Wilfa P2000 Power Fuel XL Blender Instruction Manual
File info: application/pdf · 172 pages · 1.25MB
POWER FUEL XL - wilfa.fi
3 en power fuel xl · pb1s-p2000, pb1b-p2000 contents 4 important safety instructions 8 product overview 10 operation 11 cleaning 11 troubleshooting 12 tips and tricks
POWER FUEL XL - Wilfa
INSTRUCTION MANUAL - POWER BLENDER ... To prevent spillage, do not fill liquid in the blender ... Apparatet skal ikke brukes uten blendermuggen.
POWER FUEL XL - wilfa.se
Extracted Text
POWER FUEL XL
PB1S-P2000, PB1B-P2000
EN � Instruction manual NO � Bruksanvisning SE � Bruksanvisning DK � Betjeningsvejledning FI � K�ytt�ohje DE � Anleitung
NL � Instructies PL � Instrukcje FR � Instructions IT � Manuale di istruzioni ES � Manual de instrucciones
RU �
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
EN
LES ALLE ANVISNINGER F�R BRUK
NO
L�S IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANV�NDS
SE
L�S ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
DK
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN K�YTT��
FI
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GR�NDLICH DURCH
DE
LEES V��R GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
NL
PRZED UYCIEM ZAPOZNA SI ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PL
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
FR
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
IT
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ES
RU
EN
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
2
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
EN
CONTENTS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 PRODUCT OVERVIEW 10 OPERATION 11 CLEANING 11 TROUBLESHOOTING 12 TIPS AND TRICKS 12 OPERATING NOTES 14 GUARANTEE 15 PRODUCT SPECIFICATIONS 15 SUPPORT AND SPARE PARTS 15 RECYCLABILITY
3
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
� Before plugging in the appliance, check that the electrical rating shown on the rating plate corresponds with your household electricity supply.
� Never immerse the base unit of the appliance in water or other liquid, or rinse it under the tap, in order to avoid risk of short-circuit or electric shock. If there is water inside the base unit, please contact an authorized service agent.
� Never put the power cord or plug into water for cleaning. Do not wipe the plug prongs with a damp cloth, or insert the plug with wet hands.
� Plug the appliance into the wall socket firmly and securely. A loose plug could lead to overheating or electric shock.
� If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified electricians in order to avoid a hazard.
� Never leave the appliance unattended.
� Keep hands and utensils out of the container while the motor is running to prevent the possibility of severe injury and/or damage.
4
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Do not run the appliance without loading the EN blender jug.
� To prevent spillage, do not fill liquid in the blender jug above the MAX line.
� Do not expose the appliance to heat sources such as a radiator or sun shining through a window.
� To ensure good ventilation, do not place a cloth underneath the appliance.
� This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial; household use only.
� Always operate with the lid in place. When processing hot beverages, properly secure the lid and measuring cup to avoid scalding due to spraying of hot liquids.
� Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
� Children shall not play with the appliance.
� This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
5
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
EN � Switch off the appliance and disconnect from the power supply before changing accessories or working near parts that move in use.
� If the motor has overheated, the temperature monitoring system will trigger and the motor will stop. Switch off and unplug the appliance and let the motor cool down. The motor temperature monitoring system will reset after the blender has been unplugged from the wall socket for 45 minutes. After this time, the blender can be used again.
� Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
� Do not attempt to disassemble the blade assembly or touch any rotating parts.
� Any servicing should be performed by an authorized service representative. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the appliance.
� Always disconnect the appliance from the power supply if it is to be left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
� Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
6
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
EN
7
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
EN PRODUCT OVERVIEW
1 2 3
7
4
5
6
1.
Measuring cup
2.
Lid
3.
Jug
4.
Blender jug seat
5.
Motor unit
6.
Power cord
7.
Tamper
8
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
OVERVIEW � CONTROL PANEL
EN
2
1
5
3
67 4
8
1.
Speed control (Min-> max)
7.
Pause
2.
Smoothie program
8.
Pulse button
3.
Ice crush program
4.
Hot soup program
5.
Time counter
6.
Start
9
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
EN OPERATION
BEFORE FIRST TIME USE Clean the unit and parts thoroughly before you use the unit for the first time (See cleaning instructions)
USING THE APPLIANCE
� There is a jar sensor on the blender base. When blender jar is placed on the unit, all the functions and time controls can be selected.
� Make sure the indicator is set to 0 when you start the blender.
� Put the desired ingredients into the jug.
� Mount the lid onto the jug and insert the lid cap or tamper.
� Select the desired pre-set by turning the wheel anti-clockwise and press the start button in the middle of the display. The product will run the selected program automatically, after program is completed, the blender will enter standby mode.
� Select speed manually by turning the wheel clockwise.
� If you want to pause the blender during the run, press pause in the middle of the display.
� The time counter is shown on the display.
� Start / Pause button: Press the start / pause button to start the selected preset, or to pause the operation while the motor is running.
� Manual Pulse: Press and hold pulse on the display if you want to use the pulse function. The motor will increase to full speed in pulse mode. Motor will stop when user release the finger. After releasing, the product will return to standby mode.
The 3 preset programs:
Function Hot soup Ice crush Smoothie
Operation Cycle 8:00 minutes 24 seconds 1:56 minutes
10
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
USING THE TAMPER
EN
The tamper is to be used for stirring food. Never use the tamper without the lid
in place. Remove the filler cap from the lid and slide tamper into the Blender Jar.
The tamper has a splash guard located near the top that prevents the tamper
from coming in contact with the blade assembly.
CLEANING
Always clean the removable parts immediately after use.
� Disconnect the power from main supply.
� Disassemble all removable parts before cleaning.
� Clean all removable parts in lukewarm water with dishwashing liquid.
� The blender jug can be rinsed with water. It can also be cleaned by pouring 2 cups of water into the blender jug, closing the lid and then operating the blender in Pulse Mode. Then pour out the water, rinse with water, and dry with a soft cloth.
� Use dry cloth to clean the main body.
Note: Be careful when cleaning the parts. Avoid touching the sharp blades!
TROUBLESHOOTING
If the blender is not working properly, please check the following:
Problem
Possible reasons
Solutions
Blender does not start
Blender stops
Check the power plug
Check if the jug is properly placed
The blender has run more than 10 minutes
Plug into power socket
Place the jug correctly on the motor unit Let the motor cool down
Content does not blend properly
Motor is overheated: The motor has stopped temporarily due to overload
Not enough fluid
Reduce the amount of ingredients and wait for the unit to cool down
Use the tamper, or consider adding more fluid in the jar to help circulation
11
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
EN
The blender will
The indicator is not set Turn the wheel so the indicator
not start, and the to 0
is set to 0
display is blinking
TIPS AND TRICKS
� When crushing ice, add some water to get a better crushing performance.
� If the ingredients are too dry, the ingredients might not get in good contact with the knives, so the knives don't get a hold of all the ingredients. Add some fluid and reduce the speed to a minimum and give the jug a gentle knock to help the ingredients to get in good contact with the knives.
� Put liquid and soft food before putting in hard food or ice cubes.
� If you like to use hard seeds or other food which is difficult to blend, you should try to blend these ingredients as they are, without fluid. If the blending does not work, add fluid in small portions until it blends well.
� For more tips, tricks and recipes go to wilfa.com or our local website.
OPERATING NOTES
� The blender cannot be operated if:
� The jug is not firmly positioned on the base.
� The wheel is turned to speed or preset before the jug is positioned firmly on the base.
� The jug is removed during operation and put back again.
� You need to turn the wheel back to 0 position and make sure the jug is positioned firmly on the base. This will reset the blender.
� If the motor is forced to slow down because of food that is too big in size or if there is not enough liquid in the jug, and if it operates for a long period, the temperature monitoring system will trigger and stop the operation of the motor. The red LED will blink at a rate of 2 Hz. In this case, unplug the blender and leave it in a place with good ventilation to cool down the motor temperature for 45 minutes. The system will reset and the blender can be used again.
� During operation, close the lid tightly to avoid scalding due to spraying of hot liquids.
� Keep hands and utensils out of the container while the motor is running to prevent the possibility of severe injury and/or damage. The tamper can be used while the motor is running.
12
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� When making hot beverages such as soup, please check that the lid is secured tightly to the jug to prevent it from falling off. It is advisable to start
EN
operation at a low speed setting and then increase the speed gradually, or
use the PULSE mode.
� When making sauces (e.g. almond sauce, jam and peanut sauce), stuffing or processing nuts, put in between 2 and 3 cups of ingredients. The amount should neither be too large or too small. Keep the blending time below 2 minutes to prevent any burnt smell due to overheating. Too large a quantity of ingredients may lead to overloading and overheating of the motor. In this case, wait until the motor temperature falls before operating again.
� Add liquids and soft foods before putting in hard food or ice cubes.
� When the operation finishes, wait until the blade assembly comes to a complete stop before removing the blender jug. Otherwise, the drive gear may be damaged.
� If you notice a scorched smell from the blender, stop the operation immediately. It may be caused by abrasion of the rubber cushion base if this is not properly assembled.
� When blending thick and sticky food at high speed, please start the operation at low speed. If there is still no rotation, disconnect the power and stir the contents of the blender jug using a rubber stirrer to drive out air trapped in the food. Then close the lid and switch on to resume operation.
� Do not operate for more than 10 minutes at a time.
13
EN
INSTRUCTION MANUAL � POWER BLENDER
GUARANTEE
Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
The guarantee is valid only for products that are bought and used in private households. The guarantee is not valid if the product is used commercially. The guarantee is not valid if the product is misused, used by negligence, if not following instructions given by Wilfa, if modified or if unauthorized reparation is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the product, misuse, lack of maintenance, use of wrong electrical voltage or:
� Overloading of product � Damage on jug � Parts which are normally worn down
14
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PRODUCT SPECIFICATIONS
EN
220-240V ~ 50/60Hz 2000W
SUPPORT AND SPARE PARTS
For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
RECYCLABILITY
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling free of charge.
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 15
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
NO
16
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
NO
INNHOLD 18 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER 22 PRODUKTOVERSIKT 24 BRUK 25 RENGJ�RING 25 FEILS�KING 26 TIPS OG TRIKS 26 MERKNADER VED BRUK 28 GARANTI 29 PRODUKTSPESIFIKASJONER 29 SUPPORT OG RESERVEDELER 29 GJENVINNING
17
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
� F�r du setter st�pselet i stikkontakten, m� du
kontrollere at merkespenningen p� typeskiltet
NO
tilsvarer str�mforsyningen i din husholdning.
� Du m� aldri senke apparatets hoveddel i vann eller annen v�ske, og eller ikke skylle i vann for � unng� kortslutning eller elektrisk st�t. Hvis det er vann i hovedenheten, m� du kontakte en autorisert servicetekniker.
� Legg aldri str�mledningen eller st�pselet i vann for rengj�ring. Ikke t�rk av st�pselet med en fuktig klut eller sett inn st�pselet med v�te hender.
� Sett st�pselet i stikkontakten p� riktig m�te. Et l�st st�psel kan f�re til overoppheting eller elektrisk st�t.
� Hvis str�mledningen er skadet, m� den skiftes av produsenten, en servicetekniker eller annen kvalifisert person for � unng� fare.
� G� aldri fra produktet mens det er i bruk.
� Hender og kj�kkenredskaper skal ikke komme i kontakt med beholderen mens motoren er i gang for � hindre alvorlige personskader og/eller skader p� produktet.
� Apparatet skal ikke brukes uten blendermuggen.
18
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� For � unng� s�l, ikke fyll v�ske i blendermuggen over MAX-streken.
� Ikke utsett apparatet for varmekilder som radiator NO eller direkte sollys.
� Ikke legg en klut under apparatet. Dette vil blokkere ventilasjonen.
� Apparatet er kun beregnet for innend�rs, ikkeindustriell, ikke-kommersiell husholdningsbruk.
� Lokket skal alltid v�re p� plass under bruk. Lokket og m�lebegeret m� alltid v�re p� plass n�r du h�ndterer varme drikker for � unng� brannskader.
� Produktet kan brukes av personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel p� erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har f�tt anvisninger om sikker bruk av produktet og er klar over farene forbundet med bruken.
� Ikke la barn leke med apparatet.
� Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn.
� Sl� av produktet og koble det fra str�mforsyningen f�r du skifter tilbeh�r eller arbeider i n�rheten av bevegelige deler.
19
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
� Hvis motoren er overopphetet, vil temperaturoverv�kingssystemet aktiveres og motoren vil stoppe. Sl� av apparatet, trekk st�pselet ut av
NO stikkontakten og la motoren avkj�les. Motorens temperaturoverv�kingssystem nullstilles hvis er st�pselet trukket ut av stikkontakten i minst 45 minutter. Deretter kan blenderen brukes igjen.
� V�r forsiktig n�r du h�ndterer de skarpe bladene, t�mmer muggen og ved rengj�ring.
� Bladene skal ikke demonteres eller komme i kontakt med bevegelige deler.
� All service skal utf�res av en autorisert servicerepresentant. Du skal ikke demontere, reparere eller modifisere apparatet selv.
� Trekk alltid st�pselet ut av stikkontakten hvis apparatet forlates uten tilsyn, og f�r montering, demontering eller rengj�ring.
� V�r forsiktig n�r du heller varm v�ske i blenderen, da den kan sprute ut av beholderen p� grunn av plutselig fordamping.
20
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
NO
21
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
PRODUKTOVERSIKT
NO
1
2
3
7
4
5
6
1.
M�lebeger
2.
Lokk
3.
Mugge
4.
Sete til blendermugge
5.
Motorenhet
6.
Str�mledning
7.
Stapper
22
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
OVERSIKT � BETJENINGSPANEL
2
1
5
3
67 4
8
NO
1.
Hastighetsregulering
(Min-> max)
2.
Smoothie-program
3.
Knust is-program
4.
Varm suppe-program
5.
Tidtaker
6.
Start
7.
Pause
8.
Pulsknapp
23
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
NO
BRUK
F�R F�RSTEGANGSBRUK Rengj�r apparatet og delene grundig f�r du bruker enheten for f�rste gang (se rengj�ringsanvisningene)
SLIK BRUKER DU APPARATET
� Blenderenheten er utstyrt med en sensor. N�r blendermuggen er plassert p� enheten, kan du velge funksjoner og tid.
� Kontroller at indikatoren er satt til 0 n�r du starter blenderen.
� Legg �nskede ingredienser i muggen.
� Sett p� lokket og dekselet eller stapperen.
� Velg �nsket forh�ndsinnstilling ved � dreie hjulet mot urviseren, og trykk p� startknappen midt p� displayet. Produktet vil kj�re det valgte programmet automatisk. N�r programmet er fullf�rt, vil blenderen g� i standbymodus.
� Velg hastighet manuelt ved � dreie hjulet med urviseren.
� Hvis du vil sette blenderen p� pause under kj�ringen, trykker du p� pause i midten av displayet.
� Tidtakeren vises p� displayet.
� Start/Pause-knapp: Trykk p� Start/Pause-knappen for � starte den valgte forh�ndsinnstillingen, eller for � sette driften p� pause mens motoren er i gang.
� Manuell puls: Trykk og hold Pulse p� displayet hvis du vil bruke pulsfunksjonen. Motoren vil �ke til full hastighet i pulsmodus. Motoren vil stoppe n�r du slipper tasten. N�r du slipper tasten, vil apparatet g� i standbymodus.
Tre forh�ndsinnstilte programmer:
Funksjon Varm suppe
Knust is Smoothie
Driftssyklus 8:00 minutter 24 sekunder 1:56 minutter
24
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
SLIK BRUKER DU STAPPEREN Stapperen skal brukes til � r�re i maten. Stapperen m� kun brukes n�r lokket er p�. Ta av p�fyllingslokket p� lokket og skyv stapperen ned i blendermuggen. Stapperen har en sprutbeskyttelse n�r toppen som hindrer stapperen fra � komme i kontakt med knivbladene.
RENGJ�RING
Rengj�r alltid de avtakbare delene umiddelbart etter bruk. � Trekk st�pselet ut av stikkontakten. � Demonter alle avtakbare deler f�r rengj�ring. � Rengj�r alle avtakbare deler i lunkent vann og oppvaskmiddel. � Blendermuggen kan skylles med vann. Den kan ogs� rengj�res ved � helle to
kopper vann i blendermuggen, sette p� lokket og deretter kj�re blenderen i pulsmodus. Hell deretter ut vannet, skyll med rent vann, og t�rk med en myk klut. � Bruk en t�rr klut til � rengj�re hovedenheten. OBS! V�r forsiktig n�r du rengj�r delene. Unng� kontakt med de skarpe knivbladene!
NO
FEILS�KING
Hvis apparatet ikke fungerer slik det skal, kan du kontrollere f�lgende:
Problem
Mulige �rsaker
L�sninger
Blenderen starter ikke
Blenderen stopper
Kontroller st�pselet
Se om muggen er riktig plassert
Blenderen har kj�rt i mer enn 10 minutter
Sett st�pselet i stikkontakten
Plasser muggen p� motorenheten La motoren kj�les ned
Innholdet blandes ikke skikkelig
Motoren er overopphetet: Motoren har stoppet p� grunn av overbelastning
Du m� tilsette mer v�ske
Reduser mengden av ingredienser og vent til enheten kj�les ned
Bruk stapperen eller tilsett mer v�ske i muggen for bedre sirkulasjon
25
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
Blenderen starter ikke og displayet blinker
Indikatoren er ikke satt til 0
Drei hjulet til indikatoren er satt til 0
NO
TIPS OG TRIKS
� N�r du knuser is, tilsett litt vann for enklere og raskere knusing.
� Hvis ingrediensene er for t�rre, kan det hende at de ikke kommer i god nok kontakt med bladene og knusingen blir vanskeligere. Tilsett litt v�ske og reduser hastigheten til et minimum, og bank forsiktig p� muggen slik at ingrediensene kommer i god kontakt med bladene.
� Tilsett v�ske og myk mat f�r du tilsetter hard mat eller isbiter.
� Hvis du liker � bruke harde fr� eller annen mat som er vanskelig � blande, kan du pr�ve � blande disse ingrediensene uten v�ske. Hvis blandingen ikke fungerer p� denne m�ten, kan du tilsette litt v�ske.
� For flere tips, triks og oppskrifter, g� til wilfa.com eller v�rt lokale nettsted.
MERKNADER VED BRUK
� Blenderen kan ikke brukes hvis:
- Muggen ikke er riktig plassert p� hovedenheten.
- Hjulet dreies til hastighet eller forh�ndsinnstilling f�r muggen er riktig plassert p� hovedenheten.
- Muggen fjernes under bruk og settes p� plass igjen.
� Du m� dreie hjulet til 0-posisjon og s�rge for at muggen er riktig plassert p� hovedenheten. Dette tilbakestiller blenderen.
� Hvis motoren blir tvunget til � kj�re saktere p� grunn av for mye mat eller hvis det ikke er nok v�ske i muggen, og hvis den kj�rer i en lengre periode, vil temperaturoverv�kingssystemet aktiveres og motoren stopper. Den r�de LED-lampen blinker med en hastighet p� 2 Hz. I dette tilfellet trekker du st�pselet ut av stikkontakten, sl� av blenderen og legge den p� et sted med god ventilasjon for � kj�le ned motortemperaturen i 45 minutter. Systemet tilbakestilles og blenderen kan brukes p� nytt.
