LG Gas Range Owner's Manual

Document preview
File info: application/pdf · 128 pages · 19.64MB

GAS RANGE - AJ Madison

Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, ... Download this owner's manual at: http://www.lg.com ... wireless router manual.

Full PDF Document

Loading PDF...
Download PDF

If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.

Extracted Text

ENGLISH

ESpa�oL

OWNER'S MANUAL
GAS RANGE

Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
WarNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
� Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
� WHaT To Do IF YoU SMELL GaS - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch. - Do not use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
� Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
LSG4515** LSG4513** LSG4511**

MFL68920518_06

www.lg.com
Copyright � 2017 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

2 TABLE OF CONTENTS
TaBLE oF CoNTENTS
3 proDUCT FEaTUrES
4 IMporTaNT SaFETY
INSTrUCTIoNS
12 proDUCT oVErVIEW
12 Parts 12 Accessories
13 INSTaLLaTIoN
13 Product Specifications 13 Before Installing the Range 14 Installing the Range 16 Optional Rear Filler 16 Providing Adequate Gas Supply 17 Connecting the Range to Gas 18 Electrical Connections 18 Sealing the Openings 19 Assembling the Surface Burners 19 Checking Ignition of the Surface Burners 20 Leveling the Range 20 Engaging the Anti-tip Device
21 opEraTIoN
21 Gas Surface Burners 21 Burner Locations 22 Using the Gas Surface Burners 22 Setting the Flame Size 22 In Case of Power Failure 22 Range-Top Cookware 23 Using a Wok 23 Using the Wok Grate 23 Using Stove-Top Grills 24 Using the Griddle (For Model : LSG4513, LSG4515)
25 The Oven 26 Control Panel Overview 28 Changing Oven Settings
28 Clock 28 Oven Light 28 Minimum & Maximum Default Settings 29 Timer On/Off 29 Wi-Fi 29 Settings
- Setting the Hour Mode - Setting Convection Auto Conversion - Adjusting the Oven Thermostat

- Turning the Preheat Alarm Light On/Off - Adjusting the Beeper Volume - Selecting Fahrenheit or Celsius 30 Lockout 31 Start Time (Delayed Timed Cook) 31 Cook Time (Timed Cook) 32 Removing and Replacing the Oven Racks 32 Recommended Baking and Roasting Guide 33 Bake 34 Convection Mode 34 Convection Bake 35 Cookware for Convection Cooking 35 Convection Roast 36 Broil 38 Favorite (For model : LSG4511) 38 Pizza 39 Warm 39 Proof 39 Meat Probe (For model : LSG4515) 40 Remote Start 40 Sabbath Mode (For model : LSG4515) 41 Operating the Warming Drawer (For model : LSG4515)
42 SMarT FUNCTIoNS
42 LG SmartThinQ Application 43 Smart DiagnosisTM Function 44 FCC Notice (For transmitter module contained in
this product) 44 FCC RF Radiation Exposure Statement
45 MaINTENaNCE
45 Removing and Replacing the Gas Surface Burners
47 Cleaning the Exterior 48 Door Care Instructions 48 EasyClean� 50 Self Clean (For Model : LSG4513, LSG4515) 52 Changing the Oven Light 52 Removing and Replacing the Lift-Off Oven
Doors and Drawer
54 TroUBLESHooTING
54 FAQs 56 Before Calling for Service
59 LIMITED WarraNTY

ENGLISH

PRODUCT FEATURES 3
proDUCT FEaTUrES
Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time.
Safe and Convenient Gas range Provides safety and convenience for cooking.
Self Clean & EasyClean� Useful for easy cleaning. Self Clean (For Model : LSG4513, LSG4515) EasyClean�

4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMporTaNT SaFETY INSTrUCTIoNS
Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean:

WarNING

-

Indicates a in death or

hazardous situation serious injury.

which,

if

not

avoided,

could

result

CaUTIoN

-

Indicates a in minor or

hazardous situation moderate injury.

which,

if

not

avoided,

could

result

aNTI-TIp DEVICE
WarNING
� To rEDUCE THE rISK oF TIppING, THE appLIaNCE MUST BE SECUrED BY a propErLY INSTaLLED aNTI-TIp DEVICE. To CHECK IF THE DEVICE IS INSTaLLED propErLY, VErIFY THaT THE aNTI-TIp DEVICE IS ENGaGED, or GraSp THE Top rEar EDGE oF THE raNGE BaCK GUarD aND CarEFULLY aTTEMpT To TILT IT ForWarD. Refer to the installation section for instructions.
� A child or adult can tip the range and be killed. � Install the anti-tip device to the structure and/or the range. Verify the anti-tip device
has been properly installed and engaged by following the guide of the Anti tip bracket template. � Engage the range to the anti-tip device by following the guide of the Anti tip bracket template. Ensure the anti-tip device is re-engaged when the range is moved by following the guide of the Anti tip bracket template. � Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. � See installation instructions for details. � Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.

� It is possible for a child or adult to tip the range and be killed. � Verify that the anti-tip device has been properly installed and
attached to the floor or wall and engaged to the leveling leg of the
range.
� Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
� Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.
� Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.

Anti-tip bracket
Leveling leg

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
� Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cause injury.
� Reengage the anti-tip device after pulling the range out for cleaning, service, or any other reason.
� Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults.
IMporTaNT SaFETY NoTICE
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas. Correctly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize imperfect combustion. Exposure to these substances can be minimized by opening windows or using a ventilation fan or hood.
WarNING
� Never use your range as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.
� Never wear loose fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items placed in cabinets over the range. Flammable materials could be ignited if brought in contact with flame or hot oven surfaces and may cause severe burns.
� Do not place or use combustible materials such as gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
� Do not place flammable materials in the oven or near the cooktop. � Do not allow cooking grease or other flammable materials in or near the range. � Do not use water on grease fires. Never touch a flaming pan. Turn the controls off.
Smother a flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. A grease fire can be put out by covering it with baking soda or, if available, by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. Flame in the oven or the drawer can be smothered completely by closing the oven door or drawer and turning the control to off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. � Do not use the oven for storage. � Let the burner grates and other surfaces cool before touching them. � Never block the vents (air holes) of the range. They provide the air inlet and outlet necessary for the range to operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range. � Never obstruct the flow of combustion and ventilation air by blocking the oven vent or air intakes. Doing so restricts air to the burner and may result in carbon monoxide poisoning.

6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WarNING
� Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
� Large scratches or impacts to glass doors can lead to broken or shattered glass. � Stepping, leaning or sitting on the doors or drawers of this range can result in serious
injuries and also cause damage to the range. Do not allow children to climb or play around the range. The weight of a child on an open door may cause the range to tip, resulting in serious burns or other injury. � Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer's instructions. � Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector. Install and use in accordance with the gas detector manufacturer's instructions. � Do not use commercial oven cleaners on the oven finish or around any part of the oven. They will damage the finish. � To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. � Do not attempt to open or close the door or operate the oven until the door is properly installed. � Never place fingers between the hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accidentally hit, the hinge will slam shut against the oven frame and injure your fingers.
CaUTIoN
� Items of interest to children should not be placed in cabinets above the range or on the backsplash of the range - children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
� Do not leave children alone or unattended where a range is hot or in operation. They could be seriously burned.
� Do not let anyone climb, stand or hang on the oven door, warming drawer or cooktop. They could damage the range or tip it over, causing severe personal injury.
� Wear gloves when cleaning the range to avoid injury or burns. � Do not use the oven for storing food or cookware. � To prevent damage to the oven door, do not attempt to open the door when Lock is
displayed. (For Model : LSG4513, LSG4515) � Do not stand or place excessive weight on an open door. This could tip the range,
break the door, or injure the user. � Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork,
poultry, or seafood.

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
INSTaLLaTIoN SaFETY prECaUTIoNS
Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary.
WarNING
� Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
� Make sure your range is properly adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) that is to be used. Your range can be converted for use with either type of gas. See the installation instructions.
� These adjustments must be done by a qualified service technician according to the manufacturer's instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing these adjustments assumes responsibility for the conversion.
� Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. � Never use the appliance door as a step stool or seat, as this may result in possible
tipping of the appliance and serious injuries. � This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air
in a downward direction. Doing so may cause ignition and combustion problems with the gas burners resulting in personal injury and may affect the cooking performance of the unit. � Plug your range into a 120-volt grounded outlet only. Do not remove the round grounding prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical system, it is your personal responsibility and obligation to have an ungrounded outlet replaced with a properly grounded, three-prong outlet in accordance with the National Electrical Code. Do not use an extension cord with this range. � To prevent fire hazard or electrical shock, do not use an adapter plug, an extension cord, or remove the grounding prong from the electrical power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire or death. � To prevent poor air circulation, place the range out of the kitchen traffic path and out of drafty locations. � Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically mentioned in this manual. All other services should be referred to a qualified technician. � Make sure that all packaging materials are removed from the range before operating it to prevent fire or smoke damage should the packaging material ignite.

Gas Flow into Range

8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WarNING
� To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise.
Gas pressure regulator valve
1/2" Adapter
1/2" Adapter
Range gas shutoff valve
Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
� After using your range for an extended period of time high floor temperatures may result. Many floor coverings will not withstand this kind of use.
� Never install the range over vinyl tile or linoleum that cannot withstand such type of use. Never install it directly over interior kitchen carpeting.
SUrFaCE BUrNErS
WarNING
� Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner. Do not leave the burners on unattended.
� Use proper pan size. Do not use pans that are unstable or that can be easily tipped. Select cookware with flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure the cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on the range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9
CaUTIoN
� Be sure that all surface controls are set in the off position prior to supplying gas to the range.
� Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite.
� Always turn the knobs to the Lite position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited.
� Control the top burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive flame is hazardous.
� Only use dry pot holders- moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders come near open flames when lifting cookware.
Do not use towels or other bulky cloth items. Use a pot holder. � If using glass cookware, make sure the cookware is designed for range-top cooking. � To prevent burns from ignition of flammable materials and spillage, turn cookware
handles toward the side or back of the range without extending them over adjacent
burners. � Never leave any items on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable
items and will increase pressure in closed containers, which may cause them to burst. � Carefully watch foods being fried at a high flame setting. � Always heat fat slowly, and watch as it heats. � If frying combinations of oils and fats, stir together before heating. � Use a deep fat thermometer if possible to prevent overheating fat from heating beyond
the smoking point. � Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep fat frying. Filling the
pan with too much fat can cause spillovers when food is added. � Do not cook foods directly on an open flame on the cooktop. � Do not use a wok on the surface burners if the wok has a round metal ring that is
placed over the burner grate to support the wok. This ring acts as a heat trap, which
may damage the burner grate and burner head. It may also cause the burner to work
improperly. This may cause carbon monoxide levels which are higher than what is
allowed by current standards, resulting in a health hazard. � Foods for frying should be as dry as possible. Frost or moisture on foods can cause hot
fat to bubble up and spill over the sides of the pan. � Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fryer. Wait until the fat is cool. � Do not place plastic items on the cooktop- they may melt if left too close to the vent. � Keep all plastics away from the surface burners. � To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the off position
and all grates are cool before attempting to remove them. � If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician.
Never use an open flame to locate a leak. � Always turn the knobs to the off position before removing cookware. � Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can cause damage and improper operation
of the range. � If the range is located near a window, do not hang long curtains that could blow over
the surface burners and catch on fire. � Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could
cause injury.

10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BroILEr
Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups.
WarNING
When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: � Keeping the door closed when broiling (refer to Broil section of the manual) � Always wearing oven mitts when inserting or removing food items
CooK MEaT aND poULTrY THoroUGHLY
To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly--meat to at least an INTERNAL temperature of 160 �F, poultry to at least an INTERNAL temperature of 165 �F and beef, pork, veal & lamb steaks & chops to at least an INTERNAL temperature of 145 �F.
SELF-CLEaNING oVEN (For Model : LSG4513, LSG4515)
Make sure to wipe off excess spillage before operating the Self Clean function.
CaUTIoN
� Do not leave food, broiler trays, cooking utensils, racks, etc. in the oven during the self clean cycle.
� Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven when the self clean cycle is used.
� Remove oven racks and other items from oven before starting the self clean cycle. � Only clean the parts listed in this manual. � Do not manually clean the door gasket. The door gasket is necessary for a good seal.
Care should be taken not to rub, damage or move the gasket. � If the self cleaning mode malfunctions, turn the range off and disconnect the power
supply. Have it serviced by a qualified technician. � It is normal for parts of the oven to become hot during a Self Clean cycle. � Avoid touching the door, window or oven vent area during a Self Clean cycle.
oVEN
When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
WarNING
� Never block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may trap heat, causing a fire hazard.
� Do not heat food in closed containers. Pressure inside the container could increase and cause the container to burst, resulting in injury.
� Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range.

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11
WarNING
� Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. � Keep the oven free from grease buildup. � Insert the oven racks in the desired position while the oven is cool. � To prevent burns when removing food, slide racks out until the stop engages, then
remove food items. This may also protect you from getting burnt by touching hot surfaces of the door or oven walls. � When placing or removing a griddle, always wear oven mitts. � When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer's directions. � Use only glass cookware that is recommended for use in gas ovens. � Always remove the broiler pan from the range after you finish broiling. Grease left in the pan can catch fire if the oven is used without removing the grease from the broiler pan. � If meat is too close to the flame while broiling, the fat may ignite. Trim excess fat to prevent excessive flare-ups. � Make sure the broiler pan is in place correctly to minimize the possibility of grease fires. � If you have a grease fire in the broiler pan, turn the oven mode knob to the off position and keep the oven door closed to contain the fire until it burns out. � For safety and better cooking performance, always bake and broil with the oven door closed. Open door baking or broiling can cause damage to the knobs or valves. Do not leave the oven door open during cooking or while the oven is cooling down.
ENErGY SaVING TIpS
� Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven.
� For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 32 for proper rack and pan placements.
� Match the size of the cookware to the amount of food being cooked to save energy when heating. Heating � quart of water requires more energy in a 3-quart pot than in a 1-quart pot.
� Use cookware with flat bottoms to provide the best contact with the cooktop surface when cooking on the glass-ceramic cooktop.
� Match the size of the cooktop burner or element to the size of the cookware in use. Using a large element for a small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the element is a burn or fire hazard.
� Reduce energy use by cleaning light oven soils with the EasyClean� feature instead of self-clean. (For Model : LSG4513, LSG4515)
� Avoid opening the oven door more than necessary during use. This helps the oven maintain temperature, prevents unnecessary heat loss, and saves on energy use.
read all instructions before using the appliance.
SaVE THESE INSTrUCTIoNS

12 PRODUCT OVERVIEW
proDUCT oVErVIEW
parts
Cooktop Cooktop controller

Oven door
Warming drawer (For Model : LSG4515) Storage drawer (For Model : LSG4513) Storage drawer (For Model : LSG4511)
accessories
Included accessories

Standard rack - LSG4515(2ea) - LSG4513(3ea) - LSG4511(2ea)

Griddle (1ea) - LSG4513, LSG4515
Model only

Oven mode knob Gasket
Model & serial number plate

Rear filler (1ea)

Gliding rack (1ea) - LSG4515 Model only

Meat probe (1ea) - LSG4515 Model only
anti-tip kit

Owner's manual (1ea)

Wok grate (1ea) - LSG4515 Model only

Anti-tip (1ea) Lp nozzle conversion kit

Screws (6ea)

Anchors (6ea)

Cooktop Nozzles (5ea)
EasyCleanTM kit

Oven Nozzles (2ea)

Installation Guide (1ea)

Choke (1ea)

Set screw (1ea)

Template (1ea) optional accessories
Grid

Spray bottle (1ea) Non-scratch scouring pad (1ea)

Broiler pan

NoTE
� Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. � For your safety and for extended product life, only use authorized components. � The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately
purchased, unauthorized components or parts.
� The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.

ENGLISH

INSTALLATION 13

INSTaLLaTIoN

product Specifications

The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.

oven range Models Description Electrical requirements
Exterior Dimensions
Height to cooking surface Net weight Total capacity

LSG4515, LSG4513, LSG4511 Gas Slide In Oven Range LSG4515: 1 kW 120 VAC / LSG4513: 0.5 kW 120 VAC / LSG4511: 0.5 kW 120 VAC 29 7/8" (W) x 37 7/8" (H) x 26 1/2" (D) (D with door closed) 75.7 cm (W) x 96 cm (H) x 67.3 cm (D) (D with door closed) 36" (91.4 cm) LSG4515: 201.9 lb (91.6 kg) / LSG4513: 194.0 lb (88.0 kg) / LSG4511: 187.8 lb (85.2 kg) Total cap.: 6.3 cu. ft.

Before Installing the range
Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
In the Commonwealth of Massachusetts
� This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. � When using ball type gas shut-off valves, they must be the T-handle type. � When using a flexible gas connector, it must not exceed 3 feet in length.
preparing for Installation
Tools Needed

Phillips screwdriver

Flat-blade screwdriver

Pencil and ruler

Open-end or adjustable wrench

Pipe wrench (2) (one for support)

Materials You May Need
� Gas line shut-off valve � Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases � Flexible metal appliance connector (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.)
Never use an old connector when installing a new range. � Flare union adapter for connection to gas supply line (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.) � Flare union adapter for connection to pressure regulator on range (1/2" NPT x 1/2" I.D.) � Liquid leak detector or soapy water � Lag bolt or 1/2" O.D. sleeve anchor (for concrete floors only)

Level

14 INSTALLATION
Installing the range
Unpacking and Moving the range
CaUTIoN
� You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury.
� Do not use the door handles to push or pull the range during installation or when moving the range out for cleaning or service. Doing so can result in serious damage to the door of the range.
Remove packing material, tape and any temporary labels from your range before using. Do not remove any warning-type labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located on the back of the range.
To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your range.
Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor. Or slide the range onto cardboard or plywood to avoid damaging the floor covering.

Choosing the proper Location
Do not locate your range where it may be subject to strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings around the base of the range that supply fresh air for combustion and ventilation are not blocked by carpeting or woodwork.
Your range, like many other household units, is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring.
This appliance must not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the range. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.
When the floor covering ends at the front of the range, the area that the range will be installed on should be built up with plywood to the same level or higher than the floor covering. This will allow the range to be moved for cleaning and servicing, as well as provide proper air flow to the range.
Also, make sure the floor covering can resist temperatures of at least 167 �F (75 �C). See the Installation Safety Instructions included in this manual.
Make sure the wall coverings around your range can resist the heat generated up to 194 �F (90 �C) by the range. See the Installation Safety Instructions included in this manual.
Gas pipe and Electrical outlet Locations

30" (76.2 cm)

7 14/16" (20 cm)

11 13/16" (30 cm)

3 6/16" (8.5 cm)

3" (7.6 cm)

17 15/16" (45.6 cm)

6 11/16" (17 cm)
5 14/16" (15 cm)

ENGLISH

INSTALLATION 15
Dimensions and Clearances
Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
Installation Clearances

30" (76.2 cm)

30" (76.2 cm) Minimum

15" (38.1 cm)

Maximum depth for cabinets above coutertops
13" (33.0 cm)

36" (91.4 cm)
Dimensions

Front edge of

the range side

1/4"

panel forward from cabinet

0" To cabinets

below

cooktop and

at the range

back

29 7/8"
(75.7 cm)

Depth with door closed (includes door handle)
28 3/4" (73.0 cm)

Height 37 59/64" (96.3 cm)
Depth with door open 43 5/32" (109.6 cm)

36" (91.4 cm)

16 INSTALLATION

Installing the anti-tip Device

Anti-tip bracket
Screw must enter wood or concrete

Wall plate

The anti-tip bracket is packaged with an installation template. The instructions include necessary information to complete the installation. Read and follow the range installation instruction sheet.
WarNING
� Range must be secured with an approved anti-tip device.
� The range could be tipped by standing, sitting or leaning on an open door if the range or anti-tip device is not properly installed.
� After installing the anti-tip device, verify that it is in place by carefully attempting to tilt the range forward.
� This range has been designed to meet all recognized industry tip standards for all normal conditions.
� The installation of the anti-tip device must meet all local codes for securing the appliance.
� The use of this device does not preclude tipping of the range when not properly installed.
� A child or adult can tip the range and be killed.
� Install the anti-tip device to the structure and/ or the range. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged by following the guide of the Anti tip bracket template.
� Engage the range to the anti-tip device by following the guide of the Anti tip bracket template. Ensure the anti-tip device is reengaged when the range is moved by following the guide of the Anti tip bracket template.
� Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
� See installation instructions for details.
� Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.

optional rear Filler
If the counter does not bridge the opening at the rear wall the rear filler kit, that is provided with the slide in range, will be needed.
NoTE If the countertop depth is greater than 25" there will be a gap between the filler kit and the back wall. If the countertop depth is less than 24", the control panel will not sit flush with the countertop.
Installing the rear Filler
1 Using a screwdriver, remove the three screws holding the rear bracket in place. Rear bracket
2 Attach the rear bracket and filler assembly as shown, using the three screws removed in step 1.
Rear filler
providing adequate Gas Supply
Your range is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of water column on LP. Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is configured. This range is convertible for use on natural or LP gas. When using this range on LP gas, conversion must be made by a qualified LP installer before attempting to operate the range. For proper operation, the pressure of natural gas supplied to the regulator must be between 5" and 13" of water column.

ENGLISH

For LP gas, the pressure supplied to the regulator must be between 10" and 13" of water column. When checking for correct operation of the regulator, the inlet pressure must be at least 1" more than the operating (manifold) pressure as given above.
The pressure regulator located at the inlet of the range must remain in the supply line regardless of which type of gas is being used.
A flexible metal appliance connector used to connect the range to the gas supply line should have an I.D. of 5/8" and a maximum length of 5 feet. In Canada, flexible connectors must be single wall metal connectors less than 6 feet in length.
Connecting the range to Gas
Shut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-up has been completed. Because hard piping restricts movement of the range, the use of a CSA International-certified flexible metal appliance connector should be used unless local codes require a hard-piped connection. A manual valve shall be installed in an accessible location in the gas piping external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance. Never reuse an old connector when installing a new range. To protect against gas leaks, use a qualified pipe joint sealant on all external threads.
1 Install a male 1/2" or 3/4" flare union adapter to the NPT internal thread of the manual shut-off valve, taking care to back-up the shut-off valve to keep it from turning.
2 Install a male 1/2" flare union adapter to the 1/2" NPT internal thread at the inlet of the pressure regulator. Use a backup wrench on the pressure regulator fitting to prevent damage.
Check that the gas pressure regulator valve is in the open position.

INSTALLATION 17
3 Connect a flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position the range to permit connection at the shut-off valve.
4 When all connections have been made, be sure all range controls are in the OFF position and the pressure regulator valve is open before turning on the main gas supply valve. Gas leaks may occur in your system and create a hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non-corrosive leak detection fluid, then wipe off. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector. Install and use in accordance with the installation instructions.
WarNING
� Do not use a flame to check for gas leaks. � Isolate the range from the gas supply system
by closing its individual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2" psig (3.5 kPa).
Flexible Connector Hookup

1/2" Adapter Pressure regulator

Gas Flow into Range

1/2" Adapter

Flex connector (6 ft. max.)
Adapter

1/2" or 3/4" Gas pipe

Gas shut-off valve

Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.

pressure regulator position

Lever's open position

Lever's closed position

NoTE

� The gas pressure regulator valve is open when shipped. If the range does not work properly after installation, make sure the regulator valve is still open.

Pressure Regulator

18 INSTALLATION
Electrical Connections
Electrical requirements
120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow blow fuse.
If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Grounding
IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.
A word about GFCI's � GFCI's are not required or recommended for gas range receptacles.
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI's) are devices that sense leakage of current in a circuit and automatically switch off power when a threshold leakage level is detected. These devices must be manually reset by the consumer. The National Electrical Code requires the use of GFCI's in kitchen receptacles installed to serve countertop surfaces.
Performance of the range will not be affected if operated on a GFCI-protected circuit but the occasional resetting of the circuit can become an annoyance.
preferred Method
Ensure proper ground exists before use

Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.
Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
The installation of appliances designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, latest edition (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225.1, latest edition, or with local codes. In Canada, mobile home installation must be in accordance with the current CAN/CSA Z240/MH Mobile Home Installation Code.
Sealing the openings
Seal any openings in the wall and floor after electrical and gas supplies are completed.

CaUTIoN
Have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.

ENGLISH

assembling the Surface Burners

CaUTIoN
Do not operate the burners without all parts in place.

Place the burner caps and heads on the cooktop. Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. There is one small, one medium, one large, one oval(center), and one extra large burner head and cap.
Center Burner

(For Model : LSG4513, LSG4515)
Oval (Center) burner head/cap assembly

(For Model : LSG4511) Medium burner head
and cap

Medium burner head and cap

Small burner head and cap

Large burner head and cap

Front of range

Extra large burner head and cap

Hole

INSTALLATION 19
Quality of Flames
The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually.
A Yellow flames - Call for service.
B Yellow tips on outer cones - This is normal for LP gas. C Soft blue flames - This is normal for natural gas.
NoTE � With LP gas, some yellow tipping on outer
cones is normal.
adjusting the Surface Burner to the Low Flame (Simmer) Setting
1 Light all surface burners. 2 Turn the knob on the burner being adjusted to
Lo.
3 Remove the knob. 4 Insert a small, flat-blade screwdriver into the
valve shaft.

Electrode

Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode.

Checking Ignition of the
Surface Burners
Electric Ignition
Select a surface burner knob and simultaneously push in and turn to the Lite position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module.
Once the air has been purged from the supply lines the burner should ignite within 4 seconds. After the burner ignites, rotate the knob out of the Lite position. Try each burner in succession until all burners have been checked.

NoTE
Hold the valve shaft with one hand while turning the screw to adjust with the other.
5 Replace the knob.
6 Test the flame stability.
Test 1: Turn the knob from Hi to Lo quickly. If the flame goes out, increase the flame size and test again.
Test 2: With the burner on a Lo setting, open and close the oven door quickly. If the flame is extinguished by the air currents created by the door movement, increase the flame height and test again.
7 Repeat steps 1-6 for each surface burner.

20 INSTALLATION
Checking operation of Bake / Broil Burners
To check ignition of the Bake burner, follow the steps below:
1 Remove all packing materials from inside the oven cavity.
2 Turn oven mode knob to select Bake. 350 �F appears in the display.
3 Press Start.
It may take between 30 and 90 seconds for the burner to start heating. To check ignition of the Broil burner, follow the steps below:
1 Turn oven mode knob to select Broil High. Hi appears in the display.
2 Make sure the door is closed.
3 Press Start.
It may take between 30 and 90 seconds for the burner to start heating.
NoTE Do not try to light either the Bake or Broil burners during a power outage. The range has an electrical ignition system and cannot be used without power.

Leveling the range
Level the range by adjusting the leveling legs. Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.
Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level. First check direction . Then check direction . If the level doesn't show level on the rack, adjust the leveling legs.
2 1

adjusting air Shutters (for Lp
Conversions)
The range comes from the factory with the air shutters adjusted for proper air flow for natural gas. If converted to LP, follow the instructions provided in the conversion kit to properly adjust the air shutters. LP conversion must be performed by a qualified technician.

Engaging the anti-tip Device
Anti-tip bracket
Leveling leg
1 Slide the range against the wall, making sure the back leg slides into and engages the anti-tip bracket.
2 Check for proper installation by grasping the front edge of the cooktop and carefully attempting to tilt the range forward.

ENGLISH

opEraTIoN
Gas Surface Burners
Before Use
Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed.

OPERATION 21
Burner Locations
Your gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. Follow the guide below.
4 2
1 3

Make sure that all grates are properly placed before using the burner.

LSG4513, LSG4515
2 1
3

CaUTIoN
Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Make sure the burners and grates are cool before touching them, or placing a pot holder, cleaning cloth, or other materials on them. Touching grates before they cool down may cause burns.
CaUTIoN
WHaT To Do IF YoU SMELL GaS � Open windows. � Do not try to light any appliance. � Do not touch any electrical switch. � Do not use any phone in your building. � Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. � If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
NoTE Electric spark igniters from the burners cause a clicking noise. All the spark igniters on the cooktop will activate when igniting just one burner.

LSG4511
1 Medium and Large Burners The medium and large burners are the primary burners for most cooking. These general purpose burners can be turned down from Hi to Lo to suit a wide range of cooking needs.
2 Small Burner The smallest burner is used for delicate foods such as sauces or foods that require low heat for a long cooking time.
3 Extra Large Burner The extra large burner is the maximum output burner. Like the other four burners, it can be turned down from Hi to Lo for a wide range of cooking applications. This burner is also designed to quickly bring large amounts of liquid to a boil. It can be used with cookware 10 inches or larger in diameter.
4 oval Burner The center, oval burner is for use with a griddle or oval pots.

22 OPERATION
Using the Gas Surface Burners
1 Be sure that all of the surface burners and grates are placed in the correct positions.
2 Place cookware on the grate. 3 Push the control knob and turn to the Lite
position.
The electric spark ignition system makes a clicking noise.
4 Turn the control knob to control the flame size.
CaUTIoN
Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on. All the burners spark when any burner is turned to Lite. An electric shock may result causing you to knock over hot cookware.
Setting the Flame Size
Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. Match the flame size on a gas burner to the cookware being used for fastest heating.
CaUTIoN
Never let the flames extend up the sides of the cookware.
NoTE � The flames on the surface burners may burn
yellow in the presence of high humidity, such as a rainy day or a nearby humidifier. � After LP gas conversion, flames can be bigger than normal when you put a pot on the surface burner.

In Case of power Failure
In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match. Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally.
1 Hold a lit match to the burner, then push in the control knob.
2 Turn the control knob to the Lo position.
CaUTIoN
Use extreme caution when lighting burners with a match. It can cause burns and other damage.

range-Top Cookware

Aluminum

Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight fitting lids when cooking with minimum amounts of water.

Cast-Iron

If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.

This metal alone has poor

heating properties and is usually

combined with copper, aluminum

Stainless Steel

or other metals for improved heat distribution. Combination metal

skillets work satisfactorily if they

are used with medium heat as the

manufacturer recommends.

Enamelware

Under some conditions, the enamel of this cookware may melt. Follow cookware manufacturer's recommendations for cooking methods.

Glass

There are two types of glass cookware. Those for oven use only and those for top-of-range cooking.

Can be used for either surface or

oven cooking. It conducts heat very

Heatproof

slowly and cools very slowly. Check

Glass Ceramic cookware manufacturer's directions

to be sure it can be used on gas

ranges.

ENGLISH

Using a Wok
If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed piece of wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.
Use flat-bottomed wok
CaUTIoN
Do not use a wok support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, resulting in carbon monoxide levels above allowable standards. This can be hazardous to your health.
Using the Wok Grate
Use the included wok grate to support a 12" to 14" round-bottomed wok.
1 Turn off all burners and allow the grates and cooktop to cool before installing or removing the wok grate. Remove the griddle, if necessary. Do not remove the standard burner grates.
2 Place the wok grate on top of the left or right front burner grate, aligning the notches on the wok grate with the burner grate's fingers. Make sure the side marked FRONT is toward the front.

OPERATION 23
NoTE
� The wok grate and griddle cannot be used at the same time.
� For best performance, place the wok grate over the extra large, right front burner.
� Do not use the wok grate with cookware other than a wok.
� Clean the wok grate with hot, soapy water. Do not use oven cleaners, steel wool, or abrasive cleansers. Do not clean with the self-clean mode.
CaUTIoN
� Turn off all burners and allow wok grate, burner grates, and cooktop to cool before installing or removing wok grate.
� The wok grate retains hot for a long time. Always use an oven mitt when installing or removing the wok grate. Do not store the wok grate on the burner grate.
� Do not use flat-bottomed cookware or incorrectly sized woks with the wok grate. The cookware or wok could tip and cause personal injury.
� Do not use a wok larger than 14" with the wok grate. Doing so could cause burner flames to spread excessively and damage the cooktop.
Using Stove-Top Grills
Do not place stove-top grills on the burner.

Front
3 Make sure the wok grate is stable and the wok rests firmly on the wok grate. Use a 12" to 14" round-bottomed wok. Do not use a wok that is the wrong size to fit securely in the wok grate.

CaUTIoN
Do not use stove top grills on the surface burners. Using a stove top grill on the surface burner will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards. This can be a health hazard.

24 OPERATION
Using the Griddle (For Model : LSG4513, LSG4515)
The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet.
NoTE It is normal for the griddle to become discolored over time.
How to place the Griddle: The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be properly placed on the center grate, as shown below.
Front
CaUTIoN
� Do not remove the center grate when using the griddle.
� Do not remove the griddle plate until the cooktop grates, surfaces and griddle plate have completely cooled.
� The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop, oven or broiler systems. Always use oven mitts when placing or removing the griddle plate.

Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting.

Type of Food
Warming Tortillas Pancakes Hamburgers Fried Eggs Bacon Breakfast Sausage Links Hot Sandwiches

preheat Conditions
HI 5 min. HI 5 min. HI 5 min. HI 5 min.
HI 5 min.
HI 5 min.

Cook Setting 5 (MED)
HI HI HI HI
HI
HI

NoTE
After cooking on the griddle for an extended period, adjust the griddle temperature settings as the griddle retains heat.

