

svaga. Flytta p� manschetten och

upprepa m�tningen.*

�ERR 2� Fel signal Felsignaler har uppst�tt under

AL

m�tningen, antagligen till f�ljd av

r�relse eller muskelsp�nning. Upprepa

m�tningen och h�ll armen stilla.

BP A1 Easy

11 SV

Fel

Beskrivning M�jlig orsak och �tg�rd

�ERR 3� Inget tryck i Trycket kan inte genereras i

AK

manschetten manschetten. M�jlig l�cka. Kontrollera

att manschetten �r ordentligt ansluten

och inte �r f�r l�s. Ers�tt batterierna vid

behov. Upprepa m�tningen.

�ERR 5� Onormalt M�tsignalerna �r inte tillr�ckligt

resultat noggranna och kan inte ge resultat. L�s

igenom checklistan f�r s�kra m�tningar

och upprepa m�tningen.*

�HI� F�r h�g puls Trycket i manschetten �r f�r h�gt (�ver

eller

299 mmHg) ELLER pulsen �r f�r h�g

manschet- (�ver 200 slag per minut). Slappna av i

tryck

5 minuter och upprepa m�tningen.*

�LO� F�r l�g puls Pulsen �r f�r l�g (mindre �n 40 slag per

minut). Upprepa m�tningen.*

* Var v�nlig att omedelbart kontakta Din l�kare om dessa eller andra problem upprepas.
 Om du tycker att resultaten avviker fr�n det normala, l�s noga igenom informationen i �avsnitt 1.�.

9. S�kerhet, underh�ll, noggrannhetstest och avfallshantering
 S�kerhet och skydd
 F�lj instruktionerna f�r anv�ndning. Detta dokument ger viktig information om funktion och s�kerhet f�r denna utrustning. Var v�nlig och l�s detta dokument noggrant f�re anv�ndning av utrustningen och beh�ll dokumentet f�r framtida referens.
 Detta instrument f�r endast anv�ndas f�r de �ndam�l som beskrivs i detta h�fte. Tillverkaren ansvarar inte f�r skador som uppst�tt p� grund av felaktig anv�ndning.
 Instrumentet inneh�ller k�nsliga komponenter och skall hanteras varsamt. F�lj f�rvarings- och anv�ndningsinstruktionerna i avsnittet �Tekniska data�.
 Skydda instrumentet mot: - Vatten och fukt - Extremt h�g temperatur - St�tar och fall - Smuts och damm - Direkt solljus - V�rme och kyla

12

 Manschetterna �r �mt�liga och m�ste hanteras omsorgsfullt.  Anv�nd enbart medf�ljande original manschett och original
manschett anslutning.  Pumpa endast upp manschetten n�r den sitter p� armen.  Anv�nd inte instrumentet i n�rheten av elektromagnetiska
starka f�lt, t.ex. installationer av mobiltelefoner eller radioapparater. H�ll ett avst�nd p� minst 3.3 m fr�n s�dan utrustning n�r detta instrumentet anv�nds.  Anv�nd inte instrumentet om du tror att det �r skadat eller inte fungerar normalt.  �ppna aldrig instrumentet.  Ta ur batterierna om instrumentet inte skall anv�ndas under l�ngre tid.  L�s �ven ytterligare s�kerhetsf�reskrifter som finns i enskilda avsnitt i detta h�fte.  Det erh�llna m�tresultatet som erh�llits med detta instrument �r ej en diagnos. Det ers�tter inte behovet av konsultation av en l�kare, speciellt om inte m�tresultatet matchar (�verensst�mmer med) patientens symtom. Lita ej enbart p� m�tresultatet, �verv�g alltid andra m�jligt f�rekommande symtom/orsaker och patienten's �terkoppling. Rekommenderas att kontakta en l�kare eller en ambulans vid behov.
Se till att instrumentet inte hanteras av sm� barn. Vissa delar �r tillr�ckligt sm� f�r att kunna sv�ljas. Var medveten om risken f�r strypning I det fall detta instrument �r utrustad med kablar och slangar.
Instrumentunderh�ll Reng�r instrumentet med en mjuk torr duk.
Reng�ring av manschett Reng�r manschetten f�rsiktigt med fuktig duk.
 VARNING: Tv�tta ej manschetten i en tv�ttmaskin eller i en diskmaskin!
 VARNING: Torka ej manschetten i en tumlare!  VARNING: Innerbl�san f�r absolut inte tv�ttas!
Nogrannhetstest Vi rekommenderar att instrumentet kontrolleras vartannat �r eller efter mekanisk skada (t.ex. om man tappat instrumentet i golvet). V�nligen kontakta lokal Microlife service f�r kontroll (se f�rord).

Avfallshantering Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras enligt g�llande milj�lagstiftning. Sl�ng inte i hush�llssoporna.
10. Garanti
Detta instrument har 5 �rs garanti fr�n ink�psdatum. Under denna garantiperiod, ska Microlife reparera eller byta ut feaktig produkt utan kostnad. Garantin g�ller inte om instrumentet �ppnats eller modifierats. F�ljande varor �r undantagna fr�n garantin:  Transport kostnader och transport risker.  Fel som orsakats av felaktig anv�ndning eller bristande efter-
f�ld av bruksanvisningen.  Fel orsakade av batteri l�ckage.  Fel orsakade av olyckor eller misstag  F�rpacknings/ lagringsmaterial och anv�ndar instruktioner.  Regelbundna kontroller och underh�ll (kalibrering).  Tillbeh�r och reservdelar: Batterier, str�madapter (tillval). Manschetten har tv� �rs garanti f�r anv�ndning (bl�sans t�thet inutimanschetten). Om garantiservice beh�vs kontakta aff�ren d�r produkten k�ptes, eller din lokala Microlife service. Du kan kontakta din lokala Microlife sevice via v�r website: www.microlife.com/support Kompenseringen �r begr�nsad till v�rdet av produkten. Garantin g�ller om komplett product retuneras med original kvitto.Reparation eller utbyte av produkt inom garantin f�rl�nger eller f�rnya ej garantiperiod. Legala reklamationer och r�ttigheter f�r konsumenter begr�nsas ej av denna garanti.

11. Tekniska data

Driftsf�rh�llanden: 10 - 40 �C / 50 - 104 �F 15-95 % maximal relativ luftfuktighet

F�rvaringsf�rh�llanden:

-20 - +55 �C / -4 - +131 �F 15-95 % maximal relativ luftfuktighet

Vikt:

317g (med batterier)

Dimensioner: 146 x 65 x 46 mm

M�tprocedur:

Oscillometrisk, enligt Korotkoff-metoden: Fas I systoliskt, fas V diastoliskt

M�tomr�de:

20 - 280 mmHg � blodtryck 40 - 200 slag per minut � puls

Indikationer f�r manschettrycket: 0 - 299 mmHg

Uppl�sning:

1 mmHg

Statisk

noggrannhetstest: Tryck mellan � 3 mmHg

Pulsnoggrannhet: �5 % av uppm�tt v�rde

Str�mk�lla:

4 x 1.5 V alkaliska batterier; storlek AA Adapteranslutning DC 6V, 600 mA (tillbeh�r)

Batteriets livsl�ngd:

ca. 920 m�tningar (anv�nd nya batterier)

IP Klass:

IP20

Uppfyllda normer: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

F�rv�ntad

Instrumentet: 5 �r eller 10000 m�tningar

anv�ndningstid: Tillbeh�r: 2 �r

Instrumentet uppfyller de krav som st�lls i EU:s direktiv 93/42/EEC. Med f�rbeh�ll f�r eventuella tekniska f�r�ndringar.

BP A1 Easy

13 SV

Microlife BP A1 Easy
1 ON/OFF-painike 2 N�ytt� 3 Mansetin liitoskohta 4 Verkkoadapterin liitoskohta 5 Paristolokero 6 Mansetti 7 Mansetin yhdist�j�
N�ytt� 8 Systolinen arvo 9 Diastolinen arvo AT Pulssin taajuus AK Mansetin tarkastuksen ilmaisin AL K�sivarren liikkeen ilmaisin AM Pulssin ilmaisin AN Pariston n�ytt� AO (IHB) Ep�s��nn�llisen sykkeen symboli AP Tallennettu arvo

FI
K�ytt�tarkoitus: T�m� oskilometrinen verenpainemittari on tarkoitettu noninvasiivisen verenpaineen mittaamiseen yli 12 vuotiailta. Laite on kliinisesti validoitu potilailla joilla on: hypo- tai hypertensio, diabetes, raskaana oleva, pre-eklampsia, valtimonkovettumatauti, munuaissairaus tai ovat ylipainoisia ja i�kk��mpi�.
Hyv� asiakas, Laite on kehitetty yhdess� l��k�reiden kanssa ja kliiniset testit osoittavat sen mittaustarkkuuden olevan hyvin korkealaatuinen.* Jos sinulla on kysytt�v��, ongelmia tai, jos tarvitset varaosia, ota yhteys paikalliseen Microlife-asiakaspalveluusi. Saat paikallisen Microlife-j�lleenmyyj�n osoitteen kauppiaaltasi tai apteekistasi. Voit vaihtoehtoisesti k�yd� www.microlife.fi-sivustollamme, josta l�yd�t paljon tuotteitamme koskevia t�rkeit� tietoja. Pysy terveen� � Microlife AG!
* T�m� laite k�ytt�� samaa mittaustekniikkaa kuin palkittu �BP 3BTO-A� -malli, joka on testattu British and Irish Hypertension Society (BIHS) -j�rjest�n s��nt�jen mukaan.

Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k�yt�t laitetta.
Soveltuvuusluokka BF S�ilyt� kuivassa 14

Sis�llysluettelo 1. T�rkeit� faktoja verenpaineesta ja omatoimisesta mitta-
amisesta � Miten arvioin verenpaineeni? 2. Laitteen k�ytt�minen ensimm�ist� kertaa � Paristojen asettaminen laitteeseen � Oikean mansetin valitseminen 3. Verenpaineen mittaaminen 4. (IHB) Ep�s��nn�llisen sykkeen esiintymisen symboli 5. Tietomuisti 6. Paristojen ilmaisin ja paristojen vaihtaminen � L�hes tyhj�t paristot � Tyhj�t paristot � vaihtaminen � Mitk� paristot ja mik� menettely? � Ladattavien paristojen k�ytt�minen 7. Verkkoadapterin k�ytt�minen 8. Virheilmoitukset 9. Turvallisuus, huolto, tarkkuustesti ja h�vitt�minen � Turvallisuus ja suojaaminen � Laitteen huolto � Mansetin puhdistaminen � Tarkkuustesti � H�vitt�minen 10. Takuu 11. Tekniset tiedot Takuukortti (katso takakantta)
1. T�rkeit� faktoja verenpaineesta ja omatoimisesta mittaamisesta
 Verenpaine on valtimoissa virtaavan veren verenpaine syd�men pumpatessa verta valtimoihin. Mittauksen yhteydess� mitataan aina kaksi arvoa, systolinen (ylempi) arvo ja diastolinen (alempi) arvo.

 Laite osoittaa my�s pulssin (kuinka monta kertaa syd�n ly� minuutin aikana).
 Pysyv�sti korkeat verenpainearvot saattavat olla haitallisia terveydellesi ja niiden hoitamiseen tarvitaan l��k�ri�!
 Keskustele verenpainearvoistasi aina l��k�risi kanssa ja kerro h�nelle, jos olet huomannut jotakin erikoista, tai jos olet ep�varma jostakin. �l� milloinkaan luota yksitt�isiin verenpainelukemiin.
 Liian korkeisiin verenpainearvoihin on olemassa monia syit�. L��k�risi selitt�� niiden merkityksen yksityiskohtaisesti ja ehdottaa tarpeen tullen hoitoa. L��kityksen lis�ksi my�s laihduttaminen ja liikunta alentavat verenpainettasi.
 L��kkeen annostusta ei miss��n tapauksessa saa muuttaa eik� omin p�in aloittaa uuden l��kityksen, konsultoimatta l��k�ri�si.
 Verenpaine vaihtelee suuresti p�iv�n aikana riippuen fyysisest� kuormituksesta ja kunnosta. T�m�n takia sinun tulisi suorittaa mittaus aina samoissa rauhallisissa olosuhteissa ja silloin kun tunnet olevasi rentoutunut! Ota joka kerta v�hint��n kaksi mittaustulosta (aamulla ja illalla) ja laske tuloksista keskiarvo.
 On normaalia, ett� kaksi per�kk�in tehty� mittausta antaa toisistaan huomattavasti eroavia tuloksia.
 Erot l��k�risi tai apteekkisi suorittamien mittausten ja kotona saamiesi tulosten v�lill� ovat normaaleja, koska n�m� tilanteet ovat aivan erilaiset.
 Useammat mittaukset tarjoavat paljon luotettavampaa tietoa verenpaineestasi kuin yksitt�inen mittaus.
 J�t� kahden mittauksen v�liin pieni, v�hint��n 15 sekunnin mittainen tauko.
 Jos sinulla on syd�men rytmih�iri�, ota yhteys l��k�riisi ennen laitteen k�ytt��. Katso my�s t�m�n k�ytt�oppaan luku �(IHB) Ep�s��nn�llisen sykkeen esiintymisen symboli�.
 Pulssin�ytt� ei sovellu syd�mentahdistimien pulssitiheyden tarkistamiseen!
 Mik�li olet raskaana mittaa s��nn�llisesti sill� mittaustulos voi vaihdella merkitt�v�sti.
 T�m� laite on erityisesti testattu raskauden ja raskausmyrkytyksen aikaiseen k�ytt��n. Kun havaitset ep�tavallisen korkeita lukemia raskauden aikana, sinun kannattaa tehd� mittaus uusiksi, (esim. 1 tunnin j�lkeen). Jos mittaustulos on edelleen liian korkea, ota yhteytt� l��k�riisi tai gynekologiisi.

BP A1 Easy

15 FI

Miten arvioin verenpaineeni? Taulukko kotona mitattavien verenpainearvojen luokitteluun aikuisilla kansainv�listen ohjeistusten mukaisesti (ESH, ESC, JSH). Tiedot muodossa mmHg.

Vaihteluv�li 1. normaali veren-
paine 2. optimaalinen
verenpaine 3. kohonnut veren-
paine 4. liian korkea veren-
paine 5. vaarallisen korkea
verenpaine

Systoline n < 120 120 - 129 130 - 134 135 - 159  160

Diastolinen < 74 74 - 79 80 - 84 85 - 99  100

Suositus Omatoiminen seuranta Omatoiminen seuranta Omatoiminen seuranta Ota yhteytt� l��k�riin Ota kiireisesti yhteytt� l��k�riin!

Korkeampi arvo m��ritt�� arvioinnin. Esimerkki: verenpainearvo 140/ 80 mmHg tai 130/90 mmHg ilmaisee �liian korkea verenpaine�.

2. Laitteen k�ytt�minen ensimm�ist� kertaa
Paristojen asettaminen laitteeseen Kun olet ottanut laitteen pakkauksesta, aloita asettamalla paristot paikalleen. Paristolokero 5 on laitteen pohjassa. Aseta paristot (4 x 1,5 V:n, tyyppi AA) paikalleen: varmista, ett� navat ovat oikein p�in.

Oikean mansetin valitseminen

Microlife-yhti�ll� on tarjolla erikokoisia mansetteja. Valitse k�sivar-

tesi yl�osan ymp�rysmittaa vastaava mansettikoko (mitattuna

sopivan tiukasti k�sivarren yl�osan keskelt�).

Mansetin koko olkavarren yl�osan ymp�rysmitta

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Vaihtoehtoisesti saatavana esi-muotoillulla (j�yk�ll�)

mansetilla.
 K�yt� ainoastaan Microlife-mansetteja!

 Ota yhteys paikalliseen Microlife-palveluusi, jos toimitettu

mansetti 6 ei sovi.

 Kytke mansetti laitteeseen ty�nt�m�ll� mansettiliitin 7 mansetin liitoskohtaan 3 niin syv�lle kuin se menee.
3. Verenpaineen mittaaminen
Luotettavan mittauksen takaava tarkistuslista 1. V�lt� fyysisi� aktiviteetteja, sy�mist� ja tupakointia v�litt�m�sti
ennen mittausta. 2. Istu alas selk�nojalliselle tuolille ja rentoudu 5 minuuttia. Pid�
molemmat jalat lattialla. �l� laita jalat ristiin. 3. Mittaa aina samasta k�sivarresta (normaalisti vasemmasta).
On suositeltavaa, ett� l��k�rit suorittavat mittauksen molemmista k�sist� potilaan ensik�ynnill�, jotta h�n pystyy p��tt�m��n, kummasta k�dest� mittaus otetaan tulevaisuudessa. Mittaus tulisi suorittaa k�dest�, jossa verenpaine on korkeampi. 4. Poista tiukka vaatetus k�sivarrelta. Paidan hihat voivat kirist��, jos ne k��rit��n yl�s. Sile�t ja kirist�m�tt�m�t hihat eiv�t haittaa mansetin k�ytt��. 5. Varmista aina, ett� k�yt�ss� on oikean kokoinen mansetti (kts. merkint� mansetissa).  Aseta mansetti ihonmy�t�isesti, mutta �l� liian tiukalle.  Varmista, ett� mansetti on sijoitettu 1-2 cm kyyn�rp��n
yl�puolelle.  Mansetissa olevan valtimo-merkin (noin 3 cm pitk� palkki)
tulee sijaita k�sivarren sis�puolella olevan valtimon p��ll�.  Tue k�sivartesi niin, ett� se on rentona.  Varmista, ett� mansetti on samalla korkeudella syd�mesi
kanssa. 6. Aloita mittaus painamalla ON/OFF-painiketta 1. 7. Mansetti t�yttyy nyt automaattisesti ilmalla. �l� liiku �l�k�
j�nnit� k�sivarsilihaksiasi, vaan rentoudu, kunnes mittaustulos ilmestyy n�ytt��n. Hengit� normaalisti ja �l� puhu. 8. Kun laite saavuttaa oikean paineen, pumppaaminen loppuu ja paine laskee v�hitellen. Jos vaadittua painetta ei saavutettu, laite pumppaa automaattisesti hieman lis�� ilmaa mansettiin. 9. Mittauksen aikana pulssin ilmaisin AM v�lkkyy n�yt�ll�. 10.Tulos, johon kuuluvat systolinen 8 ja diastolinen 9 verenpaine sek� pulssi AT, n�kyy n�yt�ll�. 11.Kun mittaus on p��ttynyt, poista mansetti. 12.Kytke laite pois p��lt�. (Verenpainemittari kytkeytyy automaattisesti pois p��lt� noin 1 minuutin kuluttua.).
 Voit keskeytt�� mittauksen milloin tahansa painamalla ON/OFF-painiketta (esim. jos olet rauhaton tai tunnet ep�miellytt�v�� painetta).

