Power Wheels Gameday Jeep Wrangler deportes Owner's Manual
File info: application/pdf · 56 pages · 8.44MB
GPR96-3A70-1102348880-3LA IS 060920
OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L ...
Lire attentivement le présent guide pour obtenir des renseignements importants sur la sécurité ainsi que des ... Press the buttons for game day sounds and real.
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR
Lire attentivement le présent guide pour obtenir des renseignements importants sur la sécurité ainsi que des instructions concernant l’utilisation du véhicule. Conserver ce mode d’emploi et le reçu de caisse original po…
Extracted Text
GPR96 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L'UTILISATEUR INDEX �NDICE SOMMAIRE BEFORE YOU BEGIN � ANTES DE EMPEZAR �AVANT DE COMMENCER ............................ 3 DANGERS AND WARNINGS � PELIGROS Y ADVERTENCIAS DANGERS ET AVERTISSEMENTS ............................................................................................... 5 CHARGING � CARGAR � CHARGEMENT ..................................................................................10 ASSEMBLED PARTS � PIEZAS ENSAMBLADAS � �L�MENTS � ASSEMBLER.................... 13 ASSEMBLY � MONTAJE � ASSEMBLAGE.................................................................................. 17 AA (LR6) BATTERIES � PILAS AA (LR6) � PILES AA (LR6)..................................................41 DECORATION � DECORACI�N � D�CORATION .................................................................... 43 12V BATTERY INSTALLATION � COLOCACI�N DE LA BATER�A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V ..............................................................................44 SAFE DRIVING RULES � NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R�GLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE S�CURIT�.........................................................46 VEHICLE OPERATION � FUNCIONAMIENTO DEL VEH�CULO FONCTIONNEMENT DU V�HICULE ......................................................................................... 47 GAME DAY! � �D�A DE JUEGO! � JOUR DE MATCH! ..............................................................49 CARE � MANTENIMIENTO � ENTRETIEN ................................................................................. 51 BATTERY DISPOSAL � ELIMINACI�N DE LA BATER�A MISE AU REBUT DE LA BATTERIE ........................................................................................... 52 WARRANTY � GARANT�A � GARANTIE .................................................................................. 53 INFORMATION � INFORMACI�N � RENSEIGNEMENTS........................................................ 55 2 BEFORE YOU BEGIN ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER Read this manual carefully for important safety information and operating instructions before using your vehicle. Keep these instructions and your original sales receipt for future reference, as they contain important information. Product features may vary from the images. Lee detenidamente este manual antes de usar el veh�culo, ya que incluye informaci�n de seguridad importante e instrucciones de uso. Guarda estas instrucciones y el recibo de compra para futura referencia, ya que contienen informaci�n de importancia. Las caracter�sticas del producto pueden variar de las mostradas. Lire attentivement le pr�sent guide pour obtenir des renseignements importants sur la s�curit� ainsi que des instructions concernant l'utilisation du v�hicule. Conserver ce mode d'emploi et le re�u de caisse original pour s'y r�f�rer au besoin car ils contiennent des informations importantes. Le produit peut varier par rapport � l'illustration. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included), and two assembly tools (included). Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias para el montaje: Desatornillador de cruz (no incluido) y 2 llaves hexagonales (incluidas). Doit �tre assembl� par un adulte. Outils requis pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni) et deux cl�s hexagonales (fournies). 90 Set aside at least 90 minutes for assembly. El montaje se demora aproximadamente 90 minutos. L'assemblage devrait prendre au moins 90 minutes. 12V 12V 1,5V x 3 AA (LR6) Requires 1 - 12V, 12 Ah, non-spillable, sealed lead acid battery (included). Requires 1 - 12V charger (included). The charger is not a toy. Use ONLY a Power Wheels� battery and charger with this product. Use of any other battery or charger will damage your vehicle. Funciona con 1 bater�a de 12V, 12 Ah de plomo �cido sellada que no derrama l�quido (incluida). Funciona con 1 cargador de 12V (incluido). El cargador no es un juguete. Usar SOLO una bater�a y cargador de Power Wheels. El uso de cualquier otra bater�a o cargador da�ar� el veh�culo. Fonctionne avec une batterie au plomb � bac herm�tique de 12 V, 12 Ah (fournie). Fonctionne avec un chargeur de 12 V (fourni). Le chargeur n'est pas un jouet. Utiliser UNIQUEMENT une batterie et un chargeur Power Wheels avec ce produit. L'utilisation de tout autre type de batterie ou de chargeur endommagerait le v�hicule. Requires 3 - AA (LR6) alkaline batteries (for sound box), not included. La caja de sonido funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas). Le bo�tier des sons fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6). Piles non incluses. 3 Age: 3-7 years. Weight Limit: 59 kg (130 lb). Edades: 3-7 a�os. Capacidad m�xima: 59 kg (130 lb). �ge : 3 � 7 ans. Poids maximal : 59 kg (130 lb). Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price� will not be responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors. Usar este veh�culo S�LO al aire libre. La mayor�a de pisos interiores se pueden da�ar si se usa el veh�culo bajo techo. Mattel no se hace responsable de da�os a pisos si el veh�culo se usa bajo techo. Utiliser UNIQUEMENT le v�hicule � l'ext�rieur. Ce v�hicule pourrait endommager la plupart des rev�tements de plancher. Fisher-Price ne peut �tre tenue responsable des dommages caus�s aux planchers si le v�hicule est utilis� � l'int�rieur. We maintain an independently owned and operated Authorized Service Center network in the United States and Canada. These authorized service centers will repair or replace parts under warranty at no extra charge, and can perform non-warranty repairs for a minimal charge. To find the authorized service center near you, please visit us online at powerwheels.com or call 1-800-348-0751. Mantenemos una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE.UU. y Canad�. Los centros de servicio autorizados reparar�n o reemplazar�n piezas bajo garant�a sin costo alguno y pueden, tambi�n, hacer reparaciones no cubiertas por la garant�a a un costo m�nimo. Para el centro de servicio autorizado m�s cercano a su localidad, vis�tenos en l�nea en powerwheels.com o ll�menos al 1-800-348-0751. Nous maintenons un r�seau de centres de service autoris�s ind�pendants au Canada et aux �tats-Unis. Ces centres de service autoris�s r�parent ou remplacent sans frais les pi�ces sous garantie. Si la garantie n'est plus en vigueur, les pi�ces peuvent �tre r�par�es moyennant des frais minimes. Pour conna�tre le centre de service autoris� le plus proche, visiter powerwheels.com ou composer le 1-800-348-0751. Register your vehicle (United States and Canada). Please visit us at powerwheels.com. Registre su veh�culo (EE.UU. y Canad�). Vis�tenos en powerwheels.com. Au Canada et aux �tats-Unis, visiter powerwheels.com afin d'enregistrer le v�hicule. This product may come with replacement warning labels. If English is not your primary language, select the warning label with the appropriate language and apply over the factory applied warning label. Quiz� este producto venga con etiquetas de advertencia en otros idiomas. Si el ingl�s no es su idioma primario, seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elecci�n y p�guela sobre la etiqueta de advertencia de f�brica. Des �tiquettes d'avertissement dans d'autres langues peuvent �tre fournies avec ce produit. Si l'anglais n'est pas la langue de l'utilisateur, s�lectionner l'�tiquette r�dig�e dans la langue d�sir�e et l'apposer par-dessus l'�tiquette appliqu�e en usine. 