IMporTaNT NoTES
� Avoid cooking extremely greasy foods as grease spillover can occur.
� The griddle can become hot when surrounding burners are in use.
� Do not overheat the griddle. This can damage the non stick coating.
� Do not use metal utensils that can damage the griddle surface. Do not use the griddle as a cutting board.
� Do not place or store items on the griddle.

ENGLISH

The oven
Before Use
Read all instructions before using. Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected.

OPERATION 25
Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking.
Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when cooking to allow for proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during any cooking operation.

Confirm the correct usage of the range for the type of food you will cook.
Make sure you know how to use the oven (temperature setting, time setting and recipe) for best results.
CaUTIoN
WHaT To Do IF YoU SMELL GaS
� Open windows. � Do not try to light any appliance. � Do not touch any electrical switch. � Do not use any phone in your building. � Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
� If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
NoTE
If using an oven thermometer in the oven cavity, temperatures may differ from the actual set oven temperature with all modes.

CaUTIoN
� Do not place plastic or flammable items on the cooktop. They may melt or ignite if left too close to the vent.
� Do not place closed containers on the cooktop. The pressure in closed containers may increase, which may cause them to burst.
� Metal items will become very hot if they are left on the cooktop, and could cause burns.
� Handles of pots and pans on the cooktop may become hot if left too close to the vent.
Do not cover racks or oven bottom with aluminum foil.

In case of power failure, do not use the oven. The oven and broiler cannot be used during a power outage. If the oven is in use when a power failure occurs, the oven burner shuts off and cannot be re-lit until power is restored. Once power is restored, you will need to reset the oven (or Broil function).
Blackout

You may see condensation on the oven door glass.
As the oven heats up, the heated air in the oven may cause condensation to appear on the oven door glass. These water drops are harmless and will evaporate as the oven continues to heat up.

CaUTIoN
Do not attempt to operate the electric ignition during an electrical power failure.

26 OPERATION
Control panel overview
For Model : LSG4515 1

seconds

234567

8

9

For Model : LSG4513 / LSG4511

1

10 For Model : LSG4513

seconds

11 12 13 5 6 14

8

9

For Model : LSG4511
)DYRULWH
10

ENGLISH

1 Smart DiagnosisTM
Use during the Smart Diagnosis feature.
2 Cook Time / Clock
� Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out.
� Press and hold button for three seconds to set the time of day.
3 Start Time / Setting
� Press the button to set the delayed timed cook. The oven starts at the set time.
� Press and hold button for three seconds to select and adjust oven settings.
4 probe / Lockout
� Press the button to select Probe function. � Press and hold button for three seconds to lock the
door and control panel.
5 Timer on/off / Wi-Fi
� Press the button to set or cancel timer on oven. � Press and hold button for three seconds to connect
the appliance to a Wi-Fi network.
6 oven Light
Press the button to turn oven light on or off.
7 Warming Drawer
Press the button to select the warming drawer function.

OPERATION 27
8 - /+ Press the plus button to increase cooking time or oven temperature. Press the minus button to decrease cooking time or oven temperature.
9 Start Press the button to start all oven features.
10 oven Mode Knob Turn the knob to select oven operating mode.
11 Cook Time Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out.
12 Start Time Press the button to set the delayed timed cook. The oven starts at the set time.
13 Clock / Lockout � Press button to set the time of day. � Press and hold button for three seconds to lock the
door and control panel.
14 Setting � Press button to select and adjust oven settings.

Flashing Clock If the colon in the clock display flashes, touch Clock and reset the time, or touch any key to stop the flashing.

28 OPERATION
Changing oven Settings
Clock
The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly.
1 Set the oven mode knob to the off position.
2 Press and hold Cook Time for three seconds(LSG4515 model only) or press Clock. CLO shows in the display.
3 Press plus(+) or minus(-) to select the desired time. plus(+) to increase the time and minus(-) to decrease the time.
4 Press Start to enter the time and start the clock.
NoTE � The time of day cannot be changed during a
timed baking or self-clean cycle(For Model : LSG4513, LSG4515). � If no other keys are pressed within 25 seconds of pressing Clock, the display reverts to the original setting. � If the display colon in the clock is blinking, you may have experienced a power failure. Reset the time.
oven Light
The interior oven light automatically turns on when the door is opened. Press Light to manually turn the oven light on.
NoTE The oven light cannot be turned on if the Self Clean function is active. (For Model : LSG4513, LSG4515)

Minimum & Maximum Default
Settings
All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that can be entered into the control. A beep sounds each time a control key is pressed.
Two short tones sound if the entry of the temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.

Feature

min. Temp. /
Time

Clock

12 Hr.

1:00 Hr. / min.

24 Hr.

0:00 Hr. / min.

max. Temp. /
Time
12:59 Hr. / min.
23:59 Hr. / min.

Default

Timer

12 Hr.

0:10 min. / sec.

11:59 Hr. / min.

24 Hr.

0:10 min. / sec.

11:59 Hr. / min.

Cook Time

12 Hr.

0:01 Hr. / min.

24 Hr.

0:01 Hr. / min.

11:59 Hr. / min.
11:59 Hr. / min.

Conv. Bake

300 �F / 150 �C

550 �F / 285 �C

350 �F (*325 �F)/
12 Hr.

Conv. Roast

300 �F / 150 �C

550 �F / 285 �C

350 �F (*325 �F)/
12 Hr.

Broil

Lo 400 �F

Hi 500 �F

Hi / 3 Hr.

Bake

170 �F / 550 �F / 350 �F / 80 �C 285 �C 12 Hr.

Proof

0:01

11:59

Hr. / min. Hr. / min.

12 Hr.

Pizza

12 Hr.

Warm

3 Hr.

Self Clean (LSG4513, LSG4515)

2 Hr.

5 Hr.

3 Hr.

EasyClean�

10 min.

* Using Auto Conversion
� Default cook mode times are without setting cook time.

Timer on/off
The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking. The Timer On/Off feature can be used during any of the oven control functions.
For example to set 5 minutes
1 Set the oven mode knob to the off position.
2 Press the Timer on/off. 0:00 with Hr inside it appears and Timer flashes in the display.
3 Press plus(+) or minus(-) to set the desired time. plus(+) to increase the time and minus(-) to decrease the time.
4 Press Timer on/off or Start to start the Timer. The remaining time countdown appears in the display. NoTE If Timer on/off is pressed, the timer returns to the time of day.
5 When the set time runs out, End shows in the display. The indicator tones sound every 15 seconds until Timer on/off is pressed. NoTE � If the remaining time is not in the display, recall the remaining time by pressing Timer on/off. � Press Timer on/off twice to set the time in minutes and seconds. � Press Timer on/off once to set the time in hours and minutes.
Wi-Fi
The Wi-Fi button is used to connect the appliance to a home Wi-Fi network.
1 Set the oven mode knob to the off position.
2 Press and hold Timer on/off for 3 seconds.
3 The power on chime sounds, SEt appears in the display, and the Wi-Fi icon ( ) blinks.
4 Register the appliance on the Wi-Fi network using the smart phone app.
5 To disconnect the appliance from the network, delete it from the registered appliances in the app. NoTE See the Smart Functions section in the owner's manual for more details.

OPERATION 29
Settings
Set the oven mode knob to the off position. Press and hold Start Time for three seconds(LSG4515 model only) or press Setting key repeatedly to toggle through and change oven settings. The Setting key allows you to: � set the hour mode on the clock (12 or 24 hours) � enable/disable convection auto conversion � adjust the oven temperature � activate/deactivate the preheating alarm light � set the beeper volume � switch the temperature scale between Fahrenheit
and Celsius
Setting the Hour Mode The control is set to use a 12-hour clock. To reset the clock to 24-hour mode, follow the steps below.
1 Set the oven mode knob to the off position.
2 Press Setting.
3 Press plus(+) or minus(-) to set the desired hour mode on the clock.
4 Press Start to accept the desired change.
Setting Convection auto Conversion When Conv. Bake and Conv. roast are selected, Convection Auto Conversion automatically converts the standard recipe temperature entered to a convection temperature by subtracting 25 �F / 14 �C. This auto-converted temperature shows on the display. For example, select Conv. Bake, enter 350 �F, and 325 �F shows on the display after preheat. Convection Auto Conversion is enabled by default. To change the setting, follow these instructions.
1 Set the oven mode knob to the off position.
2 Press and hold Start Time for three seconds(LSG4515 model only) or press Setting repeatedly until auto appears in the display.
3 Press plus(+) or minus(-) to enable or disable the feature.
4 Press Start to accept the change.

ENGLISH

30 OPERATION
adjusting the oven Thermostat Your new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is too hot or too cold, you can adjust the oven thermostat yourself.
NoTE To begin, either raise or lower the thermostat 15 �F (8 �C). Try the oven with the new setting. If the oven still needs adjustment, raise or lower the thermostat again, using the first adjustment as a gauge. For example, if the adjustment was too much, raise or lower the thermostat 10 �F (5 �C). If the adjustment was not enough, raise or lower the thermostat 20 �F (12 �C). Proceed in this way until the oven is adjusted to your satisfaction.
1 Set the oven mode knob to the off position.
2 Press Setting repeatedly until adJU appears in the display.
3 To increase the temperature, press plus (+) until the desired amount appears in the display. To decrease the temperature, press minus (-) until the desired amount appears in the display.
4 Press Start to accept the change.
NoTE � This adjustment does not affect the broiling
or Self Clean temperatures. The adjustment is retained in memory after a power failure. The oven thermostat can be increased (+) or decreased (-) as much as 35 �F or 19 �C. � Once the thermostat is increased or decreased, the display shows the adjusted temperature until it readjusts.
Turning the preheat alarm Light on/off When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light flashes 5 times or until the oven door is opened. You can activate or deactivate the preheating alarm light.
1 Touch Settings repeatedly until pre appears in the display.
2 Touch plus (+) or minus (-) to turn the light on/ off.
3 Press Start to accept the change.

adjusting the Beeper Volume
1 Set the oven mode knob to the off position. 2 Press Setting repeatedly until Beep appears in
the display.
3 Press plus(+) or minus(-) to select the desired volume.
4 Press Start to accept the change.
Selecting Fahrenheit or Celsius Set the oven temperature display to show either Fahrenheit (�F) or Celsius (�C) units. The oven defaults to Fahrenheit unless changed by the user.
1 Set the oven mode knob to the off position. 2 Press Setting repeatedly until Unit appears in
the display.
3 Press plus(+) or minus(-) to select F(Fahrenheit) or C(Centigrade).
4 Press Start to accept the change.
Lockout
The Lockout feature automatically locks the oven door (For Model : LSG4513, LSG4515) and prevents most oven from being turned on. It does not disable the timer and the interior oven light.
1 Set the oven mode knob to the off position. 2 Press and hold probe(LSG4515 model only) or
Clock for three seconds.
3 The lock melody sounds, Loc appears in the display and the lock icon blinks (For Model : LSG4513, LSG4515) in the display.
4 Once the oven door is locked, the lock indicator stops blinking (For Model : LSG4513, LSG4515) and remains on.
5 To deactivate the Lockout feature, press and hold probe(LSG4515 model only) or Clock for three seconds. The unlock melody sounds and the door and the controls unlock. NoTE (For model : LSG4511) In models without a self-clean option, the Lockout feature locks the controls but does not lock the oven door.

Start Time (Delayed Timed Cook)
The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. This feature can be used with the Bake, Conv. Bake and Conv. roast modes.
Setting a Delayed Timed Cook
For example, to bake at 300 �F and delay the start of baking until 4:30, first set the clock for the correct time of day.
1 Turn the oven mode knob to select the Bake mode. 350 �F appears in the display.
2 Set the temperature: press minus(-) until 300 �F appears in the display.
3 Press Cook Time and set the baking time.
4 Press Start Time.
5 Set the start time: press plus(+) until 4:30 appears in the display.
6 Press Start. A short beep sounds and Timed Delay and the start time appear in the display. The oven begins baking at the set start time.
NoTE
� To cancel the Delayed Timed Cook function, turn the oven mode knob to the off position.
� To change the cooking time, repeat step 3 and press Start.
� If the oven clock is set as a 12-hour clock, you can delay the cook time for 12 hours. If the oven clock is set as a 24-hour clock, you can delay the cook time for 24 hours.
The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed: � End and the time of day show in the display. � The cook end indicator tone sounds every 60
seconds until the oven mode knob is turned to the off position.
CaUTIoN
� Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.
� Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.

OPERATION 31
Cook Time (Timed Cook)
Set the oven to cook for a specific length of time using the Timed Cook feature. This feature can only be used with the Bake, Conv. Bake, Favorite and Conv. roast modes.
Setting a Timed Cook For example, to bake at 300 �F for 30 minutes, first set the clock to the correct time of day.
1 Turn the oven mode knob to select the Bake mode. 350 �F appears in the display.
2 Set the oven temperature. For this example, press minus(-) until 300 �F appears in the display.
3 Press Cook Time. Timed flashes in the display. Bake, 0:00 and 300 �F appear in the display.
4 Set the baking time: press plus(+) until 30:00 appears in the display. The baking time can be set for any amount of time between 1 minute and 11 hours and 59 minutes.
5 Press Start.
The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed: � End and the time of day show in the display. � The cook end indicator tone sounds every 60
seconds until the oven mode knob is turned to the off position.
Changing the Cook Time during Cooking For example, to change the cook time from 30 minutes to 1 hour and 30 minutes, do the following.
1 Press Cook Time.
2 Change the baking time: press plus(+) until 1 hour and 30 minutes appears in the display.
3 Press Start to accept the change.

ENGLISH

32 OPERATION
removing and replacing the oven racks
CaUTIoN
� Replace the oven racks before turning the oven on to prevent burns.
� Do not cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven. Doing so will result in poor baking performance and may damage the oven bottom.
� Only arrange oven racks when the oven is cool.
removing racks
1 While wearing oven mitts, grasp the oven rack*.
2 Pull the rack straight out until it stops.
3 Lift up the front of the rack.
4 Pull out the rack.
* When possible, adjust oven racks before using the oven. Always wear oven mitts if adjusting racks while the oven is on.

recommended Baking and roasting Guide
� Center pans on racks for best baking results. If baking with more than one pan, place the pans so that each one has at least 1" to 11/2" of air space around it. Do not allow pans to touch the walls of the oven.
� If cooking on single rack, place the rack in the position suggested in the charts on the following pages. Center the cookware as shown in the upper rack of the multiple rack image.
� If cooking on multiple racks in the oven, place racks in positions 1 and 4. For best results, place the cookware as shown, centered on the top rack and toward the front on the bottom rack.
Multiple rack baking

Rack (Position 4)

Rack (Position 1)

Single rack baking

replacing racks
1 While wearing oven mitts, place the end of the rack on the support*
2 Tilt the front end of the rack up.
3 Push the rack in.
4 Check that the rack is properly in place.
*When possible, adjust oven racks before using the oven. Always wear oven mitts if adjusting racks while the oven is on.

Rack

Bake
Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 �F (80 �C) to 550 �F (285 �C). The default temperature is 350 �F (175 �C).
Setting the Bake Function (example, 375 �F)
1 Turn the oven mode knob to select Bake.
2 Set the oven temperature: for example, press plus(+) until 375 �F appears in the display.
3 Press Start. The oven starts to preheat.
As the oven preheats, the temperature is displayed and rises in 5-degree increments. Once the oven reaches the set temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off.
4 When cooking is complete, turn the oven mode knob to the off position.
5 Remove food from the oven.
NoTE � It is normal for the convection fan to operate
periodically throughout a normal bake cycle in the oven. This is to ensure even baking results. � The convection fan may continue to run for a short time after the oven is turned off.

OPERATION 33

Baking Chart
This chart is only for reference and can be used for oven. Adjust the cook time according to your recipe.

Food
Cakes - Layer cake - Bundt cake - Cupcakes - Pound cake - Carrot cake
(from scratch)
Cookies - Sugar cookies - Chocolate chip - Brownies
Pizza - Rising - Frozen - Fresh
Breads - Biscuits
(canned) - Biscuits
(from scratch) - Muffins
Fruits and Vegetables - Apples (baked) - Potatoes
(baked)
Angel food cake
Custards - Cheesecake,
cr�me brul�e
Casserole - Frozen lasagna

oven Temperature
350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C)
350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C)
400 �F (204 �C) 400 �F (204 �C) 425 �F (218 �C)
350 �F (175 �C) 375 �F (190 �C) 400 �F (204 �C)
375 �F (190 �C) 425 �F (218 �C)
350 �F (175 �C)
325 �F (161 �C) -
350 �F (175 �C)
375 �F (190 �C)

rack position
3 3 3 3 3
3 3 3
5 5 5
4 4 4
2 2 1
2
4

NoTE
� Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven.
� It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle.
� The convection fan motor may run periodically during a regular bake cycle.
� The bake burner turns off if the door is left open during baking. If the door is left open for longer than 30 seconds during baking, the bake burner turns off. The bake burner turns back on automatically once the door is closed.

ENGLISH

34 OPERATION
Convection Mode
The convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows for even cooking and excellent results, especially when using multiple racks. Convection cooking can also shorten cooking times.
Convection Bake
Setting the Conv. Bake Function (example: to Conv. Bake 375 �F)
1 Turn the oven mode knob to select Conv. Bake.
2 Set the oven temperature: press plus(+) until 375 �F appears in the display.
� Convection Bake cooks faster and more evenly when cooking foods like cookies, biscuits, rolls, or other baked goods on a single rack. Cookies, muffins, and biscuits will have very good results when using multiple racks.
� Multiple rack cooking may slightly increase times for some foods, but the overall time is reduced.
� Convection Bake gives excellent results for quick breads and yeast breads of all kinds, and breads and pastries brown more evenly.
� Do not use Convection Bake for delicate items like custards, souffles, or cheesecakes, which may be disturbed by the convection fan.
NoTE � The convection cooking modes automatically
reduce the oven temperature by 25 �F (14 �C). The display shows the changed temperature. � This feature is called auto conversion. � The range comes with this feature enabled. � To disable the auto conversion feature, see Setting Convection Auto Conversion, page 29. � The oven fan runs while convection baking. If the door is left open for longer than 30 seconds during baking, the fan stops.
3 Press Start. The display shows Conv. Bake and the converted temperature starting at 100 �F. As the oven preheats, the displayed temperature will increase in 5-degree increments.
4 Once the oven reaches the desired temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off. The display shows the auto converted oven temperature 350 �F, Conv. Bake and .

Convection Baking Chart
If auto conversion is disabled, reduce standard recipe temperature by 25 �F (14 �C) for Convection Bake. Temperatures have been adjusted in this chart. Multi-rack cooking may slightly increase cook times for some foods, but the overall time is reduced. This chart is only for reference. Adjust cooking time according to your preference.

Food
Cakes - Layer cakes - Bundt cakes

oven Temperature (converted)
325 �F (161 �C) 325 �F (161 �C)

Cakes, Specialty - Popovers - Cupcakes - Pound cakes

400 �F (204 �C) 325 �F (161 �C) 325 �F (161 �C)

Cookies - Sugar cookies - Chocolate chips - Brownies
Pizza - Frozen - Fresh
Breads - Biscuit, canned - Biscuit, from scratch - Muffins - White bread, loaf
Pastry Crust - From scratch - Refrigerator
Desserts - Fruit crisps and
cobblers, from scratch - Pies, from scratch, 2 crust fruit
Angel food cake

325 �F (161 �C) 325 �F (161 �C) 325 �F (161 �C)
375 �F (190 �C) 400 �F (204 �C)
325 �F (161 �C) 350 �F (175 �C) 375 �F (190 �C) 400 �F (204 �C)
400 �F (204 �C) 400 �F (204 �C)
350 �F (175 �C)
350 �F (175 �C)
325 �F (161 �C)

rack position
3 3
3 3 3
3 3 3
5 5
4 4 4 4
4 4
3
3
1

Custards

- Cheesecake,

300 �F (149 �C)

-

2

cr�me brul�e

325 �F (161 �C)

Casserole

- Frozen lasagna

350 �F (175 �C)

4

Cookware for Convection Cooking
Any cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep the following in mind.
� Make sure pans don't touch the oven walls when centered on the racks. Use cookware that leaves room for air circulation in the oven for best results when convection cooking.
� Leave space between pans. Make sure pans don't touch each other or the oven walls.
� Do not use pans with high sides. Use flat pans with no sides for cookies or biscuits. Use a pan with low sides for oven-baked chicken.
� Metal pans heat the fastest. Heat-resistant paper and plastic containers that are recommended for use in regular ovens can be used in convection ovens. Glass and ceramic pans can also be used. However, metal pans heat the fastest and are recommended for convection cooking.
� Food cooked on pans with dark or matte finishes cooks faster than food on pans with shiny finishes.
� Use the pan size recommended in the recipe.
NoTE
� Some frozen foods have been developed to use commercial convection ovens. For best results in this oven, preheat the oven and use the temperature recommended on the packaging.
� If a food manufacturer gives specific convection cooking instructions, remember that convection autoconversion will reduce the set temperature by 25 �F (14 �C). If auto-conversion is enabled, add 25 �F (14 �C) when setting the temperature to get a resulting converted temperature which matches the recipe.

OPERATION 35
Convection roast
The Convection Roast feature is designed to give optimum roasting performance. Convection Roast combines cooking with the convection fan to roast meats and poultry. The heated air circulates around the food from all sides, sealing in juices and flavors. Food cooked in this manner is crispy brown on the outside while staying moist on the inside.
Setting the Conv. roast Function (example: to Conv. roast 375 �F)
1 Turn the oven mode knob to select Conv. roast.
2 Set the oven temperature: press plus(+) until 375 �F appears in the display.
NoTE The convection cooking modes automatically reduce the oven temperature by 25 �F (14 �C). The display shows the changed temperature. This feature is called auto conversion. The range comes with this feature enabled. To disable the auto conversion feature, see Setting Convection Auto Conversion, page 29.
3 Press Start. The display shows Conv. roast and the changing temperature starting at 100 �F. As the oven preheats, the displayed temperature will increase in 5-degree increments.
4 Once the oven reaches the desired temperature, a tone sounds and the oven light flashes on and off. The display shows the auto converted oven temperature 350 �F, Conv. roast and .
5 Place food in oven.

ENGLISH

36 OPERATION
Broil
Your oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry or fish.
CaUTIoN
� Do not use a broiler pan without a grid. The oil can cause a grease fire.
� Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire.
� Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups.
� Never use a broiler pan that is not thoroughly cleaned and at room temperature. If your broiler pan is damaged, warped, or has heavy permanent soiling, consider replacing it to reduce the amount of smoke you experience during broiling.
NoTE � Use Lo broil to broil foods such as poultry and
thick cuts of meat. � Remove the pan from the oven to cool down for
easy cleaning. � For best results, use a pan designed for
broiling, as shown below. The broiler pan will catch grease spills and the grid will help prevent grease splatters.
Grid
Broiler pan
When broiling refer to the broiling guide for placing the rack.

Setting the oven to Broil
1 Turn the oven mode knob to select Broil High or Broil Low.
2 Press Start.
3 Allow the broiler to preheat for five minutes.
4 Place food in the oven.
5 Close the oven door. The oven door must be closed during broiling.
WarNING
When using your broiler, the temperature inside the oven is extremely hot. Take caution to avoid possible burns by: � Keeping the door closed when broiling � Always wearing oven mitts when inserting/
removing food items Improper use of the broiler may result in excessive smoke or a grease fire. Improper use conditions include, but are not limited to: � Broiling on heavy rack in position 6. � Setting the broiler to a higher power level than
recommended. � Using dirty/greasy broiler pans. � Broiling beyond recommended cooking times.
NoTE � This range is designed for closed-door broiling.
Close the door to set the Broil function. If the door is open, the Broil function cannot be set and door appears on the display. Close the door and reset the Broil function. Opening the door turns off the broil burner during broiling. If the door is opened during broiling, the broil burner turns off after five seconds. The broiler turns back on automatically once the door is closed.
6 When broiling is finished, turn the oven mode knob to the off position.
NoTE During any Broil function, it is normal for the broiler to cycle on and off. The igniter for the broil burner on the ceiling of the oven glows orange periodically during normal broil operation.

ENGLISH

OPERATION 37
recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling.

Food
Ground Beef Well done Beef Steaks Rare Medium Well Done Rare Medium Well Done Toast Chicken
Fish Fillets
Ham Slices (precooked) pork chops Well Done
Lamb Chops Medium Well Done Medium Well done Bacon Lobster Tails

Quantity and/or Thickness

rack position

First Side (minutes)

Second Side
(minutes)

Comments

1 lb. (4 patties) 1/2 to 3/4" thick

6

5-7

3-4

Space evenly. Up to 8 patties may be broiled at once.

1" thick 1 to 11/2 lbs.

6

7

Steaks less than 1" thick cook

5

through before browning. Pan frying is recommended. Slash fat.

6

12

5-6

6

13

8-9

11/2" thick 2 to 21/2 lbs.

4

10

6-7

4

12-15 10-12

4

25

16-18

1 to 9 pieces

5

1-2

1-2

1 whole 2 to 21/2 lbs., split lengthwise 4 bone-in breasts

2

35-40

25 Brush each side with melted butter.

Broil skin-side down.

2

25-30 10-15

1/4 to 1/2" thick

5

7-8

6

Handle and turn very carefully.

Brush with lemon butter before and during

cooking, if desired.

1" thick 1/2" thick
2 (1/2" thick)

3

10

4

7

4

10

5

Increase time 5 to 10 minutes per side for

4

11/2" thick or home-cured ham.

8

Slash fat.

2 (1" thick) about 1lb.

4

13

8-9

Slash fat.

2 (1" thick) about 10 to 12 oz.

5

6

4-7

5

10

10

2 (1/2" thick) about 1lb.

5

10

4-6

5

17

12-14

1/2 lb. (about 8 thin slices)

4

8

3

Arrange in single layer.

2-4 6 to 8 oz. each

3

13-16 Do not Cut through back of shell. Spread open.

turn over. Brush with melted butter before broiling

and after half of broiling time.

� This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.
NoTE The USDA advises that consuming raw or undercooked fish, meat, or poultry can increase your risk of foodborne illness. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: � Ground beef: 160 �F (71.1 �C) � Poultry: 165 �F (73.9 �C) � Beef, veal, pork, or lamb: 145 �F (62.8 �C) � Fish / Seafood: 145 �F (62.8 �C)

38 OPERATION
Favorite (For model : LSG4511)
Use the Favorite feature to record and recall favorite recipe settings. Favorite can store and recall up to three settings. It cannot be used in combination with any other function except the Cook Time feature.

pizza
This function automatically sets the oven temperature to cook either frozen pizza with regular or rising crust, or freshly made pizza. Simply choose the type of pizza (see chart) and set the desired cook time.

Setting the Favorite Function
1 Turn the oven mode knob to select Favorite.
2 Press plus (+) or minus (-) to cycle through the options (see table below). The default temperature appears in the display and Bake or Convection roast and Favorite flash.
3 Press Start to select desired option and press plus (+) or minus (-) to set the desired oven temperature. This temperature is stored and will be recalled on next use.
4 Press Start to begin cooking with the selected options.
5 To cancel operation at any time, turn the oven mode knob to the off position.

Category

To select

Default Temp. may be
changed and recalled)

operating Feature

1. Bread

Press plus (+) or minus (-).

375�F

BAKE

2. Meat

Press plus (+) or minus (-).

325�F

Convection Roast

3. Chicken

Press plus (+) or minus (-).

350�F

Convection Roast

NoTE
� Only the set temperature is stored, not the cooking time.
� If oven temperature is changed, new temperature is stored.
� The temperature will still be stored after a power failure.

Setting the oven for pizza
1 Turn the oven mode knob to select the pizza mode. p1 appears in the display. Press plus(+) or minus(-) repeatedly to toggle between the p1, p2 and p3 options. (See Pizza Chart below.)
2 Press Start. The oven starts to preheat.
As the oven preheats, the temperature is displayed and rises in 5-degree increments. Once the oven reaches the set temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off.
3 Place pizza in the oven, close the door and set the timer following the suggestions in the chart.
4 Turn the oven mode knob to the off position to cancel Pizza at any time.
5 Remove the food from the oven.
NoTE Preheating is necessary for better cooking results. Place the food in the oven after preheating.

pizza Chart

recom-

Display Mode

Item

rack position mended time

(minutes)

Frozen

p1

pizza, regular

crust

5

14-16

Frozen

p2

pizza, rising

5

crust

19-21

p3

Fresh pizza

5

8-10

Warm
This function will maintain an oven temperature of 170 �F. The Warm function will keep cooked food warm for serving up to three hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations.
Setting the Warm Function
1 Turn the oven mode knob to select Warm.
2 Press Start.
3 Turn the oven mode knob to the off position when warming is finished.
NoTE � The Warm function is intended to keep food
warm. Do not use it to cool food down. � It is normal for the fan to operate during the
Warm function.
proof
This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking.
Setting the proof Function
1 Use rack position 2 or 3 for proofing.
2 Turn the oven mode knob to select proof.
3 Press Start.
4 Turn the oven mode knob to the off position when proofing is finished.
NoTE � To avoid lowering the oven temperature and
lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing. � Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot. The proofing oven temperature is not hot enough to keep foods at safe temperatures. Use the Warm feature to keep food warm. Proofing does not operate when the oven is above 125 �F. Hot shows in the display. � It is normal for the fan to operate during the Proof function.

OPERATION 39
Meat probe (For model : LSG4515)
The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broiling, self clean, warming or proofing. Always unplug and remove the meat probe from the oven when removing food. Before using, insert the probe into the center of the thickest part of the meat or into the inner thigh or breast of poultry, away from fat or bones. Place food in the oven and connect the meat probe to the jack. Keep the probe as far away from heat sources as possible.
Setting the Meat probe Function (example for roast 375 �F with probe temp. 160 �F)
1 Insert the meat probe into the meat.
2 Connect the meat probe to the jack. 3 The meat probe icon flashes in the display if the
meat probe is properly connected.
Method
1 Select cook mode. Turn the oven mode knob to select Conv. roast.
2 Set the oven temperature: press plus(+) or minus(-) until 375 �F appears in the display.
3 Press probe. 4 Set the probe temperature: press plus(+) or
minus(-) until 160 �F appears in the display.
5 Press Start.
The default probe temperature is 150 �F (65 �C), but can be changed to any temperature between 80 �F (27 �C) and 210 �F (100 �C). The display shows the changing probe temperature. When the set probe temperature is reached, the oven shuts off automatically.
Changing the probe temperature while cooking
1 Press probe. 2 Set the probe temperature. 3 Press Start.

ENGLISH

40 OPERATION
IMporTaNT NoTE
Turn the oven mode knob to the off position to cancel the Meat Probe function at any time. To avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before inserting.
CaUTIoN
� always use an oven mitt to remove the temperature probe. Do not touch the broil element. Failure to obey this caution can result in severe personal injury.
� To avoid damage to the meat probe, Do not use tongs to pull on the probe when removing it.
� Do not store the meat probe in the oven.

recommended probe Temperature Chart

Doneness
Beef, Lamb and Veal
Rare Medium Rare Medium Well Done
pork
Well Done
poultry
Breast, Well Done Thigh, Well Done Stuffing, Well Done

probe Temp.
130 �F (54 �C) 140 �F (60 �C) 150 �F (66 �C) 160 �F (71 �C)
170 �F (77 �C)
170 �F (77 �C) 180 �F (82 �C) 165 �F (74 �C)

Setting remote Start
1 Open the oven door to make sure the oven is empty and ready for pre-heating. Close the oven door.
2 Within 30 seconds of closing the door, turn the oven mode knob to select Remote Start. If more than 30 seconds passes before you initiate Remote Start, "door" appears in the display. If this occurs, open and close the door and try again.
3 When ON appears in the display, the Remote Start function is ready to use.
4 Follow the directions in the smart phone application to set the cook mode, temperature, and run time (preheating time plus holding time).
NoTE
Do not place food in oven before or during Remote Start run time. Remote Start is disconnected in the following situations:
� Remote Start is never set up in the smart phone app.
� The Remote Start status is "OFF" or "door". � Remote Start experiences a problem during
operation.
� The Remote Start function cannot be started when the oven door is open. A beep alerts you to shut the door.

remote Start
If the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature for up to an hour (including preheating time). If the appliance is not registered on the network, "OFF" appears in the display. Follow the instructions on page 42 to register the appliance on the network.
Set the oven mode knob to the Remote Start position to use the function.

For Model : LSG4515, LSG4513

For Model : LSG4511

Sabbath Mode (For model : LSG4515)
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays. While the oven is in Sabbath mode, the temperature cannot be changed and the timer, light, and alarm functions are disabled. If the oven light is on when the oven is put in Sabbath mode, it will remain on. Sabbath mode is only available when oven is in Bake mode.
Setting Sabbath Mode
1 Disconnect the probe. The prove function is not available in Sabbath mode.
2 Turn the oven mode knob to select Bake.
3 Set the desired temperature and cook time.
4 Press Start.

