14TUSYO059 Tunturi Massage Gun-OM-8-A5 20200318
File info: application/pdf · 44 pages · 421.92KB
14TUSYO059 Tunturi Massage Gun-OM-8-A5 20200318
The equipment is suitable for domestic use only. The equipment is not suitable for commercial use. - The use of this equipment by children or.
Extracted Text
Massage gun GB User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel de l'utilisateur NL Gebruikershandleiding IT Manuale d`uso ES Manual del usuario SV Bruksanvisning SU K�ytt�ohje 07 - 10 11 - 14 15 - 19 20 - 24 25 - 29 30 - 34 35 - 38 39 - 42 wwwtunturicom Masage gun A 3 Masage gun B i 4 Masage gun C A B C DC in: 16.8V 0.6 A 2600mAh D E I F H G 5 Masage gun D-1 D-3 D-2 D-4 6 English Index Safety warnings 7 Usage instructions 8 Charging 8 Operating 8 Button functions 8 Display function 9 Maintenance cleaning & storage 9 Specifications 9 Technical parameters 9 Massage head user instructions 9 Warranty 10 Declaration of the manufacturer 10 Disclaimer 10 Massage Gun Safety warnings WARNING � Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions can cause personal injury or damage to the equipment. Keep the safety warnings and the instructions for future reference. DANGER � To reduce risks of electric shock, fire and personal injury, this product must be used in accordance with the following instructions. - The equipment is suitable for domestic use only. The equipment is not suitable for commercial use. - The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or supervise the use of the equipment. - If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately stop your workout and consult a physician. - The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for outdoor use. - Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10�C and 35�C. Only store the equipment in environments with ambient temperatures between 5�C and 45�C. - Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. - Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual. - Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer. - Keep your hair away from the moving parts. - Keep jewellery and other objects away from the moving parts. - Keep fingers, hair or any other body part away from the shaft and backside of the applicator as pinching may occur. - Make sure that only one person uses the equipment at a time. - Do not open equipment without consulting your dealer. - Use only on a dry clean surface of the body by lightly pressing and moving across the body for approximately 60 seconds per region. - Use the Massage Gun only on the body' s soft tissue as desired without producing pain or discomfort. - Do not use on head or any hard or bony area of the body. - Use only the applicators that provide the best desired effect. - Bruising can occur regardless of control setting or pressure applied. Check treated areas frequently and immediately stop at first sign of pain or discomfort - Do not place any objects into the ventilation holes of the Massage Gun. - Do not immerse in water or allow water to enter the ventilation holes of the Massage Gun. - Do not drop or misuse the Massage Gun. - Only recharge with supplied 16.8 V-DC Massage Gun charger - Carefully examine device and battery before each use. - Do not tamper or alter Massage Gun in any way. - Never leave the Massage Gun operating or charging unattended. 7 English - Keep ventilation ports free from dust and debris. - Do not operate continuously for more than one hour. Allow device to rest for 30 minutes before re-using. - Unplug the charger from device battery after charging or prior to use. - Do not use if injured. Consult your doctor before using this product. Usage instructions Charging Operating - Align and attach battery into base of unitensure it is securely locked in place, taking note of the battery bulge. (Fig. C - B) - Power device on by moving the power switch on the bottom of the battery to the ON position when being in OFF mode. - Massage desired body part at the desired speed applying pressure as needed. - To remove the battery, lightly press the battery release button (Fig C - A) with thumb. Firmly pull downwards on the battery/ handle with the other hand. - Fully charge battery for up to 3.5 hours before first use either attached or detached from the device. - To charge, connect the DC end of the supplied 16.8v adaptor to the battery' s charging port (Fig. C - C) and plug AC side cable into wall outlet. - LED band on battery lights pulsate to show battery level and indicate active charging. - With battery attached, LED lights on unit flash to show battery level and indicate active charging. - Full charge is indicated when all LED lights stop flashing and remain fully illuminated. - Battery may be recharged at any time and at any battery level. - It is not recommended to fully deplete the battery to the red LED level. NOTE � When the battery power is less than 20%, the light line at the bottom of the machine shows red. � When the battery power is less than 10%, the power display window shows El, indicating that it needs to be charged in time. WARNING � We strongly recommend to not operate the machine during charging. Button functions Power Switch Fig C - 1 Turn On/ Off the power of the machine by setting the switch in desired position. On/ Off button (Fig C - G) - In Off mode, press button once to start massage function. in On mode, press button once to stop massage function. +/ - Button (Fig C - F&H) Press + and - buttons to adjust machine speed. NOTE � If button not respond, you have reached your minimum/ maximum speed. M (Mode) (Fig C - I ) Operate only when machine power switch in On mode and massage function in Off mode. Press M button to select requested program. - P0 Program is manual mode. Use +/- button to adjust intensity as you wish. - P1 Program will keep looping, Starting from level 1, 2 to 3 Each speed will run 3 seconds. - P2 Program will keep looping, Starting from level 7, 8, 9 to 10 Each speed will run 3 seconds. - P3 Program will keep looping, Starting from level 16, 17, 18, 19 to 20 Press On/ Off button to start massage program. 8 English Display function When Massage Gun is in Off mode Display shows P001 ~ P010 number to identify the batter-power level. P010 100% P005 50% P009 90% P004 40% P008 80% P003 30% P007 70% P002 20% P006 60% P001/ E100 10% Full charge battery use time at: Level 20 speed � 5 hours Level 10 speed � 8 hours. Level 1 speed � 11 hours Massage head user instructions When Massage Gun is in On mode When massage gun is in function mode, the LCD screen must be read as a split in to two sections. - First two digits will show intensity. 1 is lowest intensity, 20 is highest intensity. - Last two digits (blinking) will show battery power level. Maintenance cleaning & storage - Use a slightly damp towel to clean device and a dry with a soft cloth. - For storage or travel, remove battery and store in supplied storage box. Specifications With unit switched in OFF mode, fully insert applicator by pressing in firmly. With unit switched in OFF mode remove the applicator by pulling it out. To ease the release you can rotate slightly and pull at the same time. WARNING � Do not press/ pull the applicator in/ out at an angle to avoid damages. Round shape (fig D-1) Round spherical design produces a power output of ropagating and diffusing type between receiving and pushing. Strength is even and soft. It is suitable for massage and relaxation of waist, abdomen, buttocks and legs. As well as muscle relaxation before and after exercise, recommend light weight fitness enthusiasts like dancing, yoga, aerobics and so on. The Tunturi Massage Gun is a portable rechargeable massage device with large torque and long adjustment. It can effectively reduce the pain caused by the accumulation of lactic acid after intense exercise, and relieve the discomfort of muscles in the sedentary and long-lying population. Technical parameters Model Rated voltage Rated frequency Charger power output Charger power input Amplitude Massage Gun 16.8 V-DC / 0.6 A 20 ~ 58 Hz. 16.8 V-DC. 230 V-AC 10 mm Charge time 260 mins Mushroom shape (fig D-2) Small and brief design, on the basis of the plane, a small arc which fits the body modelling mechanism is added and make it feel better. Suitable for the inside and outside muscles of the abdomen, chest and legs of the human body. U Shape (fig D-3) The force path between the two points is even, the stimulation is in place and powerful, which can effectively carry out some simple acupoint massage. Reasonable U-shaped width size perfectly avoids the human spine and cervical vertebra, and achieves a better sense of experience. Suitable for shoulder, cervical spine and bilateral muscles. (Can not directly hit the cervical spine and spine, it will cause physical injury). 9 English Conical shape (fig D-4) Simple shape, full of impact experience, direct pressure to the depths. Suitable for meridians, soles of feet, palms, Achilles tendons, rhomboid muscles of back, etc. Warranty Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. Tunturi purchaser`s warranty 03-2020 Warranty terms The consumer is entitled to the applicable legal rights stated in the national legislation concerning the commerce of consumer goods. This warranty does not restrict these rights. The Purchaser's Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner's Manual provided with your equipment. Warranty conditions The warranty conditions commence from the date of purchase. Warranty conditions may vary per country, so please consult your local dealer for the warranty conditions. Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer � 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. Warranty coverage Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment. This warranty excludes - Damage caused by accident, abuse, mishandling, or transport; - Units not used in accordance with instructions; - Damage exceeding the cost of the product; - Deterioration of the delivered product resulting from abnormal storage and / or safeguarding conditions on the client's premises; - Failure to provide the dated proof of purchase. Failure to follow the instructions given in the Owner's Manual will invalidate the product's warranty. 10 Deutsch Deutsch - Das Ger�t darf nicht von Personen mit Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine eingeschr�nkten physischen, sensorischen �bersetzung des englischen Textes. Es k�nnen oder mentalen F�higkeiten oder mangelnden keine Rechte auf diese �bersetzung abgeleitet Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. werden. Diesbez�glich verantwortliche Personen m�ssen ausdr�ckliche Anweisungen geben oder die Verwendung des Ger�ts beaufsichtigen. Index - Wenn Sie �belkeit, Schwindel oder andere ungew�hnliche Symptome wahrnehmen, brechen Sie das Training sofort ab und suchen Sicherheitshinweise 11 Sie einen Arzt auf. - Das Ger�t ist nur f�r den Gebrauch in Bedienungsanleitung 12 Innenr�umen bestimmt. Das Ger�t ist nicht f�r Laden 12 die Anwendung im Au�enbereich geeignet. - Verwenden Sie das Ger�t nur in R�umen mit Bedienung 12 Umgebungstemperaturen zwischen 10�C und Schalterfunktionen 12 35�C. Lagern Sie das Ger�t nur in R�umen mit Anzeigefunktion 13 einer Umgebungstemperatur zwischen 5�C und Wartung, Reinigung und Aufbewahrung 13 45�C. - Verwenden oder lagern Sie das Ger�t nicht in Technische Daten 13 einer feuchten Umgebung. Die Luftfeuchtigkeit Technische Parameter 13 darf nicht mehr als 80 % betragen. - Verwenden Sie das Ger�t nur zweckbestimmt. Bedienungsanleitung Massagekopf 13 Verwenden Sie das Ger�t ausschlie�lich f�r die im Handbuch beschriebenen Zwecke. Garantie 14 - Verwenden Sie das Ger�t nicht, wenn Teile besch�digt oder defekt sind. Wenden Sie sich Herstellererkl�rung 14 an Ihren H�ndler, wenn Teile besch�digt oder defekt sind. Haftungsausschluss 14 - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. - Halten Sie Schmuck und andere Gegenst�nde Massagepistole von den beweglichen Teilen fern. - Halten Sie Finger, Haare oder andere K�rperteile vom Schaft und der R�ckseite Sicherheitshinweise des Applikators fern, damit ein Einklemmen verhindert wird. WARNUNG - Achten Sie darauf, dass jeweils nur eine Person das Ger�t verwendet. � Beachten Sie die Sicherheitshinweise - �ffnen Sie das Ger�t nur nach R�cksprache mit und Anweisungen. Die Missachtung der Ihrem H�ndler. Sicherheitshinweise und Anweisungen kann - Verwenden Sie das Ger�t nur auf einer zu Personensch�den oder Sch�den am Ger�t trockenen, sauberen K�rperoberfl�che. Dr�cken f�hren. Heben Sie die Sicherheitshinweise Sie es leicht an und bewegen Sie es f�r etwa 60 und Anweisungen als k�nftige Referenz auf. Sekunden pro Region �ber den K�rper. GEFAHR - Verwenden Sie die Massagepistole nur auf den Weichteilen des K�rpers, ohne Schmerzen oder � Um die Gefahr von Stromschl�gen, Br�nden Unbehagen zu verursachen. und Verletzungen zu verringern, muss dieses - Verwenden Sie das Ger�t nicht am Kopf oder Produkt gem�� der folgenden Anleitung auf harten oder knochigen K�rperbereichen. verwendet werden. - Verwenden Sie nur die Applikatoren, die am besten den gew�nschten Effekt erzielen. - Das Ger�t ist nur f�r den privaten Gebrauch - Unabh�ngig von der Einstellung oder dem bestimmt. Das Ger�t ist nicht f�r die angewandten Druck k�nnen blaue Flecken kommerzielle Anwendung geeignet. 