� Under kj�ring, m� du stenge lokket godt for � unng� at varme v�sker spruter ut fra blenderen. Dette kan f�re til brannskader.
� Hender og kj�kkenredskaper skal ikke komme i kontakt med beholderen mens motoren er i gang for � hindre alvorlige personskader og/eller skader p� produktet. Stapperen kan brukes mens motoren er i gang.
26
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� N�r du tilbereder varme drikker som suppe, m� du kontrollere at lokket sitter godt fast til muggen for � unng� at det faller av under bruk. Vi anbefaler � kj�re p� lav hastighet f�rst og deretter �ke hastigheten gradvis, eller du kan bruke Pulse-modus.
� N�r du tilbereder sauser (f.eks. mandelsaus, syltet�y og pean�ttsaus), fyll eller hakker n�tter, m� du tilsette 2�3 kopper med ingredienser. Du skal tilsette akkurat passe mengde, hverken for lite eller for mye. Kj�r i maks 2 minutter for � unng� brent lukt p� grunn av overoppheting. For mye ingredienser kan f�re til overbelastning og overoppheting av motoren. I slike tilfeller m� du vente til motortemperaturen faller f�r du bruker apparatet p� nytt.
� Tilsett v�ske og myk mat f�r du tilsetter hard mat eller isbiter.
� N�r du er ferdig, vent til bladet har stoppet helt f�r du tar ut blendermuggen. Ellers kan drivhjulet bli skadet.
� Hvis du merker brent lukt fra blenderen, m� du stoppe apparatet umiddelbart. Dette kan v�re for�rsaket av slitasje p� gummibasen som ikke er riktig montert.
� N�r du blender tykk og klebrig mat ved h�y hastighet, m� du starte p� lav hastighet. Hvis blenderen fortsatt ikke roterer, m� du trekke ut st�pselet fra stikkontakten og r�re i blendermuggen med en plast-/gummivisp for � l�sne maten. Sett deretter p� lokket, sett st�pselet i stikkontakten og sl� deretter p� apparatet for � gjenoppta driften.
� Ikke bruk produktet i mer enn 10 minutter av gangen.
NO
27
BRUKSANVISNING � H�YHASTIGHETSBLENDER
NO
GARANTI
Wilfa gir 5 �rs garanti p� dette produktet fra kj�psdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppst�r i garantiperioden. Kj�pskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kj�pt og brukt i privathusholdning. Garantien gjelder ikke hvis produktet brukes kommersielt. Garantien er ikke gyldig hvis produktet misbrukes, ved uaktsom bruk eller hvis du ikke f�lger instruksjonene fra Wilfa, eller ved uautoriserte modifiseringer og reparasjoner. Garantien dekker heller ikke normal bruksslitasje p� produktet, misbruk, mangel p� vedlikehold, bruk av feil elektrisk spenning eller: � Overbelastning av produktet � Skade p� mugge � Vanlige slitedeler
28
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PRODUKTSPESIFIKASJONER
220�240 V ~ 50/60 Hz 2000 W
SUPPORT OG RESERVEDELER
For support, bes�k oss p� wilfa.no, og se v�r kundeservice/supportside. Her finner du vanlige sp�rsm�l, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon.
NO
GJENVINNING
Dette merket betyr at produktet ikke m� deponeres med vanlig husholdningsavfall i E�S-omr�det. For � unng� skade p� milj� og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever produktet til en milj�stasjon eller ta kontakt med butikken der du kj�pte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning helt kostnadsfritt.
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norge 29
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
SE
30
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
SE
INNEH�LL 32 VIKTIGA S�KERHETSANVISNINGAR 36 PRODUKT�VERSIKT 38 DRIFT 39 RENG�RING 39 FELS�KNING 40 TIPS OCH TRICKS 40 DRIFTINFORMATION 42 GARANTI 43 PRODUKTSPECIFIKATIONER 43 SUPPORT OCH RESERVDELAR 43 �TERVINNINGSBARHET
31
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
VIKTIGA S�KERHETSANVISNINGAR
� Innan du kopplar in apparaten ska du kontrollera
att de elektriska specifikationer som finns p�
apparatens m�rkpl�t �verensst�mmer med
str�mf�rs�rjningen d�r du t�nker anv�nda
SE
apparaten.
� F�r att undvika elst�t eller kortslutning f�r apparatens basenhet aldrig s�nkas ned i vatten eller annan v�tska och aldrig sk�ljas under rinnande vatten. Kontakta en auktoriserad servicetekniker om det finns vatten inuti basenheten.
� Stoppa aldrig ner elkabeln eller stickkontakten i vatten f�r t.ex. reng�ring. Torka aldrig av kontaktstiften p� stickkontakten med en fuktig trasa och s�tt aldrig i stickkontakten i v�gguttaget med fuktiga h�nder.
� Anslut apparatens stickkontakt till v�gguttaget s� att den sitter stadigt och s�kert. En l�st sittande stickkontakt kan leda till �verhettning eller elst�t.
� Om elkabeln �r skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller auktoriserad servicetekniker eller motsvarande kvalificerad elektriker f�r att undvika fara.
� L�mna aldrig apparaten o�vervakad.
32
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� F�rebygg risken f�r allvarliga personskador och skador p� apparaten genom att h�lla fingrar och arbetsverktyg borta fr�n kannan n�r motorn �r ig�ng.
� S�tt aldrig ig�ng apparaten utan att det finns
n�got i blenderns kanna.
SE
� F�r att undvika att inneh�ll spills ut f�r kannan inte fyllas ovanf�r den markerade MAX-linjen.
� Uts�tt inte apparaten f�r v�rmek�llor som v�rmeelement eller solinstr�lning.
� F�r att garantera bra ventilation f�r apparaten inte st�llas p� en duk eller liknande.
� Apparaten �r endast avsedd f�r inomhusanv�ndning och f�r hemmabruk. Den �r inte avsedd f�r masstillverkning eller kommersiell anv�ndning.
� Locket ska alltid vara p� n�r blendern �r ig�ng. Var noga med att s�tta p� locket med monterad m�tkopp ordentligt n�r du tillagar varma v�tskor f�r att undvika br�nnskador genom varm v�tska som st�nker ut ur mixerb�garen.
33
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
� Denna apparat kan anv�ndas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental f�rm�ga,
eller som saknar kunskap eller erfarenhet om
apparaten, under f�ruts�ttning att detta sker
under �verinseende av en ansvarig vuxen person
SE
som f�rst�r riskerna och ger instruktioner om hur apparaten anv�nds p� ett s�kert s�tt.
� L�t aldrig barn leka med apparaten.
� Apparaten f�r inte anv�ndas av barn. F�rvara och anv�nd apparaten och n�tkabeln utom r�ckh�ll f�r barn.
� St�ng av apparaten och koppla bort den fr�n str�mf�rs�rjningen innan du byter tillbeh�r eller arbetar n�ra r�rliga delar.
� Om motorn blir �verhettad kommer temperatur�vervakningssystemet att l�sa ut och st�nga av motorn. St�ng d� av apparaten och koppla bort den fr�n str�mf�rs�rjningen. L�t motorn svalna. Temperatur�vervakningssystemet f�r motorn p� blendern �terst�lls 45 minuter efter att kabeln dragits ut ur v�gguttaget. D�refter kan blendern anv�ndas igen.
� Var f�rsiktig vid hantering av de vassa knivbladen, t�mning av kannan och reng�ring av apparaten.
34
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� F�rs�k inte ta is�r knivenheten och r�r inte vid n�gra roterande delar.
� All service ska utf�ras av en auktoriserad servicetekniker. F�rs�k inte att ta is�r, reparera eller �ndra apparaten.
SE
� Koppla alltid bort apparaten fr�n str�mf�rs�rjningen om apparaten ska l�mnas o�vervakad, samt f�re ihops�ttning, is�rtagning och reng�ring.
� Var f�rsiktig n�r varm v�tska h�lls ner i blendern. V�tskan kan spruta ut ur kannan p� grund av ett pl�tsligt �ngtryck.
35
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
PRODUKT�VERSIKT
1 2
SE
3
7
4
5
6
1.
M�ttb�gare
2.
Lock
3.
Kanna
4.
F�ste f�r kanna
5.
Motorenhet
6.
Elkabel
7.
Matningsstav
36
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
�VERSIKT � KONTROLLPANEL
2
1
SE
5
3
67 4
8
1.
Hastighetskontroll
(min-> max)
2.
Smoothie-program
3.
Iskrossningsprogram
4.
Program f�r varm soppa
5.
Tidr�knare
6.
Starta
7.
Pausa
8.
Pulse- knapp
37
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
DRIFT
F�RE F�RSTA ANV�NDNING Reng�r apparaten och delarna noga innan apparaten anv�nds f�rsta g�ngen (se reng�ringsanvisningarna).
ANV�NDA APPARATEN
SE
� Det finns en sensor f�r kannan p� blenderns bas. N�r kannan placeras p� enheten kan alla funktioner och tidsreglage v�ljas.
� Se till att indikatorn st�r p� 0 n�r du startar blendern.
� L�gg �nskade ingredienser i kannan.
� S�tt locket p� kannan och s�tt i mittlocket eller matningsstaven.
� V�lj �nskad f�rinst�llning genom att vrida ratten moturs och trycka p� startknappen i mitten av displayen. Produkten k�r det valda programmet automatiskt. N�r programmet �r klart �verg�r blendern till standby-l�ge.
� V�lj hastighet manuellt genom att vrida ratten medurs.
� Om du vill pausa blendern under k�rningen trycker du p� paus i mitten av displayen.
� Tidr�knaren visas p� displayen.
� Start-/pausknapp: Tryck p� start-/pausknappen f�r att starta vald f�rinst�llning eller f�r att pausa driften medan motorn �r ig�ng.
� Manuell Pulse: Tryck och h�ll ned Pulse p� displayen om du vill anv�nda pulse-funktionen. Motorn �kar d� till fullt varvtal i pulse-l�ge. Motorn stannar n�r man sl�pper knappen. N�r knappen sl�pps �terg�r apparaten till Standbyl�ge.
De 3 f�rinst�llda programmen:
Avsedd anv�ndning Varm soppa Iskross Smoothie
Programcykel 8:00 minuter 24 sekunder 1:56 minuter
38
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
ANV�NDA MATNINGSSTAVEN
Matningsstaven ska anv�ndas f�r att r�ra om maten. Anv�nd aldrig matningsstaven utan att locket �r p� plats. Ta bort p�fyllningslocket fr�n locket och f�r ner matningsstaven i kannan. Matningsstaven har ett st�nkskydd n�ra �verdelen som f�rhindrar att den kommer i kontakt med knivbladen.
RENG�RING
Reng�r de avtagbara delarna direkt efter anv�ndning.
SE
� Ta bort stickkontakten fr�n v�gguttaget.
� Demontera alla avtagbara delar f�re reng�ring.
� Diska alla avtagbara delar i ljummet vatten med diskmedel.
� Blenderns kanna kan sk�ljas med vatten. Du kan ocks� reng�ra kannan genom att h�lla ca 0,5 l vatten i den, s�tta p� locket och k�ra blendern i Pulse-l�get. H�ll sedan ut vattnet och torka kannan med en mjuk trasa.
� Anv�nd en torr trasa f�r att reng�ra motorn.
Obs! Var f�rsiktig n�r delarna reng�rs. Undvik att vidr�ra de vassa knivarna!
FELS�KNING
Om blendern inte fungerar som den ska, kontrollera f�ljande:
Problem Blendern startar inte
Blendern stannar
M�jliga orsaker
�tg�rder
Kontrollera stickkontakten
Anslut stickkontakten till eluttaget
Kontrollera att kannan �r korrekt placerad
Blendern har k�rts i mer �n 10 minuter
Placera kannan korrekt p� motorenheten
L�t motorn svalna
Motorn �r �verhettad: Motorn har stannat tillf�lligt p� grund av �verbelastning
Minska volymen genom att t�mma ut ingredienser ur kannan och v�nta tills apparaten har svalnat
Inneh�llet mixas inte ordentligt
Inte tillr�ckligt med v�tska
�verv�g att tills�tta mer v�tska i kannan f�r att knivbladen ska rotera l�ttare
39
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
Blendern startar inte och displayen blinkar
Indikatorn �r inte inst�lld p� 0
Vrid hjulet s� att indikatorn st�r p� 0
TIPS OCH TRICKS
� N�r du krossar is ska du tills�tta lite vatten f�r att f� b�ttre krossprestanda.
SE
� Om ingredienserna �r f�r torra kan det h�nda att kontakten med knivbladen
f�rs�mras s� att knivbladen inte n�r alla ingredienser. Tills�tt lite v�tska och
s�nk hastigheten till ett minimum och knacka f�rsiktigt p� kannan f�r att
hj�lpa ingredienserna att komma i kontakt med knivarna.
� L�gg f�rst i v�tska och mjuka livsmedel innan du l�gger i h�rdare livsmedel eller isbitar.
� Om du vill mixa h�rda fr�n/k�rnor eller andra ingredienser som �r sv�rmixade, b�r du mixa dessa som de �r, utan tillsats av v�tska. Om de inte g�r att mixa, tills�tt v�tska i sm� m�ngder tills ingredienserna g�r att mixa.
� Fler tips, knep och recept hittar du p� wilfa.com eller v�r lokala webbplats.
DRIFTINFORMATION
� Blendern startar inte om:
� Kannan �r felaktigt placerad p� basenheten
� Hastighetsvredet vrids till �nskad hastighet innan kannan placeras p� basenheten.
� Kannan tas bort under drift och st�lls tillbaka igen.
� Du m�ste vrida hastighetsvredet till 0-position och se till att kannan st�r stadigt p� basenheten f�r att �terst�lla blendern.
� Om motorn tvingas sakta ned f�r att det �r f�r stora bitar eller inte tillr�ckligt med v�tska i kannan eller om blendern k�rs f�r l�nge, kommer temperatur�vervakningssystemet att l�sas ut och motorn st�ngas av. Den r�da LED-lampan kommer att blinka med en hastighet av 2 Hz. D� ska blendern kopplas ur v�gguttaget och motorn f� m�jlighet att svalna p� en plats med god ventilation i 45 minuter. Efter �terst�llningen kan blendern anv�ndas igen.
� N�r blendern �r ig�ng m�ste locket vara ordentligt fastsatt f�r att undvika sk�llskador fr�n varm v�tska.
� F�rebygg risken f�r allvarliga personskador och skador p� apparaten genom att h�lla fingrar och arbetsverktyg borta fr�n kannan n�r motorn �r ig�ng. Matningsstaven kan anv�ndas n�r motorn �r ig�ng.
40
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Kontrollera att locket �r ordentligt fastsatt p� kannan och inte kan lossna n�r du g�r varma drycker som soppa. Vi rekommenderar att du alltid b�rjar mixa p� l�g hastighet och sedan �kar hastigheten gradvis, alternativt anv�nder PULSE-l�get.
� N�r du g�r s�ser som (t.ex. mandels�s, sylt och jordn�tss�s), fyllningar eller
mixar n�tter kan du anv�nda mellan 2 och 3 koppar ingredienser. M�ngden
b�r varken vara f�r liten eller f�r stor. Mixa i h�gst 2 minuter f�r att undvika
�verhettning och att det luktar br�nt. En f�r stor m�ngd ingredienser kan leda
till �verbelastning och �verhettning av motorn. Om det skulle intr�ffa v�ntar du tills motorn svalnat innan du k�r blendern igen.
SE
� L�gg f�rst i v�tska och mjuka livsmedel innan du l�gger i h�rdare livsmedel eller isbitar.
� N�r blendern g�tt klart m�ste du v�nta tills knivenheten stannat fullst�ndigt innan du tar av kannan. Annars kan drivanordningen skadas.
� Om det skulle b�rja lukta br�nt fr�n blendern ska du genast st�nga av den. Det kan bero p� n�tning av gummikuddsdelen om den inte �r korrekt monterad.
� N�r du mixar tjock och klibbig mat ska du alltid starta blendern p� l�g hastighet. Om knivenheten inte roterar st�nger du av apparaten och r�r om inneh�llet i kannan med hj�lp av en gummislickepott f�r att f� bort luftbubblor ur inneh�llet. Sedan st�nger du locket ordentligt och startar om.
� Apparaten f�r inte arbeta l�ngre tid �n 10 minuter �t g�ngen.
41
BRUKSANVISNING � POWER BLENDER
SE GARANTI
Wilfa ger en garanti p� fem (5) �r p� denna produkt fr�n och med ink�psdatum. Garantin t�cker tillverkningsfel eller defekter som uppst�r under garantiperioden. Ditt ink�pskvitto fungerar som bevis gentemot �terf�rs�ljaren om du �beropar garanti. Garantin g�ller endast produkter som k�ps och anv�nds f�r privat bruk, f�r normala hush�lls�ndam�l. Garantin g�ller inte om produkten anv�nds f�r kommersiella �ndam�l. Garantin g�ller inte om produkten anv�nds felaktigt eller oaktsamt, om du underl�ter att f�lja Wilfas anvisningar, om produkten har modifierats eller om reparation har utf�rts av en icke auktoriserad person/ verkstad. Garantin omfattar vidare inte fel som uppst�r till f�ljd av normalt slitage, felaktig anv�ndning, bristande underh�ll eller felaktig elektrisk sp�nning eller: � �verbelastning av produkten � Skador p� kannan � Delar som normalt slits
42
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PRODUKTSPECIFIKATIONER
220-240V ~ 50/60 Hz 2000W
SUPPORT OCH RESERVDELAR
F�r support bes�k oss p� wilfa.com och se v�r kundservice-/supportsida.
H�r hittar du svar p� vanliga fr�gor, reservdelar, tips och tricks och all v�r
kontaktinformation.
SE
�TERVINNINGSBARHET
Denna m�rkning anger att produkten inte f�r kastas med vanligt hush�llsavfall inom EU. F�r att f�rhindra skador p� milj� och m�nniskor ska produkten l�mnas in och �tervinnas i enlighet med g�llande milj�best�mmelser. Den uttj�nta produkten kan l�mnas p� angivna �tervinningsanl�ggningar eller l�mnas till din lokala �terf�rs�ljare. D�r kan du l�mna produkten f�r milj�v�nlig �tervinning gratis.
Wilfa Sverige AB Traktorv�gen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige 43
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
DK
44
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
DK
INDHOLD 46 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 50 PRODUKTOVERSIGT 52 BETJENING 53 RENG�RING 53 FEJLFINDING 54 TIPS OG TRICKS 54 BEM�RKNINGER TIL DRIFT 56 GARANTI 57 PRODUKTSPECIFIKATIONER 57 SUPPORT OG RESERVEDELE 57 GENANVENDELIGHED
45
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
� Kontroller f�r apparatet tilsluttes, at den elektriske sp�nding vist p� m�rkepladen svarer til str�mtilf�rslen i din husholdning.
� Apparatet m� aldrig neds�nkes i vand eller anden
v�ske eller skylles i rindende vand af hensyn
til risikoen for kortslutning eller elektrisk st�d.
DK
Hvis der er vand i apparatet, skal en autoriseret
forhandler kontaktes.