5 Touch and hold Start Time for three seconds. Sb appears in the display when the Sabbath mode is activated.
6 To stop Sabbath mode, touch and hold Start Time for three seconds. To cancel the Bake function, set the oven mode knob to the off position at any time.
NoTE � If a cook time is set, the oven turns off
automatically at the end of the cook time, without chiming. The oven remains in Sabbath mode, but is turned off. � If no cook time is set, the oven will not automatically turn off. � After a power failure, the display will turn back on in Sabbath mode, but the oven will be off. � During Sabbath mode, the upper oven functions are blocked and Wi-Fi network cannot be connected. Use the included wok grate to safely support a 12" to 14" round-bottomed wok to stir-fry or saute meats, fish, or vegetables. � Please always close the oven door first before engaging Sabbath Mode.
operating the Warming Drawer (For model : LSG4515)
The Warming Drawer keeps hot cooked foods at serving temperature. All food placed in the Warming Drawer should be covered with an oven-safe lid or aluminum foil to maintain quality. Do not place foil on bottom or sides of drawer. Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the drawer and be very difficult to clean. Use only utensils and cookware recommended for oven use in the Warming Drawer.

OPERATION 41
Setting the Warming Drawer Control
1 Press Warming Drawer Set/off. The indicator light will flash. (If no further buttons are pressed within 25 seconds, the display will clear.)
2 Use the plus(+) or minus(-) button to set the power level: for Low, for Medium, and for High.
3 When the food is ready, or to cancel, press Warming Drawer Set/off.
NoTE � The Warming Drawer shuts off automatically
after three hours. � Do not heat cold food in the Warming Drawer. � Do not use pans or utensils with rough finishes
in the Warming Drawer. Doing so can leave scratches on the inner drawer surfaces.

Warming Drawer food/power level recommendations

Setting Low

Type of Food
� Rolls (Soft) � Empty dinner plates

Medium High

� Gravies � Casseroles � Eggs � Vegetables � Bacon � Hamburger patties � Poultry � Pork chops

� Biscuits � Rolls (hard) � Pastries � Roasts � Pizza � Fried Foods

Different types of food may be placed in the warming drawer at the same time. For best results, do not leave food in the warming drawer for more than one hour. Do not leave smaller quantities or heat-sensitive food, such as eggs, in the warming drawer more than 30 minutes. The maximum operating time is three hours.

ENGLISH

42 SMART FUNCTIONS
SMarT FUNCTIoNS
LG SmartThinQ application
The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
Before Using LG SmartThinQ
� For appliances with the or logo
1 Use a smartphone to check the strength of the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance. � If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone. � For iPhones, turn data off by going to Settings  Cellular  Cellular Data.

NoTE
� The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.
� The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
� If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again.
� If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
� The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
� Smartphone user interface (UI) may vary dependingon the mobile operating system (OS) and themanufacturer.
� If the security protocol of the router is set to WEp, network setup may fail. Change the security protocol (Wpa2 is recommended), and register the product again.

3 Connect your smartphone to the wireless router.

Installing the LG SmartThinQ
application
Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.

NoTE
� To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi icon on the control panel is lit.
� The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
� LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
� The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
� If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.

LG SmartThinQ application Features
� For appliances with the or logo Cleaning This function helps you to check the energy efficiency, Usage and guide of EasyClean�.
Smart DiagnosisTM This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.
Settings Allows you to set various options on the oven and in the Application.
Monitoring This function helps you recognize the current status, remaining time, cook settings and end time on the screen.

push alerts Turn on the Push Alerts to receive appliance status notifications. The notifications are triggered even if the LG SmartThinQ application is off.
Timer You can set the timer from the application.
Firmware Update Keep the appliance updated.
NoTE � If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the registered appliance from the LG SmartThinQ application and register it again. � This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users.
Smart DiagnosisTM Function
Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG SmartThinQ application.
Smart DiagnosisTM through the Customer Information Center
� For appliances with the or logo This method allows you to speak directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from the appliance and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis.
1 Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-2430000 (LG Canada) 1-888-542-2623.

SMART FUNCTIONS 43
2 When instructed to do so by the call center agent, hold the mouthpiece of your phone over the Smart DiagnosisTM logo on the machine. Hold the phone no more than one inch from (but not touching) the machine.
NoTE Do not touch any other buttons or icons on the display screen.
3 Press and hold the Start button for three seconds.
4 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. This takes about 6 seconds and the display will count down the time.
5 Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis.
NoTE � For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted. � If the call center agent is not able to get an
accurate recording of the data, you may be asked to try again.
LG SmartThinQ Smart DiagnosisTM
� For appliances with the or logo Use the Smart Diagnosis feature in the LG SmartThinQ application for help diagnosing issues with the appliance without the assistance of the LG Customer Information Center. Follow the instructions in the LG SmartThinQ application to perform a Smart Diagnosis using your smartphone.
1 Open the LG SmartThinQ application on the smart phone.
2 Select the appliance and then the menu on upper right side.
3 Select the Smart Diagnosis, then press Start Smart Diagnosis button.
NoTE � If the diagnosis fails several times, use the
following instructions.

ENGLISH

44 SMART FUNCTIONS
4 Follow the instructions on the smart phone.
5 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. View the diagnosis on the phone.
NoTE
� Smart DiagnosisTM cannot be activated unless the appliance can be turned on using the power button. If the appliance cannot be turned on, troubleshooting must be done without using Smart DiagnosisTM.
� The Smart DiagnosisTM function depends on the local call quality.
� The communication performance will improve and you can receive better service if you use the home phone.
� If the Smart DiagnosisTM data transfer is poor due to poor call quality, you may not receive the best Smart DiagnosisTM service.

open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.

Wireless LaN Module (LCW-004) Specifications

Frequency Range 2412~2462 MHz

Output Power (max.)

IEEE 802.11 b : 22.44 dBm IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm

FCC Notice (For transmitter
module contained in this
product)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
� Reorient or relocate the receiving antenna.
� Increase the separation between the equipment and the receiver.
� Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
� Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC rF radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.

ENGLISH

MaINTENaNCE
CaUTIoN
� Do not clean this appliance with bleach. � To prevent burns, wait until the cooktop has
cooled down before touching any of its parts. � Always wear gloves when cleaning the cooktop.
removing and replacing the Gas Surface Burners
Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning.
For Model : LSG4513, LSG4515

MAINTENANCE 45
Cleaning Burner Heads/Caps
For even and unhampered flame, the slits in the burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head and cap assembly) can be lifted off. Do not attempt to remove the oval burner cap.
� Wash the burner caps in hot soapy water and rinse with clean water. Run water through the oval burner from the bottom stem to flush out debris.
� Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury. Hitting an electrode with a hard object may damage it.
� To remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20�30 minutes. For stubborn stains, use a toothbrush or wire brush.
� The burners will not operate properly if the burner ports or electrodes are clogged or dirty.
� Burner caps and heads should be cleaned routinely, especially after excessive spillover.
� Burners will not light if the cap is removed.
CaUTIoN
� Do not hit the electrodes with anything hard. Doing so could damage them.
� Do not use steel wool or scouring powders to clean the burners.

For Model : LSG4511

Burner cap is properly set.
Burner cap is NOT properly set.

General burner

after Cleaning the Burner Heads/
Caps
Shake out any excess water and then let them dry thoroughly. Placing the oval burner upside down will allow the water to drain out more easily. Replace the burner heads and caps over the electrodes on the cooktop in the correct locations according to their size. Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode.

CaUTIoN
Make sure Burner heads and caps are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed.

46 MAINTENANCE
Burner Grates
The range consists of three separate professionalstyle grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The center grate can be interchanged from front to back.
Side grate Center grate Side grate

Cleaning the Cooktop Surface
CaUTIoN
� To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has cooled.
� Do not lift the cooktop surface. Lifting the cooktop surface can lead to damage and improper operation of the range.
� When water is spilled on the cooktop, wipe up water immediately. If water is left on the cooktop for a long time, discoloration may occur.
Foods with high acid or sugar content may cause a dull spot if allowed to set. Wash and rinse soon after the surface has cooled. For other spills such as oil/ grease spattering, etc., wash with soap and water when the surface has cooled, then rinse and polish with a dry cloth.

For Model : LSG4513, LSG4515 Side grate Center grate Side grate

oven air Vents
Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range.

Oven Air Vent

For Model : LSG4511
NoTE Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Cleaning the Burner Grates
CaUTIoN
� Do not lift the grates out until they have cooled. � Do not put the grate in the oven during self
cleaning mode. (For Model : LSG4513, LSG4515)
� Grates should be washed regularly and after spillovers.
� Wash the grates in hot, soapy water and rinse with clean water.
� The grates are dishwasher safe. � After cleaning the grates, let them dry completely
and securely position them over the burners.

CaUTIoN
� The edges of the range vent are sharp. Wear gloves when cleaning the range to avoid injury.
� Clean ventilating hoods frequently. Grease should not be allowed to accumulate on the hood or filter.
NoTE Do not block the vents and air openings of the range. They provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to operate properly with correct combustion.
Control panel
To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range. Clean up splatters with a damp cloth using a glass cleaner. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind.

ENGLISH

Front Manifold panel and Knobs
It is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild soapy water or a 50/50 solution of vinegar and water. For rinsing, use clean water and polish dry with a soft cloth.
CaUTIoN
� Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners on the manifold panel. Doing so will damage the finish.
� Do not try to bend the knobs by pulling them up or down, and do not hang a towel or other objects on them. This can damage the gas valve shaft.
� The control knobs may be removed for easy cleaning.
� To clean the knobs, make sure that they are in the off position and pull them straight off the stems.
� To replace the knobs, make sure the knob has the off position centered at the top, and slide the knob directly onto the stem.
NoTE
To prevent scratching, do not use abrasive cleaners on any of these materials.

MAINTENANCE 47
Cleaning the Exterior
painted and Decorative Trim
For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners.
Stainless Steel Surfaces
To avoid scratches, do not use steel wool pads.
1 Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp cloth or paper towel.
2 Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
3 Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.
4 Repeat as necessary.
NoTE � Do not use a steel wool pad; it will scratch the
surface. � To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. � Always wipe in the direction of the metal surface finish. � To purchase stainless steel appliance cleaner or polish, or to locate a dealer near you, call our toll-free customer service number: 1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com

oven Door
� Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.
� You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.
� Do not use oven cleaners, cleaning powders, or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.
� Do not clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material that is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.

48 MAINTENANCE
CaUTIoN
Do not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.
Don't hand clean oven door gasket
Do hand clean door
Door Care Instructions
Most oven doors contain glass that can break.
CaUTIoN
� Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place.
� Do not hit the glass with pots, pans, or any other object.
� Scratching, hitting, jarring, or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later time.
oven racks
Remove the oven racks before operating the self clean cycle (For Model : LSG4513, LSG4515) and EasyClean�.
1 Food spilled into the tracks could cause the racks to become stuck. Clean with a mild, abrasive cleaner.
2 Rinse with clean water and dry.
NoTE For Model : LSG4513, LSG4515 If the racks are cleaned using the self clean cycle (not recommended), the color will turn slightly blue and the finish will become dull. After the self clean cycle is complete, and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will make the racks glide more easily into the rack tracks.

EasyClean�
LG's EasyClean� enamel technology provides two cleaning options for the inside of the range. The EasyClean� feature takes advantage of LG's new enamel to help lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low temperatures to help loosen LIGHT soils before handcleaning.
� For Model : LSG4513, LSG4515 While EasyClean� is quick and effective for small and LIGHT soils, the Self Clean feature can be used to remove HEAVY, built up soils. The intensity and high heat of the Self Clean cycle may result in smoke which will require the opening up of windows to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
When needed, the range still provides the self clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils.
Benefits of EasyClean�
� Helps loosen light soils before hand-cleaning � EasyClean� only uses water; no chemical cleaners � Makes for a better self-clean experience
(For Model : LSG4513, LSG4515)
- Delays the need for a self-clean cycle
- Minimizes smoke and odors
- Can allow shorter self-clean time
NoTE (For model : LSG4511)
This model does not include a self-clean option. The EasyClean� feature may not be effective in removing heavy, built-up soils. Because the range does not include a self-clean option, clean the oven regularly using the EasyClean� feature to prevent heavy, burnt-on soil from building up in the oven.

ENGLISH

MAINTENANCE 49

When to Use EasyClean�

Suggested Cleaning Method
EasyClean�
Self Clean* (For Model : LSG4513, LSG4515)

Example of oven Soiling

Soil pattern

Types of Common Food Items Soils That Can Soil Your oven

Small drops or spots

Cheese or other ingredients

Pizza

Steaks, broiled

Light splatter Fat/grease

Fish, broiled
Meat roasted at low temperatures

Medium to heavy splatter

Fat/grease

Meat roasted at high temperatures

Filling or sugar based
soils Drops or spots
Cream or tomato sauce

Pies Casseroles

* The Self Clean cycle can be used for soil that has been built up over time.

Cleaning Tips
� Allow the oven to cool to room temperature before using the EasyClean� cycle. If your oven cavity is above 150 �F (65 �C), Hot will appear in the display, and the EasyClean� cycle will not be activated until the oven cavity cools down.
� A plastic spatula can be used as a scraper to scrape off any chunks or debris before and during oven cleaning.
� Using the rough side of a non-scratch scouring pad may help to take off burnt-on stains better than a soft sponge or towel.
� Certain non-scratch scrubbing sponges, such as those made of melamine foam, available at your local stores, can also help improve cleaning.
� The range should be level to ensure that the bottom surface of the oven cavity is entirely covered by water at the beginning of the EasyClean� cycle.
� For best results, use distilled or filtered water. Tap water may leave mineral deposits on the oven bottom.
� Soil baked on through several cooking cycles will be more difficult to remove with the EasyClean� cycle.
� Do not open the oven door during the EasyClean� cycle. Water will not get hot enough if the door is opened during the cycle.
� For hard to reach areas such as the back surface of the oven, it is better to use the Self Clean cycle. (For Model : LSG4513, LSG4515)

EasyClean� Instruction Guide
1 Remove oven racks and accessories from the oven.
2 Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: � Hard plastic spatula � Plastic pan scraper � Plastic paint scraper � Old credit card
3 Fill a spray bottle with 1� cups (10 oz or 300 ml) of water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces of the oven.
4 Use at least � cup (2 oz or 60 ml) of the water to completely saturate the soil on both the walls and in the corners of the oven.

50 MAINTENANCE
5 Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven bottom should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary.
NoTE
Use the "mist" setting on the spray bottle for better coverage. The entire 1� cup (10 oz or 300 ml) of water should be used for each oven cavity cleaned. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor.
6 Close the oven door. Turn the oven mode knob to select EasyClean�. Press Start.
CaUTIoN
� Some surfaces may be hot after the EasyClean� cycle. Wear rubber gloves while cleaning to prevent burns.
� During the EasyClean� cycle, the oven becomes hot enough to cause burns. Wait until the cycle is over before wiping the inside surface of the oven. Failure to do so may result in burns.
� Avoid leaning or resting on the oven door glass while cleaning the oven cavity.

11 If some light soils remain, repeat the above steps, making sure to thoroughly soak the soiled areas.
� For Model : LSG4513, LSG4515 If stubborn soils remain after multiple EasyClean� cycles, run the Self Clean cycle. Be sure that the oven cavity is empty of oven racks and other accessories, and that the oven cavity surface is dry before running the Self Clean cycle. Consult the Self Clean section of your owner's manual for further details.
NoTE
� If you forget to saturate the inside of the oven with water before starting EasyClean�, turn the Oven mode knob to the off position to end the cycle. Wait for the range to cool to room temperature and then spray or pour water into the oven and start another EasyClean� cycle.
� The cavity gasket may be wet when the EasyClean� cycle finishes. This is normal. Do not clean the gasket.
� If mineral deposits remain on the oven bottom after cleaning, use a cloth or sponge soaked in vinegar to remove them.
� It is normal for the fan to operate during the EasyClean� cycle.

7 A tone will sound at the end of the 10 minute cycle. Turn the oven mode knob to the off position to clear the display and end the tone.
8 After the cleaning cycle and during hand-cleaning, enough water should remain on the oven bottom to completely submerge all soils. Add water if necessary. Place a towel on the floor in front of the oven to capture any water that may spill out during hand-cleaning.
9 Clean the oven cavity immediately after the EasyClean� cycle by scrubbing with a wet, non-scratch scouring sponge or pad. (The scouring side will not scratch the finish.) Some water may spill into the bottom vents while cleaning, but it will be captured in a pan under the oven cavity and will not hurt the burner.
NoTE
Do not use any steel scouring pads, abrasive pads or cleaners as these materials can permanently damage the oven surface.
10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace racks and any other accessories.

Self Clean (For Model :
LSG4513, LSG4515)
The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled.
During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning.
Before Starting Self Clean
� Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven.
� The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning.
� Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven.
� Make sure that the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.
� The oven light cannot be turned on during a Self Clean cycle. The oven light cannot be turned on until the oven temperature has cooled below 500 �F (260 �C) after a Self Clean cycle is complete.

CaUTIoN
� Do not leave small children unattended near the appliance. During the Self Clean cycle, the outside of the range can become very hot to the touch.
� If you have pet birds, move them to another well-ventilated room. The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self Clean cycle of any range.
� Do not line the oven walls, racks, bottom or any other part of the range with aluminum foil or any other material. Doing so will destroy heat distribution, produce poor baking results and cause permanent damage to the oven interior (aluminum foil will melt to the interior surface of the oven).
� Do not force the door open. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the Self Clean cycle. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.
During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used.
NoTE
� Remove oven racks and accessories before starting the Self Clean cycle.
� If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out.
� Clean the frame of the oven and door with hot soapy water. Rinse well.
� Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, replace it.
� Wipe up any heavy spillovers on the oven bottom.
� Make sure that the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.
� It is normal for the fan to operate during the Self Clean cycle.

MAINTENANCE 51

Setting Self Clean
The Self Clean function has cycle times of 2, 3 or 5 hours.

Self Clean Soil Guide

Soil Level Lightly Soiled Oven Cavity Moderately Soiled Oven Cavity Heavily Soiled Oven Cavity

Cycle Setting 2-Hour Self Clean 3-Hour Self Clean 5-Hour Self Clean

1 Remove all racks and accessories from the oven.
2 Turn the oven mode knob to select Self Clean. The oven defaults to the recommended three-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) to select a self clean time from 2 to 5 hours.
3 Press Start.
4 Once the self-clean cycle is set, the oven door locks automatically and the lock icon displays. You will not be able to open the oven door until the oven has cooled. The lock releases automatically when the oven has cooled.

CaUTIoN
Do not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door.

Setting Self Clean with a Delayed Start
1 Remove all racks and accessories from the oven.
2 Turn the oven mode knob to select Self Clean. The oven defaults to the recommended three-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) to select a self clean time from 2 to 5 hours.
3 Press Start Time.
4 Press plus(+) or minus(-) to enter the time of day you would like the Self Clean to start.
5 Press Start.
NoTE It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, turn the oven mode knob to the off position.

ENGLISH

52 MAINTENANCE
During Self Clean
� The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal, especially if the oven is heavily soiled.
� As the oven heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and will not damage the oven.
� Do not force the oven door open when the lock is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door.
after the Self Clean Cycle
� The oven door remains locked until the oven temperature has cooled.
� You may notice some white ash in the oven. Wipe it off with a damp cloth or a soap-filled steel wool pad after the oven cools. If the oven is not clean after one self-clean cycle, repeat the cycle.
� If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a self-clean cycle, wipe racks and rack supports with a small amount of vegetable oil to make them glide more easily.
� Fine lines may appear in the porcelain because it went through heating and cooling. This is normal and will not affect performance.
NoTE
� The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active.
� Once the Self Clean cycle is set, the oven door locks automatically. You will not be able to open the oven door until the oven is cooled. The lock releases automatically.
� Once the door has been locked, the lock indicator light stops flashing and remains on. Allow about 15 seconds for the oven door lock to activate.
� If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advance.
� After the oven is turned off, the convection fan keeps operating until the oven has cooled down.
Changing the oven Light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off.

WarNING
� Make sure that the oven and bulb are cool. � Disconnect the electrical power to the range at
the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.
1 Unplug the range or disconnect power. 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven
counterclockwise to remove.
3 Turn the bulb counterclockwise to remove it from the socket.
4 Insert the new bulb and turn it clockwise. 5 Insert the glass bulb cover and turn it clockwise. 6 Plug in the range or reconnect the power.
removing and replacing the Lift-off oven Doors and Drawer
CaUTIoN
� Be careful when removing and lifting the door. � Do not lift the door by the handle. The door
is very heavy.
removing the Door
1 Fully open the door. 2 Unlock the hinge locks, rotating them as far
toward the open door frame as they will go. Lock
Slot Unlock
Hinge lock

ENGLISH

3 Firmly grasp both sides of the door at the top. 4 Close the door to the removal position
(approximately five degrees) which is halfway between the broil stop position and fully closed. If the position is correct, the hinge arms will move freely.
about 5�
5 Lift door up and out until the hinge arms are clear of the slots.

MAINTENANCE 53
removing the Drawer
CaUTIoN
Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.
Most cleaning can be done with the drawer in place; however, the drawer may be removed if further cleaning is needed. Use warm water to thoroughly clean.
1 Fully open the drawer.
2 Locate the glide lever on each side of the drawer. Push down on the left glide lever and pull up on the right glide lever.

replacing the Door
1 Firmly grasp both sides of the door at the top.
2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the slots.

Lever

Lever

Push down with finger

Pull up with finger

3 Pull the drawer away from the range.

Hinge arm
Bottom edge of slot
Indentation
3 Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slots.
4 Lock the hinge locks, rotating them back toward the slots in the oven frame until they lock. Hinge arm Hinge lock

replacing the Drawer
1 Pull the bearing glides to the front of the chassis glide.
2 Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range.
3 Push the drawer into the range until levers click (approximately 2 inch).
4 Pull the drawer open again to seat bearing glides into position.

5 Close the oven door.

54 TROUBLESHOOTING
TroUBLESHooTING
FaQs
What types of cookware are recommended for use with the cooktop? � The pans must have a flat bottom and straight
sides. � Only use heavy- gauge pans. � The pan size must match the amount of food to be
prepared and the size of the surface element. � Use tight fitting lids. � Only use flat-bottom woks.
Why do the heating elements appear to be turning oN and oFF during use of the cooktop or oven? Depending on your cooktop element setting or the temperature selected in your oven it is NORMAL for the cooking elements to cycle on and off.
My new oven doesn't cook like my old one. Is there something wrong with the temperature settings? No, your oven has been factory tested and calibrated. For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the oven temperature yourself to meet your specific cooking needs. Refer to the Oven Temperature Adjustment section in this manual for easy instructions on how to adjust your thermostat.
Is it normal to hear a clicking noise coming from the back of my oven when I am using it? Your new range is designed to maintain a tighter control over your oven's temperature. You may hear your oven's heating elements click on and off more frequently on your new oven. This is NORMAL.
Why is the colon in the clock flashing? This means that the product has just been plugged in, or that it has experienced a power interruption. To clear the flashing colon in the clock, press any key or reset the clock if needed.
During convection cooking the fan stops when I open the door. Is that normal? Yes, this is normal. When the door is opened, the convection fan will stop until the door is closed.

Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be removable. Use a sheet pan placed on a lower oven rack to catch drippings instead. (If foil has already melted onto the bottom of the oven, it will not interfere with the oven's performance.)
Can I use aluminum foil on the racks? Do not cover racks with aluminum foil. Covering entire racks with foil restricts air flow, leading to poor cooking results. Use a sheet pan lined with foil under fruit pies or other acidic or sugary foods to prevent spillovers from damaging the oven finish.
CaUTIoN
Foil may be used to wrap food in the oven or warming drawer, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or injury.
Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (For Model : LSG4513, LSG4515) No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle.
What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the ends of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding.
What should I do for hard to remove stains on my cooktop? The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining. When cooking foods with high sugar content, such as tomato sauce, clean the stain off with a scraper while the cooktop is still warm. Use an oven mitt when scraping to prevent burns. Refer to the MAINTENANCE section of this owner's manual for further instruction.
Why aren't the function buttons working? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. To deactivate Lockout, pressing probe or Clock for three seconds. The unlock melody sounds and Loc appears in the display until the controls are unlocked.

ENGLISH

My range is still dirty after running the EasyClean� cycle. What else should I do?
The EasyClean� cycle only helps to loosen light soils in your oven range to assist in hand-cleaning of your oven. It does not automatically remove all soils after the cycle. Some scrubbing of your oven range is required after running the EasyClean� cycle.

TROUBLESHOOTING 55
Is it safe for my convection fan, broil burner or heater element to get wet during EasyClean�?
Yes. The convection fan, broiler burner or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use.

I tried scrubbing my oven after running EasyClean�, but some soils still remain. What can I do?
The EasyClean� feature works best when the soils are fully soaked and submerged in water before running the cycle and during hand-cleaning. If soils are not sufficiently soaked in water, it can negatively affect the cleaning performance. Repeat the EasyClean� process using sufficient water.
� For Model : LSG4513, LSG4515 Sugar-based and certain greasy soils are especially hard to clean. If some stubborn soils remain, use the Self Clean feature to thoroughly clean your oven.
Soils on my oven walls are not coming off. How can I get my walls clean?
Soils on the side and rear walls of your oven range may be more difficult to fully soak with water. Try repeating the EasyClean� process with more than the � cup (2 oz or 60 ml) spray recommended.
Will EasyClean� get all of the soils and stains out completely?
It depends on the soil type. Sugar-based and certain grease stains are especially hard to clean. Also, if stains are not sufficiently soaked in water, this can negatively affect cleaning performance.
� For Model : LSG4513, LSG4515 If stubborn or built-up stains remain, use the Self Clean feature. Refer to the Self Clean section of your owner's manual.

Do I need to use all 1� cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean�?
Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 250 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional � cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance.
I see smoke coming out of my oven range's cooktop vents during EasyClean�. Is this normal?
This is normal. This is not smoke. It is actually water vapor (steam) from the water in the oven cavity. As the oven heats briefly during EasyClean�, the water in the cavity evaporates and escapes through the oven vents.
How often should I use EasyClean�?
EasyClean� can be performed as often as you wish. EasyClean� works best when your oven is LIGHTLY soiled from such things as LIGHT grease splatter and small drops of cheese. Please refer to the EasyClean� section in your owner's manual for more information.
What is required for EasyClean�?
A spray bottle filled with 1� cups (10 oz or 300 ml) of water, a plastic scraper, a non-scratch scrubbing pad and a towel. You should not use abrasive scrubbers such as heavy-duty scouring pads or steel wool. Except for a towel, all of the materials you need are included in a special cleaning kit with your new range.

are there any tricks to getting some of the stubborn soils out?
Scraping the soils with a plastic scraper before and during hand-cleaning is recommended. Fully saturating soils with water is also recommended.
� For Model : LSG4513, LSG4515 However, certain types of soils are harder to clean than others. For these stubborn soils, the Self Clean cycle is recommended. Consult the Self Clean section of your owner's manual for details.

Is it safe for water to spill into the oven bottom vents during cleaning?
Some water spillage into the oven bottom vents (gas range) is okay. However, it is recommended to try avoid spilling too much water into the vents.

56 TROUBLESHOOTING

Before Calling for Service

Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.

Symptoms
Top burners do not light or do not burn evenly.
Burner flames are very large or yellow. Surface burners light but the oven does not.
Food does not bake or roast properly.
Food does not broil properly in the oven.
oven temperature is too hot or too cold. Clock and timer does not work.
oven light does not work.
Self Clean is not working. * "Crackling" or "popping" sound.

possible Cause / Solutions
� Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. � Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burnt on food
or grease. See Cleaning Burner Heads/Caps in the MAINTENANCE section.
� Make sure that the burner parts are installed correctly. See Removing and Replacing the Gas Surface Burners in the MAINTENANCE section.
If the range is connected to LP gas, contact the technician who installed your range or made the conversion.
Make sure that the oven gas shut-off valve, located behind the range, is fully open.
� Incorrect oven control settings. See Control Panel Overview in the OPERATION section.
� Incorrect rack position. See Removing and Replacing the Oven Racks in the OPERATION section.
� Incorrect cookware is being used. See Convection Bake in the OPERATION section.
� Oven thermostat needs adjustment. � See Adjusting the Oven Thermostat in the OPERATION section. � The Clock is not set correctly. See Changing Oven Settings in the OPERATION
section.
� Aluminum foil used improperly in the oven. See Removing and Replacing the Oven Racks.
� Incorrect oven control settings. See Control Panel Overview in the OPERATION section.
� The oven door is not closed. See Broil in the OPERATION section. � Aluminum foil used on the broiling pan and grid is not fitted properly.
The oven thermostat needs adjustment. See Adjusting the Oven Thermostat in the OPERATION section.
� Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
� Improper oven control settings. See Changing Oven Settings in the OPERATION section.
� The light bulb is loose or defective. Tighten or replace the bulb. � The plug on the range is not completely inserted in the electrical outlet. Make
sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet.
� The oven temperature is too high to set a self clean operation. Allow the range to cool down to room temperature and reset the controls.
� Improper oven control settings. See Self Clean in the MAINTENANCE section.
� This is the sound of the metal heating up and cooling down during both the cooking and cleaning functions. This is normal.

* For Model : LSG4513, LSG4515

TROUBLESHOOTING 57

ENGLISH

Symptoms
Too much smoke during the Self Clean cycle. *

possible Cause / Solutions
Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the room. Turn the oven mode knob to select Self Clean. Wait until the light goes off before trying to open the oven door. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle.

The oven door does not open after a Self Clean cycle. *
The oven door is not clean after a Self Clean cycle. *
Clean and door flash in the display *

The oven temperature is too high. Wait up to one hour for it to cool down.
� Incorrect oven control settings. See Self Clean in the MAINTENANCE section. � The oven was heavily soiled. Clean up heavy spills before beginning the Self
Clean cycle. Heavily soiled ovens may need either a longer Self Clean or two Self Clean cycles. � The self clean cycle has been selected, but the door is not closed. - Close the oven door.

"Loc" message appears when you want to cook. *
oven control beeps and displays an F error code.

The oven door is locked because the temperature inside of the oven is too high. Press and hold Clock for three seconds.

� Check the main gas shut-off valve or the oven gas shut-off valve and call for service.
� Remove the power from the range for five minutes and then reconnect the power. If the function error code repeats, call for service.

CoDE F-3 F-9

CaUSE Key short error Oven not heating

The oven racks were cleaned in a Self Clean cycle. *
Clock is flashing.
"Burning" or "oily" odor emitting from the vent.
Strong odor.
Fan noise

Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks. Do not use lubricant sprays.
Power outage or surge. Reset the clock. If the oven was in use, you must reset it by pressing the oven mode knob to the off position. Reset the clock and any cooking function.
This is normal in a new oven and will disappear with use. To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of three hours. See Self Clean in the MAINTENANCE section.
An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.
� A convection fan may automatically turn on and off. - This is normal.

Fan operation

It is normal for the fan to operate periodically throughout a normal bake cycle in the oven. This is to ensure even baking results.

Burners are not lighting properly after cleaning the cooktop surface.

Make sure that the burner heads and caps are completely dry and properly positioned.

When lighting just one burner, clicking noise is heard from all the burners.

This is normal. Electric spark igniters from the burners cause the clicking noise. All the spark igniters on the cooktop will activate when igniting just one burner.

Light can be seen through the oven air vents.

While the Broil function is running, it is normal to see a light between the oven air vents.

* For Model : LSG4513, LSG4515

58 TROUBLESHOOTING

Symptoms
Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network

possible Cause / Solutions
� The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. - Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again.
� Mobile data for your smartphone is turned on. - Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance.
� The wireless network name (SSID) is set incorrectly. - The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
� The router frequency is not 2.4 GHz. - Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer.
� The distance between the appliance and the router is too far. - If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater.

ENGLISH

LIMITED WARRANTY 59

LIMITED WarraNTY (USa)
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED "PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES" BELOW.
Should your LG Gas Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics ("LG") will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.

Warranty period
One (1) year from date of original retail purchase

Scope of Warranty
Parts and Labor (internal / functional
parts only)

HoW SErVICE IS HaNDLED
LG will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace defective part(s).

� Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
� Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
� Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
EXCEpT To THE EXTENT proHIBTED BY appLICaBLE LaW, aNY IMpLIED WarraNTY oF MErCHaNTaBILITY or FITNESS For a parTICULar pUrpoSE oN THE proDUCT IS LIMITED IN DUraTIoN To THE DUraTIoN oF THE aBoVE LIMITED WarraNTY. UNDEr No CIrCUMSTaNCES SHaLL LG or ITS U.S. DISTrIBUTorS/DEaLErS BE LIaBLE For aNY INDIrECT, INCIDENTaL, CoNSEQUENTIaL, SpECIaL, or pUNITIVE DaMaGES, INCLUDING, WITHoUT LIMITaTIoN, LoST GooDWILL, LoST rEVENUES or proFITS, WorK SToppaGE, IMpaIrMENT oF oTHEr GooDS, CoST oF rEMoVaL aND rEINSTaLLaTIoN oF THE proDUCT, LoSS oF USE, or aNY oTHEr DaMaGES WHETHEr BaSED IN CoNTraCT, TorT, or oTHErWISE. LG'S ToTaL LIaBILITY, IF aNY, SHaLL NoT EXCEED THE pUrCHaSE prICE paID BY YoU For THE proDUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.

THIS LIMITED WarraNTY DoES NoT CoVEr:
� Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs.
� Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service.
� Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the Product owner's manual.
� Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG.
� Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose.
� Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner's manual.
� Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or ventilation/plumbing codes. � Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
� Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product. � Refurbished Product or any Product sold "As Is", "Where Is", "With all Faults", or similar disclaimer. � Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. � Increases in utility costs and additional utility expenses.