4 DANGER/POISON PELIGRO/ VENENO DANGER/POISON � SHIELD EYES. EXPLOSIVE GASES. CAN CAUSE BLINDNESS OR INJURY. � CUBRIRSE LOS OJOS. GASES EXPLOSIVOS. PUEDEN CAUSAR CEGUERA O LESIONES. � PROT�GER LES YEUX. GAZ EXPLOSIFS. PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BLESSURES. � NO SPARKS / FLAMES / SMOKING � NO CREAR CHISPAS / PRENDER FUEGO / FUMAR � �LOIGNER DES �TINCELLES / �LOIGNER DES FLAMMES / NE PAS FUMER � SULFURIC ACID. CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS. � �CIDO SULF�RICO. PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES. � ACIDE SULFURIQUE. PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR�LURES. � FLUSH EYES IMMEDIATELY WITH WATER. GET MEDICAL HELP FAST. � ENJUAGARSE LOS OJOS INMEDIATAMENTE CON AGUA. OBTENER AYUDA M�DICA DE INMEDIATO. � SE RINCER IMM�DIATEMENT LES YEUX � GRANDE EAU. CONSULTER TOUT DE SUITE UN M�DECIN. � KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN. � DO NOT OPEN BATTERY. � MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI�OS. � NO ABRIR LA BATER�A. � TENIR HORS DE PORT�E DES ENFANTS. � NE PAS OUVRIR LA BATTERIE. 5 WARNING To prevent injury. � Do not make direct contact between battery terminals, as this can cause an explosion or fire. � Only adults should charge batteries. � Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. � The battery must be handled by adults only. The battery is heavy and contains sulfuric acid (electrolyte). Dropping the battery could result in serious injury. To prevent fire. � Do not operate the vehicle near flammable vapors (gasoline, paint thinner, acetone, etc.). The vehicle's electrical switches and motors emit an internal spark which could cause an explosion or fire. � Examine the battery, charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery. If damage or excessive wear is detected, do not use the charger or the battery until you have replaced the worn or damaged part. � Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire. � Use only a Power Wheels� battery and charger. Other batteries or chargers could cause a fire or explosion. � Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle's unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle. 6 ADVERTENCIA Para evitar lesiones: � No hacer contacto directo entre terminales de bater�a, ya que esto puede causar un incendio o explosi�n. � Solo un adulto debe cargar una bater�a. � La bater�a se puede caer y lastimar a un ni�o si el veh�culo se voltea. Siempre usar el sujetador de la bater�a. � Se recomienda que s�lo un adulto cargue la bater�a. La bater�a es pesada y contiene �cido sulf�rico (electrolito). Si se llega a caer una bater�a podr�a causar lesiones graves. Para evitar incendios: � No usar el veh�culo cerca de vapores inflamables (gasolina, t�ner, acetona, etc.). Los interruptores el�ctricos y motores del veh�culo emiten una chispa interna que podr�a causar una explosi�n o incendio. � Cada vez que se cargue la bater�a, examinar la bater�a, cargador y conectores para verificar que no tengan da�os ni est�n gastados en exceso. Si detecta da�os o gasto en exceso, no usar el cargador ni la bater�a hasta que haya reemplazado la pieza da�ada. � Nunca modificar el sistema el�ctrico. Las alteraciones podr�an causar un incendio. � Usar solo una bater�a y cargador de Power Wheels. Otras bater�as o cargadores podr�an causar un incendio o explosi�n. � Los ni�os se pueden lastimar con las piezas peque�as y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del veh�culo desmontado, as� como con piezas el�ctricas. Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh�culo y al montar el mismo. No permitir que los ni�os toquen ninguna pieza, incluyendo la bater�a, ni que ayuden con el montaje del veh�culo. 7 AVERTISSEMENT Pour pr�venir les blessures : � Ne pas mettre les bornes de la batterie en contact direct car cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. � La batterie ne doit �tre charg�e que par un adulte. � La batterie peut tomber et blesser un enfant si le v�hicule bascule. Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie. � La batterie doit �tre manipul�e uniquement par un adulte. Elle est lourde et contient de l'acide sulfurique (�lectrolyte). Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre. Pour pr�venir les incendies : � Ne pas utiliser le v�hicule pr�s de vapeurs inflammables (essence, diluant � peinture, ac�tone, etc.). Les commutateurs �lectriques et le moteur du v�hicule produisent une �tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie. � Avant de charger la batterie, toujours v�rifier que la batterie, le chargeur et les connecteurs ne sont pas us�s ou ab�m�s. Si des pi�ces sont us�es ou ab�m�es, les remplacer avant d'utiliser le chargeur ou la batterie. � Ne jamais modifier le syst�me �lectrique. Toute modification peut provoquer un incendie. � Utiliser uniquement une batterie et un chargeur Power Wheels. Tout autre type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion. � Les petites pi�ces et les bords tranchants ou les extr�mit�s pointues du v�hicule non assembl�, ou encore les pi�ces �lectriques, peuvent blesser les enfants. D�baller et assembler le v�hicule soigneusement. Ne pas laisser les enfants manipuler les pi�ces ou la batterie ni aider � l'assemblage du v�hicule. 8 WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths � Direct adult supervision required. � Never ride at night. � Keep children within safe riding areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings. - generally level to prevent tipovers. - away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys. � Riding rules - Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding. - Always sit on the seat. - Always wear shoes. - Only 2 riders at a time. Evitar lesiones y la muerte � Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. � No usar en la oscuridad. � Mantener a los ni�os en �reas seguras. Se recomienda que estas �reas est�n: - lejos de piscinas y otras �reas con agua para evitar accidentes. - niveladas para evitar que el veh�culo se voltee. - lejos de escalones, pendientes, autos, calles y callejones. � Reglas para manejar - Cerciorarse de que los ni�os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura: - Siempre sentarse en el asiento. - Siempre usar zapatos. - M�ximo dos ni�os a la vez. Pr�venir les blessures et la mort � N'utiliser que sous la surveillance d'un adulte. � Ne jamais utiliser dans l'obscurit�. � Toujours limiter les enfants � des endroits o� ils peuvent utiliser le v�hicule en toute s�curit�. Ces endroits doivent �tre : - �loign�s de piscines et d'autres �tendues d'eau pour �viter tout risque de noyade. - Assez plats pour �viter que le v�hicule ne bascule. - �loign�s des escaliers, des pentes abruptes, des v�hicules, des routes et des all�es. � R�gles de conduite - S'assurer que l'enfant conna�t et suit les r�gles de conduite suivantes : - Toujours �tre assis sur le si�ge. - Toujours porter des chaussures. - Ne jamais laisser monter plus de 2 enfants � la fois. 9 CHARGING CARGAR CHARGEMENT � Before first time use, you must charge the battery at least 18 hours. � Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle. � Never charge the battery longer than 30 hours. Failure to follow these instructions may damage your battery and will void your warranty. � Before charging the battery, examine the battery case for cracks and other damage which may cause sulfuric acid (electrolyte) to leak during the charging process. If damage is detected, do not charge the battery or use it in your vehicle. Battery acid is very corrosive and can cause severe damage to surfaces it contacts. � Do not place the battery on a surface (such as kitchen counter tops) which could be damaged by the acid contained inside the battery. Take precautions to protect the surface on which you place your battery. � The battery charger is not a toy. � Adults note: Periodically examine this battery charger for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the battery charger is damaged, do not use it. � Your Power Wheels� 12 volt battery is equipped with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is a self-resetting safety device which automatically "trips" and shuts down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe. Once the fuse has "tripped", remove your foot from the pedal and wait approximately 25 seconds before operating the vehicle again. To avoid repeated automatic shut-downs, avoid severe driving conditions. � If a thermal fuse in a battery continually trips under normal driving conditions, please call us at 1-800-348-0751 (US and Canada) or 59-05-51-00 Ext. 5206 or 01-800-463-59-89 (M�xico). � Antes del primer uso, cargar la bater�a durante por lo menos 18 horas. � Cargar la bater�a durante por lo menos 14 horas despu�s de cada uso del veh�culo. � No cargar la bater�a m�s de 30 horas. El incumplimiento de estas instrucciones puede da�ar la bater�a y anular� la garant�a. � Antes de cargar la bater�a, verificar que el compartimento de la bater�a no tenga rajaduras ni da�os que pueden hacer que se derrame �cido sulf�rico (electrolito) durante el proceso de carga. Si detecta alg�n da�o, no cargar la bater�a ni usarla con el veh�culo. El �cido de la bater�a es sumamente corrosivo y puede causar da�os severos a las superficies con las que entra en contacto. � No colocar la bater�a en una superficie (tal como la cubierta de la cocina) que se pueda da�ar con el �cido contenido en la bater�a. Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la bater�a. � El cargador de la bater�a no es un juguete. � Atenci�n padres: revisar peri�dicamente que el cargador no presente da�os en el cable, compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio, descargas el�ctricas o lesiones. No usar el cargador si est� da�ado. � La bater�a Power Wheels de 12V incluye un fusible t�rmico. El fusible t�rmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por s� solo y autom�ticamente bloquea y detiene la operaci�n del veh�culo si este est� sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas. Despu�s de que un fusible se bloquea, quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh�culo otra vez. Para evitar bloqueos autom�ticos, evita condiciones de manejo severas. � Si el fusible t�rmico de la bater�a se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales, ll�menos al 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canad�) o al 59-05-51-00 Ext. 5206 � 01-800-463-59-89 (M�xico). 10 � Avant le premier usage, la batterie doit �tre charg�e pendant au moins 18 heures. � Apr�s chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures. � Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour cons�quences d'endommager la batterie et d'annuler la garantie. � Avant de charger la batterie, s'assurer que le bo�tier ne comporte pas de fissures ou de dommages qui laisseraient couler de l'acide sulfurique (�lectrolyte) pendant la charge. En cas de dommages, ne pas charger la batterie ni l'utiliser dans le v�hicule. L'acide de la batterie est tr�s corrosif et peut endommager gravement les surfaces avec lesquelles il entre en contact. � Ne pas placer la batterie sur une surface (comme un comptoir de cuisine) qui pourrait �tre endommag�e par l'acide que contient la batterie. Prot�ger la surface sur laquelle la batterie est d�pos�e. � Le chargeur de batterie n'est pas un jouet. � Avis aux adultes : V�rifier r�guli�rement le chargeur de batterie pour s'assurer que le cordon d'alimentation, le bo�tier et les autres �l�ments ne sont pas ab�m�s afin de pr�venir tout risque d'incendie, de choc �lectrique ou de blessure. Si le chargeur est endommag�, ne pas l'utiliser. � Le v�hicule Power Wheels fonctionne avec une batterie de 12 V munie d'un fusible thermique int�gr�. Le fusible thermique est un dispositif de s�curit� � r�enclenchement automatique qui se d�clenche et provoque l'arr�t du v�hicule si ce dernier est surcharg� ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible s'est d�clench�, rel�cher la p�dale et attendre environ 25 secondes avant d'utiliser le v�hicule de nouveau. Pour pr�venir les interruptions automatiques r�p�t�es, �viter les mauvaises conditions de conduite. � Si le fusible thermique de la batterie se d�clenche sans arr�t en situation de conduite normale, composer le 1-800-348-0751 (Canada et �tats-Unis) ou 59-05-51-00 poste 5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique). 11 18 18 hour first time charge 18 horas para la primera carga La premi�re fois, charger la batterie pendant 18 heures. 14 14 hour charge after each use 14 horas despu�s de cada uso Apr�s chaque utilisation, la charger pendant 14 heures. � Before charging the battery, be sure the battery is upright and in a well ventilated area. � First plug the charger connector into the battery socket. Then plug the charger into a standard wall outlet. � Use the charger only in a wall outlet. Do not plug the charger into a ceiling outlet. � If power flow to the wall outlet is controlled by a switch, make sure the switch is "ON". � Once the battery is charged, remove the charger connector from the battery and then unplug the charger from the wall outlet. � Install the battery in the vehicle. Go to the battery installation section in this manual. � Antes de cargar la bater�a, ponla en posici�n vertical en un �rea bien ventilada. � Enchufar el conector del cargador en el enchufe de la bater�a. Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared est�ndar. � �nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared. No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo. � Si el suministro el�ctrico al tomacorriente de pared est� controlado por un interruptor, asegurarse de que el interruptor est� en ENCENDIDO. � Despu�s de que la bater�a est� cargada, desconectar el conector del cargador de la bater�a y luego desconectar el cargador de la pared. � Pon la bater�a en el veh�culo. Consulta la secci�n de Colocaci�n de la bater�a en este manual. � Avant de charger la batterie, s'assurer qu'elle est debout et dans un endroit bien a�r�. � Brancher le connecteur du chargeur sur la prise de la batterie. Brancher le chargeur sur une prise de courant standard. � Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale. Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ�e au plafond. � Si l'arriv�e du courant � la prise murale est contr�l�e par un interrupteur, s'assurer que celui-ci est � �ON� (marche). � Une fois la batterie charg�e, retirer le connecteur du chargeur de la batterie puis d�brancher le chargeur de la prise de courant. � Insaller la batterie dans le v�hicule. Se r�f�rer � la section �Installation de la batterie�. 12 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS �L�MENTS � ASSEMBLER Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit 13 x 4 x 4 x2 x2 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit x 4 Left and Right Izquierdo y Derecho Gauche et droit Front and Back Delantera y trasera Avant et arri�re Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit 14 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 M4,5 x 1,9 cm Screw Tornillo M4,5 x 1,9 cm Vis M4,5 de 1,9 cm x 62 1 cm Lock Nut Tuerca ciega de 1 cm �crou de s�curit� de 1 cm x 4 1,1 cm Washer Arandela de 1,1 cm Rondelle de 1,1 cm x 2 0,4 cm x 3,8 cm Pin Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm Tige de 0,4 cm x 3,8 cm x 1 15 The battery is located inside the battery compartment. Remove the battery from the vehicle before assembly. Identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Metal parts are coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. Wipe the surface of each part with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. If you experience a problem with this product, or are missing a part, please call us at 1-800-348-0751 (US and Canada), 59-05-51-00 Ext. 5206 � 01-800-463-59-89 (M�xico) rather than return this product to the store. La bater�a se localiza dentro del compartimento de la bater�a. Sacar la bater�a del veh�culo antes de ensamblarlo. Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est� completo para asegurarse de que no se deseche ninguna pieza. Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env�o. Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante. Limpiar la superficie de cada pieza con un pa�o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite. Si llega a tener problemas con este producto, o si falta alguna pieza, ll�menos al 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canad�), 59-05-51-00 Ext. 5206 � 01-800-463-59-89 (M�xico) en lugar de devolver el producto a la tienda. La batterie a �t� plac�e dans le compartiment. Retirer la batterie du v�hicule avant de l'assembler. Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir termin� l'assemblage pour s'assurer qu'aucune pi�ce n'est jet�e par erreur. Les pi�ces m�talliques sont enduites d'un lubrifiant qui les prot�ge pendant le transport. Les essuyer avec un essuietout pour enlever le surplus de lubrifiant. Essuyer la surface des pi�ces avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet� ou tout d�p�t graisseux. En cas de probl�me avec ce produit ou s'il manque une pi�ce, composer le 1-800-348-0751 (Canada et �tats-Unis) ou le 59-05-51-00 poste 5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique) plut�t que de retourner le produit au magasin. 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Protective caps have been added to the threaded metal parts to prevent damage during shipping. Please remove and throw the caps away. Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal enroscadas para evitar da�os durante el env�o. Quitar y desechar las tapas. Des bouchons protecteurs ont �t� plac�s sur les pi�ces m�talliques filet�es afin de ne pas les endommager au cours de la livraison. Veiller retirer les bouchons et les jeter. 