� L�g aldrig den elektriske ledning eller str�mstikket i vand for at reng�re det. Str�mstikkets ben m� ikke aft�rres med en fugtig klud, og stikket m� ikke s�ttes i kontakten med v�de h�nder.
� Tilslut apparatet til kontakten, s� stikket sidder godt fast. Et l�st stik kan medf�re overophedning eller elektrisk st�d.
� Hvis den str�mf�rende ledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en tilsvarende kvalificeret elektriker for at undg� nogen risiko.
� Efterlad aldrig apparatet uden opsyn.
� Hold h�nder og redskaber v�k fra beholderen, mens motoren k�rer, for at undg� risikoen for alvorlige skader.
46
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� S�t ikke blenderen i gang uden indhold i blenderkanden.
� Fyld ikke v�ske i blenderkanden over MAKS. linjen for at undg� spild.
� Undg� at uds�tte apparatet for varmekilder som radiatorer eller st�rk sol udefra.
� For at sikre god ventilation m� der ikke anbringes DK en klud under apparatet.
� Dette produkt er kun beregnet til indend�rs, ikkeindustriel, ikke-kommerciel husholdningsbrug.
� L�get skal v�re p� plads under brug. Ved tilberedning af varme drikke skal l�get og m�leb�geret fastg�res sikkert for at undg� skoldning, hvis den varme v�ske spr�jter over.
� Apparater kan benyttes af personer med begr�nsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p� erfaring og viden, hvis de har f�et vejledning eller instruktion i brug af apparatet p� en sikker m�de og forst�r risikoen.
� B�rn m� ikke lege med apparatet.
� Dette apparat m� ikke anvendes af b�rn. Apparat og ledning skal opbevares utilg�ngeligt for b�rn.
47
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
� Sluk apparatet og tr�k stikket ud f�r udskiftning af tilbeh�r, eller hvis du befinder dig i n�rheden af dele, der bev�ger sig under brug.
� Hvis motoren er overophedet, aktiveres
temperaturoverv�gningssystemet,
og
motoren stopper. Sluk for apparatet og tag
stikket ud, mens motoren k�ler af. Motorens
DK
temperaturoverv�gningssystem nulstilles, n�r
stikket har v�ret trukket ud i 45 minutter. Herefter
kan blenderen bruges igen.
� V�r forsigtig, n�r du r�rer ved de skarpe knive, t�mmer sk�len og under reng�ring.
� Fors�g ikke at skille knivindsatsen ad eller r�re ved nogen af de roterende dele.
� Al service skal udf�res af en autoriseret serviceperson. Fors�g ikke at adskille, reparere eller �ndre apparatet.
� Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet skal efterlades uden opsyn og inden montering, demontering eller reng�ring.
� V�r forsigtig med at h�lde varme v�sker i blenderen, da de kan blive kastet ud af apparatet p� grund af pludselig dampdannelse.
48
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
DK
49
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
PRODUKTOVERSIGT
1 2 3
DK
7
4
5
6
1.
M�leb�ger
2.
L�g
3.
Kande
4.
Blenderkandes�de
5.
Motorenhed
6.
Ledning
7.
Tamper
50
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
OVERSIGT � KONTROLPANEL
2
1
5
3
DK
67 4
8
1.
Hastighed (Min. -> maks.)
7.
Pause
2.
Smoothie program
8.
Pulsknap
3.
Isknuser program
4.
Varm suppe program
5.
Timer
6.
Start
51
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
BETJENING
INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG Reng�r enhed og dele grundigt, inden du bruger enheden f�rste gang (se reng�ringsvejledning).
BRUG AF APPARATET
� Der sidder en kandesensor p� blenderens motorhus. N�r kanden s�ttes p� enheden, kan du v�lge mellem alle funktioner og tidsstyringer.
� Indikatoren skal v�re indstillet p� 0, n�r du starter blenderen.
� Kom de �nskede ingredienser i kanden.
DK � S�t l�get og l�gh�tten eller tamperen p� kanden.
� V�lg den �nskede indstilling ved at dreje knappen mod uret og trykke p� startknappen midt p� displayet. Produktet k�rer automatisk det valgte program. N�r programmet er slut, skifter blenderen til standby.
� V�lg hastighed manuelt ved at dreje knappen med uret.
� Hvis du �nsker at s�tte blenderen p� pause, mens den k�rer, kan du trykke p� pause midt p� displayet.
� Timeren vises p� displayet.
� Start-/Pauseknap: Tryk p� start-/pauseknappen for at starte den valgte indstilling eller holde en pause i betjeningen, mens motoren k�rer.
� Manuel pulsfunktion: Hold pulsknappen p� displayet nede, hvis du �nsker at bruge pulsfunktionen. Motoren k�rer med fuld hastighed i pulsfunktion. Motoren stopper, n�r brugeren slipper med fingeren. N�r du slipper den, vender produktet tilbage til standby.
De 3 forudindstillede programmer:
Funktion Varm suppe
Isknuser Smoothie
Driftscyklus 8.00 minutter 24 sekunder 1.56 minutter
52
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
BRUG AF TAMPER
Tamperen anvendes til at r�re rundt i ingredienserne. Brug aldrig tamperen uden l�g. Fjern p�fyldningsh�tten fra l�get og lad tamperen glide ned i blenderkanden. Tamperen har en spr�jtesikring t�t p� toppen, der forhindrer den i at komme i kontakt med kniven.
RENG�RING
Reng�r altid aftagelige dele straks efter brug.
� Tag stikket ud af stikkontakten.
� Afmonter alle aftagelige dele inden reng�ring.
� Reng�r alle aftagelige dele i lunkent vand med opvaskemiddel.
DK
� Blenderkanden kan reng�res med vand. Den kan ogs� reng�res ved at h�lde 2 kopper vand i blenderkanden, lukke l�get og derefter lade blenderen arbejde i pulsindstilling. H�ld derefter vandet ud, skyl med vand, og t�r af med en bl�d klud.
� Brug en t�r klud til at reng�re hoveddelen.
Bem�rk: V�r forsigtig, n�r du reng�r delene. Undg� at r�re ved de skarpe knive!
FEJLFINDING
Hvis blenderen ikke fungerer korrekt, b�r du pr�ve f�lgende:
Problem
Mulige �rsager
L�sninger
Blender starter ikke
Kontroller stikket
S�t stikket i stikkontakten
Kontroller om kanden er Placer kanden korrekt p�
placeret korrekt
motorenheden
Blenderen stopper Blenderen har k�rt i mere end 10 minutter
Lad motoren k�le ned
Motoren er overophedet: Motoren kan v�re stoppet midlertidigt p� grund af overbelastning
Reducer m�ngden af ingredienser, og vent p�, at enheden k�ler ned
53
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
Indholdet blendes Ikke tilstr�kkelig v�ske ikke ordentligt
Blenderen vil ikke Indikatoren er ikke starte, og displayet indstillet p� 0 blinker
Brug tamperen, eller overvej at h�lde mere v�ske i kanden for at hj�lpe cirkulationen
Drej knappen, s� indikatoren indstilles p� 0
TIPS OG TRICKS
� N�r du skal knuse is, kan du tils�tte lidt vand for at opn� en bedre knusning.
DK � Hvis ingredienserne er for t�rre, kommer ingredienserne m�ske ikke i god
kontakt med knivene, s� knivene f�r fat i alle ingredienser. Tils�t lidt v�ske, og reducer hastigheden til minimum, og bank let p� kanden for at hj�lpe ingredienserne med at komme godt i kontakt med knivene.
� Tils�t v�ske og bl�de madvarer, f�r h�rde madvarer eller isterninger h�ldes i.
� Hvis du gerne vil bruge h�rde fr� eller andre f�devarer, der er sv�re at blende, b�r du pr�ve at blende disse ingredienser som de er uden v�ske. Hvis det ikke fungerer, kan du tils�tte v�ske i sm� portioner, til det bliver blendet.
� Se flere tips, tricks og opskrifter p� wilfa.com eller vores lokale website.
BEM�RKNINGER TIL DRIFT
� Blenderen kan ikke anvendes, hvis: � Kanden ikke er placeret korrekt p� motorhuset. � Knappen er drejet til hastighed eller forudindstillet, inden kanden er placeret korrekt p� motorhuset. � Kanden fjernes under brug og s�ttes tilbage igen.
� Du skal indstille knappen p� 0 og s�rge for, at kanden er korrekt placeret p� motorhuset. Det nulstiller blenderen.
� Hvis motoren tvinges til at s�nke hastigheden, fordi der er for mange madvarer eller for lidt v�ske i kanden, og hvis dette forekommer over en l�ngere periode, vil temperaturoverv�gningssystemet blive aktiveret og standse motoren. Det r�de LED-lys blinker med en frekvens p� 2 Hz. I s� fald skal str�mtilf�rslen afbrydes, og blenderen stilles et sted med god ventilation i 45 minutter, s� motor k�les ned. Herefter nulstilles systemet, og blenderen kan bruges igen.
� Under brug skal l�get lukkes t�t til for at undg� skoldning, hvis varm v�ske spr�jter ud.
54
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Hold h�nder og redskaber v�k fra beholderen, mens motoren k�rer, for at undg� risikoen for alvorlige skader. Tamperen kan anvendes, mens motoren k�rer.
� Ved tilberedning af varme drikke som suppe er det vigtigt at kontrollere, at l�get er sikkert fastgjort og ikke kan falde af. Det anbefales altid at starte med lav hastighed og derefter �ge hastigheden gradvist eller bruge PULSindstillingen.
� Ved tilberedning af saucer (f.eks. mandelsauce, syltet�j og jordn�ddesauce),
fars eller tilberedning af n�dder, h�ldes mellem 2 og 3 kopper af r�varerne
i kanden. Der m� hverken v�re for lidt eller for meget. Hold blendertiden
under 2 minutter for at forhindre overophedning og br�ndt lugt. For mange
ingredienser kan medf�re overbelastning og overophedning af motoren. I s�
fald skal motoren afk�les, f�r blenderen bruges igen.
DK
� Tils�t v�ske og bl�de madvarer f�r h�rde madvarer eller isterninger h�ldes i.
� N�r blendertiden slutter, skal knivindsatsen v�re helt standset, f�r blenderkanden fjernes. Ellers kan gearhjulet blive beskadiget.
� Hvis du bem�rker en sveden lugt fra blenderen, skal du omg�ende stoppe den. Det kan skyldes slitage p� gummipuden i bunden, hvis den ikke er korrekt monteret.
� Ved tilberedning af tunge og klistrede madvarer skal blenderen startes ved lav hastighed. Hvis kniven ikke k�rer rundt, afbrydes str�mmen, og indholdet i blenderen omr�res med en dejskraber af gummi for at fjerne luftlommer. S�t derefter l�get p� og start igen.
� Blenderen m� ikke benyttes i mere end 10 minutter ad gangen.
55
BRUGERVEJLEDNING � BLENDER
DK GARANTI
Wilfa yder 5 �rs garanti p� dette produkt fra k�bsdatoen. Garantien d�kker produktionsfejl eller mangler, der opst�r i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du �nsker at benytte din garanti. Garantien g�lder kun for produkter, der er k�bt til og bruges i private husstande. Garantien g�lder ikke, hvis produktet bruges kommercielt. Garantien g�lder ikke, hvis produktet er misbrugt, fors�mt, vejledningen fra Wilfa ikke er fulgt, produktet er �ndret, eller der er foretaget uautoriseret reparation. Garantien g�lder heller ikke for normalt slid p� produktet, misbrug, manglende vedligeholdelse, brug af forkert sp�nding eller: � Overbelastning af produktet � Beskadigelse af beholderen � Dele, der normalt bliver slidt
56
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PRODUKTSPECIFIKATIONER
220-240V ~ 50/60Hz 2000W
SUPPORT OG RESERVEDELE
Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside p� Wilfa.com. Her finder du ofte stillede sp�rgsm�l, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger.
GENANVENDELIGHED
Denne m�rkat angiver, at produktet ikke m� bortskaffes sammen
DK
med andet husholdningsaffald nogen steder i EU. For at undg�
potentiel skade p� milj�et eller menneskers sundhed pga. ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal produktet genanvendes ansvarligt for at
fremme b�redygtig genanvendelse af materielle ressourcer. Brug retur-
og indsamlingssystemerne til genanvendelse af den brugte enhed, eller kontakt
den forhandler, hvor du k�bte produktet. De kan tage dette produkt til en
milj�venlig genanvendelse uden beregning.
Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO), 1561 K�benhavn, Danmark 57
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
FI
58
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
FI
SIS�LT� 60 TURVALLISUUSOHJEET 64 TUOTTEEN KUVAUS 66 K�YTT� 67 PUHDISTAMINEN 67 VIANM��RITYS 68 VINKKEJ� JA NEUVOJA 68 K�YTT�� KOSKEVAT HUOMIOT 70 TAKUU 71 TUOTETIEDOT 71 TUKI JA VARAOSAT 71 KIERR�TYS
59
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
TURVALLISUUSOHJEET
� Tarkista ennen virran kytkemist�, ett� laitteen arvokilvess� ilmoitetut tiedot vastaavat kotitaloutesi verkkovirtaa.
� Oikosulkuvaaran ja s�hk�iskujen v�ltt�miseksi �l� upota jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen tai huuhtele sit� juoksevan veden alla. Jos jalustan sis�lle on p��ssyt vett�, ota yhteytt� valtuutettuun korjaajaan.
FI � �l� puhdista virtajohtoa tai pistoketta veteen upottamalla. �l� pyyhi pistokkeen piikkej� kostealla liinalla tai kytke pistoketta pistorasiaan m�rin k�sin.
� Ty�nn� pistoke kunnolla pistorasiaan. Huonosti istuva pistoke voi aiheuttaa ylikuumentumista tai s�hk�iskun.
� Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran v�ltt�miseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa korjaamossa tai muulla p�tev�ll� s�hk�alan ammattilaisella.
� �l� j�t� laitetta p��lle ilman valvontaa.
� �l� ty�nn� k�si� tai ty�v�lineit� kannuun moottorin k�ydess�, sill� se saattaa aiheuttaa vakavia henkil�vahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
60
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� �l� k�yt� laitetta kannu tyhj�n�.
� T�yt� kulho roiskeiden v�ltt�miseksi korkeintaan MAX-viivaan saakka.
� �l� s�ilyt� laitetta l�mp�patterin l�hell� tai auringonvalossa tai altista sit� muille l�mm�nl�hteille.
� Huolehdi hyv�st� ilmanvaihdosta. �l� pane laitteen alle liinaa tai muuta vastaavaa.
� T�m� laite on tarkoitettu ainoastaan kotik�ytt��n FI sis�tiloissa. Sit� ei ole tarkoitettu teolliseen tai kaupalliseen k�ytt��n.
� Sulje kansi aina ennen k�ytt��. Kun kannussa on kuumaa nestett�, sulje kansi ja mittakuppi kunnolla roiskeiden ja palovammojen v�ltt�miseksi.
� Fyysisesti,henkisesti,aisteiltaantaitiet�mykselt��n rajoittuneet tai kokemattomat henkil�t voivat k�ytt�� laitetta, jos heit� valvotaan tai jos heit� on neuvottu k�ytt�m��n laitetta turvallisesti ja he ymm�rt�v�t k�ytt��n liittyv�t vaarat.
� Lapset eiv�t saa leikki� laitteella.
� Lapset eiv�t saa k�ytt�� laitetta. S�ilyt� laite ja sen johto lasten ulottumattomissa.
61
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
� Katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen osien vaihtamista tai liikkuvien osien koskettamista.
� Jos moottori on ylikuumentunut, l�mp�tilan valvontaj�rjestelm� aktivoituu ja pys�ytt�� moottorin. Sammuta virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja anna moottorin j��hty�. L�mp�tilan valvontaj�rjestelm� nollautuu, kun laite on ollut irti virtal�hteest� 45 minuuttia. Sen j�lkeen laitetta voi taas k�ytt��.
FI
� Noudata varovaisuutta terien k�sittelyn, kannun tyhjent�misen ja laitteen puhdistamisen aikana.
� �l� yrit� purkaa ter�yksikk�� �l�k� koske mit��n liikkuvia osia.
� Kaikki laitteen huoltotoimenpiteet on annettava valtuutetun korjaajan teht�viksi. �l� yrit� korjata tai purkaa laitetta tai tehd� siihen muutoksia.
� Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen kokoamista, purkamista tai puhdistamista ja kun laite on ilman valvontaa.
� Ole varovainen kaataessasi kuumaa nestett� tehosekoittimeen, sill� se voi roiskua ja h�yrysty� �killisesti.
62
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
FI
63
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
TUOTTEEN KUVAUS
1 2 3
FI
7
4
5
6
1.
Mitta-astia
2.
Kansi
3.
Kannu
4.
Kannun pohja
5.
Moottoriyksikk�
6.
Virtajohto
7.
Painin
64
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
YLEISKUVA � OHJAUSPANEELI
2
1
5
3
FI
67 4
8
1.
Nopeuss��din (min -> max) 7.
Keskeytys
2.
Smoothie-ohjelma
8.
Syk�yspainike
3.
J��nmurskausohjelma
4.
Keitto-ohjelma
5.
Ajastin
6.
K�ynnistys
65
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
K�YTT�
ENNEN ENSIMM�IST� K�YTT�KERTAA Puhdista laite ja sen osat huolellisesti ennen kuin k�yt�t laitetta ensimm�ist� kertaa (tutustu puhdistusohjeisiin)
LAITTEEN K�YTT�
� Tehosekoittimen jalustassa on kannusensori. Kun tehosekoittimen kannu on asetettu jalustan p��lle, kaikki toiminnot ja aikavalinnat ovat k�ytett�viss�.
� Varmista tehosekoittimen k�ynnist�misen yhteydess�, ett� ilmaisimen asetus on 0.
� Laita haluamasi ainekset kannuun.
� Aseta kannun kansi ja kannen korkki tai painin paikoilleen.
� Valitse haluamasi esiasetus k��nt�m�ll� valitsinta vastap�iv��n ja painamalla
FI
n�yt�n keskell� n�kyv�� k�ynnistyspainiketta. Tuote suorittaa valitun ohjelman automaattisesti. Kun ohjelma on p��ttynyt, sekoitin siirtyy valmiustilaan.
� Valitse nopeus manuaalisesti k��nt�m�ll� valitsinta my�t�p�iv��n.
� Jos haluat pys�ytt�� tehosekoittimen hetkeksi k�yt�n aikana, paina n�yt�n keskell� olevaa keskeytyspainiketta.
� Ajastin n�kyy n�yt�ss�.
� K�ynnistys-/keskeytyspainike: K�ynnist� valittu esiasetus tai keskeyt� toiminto moottorin ollessa k�ynniss� painamalla k�ynnistys-/keskeytyspainiketta.
� Manuaalinen syk�ys: Jos haluat k�ytt�� syk�ystoimintoa, paina ja pid� alhaalla n�yt�n syk�yspainiketta. Moottori toimii syk�ystilassa maksiminopeudella. Moottori sammuu, kun k�ytt�j� nostaa sormen painikkeelta. Painikkeen vapauttamisen j�lkeen laite palaa valmiustilaan.
