GE Profile PS96PZRSS Trattoria Pizza Oven Owner's Manual

Document preview
File info: application/pdf · 72 pages · 1.32MB

Trattoria ™ - All GE Appliances

In order to setup your Profile oven, you will need ... Bluetooth - Chef Connect. This is a pairing feature for use with other compatible.

Use & Care Manual

Introducing the Trattoria Pizza Oven | GE Profile Innovation Studio

GE Profile™ 30" Electric Pizza Oven Use and Care Manual

GE GE Profile Series

Full PDF Document

Loading PDF...
Download PDF

If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.

Extracted Text

TrattoriaTM Pizza Oven

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . 3
USING THE RANGE
Pizza Oven - Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cooking Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Upper Pizza Oven Cooking Modes . . . . . . . . 12 Upper Pizza Oven Cooking Guide . . . . . . . . .15 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Aluminum Foil and Oven Liners. . . . . . . . . . .16 Cookware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Lower Oven Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . 17 Lower Oven Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . .18 Air Fry Cooking Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CARE AND CLEANING
Range � Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Range � Upper Oven Interior . . . . . . . . . . . . 25 Range � Lower Oven Interior . . . . . . . . . . . . 25 Glass Cooktop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Oven Light. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . . 30
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . 34
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . 36

OWNER'S MANUAL
PS96PZRSS

Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on a metal flag behind the rear control panel. From the front of the range, reach behind the middle of the rear control panel and rotate the rating label up.

ESPA�OL
Para consultar una version en espa�ol de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000908 Rev. 2 11-21 GEA

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner's Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2

49-2000908 Rev. 2

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING

Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death.

ANTI-TIP DEVICE

WARNING
Tip-Over Hazard
� A child or adult can tip the range and be killed.
� Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
� Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.

To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip bracket. See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install.

� Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. For Free-Standing and Slide-In Ranges

� Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.

To check if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the

range to see that the rear leveling leg is engaged in the bracket. On

some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easy inspection. If visual inspection is not possible, slide the range forward,

Anti-Tip Bracket

confirm the anti-tip bracket is securely attached to the floor or wall, and

slide the range back so the rear leveling leg is under the anti-tip bracket.

If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket.
Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip device properly.

Leveling Leg Free-Standing and Slide-In Ranges

WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

 %HIRUHSHUIRUPLQJDQ\VHUYLFHXQSOXJWKHUDQJH or disconnect the power supply at the household

the surface units, areas nearby the surface units or any interior area of the oven; allow sufficient time

distribution panel by removing the fuse or switching

for cooling first. Other surfaces of the appliance

off the circuit breaker.

may become hot enough to cause burns. Potentially

 'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH�FKLOGUHQVKRXOGQRW be left alone or unattended in an area where an

hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the

appliance is in use. They should never be allowed

opening and crevices around the oven door.

to climb, sit or stand on any part of the appliance.
 CAUTION 'RQRWVWRUHLWHPVRILQWHUHVWWR
children above a range or on the backguard of a UDQJH�FKLOGUHQFOLPELQJRQWKHUDQJHWRUHDFK items could be seriously injured.

 'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could burst, causing an injury.
 'RQRWXVHDQ\W\SHRIIRLORUOLQHUWRFRYHUWKH oven bottom or anywhere in the oven, except as described in this manual. Oven liners can trap heat

 8VHRQO\GU\SRWKROGHUV�PRLVWRUGDPSSRW

or melt, resulting in damage to the product and risk

holders on hot surfaces may result in burns from

of shock, smoke or fire.

VWHDP'RQRWOHWSRWKROGHUVWRXFKKRWVXUIDFH

 $YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVFRRN

XQLWVRUKHDWLQJHOHPHQWV'RQRWXVHDWRZHORU other bulky cloth in place of pot holders.

WRSVRUFRQWUROSDQHOV'RLQJVRPD\OHDGWRJODVV EUHDNDJH'RQRWFRRNRQDSURGXFWZLWKEURNHQ

 1HYHUXVH\RXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ

glass. Shock, fire or cuts may occur.

the room.

 &RRNPHDWDQGSRXOWU\WKRURXJKO\�PHDWWRDWOHDVW

 'RQRWWRXFKWKHVXUIDFHXQLWVWKHKHDWLQJHOHPHQWV an internal temperature of 160�F and poultry to at

or the interior surface of the oven. These surfaces

least an internal temperature of 180�F. Cooking

may be hot enough to burn even though they are

to these temperatures usually protects against

GDUNLQFRORU'XULQJDQGDIWHUXVHGRQRWWRXFK

foodborne illness.

or let clothing or other flammable materials contact

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-2000908 Rev. 2

3

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE
Failure to do so may result in fire or personal injury.

 'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids.
 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the appliance. These garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns.

 &OHDQYHQWLODWLQJKRRGVIUHTXHQWO\*UHDVHVKRXOG not be allowed to accumulate on the hood or filter.
 5HPRWH2SHUDWLRQ7KLVDSSOLDQFHLVFRQILJXUDEOH WRDOORZUHPRWHRSHUDWLRQDWDQ\WLPH'RQRWVWRUH any flammable materials or temperature sensitive items inside, on top or near surface units of the appliance.

 'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the range. Grease in the oven or on the cooktop may ignite.

WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING

 'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat WUD\8VHDPXOWLSXUSRVHGU\FKHPLFDORUIRDPW\SH fire extinguisher.
 ,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU the fire by closing the oven door and turning the

oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
 ,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ the oven off and wait for the fire to go out. 'RQRW force the door open. Introduction of fresh air at selfclean temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.

WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING NEVER Operate the
Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended. � Failure to follow this warning
statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death. � If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
 1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHXQLWVXQDWWHQGHG%RLORYHUV cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.

 1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIU\LQJ,IDOORZHG to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding FDELQHWV8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHU possible to monitor oil temperature.
 7RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHDPLQLPXP amount of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
 2QO\FHUWDLQW\SHVRIJODVVJODVVFHUDPLF earthenware or other glazed containers are suitable for cooktop service; others may break because of the sudden change in temperature.
 7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLW\RIEXUQVLJQLWLRQRI flammable materials and spillage, the handle of a container should be turned toward the center of the range without extending over nearby surface units.
 :KHQSUHSDULQJIODPLQJIRRGVXQGHUDKRRGWXUQ the fan on.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

49-2000908 Rev. 2

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS

 8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHFRRNWRS7KHJODVV surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off.
 'RQRWFRRNRQDEURNHQFRRNWRS,IJODVVFRRNWRS should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.

surface can cause steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. NOTE: Sugar spills are an exception. They should be scraped off while still hot using an oven mitt and a scraper. See the Cleaning the glass cooktop section for detailed instructions.
 5HDGDQGIROORZDOOLQVWUXFWLRQVDQGZDUQLQJVRQWKH cleaning cream label.

 $YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS can be scratched with items such as knives, sharp instruments, rings or other jewelry, and rivets on clothing.
 8VHFHUDPLFFRRNWRSFOHDQHUDQGQRQVFUDWFK cleaning pad to clean the cooktop. Wait until the cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning. A wet sponge or cloth on a hot

 'RQRWSODFHRUVWRUHLWHPVWKDWFDQPHOWRUFDWFK fire on the glass cooktop, even when it is not being used. If the cooktop is inadvertently turned on, they may ignite. Heat from the cooktop or oven vent after it is turned off may cause them to ignite also.
 'RQRWSODFHPHWDOOLFREMHFWVVXFKDVNQLYHVIRUNV spoons and lids on the cooktop surface since they can get hot.

WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS

 6WDQGDZD\IURPWKHUDQJHZKHQRSHQLQJWKHRYHQ door. Hot air or steam which escapes can cause EXUQVWRKDQGVIDFHDQGRUH\HV
 'RQRWXVHWKHRYHQLIDKHDWLQJHOHPHQWGHYHORSV a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard. Turn the oven off immediately and have the heating element replaced by a qualified service technician.
 .HHSWKHRYHQYHQWXQREVWUXFWHG
 .HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS*UHDVHLQ the oven may ignite.

 :KHQXVLQJFRRNLQJRUURDVWLQJEDJVLQWKHRYHQ follow the manufacturer's directions.
 3XOOWKHRYHQUDFNWRWKHVWRSORFNSRVLWLRQZKHQ loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns from touching hot surfaces of the door and oven walls.
 'RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV or food in the oven when not in use. Items stored in an oven can ignite.
 1HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSL]]DRUEDNLQJVWRQHV or any type of foil or liner on the oven floor. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.

 3ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let pot holder contact hot heating element in oven.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-2000908 Rev. 2

5

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS

The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation.

 'RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ RSHUDWLRQ.HHSFKLOGUHQDZD\IURPWKHRYHQGXULQJ self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns.
 %HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQF\FOHUHPRYHSDQV shiny metal oven racks and other utensils from the oven. Only gray porcelain-coated oven racks may EHOHIWLQWKHRYHQ'RQRWXVHVHOIFOHDQWRFOHDQ other parts, such as drip pans or bowls.
 %HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQF\FOHZLSHJUHDVH and food soils from the oven. Excessive amount of grease may ignite leading to smoke damage to your home.

 ,IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
 'RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or move the gasket.
 'RQRWXVHDSURWHFWLYHFRDWLQJWROLQHWKHRYHQDQG do not use commercial oven cleaner unless certified for use in a self-cleaning oven.

PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
'LVSRVHRIRUUHF\FOH\RXUDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV&RQWDFW\RXUORFDO authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

6

49-2000908 Rev. 2

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

Remote Enable Equipment
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The wireless communication equipment installed on this range has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to:
(a) provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG receiver.
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW different from that to which the receiver is connected.
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79 technician for help.
(b) accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Note that any changes or modifications to the wireless communication device installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.

Radio Frequency Interference
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH
 ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQGUHFHLYHU
 &RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFXLWGLIIHUHQW from that to which the receiver is connected.

CAUTION Persons with a pacemaker or
similar medical device should exercise caution when using or standing near an induction unit while it is in operation. The electromagnetic field may affect the working of the pacemaker or similar medical device. It is advisable to consult your doctor or the pacemaker manufacturer about your particular situation.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner's Manual.
%HVXUH\RXUDSSOLDQFHLVSURSHUO\LQVWDOOHGDQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.
'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU range unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be transferred to a qualified technician.

How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape

Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance
VXUIDFH'RQRWXVHDQ\VKDUSLWHPVWRUHPRYHWKHILOP Remove all of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from

packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on.
Consider recycling options for your appliance packaging material.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-2000908 Rev. 2

7

USING THE RANGE: Welcome

Pizza Oven
WELCOME TO YOUR NEW PIZZA OVEN!
The upper oven of your TrattoriaTM Pizza Oven has 4 special pizza cooking modes including Artisan, NY Style, Frozen, and Pan. The cooking surface is designed to provide intense heat that is needed to make the perfect crust with the versatility to use as a traditional double oven.
The lower oven still offers traditional cooking modes like bake, convection bake, convection roast and broil as well as additional special modes once you connect your oven to WiFi.

8

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: Oven Controls

Oven Controls

3

97

1 6 1 6

2

249

8

5

1. Upper Oven and Lower Oven:
'HVLJQDWHVZKLFKRYHQWKHFRQWUROVZLOORSHUDWH Select an oven before following the steps for starting a cooking or cleaning mode.
2. Convection Cooking Modes: Convection
cooking modes uses increased air circulation to improve performance. See the Oven Cooking Modes section for more information.
3. Traditional Cooking Modes: Your oven
has the following traditional cooking modes: Bake, Broil, and Warm. See the Oven Cooking Modes section for more information.
4. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self
Clean and Steam Clean. See the Cleaning the Oven section for important information about using these modes.
5. Start/Enter: Must be pressed to start any
cooking, cleaning, or timed function. Also used to start the Warming Zone on the cooktop.
6. Cancel/Off: Cancels ALL oven operations
H[FHSWWKHFORFNDQGWLPHU'RHV127FDQFHOWKH Warming Zone on the cooktop.
7. Timer: Works as a countdown timer. Press the
Timer pad and number pads to program the time in hours and minutes. Press the Start/Enter pad. The timer countdown is complete. The oven will continue to operate when the timer countdown is complete. To turn the timer off press the Timer pad.