16

 Jos tiedet��n, ett� systolinen verenpaine (yl�paine) on hyvin korkea, paine kannattaa asettaa yksil�llisesti. Paina ON/OFF-painiketta, kun mittarin paine on noussut noin 30 mmHg:iin (n�kyy n�yt�ll�). Pid� painike painettuna, kunnes paine on noin 40 mmHg yli oletetun systolisen paineen arvon, ja vapauta sitten painike.
4. (IHB) Ep�s��nn�llisen sykkeen esiintymisen symboli
T�m� symboli AO osoittaa, ett� ep�s��nn�llinen syke on havaittu. T�ss� tapauksessa mitattu verenpaine voi poiketa todellisista verenpainearvoistasi. On suositeltavaa toistaa mittaus.
Tietoa l��k�rille IHB symbolin s��nn�llisest� esiintymisest�.
T�m� on oskillometrinen verenpainemittari, joka mittaa my�s pulssin mittauksen aikana. Verenpainemittari ilmoittaa jos pulssi on ep�s��nn�llinen.
5. Tietomuisti
Laite tallentaa aina viimeisen tuloksen mittauksen p��tytty�.Arvon tuomiseksi muistista, paina ja pid� painettuna ON/OFFpainiketta 1 tuotteen ollessa sammutettuna. P��st� painike, heti kun n�ytt� syttyy. Tallennetut mittaustulokset n�kyv�t n�yt�ss�, ja ilmaistaan kirjaimella �M� AP.
6. Paristojen ilmaisin ja paristojen vaihtaminen
L�hes tyhj�t paristot Kun paristoista on k�ytetty noin �, paristojen symboli AN alkaa vilkkua heti kun laite kytket��n p��lle (n�yt�ss� n�kyy osittain ladattu paristo). Vaikka laite mittaa edelleen luotettavasti, kannattaa sinun hankkia vaihtoparistot.
Tyhj�t paristot � vaihtaminen Kun paristot ovat tyhj�t, paristo-symboli AN alkaa vilkkua heti kun laite kytket��n p��lle (n�yt�ss� n�kyy tyhj� paristo). T�ll�in ei voida suorittaa uusia mittauksia, vaan paristot t�ytyy vaihtaa uusiin. 1. Avaa laitteen takana oleva paristolokero 5. 2. Vaihda paristot � huolehdi, ett� asetat navat oikein p�in paris-
tolokeron symbolien osoittamalla tavalla.
Mitk� paristot ja mik� menettely?
 K�yt� nelij�� (4) uutta, pitk�ik�ist� 1,5 V:n AA -tyypin alkaliparistoa.

 �l� k�yt� paristoja niiden viimeisen suositellun k�ytt�p�iv�n j�lkeen.
 Poista paristot, jos laitetta ei tulla k�ytt�m��n pitk��n aikaan.
Ladattavien paristojen k�ytt�minen Voit k�ytt�� laitteessa my�s ladattavia paristoja.
K�yt� ainoastaan �NiMH�-tyyppisi� ladattavia paristoja!
 Paristot t�ytyy poistaa ja ladata uudelleen, jos n�ytt��n ilmestyy paristo-symboli (tyhj� paristo)! Niit� ei saa j�tt�� laitteen sis�lle, koska ne voivat vaurioitua (t�ydellinen latauksen purkautuminen laitteen v�h�isen k�yt�n takia, my�s sammutetussa tilassa).
 Poista aina ladattavat paristot, jos et aio k�ytt�� laitetta viikkoon tai sit� pidemp��n aikaan!
 Paristoja EI voi ladata niiden ollessa verenpainemittarissa! Lataa paristot erillisess� latauslaitteessa ja noudata niiden latausta, huoltoa ja k�ytt�aikaa koskevia ohjeita!

7. Verkkoadapterin k�ytt�minen
Voit k�ytt�� laitetta yhdess� Microlife-verkkoadapterin kanssa (DC 6V, 600 mA).
 K�yt� ainoastaan Microlife-verkkoadapteria, jota on saatavana alkuper�islaitteena ja joka sopii k�ytt�m��si verkkovirran j�nnitteeseen.
 Varmista, ett� verkkoadapteri ja johto eiv�t ole vaurioituneet.
1. Kytke adapterin johto verenpainemittarissa olevaan verkkoadapterin liitoskohtaan 4.
2. Kytke adapterin pistoke sein�ss� olevaan pistorasiaan. Kun verkkoadapteri on kytkettyn�, laite ei kuluta paristojen virtaa.

8. Virheilmoitukset

Jos mittauksen aikana ilmenee jokin vika, mittaus keskeytyy ja n�ytt��n ilmestyy virheviesti, esim. �ERR 3� .

Virhe Kuvaus Mahdollinen syy ja ratkaisu
�ERR 1� Liian heikko Mansetin pulssisignaalit ovat liian heiksignaali koja. Aseta mansetti uudelleen paikoilleen ja toista mittaus.*

�ERR 2� Virhesig-

AL

naali

Mansetti havaitsi mittauksen aikana virhesignaaleja, jotka aiheutuivat esim. liikkumisesta tai lihasj�nnityksest�. Toista mittaus ja pid� k�sivartesi paikoillaan.

BP A1 Easy

17 FI

Virhe Kuvaus Mahdollinen syy ja ratkaisu

�ERR 3� Mansetissa

AK

ei ole

painetta

Mansettiin ei saada riitt�v�� painetta. Siihen on saattanut synty� vuoto. Tarkista, ett� mansetti on oikein kytketty ja ettei se ole liian l�ys�ll�. Vaihda paristot uusiin, jos tarpeen. Toista mittaus.

�ERR 5� Poikkeava tulos

Mittaussignaalit ovat ep�tarkkoja ja laite ei voi sen takia n�ytt�� tulosta. Lue luotettavat tulokset takaava tarkistuslista ja toista mittaus.*

�HI� Liian korkea Mansetissa oleva paine on liian korkea

pulssi tai (yli 299 mmHg) TAI pulssi on liian korkea

mansetin (yli 200 ly�nti� minuutissa). Rentoudu

paine

5 minuutin ajan ja toista mittaus.*

�LO� Liian matala Pulssi on liian matala (v�hemm�n kuin

pulssi

40 ly�nti� minuutissa). Toista mittaus.*

* Mik�li joku n�ist�, tai jokin muu ongelma ilmenee toistuvasti, konsultoi heti l��k�ri�si.
 Jos tulokset ovat mielest�si poikkeuksellisia, lue huolellisesti �osiossa 1.� olevat tiedot.

9. Turvallisuus, huolto, tarkkuustesti ja h�vitt�minen

 Turvallisuus ja suojaaminen
 T�m� ohjekirja sis�lt�� t�rkeit� laitteen k�ytt�- ja turvallisuusohjeita. Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen k�ytt��nottoa ja noudata tarkoin siin� annettuja ohjeita. S�ilyt� ohjekirja my�hemp�� k�ytt�� varten.
 T�t� laitetta saa k�ytt�� ainoastaan n�iss� ohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. Valmistaja ei ole vastuussa v��rink�yt�st� aiheutuneista vahingoista.
 Laitteessa on herkki� osia ja sit� t�ytyy k�sitell� varoen. Noudata s�ilytys- ja k�ytt�olosuhteita koskevia neuvoja, jotka on mainittu �Tekniset tiedot� -kappaleessa!
 Suojaa laitetta seuraavilta: - vesi ja kosteus - ��rimm�iset l�mp�tilat - iskut ja putoamiset - lika ja p�ly - suora auringonvalo - kuumuus ja kylmyys
 Mansetit ovat herkki� ja niit� t�ytyy k�sitell� varoen.  �l� vaihda tai k�yt� muunlaisia mansetteja tai mansettiliittimi�
t�ll� tuotteella mittaukseen.

 Pumppaa ilmaa mansettiin ainoastaan silloin kun se on asetettu paikoilleen.
 �l� k�yt� laitetta vahvojen s�hk�magneettisten kenttien, kuten matkapuhelimien tai radiolaitteiden l�hell�. Pid� mittari v�hint��n 3,3 m et�isyydell� edell� mainituista laitteista k�ytt�ess�si sit�.
 �l� k�yt� laitetta, jos uskot sen olevan vaurioitunut tai jos huomaat jotakin ep�tavallista.
 �l� koskaan pura laitetta.  Jos laitetta ei aiota k�ytt�� pitk��n aikaan, poista paristot.  Lue my�s t�m�n kirjasen muissa kappaleissa olevat turvalli-
suusohjeet.  T�m�n laitteen antama mittaustulos ei ole diagnoosi. Se ei
korvaa l��k�rin konsultaatiota, etenk��n jos se ei vastaa potilaan oireita. �l� luota vain mittaustulokseen, harkitse aina my�s muita esiintyvi� oireita ja potilaalta saatua palautetta. L��k�rin tai ambulanssin soittaminen on suositeltavaa tarvittaessa.
Huolehdi siit�, ett� lapset eiv�t k�yt� laitetta ilman valvontaa; jotkut osat ovat tarpeeksi pieni� nielt�viksi. Ole tietoinen tukehtumisvaaran riskist� siin� tapauksessa, ett� laitteen mukana toimitetaan kaapeleita ja putkia.
Laitteen huolto Puhdista laite ainoastaan pehme�ll�, kuivalla kankaalla.
Mansetin puhdistaminen Puhdista mansetti varovasti kostealla liinalla.
 VAROITUS: �l� pese mansettia pyykinpesukoneessa tai astianpesukoneessa!
 VAROITUS: �l� kuivaa mansetteja kuivauskoneessa.  VAROITUS: Sis�ist� kumipussia ei miss��n nimess� saa
pest�!
Tarkkuustesti Suosittelemme laitteen tarkkuuden testaamista joka 2. vuosi tai mekaanisen iskun j�lkeen (jos laite on esim. p��ssyt putoamaan). J�rjest� testiaika ottamalla yhteytt� paikalliseen Microlife-palveluusi (katso johdanto).
H�vitt�minen Paristot ja elektroniset laitteet t�ytyy h�vitt�� paikallisten, voimassa olevien m��r�ysten mukaisesti eik� kotitalousj�tteiden mukana.

18

10. Takuu
Laitteella on 5 vuoden takuu ostop�iv�st� lukien. Takuujakson aikana Microlife harkintansa mukaan korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. Laitteen avaaminen tai muuttaminen mit�t�i takuun. Takuu ei kata seuraavia:  Kuljetuskustannukset ja kuljetuksen riskit.  V��r�n k�ytt�tavan tai ohjeiden noudattamatta j�tt�misen aihe-
uttama vahinko.  Vuotavien paristojen aiheuttama vahinko.  Onnettomuuden tai virheellisen k�yt�n aiheuttama vahinko.  Pakkaus-/s�ilytysmateriaalit ja k�ytt�ohjeet.  S��nn�lliset tarkastukset ja huolto (kalibrointi).  Lis�varusteet ja kulutusosat: Paristot, laturi (valinnainen). Mansetilla on 2 vuoden toiminnallinen takuu (rakon tiiviys). Mik�li takuuhuoltoa tarvitaan, ota yhteytt� j�lleenmyyj��n, jolta tuote ostettiin, tai paikalliseen Microlife -huoltoon. Voit ottaa yhteytt� paikalliseen Microlife -huoltoon verkkosivustomme kautta: www.microlife.com/support Korvaus rajoitetaan tuotteen arvoon. Takuu my�nnet��n, jos koko tuote palautetaan yhdess� alkuper�isen laskun kanssa. Takuun mukainen korjaus tai vaihto ei pidenn� tai uusi takuujaksoa. T�m� takuu ei rajoita kuluttajien lainmukaisia vaateita tai oikeuksia.

11. Tekniset tiedot

K�ytt�olosuhteet: 10 - 40 �C / 50 - 104 �F 15-95 % suhteellinen maksimaalinen kosteus

S�ilytysolosuhteet: -20 - +55 �C / -4 - +131 �F 15-95 % suhteellinen maksimaalinen kosteus

Paino:

317g (mukaan lukien paristot)

Mitat:

146 x 65 x 46 mm

Mittaustapa:

oskillometrinen, vastaa Korotkoff-menetelm��: vaihe I systolinen, vaihe V diastolinen

Mittausalue:

20 - 280 mmHg � verenpaine 40 - 200 ly�nti� minuutissa � pulssi

Mansettipaineen

n�ytt�alue:

0 - 299 mmHg

Resoluutio:

1 mmHg

Staattinen tarkkuus:

paine vaihteluv�lill� � 3 mmHg

Pulssin tarkkuus: �5 % lukemasta

Virtal�hde:

4 x 1,5 V:n alkaliparistot, tyyppi AA Verkkoadapteri DC 6 V, 600 mA (valinnainen)

Paristojen k�ytt�ik�:

noin 920 mittausta (uusia paristoja k�ytett�ess�)

IP luokka:

IP20

Viittaukset normeihin:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Odotettavissa Laite: 5 vuotta tai 10000 mittausta oleva k�ytt�ik�: Lis�varusteet: 2 vuotta

T�m� laite vastaa EU-direktiivin 93/42/EEC l��kinn�llisist� laitteista asetettuja vaatimuksia. Oikeus teknisiin muutoksiin pid�tet��n.

BP A1 Easy

19 FI

Microlife BP A1 Easy
1 T�nd/sluk-knap 2 Display 3 Tilslutningssted for manchet 4 Stik til str�madapter 5 Batterirum 6 Manchet 7 Manchetkonnektoren
Display 8 Systolisk v�rdi 9 Diastolisk v�rdi AT Puls (hjertefrekvens) AK Indikator for kontrol af manchet AL Indikator for armbev�gelse AM Pulsindikator AN Batteri-display AO Irregul�r Hjerteslag (IHB) Symbol AP Gemte v�rdier

DA
Anvendelsesform�l: Denne oscillometriske blodtryksmonitor er beregnet til m�ling af non-invasivt blodtryk hos personer i alderen 12 �r og opefter. Det er klinisk valideret hos patienter med hypertension, hypotension, diabetes, graviditet, pr�eklampsi, aterosklerose, nyresygdom i slutfasen, fedme og �ldre.
K�re kunde, Dette instrument blev udviklet i samarbejde med l�ger, og kliniske tests viser, at dets m�len�jagtighed er meget h�j.* Kontakt din lokale Microlife-kundeservice, hvis du har sp�rgsm�l, problemer eller �nsker at bestille reservedele. Din forhandler eller apotek kan give dig adressen p� Microlife import�ren i dit land. Ellers kan du se p� Internettet p� www.microlife.com, hvor du kan finde masser af information om vore produkter. Hold dig sund � Microlife AG!
* Dette instrument anvender den samme m�leteknologi som den prisvindende �BP 3BTO-A� model testet efter British and Irish Hypertension Society (BIHS) protokollen.

L�s instruktionerne omhyggeligt f�r brug af apparatet.
Type BF godkendt T�ler ikke fugt 20

Indholdsfortegnelse
1. Vigtige fakta om blodtryk og hjemme m�ling � Hvordan vurderer jeg mit blodtryk?
2. Brug af apparatet for f�rste gang � Is�tning af batterierne � Valg af den korrekte manchet
3. Udf�relse af blodtryksm�ling 4. Symbol for forekomst af Irregul�re Hjerteslag (IHB)
symbol 5. Datahukommelse 6. Batteri-indikator og batteriskift
� Batterier n�sten flade � Batterier flade � udskiftning � Hvilke batterier og hvordan? � Brug af genopladelige batterier
7. Brug af stikkontaktadapter 8. Fejlmeddelelser 9. Sikkerhed, vedligeholdelse, pr�cisionstest og bortskaf-
felse � Sikkerhed og beskyttelse � Apparatvedligeholdelse � Reng�ring af manchet � Pr�cisionstest � Bortskaffelse
10. Garanti 11. Tekniske specifikationer
Garantikort (se bagside)

1. Vigtige fakta om blodtryk og hjemme m�ling
 Blodtryk er trykket p� det blod, der flyder i arterierne p� grund af hjertets pumpen. To v�rdier, den systoliske (�vre) v�rdi og den diastoliske (nedre) v�rdi, m�les altid.
 Apparatet angiver ogs� pulsfrekvensen (antal gange hjertet sl�r pr minut).
 Permanent h�jt blodtryk kan skade dit helbred og skal behandles af din l�ge!
 Dr�ft altid dine blodtryksv�rdier med din l�ge og fort�l ham/ hende, hvis du har bem�rket noget us�dvanligt eller f�ler dig usikker. Stol ikke p� en enkeltst�ende m�ling.
 Der kan v�re mange �rsager til for h�je blodtryksv�rdier. Din l�ge vil forklare dig yderligere og om n�dvendigt tilbyde behandling. Ud over medicin, kan v�gttab og motion ogs� hj�lpe med at s�nke blodtrykket.
 Under ingen omst�ndigheder m� du ikke �ndre dosis eller startet en behandling uden at kontakte din l�ge.
 Blodtrykket kan tage store udsving i l�bet af en dag afh�ngigt af fysiske anstrengelser og forhold. Du b�r derfor gennemf�re dine m�linger under samme rolige forhold, og n�r du f�ler dig afslappet! Lav mindst to m�linger hver gang (om morgenen og om aftenen), og udregn gennemsnittet af m�lingerne.
 Det er normalt, at m�linger taget lige efter hinanden vil vise forskellige resultater.
 Afvigelser mellem m�linger foretaget af din l�ge eller p� apoteket og dem foretaget hjemme er helt normalt, da disse situationer er helt forskellige.
 Flere m�linger giver en meget mere p�lidelig information om blodtrykket end blot en enkelt m�ling.
 Hold en pause p� mindst 15 sekunder mellem to m�linger.  Hvis du lider af arytmier skal du kontakte din l�ge inden appa-
ratet tages i brug. Se ogs� kapitlet �Symbol for forekomst af Irregul�re Hjerteslag (IHB) symbol� i denne betjeningsvejledning.  Visningen af puls er ikke egnet til kontrol af frekvensen p� pacemakere!  Hvis du er gravid, skal du m�le dit blodtryk regelm�ssigt, da det kan �ndre sig drastisk i l�bet af graviditeten.
 Monitoren er specielt testet for anvendelse under graviditet og pr�eklampsi. N�r du m�ler et uds�dvanligt h�jt blodtryk under graviditet, skal du m�le igen efter kort tid (eks. 1

BP A1 Easy

21 DA

time). Hvis m�lingen stadig er for h�jt, konsuleter din l�ge eller gyn�kolog.
Hvordan vurderer jeg mit blodtryk? Skema til klassifikation af blodtryksv�rdier m�lt i hjemmet hos voksne i henhold til de internationale retningslinjer (ESH, ESC, JSH). Data i mmHg.