60 LIMITED WARRANTY

� Any noises associated with normal operation. � Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. � Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts. � When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use,
offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product's owner's manual.
� Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs. � Cost of conversion of the Product from natural gas to LP gas or vice versa. � Shelves, drawers and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty.

Not Covered by this Limited Warranty

problem � Burners do not light

Cause
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to operate properly

Must be cleaned

prevention
� Check and clean the gas electrode.

� Uneven flame

oK

Not working

1. Improper burner cap installation

Burner cap is properly seated.

Burner cap is NOT properly seated.

� Check installation of burner head and cap

2. Burner ports clogged by food residue

Ports blocked by dirt

Flames uneven

� Hardened residue should be removed using a toothbrush.

* Oval burner To clean: Release 4 nuts

Clean red part with toothbrush

� Oval burner 1) Release 4 nuts
2) Clean residue using toothbrush

� Burner cap color

1. Scratching

change and lost shine 2. Use of detergent or abrasive cleansers

Shine is lost

� Do not use steel wool or abrasive cleansers to clean.
� To remove burnt-on food, soak the burner heads in hot water for 20�30 minutes. (Do not use detergent)

ENGLISH

problem � Knobs melt

Improper usage

Cause

LIMITED WARRANTY 61
prevention � Do not leave door at stop
position during Broil/Bake mode or right after cooking.

� Oven or racks are stained after using aluminum foil
� Flame or power is weak
� Surface is not level � Oven is tipping

Aluminum foil has melted in the oven Gas pressure may be weak

� Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
� If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.
� Check with gas supplier first

1. Range not leveled

2. Anti-tip device not installed correctly

Level both sides of range
Approximately 0.65" (16.5 mm)

Anti-tip bracket
Screw must enter wood or concrete

Wall plate

� Check with installer first

Use carpenter's level to check level.
2
1

� Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working.

The gas pressure regulator valve is closed.

� Check that the regulator valve is in the open position.
� If the regulator valve is closed, rotate the lever to open the valve.

Lever's closed position

Lever's closed position

Lever's open position

62 LIMITED WARRANTY

problem
� Flames too bigon converted cooktop (NP  LP)

Cause
The installer missed part of the conversion. (Check 3 parts: regulator, cooktop valve, broil/ bake valve.)

prevention
� Check with installer first � Refer to installation manual

regulator

cooktop valve broil/bake valve

17K / 18.5K burner needs choke.

Set Screw

Burner cap
Choke

Burner base

� Flame is too small or too large

1. Variable gas pressure 2. Installer did not check

choke

� Check with installer first � Refer to installation manual
� Check with installer first

� Gas smell

Center adjustment screw Improper connection
Flexible Connector Hookup

� Check with installer first

1/2" Adapter Pressure regulator
1/2" Adapter 1/2" or 3/4" Gas
pipe

Gas Flow into Range
Flex connector (6 ft. max.) Adapter
Gas shut-off valve

The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

ENGLISH

LIMITED WARRANTY 63
proCEDUrE For rESoLVING DISpUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to "LG" mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to "dispute" or "claim" shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
agreement to Binding arbitration and Class action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person's or entity's product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis.
arbitration rules and procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association ("AAA") and will be conducted before a single arbitrator under the AAA's Consumer Arbitration Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the "AAA Rules") and under the procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrator's award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys' fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys' fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys' fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.

64 LIMITED WARRANTY
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration.
opt out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser's purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: "Arbitration Opt Out" or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repaircontinued and clicking on "Find My Model & Serial Number").
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.

ESpa�oL

MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA DE GAS

Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y cons�rvelo a mano en todo momento para su referencia.
aDVErTENCIa
Si no sigue con exactitud la informaci�n de este manual, un incendio o descarga el�ctrica podr�an ser caudados, da�os a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
� No almacene ni use gasolina ni ning�n otro tipo de vapores o l�quidos inflamables cerca de este aparato ni de ning�n otro aparato.
� QU� HaCEr SI HUELE GaS - No intente encender ning�n aparato. - No toque ning�n interruptor el�ctrico. - No use ning�n tel�fono en su edificio. - Llame a su compa��a de gas inmediatamente desde el tel�fono de un vecino. Siga las instrucciones de la compa��a de gas. - Si no puede comunicarse con su compa��a de gas, llame al departamento de bomberos.
� La instalaci�n y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compa��a de gas calificados.
LSG4515** LSG4513** LSG4511**

MFL68920518_06

www.lg.com
Copyright � 2017 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.

2 �NDICE
�NDICE
3 CaraCTEr�STICaS DEL proDUCTo
4 INSTrUCCIoNES IMporTaNTES DE
SEGUrIDaD
12 DESCrIpCI�N GENEraL DEL
proDUCTo
12 Piezas 12 Accesorios
13 INSTaLaCI�N
13 Especificaciones del producto 13 Antes de instalar la cocina 14 Instalaci�n de la cocina 16 Barra Trasera Opcional 16 C�mo brindar el suministro adecuado de gas 17 Conexi�n de la cocina al gas 18 Conexiones el�ctricas 18 Sellado de aberturas 19 Ensamblaje de los quemadores de superficie 19 Verificaci�n de encendido de los quemadores de
superficie 20 Nivelaci�n de la cocina 20 Colocaci�n del dispositivo antivuelco
21 FUNCIoNaMIENTo
21 Quemadores de superficie a gas 21 Ubicaciones de los quemadores 22 Uso de los quemadores de gas de superficie 22 Ajuste del tama�o de llama 22 En caso de apag�n 22 Bater�a de cocina para la superficie de la cocina 23 Uso de un wok 23 Uso de la rejilla para wok 23 Uso de las rejillas en superficie 24 Uso de la parrilla (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)
25 El horno 26 Descripci�n general del panel de control 28 Cambio de las configuraciones del horno
28 Clock (Reloj) 28 Oven Light (Luz del horno) 28 Configuraciones m�nimas y m�ximas
predeterminadas 29 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) 29 Wi-Fi 29 Settings (Ajustes)
- Configuraci�n del modo de hora - Configuraci�n del modo de conversi�n
autom�tica a convecci�n - Ajuste del termostato del horno

- Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento
- Ajuste del volumen del indicador sonoro - Selecci�n de grados Fahrenheit o Celsius 30 Lockout (Bloqueo) 31 Start Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocci�n temporizada retardada]) 31 Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de cocci�n [Cocci�n temporizada]) 32 Extracci�n y colocaci�n de los estantes del horno 32 Gu�a de recomendaciones para hornear y rostizar 33 Bake (Hornear) 34 Modo de convecci�n 34 Convection Bake (Horneado por convecci�n) 35 Recipientes para cocci�n por convecci�n 35 Convection Roast (Rostizado por convecci�n) 36 Broil (Asar) 38 Favorite (Favorito) (Para los modelos : LSG4511) 38 Pizza (Pizza) 39 Warm (Calentar) 39 Proof (Leudar) 39 Sonda para carne (Para los modelos : LSG4515) 40 Remote Start (Inicio remoto) 40 Sabbath Mode (Modo Sab�tico) (Para los modelos : LSG4515) 41 Funcionamiento del caj�n de calentamiento (Para los modelos : LSG4515)
42 FUNCIoNES INTELIGENTES
42 Aplicaci�n LG SmartThinQ 43 Funci�n Smart DiagnosisTM (Diagn�stico Inteligente) 44 Aviso de la FCC (para el m�dulo transmisor contenido
en este producto) 44 Declaraci�n sobre exposici�n a la radiaci�n de RF de
la FCC
45 MaNTENIMIENTo
45 Retiro y colocaci�n de los quemadores de superficie de gas
47 Limpieza del exterior 48 Instrucciones para el cuidado de la puerta 48 EasyClean� 50 Self Clean (Autolimpieza)
(Para los modelos : LSG4513, LSG4515) 52 Cambio de la luz del horno 52 Remoci�n y reemplazo de la puerta removible del
horno y el caj�n
54 SoLUCI�N DE proBLEMaS
54 PREGUNTAS FRECUENTES 56 Antes de llamar al servicio t�cnico
59 GaraNT�a LIMITaDa

ESpa�oL

CARACTER�STICAS DEL PRODUCTO 3
CaraCTEr�STICaS DEL proDUCTo
Varios tama�os de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tama�o de su bater�a de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza m�s de un quemador.
Cocina de gas segura y conveniente Brinda seguridad y conveniencia para cocinar.
autolimpieza e EasyClean� �tiles para una limpieza sencilla. Autolimpieza (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) EasyClean�

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTrUCCIoNES IMporTaNTES DE SEGUrIDaD
Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas el�ctricas, lesiones personales o da�os. Esta gu�a no incluye todas las situaciones posibles que podr�an ocurrir. Siempre comun�quese con su agente de servicio t�cnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com

Este es el s�mbolo de alerta de seguridad. Este s�mbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar da�os materiales, lesiones personales graves o la muerte. El s�mbolo de alerta de seguridad siempre estar� acompa�ado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCI�N". Estos t�rminos significan lo siguiente:

aDVErTENCIa

-

Indica una situaci�n peligrosa que, de causar lesiones graves o la muerte.

no

evitarse,

podr�a

prECaUCI�N -

Indica una situaci�n peligrosa que, de no evitarse, podr�a causar lesiones menores o moderadas.

DISpoSITIVo DE SEGUrIDaD aNTIVUELCo
aDVErTENCIa
� para rEDUCIr EL rIESGo DE VUELCo, EL ELECTroDoM�STICo DEBE ESTar aSEGUraDo CoN UN DISpoSITIVo aNTIVUELCo INSTaLaDo DE MaNEra aDECUaDa. para CoNTroLar QUE EL DISpoSITIVo aNTIVUELCo EST� INSTaLaDo CorrECTaMENTE, VErIFIQUE QUE EL DISpoSITIVo aNTIVUELCo EST� BIEN SUJETo o ToME EL BorDE SUpErIor TraSEro DE La proTECCI�N poSTErIor DE La CoCINa E INTENTE INCLINarLa HaCIa aDELaNTE CoN CUIDaDo. Consulte las instrucciones en la secci�n de instalaci�n.
� Un ni�o o adulto puede volcar la estufa y morir. � Instale el dispositivo anti-vuelco en la estructura y/o estufa. Verifique que el dispositivo anti-vuelco
haya sido instalado y acoplado correctamente siguiendo la gu�a del soporte anti-vuelco. � Enganche la estufa al dispositivo anti-vuelco siguiendo la gu�a del soporte anti-vuelco. Aseg�rese
que el dispositivo anti-vuelco se vuelva a acoplar cuando se mueve la estufa siguiendo la gu�a del soporte anti-vuelco. � Vuelva a enganchar el dispositivo anti-vuelco si mueve la estufa. No opere la estufa sin el dispositivo anti-vuelco en su lugar y enganchado. � Vea las instrucciones de instalaci�n para detalles. � De no seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en ni�os o adultos.

� Es posible que un ni�o o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte.
� Verifique que el dispositivo antivuelco se haya instalado correctamente y est� fijo al piso o a la pared y enganchado a la pata de nivelaci�n de la
cocina.
� No ponga en funcionamiento la cocina sin el dispositivo antivuelco colocado y enganchado.
� Nunca retire las patas del horno. La cocina no estar� asegurada al soporte antivuelco si se retiran las patas del horno.

Soporte antivuelco
Pata de nivelaci�n

ESpa�oL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
� No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podr�a inclinarse y usted podr�a sufrir lesiones con l�quidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
� No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podr�a inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.
� Vuelva a conectar el dispositivo antivuelco despu�s de mover la cocina hacia delante para tareas de limpieza, reparaciones o cualquier otro motivo.
� El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en ni�os o adultos.
aVISo IMporTaNTE DE SEGUrIDaD
Los aparatos de gas causan exposici�n m�nima a cuatro de estas sustancias: benceno, mon�xido de carbono, formaldehido y holl�n, causados primordialmente por la combusti�n incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizar�n la combusti�n incompleta. La exposici�n a estas sustancias puede minimizarse ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilaci�n.
aDVErTENCIa
� Nunca use su cocina para calentar el ambiente como una estufa. Hacerlo podr�a causar envenenamiento por mon�xido de carbono y sobrecalentamiento del horno.
� Nunca vista ropa suelta o una prenda que cuelgue mientras use este aparato. Tenga cuidado al tomar objetos ubicados en los gabinetes sobre la cocina. Los materiales inflamables se podr�an encender si tuvieran contacto con llamas o superficies calientes del horno y podr�an causar quemaduras graves.
� No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o l�quidos cerca de este o cualquier otro aparato.
� No coloque materiales inflamables en el horno ni cerca de la placa de cocci�n. � No deje grasa de cocina u otros materiales inflamables dentro de la cocina o cerca de ella. � No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Nunca toque una sart�n en
llamas. Apague los controles. Ahogue una sart�n en llamas sobre un quemador cubriendo completamente la sart�n con una tapa que quede ajustada, una placa para hornear o una bandeja plana. Use un extintor de sustancia qu�mica seca multiuso o de tipo espuma. La grasa en llamas fuera de una sart�n se puede extinguir cubri�ndola con bicarbonato de sodio o, si estuviera disponible, mediante un extintor de sustancia qu�mica seca multiuso o de tipo espuma. Las llamas en el horno o caj�n de almacenamiento se pueden ahogar por completo si se cierra la puerta del horno o caj�n de almacenamiento y se apaga el horno o si se usa un extintor multiuso de sustancia qu�mica seca o de tipo espuma. � No utilice el horno para almacenar objetos. � Deje que las rejillas de los quemadores y otras superficies se enfr�en antes de tocarlas. � Nunca obstruya los respiraderos (aberturas de aire) de la cocina. Estas proporcionan la entrada y la salida de aire necesarias para que la cocina funcione adecuadamente con una combusti�n correcta. Las aberturas de aire est�n ubicadas en la parte posterior de la placa de cocci�n, en las partes superior e inferior de la puerta del horno y en el fondo de la cocina.

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
aDVErTENCIa
� Nunca obstruya el flujo del aire de combusti�n y de ventilaci�n al bloquear la ventilaci�n del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por mon�xido de carbono.
� Nunca cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea la corriente de aire a trav�s del horno y esto puede provocar envenenamiento por mon�xido de carbono. El revestimiento de papel met�lico tambi�n puede concentrar calor, generando un peligro de incendio.
� Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se rompan.
� Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta cocina podr�a causar lesiones personales graves y da�os a la cocina. No permita que los ni�os trepen a la cocina o jueguen cerca de ella. El peso de un ni�o sobre una puerta abierta podr�a hacer que la cocina se inclinase, lo que causar�a quemaduras graves u otras lesiones.
� La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar seg�n las instrucciones del fabricante.
� Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Las fugas de gas pueden no detectarse solo con el sentido del olfato. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y �selo seg�n las instrucciones del fabricante del detector de gas.
� No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado del horno ni alrededor de ninguna pieza del horno. Da�ar�n el acabado del aparato.
� Para prevenir manchas o decoloraci�n, limpie el aparato despu�s de cada uso. � No intente abrir ni cerrar la puerta ni encender el horno hasta que la puerta est� instalada
correctamente. � Nunca coloque los dedos entre la bisagra y el bastidor frontal del horno. Los brazos de las
bisagras est�n montados con resortes. Si se golpeara por accidente, la bisagra se cerrar�a de pronto contra el bastidor frontal y lesionar�a los dedos.
prECaUCI�N
� No guarde objetos de inter�s para los ni�os en los gabinetes que est�n arriba de la cocina o sobre la protecci�n trasera; si los ni�os subieran a la cocina para alcanzar algo que buscan, podr�an sufrir lesiones graves.
� No deje a los ni�os solos o desatendidos donde haya una cocina caliente o en operaci�n. Pueden sufrir quemaduras graves.
� No permita que nadie se suba, se pare ni se cuelgue de la puerta del horno, del caj�n calentador ni de la placa de cocci�n. Podr�an causar da�os a la cocina e incluso volcarla, lo que generar�a lesiones personales graves.
� Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras. � No utilice el horno para guardar alimentos o bater�a de cocina. � Para prevenir da�os a la puerta del horno, no intente abrirla cuando aparezca Bloqueo en
pantalla. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) � No apoye ni coloque peso excesivo sobre una puerta abierta. Esto podr�a inclinar la cocina,
romper la puerta o lesionar al usuario. � No use horneado retardado para alimentos altamente perecederos como productos l�cteos,
cerdo, aves o frutos de mar.

ESpa�oL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7
prECaUCIoNES DE SEGUrIDaD para La INSTaLaCI�N
Pida que el instalador le muestre el lugar de la v�lvula que corta el gas de la cocina y c�mo apagarla si fuera necesario.
aDVErTENCIa
� Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalaci�n. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de cocinas de gas calificados o t�cnicos de servicio.
� Aseg�rese de que su cocina sea ajustada correctamente por un t�cnico de servicio o un instalador calificado para el tipo de gas (natural o LP) que se usar�. Su cocina se puede convertir para uso con cualquier tipo de gas. Consulte las instrucciones de instalaci�n.
� Estos ajustes deben ser completados por un t�cnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los c�digos y requisitos de la autoridad que tiene jurisdicci�n. El incumplimiento de estas instrucciones podr�a causar lesiones graves o da�os a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversi�n.
� Desconecte el suministro el�ctrico antes de realizar mantenimiento al aparato. � Nunca use la puerta de la cocina como escal�n o asiento, ya que esto puede inclinar la cocina y
producir lesiones graves. � Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilaci�n de tipo campana que
dirijan el aire hacia abajo. Hacerlo podr�a causar problemas de encendido y combusti�n en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podr�an afectar el funcionamiento de la unidad. � Enchufe su cocina a una toma de corriente de pared conectada a tierra de 120 voltios. No quite la punta redonda de conexi�n a tierra del enchufe. Si existen dudas acerca del a conexi�n de tierra del sistema el�ctrico de la casa, es su responsabilidad personal y su obligaci�n reemplazarla por un tomacorriente adecuado para tres puntas con conexi�n a tierra de acuerdo con el National Electrical Code (C�digo El�ctrico Nacional). No use un cable de extensi�n ni un adaptador con esta cocina. � Para prevenir riesgos de incendio o descarga el�ctrica, no use un adaptador ni retire la punta con conexi�n a tierra del enchufe el�ctrico. El incumplimiento de estas advertencias podr�a causar lesiones, incendio o incluso la muerte. � Sit�e la cocina fuera de las �reas muy transitadas de la cocina y fuera de lugares ventilados para evitar circulaci�n de aire inadecuada. � No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de su cocina, excepto en caso de que este manual lo mencione espec�ficamente. Un t�cnico calificado debe estar a cargo de todas las dem�s tareas de mantenimiento. � Aseg�rese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de operarla para evitar incendio o da�os del humo si los materiales de empaque se encendieran.

8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
aDVErTENCIa
� Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la v�lvula de la tuber�a principal de gas gir�ndola hacia la derecha.
Regulador de presi�n

1/2" Adaptador

1/2"
Adaptador

Flujo de gas a la estufa

V�lvula de corte de gas
Instalador: Informe al consumidor la ubicaci�n de la v�lvula de corte del gas.
� Despu�s del uso prolongado de la cocina, se pueden producir temperaturas altas en el piso. Muchos recubrimientos del suelo no resisten este tipo de uso.
� Nunca instale la cocina sobre baldosas de vinilo o lin�leo porque no pueden resistir este uso. Nunca la instale directamente sobre alfombras de cocina.
QUEMaDorES DE SUpErFICIE
aDVErTENCIa
� Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se coloque en la posici�n off. Si huele gas, abra la ventana de inmediato y ventile el �rea durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador. No deje los quemadores encendidos sin supervisi�n.
� Use el tama�o adecuado de sart�n. No use sartenes inestables o que puedan volcarse con facilidad. Seleccione ollas con fondo plano del tama�o suficiente para cubrir las rejillas del quemador. Para evitar derrames, aseg�rese de que la olla tenga el tama�o suficiente para contener los alimentos de manera adecuada. Esto ahorrar� tiempo de limpieza y evitar� la acumulaci�n riesgosa de alimentos, ya que las salpicaduras o los derrames que quedan en la cocina pueden encenderse. Use sartenes con mangos que se puedan sostener con facilidad y que permanezcan fr�os.

ESpa�oL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9
prECaUCI�N
� Aseg�rese de que todos los controles de superficie est�n en la posici�n off antes de suministrar gas a la cocina.
� Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisi�n en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la cocina pueden arder.
� Coloque siempre las perillas en la posici�n Lite al encender los quemadores superiores y aseg�rese de que se hayan encendido.
� Ajuste el tama�o de la llama del quemador de superficie para que no se extienda sobre el borde de la olla. Las llamas excesivas son peligrosas.
� Use solo agarraderas secas, las agarraderas h�medas o mojadas sobre superficies calientes podr�an producir quemaduras por vapor. No deje que las agarraderas se acerquen a las llamas al levantar una olla u otra pieza de la bater�a de cocina. No use una toalla u otro pa�o abultado. Use siempre agarraderas.
� Al usar recipientes de vidrio, aseg�rese de que est�n dise�ados para la cocci�n sobre la cocina. � Para minimizar la posibilidad de incendio de materiales inflamables y derrames, coloque
los mangos de las ollas hacia la parte de atr�s de la cocina sin que se extiendan sobre los quemadores adyacentes. � Nunca deje objetos sobre la placa de cocci�n. El aire caliente de la ventilaci�n puede hacer que los objetos inflamables ardan y aumente la presi�n de los recipientes cerrados, lo que puede hacer que estallen. � Vigile con atenci�n los alimentos que se fr�an en llama alta. � Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. � Si freir� una combinaci�n de aceites y grasas, m�zclelos antes de calentarlos. � Si es posible, utilice un term�metro para frituras para evitar que la grasa se caliente por encima del punto de humeo. � Utilice la menor cantidad posible de grasa para rehogado o fritura profunda efectivos. Llenar la sart�n con demasiada grasa podr�a causar derrames al agregar los alimentos. � No cocine los alimentos directamente sobre llama abierta en la placa de cocci�n. � No use ollas met�licas (tipo "wok") en los quemadores de superficie si la olla met�lica tiene un anillo que se coloca sobre la rejilla del quemador para sostener el wok. Este anillo act�a como trampa de calor, lo cual puede da�ar la rejilla del quemador y el cabezal del quemador. Tambi�n podr�a hacer que el quemador no funcione correctamente. Esto puede causar que el nivel de mon�xido de carbono sea superior a los est�ndares actuales permitidos, lo que generar�a un peligro para la salud. � Los alimentos para fre�r deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados del recipiente. � Nunca trate de mover una sart�n de grasa caliente, en especial una freidora profunda. Espere hasta que la grasa de enfr�e. � No deje art�culos de pl�stico sobre la superficie, se pueden derretir si se dejan muy cerca de la ventilaci�n. � Aleje todos los art�culos pl�sticos de los quemadores de superficie. � Para prevenir quemaduras, siempre aseg�rese de que los controles para todos los quemadores est�n en la posici�n off y que todas las rejillas est�n fr�as antes de tratar de quitarlas. � Si huele a gas, apague el gas de la cocina y llame a un t�cnico calificado. Nunca use una llama viva para encontrar una fuga. � Coloque siempre las perillas en posici�n off antes de quitar las ollas de la cocina. � No levante la placa de cocci�n. Esto puede provocar da�os y un funcionamiento inadecuado de la cocina. � Si la cocina est� localizada cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas que pudieran levantarse sobre los quemadores de superficie y encenderse. � Limpie la placa de cocci�n con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones.

10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
aSaDor
Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.
aDVErTENCIa
Al usar el asador, la temperatura interior del horno ser� muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras. Para ello, debe hacer lo siguiente: � Mantener la puerta cerrada mientras est� asando alimentos (consulte la secci�n Asador de este
manual) � Usar siempre guantes para horno al colocar o retirar alimentos
MoDo CorrECTo DE CoCINar CarNES Y aVES
Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y las aves. La carne a una temperatura INTERNA m�nima de 160 �F, las aves a una temperatura INTERNA m�nima de 165 �F y la carne de vaca, cerdo, ternera y cordero a una temperatura INTERNA m�nima de 145 �F.
HorNo DE aUToLIMpIEZa (para los modelos : LSG4513, LSG4515)
Aseg�rese de limpiar el exceso de derrames antes de operar la funci�n Autolimpieza.
prECaUCI�N
� No deje alimentos, bandejas del asador, utensilios, estantes, etc., en el horno durante el ciclo de autolimpieza.
� No utilice limpiadores para hornos. No debe utilizarse ning�n limpiador de hornos comercial ni ning�n tipo de revestimiento de protecci�n dentro o alrededor de ninguna parte del horno. Los residuos de los limpiadores para horno da�ar�n el interior del horno, cuando se aplique el ciclo de autolimpieza.
� Retire los estantes del horno y otros objetos del horno antes de comenzar el ciclo de autolimpieza.
� Solo limpie las piezas detalladas en este manual. � No limpie manualmente las juntas de la puerta del horno. La junta es fundamental para un buen
sellado. No debe frotar, da�ar ni mover la junta. � Si el modo de autolimpieza funciona mal, apague la cocina y desconecte el suministro el�ctrico.
Solicite que lo verifique un t�cnico calificado. � Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante el ciclo de Autolimpieza. � Evite tocar la puerta, la ventana o la ventilaci�n del horno durante el ciclo de Autolimpieza.
HorNo
Al abrir la puerta del horno caliente, mant�ngase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
aDVErTENCIa
� Nunca cubra ranuras, aberturas, conductos del fondo del horno ni una bandeja completa con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea la corriente de aire a trav�s del horno y esto puede provocar envenenamiento por mon�xido de carbono. El revestimiento de papel met�lico puede concentrar calor, generando peligro de incendio.
� No caliente alimentos en recipientes cerrados. La presi�n dentro del recipiente podr�a aumentar y podr�a hacerlo estallar causando lesiones.

ESpa�oL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11
aDVErTENCIa
� No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podr�a causar riesgo de incendio o da�os a la cocina.
� No utilice el horno para guardar objetos. Los objetos almacenados podr�an incendiarse. � Mantenga el horno libre de acumulaci�n de grasa. � Acomode los estantes del horno en la posici�n deseada solo cuando el horno est� fr�o. � Para prevenir quemaduras al retirar alimentos, deslice los estantes hacia afuera hasta que el
tope se trabe, luego retire los alimentos. Esto podr�a protegerlo de quemarse al tocar superficies calientes de la puerta o las paredes del horno. � Al colocar o retirar una parrilla, use siempre guantes para horno. � Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. � Use solo recipientes de vidrio recomendados para hornos de gas. � Siempre quite la bandeja del asador del horno apenas termine de asar. La grasa dejada en la bandeja se puede encender si se usa el horno sin quitar la grasa de la bandeja del asador. � Si la carne est� demasiado cerca de la llama, la grasa puede encenderse. Corte la grasa excesiva para evitar llamas altas. � Aseg�rese de que la bandeja del asador est� colocada correctamente para reducir la posibilidad de incendios causados por la grasa. � Si hubiera un incendio causado por la grasa en la bandeja del asador, gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off y mantenga cerrada la puerta del horno para contener el fuego hasta que se apague. � Por seguridad y para lograr una mejor cocci�n, siempre hornee y ase con la puerta del horno cerrada. Hornear o asar con la puerta abierta puede da�ar las perillas o las v�lvulas. No deje la puerta abierta durante la cocci�n o mientras el horno se est� enfriando.
SUGErENCIaS para aHorrar ENErG�a
� Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energ�a. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocci�n en un �nico horno.
� Para un desempe�o �ptimo y ahorro de energ�a, siga las pautas de la p�gina 32 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
� Utilice piezas de la bater�a de cocina proporcionadas para la cantidad de alimentos que va a cocinar y as� ahorrar energ�a al calentarlos. Calentar � litro de agua requiere m�s energ�a en una olla de tres litros, que en una de un litro.
� Utilice piezas de la bater�a de cocina con fondos planos para lograr el mejor contacto posible con la superficie de la placa de cocci�n al cocinar en la placa de cocci�n de vitrocer�mica.
� Haga coincidir el tama�o del quemador o la hornalla de la placa de cocci�n con el tama�o del recipiente en uso. Utilizar una hornalla grande para una sart�n peque�a desperdicia energ�a t�rmica, y la superficie expuesta de la hornalla es un riesgo de quemadura o incendio.
� Reduzca el uso de energ�a al limpiar la suciedad ligera del horno con la funci�n EasyClean�, en lugar del autolimpiante. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)
� Evite abrir la puerta del horno m�s de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno mantenga la temperatura, evita la p�rdida innecesaria de calor y ahorra el consumo de energ�a.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
GUarDE ESTaS INSTrUCCIoNES

12 DESCRIPCI�N GENERAL DEL PRODUCTO
DESCrIpCI�N GENEraL DEL proDUCTo
piezas

Placa de cocci�n Controlador de la placa de cocci�n
Puerta del horno
Caj�n de calentamiento (Para los modelos: LSG4515) Caj�n de almacenamiento (Para los modelos: LSG4513) Caj�n de almacenamiento (Para los modelos: LSG4511)
accesorios
accesorios incluidos

Perilla de modo del horno Junta
Placa de modelo y n�mero de serie

Estante est�ndar - LSG4515 (2 c/u) - LSG4513 (3 c/u) - LSG4511 (2 c/u)

Parrilla (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4513, LSG4515)

Relleno trasero (1 c/u)

Estante deslizante (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4515

Sonda para carne (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4515
Kit antivuelco

Manual del propietario (1 c/u)

Rejilla para wok (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4515

Antivuelco (1 c/u)

Tornillos (6 c/u)

Kit de conversi�n para boquilla de Lp

Anclajes (6 c/u)

Boquilla de placa de cocci�n (5 c/u)
Kit EasyCleanTM

Boquillas de horno Gu�a de instalaci�n

(2 c/u)

(1 c/u)

Ahogador (1 c/u)

Tornillo de ajuste (1 c/u)

Plantilla (1 c/u)
accesorios opcionales
Rejilla

Botella rociadora (1 c/u)

Esponja limpiadora que no raya (1 c/u)

Asadera

NoTa

� Comun�quese con el Servicio de atenci�n al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canad�) si faltara alg�n accesorio.
� Para su seguridad y para extender la vida �til del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. � El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes
o piezas no autorizados y comprados por separado.
� Las im�genes de esta gu�a podr�an ser diferentes a los componentes y accesorios reales, que est�n sujetos a cambios a discreci�n del fabricante, sin previo aviso, con fines de mejorar el producto.

ESpa�oL

INSTALACI�N 13

INSTaLaCI�N

Especificaciones del producto

La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podr�an variar debido a mejoras constantes en el producto.

Modelos de cocinas con horno Descripci�n requisitos el�ctricos
Dimensiones exteriores
altura hasta la superficie de cocci�n peso neto Capacidad total

LSG4515, LSG4513, LSG4511
Conina de gas
LSG4515: 1 kW 120 VAC / LSG4513: 0,5 kW 120 VAC / LSG4511: 0,5 kW 120 VAC
29 7/8" (Ancho) x 37 7/8" (Alto) x 26 1/2" (Profundidad) (Profundidad con la puerta cerrada) 75,7 cm (Ancho) x 96 cm (Alto) x 67,3 cm (Profundidad) (Profundidad con la puerta cerrada)
36" (91,4 cm)
LSG4515: 201,9 lb (91,6 kg) / LSG4513: 194,0 lb (88,0 kg) / LSG4511: 187,8 lb (85,2 kg)
Capacidad total: 6,3 cu. ft.

antes de instalar la cocina
Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalaci�n. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de cocinas de gas calificados o t�cnicos de servicio.
En el Commonwealth de Massachusetts
� Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. � Cuando utilice v�lvulas de bola para corte de gas, deben ser del tipo de manija en T. � Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud.
preparaci�n para instalaci�n
Herramientas necesarias

Destornillador phillips

Destornillador plano

L�piz y regla

Llave de boca o ajustable

Llave de tubos (2) (uno para soporte)

Nivel

Materiales que podr�a necesitar
� V�lvula de corte de l�nea de gas � Sellador de juntas de tuber�a que resista la acci�n del gas natural y LP � Conector de artefacto met�lico flexible (3/4" o 1/2" NPT x 1/2" D. I.)
Nunca use un conector viejo cuando instale una cocina nueva.
� Adaptador de uni�n abocardada para conexi�n a l�nea de suministro de gas (3/4" o 1/2" NPT x 1/2" D. I.) � Adaptador de uni�n abocardada para conexi�n al regulador de presi�n de la cocina (1/2" NPT x 1/2" D. I.) � Detector l�quido de fugas o agua jabonosa � Tirafondo o casquillo de anclaje de 1/2" D. E. (solo para pisos de concreto)

14 INSTALACI�N

Instalaci�n de la cocina
Desembalaje y traslado de la cocina
prECaUCI�N
� Se necesitan dos o m�s personas para mover e instalar la cocina. (peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones.
� No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la cocina durante la instalaci�n o al mover la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podr�a causar da�os graves a la puerta de la cocina.
Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiquetas de advertencia, la etiqueta de modelo y n�mero de serie ni la hoja t�cnica ubicada en la parte posterior de la cocina.
Para quitar la cinta o el pegamento restantes, frote el �rea con fuerza utilizando el dedo pulgar. Tambi�n es sencillo retirar el residuo de cinta o pegamento frotando una peque�a cantidad de detergente para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, l�quidos inflamables ni limpiadores abrasivos para quitar cinta o pegamento. Estos productos pueden da�ar la superficie de la cocina.
La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice una correa al mover la cocina, para evitar da�ar el piso. O deslice la cocina sobre un cart�n o madera enchapada para evitar da�ar el revestimiento del piso.