3 esiasetettua ohjelmaa:
Toiminto Kuuma keitto J��n murskaus
Smoothie
Toimintasykli 8:00 minuuttia
24 sekuntia 1:56 minuuttia
66
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PAINIMEN K�YTT�MINEN
Painimen avulla voit sekoittaa aineksia. �l� koskaan k�yt� paininta, jos kansi on pois paikoiltaan. Irrota t�ytt�korkki kannesta ja ty�nn� painin kannuun. Painimen yl�osassa on roiskesuoja, joka est�� sen osumisen ter�yksikk��n.
PUHDISTAMINEN
Puhdista irrotettavat osat heti k�yt�n j�lkeen.
� Irrota pistoke verkkovirrasta.
� Irrota kaikki irrotettavat osat ennen puhdistusta.
� Irtonaiset osat voidaan pest� haalealla vedell� ja astianpesuaineella.
� Kannun voi huuhdella vedell�. Vaihtoehtoisesti voit kaataa kannuun puoli litraa vett�, sulkea kannen ja puhdistaa kannun k�ytt�m�ll� syk�ystoimintoa. Kaada vesi pois, huuhtele vedell� ja kuivaa pehme�ll� liinalla.
� Puhdista runko kuivalla liinalla.
FI
Huomaa: Noudata varovaisuutta osia puhdistaessasi. V�lt� teriin koskemista!
VIANM��RITYS
Huomioi seuraavat asiat, jos sekoitin ei toimi kunnolla:
Ongelma Tehosekoitin ei k�ynnisty
Tehosekoitin pys�htyy
Ainesosat eiv�t sekoitu kunnolla
Mahdolliset syyt
Ratkaisut
Tarkista pistoke
Ty�nn� pistoke pistorasiaan
Tarkista, onko kannu kunnolla paikallaan
Tehosekoitin on ollut k�ynniss� yli 10 minuuttia.
Aseta kannu oikein moottoriyksikk��n
Anna moottorin j��hty�
Moottori on ylikuumentunut: Moottori on pys�htynyt v�liaikaisesti ylikuormituksen vuoksi
V�henn� ainesosien m��r�� ja odota, ett� laite ehtii j��hty�
Nestett� ei ole riitt�v�sti K�yt� paininta tai lis�� kannuun nestett� py�rimisliikkeen helpottamiseksi
67
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
Tehosekoitin ei k�ynnisty ja n�ytt� vilkkuu
Ilmaisinta ei ole asetettu K��nn� valitsinta niin, ett�
0-asentoon
ilmaisin on 0-asennossa.
VINKKEJ� JA NEUVOJA
� Kun murskaat j��t�, lis�� vett�, jotta murskausteho paranee.
� Jos ainesosat ovat liian kuivia, ne eiv�t v�ltt�m�tt� kosketa teri� kunnolla. Lis�� nestett�, v�henn� nopeus minimiin ja kopauta kannua kevyesti, jotta ainekset p��sev�t kunnolla kosketuksiin terien kanssa.
� Kaada nesteet ja pehme�t ainesosat kannuun ennen kovia ainesosia ja j��paloja.
� Kovia siemeni� tai muita vaikeasti sekoitettavia ainesosia sekoitettaessa �l�
aluksi lis�� nestett�, vaan yrit� sekoittaa ne sellaisenaan. Jos sekoittaminen ei
FI
onnistu, lis�� nestett� v�h�n kerrallaan, kunnes sekoittaminen onnistuu.
� Lis�� vinkkej�, neuvoja ja reseptej� l�yd�t osoitteesta wilfa.com tai
paikalliselta verkkosivustoltamme.
K�YTT�� KOSKEVAT HUOMIOT
� Laitetta ei voi k�ytt��, jos... � Kannu ei ole kunnolla kiinni jalustassa. � Valitsinta k��nnet��n nopeuden s��t�miseksi tai esiasetuksen valitsemiseksi ennen kuin kannu asetetaan tukevasti jalustalle. � Kannu on otettu pois kesken k�yt�n ja se asetetaan uudelleen paikalleen.
� K��nn� valitsin takaisin 0-asentoon ja varmista, ett� kannu on tukevasti jalustalla. T�ll�in tehosekoitin nollautuu.
� Jos liian isot ruoanpalat tai liian v�h�inen nestem��r� hidastavat moottoria tai jos laitetta k�ytet��n hyvin pitk��n, l�mp�tilan valvontaj�rjestelm� aktivoituu ja sammuttaa moottorin. Punainen ledivalo vilkkuu 2 Hz:n taajuudella. Irrota virtajohto pistorasiasta ja j�t� laite j��htym��n hyvin ilmastoituun tilaan 45 minuutin ajaksi. Sen j�lkeen j�rjestelm� nollautuu ja laitetta voi taas k�ytt��.
� Sulje kansi k�yt�n ajaksi, ettei kannusta roisku kuumaa nestett�, joka voi aiheuttaa palovammoja.
� �l� ty�nn� k�si� tai ty�v�lineit� kannuun moottorin k�ydess�, sill� se saattaa aiheuttaa vakavia henkil�vahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. Paininta voidaan k�ytt�� moottorin k�ydess�.
� Kun valmistat kuumia juomia tai kuumaa keittoa, varmista ett� kansi on kunnolla kiinni eik� p��se putoamaan. Aloita hitaasti ja lis�� nopeutta v�hitellen tai k�yt� syk�ystoimintoa.
68
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Kastikkeita (esimerkiksi mantelivoita, hilloa tai maap�hkin�kastiketta) tehdess�, t�ytett� sekoittaessa tai p�hkin�it� hienontaessa kannuun kannattaa kaataa reilu puoli litraa aineksia. M��r� ei saisi olla sen paremmin liian pieni kuin liian suurikaan. Rajoita k�ytt�aika alle kahteen minuuttiin, ettei laite ylikuumene ja ala haista palaneelle. Jos aineksia on liikaa, laite saattaa ylikuormittua ja moottori ylikuumentua. Anna siin� tapauksessa moottorin j��hty� ennen kuin k�ynnist�t laitteen uudelleen.
� Kaada nesteet ja pehme�t ainesosat kannuun ennen kovia ainesosia ja j��paloja.
� �l� irrota kannua jalustasta ennen kuin ter�yksikk� on pys�htynyt t�ysin. Muussa tapauksessa vetopy�r�st� saattaa vaurioitua.
� Jos tunnet laitteesta l�htev�� palaneen hajua, lopeta k�ytt� v�litt�m�sti. Haju saattaa johtua huonosti istuvan kumipehmusteen hankautumisesta.
� Paksua ja tahmeaa ruokaa ty�st�ess� kannattaa aloittaa hitaasti, vaikka
loppujen lopuksi tahtoisitkin sekoittaa mahdollisimman suurella nopeudella.
Jos ter� ei siit� huolimatta py�ri, irrota virtajohto pistorasiasta ja sekoita massan joukkoon j��neet ilmataskut pois kumisella nuolijalla. Sulje kansi, kytke
FI
virta ja k�ynnist� laite uudelleen.
� �l� k�yt� laitetta yli kymment� minuuttia kerrallaan.
69
K�YTT�OHJE � TEHOSEKOITIN
TAKUU
Wilfa my�nt�� t�lle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostop�iv�m��r�st�
alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenev�t viat. Ostokuitti
FI
toimii todisteena j�lleenmyyj�lle takuuvaatimusten esitt�misen yhteydess�.
Takuu koskee ainoastaan yksityisk�ytt��n ostettuja ja yksityisk�yt�ss� olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on k�ytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on k�ytetty v��rin, huolimattomasti tai Wilfan antamien ohjeiden vastaisesti tai jos tuotetta on muutettu tai korjattu valtuuttamattomalla tavalla. Takuu ei koske my�sk��n tuotteen normaalia kulumista, v��rink�ytt��, huollon puutetta, v��r�n s�hk�j�nnitteen k�ytt�� eik�:
� Tuotteen ylikuormittamista � Vaurio kannussa � Normaalisti kuluvia osia
70
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
TUOTETIEDOT
220�240 V ~ 50/60 Hz, 2000 W
TUKI JA VARAOSAT
Tukiasioissa k�y osoitteessa wilfa.fi ja tutustu asiakaspalvelu- ja tukisivuumme. Sielt� l�yd�t usein kysytyt kysymykset, varaosat, vinkit ja neuvot sek� kaikki yhteystietomme.
KIERR�TYS
T�m� merkki osoittaa, ett� laitetta ei saa h�vitt�� EU:n alueella
talousj�tteen mukana. Laite tulee kierr�tt�� vastuullisesti ja kest�v�n
kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ymp�rist�lle ja ihmisten
terveydelle aiheudu haittaa. Kierr�t� k�ytetty laite viem�ll� se ker�yspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen j�lleenmyyj�lle.
FI
T�ll�in se k�sitell��n ymp�rist�n kannalta turvallisesti.
Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi 71
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
DE
72
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
DE INHALTSVERZEICHNIS 74 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 78 PRODUKT�BERSICHT 80 BEDIENUNG 81 REINIGUNG 81 FEHLERBEHEBUNG 82 TIPPS UND TRICKS 82 BEDIENUNGSHINWEISE 84 GARANTIE 85 TECHNISCHE DATEN 85 SUPPORT UND ERSATZTEILE 85 RECYCLINGF�HIGKEIT
73
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
� Pr�fen Sie vor dem Anstecken des Ger�ts am Netz, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Leistungsf�higkeit mit der Netzversorgung Ihres Haushalts �bereinstimmt.
� Tauchen Sie das Basisteil des Ger�ts niemals in Wasser oder eine andere Fl�ssigkeit ein und sp�len Sie es nicht unter flie�endem Wasser, um die Gefahr von Kurzschluss oder elektrischem Schlag zu vermeiden. Wenn sich Wasser in der Basiseinheit befindet, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Wartungstechniker.
DE � Legen Sie das Netzkabel oder den Stecker niemals zur Reinigung in Wasser. Wischen Sie die Stifte des Steckers nicht mit einem feuchten Tuch ab und fassen Sie den Stecker nicht mit nassen H�nden an.
� Stecken Sie das Ger�t fest und sicher in die Steckdose. Ein loser Stecker kann zu �berhitzung oder Stromschlag f�hren.
� Wenn das Stromkabel besch�digt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder �hnlich qualifizierten Elektrikern ersetzt werden, um eine Gef�hrdung auszuschlie�en.
74
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Lassen Sie das Ger�t niemals unbeaufsichtigt.
� Halten Sie H�nde und Utensilien au�erhalb des Beh�lters, w�hrend der Motor l�uft, um m�gliche schwere Verletzungen und/oder Sch�den zu vermeiden.
� Lassen Sie das Ger�t niemals ohne Inhalt im Mixerbeh�lter laufen.
� Um ein �berlaufen zu verhindern, bef�llen Sie den Mixerbeh�lter nicht �ber die MAX-Linie.
� Setzen Sie das Ger�t keinen W�rmequellen wie
Heizk�rpern oder direkter Sonneneinstrahlung durch ein Fenster aus.
DE
� Um eine gute Bel�ftung zu gew�hrleisten, darf kein Tuch unter das Ger�t gelegt werden.
� Dieses Ger�t ist nur f�r die Verwendung in Innenr�umen und die nicht-industrielle, nichtgewerbliche Verwendung im Haushalt bestimmt.
� Verwenden Sie es immer mit eingesetztem Deckel. Bei der Verarbeitung von hei�en Getr�nken befestigen Sie Deckel und Messbecher sorgf�ltig an ihrem Platz, um Verbr�hen durch spritzende hei�e Fl�ssigkeit zu verhindern.
75
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
� Die Nutzung des Ger�ts durch Personen mit verminderten k�rperlichen, sensorischen oder geistigen F�higkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung der Ger�te erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
� Das Ger�t ist kein Spielzeug f�r Kinder.
� Das Ger�t darf nicht von Kindern bedient werden. Das Ger�t und das Kabel au�erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
DE
� Schalten Sie das Ger�t aus und trennen Sie es von der Netzversorgung, bevor Sie Zubeh�rteile austauschen oder in der N�he von beweglichen Teilen arbeiten.
� Wenn der Motor �berhitzt ist, l�st das Temperatur�berwachungssystem aus und der Motor stoppt. Schalten Sie das Ger�t aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor abk�hlen. Das Temperatur�berwachungssystem des Motors wird zur�ckgesetzt, wenn der Mixer 45 Minuten lang von der Steckdose getrennt ist. Danach kann der Mixer wieder verwendet werden.
76
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Vorsicht ist geboten beim Umgang mit den scharfen Schneiden, beim Leeren der Schale und bei der Reinigung.
� Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung auseinanderzunehmen oder drehende Teile zu ber�hren.
� Wartungen und Reparaturen sollten von einer autorisierten Servicewerkstatt durchgef�hrt werden. Versuchen Sie nicht, das Ger�t zu �ffnen, zu reparieren oder zu modifizieren.
� Trennen Sie das Ger�t immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt DE bleibt und bevor es zusammengesetzt, auseinandergenommen oder gereinigt wird.
� Seien Sie vorsichtig beim Einf�llen von hei�en Fl�ssigkeiten in den Mixer, da diese aufgrund einer pl�tzlichen Dampfbildung aus dem Ger�t spritzen k�nnen.
77
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
PRODUKT�BERSICHT
1 2 3
DE
7
4
5
6
1.
Messbecher
2.
Deckel
3.
Beh�lter
4.
Mixerbeh�lteraufnahme
5.
Motoreinheit
6.
Netzkabel
7.
Stampfer
78
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
�BERSICHT � BEDIENFELD
2
1
5
3
67
4
8
DE
1.
Drehzahlregelung (Min->Max) 7.
Pause
2.
Smoothie-Programm
8.
Impulstaster
3.
Eiscrusher-Programm
4.
Suppenprogramm
5.
Zeitz�hler
6.
Start
79
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
BEDIENUNG
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Reinigen Sie das Ger�t und die Teile gr�ndlich, bevor Sie das Ger�t zum ersten Mal benutzen (siehe Reinigungsanleitung).
GEBRAUCH DES GER�TS
� Am Basisteil des Mixers befindet sich ein Beh�ltersensor. Wenn der Mixerbeh�lter auf die Basis gestellt wird, k�nnen alle Funktionen und Zeitschalter bedient werden.
� Stellen Sie sicher, dass die Anzeige beim Starten des Mixers auf 0 steht.
� Geben Sie die gew�nschten Zutaten in den Beh�lter.
� Bringen Sie den Deckel auf der Kanne an und setzen Sie die Deckelkappe oder den Stampfer ein.
� W�hlen Sie die gew�nschte Voreinstellung, indem Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Starttaste in der Mitte des Displays dr�cken. Das Produkt f�hrt das ausgew�hlte Programm automatisch aus. Nach Abschluss des Programms wechselt der Mixer in den Standby-Modus.
DE
� W�hlen Sie die Geschwindigkeit manuell, indem Sie das Rad im Uhrzeigersinn drehen.
� Wenn Sie den Mixer w�hrend des Laufs pausieren m�chten, dr�cken Sie Pause in der Mitte des Displays.
� Der Zeitz�hler wird auf dem Display angezeigt.
� Start/Pause-Taste: Dr�cken Sie die Start/Pause-Taste, um die ausgew�hlte Voreinstellung zu starten oder den Betrieb bei laufendem Motor zu unterbrechen.
� Manuelle Impulse: Wenn Sie die Impulsfunktion verwenden m�chten, halten Sie die Impulstaste auf dem Display gedr�ckt. Der Motor wird im Impulsmodus auf volle Drehzahl erh�ht. Der Motor h�lt an, wenn Sie die Taste loslassen. Nach dem Loslassen wechselt das Ger�t zur�ck in den StandbyModus.
Die 3 Vorwahlprogramme:
Funktion Hei�e Suppe Eiszerkleinerung
Smoothies
Betriebszyklus 8:00 Minuten 24 Sekunden 1:56 Minuten
80
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
VERWENDUNG DES STAMPFERS
Der Stampfer ist zum R�hren von Lebensmitteln zu verwenden. Verwenden Sie den Stampfer niemals ohne eingesetzten Deckel. Entfernen Sie die Einf�llkappe vom Deckel und schieben Sie den Stampfer in den Mixerbeh�lter. Der Stampfer hat einen Spritzschutz an der Oberseite, der verhindert, dass der Stampfer mit der Messerbaugruppe in Kontakt kommt.
REINIGUNG
S�ubern Sie die beweglichen Teile immer unmittelbar nach Gebrauch.
� Trennen Sie das Ger�t von der Stromversorgung.
� Nehmen Sie vor der Reinigung alle beweglichen Teile ab.
� S�ubern Sie alle beweglichen Teile in lauwarmem Wasser mit Sp�lmittel.
� Der Mixerbeh�lter kann mit Wasser ausgesp�lt werden. Zum Reinigen k�nnen Sie auch 2 Becher Wasser in den Mixerbeh�lter f�llen, den Deckel schlie�en und den Mixer dann im Impulsmodus bedienen. Danach sch�tten Sie das Wasser weg, sp�len mit Wasser nach und trocknen den Mixerbeh�lter mit einem weichen Tuch.
� Wischen Sie das Geh�use mit einem trockenen Tuch ab.
DE
Hinweis: Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung der Teile. Ber�hren Sie nicht die
scharfen Schneiden!
FEHLERBEHEBUNG
Wenn der Mixer nicht korrekt funktioniert, kontrollieren Sie die folgenden Punkte:
Problem
M�gliche Ursachen
L�sungen
Mixer startet nicht Mixer h�lt an
Stecker kontrollieren
Kontrollieren, ob die Kanne richtig aufgesetzt ist
Stecker in die Steckdose stecken
Die Kanne richtig auf die Motoreinheit stellen
Der Mixer ist l�nger als Motor abk�hlen lassen 10 Minuten gelaufen
Motor ist �berhitzt: Der Motor h�lt von Zeit zu Zeit wegen �berlastung an
Die Menge an Zutaten verringern und Ger�t abk�hlen lassen
81
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
Der Inhalt wird
Nicht genug Fl�ssigkeit
nicht gut vermischt
Den Stampfer verwenden oder etwas mehr Fl�ssigkeit in die Kanne geben, um die Zirkulation zu verbessern
Der Mixer startet nicht und das Display blinkt
Die Anzeige ist nicht auf Das Rad drehen, bis die
0 gesetzt
Anzeige auf 0 steht
TIPPS UND TRICKS
� Wenn Sie Eis zerkleinern, geben Sie etwas Wasser hinzu, um eine bessere Zerkleinerungsleistung zu erzielen.
� Wenn die Zutaten zu trocken sind, kommen sie vielleicht nicht gut in Kontakt mit den Schneiden, so dass diese nicht alle Zutaten erfassen. Geben Sie etwas Fl�ssigkeit hinzu, reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf das Minimum und klopfen Sie leicht an den Beh�lter, damit die Zutaten in guten Kontakt mit den Schneiden kommen.
� Bevor Sie harte Lebensmittel oder Eisw�rfel einf�llen, geben Sie Fl�ssigkeit
DE
und weiche Lebensmittel hinein.
� Wenn Sie harte K�rner oder andere schwer zu mixende Lebensmittel verwenden m�chten, versuchen Sie zun�chst, diese Zutaten ohne Fl�ssigkeit zu mixen. Wenn das Mixen nicht funktioniert, geben Sie in kleinen Portionen Fl�ssigkeit hinzu, bis das Mixen gut klappt.
� Weitere Tipps, Tricks und Rezepte finden Sie auf wilfa.com oder auf unserer lokalen Website.