Omr�de 1. normalt blodtryk

DiastoSystolisk lisk Anbefalinger
< 120 < 74 Selvkontrol

2. optimalt blodtryk 120 - 129 74 - 79 Selvkontrol

3. forh�jet blodtryk 130 - 134 80 - 84 Selvkontrol

4. for h�jt blodtryk 135 - 159 85 - 99 S�g l�gehj�lp

5. faretruende h�jt  160 blodtryk

 100 S�g straks l�gehj�lp!

Det er den h�jeste v�rdi der afg�r vurderingen. Eksempel: en blodtryksv�rdi p� 140/80 mmHg eller en v�rdi p� 130/90 mmHg angiver �blodtrykket er for h�jt�.

2. Brug af apparatet for f�rste gang

Is�tning af batterierne Efter udpakning af apparatet s�ttes batterierne i. Batterirummet 5 er i bunden af apparatet. Is�t batterierne (4 x 1,5 V, st�rrelse AA), s� polerne vender som indikeret.

Valg af den korrekte manchet Microlife tilbyder forskellige manchet st�rrelser. V�lg den manchet st�rrelse som matcher omkredsen af din overarm (m�lt stramt p� bredeste del af overarmen).

Manchetst�rrelse til omkreds af overarm

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L (large = stor)

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

Pr�formede manchetter er mulige at f�.
 Brug kun Microlife manchetter!

 Kontakt din lokale Microlife-Service, hvis medf�lgende

manchet 6 ikke passer.

 Slut manchetten til instrumentet ved at s�tte manchetslangen 7 s� langt ind i tilslutningsstedet 3 som den kan komme.
3. Udf�relse af blodtryksm�ling
Checkliste for gennemf�relse af p�lidelige m�linger 1. Undg� aktivitet, spisning eller rygning lige f�r m�lingen. 2. Sid dig ned p� en stol med rygl�n og slap af i 5 minutter. Hold
f�dderne fladt p� gulvet og s�rg for ikke at krydse dine ben. 3. M�l altid p� den samme arm (normalt den venstre). Det anbe-
fales, at l�gen udf�rer m�linger p� begge arme i forbindelse med patientens f�rste bes�g, for at finde ud af, hvilken arm der skal bruges til fremtidige m�linger. Den arm, der giver det h�jeste blodtryk, skal anvendes. 4. Fjern t�tsiddende t�j fra overarmen. Skjorte�rmer b�r ikke v�re rullet op for at undg�, at de strammer � de generer ikke manchetten, hvis de ligger fladt. 5. Husk altid at sikre, at den korrekte manchet st�rrelse anvendes (m�rkning p� manchet).  Manchetten skal s�ttes t�t men ikke stramt p�.  S�rg for, at manchetten er placeret 1-2 cm over din albue.  Arterie m�rket placeret p� manchetten (ca. 3 cm lang bar)
skal ligge over den arterie, som l�ber ned p� indersiden af armen.  St�t din arm, s� den er afslappet.  S�rg for at manchetten er i samme h�jde som dit hjerte. 6. Tryk p� t�nd/sluk-knappen 1 for at starte m�lingen. 7. Manchetten vil nu automatisk blive pumpet op. Slap af, bev�g dig ikke og sp�nd ikke dine armmuskler, f�r m�lingens resultat vises. Tr�k vejret normalt og tal ikke. 8. N�r det korrekte tryk er n�et, stopper pumpen og trykket falder gradvist. Hvis det n�dvendige tryk ikke blev n�et, vil apparatet automatisk pumpe mere luft ind i manchetten. 9. Under m�lingen blinker pulsindikatoren AM i displayet. 10.Resultatet, der best�r af det systoliske 8 og det diastoliske 9 blodtryk og hjertefrekvensen AT, vises. 11.N�r m�lingen er f�rdig fjernes manchetten. 12.Sluk instrumentet. (Monitoren slukker automatisk efter ca. 1 min.).
 Du kan stoppe m�lingen n�r som helst ved at trykke p� t�nd/sluk-knappen (f.eks. hvis du f�ler dig utilpas eller en f�lelse af et ubehageligt tryk).
 Hvis det vides, at det systoliske blodtryk er h�jt kan det v�re en fordel at indstille trykket individuelt. Tryk p� t�nd/

22

sluk-knappen efter at m�leren har pumpet op til et niveau p� omkring 30 mmHg (vist p� displayet). Hold tasten inde indtil trykket er omkring 40 mmHg over den forventede systoliske v�rdi - hvorefter tasten slippes.
4. Symbol for forekomst af Irregul�re Hjerteslag (IHB) symbol
Dette symbol AO indikerer at et uregelm�ssigt hjerteslag er detekteret. I dette tilf�lde, kan det m�lte blodtryk afvige fra dine aktuelle blodtryksv�rdier. Det er anbefalet at gentage m�lingen.
Information til l�gen i tilf�lde af at IHB symbolet fremkommer flere gange
Dette apparat er en oscillometrisk blodtryksm�ler som og�s m�ler puls under blodtryksm�lingen og indikerer n�r hjertefrekvensen er uregelm�ssig
5. Datahukommelse
Efter m�lingen gemmer dette instrument det seneste resultat. For at hente denne v�rdi trykkes p� t�nd/sluk-knappen 1 (instrument skal v�re slukket). Slip knappen s� snart alt vises p� sk�rmen. Det lagrede resultat vil blive vist, og vist med bogstavet �M� AP.
6. Batteri-indikator og batteriskift
Batterier n�sten flade N�r batterierne er omtrent � brugt, vil batterisymbolet AN blinke s� snart apparatet t�ndes (delvist udfyldt batteri vises). Selvom apparatet vil forts�tte med at m�le p�lideligt, b�r du f� fat i batterier til udskiftning.
Batterier flade � udskiftning N�r batterierne er omtrent flade, vil batterisymbolet AN blinke s� snart apparatet t�ndes (fladt batteri vises). Du kan ikke udf�re flere m�linger og skal udskifte batterierne. 1. �bn batterirummet 5 i bunden af instrumentet. 2. Udskift batterierne � og s�rg for at de vender korrekt som vist
af symbolerne i rummet.
Hvilke batterier og hvordan?
 Anvend 4 nye 1,5V med lang levetid, st�rrelse AA alkaline batterier.
 Brug ikke batterier ud over deres udl�bsdato.

Hvis apparatet ikke bruges i en l�ngere periode, b�r batterierne fjernes.

Brug af genopladelige batterier Du kan ogs� anvende dette apparat ved at bruge genopladelige batterier.
Brug kun type �NiMH� genopladelige batterier!
 Batterierne skal fjernes og genoplades, hvis batterisymbolet fladt batteri vises! De m� ikke forblive inde i apparatet, da de kan blive beskadiget (batterierne aflades helt som resultat af for lidt brug, selv n�r apparatet er slukket).
 Hvis apparatet ikke bruges i en uge eller l�ngere, b�r batterierne altid fjernes!
 Batterierne kan IKKE genoplades i blodtryksapparatet! Genoplad disse batterier i en ekstern oplader og overhold informationen om opladning, vedligeholdelse og levetid!

7. Brug af stikkontaktadapter

Du kan ogs� anvende dette instrument ved at bruge Microlife stikkontaktadapteren (DC 6V, 600 mA).
 Anvend kun en Microlife-netadapter, som kan f�s som originalt tilbeh�r, svarende til din netsp�nding.
 Pas p� at hverken netadapter eller kabel er beskadiget.
1. S�t adapterkablet ind i netadapter stikket 4 i blodtrykm�leren. 2. Tilslut adapteren til stikkontakten. N�r netadapteren er tilsluttet, bruger blodtryksm�leren ikke batterierne.

8. Fejlmeddelelser

Hvis der opst�r en fejl under m�lingen, afbrydes m�lingen og der vises en fejlmeddelelse, f.eks. �ERR 3�, vises.

Fejl Beskrivelse Mulig �rsag og forholdsregler

�ERR 1� Signal for Pulssignaler i manchetten er for svage.

svagt

Flyt manchetten og gentag m�lingen.*

�ERR 2� Fejl-signal Under m�lingen blev fejl-signaler opfanget

AL

af manchetten, hvilket f.eks. kan skyldes

bev�gelse eller muskelsp�ndinger.

Gentag m�lingen, hold din arm stille.

BP A1 Easy

23 DA

Fejl Beskrivelse Mulig �rsag og forholdsregler

�ERR 3� Intet tryk i

AK

manchetten

Der kan ikke skabes tilstr�kkeligt tryk i manchetten. Der kan v�re en ut�thed. Kontroll�r at manchetten er korrekt tilsluttet og ikke for l�s. Udskift batterierne om n�dvendigt. Gentag m�lingen.

�ERR 5� Unormalt resultat

De m�lte signaler er upr�cise, og der kan derfor ikke vises noget resultat. L�s checklisten for gennemf�relse af p�lidelige m�linger og gentag derefter m�lingen.*

�HI� Puls eller Manchettrykket er for h�jt (over

manchettryk 299 mmHg) ELLER pulsen er for h�j

for h�jt

(over 200 slag pr minut). Slap af i

5 minutter og gentag m�lingen.*

�LO� Puls for lav Pulsen er for lav (f�rre end 40 slag pr minut). Gentag m�lingen.*

*Kontakt din l�ge, hvis denne eller andre problmer opst�r hyppigt.
 Hvis du synes resultaterne er us�dvanlige, b�r du l�se informationen i �Afsnit 1.� omhyggeligt.

9. Sikkerhed, vedligeholdelse, pr�cisionstest og
bortskaffelse
 Sikkerhed og beskyttelse
 F�lg brugsanvisningen. Dette dokument indeholder vigtige informationer om betjeningen af denne enhed samt sikkerhedsoplysninger. L�s venligst dette dokument grundigt, inden du bruger enheden, og opbevar det til senere brug.
 Dette apparat m� kun anvendes til de form�l, som er beskrevet i dette h�fte. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skade p� grund af forkert anvendelse.
 Dette apparat best�r af f�lsomme komponenter og b�r behandles forsigtigt. Overhold opbevarings- og arbejdsstemperaturerne beskrevet i �Tekniske specifikationer� afsnittet!
 Beskyt det mod: - vand og fugt - ekstreme temperaturer - slag og tab - vand og st�v - direkte sollys - varme og kulde

 Manchetten er s�rbar og b�r behandles forsigtigt.  Undlad at udskifte eller bruge andre manchetter eller manchet-
slanger til m�ling med denne enhed.  Pump kun op, n�r manchetten er sat p�.  Anvend ikke apparatet t�t p� elektromagnetiske felter som f.eks.
mobiltelefoner eller radioinstallationer. Hold en minimumsafstand p� 3,3 m. til disse apparater, under brugen af apparatet.  Brug ikke apparatet, hvis du tror det er beskadiget eller du bem�rker noget us�dvanligt.  �ben aldrig apparatet.  Hvis apparatet ikke bruges i en l�ngere periode, b�r batterierne fjernes.  L�s de yderligere sikkerhedsanvisninger i de enkelte afsnit i dette h�fte.  M�leresultatet som man f�r p� dette apparat er ikke en diagnose. Det erstatter ikke behovet for en l�gekonsultation, specielt hvis det ikke matcher patientens symptomer. Stol ikke kun p� m�leresultatet og s�rg altid for at vurdere andre symptomer og patientens tilbagmelding. Tilkald af l�ge eller en ambulance er anbefalet om n�dvendigt.
S�rg for at b�rn ikke anvender apparatet uden opsyn, da nogle dele er sm� nok til at kunne sluges. V�r opm�rksom p� faren for kv�lning, hvis apparatet er forsynet med kabler eller slanger.
Apparatvedligeholdelse Apparatet m� kun reng�res med en bl�d, t�r klud.
Reng�ring af manchet Pletter fjernes forsigtigt med en fugtig klud eller svamp.
 ADVARSEL: Manchet m� ikke vaskes i vaskemaskine eller opvaskemaskine!
 ADVARSEL: T�r ikke manchetovertr�kket i en t�rretumbler!
 ADVARSEL: Under ingen omst�ndigheder skal du vaske den indre, oppustelige del!
Pr�cisionstest Vi anbefaler, at dette apparat testes for n�jagtighed hvert 2 �r eller efter mekaniske p�virkninger (f.eks. efter at v�re tabt). Kontakt din lokale Microlife-Service for at f� gennemf�rt test (se forord).

24

Bortskaffelse
Batterier og elektroniske apparater skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokalt g�ldende regler. Alts� ikke sammen med husholdningsaffald.
10. Garanti
Dette apparat er d�kket af en 5 �rs garanti fra k�bsdatoen. I denne garantiperiode vil Microlife efter vores sk�n reparere eller udskifte det defekte produkt gratis. �bning eller �ndring af apparatet annullerer garantien. F�lgende dele er ikke omfattet af garantien:  Transportomkostninger og risici ved transport.  Skader for�rsaget af forkert anvendelse eller manglende over-
holdelse af brugsanvisningen.  Skader for�rsaget af l�kkede batterier.  Skader for�rsagen af uheld eller forkert brug.  Emballage / opbevaringsmateriale og brugsanvisning.  Regelm�ssig kontrol og vedligeholdelse (kalibrering).  Tilbeh�r og sliddele: Batterier, str�madapter (ekstraudstyr). Manchetten er d�kket af en funktionel garanti (bl�ret�thed) i 2 �r. Hvis garantiservice er n�dvendigt, kontakt forhandleren hvor du har k�bt produktet eller din lokale Microlife service. Du kan kontakte din lokale Microlife service via websiden: www.microlife.com/support Kompensation er begr�nset til v�rdien af produktet. Garantien ydes, hvis det komplette produkt returneres med den originale faktura. Reparation eller udskiftning inden for garantien forl�nger eller forl�nger ikke garantiperioden. Forbrugernes retlige krav og rettigheder er det ikke.

11. Tekniske specifikationer

Driftsvilk�r:

10 - 40 �C / 50 - 104 �F 15 - 95 % max. relativ fugtighed

Opbevaringsforhold: -20 - +55 �C / -4 - +131 �F 15 - 95 % max. relativ fugtighed

V�gt:

317g (incl. batterier)

Dimensioner:

146 x 65 x 46mm

M�leprocedure:

oscillometrisk, svarende til Korotkoff metode: Fase I systolisk, Fase V diastolisk

M�leomr�de:

20 - 280 mmHg � blodtryk 40 - 200 slag pr minut � puls

Visningsomr�de for

manchettryk:

0 - 299 mmHg

Opl�sning:

1 mmHg

Statisk pr�cision: tryk indenfor � 3 mmHg

Puls pr�cision:

�5 % seneste l�ste v�rdi

Sp�ndingskilde:

4 x 1,5 V alkaline batterier; st�rrelse AA Netadapter DC 6V, 600 mA (tilbeh�r)

Batteriets levetid: Cirka 920 m�linger (ved brug af nye batterier)

IP klasse:

IP20

Reference til standarder:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Forventede levetid: Apparat: 5 �r eller 10000 m�linger Tilbeh�r: 2 �r

Denne enhed overholder kravene i det Medicinske Udstyr Direktiv 93/42/EEC. Der tages forbehold for tekniske �ndringer.

BP A1 Easy

25 DA

Microlife BP A1 Easy
1 P�/AV-tast 2 Display 3 Mansjett-kontakt 4 Nettadapter-kontakt 5 Batterirom 6 Mansjett 7 Mansjett-kontakt
Display 8 Systolisk verdi 9 Diastolisk verdi AT Pulsfrekvens AK Mansjettkontroll-indikator AL Armbevegelsesindikator AM Puls-indikator AN Batteridisplay AO Symbol for uregelmessig hjerterytme (IHB) AP Lagret m�leresultat

NO
Tiltenkt bruk: Den oscillometriske blodtrykksmonitoren er tiltenkt ikke-invasiv m�ling av blodtrykk hos personer i alderen 12 �r og eldre. Den er klinisk validert hos pasienter med h�yt blodtrykk, lavt blodtrykk, diabetes, graviditet, pre-eklampsi, aterosklerose, nyresykdom p� sluttstadiet, fedme og eldre.
Kj�re kunde, Denne enheten ble utviklet i samarbeid med leger, og utf�rte kliniske tester viser at m�len�yaktigheten er av meget h�y standard.* Dersom du har noen sp�rsm�l, problemer eller behov for reservedeler, bes du vennligst ta kontakt med deres lokale Microlifekundeservice. Forhandleren eller apoteket kan gi deg adressen til representanten for Microlife der du bor. G� inn p� www.microlife.com der det finnes en lang rekke verdifulle opplysninger om v�re apparater. Ta vare p� helsen � Microlife AG!
* Dette instrumentet utnytter den samme m�leteknikken som den prisbel�nte �BP 3BTO-A� som er typetestet i samsvar med British and Irish Hypertension Society (BIHS) protocol.