8. Lock Controls: Locks out the control so that
pressing the pads does not activate the controls. Press the Lock Controls pad for three seconds to lock or unlock the control. Cancel/Off is always active, even when the control is locked.
9. Options: The Options pad offers additional
cooking modes and functions. To select a cooking mode or function in the display, press the associated number pad. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again. See the Options and Oven Cooking Modes Sections for more details.
10. Settings: The Settings pad provides options to
WiFi connect your oven for additional features, clock settings, oven tone options, and several others opportunities. See the Settings Section for more details on these selections.
11. Oven Light: Turns the oven light on or off. The
oven light knob is on the control panel on the front of the range.

49-2000908 Rev. 2

9

USING THE RANGE: &RRNLQJ2SWLRQV6HWWLQJV

Cooking Options

8VHWKH2SWLRQVSDGWRDFFHVVVSHFLDOW\FRRNLQJPRGHVVXFKDV3L]]D:DUP3URRI$LU)U\:DUPHWFZKHQWKHRYHQ is off. Refer to the upper pizza oven and lower oven cooking mode sections for more details.

8VHWKH2SWLRQVSDGWRDFFHVV&RRN7LPH'HOD\7LPHDQG2YHQ3UREHZKHQDEDNHFRQYHFWLRQEDNHRUFRQYHFWLRQ roast mode is already in process.

You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again.

Cook Time
Counts down cooking time and turns off the oven when the cooking time is complete. Select a desired cooking
PRGH8VHWKHQXPEHUSDGVWRSURJUDPDEDNLQJ temperature. Press the Options pad and select Cook Time8VHWKHQXPEHUSDGWRSURJUDPFRRNWLPHLQKRXUV and minutes. Then press Start/Enter. This can only be used with Bake, Convection Bake, Convection Roast, and Air Fry.

Oven Probe (Lower Oven Only)
The Oven Probe monitors internal food temperature and turns the oven off when the food reaches the programmed temperature. Insert the probe, press the desired cooking mode, and program the probe temperature. See the Oven Cooking Modes Section for more information. The probe can only be used with Bake, Convection Bake, and Convection Roast.

Delay Time

'HOD\VZKHQWKHRYHQZLOOWXUQRQ8VHWKLVWRVHWD time when you want the oven to start. Select a desired
FRRNLQJPRGH8VHWKHQXPEHUSDGWRSURJUDPDEDNLQJ temperature. Press the Options pad and select Delay Time8VHWKHQXPEHUSDGVWRSURJUDPWKHWLPHRIGD\ for the oven to turn on, and then press Start/Enter'HOD\ Time is not available with all modes.
NOTE::KHQXVLQJWKH'HOD\7LPHIHDWXUHIRRGVWKDW spoil easily � such as milk, eggs, fish, stuffing, poultry, and port � should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.

10

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: Settings

Settings

The Settings pad provides a menu in the display that allows access to additional functions. Select a function in the display by using the associated number pad. You can exit the menu any time by pressing the Settings pad again.

WiFi Connect and Remote Enable
Your oven is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart devices. By using the SmartHQ mobile app, you will be able to control essential oven operations such as temperature settings, timers and cooking modes using your smartphone or tablet.*
Select Settings then Wifi and follow the instructions on your oven display and SmartHQ mobile app. It is necessary to WiFi connect your range before you can use the Remote Enable feature.
Connecting your WiFi Connect Enabled Oven

4. If the connection light does not turn on or is blinking, follow the instructions on the SmartHQ mobile app to reconnect. If issues continue, please visit GEAppliances.com/connect and ask for assistance regarding oven wireless connectivity.
To connect additional smart devices, repeat steps 1 and 2.
Note that any changes or modifications to the remote enable device installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.
REMOTE STARTING YOUR OVEN

What you will need Your oven uses your existing home WiFi network to communicate between the appliance and your smart device. In order to setup your Profile oven, you will need to gather some information:
1. Each oven has a connected appliance information label that includes an Appliance Network Name and Password. These are the two important details that you will need to connect to the appliance. The label is typically located inside the door of the oven or

Connected Appliance Information

FCC: ZKJ-WCATA001 IC: 10229A-WCATA001

Network: GE_XXXXXX_XXXX Password: XXXXXXXX

MAC ID: XX - XX - XX - XX - XX - XX

PT. NO. 229C6272G001-0

Sample Label

To be able to start the oven remotely once connected to WiFi, select Turn Remote On/Off and the icon will turn on in the display. The oven can now be remotely started with a connected device. The icon must be lit to start the oven remotely. The icon is not required to change the oven temperature while it is running, set a timer or to turn the oven off from the SmartHQ mobile app while the icon shows it is Wifi Connected.
After using the oven, remember to verify that the icon is lit if you wish to start the oven remotely in the future.
NOTE: )RRGVWKDWVSRLOHDVLO\�VXFKDVPLONHJJVILVK VWXIILQJVSRXOWU\DQGSRUN�VKRXOGQRWEHDOORZHGWR sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.

drawer. 2. Have your smart phone or tablet ready with the ability
to access the internet and download the SmartHQ mobile app.
3. You will need to know the password of your home WiFi router. Have this password ready while you are setting up your oven.
Connect your oven
1. On your smart phone or tablet visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features and to download the SmartHQ mobile app.
2. Follow the SmartHQ mobile app onscreen instructions to connect your oven.
3. Once the process is complete, the connection light located on your oven display will stay on solid and the app will confirm you are connected.

Clock
This setting sets the oven clock time. Press the Settings pad and select Clock. Select Set Clock and follow the instructions to set the clock. This feature also specifies how the time of day will be displayed. You can select a standard 12-hour clock (12H), 24-hour military time display (24H), or no clock displayed (Off). Press the Settings pad, select Set Clock and select either 12/24 hr or On/Off.
Bluetooth� - Chef Connect
This is a pairing feature for use with other compatible Chef Connect enabled products like an over-therange microwave oven or range hood. To pair those products to the range Press the Settings pad and select Bluetooth�. Select Pair and follow the corresponding instructions included with the mating Chef Connect enabled product. The range will cancel pairing mode after two minutes if no mating device is detected. Select Remove to confirm product is paired or to un-pair from range.

* Compatible Apple or Android devices and home WiFi network required.

49-2000908 Rev. 2

11

USING THE RANGE:6HWWLQJV8SSHU3L]]D2YHQ&RRNLQJ0RGHV

Settings (Cont.)

Auto Conv (Auto Conversion)
When using Convection Bake, Auto Recipe Conversion will automatically convert the regular baking temperatures entered to convection bake cooking temperatures when turned on. Note that this option does not convert convection bake cooking times, it only converts temperatures. This feature may be turned On or Off. Select Settings and Auto Conversion then follow the prompts to turn this feature on or off.
Auto Off
This feature shuts the oven down after 12 hours of continuous operation. It may be enabled or disabled. Select Settings, More, and Auto Off to turn this feature on or off.
Sound
You can adjust the volume and type of alert your appliance uses. Select Settings, More, and Sound. Follow prompts for making volume adjustments or for changing between continuous and single alert tones. A continuous setting will continue to sound a tone until a button on the control is pressed. The oven tone volume can be adjusted. The control will sound the oven tone at the new volume level each time the sound level is changed.

F/C (Fahrenheit or Celsius)
The oven control is set to use Fahrenheit temperatures (F), but you can change it to use Celsius temperatures (C). Select Settings, More, and F/C to alter between temperature scales displayed.
Adjust the Oven temperature
This feature allows the oven baking and convection baking temperature to be adjusted up to 35� hotter or
GRZQWRFRROHU8VHWKLVIHDWXUHLI\RXEHOLHYH\RXU oven temperature is too hot or too cold and wish to change it. This adjustment affects Bake and Convection modes. Select Settings and Oven Adjust to add More Heat or Less Heat and then press Save. (For double ovens use the Upper Oven or Lower Oven menu selection corresponding to the oven to be adjusted.)
Oven Info
Select Settings, More, and Oven Info to display Model
1XPEHUDQG6RIWZDUH9HUVLRQ

Upper Pizza Oven Cooking Modes

The upper oven of your TrattoriaTM Pizza Oven has 4 special pizza cooking modes including Artisan, NY Style, Frozen, and Pan. The cooking surface is designed to provide intense heat that is needed to make the perfect crust. The cooking modes available in the upper oven are described below. Refer to the Pizza Oven Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods.
When using the pizza oven:
 1HYHUUHDFKLQWRWKHRYHQZLWKEDUHKDQGV
 8VHFDXWLRQZKLOHWUDQVSRUWLQJKRWIRRG
CAUTION Ensure that all packaging material
(cardboard, plastic wrap, etc.) is removed from the food prior to placing the food item in the oven cavity to prevent ignition of these materials.
' RQRWUHPRYHFRRNLQJVXUIDFHIURP\RXUXSSHURYHQ
' RQRWFRRNJUHDV\IRRGVEDFRQDQGRWKHUPHDWVRQ cooking surface
If cooking food on cooking surface, clean before each use.

' RQRWSODFHEDNLQJVWRQHVRUVWHHOVRQWRSRIWKH cooking surface. They may result in unsatisfactory cooking performance.
' RQRWFRYHUWKHFRRNLQJVXUIDFHZLWKDOXPLQXPIRLO It may bond to the cooking surface, and may result in unsatisfactory cooking performance or damage the cooking surface.
Pizza Cooking Surface

12

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE:8SSHU3L]]D2YHQ&RRNLQJ0RGHV

Upper Pizza Oven Cooking Modes (Cont.)

Artisan Pizza
This mode is best suited for Neapolitan-style pizza, with a thin and soft crust with large air pockets and some char on the bottom surface and edges. These pizzas are best with just a few toppings, and regions of sauce visible between toppings.
Place pizza on the cooking surface, not the oven rack. You will be prompted to select a temperature. This will be the temperature of the cooking surface. We recommend 530�F as a starting point. You may need to adjust the cooking surface temperature based on the type of dough used.
The oven will move through a series of four steps, and will prompt you to proceed where needed.
1. Preheat. 'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQ\HW
2. Ready to Cook. You will be prompted to place food in the oven and press START.
3. Cooking. Your pizza will cook quickly! Monitor its progress through the door window.
4. Finish. When you open the door and remove your pizza, you will be prompted to PRESS 1 FOR ANOTHER PIZZA. If you plan to cook another pizza, PRESS 1 and the oven will preheat again to prepare
IRUWKHQH[WSL]]D'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQ until it displays Ready to Cook again.
If not cooking another pizza, be sure to turn the oven off.
Tips for Great Artisan Pizza
8 VHDSL]]DSHHO:RRGHQSHHOVDUHEHWWHUWKDQPHWDO ones for preparing the pizza before it goes into the oven, since pizza dough doesn't stick to wood as
HDVLO\'RQRWVWRUHZRRGHQSL]]DSHHOLQ\RXURYHQ
L ightly flour the peel to prevent the dough from sticking to it. Avoid putting too much flour on the peel, as it will change the crust flavor and may smoke when the pizza is put into the oven.
A fter the dough has been placed on the peel, periodically perform a "shake test" by lightly moving the peel back and forth. If the dough sticks to the peel, add a bit more flour.
8 VHORZPRLVWXUHLQJUHGLHQWVWRSUHYHQW\RXUVOLFHV from getting soggy. If you make sauce from canned or fresh tomatoes, strain the excess liquid from the sauce before spreading it on the pizza. If using mozzarella cheese, select a low-moisture version.
T op your pizza right before putting it into the oven. The longer sauce sits on the dough, the more likely the dough is to stick to the peel.
A void the temptation to put too many toppings on your pizza. It will make it harder to slide it off the peel and onto the cooking surface.
W atch your pizza very closely while it cooks. This oven uses high heat to cook pizza quickly (~4min for an Artisan pizza).

