MASTECH MS6252B Digital Anemometer with Temperature/Humidity User Guide

Document preview
File info: application/pdf · 2 pages · 1.63MB

700019247 MS6252BCBGLO V0.1

PDF 700019247 ms6252bcbglo v0.1

EMEA MGL EUMAN S.L. C/ Picu Castiellu, Parcelas i1-i4 33163, Argame Morcín, Asturias, Spain Tel: 34 985-08-18-70 Email: cs.emea@mgl-intl.com. USA MGL AMERICA, INC. 2810 Coliseum Centre...

Spec sheet (PDF)

Mastech MS6252B Digital Anemometer - Multiarya Komunika

Digital Anemometer MS6252B I MASTECH

Full PDF Document

Loading PDF...
Download PDF

If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.

Extracted Text

EMEA MGL EUMAN S.L. C/ Picu Castiellu, Parcelas i1-i4 33163, Argame Morc�n, Asturias, Spain Tel: +34 985-08-18-70 Email: cs.emea@mgl-intl.com
USA MGL AMERICA, INC. 2810 Coliseum Centre Drive, Ste. 100 Charlotte, North Carolina 28217 USA Tel: +1 833-533-5899 Email: cs.na@mgl-intl.com
UNITED KINGDOM MGL GROUP U.K. LIMITED 14 Weller St, London, SE1 1QU, UK Tel: +34 985-08-18-70 Email: cs.uk@mgl-intl.com
MEXICO & LATAM MGL LATAM S.A DE CV Colonia Industrial Vallejo Del. Azcapotzalco 02300, Mexico D.F Tel: +1 833-533-5899 Email: cs.latam@mgl-intl.com


 354 : 02-2508-0877 : cs.apac@mgl-intl.com

SKU Number: MS6252BCBGLO

Quick Start Guide

MS6252B
Digital Anemometer with Temperature/Humidity
Anem�metro digital para medici�n de temperatura / humedad
An�mom�tre num�rique avec temp�rature / humidit�
 / 
      

8.8.8.8

MS6252B

FUNC

HOLD MODE

MAX MIN

UNIT

USB

1 YEAR
LIMITED WARRANTY

700019247 MAY 2021 Rev. 1 Specifications are subject to change without notification.

!
The special attention should be paid when using the test and measurement instrument because the improper usage may cause electric shock and damage the equipment. - Use proper measurement category (CAT), voltage, and amperage rated probes, test leads, and adapters for the
measurement. - Do not use or store the device around explosive gas, vapor, or under high temperature and humidity. - When handling the test probes and crocodile clips, keep your fingers behind the physical guard. - Examine the measuring test leads (if present) before use. Any element of which the insulation is deteriorated
(even partially), replace them with proper functional test leads. - Connect the common test lead before the live test lead and remove the live test lead before the common test lead. - Before measuring current, make sure the instrument fuses available and disconnect the power supply to the
circuit test - Remove the batteries if the device is not used for an extended period of time, or if stored in temperatures above
45 �C. If the batteries are not removed, battery leakage can damage the device.
Hay que prestar especial atenci�n al usar el instrumento de prueba y medici�n. Su uso inadecuado puede causar descargas el�ctricas y da�ar el equipo. - Utilice sondas de amperaje nominal, voltaje y de categor�a de medici�n (CAT) adecuados, cables de prueba
para la medici�n. - No utilice ni almacene el dispositivo en ambientes cerca de gases o vapores explosivos o bajo temperaturas y
humedad elevadas. - Cuando se manipula las sondas de prueba y las pinzas de cocodrilo, mantenga los dedos con protecci�n f�sica - Revise los cables de prueba de medici�n (si est�n presentes) antes de usar. Si existe cualquier elemento cuyo
aislamiento se deteriore (incluso parcialmente), reempl�celo con cables de prueba de funcionamiento adecuados. - Conecte el cable de prueba de polo negativo delante del cable de prueba de polo positivo y retire el cable de prueba de polo positivo antes del cable de prueba de polo negativo. - Antes de medir la corriente, aseg�rese de que los fusibles del instrumento est�n disponibles y desconecte la fuente de alimentaci�n para la prueba del circuito - Retire las bater�as si el dispositivo no se utiliza durante un per�odo prolongado de tiempo o si se almacena a temperaturas superiores a 45 � C. Si no se quitan las bater�as, la fuga de las bater�as puede da�ar el dispositivo.
Il est essentiel de manipuler les outils de test et de mesure de la bonne mani�re, dans le cas contraire, ils pourraient causer un choc �lectrique et endommager l'appareil. - Pour les mesures, utilisez la cat�gorie de mesure adapt�e (CAT), les sondes et les conducteurs d'intensit� et de tension du courant adapt�. - N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil � proximit� de gaz ou vapeurs explosifs ou sous des temp�ratures �lev�es et une haute humidit�. - Pendant l'utilisation des sondes et des pinces crocodiles, gardez vos doigts derri�re la protection. - Examinez les conducteurs de mesure (si pr�sent) avant son utilisation. Si toute partie de l'isolant se d�t�riore (m�me partiellement), remplacez-les par un set utilisable. - Connectez le connecteur n�gatif avant le connecteur positif. Ensuite, enlevez le connecteur positif avant le connecteur n�gatif. - Avant de mesurer le courant, v�rifiez que l'instrument test� a des fusibles et d�connectez le courant du circuit test. - Retirez les piles de l'appareil s'il n'est pas utilis� pendant longtemps, ou s'il est entrepos� dans un endroit � plus de 45�C. Si les piles ne sont pas retir�es, une fuite des piles peut endommager l'appareil.
 -  - CAT -  -  -  -  -  -  
 -  - CAT -  -  -  -  -  -  
 -CAT - - -  -  - - 

!
                 . -      ,     
 (CAT),    . -           ,   
   . -            "" 
    . -        (  ).  
  (   ),        . -           COM,  ,    COM  . -    ,            . -            45 �C     .       ,     .
Contents / Contenido / Contenu /  /  / 

QSG

Specifications / Especificaciones /Caract�ristiques /  /  

Range Rango Intervalle    

Resolution Resoluci�n R�solution    

Accuracy Exactitud Pr�cision    

%RH

UNIT

11

1

1

HOLD MODE

>3sec

UNIT

VOLUME
1

2
31.5 �C 88.7 �F

2

SPEED VOLUME TEMP

m/s

CMS

�C

km/h

CMM

�F

mile/h

CFM

ft/m

ft/s

knots

SPEED

1

1

2
2
FUNC
8.8.8.8
3 FLOW
120.1 CMM

8.8.8.8 2

2

VEL

8.37

ft/s

3
USB