11 Deutsch auftreten. �berpr�fen Sie die behandelten Bereiche regelm��ig und beenden Sie die Behandlung sofort bei den ersten Anzeichen von Schmerzen oder Unwohlsein. - Stecken Sie keine Gegenst�nde in die Bel�ftungsl�cher der Massagepistole. - Nicht in Wasser tauchen und kein Wasser in die L�ftungs�ffnungen der Massagepistole eindringen lassen. - Lassen Sie die Massagepistole nicht fallen. - Verwenden Sie nur das 16.8 V-DC-Ladeger�t der Massagepistole. - �berpr�fen Sie das Ger�t und die Batterie vor jeder Anwendung. - Die Massagepistole darf in keinster Weise ver�ndert werden. - Die Massagepistole niemals im eingeschalteten Zustand oder w�hrend des Ladens unbeaufsichtigt lassen. - Halten Sie die L�ftungs�ffnungen frei von Staub und Schmutz. - Das Ger�t nicht l�nger als eine Stunde ununterbrochen verwenden. Vor dem erneuten Gebrauch das Ger�t 30 Minuten abk�hlen lassen. - Trennen Sie das Ladeger�t nach dem Aufladen oder vor der Verwendung von der Batterie. - Bei Verletzungen nicht verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden. � Wenn die Batterieleistung weniger als 20 % betr�gt, leuchtet die LED-Anzeige an der Unterseite des Ger�ts rot auf. � Wenn die Batterieleistung weniger als 10 % betr�gt, zeigt das Display den Hinweis EI an, weil das Ger�t umgehend geladen werden sollte. WARNUNG � Wir empfehlen dringend, das Ger�t w�hrend des Ladevorgangs nicht zu verwenden. Bedienung - Setzen Sie die Batterie in die Unterseite des Ger�ts ein und vergewissern Sie sich, dass sie sicher eingerastet ist. Achten Sie auf die W�lbung der Batterie. (Abb. C - B) - Schalten Sie das Ger�t ein, indem Sie den Netzschalter an der Unterseite der Batterie in die ON-Position bringen, wenn er sich im OFFModus befindet. - Massieren Sie den gew�nschten K�rperbereich in der gew�nschten Geschwindigkeit und �ben Sie je nach Bedarf Druck aus. - Um die Batterie zu entfernen, dr�cken Sie mit dem Daumen leicht auf den Ausl�seknopf (Abb. C - A). Ziehen Sie die Batterie/den Griff mit der anderen Hand fest nach unten. Bedienungsanleitung Laden - Laden Sie die Batterie bis zu 3,5 Stunden lang vollst�ndig auf, bevor Sie das Ger�t zum ersten Mal verwenden. - Schlie�en Sie zum Aufladen den Stecker des mitgelieferten 16.8-V-Adapters an den Ladeausgang des Akkus an (Abb. C - C) und stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. - Die LED-Leuchten an der Batterie zeigen den Batteriestand und den aktiven Ladevorgang an. - Bei angeschlossenem Akku blinken die LEDLeuchten am Ger�t, um den Batteriestand und den aktiven Ladevorgang anzuzeigen. - Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten die LED-Leuchten dauerhaft. - Die Batterie kann jederzeit und bei jedem Batteriestand geladen werden. - Die Batterie sollte nicht bis zur roten LEDAnzeige verbraucht werden. H12INWEIS Schalterfunktionen Netzschalter Abb C - 1 Schaltet das Ger�t ein/aus, wenn man den Schalter in die gew�nschte Position bringt. Ein/Aus-Schalter (Abb C - G) - Dr�cken Sie den Schalter im Aus-Modus einmal, um die Massagefunktion/das gew�hlte Programm zu starten. Im Ein-Modus wird mit die Anwendung durch einmaliges Dr�cken des Schalters beendet. +/ - Taste (Abb C - F&H) Die Tasten + und - dienen der Einstellung der Geschwindigkeit. HINWEIS � Wenn die Taste nicht reagiert, wurde die Mindest-/H�chstgeschwindigkeit erreicht. M (Modus) (Abb C - I) Funktioniert nur, wenn sich das Ger�t im EinModus und die Massagefunktion im Aus-Modus Deutsch befindet. Dr�cken Sie die Taste M, um das gew�nschte Programm auszuw�hlen. - P0 Programm ist der manuelle Modus. Verwenden Sie die Taste +/-, um die Intensit�t einzustellen. - P1 Programm wird sich wiederholen, beginnend ab Level 1, 2 bis 3 Jede Geschwindigkeit l�uft 3 Sekunden. - P2 Programm wird sich wiederholen, beginnend ab Level 7, 8, 9 bis 10 Jede Geschwindigkeit l�uft 3 Sekunden. - P3 Programm wird sich wiederholen, beginnend ab Level 16, 17, 18, 19 bis 20. Das Massageprogramm l�sst sich mit dem Ein/ Aus-Schalter starten. Anzeigefunktion Wenn die Massagepistole ausgeschaltet ist Das Display zeigt die Zahl P001 ~ P010 an, um den Batteriestand anzuzeigen. P010 100 % P005 50 % P009 90 % P004 40 % P008 80 % P003 30 % P007 70 % P002 20 % P006 60 % P001/ E100 10 % Wenn die Massagepistole eingeschaltet ist. Wenn die Massagepistole eingeschaltet ist, wird der LED-Bildschirm in zwei Bereiche aufgeteilt und abgelesen. - Die beiden ersten Zahlen zeigen die Intensit�t an. 1 ist die niedrigste Intensit�t, 20 die h�chste. - Die beiden letzten Zahlen (blinkend) zeigen den Batteriestand. Wartung, Reinigung und Aufbewahrung - Reinigen Sie das Ger�t mit einem angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab. - Zur Aufbewahrung oder auf Reisen sollte die Batterie entfernt und in der mitgelieferten Aufbewahrungsbox aufbewahrt werden. Technische Daten Die Tunturi Massagepistole ist ein tragbares, wiederaufladbares Massageger�t mit gro�em Drehmoment und diversen Einstellungen. Sie kann Schmerzen, die durch die Ansammlung von Milchs�ure nach einem intensiven Training verursacht werden, wirksam reduzieren und Muskelbeschwerden von lange sitzenden und lange liegenden Personen lindern. Technische Parameter Modell Massagepistole Netzspannung 16.8 V DC / 0.6 A Nennfrequenz 20 ~ 58 Hz. Ausgangsleistung des Ladeger�ts 16.8 V-DC. Eingangsleistung des Ladeger�ts 230 VAC Amplitude 10 mm Ladezeit 260 Min. Nutzungsdauer der voll aufgeladenen Batterie: Level 20 Geschwindigkeit � 5 Stunden Level 10 Geschwindigkeit � 8 Stunden Level 1 Geschwindigkeit � 11 Stunden Bedienungsanleitung Massagekopf Bei abgeschaltetem Ger�t den Applikator durch festes Eindr�cken vollst�ndig einf�hren. Bei abgeschaltetem Ger�t den Applikator durch festes Eindr�cken vollst�ndig herausnehmen. Um das Herausziehen zu erleichtern, k�nnen Sie diesen leicht drehen und gleichzeitig ziehen. WARNUNG � Den Applikator nicht schr�g hineindr�cken/ herausziehen, um Besch�digungen zu vermeiden. Runde Form (Abb D - 1) Das runde, kugelf�rmige Design sorgt f�r ein rotierendes und schiebendes Erleben zwischen 13 Deutsch Aufnehmen und Dr�cken. Die Intensit�t ist gleichm��ig und behutsam. Sie eignet sich f�r die Massage von Taille, Bauch, Ges�� und Beinen. Sie ist nicht nur f�r die Muskelentspannung vor und nach dem Training geeignet, sondern auch f�r leichtgewichtige Fitness-Fans, die Tanzen, Yoga, Aerobic und so weiter betreiben. Pilzform (Abb D - 2) Kleines und kompaktes Design, basierend auf der Fl�che, ein schmaler Bogen, der sich der K�rperform anpasst und f�r Wohlbefinden sorgt. Geeignet f�r die inneren und �u�eren Muskeln von Bauch, Brust und Beinen. U-Form (Abb D - 3) Der Kraftverlauf zwischen beiden Punkten ist gleichm��ig, die Aktivierung erfolgt kraftvoll, wodurch eine einfache Akupunkturmassage effektiv durchgef�hrt werden kann. Die durchdachte U-Form vermeidet die Wirbels�ule und Halswirbels�ule und sorgt f�r eine bessere Entspannung. Geeignet f�r Schulter, Halswirbels�ule und seitliche Muskeln. (Halswirbels�ule und Wirbels�ule k�nnen nicht direkt behandelt werden, was zu Verletzungen f�hren k�nnte). Konische Form (Abb D - 4) Einfache Form, intensive Druckaus�bung, direkter Druck in die Tiefe. Geeignet f�r Meridiane, Fu�sohlen, Handfl�chen, Achillessehne, rautenf�rmige R�ckenmuskulatur usw. Garantie Die Garantiebedingungen k�nnen von Land zu Land variieren. Erkundigen Sie sich darum bei Ihrem �rtlichen H�ndler nach den Garantiebedingungen. Gew�hrleistung Unter keinen Umst�nden haftet Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-H�ndler aufgrund dieser Garantie oder in anderer Weise f�r besondere, indirekte, sekund�re oder Folgesch�den jeglicher Art, die sich aus der Verwendung oder der Unf�higkeit, dieses Ger�ts zu benutzen, ergeben. Diese Garantie schlie�t Folgendes aus: - Sch�den, die durch Unfall, Missbrauch, falsche Handhabung oder Transport verursacht wurden; - Ger�te, die nicht gem�� den Anweisungen verwendet werden; - Sch�den, die die Anschaffungskosten des Produkts �bersteigen; - Beeintr�chtigung des gelieferten Produkts aufgrund ungew�hnlicher Lager- und/oder Sicherheitsbedingungen beim Kunden; - Das Fehlen eines datierten Kaufbelegs; Bei Nichteinhaltung der im Benutzerhandbuch angegebenen Anweisungen erlischt die Garantie f�r das Produkt. Herstellererkl�rung Tunturi New Fitness BV erkl�rt, dass das Produkt den folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG. Das Produkt tr�gt darum die CE-Kennzeichnung. Tunturis Garantie f�r den K�ufer 03-2020 Garantiebestimmungen Der K�ufer hat Anspruch auf die anwendbaren Bestimmungen, die in der jeweiligen nationalen Gesetzgebung f�r den Handel mit Konsumg�tern festgelegt sind. Diese Garantie schr�nkt diese Rechte nicht ein. Die Garantie des K�ufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet wird, die von Tunturi New Fitness BV f�r dieses Ger�t genehmigt wurde. Die produktspezifisch zul�ssige Umgebung ist im Benutzerhandbuch aufgef�hrt, das mit Ihrem Ger�t geliefert wird. Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen gelten ab Kaufdatum. Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Niederlande Haftungsausschluss � 2020 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Das Produkt und das Handbuch k�nnen ge�ndert werden. Angaben k�nnen ohne vorherige Ank�ndigung ge�ndert werden. 