BEDIENUNGSHINWEISE
� Der Mixer kann nicht betrieben werden, wenn: - Der Beh�lter nicht fest auf dem Boden sitzt. - Das Rad auf eine Geschwindigkeit eingestellt oder voreingestellt wird, bevor der Beh�lter fest auf dem Boden steht. - Der Beh�lter w�hrend des Betriebs entfernt und wieder eingesetzt wird.
� Drehen Sie das Rad zur�ck in die Nullstellung und stellen Sie sicher, dass der Beh�lter fest auf dem Boden steht. Dadurch wird der Mixer zur�ckgesetzt.
� Wenn der Motor zu langsam wird, weil die Lebensmittel zu gro� sind oder sich zu wenig Fl�ssigkeit im Beh�lter befindet, und wenn er �ber einen l�ngeren Zeitraum l�uft, wird das Temperatur�berwachungssystem ausgel�st und der Motor angehalten. Die rote LED blinkt mit einer Frequenz von 2 Hz. Trennen Sie in einem solchen Fall den Mixer von der Stromversorgung und stellen Sie
82
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
ihn an einen gut gel�fteten Ort, um die Motortemperatur f�r ca. 45 Minuten abk�hlen zu lassen. Das System wird zur�ckgesetzt und der Mixer kann wieder verwendet werden.
� Schlie�en Sie w�hrend der Verwendung den Deckel dicht, um Verbr�hen durch Spritzer von hei�en Fl�ssigkeiten zu verhindern.
� Halten Sie H�nde und Utensilien au�erhalb des Beh�lters, w�hrend der Motor l�uft, um m�gliche schwere Verletzungen und/oder Sch�den zu vermeiden. Der Stampfer kann bei laufendem Motor verwendet werden.
� Wenn Sie hei�e Getr�nke wie etwa hei�e Suppe zubereiten, kontrollieren Sie, dass der Deckel fest auf dem Beh�lter sitzt, um ein Herunterfallen zu verhindern. Es empfiehlt sich, den Mixvorgang mit einer niedrigen Drehzahleinstellung zu beginnen und die Drehzahl dann schrittweise zu
erh�hen oder den Impulsmodus zu verwenden.
� Bei der Zubereitung von Saucen (z. B. Mandelsauce, Marmelade und
Erdnusssauce) und F�llungen und bei der Verarbeitung von N�ssen f�llen
Sie zwischen 2 und 3 Becher Zutaten ein. Die Menge sollte weder zu gro�
noch zu klein sein. Halten Sie die Mixdauer unter 2 Minuten, um Brandgeruch
aufgrund von �berhitzung zu vermeiden. Zu gro�e Mengen k�nnen zu
�berlastung und �berhitzung des Motors f�hren. Warten Sie in diesem Fall,
bis die Motortemperatur sinkt, bevor Sie den Mixvorgang fortf�hren. � Bevor Sie harte Lebensmittel oder Eisw�rfel einf�llen, geben Sie bitte
DE
Fl�ssigkeit und weiche Lebensmittel hinein.
� Wenn der Mixvorgang abgeschlossen ist, warten Sie, bis die Schneidvorrichtung vollst�ndig angehalten ist, bevor Sie den Mixerbeh�lter abnehmen. Andernfalls kann das Antriebszahnrad besch�digt werden.
� Wenn Sie einen versengten Geruch vom Mixer wahrnehmen, unterbrechen Sie sofort den Mixvorgang. Dieser kann durch Abrieb des Gummikissens am Basisteil verursacht sein, wenn dieses nicht ordnungsgem�� montiert ist.
� Wenn Sie z�he und klebrige Lebensmittel mit hoher Drehzahl mixen m�chten, fangen Sie bitte mit einer niedrigen Drehzahl an. Wenn sich immer noch nichts dreht, trennen Sie das Ger�t vom Netz und r�hren Sie den Inhalt im Mixerbeh�lter mit einem Kochl�ffel aus Gummi durch, um die in den Lebensmittel eingeschlossene Luft herauszudr�cken. Dann schlie�en Sie den Deckel und schalten das Ger�t wieder an, um den Vorgang fortzusetzen.
� Verwenden Sie das Ger�t nicht l�nger als 10 Minuten am St�ck.
83
GEBRAUCHSANWEISUNG � HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER
GARANTIE
Wilfa gew�hrt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder M�ngel ab, die w�hrend der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegen�ber dem H�ndler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen. Die Garantie gilt nur f�r Produkte, die f�r Privathaushalte gekauft und dort
DE verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich
verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgem��er oder fahrl�ssiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Ger�t modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht f�r normalen Verschlei� und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder: � �berlastung des Produkts � Sch�den am Mixbeh�lter � Teile, die normal abgenutzt sind
84
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
TECHNISCHE DATEN
220�240 V ~ 50/60 Hz 2000 W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf h�ufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGF�HIGKEIT
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der
EU nicht �ber den Hausm�ll entsorgt werden darf. Um m�gliche
Sch�den f�r die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Ger�t
verantwortungsvoll. Sie f�rdern so die nachhaltige Wiederverwendung
von Materialressourcen. Um Ihr Altger�t zur�ckzugeben, nutzen Sie bitte eines
der R�ckgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den H�ndler,
bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos f�r ein umweltfreundliches Recycling zur�ckgenommen werden.
DE
Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-29, 61440 Oberursel, Germany 85
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
NL
86
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
INHOUDSOPGAVE
88 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
92 PRODUCTOVERZICHT
94 WERKING
95 REINIGEN
95 PROBLEEMOPLOSSING
96 TIPS EN TRUCS
96 OPMERKINGEN OVER GEBRUIK
98 GARANTIE
99 PRODUCTSPECIFICATIES
99 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
99 RECYCLING
87
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
� Controleer voordat u het apparaat in het stopcontact steekt, of het elektrisch vermogen dat op het typeplaatje staat overeenkomt met de stroomvoorziening in uw huis.
� De basis van dit apparaat nooit onderdompelen in water of enige andere vloeistof, noch onder de kraan afspoelen, zodat het risico op kortsluiting of een elektrische schok wordt voorkomen. Neem contact op met een erkende onderhoudstechnicus als er water in het basisstation zit.
� Maak het netsnoer of de stekker nooit schoon
door deze onder te dompelen in water. Maak de
stekkerpennen nooit schoon met een vochtige
NL
doek en steek de stekker nooit met natte handen
in het stopcontact.
� Zorg dat de stekker van het apparaat stevig in het stopcontact zit. Een losse stekker kan leiden tot oververhitting of een elektrische schok.
� Als het snoer beschadigd is, moet de fabrikant, de servicemonteur of een soortgelijk gekwalificeerde persoon dit vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
� Het apparaat nooit zonder toezicht achterlaten.
88
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Om ernstig letsel en/of schade te voorkomen, mag u uw handen en keukengerei nooit in de container steken wanneer de motor draait.
� Zet het apparaat nooit aan zonder dat er iets in de blenderkan zit.
� Om morsen te voorkomen, dient de blenderkan nooit meer vloeistof te bevatten dan de markering MAX.
� Het apparaat niet blootstellen aan warmtebronnen, zoals een radiator of zon die door een raam naar binnen schijnt.
� Geen doek onder het apparaat plaatsen, zodat een goede ventilatie is gegarandeerd.
NL
� Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet bestemd voor industrieel of commercieel gebruik.
� Alleen gebruiken met het deksel op het apparaat. Bij de bereiding van hete of warme dranken, altijd het deksel en de maatbeker goed en op de juiste plaats vastklemmen, zodat verbranding als gevolg van uitspattende hete vloeistof wordt voorkomen.
89
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
� Het apparaat kan worden gebruikt door personen met een fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperking en door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat zij het apparaat onder toezicht gebruiken of instructies hebben gekregen over hoe zij het apparaat op veilige manier moeten gebruiken en de hieraan gerelateerde gevaren hebben begrepen.
� Kinderen dienen het apparaat niet als speelgoed te gebruiken.
� Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen.
NL � Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat accessoires en/of onderdelen die tijdens het gebruik bewegen, worden vervangen.
� Als de motor oververhit is geraakt, wordt het
temperatuurbewakingssysteem
geactiveerd
en stopt de motor. Schakel het apparaat uit,
haal de stekker uit het stopcontact en laat de
motor afkoelen. Het bewakingssysteem van de
motortemperatuur zal worden gereset na 45
minuten nadat de stekker van de blender uit het
stopcontact is gehaald. Daarna kan de blender
weer worden gebruikt.
90
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Voorzichtigheid is geboden bij het hanteren van de scherpe snijmessen, tijdens het legen van de kan en tijdens het reinigen.
� Probeer nooit de meseenheid uit elkaar te halen en raak nooit draaiende onderdelen aan.
� Onderhoud dient door een geautoriseerde servicetechnicus te worden uitgevoerd. Probeer nooit het apparaat uit elkaar te halen, te repareren of aan te passen.
� Voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd, of zonder supervisie wordt achtergelaten, dient het te allen tijde van de stroomvoorziening te worden losgekoppeld.
� Wees voorzichtig als hete vloeistof in de blender NL wordt gegoten, omdat deze als gevolg van plotselinge stoomontwikkeling naar buiten kan spuiten.
91
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
PRODUCTOVERZICHT
1 2 3
NL
7
4
5
6
1.
Maatbeker
2.
Deksel
3.
Kan
4.
Blenderkanzitting
5.
Motoreenheid
6.
Netsnoer
7.
Staaf
92
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
OVERZICHT - BEDIENINGSPANEEL
2
1
5
3
67 4
8
NL
1.
Snelheidsregeling
(Min-> max)
2.
Smoothieprogramma
3.
IJsbrekerprogramma
4.
Warme-soepprogramma
5.
Tijdteller
6.
Start
7.
Pauze
8.
Pulsknop
93
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
WERKING
V��R HET EERSTE GEBRUIK Het apparaat en de onderdelen grondig reinigen voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt (zie reinigingsinstructies).
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
� Op de basis van de blender zit een kansensor. Als de blenderkan op de eenheid is geplaatst, kunnen alle functies en tijdregelaars worden geselecteerd.
� Zorg ervoor dat de indicator op 0 staat als u de blender start.
� Plaats de gewenste ingredi�nten in de kan.
� Plaats het deksel op de kan en plaats vervolgens de dop of staaf.
� Selecteer de gewenste voorinstelling door het wiel linksom te draaien en druk op de startknop in het midden van het display. Het product voert het geselecteerde programma automatisch uit. Zodra het programma voltooid is, gaat de blender in de stand-bymodus.
� Selecteer handmatig de snelheid door het wiel rechtsom te draaien.
� Als u de blender tijdens de werking wilt pauzeren, drukt u in het midden van het display op pauze.
� De tijdteller wordt op het display weergegeven.
NL
� Start/pauze-knop: Druk op de start-/pauzeknop om de geselecteerde voorinstelling te starten of om de werking te pauzeren terwijl de motor draait.
� Handmatige puls: Druk op het display op puls en houdt dit ingedrukt om de pulsfunctie te gebruiken. In de pulsmodus draait de motor op volle snelheid. De motor zal stoppen als de vinger van de knop wordt gehaald. Na het loslaten van het display zal het apparaat terugkeren naar de Standby-modus.
De drie vooraf ingestelde programma's:
Functie Warme soep Breken van ijs
Smoothie
Bedrijfscyclus 8:00 minuten 24 seconden 1:56 minuten
DE STAAF GEBRUIKEN
De staaf moet worden gebruikt voor het roeren van voedsel. Gebruik de staaf nooit zonder dat het deksel op het apparaat zit. Haal de vuldop uit het deksel en schuif de staaf in de blenderkan. De stamper heeft een spatbescherming aan de bovenkant die voorkomt dat de staaf in contact komt met de messen.
94
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
REINIGEN
Reinig de afneembare onderdelen altijd direct na gebruik.
� Haal de stekker uit het stopcontact.
� Demonteer eerst alle afneembare onderdelen voordat u deze reinigt.
� Reinig alle afneembare onderdelen in handwarm water met afwasmiddel.
� De blenderkan kan met water worden uitgespoeld. De blenderkan kan ook worden gereinigd door hem te vullen met twee kopjes water, het deksel te sluiten en de blender in de pulsmodus te laten draaien. Vervolgens het water uit de kan gieten, de kan uitspoelen met water en met een zachte doek drogen.
� Gebruik een schone doek om de behuizing te reinigen.
Opmerking: Wees voorzichtig bij het reinigen van de onderdelen. Raak de scherpe messen niet aan!
PROBLEEMOPLOSSING
Als de blender niet op de juiste manier functioneert, controleer dan het volgende:
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossingen
Blender start niet Controleer de
Steek de stekker in het
aansluiting van de stekker
stopcontact
NL
De blender stopt
Controleer of de kan in de juiste positie is geplaatst
De blender heeft meer dan 10 minuten aangestaan
Plaats de kan op de juiste manier op de motoreenheid
Laat de motor afkoelen
De ingredi�nten worden niet goed gemengd
De motor is oververhit: De motor is tijdelijk gestopt als gevolg van een overbelasting
Onvoldoende vloeistof
Verminder de hoeveelheid ingredi�nten en wacht tot het apparaat is afgekoeld
Gebruik de staaf, of overweeg om meer vloeistof aan de inhoud van de kan toe te voegen, zodat een betere circulatie ontstaat
95
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
De blender start niet en het display knippert
De indicator staat niet op 0
Draai het wiel zodat de indicator op 0 staat
TIPS EN TRUCS
� Voeg bij het breken van ijs voor een beter resultaat wat water toe.
� Als de ingredi�nten te droog zijn, wordt mogelijk onvoldoende goed contact met de messen gemaakt, zodat de messen niet alle ingredi�nten raken. Voeg wat vloeistof toe en verlaag de snelheid tot een minimum en klop zachtjes tegen de kan om ervoor te zorgen dat de ingredi�nten goed in contact komen met de messen.
� Eerst vloeistoffen en zachte ingredi�nten toevoegen voordat u harde ingredi�nten of ijsblokjes toevoegt.
� Als u gebruik maakt van harde zaden of ingredi�nten die zich niet gemakkelijk laten mengen, probeer deze dan eerst te mengen zonder vloeistof. Als de ingredi�nten niet goed worden gemengd, kunt u kleine hoeveelheden vloeistof toevoegen totdat het mengresultaat goed is.
� Ga voor meer tips, trucs en recepten naar wilfa.com of onze lokale website.
NL OPMERKINGEN OVER GEBRUIK
� De blender kan niet worden gebruikt als:
� De kan niet stevig op de basis is geplaatst.
� De draaiknop op snelheid of preset wordt gezet voordat de kan stevig op de basis staat.
� De kan tijdens gebruik wordt verwijderd en weer wordt teruggeplaatst.
� U moet de draaiknop weer in de 0-stand zetten en ervoor zorgen dat de kan stevig op de basis staat. Hierdoor wordt de blender gereset.
� Wanneer de motor als gevolg van te grote stukken voedsel tot een lage snelheid wordt vertraagd, of als er te weinig vloeistof in de kan aanwezig is en de blender gedurende langere tijd draait, zal het temperatuurbewakingssysteem in werking treden en de motor worden uitgeschakeld. De rode LED knippert dan met een snelheid van 2 Hz. Haal in dat geval de stekker van de blender uit het stopcontact en laat hem gedurende ca. 45 minuten op een goed geventileerde plaats staan zodat de motor kan afkoelen. Het systeem zal worden gereset, waarna de blender weer kan worden gebruikt.
� Sluit het deksel goed zodat tijdens de werking geen verbranding kan optreden als gevolg van uitspattende hete vloeistoffen.
96
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Om ernstig letsel en/of schade te voorkomen, mag u uw handen en keukengerei nooit in de container steken wanneer de motor draait. De staaf kan worden gebruikt terwijl de motor loopt.
� Controleer of het deksel bij het bereiden van hete drank zoals soep, stevig op de kan zit, zodat hij er niet vanaf kan vallen. Geadviseerd wordt om de werking eerst op een lage snelheid te starten en daarna de snelheid geleidelijk te verhogen, of de pulsmodus te gebruiken.
� Tijdens bereiding van sausen (bijv. amandelsaus, jam- en pindasaus), vullingen en noten de kan vullen met ca. 2 tot 3 kopjes met ingredi�nten. De hoeveelheid dient niet te veel, noch te weinig te zijn. Zorg dat de mengtijd minder is dan 2 minuten, zodat een verbrande geur als gevolg van oververhitting wordt voorkomen. Een te grote hoeveelheid van de ingredi�nten kan tot overbelasting en oververhitting van de motor leiden. Wacht in dat geval tot de temperatuur van de motor is gezakt voordat u het apparaat weer inschakelt.
� Eerst vloeistoffen en zachte ingredi�nten toevoegen voordat u harde ingredi�nten of ijsblokjes toevoegt.
� Als het proces gereed is, dient u te wachten met het afnemen van de blenderkan totdat de messen volledig zijn gestopt. Als u dit niet doet, kan het aandrijftandwiel beschadigd raken.
� Als u een brandgeur uit de blender opmerkt, dient het apparaat direct uitgeschakeld te worden. Dit kan worden veroorzaakt door het schuren van de rubberen kussenbasis als deze niet goed is gemonteerd.
� Bij het mengen van dikke en plakkerige ingredi�nten op hoge snelheid
NL
dient het proces op lage snelheid gestart te worden. Als er nog steeds geen
rotatie is, koppelt u de stroom los en roert u de inhoud van de blenderkan
met een rubberen spatel om lucht uit het voedsel te verwijderen. Vervolgens
het deksel plaatsen en het apparaat inschakelen om door te gaan met het
mengproces.
� Nooit langer dan 10 minuten achtereen gebruiken.
97
GEBRUIKSAANWIJZING � POWER BLENDER
GARANTIE
Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
De garantie is uitsluitend geldig voor producten die voor huishoudelijke
toepassing gekocht en gebruikt werden. De garantie is niet geldig als het
product voor commerci�le doeleinden gebruikt wordt. De garantie is niet geldig
als het product onjuist of nalatig gebruikt werd, als de Wilfa-instructies niet
NL
opgevolgd zijn, als het apparaat gewijzigd werd of als er een ongeoorloofde reparatie uitgevoerd werd. De garantie is ook niet geldig voor normale slijtage
van het product, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, gebruik van onjuiste
elektrische spanning, of:
� Overbelasting van het product � Schade aan de kan � Onderdelen die normaal versleten zijn
98
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PRODUCTSPECIFICATIES
220-240V ~ 50/60Hz 2000W
ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens.
RECYCLING
Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven. Om mogelijke schade aan het milieu of de gezondheid van mensen als gevolg van ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient het product op een verantwoorde manier gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materialen te stimuleren. Gebruik de retour- en inzamelingssystemen om uw gebruikte apparaat in te leveren, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. De winkel kan dit product in ontvangst nemen om het op veilige en milieuverantwoorde wijze te recyclen.