1 There is a left and right running board. If a running board does not seem to fit, try the other one. Hay un estribo delantero izquierdo y uno derecho. Si un estribo no se ajusta, intentar con el otro. Il y a un marchepied gauche et un marchepied droit. Si le marchepied ne semble pas s'ins�rer correctement, essayer l'autre. 2 17 There is a left and right front fender. If a fender does not seem to fit, try the other one. Hay un guardabarros delantero izquierdo y uno derecho. Si un guardabarros no se ajusta, intentar con el otro. Il y a un garde-boue gauche et un garde-boue droit. Si le gardeboue ne semble pas s'ins�rer correctement, essayer l'autre. 3 You may want to turn the vehicle on its side to complete this step. Es posible que desee girar el veh�culo a un lado para completar este paso. Il est conseill� de mettre le v�hicule sur le c�t� pour cette �tape. 4 18 x 4 There is a left and right rear fender. If a fender does not seem to fit, try the other one. Hay un guardabarros trasero izquierdo y uno derecho. Si un guardabarros no se ajusta, intentar con el otro. Il y a un garde-boue arri�re gauche et un garde-boue arri�re droit. Si le garde-boue ne semble pas s'ins�rer correctement, essayer l'autre. 5 You may want to turn the vehicle on its side to complete this step. Es posible que desee girar el veh�culo a un lado para completar este paso. Il est conseill� de mettre le v�hicule sur le c�t� pour cette �tape. x 6 6 19 Carefully turn the vehicle over onto a protected surface. Lift and rotate the front axle outward on each side of the vehicle. Voltear cuidadosamente el veh�culo y colocarlo sobre una superficie protegida. Subir y girar hacia afuera el eje delantero. Retourner soigneusement le v�hicule sur une surface prot�g�e. Redresser et d�plier l'essieu avant. 7 x 2 8 20 9 10 x 2 Using the included assembly tools fully tighten the lock nuts. Usando las llaves incluida, aprieta por completo las tuercas ciega. � l'aide des cl�s hexagonales (fournies), serrer compl�tement les �crous de s�curit�. 21 11 LIFT SUBIR RELEVER Slide the rear axle through both gearboxes on the back end of the vehicle. You may need to lift the gearboxes to insert the rear axle. Introducir el eje trasero en ambas cajas de engranajes en la parte de atr�s del veh�culo. Quiz� sea necesario levantar las cajas de cambios para insertar el eje trasero. Faire traverser l'essieu arri�re dans les deux bo�tes de vitesses � l'arri�re du v�hicule. Il faudra peut-�tre relever les bo�tes de vitesses pour ins�rer l'essieu arri�re. 12 22 13 14 x 2 Fit a lock nut onto each end of the rear axle and hand tighten. Ajustar una tuerca ciega en cada extremo del eje trasero y apretarlas con la mano. Fixer un �crou de s�curit� � chaque extr�mit� de l'essieu arri�re et le serrer � la main. 23 While holding one lock nut with an included assembly tool, fully tighten the other lock nut. You may need help from another adult. Next, fully tighten the other lock nut. Mientras sujetas una tuerca ciega con una llave incluida, aprieta por completo la otra tuerca ciega. Quiz� sea necesaria la ayuda de otra persona. Luego, aprieta por completo la otra tuerca ciega. Tout en retenant un �crou de s�curit� en place avec une cl� hexagonale (fournie), serrer compl�tement l'autre �crou de s�curit�. L'aide d'un autre adulte peut �tre n�cessaire. Puis, serrer compl�tement l'autre �crou de s�curit�. 15 16 24 17 18 Turn the vehicle upright. Fit the front bumper to the front end of the vehicle. Colocar el veh�culo en posici�n vertical. Ajustar la defensa delantera en la parte delantera del veh�culo. Remettre le v�hicule � l'endroit. Fixer le pare-chocs � l'avant du v�hicule. x 3 Insert screws here. Insertar los tornillos aqu�. Ins�rer les vis ici. 25 19 Insert screws here. Insertar los tornillos aqu�. Ins�rer les vis ici. Lift the grille to "snap" in place. Subir la rejilla para ajustarla en su lugar. Redresser la calandre et l'enclencher en place. x 2 20 26 x 7 21 Place the label exactly as shown in the illustration and avoid repositioning a label once it has been applied. Pega las calcoman�as tal como se muestra en la ilustraci�n y evita reposicionarlas despu�s de pegarlas. Apposer les autocollants exactement comme illustr�. �viter de repositionner un autocollant une fois qu'il a �t� coll�. 1 22 27 Each door is designed to fit one way. If a door does not fit, try the other door. Cada puerta est� dise�ada para ajustarse de una manera. Si la puerta no cabe, intentar con la otra puerta. Les porti�res sont con�ues pour �tre fix�es d'un c�t� pr�cis. Si la porti�re ne semble pas s'ins�rer correctement, essayer l'autre. 23 Each hinge is designed to fit one way. If a hinge does not fit, try the other hinge. Cada bisagra est� dise�ada para ajustarse de una manera. Si la bisagra no cabe, intentar con la otra bisagra. Les charni�res sont con�ues pour �tre fix�es d'un c�t� pr�cis. Si la charni�re ne semble pas s'ins�rer correctement, essayer l'autre. 24 28 x 6 x 2 25 26 Fit the end of the steering column into the slot underneath the dashboard. Introduce el extremo de la columna de mando en el orificio abajo del tablero. Ins�rer l'extr�mit� de la colonne de direction dans la fente sous le tableau de bord. 29 Turn the vehicle over or on its side. Insert the end of the steering column through the hole in the steering linkage. Turn the vehicle upright. Voltear el veh�culo o ponerlo de lado. Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la conexi�n de mando. Colocar el veh�culo en posici�n vertical. Mettre le v�hicule � l'envers ou sur le c�t�. Ins�rer l'extr�mit� de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction. Remettre le v�hicule � l'endroit. 27 28 30 Insert the 0,4 cm x 3,8 cm pin through the hole in the steering column. Lower the steering column so the pin fits inside the center of the steering wheel. Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el orificio del lado de la columna de mando. Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste adentro del centro del volante. Ins�rer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou situ� sur le c�t� de la colonne de direction. Abaisser la colonne de direction de fa�on que la tige s'ins�re au centre du volant. 29 x 1 x 2 30 31 Turn the vehicle over or on its side. Fit the steering column cap onto the end of the steering column. Voltear el veh�culo o ponerlo de lado. Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando. Mettre le v�hicule � l'envers ou sur le c�t�. Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l'extr�mit� de la colonne de direction. 31 x 1 Insert a M4,5 x 1,9 cm screw through the large hole in the steering column cap and steering column. Tighten the screw. Insertar un tornillo M4,5 x 1,9 cm en el orificio grande de la tapa de la columna de mando y en la columna de mando. Apretar el tornillo. Ins�rer une vis M4,5 de 1,9 cm dans le grand trou du capuchon et de la colonne de direction. Serrer la vis. 32 32 Turn the vehicle upright. Fit the hood to the vehicle. Colocar el veh�culo en posici�n vertical. Ajusta el cap� en el veh�culo. Remettre le v�hicule � l'endroit. Fixer le capot au v�hicule. 33 Lift the hood latches on the front end of the vehicle to lock the hood in place. Subir los seguros del cofre del frente del veh�culo para cerrar el cofre. Relever les verrous pour verrouiller le capot. 34 33 The side view mirrors are designed to fit the windshield one way. Los espejos laterales est�n dise�ados para ajustarse en el parabrisas de una sola manera. Les r�troviseurs s'assemblent au parebrise d'un seul c�t�. 35 x 4 36 34 Insert screws here. Insertar los tornillos aqu�. Ins�rer les vis ici. 37 Rotate the ends of the roll bar outward. Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora. D�plier les bras de l'arceau. x 3 38 35 39 x 8 40 36 Fit the roll bar into the sockets in the top side of the vehicle. Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba del veh�culo. Ins�rer l'arceau dans les trous du v�hicule. 41 While holding the roll bar in place, turn the vehicle on its side. Mientras sujeta la barra protectora en su lugar, poner el veh�culo de lado. Tout en retenant l'arceau en place, mettre le v�hicule sur le c�t�. 42 37 x 4 Turn the vehicle upright. First, fit the pegs on the front portion of the light bar to the roll bar. Then fit the back portion of the light bar to the rollbar. Colocar el veh�culo en posici�n vertical. Primero, ajustar las clavijas del frente de la barra de luces en la barra protectora. Luego, ajustar la parte de atr�s de la barra de luces en la barra protectora. Remettre le v�hicule � l'endroit. Fixer d'abord les chevilles de la partie avant de la barre lumineuse � l'arceau. Ensuite, fixer la partie arri�re de la barre lumineuse � l'arceau. 