T o reduce sticking between pizza dough and the peel, or if a crispier crust texture is desired, use a 1-to-1 mix of all-purpose flour and semolina when handling and stretching the pizza dough.
If using parchment paper while baking pizzas, make sure that the parchment paper is rated for the surface temperature being set or higher.
NY-Style Pizza
This mode is best suited for New York-style pizza, with a thin crust that is firm enough to support the toppings when folded in half to eat.
Place pizza on the cooking surface, not the oven rack. You will be prompted to select a temperature. This will be the temperature of the cooking surface. We recommend 500�F as a starting point. You may need to adjust the cooking surface temperature based on the type of dough used.
The oven will move through a series of four steps and will prompt you to proceed where needed.
1. Preheat. 'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQ\HW
2. Ready to Cook. You will be prompted to place food in the oven and press START.
3. Cooking. Your pizza will cook quickly! Monitor its progress through the door window.
4. Finish. When you open the door and remove your pizza, you will be prompted to PRESS 1 FOR ANOTHER PIZZA. If you plan to cook another pizza, PRESS 1 and the oven will preheat again to prepare
IRUWKHQH[WSL]]D'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQXQWLO it displays Ready to Cook again.
If not cooking another pizza, be sure to turn the oven off.
Tips for Great NY-Style Pizza
8 VHDSL]]DSHHO:RRGHQSHHOVDUHEHWWHUWKDQPHWDO ones for preparing the pizza before it goes into the oven, since pizza dough doesn't stick to wood as
HDVLO\'RQRWVWRUHZRRGHQSL]]DSHHOLQ\RXURYHQ
L ightly flour the peel to prevent the dough from sticking to it. Avoid putting too much flour on the peel, as it will change the crust flavor and may smoke when the pizza is put into the oven.
A fter the dough has been placed on the peel, periodically perform a "shake test" by lightly moving the peel back and forth. If the dough sticks to the peel, add a bit more flour.
8 VHORZPRLVWXUHLQJUHGLHQWVWRSUHYHQW\RXUVOLFHV from getting soggy. If you make sauce from canned or fresh tomatoes, strain the excess liquid from the sauce before spreading it on the pizza. If using mozzarella cheese, select a low-moisture version.

49-2000908 Rev. 2

13

USING THE RANGE:8SSHU3L]]D2YHQ&RRNLQJ0RGHV

Upper Pizza Oven Cooking Modes (Cont.)

NY-Style Pizza (Cont.)
T op your pizza right before putting it into the oven. The longer sauce sits on the dough, the more likely the dough is to stick to the peel.
A void the temptation to put too many toppings on your pizza. It will make it harder to slide it off the peel and onto the cooking surface.
W atch your pizza very closely while it cooks. This oven uses high heat to cook pizza quickly.
T o reduce sticking between pizza dough and the oven peel, or if a crispier crust texture is desired, use a 1-to1 mix of all-purpose flour and semolina when handling and stretching the pizza dough.
If using parchment paper while baking pizzas, make sure that the parchment paper is rated for the surface temperature being set or higher.
Frozen Pizza
This mode is best suited for frozen pizza and will cook it more quickly that a normal oven would. Check your pizza prior to minimum cook time
Place frozen pizza on the cooking surface, not the oven rack. You will be prompted to set a temperature. We recommend setting the package temperature. This will be the temperature of the oven (not necessarily that of the cooking surface).
The oven will move through a series of three steps and will prompt you to proceed where needed.
1. Preheat. 'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQ\HW
2. Ready to Cook. You will be prompted to place food in the oven and press START.
3. Cooking. Monitor your pizza's progress through the door window. Check your pizza prior to minimum cook time.
Pan Pizza
This mode is best suited for pan-style pizza, with a thick and deep crust contained within a deep pan.
Place pan and pizza on the cooking surface, not the oven
UDFN8VHDFDVWLURQUHFWDQJXODUSDQIRUEHVWUHVXOWV
You will be prompted to select a temperature. This will be the temperature of the oven (not necessarily that of the cooking surface).
The oven will move through a series of three steps and will prompt you to proceed where needed.
1. Preheat. 'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQ\HW
2. Ready to Cook. You will be prompted to place food in the oven and press START.
3. Cooking. Monitor your pizza's progress through the door window.

Bread
This mode is best suited for artisan-style bread, cooked without a loaf pan. The mode is designed for bread to be placed directly on the cooking surface.
To improve bread rise and crust texture of artisan-style breads, place a small metal pan filled with water on the cooking surface near the oven side.
'XWFKRYHQVDQGVLPLODUFHUDPLFDQGFDVWLURQEDNHZDUH may be placed on the cooking surface when making bread.
For best results when baking bread like focaccia, use pans that are 9" x 13" or smaller. Pans may be placed directly on the cooking surface.
For best results, quick breads and loaf breads should be cooked in the traditional bake mode on an oven rack and not in Bread mode.
You will be prompted to select a temperature. This will be the temperature of the oven (not necessarily that of
the cooking surface).
The oven will move through a series of three steps, and will prompt you to proceed where needed.
1. Preheat.'RQRWSODFHIRRGLQWKHRYHQ\HW
2. Ready to Cook. You will be prompted to place food in the oven and press START.
3. Cooking. Monitor your bread's progress through the door window.
Tips for Great Bread
W hen using the Bread mode, prepare your loaves on a piece of parchment paper on a pizza peel or the back of a cookie sheet. This will make them easier to slide onto and off of the cooking surface.
If using parchment paper while baking bread, make sure that the parchment paper is rated for the surface temperature being set or higher.
Bake
The bake mode is for baking and roasting. When preparing baked goods such as cakes, cookies and pastries, always preheat the oven first. To use this mode press the Bake pad, enter a temperature with the number pads, and then press Start/Enter.
Broiling Modes
Always broil with the oven door closed. Monitor food
FORVHO\ZKLOHEURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQEURLOLQJSODFLQJ food close to the broil element or burner increases smoking, spattering and the possibility of fats igniting. It is not necessary to preheat when using the Broil modes. When broiling, an oven rack or the cooking surface may be used to support the pan being used.

14

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE:8SSHU3L]]D2YHQ&RRNLQJ*XLGH

Upper Pizza Oven Cooking Guide

FOOD TYPE Baked Goods
Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Loaf Yeast Breads
Artisan Breads
Beef & Pork Hamburgers
Steaks & Chops Poultry
Bone-in chicken breasts, legs, thighs
Boneless chicken breasts Fish Casseroles Pizza
Artisan Pizza Frozen Pizza 'HOL3L]]D

RECOMMENDED RECOMMENDED

MODE(S)

RACK POSITION(S)

ADDITIONAL SUGGESTIONS

Bake Bake Bake
Bread
Broil High Broil High
Broil Low Bake
Broil Low Bake
Broil Low Bake Artisan Frozen NY-Style

1

8VHVKLQ\FRRNZDUH

1 1
Cooking surface

8VHVKLQ\FRRNZDUH
To improve bread rise and crust texture of artisan-style EUHDGVSODFHDVPDOOPHWDOSDQ�OOHGZLWKZDWHURQWKH
cooking surface near the oven side. 'XWFKRYHQVDQGVLPLODUFHUDPLFDQGFDVWLURQEDNHZDUHPD\
be placed on the cooking surface when making bread. For best results when baking bread like focaccia, use pans that are 9" x 13" or smaller. Pans may be placed directly on
the cooking surface. If using parchment paper while baking bread, make sure that
the parchment paper is rated for the surface temperature being set or higher.

8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVV

2

less searing. Watch food closely when broiling. For best

performance center food below the broiler element or burner.

8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVV

2

less searing. Watch food closely when broiling. For best

performance center food below the broiler element or burner.

If breaded or coated in sauce avoid Broil High modes. Broil

1

skin side down first. Watch food closely when broiling. For best performance when broiling, center food below the broil

heater or burner.

0RYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJDQGXSIRU

1

JUHDWHUVHDULQJEURZQLQJZKHQEURLOLQJ)RUEHVWSHUIRUPDQFH

when broiling, center food below the broil element or burner.

1

Watch food closely when broiling. For best performance center food below the broil heating element.

1

Cooking surface Cooking surface Cooking surface

If using parchment paper, make sure that the parchment paper is rated for the surface temperature being set or higher.

NY-Style Pizza

NY-Style

Cooking surface

49-2000908 Rev. 2

15

USING THE RANGE:2YHQ5DFNV$OXPLQXP)RLODQG2YHQ/LQHUV&RRNZDUH

Oven Racks

Rack Positions
Your oven has two rack positions in the upper oven and four rack positions in the lower oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Oven Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
When baking with multiple pans and on multiple racks,
HQVXUHWKHUHLVDWOHDVW�EHWZHHQSDQVWRDOORZDLU to flow. This may improve cooking evenness.
Removing and Replacing Flat Racks
When placing and removing cookware, pull the rack out to the bump (stop position) on the rack support.
To remove a rack, pull it toward you until it reaches the stop position, tilt up the front of the rack and pull it out.
To replace a rack, place the curved end of the rack onto the rack supports. Tilt up the front of the rack and push the rack in until it stops. Then lay the rack flat and push it in until it is all the way into the oven.
Racks may become difficult to slide, especially after a self-clean cycle. To improve sliding conditions, use a soft cloth or paper towel to rub vegetable oil on the left and
ULJKWHGJHVRIWKHUDFNVDQGRUUDFNVXSSRUWV NOTE: Remove unused racks when using the oven for faster preheat, improved efficiency, and optimal cooking performance.

8SSHU2YHQ

Aluminum Foil and Oven Liners

Lower Oven Rack stop position
Removing racks
Replacing racks

CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat
or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
)RLOPD\EHXVHGWRFDWFKVSLOOVE\SODFLQJDVKHHWRQDORZHUUDFNVHYHUDOLQFKHVEHORZWKHIRRG'RQRWXVHPRUH IRLOWKDQQHFHVVDU\DQGQHYHUHQWLUHO\FRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLO.HHSIRLODWOHDVW�IURPRYHQZDOOV to prevent poor heat circulation.
Cookware

Cookware Guidelines
The material, finish, and size of cookware affect baking performance.
'DUNFRDWHGDQGGXOOSDQVDEVRUEKHDWPRUHUHDGLO\ than light, shiny pans. Pans that absorb heat more readily can result in a browner, crisper, and thicker crust. If using dark and coated cookware check food earlier than minimum cook time. If undesirable results are obtained with this type of cookware consider reducing oven temperature by 25�F next time.
Shiny pans can produce more evenly cooked baked goods such as cakes and cookies.

Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. These types of pans work well for dishes such as pies and custards.
Air insulated pans heat slowly and can reduce bottom browning.
.HHSFRRNZDUHFOHDQWRSURPRWHHYHQKHDWLQJ Stoneware heats slowly and retains heat well. It is recommended to preheat this type of cookware if possible. Additional cook time may be required

16

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: Lower Oven Cooking Modes

Lower Oven Cooking Modes

Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods.

Bake

Air Fry

The bake mode is for baking and roasting. When preparing baked goods such as cakes, cookies and pastries, always preheat the oven first. To use this mode press the Bake pad, enter a temperature with the number pads, and then press Start/Enter.
Convection Bake Multi Rack
The Convection Bake mode is intended for baking on multiple racks at the same time. This mode uses air movement from the convection fan to enhance cooking evenness. Your oven is equipped with Auto Recipe Conversion, so it is not necessary to adjust the temperature when using this mode. Always preheat when using this mode. Baking times may be slightly longer for multiple racks than what would be expected for a single rack. To use this mode press the Conv Bake pad, enter a temperature with number pads, and then press Start/Enter.

Air Fry cooking mode is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. See the Oven Cooking Modes section for more information. Press the Options pad and select Air Fry8VHWKHQXPEHU pads to input the desired set temperature and press Start/ Enter. The temperature can be set between 300�F and 500�F. Preheating is not recommended for this mode. Follow traditional oven recipe or package guidelines for set temperatures and cook times; adjust cook time to achieve your desired crispness. Additional guidelines for using this mode can be found in the Cooking Guide.
Proof
Proof mode maintains a warm environment for rising yeast-leavened dough. If the oven is too warm, Proof mode will not operate and the display will show "Oven too hot for Proof". For best results, cover the dough while proofing and check early to avoid over-proofing.