NL
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 99
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
PL
100
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
SPIS TRECI
102 WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
106 OPIS OG�LNY PRODUKTU
108 EKSPLOATACJA
PL
109 CZYSZCZENIE
109 ROZWIZYWANIE PROBLEM�W
110 WSKAZ�WKI I PORADY
110 UWAGI DOTYCZCE OBSLUGI
112 GWARANCJA
113 DANE TECHNICZNE PRODUKTU
113 POMOC TECHNICZNA I CZCI ZAMIENNE
113 MOLIWO RECYKLINGU
101
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
� Przed podlczeniem urzdzenia do zasilania sprawd, czy wartoci parametr�w elektrycznych podane na tabliczce znamionowej urzdzenia s zgodne z parametrami sieci elektrycznej w gospodarstwie domowym.
� Nigdy nie zanurzaj korpusu urzdzenia w wodzie ani w innym plynie, ani nie wkladaj pod biec wod z kranu, aby nie spowodowa zwarcia lub poraenia prdem elektrycznym. Jeli do rodka urzdzenia dostanie si woda, skontaktuj si z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
� Nigdy nie wkladaj przewodu zasilajcego ani wtyczki do wody w celu umycia. Nie przecieraj wtyk�w wilgotn szmatk ani nie wkladaj wtyczki do gniazdka mokrymi dlomi.
PL � Zwracaj uwag na prawidlowe podlczanie urzdzenia do gniazdka sieci elektrycznej. Wtyczka luno wloona do gniazdka moe spowodowa poar lub poraenie prdem.
� Jeli przew�d zasilajcy zostanie uszkodzony, musi zosta wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego elektryka, aby unikn zagroenia.
102
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Nigdy nie zostawiaj urzdzenia bez nadzoru.
� Kiedy silnik dziala, trzymaj dlonie i przybory kuchenne z dala od urzdzenia, aby nie odnie powanych obrae i/lub nie spowodowa szk�d.
� Nie uruchamiaj urzdzenia z pustym dzbankiem.
� Aby zapobiec rozchlapywaniu, nie napelniaj dzbanka blendera plynem powyej linii MAX.
� Nie naraaj urzdzenia na bezporednie dzialanie gorca np. z grzejnika lub promieni slonecznych padajcych przez szyb.
� Aby zapewni dobr wentylacj, nie ustawiaj urzdzenia na podlou pokrytym tkanin.
� To urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; nie jest ono PL przeznaczone do zastosowa komercyjnych ani przemyslowych.
� Nigdy nie uruchamiaj bez zaloonej pokrywki. W przypadku miksowania gorcych napoj�w, zwracaj uwag na prawidlowe zamocowanie pokrywki i korka z miark, aby nie doprowadzi do rozpryskiwania gorcego plynu i poparzenia.
103
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
� Urzdzenie moe by uywane przez osoby z niepelnosprawnoci fizyczn, sensoryczn i umyslow oraz brakiem dowiadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub
udzielenia instrukcji dotyczcych korzystania z urzdzenia w bezpieczny spos�b oraz o ile taka osoba zdaje sobie spraw z ewentualnych zagroe.
� Dzieci nie mog uywa urzdzenia do zabawy.
� To urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci. Przechowuj urzdzenie wraz z przewodem poza zasigiem dzieci.
� Wylcz urzdzenie i odlcz od zasilania przed zmian akcesori�w lub wykonaniem czynnoci obslugowych w pobliu ruchomych czci.
PL
� W razie przegrzania silnika uklad zabezpieczenia termicznego zatrzyma silnik. W takim przypadku
wylcz urzdzenie i poczekaj a silnik ostygnie.
Uklad zabezpieczenia termicznego zresetuje si,
jeli blender bdzie odlczony od zasilania przez
45 minut. Po uplywie tego czasu blender moe
by uywany ponownie.
� Zachowaj ostrono podczas obslugi ostrzy tncych, opr�niania pojemnika i czyszczenia.
104
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Nie pr�buj demontowa zespolu ostrzy ani dotyka adnych ruchomych czci.
� Wszelkie czynnoci serwisowe powinny by wykonywane tylko przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Nie pr�buj demontowa, naprawia ani modyfikowa urzdzenia.
� Zawsze odlczaj urzdzenie od zasilania, jeli pozostaje bez nadzoru, a take przed jego rozkladaniem, skladaniem i czyszczeniem.
� Zachowaj ostrono w przypadku wlewania do blendera gorcych plyn�w, poniewa w zwizku z gwaltownym parowaniem moe nastpi ich wyrzut z urzdzenia.
PL
105
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
OPIS OG�LNY PRODUKTU
1 2 3
7
4
PL
5
6
1.
Miarka
7.
Mieszadlo
2.
Pokrywka
3.
Dzbanek
4.
Gniazdo dzbanka blendera
5.
Silnik
6.
Przew�d zasilania
106
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PRZEGLD -- PANEL STEROWANIA
2
1
5
3
67 4
8
PL
1.
Regulacja prdkoci
(Min. -> Maks.)
2.
Program smoothie
3.
Program kruszenia lodu
4.
Program zupy na gorco
5.
Licznik czasu
6.
Start
7.
Wstrzymaj
8.
Przycisk trybu impulsowego
107
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
EKSPLOATACJA
PRZED PIERWSZYM UYCIEM Przed pierwszym uyciem dokladnie wyczy urzdzenie i jego czci (patrz instrukcje czyszczenia)
KORZYSTANIE Z URZDZENIA
� W podstawie blendera znajduje si czujnik obecnoci dzbanka. Po zaloeniu dzbanka na blender mona wybiera wszystkie funkcje i ustawienia.
� Przed uruchomieniem blendera upewnij si, e wskanik jest w poloeniu 0.
� Wl� skladniki do dzbanka.
� Zal� pokrywk i zatyczk lub mieszadlo.
� Wybierz dany program, obracajc pokrtlo w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz�wek zegara i nacinij przycisk uruchomienia na rodku wywietlacza. Urzdzenie uruchomi wybrany program, a po zakoczeniu programu przejdzie w tryb gotowoci.
� Wybierz prdko rcznie, obracajc kolo zgodnie z ruchem wskaz�wek zegara.
� Jeli chcesz wstrzyma dzialanie blendera, nacinij przycisk pauzy na rodku wywietlacza.
� Na wywietlaczu pojawi si timer.
� Przycisk Start/ Pauza: Nacinij przycisk start/pauza, aby uruchomi wybrany program lub wstrzyma prac podczas dzialania silnika.
� Impuls rczny: Aby skorzysta z funkcji impulsu, nacinij i przytrzymaj przycisk
pracy w trybie impulsowym. W trybie impulsowym silnik dziala z peln
PL
prdkoci. Po zwolnieniu przycisku silnik zatrzyma si. Urzdzenie przejdzie
do trybu czuwania.
3 programy:
Funkcja Gorca zupa Kruszenie lodu
Smoothie
Cykl pracy 8:00 minut 24 sekundy 1:56 minut
108
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
KORZYSTANIE Z MIESZADLA
Mieszadlo sluy do mieszania ywnoci. Nigdy nie uywaj mieszadla bez zaloonej pokrywy. Zdejmij korek wlewu z pokrywki i wsu mieszadlo do dzbanka blendera. Mieszadlo ma oslon rozpryskow znajdujc si w pobliu g�rnej czci, kt�ra zapobiega kontaktowi ubijaka z zespolem ostrza.
CZYSZCZENIE
Elementy, kt�re mona zdemontowa, czy zawsze bezporednio po uyciu.
� Odlcz urzdzenie od prdu.
� Zdemontuj wszystkie czci przed myciem.
� Wszystkie demontowalne czci umyj w letniej wodzie z dodatkiem plynu do naczy.
� Dzbanek blendera mona my w wodzie. Mona go take umy, nalewajc 2 filianki wody i wlczajc w trybie impulsowym. Nastpnie wylej wod, wyplucz i wytrzyj do sucha mikk ciereczk.
� Korpus urzdzenia wyczy such szmatk.
Uwaga: Zachowaj ostrono podczas czyszczenia czci. Nie dotykaj ostrzy!
ROZWIZYWANIE PROBLEM�W
Jeli blender nie dziala prawidlowo, sprawd nastpujce elementy:
Problem
Moliwe przyczyny
Rozwizania
Blender nie uruchamia si
Sprawd wtyczk zasilania
Podlcz wtyczk do gniazdka sieci elektrycznej
PL
Blender wylcza si
Sprawd, czy dzbanek jest prawidlowo zamontowany
Blender pracowal przez ponad 10 minut
Zamontuj dzbanek prawidlowo na korpusie silnika
Poczekaj, a silnik ostygnie
Zawarto dzbanka nie jest prawidlowo zmiksowana
Silnik jest przegrzany: Silnik zostal chwilowo wylczony z powodu przecienia
Za malo plynu
Zmniejsz ilo skladnik�w i poczekaj a urzdzenie ostygnie
Dodaj wicej plynu do dzbanka, aby poprawi cyrkulacj
109
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
Blender nie
uruchamia si, a wywietlacz miga
Wskanik nie jest w poloeniu 0
Obr� pokrtlo, aby ustawi wskanik w poloeniu 0
WSKAZ�WKI I PORADY
� Aby wydajniej kruszy l�d, dodaj do niego nieco wody.
� Zbyt suche skladniki unosz si do g�ry i noe nie s w stanie ich posieka. Moesz temu zaradzi, dodajc plynu i zmniejszajc prdko do minimum, a take lekko stukajc w dzbanek, aby skladniki opadly na d�l, dostaly si w zasig noy i zostaly dobrze zmiksowane.
� Najpierw wlewaj plyny i wkladaj mikkie skladniki, a dopiero potem twarde skladniki lub kostki lodu.
� Jeli uywasz twardych ziaren lub innych produkt�w ywnociowych, kt�re trudno zmiksowa, spr�buj je miksowa bez dodawania plynu. Jeli miksowanie nie powiedzie si, dodawaj plyn malymi porcjami, a do uzyskania podanego rezultatu.
� Wicej wskaz�wek, porad i przepis�w znajdziesz w witrynie wilfa.com lub w naszej witrynie lokalnej.
UWAGI DOTYCZCE OBSLUGI
� Nie mona uywa blendera, jeli:
- Dzbanek nie jest stabilnie umieszczony na podstawie.
PL
- Przed umieszczeniem dzbanka na podstawie pokrtlo nie jest w poloeniu 0.
- Dzbanek zostal zdjty podczas pracy i odstawiony na miejsce.
� Naley ponownie ustawi pokrtlo w pozycji 0 i sprawdzi, czy dzbanek stabilnie stoi na podstawie. Ta czynno spowoduje zresetowanie blendera.
� Jeli silnik napotka zbyt duy op�r spowodowany zbyt duymi kawalkami ywnoci lub zbyt mal iloci plynu i jeli urzdzenie bdzie wlczone przez zbyt dlugi czas, uklad zabezpieczenia termicznego moe wylczy silnik. Czerwona dioda LED bdzie miga z czstotliwoci 2 Hz. W takiej sytuacji wylcz blender, odlcz go od zasilania i odstaw w dobrze wentylowane miejsce na co najmniej 45 minut, aby silnik ostygl. Uklad zresetuje si i mona bdzie nadal korzysta z blendera.
� Kiedy uywasz blendera, pamitaj o mocnym domkniciu pokrywy, aby unikn rozpryskiwania gorcych plyn�w i moliwych poparze.
� Kiedy silnik dziala, trzymaj dlonie i przybory kuchenne z dala od urzdzenia, aby nie odnie powanych obrae i/lub nie spowodowa szk�d. Z mieszadla mona korzysta, kiedy silnik dziala.
110
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Kiedy przyrzdzasz gorce plyny, na przyklad zup, sprawd, czy pokrywka jest dobrze zamknita, aby nie spadla podczas pracy. Zaleca si rozpoczcie pracy z nisk prdkoci, a nastpnie stopniowe zwikszanie prdkoci lub skorzystanie z trybu PULSE.
� Podczas przygotowywania sos�w (np. sosu z migdal�w, demu i masla orzechowego), farszu i siekania orzech�w, wsyp do dzbanka od 2 do 3 filianek skladnik�w. Nie wsypuj zbyt duo ani za malo skladnik�w. Podczas blendowania nie przekraczaj 2 minut, aby unikn zapachu spalenizny na skutek przegrzania. Zbyt wiele skladnik�w moe spowodowa przecienie i przegrzanie silnika. W takim przypadku, przed ponownym wlczeniem urzdzenia odczekaj a silnik ostygnie.
� Najpierw wlewaj plyny i wkladaj mikkie skladniki, a dopiero potem twarde skladniki lub kostki lodu.
� Po zakoczeniu pracy nie zdejmuj dzbanka z korpusu, dop�ki ostrza nie zatrzymaj si calkowicie. W przeciwnym razie przekladnia napdowa moe ulec uszkodzeniu.
� Jeli z blendera czu bdzie wo spalenizny, natychmiast zakocz prac. Przyczyn moe by cieranie si gumowej podkladki na podstawie, jeli nie zostala prawidlowo zamocowana.
� W celu zblendowania gstych i kleistych skladnik�w z du prdkoci, zaczynaj blendowanie od niskiej prdkoci. Jeli ostrza nie blenduj skladnik�w, odlcz zasilanie i gumowym mieszadlem rcznie zamieszaj zawarto dzbanka w celu usunicia pcherzyk�w powietrza z blendowanej masy. Nastpnie zamknij pokrywk i wlcz urzdzenie w celu kontynuowania procesu.
� Czas ciglej pracy urzdzenia nie powinien jednorazowo przekracza 10 min.
PL
111
INSTRUKCJA OBSLUGI � BLENDER STOLOWY
GWARANCJA
Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letni gwarancj od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikle w okresie gwarancji. W przypadku roszcze z tytulu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzajcy zakup.
Gwarancja obejmuje wylcznie produkty zakupione i uywane na potrzeby
indywidualnych gospodarstw domowych. Komercyjna eksploatacja produktu
powoduje uniewanienie gwarancji. Gwarancja zostanie uniewaniona w
przypadku niewlaciwego uywania produktu, niedbaloci, postpowania
niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firm Wilfa, a take w przypadku
modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie
obejmuje ponadto normalnego zuycia, uycia niezgodnego z przeznaczeniem,
braku konserwacji, podlczenia do nieprawidlowego napicia elektrycznego
PL
oraz:
� Przecienia produktu � Uszkodzenie dzbanka � Czci, kt�re zuywaj si w wyniku normalnej eksploatacji
112
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
220�240 V~ 50/60 Hz 2000W
POMOC TECHNICZNA I CZCI ZAMIENNE
Aby uzyska pomoc techniczn, odwied stron obslugi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam czsto zadawane pytania, listy czci zamiennych, porady i wskaz�wki oraz wszystkie dane kontaktowe.
MOLIWO RECYKLINGU
Ten znak wskazuje, e w Unii Europejskiej to urzdzenie nie moe by wyrzucane wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec moliwemu skaeniu rodowiska lub zagroeniom dla zdrowia ludzi z uwagi na niekontrolowan utylizacj odpad�w, naley odpowiedzialnie przekaza je do recyklingu w celu promocji zr�wnowaonej gospodarki zasobami materialowymi w zakresie ponownego uycia. Aby pozby si urzdzenia po okresie eksploatacji, naley skorzysta z wlaciwego punktu zbi�rki lub skontaktowa si ze sprzedawc, od kt�rego kupiono produkt. W ten spos�b produkt zostanie bezplatnie przekazany do recyklingu bezpiecznego dla rodowiska.
PL
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 113
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
FR
114
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
SOMMAIRE
116 CONSIGNES DE S�CURIT� IMPORTANTES
120 APER�U DU PRODUIT
122 FONCTIONNEMENT
123 NETTOYAGE
123 D�PANNAGE 124 TRUCS ET ASTUCES
FR
124 NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT
126 GARANTIE
127 CARACT�RISTIQUES DU PRODUIT
127 ASSISTANCE ET PI�CES D�TACH�ES
127 RECYCLAGE
115
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
CONSIGNES DE S�CURIT� IMPORTANTES
� Avant de brancher l'appareil, v�rifier que la puissance �lectrique indiqu�e sur la plaque signal�tique correspond � l'alimentation �lectrique de votre foyer.
� Ne jamais immerger la base de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ne pas la rincer � l'eau courante afin d'�viter tout risque de court-circuit ou de choc �lectrique. Si de l'eau p�n�tre dans la base, contacter un agent de SAV agr��.
� Ne jamais mettre le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau pour le nettoyage. Ne pas essuyer les broches de la prise avec un chiffon humide, ni ins�rer la prise avec les mains mouill�es.
� Brancher fermement et solidement l'appareil � la prise murale. Une prise mal branch�e peut entra�ner une surchauffe ou un choc �lectrique.
� Si le cordon d'alimentation est endommag�, le
FR
faire remplacer par le fabricant, un technicien
de service ou une autre personne dot�e de
comp�tences similaires pour �viter tout danger.
� Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
� Ne pas introduire les mains ou des ustensiles dans le r�servoir tant que le moteur tourne pour �viter tout risque de blessures graves ou de dommages.
116
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque le bol m�langeur du blender est vide.
� Pour �viter tout d�versement, ne pas remplir le bol m�langeur du blender de liquide au-del� de la ligne MAX.
� Ne pas exposer l'appareil � une source de chaleur comme un radiateur ou la lumi�re du soleil � travers une vitre.
� Pour assurer une bonne ventilation, ne pas placer de chiffon sous l'appareil.
� Cet appareil est con�u pour un usage domestique int�rieur uniquement ; et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
� Toujours faire fonctionner avec le couvercle bien
en place. Lors du mixage de boissons chaudes,
s'assurer que le couvercle et le bouchon doseur
sont bien en place pour �viter toute br�lure en
cas de projection de liquides chauds.
FR
� Cet appareil peut �tre utilis� par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel, ou encore manquant de connaissances et d'exp�rience, si elles sont surveill�es ou ont re�u des instructions sur l'utilisation s�re de la machine, et si elles ont conscience des risques inh�rents.
117
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
� Interdire aux enfants de jouer avec l'appareil.
� Cet appareil ne doit jamais �tre utilis� par des enfants. Tenir l'appareil et son cordon hors de port�e des enfants.
� �teindre et d�brancher l'appareil avant tout changement d'accessoires, ou � proximit� de pi�ces mobiles durant l'utilisation.
� En cas de surchauffe du moteur, le syst�me de surveillance de la temp�rature se d�clenche et le moteur s'arr�te. �teindre et d�brancher l'appareil, et laisser le moteur refroidir. Le syst�me de surveillance de la temp�rature du moteur se r�initialise d�s lors que le blender a �t� d�branch� de la prise murale pendant 45 minutes. Pass� ce d�lai, le blender peut � nouveau �tre r�utilis�.
� Faire preuve de prudence lors de la manipulation des lames tranchantes, du vidage du bol et du nettoyage.
FR � Ne pas tenter de d�monter le bloc de lames, ni toucher les pi�ces rotatives.
� Toute op�ration de service technique doit �tre effectu�e par un repr�sentant de service SAV agr��. Ne pas tenter de d�monter, r�parer ou modifier l'appareil.
118
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Toujours d�brancher l'appareil du secteur s'il doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, d�montage et nettoyage.
� Faire attention si du liquide chaud est vers� dans le blender car il peut �tre �ject� de l'appareil sous l'effet de la vapeur.
FR
119
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
APER�U DU PRODUIT
1 2 3
7
4
5
FR
6
1.
Bouchon doseur
2.
Couvercle
3.
Bol m�langeur
4.
Base du bol m�langeur
5.
Moteur
6.