43 x 8 44 38 x 2 45 Wrap the net straps around the top of the roll bar. Secure the fasteners. Enrolla las correas de la red en la parte superior de la barra. Asegura los sujetadores. Enrouler les courroies du filet par-dessus l'arceau. Fixer les attaches. 46 39 Attach the net hooks to the rear bumper. Conecta los ganchos de la red al parachoques trasero. Attacher les crochets du filet au pare-chocs arri�re. 47 40 AA (LR6) BATTERIES PILAS AA (LR6) PILES AA (LR6) We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci�n. Il est recommand� d'utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Loosen these screws Aflojar estos tornillos Desserrer ces vis Locate the sound box on the dash. Loosen the screws in the battery compartment door. Remove the battery compartment door. Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries. Replace the battery compartment door and tighten the screws. Localizar la caja de sonido en el tablero. Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas. Retirar la tapa. Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V. Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos. Localiser le bo�tier des sons sur le tableau de bord. D�visser les vis du couvercle du compartiment des piles. Enlever le couvercle. Ins�rer trois piles alcalines AA (LR6) neuves. Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis. 41 Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: � Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable. � Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -). � Remove batteries during long periods of nonuse. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. � Never short-circuit the battery terminals. � Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended. � Do not charge non-rechargeable batteries. � Remove rechargeable batteries from the product before charging. � If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. Informaci�n de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar l�quido que puede causar quemaduras o da�ar el producto. Para evitar derrames: � No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, est�ndar (carbono-cinc) o recargables. � Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta (+/-). � Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podr�an explotar o derramar el l�quido incorporado en ellas. � No provocar un cortocircuito con las terminales. � Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). � No cargar pilas no recargables. � Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. � La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisi�n de un adulto. Conseils de s�curit� sur les piles Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'�couler des piles et provoquer des br�lures chimiques ou endommager le produit. Pour �viter que les piles ne coulent : � Ne pas m�langer des piles us�es avec des piles neuves ou diff�rents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables. � Ins�rer les piles dans le sens indiqu� � l'int�rieur du compartiment (+/-). � Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilis� pendant une longue p�riode. Ne jamais laisser des piles us�es dans le produit. Jeter les piles us�es dans un conteneur r�serv� � cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. � Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. � Utiliser uniquement des piles de m�me type ou de type �quivalent, comme conseill�. � Ne pas recharger des piles non rechargeables. � Les piles rechargeables doivent �tre retir�es du produit avant de les charger. � En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent �tre charg�es que par un adulte. 42 DECORATION DECORACI�N D�CORATION For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. Pour de meilleurs r�sultats, �viter d'apposer un autocollant plus d'une fois sur le v�hicule. 19 19 10 5 pt 6 12 21 3 1 2 14 3 18 21 5 9 17 11 7 18 17 9 16 15 12 20 10 13 4 43 13 8 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI�N DE LA BATER�A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V Lower the hood latches. Lift the hood to access the battery compartment. Bajar los seguros del cofre. Abrir el cofre para lograr acceso al compartimento de la bater�a. Baisser les verrous. Ouvrir le capot pour avoir acc�s au compartiment de la batterie. 1 Lift and pull the battery retainer forward. Place the battery in the battery compartment. Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera de la bater�a. Poner la bater�a en el compartimento de la bater�a. Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l'avant. Placer la batterie dans son compartiment. 2 44 Plug the motor harness connector into the battery. Release the battery retainer. Make sure the battery retainer slides over the top of the battery. Enchufar el conector del arn�s del motor en la bater�a. Soltar el sujetador de la bater�a. Asegurarse de que la abrazadera de la bater�a se ajuste sobre la bater�a. Brancher le connecteur du c�ble du moteur sur la batterie. Rel�cher le dispositif de retenue. S'assurer que le dispositif de retenue de la batterie glisse sur le dessus de la batterie. 3 Lift the hood latches to secure the hood. Subir los seguros del cofre para cerrar el cofre. Relever les verrous pour verrouiller le capot. 4 45 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R�GLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE S�CURIT� Before children use this vehicle, an adult should carefully evaluate the driving area as well as the child's skill level and ability to drive the vehicle safely. Teach appropriate safety rules to your child before allowing operation of this vehicle. These rules should also be reviewed with other playmates who want to drive the vehicle. � Use vehicle on grass, asphalt (and other hard surfaces) and generally level ground ONLY! � A child who is not sitting on the seat could fall off, cause a tip over or block the driver's view. � Only operate the vehicle in the daytime in a well-lit area. � Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the steering wheel when driving, and knows how to stop. Simply remove your foot from the pedal to stop! � Driving near steep inclines can cause: - The vehicle to gain unsafe speed, even if the pedal is released to stop. - The vehicle to tilt and tip over. - The wheels to lose traction, causing the vehicle to slip. - The vehicle could roll backwards at an unsafe speed. � To prevent unsupervised use of the vehicle, disconnect the motor harness from the battery when the vehicle is not in use. Antes de que los ni�os usen este veh�culo, se recomienda que un adulto eval�e cuidadosamente el �rea de manejo, as� como el nivel de destreza y habilidad del ni�o de manejar este veh�culo de manera segura. Ens��ele al ni�o normas de seguridad antes de permitirle utilizar este veh�culo. Estas reglas tambi�n deben ser repasadas con los amigos de juego que quieran manejar este veh�culo. � Usar el veh�culo sobre c�sped, asfalto (y otras superficies duras) y �reas planas �NICAMENTE. 46 � Un ni�o que no est� sentado en el asiento podr�a caerse, causar que se voltee el veh�culo o bloquear la vista del conductor. � Usar el veh�culo s�lo durante el d�a o en �reas bien iluminadas. � Ay�dale al ni�o a practicar el viraje para que aprenda cu�nto y cu�n r�pido virar el volante al manejar, y a frenar. Para hacer alto, simplemente quita el pie del pedal. � Manejar cerca de pendientes puede causar que: - El veh�culo se acelere demasiado, incluso si el pedal est� suelto. - El veh�culo se voltee. - Las llantas pierdan tracci�n, causando que el veh�culo se patine. - El veh�culo ruede en reversa a una velocidad peligrosa. � Para evitar el uso no supervisado del veh�culo, desconectar el arn�s del motor de la bater�a cuando el veh�culo no est� en uso. Avant de laisser un enfant utiliser ce v�hicule, un adulte doit s'assurer que la zone de conduite est ad�quate et que le niveau d'habilet� de conduite de l'enfant ne pose aucun risque. Apprendre � l'enfant les r�gles de s�curit� qui s'imposent avant de le laisser utiliser le v�hicule. Ces r�gles doivent �galement �tre connues de tous les enfants qui conduiront le v�hicule. � Utiliser ce v�hicule sur la pelouse, l'asphalte (et autres surfaces dures) et SEULEMENT sur des surfaces planes. � Un enfant qui n'est pas assis sur le si�ge pourrait tomber, faire basculer le v�hicule ou bloquer la vue du conducteur. � Le v�hicule doit �tre utilis� uniquement le jour ou dans un endroit bien �clair�. � Enseigner � l'enfant quand et � quelle vitesse il doit tourner le volant lorsqu'il conduit, et comment arr�ter le v�hicule. Pour arr�ter, il suffit de rel�cher la p�dale. � Ne pas utiliser le v�hicule � proximit� de pentes abruptes car : - Le v�hicule pourrait atteindre une vitesse dangereuse m�me si la p�dale est rel�ch�e pour arr�ter. - Le v�hicule pourrait se renverser. - Les roues