Convection Roast
The Convection Roast mode is intended for roasting whole cuts of meat on a single rack. This mode uses air movement from the convection fan to improve browning and reduce cooking time. Check food earlier than the recipe suggested time when using this mode, or use the probe (see the Probe section for more information). It is not necessary to preheat when using this mode. To use this mode press the Conv Roast pad, enter a temperature with the number pads, and then press Start/Enter.
Broiling Modes
Always broil with the oven door closed. Monitor food
FORVHO\ZKLOHEURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQEURLOLQJSODFLQJ food close to the broil element or burner increases smoking, spattering and the possibility of fats igniting. It is not necessary to preheat when using the Broil modes.
Broil Hi
The Broil High mode uses intense heat from the upper
HOHPHQWRUEXUQHUWRVHDUIRRGV8VH%URLO+LJKIRU WKLQQHUFXWVRIPHDWDQGRUZKHQ\RXZRXOGOLNHWRKDYH a seared surface and rare interior. To use this mode press the Broil pad once and then press Start/Enter.
Broil Lo
The Broil Low mode uses less intense heat from the upper element or burner to cook food thoroughly while

CAUTION 'RQRWXVHWKH3URRIPRGHIRUZDUPLQJ
food or keeping food hot. The proofing oven temperature is not hot enough to hold foods at safe temperatures.
Warm
Warm mode is designed to keep hot foods hot. Cover foods that need to remain moist and do not cover foods
WKDWVKRXOGEHFULVS3UHKHDWLQJLVQRWUHTXLUHG'R not use warm to heat cold food It is recommended that food not be kept warm for more than 2 hours. Press the Warm pad and then press Start/Enter.
Frozen Snacks
The Frozen Snacks modes are designed to cook frozen foods such as potato nuggets, French fries, and similar frozen snacks and appetizers. Most foods will cook within package recommended time. Adjust cooking time according to individual preferences.
8VH)UR]HQ6QDFNV6LQJOHZKHQFRRNLQJIUR]HQVQDFNV on a single rack. This mode does not require preheating the oven. Food should be placed in the oven before or immediately upon starting this mode.
8VH)UR]HQ6QDFNV0XOWLZKHQFRRNLQJIUR]HQVQDFNV on two racks simultaneously. This mode includes a preheating cycle to prepare the oven for multi-rack baking. Press Options and select Frozen then follow any display prompts to access this mode.

DOVREURZQLQJWKHVXUIDFH8VH%URLO/RZIRUWKLFNHUFXWV
RIPHDWDQGRUIRRGVWKDW\RXZRXOGOLNHFRRNHGDOOWKH way through. To use this mode press the Broil pad twice and then press Start/Enter.

Baked Goods
The Baked Goods mode is designed for cooking cakes, breads, cookies, and similar foods on a single rack. This mode is designed to provide lighter top browning and better volume. Some foods may require slightly longer cook times relative to when cooked in the traditional bake mode. Press Options and select Baked Goods than follow any display prompts to access this mode.

49-2000908 Rev. 2

17

USING THE RANGE: Lower Oven Cooking Guide

Lower Oven Cooking Guide

FOOD TYPE

RECOMMENDED RECOMMENDED

MODE(S)

RACK POSITION(S)

ADDITIONAL SUGGESTIONS

Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Racks

Bake
Baked Goods Bake
Convection Bake

2 2 1 and 3

8VHVKLQ\FRRNZDUH Ensure adequate airflow (see illustration below).

Chiffon cakes (angel food) Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks

Baked Goods Bake
Baked Goods
Convection Bake

1 2 2
1 and 3

8VHVKLQ\FRRNZDUH 8VHVKLQ\FRRNZDUH
Ensure adequate airflow.

Yeast Breads

Proof

2

Bake

2

Cover dough loosely.

Beef & Pork

Baked Goods

2

Hamburgers

Broil High

8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ

4

Watch food closely when broiling. For best performance center food

below the broiler element or burner.

Steaks & Chops

Broil High

3 or 4

8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when broiling. For best performance center food
below the broiler element or burner.

Roasts Poultry

Bake Convection Roast

2

8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU\

Whole chicken Bone-in chicken breasts, legs, thighs

Bake Convection Roast
Broil Low Bake

2

8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ

If breaded or coated in sauce avoid Broil High modes. Broil skin side

2

down first. Watch food closely when broiling. For best performance

when broiling, center food below the broil heater or burner.

Boneless chicken breasts Whole turkey Turkey Breast

Broil Low Bake
Bake Convection Roast
Bake Convection Roast

0RYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJDQGXSIRUJUHDWHU

2

VHDULQJEURZQLQJZKHQEURLOLQJ)RUEHVWSHUIRUPDQFHZKHQEURLOLQJ

center food below the broil element or burner.

1

8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ

2

8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ

Fish Casseroles

Broil Low Bake

LQFKWKLFNRUOHVV !LQFK 2 or 3

Watch food closely when broiling. For best performance center food below the broil heating element.

)UR]HQ&RQYHQLHQFH)RRGV:L)L&RQQHFWDQG�QGWKHVHRSWLRQVLQWKH6PDUW+4DSS

Potato products, chicken nuggets,

Frozen Snacks Single

3

appetizers on a Single Rack

Air Fry

4

Potato products, chicken nuggets, appetizers on Multiple Racks

Frozen Snacks Multi

2 and 4

'RQRWSUHKHDW8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVH shiny cookware for less browning.
8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQ\FRRNZDUH for less browning.

*When baking four cake layers at a time use racks 1 and 3. Place the pans as shown so that one pan is not directly above another.
Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food temperatures.

Rear Placement Front Placement

18

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: Lower Oven Cooking Guide

Lower Oven Cooking Guide (Cont.)

Air Fry Cooking Guide
Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Press the Air Fry pad, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300�F and 500�F.
Air Fry Cookware Guidelines
� Only use broil safe cookware when using Air Fry mode. � A dark sheet pan is recommended. A dark pan
promotes better browning and crisping. � Oven baking baskets and baking grids can also be
used. A sheet pan should be placed on the rack below the foods to catch any drippings when using a baking basket.
Primary recommended cookware

General Tips for Air Fry Mode
� The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack.
� The Air Fry mode is designed to be used without preheating.
5DFN SRVLWLRQ  LV UHFRPPHQGHG IRU PRVW IRRGV 8VH rack position 3 for thicker foods.
� Foods may cook faster than expected if the oven is already hot when food is placed in the oven.
� When air frying foods with sauce, it is recommended to apply the sauce at the end of cooking.
� If foods are browning too quickly, try a lower rack position or lower oven set temperature.
� For packaged foods, use traditional oven cooking instructions for set temperature and expected cook time.
� It is not necessary to flip or stir food during cooking
� Arrange food in a single layer on the pan, do not overload the pan.
� Always check internal food temperature to confirm minimum safe temperatures have been reached. Minimum safe food temperatures can be found on packages and at IsItDoneYet.gov.

Alternate cookware options

FOOD TYPE
Fresh boneless fish or poultry pieces, breaded such as nuggets, tenders, fillets Fresh bone in chicken wings Fresh bone in chicken drumsticks or thighs
Fresh French fries, thin (< � inch)
Fresh French fries, thick (> � inch)
Frozen packaged foods

RECOMMENDED RACK POSITION(S)
4
4 3 or 4
4
3 or 4
3 or 4 (use rack position 3 for
thicker foods)

RECOMMENDED

RECOMMENDED

SET TEMPERATURES (�F) COOK TIME (MIN)

NOTES

375-400 375-400

15-30 25-40

8VHU ORZHU VHW WHPSHUDWXUHV IRU ODUJHU SLHFHV 8VH VKLQ\ FRRNZDUH
Salt wings or coat in a dry rub, if using sauce apply after cooking or toward the end of cooking

375-400

30-55

8VHU ORZHU VHW WHPSHUDWXUHV IRU ODUJHU SLHFHV

400-425 375-400

15-30 20-35

Parchment paper is recommended when preparing fresh French fries. For crispier fries,
toss fries in corn starch or rice flour before cooking.
Parchment paper is recommended when preparing fresh French fries. For crispier fries,
toss fries in corn starch or rice flour before cooking.

8VH WUDGLWLRQDO RYHQQRW $LU )U\ FRRNLQJ LQVWUXFWLRQV DV D JXLGHOLQH IRU VHW WHPSHUDWXUH DQG FRRN WLPH$GGLWLRQDO cook time beyond recommended package time may be required for some foods. If oven is hot when starting, food
may cook faster than the minimum package time.

49-2000908 Rev. 2

19

USING THE RANGE: Oven Probe

Oven Probe (Lower Oven Only)

WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to
the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov.

Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry. The Probe mode monitors the internal food temperature and turns the oven off when the internal food temperature reaches the programmed temperature.
Always check the temperature at multiple locations in the food with a food thermometer after cooking to ensure that all portions of the food have reached the minimum safe internal temperature for that food.
Proper Probe Placement
After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these instructions for proper probe placement.
 ,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVRWKDWWKHWLSRIWKH probe will rest in the center of the thickest part of the food. For best performance the probe should be fully inserted into the food. If the probe is not located properly, it may not accurately measure the temperature of the coolest portion of the food. Some foods, particularly small items, are not well suited for cooking with the probe due to their shape or size.
 7KHSUREHVKRXOGQRWWRXFKERQHIDWRUJULVWOH
 )RUZKROHSRXOWU\LQVHUWWKHSUREHLQWRWKHWKLFNHVW part of the breast.
 )RUERQHOHVVURDVWVLQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHU of the roast.
 )RUERQHLQKDPRUODPELQVHUWWKHSUREHLQWRWKH center of the lowest large muscle or joint.
 )RUFDVVHUROHVRUGLVKHVVXFKDVPHDWORDILQVHUWWKH probe into the center of the dish.
 )RUILVKLQVHUWWKHSUREHIURPMXVWDERYHWKHJLOOLQWR the meatiest area, parallel to the backbone.
Probe Usage
The temperature probe can only be used with Bake, Convection Bake, and Convection Roast.
To use the probe with preheating:
1. Select the desired cook mode (Bake, Convection Bake, or Convection Roast) pad and enter the desired cooking temperature with the number pads.
2. Insert the probe into the food (see Proper Probe Placement).

3. Once the oven is preheated, place the food in the oven and connect the probe to the probe outlet, PDNLQJVXUHLWLVIXOO\LQVHUWHG8VHFDXWLRQWKHRYHQ walls and probe outlet are hot.
4. When the probe is connected, the display will prompt you to enter the desired food temperature. The maximum internal food temperature that you can set is 200� F.
To use the probe without preheating:
1. Insert the probe into the food (see Proper Probe Placement).
2. Place the food in the oven and connect the probe into the probe outlet in the oven.
3. Press the Cook Mode pad (Traditional Bake, Convection Bake, or Convection Roast) and enter the desired cooking temperature with the number pads. Press Options and select Probe then follow the display prompts to enter the desired food temperature.
Probe Care Guidelines
 8VHRISUREHVRWKHUWKDQWKHRQHSURYLGHGZLWKWKLV product may result in damage to the probe outlet.
 8VHWKHKDQGOHVRIWKHSUREHDQGSOXJZKHQLQVHUWLQJ and removing them from the meat and outlet
 7RDYRLGGDPDJLQJ\RXUSUREHGRQRWXVHWRQJVWR pull on the cable when removing it.
 7RDYRLGEUHDNLQJWKHSUREHPDNHVXUHIRRGLV completely defrosted before inserting the probe.
 7RSUHYHQWSRVVLEOHEXUQVGRQRWXQSOXJWKHSUREH from the outlet until the oven has cooled.
 1HYHUOHDYHWKHSUREHLQVLGHWKHRYHQGXULQJDVHOIRU steam clean cycle.
 'RQRWVWRUHWKHSUREHLQWKHRYHQ

20

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: Oven Probe

Surface Units

Operating the Cooktop Elements

WARNING FIRE HAZARD: Never leave the
range unattended with the cooktop on. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death.
Before using the cooktop for the first time, clean it with ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
A knob indicator light will glow when any surface unit is on.
For glass cooktop surfaces:
A HOT COOKTOP indicator light will:
 FRPHRQZKHQWKHXQLWLVKRWWRWKHWRXFK
 VWD\RQHYHQDIWHUWKHXQLWLVWXUQHGRII
 VWD\RQXQWLOWKHXQLWLVFRROHGWRDSSUR[LPDWHO\)

At both OFF and HI the control clicks into position. You may hear slight clicking sounds during cooking, indicating the control is maintaining your desired setting.
Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking.

Using the Warming Zone
WARNING
FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140�F.
 $OZD\VVWDUWZLWKKRWIRRG'RQRWXVHZDUPVHWWLQJWR heat cold food.
 'RQRWXVHZDUPVHWWLQJIRUPRUHWKDQKRXUV The WARMING ZONE, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving WHPSHUDWXUH$OZD\VVWDUWZLWKKRWIRRG'RQRWXVHWR heat cold food. Placing uncooked or cold food on the WARMING ZONE could result in foodborne illness.

To turn the WARMING ZONE on, turn knob clockwise to the setting you want.
For best results, all foods on the WARMING ZONE should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape.
The initial temperature, type and amount of food, type of pan, and the time held will affect the quality of the food.
Always use pot holders or oven mitts when removing food from the WARMING ZONE, since cookware and plates will be hot.

Radiant Glass Cooktop
The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface.
NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time.
NOTE: On models with light-colored glass cooktops, it is normal for the cooking zones to change color when hot or cooling down. This is temporary and will disappear as the glass cools to room temperature.
The surface unit will cycle on and off to maintain your selected control setting.
It is safe to place hot cookware on the glass surface even when the cooktop is cool.