14 Fran�ais Fran�ais Ce manuel fran�ais est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en t�te dans le contenu lorsque des diff�rences sont trouv�es. Indice Avertissements de s�curit� 15 Instructions d'utilisation 16 Recharge 16 Fonctionnement 16 Fonctions des boutons 16 Fonction d'affichage 17 Maintenance, nettoyage et stockage 17 Caract�ristiques 17 Caract�ristiques techniques 17 Instructions d'utilisation de la t�te de massage 17 Garantie 18 D�claration du fabricant 19 Clause de non-responsabilit� 19 Massage Gun Avertissements de s�curit� AVERTISSEMENT � Lire les avertissements et les consignes de s�curit�. La non-observation des avertissements et consignes de s�curit� peut entra�ner des blessures corporelles ou des dommages mat�riels. Conserver les avertissements et les consignes de s�curit� pour s'y reporter ult�rieurement. DANGER � Pour r�duire le risque de choc �lectrique, d'incendie et de blessures corporelles, ce produit doit �tre utilis� conform�ment aux instructions suivantes. - L'�quipement convient uniquement � un usage dans la sph�re priv�e. L'appareil n'est pas destin� � un usage commercial. - L'utilisation de cet �quipement par des enfants ou des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, ou d'un manque d'exp�rience et de connaissances, pr�sente des risques. Les personnes qui veillent � leur s�curit� doivent fournir des instructions claires ou superviser l'utilisation de l'�quipement. - Si vous �tes pris de naus�es ou de vertiges ou que vous ressentez d'autres sympt�mes anormaux pendant l'entra�nement, interrompez imm�diatement la s�ance et consultez votre m�decin. - L'�quipement s'utilise uniquement � l'int�rieur. L'appareil n'est pas destin� � une utilisation � l'ext�rieur. - Utiliser l'�quipement uniquement dans les environnements o� r�gne une temp�rature ambiante comprise entre 10�C et 35�C. Ranger l'�quipement uniquement dans un local soumis � une temp�rature ambiante comprise entre 5�C et 45�C. - Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un lieu humide. L'humidit� de l'air ne doit jamais d�passer 80 %. - Utiliser l'�quipement uniquement pour les applications pr�vues. Ne pas utiliser l'�quipement � d'autres fins que celles d�crites dans le pr�sent manuel. - Ne pas utiliser l'�quipement si l'une de ses pi�ces est endommag�e ou d�fectueuse. Contacter le revendeur si une pi�ce est endommag�e ou d�fectueuse. - Maintenir les cheveux � l'�cart des pi�ces mobiles. - Maintenir les bijoux et autres objets � l'�cart des pi�ces mobiles. - Maintenir les doigts, les cheveux et tout autre membre du corps � l'�cart de l'arbre et du dos de l'applcateur pour �viter tout risque de pincement. - Veille � ce qu'une seule personne � la fois utilise l'�quipement. - Ne pas ouvrir l'�quipement sans les conseils du revendeur. - A utiliser uniquement sur une zone propre et s�che du corps en appuyant l�g�rement et en le d�pla�ant pendant environ 1 minute sur chaque zone. - Appliquer le Massage Gun uniquement sur les tissus mous du corps sans que cela ne cr�e aucune douleur ni inconfort. 15 Fran�ais - Ne pas utiliser sur le t�te ni sur une surface dure ou osseuse du corps. - Utiliser uniquement les applicateurs qui produisent le meilleur effet recherch�. - Des ecchymoses peuvent appara�tre, quels que soient les r�glages ou la pression appliqu�e. Examiner fr�quemment les zones trait�es et cesser imm�diatement l'utilisation d�s les premiers signes de douleurs ou de g�ne. - Ne pas introduire d'objets dans les orifices de ventilation du Massage Gun. - Ne pas immerger dans l'eau ni laisser l'eau p�n�trer dans les orifices de ventilation du Massage Gun. - �viter la chute et la mauvaise utilisation du Massage Gun. - Recharger uniquement avec le chargeur de 16,8 V DC fourni avec le Massage Gun. - Avant chaque utlisation, contr�ler l'�tat de l'appareil et de la batterie. - Ne pas faslifier ni modifier le Massage Gun de quelque mani�re que ce soit. - Ne jamais laisser le Massage Gun fonctionner et se charger sans surveillance. - Tenir les orifices de ventilation � l'�cart de la poussi�re et des d�bris. - Ne pas laisser l'appareil fonctionner pendant plus d'une heure. Laisser l'appareil au repos pendant 30 minutes avant de le r�utiliser. - D�brancher le chargeur de la batterie apr�s la recharge et avant utilisation. - Ne pas utiliser sur une zone pr�sentant des l�sions. Consulter votre m�decin avant d'utiliser ce produit. Instructions d'utilisation - Les LED cessent de clignoter et restent allum�es pour signaler la fin de la recharge totale. - La batterie peut �tre recharg�e � tout moment et quel que soit le niveau de charge. - Il est d�conseill� de laisser la batterie se d�charger totalement jusqu'� atteindre le niveau rouge de la LED. REMARQUE � Lorsque la batterie atteint une capacit� inf�rieure � 20 %, le voyant au bas de la machine vire au rouge. � Lorsque la batterie atteint une capacit� inf�rieure � 10 %, l'�cran de capacit� affiche EI, pour signaler que la recharge doit avoir lieu � temps. AVERTISSEMENT � Il est fortement recommand� de ne pas faire fonctionner l'appareil pendant la recharge. Fonctionnement - Aligner et introduire la batterie dans la base de l'unit�. V�rifier qu'elle est bien en place en tenant compte du renflement de la batterie. (Fig. C - B) - Allumer l'appareil en mettant l'interrupteur situ� au bas de la batterie sur ON. - Masser la zone du corps � la vitesse souhait�e en exer�ant une pression. - Pour retirer la batterie, appuyer l�g�rement sur le bouton de d�blocage de la batterie (fig C - A) avec le pouce. Avec l'autre main, tirer solidement la batterie / la poign�e vers le bas. Recharge - Recharger totalement la batterie pendant 3,5 heures maximum avant la premi�re utilisation, qu'elle soit ins�r�e ou non dans l'appareil. - Pour la recharger, brancher l'extr�mit� DC de l'adaptateur de 16,8 V au port de recharge de la batterie (fig. C - C) et brancher le c�ble secteur � une prise murale. - La bande � LED des voyants de la batterie clignote pour indiquer le niveau de charge et la recharge active. - Avec la batterie ins�r�e, les LED de l'unit� clignotent pour indiquer le niveau de la batterie et la recharge active. Fonctions des boutons Interrupteur Fig C - 1 Allumer/�teindre la machine en mettant l'interrupteur sur la position correspondante. Bouton marche/arr�t (Fig C - G) - Lorsque la machine est �teinte (Off), appuyer une fois sur le bouton pour d�marrer la fonction massage / programme s�lectionn�. Si elle est allum�e (On), appuyer une fois sur le bouton pour arr�ter la fonction massage. 16 Fran�ais Bouton +/ - (Fig C - F&H) R�gler la vitesse de la machine avec les boutons + et -. REMARQUE � Si le bouton ne r�pond, cela signifie que la vitesse minimale ou maximale a d�j� �t� atteinte. M (Mode) (Fig C - I ) Faire fonctionner la machine uniquement si l'interrupteur est sur On et si la fonction massage sur Off. Appuyer sur le bouton M pour choisir le programme. - Le programme P0 est le mode manuel. R�gler l'intensit� avec le bouton +/-. - Le programme P1 s'ex�cute en continu, A partir du niveau 1, 2 et 3 Chaque vitesse s'ex�cute pendant 3 secondes. - Le programme P2 s'ex�cute en continu, A partir du niveau 7, 8, 9 et 10 Chaque vitesse s'ex�cute pendant 3 secondes. - Le programme P3 s'ex�cute en continu, A partir du niveau 16, 17, 18, 19 et 20 D�marrer le programme de massage en appuyant sur le bouton On/Off. Fonction d'affichage Lorsque le Massage Gun est sur Off L'�cran indique P001 ~ P010 pour indiquer le niveau de capacit� de la batterie. P010 100 % P005 50 % P009 90 % P004 40 % P008 80 % P003 30 % P007 70 % P002 20 % P006 60 % P001/ E100 10% Lorsque le Massage Gun est sur On. En cours de fonctionnement du Massage Gun, l'�cran LCD se lit fractionn� en deux parties. - Les deux premiers chiffres correspondent � l'intensit�. 1 �tant l'intensit� la plus basse et 20 la plus �lev�e. - Les deux derniers chiffres (clignotants) indiquent la capacit� de la batterie. Maintenance, nettoyage et stockage - Nettoyer l'appareil avec un chiffon l�g�rement humidifi� et le s�cher avec un chiffon doux. - Avant de le ranger ou de le d�placer, retirer la batterie et conserver dans le coffre de rangement fourni. Caract�ristiques Le Tunturi Massage Gun est un appareil de massage rechargeable portable assorti d'un couple �lev� et d'un r�glage long. Il peut r�duire efficacement la douleur caus�e par l'accumulation d'acide lactique qui suit un exercice intensif et � soulager la g�ne musculaire chez les personnes s�dentaires et qui sont souvent en position couch�e. Caract�ristiques techniques Mod�le Tension nominale Frequence nominale Puissance de sortie du chargeur Puissance d'entr�e du chargeur Amplitude Massage Gun 16,8 V-DC / 0,6 A 20 ~ 58 Hz. 16,8 V-DC 230 V-AC 10 mm Dur�e de recharge 260 min. Autonomie de la batterie pleinement charg�e : Vitesse niveau 20 � 5 heures Vitesse niveau 10 � 8 heures Vitesse niveau 1 � 11 heures Instructions d'utilisation de la t�te de massage Lorsque l'unit� est sur OFF, ins�rer compl�tement l'applicateur en appuyant fermement. Lorsque l'unit� est sur OFF, retirer l'applicateur 17 Fran�ais en le tirant. Pour faciliter le retrait, tourner l�g�rement et tirer en m�me temps. Garantie AVERTISSEMENT � Ne pas presser/tirer l'applicateur de biais pour ne pas l'endommager. Forme arrondie (fig D-1) La structure sh�rique produit une sortie de puissance de type propagateur et diffuseur entre la r�ception et la pouss�e. La force est uniforme et douce. Il s'utilise pour masser la taille, l'abdomen, les fesses et les jambes. Il est recommand� de faire des exercices d'�chauffement et d'assouplissement avant et apr�s un exercice et d'effecuer une gymnastique douce comme la danse, le yoga, l'a�robie, etc. Forme en champignon (fig D-2) Forme comptacte et br�ve, � la base d l'avions, un petit arc adapt� � la mod�lisation du corps, apporte un soulagement. Convient aux muscles int�rieurs et ext�rieurs de l'abdomen, de la poitrine et des jambes du corps humain. Forme en U (fig D-3) La trajectoire de force est uniforme entre les deux points, la stimulation est pr�sente et puissante, et peut donc effectuer un massage d'acupuncture simple. La forme en U �vite soigneusement la colonne vert�brale et les vert�bres cervicales, pour assurer une excellente exp�rience d'utilisation. Convient aux muscles des �paules, de la colonne cervicale et aux muscles bilat�raux. (Ne peut pas toucher directement la colonne cervicale ni le dos pour ne pas causer de bleussures). Forme conique (fig D-4) Forme simple, � fort impact, pression directe en profondeur. Convient aux m�ridiens, � la plante des pieds, aux paumes, aux tendons d'Achiille, aux muscles rhombo�des du dos, etc. Garantie Tunturi Conditions de garantie Le consommateur est prot�g� par la l�gislation en vigueur concernant le commerce des biens de consommation. Cette garantie ne limite pas ces droits. La garantie n'est valide que si le produt est utilis� dans l'envionnement pr�conis� par la soci�t� Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation valid� pour ce produit est d�crit dans la manuel de l'utilisateur fourni avec l'�quipement. Conditions de garantie Cette garantie est valide � compter de la date d'achat. Les conditions de garantie peuvent varier d'un pays � l'autre.Veuillez consulter le revendeur local pour conna�tre les conditions applicables. Couverture de garantie En aucun cas, la soci�t� Tunturi New Fitness BV ou le distributeur Tunturi ne peut �tre tenu responsable au titre de cette garantie ou autre document, pour tous les dommages sp�ciaux, indirects, secondaire ou cons�cutifs de toute nature porvenant de toute utilisation ou incapacit� � utiliser cet �quipement. Exclusions de la garantie - Dommages d�coulant d'un accident, d'une utilisation ou manipulation inappropri�e ou du transport ; - Utilisation non confome aux instructions - Dommages d�passant le co�t du prroduit - D�t�rioration du produit livr� d�coulant d'un stockage inhabituel et/ou de conditions de conservation dans les locaux du client - La non-pr�sentation de la preuve d'achat dat�e. Le non-respect des instructions fournis dans le Manuel de l'utilisateur entra�ne la perte de validit� de la garantie. 18 D�claration du fabricant Tunturi New Fitness BV d�clare que ce produit est conforme aux normes et directives suivantes : EN 957 (HC), 89/336/EEC. Ce produit porte, en cons�quence, la marque CE. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Clause de nonresponsabilit� � 2020 Tunturi New Fitness BV Tous droits r�serv�s. Le produit et le manuel sont susceptibles d'�tre modifi�s. Les sp�cifications peuvent �tre modifi�es sans avertissement pr�alable. Fran�ais 19 Nederlands Nederlands Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Inhoud Veiligheidswaarschuwingen 20 Gebruiksinstructies 21 Opladen 21 Gebruik 21 Functies van de knoppen 21 Displayfunctie 22 Onderhoud, reiniging en opslag 22 Specificaties 22 Technische parameters 22 Gebruiksaanwijzing massagekoppen 23 Garantie 23 Verklaring van de fabrikant 24 Disclaimer 24 Massagepistool Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING � Lees alle veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat. Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en de instructies zodat u deze later kunt raadplegen. GEVAAR � Om het risico van een elektrische schok, brand en persoonlijk letsel te verkleinen, moet dit product worden gebruikt in overeenstemming met de volgende instructies. - Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. - Het gebruik van dit apparaat door kinderen of personen met een lichamelijke, zintuiglijke, geestelijke of motorische handicap of een gebrek aan ervaring en kennis, kan gevaren opleveren. Degenen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten duidelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van het apparaat. - Bij misselijkheid, duizeligheid of een ander lichamelijk ongemak, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van dit apparaat en een arts raadplegen. - Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. - Gebruik het apparaat alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10�C en 35�C. Sla het apparaat alleen op in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 5�C en 45�C. - Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving en sla het daar niet in op. De luchtvochtigheid mag nooit hoger zijn dan 80%. - Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding. - Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen daarvan beschadigd of defect zijn. Neem contact op met uw dealer wanneer een onderdeel beschadigd of defect is. - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende onderdelen. - Houd sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende onderdelen. - Houd uw vingers, haar en ander lichaamsdelen uit de buurt van de as en de achterkant van de massagekop, omdat deze beklemd kunnen raken. - Zorg ervoor dat het apparaat door slechts ��n persoon tegelijk wordt gebruikt. - Open het apparaat niet zonder overleg met uw dealer. - Gebruik het apparaat alleen op een droog, schoon oppervlak van het lichaam door het per gebied ongeveer 60 seconden licht aan te drukken en over het lichaam te bewegen. - Gebruik het massagepistool alleen op het beoogde zachte weefsel van het lichaam, zodat er geen pijn of ongemak wordt veroorzaakt. - Gebruik het apparaat niet op het hoofd, harde lichaamsdelen of botten. 20 Nederlands - Gebruik alleen de massagekoppen die het beste gewenste effect leveren. - Ongeacht de instelling of de toegepaste druk, kunnen er toch kneuzingen optreden. Controleer de behandelde gebieden regelmatig en stop onmiddellijk bij het eerste tekenen van pijn of ongemak - Steek geen voorwerpen in de ventilatiegaten van het massagepistool. - Dompel het apparaat niet onder in water en zorg ervoor dat er geen water in de ventilatiegaten van het massagepistool terecht komt. - Laat het massagepistool niet vallen en gebruik het altijd op de juiste wijze. - Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde oplader (16,8 V DC) voor het massagepistool. - Inspecteer het apparaat en de batterij goed v��r elk gebruik. - Maak nooit zelf wijzigingen aan het massagepistool. - Laat het massagepistool nooit zonder toezicht werken of opladen. - Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil. - Gebruik het apparaat nooit langer dan een ��n uur achter elkaar. Laat het apparaat 30 minuten rusten voordat u het opnieuw gebruikt. - Koppel de oplader - na het opladen of voordat u het apparaat gebruikt - los van de batterij van het apparaat. - Gebruik het apparaat niet in geval van wonden. Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt. Gebruiksinstructies Opladen - Laad de batterij maximaal 3,5 uur volledig op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dit kunt u doen wanneer de batterij is gekoppeld aan of losgekoppeld van het apparaat. - Om de batterij op te laden, sluit u het DCuiteinde van de meegeleverde 16,8 V-adapter aan op de oplaadpoort van de batterij (Fig. C - C) en steekt u de stekker van de kabel aan de AC-kant in het stopcontact. - De rij led-lampjes knippert om het batterijniveau aan te geven en om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. - Als de batterij is aangesloten, knipperen de ledlampjes op het apparaat om het batterijniveau en de oplaadstatus aan te geven. - Wanneer alle led-lampjes stoppen met knipperen en normaal blijven branden, is de batterij volledig opgeladen. - De batterij kan op elk moment en op elk niveau worden opgeladen. - Wij raden u aan de batterij niet volledig te ontladen tot het rode led-niveau. OPMERKING � Wanneer de batterijspanning lager is dan 20%, is de rij led-lampjes aan de onderkant van het apparaat rood. � Wanneer de batterijspanning lager is dan 10%, wordt in het venster van het power-display El weergegeven, om aan te geven dat de batterij op tijd moet worden opgeladen. WAARSCHUWING � Wij raden u aan het apparaat niet te gebruiken tijdens het opladen. Gebruik - Plaats de batterij op de juiste wijze aan de onderzijde van het apparaat. Zorg er daarbij voor dat de batterij op zijn plaats zit vergrendeld en let daarbij op het uitsteeksel van de batterij. (Fig. C - B) - Schakel het apparaat in door de powerschakelaar aan de onderkant van de batterij in de AAN-stand te zetten wanneer deze in de UIT-stand staat. - Masseer het gewenste lichaamsdeel met de gewenste snelheid en de benodigde druk. - Om de batterij te verwijderen, drukt u met uw duim licht op de ontgrendelknop ervan (Fig. C - A). Trek de batterij/het handvat met de andere hand stevig naar beneden. Functies van de knoppen Power-schakelaar Fig C - 1 Zet het apparaat aan of uit door de schakelaar in de gewenste stand te zetten. Aan/uit-knop (Fig C - G) - Druk - in de UIT-modus - ��n keer op de knop om de massagefunctie/het geselecteerde 21 Nederlands programma te starten. Druk in de AAN-modus ��n keer op de knop om de massagefunctie te stoppen. +/ - knop (Fig C - F&H) Druk op de knoppen + en - om de snelheid van het apparaat aan te passen. OPMERKING � Als de knop niet reageert, is de minimale/ maximale snelheid bereikt. M (Modus) (Fig C - I ) Gebruik deze functie alleen wanneer de powerschakelaar van het apparaat in de AAN-modus staat en de massagefunctie in de UIT-modus staat. Druk op de M-knop om het gewenste programma te selecteren. - Het P0-programma is de handmatige modus. Gebruik de knop +/- om de intensiteit naar wens aan te passen. - Het P1-programma volgt een aantal niveaus, Beginnend op niveau 1, daarna 2 en 3 Elke snelheid blijft 3 seconden doorgaan. - Het P2-programma volgt een aantal niveaus, Beginnend op niveau 7, daarna 8, 9 en 10 Elke snelheid blijft 10 seconden doorgaan. - Het P3-programma volgt een aantal niveaus, Beginnend op niveau 16, daarna 17, 18, 19 en 20 Druk op de aan/uit-knop om het massageprogramma te starten. - De eerste twee cijfers geven de intensiteit aan. 1 is de laagste intensiteit, 20 is de hoogste intensiteit. - De laatste twee cijfers (knipperend) geven het batterijniveau aan. Onderhoud, reiniging en opslag - Gebruik een licht vochtige doek om het apparaat te reinigen en droog het af met een zachte doek. - Wanneer u het apparaat opslaat of transporteert, verwijder dan de batterij en berg deze op in de meegeleverde opbergdoos. Specificaties Het Tunturi-massagepistool is een draagbaar en oplaadbaar massageapparaat met een groot koppel en een instelbare gebruiksduur. Het kan op een effectieve wijze de pijn verminderen die wordt veroorzaakt door de ophoping van melkzuur na een intense training en de spierpijn verlichten bij mensen die de veel zitten of lang liggen. Technische parameters Model Massagepistool Displayfunctie Wanneer het massagepistool in de UITmodus staat Op het display wordt het getal P001 ~ P010 weergegeven om het oplaadniveau van de batterij aan te geven. P010 100% P005 50% P009 90% P004 40% P008 80% P003 30% P007 70% P002 20% P006 60% P001/ E100 10% Nominale spanning Nominale frequentie Uitgangsvermogen oplader Ingangsvermogen oplader Amplitude 16,8 V DC / 0,6 A 20 ~ 58 Hz. 16,8 V DC 230 V AC 10 mm Oplaadtijd 260 minuten Gebruikstijd bij volledig opgeladen batterij: Snelheidsniveau 20 � 5 uur Snelheidsniveau 10 � 8 uur Snelheidsniveau 1 � 11 uur Wanneer het massagepistool in de AAN-modus staat. Wanneer het massagepistool in de functiemodus staat, wordt het LCD-scherm verdeeld in twee secties. 22 Gebruiksaanwijzing massagekoppen Nederlands spieren. Geschikt voor de meridianen, voetzolen, handpalmen, Achillespezen, rombo�de spieren van de rug, enz. Zorg ervoor dat het apparaat in de UIT-modus staat. Duw de massagekop volledig en stevig in het apparaat. Zorg ervoor dat het apparaat in de UIT-modus staat. Verwijder de massagekop door deze uit het apparaat te trekken. Om de ontgrendeling te vergemakkelijken, kunt u de massagekop iets draaien en tegelijkertijd trekken. WAARSCHUWING � Druk of trek de massagekop niet schuin om beschadiging te voorkomen. Ronde vorm (Fig D-1) Het ronde bolvormige ontwerp zorgt voor een krachtig voortstuwend en verspreidend effect tussen het ontvangen en het duwen. De kracht ervan is gelijkmatig en zacht. De massagekop is geschikt voor het masseren en ontspannen van de taille, buik, billen en benen. De kop wordt niet alleen aanbevolen voor de ontspanning van spieren v��r en na het trainen, maar ook voor lichte fitnessactiviteiten zoals dansen, yoga en aerobics. Paddestoelvorm (Fig D-2) Klein en kort boogvormig ontwerp op een plat vlak, dat perfect past op het lichaam en zorgt voor een heerlijke ontspanning. Geschikt voor de binnen- en buitenspieren van de buik, borst en benen. U-vorm (Fig D-3) De krachtverdeling tussen de twee punten is gelijkmatig, de stimulatie is plaatselijk en krachtig, waardoor op effectieve wijze een eenvoudige vorm van acupressuur kan worden uitgevoerd. De brede u-vorm voorkomt contact met de ruggengraat en wervelkolom en zorgt voor een uitstekende massage-ervaring. Geschikt voor de schouders, wervelkolom en bilaterale spieren. (raakt de ruggengraat en wervelkolom niet rechtstreeks, zodat lichamelijk letsel wordt voorkomen). Conische vorm (Fig D-4) De eenvoudige vorm zorg voor een krachtige impact en directe druk op de dieper gelegen Garantie Garantie voor de eigenaar van Tunturiapparatuur Garantiebepalingen De consument heeft recht op de geldende wettelijke rechten met betrekking tot de handel in consumptiegoederen die worden vermeld in de nationale wet- en regelgeving. Deze garantie zal deze rechten niet beperken. De `Garantie voor de eigenaar' geldt alleen dan wanneer het apparaat wordt gebruikt in een door Tunturi New Fitness BV voor dat specifieke apparaat toegestane omgeving. De product-specifieke goedgekeurde omgeving staat vermeld in de gebruikershandleiding die bij uw apparaat is meegeleverd. Garantievoorwaarden De garantievoorwaarden gaan in op de datum van aankoop. Deze kunnen per land verschillen. Vraag bij uw plaatselijke dealer naar de garantievoorwaarden. Garantiedekking In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele speciale, indirecte, secundaire of gevolgschade van welke aard dan ook die voortvloeit uit het gebruik of verlies van gebruiksnut van dit apparaat. Deze garantie geldt niet voor: - Schade veroorzaakt door een ongeval, onjuist gebruik of transport; - Units die niet volgens de instructies zijn gebruikt; - Schade die de kosten van het product overschrijdt; - Verslechtering van het geleverde product als gevolg van onjuiste opslag en/of bescherming op de locatie van de klant; - Het niet verstrekken van het gedateerde aankoopbewijs. 23 Nederlands De garantie van dit product vervalt als de instructies in de gebruikershandleiding niet zijn opgevolgd. Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product in overeenstemming is met de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEC. Het product draagt daarom het CE-label. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederland Disclaimer � 2020 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan wijzigingen onderhevig. Specificaties kunnen worden gewijzigd zonder nadere kennisgeving. 