Les instruksjonene n�ye f�r dette apparat tas i bruk.
Type BF utstyr Holde t�rt 26

Innholdsfortegnelse
1. Viktige fakta om blodtrykk og egenm�ling � Hvordan kan jeg vurdere mitt blodtrykk?
2. F�rste gangs bruk av apparatet � Innsetting av batterier � Valg av korrekt mansjett
3. M�le blodtrykket 4. Visning av symbol for uregelmessig hjerterytme (IHB) 5. Dataminne 6. Batteriindikator og bytte av batteri
� Batterier nesten flate � Batterier flate � bytte � Hvilke batterier og prosedyre � Bruk av oppladbare batterier
7. Bruk av nettadapter 8. Feilmeldinger 9. Sikkerhet, stell, n�yaktighetstest og avfallsh�ndtering
� Sikkerhet og beskyttelse � Stell av apparatet � Rengj�ring av mansjetten � N�yaktighetstest � Avfallsh�ndtering
10. Garanti 11. Tekniske spesifikasjoner
Garantikort (se omslagets bakside)
1. Viktige fakta om blodtrykk og egenm�ling
 Blodtrykk er trykket av blodet som str�mmer i arterier p� grunn av hjertets pumpefunksjon. Det er to verdier, den systoliske (h�ye) verdien og den diastoliske (lave) verdien som alltid m�les.
 Apparatet viser dessuten pulsen (det antall ganger hjertet sl�r i l�pet av ett minutt).
 Vedvarende h�yt blodtrykk kan v�re skadelig for helsen og m� behandles av lege!
 Dr�ft alltid m�leresultatene dine med legen og fortell ham/henne om du har merket noe unormalt eller om du f�ler deg utrygg. Du m� aldri stole p� bare enkelte blodtrykksm�linger.
 Det er mange grunner til altfor h�ye blodtrykksverdier. Legen vil forklare disse mer inng�ende og foresl� behandling n�r det

er behov for det. I tillegg til medikamenter kan ogs� vekttap og trening redusere blodtrykket.  Under ingen omstendigheter m� du endre doseringen av legemidler eller starte en behandling hjemme uten � konsultere legen.  Avhengig av fysisk anstrengelse og kondisjon, vil blodtrykket kunne variere en god del i l�pet av dagen. Du b�r derfor alltid m�le blodtrykket under samme rolige forhold og mens du f�ler deg avslappet! Ta minst to avlesinger hver gang (om morgenen og kvelden) og ta gjennomsnittet av m�lingene.  Det er normalt at to m�linger tatt umiddelbart etter hverandre, kan gi vesentlig ulike resultater.  Avvik mellom m�linger tatt av legen eller annet helsepersonell og de som er tatt hjemme, er normalt, fordi disse situasjonene er sv�rt ulike.  Flere m�linger gir mye mer p�litelig informasjon om blodtrykket ditt enn kun en enkelt m�ling.  Hold en kort pause p� mist 15 sekunder mellom 2 m�linger.  Hvis du lider av arytmisk hjerterytme, r�df�r deg med legen din f�r bruk av enheten. Se ogs� kapitlet �Visning av symbol for uregelmessig hjerterytme (IHB)� i denne bruksanvisningen.  Visning av puls er ikke egnet for kontroll av rytmen til pacemakere!  Hvis du er gravid, b�r du m�le blodtrykket regelmessig da det kan endre seg mye under denne tiden!
 Denne monitoren er spesielt testet til bruk under graviditet og pre-eklampsi. N�r du oppdager uvanlig h�ye avlesinger under graviditet, b�r du m�le igjen etter en kort stund (f.eks. 1 time). Hvis avlesingen fortsatt er for h�y, ta kontakt med legen din eller en gynekolog.

Hvordan kan jeg vurdere mitt blodtrykk? Tabell for klassifisering av blodtrykksverdiene hos voksne i henhold til internasjonale veiledning (ESH, ESC, JSH). Data i mmHg.

Omr�de 1. Blodtrykk normalt
2. Blodtrykk optimalt 3. Blodtrykk forh�yet
4. Blodtrykk for h�yt 5. Blodtrykk farlig
h�yt

Systolisk < 120 120 - 129 130 - 134 135 - 159  160

Diastolisk < 74
74 - 79
80 - 84
85 - 99
 100

Anbefaling Egenkontroll
Egenkontroll Egenkontroll
S�k legehjelp S�k straks legehjelp!

BP A1 Easy

27 NO

Det h�yeste m�leresultatet er det som avgj�r vurderingen. Eksempel: blodtrykksverdien 140/80 mmHg eller en verdi p� 130/ 90 mmHg angir �for h�yt blodtrykk�.

2. F�rste gangs bruk av apparatet
Innsetting av batterier Etter at utstyret er pakket ut, skal batteriene f�rst settes inn. Batterirommet 5 finnes p� apparatet underside. Sett inn batteriene (4 x 1,5 V-batterier, st�rrelse AA) og s�rg for riktig polaritet.

Valg av korrekt mansjett

Microlife tilbyr ulike mansjettst�rrelser. Velg den mansjettst�rrelsen

som passer til din overarmen (m�lt stramt midt p� overarmen).

Mansjettst�rrelse for overarmens omkrets

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

Tilpassede mansjetter er tilgjengelige valgfritt.
 Bruk bare mansjetter fra Microlife!

 Ta kontakt med deres lokale Microlife service, hvis vedlagte

mansjett 6 ikke passer.

 Mansjetten kobles til apparatet ved � plugge mansjettst�pselet 7

i mansjettkontakten 3 s� langt inn den kan komme.

3. M�le blodtrykket
Sjekkliste for en p�litelig m�ling 1. Unng� fysisk aktivitet, spising eller r�yking umiddelbart f�r
m�lingen. 2. Sitt p� en stil med ryggst�tte og slapp av i 5 minutter. Hold
f�ttene flatt p� gulvet og ikke kryss bena. 3. M�l alltid p� samme arm (vanligvis venstre). Det anbefales at
leger utf�rer doble armm�l ved en pasients f�rste visitt for � bestemme hvilken arm som skal m�les I fremtiden. Armen med h�yere blodtrykk skal m�les. 4. Fjern stramtsittende kl�r fra overarmen. For � unng� innstramninger m� skjorteermer ikke rulles opp - de vil ikke virke forstyrrende p� mansjetten hvis de ligger flatt. 5. S�rg alltid for � bruke riktig st�rrelse p� mansjetten (merket p� mansjetten).  Fest mansjetten tett, men ikke for stramt.

28

 Kontroller at mansjetten er plassert 1-2 cm over albuen.  Merket for arterien p� mansjetten (ca 3 cm langt) m� plas-
seres over arterien som g�r ned langs innsiden av armen.  St�tt armen slik at den er avslappet.  S�rg for at mansjetten er i samme h�yde som hjertet. 6. Trykk p� tasten P�/AV 1 for � starte m�lingen. 7. Mansjetten blir n� automatisk pumpet opp. Slapp av, unng� bevegelser og stramning av armens muskler f�r m�leresultatet blir vist. Pust normalt og unng� prating. 8. Etter at korrekt trykk er oppn�dd, stopper pumpingen og trykket faller gradvis. Dersom n�dvendig trykk ikke ble oppn�dd, vil apparatet automatisk pumpe mer luft inn i mansjetten. 9. Under m�lingen blinker indikatoren puls AM p� displayet. 10.Resultatet med systolisk 8 og diastolisk 9 blodtrykk pluss pulsfrekvens AT vises. 11.Fjern mansjetten n�r m�lingen er ferdig. 12.Sl� av instrumentet. (Monitoren blir sl�tt av automatisk etter cirka 1 min.).
 M�lingen kan stoppes n�r som helst ved � trykk p� tasten P�/AV (f.eks. hvis du f�ler deg uvel eller merker et ubehagelig trykk).
 Hvis man vet at det systoliske blodtrykket er sv�rt h�yt, kan det v�re en fordel � stille trykket individuelt. Trykk p� tasten P�/AV etter at monitoren er pumpet opp til ca. 30 mm Hg (vist i displayet). Hold knappen inntrykket til trykket er omtrent 40 mm Hg over forventet systolisk verdi slipp deretter knappen.
4. Visning av symbol for uregelmessig hjerterytme (IHB)
Dette symbolet AO viser at en uregelmessig hjerterytme ble oppdaget. I dette tilfellet kan det m�lte blodtrykket avvike fra dine faktiske blodtrykkverdier. Det anbefales � gjenta m�lingen.
Informasjon til legen i tilfelle gjentatt visning av dette IHBsymbolet:
Denne enheten er en oscillometrisk blodtrykkmonitor som ogs� m�ler pulsen under blodtrykkm�ling og indikerer n�r hjerterytmen er irregul�r.
5. Dataminne
Dette apparatet lagrer alltid det siste resultatet ved slutten av en m�ling. For � hente verdien m� tasten P�/AV 1 holdes inne

(apparatet m� f�rst sl�s av). Slipp opp knappen s� snart alle skjermelementene vises. Det lagrede resultatet vises deretter, angitt med bokstaven �M� AP.
6. Batteriindikator og bytte av batteri
Batterier nesten flate N�r batteriene er cirka � utladet, vil batterisymbolet AN blinke straks apparatet sl�s p� (delvis oppladet batteri vises). Selv om apparatet fortsatt vil m�le p�litelig, b�r nye batterier skaffes.
Batterier flate � bytte N�r batteriene er flate vil batterisymbolet AN blinke straks apparatet sl�s p� (flatt batteri vises). Du kan ikke fortsette m�lingene og m� bytte batteriene. 1. �pne batterirommet 5 p� apparatet underside. 2. Bytt batteriene � s�rg for riktig polaritet som vist med symbolet
i rommet.
Hvilke batterier og prosedyre Bruk 4 nye alkaliske batterier av typen 1,5V, st�rrelse AA.
 Bruk ikke batterier som er g�tt ut p� dato.  Dersom apparatet ikke skal brukes i lengre tid, b�r batteriene
tas ut.
Bruk av oppladbare batterier Dette apparatet kan ogs� brukes med oppladbare batterier.
Bruk bare type �NiMH� oppladbare batterier!
 Batteriene m� tas ut og lades opp n�r batterisymbolet (batteri flatt) vises! De m� ikke oppbevares inne i apparatet da de kan skades (total utladning som resultat av lite bruk av apparatet, selv n�r det er sl�tt av).
 Ta alltid ut oppladbare batterier hvis det ikke er meningen at apparatet skal brukes i l�pet av en eller flere uker!
 Batteriene kan IKKE lades opp i blodtrykksmonitoren! Lad opp disse batteriene p� nytt i et eksternt ladeapparat og f�lg informasjonen som gjelder ladning, pleie og varighet!
7. Bruk av nettadapter
Dette apparat kan brukes med Microlife nettadapteren (DC 6V, 600 mA).
 Bruk bare Microlife nettadapteren som leveres som original reservedel og passer til den aktuelle nettspenningen.

 S�rg for at verken nettadapter eller kabel skades.
1. Plugg adapterkabelen inn i nettadapterens kontakt 4 i blodtrykkmonitoren.
2. Plugg adapterst�pselet inn i veggkontakten. N�r nettadapteren er tilkoblet, blir det ikke brukt str�m fra batteriene.

8. Feilmeldinger

Dersom det oppst�r en feil under m�lingen, blir m�lingen avbrutt og en feilmelding, f.eks. �ERR 3�, vises.

Feil Beskrivelse Mulig �rsak og r�d

�ERR 1� Signal for Pulssignalet p� mansjetten er for svakt.

svakt

Flytt litt p� mansjetten og gjenta

m�lingen.*

�ERR 2� Feilsignal AL

Det ble detektert feilsignaler fra mansjetten under m�lingen, dette kan skyldes f.eks. bevegelse eller muskelstramning. Gjenta m�lingen mens armen holdes i ro.

�ERR 3� Intet trykk i

AK

mansjetten

Det kan ikke skapes tilstrekkelig trykk i mansjetten. Det kan ha oppst�tt en lekkasje. Sjekk at mansjetten er tilkoblet korrekt og at den ikke sitter for l�st. Bytt batteriene ved behov. Gjenta m�lingen.

�ERR 5� Unormalt resultat

M�lesignalene er un�yaktige og det kan derfor ikke vises noe resultat. Les sjekklisten for gjennomf�ring av p�litelige m�linger og gjenta deretter m�lingen.*

�HI� Puls eller Trykket i mansjetten er for h�yt (over

mansjett- 299 mm Hg) ELLER pulsen er for hurtig

trykk for (over 200 slag per minutt). Slapp av i

h�yt

5 minutter og gjenta m�lingen.*

�LO� Puls for sakte

Pulsen er for sakte (mindre enn 40 slag per minutt). Gjenta m�lingen.*

* Vennligst kontakt legen din umiddelbart hvis dette eller et annet problem oppst�r flere ganger.
 Dersom du mener at resultatene er uvanlige, m� du n�ye lese opplysningene i �avsnitt 1.�.

BP A1 Easy

29 NO

9. Sikkerhet, stell, n�yaktighetstest og avfallsh�ndtering
 Sikkerhet og beskyttelse
 F�lg instruksjonene for bruk. Dette dokumentet inneholder viktig informasjon om driften av denne enheten samt sikkerhetsinformasjon. Les dette dokumentet n�ye f�r du bruker enheten, og lagre den for senere bruk.
 Dette apparatet m� bare brukes til det form�l som er beskrevet i dette heftet. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes feil bruk.
 Dette apparatet inneholder f�lsomme komponenter og m� behandles varsomt. V�r obs p� de forhold vedr�rende lagring og betjening som er nevnt i avsnitt �Tekniske spesifikasjoner�!
 Beskytt det mot: - vann og fukt - ekstreme temperaturer - slag og fall - forurensning og st�v - direkte sollys - varme og kulde
 Mansjettene er �mfintlige og m� behandles forsiktig.  Ikke utveksle eller bruk noen annen type mansjett eller mansjet-
tilkobling for � m�le med denne enheten.  Mansjetten m� bare pumpes opp n�r den er festet.  Bruk ikke apparatet i n�rheten av sterke elektromagnetiske
felter som f.eks. mobiltelefoner eller radioinstallasjoner. Hold en minimumsavstand p� 3,3 meter fra elektroniske apparater n�r du bruker dette apparatet.  Apparatet m� ikke brukes dersom du har mistanke om at det er skadet eller dersom det er tegn p� noe unormalt.  Apparatet m� aldri �pnes.  Dersom apparatet ikke skal brukes i lengre tid, b�r batteriene tas ut.  Les ytterligere sikkerhetsinstruksjoner i de enkelte avsnittene i dette heftet.  M�leresultatet som du f�r p� dette apparatet, er ikke en diagnose. Det erstatter ikke n�dvendigheten av � snakke med en lege, spesielt hvis den ikke stemmer overens med pasientens symptomer. Ikke stol p� m�leresultatet alene, ta alltid andre mulige symptomer med i betraktningen og pasientens tilbakemelding. Det anbefales � ringe lege eller etter en ambulanse hvis det er behov for dette.

S�rg for at barn ikke bruker apparatet uten tilsyn fordi noen deler er s� sm� at de kan svelges. V�r oppmerksom p� fare for kvelning hvis apparatet leveres med kabler eller slanger.
Stell av apparatet Apparatet m� bare rengj�res med en myk og t�rr klut.
Rengj�ring av mansjetten Fjern forsiktig flekker fra mansjetten med en fuktet klut og s�pe.
 ADVARSEL: Mansjetten kan ikke vaskes i vaskemaskin eller oppvaskmaskin!
 ADVARSEL: Mansjettdekselet m� ikke t�rkes i t�rketrommel!
 ADVARSEL: Den innvendige bl�ren m� under ingen omstendigheter vaskes!
N�yaktighetstest Vi anbefaler � teste n�yaktigheten til dette apparatet hvert 2 �r eller etter mekaniske st�t (f.eks. etter fall). Ta kontakt med deres lokale Microlife service for � planlegge testen (se innledningen).
Avfallsh�ndtering Batterier og elektroniske apparater m� kasseres i samsvar med lokale forskrifter, men ikke sammen med husholdningsavfall.
10. Garanti
Dette apparatet er dekket av en 5 �rs garanti regnet fra kj�psdatoen. Microlife vil reparere eller erstatte defekt produkt gratis i l�pet av garantiperioden. �pning eller endring av enheten ugyldiggj�r garantien. F�lgende elementer er ekskluderte fra garantien:  transportkostnader og risikoansvar under transport.  skader for�rsaket av feil bruk eller manglende overholdelse av
bruksanvisningen.  Skader for�rsaket av batterilekkasjer.  Skader for�rsaket av ulykker eller misbruk.  Pbakking/lagringsmateriale og bruksanvisning.  Regelmessige kontroller og vedlikehold (kalibrering).  Tilbeh�r og slitasjedeler: Batterier, str�madapter (valgfritt). Mansjetten har funksjonsgaranti (tett bl�re) i 2 �r. Hvis det skulle v�re behov for garantiytelse, kontakt forhandleren hvor du kj�pte produktet eller den lokale Microlife-serviceavde-

30

lingen. Du kan ogs� kontakte den lokale Microlife-serviceavdelingen p� nettstedet v�rt: www.microlife.com/support Kompensasjon er begrenset til produktets verdi. Garantien gis hvis hele produktet returneres med den originale fakturaen. Reparasjon eller utskiftning innenfor garantiperioden forlenger eller fornyer ikke garantiperioden. Rettslige krav og forbruksrettigheter er ikke ber�rt av denne garantien.