pourraient perdre leur traction et le v�hicule pourrait glisser. - Le v�hicule pourrait partir en marche arri�re � une vitesse dangereuse. � Pour �viter que l'enfant n'utilise le v�hicule sans surveillance, d�brancher le c�ble du moteur de la batterie quand le v�hicule n'est pas utilis�. VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEH�CULO FONCTIONNEMENT DU V�HICULE Beginner Use � Low Speed (4 km/h - 2,5 mph) Principiantes � Velocidad lenta (4 km/h) D�butants � Vitesse r�duite (4 km/h) � Move the shifter to low speed. Press the foot pedal to go! � Once your child is completely comfortable with operating the vehicle forward, introduce reverse. � IMPORTANT! To avoid damaging motors and gears, stop the vehicle before shifting from forward to reverse. � Move the shifter to reverse. Press the foot pedal to go! The vehicle travels in reverse in low speed only. � Mover la palanca a la posici�n de velocidad lenta. Presionar el pedal para avanzar. � Despu�s de que el ni�o se sienta c�modo usando el veh�culo marcha adelante, ens��ele c�mo usar la reversa. � �IMPORTANTE! Para evitar da�os a los motores y cambios, detener el veh�culo antes de cambiar de marcha adelante a reversa. � Mover la palanca a la posici�n de reversa. Presionar el pedal para avanzar en reversa. En reversa, el veh�culo solo avanza a velocidad lenta. � Mettre le levier de vitesse � la position de vitesse r�duite. Appuyer sur la p�dale pour avancer. � Quand l'enfant ma�trise parfaitement le fonctionnement du v�hicule en marche avant, lui apprendre la marche arri�re. � IMPORTANT! Pour �viter d'endommager le moteur et les engrenages, arr�ter le v�hicule avant de passer de la marche avant � la marche arri�re. � Mettre le levier de vitesse � la position de marche arri�re. Appuyer sur la p�dale pour reculer. En marche arri�re, le v�hicule ne fonctionne qu'� vitesse r�duite. 47 Advanced Use � High Speed (8 km/h - 5 mph) Avanzados � Velocidad r�pida (8 km/h) Conducteurs exp�riment�s � Vitesse �lev�e (8 km/h) Lock Out Position Posici�n bloqueada Dispositif inhibiteur Storage Position Posici�n de almacenamiento Position de rangement � Before disconnecting the high speed lock-out, make sure your child knows how to steer, how to start and stop and knows the rules for safe driving. After disconnecting the high speed lock-out, the vehicle can be driven forward in low and high speed. � Make sure the shifter is in the reverse position. � Loosen and remove the screw in the shifter base. � Place the lock-out screw into the hole in the shifter handle and tighten. To enable high speed lock-out, simply remove the screw from the shifter handle and replace in the shifter base. � Move the shifter to high speed. Press the foot pedal to go! � Antes de desconectar el tornillo bloqueador de velocidad r�pida, aseg�rese de que el ni�o sepa c�mo virar, arrancar y detener el veh�culo y que sepa las reglas para manejar de manera segura. Con el tornillo bloqueador de velocidad r�pida desconectado, el veh�culo puede ser manejado marcha adelante a velocidad lenta o r�pida. � Cerciorarse de que la palanca est� en la posici�n de reversa. � Aflojar y retirar el tornillo en la base de la palanca. � Guardar el tornillo bloqueador en el orificio del asa de la palanca y apretarlo. Para conectar el tornillo bloqueador de velocidad r�pida, simplemente quitarlo del asa de la palanca y volver a conectarlo en la base de la palanca. � Mover la palanca a la posici�n de velocidad r�pida. Presionar el pedal para avanzar. � Avant de d�brancher le dispositif inhibiteur, s'assurer que l'enfant sait comment manier le volant, d�marrer et arr�ter le v�hicule, et qu'il conna�t les r�gles de conduite s�curitaire. Une fois le dispositif inhibiteur d�branch�, le v�hicule peut avancer � vitesse r�duite et � vitesse �lev�e. � S'assurer que le levier de vitesse est � la position de marche arri�re. � Desserrer la vis au bas du levier de vitesse et la retirer. � Ranger la vis du dispositif inhibiteur dans la poign�e du levier de vitesse et la serrer. Pour r�activer le dispositif inhibiteur, il suffit d'enlever la vis de la poign�e et de la remettre dans la base du levier de vitesse. � Mettre le levier de vitesse � la position de vitesse �lev�e. Appuyer sur la p�dale pour avancer. 48 GAME DAY! �D�A DE JUEGO! JOUR DE MATCH! Unfasten the net hooks from the rear bumper. Attach the net hooks to the top of the net. Suelta los ganchos de la red del parachoques trasero. Conecta los ganchos de la red en la parte superior de esta. D�tacher les crochets du filet du pare-chocs arri�re. Attacher les crochets du filet en haut du filet. 1 Place the balls into the net and get going to the game! Coloca las pelotas en la red y �que comience el juego! Mettre les ballons et la balle dans le filet et aller au match! 2 49 Sounds Buttons Botones de sonidos Boutons de sons Reset Restablecer R�initialisation � Press the buttons for game day sounds and real Jeep� sounds! IMPORTANT! If the sound box functions erratically, press the main reset button with the point of a pen (or similar object). � �Presiona los botones para escuchar los sonidos del d�a de juegos y los sonidos reales de Jeep�! �IMPORTANTE! Si la caja de sonido no funciona correctamente, presionar el bot�n principal restablecer con la punta de un bol�grafo (o un objeto similar). � Appuyer sur les boutons pour entendre des sons de match et des sons de Jeep� authentiques! IMPORTANT! Si le bo�tier des sons fonctionne de fa�on irr�guli�re, appuyer sur le bouton de r�initialisation avec la pointe d'un stylo (ou d'un objet similaire). 50 CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN BATTERY CARE � If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. � Do not allow the battery to run down completely before charging. � Charge the battery before storing the vehicle, and at least once per month, even if the vehicle has not been used. � Charge the battery after each use, regardless of how long the vehicle was used. � Leaving the battery in a discharged condition will ruin it. � Do not store the battery in temperatures above 24� C (75� F) or below -23� C (-10� F). VEHICLE CARE � Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or broken pieces. � During snowy or rainy weather, store the vehicle inside or under a protective cover. Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use. � Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions, and do not spray the vehicle with a hose. Do not wash the vehicle with soap and water. Water or moisture in the motors or electrical switches can cause them to corrode, and could cause switch or motor failure. � Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam, and could cause switch or motor failure. � Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a shiny finish, use a non-wax furniture polish and soft cloth. Do not use automotive wax. MANTENIMIENTO DE LA BATER�A � Si ocurre un derrame de la bater�a, evitar el contacto con el �cido y poner la bater�a da�ada en una bolsa de pl�stico. � No permitir que la bater�a se gaste completamente antes de volver a cargarla. � Cargar la bater�a antes de guardar el veh�culo y por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado el veh�culo. � Cargar la bater�a despu�s de cada uso, sin importar cu�nto se haya usado el veh�culo. � Si deja la bater�a descargada, �sta se arruinar�. � No guardar la bater�a en temperaturas sobre 24�C o abajo de -23�C. MANTENIMIENTO � Revisar peri�dicamente todos los tornillos, tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos seg�n sea necesario. Verificar que las piezas de pl�stico no tengan rajaduras ni est�n rotas. � En condiciones de lluvia o nieve, guardar el veh�culo bajo techo o cubrirlo totalmente. Cargar la bater�a por lo menos una vez al mes mientras el veh�culo no est� en uso normal. � Evitar usar el veh�culo en condiciones mojadas o de nieve y no rociar el veh�culo con una manguera. No lavar el veh�culo con agua y jab�n. El agua o humedad en los motores o interruptores el�ctricos puede causar corrosi�n y falla de los mismos. � Evitar usar el veh�culo en arena, tierra suelta o grava. La arena, tierra suelta o grava en los motores o interruptores el�ctricos puede causar que se atoren y que estos fallen. � Limpiar el veh�culo con un pa�o suave y seco. Para un acabado brillante, pasarle al veh�culo un pa�o suave con un producto de limpieza de muebles sin cera. No usar cera para autos. ENTRETIEN DE LA BATTERIE � Si une batterie fuit, �viter tout contact avec l'acide r�pandu et mettre la batterie dans un sac de plastique. � Ne pas laisser la batterie se d�charger compl�tement avant de la charger. � Avant de ranger le v�hicule, charger la batterie au moins une fois par mois m�me si le v�hicule n'est pas utilis�. � La charger apr�s chaque utilisation, quel que soit le temps d'utilisation. � Une batterie qui demeure d�charg�e se d�t�riorera irr�m�diablement. � Ne pas ranger la batterie � une temp�rature sup�rieure � 24 �C ou inf�rieure � -23 �C. ENTRETIEN DU V�HICULE � V�rifier r�guli�rement les vis, les �l�ments de fixation et leur rev�tement protecteur, et les serrer au besoin. V�rifier r�guli�rement que les �l�ments de plastique ne sont pas fissur�s ou endommag�s. � Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le v�hicule � l'int�rieur ou le couvrir. Charger la batterie au moins une fois par mois, m�me quand le v�hicule n'est pas utilis� r�guli�rement. � �viter d'utiliser le v�hicule quand il pleut ou quand il neige, et ne pas l'arroser au tuyau d'arrosage. Ne pas laver le v�hicule avec de l'eau et du savon. Le moteur et les commutateurs �lectriques peuvent rouiller ou m�me �tre endommag�s s'ils sont expos�s � l'eau ou � l'humidit�. � �viter d'utiliser le v�hicule sur le sable, la terre ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier peuvent bloquer et endommager le moteur ou les commutateurs �lectriques. � Essuyer le v�hicule avec un linge doux et sec. Pour obtenir un fini brillant, utiliser un poli � meubles sans cire et un linge doux. Ne pas utiliser de cire pour automobiles. 