Even after the surface units are turned off, the glass cooktop retains enough heat to continue cooking. To avoid overcooking, remove pans from the surface units when the food is cooked. Avoid placing anything on the surface unit until it has cooled completely.
 :DWHUVWDLQVPLQHUDOGHSRVLWVDUHUHPRYDEOHXVLQJ the cleaning cream or full-strength white vinegar.
 8VHRIZLQGRZFOHDQHUPD\OHDYHDQLULGHVFHQWILOPRQ the cooktop. The cleaning cream will remove this film.
 'RQ�WVWRUHKHDY\LWHPVDERYHWKHFRRNWRS,IWKH\ drop onto the cooktop, they can cause damage.
 'RQRWXVHWKHVXUIDFHDVDFXWWLQJERDUG

49-2000908 Rev. 2

21

USING THE RANGE:6XUIDFH8QLWV

Surface Units (Cont.)
Radiant Glass Cooktop (Cont.)

Never cook directly on the glass. Always use cookware.

Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.

'RQRWVOLGHFRRNZDUHDFURVVWKHFRRNWRS EHFDXVHLWFDQVFUDWFKWKHJODVV�WKHJODVVLV
scratch-resistant, not scratch proof.

Temperature Limiter on Radiant Glass Cooktops

Every radiant surface unit has a temperature limiter.
The temperature limiter protects the glass cooktop from getting too hot.

The temperature limiter may cycle the surface units off for a time if:
 WKHSDQERLOVGU\

 WKHSDQERWWRPLVQRWIODW

 WKHSDQLVRIIFHQWHU

 WKHUHLVQRSDQRQWKHXQLW

Cookware for Radiant Glass Cooktops

The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.

NOTE: Follow all cookware manufacturer's recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop.

Recommended

Avoid/Not Recommended

Stainless Steel
Aluminum
Heavy weight recommended.
Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed if cleaned immediately. Because of its low melting point, thin weight aluminum should not be used.
Copper Bottom
Copper may leave residues which can appear as scratches. The residues can be removed, as long as the cooktop is cleaned immediately. However, do not let these pots boil dry. Overheated metal can bond to glass cooktops. An overheated copper bottom pot will leave a residue that will permanently stain the cooktop if not removed immediately.

Enamel (painted) on Steel
Heating empty pans can cause permanent damage to cooktop glass. The enamel can melt and bond to the ceramic cooktop.
Glass-ceramic
Poor performance. Will scratch the surface.
Stoneware
Poor performance. May scratch the surface.
Cast Iron
1RWUHFRPPHQGHG�XQOHVVGHVLJQHGVSHFLILFDOO\IRU glass cooktops.
Poor conductivity and slow to absorb heat. Will scratch the cooktop surface.

Enamel (painted) on Cast Iron
Recommended if bottom of pan is coated.

22

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: 6XUIDFH8QLWV

Surface Units (Cont.)

More about Cookware
 3ODFHRQO\GU\SDQVRQWKHVXUIDFHHOHPHQWV'RQRW place lids on the surface elements, particularly wet lids. Wet pans and lids may stick to smooth surface when cool.
 'RQRWXVHZRNVWKDWKDYHVXSSRUWULQJV7KLVW\SHRI wok will not heat on the cooktop.
 :HUHFRPPHQGWKDW\RXXVHRQO\DIODWERWWRPHG wok. They are available at your local retail store. The bottom of the wok should have the same diameter as the surface element to ensure proper contact.
 6RPHVSHFLDOFRRNLQJSURFHGXUHVUHTXLUHVSHFLILF cookware such as pressure cookers or deep-fat fryers. All cookware must have flat bottoms and be the correct size.

Check pans for flat bottoms by using a straight edge. You should
QRWEHDEOHWRSDVVD86QLFNHOFRLQ under the straight edge.

'RQRWSODFHZHWSDQVRQ the glass cooktop.

'RQRWXVHZRNVZLWKVXSSRUW rings on the glass cooktop.

Pans with rounded, curved, ridged or warped bottoms are not
recommended.

8VHIODWERWWRPHGZRNV on the glass cooktop.

Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the surface unit.
Make sure the canner is flat on the bottom.
To prevent burns from steam or heat, use caution when canning.

8VHUHFLSHVDQGSURFHGXUHVIURPUHSXWDEOHVRXUFHV These are available from manufacturers such as Ball� DQG.HUU�DQGWKH'HSDUWPHQWRI$JULFXOWXUH([WHQVLRQ Service.
)ODWERWWRPHGFDQQHUVDUHUHFRPPHQGHG8VHRIZDWHU bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.

49-2000908 Rev. 2

23

CARE AND CLEANING: Range � Exterior

Range � Exterior

Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range.

WARNING

If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to

take this precaution could result in tipping of the range and can result in death

or serious burns to children or adults.

Control Lockout
If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning.
See Lock Controls in the Oven Controls section in this manual.
Clean up splatters with a damp cloth.

You may also use a glass cleaner. 5HPRYHKHDYLHUVRLOZLWKZDUPVRDS\ZDWHU'RQRWXVH abrasives of any kind. Reactivate the touch pads after cleaning. 'RQRWSXWNQREVLQWKHGLVKZDVKHU

Control Panel
It's a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry with a soft cloth.

'RQRWXVHDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJOLTXLGFOHDQVHUV plastic scouring pads or oven cleaners on the control SDQHO�WKH\ZLOOGDPDJHWKHILQLVKLQFOXGLQJ%ODFN Stainless Steel.

Oven Exterior
'RQRWXVHRYHQFOHDQHUVDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJ liquid cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or cleaning powders on the interior or exterior of the oven. Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at room temperature and not in direct sunlight.

If stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.

Painted Surfaces
Painted surfaces include the sides of the range and the door, top of control panel and the drawer front. Clean these with soap and water or a vinegar and water solution.

'RQRWXVHFRPPHUFLDORYHQFOHDQHUVFOHDQLQJ powders, steel wool or harsh abrasives on any painted surface, including Black Stainless Steel.

Stainless Steel excluding Black Stainless Steel (on some models)

'RQRWXVHDVWHHOZRROSDGLWZLOOVFUDWFKWKHVXUIDFH
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG Soft CleanserTM will remove surface rust, tarnish and VPDOOEOHPLVKHV8VHRQO\DOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW and rub in the direction of the brush lines with a damp, soft sponge.

To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.

24

49-2000908 Rev. 2

CARE AND CLEANING: Range � Interior

Range � Upper Oven Interior

Wait for cooking surface to cool before cleaning and clean cooking surface before each use. Only clean cooking VXUIDFHZLWKZDUPZDWHUDQGPLOGGLVKGHWHUJHQW'RQRWXVHKDUVKFOHDQHUVDEUDVLYHVVWHHOZRRORUDEUXVKZLWK steel bristles because this will scratch the cooking surface.

Upper Oven Pizza and Bread Cooking Surface
8VHDZHWVSRQJHZLWKZDUPVRDS\ZDWHUWRZLSHXS DQ\KDUGHQHGGRXJKDQGSL]]DWRSSLQJV'RQRWXVHD metal scraper or abrasive cleaner because it will scratch the cooking surface. We recommend the use of a plastic scraper to remove baked-on soils from the cooking

\RXUZRRGHQSHHO'RQRWSXWWKHZRRGHQSL]]DSHHOLQ water to prevent cracking or warping. You can air-dry your wooden pizza peel on a dish rack. Never put the peel in
WKHGLVKZDVKHU'RQRWXVHROLYHRLORUDQ\YHJHWDEOHRLO on your wooden pizza peel. It will cause the wood to smell and will not prevent the dough from sticking to the surface

surface.
Wooden Pizza Peel Scrape your wooden pizza peel for hardened dough and pizza toppings using a plastic scraper. Never use a metal scraper because this will damage the wooden surface. 8VHDZHWVSRQJHZLWKZDUPVRDS\ZDWHUWRVDQLWL]H

RIWKHSHHO'RQRWXVH\RXUZRRGHQSL]]DSHHODVD chopping or cutting board. Your, knife, pizza wheel, or any sharp equipment that you use to cut a pizza with will leave a scar on the surface. This will result in the sticking of raw dough to your wooden pizza peel preventing your pizza from not sliding into the oven.

Range � Lower Oven Interior

The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes.

Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.

Manual Cleaning

'RQRWXVHRYHQFOHDQHUVVWURQJOLTXLGFOHDQVHUVVWHHO wool, or scouring pads on the interior of the oven. For soils on the oven bottom and other enameled surfaces, use a gentle abrasive containing oxalic acid, such as %DU.HHSHUV)ULHQGZLWKDQRQVFUDWFKVSRQJH7DNH care not to apply any abrasive cleaners or sponges to

the door glass, as it will scratch the reflective coating. The oven interior and door glass may be cleaned using a soft cloth with a mild soap and water, or vinegar and water solution. After cleaning, rinse with clean water and dry with a soft cloth.

Steam Clean Mode (Lower Oven Only)
The Steam Clean feature is for cleaning light soil from your oven at a lower temperature than Self Clean. To use the Steam Clean feature:
1. Start with the oven at room temperature. 2. Wipe excess grease and soils from the oven. 3. Pour one cup of water onto the bottom of the oven.

4. Close the door.
5. Press Lower Oven, press the Clean pad, select Steam Clean and then press Start/Enter.
You cannot open the door during the 30 minute Steam Clean cycle. At the end of the Steam Clean cycle, soak up the remaining water, and wipe the moisture-softened soil from the oven walls and door.

Self Clean Mode (Lower Oven Only)
Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the beginning of this manual before using the Self Clean Mode. Self Clean uses very high temperatures to clean the oven interior. For a moderately soiled oven, run a 3 hour self-clean cycle. For a heavily soiled oven, run a 5 hour self-clean cycle. Only self-clean (black) racks and grates may remain in the oven during the self-clean cycle. All other items, including nickel plated (silver) racks, should be removed. If nickel plated (silver) racks are left in the oven during a self-clean cycle, the racks will tarnish. If either type of rack is left in the oven during a self-clean cycle, the rack may become difficult to slide. See the Oven Racks section for instructions on how to improve.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another wellventilated room.
49-2000908 Rev. 2

To use the Self Clean feature: 1. Start with the oven at room temperature. 2. Wipe excess grease and soils from the oven and interior door. 3. Remove all items other than self-clean (black) racks and grates, if desired. See Cleaning the Cooktop to determine if your grates may be selfcleaned and for important details regarding grate placement. 4. Close the door. 5. Press Lower Oven, press the Clean pad, select Self Clean and then press Start/Enter.
You cannot open the door during the self-clean cycle. The door will remain locked after the self-clean cycle until the oven cools below the unlocking temperature. At the end of the self-clean cycle, allow the oven to cool and wipe any ash out of the oven.
25

CARE AND CLEANING:5DQJH�,QWHULRU&OHDQLQJWKH*ODVV&RRNWRS

Range � Lower Oven Interior (Cont.)

Self Clean Mode (Lower Oven Only) [Cont.]

To Stop a Self-Clean Cycle

On Some Models:

3UHVVWKH&DQFHO2IISDG:DLWXQWLOWKHRYHQKDVFRROHG below the locking temperature to unlatch the door. You will not be able to open the door right away unless the oven has cooled below the locking temperature.

The surface units are automatically disabled during the self-clean cycle. Make sure that all surface unit controls are turned off at all times during the self-clean cycle. Wait until the self-clean cycle is finished to set and use the surface units.

Racks
All racks can be washed with warm, soapy water. Enameled (not shiny) racks can be left in the cavity during self clean.

Racks may be more difficult to slide, especially after a self-clean. Put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right edges.

Oven Heating Elements
'RQRWFOHDQWKHEDNHHOHPHQWRUWKHEURLOHOHPHQW$Q\ soil will burn off when the elements are heated. The bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor with warm, soapy water.

Wipe up heavy soil on the oven bottom.

Cleaning the Glass Cooktop

To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps:
1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Regular use of ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of ceramic cooktop cleaner directly to the cooktop.
 8VHDSDSHUWRZHORUQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU ceramic cooktops to clean the entire cooktop surface.

 8VHDGU\FORWKRUSDSHUWRZHOWRUHPRYHDOOFOHDQLQJ residue. No need to rinse..
NOTE:,WLVYHU\LPSRUWDQWWKDW\RX'2127KHDWWKH cooktop until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic Cooktop Cleaner
Clean your cooktop after each VSLOO8VHDFHUDPLFFRRNWRS
cleaner.