24 Italiano Italiano Questo manuale in lingua italiana � una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua ingl�se. Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione. Indice Avvisi sulla sicurezza 25 Istruzioni per l'uso 26 Caricamento 26 Funzionamento 26 Funzioni dei pulsanti 26 Funzione visualizzazione 27 Manutenzione, pulizia e conservazione 27 Specifiche 27 Parametri tecnici 27 Istruzioni per l'uso della testina massaggiante 27 Garanzia 28 Dichiarazione del produttore 29 Dichiarazione di non responsabilit� 29 Pistola massaggiante Avvisi sulla sicurezza AVVISO � Leggere gli avvisi sulla sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni pu� essere causa di infortuni alla persona o danni all'apparecchio. Conservare gli avvisi sulla sicurezza e le istruzioni per consultarli in futuro. PERICOLO � Per ridurre i rischi di folgorazione, incendio e infortuni, questo prodotto deve essere usato in conformit� alle seguenti istruzioni. - L'apparecchio � adatto esclusivamente all'uso domestico. L'apparecchio non � adatto all'uso commerciale. - L'uso dell'apparecchio da parte di bambini o persone con disabilit� fisica, sensoriale, mentale o motoria o con mancanza di esperienza e conoscenza pu� essere causa di pericolo. Le persone responsabili della loro sicurezza devono fornire istruzioni esplicite o supervisionare l'uso dell'apparecchio. - In caso di nausea, intorpidimento o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l'uso e rivolgersi a un medico. - L'apparecchio � adatto esclusivamente all'uso in ambienti chiusi. L'apparecchio non � adatto all'uso all'aperto. - Usare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature tra i 10 e i 35 �C. Conservarlo esclusivamente in locali con temperature tra i 5 e i 45 �C. - Non usare o riporre l'apparecchio in ambienti umidi. L'umidit� dell'aria non deve superare mai l'80%. - Usare l'apparecchio esclusivamente per il suo uso previsto. Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. - Non usare l'apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. In caso di parti danneggiate o difettose, contattare il proprio rivenditore. - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. - Tenere i gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. - Tenere le dita, i capelli o altre parti del corpo lontani dall'albero e dal retro dell'applicatore, perch� potrebbero rimanere intrappolati. - Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato da una sola persona alla volta. - Non aprire l'apparecchio senza aver prima consultato il rivenditore. - Usare solo su parti del corpo asciutte e pulite applicando una leggera pressione spostandolo su ciascuna area ogni 60 secondi circa. - Usare la pistola massaggiante solo sui tessuti morbidi del corpo come desiderato, senza produrre dolore o malessere. - Non usare sulla testa o su parti del corpo con ossa sporgenti. - Usare solo gli applicatori che forniscono il migliore effetto desiderato. - Possono verificarsi ecchimosi indipendentemente dall'impostazione del controllo o dalla pressione applicata. 25 Italiano Controllare di frequente le aree trattate e interrompere immediatamente al primo segno di dolore o malessere. - Non collocare oggetti nei fori di ventilazione della pistola massaggiante. - Non immergere in acqua o lasciare che l'acqua entri nei fori di ventilazione della pistola massaggiante. - Non far cadere o utilizzare la pistola massaggiante in modo scorretto. - Ricaricare esclusivamente con il caricatore da 16,8 V-CC per pistola massaggiante - Esaminare attentamente il dispositivo e la batteria prima di ogni utilizzo. - Non manomettere o alterare la pistola massaggiante in nessun modo. - Non lasciare mai la pistola massaggiante incustodita mentre � in uso o in carica. - Mantenere le porte di ventilazione libere da polvere e sporcizia. - Non usare in modo continuativo per pi� di un'ora. Lasciare che il dispositivo riposi 30 minuti prima di riutilizzarlo. - Scollegare il caricabatterie dalla batteria del dispositivo dopo la carica o prima dell'uso. - Non utilizzare su parti del corpo lesionate. Prima di usare il prodotto, rivolgersi al medico. Istruzioni per l'uso Caricamento NOTA � Quando la carica della batteria scende al di sotto del 20%, la linea illuminata sulla parte inferiore della macchina diventa rossa. � Quando la carica della batteria scende al di sotto del 10%, la finestra della carica visualizza El, a indicare che deve essere caricata a breve. AVVISO � Consigliamo vivamente di non usare l'apparecchio mentre la batteria � sotto carica. Funzionamento - Allineare e inserire la batteria nella base dell'unit�, accertandosi che sia fissata in posizione saldamente e facendo attenzione alla sporgenza della batteria. (Fig. C - B) - Accendere il dispositivo spostando l'interruttore sulla parte inferiore della batteria fino alla posizione ON partendo dalla posizione OFF. - Massaggiare la parte del corpo desiderata alla velocit� preferita applicando pressione in base alle necessit�. - Per togliere la batteria, premere delicatamente il pulsante di rilascio (Fig. C - A) con il pollice. Tirare la batteria in modo deciso verso il basso/ impugnare con l'altra mano. - Caricare completamente la batteria per un massimo di 3,5 ore prima del primo utilizzo, inserita o separata dal dispositivo. - Per caricare, collegare l'estremit� CC dell'adattatore da 16,8 V in dotazione alla porta di caricamento della batteria (Fig. C - C) e inserire il cavo CA nella presa di corrente. - La banda LED sulle luci della batteria lampeggia per mostrare il livello della batteria e per indicare il caricamento attivo. - Con la batteria collegata, le luci LED sull'unit� lampeggiano per mostrare il livello della batteria e indicare il caricamento attivo. - La carica completa � indicata quando tutte le luci LED smettono di lampeggiare e rimangono completamente illuminate. - La batteria pu� essere ricaricata in qualsiasi momento e con qualsiasi livello di carica. - Non si consiglia di far scaricare la batteria completamente fino al livello LED rosso. Funzioni dei pulsanti Interruttore Fig C - 1 Accendere/spegnere spostando l'interruttore nella posizione desiderata. Pulsante on/off (Fig C - G) - In modalit� off, premere il pulsante una volta per avviare la funzione di massaggio/il programma selezionato. In modalit� on, premere il pulsante una volta per arrestare la funzione di massaggio. Pulsante +/- (Fig C - F&H) Premere i pulsanti + e - per regolare la velocit� della macchina. NOTA � Se il pulsante non risponde, � stata raggiunta la velocit� minima/massima. 26 Italiano M (Modalit�) (Fig C - I) Far funzionare solo se l'interruttore della macchina � in modalit� on e la funzione massaggio � in modalit� off. Premere il pulsante M per selezionare il programma richiesto. - Il programma P0 � la modalit� manuale. Usare i pulsanti +/- per regolare l'intensit� in base alle esigenze. - Il programma P1 ricomincia da capo ogni volta che arriva al termine, partendo dal livello 1, passa a 2 e poi a 3 Ogni velocit� dura 3 secondi. - Il programma P2 ricomincia da capo ogni volta che arriva al termine, partendo dal livello 7, passa al livello 8, poi 9 e infine a 10 Ogni velocit� dura 3 secondi. - Il programma P3 ricomincia da capo ogni volta che arriva al termine, partendo dal livello 16, passa al livello 17, poi 18, 19 e infine a 20 Premere il pulsante on/off per iniziare il programma di massaggio. Manutenzione, pulizia e conservazione - Usare un panno appena umido per pulire il dispositivo e asciugare con un panno morbido asciutto. - Per riporre o trasportare la pistola, togliere la batteria e inserirla nell'astuccio in dotazione. Specifiche La pistola massaggiante Tunturi � un dispositivo massaggiante portatile ricaricabile con grande coppia e ampia regolazione. Pu� efficacemente ridurre il dolore provocato dall'accumulo di acido lattico dopo l'esercizio intenso e alleviare il fastidio muscolare della popolazione sedentaria e che trascorre molto tempo sdraiata. Parametri tecnici Funzione visualizzazione Quando la pistola massaggiante � in modalit� off Il display mostra il numero P001 ~ P010 per identificare il livello di carica della batteria. P010 100% P005 50% P009 90% P004 40% P008 80% P003 30% P007 70% P002 20% P006 60% P001/ E100 10% Modello Tensione nominale Frequenza nominale Uscita del caricabatteria Ingresso del caricabatteria Larghezza Pistola massaggiante 16,8 V-CC/ 0,6 A 20 ~ 58 Hz. 16,8 V-CC 230 V-CA 10 mm Tempo di caricamento 260 min. Tempo di utilizzo a batteria carica a: Velocit� livello 20 � 5 ore Quando la pistola massaggiante � in modalit� on. Quando la pistola massaggiante � in modalit� funzione, lo schermo LED deve essere letto come diviso in due sezioni. - Le prime due cifre mostrano l'intensit�. 1 � l'intensit� pi� bassa, 20 quella pi� alta. - Le ultime due cifre (lampeggianti) mostrano il livello di carica della batteria. Velocit� livello 10 Velocit� livello 1 � 8 ore. � 11 ore Istruzioni per l'uso della testina massaggiante Con l'unit� in modalit� OFF, inserire completamente l'applicatore premendolo saldamente. Con l'unit� in modalit� OFF, togliere l'applicatore 27 Italiano estraendolo. Per facilitare lo sgancio, � possibile ruotare appena ed estrarre contemporaneamente. Garanzia AVVISO � Per evitare di danneggiare l'applicatore non premere/tirare verso l'interno/esterno in obliquo. Forma rotonda (fig D-1) Il design sferico produce una potenza in uscita di tipo propagante e distributivo tra la ricezione e la spinta. La potenza � uniforme e delicata. � adatto al massaggio e al rilassamento del polso, dell'addome, delle natiche e delle gambe. Oltre al rilassamento muscolare prima e dopo l'esercizio, � consigliato agli amanti del fitness leggero come la danza, lo yoga, l'aerobica e cos� via. Forma a fungo (Fig D-2) Design piccolo e corto, sulla base del piano � aggiunto un piccolo arco che si adatta al meccanismo di modellazione del corpo e fa sentire meglio. Adatto ai muscoli interni ed esterni dell'addome, del petto e delle gambe del corpo umano. Forma a U (Fig D-3) Il percorso di forza tra i due punti � uniforme, la stimolazione avviene ed � potente, e pu� efficacemente effettuare alcuni semplici massaggi sugli agopunti. La larghezza ragionevole della forma di U si adatta perfettamente alla spina dorsale umane e alle vertebre cervicali e garantisce all'esperienza un senso migliore. Adatta alle spalle, alla colonna cervicale e ai muscoli bilaterali. (Non agire direttamente sulla colonna cervicale e sulla spina dorsale, perch� potrebbe provocare lesioni fisiche). Forma conica (fig D-4) Forma semplice, esperienza con impatto completo, pressione diretta in profondit�. Adatta per i meridiani, le piante dei piedi, i palmi, i tendini di Achille, i muscoli romboidi del dorso, ecc. Garanzia di acquisto Tunturi Condizioni dell'acquirente Il consumatore beneficia dei diritti legali applicabili previsti dalla legislazione nazionale in materia di commercio di beni di consumo. La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell'acquirente � valida solo se l'articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi New Fitness BV per quella particolare attrezzatura. L'ambiente approvato specifico per il prodotto � riportato nel manuale di istruzioni fornito insieme all'apparecchio. Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia iniziano dalla data di acquisto. Le condizioni di garanzia possono variare in base al Paese; consultare il proprio rivenditore locale per conoscerle. Copertura della garanzia In nessun caso Tunturi New Fitness BV o il distributore Tunturi saranno responsabili in virt� della presente garanzia o in altro modo per danni speciali, indiretti, secondari o consequenziali di qualsiasi natura derivanti dall'uso o dall'impossibilit� di utilizzare questa apparecchiatura. Questa garanzia esclude: - I danni provocati da incidenti, cattivo uso, manipolazione scorretta o trasporto; - Le unit� non usate in conformit� alle istruzioni; - Danni che superano il costo del prodotto; - Deterioramento del prodotto consegnato dovuto a una conservazione anomala e/o condizioni di protezione presso i locali del cliente; - Mancata fornitura della prova d'acquisto con la data. La garanzia del prodotto pu� essere resa nulla dal mancato rispetto delle istruzioni fornite nel manuale di istruzioni. 