Elecci�n de la ubicaci�n adecuada
No instale la cocina donde podr�a estar sujeta a fuertes corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que est�n detr�s de la cocina. Aseg�rese de que las aberturas alrededor de la base de la cocina que brindan aire fresco para la combusti�n y la ventilaci�n no est�n obstruidas por alfombras o madera.
La cocina, como otras unidades del hogar, es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos.
Este aparato no se debe instalar con un sistema de ventilaci�n que env�e aire hacia abajo en direcci�n a la cocina. Este tipo de sistema de ventilaci�n podr�a causar problemas de encendido y combusti�n en el aparato, que pueden generar lesiones personales y un funcionamiento incorrecto.
Cuando el revestimiento del piso termine frente a la cocina, el �rea donde se instalar� la cocina se debe elevar con madera contrachapada al mismo nivel o m�s elevada que el revestimiento del piso. Esto permitir� mover la cocina para tareas de limpieza y mantenimiento, adem�s de brindar un adecuado flujo de aire para la cocina.
Adem�s, aseg�rese de que el revestimiento del piso resista temperaturas m�nimas de 167 �F (75 �C). Consulte las Instrucciones de seguridad de instalaci�n incluidas en este manual.
Aseg�rese de que los revestimientos de las paredes que rodeen su cocina puedan resistir el calor de hasta 194 �F (90 �C) generado por la cocina. Consulte las Instrucciones de seguridad de instalaci�n incluidas en este manual.
Ubicaciones de la tuber�a de gas y el tomacorriente el�ctrico

30" (76.2 cm)

7 14/16" (20 cm)

11 13/16" (30 cm)
3 6/16" (8.5 cm)

3" (7.6 cm)

17 15/16" (45.6 cm)

6 11/16" (17 cm)
5 14/16" (15 cm)

ESpa�oL

INSTALACI�N 15
Dimensiones y espacios libres
Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. La ubicaci�n del tomacorriente y la abertura de la tuber�a (consulte Ubicaciones de tuber�a de gas y tomacorriente el�ctrico en la p�gina 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos espec�ficos. Se debe instalar la cocina dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
Espacios libres de instalaci�n

30" (76,2 cm)

30" (76,2 cm) M�nimo

15" (38,1 cm)

Profundidad m�xima para gabinetes ubicados sobre la mesada

13" (33,0 cm)

36" (91,4 cm)
Dimensiones

Borde frontal

1/4"

del panel lateral

de la cocina

0"

delante del

Para gabinetes

gabinete

debajo de la placa de cocci�n y en la

parte posterior de

la cocina

29 7/8"
(75,7 cm)

Profundidad con la puerta cerrada (incluye manija de la puerta)
28 3/4" (73,0 cm)

Altura 37 59/64" (96,3 cm)
Profundidad con la puerta abierta 43 5/32" (109,6 cm)

36" (91,4 cm)

16 INSTALACI�N

Instalaci�n del dispositivo antivuelco

Soporte antivuelco
El tornillo debe atravesar la madera o el hormig�n

Placa de pared

Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalaci�n. Las instrucciones incluyen la informaci�n necesaria para completar la instalaci�n. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalaci�n de la cocina.
aDVErTENCIa
� Se debe asegurar la cocina con un dispositivo antivuelco aprobado.
� La cocina puede inclinarse si una persona se para, se sienta o se apoya en la puerta abierta y el dispositivo antivuelco no est� instalado de manera adecuada.
� Despu�s de instalar el dispositivo antivuelco, intente inclinar la cocina hacia delante para verificar que el dispositivo est� bien instalado.
� Esta cocina est� dise�ada para cumplir todos los est�ndares de vuelco reconocidos por la industria para todas las condiciones normales.
� La instalaci�n del dispositivo antivuelco debe cumplir con todos los c�digos legales para asegurar el aparato.
� El uso de este dispositivo no impide que la cocina se caiga cuando no est� bien instalado.
� Un ni�o o adulto puede volcar la estufa y morir.
� Instale el dispositivo anti-vuelco en la estructura y/o estufa. Verifique que el dispositivo anti-vuelco haya sido instalado y acoplado correctamente siguiendo la gu�a del soporte anti-vuelco.
� Enganche la estufa al dispositivo anti-vuelco siguiendo la gu�a del soporte anti-vuelco. Aseg�rese que el dispositivo anti-vuelco se vuelva a acoplar cuando se mueve la estufa siguiendo la gu�a del soporte antivuelco.
� Vuelva a enganchar el dispositivo anti-vuelco si mueve la estufa. No opere la estufa sin el dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado.
� Vea las instrucciones de instalaci�n para detalles.
� De no seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en ni�os o adultos.

Barra Trasera opcional
Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se necesitar� el kit de barra trasera suministrada con la estufa.
NoTa Si la profundidad de encimera es mayor que 25" habr� brecha entre el kit y la pared posterior. Si la profundidad de encimera es menos que 24", el panel control no se levantar� el capelo.
Instalar Barra Trasera
1 Con un destornillador, retire los tres tornillos que fijan el soporte trasero en posici�n. Soporte posterior
2 Fije el soporte trasero y el ensamble de relleno, como se muestra, con los tres tornillos que se retiraron en el paso 1.
Barra trasera
C�mo brindar el suministro adecuado de gas
Su cocina est� dise�ada para funcionar con una presi�n de 5" de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a LP. Aseg�rese de suministrar a su cocina el tipo de gas para el cual est� configurada. Esta cocina es convertible para uso con gas natural o LP. Al usar la cocina con gas LP, un instalador de gas LP calificado debe realizar la conversi�n antes de intentar hacer funcionar la cocina. Para un funcionamiento adecuado, la presi�n del gas natural suministrada al regulador debe estar entre 5" y 13" de columna de agua.

ESpa�oL

Para usar con gas LP, la presi�n suministrada al regulador debe estar entre 10" y 13" de columna de agua. Al verificar el funcionamiento correcto del regulador, la presi�n de entrada debe ser, como m�nimo, 1" m�s que la presi�n operativa (del colector) seg�n se indica anteriormente.
El regulador de presi�n ubicado en la entrada de la cocina debe permanecer en la l�nea de suministro, independientemente de qu� tipo de gas se utilice.
Un conector met�lico flexible utilizado para unir la cocina al suministro de gas debe tener un di�metro interior de 5/8" y una longitud m�xima de 5 pies. En Canad�, los conectores flexibles deben ser conectores met�licos de pared simple de menos de 6 pies de longitud.
Conexi�n de la cocina al gas
Corte el suministro de gas a la cocina con la v�lvula antes de retirar la cocina antigua y d�jela de ese modo hasta que se haya completado la instalaci�n nueva.
Debido a que las tuber�as r�gidas restringen el movimiento de la cocina, se debe utilizar un conector met�lico flexible con certificaci�n internacional CSA, excepto en caso de que los c�digos locales requieran una conexi�n de tuber�a r�gida.
Se debe instalar una v�lvula manual en una ubicaci�n accesible en la tuber�a de gas externa a la cocina con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas a la cocina.
Nunca reutilice un conector viejo cuando instale una cocina nueva.
Para prevenir las fugas de gas, use un sellador de juntas de tuber�as calificado en todas las roscas externas.
1 Instale un adaptador de uni�n abocardada macho de 1/2" o 3/4" a la rosca interna NPT de la v�lvula de corte manual con cuidado de sujetar la v�lvula de corte para que no gire.
2 Instale un adaptador de uni�n abocardada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador de presi�n. Use una llave de sujeci�n en el accesorio del regulador de presi�n para evitar da�os.
Cheque que el regulador de la valvula de gas este en posicion de abierta.

INSTALACI�N 17
3 Coloque un conector met�lico flexible al adaptador de la cocina. Posicione la cocina para permitir la conexi�n en la v�lvula de corte.
4 Cuando todas las conexiones hayan sido realizadas, aseg�rese que todas las perillas est�n en posicion de apagado (OFF) y el regulador de presi�n este en posici�n abierta antes de abrir el paso principal de gas. Las fugas de gas podrian ocurrir y crear un situaci�n peligrosa. Las fugas de gas no pueden ser determinadas s�lo por el olor. Verifique todas las juntas y los accesorios para detectar fugas con un fluido de detecci�n de fugas no corrosivo y luego ret�relo. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y �selo seg�n las instrucciones de instalaci�n.
aDVErTENCIa
� No use una llama para detectar fugas de gas. � A�sle la cocina del sistema de suministro de gas
cerrando la v�lvula de corte individual durante cualquier prueba de presi�n del sistema de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2" psig (3,5 kPa).
Montaje del conector flexible

1/2" Adaptador
Regulador de presi�n

Flujo de gas a la estufa

1/2" Adaptador

Conector flexible (6 pies m�ximo)
Adaptador

Tuber�a de gas de 1/2"o 3/4"

V�lvula de corte de gas

Instalador: Informe al consumidor la ubicaci�n de la v�lvula de corte
del gas.

presione regulador de presi�n

Posici�n abierta de la palanca

Posici�n cerrada de la palanca

NoTa
� El regulador esta en posici�n abierta desde fabrica. Si la estufa no funciona, aseg�rese que el regulador de la v�lvula este en posici�n abierta.

Regulador de presi�n

18 INSTALACI�N
Conexiones el�ctricas
requisitos el�ctricos
Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o 20 A o fusibles de fusi�n lenta.
Si se utiliza una fuente el�ctrica externa, cuando se instala el electrodom�stico se debe contar con una conexi�n a tierra que cumpla los c�digos locales o, en ausencia de estos, seg�n lo establecido en el C�digo El�ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
Conexi�n a tierra
IMPORTANTE: POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONTAR CON UNA CONEXI�N A TIERRA ADECUADA.
El cable de alimentaci�n de este aparato est� equipado con un enchufe de 3 puntas redondas (de conexi�n a tierra) que coincide con un recept�culo de pared est�ndar para enchufes de 3 puntas, para minimizar la posibilidad de descarga el�ctrica desde el aparato.
El cliente debe solicitar que un electricista calificado verifique el recept�culo y el circuito para asegurarse de que la conexi�n a tierra sea adecuada.
Si encontrara un recept�culo de pared est�ndar para dos puntas, es responsabilidad personal y obligaci�n del cliente reemplazarlo por uno con tres puntas con conexi�n a tierra adecuada.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE NI RETIRE LA TERCERA PUNTA (DE CONEXI�N A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACI�N.
Nota acerca de GFCI: no se requieren ni se recomiendan GFCI para recept�culos de cocina de gas.
Los circuitos protegidos con interruptores de descarga a tierra (GFCI) son dispositivos que detectan la fuga de corriente en un circuito y cortan el suministro el�ctrico autom�ticamente cuando se detecta un nivel de umbral de fuga. El cliente debe restablecer estos dispositivos manualmente. El C�digo El�ctrico Nacional requiere el uso de GFCI en recept�culos de cocina instalados para funcionar en las superficies de las mesadas.
El rendimiento de la cocina no se ver� afectado si funciona en un circuito protegido con GFCI, pero la necesidad de restablecer el circuito puede resultar molesta.
M�todo preferido

No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentaci�n genera tensi�n indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador.
La instalaci�n debe cumplir los c�digos locales o, en ausencia de estos, seg�n lo establecido en el C�digo Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54.
La instalaci�n de aparatos para casas m�viles debe cumplir con el Est�ndar de construcci�n y seguridad de casas prefabricadas, t�tulo 24 CFR, parte 3280 (anteriormente el Est�ndar federal de construcci�n y seguridad de casas m�viles, t�tulo 24, parte 280 del HUD), o cuando ese est�ndar no sea aplicable, debe ajustarse al Est�ndar de instalaciones para casas prefabricadas de edici�n m�s reciente (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225.1, o a los c�digos locales. En Canad�, la instalaci�n en casas m�viles debe cumplir el C�digo de Instalaci�n para Casas M�viles CAN/CSA Z240/MH.
Sellado de aberturas
Selle todas las aberturas en la pared y el piso despu�s de completar los suministros el�ctrico y de gas.

Aseg�rese de contar con una buena conexi�n a tierra antes de usar la cocina
prECaUCI�N
El cliente debe solicitar que un electricista calificado verifique el circuito para asegurarse de que el recept�culo tenga la conexi�n a tierra adecuada.

ESpa�oL

Ensamblaje de los quemadores de superficie

prECaUCI�N
No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.

Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la placa de cocci�n. Aseg�rese de que las tapas y los cabezales est�n en las ubicaciones correctas. Hay un juego de tapa y cabezal de quemador de tama�o peque�o, uno mediano, uno grande, uno ovalado (en el centro) y uno extra grande.

Quemador central

(Para los modelos : LSG4513, LSG4515) Juego de quemador
con cabezal/tapa ovalado (central)

(Para los modelos : LSG4511)
Quemador mediano con cabezal y tapa

Quemador mediano con cabezal y tapa

Quemador peque�o con cabezal y tapa

Quemador grande con cabezal y tapa

Frente de la cocina

Quemador extra grande con cabezal y tapa

Abertura

INSTALACI�N 19
Calidad de las llamas
Debe confirmar visualmente la calidad de combusti�n de las llamas de los quemadores.
A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento.
B puntas amarillas en conos externosEsto es normal para el gas LP. C Llamas azul claro- Esto es normal para gas natural.
NoTa � Con gas LP, es normal detectar algunas puntas
amarillentas en los conos externos.
Ajuste del quemador de superficie en la configuraci�n Llama baja (Fuego lento)
1 Encienda todos los quemadores de superficie. 2 Gire la perilla del quemador que est� ajustando hasta la
posici�n Lo.
3 Retire la perilla. 4 Inserte un destornillador de punta plana peque�o en el
eje de la v�lvula.

Electrodo

Aseg�rese de que el agujero del cabezal del quemador est� ubicado sobre el electrodo.

Verificaci�n de encendido de los quemadores de superficie
Encendido el�ctrico
Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje mientras gira hasta la posici�n Lite. Oir� un clic que indica el funcionamiento correcto del m�dulo de chispa.
Cuando el aire de las l�neas de suministro se haya purgado, el quemador debe encenderse en 4 segundos. Despu�s de que se encienda el quemador, gire la perilla para retirarla de la posici�n Lite. Pruebe con cada quemador sucesivamente hasta verificarlos todos.

NoTa Sostenga el eje de la v�lvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra.
5 Vuelva a colocar la perilla.
6 Pruebe la estabilidad de la llama.
Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez. Si la llama se apaga, aumente el tama�o de la llama y vuelva a probar. Prueba 2: Con el quemador en la configuraci�n Lo, abra y cierre la puerta del horno r�pido. Si la llama se apaga por la corriente de aire creada por el movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y vuelva a probar.
7 Repita los pasos del 1 al 6 para cada quemador de superficie.

20 INSTALACI�N
Verificaci�n de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar
Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos a continuaci�n:
1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno.
2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 �F aparece en la pantalla.
3 Presione Start.
El quemador podr�a tardar de 30 a 90 segundos para comenzar a calentar. Para verificar el encendido del quemador para asar, siga los pasos a continuaci�n:
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Broil High. Hi aparece en pantalla.
2 Aseg�rese de que la puerta est� cerrada.
3 Presione Start.
El quemador podr�a tardar de 30 a 90 segundos para comenzar a calentar.
NoTa No intente encender los quemadores de Hornear o Asar durante un apag�n. La cocina tiene un sistema de encendido el�ctrico y no se puede utilizar sin energ�a el�ctrica.

Nivelaci�n de la cocina
Nivele la cocina ajustando las patas de nivelaci�n. Si extiende las patas ligeramente, podr�a ser m�s f�cil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco.
Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar. Primero verifique la direcci�n . Luego verifique la direcci�n . Si el nivelador no queda equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelaci�n.
2 1

ajuste de los obturadores de aire (para
conversiones a gas propano)
La cocina viene de f�brica con los obturadores de aire ajustados para el flujo de aire adecuado para gas natural. Si la cocina se convierte a gas LP, siga las instrucciones del kit de conversi�n para ajustar los obturadores de aire adecuadamente. Un t�cnico calificado debe realizar la conversi�n a gas LP.

Colocaci�n del dispositivo antivuelco
Soporte antivuelco

Pata de nivelaci�n
1 Deslice la cocina contra la pared y aseg�rese de que la pata trasera se deslice y enganche en el soporte antivuelco.
2 Verifique la instalaci�n adecuada al sujetar el borde frontal de la placa de cocci�n e intente inclinar la cocina hacia adelante.

ESpa�oL

FUNCIoNaMIENTo
Quemadores de superficie a gas
antes de usar
Lea todas las instrucciones antes de usar. aseg�rese de que todos los quemadores est�n ubicados adecuadamente.

FUNCIONAMIENTO 21
Ubicaciones de los quemadores
La placa de cocci�n de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, seg�n el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la gu�a a continuaci�n.
4 2
1 3

aseg�rese de que todas las rejillas est�n bien colocadas antes de usar el quemador.

LSG4513, LSG4515
2 1
3

prECaUCI�N
No haga funcionar el quemador durante mucho tiempo sin una olla en la rejilla. El acabado de la rejilla puede saltarse cuando no hay una olla que absorba el calor.
aseg�rese de que los quemadores y las rejillas est�n fr�os antes de tocarlos o de colocar una agarradera, un pa�o de limpieza u otros materiales sobre ellos. Tocar las rejillas antes de que se enfr�en puede causar quemaduras.
prECaUCI�N
QU� HaCEr SI HUELE GaS � Abra las ventanas. � No intente encender ning�n aparato. � No toque ning�n interruptor el�ctrico. � No use ning�n tel�fono en su edificio. � Llame a su compa��a de gas inmediatamente desde
el tel�fono de un vecino. Siga las instrucciones de la compa��a de gas. � Si no puede comunicarse con su compa��a de gas, llame al departamento de bomberos.
NoTa Los encendedores con chispa el�ctrica de los quemadores causan un sonido de clic. Todos los encendedores de chispa de la placa de cocci�n se activar�n cuando se encienda solo un quemador.

LSG4511
1 Quemadores mediano y grande Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayor�a de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia variedad de necesidades culinarias.
2 Quemador peque�o El quemador m�s peque�o se utiliza para alimentos delicados como salsas o los que requieren calor bajo durante un per�odo prolongado de tiempo de cocci�n.
3 Quemador extra grande El quemador extra grande es el quemador de m�xima salida. Al igual que los otros cuatro quemadores, se puede regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones culinarias. Este quemador tambi�n est� dise�ado para hacer hervir grandes cantidades de l�quido en poco tiempo. No se debe usar con ollas de 10 pulgadas o m�s de di�metro.
4 Quemador oval El quemador central ovalado se utiliza para cocinar con parrilla u ollas ovaladas.

22 FUNCIONAMIENTO
Uso de los quemadores de gas de superficie
1 Aseg�rese de que todos los quemadores de superficie y las rejillas est�n colocados en las posiciones adecuadas.
2 Coloque la bater�a de cocina sobre la rejilla. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posici�n Lite.

En caso de apag�n
En caso de corte de energ�a el�ctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerilla. Los quemadores de superficie que estaban en uso al producirse el apag�n seguir�n funcionando normalmente.
1 Sostenga una cerilla encendida cerca del quemador, luego empuje la perilla.
2 Gire la perilla de control hasta llegar a la posici�n Lo.
prECaUCI�N
Tenga mucho cuidado al encender los quemadores con una cerilla. Esto puede causar quemaduras u otros da�os.

El sistema de encendido por chispa el�ctrica hace un clic.
4 Gire la perilla de control para regular el tama�o de llama.
prECaUCI�N
No intente desensamblar o limpiar alrededor de un quemador mientras otro est� encendido. Todos los quemadores hacen chispas cuando cualquiera de ellos est� en la posici�n Lite. Una descarga el�ctrica podr�a hacerlo caer volcar una olla caliente.
ajuste del tama�o de llama
Mire la llama, no la perilla mientras reduce el calor. Haga coincidir el tama�o de la llama con la olla que usar� para calentar m�s r�pido.
prECaUCI�N
Nunca permita que las llamas se extiendan hacia arriba sobre los costados de la olla.
NoTa � Las llamas de los quemadores de superficie pueden
volverse amarillas si hay un alto grado de humedad, por ejemplo si el d�a es lluvioso o si hay un humidificador cerca. � Despues de la conversi�n a gas LP, las llamas pueden ser m�s grandes de lo normal cuando coloque una olla en la superficie del quemador.

Bater�a de cocina para la superficie de la cocina

Aluminio

Se recomienda el uso de bater�a de cocina de peso medio porque se calienta m�s r�pido y de manera pareja. La mayor�a de los alimentos se doran uniformemente en una sart�n de aluminio. Use sartenes con tapas que ajusten bien cuando cocine con cantidades m�nimas de agua.

Hierro fundido

Si se calienta lentamente, la mayor�a de las sartenes dar�n resultados satisfactorios.

Acero inoxidable

Este metal por s� solo tiene propiedades de calentamiento deficientes y, en general, se combina con cobre, aluminio u otros metales para mejorar la distribuci�n de calor. Las sartenes de combinaci�n de metales funcionan bien si se usan con calor medio seg�n recomienda el fabricante.

En ciertas condiciones, el esmalte de la

Bater�a de cocina esmaltada

bater�a de cocina podr�a derretirse. Siga las recomendaciones del fabricante de la bater�a de cocina para conocer los

mejores m�todos de cocci�n.

Vidrio

Hay dos tipos de bater�a de cocina de vidrio. Para uso en horno y para usar en la superficie de la cocina.

Vitrocer�mica refractaria

Se puede usar para cocinar en los quemadores o en el horno. Conduce el calor lentamente y se enfr�a del mismo modo. Verifique las instrucciones del fabricante de la bater�a de cocina para asegurarse de que puedan usarse con las cocinas de gas.

ESpa�oL

Uso de un wok
Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Aseg�rese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla.
Use ollas con fondo plano
prECaUCI�N
No utilice un anillo de soporte para el wok. Si coloca el anillo sobre el quemador o la rejilla, el quemador podr�a funcionar mal, lo que generar�a niveles de mon�xido de carbono superiores a los est�ndares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud.
Uso de la rejilla para wok
Utilice la rejilla para wok incluida para sostener un wok de 12" a 14" con base redondeada.
1 Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de cocci�n se enfr�en antes de instalar o quitar la rejilla para wok. Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas est�ndar de los quemadores.
2 Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla del quemador frontal izquierdo o derecho, alineando las ranuras de la rejilla para wok con los dedos de la rejilla del quemador. Aseg�rese de que el lateral identificado como FRONTAL est� orientado hacia el frente.

FUNCIONAMIENTO 23
NoTa � La rejilla para wok y la parrilla no pueden ser utilizadas
de forma simult�nea. � Para un mejor rendimiento, coloque la rejilla para wok
sobre el quemador frontal derecho de tama�o extra grande. � No utilice la rejilla para wok con recipientes distintos a un wok. � Limpie la rejilla para wok con agua jabonosa caliente. No utilice limpiadores para horno, lana de acero ni limpiadores abrasivos. No limpie con el modo de autolimpieza.
prECaUCI�N
� Apague todos los quemadores y deje que la rejilla para wok, las rejillas de los quemadores y la superficie de cocci�n se enfr�en antes de instalar o quitar la rejilla para wok.
� La rejilla para wok se mantiene caliente durante mucho tiempo. Use siempre un guante para horno al instalar o retirar la rejilla para wok. No guarde la rejilla para wok sobre la rejilla del quemador.
� No use recipientes de base plana o woks de tama�o incorrecto sobre la rejilla para wok. El recipiente o el wok podr�an inclinarse y causar lesiones personales.
� No utilice un wok de m�s de 14" sobre la rejilla para wok. De lo contrario, las llamas del quemador pueden propagarse de forma excesiva y da�ar la superficie de cocci�n.
Uso de las rejillas en superficie
No coloque rejillas sobre el quemador.

Frontal
3 Aseg�rese de que la rejilla para wok est� estable y de que el wok se apoye firmemente sobre ella. Utilice un wok de 12" a 14" con base redondeada. No utilice un wok de un tama�o incorrecto que no se apoye de forma segura sobre la rejilla para wok.

prECaUCI�N
No use rejillas sobre los quemadores de superficie. Si usa una rejilla sobre el quemador de superficie, la combusti�n ser�a incompleta, lo que generar�a niveles de mon�xido de carbono superiores a los est�ndares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud.

24 FUNCIONAMIENTO
Uso de la parrilla (para los modelos : LSG4513, LSG4515)
La parrilla recubierta antiadherente brinda una superficie de cocci�n extra grande para carnes, panqueques u otros alimentos que, en general, se preparan en sart�n de fre�r.
NoTa Es normal que la parrilla se decolore con el tiempo.
C�mo colocar la parrilla: La parrilla solo puede usarse con el quemador central. La parrilla se debe ubicar correctamente en la rejilla central, como se indica a continuaci�n.
Frente
prECaUCI�N
� No retire la rejilla central cuando use la parrilla. � No retire la placa de la parrilla hasta que las rejillas,
las superficies y la placa de la parrilla est�n totalmente fr�as. � La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de cocci�n, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla.

Precaliente la parrilla seg�n la gu�a a continuaci�n y ajuste para lograr la configuraci�n deseada.

Tipo de alimentos
Calentar tortillas Panquecas Hamburguesas Huevos fritos Tocino Salchichas para el desayuno S�ndwiches calientes

Condiciones de precalentamiento
ALTO 5 min ALTO 5 min ALTO 5 min ALTO 5 min
ALTO 5 min
ALTO 5 min

ajuste de cocci�n 5 (MED)
ALTO ALTO ALTO ALTO
ALTO
ALTO

NoTa
Despu�s de utilizar la parrilla durante mucho tiempo, ajuste la configuraci�n de la temperatura de parrilla como el calor retenido en la parilla.

NoTaS IMporTaNTES
� Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podr�a producirse un derrame de grasa.
� La parrilla puede calentarse cuando los quemadores circundantes est�n en uso.
� No sobrecaliente la parrilla. Esto puede da�ar el revestimiento antiadherente.
� No use utensilios met�licos que puedan da�ar la superficie. No utilice la parrilla como tabla para cortar.
� No coloque ni almacene objetos en la parrilla.

ESpa�oL

El horno
antes de usar
Lea todas las instrucciones antes de usar. aseg�rese de que el cable de alimentaci�n y la v�lvula de gas est�n bien conectados.

FUNCIONAMIENTO 25
No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilaci�n del horno durante la cocci�n.
Su horno se ventila a trav�s de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilaci�n del horno cuando cocine para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas de ventilaci�n ni las superficies cercanas durante cualquier operaci�n de cocina.

Confirme el uso correcto de la cocina para el tipo de alimento que desee cocinar.
Aseg�rese de saber c�mo usar el horno (configuraci�n de temperatura, configuraci�n de tiempo y receta) para mejores resultados.
prECaUCI�N
QU� HaCEr SI HUELE GaS
� Abra las ventanas. � No intente encender ning�n aparato. � No toque ning�n interruptor el�ctrico. � No use ning�n tel�fono en su edificio. � Llame a su compa��a de gas inmediatamente desde
el tel�fono de un vecino. Siga las instrucciones de la compa��a de gas.
� Si no puede comunicarse con su compa��a de gas, llame al departamento de bomberos.
NoTa Si usa un term�metro en la cavidad del horno, las temperaturas podr�an diferir de la temperatura del horno configurada con todos los modos.

prECaUCI�N
� No coloque objetos pl�sticos ni inflamables sobre la placa de cocci�n. Se pueden derretir si se dejan muy cerca de la ventilaci�n.
� No coloque recipientes cerrados sobre la placa de cocci�n. La presi�n en los recipientes cerrados podr�a aumentar, lo que podr�a hacerlos explotar.
� Los objetos met�licos se calentar�n mucho si los deja sobre la cocina y podr�an causar quemaduras.
� Los mangos de las ollas y las sartenes podr�an calentarse si se dejan muy cerca de la ventilaci�n.
No cubra las rejillas ni el fondo del horno con papel de aluminio.

En caso de apag�n, no utilice el horno. El horno y el asador no se pueden usar durante un apag�n. Si el horno est� en uso cuando se produce un apag�n, el quemador del horno se cierra y no puede volver a encenderse hasta que se restablezca la electricidad. Cuando se haya restaurado la energ�a, deber� restablecer el horno (o la funci�n Asar).
apag�n

podr�a notar condensaci�n en el vidrio de la puerta del horno.
A medida que el horno se calienta, el aire caliente del horno puede hacer que aparezca condensaci�n en el vidrio de la puerta del horno. Estas gotas de agua son inofensivas y se evaporar�n a medida que el horno siga calent�ndose.

prECaUCI�N
No intente hacer funcionar el encendido el�ctrico durante un apag�n.

26 FUNCIONAMIENTO
Descripci�n general del panel de control
para los modelos : LSE4615 1

seconds

2

3

4

5

6

7

8

9

para los modelos : LSE4613 / LSE4611

1

10 para los modelos : LSG4513

seconds

11 12 13

5

6 14

8

9

para los modelos : LSG4511
)DYRULWH
10

ESpa�oL

1 Smart DiagnosisTM
� Uso durante la funci�n Smart Diagnosis.
2 Cook Time (Tiempo de cocci�n) / Clock (reloj)
� Presione el bot�n para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocci�n establecido.
� Mantenga presionado el bot�n durante tres segundos para configurar la hora del d�a.
3 Start Time (Hora de inicio) / Setting (ajuste)
� Presione el bot�n para configurar la cocci�n temporizada retardada. El horno se inicia a la hora configurada.
� Mantenga presionado el bot�n durante tres segundos para seleccionar y configurar los ajustes del horno.
4 probe (Sonda) / Lock out (Bloqueo)
� Presione el bot�n para seleccionar la funci�n Sonda. � Mantenga presionado el bot�n durante tres segundos para
bloquear o desbloquear la puerta y el panel de control.
5 Timer on/off / *Wi-Fi (Temporizador Encendido/ apagado / *Wi-Fi)
Presione el bot�n para configurar o cancelar el temporizador del horno. Mantenga presionado el bot�n durante tres segundos para conectar con la red Wi-Fi. Para desconectar el artefacto de la red, elim�nelo de los artefactos registrados en la aplicaci�n.
6 oven Light (Luz del horno)
Presione el bot�n para encender o apagar la luz del horno.
7 Warming Drawer (Caj�n de calentamiento)
Presione el bot�n para seleccionar la funci�n Caj�n de calentamiento.

FUNCIONAMIENTO 27
8 - /+
Presione el bot�n m�s (+) para aumentar el tiempo de cocci�n o la temperatura del horno. Presione el bot�n menos (-) para disminuir el tiempo de cocci�n o la temperatura del horno.
9 Start (Inicio)
Presione el bot�n para iniciar todas las funciones del horno.
10 perilla de modo del horno
Gire la perilla para seleccionar el modo de operaci�n del horno.
11 Cook Time (Tiempo de cocci�n)
Presione el bot�n para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocci�n establecido.
12 Start Time (Hora de inicio)
Presione el bot�n para configurar la cocci�n temporizada retardada. El horno se inicia a la hora configurada.
13 Clock (reloj) / Lockout (Bloqueo)
� Presione el bot�n para establecer la hora del d�a. � Mantenga presionado el bot�n durante tres segundos para
bloquear la puerta y el panel de control.
14 Setting (ajuste)
Presione el bot�n para seleccionar y hacer ajustes en la configuraci�n del horno.

reloj intermitente
Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, toque Clock y restablezca la hora o presione cualquier tecla para detener el indicador intermitente.

28 FUNCIONAMIENTO
Cambio de las configuraciones del horno
Clock (reloj)
El reloj se debe configurar en la hora correcta del d�a para que las funciones autom�ticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Mantenga presionado el bot�n Cook Time durante tres segundos (Para los modelos: LSG4515) o presione Clock. CLo se muestra en la pantalla.
3 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para seleccionar la hora deseada. M�s(+) para incrementar el tiempo y menos(-) para disminuir el tiempo.
4 Presione Start para introducir la hora e iniciar el reloj.
NoTa � No se puede cambiar la hora del d�a durante un
proceso de horneado con temporizador o un ciclo de autolimpieza(Para los modelos : LSG4513, LSG4515). � Si no se presiona ninguna otra tecla tras 25 segundos de haber presionado Clock, la pantalla vuelve a la configuraci�n original. � Si los dos puntos del reloj parpadean en la pantalla, podr�a haber habido una falla en el suministro el�ctrico. Restablezca la hora.
oven Light (Luz del horno)
La luz interior del horno se enciende de forma autom�tica cuando se abre la puerta. Presione Light para encender la luz del horno de forma manual.
NoTa La luz del horno no se puede encender si la funci�n Autolimpieza est� activa. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Configuraciones m�nimas y m�ximas predeterminadas
Todas las funciones detalladas tienen un ajuste m�nimo y m�ximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena un pitido.
Si la entrada de temperatura o tiempo est� por debajo de la configuraci�n m�nima o por encima de la m�xima para esa funci�n, suenan dos tonos cortos.