51 BATTERY DISPOSAL ELIMINACI�N DE LA BATER�A MISE AU REBUT DE LA BATTERIE � CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED. � Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner. � Do not dispose of a lead acid battery in a fire. The battery may explode or leak. � INCLUYE UNA BATER�A DE PLOMO SELLADA. RECICLAR LA BATER�A. � Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente. � No quemar la bater�a de plomo-�cido. La bater�a podr�a explotar o derramar l�quido. � CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELL�E. CETTE BATTERIE DEVRA �TRE RECYCL�E. � La batterie doit �tre recycl�e ou jet�e de fa�on �cologique. � Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. La batterie pourrait exploser ou couler. � Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. � Proteger el medio ambiente no desechando este producto o bater�as de cualquier tipo en la basura del hogar. Este s�mbolo indica que se debe desechar apropiadamente de este producto. Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informaci�n y centros de reciclaje. � Prot�ger l'environnement en ne jetant pas ce produit et tout type de piles avec les ordures m�nag�res. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas �tre trait� comme des ordures m�nag�res. Consulter la municipalit� pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna�tre les centres de d�p�t de la r�gion. � For customers in the USA or Canada: This product contains a rechargeable/recyclable lead acid battery. You can help preserve our environment by returning your used lead acid battery to the collection and recycling location nearest you. United States http://www.call2recycle.org/locator/ Canada http://www.call2recycle.ca/locator/ � Para consumidores en los EE.UU o Canad�: Este producto incluye una bater�a de �cido y plomo recargable y reciclable. Para ayudar a conservar el medio ambiente, lleva la bater�a de �cido y plomo gastada al centro de reciclaje m�s cercano a tu domicilio. Estados Unidos de Am�rica http://www.call2recycle.org/locator/ Canad� http://www.call2recycle.ca/locator/ � Pour les consommateurs au Canada et aux �tats-Unis : ce produit contient une batterie au plomb-acide rechargeable et recyclable. Vous pouvez aider � pr�server notre environnement en retournant votre batterie au plomb-acide au point de d�p�t et de recyclage le plus proche. Canada http://www.appelarecycler.ca/trouvez-centre/ �tats-Unis http://www.call2recycle.org/locator/ 52 WARRANTY GARANT�A GARANTIE One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels� vehicle. Six month limited warranty from the date of purchase on the 6 or 12 volt battery. Fisher-Price warrants to the original purchaser, this one year limited warranty covers the Power Wheels� ride-on vehicle (purchased from Fisher-Price) against defects in materials and workmanship. The six month limited warranty applies only to the 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price with the original purchase of the vehicle. During the warranty period, the Power Wheels� product will be repaired or replaced at Fisher-Price's sole discretion (Limited Warranty) without charge to you for either parts or labor. This warranty covers normal use and does not cover the Power Wheels� vehicle or battery if damaged by unreasonable use, neglect, accident, abuse, misuse, improper service or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. Evidence of any attempt at consumer repair will void this warranty. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE PART OF FISHER-PRICE, WHETHER UNDER THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW SUCH EXCLUSION OR LIMITATION SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. Should you need service or assistance with your vehicle during the warranty period, do not return the vehicle to the store. Fisher-Price has provided a nationwide network of authorized service centers. If there is not an authorized service center in your area, please visit us on-line at www. powerwheels.com or call Consumer Relations for information, 1-800-348-0751. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT. In order to qualify for this warranty, your original sales receipt must be provided. This warranty is valid in Canada and the United States of America only. One Year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels� vehicle. Six month limited warranty from the date of purchase on the 6 or 12 volt battery. Mattel Canada Inc. warrants to the original purchase, this one year limited warranty covers the Power Wheels� ride-on vehicle (purchased from an authorized dealer of Power Wheels� vehicles) against defects in materials and workmanship. The six month limited warranty applies only to the 6 or 12 volt battery included with the original purchase of the vehicle. This warranty covers normal use and does not cover the Power Wheels� vehicle or battery if it has been used commercially or damaged by unreasonable or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, improper service or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. Evidence of any attempt at consumer repair will void this warranty. Except for consumer purchasers domiciled in the Province of Quebec, to the extent permitted by law, there are no other warranties or conditions, whether expressed or implied by law, statutory or otherwise, which are hereby excluded. Under no circumstances shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or consequential damages including economic loss. Some jurisdictions may not allow the exclusion or limitation of certain damages or limits on the application of implied or statutory warranties or condition, so the limitations and exclusion herein may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither assumes or authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as expressly set forth herein. Should you need service or assistance with your vehicle during the warranty period, do not return the vehicle to the store. Mattel Canada Inc. has provided a nationwide network of Authorized Service Centres (Canada only). Please contact the Authorized Service Centre nearest you, or contact Consumer Relations at 1-800-348-0751. In the event that you are covered by this warranty, Mattel Canada Inc. will, at its option, repair or replace the defective product without charge to you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. repairs or replaces the product, its warranty term is not extended. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have the other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction. In order to qualify for this warranty, your original sales receipt must be provided. This warranty is valid in Canada and the United States of America only. 53 P�LIZA DE GARANT�A Mattel de M�xico, S.A. de C.V., garantiza este producto por un periodo de 1 a�o en todas sus partes (excepto neum�ticos que tienen 3 meses de garant�a y bater�as que tienen 6 meses de garant�a) y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentar� el producto, junto con el comprobante de compra, en el lugar donde lo adquiri� o lo presentar� o enviar� a nuestro centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio conocido), San Mart�n Obispo, Cuautitl�n Izcalli, C.P. 54769, Edo. de M�xico, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y n�mero de atenci�n gratuita 01-800 463 5989. 2.