11. Tekniske spesifikasjoner

Arbeidsforhold:

10 - 40 �C / 50 - 104 �F 15 - 95 % relativ maksimal fuktighet

Lagringsforhold: -20 - +55 �C / -4 - +131 �F 15 - 95 % relativ maksimal fuktighet

Vekt:

317g (inklusive batterier)

Dimensjoner:

146 x 65 x 46 mm

Fremgangsm�te:
M�leomr�de:
M�leomr�de for mansjett-trykk:

oscillometrisk, i samsvar med Korotkoffmetoden: fase I systolisk, fase V diastolisk 20 - 280 mm Hg � blodtrykk 40 - 200 slag per minutt � i puls
0 - 299 mm Hg

Oppl�sning:

1 mmHg

Statisk n�yaktighet: trykk innenfor � 3 mm Hg

Puls n�yaktighet: �5 % av avlest m�leresultat

Spenningsforsyning: 4 x 1,5V alkaliske batterier; st�rrelse AA

Batterieliminator DC 6V, 600 mA (ekstra)

Batterilevetid:

ca. 920 m�linger (med nye batterier)

IP klasse:

IP20

Referanse til standarder:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Forventet levetid: Apparatet: 5 �r eller 10000 m�linger Tilbeh�r: 2 �r

Dette apparatet oppfyller kravene til R�dsdirektiv om medisinsk utstyr 93/42/E�S. Det tas forbehold om tekniske endringer.

BP A1 Easy

31 NO

Microlife BP A1 Easy
1 Poga ON/OFF (IESLGT/IZSLGT) 2 Displejs 3 Mansetes kontaktligzda 4 Tkla adaptera kontaktligzda 5 Bateriju nodaljums 6 Mansete 7 Mansetes savienotjs
Displejs
8 Sistoliskais asinsspiediens 9 Diastoliskais asinsspiediens AT Pulsa biezums AK Mansetes kontroles indikators AL Rokas kustbas indikators AM Pulsa indikators AN Bateriju simbols AO Neregulras sirdsdarbbas (IHB) simbols AP Saglabtie mrjumi

LV
Paredztais lietojums: Sis oscilometriskais asinsspiediena mrtjs ir paredzts neinvazv asinsspiediena mrsanai cilvkiem vecum no 12 gadiem. Tas ir klniski apstiprints pacientiem ar hipertensiju, hipotensiju, diabtu, grtniecbu, preeklampsiju, aterosklerozi, nieru slimbu beigu stadij, aptaukosanos un gados veckiem cilvkiem.
Cien./god. lietotj! Sis instruments tika izstrdts sadarbb ar mediiem, un klniskie testi ir pierdjusi, ka t mrsanas precizitte ir oti augsta.* Ja Jums rodas kdi jautjumi, problmas, vai ja vlaties pastt rezerves daas, ldzam sazinties ar Microlife vietjo klientu apkalposanas dienestu. Ierces prdevjs vai aptiekrs paldzs Jums noskaidrot Microlife izplattja adresi Jsu valst. Js varat ar apmeklt tmeka vietni www.microlife.lv, kur atradsiet plasu un vrtgu informciju par msu produktiem. Lai Jums laba veselba � Microlife AG!
* Sim instrumentam ir izmantota t pati mrsanas tehnoloija, kas godalgotajam modelim �BP 3BTO-A�, kurs prbaudts saska ar Lielbritnijas Hipertonijas biedrbas (BIHS) protokolu.

Pirms ss ierces izmantosanas uzmangi izlast nordjumus.
Aizsardzbas klase: BF
Turt sausum 32

Saturs 1. Svargi fakti par asinsspiedienu un t noteiksanu, pasam
veicot mrjumu � K es varu novrtt savu asinsspiedienu? 2. Instrumenta izmantosana pirmo reizi � Bateriju ievietosana � Pareizas mansetes izvle 3. Asinsspiediena mrsana 4. Neregulras sirdsdarbbas (IHB) simbola izskats 5. Datu atmia 6. Bateriju rdtjs un bateriju nomaia � Baterijas gandrz tuksas � Tuksas baterijas, to nomaia � Bateriju veids un nomaias procedra � Atkrtoti uzldjamu bateriju izmantosana 7. Tkla adaptera izmantosana 8. Kdu paziojumi 9. Drosba, kopsana, precizittes tests un likvidsana � Drosba un aizsardzba � Instrumenta kopsana � Mansetes trsana � Precizittes tests � Likvidsana 10. Garantija 11. Tehnisks specifikcijas Garantijas talons (skatt otru pusi)
1. Svargi fakti par asinsspiedienu un t noteiksanu, pasam veicot mrjumu
 Asinsspiediens ir artrijs plstoso asiu spiediens, ko rada sirdsdarbba. Vienmr tiek mrtas divas vrtbas: sistoliskais (augsjais) un diastoliskais (apaksjais) asinsspiediens.

 Instruments parda ar pulsa biezumu (cik reizes sirds saraujas vien mint).
 Pastvgi augsts asinsspiediens var kaitt Jsu veselbai, un sd gadjum Jums ir jvrsas pie rsta!
 Vienmr prrunt savu asinsspiedienu ar rstu, un informt viu, ja esat pamanjis kaut ko neparastu vai ir kdas neskaidrbas. Nekad nepaauties uz vienu asinsspiediena mrjumu.
 Pastv vairki iemesli, kpc ir vrojams prmrgi augsts asinsspiediens. Jsu rsts paststs par tiem skk un, ja nepieciesams, piedvs rstsanas kursu. Papildus rstniecbas ldzeklim, asinsspiedienu samazint var ar svara samazinsana un vingrosana.
 Nekd gadjum nedrkst maint zu devas vai uzskt rstsanu, neapspriezoties ar savu rstu.
 Atkarb no fizisks slodzes un sagatavotbas asinsspiediens dienas gait var oti mainties. Tpc ir ieteicams veikt asinsspiediena mrjumus vienmr viendos miergos apstkos, kad esat atpties! Veikt katru reizi vismaz divus nolasjumus (no rta un vakar) un vidjo mrjumu.
 Tas ir normli, ja, veicot divus mrjumus pc krtas, tiek uzrdti ievrojami atsirgi rezultti.
 Atsirbas mrjumu rezulttos, kas iegti pie Jsu rsta vai aptiekra, un rezulttos, kas iegti mjas apstkos, ir normla pardba, jo ss situcijas ir pilngi atsirgas.
 Vairki mrjumi nodrosina pareizku informciju par asinsspiedienu, bet nevis tikai viens atseviss mrjums.
 Ievrojiet nelielu, vismaz 15 sekunzu pauzi starp diviem mrjumiem.
 Ja Jums ir sirds aritmija, pirms ierces lietosanas konsultjieties ar rstu. Skatiet ar ss lietotja rokasgrmatas nodau �Neregulras sirdsdarbbas (IHB) simbola izskats�.
 Pulsa displejs nav piemrots pulsa biezuma kontrolei, ja Jums ir elektrokardiostimulators!
 Ja esat grtniece, regulri jprbauda asinsspiediens, jo tas
saj laik var krasi mainties! Sis monitors tiek pasi testts lietosanai grtniecbas un preeklampsijas laik. Ja konstatjat neparasti augstu mrjumu grtniecbas laik, pc brza atkrtojiet mrjumu (aptuveni pc 1 stundas). Ja nolasjums vl joprojm ir prk augsts, tad konsultties ar savu rstu vai ginekologu.

BP A1 Easy

33 LV

K es varu novrtt savu asinsspiedienu? Tabula asinsspiediena vrtbu klasificsanai mjs pieaugusajiem saska ar starptautiskajm vadlnijm (ESH, ESC, JSH). Mrvienba: mmHg.

Sistolis-

Amplitda

kais

1. normls asinsspie- < 120 diens

Diastoliskais
< 74

Ieteikums Veiciet pasprbaudi!

2. optimls asinsspie- 120 - 129 74 - 79 Veiciet paspr-

diens

baudi!

3. paaugstints asins- 130 - 134 80 - 84 Veiciet paspr-

spiediens

baudi!

4. prk augsts asins- 135 - 159 85 - 99 Mekljiet medic-

spiediens

nisku paldzbu!

5. asinsspiediens bstami augsts

 160

 100

Nekavjoties mekljiet medicnisku paldzbu!

Paaugstinta vrtba ir t, kas nosaka novrtsanu. Piemram: asinsspiediena vrtba 140/80 mmHg vai vrtba 130/90 mmHg norda, ka �asinsspiediens ir prk augsts�.

2. Instrumenta izmantosana pirmo reizi
Bateriju ievietosana Pc tam, kad ierce ir izsaiota, vispirms ievietojiet baterijas. Bateriju nodaljums 5 atrodas ierces apaksda. Ievietojiet baterijas (4 x 1,5 V, izmra AA), ievrojot nordto polaritti.

Pareizas mansetes izvle Microlife piedv dazdus mansetes izmrus. Izvlieties tdu mansetes izmru, kas atbilst Jsu augsdelma apkrtmram (izmriet to augsdelma vidusda).

Mansetes izmrs Augsdelma apkrtmrs

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

Ir pieejamas ar pc pastjuma izgatavotas mansetes.
 Izmantot tikai Microlife mansetes!

 Sazinties ar vietjo Microlife servisu, ja komplektcij iekaut

mansete 6 neder.

 Savienojiet manseti ar instrumentu, iestiprinot mansetes savie-
notju 7 mansetes kontaktligzd 3.
3. Asinsspiediena mrsana
Nordjumi ticama mrjuma veiksanai 1. Izvairties no aktivittm, sanas vai smsanas tiesi pirms
mrjuma veiksanas. 2. Apsdieties uz krsla ar muguras balstu un atptieties 5
mintes.Turiet kjas uz grdas un nesakrustojiet ts. 3. Vienmr veiciet mrjumu uz vienas un ts pasas rokas (parasti
kreiss). Ieteicams, lai rsts pirms viztes laik veiktu divus mrjumus pacienta rokm, lai noteiktu, kurai rokai tas jmra turpmk. Jmra tai rokai, kurai ir augstks asinsspiediens. 4. Atbrvot augsdelmu no ciesi piegulosa aprba. Lai izvairtos no saspiesanas, krekla piedurknes nevajadztu uzrott, jo ts netrauc mansetei, ja ts ir norottas. 5. Vienmr nodrosint, lai mansete btu pareiza izmra (atzme uz mansetes).
 Stingri nostiprint manseti, bet ne prk ciesi.  Prliecinties, ka mansete ir novietota 1-2 cm virs elkoa.  Artrijas atzmei uz mansetes (apmram 3 cm gara lnija)
jatrodas uz artrijas, kas iet pa rokas iekspusi.  Atbalstt roku t, lai t btu atslbint stvokl.  Nodrosint, lai mansete atrastos viend augstum ar jsu
sirdi.
6. Nospiediet pogu ON/OFF 1, lai sktu mrjumu. 7. Pc tam mansete automtiski piepildsies ar gaisu. Atslbinie-
ties, nekustieties un nesasprindziniet rokas muskuus, kamr uz displeja nav redzams mrjuma rezultts. Elpojiet normli un nesarunjieties. 8. Kad bs sasniegts pareizais spiediens, piepsana tiks prtraukta un spiediens pakpeniski samazinsies. Ja vajadzgais spiediens nebs sasniegts, instruments automtiski piepilds manseti ar papildu gaisu.
9. Mrsanas laik displej mirgo pulsa indikators AM. 10.Displej tiek attlots rezultts, kas ietver sistolisko 8un dias-
tolisko 9 asinsspiedienu, k ar pulsa biezumu AT. 11.Pc mrjuma noemiet manseti. 12.Izsldziet instrumentu. (Asinsspiediena mrtjs automtiski
izsldzas pc apmram 1 mintes.)

34

Js varat jebkur laik apturt mrjumu, nospiezot pogu ON/OFF (piemram, ja Js jtaties nelgi vai ir nepatkama
 spiediena sajta). Ja zinms, ka sistoliskais spiediens mdz bt oti augsts, labk uzstdt spiedienu individuli. Nospiediet pogu ON/OFF, kad spiediens ir sasniedzis apmram 30 mmHg (redzams uz displeja). Turiet pogu nospiestu, ldz spiediens ir 40 mmHg virs paredzams sistolisk spiediena vrtbas, un tad atlaidiet pogu.
4. Neregulras sirdsdarbbas (IHB) simbola izskats
Sis simbols AO norda, ka ir noteikta neregulra sirdsdarbba. Saj gadjum izmrtais asinsspiediens var novirzties no faktiskajm asinsspiediena vrtbm. Ieteicams atkrtot mrjumu.
Informcija rstam par biezu indikatora IHB pardsanos
S ierce ir oscilometriskais asinsspiediena mrtjs, kas asinsspiediena mrsanas laik mra ar pulsu un norda, kad sirdsdarbba ir neregulra.
5. Datu atmia
Sis instruments vienmr saglab pdjo rezulttu mrjuma veiksanas beigs. Lai atsauktu mrjumu, spiediet un turiet pogu ON/ OFF 1 (instruments vispirms ir jizsldz). Atlaidiet so pogu, tikldz ir pardti visi displeja elementi. Displej tiek pardts saglabtais rezultts, ko apzm burts �M� AP.
6. Bateriju rdtjs un bateriju nomaia
Baterijas gandrz tuksas Kad apmram � no baterijas bs tuksas, iesldzot instrumentu, sks mirgot baterijas simbols AN, (uz displeja bs redzama pustuksa baterija). Lai gan instruments turpins veikt uzticamus mrjumus, ir nepieciesams sagdt jaunas baterijas.
Tuksas baterijas, to nomaia Kad baterijas bs tuksas, iesldzot instrumentu, sks mirgot baterijas simbols AN (uz displeja bs redzama tuksa baterija). Js nevarsiet veikt turpmkos mrjumus un bs jveic bateriju nomaia. 1. Atvrt bateriju nodaljumu 5 ierces apaksda. 2. Nomainiet baterijas, nodrosinot pareizu polaritti, k tas nordts
ar simboliem bateriju nodaljum.

Bateriju veids un nomaias procedra Izmantojiet 4 jaunas, ilgi kalpojosas 1,5V AA tipa srma baterijas.
Neizmantojiet baterijas pc to derguma termia izbeigsans.
 Izemiet baterijas, ja instrumentu neizmantosiet ilgku laika periodu.

Atkrtoti uzldjamu bateriju izmantosana Js varat darbint so instrumentu, izmantojot atkrtoti uzldjamas baterijas.
 Ldzu, izmantojiet tikai �NiMH� tipa atkrtoti uzldjams baterijas!
 Baterijas ir jizem un juzld, ja ir redzams baterijas simbols (tuksa baterija)! Ts nedrkst atstt instrument, jo ts var sabojties (pilnga izldsans retas instrumenta izmantosanas rezultt pat, ja tas ir izslgts).
 Vienmr izemiet atkrtoti uzldjams baterijas, ja Js neplnojat izmantot instrumentu nedu vai ilgku laika periodu!
 Baterijas nevar uzldt, tm esot asinsspiediena mrtj. Uzldjiet ss baterijas rj ldtj, ievrojiet uzldsanas un kopsanas nordjumus un informciju par lietosanas ilgumu.

7. Tkla adaptera izmantosana

Js varat darbint so instrumentu, izmantojot Microlife tkla adapteri (DC 6V, 600 mA).
 Izmantot tikai Microlife tkla adapteri, kas pieejams k oriinlais piederums un atbilst barosanas spriegumam.
 Prliecinieties, ka ne tkla adapteris, ne t vads nav bojti.
1. Iespraudiet adaptera vadu tkla adaptera kontaktligzd 4, kas atrodas uz asinsspiediena mrtja.
2. Iespraudiet adaptera kontaktdaksu sienas kontaktligzd. Kad ir pievienots tkla adapteris, bateriju strva netiek patrta.

8. Kdu paziojumi

Ja mrjuma laik rodas kda, mrjums tiek prtraukts un uz displeja ir redzams kdas ziojums, piemram, �ERR 3�.

Kda Apraksts �ERR 1� Signls
prk vjs

Iespjamais iemesls un kdas novrsana
Pulsa signli uz mansetes ir prk vji. Mainiet mansetes novietojumu un atkrtojiet mrjumu.*

BP A1 Easy

35 LV

Iespjamais iemesls un kdas

Kda Apraksts novrsana

�ERR 2� Kdas Mrjuma laik ar manseti tika konstatti

AL

signls kdas signli, ko vartu izraist, piemram,

pakustsans vai muskuu sasprindzin-

jums. Atkrtojiet mrjumu, turot roku miergi.

�ERR 3� Manset Manset neizdodas radt atbilstosu spie-

AK

nav spie- dienu. Iespjams, ir radusies gaisa noplde.

diena

Prbaudiet, vai mansete ir pareizi pievie-

nota un nav prk vaga. Nomainiet bate-

rijas, ja nepieciesams. Atkrtojiet mrjumu.

�ERR 5� Anormls Mrsanas signli nav preczi un tpc nav

rezultts iespjams pardt rezulttu. Prlasiet nor-

djumus uzticamu mrjumu veiksanai un

atkrtojiet mrjumu.*

�HI� Pulss vai Spiediens manset ir prk augsts (pr-

spiediens sniedz 299 mmHg) VAI pulss ir prk trs

manset ir (vairk nek 200 sitieni mint).

prk 5 mintes atslbinieties un atkrtojiet

augsts mrjumu.*

�LO� Pulss

Pulss ir prk zems (mazk nek 40 sitieni

prk zems mint). Atkrtojiet mrjumu.*

* Ldzu, nekavjoties konsultjieties ar savu rstu, ja s vai citas problmas rodas atkrtoti.
 Ja Jums siet, ka rezultti ir neparasti, uzmangi izlast informciju 1. sada.