Funci�n
12 h Clock (Reloj)
24 h

Temp. / tiempo
m�n.
1:00 h / min
0:00 h / min

Temp. / tiempo m�x.
12:59 h / min
23:59 h / min

Valor predeterminado

Timer

12 h

0:10 min / seg

11:59 h / min

(Temporizador)

24 h

0:10 min / seg

11:59 h / min

Cook Time (Tiempo de cocci�n)

12 h

0:01 h / min

11:59 h / min

24 h

0:01 h / min

11:59 h / min

Conv. Bake (Hornear por convecci�n)

300 �F / 550 �F / 150 �C 285 �C

350 �F (*325 �F)/
12 h

Conv. Roast (Rostizar por convecci�n)

300 �F / 550 �F / 150 �C 285 �C

350 �F (*325 �F)/
12 h

Broil (Asar)

Bajo 400 �F

Alto 500 �F

Alto / 3 h

Bake (Hornear)

170 �F / 550 �F / 80 �C 285 �C

350 �F / 12 h

Proof (Leudar)

0:01 h / min

11:59 h / min

12 h

Pizza (Pizza)

12 h

Warm (Calentar)

3 h

Self Clean (Autolimpieza) (LSG4513, LSG4515)

2 h

5 h

3 h

EasyClean�

10 min

* Uso de la conversi�n autom�tica
� Los tiempos predeterminados del modo de cocci�n se habilitan sin configurar el tiempo de cocci�n.

Timer on/off (Temporizador encendido/apagado)
La funci�n Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la cocci�n. La funci�n Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno.
por ejemplo para 5 minutos
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off. 2 Presione Timer on/off. En la pantalla aparece 0:00 con
las letras Hr adentro y parpadea Timer.
3 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para seleccionar el tiempo deseado. M�s(+) para incrementar el tiempo y menos(-) para disminuir el tiempo.
4 Presione Timer on/off o Start para iniciar el temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla. NoTa Si se presiona Timer on/off, el temporizador vuelve a mostrar la hora del d�a.
5 Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se presiona Timer on/off. NoTa � Si en la pantalla no aparece el tiempo restante, recup�relo presionando Timer on/off. � Presione Timer on/off dos veces para configurar la hora en minutos y segundos. � Presione Timer on/off una vez para configurar la hora en horas y minutos.
Wi-Fi
El bot�n Wi-Fi se usa para conectar el artefacto a una red de Wi-Fi dom�stica.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off (Apagado).
2 Mantenga presionado Timer on/off (Temporizador encendido/apagado) durante 3 segundos.
3 Se emite el sonido de encendido y en la pantalla aparece Configurar y parpadea el icono ( ) de Wi-Fi.
4 Registre el artefacto en la red de Wi-Fi con la aplicaci�n del tel�fono inteligente.
5 Para desconectar el artefacto de la red, elim�nelo de los artefactos registrados en la aplicaci�n.
NoTa Consulte la secci�n de Funciones Inteligentes en el manual del usuario para obtener m�s detalles.

FUNCIONAMIENTO 29
Settings (ajustes)
Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off. Presione la tecla Start Time durante tres segundos(Para los modelos: LSG4515) o presione Setting varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas. La tecla Setting permite: � configure el modo de horas en el reloj (12 o 24 horas) � habilitar/inhabilitar la conversi�n autom�tica a convecci�n � ajustar la temperatura del horno � activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento � configurar el volumen del indicador sonoro � cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius
Configuraci�n del modo de hora El control est� configurado para usar un reloj de 12 horas. Para restablecer el reloj al modo de 24 horas, siga los pasos a continuaci�n.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Presione Setting.
3 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para configurar el modo de hora deseado en el reloj.
4 Presione Start para aceptar el cambio deseado.
Configuraci�n del modo de conversi�n autom�tica a convecci�n Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake y Conv. roast, la funci�n Conversi�n autom�tica a convecci�n modifica la temperatura est�ndar de la receta ingresada en una temperatura de convecci�n al sustraer 25 �F / 14 �C. Esta temperatura convertida autom�ticamente aparece en la pantalla. Por ejemplo, seleccione el modo Conv. Bake, ingrese 350 �F y aparecer� 325 �F en la pantalla despu�s de precalentar. La funci�n Conversi�n autom�tica a convecci�n est� habilitada en forma predeterminada. Para cambiar la configuraci�n, siga estas instrucciones.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Mantenga presionado el bot�n Start Time durante tres segundos (Para los modelos: LSG4515) o presione Setting. Luego presione Start Time (Para los modelos: LSG4515) o Setting varias veces hasta que aparezca auto en la pantalla.
3 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para habilitar o inhabilitar la funci�n.
4 Presione Start para aceptar el cambio.

ESpa�oL

30 FUNCIONAMIENTO
ajuste del termostato del horno El horno nuevo podr�a cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con �l antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, despu�s de familiarizarse con el horno nuevo, sigue pensando que la temperatura es muy elevada o muy baja, puede ajustar el termostato del horno.
NoTa Para comenzar, suba o baje el termostato 15 �F (8 �C). Pruebe el horno con la nueva configuraci�n. Si el horno a�n necesita ajuste, suba o baje nuevamente el termostato y utilice el primer ajuste como referencia medidora. Por ejemplo, si el ajuste fue excesivo, suba o baje el termostato 10 �F (5 �C). Si el ajuste no fue suficiente, suba o baje el termostato 20 �F (12 �C). Proceda de esta manera hasta que el horno quede ajustado para su satisfacci�n.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Presione Setting varias veces hasta que aparezca adJU en la pantalla.
3 Para aumentar la temperatura, presione el bot�n m�s (+) hasta que en la pantalla aparezca la cantidad deseada. Para disminuir la temperatura, presione el bot�n menos (-) hasta que en la pantalla aparezca la cantidad deseada.
4 Presione Start para aceptar el cambio.
NoTa � Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar
o autolimpieza. El ajuste se retiene en la memoria despu�s de una falla el�ctrica. Es posible subir (+) o bajar (-) el termostato del horno hasta 35 �F o 19 �C. � Una vez que haya subido o bajado el termostato, la pantalla mostrar� la temperatura ajustada hasta que la misma se vuelva a ajustar.
Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno. Puede activar o desactivar la luz de alarma de precalentamiento.
1 Toque Settings varias veces hasta que prE aparezca en la pantalla.
2 Toque m�s(+) o menos(-) para encender o apagar la luz.
3 Toque Start para aceptar el cambio.

ajuste del volumen del indicador sonoro
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Presione Setting varias veces hasta que aparezca Beep en la pantalla.
3 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para seleccionar el volumen deseado.
4 Presione Start para aceptar el cambio.
Selecci�n de grados Fahrenheit o Celsius Configure la visualizaci�n de la temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (�F) o Celsius (�C). El ajuste predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie el usuario.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Presione Setting varias veces hasta que aparezca Unit en la pantalla.
3 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius).
4 Presione Start para aceptar el cambio.
Lockout (Bloqueo)
La funci�n Bloqueo traba la puerta del horno de manera autom�tica (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) y evita que se enciendan la mayor�a de los controles del horno. Esta no inhabilita el temporizador y la luz interior del horno.
1 Coloque la perilla de modo del horno en la posici�n off.
2 Mantenga presionado el bot�n probe (Para los modelos :LSE4615) o Clock durante tres segundos.
3 Suena la melod�a de bloqueo, y en la pantalla aparece Loc y parpadea (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) el icono del candado .
4 Cuando se haya bloqueado la puerta del horno, el indicador de bloqueo deja de parpadear (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) y permanece encendido.
5 Para desactivar la funci�n Bloqueo, mantenga presionado el bot�n probe (Para los modelos :LSE4615) o Clock durante tres segundos. Suena la melod�a de desbloqueo y la puerta y los controles se destraban.
NoTa (para los modelos : LSG4511) En modelos sin una opci�n de auto-limpieza, la opcion de Lockout bloquea los controles, pero no bloquea la puerta del horno.

Start Time [Delayed Timed Cook] (Hora de inicio [Cocci�n temporizada retardada])
El temporizador autom�tico de la funci�n Cocci�n temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta funci�n puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. roast.
Configuraci�n de la Cocci�n temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 �F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del d�a.
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 �F aparece en la pantalla.
2 Ajuste la temperatura: presione menos(-) hasta que aparezca 300 �F en la pantalla.
3 Presione Cook Time y ajuste el tiempo de horneado.
4 Presione Start Time.
5 Ajuste de la hora de inicio: presione m�s(+) hasta que aparezca 4:30 en la pantalla.
6 Presione Start. Se activar� un indicador sonoro breve y en la pantalla aparecer� Timed Delay y la hora de inicio. El horno comenzar� a hornear a la hora de inicio configurada.
NoTa � Para cancelar la funci�n Cocci�n temporizada
retardada, gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off. � Para modificar el tiempo de cocci�n, repita el paso 3 y presione Start. � Si el reloj de su horno est� configurado para 12 horas, puede retardar la hora de inicio de la cocci�n por 12 horas. Si el reloj de su horno est� configurado para 24 horas, puede retardar la hora de inicio de la cocci�n por 24 horas.
El horno seguir� cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar� autom�ticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci�n: � Aparece End y la hora del d�a se ve en la pantalla. � El tono indicador de fin de cocci�n suena cada 60 segundos
hasta que se gira la perilla de modo del horno hasta la posici�n off.

FUNCIONAMIENTO 31
prECaUCI�N
� Utilice el reloj temporizador autom�tico al cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor�a de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder f�cilmente como la leche, huevos, pescado, carne o aves se deben enfriar en el refrigerador. Incluso cuando se hayan enfriado, no deben permanecer en el horno durante m�s de 1 hora antes de iniciar la cocci�n y se los debe retirar r�pidamente una vez que la cocci�n haya terminado.
� Ingerir alimentos en mal estado puede producir intoxicaciones alimentarias.
Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de cocci�n [Cocci�n temporizada])
Configure el horno para que realice la cocci�n durante un per�odo espec�fico de tiempo mediante la funci�n Cocci�n temporizada. Esta funci�n solo puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake, Favorite y Conv. roast.
Configuraci�n de la Cocci�n temporizada Por ejemplo, para hornear a 300 �F durante 30 minutos, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del d�a.
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 �F aparece en la pantalla.
2 Ajuste la temperatura del horno. Para este ejemplo, presione menos(-) hasta que aparezca 300 �F en la pantalla.
3 Presione Cook Time. Timed titila en la pantalla. Aparece Bake, 0:00 y 300 �F en la pantalla.
4 Ajuste del tiempo de horneado: presione m�s(+) hasta que aparezca 30:00 en la pantalla. El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos.
5 Presione Start.
El horno seguir� cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar� autom�ticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci�n: � Aparece End y la hora del d�a se ve en la pantalla. � El tono indicador de fin de cocci�n suena cada 60 segundos
hasta que se gira la perilla de modo del horno hasta la posici�n off.
Cambio del Tiempo de cocci�n durante la cocci�n Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocci�n de 30 minutos a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente.
1 Presione Cook Time.
2 Cambie el tiempo de horneado: presione m�s(+) hasta que aparezca 1 hora y 30 minutos en la pantalla.
3 Presione Start para aceptar el cambio.

ESpa�oL

32 FUNCIONAMIENTO
Extracci�n y colocaci�n de los estantes del horno
prECaUCI�N
� Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar quemaduras.
� No cubra los estantes con papel de aluminio ni ning�n otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno. Si lo hace, podr�a generar un proceso de horneado deficiente y da�ar la base del horno.
� Acomode los estantes del horno solo cuando el horno est� fr�o.
Extracci�n de los estantes
1 Con los guantes puestos, sujete el estante del horno*.
2 Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta que se detenga.
3 Levante el frente del estante.
4 Tire del estante.
* Siempre que sea posible, ajuste los estantes del horno antes de usarlo. Use siempre guantes para horno si ajusta los estantes cuando el horno est� encendido.
Colocaci�n de los estantes
1 Con los guantes puestos, coloque el extremo del estante sobre el soporte*.
2 Incline el extremo frontal del estante hacia arriba.
3 Empuje el estante hacia dentro.
4 Verifique que el estante haya quedado bien colocado.
*Siempre que sea posible, ajuste los estantes del horno antes de usarlo. Use siempre guantes para horno si ajusta los estantes cuando el horno est� encendido.

Gu�a de recomendaciones para hornear y rostizar
� Centre los recipientes para horno sobre los estantes para lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en m�s de un recipiente, col�quelos de modo tal que cada uno tenga un espacio libre de 1" a 11/2", como m�nimo, a su alrededor. No permita que los recipientes toquen las paredes del horno.
� Si est� cocinando en un solo estante, coloque el estante en la posici�n recomendada en los cuadros que se muestran en las siguientes p�ginas. Centre el recipiente como se indica en la imagen del estante superior de los estantes m�ltiples.
� Si est� cocinando en varios estantes en el horno, coloque los estantes en las posiciones 1 y 4. Para obtener el mejor resultado, coloque los recipientes como se muestra en la imagen: centrados en el estante superior y en la secci�n delantera del estante inferior.
Horneado en varios estantes

Estante (Posici�n 4)

Estante (Posici�n 1)

Horneado en un solo estante

Estante

Bake (Hornear)
La funci�n Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 �F (80 �C) y 550 �F (285 �C). La temperatura predeterminada es 350 �F (175 �C).
Configuraci�n de la funci�n Hornear (por ejemplo, a 375 �F)
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake.
2 Ajuste la temperatura del horno: por ejemplo, presione m�s(+) hasta que aparezca 375 �F en la pantalla.
3 Presione Start. El horno comienza a precalentar.
A medida que el horno se precalienta, la temperatura aparece en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y se apaga.
4 Cuando finaliz� la cocci�n, gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off.
5 Retire los alimentos del horno.
NoTa � Es normal que el ventilador de convecci�n funcione
peri�dicamente durante un ciclo normal de horneado en el horno. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado. � El ventilador de convecci�n puede seguir funcionando durante un corto tiempo despu�s de que el horno se apague.

FUNCIONAMIENTO 33

Cuadro de horneado
Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el horno. Ajuste el tiempo de cocci�n seg�n su receta.

alimento
Pasteles - Pastel en capas - Pastel savar�n - Magdalena - Bud�n - Pastel de zanahoria
(casera)
Galletas - Galletas azucaradas - Con chispas de
chocolate - Con chocolate y
nueces
Pizza - Masa alta - Congelada - Fresca
Panes - Bizcochos
(enlatados) - Bizcochos
(caseros) - Magdalenas
Frutas y verduras - Manzanas
(horneadas) - Patatas
(horneadas)
Pastel de �ngel

Temperatura del horno
350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C)
350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C) 350 �F (175 �C)
400 �F (204 �C) 400 �F (204 �C) 425 �F (218 �C)
350 �F (175 �C) 375 �F (190 �C) 400 �F (204 �C)
375 �F (190 �C) 425 �F (218 �C)
350 �F (175 �C)

posici�n del estante
3 3 3 3 3
3 3 3
5 5 5
4 4 4
2 2 1

Cremas

- Cheesecake,

325 �F (161 �C)

-

2

cr�me brul�e

350 �F (175 �C)

Cazuela

- Lasa�a congelada 375 �F (190 �C)

4

NoTa
� Como la temperatura del horno es c�clica, el term�metro que est� dentro de la cavidad del horno podr�a no indicar la misma temperatura que est� configurada.
� Es normal que el ventilador de convecci�n funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado.
� El motor del ventilador de convecci�n podr�a funcionar peri�dicamente durante un ciclo normal de horneado.
� Si la puerta queda abierta durante el proceso de hor-neado, el calor se escapa. Si la puerta queda abierta durante m�s de 30 segundos durante el proceso de horneado, el calor se escapa. El calor regresa autom�ti-camente cuando la puerta se cierra.

ESpa�oL

34 FUNCIONAMIENTO
Modo de convecci�n
El sistema de convecci�n usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Esto mejora la distribuci�n del calor y permite una cocci�n pareja y excelentes resultados, especialmente al usar varios estantes. La cocci�n por convecci�n tambi�n puede acortar los tiempos de cocci�n.
Convection Bake (Horneado por convecci�n)
Configuraci�n de la funci�n Horneado por convecci�n Function (ejemplo: a Conv. Bake 375 �F)
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Bake.
2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones m�s(+) hasta que aparezca 375 �F en la pantalla.
� La funci�n Horneado por convecci�n cocina de forma m�s r�pida y pareja cuando cocina alimentos como galletas, bizcochos, panecillos u otros alimentos horneados en un �nico estante. Las galletas, las magdalenas y los bizcochos tendr�n buenos resultados cuando use varios estantes.
� Cocinar en varios estantes puede aumentar levemente los tiempos de cocci�n para algunos alimentos, pero el tiempo en general se reduce.
� El Horneado por convecci�n logra excelentes resultados para panes r�pidos y panes con levadura de todo tipo, y los panes y la pasteler�a se doran de forma m�s pareja.
� No use la funci�n Horneado por convecci�n para productos delicados, como flanes, sufl�s o tartas de queso, a los que puede afectar el ventilador de convecci�n.
NoTa � Los modos de cocci�n por convecci�n reducen
autom�ticamente la temperatura del horno 25 �F (14 �C). La pantalla muestra la temperatura cambiada.
� Esta funci�n se denomina conversi�n autom�tica. � La cocina viene con esta funci�n activada. � Para desactivar la funci�n conversi�n autom�tica,
consulte Configuraci�n de la conversi�n autom�tica a convecci�n, p�gina 29.
� El ventilador del horno funciona mientras se hornea por convecci�n. Si la puerta se deja abierta durante m�s de 30 segundos en un proceso de horneado, el ventilador se detiene.
3 Presione Start. La pantalla muestra Conv. Bake y la temperatura convertida comienza en 100 �F. A medida que el horno se precalienta, la temperatura mostrada aumentar� en incrementos de 5 grados.
4 Una vez que el horno alcanza la temperatura deseada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno convertida autom�ticamente a 350 �F, Conv. Bake y .

Cuadro de horneado por convecci�n
Si la conversi�n autom�tica est� desactivada, reduzca la temperatura est�ndar de la receta 25 �F (14 �C) para hornear por convecci�n. En este cuadro, las temperaturas se han ajustado. Cocinar en varios estantes puede aumentar levemente los tiempos de cocci�n para algunos alimentos, pero el tiempo en general se reduce. Este cuadro es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocci�n seg�n su preferencia.

alimento
Pasteles - Pasteles en capas - Pasteles savar�n

Temperatura del horno
(convertida)

posici�n del estante

325 �F (161 �C)

3

325 �F (161 �C)

3

Pasteles, especiales

- Panecillos ligeros

400 �F (204 �C)

3

- Magdalena

325 �F (161 �C)

3

- Budines

325 �F (161 �C)

3

Galletas

- Galletas azucaradas 325 �F (161 �C)

3

- Con chispas de

325 �F (161 �C)

3

chocolate

- Con chocolate y

325 �F (161 �C)

3

nueces

Pizza - Congelada - Fresca

375 �F (190 �C)

5

400 �F (204 �C)

5

Panes

- Bizcochos, enlatados 325 �F (161 �C)

4

- Bizcochos, caseros

350 �F (175 �C)

4

- Magdalenas

375 �F (190 �C)

4

- Pan blanco, de molde 400 �F (204 �C)

4

Masa de hojaldre

- Casera

400 �F (204 �C)

4

- Refrigerador

400 �F (204 �C)

4

Postres

- Frutas azucaradas y 350 �F (175 �C)

3

crujientes, caseras

- Tartas de frutas

350 �F (175 �C)

3

cubiertas, caseras

Pastel de �ngel

325 �F (161 �C)

1

Cremas

- Cheesecake,

300 �F (149 �C)

-

2

cr�me brul�e

325 �F (161 �C)

Cazuela

- Lasa�a congelada

350 �F (175 �C)

4

FUNCIONAMIENTO 35

ESpa�oL

recipientes para cocci�n por
convecci�n
Cualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionar� en horno por convecci�n. Para obtener mejores resultados, considere la siguiente informaci�n.
� Aseg�rese de que las fuentes no toquen las paredes del horno cuando est�n centradas en los estantes. Use recipientes que permitan la circulaci�n de aire dentro del horno para obtener mejores resultados al cocinar por convecci�n.
� Deje espacio entre las fuentes. Aseg�rese de que las fuentes no se toquen entre s� ni toquen las paredes del horno.
� No use fuentes con bordes altos. Use fuentes planas sin bordes para galletas o bizcochos. Use una fuente con bordes bajos al hornear pollo.
� Las fuentes de metal se calientan m�s r�pido. Los contenedores pl�sticos y de papel resistentes al calor cuyo uso se recomienda en horno regulares, se pueden usar en los hornos por convecci�n. Tambi�n se pueden usar fuentes de vidrio y cer�mica. Sin embargo, las fuentes de metal se calientan m�s r�pido y su uso se recomienda en la cocci�n por convecci�n.
� Los alimentos cocinados en fuentes con acabados oscuros o mate se cocinan m�s r�pido que los alimentos cocinados en fuentes con acabados brillosos.
� Use el tama�o de fuente que se recomienda en la receta.
NoTa
� Algunos alimentos congelados se han desarrollado para usar hornos por convecci�n comerciales. Para obtener mejores resultados en este horno, precaliente el horno y use la temperatura que se recomienda en el paquete.
� Si un fabricante de alimentos proporciona instrucciones de cocci�n por convecci�n espec�ficas, recuerde que la conversi�n autom�tica a convecci�n reducir� la temperatura configurada 25 �F (14 �C). Si la conversi�n autom�tica est� activada, agregue 25 �F (14 �C) al configurar la temperatura para obtener una temperatura convertida que coincida con la que figura en la receta.

Convection roast (rostizado por convecci�n)
La funci�n para Rostizar por convecci�n est� dise�ada para ofrecer resultados de rostizado �ptimos. El rostizado por convecci�n combina la cocci�n con el ventilador de convecci�n para rostizar carnes y aves. El aire caliente circula alrededor de los alimentos desde todos los �ngulos y sella los jugos y los sabores. Los alimentos cocinados de esta manera quedan dorados y crocantes por fuera y jugosos por dentro.
Configuraci�n de la funci�n rostizado por convecci�n (ejemplo: a Conv. roast a 375 �F)
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. roast.
2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones m�s(+) hasta que aparezca 375 �F en la pantalla.
NoTa Los modos de cocci�n por convecci�n reducen autom�ticamente la temperatura del horno 25 �F (14 �C). La pantalla muestra la temperatura cambiada. Esta funci�n de denomina conversi�n autom�tica. La cocina viene con esta funci�n activada. Para desactivar la funci�n de conversi�n autom�tica, consulte Configuraci�n del modo de conversi�n autom�tica a convecci�n p�gina 29.
3 Presione Start. La pantalla muestra Conv. roast y la temperatura cambiante comienza en 100 �F. A medida que el horno se precalienta, la temperatura mostrada aumentar� en incrementos de 5 grados.
4 Una vez que el horno alcanza la temperatura deseada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno convertida autom�ticamente a 350 �F, Conv. roast y .
5 Coloque los alimentos en el horno.

36 FUNCIONAMIENTO
Broil (asar)
Su horno est� dise�ado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiaci�n de calor intensa desde el quemador de gas superior. La funci�n Asar funciona mejor cuando se asan cortes de carne tiernos y finos (1" o menos), aves o pescado.
prECaUCI�N
� No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa.
� No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prender� fuego.
� Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.
� Nunca utilice una asadera que no est� bien limpia y a temperatura ambiente. Si la asadera est� da�ada, torcida o tiene suciedad muy adherida, considere reemplazarla para reducir la cantidad de humo que se produce durante el asado.
NoTa � Use la funci�n Asar en Lo para asar alimentos como
aves y cortes gruesos de carne. � Retire la asadera del horno para dejarla enfriar y
limpiarla m�s f�cilmente. � Para obtener mejores resultados, utilice una asadera
dise�ada para asar, como se muestra a continuaci�n. La asadera recoge los derrames de grasa y la rejilla ayuda a evitar salpicaduras de grasa.
Rejilla
Asadera
Cuando asa en un estante, col�quelo en la posici�n seg�n la gu�a de recomendaciones para asar.

Configuraci�n del horno para asar
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Broil High o Broil Low.
2 Presione Start.
3 Permita que el asador se precaliente durante cinco minutos.
4 Coloque los alimentos en el horno.
5 Cierre la puerta del horno. La puerta del horno debe estar cerrada mientras est� asando.
aDVErTENCIa
Al utilizar su asador, la temperatura dentro del horno es extremadamente alta. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras. Para ello, debe hacer lo siguiente: � Mantener la puerta cerrada al asar. � Utilizar siempre guantes para horno al colocar y retirar
alimentos.
El uso incorrecto del asador puede provocar humo excesivo o un incendio causado por grasa. Las condiciones de uso incorrecto incluyen, entre otras: � Asar en estante pesado posici�n 6. � Colocar el asador en un nivel de potencia superior al
recomendado. � Usar asaderas sucias o grasosas. � Asar durante un tiempo de cocci�n superior al
recomendado.
NoTa � Esta �rea est� dise�ada para asar a puerta cerrada.
Cierre la puerta para configurar la funci�n Asar. Si la puerta est� abierta, la funci�n Asar no se puede configurar, y la door se desplaza en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la funci�n Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador. Si la puerta se abre durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender autom�ticamente una vez cerrada la puerta.
6 Una vez que haya terminado de asar, gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off.
NoTa Durante cualquier funci�n Asar, es normal que el quemador se encienda y se apague. El encendedor del quemador del asador en el techo del horno se enciende de color naranja peri�dicamente durante la operaci�n de asado normal.

FUNCIONAMIENTO 37

ESpa�oL

Gu�a de recomendaciones para asar
El tama�o, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocci�n afectar�n el tiempo de asado. Esta gu�a se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.

alimento

Cantidad y/o espesor

posici�n primer Segundo

del

lado

lado

estante (minutos) (minutos)

Comentarios

Carne de vaca molida Bien cocida

1 lb (4 hamburguesas) 1/2 a 3/4" de espesor

6

5-7

3-4

Espaciar de manera uniforme. Se pueden asar hasta 8 hamburguesas.

Bistecs de carne de vaca

Poco cocidos Medias

1" de espesor 1 a 11/2 lb

Bien cocidos

6

7

Los bistecs de menos de 1" de espesor se

5

cocinan totalmente antes de dorarse. Se recomienda usar una sart�n. Corte la grasa.

6

12

5-6

6

13

8-9

Poco cocidos Medias Bien cocidos

11/2" de espesor 2 a 21/2 lb

4

10

6-7

4

12-15

10-12

4

25

16-18

Tostados

1 a 9 piezas

5

1-2

1-2

pollo

1 entero de hasta

2

2 a 21/2 lb, cortado a lo largo

4 pechugas con hueso

2

35-40 25-30

25 10-15

Pincele ambos lados con mantequilla derretida. Ase con el lado de la piel hacia abajo.

Filetes de pescado 1/4 a 1/2" de espesor

5

7-8

6

Mueva y voltee con mucho cuidado.

Pincele con mantequilla con lim�n antes de la

cocci�n y durante la cocci�n si lo desea.

Fetas de jam�n (precocidas)

1" de grosor 1/2 " de grosor

3

10

4

7

5

Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado

4

para un grosor de 11/2" o para jam�n ahumado

casero.

Chuletas de cerdo Bien cocidas

2 (1/2" de espesor)
2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb

4

10

8

Corte la grasa.

4

13

8-9

Chuletas de cordero

Corte la grasa.

Medias Bien cocidas

2 (1" de espesor) de 10 a 12 oz aprox.

5

6

4-7

5

10

10

Medias Bien cocidas

2 (1/2" de espesor) alrededor

5

de 1 lb

5

10

4-6

17

12-14

Tocino

1/2 lb (8 fetas finas aprox.)

4

8

3

Acomode en una sola capa.

Colas de langosta 2-4 6 a 8 oz cada una

3

13-16 No voltee. Corte la parte trasera del caparaz�n. Abra

bien. Pincele con mantequilla derretida antes

de asar y a la mitad de la cocci�n.

� Esta gu�a es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocci�n seg�n su preferencia.
NoTa La USDA explica que consumir carne, aves o pescado crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de sufrir intoxicaciones alimentarias. La USDA ha indicado las siguientes como las temperaturas internas m�nimas de seguridad para el consumo: � Carne molida de vaca: 160 �F (71,1 �C) � Aves: 165 �F (73,9 �C) � Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 �F (62,8 �C) � Pescado/mariscos: 145 �F (62,8 �C)

38 FUNCIONAMIENTO
Favorite (Favorito) (para los modelos : LSG4511)
Utilice la funci�n Favorite para grabar y recordar las configuraciones de las recetas favoritas. Favorite puede almacenar y recordar hasta tres configuraciones. No puede utilizarse en combinaci�n con otras funciones, a excepci�n de la funci�n Cook Time.

ajuste de la funci�n Favorite
1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Favorite.
2 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para explorar las opciones (consulte el cuadro a continuaci�n). La temperatura predeterminada aparece en la pantalla y parpadean las opciones Bake o Convection roast y Favorite.
3 Presione Start para seleccionar la opci�n deseada y m�s(+) o menos(-) para establecer la temperatura deseada del horno. Esta temperatura se almacena y se recuperar� en el pr�ximo uso.
4 Presione Start para empezar a cocinar con las opciones seleccionadas.
5 Para cancelar el procedimiento en cualquier momento, gire la perilla de modo horno hasta la posici�n off.

Categor�a

para seleccionar

Temp. predeterminada (puede cambiarse y visualizarse)

Caracter�st ica de operaci�n

1. pan

Presione m�s(+) o menos(-).

375�F

BAKE (hornear)

2. Carne Presione m�s(+) de res o menos(-).

325�F

Rostizado por convecci�n

3. pollo

Presione m�s(+) o menos(-).

350�F

Rostizado por convecci�n

NoTa � Solo se almacena la temperatura establecida, no el
tiempo de cocci�n.
� Si se cambia la temperatura del horno, se almacenar� la nueva temperatura.
� La temperatura almacenada se conservar� despu�s de un corte de energ�a.

pizza (pizza)
Esta funci�n configura autom�ticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa regular, o pizza fresca. Simplemente elija el tipo de pizza (consulte el cuadro) y configure el tiempo de cocci�n deseado.
Configuraci�n del horno para pizza
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo pizza. En la pantalla aparecer� p1. Presione los botones m�s(+) o menos(-) varias veces para cambiar entre opciones de p1, p2 y p3. (Consulte el Cuadro para pizzas a continuaci�n).
2 Presione Start. El horno comienza a precalentar.
A medida que el horno se precalienta, la temperatura aparece en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y se apaga.
3 Coloque la pizza en el horno, cierre la puerta y configure el temporizador siguiendo las sugerencias que figuran en el cuadro.
4 Gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off para cancelar la funci�n Pizza en cualquier momento.
5 Retire los alimentos del horno.
NoTa Precalentar es necesario para obtener mejores resultados de cocci�n. Coloque los alimentos en el horno despu�s de precalentarlo.

Cuadro para pizzas

Modo en pantalla
p1
p2 p3

producto
pizza congelada, masa regular
pizza congelada, masa alta
pizza fresca

posici�n del estante

Tiempo recomendado
(minutos)

5

14-16

5

19-21

5

8-10

FUNCIONAMIENTO 39

ESpa�oL

Warm (Calentar)
Esta funci�n mantendr� el horno a una temperatura de 170 �F. La funci�n Calentar mantendr� caliente la comida cocida para servir hasta tres horas despu�s de realizada la cocci�n. La funci�n Calentar puede utilizarse sin ninguna otra operaci�n de cocci�n.
Configuraci�n de la funci�n Calentar
1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Warm.
2 Presione Start.
3 Gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off una vez que el calentamiento haya finalizado.
NoTa � La funci�n Calentar est� dise�ada para mantener
calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. � Es normal que el ventilador funcione durante la funci�n Calentar.
proof (Leudar)
Esta caracter�stica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos.

Sonda para carne (para los modelos : LSG4515)
La sonda para carne mide con precisi�n la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. Desenchufe y extraiga siempre la sonda para carne del horno cuando retire la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el centro de la parte m�s gruesa de la carne o en el muslo interno o la pechuga de las aves, alejada de la grasa o los huesos. Coloque la comida en el horno y enchufe la sonda para carne en el conector hembra. Mantenga la sonda lo m�s alejada de las fuentes de calor que le sea posible.
Configuraci�n de la funci�n Sonda para carne (ejemplo para rostizar a 375 �F con una temperatura de Sonda de 160 �F)
1 Inserte la sonda para carne en la carne.
2 Enchufe la sonda para carne en el conector hembra. 3 El icono de la sonda para carne parpadea en la pantalla
si la sonda para carne est� conectada correctamente.