Burned-On Residue
NOTE:'$0$*(WR\RXUJODVVVXUIDFHPD\RFFXULI\RX use scrub pads other than those recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area.
 8VLQJDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRUFHUDPLF cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.

5. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU Ceramic Cooktops.

26

49-2000908 Rev. 2

CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop

Cleaning the Glass Cooktop (Cont.)

Heavy, Burned-On Residue
1. Allow the cooktop to cool.
 8VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUDWDSSUR[LPDWHO\ a 45� angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the razor scraper in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue DUHD8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGWRUHPRYHDQ\ remaining residue.
4. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.

The ceramic cooktop scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center. See the Accessories and Consumer Support sections at the end
of this manual.
NOTE:'RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH

Metal Marks and Scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface.
These marks are removable using the a ceramic cooktop cleaner with a non-scratch cleaning pad for ceramic cooktops.

2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness that would scratch the cooktop.

Damage from Sugary Spills and Melted Plastic

Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface. Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot. Special care should be taken when removing hot substances.

Be sure to use a new, sharp razor scraper.

'RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH 1. Turn off all surface units. Remove hot pans. 2. Wearing an oven mitt:
  D 8 VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUWRPRYH the spill to a cool area on the cooktop.
b. Remove the spill with paper towels.

3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled.
' RQ�WXVHWKHVXUIDFHXQLWVDJDLQXQWLODOORIWKH residue has been completely removed.
NOTE: If pitting or indentation in the glass surface has already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.

49-2000908 Rev. 2

27

CARE AND CLEANING: 2YHQ 3UREH /RZHU 2YHQ 2QO\  2YHQ /LJKW

Oven Probe (Lower Oven Only)
The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soapfilled scouring pad, rinse and dry. To order additional temperature probes, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.  'R QRW LPPHUVH WKH WHPSHUDWXUH SUREH LQ ZDWHU  'R QRW VWRUH WKH WHPSHUDWXUH SUREH LQ WKH RYHQ  'R QRW OHDYH WKH WHPSHUDWXUH SUREH LQVLGH WKH RYHQ
during a self or steam clean cycle.

Oven Light

WARNING

SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.

CAUTION

BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.

40-watt appliance bulb
NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip. Before replacing the bulb, disconnect electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Let the bulb cool completely before removing it. For your safety do not touch a hot bulb with a damp cloth. If you do the bulb may break.
To remove: 7XUQ WKH JODVV FRYHU FRXQWHUFORFNZLVH  WXUQ XQWLO WKH tabs of the glass cover clear the grooves of the socket and pull the cover off. Remove the bulb.

NOTE:  A 40-watt appliance bulb is smaller than a standard
40-watt household bulb.  Reconnect electrical power to the oven once the new
bulb is installed.  For improved lighting inside the oven, clean the glass
cover frequently using a wet cloth. This should be done when the oven is completely cool.
Socket

To replace: Put in a new 40-watt appliance bulb. Place the tabs of the glass cover into the grooves of the socket. Turn the JODVV FRYHU FORFNZLVH  WXUQ

3M1a�2"x length

Bulb

Tab

Glass cover

28

49-2000908 Rev. 2

CARE AND CLEANING:2YHQ 'RRU

Oven Door

Lift-Off Oven Door

7KH GRRU LV YHU\ KHDY\ %H FDUHIXO ZKHQ UHPRYLQJ DQG OLIWLQJ WKH GRRU 'R QRW OLIW GRRU E\ WKH KDQGOH

To Remove the Door:
1. Fully open the door.
2. Pull the hinge locks up and away from the range frame to the unlocked position.
3. Firmly grasp both sides of the door near the top.
4. Close door until the top of the door is approximately 6" from the range frame.
5. Lift door up and away from the range until both hinge arms are clear of the slots in the range frame.
To Replace the Door:
1. Firmly grasp both sides of the door near the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, rest the notch on the underside of the left hinge arm on the bottom edge of the left hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot. Repeat for the right side.
3. Fully open the door. If the door will not fully open, the notches in the bottoms of the hinge arms have not seated correctly in the bottom edge of the slot. Lift the door off the range and repeat previous step.
4. Push the hinge locks toward the range cavity and down to the locked position.
5. Close the oven door.

Pull hinge locks up to unlock

Bottom edge of
slot

Hinge arm

Notch

Rest notch on bottom edge of hinge slot

Removal position Push hinge locks down to lock

Lift-Off Upper Oven Door

7KH GRRU LV YHU\ KHDY\ %H FDUHIXO ZKHQ UHPRYLQJ DQG OLIWLQJ WKH GRRU 'R QRW OLIW GRRU E\ WKH KDQGOH

To Remove the Door: 1. Fully open the door. 2. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until
they stop. 3. Close the door to 45 degrees (you will feel the door
stop). The hinge lock will contact the oven frame. 4. On both sides of the door, press down on the release
buttons on each hinge. 5. Lift door up until it is clear of the hinge. 6. Pull on hinge arms slightly to relieve pressure on the
locking tabs.

To Replace the Door: 1. Pull the hinges down away from the oven frame to
the fully open position. 2. Lift up on the hinge locks toward the oven frame until
they stop. 3. The hinges will release to the 45-degree position. The
hinge locks will contact the oven frame. 4. Slide the door back onto the hinges. Make sure the
buttons pop back out. 5. Fully open the door. 6. Push the hinge locks down onto the hinge.

7. Push the hinge locks down onto the hinge.

7. Close the oven door.

8. Push the hinges in toward the unit so they are closed.

Push in

Pull down

Oven frame

'RRU frame

Release buttons

49-2000908 Rev. 2

29

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting tips ... Before you schedule service

Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service.

Problem
Surface units do not work properly or flashing power setting.
Surface unit setting changed or turned off unexpectedly. Scratches (may appear as cracks) on cooktop glass surface.
Areas of discoloration on the cooktop.
Plastic melted to the surface. Pitting (or indentation) of the cooktop. My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Food does not bake properly.
Food does not broil properly.
Oven temperature too hot or too cold.

Possible Cause
Pan not positioned correctly. Pan is not in full contact with glass surface. In some areas, the power (voltage) may be low. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Cooktop controls improperly set. High cooktop temperature.

What To Do
Center the pan in the cooking zone. Pan must be flat.
Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Check to see that the control is set properly. Press On then + or Allow the internal fan to cool the cooktop. Check if pan boiled dry.

Incorrect cleaning methods being used.

Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning.

Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) were between the cookware and the surface of the cooktop. Cookware has been slid across the cooktop surface.

To avoid scratches, use the recommended cleaning procedures. Make sure bottoms of cookware are clean before use, and use cookware with smooth bottoms.

Food spillovers not cleaned before next use.

See the Cleaning the glass cooktop section.

Hot surface on a model with a lightcolored cooktop.

This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.

Hot cooktop came into contact with plastic 6HHWKH*ODVVVXUIDFH�SRWHQWLDOIRUSHUPDQHQWGDPDJHVHFWLRQLQWKH

placed on the hot cooktop.

Cleaning the glass cooktop section.

Hot sugar mixture spilled on the cooktop. Call a qualified technician for replacement.

Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
Oven controls improperly set. Rack position is incorrect or rack is not level. Incorrect cookware or cookware of improper size being used. Oven temperature needs adjustment. Ingredient substitution. Oven controls improperly set. Improper rack position being used. Food being cooked in a hot pan. Cookware not suited for broiling. The probe is plugged into the outlet in the oven. Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended. In some areas the power (voltage) may be low. Oven temperature needs adjustment.

For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the temperature yourself to meet your specific cooking preference. NOTE: This adjustment affects Bake, and Convection Bake temperatures; it will not affect Broil or Clean. See the Oven Cooking Modes section. See the Oven Cooking Modes section and Oven Cooking Guide.
See the Cookware section.
See the Special Features section. Substituting ingredients can change the recipe outcome. Make sure you select the appropriate broil mode. See Oven Cooking Guide for rack location suggestions. Make sure cookware is cool. 8VHDSDQVSHFLILFDOO\GHVLJQHGIRUEURLOLQJ 8QSOXJDQGUHPRYHWKHSUREHIURPWKHRYHQ
If using aluminum foil conform to pan slits.
Preheat the broil element for 10 minutes.
See the Special Features section.

30

49-2000908 Rev. 2

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting tips ... Before you schedule service

Problem
Oven does not work or appears not to work.
"Crackling" or "popping" sound. Why is my range making a "clicking" noise when using my oven? Clock and timer do not work.
Oven door is crooked.
Oven light does not work. Oven will not self-clean.
Oven will not steam clean.
Excessive smoking during clean cycle. Excessive smoking during broiling. Oven door will not open after a clean cycle. Oven not clean after a clean cycle. "LOCK DOOR" flashes in the display. DOOR LOCK light is on when you want to cook. "F-- and a number or letter" flash in the display.
Display goes blank. Oven or cooktop will not stay set.

Possible Cause
Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Oven controls improperly set. Oven is in Sabbath Mode.
This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions. Your range cycles the heating elements by turning relays on and off to maintain the oven temperature. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Oven controls improperly set. The door is out of position.
Light bulb is loose or defective. Pad operating light is broken. The temperature is too high to set a self-clean operation. Oven controls improperly set. The probe is plugged into the outlet in the oven. 'LVSOD\IODVKHV+27
Oven controls improperly set. Oven door is not closed. Excessive soil or grease.
Food too close to burner element.

What To Do
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
6HHWKH8VLQJWKH2YHQVHFWLRQ 9HULI\WKDWWKHRYHQLVQRWLQ6DEEDWK0RGH6HHWKH6SHFLDO Features section. This is normal.
This is normal.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. 6HHWKH8VLQJWKHNLWFKHQWLPHUVHFWLRQ Because the oven door is removable, it sometimes gets out of position during installation. To straighten the door, re-install the GRRU6HHWKH/LIW2II2YHQ'RRULQVWUXFWLRQVLQWKH&DUHDQG Cleaning" section. Tighten or replace bulb. 9LVLWGEAppliances.com/service. Allow the oven to cool and reset the controls.
See the Cleaning the Oven section. Remove the probe from the oven. Allow the oven to cool to room temperature and reset the controls. 6HHWKH8VLQJ6WHDP&OHDQVHFWLRQ Make sure you close the door to start steam clean cycle. Press the Cancel/Off pad. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the LOCKED light goes off. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle. Lower the rack position of the food.

Oven too hot.

Allow the oven to cool below locking temperature.

Oven controls improperly set. Oven was heavily soiled.
The self-clean cycle has been selected but the door is not closed. The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below the locking temperature. You have a function error code.
If the function code repeats.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The clock is turned off. Function error.

See the Cleaning the Oven section. Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time. Close the oven door.
Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool.
Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation. 'LVFRQQHFWDOOSRZHUWRWKHRYHQIRUDWOHDVWVHFRQGVDQG then reconnect power. If the function error code repeats, visit GEAppliances.com/service. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the Special features section. 'LVFRQQHFWDOOSRZHUIRUDWOHDVWVHFRQGVDQGWKHQUHFRQQHFW power. If repeating, visit GEAppliances.com/service.