9. Drosba, kopsana, precizittes tests un likvidsana
 Drosba un aizsardzba
 Sekojiet lietosanas instrukcijm. Saj dokument ir sniegta svarga informcija par produkta ekspluatciju un t drosbas noteikumiem. Pirms ierces lietosanas uzmangi izlasiet so dokumentu un saglabjiet to turpmkai lietosanai.
 So instrumentu var izmantot tikai saj buklet mintajam nolkam. Razotjs nav atbildgs par bojjumiem, kas radusies nepareizas lietosanas d.
 Saj instrument ir viegli sabojjamas sastvdaas, td pret to ir jizturas uzmangi. Nodrosiniet glabsanas un darba apstkus, kas aprakstti sada �Tehnisks specifikcijas�.
 Aizsargt to pret: - deni un mitrumu - galjm temperatrm

36

- triecieniem un nosviesanas zem - piesrojumu un putekiem - tiesu saules gaismu
- karstumu un aukstumu
 Mansetes ir viegli sabojjamas,un ar tm ir jrkojas uzmangi.  Neaizstt un nelietot nekda cita veida manseti vai mansetes
savienotju mrsanai ar ss ierces paldzbu.  Piepildiet manseti ar gaisu tikai tad, kad t ir uzlikta.  Neizmantojiet instrumentu tuvu spcgiem elektromagntiskiem
laukiem, piemram, mobilajiem telefoniem un radiouztvrjiem. Lietojot so ierci, ievrot minimli 3,3 m attlumu ldz sdm iercm.  Neizmantot instrumentu, ja uzskatt, ka tas ir bojts, vai ja pamant kaut ko neparastu.  Nekad neatvrt instrumentu.  Ja instruments netiks izmantots ilgku laika periodu, izemiet baterijas.
 Izlast papildu drosbas nordjumus atseviss s bukleta sadas.  Ss ierces pardtais mrjuma rezultts nav diagnoze. Tas
neaizstj nepieciesambu konsultties ar rstu, it pasi, ja tas neatbilst pacienta simptomiem. Nebalstieties tikai uz mrjuma rezulttu, vienmr apsveriet citus iespjamos simptomus un pacienta atsauksmes. Ja nepieciesams, ieteicams izsaukt rstu vai trs paldzbas dienestu.
Prliecinieties, ka brni neizmanto so ierci bez uzraudzbas! Dazas t sastvdaas ir pietiekami skas, lai ts vartu nort. Japzins, ka ir iespjams nozaugsans risks, ja ierce ir piegdta kop ar kabeiem vai caurulm.
Instrumenta kopsana
Trt instrumentu tikai ar mkstu, sausu lupatiu.
Mansetes trsana Rpgi notrt traipus no mansetes ar mitru lupatiu un ziepju putm.
 BRDINJUMS: Nemazgt manseti veas vai trauku mazgjamaj masn!
 BRDINJUMS: Nekd gadjum nezvjiet mansetes apvalku veas zvjamaj ierc!
 BRDINJUMS: Nekd gadjum nemazgjiet ieksjo kameru!
Precizittes tests Ms iesakm prbaudt s instrumenta precizitti ik pc 2 gadiem vai pc mehniska trieciena (piemram, pc nomesanas zem). Ldzam sazinties ar vietjo Microlife servisu, lai veiktu testu (skatt prieksvrdu).

Likvidsana Baterijas un elektronikas izstrdjumi ir jlikvid saska ar vietjo likumdosanu, nevis jizmet sadzves atkritumos.
10. Garantija
Uz so instrumentu attiecas garantija, kas ir spk 5 gadus pc iegdes dienas. Saj garantijas period, pc msu ieskatiem, Microlife bez maksas remonts vai nomains bojto izstrdjumu. Ja instruments tiek atvrts vai ja taj kaut kas tiek izmaints, garantija zaud spku. Garantija neattiecas uz sekojoso:
 Transporta izmaksas un riski.
 Bojjumi, kas radusies nepareizas lietosanas vai lietosanas instrukcijas neievrosanas d.
 Bateriju nopldes radtie bojjumi.  Negadjuma vai nepareizas lietosanas radti bojjumi.  Lepakojuma/uzglabsanas materils un lietosanas instrukcija.  Regulras prbaudes un apkope (kalibrsana).  Piederumi un nolietojumam pakauts daas: Baterijas, strvas
adapteris (papildaprkojums). Uz manseti attiecas 2 gadu funkcionl garantija (kameras hermtiskums).
Ja nepieciesams garantijas serviss, ldzu, sazinieties ar izplattju, no kura izstrdjums iegdts, vai ar vietjo Microlife servisu. Js varat sazinties ar vietjo Microlife servisu msu tmeka vietn: www.microlife.com/support
Kompenscija attiecas tikai uz izstrdjuma vrtbu.Garantija tiks piesirta, ja viss izstrdjums tiks atgriezts kop ar skotnjo rinu. Garantijas remonts vai aizstsana nepagarina un neatjauno garantijas periodu. S garantija neierobezo patrtju likumgs prasbas un tiesbas.

11. Tehnisks specifikcijas

Darbbas nosacjumi:

10 - 40 �C / 50 - 104 �F
15 - 95 % relatvais maksimlais gaisa mitrums

Uzglabsanas nosacjumi:

-20 - +55 �C / -4 - +131 �F
15 - 95 % relatvais maksimlais gaisa mitrums

Svars:

317 g (ar baterijm)

Izmri:

146 x 65 x 46 mm

Mrsanas procedra:

oscilometriska, atbilst Korotkova metodei: I fze sistoliska, V fze diastoliska

Mrsanas diapazons:

20 - 280 mmHg � asinsspiediens 40 - 200 sitieni mint � pulss

Amplitda displej redzamajam spie-

dienam manset: 0 - 299 mmHg

Izsirtspja:

1 mmHg

Statisk precizitte: spiediens � 3 mmHg robezs

Pulsa precizitte: �5 % no mrjuma vrtbas

Spriegums:

4 x 1,5 V srma baterijas; izmrs AA

Tkla adapteris DC 6V, 600 mA (pc izvles)

Baterijas derguma apmram 920 mrjumi (lietojot jaunas

termis:

baterijas)

IP klase:

IP20

Atsauce uz standartiem:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Paredztais lietde-

rgs kalposanas Ierce: 5 gadi vai 10000 mrjumi

termis:

Piederumi: 2 gadi

S ierce atbilst direktvas 93/42/EEC prasbm par medicnas iercm. Tiek saglabtas tiesbas veikt tehniskas izmaias.

BP A1 Easy

37 LV

38

Microlife BP A1 Easy
1 jungimo/isjungimo mygtukas 2 Ekranas 3 Manzets lizdas 4 Maitinimo adapterio lizdas 5 Baterij skyrius 6 Manzet 7 Manzets kistukas
Ekranas
8 Sistolinis kraujospdis 9 Diastolinis kraujospdis AT Pulso daznumas AK Priminimas patikrinti manzet AL Rankos judesio indikatorius AM Pulso indikatorius AN Baterijos indikatorius AO Nereguliaraus pulso (IHB) simbolis AP Issaugota reiksm

LT
Naudojimo paskirtis: Sis oscilometrinis kraujospdzio matuoklis skirtas neinvaziniam kraujospdzio matavimui 12 met ir vyresniems asmenims. Prietaisas patikrintas klinikini tyrim metu su nsciosiomis, bei ligoniais, serganciais hipertenzija, hipotenzija, pre eklampsija, ateroskleroze, nutukimu bei terminalins stadijos inkst liga, o taip pat senyvo amziaus zmonmis.
Gerb. Pirkjau, Sis prietaisas buvo kuriamas bendradarbiaujant su gydytojais, o jo didelis tikslumas rodytas klinikiniais tyrimais.* Iskilus klausimams ar nordami sigyti atsargini dali, kreipkits  Microlife klient aptarnavimo tarnyb. Prietais pardavusi staiga ar vaistin jums pranes Microlife vietins serviso tarnybos adres. Platesn informacija apie ms produktus pateikta internete adresu www.microlife.lt. Bkite sveiki su Microlife AG!
* Siame prietaise panaudota tokia pati matavimo technologija, kaip ir prietaise �BP 3BTO-A�, testuotame pagal Brit Hipertenzijos draugijos (BIHS) protokol.

Pries naudodamiesi prietaisu perskaitykite instrukcij.
Panaudotos BF tipo dalys Laikyti sausoje vietoje BP A1 Easy

39 LT

Turinys
1. Svarbi informacija apie kraujospd ir savarankisk jo matavim � Kaip vertinti savo kraujospd?
2. Naudojimasis prietaisu pirm kart � Baterij djimas � Manzets pasirinkimas
3. Kraujospdzio matavimas 4. Nereguliaraus pulso (IHB) simbolio rodymas
5. Atminties funkcija
6. Baterij bkls indikatorius ir baterij keitimas � Baterijos beveik issikrov � Baterijos issikrov. Baterij keitimas � Koki reikia baterij ir kaip jas pakeisti? � kraunam baterij naudojimas
7. Maitinimo adapterio naudojimas
8. Klaid pranesimai 9. Atsargumo priemons, priezira, tikslumo
patikrinimas, utilizavimas � Atsargumo priemons bei sauga � Prietaiso priezira � Manzets valymas � Tikslumo patikrinimas
� Utilizavimas
10. Garantija 11. Technins specifikacijos
Garantijos kortel (Zr. paskutin virsel)

1. Svarbi informacija apie kraujospd ir savarankisk jo matavim
 Kraujospdis - kraujo slgis  arterij sieneles, atsirandantis dirbant sirdziai. Vis laik matuojami du kraujospdzio dydziai - sistolinis (virsutinis) ir diastolinis (apatinis).
 Prietaisas taip pat parodo pulso dazn (sirdies susitraukim skaici per minut).
 Nuolatos padidjs kraujospdis zalingas Js sveikatai ir turi bti gydomas!
 Visuomet su gydytoju aptarkite savo kraujospdzio matavimo rezultatus bei issakykite jam savo pastebjimus ar abejones. Niekuomet nepasikliaukite vienkartinio kraujospdzio matavimo duomenimis.
 Yra daug pernelyg auksto kraujospdzio atsiradimo priezasci. Gydytojas jums placiau paaiskins situacij ir, jei reikia, paskirs gydym. Be medikamentinio gydymo kraujospd mazina fiziniai pratimai bei svorio mazinimas.
 Jokiu bdu nepasitar su gydytoju nekeiskite vaist dozi ar nepradkite jais gydytis.
 Priklausomai nuo fizins bsenos bei savijautos kraujospdis dienos bgyje kinta. Kraujospd vis laik matuokits vienodomis ramybs slygomis! Kraujospd kiekvien kart (ryte ir vakare) matuokits bent po du kartus ir paskaiciuokite vidurk.
 Normalu, kad dviej matavim, atlikt vienas po kito, rezultatai skiriasi.
 Skirtumai tarp matavim, atlikt gydytojo kabinete ar vaistinje yra prastas reiskinys dl sunkiai palyginam matavimo slyg.
 Kelis kartus pakartotas kraujospdzio matavimas suteikia daug patikimesn informacij nei vienkartinis.
 Tarp dviej matavim btina padaryti bent 15 sekundzi trukms trump pertraukl.
 Jei jums diagnozuota sirdies aritmija, pries naudodamiesi prie-
taisu, pasitarkite su gydytoju. Daugiau informacijos rasite
skyriuje �Nereguliaraus pulso (IHB) simbolio rodymas�.
 Pulso indikatorius netinka sirdies stimuliatoriaus veiklos
vertinimui!
 Nstumu metu btina reguliariai matuotis kraujospd, nes jis gali kisti labai stipriai!
 Sis prietaisas buvo specialiai patikrintas dl naudojimo nstumo metu ar esant pre-eklampsijai. Ismatav neprastai aukst kraujospd, matavim neilgai trukus

40

pakartokite (pvz. po 1 val.). Jei kraujospdis islieka aukstas, kreipkits  gydytoj ar ginekolog.
Kaip vertinti savo kraujospd? Kraujospdzio matavimo nam slygomis duomen klasifikacija pagal tarptautines gaires (ESH, ESC, JSH). Duomenys pateikti mmHg.

Sistolinis

kraujos-

Zona

pdis

1. Normalus kraujos- < 120

pdis

2. Optimalus kraujos- 120 - 129 pdis

3. Padidjs kraujos- 130 - 134 pdis

4. Per aukstas krau- 135 - 159 jospdis
5. Pavojingai padi-  160 djs kraujospdis

Diastolinis kraujospdis Rekomendacijos < 74 Savarankiskai
matuokits kraujospd
74 - 79 Savarankiskai matuokits kraujospd
80 - 84 Savarankiskai matuokits kraujospd
85 - 99 Kreipkits  gydytoj
 100 Skubiai kreipkits  gydytoj!

Aukstesn ismatuota reiksm yra pagrindas kraujospdzio vertinimui. Pavyzdys: kraujospdzio reiksm 140/80 mmHg ar 130/90 mmHg parodo �padidjus kraujospd�.

2. Naudojimasis prietaisu pirm kart

Baterij djimas Ispakuokite prietais ir dkite baterijas. Baterij skyrelis 5 yra prietaiso apatinje pusje. Laikydamiesi nustatyto poliariskumo, dkite baterijas  prietais (4 x 1.5 V baterijos, dydis AA).

Manzets pasirinkimas Microlife silo skirting dydzi manzetes. Pasirinkite manzet, atitinkanci Js zasto apimt (matuojama per zasto vidur).

Manzets dydis zastui, kurio apimtis

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

BP A1 Easy

 Standzi suformuot manzet galima sigyti kaip papildom aksesuar.
 Naudokits tik Microlife manzetmis!
 Jei pakuotj esanti 6 manzet Jums netinka, kreipkits  vietin Microlife servis.
 Prijunkite manzet prie prietaiso kiek galima giliau kisdami manzets kistuk 7  manzets lizd 3.
3. Kraujospdzio matavimas
Patikimo matavimo patarimai 1. Pries kraujospdzio matavim venkite fizins veiklos, nevalgy-
kite ir nerkykite. 2. Pasdkite kdje su atlosu ir atsipalaiduokite bent 5 minutes.
Koj nesukryziuokite, pdas laikykite ant lygi grind. 3. Visuomet matuokite ant tos pacios rankos (paprastai
kairs). Gydytojams rekomenduojama pirmojo vizito metu pamatuoti kraujospd ant abiej rank. Vliau kraujospdis matuojamas ant tos rankos, kurioje kraujospdis aukstesnis. 4. Pasalinkite nuo zasto pernelyg glaudziai prigludusius drabuzius. Kad nespaust arterijos, marskini rankov palikite neatraitot. 5. Visuomet naudokits tinkamo dydzio manzete (zr. zenklinim ant manzets).  Manzet uzvyniokite glaudziai, bet neuzverzkite  Manzets apatinis krastas turi bti 1-2 cm auksciau rankos
linkio.  Arterijos zyma ant manzets (3 cm ilgio juostel) turi bti
vidinje rankos pusje virs arterijos.  Rank padkite patogiai ir atpalaiduokite.  Manzet turi bti sirdies lygyje. 6. Pradkite matavim paspausdami jungimo/isjungimo mygtuk 1. 7. Manzet prisips automatiskai. Atsipalaiduokite, stenkits iki matavimo pabaigos netempti raumen. Kvpuokite ramiai. Nekalbkite. 8. Pasiekus manzetje reikiam slg, siurblys nustos dirbti, o slgis ims palaipsniui kristi. Nepasiekus reikiamo slgio prietaisas papildomai automatiskai prips siek tiek oro. 9. Matavimo metu, pulso indikatorius AM mirksi ekrane. 10.Ekrane parodomas matavimo rezultatas, susidedantis is sistolinio 8 ir diastolinio 9 kraujospdzio bei pulsas AT. 11.Baig matavim manzet nuimkite. 12.Prietais isjunkite. (Prietaisas automatiskai issijungia po 1 min.).
41 LT

 Nuspausdami jungimo/isjungimo mygtuk galite bet kuri akimirk nutraukti kraujospdzio matavim (pvz. pajut silpnum ar nemalon slgio pojt).
 Jei zinoma, kad sistolinis spaudimas labai aukstas, bt naudinga slg nusistatyti asmeniskai. Prietaisui pasiekus 30 mmHg slg (matomas ekrane), nuspauskite jungimo/isjungimo mygtuk. Nuspaust mygtuk laikykite tol, kol ptimo slgis bus 40-cia mmHg didesnis nei laukiamas sistolinis kraujospdis.
4. Nereguliaraus pulso (IHB) simbolio rodymas
Sis simbolis AO parodo, kad buvo aptiktas nereguliarus sirdies ritmas. Dl tokiais atvejais dl galim nukrypim patariama atlikti pakartotin matavim
Informacija gydytojui apie daznai pasirodant IHB indikatori:
Sis prietaisas yra oscilometrinis kraujospdzio matuoklis, kuris taip pat skaiciuoja pulso dazn bei informuoja apie aptikt nereguliar puls.
5. Atminties funkcija
Prietaisas atmintyje issaugo paskutinio matavimo rezultat. Nordami j perzirti palaikykite nuspaust sjungimo/isjungimo mygtuk 1 (prietaisas tuo metu turi bti isjungtas). Pasirodzius visiems ekrano elementams atleiskite mygtuk. Ekrane bus parodyta issaugota matavimo reiksm, pazymta �M� raide AP.
6. Baterij bkls indikatorius ir baterij keitimas
Baterijos beveik issikrov Baterijoms issikrovus iki �, jungus prietais ekrane pradeda mirksti baterijos simbolis AN (dalinai uzpildytos baterijos piesinlis). Prietaisas ir toliau dirbs patikimai, taciau Jums reikt sigyti pakaitines baterijas.
Baterijos issikrov. Baterij keitimas Baterijoms issikrovus, jungus prietais ekrane prads mirksti baterijos simbolis AN (tuscios baterijos piesinlis). Tolimesnis matavimas nemanomas iki pakeiciant baterijas. 1. Atidarykite baterij skyrel 5, esant prietaiso apatinje pusje. 2. Baterijas pakeiskite � atkreipkite dmes  poliariskumo zenklus
baterij skyrelyje.