Configuraci�n de la funci�n Leudar
1 Use el estante en la posici�n 2 o 3 para el leudado.
2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo proof.
3 Presione Start.
4 Gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off una vez que el leudado haya finalizado.
NoTa � Para evitar que la temperatura del horno baje y que
se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo.
� No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la funci�n Calentar para mantener calientes los alimentos. La funci�n Leudar no funciona si la temperatura es inferior a 125 �F. La pantalla mostrar� la palabra Hot.
� Es normal que el ventilador funcione durante la funci�n Leudar.

M�todo
1 Seleccione el modo de cocci�n. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. roast.
2 Ajuste la temperatura del horno: Presione los botones m�s(+) o menos(-) hasta que aparezca 375 �F en la pantalla.
3 Presione probe.
4 Ajuste la temperatura de la sonda: presione los botones m�s(+) o menos(-) hasta que aparezca 160 �F en la pantalla.
5 Presione Start.
La temperatura predefinida para la sonda es de 150 �F (65 �C), pero puede modificarse a cualquier temperatura entre 80 �F (27 �C) y 210 �F (100 �C). La pantalla muestra la temperatura de la sonda modificada. Cuando se alcanza la temperatura de la sonda configurada, el horno se apaga de forma autom�tica.
Cambio de la temperatura de la sonda durante la cocci�n
1 Presione probe.
2 Ajuste la temperatura de la sonda.
3 Presione Start.

40 FUNCIONAMIENTO
NoTa IMporTaNTE
Gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off para cancelar la funci�n Sonda para carne en cualquier momento. Para evitar que la sonda se rompa, aseg�rese de que la comida est� totalmente descongelada antes de insertar la sonda en ella.
prECaUCI�N
� Utilice siempre un guante para horno para retirar la sonda de temperatura. No toque el asador. Si no se cumple con esta precauci�n, se pueden producir lesiones personales graves.
� para evitar da�os en la sonda para carne, no use una pinza para tirar de la sonda cuando la retire.
� No guarde la sonda para carne dentro del horno.

Cuadro de temperatura recomendada para la sonda

punto de cocci�n
Carne de vaca, cordero y ternera
Poco cocido A punto Medio Bien cocido
Cerdo
Bien cocidas
aves
Pechuga, bien cocida Muslo, bien cocido Rellenas, bien cocidas

Temp. de la sonda
130 �F (54 �C) 140 �F (60 �C) 150 �F (66 �C) 160 �F (71 �C)
170 �F (77 �C)
170 �F (77 �C) 180 �F (82 �C) 165 �F (74 �C)

remote Start (Inicio remoto)
Si el artefacto est� registrado en una red de Wi-Fi dom�stica, esta funci�n inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo de precalentado). Si el aparato no est� registrado en la red, aparecer� "OFF" (apagado) en la pantalla. Siga las instrucciones de la p�gina 42 para registrar el artefacto en la red.
Configure perilla de modo del horno en la posici�n Remote Inicio remoto para utilizar la funci�n.

Para los modelos: LSG4515, Para los modelos: LSG4511 LSG4513

Configuraci�n de remote Start (Inicio remoto)
1 Abra la puerta del horno para asegurarse de que est� vac�o y listo para el precalentamiento. Cierre la puerta del horno.
2 Dentro de los 30 segundos de haber cerrado la puerta, gire la perilla de modo del horno para seleccionar Inicio remoto. Si pasan m�s de 30 segundos antes de que inicie el Encendido por control Remoto, aparecer� "door" (puerta) en la pantalla. Si esto ocurre, abra y cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
3 Cuando en la pantalla aparece ENCENDIDO, la funci�n Inicio remoto est� lista para ser usada.
4 Siga las instrucciones de la aplicaci�n de su tel�fono inteligente para establecer el modo de cocci�n, temperatura y el tiempo de funcionamiento (tiempo de precalentado m�s tiempo de espera).
NoTa No coloque los alimentos en el horno antes o durante el tiempo de funcionamiento de Inicio Remoto. La funci�n de Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: � Inicio remoto no est� nunca conectado en la aplicaci�n
del tel�fono inteligente. � El estado de Encendido por control Remoto es "OFF"
(apagado) o "door" (puerta). � Inicio remoto experimenta un problema durante el
funcionamiento. � La funci�n de Encendido por control Remoto no puede
ser iniciado cuando la puerta del horno est� abierta. Sonar� un pitido de alerta para que cierre la puerta.
Sabbath Mode (Modo Sab�tico) (para los modelos : LSG4515)
Modo Sab�tico es usado en d�as de descanso Jud�os y festivos. Cuando el horno est� en modo Sab�tico, la temperatura no se puede cambiar y las funciones de temporizador, luz y alarma est�n deshabilitadas. Si la luz del horno est� encendida cuando el horno est� en modo Sab�tico, permanecer� encendida. Modo Sab�tico solo est� disponible cuando el horno est� en funci�n Hornear.
ajustes Modo Sab�tico
1 Desconecte la sonda. La funci�n de sonda no est� disponible en Modo Sab�tico
2 Gire la perilla del modo del horno para seleccionar Bake.
3 Configure la temperatura deseada y el tiempo de cocci�n.
4 Presione Start.

5 Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Aparecer� en la pantalla Sb cuando el Modo Sab�tico est� activado.
6 Para detener Modo Sab�tico, mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Para cancelar la funci�n de hornear, coloque la perilla del modo del horno en la posici�n de apagado en cualquier momento.
NoTa � Si se configura un tiempo de cocci�n, el horno se apaga
autom�ticamente al final del tiempo de cocci�n, sin alarma. El horno permanece en modo Sab�tico, pero est� apagado. � Si no se configura tiempo de cocci�n, el horno no se va a apagar utom�ticamente. � Despu�s de una falla de energ�a, la pantalla se volver� a encender en modo Sab�tico, pero el horno se apagar�. � Durante modo Sab�tico, las funciones del horno superior est�n bloqueadas y no se puede conectar la red Wi-Fi. Use la rejilla "wok" incluida para sostener con seguridad un "wok" de fondo redondo de 12 "a 14" para sofre�r o saltear carnes, pescado o verduras. � Antes de iniciar Modo Sab�tico, por favor aseg�rese siempre de cerrar la puerta del horno.
Funcionamiento del caj�n de calentamiento (para los modelos : LSG4515)
El caj�n de calentamiento mantiene caliente la comida cocida a la temperatura adecuada para servir. Todos los alimentos que se coloquen dentro del caj�n de calentamiento deben cubrirse con una tapa apta para horno o con papel de aluminio para mantener la calidad. No coloque el papel de aluminio sobre la base o los costados del caj�n. No utilice envolturas pl�sticas para cubrir los alimentos. El pl�stico podr�a derretirse en el caj�n y resultar�a muy dif�cil de limpiar. Utilice �nicamente utensilios o bater�a de cocina aptos para horno en el caj�n de calentamiento.

FUNCIONAMIENTO 41
Configuraci�n del control del caj�n calentador
1 Presione Warming Drawer Set/off. La luz indicadora comenzar� a parpadear. (Si no se presiona ning�n otro bot�n durante 25 segundos, la pantalla se borrar�.)
2 Use los botones m�s(+) o menos(-) para ajustar el nivel de potencia: para Bajo, para Medio y para Alto.
3 Cuando la comida est� lista o para cancelar, presione Warming Drawer Set/off.
NoTa � El caj�n de calentamiento se apaga de forma
autom�tica despu�s de pasadas tres horas. � No caliente alimentos fr�os en el caj�n de
calentamiento.

recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del caj�n de calentamiento

Configuraci�n

Tipo de alimentos

Bajo

� Arrollados (blandos)

� Platos vac�os

Medias Alto

� Salsas � Estofados � Huevos � Verduras
� Tocino � Hamburguesas � Aves � Chuletas de cerdo

� Bizcochos
� Arrollados (duros)
� Pasteler�a
� Alimentos rostizados
� Pizza
� Alimentos fritos

Pueden colocarse diferentes tipos de alimentos al mismo tiempo en el caj�n de calentamiento. Para mejores resultados, no deje los alimentos en el caj�n de calentamiento durante m�s de una hora. No deje peque�as cantidades de alimentos o alimentos sensibles al calor, como huevos, en el caj�n de calentamiento durante m�s de 30 minutos. El tiempo m�ximo de funcionamiento es de tres horas.

ESpa�oL

42 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIoNES INTELIGENTES
aplicaci�n LG SmartThinQ
La aplicaci�n LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodom�stico usando un tel�fono inteligente.
previo a utilizar LG SmartThinQ
� Para electrodom�sticos con el o logo
1 Utilice un tel�fono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodom�stico. � Si la distancia entre el electrodom�stico y el enrutador inal�mbrico es muy grande, la se�al ser� d�bil. Puede que le tome m�s tiempo registrarse o que falle la instalaci�n.
2 Desactive los Datos M�viles o Datos Celulares en su tel�fono inteligente. � Para Iphones, apague la red al dirigirse a Configuraci�n  Datos Celulares  Datos Celulares.
3 Conecte su tel�fono inteligente al enrutador inal�mbrico.
NoTa � Para verificar la conexi�n Wi-Fi, revise que el �cono Wi-
Fi en el panel de control est� encendido. � El electrodom�stico funciona �nicamente con redes Wi-
Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inal�mbrico para revisar la frecuencia de su red. � LG SmartThinQ no es responsable por ning�n problema de conexi�n en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexi�n de red. � El entorno inal�mbrico circundante puede hacer que el servicio de red inal�mbrica funcione lentamente. � Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la se�al Wi-Fi.

NoTa � Es posible que la conexi�n de red no funcione bien por
cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. � Es posible que la conexi�n Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red dom�stica. � Si el electrodom�stico no puede registrarse debido a problemas con la transmisi�n de la se�al inal�mbrica, descon�ctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. � Si el cortafuegos de su enrutador inal�mbrico est� activado, desactivelo o a�ada una excepci�n a �ste. � El nombre de la red inal�mbrica (SSID) debe ser una combinaci�n de letras y n�meros. (No utilice caracteres especiales) � La interfaz de usuario (IU) del tel�fono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del m�vil y del fabricante. � Puede que la configuraci�ni de red falle si el protocolo de seguridad del router est� en WEp. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el Wpa2) y registre el producto de nuevo.
Instalando la aplicaci�n LG SmartThinQ
Busque la aplicaci�n LG SmartThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un tel�fono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicaci�n.
Funciones de la aplicaci�n LG SmartThinQ
� Para electrodom�sticos con el o logo
Limpieza Esta funci�n lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo de energ�a, uso, gu�a de EasyCleanTM.
Smart DiagnosisTM Esta funci�n brinda informaci�n �til para diagnosticar y resolver problemas con el aparato conforme a su patr�n de uso.
ajustes Le permite configurar varias opciones en el horno y en la aplicaci�n.
Monitoreo Esta funci�n le permite observar el estado actual, el tiempo restante, los ajustes de cocci�n y el tiempo de finalizaci�n en la pantalla.

push alerts (alertas autom�ticas) Active las Alertas Autom�ticas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato. Las notificaciones se activan incluso si la aplicaci�n LG SmartThinQ est� apagada.
Temporizador Puede configurar el temporizador desde la aplicaci�n.
actualizaci�n del Firmware Mantenga actualizado el dispositivo.
NoTa � Si cambia el router inal�mbrico, el proveedor de
servicios de Internet o la contrase�a, elimine el aparato registrado de la aplicaci�n LG SmartThinQ y reg�strelo de nuevo. � Esta informaci�n est� actualizada en el momento de su publicaci�n. La aplicaci�n est� sujeta a cambios con fines de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios.
Funci�n Smart DiagnosisTM (Diagn�stico Inteligente)
En caso de experimentar alg�n problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a trav�s de su tel�fono al Centro de informaci�n del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden tambi�n transmitir datos a un tel�fono inteligente usando la aplicaci�n LG SmartThinQ.
Smart DiagnosisTM a trav�s del Centro de informaci�n al cliente
� Para electrodom�sticos con el o logo Este m�todo le permite hablar directamente con uno de nuestros especialistas calificados. El especialista registra los datos transmitidos desde el aparato y los usa para analizar el problema, as� le brinda un diagnostico efectivo y r�pido.
1 Llame al centro de atenci�n de LG al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canad�) 1-888-542-2623.

FUNCIONES INTELIGENTES 43
2 Cuando el agente del centro de atenci�n se lo indique, sostenga el micr�fono de su tel�fono sobre el logotipo Smart DiagnosisTM de la m�quina. Sostenga el tel�fono a no m�s de una pulgada de la m�quina (pero sin tocarla).
NoTa No toque ning�n otro bot�n ni icono de la pantalla.
3 Mantenga presionado el bot�n Start durante tres segundos.
4 Mantenga el tel�fono all� hasta que la transmisi�n de tonos haya terminado. Demora unos 6 segundos y la pantalla mostrar� una cuenta regresiva.
5 Una vez que la cuenta regresiva haya terminado y se hayan detenido los tonos, reanude su conversaci�n con el agente del centro de atenci�n, que podr� ayudarlo a usar la informaci�n transmitida para un an�lisis. NoTa � Para obtener resultados �ptimos, no mueva el tel�fono mientras se transmitan los tonos. � Si el agente del centro de atenci�n no puede obtener una grabaci�n precisa de los datos, es posible que le pida que lo intente nuevamente.
LG SmartThinQ Smart DiagnosisTM
� Para electrodom�sticos con el o logo Use la funci�n de diagn�stico inteligente en la aplicaci�n LG SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda del Centro de informaci�n del cliente de LG. Siga las instrucciones en la aplicaci�n LG SmartThinQ para realizar un diagn�stico inteligente usando su tel�fono inteligente.
1 Abra la aplicaci�n LG SmartThinQ en el tel�fono inteligente.
2 Seleccione el artefacto y luego el men� en la parte superior del lado derecho.
3 Seleccione Smart Diagnosis, luego presione el bot�n Start Smart Diagnosis.
NoTa � Si el diagn�stico falla en reiteradas oportunidades, siga
las instrucciones a continuaci�n.
4 Siga las instrucciones en el tel�fono inteligente.

ESpa�oL

44 FUNCIONES INTELIGENTES

5 Mantenga el tel�fono en posici�n hasta que la transmisi�n de tono haya finalizado. Observe el diagn�stico en el tel�fono.
NoTa
� Smart DiagnosisTM no puede activarse a menos que el electrodom�stico se encienda usando el bot�n Encendido. Si no es posible encender el electrodom�stico, entonces la resoluci�n de problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart DiagnosisTM.
� La calidad de la funci�n Smart DiagnosisTM depende de la calidad de la llamada local.
� El resultado de la comunicaci�n ser� mejor y usted podr� recibir un mejor servicio si usa el tel�fono fijo de su casa.
� En caso de que la transferencia de datos de Smart DiagnosisTM sea deficiente debido a la mala calidad de la llamada, es posible que usted no reciba el mejor servicio de Smart DiagnosisTM.
Informaci�n del aviso de software de c�digo abierto
Para obtener el c�digo fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de c�digo abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Adem�s del c�digo fuente, podr� descargar las condiciones de las licencias, exenci�n de responsabilidad de la garant�a y avisos de copyright.
LG Electronics tambi�n le proporcionar� c�digo abierto en CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribuci�n (como el soporte, el env�o y la manipulaci�n) previa solicitud por correo electr�nico a opensource@lge.com. Esta oferta es v�lida durante un periodo de tres a�os a partir del �ltimo env�o de este producto. Esta oferta es v�lida para cualquier persona que reciba esta informaci�n.

aviso de la FCC (para el
m�dulo transmisor contenido
en este producto)
Este equipo fue probado y se determin� que cumple con los l�mites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos l�mites est�n dise�ados para ofrecer una protecci�n razonable contra interferencias da�inas en una instalaci�n residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energ�a de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podr�a causar interferencias da�inas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia da�ina a la recepci�n de radio o televisi�n, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
� Reoriente o reubique la antena receptora.
� Aumente la separaci�n entre el equipo y el receptor.
� Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor.
� Solicite ayuda a su vendedor o a un t�cnico especialista en radio o TV.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operaci�n est� sujeta a las dos siguientes condiciones:
1) este dispositivo no debe causar interferencia da�ina, y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificaci�n en la construcci�n de este dispositivo que no cuente con la aprobaci�n expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorizaci�n del usuario para operar este equipo.

Especificaciones del m�dulo inal�mbrico (LCW-004)

Rango de frecuencia

2412~2462 MHz

Potencia de salida (max.)

IEEE 802.11 b : 22.44 dBm IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm

Declaraci�n sobre exposici�n
a la radiaci�n de rF de la FCC
Este equipo cumple con los l�mites de exposici�n a la radiaci�n de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia m�nima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operaci�n espec�ficas de manera tal de cumplir con las normas de exposici�n a la RF.

ESpa�oL

MaNTENIMIENTo
prECaUCI�N
� No limpie este electrodom�stico con blanqueador. � Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de
cocci�n se haya enfriado antes de tocarla. � Siempre utilice guantes para limpiar la placa de cocci�n.
retiro y colocaci�n de los quemadores de superficie de gas
Es posible retirar las rejillas y las tapas y los cabezales de los quemadores para limpiarlos y brindarles mantenimiento.
Para los modelos : LSG4513, LSG4515

MANTENIMIENTO 45
Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador
Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar. No intente retirar la tapa del quemador oval.
� Lave las tapas del quemador con agua jabonosa caliente y enju�guelas con agua limpia. Deje correr el agua sobre el quemador oval desde el v�stago inferior para eliminar la suciedad.
� Limpie la placa de cocci�n con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones. Golpear un electrodo con un objeto r�gido puede da�arlo.
� Para limpiar alimentos quemados, sumerja los cabezales del quemador en una soluci�n de agua caliente y detergente l�quido suave durante 20 a 30 minutos. Si las manchas son dif�ciles de sacar, use un cepillo de dientes o un cepillo de alambre.
� Los quemadores no funcionar�n bien si los electrodos o los puertos del quemador est�n obstruidos o sucios.
� Los cabezales y las tapas del quemador se deben limpiar regularmente, especialmente despu�s de derrames excesivos.
� Los quemadores no se encender�n si ha retirado la tapa.
prECaUCI�N
� No golpee los electrodos con nada duro. Hacerlo podr�a da�arlos.
� No use lana de acero ni polvos abrasivos para limpiar los quemadores.

Para los modelos : LSG4511

La tapa del quemador est� bien colocada.
La tapa del quemador NO est� bien colocada.

Quemador general

Despu�s de la limpieza de las tapas/los
cabezales del quemador
Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien. Colocar el quemador oval al rev�s permitir� que el agua drene con m�s facilidad. Vuelva a colocar las tapas y los cabezales de los quemadores sobre los electrodos en la placa de cocci�n, en el lugar correcto de acuerdo a su tama�o. Aseg�rese de que el agujero del cabezal del quemador est� ubicado sobre el electrodo.

prECaUCI�N
Aseg�rese de que todos los tapas y los cabezales del quemador se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalaci�n es correcta, ser�n estables y quedar�n planos.

46 MANTENIMIENTO
rejillas de los quemadores
La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad m�xima, estas rejillas solo se deben usar en la posici�n correcta. La rejilla central se puede intercambiar del frente a la parte posterior.
Rejilla lateral Rejilla central Rejilla lateral
Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Rejilla lateral Rejilla central Rejilla lateral

Limpieza de la superficie de la placa de cocci�n
prECaUCI�N
� Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la placa de cocci�n hasta que se haya enfriado.
� No levante la superficie de la placa de cocci�n. Levantar la superficie de la placa de cocci�n puede da�ar la cocina o hacer que funcione de forma incorrecta.
� En caso de derramar agua sobre la cocina, s�quela de inmediato. Si queda agua sobre la cocina por un periodo prolongado, la superficie de esta puede perder color.
Los alimentos con alto contenido de �cido o az�cares pueden quitar el brillo si se asientan. Lave y enjuague estas manchas inmediatamente despu�s de que la superficie se haya enfriado. Si se trata de otros derrames, como salpicaduras de aceite, grasa, etc., lave con agua y jab�n cuando la superficie se haya enfriado; luego, enjuague y lustre con un pa�o seco.
Ventilaci�n de aire del horno
Las aberturas de aire est�n ubicadas en la parte posterior de la placa de cocci�n, en las partes superior e inferior de la puerta del horno y en el fondo de la cocina.

Para los modelos : LSG4511
NoTa No haga funcionar un quemador durante un per�odo prolongado sin colocar recipientes sobre la rejilla. El acabado de la rejilla puede saltarse cuando no hay una olla que absorba el calor.
Limpieza de las rejillas de los quemadores
prECaUCI�N
� No levante las rejillas hasta que se hayan enfriado. � No coloque la rejilla en el horno durante el modo de
autolimpieza. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)
� Las rejillas se deben lavar regularmente y despu�s de derrames.
� Lave las rejillas con agua jabonosa caliente y enju�guelas con agua limpia.
� Las rejillas son aptas para lavavajillas. � Despu�s de limpiar las rejillas, deje que se sequen
completamente y col�quelas bien sobre los quemadores.

Ventilaci�n de aire del horno
prECaUCI�N
� Los bordes de la ventilaci�n de la cocina son filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina.
� Limpie las tapas de ventilaci�n regularmente. No debe dejar que se acumule grasa en la tapa o el filtro.
NoTa No bloquee las ventilaciones ni las aberturas de aire de la cocina. Proporcionan la entrada y la salida de aire necesario para que la cocina funcione de forma adecuada con la combusti�n correcta.
panel de control
Para evitar que el panel de control se active durante la limpieza, desenchufe la cocina. Limpie las salpicaduras con un pa�o h�medo usando un limpiador para vidrios. Elimine la suciedad m�s pesada con una soluci�n de agua tibia jabonosa. No use ning�n tipo de abrasivo.

ESpa�oL

perillas y panel del m�ltiple delantero
Es mejor limpiar el panel del m�ltiple cada vez despu�s de usar el horno. Para limpiarlo, use un pa�o h�medo y una soluci�n de agua jabonosa suave o una soluci�n mitad agua y mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con un pa�o suave.
prECaUCI�N
� No use limpiadores abrasivos, limpiadores l�quidos fuertes, esponjas abrasivas pl�sticas o limpiadores para horno en el panel del m�ltiple. Hacerlo da�ar� el acabado.
� No intente doblar las perillas movi�ndolas hacia arriba o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros objetos de ellas. Puede da�ar el eje de la v�lvula de gas.
� Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas f�cilmente.
� Para limpiar las perillas, aseg�rese de que est�n en la posici�n off y s�quelas de los v�stagos.
� Para volver a colocarlas, aseg�rese de que la perilla est� colocada en la posici�n off centrada en la parte superior y deslice la perilla directamente sobre el v�stago.
NoTa
Para evitar las rayas, no use limpiadores abrasivos en ninguno de estos materiales.

MANTENIMIENTO 47
Limpieza del exterior
reborde decorativo y pintado
Para la limpieza general, use un pa�o con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad m�s dif�cil y grasa acumulada, aplique detergente l�quido directamente sobre la suciedad. D�jelo reposar all� entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un pa�o h�medo y seque. No use limpiadores abrasivos.
Superficies de acero inoxidable
Para evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de acero.
1 Coloque una peque�a cantidad de limpiador o pulimento para electrodom�sticos de acero inoxidable en un pa�o o una toalla de papel h�medos.
2 Limpie un �rea peque�a y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde.
3 Seque y saque brillo con un pa�o suave o una toalla de papel secos y limpios.
4 Repita si fuera necesario.
NoTa � No utilice una esponja de lana de acero, ya que rayar�
la superficie. � Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice
agua tibia jabonosa o un limpiador o pulimento para acero inoxidable. � Limpie siempre en la direcci�n del acabado de la superficie de metal. � Para averiguar d�nde comprar un limpiador o pulimento para acero inoxidable, o para saber la ubicaci�n del distribuidor m�s cercano, comun�quese con el servicio de atenci�n al cliente al n�mero de tel�fono gratuito: 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canad�) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com

puerta del horno
� Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua.
� Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No roc�e agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.
� No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno.
� No limpie la junta de la puerta del horno. La junta est� hecha de material tejido que es fundamental para lograr un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, da�ar ni quitar esta junta.

48 MANTENIMIENTO
prECaUCI�N
No use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede da�arlo.
No limpie manualmente la junta de la puerta del horno No limpie manualmente la puerta
Instrucciones para el cuidado de la puerta
La mayor�a de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse.
prECaUCI�N
� No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes est�n bien colocados en su lugar.
� No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ning�n otro objeto.
� Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura m�s adelante.
Estantes del horno
Retire los estantes del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) y EasyClean�.
1 Los alimentos derramados en las gu�as pueden atascar los estantes. Limpie con un limpiador abrasivo suave.
2 Enjuague con agua limpia y seque.
NoTa para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si limpia los estantes usando el ciclo de autolimpieza (no recomendado), el color cambiar� a azul claro y el acabado perder� el brillo. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y despu�s de que el horno se haya enfriado, frote los costados de los estantes con papel encerado o con un pa�o que contenga una peque�a cantidad de aceite. Esto har� que los estantes se deslicen m�s f�cilmente en las gu�as.

EasyClean�
La tecnolog�a esmaltada de LG EasyClean� ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la cocina. La funci�n EasyClean� se beneficia con el nuevo esmalte de LG, ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar qu�micos fuertes, y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la limpieza manual.
� para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si bien la funci�n EasyClean� es r�pida y eficaz para la suciedad LEVE y peque�a, la funci�n Autolimpieza se puede usar para quitar suciedad DIF�CIL acumulada. La intensidad y la alta temperatura del ciclo de Autolimpieza pueden producir humo, por lo que habr� que abrir las ventanas para ventilar. En comparaci�n con el proceso m�s intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opci�n de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, pr�cticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
Cuando sea necesario, la cocina ofrece tambi�n la opci�n de autolimpieza m�s prolongada y profunda del horno para quitar la suciedad dif�cil acumulada.
Beneficios de EasyClean�
� Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual � EasyClean� solo usa agua; no usa limpiadores qu�micos. � Favorece una mejor experiencia de autolimpieza
(Para los modelos : LSG4513, LSG4515)
- Demora la necesidad de un ciclo de autolimpieza
- Minimiza el humo y los olores
- Puede acortar el tiempo de la autolimpieza
NoTa (para los modelos : LSG4511)
Este modelo no incluye una opci�n de auto-limpieza. La funci�n de EasyClean� puede no ser efectiva para quitar suciedades excesivas. Debido a que la estufa no incluye una opci�n de auto-limpieza, limpiar el horno peri�dicamente utilizando la funci�n de EasyClean� antes de que se generen suciedades excesivas.

ESpa�oL

MANTENIMIENTO 49

Cu�ndo usar EasyClean�

M�todo sugerido de limpieza

Ejemplo de suciedad en el horno

Forma de la suciedad

Tipos de suciedad

alimentos comunes que pueden ensuciar el horno

Gotitas o manchitas

Queso u otros ingredientes

Pizza

EasyClean�

Salpicadura leve Grasa/aceite

Self Clean* (autolimpieza) (para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Salpicadura mediana a
grande
Gotas o manchas

Grasa/aceite
Relleno o suciedad de alimentos con
az�car
Crema o salsa de tomate

* El ciclo Autolimpieza puede usarse para suciedad que se haya acumulado con el tiempo.

Bistecs, asados Pescado, asado Carne rostizada a baja
temperatura Carne rostizada a alta
temperatura
Tartas
Estofados

Consejos de limpieza
� Permita que el horno se enfr�e a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean�. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 �F (65 �C), Hot aparecer� en la pantalla y el ciclo EasyClean� no se activar� hasta que la cavidad del horno se enfr�e.
� Se puede usar una esp�tula pl�stica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.
� Puede resultar de ayuda usar el lado �spero de una esponja que no raye para quitar manchas quemadas mejor que con una esponja blanda o una toalla.
� Algunas esponjas que no rayan, como las hechas de espuma de melamina, disponibles en las tiendas locales, tambi�n pueden ayudar a mejorar la limpieza.
� La cocina debe estar nivelada para asegurar que la superficie inferior de la cavidad del horno est� completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo EasyClean�.
� Para obtener mejores resultados, use agua destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar dep�sitos minerales en la base del horno.
� La suciedad quemada en varios ciclos de cocci�n ser� m�s dif�cil de quitar con el ciclo EasyClean�.
� No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean�. El agua no se calienta lo suficiente si se abre la puerta durante este ciclo.
� Para limpiar �reas dif�ciles de alcanzar, como la superficie trasera del horno, es mejor usar el ciclo de Autolimpieza. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Gu�a de instrucciones de EasyClean�
1 Quite los estantes y los accesorios del horno.
2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador pl�stico. Raspadores pl�sticos sugeridos: � Esp�tula de pl�stico dura � Raspador pl�stico para bandejas � Raspador pl�stico para pintura � Tarjeta de cr�dito vieja
3 Llene un envase rociador con 1� tazas (10 oz o 300 ml) de agua y util�celo para rociar bien las superficies interiores del horno.
4 Use, por lo menos, � de taza (2 oz o 60 ml) del agua para saturar completamente la suciedad en las paredes y las esquinas del horno.

50 MANTENIMIENTO

5 Roc�e o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario.
NoTa
Use el ajuste de "niebla" del envase rociador para lograr una mayor cobertura. Se debe usar toda el agua (1� tazas, 10 oz o 300 ml) para cada cavidad del horno que se limpie. No roc�e agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua chorrear� al piso.
6 Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo EasyClean�. Presione Start.
prECaUCI�N
� Algunas superficies pueden quedar calientes despu�s del ciclo EasyClean�. Use guantes de goma cuando limpie para evitar quemaduras.
� Durante el ciclo EasyClean�, el horno se calienta lo suficiente como para provocar quemaduras. Espere hasta que el ciclo termine antes de limpiar la superficie interna del horno. Si no espera, podr�a quemarse.
� Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del horno mientras limpia la cavidad del horno.
7 Sonar� un tono al final del ciclo de 10 minutos. Gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off para borrar la pantalla y apagar el tono.
8 Despu�s del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual.
9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente despu�s del ciclo EasyClean�. Para ello, friegue con una esponja o un pa�o de limpieza h�medos que no rayen. (El lado para refregar no rayar� el acabado.) Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se realice la limpieza, pero se recoger� en una bandeja que est� debajo de la cavidad del horno y no da�ar� el quemador.
NoTa
No use esponjas de acero ni pa�os o limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden da�ar en forma permanente la superficie del horno.
10 Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y los dem�s accesorios.

11 Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y aseg�rese de empapar bien las �reas sucias.
� Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si queda suciedad rebelde despu�s de varios ciclos EasyClean�, ejecute el ciclo Autolimpieza. Aseg�rese de que se hayan retirado de la cavidad del horno los estantes y los dem�s accesorios, y que la superficie de la cavidad est� seca antes de ejecutar el ciclo de Autolimpieza. Consulte la secci�n Autolimpieza del manual del propietario para obtener m�s detalles.
NoTa � Si olvida empapar el interior del horno con agua antes
de comenzar el ciclo EasyClean�, gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off para finalizar el ciclo. Espere que la cocina se enfr�e a temperatura ambiente y, luego, roc�e o vierta agua en el horno y comience otro ciclo EasyClean�.
� La junta de la cavidad puede quedar mojada cuando termine el ciclo EasyClean�. Esto es normal. No limpie la junta.
� Si quedan dep�sitos minerales en la base del horno despu�s de la limpieza, use un pa�o o una esponja impregnada en vinagre para quitarlos.
� Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo EasyClean�.
Self Clean (autolimpieza) (para los modelos : LSG4513, LSG4515)
El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal, especialmente si el horno est� muy sucio.
Durante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza.
antes de comenzar la autolimpieza
� Quite los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la asadera, cualquier recipiente, el papel aluminio y cualquier otro material del horno.
� La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los olores de la limpieza.
� Limpie los derrames notorios de la base del horno. � Aseg�rese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno
est� en su lugar y de que la luz est� apagada.
� La luz de horno no puede encenderse durante un ciclo de Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta que la temperatura haya descendido a menos de 500 �F (260 �C) despu�s de que se haya completado un ciclo de Autolimpieza.

prECaUCI�N
� No deje a ni�os peque�os sin supervisi�n cerca del aparato. Durante el ciclo de Autolimpieza, el exterior de la cocina puede estar muy caliente al tacto.
� Si tiene aves dom�sticas, ll�velas a otra sala bien ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible a los vapores que emanan durante el ciclo de Autolimpieza de cualquier cocina.
� No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio ni con ning�n otro material. Hacer esto destruye la distribuci�n de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa da�os permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundir�a en la superficie interior del horno).
� No fuerce la puerta del horno para abrirla. Podr�a da�ar el sistema autom�tico de bloqueo de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno despu�s del ciclo de autolimpieza. P�ngase al lado del horno cuando abra la puerta para dejar que salgan el aire y el vapor calientes. El horno todav�a puede estar MUY CALIENTE.
Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocci�n ni el caj�n calentador.
NoTa
� Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza.
� Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiar�n de color y ser� dif�cil deslizarlos para ponerlos o sacarlos.
� Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien.
� No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta no resiste la abrasi�n. Es fundamental que la junta permanezca intacta. Si nota que est� gastada o deshilachada, reempl�cela.
� Limpie los derrames notorios que haya en la base del horno.
� Aseg�rese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno est� en su lugar y de que la luz est� apagada.
� Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo Autolimpieza.