Cordon d'alimentation
7.
Protection anti-sabotage
120
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
VUE D'ENSEMBLE � TABLEAU DE COMMANDES
2
1
5
3
67 4
8
FR
1.
Contr�le de la vitesse
6.
D�marrage
(Min-> max)
7.
Pause
2.
Programme Smoothie
8.
Bouton pour mode Impulsion
3.
Programme Glace pil�e
4.
Programme Soupe chaude
5.
Timer
121
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
FONCTIONNEMENT
AVANT LA PREMI�RE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la premi�re fois, le nettoyer en profondeur ainsi que ses composants (voir Instructions de nettoyage).
UTILISATION DE L'APPAREIL
� Le socle du blender dispose d'un capteur qui d�tecte le bol m�langeur. Quand le bol du blender est plac� sur l'unit�, l'ensemble des fonctions et commandes de programmation peuvent �tre s�lectionn�es.
� V�rifier que l'indicateur est r�gl� sur 0 en d�marrant le blender.
� Introduire les ingr�dients dans le bol m�langeur.
� Placer le couvercle sur le bol et ins�rer le bouchon ou la protection antisabotage.
� S�lectionner le programme souhait� en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et appuyer sur le bouton de d�marrage au milieu de l'�cran. Le produit ex�cute automatiquement le programme s�lectionn�. Une fois le programme termin�, le blender passe en mode veille.
� S�lectionner la vitesse manuellement en tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre.
� Pour mettre le blender en pause pendant le cycle, appuyer sur pause au milieu de l'�cran.
� Le timer s'affiche � l'�cran.
� Bouton Marche/Pause : Appuyer sur le bouton marche/pause pour d�marrer le pr�r�glage s�lectionn� ou pour mettre en pause le fonctionnement lorsque le moteur est en marche.
� Impulsion manuelle : Appuyer sur la touche Impulsion et la maintenir
enfonc�e sur l'�cran pour utiliser la fonction Impulsion. Le moteur augmente
jusqu'� la vitesse maximale en mode Impulsion. Le moteur s'arr�te d�s que
FR
l'utilisateur rel�che le bouton. Une fois le bouton rel�ch�, le blender passe en
mode Veille.
Les trois programmes pr�d�finis :
Fonction Soupe chaude
Glace pil�e Smoothie
Cycle de fonctionnement 8:00 minutes 24 secondes 1:56 minutes
122
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
UTILISATION DE LA PROTECTION ANTI-SABOTAGE
La protection anti-sabotage s'utilise pour pour m�langer les aliments. Ne jamais utiliser la protection anti-sabotage si le couvercle n'est pas bien en place. Retirer le bouchon du couvercle et faire glisser la protection anti-sabotage dans le bol m�langeur du blender. La protection anti-sabotage dispose d'une protection anti-�claboussures situ�e sur sa partie sup�rieure qui l'emp�che d'entrer en contact avec le bloc de lames.
NETTOYAGE
Toujours nettoyer les pi�ces amovibles imm�diatement apr�s utilisation.
� D�brancher l'alimentation du secteur.
� D�monter toutes les pi�ces amovibles avant le nettoyage.
� Nettoyer toutes les pi�ces amovibles � l'eau ti�de additionn�e de liquide vaisselle.
� Le bol m�langeur du blender peut �tre rinc� � l'eau. Il peut �galement �tre nettoy� en y versant 2 tasses d'eau, en fermant le couvercle, puis en actionnant le blender en mode Impulsion. Jeter ensuite l'eau, rincer � l'eau et s�cher avec un chiffon doux.
� Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le corps de l'appareil.
Remarque : Faire preuve de prudence lors du nettoyage des diff�rents composants. �viter de toucher les lames tranchantes !
D�PANNAGE
Si le blender ne fonctionne pas correctement, v�rifier ce qui suit :
Probl�me
L'appareil ne d�marre pas
Causes possibles
V�rifier la prise �lectrique.
V�rifier que le bol m�langeur est correctement plac�
Solutions
Brancher l'appareil sur la prise
FR
d'alimentation secteur
Placer correctement le bol m�langeur sur l'unit� moteur
123
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
Le blender s'arr�te Le blender fonctionne depuis plus de 10 minutes
Le contenu ne se m�lange pas correctement
Le moteur est en surchauffe : Le moteur s'est arr�t� temporairement d� � une surcharge
Quantit� de liquide insuffisante
Le blender ne d�marre pas et l'�cran clignote
L'indicateur n'est pas r�gl� sur 0
Laisser le moteur refroidir
R�duire la quantit� d'ingr�dients et attendre que l'appareil refroidisse
Utiliser la protection antisabotage or ajouter du liquide dans le bol pour aider le mixage Tourner la molette de sorte que l'indicateur soit sur 0
TRUCS ET ASTUCES
� Pour piler de la glace, ajouter de l'eau pour de meilleures performances de broyage.
� Si les ingr�dients sont trop secs, ils n'entreront pas en contact avec les lames qui ne pourront alors pas les m�langer. Ajouter un peu de liquide et r�duire la vitesse au minimum, puis tapoter doucement le bol m�langeur pour aider les ingr�dients � entrer en contact avec les lames.
� Commencer par mettre les aliments liquides et mous avant d'ajouter les aliments durs ou des gla�ons.
� Si vous souhaitez introduire des graines dures ou d'autres aliments difficiles �
mixer, essayez de les mixer tels quels, sans ajouter de liquide. Si le m�lange
FR
n'est pas satisfaisant, ajoutez du liquide en petite quantit� pour l'am�liorer.
� Pour plus de conseils, d'astuces et de recettes, rendez-vous sur wilfa.com ou sur notre site Internet.
NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT
� Le blender ne peut pas �tre utilis� si : - Le bol m�langeur n'est pas fermement positionn� sur la base. - La molette est tourn�e sur une vitesse ou pr�r�gl�e avant que le bol m�langeur ne soit fermement positionn� sur la base. - Le bol m�langeur est retir� pendant le fonctionnement et remis en place.
124
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Tourner la molette en position 0 et s'assurer que le bol m�langeur est fermement positionn� sur la base. Cela r�initialisera le blender.
� Si le moteur est forc� � ralentir en raison d'aliments trop gros ou si le niveau de liquide dans le bol m�langeur est insuffisant, et s'il fonctionne pendant une longue p�riode, le syst�me de surveillance de la temp�rature se d�clenche et interrompt le fonctionnement du moteur. Le voyant rouge clignote � une fr�quence de 2 Hz. Dans ce cas, d�brancher le blender et le laisser dans un endroit bien ventil� pour refroidir la temp�rature du moteur pendant 45 minutes. Le syst�me se r�initialise et le blender peut � nouveau �tre utilis�.
� Pendant que l'appareil est en marche, bien fermer le couvercle pour �viter toute br�lure en cas de projection de liquides chauds.
� Ne pas introduire les mains ou des ustensiles dans le r�servoir tant que le moteur tourne pour �viter tout risque de blessures graves ou de dommages. La protection anti-sabotage peut �tre utilis� si le moteur est en marche.
� En pr�parant des boissons chaudes comme de la soupe, v�rifier que le couvercle est bien fix� au bol m�langeur pour �viter qu'il ne tombe. Il est conseill� de d�marrer � petite vitesse, puis d'augmenter la vitesse peu � peu,
ou d'utiliser le mode Impulsion.
� Pour pr�parer des sauces (par exemple, cr�me aux amandes, confiture et sauce aux cacahu�tes), des farces et mixer des noix, introduire 2 � 3 gobelets d'ingr�dients. La quantit� ne doit jamais �tre ni excessive ni insuffisante. Ne pas mixer pendant plus de 2 minutes pour �viter tout odeur de br�l� du fait d'une surchauffe. Une quantit� excessive d'ingr�dients peut entra�ner une surcharge et la surchauffe du moteur. Dans ce cas, attendre jusqu'� ce que la temp�rature redescende avant de faire fonctionner l'appareil de nouveau.
� Commencer par mettre les aliments liquides et mous avant d'ajouter les aliments durs ou des gla�ons.
� Une fois l'op�ration termin�e, attendre que le bloc de lames soit parfaitement arr�t� avant de retirer le bol m�langeur du blender. Dans le cas contraire, l'entra�nement risque d'�tre endommag�.
� En cas d'odeur de br�l�, arr�ter imm�diatement l'appareil. Cela peut �tre d� � l'abrasion de la base du coussin en caoutchouc si celle-ci n'est pas
FR
correctement assembl�e.
� Pour mixer des aliments �pais et collants � grande vitesse, commencer l'op�ration � vitesse r�duite. En l'absence de rotation, d�brancher l'alimentation et remuer le contenu du bol m�langeur � l'aide d'une spatule en caoutchouc pour lib�rer l'air pi�g� dans les aliments. Fermer ensuite le couvercle et mettre l'appareil sous tension pour reprendre le fonctionnement.
� Ne pas laisser l'appareil fonctionner pendant plus de 10 minutes en continu.
125
MODE D'EMPLOI � POWER BLENDER
GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit � compter de la date d'achat. La garantie prend en charge les anomalies ou d�fauts de production survenant durant la p�riode de garantie. Le re�u d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours � la garantie. La garantie n'est valide que sur les produits achet�s et utilis�s pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de n�gligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de r�paration non autoris�e. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de d�faut d'entretien ou d'utilisation d'une tension �lectrique non adapt�e ou : � En cas de surcharge du produit � D�g�ts sur le pichet � Aux pi�ces concern�es par une usure naturelle
FR
126
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
CARACT�RISTIQUES DU PRODUIT
220-240 V~ 50/60 Hz, 2 000 W
ASSISTANCE ET PI�CES D�TACH�ES
Pour toute demande d'assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d'assistance. Cette page propose des r�ponses aux questions les plus fr�quentes, des informations sur les pi�ces d�tach�es, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonn�es.
RECYCLAGE
Ce marquage indique que l'�limination de ce produit avec les d�chets m�nagers est proscrite dans toute l'Union europ�enne. Pour �viter tout impact n�gatif sur l'environnement ou la sant� humaine en raison d'une �limination inad�quate des d�chets, recycler l'appareil de mani�re responsable, afin d'encourager la r�utilisation durable des ressources mat�rielles. Pour retourner l'appareil usag�, recourir aux syst�mes de retour et de collecte, ou contacter le revendeur aupr�s duquel le produit a �t� achet�. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuit, respectueux de l'environnement.
FR
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 127
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
IT
128
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
SOMMARIO
130 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
134 PANORAMICA DEL PRODOTTO
136 FUNZIONAMENTO
137 PULIZIA
137 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
138 CONSIGLI E SUGGERIMENTI
138 NOTE OPERATIVE
140 GARANZIA
IT
141 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
141 ASSISTENZA E RICAMBI
141 RICICLABILIT�
129
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
� Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che la potenza elettrica indicata sulla targhetta corrisponda alla potenza della rete di alimentazione domestica.
� Non immergere mai l'unit� base dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non sciacquarla sotto il rubinetto, per evitare il rischio di cortocircuito o scosse elettriche. Se � presente acqua all'interno dell'unit� di base, contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato.
� Non immergere mai il cavo di alimentazione o la spina in acqua per la pulizia. Non pulire i poli della spina con un panno umido n� inserire la spina con le mani bagnate.
� Collegare l'apparecchio alla presa a muro in modo saldo e sicuro. Una spina allentata pu� causare surriscaldamento o scosse elettriche.
� Se il cavo di alimentazione � danneggiato, la
sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto
IT
alla manutenzione o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli.
� Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
130
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Tenere le mani e gli utensili fuori dal contenitore mentre il motore � in funzione, per evitare il rischio di lesioni gravi e/o danni.
� Non azionare l'apparecchio senza aver caricato la caraffa del frullatore.
� Per evitare fuoriuscite, non riempire la caraffa del frullatore con liquido al di sopra della linea MAX.
� Non esporre l'apparecchio a fonti di calore come radiatori o luce diretta del sole attraverso una finestra.
� Per garantire una buona ventilazione, non posizionare alcun panno sotto l'apparecchio.
� Questo prodotto � destinato esclusivamente all'utilizzo in ambiente interno, non industriale, non commerciale; utilizzarlo solo in ambiente domestico.
� Azionare sempre con il coperchio in posizione. Quando si preparano bevande calde, fissare correttamente il coperchio e il misurino per evitare scottature dovute alla spruzzatura di liquidi caldi.
� L'apparecchio pu� essere utilizzato da persone IT con ridotte capacit� fisiche, sensoriali, mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purch� siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i pericoli.
131
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
� I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
� Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini.
� Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti in movimento.
� Se il motore si � surriscaldato, si attiva il sistema di monitoraggio della temperatura e il motore si arresta. Spegnere l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e lasciare raffreddare il motore. Il sistema di monitoraggio della temperatura del motore viene resettato dopo aver scollegato il frullatore dalla presa a muro per 45 minuti. Trascorso questo tempo, il frullatore pu� essere riutilizzato.
� Prestare attenzione quando si maneggiano le lame taglienti, quando si svuota il recipiente e durante la pulizia.
� Non tentare di smontare il gruppo lame n� toccare
IT
parti rotanti.
� Qualsiasi intervento di manutenzione deve essere eseguito da un tecnico dell'assistenza autorizzato. Non tentare di smontare, riparare o modificare l'apparecchio.
132
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� Scollegare sempre l'elettrodomestico dall'alimentazione se viene lasciato incustodito e prima di procedere al montaggio, allo smontaggio o alla pulizia.
� Prestare attenzione quando si versa liquido caldo nel frullatore, poich� potrebbe essere espulso dall'apparecchio a causa di una vaporizzazione improvvisa.
IT
133
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1 2 3
7
4
5
IT
1. 2. 3. 4.
5.
Misurino
6.
Coperchio
7.
Caraffa
Alloggiamento della caraffa
del frullatore
Unit� motore
134
6
Cavo di alimentazione Pressino
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
PANORAMICA - PANNELLO DI CONTROLLO
2
1
5
3
67 4
8
IT
1.
Controllo della velocit�
6.
Avvio
(Min-> max)
7.
Pausa
2.
Programma frullati
8.
Pulsante azionamento a
3.
Programma ghiaccio tritato
impulsi
4.
Programma zuppa calda
5.
Temporizzatore
135
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
FUNZIONAMENTO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulire accuratamente l'unit� e i relativi componenti (vedere le istruzioni per la pulizia)
UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA
� Sulla base del frullatore � presente un sensore per la caraffa. Quando la caraffa del frullatore � posizionata sull'unit�, � possibile selezionare tutte le funzioni e i temporizzatori.
� Assicurarsi che l'indicatore sia impostato su 0 quando si avvia il frullatore.
� Mettere gli ingredienti desiderati nella caraffa.
� Montare il coperchio sulla caraffa e inserire il tappo del coperchio o il pressino.
� Selezionare il valore preimpostato desiderato girando la rotella in senso antiorario e premere il pulsante di avvio al centro del display. Il prodotto eseguir� automaticamente il programma selezionato, una volta completato il programma, il frullatore entrer� in modalit� standby.
� Selezionare la velocit� manualmente girando la rotella in senso orario.
� Se si desidera mettere in pausa il frullatore durante l'esecuzione, premere Pause (Pausa) al centro del display.
� Sul display viene visualizzato il temporizzatore.
� Pulsante Avvio/Pausa: Premere il pulsante di avvio/pausa per avviare il valore preimpostato o per mettere in pausa mentre il motore � in funzione.
� Azionamento manuale a impulsi: Tenere premuto il tasto per l'azionamento a impulsi sul display per utilizzare la funzione a impulsi. In modalit� impulsi, il motore aumenta fino alla massima velocit�. Il motore si arresta quando l'utente rilascia il dito dal tasto. Dopo il rilascio, il prodotto torna in modalit� standby.
I 3 programmi preimpostati:
IT
Funzione
Zuppa calda
Ghiaccio tritato
Frullato
Ciclo operativo 8:00 minuti 24 secondi 1:56 minuti
136
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
UTILIZZO DEL PRESSINO
Il pressino deve essere utilizzato per miscelare gli alimenti. Non utilizzare mai il pressino senza il coperchio in posizione. Rimuovere il tappo di riempimento dal coperchio e far scorrere il pressino nella caraffa del frullatore. Il pressino � dotato di un paraspruzzi situato vicino alla parte superiore che impedisce al pressino di entrare in contatto con il gruppo lame.
PULIZIA
Pulire sempre le parti rimovibili subito dopo l'uso.
� Scollegare l'alimentazione dalla rete elettrica.
� Prima della pulizia, smontare tutte le parti rimovibili.
� Pulire tutti i componenti rimovibili in acqua tiepida con detersivo per piatti.
� La caraffa del frullatore pu� essere risciacquata con acqua. Pu� anche essere pulita versando 2 tazze d'acqua nella caraffa del frullatore, chiudendo il coperchio e poi facendo funzionare il frullatore in modalit� a impulsi. Quindi eliminare l'acqua, risciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido.
� Utilizzare un panno asciutto per pulire il corpo principale.
Nota: Prestare attenzione durante la pulizia delle parti. Evitare il contatto con le lame taglienti!
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il prodotto non funziona correttamente, verificare quanto segue:
Problema
Possibili cause
Soluzione
Il frullatore non si Controllare la spina di
avvia
alimentazione
Inserire la spina nella presa di corrente
Il frullatore si arresta
Verificare che la
Posizionare correttamente la
caraffa sia posizionata caraffa sull'unit� motore
correttamente
IT
Il frullatore ha funzionato Lasciare raffreddare il motore per pi� di 10 minuti
Il motore � surriscaldato: Il motore si � arrestato temporaneamente a causa di un sovraccarico
Ridurre la quantit� di ingredienti e attendere che l'unit� si raffreddi
137
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
Il contenuto non si miscela correttamente
Quantit� di liquido insufficiente
Il frullatore non si avvia e il display lampeggia
L'indicatore non � impostato su 0
Utilizzare il pressino o considerare l'aggiunta di altro liquido nella caraffa per facilitare la miscelazione
Girare la rotella in modo che l'indicatore sia impostato su 0.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
� Quando si trita il ghiaccio, aggiungere acqua per ottenere un risultato ottimale.
� Se gli ingredienti sono troppo asciutti, potrebbero non entrare in contatto con le lame, che quindi non riescono a sminuzzare tutti gli ingredienti. Aggiungere un po' di liquido, ridurre al minimo la velocit� e dare alla caraffa un leggero colpo per aiutare gli ingredienti a entrare in contatto con le lame.
� Mettere prima il liquido e il cibo morbido e poi aggiungere alimenti duri o cubetti di ghiaccio.
� Se si desidera utilizzare semi duri o altri alimenti difficili da miscelare, si consiglia di miscelare questi ingredienti cos� come sono, senza liquidi. Se la miscelazione non funziona, aggiungere il liquido in piccole quantit� fino a quando gli alimenti non si miscelano bene.
� Per ulteriori consigli, trucchi e ricette, visita wilfa.com o il nostro sito web locale.
NOTE OPERATIVE
� Il frullatore non pu� essere utilizzato se:
- La caraffa non � saldamente posizionata sulla base.
- La rotella viene girata o preimpostata prima che la caraffa sia posizionata saldamente sulla base.
IT
- La caraffa viene rimossa durante il funzionamento e riposizionata.