Koki reikia baterij ir kaip jas pakeisti? Naudokite 4 naujas, didels talpos 1.5V, AA dydzio sarmines baterijas.
Nenaudokite baterij su pasibaigusiu galiojimo laiku.
 Isimkite baterijas is prietaiso, jei ilgesn laik neketinate juo naudotis.
kraunam baterij naudojimas Prietaisu galima naudotis ir su kraunamomis baterijomis.
Naudokite tik �NiMH� tipo daugkartinio naudojimo baterijas!
 Pasirodzius issikrovusi baterij simboliui, baterijas reikia isimti ir krauti! J negalima palikti prietaise, nes gali bti sugadintos dl pilno issikrovimo (net ir retai naudojantis ar esant isjungtam prietaisui).
 Jei prietaisu neketinate naudotis savait ar ilgiau, btinai  isimkite kraunamas baterijas!
Baterijos NEGALI bti kraunamos, neismus j is kraujospdzio matuoklio! Sias baterijas kraukite naudodamiesi specialiu krovikliu. Btinai laikykits vis nurodym!
7. Maitinimo adapterio naudojimas
Galite naudotis siuo prietaisu kartu su Microlife srovs adapteriu (DC 6V, 600 mA).
 Naudokits tik Microlife srovs adapteriu, parduodamu kaip originaliu aksesuaru ir pritaikytu vietos slygoms.
 Atkreikite dmes, ar adapteris ir jo kabelis nepazeisti.
1. kiskite adapterio laid  adapterio lizd 4 kraujospdzio matuoklyje.
2. junkite adapter  rozet. Naudojant prietais su maitinimo adapteriu, baterijos nenaudojamos.
8. Klaid pranesimai
vykus matavimo klaidai, matavimas nutraukiamas, o ekrane atsiranda klaidos pranesimas, pvz. �ERR 3�.
Klaida Aprasymas Galimos priezastys ir veiksmai �ERR 1� Per silpnas Pulso bangos signalai  manzet per
signalas silpni. Pakeiskite manzets padt ir pakartokite matavim.*

42

Klaida Aprasymas Galimos priezastys ir veiksmai

�ERR 2� Klaidingas Matavimo metu uzfiksuotas klaidingas

AL

signalas signalas, slygotas judesio ar raumen

tempimo. Atpalaiduokite rank ir pakar-

tokite matavim.

�ERR 3� Manzetje Manzetje napavyksta pasiekti reikiamo

AK

nra slgio slgio. Sistema praleidzia or. Patikrin-

kite, ar gerai (ne per laisvai) prijungta

manzet. Jei reikia, pakeiskite baterijas.

Pakartokite matavim.

�ERR 5� Nenormalus Matavimas buvo netikslus, todl rezul-

rezultatas tatas nebuvo parodytas. Perskaitykite

pagrindinius patikimo matavimo pata-

rimus ir pakartokite matavim.*

�HI� Per daznas Per aukstas slgis manzetje (daugiau

pulsas arba nei 299 mmHg) arba per daznas pulsas

per aukstas (daugiau nei 200 dzi per minut).

slgis

Atsipalaiduokite 5 minutes ir pakartokite

manzetje matavim.*

�LO� Per retas Per retas pulsas (maziau 40-ies dzi

pulsas

per minut). Pakartokite matavim.*

*Jei si problema kartojasi, pasitarkite su specialistu.
 Jei, Js nuomone, gauti rezultatai yra neprasti, dmiai perskaitykite informacij, pateikt skyriuje �1.�.

9. Atsargumo priemons, priezira, tikslumo patikrinimas, utilizavimas

 Atsargumo priemons bei sauga
 Laikykits naudojimo instrukcij. Siame dokumente pateikta svarbi prietaiso saugos ir naudojimosi informacija. Pries naudo-
damiesi prietaisu atidziai perskaitykite s dokument ir issaugokite j ateiciai.  Prietais galima naudoti tik sioje instrukcijoje nurodytais tikslais. Gamintojas neatsako uz zal, kilusi dl neteisingo prietaiso naudojimo.
 Prietaise yra jautri komponent, todl naudokits juo labai atidziai. Laikykits saugojimo ir naudojimosi taisykli, isdstyt �Technins specifikacijos� skyriuje!
 Saugokite prietais nuo: - vandens ir drgms

- aukstos temperatros - sukrtimo ar smgi - dulki ir purvo - tiesiogini sauls spinduli - karscio ir salcio  Manzetes lengva pazeisti, todl elkits su jomis atsargiai.  Su siuo prietaisu nenaudokite joki kitoki manzeci ar konektori.  Pumpuokite tik tinkamai uzdt manzet.  Nesinaudokite prietaisu stipri elektromagnetini lauk zonoje, pvz. prie mobiliojo rysio telefono ar radijo aparatros. Naudodamiesi prietaisu islaikykite bent 3.3 m atstum nuo tokios aparatros.  Nesinaudokite prietaisu, jei manote, kad jis sugadintas, ar pastebjote k nors neprasta.  Prietaiso neardykite.  Isimkite baterijas is prietaiso, jei ilgesn laik neketinate juo naudotis.
 Daugiau apie atsargumo priemones skaitykite kituose instrukcijos
skyriuose.
 Gauta matavimo reiksm dar nereiskia diagnozs. Ji nepakeicia btinybs apsilankyti pas gydytoj, ypatingai tais atvejais, kai jauciami simptomai neatitinka gauto rezultato. Niekada nepasikliaukite vien tik matavimo rezultatu, atkreipkite dmes  kitus simptomus, o reikalui esant, kreipkits  gydytoj ar kvieskite greitaj pagalb.
Neleiskite vaikams be prieziros naudotis prietaisu; kai kurios datals yra labai smulkios ir vaikai jas gali praryti. Prietais, tiekiam su laidais ir vamzdeliais, atveju yra pasismaugimo pavojus.
Prietaiso priezira Prietais valykite minksta ir sausa sluoste.
Manzets valymas Valykite manzet drgna sluoste ar kempinle.
 DMESIO: Neskalbkite manzets skalbimo masinoje ar indaplovje!
 DMESIO: Nedziovinkite manzets bgninje dziovyklje!  DMESIO: Niekada neplaukite vidins oro psls!

BP A1 Easy

43 LT

Tikslumo patikrinimas Kas 2 metus arba po mechaninio poveikio (pvz. nukritus ant grind) rekomenduojama patikrinti prietaiso tikslum. Dl tikslumo patikrinimo kreipkits  vietin Microlife servis.
Utilizavimas
Baterij ir elektronini prietais nemeskite  buitini atliek konteinerius. Baterijos ir elektroniniai prietaisai turi bti utilizuojami pagal aplinkosaugos reikalavimus.
10. Garantija
Prietaisui suteikiama 5 met garantija nuo pardavimo datos. Garantinio periodo metu sugedus prietais Microlife nemokamai suremontuos ar pakeis nauju. Prietaiso atidarymas ar kitoks jo modifikavimas nutraukia garantijos galiojim. Garantija negalioja:  Transporto islaidoms ar pazeidimams atsiradusiems transpor-
tavimo metu.  Pazeidimams, atsiradusiems dl neteisingo naudojimo ar
instrukcij neslaikymo.  Pazeidimams, atsiradusiems dl pazeist/pasenusi baterij  Pazeidimams atsiradusiems dl nelaiming atsitikim ar
naudojimo ne pagal paskirt.  Pakuotei ir naudojimo instrukcijai.  Periodinei patikrai ir kalibracijai.  Aksesuarams ir besidvincioms dalims: Baterijos, srovs adap-
teris. Manzetei suteikiamas 2 met sandarumo garantija. Dl garantins prieziros kreipkits  prietais pardavusi staig ar Microlife prieziros tarnyb. Savo uzklaus galite taip pat sisti internetu: www.microlife.com/support Kompensacijos suma negali virsyti gaminio kainos. Garantija galioja tik pateikus pardavim patvirtinant dokument. Prietaiso pakeitimas ar remontas nepratsia garantijos laiko. Si garantija neapriboja vartotoj teisi ar teisini ieskini.

11. Technins specifikacijos

Darbins salygos:

10 - 40 �C 15 - 95 % santykin maksimali drgm

Saugojimo slygos: -20 - +55 �C 15 - 95 % santykin maksimali drgm

Svoris:

317 g (su baterijomis)

Dydis:

146 x 65 x 46 mm

Matavimo procedra: oscilometrin, paremta Korotkovo metodu: faz I sistolinis, faz V diastolinis

Matavimo ribos:

20 - 280 mmHg � kraujospdzio 40 - 200 dzi per minut � pulso

Slgio ribos:

0 - 299 mmHg

Raiska:

1 mmHg

Statinis tikslumas: slgio � 3 mmHg

Pulso tikslumas:

�5 % nuo parodytos verts

tampos saltinis:

4 x 1.5 V sarmins baterijos; dydis AA Maitinimo adapteris DC 6V, 600mA
(papildomas aksesuaras)

Baterijos tinkamumas: apytiksliai 920 matavim (naudojant naujas baterijas)

Saugos klas:

IP20

Standart nuorodos: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Tinkamumo laikas: Prietaiso: 5 metai ar 10000 matavim Pried: 2 metai

Sis prietaisas atitinka Medicinos prietais Direktyvos 93/42/EEB reiklavimus.
Galimi techniniai pakeitimai.

44

BP A1 Easy

45 LT

Microlife BP A1 Easy
1 ON/OFF nupp 2 N�idik 3 Manseti �henduspesa 4 Vooluadapteri pesa 5 Patarei sahtel 6 Mansett 7 Manseti �hendusl�li
N�idik 8 S�stoolne n�it 9 Diastoolne n�it AT Pulsisagedus AK Manseti kontrolln�itaja AL K�e liigutuse n�itaja AM Pulsi n�itaja AN Patarei n�it AO Ebaregulaarse s�damel��gi (IHB) s�mbol AP Salvestatud m��tmistulemus

EE
Sihtotsarbeline kasutus: Antud ostsillomeetriline verer�huapraat on ette n�htud mitte-invasiiseks verer�hu m��tmiseks 12 aastastel ja vanematel inimestel. Seade on kliiniliselt valideeritud patsientidel, kellel oli h�pertensioon, h�potensioon, diabeet, pre-eklampsia, ateroskleroos, l�ppstaadiumis neeruhaigus ja rasvumuse all kannatavate patsientide puhul.
Austatud klient, Aparaat on v�lja t��tatud koost��s arstidega ning selle t�psus on kliiniliste uuringutega tunnistatud v�ga heaks.* Kui teil tekib k�simusi v�i probleeme v�i soovite tagavaraosi tellida, v�tke �hendust oma kohaliku Microlife esindajaga. Kohaliku Microlife esindaja aadressi saate oma m��giesindajalt v�i apteekrilt. Teise v�imalusena k�lastage meie veebilehte www.microlife.ee, kust leiate v��rtuslikku teavet meie toodete kohta. Tugevat tervist � Microlife AG!
* Selles seadmes kasutatakse sama m��tmistehnoloogiat, mis Briti H�pertensiooni Seltsi (British and Irish Hypertension Society, BIHS) protokolli j�rgselt testitud ja auhinnatud �BP 3BTO-A� mudelis.

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt juhiseid.
BF-t��pi kontaktosa Hoida kuivana 46

Sisukord 1. Oluline teave verer�hu ja iseendal verer�hu
m��tmise kohta � Kuidas hinnata verer�hu v��rtuseid? 2. Aparaadi esmakordne kasutus � Patareide paigaldamine � Valige �ige suurusega mansett 3. Verer�hu m��tmine 4. Ebaregulaarse s�damel��gi (IHB) s�mboli ilmumine 5. Andmem�lu 6. Patarei indikaator ja patareide vahetus � Patareid on t�hjenemas � T�hjade patareide vahetus � asendus � Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada? � Laetavate patareide kasutus 7. Vooluadapteri kasutus 8. Veateated 9. Ohutus, hooldus, t�psustest ja k�itlus � Ohutus ja kaitse � Aparaadi hooldus � Manseti puhastamine � T�psustest � K�itlus 10. Garantii 11. Tehnilised andmed Garantiikaart (vt tagakaant)
BP A1 Easy

1. Oluline teave verer�hu ja iseendal verer�hu m��tmise kohta
 Verer�hk on s�damest arteritesse pumbatud vere tekitatud r�hk. Alati m��detakse kahte n�itajat - s�stoolset (�lemist) ja diastoolset (alumist) verer�hku.
 Aparaat m��dab ka pulsisagedust (arv, mis n�itab, mitu l��ki teeb s�da minutis).
 Pidevalt k�rge verer�hk v�ib kahjustada teie tervist ja see vajab arsti juhendatud ravi!
 Arutage oma verer�huv��rtusi alati koos arstiga ja �elge talle, kui olete t�heldanud midagi tavalisest erinevat v�i te pole milleski kindel. �rge kunagi tuginege ainult �hele verer�huv��rtusele.
 Liiga k�rgel verer�hul v�ib olla palju p�hjuseid. Arst selgitab neid teile t�psemalt ja m��rab vajadusel ravi. Peale ravimite langetab verer�hku ka kehakaalu alandamine ja treening.
 Ravimi annuste muutmine v�i ravi alustamine arstiga eelnevalt konsulteerimata ei ole mitte mingil tingimusel lubatud.
 S�ltuvalt kehalisest koormusest ja tingimustest k�igub verer�hk p�eva l�ikes oluliselt. Seet�ttu peate verer�hku m��tma alati samades rahulikes tingimustes ja l��gastununa! Tehke v�hemalt kaks m��tmist (hommikul ja �htul) ja arvutage keskmine tulemus.
 Kui kaks m��tmist on tehtud vahetult teineteise j�rel, on normaalne, kui saate m�rkimisv��rselt erinevad tulemused.
 Samuti on normaalne, et arsti (apteekri) juures ja kodus m��detud tulemused ei ole sarnased, kuna need olukorrad erinevad teineteisest t�ielikult.
 Mitmed m��tmised annavad palju parema informatsiooni teie verer�hust kui �ks ja ainus m��detud tulemus.
 J�tke kahe m��tmise vahele v�hemalt 15-sekundiline paus.  Kui teil esineb s�dame ar�tmia siis on soovtav enne seadme
kasutamist konsulteerida oma arstiga. Tutvuge antud kasutusjuhendi �Ebaregulaarse s�damel��gi (IHB) s�mboli ilmumine� peat�kiga.  Pulsi m��tja ei sobi s�damestimulaatori sageduse kontrolliks!  Raseduse korral peaksite oma verer�hku regulaarselt j�lgima, kuna sel perioodil v�ib see olulisel m��ral muutuda.
 Selle verer�hum��tja kasutamist raseduse ja preeklampsia korral on spetsiaalselt kontrollitud. Kui tuvastate raseduse ajal ebatavaliselt k�rge n�idu, peaksite veidi aja (nt tunni)
47 EE

p�rast uuesti m��tma. Kui n�it on endiselt liiga k�rge, konsulteerige oma arsti v�i g�nekoloogiga.

Kuidas hinnata verer�hu v��rtuseid? Tabel on t�iskasvanu verer�hutulemuste hindamiseks ja vastab rahvusvahelistele ravijuhenditele (ESH, ESC, JSH). �hikud on mmHg.

Vahemik

S�stooln e

1. normaalne vere- < 120 r�hk

2. optimaalne vere- 120 - 129 r�hk

3. k�rgenenud vere- 130 - 134 r�hk

4. liiga k�rge verer�hk 135 - 159

Diastoolne < 74
74 - 79
80 - 84
85 - 99

5. ohtlikult k�rge vere-  160 r�hk

 100

Soovitus Iseseisev kontroll
Iseseisev kontroll
Iseseisev kontroll
P��rduge arsti poole P��rduge viivitamatult arsti poole!

Verer�hku hinnatakse k�rgeima m��detud v��rtuse j�rgi. N�ide: verer�hu v��rtus 140/80 mmHg v�i 130/90 mmHg t�hendab, et �verer�hk on liiga k�rge�.

2. Aparaadi esmakordne kasutus

Patareide paigaldamine P�rast seadme lahtipakkimist, paigaldage esmalt patareid. Patarei sahtel 5 on aparaadi all. Paigaldage patareid (4 x 1,5 V, suurus AA) j�lgides etteantud polaarsust.

Valige �ige suurusega mansett

Microlife pakub erineva suurusega mansette. Valige �lavarre

�mberm��dule sobiva suurusega mansett (m��detakse tihkelt

�lavarre keskelt).

Manseti suurus �lavarre �mberm��t

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Eelvormitud mansetid on valikuliselt saadaval. Kasutage ainult Microlife mansette!

 P��rduge oma kohaliku Microlife esindaja poole, kui kaasasolev mansett 6 ei sobi.
 �hendage mansett aparaadi k�lge, sisestades manseti �hendusl�li 7 manseti pessa 3 l�puni sisse.
3. Verer�hu m��tmine
Olulised punktid usaldusv��rseteks tulemusteks 1. V�ltige vahetult enne m��tmist kehalist koormust ning �rge
s��ge ega suitsetage. 2. Istuge seljatoega toolile ja l�dvestuge viieks minutiks. Hoidke
jalatallad p�randal ja �rge ristake jalgu. 3. M��tke verer�hku alati samal k�el (�ldiselt vasakul). Soovi-
tatav on arsti esimesel visiidil teha m�lemalt k�elt m��tmised, et m��rata �ra kummalt k�elt edaspidi r�hku m��detakse. M��detavaks k�eks peab olema k�rgema r�huga k�si. 4. Eemaldage �lavarrelt kitsad riided. Soonimise v�ltimiseks �rge k��rige pluusi varrukat �les � see ei h�iri manseti t��d. 5. Alati veenduge, et kasutate �ige suurusega mansetti (suurus on m�rgitud mansetile).  Asetage mansett �mber k�e tihedalt, kuid mitte liiga tugevalt.  Veenduge, et mansett oleks paigutatud 1-2 cm k��narliige-
sest k�rgemale.  Mansetil olev arteri m�rk (3 cm pikkune joon) peab �letama
arteri, mis paikneb k�sivarre sisepinna all.  Toetage k�tt, et see oleks pingevaba.  Veenduge, et mansett on s�damega samal k�rgusel. 6. Alustage m��tmist, vajutades ON/OFF nuppu 1. 7. Mansett t�itub automaatselt. Olge rahulikult, �rge liigutage ennast ega pingutage k�sivarre lihaseid enne, kui n�idikule ilmub m��tmistulemus. Hingake tavaliselt ja �rge r��kige. 8. Kui on saavutatud �ige mansetir�hk, pumpamine l�peb ja r�hk hakkab j�rk-j�rgult langema. Kui piisavat r�hku ei saavutatud, pumpab aparaat �hku automaatselt juurde. 9. M��tmise k�igus vilgub n�idikul pulsi n�itaja AM. 10.N�idikule ilmub tulemus, mis koosneb s�stoolsest 8 ja diastoolsest 9 verer�huv��rtusest ja pulsisagedusest AT. 11.Kui m��tmine on l�ppenud, eemaldage mansett. 12.L�litage aparaat v�lja. Ekraan l�litub ligikaudu 1 minuti jooksul automaatselt v�lja.
 Te saate m��tmise igal ajal katkestada, vajutades ON/OFF nuppu (nt kui tekib halb enesetunne v�i tunnete ebameeldivat survet).