MANTENIMIENTO 51

ajuste de autolimpieza
La funci�n Autolimpieza tiene ciclos de 2, 3 o 5 horas.

Gu�a de suciedad para autolimpieza Nivel de suciedad
Cavidad del horno levemente sucia Cavidad del horno moderadamente sucia Cavidad del horno muy sucia

ajuste del ciclo
Autolimpieza de 2 horas
Autolimpieza de 3 horas
Autolimpieza de 5 horas

1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.
2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza autom�tica de tres horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones m�s(+) o menos(-) para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 2 a 5 horas.
3 Presione Start.
4 Una vez que est� configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba autom�ticamente y aparece el icono del candado. No podr� abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se abrir� autom�ticamente cuando el horno se haya enfriado.

prECaUCI�N
No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se da�ar�.

Configuraci�n de Autolimpieza con inicio retardado
1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.
2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza autom�tica de tres horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones m�s(+) o menos(-) para seleccionar un tiempo de autolimpieza de 2 a 5 horas.
3 Presione Start Time.
4 Presione los botones m�s(+) o menos(-) para ingresar la hora del d�a en que desea que inicie la autolimpieza.
5 Presione Start.
NoTa Puede que sea necesario cancelar o interrumpir el ciclo de Autolimpieza debido a exceso de humo o la presencia de fuego en el horno. Para cancelar la funci�n Autolimpieza, gire la perilla de modo del horno hasta la posici�n off.

ESpa�oL

52 MANTENIMIENTO
Durante la autolimpieza
� El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno est� muy sucio.
� A medida que el horno se calienta, es posible que escuche ruido de la expansi�n y contracci�n de las piezas met�licas. Es normal y no da�ar� el horno.
� No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado . La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se da�ar�.
Despu�s del ciclo de autolimpieza
� La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno.
� Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. L�mpiela con un pa�o h�medo o una esponja de lana de acero con jab�n despu�s de que el horno se enfr�e. Si el horno no est� limpio despu�s de un ciclo de autolimpieza, repita el ciclo.
� Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien despu�s de un ciclo de autolimpieza, aplique a los estantes y sus soportes un poco de aceite vegetal para que se desplacen con facilidad.
� Pueden aparecer l�neas finas en la porcelana porque fue sometida al calentamiento y enfriado. Esto normal y no afecta su desempe�o.
NoTa � No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si est�
activa la funci�n Bloqueo.
� Una vez que se haya configurado el ciclo de Autolimpieza, la puerta del horno se traba autom�ticamente. No podr� abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se libera autom�ticamente.
� Una vez que la puerta se haya trabado, la luz indicadora de bloqueo dejar� de parpadear y quedar� encendida. Espere unos 15 segundos para que se active la traba de la puerta del horno.
� Si el reloj est� configurado para una visualizaci�n de 12 horas (predeterminado), la autolimpieza retardada nunca se puede iniciar con m�s de 12 horas de anticipaci�n.
� Luego de que se apague el horno, el ventilador de convecci�n seguir� funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
Cambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla est�ndar para electrodom�sticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno est� cerrada, presione el bot�n Light para encenderla o apagarla.

aDVErTENCIa
� Aseg�rese de que el horno y la bombilla est�n fr�os. � Desconecte la energ�a el�ctrica de la cocina desde el
fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podr�a causar lesiones graves, descargas el�ctricas o la muerte.
1 Desenchufe la cocina o desconecte la electricidad. 2 Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla, que se
encuentra en la parte trasera del horno, g�rela hacia la izquierda.
3 Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla del recept�culo.
4 Inserte la bombilla nueva y g�rela hacia la derecha. 5 Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y g�rela hacia la
derecha.
6 Enchufe la cocina o vuelva a conectar la electricidad.

remoci�n y reemplazo de la puerta removible del horno y el caj�n
prECaUCI�N
� Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. � No levante la puerta de la manija. La puerta es muy
pesada.

remoci�n de la puerta
1 Abra totalmente la puerta.

2 Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, g�relas alej�ndolas lo m�s posible del marco de la puerta abierta. Traba

Ranura

Destraba

Traba de la bisagra

ESpa�oL

3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.
4 Cierre la puerta hasta la posici�n de remoci�n (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de la distancia entre la posici�n de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posici�n es correcta, los brazos de las bisagras se mover�n libremente. aprox. 5�
5 Levante la puerta y tire hacia fuera hasta que los brazos de las bisagras salgan de las ranuras.

MANTENIMIENTO 53
remoci�n del caj�n
prECaUCI�N
Desconecte la energ�a el�ctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podr�a causar lesiones graves, descargas el�ctricas o la muerte.
La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el caj�n puesto; sin embargo, el caj�n puede extraerse si se necesita realizar una limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo.
1 Abra totalmente el caj�n.
2 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del caj�n. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha.

Colocaci�n de la puerta
1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.
2 Con la puerta en el mismo �ngulo que la posici�n de remoci�n, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.

Palanca

Palanca

Empuje hacia abajo con el dedo
3 Retire el caj�n de la cocina.

Levante con el dedo

Brazo de la bisagra
Borde inferior de la ranura
Hendidura
3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre completamente, la hendidura no est� bien apoyada en el borde inferior de la ranura.
4 Bloquee las trabas. Para ello, g�relas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben. Brazo de la bisagra Traba de la bisagra

reemplazo del caj�n
1 Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis.
2 Alinee las correderas de cada lado del caj�n con las ranuras de las correderas de la cocina.
3 Empuje el caj�n en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproximadamente 2 pulgadas).
4 Tire nuevamente del caj�n para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar.

5 Cierre la puerta del horno.

54 SOLUCI�N DE PROBLEMAS

SoLUCI�N DE proBLEMaS
prEGUNTaS FrECUENTES
�Qu� tipo de bater�a de cocina se recomienda para usar con la placa de cocci�n? � Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. � Use solamente sartenes gruesas. � El tama�o de la sart�n debe coincidir con la cantidad de
comida que se preparar� y el tama�o de la hornalla. � Use tapas herm�ticas. � Use solamente woks de fondo plano.
�por qu� los elementos calentadores parecen encenderse y apagarse durante el uso de la placa de cocci�n o del horno? Seg�n el ajuste de la hornalla de la placa de cocci�n o la temperatura seleccionada en el horno, es NORMAL que los elementos calentadores (hornallas o quemadores) se enciendan y se apaguen.

�puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno?
Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el caj�n calentador. El papel se derretir� y se pegar� a la superficie del fondo del horno y no se podr� quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante inferior del horno y �sela para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no interferir� con el rendimiento del horno).
�puedo usar papel de aluminio en los estantes?
No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes por completo con papel de aluminio restringe el flujo de aire, lo que se traduce en resultados de cocci�n deficientes. Coloque una bandeja cubierta con papel de aluminio debajo de tartas de frutas u otros alimentos �cidos o dulces para evitar que los derrames da�en el acabado del horno.
prECaUCI�N
Puede utilizarse papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el caj�n de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores del horno expuestos. El papel de aluminio podr�a derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionar�a humo, un incendio o lesiones.

Mi nuevo horno no cocina como el que ten�a antes. �Hay algo mal con los ajustes de temperatura?
No, su horno fue probado y calibrado en la f�brica. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente los tiempos y las temperaturas de su receta. Si todav�a piensa que el horno nuevo es muy caliente o muy fr�o, puede ajustar usted la temperatura del horno para adecuarla a sus necesidades espec�ficas de cocci�n. Consulte la secci�n de Ajuste de temperatura del horno de este manual para obtener instrucciones f�ciles sobre c�mo ajustar el termostato.
�Es normal que se escuche un chasquido que proviene de la parte trasera del horno cuando lo uso?
Su nueva cocina est� dise�ada para mantener un control estricto de la temperatura del horno. Es posible que escuche los elementos calentadores del horno hacer un chasquido al encenderse y apagarse con m�s frecuencia en su horno nuevo. Esto es NORMAL.
�por qu� parpadean los dos puntos del reloj?
Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha habido una interrupci�n del suministro el�ctrico. Para eliminar el parpadeo de los dos puntos del reloj, toque cualquier bot�n o restablezca el reloj si fuera necesario.

�puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo autolimpieza? (para los modelos : LSG4513, LSG4515)
No. Aunque no da�ar� los estantes, esto los decolorar� y no se deslizar�n bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de Autolimpieza.
�Qu� debo hacer si los estantes est�n pegajosos y es dif�cil deslizarlos hacia dentro y hacia fuera?
Con el tiempo, se puede hacer dif�cil deslizar los estantes. Aplique una peque�a cantidad de aceite de oliva en los extremos de los estantes. Este actuar� como lubricante para un deslizamiento mejor.
�Qu� debo hacer para quitar manchas dif�ciles de la placa de cocci�n?
La placa de cocci�n debe limpiarse despu�s de cada uso para evitar que queden manchas permanentes. Cuando cocine alimentos con alto contenido de az�car, como salsa de tomate, se recomienda limpiar la mancha con una esp�tula mientras la placa de cocci�n todav�a est� tibia. Use un guante para horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte la secci�n MANTENIMIENTO del presente manual del propietario para obtener m�s instrucciones.

Durante la cocci�n por convecci�n, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. �Es normal?
S�, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convecci�n se detiene hasta que se cierra la puerta.

�por qu� no funcionan los botones de funci�n?
Aseg�rese de que la cocina no est� en modo Bloqueo. El icono del candado aparecer� en la pantalla si el modo de bloqueo est� activado. Para desactivar el modo de bloqueo, presione probe o Clock durante tres segundos. Suena la melod�a de desbloqueo y aparece Loc en la pantalla hasta que los controles se desbloquean.

Mi cocina todav�a est� sucia despu�s de ejecutar el ciclo EasyClean�. �Qu� m�s debo hacer?
El ciclo EasyClean� solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita autom�ticamente toda la suciedad despu�s del ciclo. Es posible que necesite fregar la cocina con horno despu�s de haber ejecutado el ciclo EasyClean�.
prob� fregar el horno despu�s de ejecutar EasyClean�, pero hay suciedad que queda. �Qu� puedo hacer?
La funci�n EasyClean� tiene un mejor resultado cuando la suciedad se empapa y sumerge totalmente en agua antes de ejecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad no est� muy empapada en agua, puede afectar negativamente el desempe�o de la limpieza. Repita el proceso EasyClean� utilizando suficiente agua.
� Para los modelos : LSG4513, LSG4515 La suciedad de az�car y algunos residuos grasosos son particularmente dif�ciles de limpiar. Si queda alguna suciedad rebelde, use la funci�n Autolimpieza para limpiar bien el horno.
La suciedad de las paredes del horno no sale. �C�mo puedo dejar limpias las paredes?
La suciedad en las paredes laterales y traseras de su cocina con horno puede resultar m�s dif�cil de empapar con agua. Intente repetir el proceso EasyClean� con m�s de � de taza (2 oz o 60 ml) del producto recomendado.
�EasyClean� quita toda la suciedad y las manchas completamente?
Depende del tipo de suciedad. Las manchas de az�car y algunas de grasa son particularmente dif�ciles de limpiar. Adem�s, si las manchas no est�n muy empapadas en agua, esto puede afectar negativamente el desempe�o de la limpieza.
� Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si todav�a quedan manchas rebeldes o de acumulaci�n, use la funci�n Autolimpieza. Consulte la secci�n Autolimpieza del manual del propietario.
�Hay alg�n truco para eliminar algo de la suciedad rebelde?
Se recomienda raspar la suciedad con un raspador pl�stico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. Tambi�n se recomienda saturar completamente con agua la suciedad.
� Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Sin embargo, hay suciedad que es m�s dif�cil de limpiar que otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo Autolimpieza. Consulte la secci�n Autolimpieza del manual del propietario para obtener m�s detalles.

SOLUCI�N DE PROBLEMAS 55
�Es seguro que el ventilador de convecci�n, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la funci�n EasyClean�? S�. El ventilador de convecci�n, el quemador para asar o el elemento calentador pueden mojarse un poco durante la limpieza. Sin embargo, no es necesario aplicar un roc�o directo sobre el quemador del asador ni de los elementos calentadores porque se limpian autom�ticamente durante el uso regular.
�Debo usar toda el agua (1 � tazas [10 oz o 300 ml]) para realizar el ciclo de EasyClean�? S�. Se recomienda enf�ticamente rociar o verter 1 taza (8 oz o 250 ml) de agua en la base y otro � de taza (2 oz o 60 ml) de agua en las paredes y otras �reas sucias para saturar totalmente la suciedad para un mejor resultado de la limpieza.
Veo humo que sale de las ventilaciones de la placa de cocci�n de la cocina durante el ciclo de EasyClean�. �Es normal? Esto es normal. No es humo. En realidad, es vapor de agua del agua que est� en la cavidad del horno. Cuando el horno se calienta brevemente durante EasyClean�, el agua de la cavidad se evapora y sale por las ventilaciones del horno.
�Con cu�nta frecuencia debo usar EasyClean�? EasyClean� se puede usar las veces que desee. EasyClean� funciona mejor cuando el horno est� LEVEMENTE sucio, por ejemplo, con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso. Consulte la secci�n EasyClean� del manual del propietario para obtener m�s informaci�n.
�Qu� se necesita para EasyCleanTM? Un envase rociador con 1 � tazas (10 oz o 300 ml) de agua, un raspador pl�stico, una esponja que no raye y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como las de trabajo pesado ni lana de acero. Excepto por la toalla, todos los materiales necesarios se incluyen en un kit de limpieza especial con su cocina nueva.
�Es seguro derramar agua en las ventilaciones del fondo del horno durante la limpieza? No hay problema si se derrama un poco de agua en las ventilaciones del fondo del horno (cocina de gas). Sin embargo, se recomienda intentar evitar derramar demasiada agua en las ventilaciones.

ESpa�oL

56 SOLUCI�N DE PROBLEMAS

antes de llamar al servicio t�cnico

Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricaci�n ni de los materiales de este aparato.

S�ntomas
Los quemadores superiores no se encienden o no arden de forma pareja.
Las llamas del quemador son muy altas o amarillas. Los quemadores de la superficie se encienden, pero el horno no lo hace.
La comida no se hornea ni se rostiza correctamente.
Los alimentos no se asan correctamente en el horno. La temperatura del horno es muy alta o muy baja.
El reloj y el temporizador no funcionan.
La luz del horno no funciona.
La funci�n autolimpieza no funciona. *
Sonido de "crujido" o "explosi�n".

Causas / soluciones posibles
� Aseg�rese de que el enchufe est� conectado a un toma funcional y conectado a tierra. � Quite los quemadores y l�mpielos. Revise el �rea de los electrodos en b�squeda de alimentos
o grasa quemada. Consulte Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador en la secci�n MANTENIMIENTO.
� Aseg�rese de que las partes del quemador est�n bien instaladas. Consulte Retiro y colocaci�n de los quemadores de superficie de gas en la secci�n MANTENIMIENTO.
Si la cocina est� conectada a gas LP, comun�quese con el t�cnico que instal� la cocina o que realiz� la conversi�n.
Aseg�rese de que la v�lvula de corte de gas del horno, ubicada detr�s de la cocina, este totalmente abierta.
� Los controles del horno est�n mal configurados. Consulte Descripci�n general del panel de control en la secci�n FUNCIONAMIENTO.
� Los estantes est�n mal posicionados. Consulte Extracci�n y colocaci�n de los estantes del horno en la secci�n FUNCIONAMIENTO.
� Est� usando recipientes incorrectos. Consulte Horneado por convecci�n en la secci�n FUNCIONAMIENTO.
� Debe ajustar el termostato del horno. � Consulte Ajuste del termostato del horno en la secci�n FUNCIONAMIENTO. � El reloj no est� bien configurado. Consulte Cambio de las configuraciones del horno en la
secci�n FUNCIONAMIENTO.
� El papel de aluminio se usa de forma incorrecta en el horno. Consulte Extracci�n y colocaci�n de los estantes del horno.
� Los controles del horno est�n mal configurados. Consulte Descripci�n general del panel de control en la secci�n FUNCIONAMIENTO.
� La puerta del horno no est� cerrada. Consulte Asar en la secci�n FUNCIONAMIENTO. � Se us� papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se coloc� correctamente.
Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Ajuste del termostato del horno en la secci�n FUNCIONAMIENTO.
� Aseg�rese de que el enchufe est� conectado a un toma funcional y conectado a tierra. Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de corriente.
� Los controles del horno est�n mal configurados. Consulte Cambio de las configuraciones del horno en la secci�n FUNCIONAMIENTO.
� La bombilla de la luz est� floja o tiene alg�n defecto. Ajuste o reemplace la bombilla. � El enchufe de la cocina no est� insertado completamente en el tomacorriente. Aseg�rese de
que el enchufe est� conectado a un toma funcional y conectado a tierra.
� La temperatura del horno es muy alta para configurar la operaci�n de autolimpieza. Espere que la cocina se enfr�e a temperatura ambiente y restablezca los controles.
� Los controles del horno est�n mal configurados. Consulte Autolimpieza en la secci�n MANTENIMIENTO.
� Es el sonido del metal que se calienta y se enfr�a durante las funciones de cocci�n y de limpieza. Esto es normal.

* Para los modelos : LSG4513, LSG4515

SOLUCI�N DE PROBLEMAS 57

ESpa�oL

S�ntomas

Causas / soluciones posibles

Demasiado humo durante el ciclo de autolimpieza. *

Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se apague antes de intentar abrir la puerta del horno. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el ciclo de limpieza.

La puerta del horno no se abre despu�s de un ciclo de autolimpieza. *

La temperatura del horno es demasiado alta. Espere una hora hasta que se enfr�e.

La puerta del horno no est� limpia despu�s de un ciclo de autolimpieza. *

� Los controles del horno est�n mal configurados. Consulte Autolimpieza en la secci�n MANTENIMIENTO.
� El horno estaba muy sucio. Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de Autolimpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar un ciclo de autolimpieza m�s largo o dos ciclos de Autolimpieza.

Limpiar y la puerta

� Se ha seleccionado el ciclo de autolimpieza, pero la puerta no est� cerrada.

parpadean en la pantalla. * - Cierre la puerta del horno.

El mensaje "Loc" aparece La puerta del horno est� bloqueada porque la temperatura dentro del horno es demasiado alta. cuando desea cocinar. * Mantenga presionado el bot�n Clock durante tres segundos.

El control del horno suena y muestra un c�digo de error F.

� Revise la v�lvula de corte de gas principal o la v�lvula de corte de gas del horno y solicite servicio.
� Desconecte la cocina durante cinco minutos y vuelva a conectarla. Si el c�digo de error de funci�n se repite, solicite servicio.

C�DIGo F-3 F-9

CaUSa Clave de error de cortocircuito El horno no calienta

Los estantes del horno se limpiaron en un ciclo de autolimpieza. *

Aplique una peque�a cantidad de aceite vegetal a una toalla de papel y p�sela por los bordes de los estantes del horno. No utilice rociadores lubricantes.

El reloj parpadea.

Apag�n o sobrecarga el�ctrica. Restablezca la hora. Si se estaba usando el horno, deber� restablecerlo presionando la perilla de modo del horno y coloc�ndola en la posici�n off. Restablezca el reloj y cualquier funci�n de cocci�n.

Sale olor a quemado o a aceite de la ventilaci�n.

Esto es normal en un horno nuevo y desaparecer� a medida que se use. Para acelerar el proceso, programe un ciclo de Autolimpieza durante un m�nimo de tres horas. Consulte Autolimpieza en la secci�n MANTENIMIENTO.

olor fuerte.

Sentir un olor fuerte desde el aislamiento alrededor del horno es normal las primeras veces que se usa el horno.

ruido del ventilador

� El ventilador de convecci�n se puede encender y apagar autom�ticamente. - Esto es normal.

El funcionamiento del ventilador

Es normal que el ventilador de funcione peri�dicamente durante un ciclo normal de horneado en el horno. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado.

Los quemadores no se encienden correctamente despu�s de haber limpiado la superficie de la placa de cocci�n.

Aseg�rese de que las tapas y los cabezales de los quemadores est�n bien secos y ubicados correctamente.

Cuando se enciende solo un quemador, se escucha un ruido de chasquido que proviene de todos los quemadores.

Esto es normal. Los encendedores de chispa el�ctricos de los quemadores provocan este ruido de chasquido. Todos los encendedores de chispa de la placa de cocci�n se activar�n cuando se encienda solo un quemador.

La luz puede ser vista a trav�s de las rejillas de ventilaci�n del horno.

Mientras la funci�n de Asar se est� ejecutando, es normal ver una luz entre las rejillas de ventilaci�n del horno.

* Para los modelos : LSG4513, LSG4515

58 SOLUCI�N DE PROBLEMAS

S�ntomas
problema al conectar el electrodom�stico y el tel�fono inteligente a la red Wi-Fi.

Causas / soluciones posibles
� La contrase�a de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. - Borre su red Wi-Fi dom�stica e inicie el proceso de registro de nuevo.
� Los Datos M�viles para su tel�fono inteligente est�n activados. - Desactive los Datos M�viles en su tel�fono inteligente previo a registrar el electrodom�stico.
� El nombre de la red inal�mbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. - El nombre de la red inal�mbrica (SSID) debe ser una combinaci�n de letras y n�meros. (No utilice caracteres especiales)
� La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. - S�lo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inal�mbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodom�stico a �ste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
� La distancia entre el enrutador y el electrodom�stico es muy grande. - Si el electrodom�stico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la se�al sea d�bil y que la conexi�n no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador m�s cerca del electrodom�stico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.

GARANT�A LIMITADA 59

ESpa�oL

GaraNT�a LIMITaDa (EE. UU.)
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANT�A LIMITADA CONTIENE UNA CL�USULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAV�S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO EST�N PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACI�N LA SECCI�N TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".
En caso de que su cocina a gas LG ("Producto") presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricaci�n bajo uso apropiado y normal durante el per�odo de garant�a establecido m�s abajo, el mismo ser� reparado o reemplazado por LG Electr�nicos ("LG"), a su opci�n. Esta garant�a limitada es v�lida �nicamente para el comprador final original del producto, y �nicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.

per�odo de garant�a
Un (1) a�o a partir de la fecha de compra minorista original

alcance de la garant�a

C�Mo SE MaNEJa EL SErVICIo T�CNICo

Piezas y mano de obra (solo partes internas /
funcionales)

LG proporcionar�, de forma gratuita, todo el trabajo y el servicio a domicilio para reemplazar las piezas defectuosas.

� Los productos y las piezas de repuesto est�n garantizados durante el tiempo restante del per�odo original de garant�a o noventa (90) d�as, lo que resulte mayor.
� Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la f�brica.
� Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garant�a bajo esta garant�a limitada.
SaLVo Lo proHIBIDo por La LEY, ToDa GaraNT�a DE CoMErCIaLIZaCI�N o IDoNEIDaD IMpL�CITa, para UN prop�SITo parTICULar EN EL proDUCTo, EST� LIMITaDa a La DUraCI�N DE La GaraNT�a arrIBa EXprESaDa. BaJo NINGUNa CIrCUNSTaNCIa DEBEr� LG o SUS DISTrIBUIDorES/rEprESENTaNTES SEr rESpoNSaBLE por CUaLQUIEr Da�o INDIrECTo, INCIDENTaL, CoNSECUENTE, ESpECIaL, o pUNITIVo, Lo CUaL INCLUYE pEro No SE LIMITa a, p�rDIDa DE FoNDoS DEL CoMErCIo, GaNaNCIaS pErDIDaS, INTErrUpCI�N DEL TraBaJo, DETErIoro DE oTroS BIENES, CoSTo DE rEMoVEr Y rEINSTaLar EL proDUCTo, p�rDIDa DE USo, o CUaLQUIEr oTro Da�o Ya SEa BaSaDo EN CoNTraTo, pErJUICIo, U oTroS. La rESpoNSaBILIDaD ToTaL DE LG, EN CaSo EXISTa, No EXCEDEr� EL prECIo QUE USTED paG� por aDQUIrIr EL proDUCTo.
Algunos estados no permiten la exclusi�n o limitaci�n de da�os incidentales o emergentes, o limitaciones a la duraci�n de la garant�a impl�cita, por lo que la exclusi�n o limitaci�n anteriormente mencionada podr�an no corresponder en su caso. Esta garant�a limitada le otorga derechos legales espec�ficos y es posible que usted cuente con otros derechos que var�an seg�n el estado.

ESTa GaraNT�a LIMITaDa No CUBrE Lo SIGUIENTE:
� Viajes del servicio t�cnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operaci�n del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
� Da�o o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro el�ctrico, o resultado de un servicio el�ctrico inadecuado.
� Da�o o fallo resultantes de operar el producto en una atm�sfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
� Da�os o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alima�as, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
� Da�os o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto.
� Da�os o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalaci�n, reparaci�n o mantenimiento incorrectos. Una reparaci�n incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalaci�n o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.
� Da�os o fallos causados por corriente o voltaje el�ctrico incorrecto, o c�digos de ventilaci�n / fontaner�a.
� Da�os o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros da�os al acabado del producto, a menos que tales da�os se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
� Da�os o art�culos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibici�n.
� Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
� Productos cuyos n�meros de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar f�cilmente.
� Aumentos en los costos de los servicios p�blicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
� Cualquier ruido asociado con la operaci�n normal.

60 GARANT�A LIMITADA
� Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no est�n autorizados por LG. � Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. � Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso dom�stico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas
e instalaciones recreativas o veh�culos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. � Costos asociados con el retiro y la reinstalaci�n de su producto para realizar reparaciones. � Costo de conversi�n del producto de Gas Natural a Gas LP o viceversa. � Estantes, cajones y accesorios, excepto partes internas / funcionales cubiertas bajo esta garant�a limitada.

No cubierto por esta garant�a limitada

problema
� Los quemadores no encienden

Causa
Los puertos o electrodos del quemador que est�n sucios u obstruidos impedir�n el funcionamiento correcto del quemador.

prevenci�n
� Revise y limpie el electrodo de gas.

Debe limpiarse

� Llama desigual

oK

No funciona

1. Instalaci�n incorrecta de la tapa del quemador

La cabeza del quemador est� asentada
adecuadamente.

La cabeza del quemador NO est� asentada adecuadamente.

� Revise la instalaci�n de la cabeza y la tapa del quemador.

2. Los puertos del quemador est�n obstruidos con restos de alimentos.

Los puertos est�n bloqueados por suciedad.

Llamas desiguales

� Los residuos endurecidos deben removerse con un cepillo de
dientes.

* Quemador oval
Para limpiar: retire 4 tuercas

Limpie la parte roja con un cepillo de dientes.

� Quemador oval 1) Retire 4 tuercas
2) Limpie los residuos con un cepillo de dientes.

� La tapa del quemador cambi� de color y perdi�
brillo.

1. Rayas 2. Uso de detergente o limpiadores abrasivos

Se pierde el brillo

� No use esponjas met�licas ni limpiadores abrasivos para limpiar.
� Para remover los alimentos quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en agua caliente durante 20 a 30 minutos. (No use detergente).

problema � Perillas derretidas

Uso inadecuado

Causa

GARANT�A LIMITADA 61
prevenci�n � No deje la puerta en la posici�n
de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente despu�s de cocinar.

ESpa�oL

� Los hornos o los estantes est�n manchados tras
usar hojas de aluminio.

La hoja de aluminio se derriti� en el horno.

� Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio.
� Si la hoja de aluminio ya se derriti� en el horno, eso no afectar� el rendimiento de este.

� La llama o la energ�a es d�bil.
� La superficie es despareja.
� El horno est� inclinado.

La presi�n de gas puede ser baja.

1. La cocina no est� nivelada.
2. El dispositivo antivolcadura no se instal� correctamente.

Abrazadera antivolcaduras

Nivele ambos lados de la cocina. El tornillo debe penetrar la madera

Aproximadamente

o el cemento

0.65 pulgadas

(16.5 mm)

Placa de pared.

� Consulte primero con su proveedor de gas.
� Verifique primero con el instalador.

Use un nivel de burbuja para comprobar la nivelaci�n.
2
1

� El horno muestra un c�digo de error (F9, F19), pero los quemadores del anafe est�n funcionando.

La v�lvula reguladora est� cerrada.

� Cheque que el regulador de la v�lvula este en posici�n abierta.
� Si el regulador esta en posici�n cerrada, rote la palanca a la posici�n abierta.

Posici�n cerrada de la palanca.

Posici�n cerrada de la palanca.

Posici�n abierta de la palanca.

62 GARANT�A LIMITADA

problema
� Las llamas son demasiado grandes en el anafe convertido (NP  LP)

Causa
El instalador no realiz� parte de la conversi�n. (Revise 3 partes: regulador, v�lvula del anafe, v�lvula de asar/hornear).

prevenci�n
� Consulte primero con el instalador. � Consulte el manual de instalaci�n.

� La llama es demasiado peque�a o demasiado
grande.

Regulador

V�lvula del anafe V�lvula de asar/hornear

Quemador de 17K / 18.5K necesita ahogador.

Tornillo de ajuste

Tapa de quemador
Ahogador

� Consulte primero con el instalador. � Consulte el manual de instalaci�n.

Base de quemador
1. Presi�n de gas variable. 2. El instalador no verific�.

Ahogador

� Consulte primero con el instalador.

� Olor a gas

Tornillo de ajuste central
Conexi�n incorrecta Conexi�n del conector flexible

� Consulte primero con el instalador.

Adaptador 1/2" Regulador de presi�n
Adaptador 1/2" Tubo de gas de
1/2'' o 3/4''

Flujo de gas a la estufa
Conector flex. (6 pies m�x.) Adaptador
V�lvula de corte de gas

El costo de reparaci�n o reemplazo bajo las circunstancias excluidas anteriores correr� a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANT�A E INFORMACI�N ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opci�n apropiada desde el men�. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

ESpa�oL

GARANT�A LIMITADA 63
proCEDIMIENTo para rESoLVEr CoNFLICToS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANT�A LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVER�N EXCLUSIVAMENTE A TRAV�S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCI�N GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el prop�sito de esta secci�n, las referencias a "LG" significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en inter�s, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o "reclamaci�n" incluir�n cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulaci�n, ordenanza, fraude, falsa representaci�n o cualquier teor�a legal o equitativa) que surja de o est� relacionada con cualquier forma de venta, condici�n o desempe�o del producto o de esta Garant�a Limitada.
aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 d�as antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atenci�n: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direcci�n y n�mero de tel�fono; identificar el producto que es objeto de la reclamaci�n; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 d�as, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el per�odo de 30 d�as despu�s de enviar una notificaci�n por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a trav�s de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuaci�n. Cualquier conflicto entre usted y LG no estar�n combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. M�s espec�ficamente y sin prejuicio de lo anterior, no proceder� bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acci�n colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podr� iniciar una acci�n individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podr�n ser realizadas en una acci�n colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje ser� administrado por la Asociaci�n Americana de Arbitraje (AAA) y se llevar� a cabo ante un �rbitro �nico bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos establecidos en esta secci�n. Las Normas de la AAA est�n disponibles en l�nea en www.adr.org/consumer. Env�e una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, as� como una copia de esta disposici�n, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. Tambi�n debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atenci�n: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta secci�n, prevalecer�n dichas reglas de esta secci�n. Esta disposici�n de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se pueden introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicci�n competente. Todos son temas para que el �rbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cl�usula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El �rbitro se regir� por los t�rminos de esta disposici�n.
Legislaci�n vigente. La legislaci�n del estado de su residencia regir� esta Garant�a Limitada, as� como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagar� todos los gastos administrativos r�pidamente a la AAA, a menos que usted solicite m�s de $25,000.00 por da�os, en cuyo caso el pago de estos gastos se regir� por las Normas de la AAA. Salvo disposici�n contraria prevista en el presente documento, LG pagar� a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposici�n de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagar� los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicaci�n de honorarios y gastos razonables de abogados, un �rbitro pueden otorgarlos en la misma medida que lo har�a un tribunal. Si el �rbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparaci�n solicitada en la demanda es fr�vola o se utiliza para un prop�sito inadecuado (calificado seg�n las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regir� por las Normas de la AAA. En tal situaci�n usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligaci�n, seg�n las Normas de la AAA. Salvo disposici�n contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
audiencias y ubicaci�n. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted pueden optar que el arbitraje sea realizado �nicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al �rbitro, (2) a trav�s de una audiencia telef�nica o (3) por una audiencia en persona, seg�n lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estar� determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizar� en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicaci�n o estemos de acuerdo con el arbitraje telef�nico.
Exclusi�n. Usted pueden quedarse fuera de este procedimiento de resoluci�n de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificaci�n a LG, en un lapso de hasta 30 d�as continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el env�o de un correo electr�nico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: "Exclusi�n del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electr�nico de exclusi�n o suministrar por tel�fono: (a) su nombre y direcci�n; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el n�mero del modelo del producto; y (d) el n�mero del serial (el n�mero del serial pueden ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direcci�n de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en "Find My Model & Serial Number").
S�lo pueden excluirse del procedimiento de resoluci�n de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electr�nico o por tel�fono); ninguna otra forma de notificaci�n ser� efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resoluci�n de controversias no afectar� de ninguna manera la cobertura de la Garant�a Limitada, por lo que usted continuar� disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los t�rminos y condiciones de la cl�usula de arbitraje descrita anteriormente.

LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Printed in Korea