- Durante la vigencia de esta p�liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci�n, en un plazo que no exceder� de 30 d�as a partir de la fecha de recepci�n del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. As� mismo, el proveedor deber� cubrir los gastos necesarios erogados para lograr el cumplimiento de la garant�a. Para sugerencias o reclamaciones, favor de dirigirse a nuestro centro de servicio o llamar a los tel�fonos citados. Esta garant�a se invalida cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el instructivo anexo y/o cuando se le d� un uso indebido al producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor). LAS BATER�AS TIENEN 6 MESES DE GARANT�A. NOMBRE DEL CONSUMIDOR: ______________ DIRECCI�N Y TEL�FONO: ________________ L�NEA DE PRODUCTO: ___________________ SERIE: _______________________________ MODELO: _____________________________ MARCA: ______________________________ NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: ________________________ DIRECCI�N: ___________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR: _____________________ FECHA DE COMPRA: ____________________ FECHA DE ENTREGA: ____________________ *Garantie limit�e de un (1) an � partir de la date d'achat pour le v�hicule Power Wheels�. Garantie limit�e de six (6) mois � partir de la date d'achat sur la batterie de 6 ou 12 V. Mattel Canada Inc. octroie � l'acheteur d'origine la pr�sente garantie limit�e de un (1) an qui couvre le v�hicule porteur Power Wheels� (achet� d'un d�taillant autoris� de v�hicules Power Wheels�) contre les d�fauts de mat�riel et de fabrication. La garantie limit�e de six (6) mois ne s'applique qu'� la batterie de 6 ou 12 V incluse � l'achat initial du v�hicule. Cette garantie couvre l'usage normal, et ne couvre pas le v�hicule Power Wheels� ni la batterie si ce dernier a fait l'objet d'un usage commercial ou a subi des dommages en raison d'un usage inappropri� ou d�raisonnable, d'une n�gligence, d'un accident, d'un usage abusif, d'une r�paration inad�quate ou de toute autre cause ne r�sultant pas d'un d�faut de mat�riel ou de fabrication. La pr�sente garantie sera consid�r�e nulle si les faits d�montrent que le consommateur a essay� d'effectuer lui-m�me des r�parations. Par les pr�sentes, � l'exception des consommateurs domicili�s dans la province de Qu�bec, et dans la mesure o� la loi le permet, toute autre garantie ou condition - qu'elle soit express�ment ou implicitement pr�vue en droit, par la loi ou autrement - est exclue. En aucune circonstance Mattel Canada Inc. ne peut �tre tenue responsable de tout dommage indirect ou cons�cutif y compris toute perte �conomique. Certaines juridictions peuvent ne pas permettre de telles exclusions ou limitations; celles-ci peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Mattel Canada Inc. n'assume aucune autre obligation ou responsabilit� que celles qui sont express�ment �nonc�es aux pr�sentes, ni n'autorise aucun repr�sentant ou aucune autre personne � assumer une quelconque autre obligation ou responsabilit� en son nom. Pour toute assistance pendant la p�riode de garantie, ne pas retourner le v�hicule au magasin. Mattel Canada Inc. a �tabli un r�seau national de Centres de service autoris�s (au Canada seulement). Communiquez avec le Centre de service autoris� le plus pr�s de vous ou avec le Service � la client�le au 1-800-348-0751. Si la pr�sente garantie s'applique, Mattel Canada Inc. r�parera ou remplacera le produit d�fectueux, � sa discr�tion, sans qu'aucun frais ne vous soit charg� pour les pi�ces ou la main-d'oeuvre. Si Mattel Canada Inc. r�pare ou remplace le produit, la garantie ne sera pas prolong�e du seul fait de cette r�paration ou remplacement. La pr�sente garantie accorde des droits l�gaux pr�cis qui peuvent varier de juridiction en juridiction. Pour se pr�valoir de la pr�sente garantie, vous devez fournir le re�u de caisse original. La pr�sente garantie est en vigueur uniquement au Canada et aux �tats-Unis. 54 INFORMATION INFORMACI�N RENSEIGNEMENTS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: � Reorient or relocate the receiving antenna. � Increase the separation between the equipment and receiver. � Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. � Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTA FCC (V�LIDO S�LO EN LOS ESTADOS UNIDOS) Este equipo fue probado y cumple con los l�mites de un dispositivo digital de Clase B, seg�n est� establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos l�mites est�n dise�ados para proporcionar una protecci�n razonable contra interferencia da�ina en una instalaci�n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energ�a de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza seg�n lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia da�ina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garant�a de que no haya interferencia en una instalaci�n particular. Si este equipo llega a causar interferencia da�ina a la recepci�n de radio o televisi�n, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema: � Cambiar la orientaci�n o localizaci�n de la antena receptora. � Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. � Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor. � Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t�cnico de radio/TV. Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso est� sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia da�ina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente. �NONC� DE LA FCC (�TATS-UNIS SEULEMENT) Cet �quipement a �t� test� et jug� conforme aux limites de classe B pour un appareil num�rique en vertu de l'article 15 de la r�glementation de la FCC. Ces limites ont �t� instaur�es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf�rence nuisible dans une installation r�sidentielle. Cet �quipement g�n�re, utilise et peut �mettre de l'�nergie radiofr�quence. S'il n'est pas install� et utilis� conform�ment aux instructions, il peut provoquer des interf�rences sur les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interf�rences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet �quipement cause des interf�rences � la r�ception radio ou t�l�vis�e (ce qui peut �tre v�rifi� en �teignant l'appareil puis en le remettant sous tension), l'utilisateur peut tenter de les r�soudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-apr�s : � R�orienter ou d�placer l'antenne r�ceptrice. � Augmenter l'espace entre l'appareil et le r�cepteur. � Brancher l'appareil � une prise de courant diff�rente de celle sur laquelle le r�cepteur est branch�. � Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/t�l�vision exp�riment�. REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n'ayant pas �t� express�ment approuv� par les parties responsables de sa conformit� peut entra�ner l'annulation du droit d'exploitation de l'�quipement par l'utilisateur. Cet appareil est conforme � l'article 15 de la r�glementation de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autoris�e seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit pouvoir tol�rer tout brouillage radio�lectrique re�u, m�me si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'utilisation de ce dispositif est autoris�e seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tol�rer tout brouillage radio�lectrique re�u, m�me si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. 55 UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-348-0751. CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 Consumer Services/Service � la client�le : 1-800-348-0751. M�XICO Importado y distribuido por Mattel de M�xico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcald�a Miguel Hidalgo, C.P. 11520, M�xico, Ciudad de M�xico. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 � 01-800-463-59-89. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Am�rico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 � Oficinas 109 y 111, Vicente L�pez � Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot�. Tel.: 01800-710-2069. PER� Mattel Per�, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Per�. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoam�rica: servicio.clientes@mattel.com. SOUTH AFRICA Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model names and trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by Mattel. �2019 FCA US LLC Jeep, la calandre Jeep et les logos y aff�rents, les noms de mod�les de v�hicules et leur repr�sentation sont des marques de FCA US LLC utilis�es sous licence par Mattel. �2019 FCA US LLC �2020 Mattel. � and TM designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. � et TM d�signent des marques de Mattel aux �tats-Unis, sauf indication contraire. PRINTED IN MEXICO/IMPRIM� AU MEXIQUE 56 GPR96-3A70 1102348880-3LA