48

Kui on teada, et teil on v�ga k�rge �lemine verer�hk, on soovitatav valida r�hk individuaalselt. Kui aparaadi n�it on pumpamisel j�udnud ligikaudu 30 mmHg-ni (on n�ha n�iduaknas), vajutage ON/OFF nuppu. Hoidke seda all, kui verer�hu n�it on ligikaudu 40 mmHg suurem, kui oodatav s�stoolse verer�hu v��rtus ja vabastage seej�rel nupp.
4. Ebaregulaarse s�damel��gi (IHB) s�mboli ilmumine
See s�mbol AO t�hendab , et ebaregulaarsete s�damel��kide esinemine on tuvastatud. Sel juhul v�ivad verer�hu m��tmise n�idud erineda teie tegelikest verer�hu n�itudest. Soovtav on korrata m��tmist.
Informatsioon arstile juhul, kui korduvalt ilmub ekraanile IHB s�mbol.
Antud seade on ostsillomeetriline verer�huaparaat, mis samuti m��dab pulssi verer�hu m��tmise ajal ja teavitab, kui esinevad ebaregulaarsed s�damel��gid.
5. Andmem�lu
P�rast m��tmist salvestab aparaat alati viimase tulemuse. Et m��detud n�itu n�ha, vajutage ja hoidke all ON/OFF nuppu 1 (aparaat peab k�igepealt olema v�lja l�litatud). Vabastage nupp kohe, kui k�ik ekraani elemendid on kuvatud. Seej�rel kuvatakse salvestatud tulemus, mis on t�histatud t�hega �M� AP.
6. Patarei indikaator ja patareide vahetus
Patareid on t�hjenemas Kui patareid on ligikaudu � kasutatud, s�ttib kohe p�rast aparaadi sissel�litamist patarei s�mbol AN (osaliselt t�is patarei s�mbol). Aparaat t��tab k�ll usaldusv��rselt edasi, kuid peaksite peagi uued patareid kasutusele v�tma.
T�hjade patareide vahetus � asendus Kui patareid on t�hjad, s�ttib kohe p�rast aparaadi sissel�litamist patarei s�mbol AN (t�hja patarei s�mbol). Aparaati ei saa enne patareide vahetust enam kasutada. 1. Avage patareisahtel 5 aparaadi all. 2. Vahetage patareid � veenduge, et patareide poolused asuksid
�igesti, nagu patareisahtlis n�idatud.

Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada?
 Kasutage 4 uut, pika elueaga 1,5 V, AA suurusega leelispatareid.
 �rge kasutage patareisid, mille kasutusaeg on l�ppenud. Kui verer�huaparaati ei ole plaanis pikka aega kasutada, v�tke palun patareid aparaadi seest v�lja.

Laetavate patareide kasutus Te saate seda aparaati kasutada ka laetavate patareidega.
 Palun kasutage ainult �NiMH� t��pi korduvkasutatavaid patareisid!
 Kui n�idikule ilmub patarei (�patarei t�hi�) s�mbol, tuleb patareid aparaadi seest v�lja v�tta ja laadida! T�hjasid laetavaid patareisid ei tohi aparaadi sisse j�tta, see v�ib patareisid kahjustada (patareid v�ivad t�ielikult t�hjeneda ka siis kui aparaat on v�ljal�litatud).
 Eemaldage alati laetavad patareid aparaadist, kui teil j��b kasutamisse n�dalane v�i pikem paus.
 Patareisid EI TOHI verer�huaparaadi sees laadida! Laadige patareisid v�lises laadijas. J�rgige juhiseid laadimise, hoolduse ja kestvuse kohta!

7. Vooluadapteri kasutus

Aparaati v�ib kasutada Microlife vooluadapteriga (DC 6V, 600 mA).
 Kasutage ainult Microlife vooluadapterit, mis on saadaval originaal-lisatarvikuna ja mis sobib teie vooluv�rguga.
 Kontrollige, et vooluadapter ja selle kaabel poleks vigastatud.
1. �hendage adapteri kaabel verer�huaparaadil olevasse vooluadapteri pessa 4.
2. �hendage adapteri pistik seinakontakti. Kui vooluadapter on �hendatud, siis patareidelt voolu ei kasutata.

8. Veateated

Kui m��tmise ajal tekib viga, siis toiming katkestatakse ja vastav veateade ilmub n�idikule, nt �ERR 3�.

Viga Kirjeldus �ERR 1� Liiga n�rk
signaal

V�imalik p�hjus ja kuidas toimida Mansetini j�udvad pulsil��gid on liiga n�rgad. Asetage mansett uuesti ja korrake m��tmist.*

BP A1 Easy

49 EE

Viga Kirjeldus V�imalik p�hjus ja kuidas toimida

�ERR 2� Veasignaal M��tmise ajal avastati manseti kaudu

AL

veasignaal, mille v�is p�hjustada liiguta-

mine v�i lihaste pingutamine. Korrake

m��tmist, hoides k�tt rahulikult paigal.

�ERR 3� Manseti- Mansetti ei pumbata piisavas koguses

AK

r�hk ei t�use �hku. V�imalik on lekke olemasolu.

Kontrollige, et mansett oleks korralikult

�hendatud ja piisavalt tihedalt �mber

k�e. Vajadusel vahetage patareid. Korrake m��tmist.

�ERR 5� Ebat�en�o- M��tmissignaalid on ebat�psed ja

line tulemus tulemus ei ilmu n�idikule. Lugege l�bi

�olulised punktid usaldusv��rseks

m��tmiseks� ja korrake m��tmist.*

�HI� Pulss v�i Mansetis olev r�hk on liiga k�rge (�le

mansetis 299 mmHg) v�i pulss liiga sage (�le

olev r�hk on 200 l��gi minutis). L��gastuge 5 minutit

liiga k�rge ja korrake m��tmist.*

�LO� Pulss on Pulss on liiga aeglane (alla 40 l��gi

liiga aeglane minutis). Korrake m��tmist.*

* Kui see v�i m�ni muu probleem ilmneb korduvalt, konsulteerige kohe arstiga.
 Kui teie meelest on tulemused ebat�en�olised, lugege �1. l�igus� toodud teave hoolikalt l�bi.

9. Ohutus, hooldus, t�psustest ja k�itlus
 Ohutus ja kaitse
 J�rgige kasutusjuhendit. Antud dokument sisaldab t�htsat informatsiooni seadme kasutuse ja ohutuse kohta. Enne seadme kasutamist palun lugege hoolikalt juhendit ja hoidke seda edasisteks juhisteks.
 Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbel. Tootja ei vastuta seadme eba�ige kasutamise tagaj�rjel tekkinud kahjustuste eest.
 See seade koosneb t�ppisdetailidest - k�sitsege seda ettevaatlikult. J�rgige alal�igus �Tehnilised andmed� kirjeldatud hoiu- ja kasutustingimusi!
 Kaitske seadet: - vee ja niiskuse, - ekstreemsete temperatuuride,

- p�rutuste ja kukkumiste, - m��rdumise ja tolmu, - otsese p�ikesevalguse ning - kuuma ja k�lma eest.  Mansetid on �rnad ning neid tuleb ettevaatlikult k�sitseda.  M��tes selle aparaadiga, �rge vahetage ega kasutage m�nda muud t��pi mansetti v�i �hendusl�li.  Alustage manseti t�itmist alles siis, kui olete selle k�ele asetanud.  �rge kasutage aparaati elektromagnetiliste v�ljade (n�iteks mobiiltelefonid, raadiosaatjad) l�heduses. Hoidke aparaati kasutamise ajal minimaalselt 3,3 meetri kaugusel nimetatud seadmetest.  �rge kasutage seadet, kui see on teie meelest kahjustunud v�i t�heldate sellel midagi ebatavalist.  �rge �helgi juhul seadet avage.  Kui seadet pole plaanis pikka aega kasutada, v�tke patareid selle seest v�lja.  Lugege ohutusjuhiseid selle bros��ri vastavas l�igus.  Antud seadme poolt saadud tulemus pole diagnoos. See ei asenda arsti konsultatiooni, eriti siis kui tulumus ei vasta patsiendi s�mptomitele. �rge tuginege ainult m��tetulemusele, alati arvestage teiste esinevate potensiaalsete s�mptomitega ja patsiendi seisundiga. Vajadusel on soovitav kutsuda arst v�i kiirabi.
Lapsed ei tohi seadet ilma j�relevalveta kasutada; m�ned selle osad on nii v�ikesed, et lapsed v�ivad need alla neelata. Olge teadlik k�gistamise riskist kui seade on varustatud juhtmete ja voolikutega.
Aparaadi hooldus Puhastage verer�huaparaati ainult pehme kuiva riidelapiga.
Manseti puhastamine Eemaldage plekid ettevaatlikult kasutades niisket lappi ja seebivahtu.
 HOIATUS: �rge peske mansetti pesumasinas ega n�udepesumasinas!
 HOIATUS: �rge kuivatage manseti katet trummelkuivatis!
 HOIATUS: Manseti sees olevat sisekummi ei v�i �helgi juhul pesta!

50

T�psustest Me soovitame verer�huaparaadi m��tet�psust kontrollida iga 2 aasta j�rel v�i p�rast v�imalikku mehhaanilist kahjustust (nt p�rast maha pillamist). T�psustesti tegemiseks p��rduge oma kohaliku Microlife esindaja poole (vt eess�na).
K�itlus Patareid ja elektroonikaseadmed tuleb h�vitada koosk�las asjakohaste kohalike seadustega. �rge visake neid olmepr�gi hulka.
10. Garantii
Sellele seadmele on antud 5-aastane garantii, mis algab ostukuup�evast. Selle garantiiaja jooksul parandab v�i asendab Microlife defektse toote tasuta. Garantii muutub kehtetuks, kui seadet on lahti v�etud v�i on seda muudetud. J�rgmised asjad ei kuulu garantii alla:  Transpordikulud ja transpordiga seotud riskid.  Kahju, mis on p�hjustatud eba�igest kasutamisest v�i kasutus-
juhndi mittej�rgimisest.  Lekkivate patareide p�hjustatud kahjustused.  �nnetuse v�i v��rkasutuse tagaj�rjel tekkinud kahju.  Pakend/ ladustusmaterjal ja kasutusjuhendid.  Regulaarne kotroll ja hooldus (kalibreerimine).  Lisaseadmed ja kandeosad: Patareid, toiteadapter (valikuline). Mansett on funktsionaalse garantiiga (puudutab sisekummi pingsuse p�simist) 2 aastat. Garantii teeninduse vajaduse korral v�tke �hendust edasim��jaga, kust toode osteti, v�i kohaliku Micolife hooldusesindusega. V�ite p��rduda Microlife kohaliku teeninduse poole ka meie veebsaidi kaudu: www.microlife.com/support H�vitis piirub toote v��rtusega. Garantii kehtib juhul, kui kogu toode tagastatakse koos originaalarvega. Garantii piires tehtud remont v�i asendamine ei pikenda ega uuenda garantiiaega. Juriidilised n�uded ja tarbijate �igused pole piiratud selle garantiiga.

11. Tehnilised andmed

T��tingimused:

10 - 40 �C / 50 - 104 �F 15 - 95 % suhteline maksimaalne niiskus

Hoiutingimused: -20 - +55 �C / -4 - +131 �F 15 - 95 % suhteline maksimaalne niiskus

Kaal:

317 g (koos patareidega)

M��dud:

146 x 65 x 46 mm

M��tmisprotseduur: ostsillomeetriline, vastab Korotkovi meetodile: faas I s�stoolne, faas V diastoolne
M��tevahemik: 20 - 280 mmHg � verer�hk 40 - 200 l��ki minutis � pulss
Mansetir�hu vahemik n�idikul: 0 - 299 mmHg

Resolutsioon:

1 mmHg

Staatiline t�psus: r�hu t�psus � 3 mmHg

Pulsi t�psus:

� 5 % tegelikust

Vooluallikas:
Patareide eluiga: IP Klass:

4 x 1,5 V patareidega; suurus AA Vooluadapter DC 6V, 600 mA (lisatarvik) ligikaudu 920 m��tmist (uued patareid)
IP20

Vastavus standarditele:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Teeninduse v�lp: Aparaat: 5 aastat v�i 10000 m��tmist Tarvikud: 2 aastat

See seade vastab k�igile Meditsiiniseadme Direktiivi 93/42/EEC n�uetele. V�imalikud on tehnilised modifikatsioonid.

BP A1 Easy

51 EE

Microlife BP A1 Easy
1  / 2  3    4     5    6  7  

8   9   AT   AK     AL    AM   AN    AO  IHB -    AP  

RU
:              12   .         , ,  ,  , , ,    ,      .
 ,       ,        .*   ,      , ,      Microlife.          Microlife   .   ,     www.microlife.com,          .   � Microlife AG!
*       ,       �BP 3BTO-A�,               (BIHS).

      .
  BF
    52

 1.      
  �    ? 2.      �   �    3.     4.   - IHB (  ) 5.  6.       �    �    �      �   7.    8.    9.  , ,     �     �    �   �   �  10.  11.     (.   )
1.        
   -   ,    .    ,  ()    () .
  ,     (    ).
         ,         !
BP A1 Easy

         / ,    -    .         .
       .            .    ,         .
                 .
       ,    ae    .                !      (    )     .
  ,            .
    ,     ,  ,    ,    ,  ,    ,  .
          ,   .
   ,   ,  15    .
     ,      . .   �  - IHB (  )�   .
           !
         ,    
    !          .         ,      -
53 RU

 (  1 ).   - ,        .
                 ESH, ESC, JSH.    mmHg ( ..)



- -   

1.  < 120 < 74   

 

2.  - 120 -



129



74 - 79  

3.  - 130 -



134



80 - 84  

4.  135   159 

85 - 99    

5.    

 160

 100

    !

     . :  140/80 mm Hg ( ..)   130/ 90 mm Hg ( ..)    �   �.

2.     

   ,      ,  ,  .    5     .   (4   AA 1.5V ()),  .

  
Microlife    .  ,       (     ).

    

S

17 - 22 cm ()

M

22 - 32 cm ()

M - L

22 - 42 cm ()

L

32 - 42 cm ()

L - XL

32 - 52 cm ()

    .    Microlife!       Microlife, 
  6  .     ,  
 7    3  .

3.    

    

1.   ,        .
2.          -
.         .
3.          (  ). ,      ,      ,          .       ,     .
4.     .     ,     ,       ,   .
5.  ,    
 (  ).
   ,    .
 ,     1-2 cm ()
 .
     (   3 cm
())      
 .

54

   ,    .
 ,       ,   .
6.   / 1   . 7.     
. ,         ,     .     . 8.    ,       .     ,        . 9.   ,   AM   . 10.  ,    8   9  ,    AT. 11.      . 12. . (     1 ).
          / (,        
  ).  ,       ,      .   /   ,    .  30 mmHg ( ..) ( ).      ,     .  40 mmHg ( ..)      �   .
4.   - IHB (  )
  AO   ,     .             .   .

       IHB:
         ,         ,  ,     .
5. 
      .      ,    / 1 (  ).  ,       .     �M� AP.
6.      
        �,        AN   (   ).   ,      ,       .
     ,        AN   (  ).        . 1.    5    . 2.  , ,   -
      .
    
 ,  4     1,5V ()      AA.
       . oca ,          .
     ,   .

BP A1 Easy

55 RU

 ,       �NiMH�.
     ,      ( ).      ,      (      ).
   ,          !
      !             ,    !

7.   
        
Microlife (  6, 600 ).     Microlife,       
  .   ,    ,    . 1.         4
 . 2.      .         .

8.   

     ,         ,  �ERR 3�.

 
�ERR 1�   

   
     .      .*

�ERR 2�      -

AL

   ,

, ,  

 .  -

,   .

     

�ERR 3�       

AK

    .



,   . ,   

    . 

  .  .

�ERR 5�    , - 

   .

()        

  .*

�HI�      



 

 ( 299 mm Hg ( ..))     ( 200   ).    5   

.*

�LO� 

   (

 40   ).  -



.*

* ,    ,    -    .
   ,     , , ,  

  � 1.�.

9.  , ,    
    
    .            .   , ,          .
      ,    .      ,   .
      ,   .   -

56

   ,    � �!    : -    -   -    -    -    -         ,   .              .      .         ,       .             3,3 m ().    ,   ,   ,     - .     .           ,      .           .   ,    ,   .      ,       .      ,        .         .
  ,        ,        .          .
        ,  .

             .
 :        !
 :    ��     !
 :          !
        2      (, ).         Microlife (. ).
                  .
10. 
      5    .     ,   , Microlife      .      .     :     ,   -
.  ,   
    .  ,   .  ,     -
 .   /      -
.      ().     : , 
 ( ).     (  )  2 .    ,   ,     ,   

BP A1 Easy

57 RU

  Microlife.       Microlife   : www.microlife.com/support
   .   ,        .              .         .

11.  

 :  +10 �C  +40 �C    15 - 95 %

 :  -20 �C  +55 �C    15 - 95 %

:

317 g () ( )

:

146 x 65 x 46 mm ()

 : ,     :  I ,  V 

 : 20 - 280 mm Hg ( ..) �   40 - 200    � 

 

 :

0 - 299 mm Hg ( ..)

 

:

1 mm Hg ( ..)

 :

   � 3 mm Hg ( ..)

 

:

�5 %  

 :

4 x 1,5V ()    AA     6, 600  ()

  :

 920  (    )

 :

IP20

 :

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

  :

: 5   10000  : 2 

         93/42/EEC.        .

58

BP A1 Easy

59 RU