28 Dichiarazione del produttore Tunturi New Fitness BV dichiara che il prodotto � conforme alle seguenti norme e direttive: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Pertanto il prodotto presenta l'etichetta CE. 03-2020 Tunturi New Fitness B.V. Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Dichiarazione di non responsabilit� � 2020 Tunturi New Fitness BV Tutti i diritti riservati. Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche possono essere modificate senza ulteriori avvisi. Italiano 29 Espa�ol Espa�ol Este manual espa�ol es una traducci�n del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducci�n. El texto original en ingl�s prevalecer�. �ndice Advertencias de seguridad 30 Instrucciones de uso 31 Carga 31 Funcionamiento 31 Funci�n de los botones 31 Funci�n de la pantalla 32 Mantenimiento, limpieza y almacenamiento 32 Especificaciones 32 Par�metros t�cnicos 32 Instrucciones de uso del cabezal de masaje 32 Garant�a 33 Declaraci�n del fabricante 34 Aviso legal 34 Pistola de masaje Advertencias de seguridad ADVERTENCIA � Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. Si no las cumple, puede provocar da�os personales o deteriorar el equipo. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones por si necesita volver a consultarlas en el futuro. PELIGRO � A fin de reducir al m�nimo el riesgo de descarga el�ctrica, incendio o da�os personales, es obligatorio seguir estas instrucciones a la hora de utilizar el producto. - Este aparato solo es apto para uso dom�stico. No est� autorizado para uso comercial. - La utilizaci�n de este equipo por parte de ni�os o personas con discapacidad f�sica, sensorial, mental o motora, o que no dispongan de experiencia o conocimientos, puede dar lugar a ciertos riesgos. Las personas a cargo de su seguridad deben darles instrucciones claras o vigilar el uso que hagan del equipo. - Si siente n�useas, mareos u otros s�ntomas an�malos, interrumpa de inmediato el entrenamiento y consulte a un m�dico. - Este equipo solamente es apto para uso en interiores. No es adecuado para usarlo a la intemperie. - Utilice el equipo exclusivamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 �C y 35 �C. Guarde el equipo en un sitio con una temperatura ambiente comprendida entre 5 �C y 45 �C. - No utilice ni guarde el equipo en un entorno con humedad. La humedad del aire no debe superar el 80 % en ning�n caso. - Utilice el equipo �nicamente para el fin para el que se ha dise�ado. No utilice el equipo para fines distintos a los descritos en el manual. - No use el equipo si alguno de sus componentes est� da�ado o defectuoso. Si alguno de los componentes est� da�ado o defectuoso, p�ngase en contacto con su distribuidor. - Mantenga el pelo alejado de las piezas m�viles. - Mantenga las joyas y otros complementos alejados de las piezas m�viles. - No acerque los dedos, el pelo o cualquier otra parte del cuerpo al eje o la parte posterior del aplicador, ya que podr�a trizarse. - El equipo solamente debe ser utilizado por una persona cada vez. - No abra el equipo sin consultar antes a su distribuidor. - Util�celo �nicamente sobre una superficie limpia y seca del cuerpo, aplicando una ligera presi�n y movi�ndolo durante aproximadamente 60 segundos en cada zona del cuerpo. - Utilice la pistola de masaje solamente sobre tejidos corporales blandos a su gusto, sin que llegue a producir dolor o incomodidad. - No lo utilice en la cabeza o en otras zonas �seas del cuerpo. - Utilice los aplicadores que ofrezcan los efectos deseados. - Se pueden producir heridas independientemente de la configuraci�n de 30 Espa�ol control o de la presi�n aplicada. Revise con frecuencia las zonas tratadas e interrumpa inmediatamente el tratamiento a la menor se�al de dolor o malestar. - No introduzca objetos en los orificios de ventilaci�n de la pistola de masaje. - No sumerja el aparato en agua ni permita que esta entre en los orificios de ventilaci�n de la pistola de masaje. - No deje caer ni haga un mal uso de la pistola de masaje. - Cargue la pistola de masaje �nicamente con el cargador de 16,8 V-CC incluido. - Revise atentamente el aparato y la bater�a antes de cada uso. - No manipule ni modifique la pistola de masaje en modo alguno. - No deje nunca la pistola de masaje en funcionamiento o en carga sin vigilancia. - Mantenga los orificios de ventilaci�n limpios de polvo o suciedad. - No tenga el aparato en funcionamiento durante m�s de una hora. Antes de volver a utilizarlo, d�jelo reposar durante 30 minutos. - Desenchufe el cargador de la bater�a tras la carga o antes de su uso. - No utilice el aparato si sufre alguna lesi�n. Consulte a su m�dico antes de utilizar este producto. Instrucciones de uso Carga - Se desaconseja dejar que la bater�a se descargue por completo hasta que los LED est�n en rojo. �ATENCI�N! � Si el nivel de bater�a baja del 20 %, la l�nea de luces de la parte inferior de la m�quina se ilumina en rojo. � Cuando el nivel de bater�a baja del 10 %, en la ventana de potencia aparece El, lo que indica que es necesaria cargarla de inmediato. ADVERTENCIA � Recomendamos encarecidamente no utilizar la m�quina durante la carga. Funcionamiento - Alinee y acople la bater�a en la base de la unidad y aseg�rese de que quede fijada en su lugar, prestando atenci�n a la protuberancia de la bater�a. (Fig. C - B) - Encienda el aparato poniendo el interruptor situado en la parte inferior de la bater�a en posici�n ON cuando est� en modo OFF. - Masajee la parte del cuerpo deseada a la velocidad y con la presi�n que considere necesarias. - Para extraer la bater�a, presione suavemente con el pulgar el bot�n para soltarla (Fig C - A). Con la otra mano, tire firmemente hacia abajo de la bater�a / el mango. - Cargue completamente la bater�a durante 3,5 horas antes de utilizarlo por primera vez, acoplada o no al dispositivo. - Para hacerlo, conecte el extremo CC del adaptador de 16,8 V incluido al puerto de carga de la bater�a (Fig. C - C) y enchufe el cable CA a una toma de pared. - Las luces LED de la bater�a parpadean para mostrar el nivel de carga de la bater�a e indicar que la carga est� activa. - Si la bater�a est� acoplada, los LED de la unidad parpadean para mostrar el nivel de carga de la bater�a e indicar que la carga est� activa. - La carga habr� terminado cuando todas las luces LED dejen de parpadear y permanezcan completamente encendidas. - La bater�a se puede cargar en cualquier momento, sea cual sea su nivel de carga. Funci�n de los botones Interruptor de encendido Fig C - 1 Encienda o apague la m�quina poniendo el interruptor en la posici�n correspondiente. Bot�n de encendido / apagado (Fig C - G) - Cuando est� apagado, pulse una vez el bot�n para poner en marcha la funci�n de masaje / el programa seleccionado. Cuando est� encendido, pulse una vez el bot�n para detener la funci�n de masaje. Bot�n +/- (Fig C - F/H) Pulse los botones +/- para ajustar la velocidad de la m�quina. 31 Espa�ol �ATENCI�N! � Si el bot�n no responde, habr� alcanzado la velocidad m�nima / m�xima. M (Modo) (Fig C - I ) Util�celo solamente cuando el interruptor de alimentaci�n de la m�quina est� en modo On y la funci�n de masaje en modo Off. Pulse el bot�n M para seleccionar el programa deseado. - El programa P0 es modo manual. Utilice el bot�n +/- para ajustar la intensidad. - El programa P1 va alternando, Comienza por el nivel 1, 2 y 3 Cada velocidad dura 3 segundos. - El programa P2 va alternando, Comienza por el nivel 7, 8, 9 y 10 Cada velocidad dura 3 segundos. - El programa P3 va alternando, Comienza por el nivel 16, 17, 18, 19 y 20. Pulse el bot�n On / Off para iniciar el programa de masaje. Mantenimiento, limpieza y almacenamiento - Limpie el aparato con una toalla un poco h�meda y s�quelo con un pa�o suave. - Cuando vaya a guardar o trasladar el aparato, extraiga la bater�a y gu�rdela en la caja incluida. Especificaciones La pistola de masaje Tunturi es un aparato port�til recargable de masaje con mucho par de fuerza y gran capacidad de ajuste. Puede reducir considerablemente el dolor provocado por la acumulaci�n de �cido l�ctico tras el ejercicio intenso, as� como aliviar el malestar muscular en la poblaci�n sedentaria o que se ve obligada a estar postrada. Funci�n de la pantalla Cuando la pistola de masaje est� en modo Off En la pantalla aparece el n�mero P001 ~ P010 para mostrar el nivel de la bater�a. P010 100 % P005 50 % P009 90 % P004 40 % P008 80 % P003 30 % P007 70 % P002 20 % P006 60 % P001/ E100 10 % Cuando la pistola de masaje est� en modo On. Cuando la pistola de masaje est� en modo de funci�n, la pantalla LCD se debe leer dividida en dos secciones. - Los dos primeros d�gitos muestran la intensidad. 1 es la intensidad m�s baja, mientras que 20 es la m�s alta. - Los dos �ltimos d�gitos (que parpadean) indican el nivel de carga de la bater�a. Par�metros t�cnicos Modelo Tensi�n nominal Frecuencia nominal Potencia de salida del cargador Potencia de entrada del cargador Anchura Pistola de masaje 16,8 V-CC / 0,6 A 20 ~ 58 Hz. 16,8 V-CC. 230 V-CA 10 mm Tiempo de carga 260 min. Tiempo m�ximo de uso con carga completa con: Nivel 20 de velocidad � 5 horas Nivel 10 de velocidad � 8 horas. Nivel 1 de velocidad � 11 horas Instrucciones de uso del cabezal de masaje Con la unidad en modo OFF, inserte completamente el aplicador presionando firmemente. 32 Espa�ol Con la unidad en modo OFF, extraiga el aplicador tirando de �l. Puede girarlo un poco mientras tira para que le resulte m�s f�cil. ADVERTENCIA � No presione ni tire del aplicador en �ngulo para evitar da�os. Cabezal redondo (fig D-1) Su dise�o redondo esf�rico genera una potencia que se propaga y dispersa al recibir el masaje y hacer fuerza. La fuerza es uniforme y suave. Es adecuado para masajear y relajar la cintura, el abdomen, los gl�teos y las piernas. Tambi�n para relajar los m�sculos antes y despu�s de practicar ejercicio, especialmente para los amantes del ejercicio suave, como baile, yoga, aerobic, etc. Cabezal en forma de hongo (fig D-2) Dise�o peque�o y corto, en la base del plano tiene un peque�o arco que se adapta al mecanismo modelador del cuerpo y produce una sensaci�n agradable. Apto para los m�sculos interiores y exteriores del abdomen, el pecho y las piernas. Cabezal en U (fig D-3) La fuerza entre los dos puntos es uniforme, es estimulante y potente, lo que permite llevar a cabo con eficacia masajes simples de acupuntura. La anchura de la forma en U permite evitar la columna vertebral y las v�rtebras cervicales, lo que mejora la experiencia general. Adecuado para los hombros, las cervicales y los m�sculos bilaterales. (No se puede utilizar directamente sobre las v�rtebras cervicales ni de la columna, ya que puede provocar lesiones f�sicas). Cabezal c�nico (fig D-4) Una forma simple, de impacto directo, presi�n directa hasta lo m�s profundo. Apto para los meridianos, las plantas de los pies, las palmas, el tend�n de Aquiles, los m�sculos romboides de la espalda, etc. Garant�a Garant�a del cliente de Tunturi Condiciones de garant�a El cliente tiene derecho a los beneficios jur�dicos aplicables recogidos en la legislaci�n nacional relativa al comercio de bienes de consumo. Esta garant�a no restringe dichos beneficios. La garant�a del cliente solamente ser� v�lida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV para el equipo concreto. En el manual de uso incluido con su equipo se describe el entorno autorizado para el mismo. Condiciones de la garant�a Las condiciones de la garant�a se inician a partir de la fecha de compra. Es posible que las condiciones de la garant�a var�en de un pa�s a otro; consulte a su distribuidor local al respecto. Cobertura de la garant�a Ni Tunturi New Fitness BV ni el distribuidor de Tunturi asumir�n responsabilidad alguna en virtud de esta garant�a o por otros motivos por da�os especiales, indirectos, secundarios o derivados, sean del tipo que sean, provocados por el uso o la incapacidad para usar este equipo. La presente garant�a excluye: - Da�os derivados de accidentes, mala utilizaci�n, manipulaci�n incorrecta o transporte; - Las unidades que no se utilicen conforme a estas instrucciones; - Los da�os que superen el coste del producto; - El deterioro del producto entregado que sea resultado de unas condiciones an�malas de almacenamiento o cuidado en las instalaciones del cliente; - Productos cuya fecha de compra no se pueda acreditar. El incumplimiento de las instrucciones del manual de uso anular� la garant�a del producto. 