� � necessario riportare la rotella alla posizione 0 e assicurarsi che la caraffa
sia posizionata saldamente sulla base. In questo modo il frullatore viene
resettato.
� Se il motore viene costretto a rallentare a causa di alimenti di dimensioni eccessive o di liquido insufficiente nella caraffa, e se funziona per un lungo periodo, il sistema di monitoraggio della temperatura si attiva, arrestando il funzionamento del motore. Il LED rosso lampegger� a una frequenza di 2 Hz.
138
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
In questo caso, scollegare il frullatore e lasciarlo in un luogo ben ventilato per 45 minuti, per raffreddare la temperatura del motore. Il sistema verr� resettato e il frullatore potr� essere riutilizzato.
� Durante il funzionamento, chiudere bene il coperchio per evitare scottature dovute alla spruzzatura di liquidi caldi.
� Tenere le mani e gli utensili fuori dal contenitore mentre il motore � in funzione, per evitare il rischio di lesioni gravi e/o danni. Il pressino pu� essere utilizzato mentre il motore � in funzione.
� Quando si preparano pietanze calde come la zuppa, verificare che il coperchio sia fissato saldamente alla caraffa per evitare che cada. Si consiglia di avviare il funzionamento a bassa velocit�, quindi aumentare gradualmente
la velocit� o utilizzare la modalit� PULSE (modalit� di azionamento a impulsi).
� Quando si preparano salse (ad es. burro di mandorle, marmellata e burro di arachidi), ripieni o quando si lavora la frutta secca, mettere da 2 a 3 tazze di ingredienti. La quantit� non deve essere n� troppo grande n� troppo piccola. Mantenere il tempo di miscelazione al di sotto di 2 minuti per evitare l'odore di bruciato dovuto al surriscaldamento. Una quantit� eccessiva di ingredienti pu� causare un sovraccarico e un surriscaldamento del motore. In questo caso, attendere che la temperatura del motore scenda prima di rimetter in funzione il frullatore.
� Aggiungere liquidi e alimenti morbidi prima di mettere i cibi duri o i cubetti di ghiaccio.
� Al termine dell'operazione, attendere che il gruppo lame si arresti completamente prima di rimuovere la caraffa del frullatore. In caso contrario, l'ingranaggio di trasmissione potrebbe danneggiarsi.
� Se si nota un odore di bruciato proveniente dal frullatore, interrompere immediatamente il funzionamento. Tale odore pu� essere causato per abrasione della base del cuscinetto, se questo non � montato correttamente.
� Quando si miscelano alimenti densi e appiccicosi ad alta velocit�, avviare il funzionamento a bassa velocit�. Se la rotazione � ancora assente, scollegare l'alimentazione e mescolare il contenuto della caraffa del frullatore utilizzando uno sbattitore in gomma per espellere l'aria intrappolata negli alimenti. Quindi chiudere il coperchio e riaccendere il frullatore per riprendere l'operazione.
� Non utilizzare l'apparecchio per pi� di 10 minuti alla volta.
IT
139
MANUALE D'ISTRUZIONI � POWER BLENDER
GARANZIA
Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia. La garanzia � valida solo per i prodotti acquistati e utilizzati in ambiente domestico. La garanzia non � valida se il prodotto viene utilizzato per scopi commerciali. La garanzia non � valida se il prodotto viene utilizzato in modo improprio o negligente, se le istruzioni fornite da Wilfa non vengono rispettate, se viene modificato o se viene effettuata una riparazione non autorizzata. La garanzia non � valida anche in caso di normale usura del prodotto, uso improprio, mancanza di manutenzione, uso di tensioni elettriche errate o: � Sovraccarico del prodotto � Danneggiamento della caraffa � Parti normalmente usurate
IT
140
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
220-240 V ~ 50/60 Hz 2000 W
ASSISTENZA E RICAMBI
Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione � possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
RICICLABILIT�
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici nell'intera area UE. Al fine di evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare in modo responsabile allo scopo di promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire un dispositivo dismesso, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale � stato acquistato il prodotto. Questo prodotto pu� essere smaltito presso un centro di riciclaggio ecologico gratuito.
IT
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 141
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
ES
142
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
CONTENIDO
144 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
148 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
150 FUNCIONAMIENTO
151 LIMPIEZA
151 SOLUCI�N DE PROBLEMAS
152 TRUCOS Y CONSEJOS
152 NOTAS DE FUNCIONAMIENTO
154 GARANT�A
155 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
155 ASISTENCIA Y REPUESTOS 155 RECICLADO
ES
143
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
� Antes de enchufar el aparato, compruebe que las especificaciones el�ctricas indicadas en la placa de caracter�sticas se corresponden con el suministro el�ctrico de su hogar.
� Nunca sumerja la unidad base del aparato en agua ni en otro l�quido, ni la enjuague bajo el grifo para evitar el riesgo de cortocircuito o descarga el�ctrica. Si hay agua en el interior de la unidad base, p�ngase en contacto con un agente del servicio t�cnico autorizado.
� No introduzca nunca en agua el cable de alimentaci�n ni el enchufe para limpiarlos. No limpie las clavijas del enchufe con un pa�o h�medo, ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
� Enchufe el aparato a la toma de corriente de la
pared de forma firme y segura. Si el enchufe est� flojo, podr�a sobrecalentarse o crear riesgos de descargas el�ctricas.
� Si el cable de alimentaci�n est� da�ado, deber�
sustituirlo el fabricante, el representante del
servicio t�cnico o electricistas cualificados para
ES
evitar cualquier riesgo.
144
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� No deje nunca el aparato sin supervisi�n.
� Mantenga las manos y los utensilios alejados del vaso cuando est� en marcha el motor para evitar lesiones graves y/o da�os en el aparato.
� No ponga en marcha el aparato sin colocar el vaso de la batidora.
� Para evitar derrames, no llene de l�quido el vaso de la batidora por encima de la l�nea MAX.
� No exponga el aparato a fuentes de calor, como radiadores ni a la luz del sol que entra por la ventana.
� Para garantizar una buena ventilaci�n, no coloque pa�os debajo del aparato.
� Este producto se ha dise�ado exclusivamente para uso dom�stico en interiores en el hogar y no para uso industrial o comercial.
� Use el aparato siempre con la tapa colocada. Al procesar bebidas calientes, asegure correctamente la tapa y el vaso de medici�n para evitar quemaduras por salpicaduras de l�quidos calientes.
ES
145
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
� Los aparatos electrodom�sticos pueden ser utilizados por personas con discapacidad f�sica, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o se les instruye en el uso seguro del aparato y si entienden los peligros que implica su uso.
� Los ni�os no deben jugar con el aparato.
� Este aparato no debe ser utilizado por ni�os. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los ni�os.
� Apague el aparato y descon�ctelo del suministro el�ctrico antes de cambiar los accesorios o trabajar cerca de las piezas que se mueven cuando est� en uso.
� Si el motor se ha sobrecalentado, el sistema de control de temperatura se activar� y los detendr�. Apague y desenchufe el aparato, y deje que el motor se enfr�e. El sistema de control de la temperatura del motor se reiniciar� despu�s de desenchufar la batidora de la toma de corriente durante 45 minutos. Transcurrido este tiempo, la batidora puede volver a utilizarse.
ES
� Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el vaso y durante la limpieza.
146
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� No intente desmontar el bloque de cuchillas ni tocar ninguna pieza giratoria.
� Cualquier tarea de servicio la debe realizar un representante del servicio t�cnico autorizado. No intente desmontar, reparar ni modificar el aparato.
� Desconecte siempre el aparato del suministro el�ctrico si se deja desatendido y antes de su montaje, desmontaje o limpieza.
� Tenga cuidado al verter l�quidos calientes en la batidora, ya que pueden salir despedidos debido a la generaci�n repentina de vapor.
ES
147
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
1 2 3
7
4
5
6
1.
ES 2.
3.
4.
5. 6.
Vaso de medici�n
7.
Tapa
Vaso
Base del vaso de la batidora
Unidad del motor
Cable de alimentaci�n
148
Empujador
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
VISTA GENERAL - PANEL DE CONTROL
2
1
5
3
67 4
8
1.
Regulador de velocidad
5.
Cron�metro
(M�n. -> M�x.)
6.
Bot�n de arranque
2.
Programa para smoothies
7.
Pausa
ES
3.
Programa para trituraci�n de 8.
Bot�n de impulso
hielo
4.
Programa para sopas
calientes
149
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
FUNCIONAMIENTO
ANTES DEL PRIMER USO Limpie la unidad y sus piezas minuciosamente antes de utilizarla por primera vez (consulte las instrucciones de limpieza)
USO DEL APARATO
� En la base de la batidora hay un sensor de vaso. Cuando se coloca el vaso de la batidora en la unidad es posible seleccionar todas las funciones y controles de tiempo.
� Aseg�rese de que el indicador est� en 0 al poner en marcha la batidora. � Introduzca los ingredientes que desee en el vaso. � Coloque la tapa del vaso e introduzca el tap�n de la tapa o el empujador. � Seleccione el preajuste deseado girando el mando a la izquierda y pulse el
bot�n de arranque situado en el centro de la pantalla. El producto ejecutar� autom�ticamente el programa seleccionado. Una vez finalizado el programa, la batidora cambiar� al modo de espera. � Regule la velocidad manualmente girando el mando a la derecha. � Si desea poner en pausa la batidora durante el proceso, pulse el bot�n de pausa que se encuentra en el centro de la pantalla. � El cron�metro se muestra en la pantalla. � Bot�n de arranque / pausa: pulse el bot�n de arranque / pausa para iniciar el preajuste seleccionado o para pausar el funcionamiento con el motor en marcha. � Impulso manual: mantenga pulsado el bot�n de impulso que se muestra en la pantalla si desea utilizar la funci�n de impulso. En el modo impulso, el motor funcionar� a la velocidad m�xima. El motor se detiene cuando el usuario levanta el dedo. Al hacerlo, el producto volver� al modo en espera.
Los 3 programas preajustados:
Funci�n
Sopa caliente
Trituraci�n de hielo
ES
Smoothie
Ciclo de funcionamiento 8:00 minutos 24 segundos 1:56 minutos
150
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
USO DEL EMPUJADOR
El empujador debe utilizarse para agitar alimentos. No utilice nunca el empujador sin la tapa instalada. Retire el tap�n de llenado de la tapa e inserte el empujador en el vaso de la batidora. El empujador posee una protecci�n contra salpicaduras cerca de la parte superior que impide que entre en contacto con el bloque de cuchillas.
LIMPIEZA
Limpie siempre las piezas desmontables inmediatamente despu�s de su uso.
� Desconecte el enchufe de la toma del suministro el�ctrico.
� Desmonte todas las piezas desmontables antes de limpiarlas.
� Limpie todas las piezas desmontables en agua tibia con un lavavajillas.
� El vaso de la batidora se puede enjuagar con agua. Tambi�n se puede limpiar vertiendo 2 tazas de agua en el vaso de la batidora y, a continuaci�n, cerrando la tapa y poniendo en marcha la batidora en modo de impulso. Despu�s, vac�e el agua del vaso, enju�guelo y s�quelo con un pa�o suave.
� Utilice un pa�o seco para limpiar el cuerpo principal.
Nota: Tenga cuidado al limpiar las piezas. �Evite tocar las cuchillas afiladas!
SOLUCI�N DE PROBLEMAS
Si la batidora no funciona correctamente, compruebe lo siguiente:
Problema
Posibles razones
Soluci�n
La batidora no se Compruebe el enchufe Conecte el enchufe a la toma
pone en marcha
de corriente
Topes de la batidora
Compruebe si el vaso est� bien instalado
La batidora ha funcionado m�s de 10 minutos
Instale el vaso correctamente en la unidad del motor
Permita que el motor se enfr�e
El motor est�
Reduzca la cantidad de
sobrecalentado: el motor se ha detenido
ingredientes y espere a que la unidad se enfr�e
ES
temporalmente por una
sobrecarga
151
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
El contenido no se mezcla correctamente
No hay suficiente l�quido
La batidora no se pone en marcha y la pantalla parpadea
El indicador no est� ajustado en 0
Utilice el empujador o considere agregar m�s l�quido en el vaso para facilitar la circulaci�n.
Gire el mando de forma que el indicador quede ajustado en 0
TRUCOS Y CONSEJOS
� Al triturar hielo, agregue algo de agua para maximizar el rendimiento de trituraci�n.
� Si los ingredientes est�n demasiado secos, es posible que los ingredientes no entren en contacto con las cuchillas, por lo que estas no podr�n triturar todos los ingredientes. Agregue un poco de l�quido y reduzca la velocidad al m�nimo. D� un golpe suave a la jarra para que los ingredientes entren en contacto con las cuchillas.
� Agregue los l�quidos y los alimentos blandos antes de los alimentos duros o cubitos de hielo.
� Si le gusta usar semillas duras u otros alimentos dif�ciles de mezclar, deber�a intentar mezclar estos ingredientes tal cual, sin l�quidos. Si no se mezclan, agregue l�quido en peque�as cantidades hasta que la mezcla sea homog�nea.
� Para obtener m�s consejos, trucos y recetas, visite wilfa.com o nuestra p�gina web local.
NOTAS DE FUNCIONAMIENTO
� La batidora no puede funcionar si:
� El vaso no est� correctamente instalado en la base.
� Se gira el mando hasta una velocidad o preajuste antes de instalar correctamente el vaso en la base.
� El vaso se retira y vuelve a colocar durante el funcionamiento.
� Para ello, debe girar el mando de vuelta a la posici�n 0 y asegurarse de que
ES
el vaso se ha instalado correctamente en la base. Esta acci�n restablecer� la
batidora.
� Si se fuerza el motor a funcionar a baja velocidad porque el tama�o de los alimentos es demasiado grande o no hay suficiente l�quido en el vaso, y se deja funcionando durante un largo periodo de tiempo, el sistema de
152
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
control de temperatura se activar� y detendr� el funcionamiento del motor. El LED rojo parpadear� a una velocidad de 2 Hz. En este caso, desenchufe la batidora y col�quela en un lugar bien ventilado para enfriar el motor durante 45 minutos. El sistema se restablecer� y la batidora podr� utilizarse de nuevo. � Durante el funcionamiento, cierre bien la tapa para evitar quemaduras provocadas por salpicaduras de l�quidos calientes. � Mantenga las manos y los utensilios alejados del vaso cuando est� en marcha el motor para evitar lesiones graves y/o da�os en el aparato. El empujador se puede utilizar con el motor en marcha. � Al mezclar l�quidos calientes como sopa, compruebe que la tapa est� correctamente instalada en el vaso para evitar que se caiga. Se recomienda iniciar el funcionamiento a baja velocidad y, a continuaci�n, aumentar gradualmente la velocidad o utilizar el modo de impulso. � Al preparar salsas (p. ej., salsa de almendras, mermelada y mantequilla de cacahuete), rellenos o procesar frutos secos, agregue de 2 a 3 tazas de ingredientes. La cantidad no debe ser demasiado grande ni demasiado peque�a. Mantenga el tiempo de mezclado por debajo de los 2 minutos para evitar olor a quemado provocado por sobrecalentamiento. Una cantidad excesiva de ingredientes puede provocar la sobrecarga y el sobrecalentamiento del motor. En este caso, espere hasta que la temperatura del motor descienda antes de volver a usar el aparato. � Agregue los l�quidos y los alimentos blandos antes de los alimentos duros o cubitos de hielo. � Cuando termine la operaci�n, espere hasta que el bloque de cuchillas se detenga por completo antes de retirar el vaso de la batidora. De lo contrario, el engranaje podr�a sufrir da�os. � Si detecta olor a quemado procedente de la batidora, detenga su funcionamiento inmediatamente. Es posible que est� provocado por la abrasi�n de la base de caucho si el vaso no se ha instalado correctamente. � Al mezclar alimentos gruesos y pegajosos a alta velocidad, inicie la operaci�n a baja velocidad. Si las cuchillas no giran, desconecte el aparato del suministro el�ctrico y remueva el contenido del vaso de la batidora con un agitador de goma para expulsar cualquier burbuja de aire atrapada en los alimentos. A continuaci�n, cierre la tapa, conecte el aparato y reanude el funcionamiento. � No utilice el aparato m�s de 10 minutos seguidos.
ES
153
MANUAL DE INSTRUCCIONES � BATIDORA DE VASO
GARANT�A
Wilfa ofrece una garant�a de 5 a�os para este producto desde el d�a de la compra. La garant�a cubre los fallos o los defectos de fabricaci�n que surjan durante el periodo de garant�a. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamaci�n de la garant�a. La garant�a solo es v�lida para productos comprados y utilizados en el hogar. La garant�a perder� su validez si el producto se utiliza comercialmente. La garant�a perder� su validez si se hace un mal uso del producto, se utiliza de forma negligente, no se siguen las instrucciones de Wilfa, se modifica o se realizan reparaciones no autorizadas. La garant�a tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tensi�n el�ctrica incorrecta o en caso de: � Sobrecarga del producto � Da�os en la jarra � Piezas que se desgastan normalmente
ES
154
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
220-240 V ~ 50/60 Hz 2000 W
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra p�gina de asistencia/ atenci�n al cliente. Aqu� encontrar� preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, as� como nuestra informaci�n de contacto.
RECICLADO
Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos dom�sticos en toda la UE. Para evitar posibles da�os en el medio ambiente o la salud por la eliminaci�n incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para fomentar la reutilizaci�n sostenible de los recursos materiales. Para devolver el producto usado, utilice los sistemas de devoluci�n y recogida o p�ngase en contacto con el distribuidor donde lo adquiri�. Ellos podr�n llevar este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.
ES
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 155
�
RU
156
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
158 162 164 165 165 166 166 168 169 169 169
RU
157
�
� , , , .
� . .
� . .
� . .
� , , .
RU
158
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� .
� / .
� , .
� MAX.
� , , .
� .
� , .
� . , . RU
159
�
� , , , , , , .
� .
� . .
� .
� , , . , . 45 . .
RU
160
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
� , .
� .
�
. ,
.
� , , , .
� , , - .
RU
161
�
1 2 3
7
4
5
6
1. 2. 3. 4. 5.
RU 6.
7.
162
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
�
2
1
5
3
67 4
8
1.
5.
(.-> .)
6.
2.
7.
3.
8.
4.
RU
163
�
(. )
� . .
� , 0.
� .
� .
� , , . . .
� .
� , .
� .
� �/�: /, .
� : , . . , . .
:
8:00 24 1:56
RU
164
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
. . . , .
.
� .
� .
� .
� . , 2 , . , .
� .
: . !
, :
10
:
,
-
RU
165
�
,
0
, 0
� , .
� , , . , , .
� .
� , , . , , .
� , . wilfa.com -.
� , :
- .
- .
- .
� 0 , . .
� -
,
,
, .
RU
2 .
166
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
45 , . , . � , . � / . . � , , , . , , (PULSE). � (, , ), 2-3 . . - 2 . . , , . � , . � , . . � . , . � . - , , . , . � , 10 .
RU
167
�
Wilfa 5- . , . . , . . , Wilfa, . , , , , : � � �
RU
168
POWER FUEL XL � PB1S-P2000, PB1B-P2000
220-240 ~ 50/60 2000
- wilfa.com . , , , .
, . , . . .
RU
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway 169
PB1S-P2000_PB1B-P2000_20_02