33 Espa�ol Declaraci�n del fabricante Tunturi New Fitness BV garantiza que el producto cumple las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por consiguiente, el producto lleva la etiqueta CE. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pa�ses Bajos Aviso legal � 2020 Tunturi New Fitness BV Todos los derechos reservados. Tanto el producto como el manual est�n sujetos a modificaciones. Las modificaciones se pueden cambiar sin aviso. 34 Svenska P� svenska Denna handbok �r en �vers�ttning av den engelska texten. Vi f�rbeh�ller oss r�tten till eventuella �vers�ttningsfel. Den engelska originaltexten r�der. Index S�kerhetsvarningar 35 Anv�ndningsinstruktioner 36 Laddning 36 Anv�ndning 36 Knappfunktioner 36 Displayfunktion 37 Underh�ll, reng�ring och f�rvaring 37 Specifikationer 37 Tekniska parametrar 37 Anvisningar f�r massagehuvudet 37 Garanti 38 Deklaration fr�n tillverkaren 38 Friskrivning 38 Massagepistol S�kerhetsvarningar VARNING � L�s s�kerhetsvarningarna och instruktionerna. Underl�tenhet att f�lja s�kerhetsvarningarna och instruktionerna kan orsaka personskador eller skador p� utrustningen. Beh�ll s�kerhetsvarningarna och instruktionerna f�r framtida referens. FARA � F�r att minska riskerna f�r elektriska st�tar, brand och personskador m�ste denna produkt anv�ndas i enlighet med f�ljande instruktioner. - Utrustningen �r endast l�mplig f�r hush�llsbruk. Utrustningen �r inte l�mplig f�r kommersiellt bruk. - Anv�ndning av denna utrustning av barn eller personer med fysiskt, sensoriskt, mentalt eller motoriskt handikapp, eller brist p� erfarenhet och kunskap kan orsaka faror. Personer som ansvarar f�r deras s�kerhet m�ste ge uttryckliga instruktioner eller �vervaka anv�ndningen av utrustningen. - Om du upplever illam�ende, yrsel eller andra onormala symtom, stoppa omedelbart tr�ningen och kontakta en l�kare. - Utrustningen �r endast l�mplig f�r inomhusbruk. Utrustningen �r inte l�mplig f�r utomhusbruk. - Anv�nd endast utrustningen i milj�er med omgivningstemperaturer mellan 10 �C och 35 �C. F�rvara endast utrustningen i milj�er med omgivningstemperaturer mellan 5 �C och 45 �C. - Varken anv�nd eller f�rvara utrustningen i fuktiga milj�er. Luftfuktigheten f�r aldrig vara h�gre �n 80 %. - Anv�nd endast utrustningen f�r det avsedda syftet. Anv�nd inte utrustningen f�r andra �ndam�l �n de som beskrivs i handboken. - Anv�nd inte utrustningen om n�gon del �r skadad eller defekt. Om en del �r skadad eller defekt, kontakta din �terf�rs�ljare. - H�ll ditt h�r borta fr�n de r�rliga delarna. - H�ll smycken och andra f�rem�l borta fr�n de r�rliga delarna. - H�ll fingrar, h�r eller annan kroppsdel borta fr�n applikatorns axel och baksida eftersom det kan uppst� kl�mning. - Se till att endast en person anv�nder utrustningen �t g�ngen. - �ppna inte utrustning utan att r�dfr�ga din �terf�rs�ljare. - Anv�nd endast p� en torr, ren yta p� kroppen genom att l�tt trycka och flytta �ver kroppen i cirka 60 sekunder per omr�de. - Anv�nd endast massagepistolen p� kroppens mjuka v�vnad efter �nskem�l utan att utdela sm�rta eller obehag. - Anv�nd inte p� huvudet eller p� n�got h�rt eller benigt omr�de p� kroppen. - Anv�nd endast de applikatorer som ger den b�sta �nskade effekten. - Bl�m�rken kan uppst� oavsett vilken kontrollinst�llning eller vilket tryck som appliceras. Kontrollera behandlade omr�den ofta och stoppa omedelbart vid f�rsta tecken p� sm�rta eller obehag 35 Svenska - Placera inga f�rem�l i massagepistolens ventilationsh�l. - Varken s�nk ned i vatten eller l�t vatten komma in i massagepistolens ventilationsh�l. - Varken tappa eller missbruka massagepistolen. - Ladda endast med den medf�ljande 16,8 V-DC massagepistol-laddaren - Unders�k noggrant enheten och batteriet f�re varje anv�ndning. - Varken manipulera eller �ndra massagepistolen p� n�got s�tt. - L�mna aldrig massagepistolen i drift eller f�r laddning utan tillsyn. - H�ll ventilationsportarna fria fr�n damm och skr�p. - Anv�nd inte kontinuerligt i mer �n en timme. L�t enheten vila i 30 minuter innan du anv�nder den igen. - Koppla ur laddaren fr�n enhetens batteri efter laddning eller f�re anv�ndning. - Anv�nd inte om du �r skadad. R�dg�r med din l�kare innan du anv�nder denna produkt. VARNING � Vi rekommenderar starkt att inte anv�nda maskinen under laddning. Anv�ndning - Rikta in och s�tt i batteriet i enhetens bas - se till att det �r ordentligt l�st p� plats och ta h�nsyn till batteriets utbuktning. (Fig. C - B) - Sl� p� enheten genom att flytta str�mbrytaren p� batteriets botten till P�-l�get n�r du �r i Av-l�get. - Massera �nskad kroppsdel med �nskad hastighet och applicera tryck efter behov. - F�r att ta bort batteriet, tryck l�tt p� batteriets frig�ringsknapp (Fig. C - A) med tummen. Dra ned�t p� batteriet/handtaget med den andra handen. Knappfunktioner Anv�ndningsinstruktioner Str�mbrytare Fig C - 1 Sl� p�/ st�ng av maskinens str�m genom att st�lla brytaren i �nskat l�ge. Laddning - Ladda batteriet helt i upp till 3,5 timmar innan f�rsta anv�ndning, antingen ansluten eller lossad fr�n enheten. - F�r att ladda, anslut DC-�nden p� den medf�ljande 16,8 V-adaptern till batteriets laddningsport (Fig. C - C) och anslut ACsidokabeln till v�gguttaget. - LED-band p� batterilamporna pulserar f�r att visa batteriniv� och indikerar aktiv laddning. - N�r batteriet �r anslutet blinkar LED-lampor p� enheten f�r att visa batteriniv� och indikera aktiv laddning. - Full laddning indikeras av att alla LED-lampor slutar blinka och ist�llet lyser fast. - Batteriet kan laddas n�r som helst och vid vilken batteriniv� som helst. - Det rekommenderas inte att t�mma batteriet till den r�da LED-niv�n. OBS � N�r batteriniv�n �r l�gre �n 20 %, lyser lampan l�ngst ner p� maskinen r�tt. � N�r batteriets laddning �r l�gre �n 10 % visar str�mdisplayen El vilket indikerar att det m�ste laddas. P�/ av-knapp (Fig C - G) - I Av-l�ge, tryck en g�ng p� knappen f�r att starta massagefunktionen/ valt program. I P�-l�ge, tryck en g�ng p� knappen f�r att stoppa massagefunktionen. +/ - knapp (Fig C - F&H) Tryck p� + och - knapparna f�r att justera maskinens hastighet. OBS � Om knappen inte svarar har du n�tt din l�gsta/ maximala hastighet. M (l�ge) (Fig C - I ) Anv�nd endast n�r maskinens str�mbrytare �r i P�-l�ge och massagefunktionen i Av-l�ge. Tryck p� M-knappen f�r att v�lja �nskat program. - P0-programmet �r manuellt l�ge. Anv�nd +/- f�r att justera intensiteten efter dina �nskem�l. - P1-programmet kommer att forts�tta upprepas, fr�n niv� 1, 2 till 3 Varje hastighet k�rs i 3 sekunder. - P2-programmet kommer att forts�tta upprepas, fr�n niv� 7 , 8, 9 till 10 Varje hastighet k�rs i 3 sekunder. 36 Svenska - P3-programmet kommer att forts�tta upprepas, fr�n niv� 16 , 17, 18, 19 till 20. Tryck p� P�/ av-knappen f�r att starta massageprogrammet. Displayfunktion N�r massagepistolen �r i Av-l�ge Displayen visar P001 ~ P010 f�r att identifiera batteriets effektniv�. P010 100 % P005 50% P009 90% P004 40% P008 80% P003 30% P007 70% P002 20% P006 60% P001/ E100 10% Tekniska parametrar Modell M�rksp�nning M�rkfrekvens Laddare sp�nning ut Laddare sp�nning in Amplitud Massagepistol 16,8 V-DC / 0,6 A 20 ~ 58 Hz. 16,8 V-DC. 230 V-AC 10 mm Laddningstid 260 min Batteritid f�r full laddning vid: Hastighetsniv� 20 � 5 timmar Hastighetsniv� 10 � 8 timmar. Hastighetsniv� 1 � 11 timmar N�r massagepistolen �r i P�-l�ge. N�r massagepistolen �r i funktionsl�ge m�ste LCD-sk�rmen l�sas uppdelad i tv� sektioner. - De f�rsta tv� siffrorna visar intensitet. 1 �r l�gsta intensitet, 20 �r h�gsta intensitet. - De sista tv� siffrorna (blinkar) visar batteriniv�n. Underh�ll, reng�ring och f�rvaring - Anv�nd en l�tt fuktad handduk f�r att reng�ra enheten och torka med en mjuk trasa. - F�r lagring eller resa, ta bort batteriet och f�rvara i den medf�ljande f�rvaringsboxen. Anvisningar f�r massagehuvudet N�r enheten �r avst�ngd i OFF-l�ge, s�tt in applikatorn genom att trycka in ordentligt. N�r enheten �r avst�ngd i OFF-l�ge, ta bort applikatorn genom att dra ut den. F�r att underl�tta borttagningen kan du utf�ra en f�rsiktig rotationsr�relse samtidigt som du drar. VARNING � Tryck inte p�/ dra loss applikatorn i en vinkel f�r att undvika skador. Specifikationer Tunturi massagepistol �r en b�rbar uppladdningsbar massageapparat med stort vridmoment och l�ng justering. Det kan effektivt minska sm�rtan orsakad av ansamling av mj�lksyra efter intensiv tr�ning och lindra obehag i muskler i den stillasittande och stillaliggande delen av befolkningen. Rund form (fig D-1) Den runda sf�riska designen producerar en effekt av f�r�kande och spridande typ mellan mottagning och tryckning. Styrkan �r j�mn och mjuk. Den �r l�mplig f�r massage och avkoppling i midjan, buken, skinkorna och benen. F�rutom muskelavslappning f�re och efter tr�ning, rekommenderad f�r l�tta fitnessentusiaster s� som dans, yoga, aerobics och s� vidare. Svampform (fig D-2) Liten och kort design, och p� planet, finns en liten b�ge som passar till kroppsmodellmekanismen som g�r den bekv�mare. L�mplig f�r insidan och utsidan av musklerna i magen, br�stet och benen. 37 Svenska U-form (fig D-3) Kraftv�gen mellan de tv� punkterna �r j�mn, stimuleringen �r p� plats och kraftfull, vilket effektivt kan utf�ra enkel akupunktmassage. Rimlig U-formad breddstorlek undviker perfekt den m�nskliga ryggraden och cervikala ryggraden och ger en b�ttre upplevelse. L�mplig f�r axlar, den cervikala ryggraden och bilaterala muskler. (F�r inte tr�ffa den cervikala ryggraden och ryggraden direkt, det kan orsaka fysisk skada). Konisk form (fig D-4) Enkel form, full av slagupplevelse, direkttryck p� djupet. L�mplig f�r meridianer, fotsulor, handflator, akillessena, romboidmuskler i ryggen osv. - F�rs�mring av den levererade produkten till f�ljd av onormala lagrings- och / eller skyddsf�rh�llanden i kundens lokaler; - Underl�tenhet att tillhandah�lla det daterade k�pbeviset. Underl�tenhet att f�lja anvisningarna i bruksanvisningen ogiltigg�r produktens garanti. Deklaration fr�n tillverkaren Tunturi New Fitness BV deklarerar att produkten �verensst�mmer med f�ljande standarder och direktiv: EN 957 (HC), 89/336/EEC. Produkten har d�rf�r CE-m�rkning. Garanti Tunturis garanti f�r k�paren Garantiregler Konsumenten har r�tt till till�mpliga lagliga r�ttigheter som anges i den nationella lagstiftningen om handel med konsumentvaror. Denna garanti begr�nsar inte dessa r�ttigheter. K�parens garanti �r endast giltig om objektet anv�nds i en milj� som �r godk�nd av Tunturi New Fitness BV f�r den specifika utrustningen. Den produktspecifika godk�nda milj�n anges i �garhandboken som medf�ljer din utrustning. Garantivillkor Garantivillkoren b�rjar fr�n ink�psdatumet. Garantivillkoren kan variera per land, s� kontakta din lokala �terf�rs�ljare f�r garantivillkoren. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Friskrivning � 2020 Tunturi New Fitness BV Alla r�ttigheter f�rbeh�lles. Produkten och bruksanvisningen kan komma att �ndras. Specifikationer kan �ndras utan f�reg�ende meddelande. Garantit�ckning Under inga omst�ndigheter ska Tunturi New Fitness BV eller Tunturi-distribut�ren vara ansvarig p� grund av denna garanti eller p� annat s�tt f�r s�rskilda, indirekta, sekund�ra eller f�ljdskador av n�gon art som uppst�r till f�ljd av anv�ndning eller of�rm�ga att anv�nda denna utrustning. Denna garanti utesluter - Skador orsakade av olycka, missbruk, felhantering eller transport; - Enheter som inte anv�nds i enlighet med instruktionerna; - Skada som �verstiger kostnaden f�r produkten; 38 Suomi Suomeksi T�m� suomennettu k�ytt�ohje on k��nnetty Englannin kielest�. Pid�t�mme oikeudet mahdollisiin k��nn�svirheisiin. K��nn�s tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Sis�lt� Turvallisuusvaroitukset 39 K�ytt�ohjeet 40 Lataaminen 40 K�ytt� 40 Painiketoiminnot 40 N�ytt�toiminto 41 Kunnossapito, puhdistus ja s�ilytys 41 Tekniset tiedot 41 Tekniset parametrit 41 Hierontap�iden k�ytt�ohjeet 41 Takuu 42 Valmistajan ilmoitus 42 Vastuuvapauslauseke 42 Lihashuoltovasara Turvallisuusvaroitukset VAROITUS � Lue turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. Turvallisuusvaroitusten ja ohjeiden noudattamatta j�tt�misest� voi seurata henkil�vahinko tai laitevaurio. S�ilyt� turvallisuusvaroitukset ja ohjeet vastaisen varalle. VAARA � S�hk�iskun, tulipalon ja henkil�vahinkojen vaaran pienent�miseksi t�t� tuotetta on k�ytett�v� seuraavien ohjeiden mukaisesti. - Laite soveltuu vain kotitalousk�ytt��n. Laite ei sovellu kaupalliseen k�ytt��n. - Jos t�t� laitetta k�ytt�v�t lapset tai henkil�t, joiden fyysiset, aistinvaraiset, henkiset tai motoriset taidot ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tiet�myst�, seurauksena voi olla vaaratilanteita. T�llaisten henkil�iden turvallisuudesta vastuussa olevien henkil�iden on annettava selke�t ohjeet tai valvottava laitteen k�ytt��. - Jos sinulla esiintyy pahoinvointia, huimausta tai muita ep�normaaleja oireita, lopeta k�ytt� v�litt�m�sti ja ota yhteytt� l��k�riin. - Laite soveltuu vain sis�k�ytt��n. Laite ei sovellu ulkok�ytt��n. - K�yt� laitetta vain ymp�rist�iss�, joissa ymp�rist�n l�mp�tila on 10 �C � 35 �C. S�ilyt� laitetta vain ymp�rist�iss�, joissa ymp�rist�n l�mp�tila on 5 �C � 45 �C. - �l� k�yt� tai s�ilyt� laitetta kosteissa ymp�rist�iss�. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. - K�yt� laitetta vain sen suunniteltuun k�ytt�tarkoitukseen. �l� k�yt� laitetta muihin kuin k�ytt�ohjeessa kuvattuihin k�ytt�tarkoituksiin. - �l� k�yt� laitetta, jos jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos jokin osa on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteytt� j�lleenmyyj��n. - Pid� hiukset loitolla liikkuvista osista. - Pid� korut ja muut esineet loitolla liikkuvista osista. - Pid� sormet, hiukset ja kaikki muut kehonosat loitolla akselista ja hierontap��n takapuolesta, sill� ne voivat j��d� puristuksiin. - Varmista, ett� laitetta k�ytt�� vain yksi henkil� kerrallaan. - �l� avaa laitetta kysym�tt� asiasta j�lleenmyyj�lt�. - K�yt� vain kehon kuivalla puhtaalla pinnalla kevyesti painaen ja liikuttaen ymp�ri kehoa noin 60 sekunnin ajan aluetta kohti. - K�yt� lihashuoltovasaraa vain kehon haluttuun pehme��n kudokseen tuottamatta kipua tai ep�mukavuutta. - �l� k�yt� p��h�n tai mihink��n kehon kovaan tai luiseen alueeseen. - K�yt� vain hierontap�it�, jotka tuottavat parhaan toivotun vaikutuksen. - Mustelmia voi synty� asetuksesta tai k�ytetyst� paineesta riippumatta. Tarkista k�sitellyt alueet s��nn�llisesti ja lopeta k�ytt� v�litt�m�sti huomatessasi ensimm�isen merkin kivusta tai ep�mukavuudesta. 39 Suomi - �l� laita mit��n esineit� lihashuoltovasaran ilmanvaihtoaukkoihin. - �l� upota laitetta veteen tai p��st� vett� lihashuoltovasaran ilmanvaihtoaukkoihin. - �l� pudota lihashuoltovasaraa tai k�yt� sit� v��rin. - Lataa laite vain mukana toimitetulla 16,8 V DC:n lihashuoltovasaran laturilla. - Tarkista laite ja akku huolellisesti ennen jokaista k�ytt�kertaa. - �l� peukaloi tai muuta lihashuoltovasaraa mill��n tavalla. - �l� koskaan j�t� lihashuoltovasaraa k�yntiin tai latautumaan valvomatta. - Pid� ilmanvaihtoaukot puhtaana p�lyst� ja roskista. - �l� k�yt� yht� mittaa yli tunnin ajan. Anna laitteen lev�ht�� 30 minuutin ajan ennen uudelleenk�ytt��. - Irrota laturi laitteen akusta lataamisen j�lkeen tai ennen k�ytt��. - �l� k�yt�, jos olet loukkaantunut. Kysy neuvoa l��k�rilt� ennen t�m�n tuotteen k�ytt��. VAROITUS � Suosittelemme vahvasti, ett� et k�yt� laitetta lataamisen aikana. K�ytt� - Kohdista ja kiinnit� akku yksik�n pohjaan � varmista, ett� se lukittuu kunnolla paikalleen, ja kiinnit� huomiota siihen, onko akku pullistunut. (Kuva C � B) - Kytke laitteeseen virta siirt�m�ll� akun alaosassa oleva virtakytkin ON (p��ll�) -asentoon OFF (pois) -asennosta. - Hiero haluttua kehonosaa halutulla nopeudella painaen tarvittaessa. - Irrota akku painamalla akun vapautuspainiketta (kuva C � A) kevyesti peukalolla. Ved� akusta/ kahvasta lujasti alasp�in toisella k�dell�. Painiketoiminnot K�ytt�ohjeet Virtakytkin, kuva C � 1 Kytke/katkaise laitteen virta asettamalla kytkin haluttuun asentoon. Lataaminen - Lataa akku t�yteen lataamalla sit� enint��n 3,5 tuntia ennen ensimm�ist� k�ytt�kertaa joko laitteeseen kiinnitettyn� tai siit� irrotettuna. - Lataa liitt�m�ll� mukana toimitetun 16,8 V:n sovittimen tasavirtap�� akun latausliit�nt��n (kuva C � C) ja kytkem�ll� virtajohdon vaihtovirtap�� sein�pistorasiaan. - Akun valojen LED-nauha sykkii osoittaen akun varaustason ja k�ynniss� olevan latauksen. - Kun akku on liitetty, yksik�n LED-valot vilkkuvat osoittaen akun varaustason ja k�ynniss� olevan latauksen. - T�yden latauksen merkkin� kaikki LED-valot lopettavat vilkkumisen ja j��v�t palamaan. - Akun voi ladata milloin tahansa ja varaustason ollessa mik� tahansa. - Suositeltavaa on, ett� akun ei anneta tyhjenty� t�ysin punaiselle LED-tasolle asti. HUOMAUTUS � Kun akkuvirtaa on j�ljell� alle 20 %, laitteen alaosassa oleva valorivi on punainen. � Kun akkuvirtaa on j�ljell� alle 10 %, virrann�ytt�ikkunassa lukee El, mik� osoittaa, ett� lataus on teht�v� ajoissa. On-/Off-painike (kuva C � G) - Off (pois) -tilassa paina painiketta kerran, jolloin hierontatoiminto / valittu ohjelma k�ynnistyy. On (p��ll�) -tilassa paina painiketta kerran, niin hierontatoiminto pys�htyy. Painike +/- (kuva C � F ja H) S��d� laitteen nopeutta painikkeilla + ja -. HUOMAUTUS � Jos painike ei reagoi, olet saavuttanut v�himm�is-/enimm�isnopeuden. M (Mode, tila) (kuva C � I) K�yt� vain, kun laitteen virtakytkin on On (p��ll�) -tilassa ja hierontatoiminto on Off (pois) -tilassa. Valitse haluttu ohjelma painamalla M-painiketta. - P0-ohjelma on manuaalinen tila. S��d� voimakkuutta painikkeella +/- toiveidesi mukaan. - P1-ohjelma jatkaa kiert�mist�, Tasolta 1, 2 tasolle 3 Jokainen nopeus on k�yt�ss� 3 sekunnin ajan. - P2-ohjelma jatkaa kiert�mist�, Tasolta 7, 8, 9 tasolle 10 Jokainen nopeus on k�yt�ss� 3 sekunnin ajan. 40 Suomi - P3-ohjelma jatkaa kiert�mist�, Tasolta 16, 17, 18, 19 tasolle 20 K�ynnist� hierontaohjelma painamalla On-/Offpainiketta. N�ytt�toiminto Kun lihashuoltovasara on Off (pois) -tilassa N�yt�ss� on numero P001�P010, joka osoittaa akun varaustason. P010 100 % P005 50 % P009 90 % P004 40 % P008 80 % P003 30 % P007 70 % P002 20 % P006 60 % P001/ E100 10 % Tekniset parametrit Malli Nimellisj�nnite Nimellistaajuus Laturin antoteho Laturin ottoteho Amplitudi Lihashuoltovasara 16,8 V DC / 0,6 A 20�58 Hz 16,8 V DC 230 V AC 10 mm Latausaika 260 min K�ytt�aika akun ollessa t�yteen ladattu: Tason 20 nopeudella � 5 tuntia Tason 10 nopeudella � 8 tuntia Tason 1 nopeudella � 11 tuntia Kun lihashuoltovasara on On (p��ll�) -tilassa. Kun lihashuoltovasara on toimintotilassa, LCDn�ytt�� on luettava kahteen osioon jaettuna. - Kaksi ensimm�ist� numeroa osoittavat voimakkuuden. 1 on alhaisin voimakkuus, 20 on korkein voimakkuus. - Kaksi viimeist� lukua (jotka vilkkuvat) osoittavat akun varaustason. Kunnossapito, puhdistus ja s�ilytys - Puhdista laite hieman kostealla liinalla ja kuivaa se pehme�ll� liinalla. - Irrota akku s�ilytyksen tai kuljetuksen ajaksi ja s�ilyt� sit� mukana toimitetussa s�ilytyslaatikossa. Tekniset tiedot Tunturi-lihashuoltovasara on kannettava ja ladattava hierontalaite, jossa on suuri v��nt�momentti ja kattava s��t�alue. Se v�hent�� tehokkaasti ker��ntyneen maitohapon aiheuttamaa kipua intensiivisen harjoittelun j�lkeen sek� lievitt�� lihasten ep�mukavaa oloa paljon istuvilla ja makaavilla ihmisill�. Hierontap�iden k�ytt�ohjeet Kun yksikk� on OFF (pois) -tilassa, aseta hierontap�� t�ysin paikalleen painamalla sit� lujasti sis��np�in. Kun yksikk� on OFF (pois) -tilassa, irrota hierontap�� vet�m�ll� sit� ulosp�in. Voit helpottaa vapauttamista k��nt�m�ll� hierontap��t� hieman ja vet�m�ll� sit� samaan aikaan. VAROITUS � Vaurioiden v�ltt�miseksi �l� paina hierontap��t� sis��n / ved� sit� ulos kulmassa. Py�re� hierontap�� (kuva D � 1) Py�re� pallomainen muotoilu levitt�� hieronnan tehon laajalle. Tasainen ja pehme� voimakkuus. Soveltuu vy�t�r�n, vatsan, pakaroiden ja jalkojen hierontaan. Suositellaan my�s lihasten rentouttamiseen ennen matalatehoisia urheilusuorituksia ja niiden j�lkeen, esimerkkein� tanssi, jooga ja aerobic. Sienen muotoinen hierontap�� (kuva D � 2) Pienikokoinen ja tasapintainen, hieman py�ristetty muotoilu, joka sopii paremmin kehon muotoihin ja tuntuu mukavammalta. Soveltuu ihmiskehon vatsan, rinnan ja jalkojen pinnallisille ja syville lihaksille. 41 Suomi U:n muotoinen hierontap�� (kuva D � 3) Voima jakautuu tasaisesti molempiin p�ihin. Hieronnan paikallinen vaikutus on voimakas. Tehokasta yksinkertaista akupistehierontaa. U:n muotoinen, kohtalainen leveys, jolla v�ltet��n ihmiskehon selk�ranka ja kaularanka ja saadaan aikaan paremmalta tuntuva kokemus. Soveltuu hartioiden ja kaularangan lihaksille sek� bilateraalisille lihaksille. (Ei saa osua suoraan kaularankaan eik� selk�rankaan, seurauksena on fyysinen vamma.) Kartiomainen hierontap�� (kuva D � 4) Yksinkertainen muoto, eritt�in voimakas vaikutus, suora paine syv�lle kehoon. Soveltuu meridiaaneille, jalanpohjille, k�mmenille, akillesj�nteille, sel�n suunnikaslihaksille jne. joka johtuu poikkeavista s�ilytys- ja/tai suojausolosuhteista asiakkaan tiloissa. - Kyvytt�myys esitt�� p�iv�tty ostotodistus. K�ytt�ohjeessa annettujen ohjeiden noudattamatta j�tt�minen mit�t�i tuotetakuun. Valmistajan ilmoitus Tunturi New Fitness BV ilmoittaa, ett� tuote noudattaa seuraavia standardeja ja direktiivej�: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tuotteessa on siten CE-merkint�. 03-2020 Takuu Tunturin tarjoama ostajan takuu Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Takuun edellytykset Kuluttaja on oikeutettu soveltuviin, kansallisessa kuluttajatuotteiden kauppaa koskevassa lains��d�nn�ss� mainittuihin lakis��teisiin oikeuksiin. T�m� takuu ei rajoita n�it� oikeuksia. Ostajan takuu on voimassa vain, jos tuotetta k�ytet��n ymp�rist�ss�, jonka Tunturi New Fitness BV on kyseiselle laitteelle hyv�ksynyt. Tuotekohtainen hyv�ksytty ymp�rist� on esitetty laitteesi mukana toimitetussa k�ytt�ohjeessa. Vastuuvapauslauseke � 2020 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pid�tet��n. Tuote ja k�ytt�ohjeet voivat muuttua. Teknisi� tietoja voidaan muuttaa ilman erillist� ilmoitusta. Takuuehdot Takuuehdot tulevat voimaan ostop�iv�n�. Takuuehdot voivat vaihdella maittain, joten kysy takuuehdoista paikalliselta j�lleenmyyj�lt�. Takuun kattavuus Miss��n tapauksessa Tunturi New Fitness BV tai Tunturi-j�lleenmyyj� ei ole t�m�n takuun nojalla tai muutoin vastuussa mist��n erityisist�, ep�suorista, toissijaisista tai v�lillisist� vahingoista, jotka johtuvat t�m�n laitteen k�yt�st� tai kyvytt�myydest� k�ytt�� sit�. T�m� takuu sulkee pois seuraavat - Onnettomuuden, v��rink�yt�n, v��r�nlaisen k�sittelyn tai kuljetuksen aiheuttamat vauriot. - Yksik�t, joita ei k�ytet� ohjeiden mukaisesti. - Tuotteen hinnan ylitt�v�t vauriot. - Toimitetun tuotteen laadun heikkeneminen, 42 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20200930