49-2000908 Rev. 2

31

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips ... Before you call for service

Problem
Power outage, clock flashes. "Burning" or "oily" odor emitting from the vent. Strong odor. Fan noise.
My oven door glass appears to be "tinted" or have a "rainbow" color. Is this defective? Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature.
Display flashes. Control signals after entering cooking time or start time. Oven racks are difficult to slide. Steam from the vent.
Water remaining on oven floor after Steam Clean cycle. "Probe" appears in the display. Oven will not work remotely

Possible Cause
Power outage or surge.
This is normal in a new oven and will disappear in time. An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used. A convection fan may automatically turn on and off.
A cooling fan may automatically turn on and off. No. The inner oven glass is coated with a heat barrier to reflect the heat back into the oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while baking. Cookware or food in oven.
Number of racks in oven.
'LIIHUHQWFRRNLQJPRGHV
Power failure. You forgot to enter a bake temperature or cleaning time. The shiny, silver-colored racks were cleaned in a self-clean cycle.
When using the ovens, it is normal to see steam coming out of the oven vents. As the number of racks or amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase. This is normal.
This is reminding you to enter a probe temperature after plugging in the probe. Router issues, no wireless signal, etc. Oven is not connected. Remote enable is off

What To Do
Reset the clock. If the oven was in use, you must reset it by pressing the Cancel/Off pad, setting the clock and resetting any cooking function. To speed the process, set a self-clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Cleaning the Oven section. This is temporary and will go away after several uses or a selfclean cycle.
This is normal. The fan is designed to operate intermittently to maximize cooking evenness. The convection fan will operate during preheat of the bake cycle. The fan will turn off after the oven is heated to the set temperature. This is normal. This is normal. The cooling fan will turn off and on to cool internal parts. It may run after the oven is turned off. 7KLVLVQRUPDO8QGHUFHUWDLQOLJKWRUDQJOHV\RXPD\VHHWKLV tint or rainbow color.
The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time. Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks. The different cooking modes use different preheat methods to heat the oven for the specific cooking mode. Some modes will take longer than others (i.e. convection bake). Reset the clock. Touch the Bake pad and desired temperature or the Self Clean pad and desired clean time. Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and ZLSHWKHHGJHVRIWKHRYHQUDFNVZLWKWKHSDSHUWRZHO'RQRW spray with Pam� or other lubricant sprays. This is normal.
Remove any remaining water with a dry cloth or sponge.
Enter a probe temperature.
For assistance with oven wireless network connectivity, please call 1-800-220-6899. Turn remote enable on (see Settings section of this manual)

32

49-2000908 Rev. 2

Notes

49-2000908 Rev. 2

33

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Limited Warranty

GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care� technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

For the period of
One year From the date of the original purchase

GE Appliances will replace
Any partRIWKHUDQJHZKLFKIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS'XULQJWKLV limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.

What GE Appliances will not cover:  Service trips to your home to teach you how to use
the product.
 ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH  )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified or used for other than the intended purpose or used commercially.
 'DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGE\XVHRI cleaners other than the recommended cleaning creams and pads.
 'DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGE\KDUGHQHG spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the Owner's Manual.

 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUH floods or acts of God.
 'DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRUVPDOO blemishes not reported within 48 hours of delivery.
 ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\ possible defects with this appliance.
 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\  3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH  6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
/('ODPSV

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home XVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRW available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
geappliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

34

49-2000908 Rev. 2

ACCESSORIES

Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available:
Accessories
 )URQW&RQWURO.QREVDQG+DQGOHV Small Broiler Pan (8 � " x 1 �" x 13 � ") Large Broiler Pan (12 � " x 1 �" x 16 � ")
 ;/%URLOHU3DQ�[�[�
Parts
Oven racks Oven elements Light bulbs
Cleaning Supplies
CitruShineTM Stainless Steel Wipes Stainless Steel Appliance Cleaner Non-scratch Cleaning Pads for Ceramic Cooktops Ceramic Cooktop Cleaner Ceramic Cooktop Scraper
 .LW.LWLQFOXGHVFUHDPDQGFRRNWRSVFUDSHU Burnt-On Grease Remover

7KHODUJHEURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ��UDQJHV 

7KH;/EURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ�ZDOORYHQV�GURSLQVRU��UDQJH

49-2000908 Rev. 2

35

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at \RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours.
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), visit our website at GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes 9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\ ,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact

36

Printed in Mexico

49-2000908 Rev. 2

TrattoriaTM
Horno de Pizza

INFORMACI�N DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
USO DE LA ESTUFA
Horno de Pizza - Bienvenido . . . . . . . . . . . . . 8 Controles del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opciones de Cocci�n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Settings (Configuraciones). . . . . . . . . . . . . . . 11 Modos de Cocci�n del Horno de Pizza Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gu�a de Cocci�n del Horno de Pizza Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Estantes del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Modos de Cocci�n del Horno Inferior . . . . 17 Gu�a de Cocci�n del Horno Inferior . . . . . . .18 Sonda del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Gu�a de Cocci�n para Fre�r con Aire. . . . . . 20 Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la Estufa - Exterior . . . . . . . . . 24 Estufa � Interior del Horno Superior . . . . . . 25 Estufa � Interior del Horno Inferior . . . . . . . 25 Limpieza de la Placa de Cocci�n de Vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sonda del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Luz del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Puerta del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONSEJOS PARA LA SOLUCI�N DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GARANT�A LIMITADA . . . . . . . . . . . 34
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR. . . . . . . . . . . . . . . 36

MANUAL DEL PROPIETARIO
PS96PZRSS

Escriba los n�meros de modelo y de serie aqu�: N� de Modelo ____________ N� de Serie ______________ Usted podr� encontrar la etiqueta de calificaci�n debajo del panel del colector.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000908 Rev. 2 11-21 GEA

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que �sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovaci�n y dise�o de cada uno de los electrodom�sticos de GE Appliances, y creemos que usted tambi�n. Entre otras cosas, el registro de su electrodom�stico
asegura que podamos entregarle informaci�n importante del producto y detalles de la garant�a cuando los necesite.
Registre su electrodom�stico GE ahora a trav�s de Internet. Sitios Web y n�meros telef�nicos �tiles est�n disponibles en la secci�n de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Tambi�n puede enviar una carta en la tarjeta de inscripci�n preimpresa que se incluye con el material embalado.

2

49-2000908 Rev. 2

INFORMACI�N DE SEGURIDAD

INFORMACI�N IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOM�STICO

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga el�ctrica, lesiones corporales o la muerte.

DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de volcar la estufa, �sta debe sujetarse mediante un soporte anti-

Riesgo de Ca�da

volcaduras con una adecuada instalaci�n. Ver

� Un ni�o o adulto pueden volcar la cocina y morir.

las instrucciones de instalaci�n enviadas con el

� Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. � Aseg�rese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. � Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.

soporte para obtener detalles completos antes de iniciar la instalaci�n.
Para Estufas Sin Apoyo y Deslizabless
Para controlar si el soporte es instalado y

� Si esto no se hace, se podr� producir la muerte o quemaduras graves en ni�os o adultos.

ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la estufa la pata niveladora trasera est�

ajustada al soporte. En algunos modelos, el caj�n de almacenamiento o el panel de protecci�n se pueden retirar para una

f�cil inspecci�n. Si no es posible realizar una inspecci�n visual, deslice la estufa hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras est� ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la estufa hacia atr�s de modo que la pata niveladora trasera

Soporte Anti-Volcaduras

se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.

Si la estufa es expulsada de la pared por alguna raz�n, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que est� asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras.
Nunca quite las patas de nivelaci�n por completo ya que la estufa no quedar� bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.

Pata Niveladora
Estufas Sin Apoyo y Deslizables

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

 $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ desenchufe la estufa o desconecte el suministro el�ctrico desde el panel de distribuci�n dom�stico quitando el

unidades de superficie, �reas cercanas a las unidades GHVXSHUILFLHRFXDOTXLHUiUHDLQWHULRUGHOKRUQRGHMH pasar un tiempo prudencial para que se enfr�en. Otras

fusible o desconectando el interruptor de circuitos.

superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente

 1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDUVRORV o sin atenci�n en un �rea donde un aparato est� en uso.

como para provocar quemaduras. Las superficies potencialmente calientes incluyen la estufa, las �reas

Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en

orientadas hacia la estufa, la abertura de ventilaci�n

cualquier parte de este aparato.

del horno, las superficies cercanas a la abertura y las

 PRECAUCI�N No almacene elementos de
inter�s para ni�os sobre una estufa o en la protecci�n trasera de una estufa: los ni�os que se trepan a la estufa

hendiduras ubicadas alrededor de la puerta del horno.
 1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD haber una acumulaci�n de presi�n en el recipiente y �ste podr�a explotar, provocando lesiones.

para alcanzar elementos pueden resultar gravemente heridos.

 1RXVHQLQJ~QWLSRGHDOXPLQLRRFREHUWRUSDUDFXEULU el fondo del horno o cualquier parte del horno, excepto

 6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que las agarraderas entren en contacto con unidades de superficie

como se describe en este manual. Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando da�os sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.

o los elementos calentadores calientes. No utilice toallas u  7UDWHGHQRUD\DURJROSHDUODVSXHUWDVHVWXIDVR

otras telas gruesas en lugar de una agarradera.

paneles de control de vidrio. Si lo hace podr�a romperse

 1XQFDXVHVXHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUODKDELWDFLyQ
 1RWRTXHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHORVHOHPHQWRV calentadores o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar a�n cuando tengan un color oscuro. Durante y despu�s del uso, no toque o deje que su vestimenta u otros materiales inflamables entren en contacto con

el vidrio. No cocine si un producto tiene un vidrio roto. Puede provocarse una descarga, un incendio o heridas.
 &RFLQHFDUQHVGHUHV\GHDYHSRUFRPSOHWR/DVFDUQHV de res hasta alcanzar una temperatura interna de por lo menos 160�F (71�C) y las carnes de ave a una temperatura interna de por lo menos 180�F (82�C). La cocci�n a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los alimentos.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-2000908 Rev. 2

3

INFORMACI�N DE SEGURIDAD

INFORMACI�N IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOM�STICO

ADVERTENCIA

MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA
Si esto no se cumple, se podr�n sufrir lesiones personales graves o incendios.

 1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa, tales como papel, pl�stico,

cercan�a. La grasa dentro del horno o sobre la estufa puede encenderse.

agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y l�quidos inflamables.

 /LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQFRQIUHFXHQFLD1R debe permitirse la acumulaci�n de grasa en la campana

 1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice el aparato. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.

o en el filtro.
 )XQFLRQDPLHQWR5HPRWR(VWHHOHFWURGRPpVWLFRSHUPLWH su configuraci�n para un funcionamiento remoto en cualquier momento. No guarde ning�n material inflamable

 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la estufa o en su

o �tems sensibles a la temperatura dentro, sobre o cerca de las unidades de la superficie del electrodom�stico.

ADVERTENCIA

EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACI�N DEL FUEGO

 1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH una sart�n en llamas. Apague los controles. Apague una sart�n en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sart�n por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un qu�mico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
 6LKD\XQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR ap�guelo cerrando la puerta del horno y apagando el

control o usando un qu�mico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
 6LKD\XQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHODDXWROLPSLH]D apague el horno y espere a que el incendio se consuma. No abra la puerta del horno a la fuerza. El ingreso de aire fresco a temperaturas de auto-limpieza puede provocar una explosi�n de llamas desde el horno. No seguir esta instrucci�n puede provocar quemaduras graves.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA

ADVERTENCIA NUNCA
Pierda de Vista la Secci�n Superior de la Superficie de Cocci�n de este Electrodom�stico.
� No seguir esta advertencia podr� resultar en incendio, explosi�n, o riesgos de quemaduras que podr�n ocasionar da�os sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
� Si se produce un incendio, mant�ngase alejado del electrodom�stico y de inmediato llame al departamento de bomberos.
NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PRODUCIDO CON COMBUSTIBLE/ GRASA.

 1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQHQ configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
 1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH deja calentar m�s all� del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podr�a propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice un term�metro para grasa cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite.
 3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWH\XQLQFHQGLRXWLOLFHXQD cantidad m�nima de aceite cuando fr�a en sartenes poco profundas y evite la cocci�n de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo.
 6yORFLHUWRVWLSRVGHUHFLSLHQWHVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFR cer�mica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse
VREUHODHVWXIDRWURVSXHGHQURPSHUVHGHELGRDOFDPELR repentino de temperatura.
 3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHO encendido de materiales inflamables y los derrames, la manija de los recipientes deben girarse hacia el centro de la estufa sin extenderse sobre ninguna unidad de superficie cercana.

 6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO ventilador.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4

49-2000908 Rev. 2

INFORMACI�N DE SEGURIDAD

INFORMACI�N IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOM�STICO

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCI�N DE VIDRIO

 Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendr� calor despu�s de que los controles se hayan apagado.
 No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga el�ctrica. Comun�quese con un t�cnico calificado de inmediato.

aplica a una superficie caliente. NOTA: Los derrames de az�car son la excepci�n. �stos deben quitarse mientras est�n calientes utilizando una agarradera y un raspador. Para instrucciones detalladas, ver la secci�n C�mo limpiar la estufa de vidrio.
 Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta de la crema de limpieza.

 Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede rayarse con elementos tales como cuchillos, instrumentos filosos, anillos u otras joyas, y remaches de la ropa.
 8VHXQSURGXFWRGHOLPSLH]DSDUDVXSHUILFLHVGHFRFFLyQ de cer�mica y una almohadilla no abrasiva para limpiar la superficie de cocci�n. Espere hasta que la estufa se enfr�e y la luz indicadora se apague antes de limpiar. Una esponja o un pa�o h�medos sobre una superficie caliente pueden provocar quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos t�xicos si se los

 1RFRORTXHQLJXDUGHSURGXFWRVTXHVHSXHGDQPH]FODUR incendiar sobre la superficie de cocci�n de vidrio, incluso cuando �sta no se encuentre en uso. Si la superficie de cocci�n es accidentalmente encendida, dichos productos se podr�n incendiar. El calor de la superficie de cocci�n o de la ventilaci�n del horno luego de que este fue apagado podr� hacer que dichos productos se incendien tambi�n.
 1RFRORTXHREMHWRVPHWiOLFRVWDOHVFRPRFXFKLOORV tenedores, cucharas y tapas sobre la base de la superficie de cocci�n, ya que estos se podr�n calentar.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO

 0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOKRUQRDODEULUODSXHUWDGHO mismo. El aire caliente o el vapor que sale puede causar TXHPDGXUDVHQODVPDQRVURVWUR\XRMRV
 1RXVHHOKRUQRVLXQHOHPHQWRGHFDOHQWDPLHQWRJHQHUD un punto brillante durante el uso o aparecen otros signos de da�os. Un punto brillante indica que el elemento para calentar puede fallar y generar una posible quemadura, incendio o descarga el�ctrica. Apague el horno de inmediato y solicite a un t�cnico calificado del servicio que reemplace el elemento para calentar.
 0DQWHQJDGHVREVWUXLGDODYHQWLODFLyQGHOKRUQR
 0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQGHJUDVD/D grasa del horno se puede incendiar.
 &RORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQGHVHDGD mientras �ste se encuentra fr�o. Si es necesario mover el estante mientras el horno est� caliente, evite que el mango de la olla tenga contacto con el elemento calentador en el horno.

 $OXVDUODVEROVDVSDUDFRFLQDURGRUDUHQHOKRUQRVLJD las instrucciones del fabricante.
 &RORTXHHOHVWDQWHGHOKRUQRHQODSRVLFLyQGHEORTXHR al introducir y retirar comida del horno. Esto ayuda a evitar quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta y las paredes del horno.
 1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGHHVWXIDQL comida en el horno cuando �ste no se encuentre en uso. Los art�culos guardados en el horno se pueden incendiar.
 1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHHVWXIDSLHGUDVSDUD pizza u horneado o cualquier otro tipo de aluminio o cobertor en la base del horno. Estos �tems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando da�os sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-2000908 Rev. 2

5

INFORMACI�N DE SEGURIDAD

INFORMACI�N IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOM�STICO

ADVERTENCIA

MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA
Si esto no se cumple, se podr�n sufrir lesiones personales graves o incendios.

 1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa, tales como papel, pl�stico,

cercan�a. La grasa dentro del horno o sobre la estufa puede encenderse.

agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y l�quidos inflamables.

 /LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQFRQIUHFXHQFLD1R debe permitirse la acumulaci�n de grasa en la campana

 1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice el aparato. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.

o en el filtro.
 )XQFLRQDPLHQWR5HPRWR(VWHHOHFWURGRPpVWLFRSHUPLWH su configuraci�n para un funcionamiento remoto en cualquier momento. No guarde ning�n material inflamable

 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la estufa o en su

o �tems sensibles a la temperatura dentro, sobre o cerca de las unidades de la superficie del electrodom�stico.

ADVERTENCIA

EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACI�N DEL FUEGO

 1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH una sart�n en llamas. Apague los controles. Apague una sart�n en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sart�n por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un qu�mico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
 6LKD\XQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR ap�guelo cerrando la puerta del horno y apagando el

control o usando un qu�mico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
 6LKD\XQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHODDXWROLPSLH]D apague el horno y espere a que el incendio se consuma. No abra la puerta del horno a la fuerza. El ingreso de aire fresco a temperaturas de auto-limpieza puede provocar una explosi�n de llamas desde el horno. No seguir esta instrucci�n puede provocar quemaduras graves.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA

ADVERTENCIA NUNCA
Pierda de Vista la Secci�n Superior de la Superficie de Cocci�n de este Electrodom�stico.
� No seguir esta advertencia podr� resultar en incendio, explosi�n, o riesgos de quemaduras que podr�n ocasionar da�os sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
� Si se produce un incendio, mant�ngase alejado del electrodom�stico y de inmediato llame al departamento de bomberos.
NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PRODUCIDO CON COMBUSTIBLE/ GRASA.

 1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQHQ configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
 1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH deja calentar m�s all� del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podr�a propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice un term�metro para grasa cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite.
 3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWH\XQLQFHQGLRXWLOLFHXQD cantidad m�nima de aceite cuando fr�a en sartenes poco profundas y evite la cocci�n de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo.
 6yORFLHUWRVWLSRVGHUHFLSLHQWHVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFR cer�mica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse
VREUHODHVWXIDRWURVSXHGHQURPSHUVHGHELGRDOFDPELR repentino de temperatura.
 3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHO encendido de materiales inflamables y los derrames, la manija de los recipientes deben girarse hacia el centro de la estufa sin extenderse sobre ninguna unidad de superficie cercana.

 6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO ventilador.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

6

49-2000908 Rev. 2

INFORMACI�N DE SEGURIDAD

INFORMACI�N IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOM�STICO

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCI�N DE VIDRIO

 Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendr� calor despu�s de que los controles se hayan apagado.
 No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga el�ctrica. Comun�quese con un t�cnico calificado de inmediato.

aplica a una superficie caliente. NOTA: Los derrames de az�car son la excepci�n. �stos deben quitarse mientras est�n calientes utilizando una agarradera y un raspador. Para instrucciones detalladas, ver la secci�n C�mo limpiar la estufa de vidrio.
 Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta de la crema de limpieza.

 Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede rayarse con elementos tales como cuchillos, instrumentos filosos, anillos u otras joyas, y remaches de la ropa.
 8VHXQSURGXFWRGHOLPSLH]DSDUDVXSHUILFLHVGHFRFFLyQ de cer�mica y una almohadilla no abrasiva para limpiar la superficie de cocci�n. Espere hasta que la estufa se enfr�e y la luz indicadora se apague antes de limpiar. Una esponja o un pa�o h�medos sobre una superficie caliente pueden provocar quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos t�xicos si se los

 1RFRORTXHQLJXDUGHSURGXFWRVTXHVHSXHGDQPH]FODUR incendiar sobre la superficie de cocci�n de vidrio, incluso cuando �sta no se encuentre en uso. Si la superficie de cocci�n es accidentalmente encendida, dichos productos se podr�n incendiar. El calor de la superficie de cocci�n o de la ventilaci�n del horno luego de que este fue apagado podr� hacer que dichos productos se incendien tambi�n.
 1RFRORTXHREMHWRVPHWiOLFRVWDOHVFRPRFXFKLOORV tenedores, cucharas y tapas sobre la base de la superficie de cocci�n, ya que estos se podr�n calentar.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO

 0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOKRUQRDODEULUODSXHUWDGHO mismo. El aire caliente o el vapor que sale puede causar TXHPDGXUDVHQODVPDQRVURVWUR\XRMRV
 1RXVHHOKRUQRVLXQHOHPHQWRGHFDOHQWDPLHQWRJHQHUD un punto brillante durante el uso o aparecen otros signos de da�os. Un punto brillante indica que el elemento para calentar puede fallar y generar una posible quemadura, incendio o descarga el�ctrica. Apague el horno de inmediato y solicite a un t�cnico calificado del servicio que reemplace el elemento para calentar.
 0DQWHQJDGHVREVWUXLGDODYHQWLODFLyQGHOKRUQR
 0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQGHJUDVD/D grasa del horno se puede incendiar.
 &RORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQGHVHDGD mientras �ste se encuentra fr�o. Si es necesario mover el estante mientras el horno est� caliente, evite que el mango de la olla tenga contacto con el elemento calentador en el horno.

 $OXVDUODVEROVDVSDUDFRFLQDURGRUDUHQHOKRUQRVLJD las instrucciones del fabricante.
 &RORTXHHOHVWDQWHGHOKRUQRHQODSRVLFLyQGHEORTXHR al introducir y retirar comida del horno. Esto ayuda a evitar quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta y las paredes del horno.
 1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGHHVWXIDQL comida en el horno cuando �ste no se encuentre en uso. Los art�culos guardados en el horno se pueden incendiar.
 1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHHVWXIDSLHGUDVSDUD pizza u horneado o cualquier otro tipo de aluminio o cobertor en la base del horno. Estos �tems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando da�os sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-2000908 Rev. 2

7

USO DE LA ESTUFA: Bienvenido

Horno de Pizza
�BIENVENIDO A SU NUEVO HORNO DE PIZZA!
El horno superior de su Horno de Pizza TrattoriaTM cuenta con 4 modos de cocci�n especial de pizza, los cuales incluyen Artisan (Artesano), NY Style (Estilo NY), Frozen (Congelado), y Pan (Bandeja). La superficie de cocci�n fue dise�ada para brindar un calor intenso, que es necesario para lograr un borde crocante perfecto con la versatilidad para el uso como horno doble tradicional.
El horno inferior a�n ofrece modos de cocci�n tradicionales tales como hornear, hornear por convecci�n, dorar por convecci�n y asar, as� como tambi�n modos especiales adicionales una vez que su horno se encuentre conectado al WiFi.

8

49-2000908 Rev. 2

USING THE RANGE: Controles del Horno

Controles del Horno

3

97

1 6 1 6

2

249

8

5

1. Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qu� horno
operar�n los controles. Seleccione un horno antes de seguir los pasos para comenzar con una cocci�n o con el modo de limpieza.
2. Convection Cooking Modes (Modos de Cocci�n por Convecci�n): Los modos de
cocci�n por convecci�n utilizan una circulaci�n de aire incrementada para mejorar el rendimiento. Para m�s informaci�n, consulte la secci�n de Modos de Cocci�n del Horno.
3. Traditional Cooking Modes (Modos de Cocci�n Tradicionales): Su horno cuenta con
los siguientes modos de cocci�n tradicionales: Bake (Hornear), Broil (Asar), and Warm (Calentar). informaci�n, consulte la secci�n de Modos de Cocci�n del Horno.
4. Clean (Limpieza): El horno podr� contar con dos
modos de limpieza: Self Clean (Limpieza Autom�tica) y Steam Clean (Limpieza al Vapor). Para acceder a informaci�n importante sobre el uso de estos modos, consulte la secci�n de Limpieza del Horno.
5. Start/Enter (Iniciar/ Ingresar): Se deber�
presionar para comenzar cualquier funci�n de cocci�n, limpieza o por tiempo.
6. Cancel/Off (Cancelar/ Apagar): Cancelar
TODAS las operaciones del horno excepto el reloj y el temporizador.

7. Timer (Temporizador): Funciona como un
temporizador con cuenta regresiva. Presione la tecla Timer (Temporizador) y las teclas +- para programar el tiempo en horas y minutos. Presione la tecla Start/Enter (Iniciar/ Ingresar). La cuenta regresiva del temporizador se complet�. El horno continuar� funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el temporizador, presione la tecla Timer (Temporizador).
8. Lock Controls (Controles de Bloqueo):
Bloquean el control de modo que al presionar las teclas no se activen los controles. Mantenga presionada la Lock Controls (Controles de Bloqueo) durante tres segundos para bloquear o desbloquear el control. Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) siempre est� activa, incluso cuando el control est� bloqueado.
9. Options (Opciones): La tecla Options (Opciones)
ofrece modos de cocci�n y funciones adicionales. Para seleccionar un modo de cocci�n o funci�n en la pantalla, presione la tecla num�rica asociada. Puede salir del men� en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente. Para m�s detalles, consulte las secciones de Opciones y Modos de Cocci�n en el Horno.
10. Settings (Configuraciones): La tecla Settings
(Configuraciones) brinda opciones para conectar el WiFi a su horno a fin de acceder a funciones adicionales, configuraciones del reloj, opciones de tonos del horno, y varias otras posibilidades. Para m�s detalles sobre estas selecciones, consulte la secci�n Settings (Configuraciones).
11. Luz del Horno: Enciende o apaga la luz del horno.
La perilla de luz del horno se encuentra sobre el panel de control en el frente de la estufa.

49-2000908 Rev. 2

9

USO DE LA ESTUFA: Opciones de Cocci�n

Opciones de Cocci�n

Use la tecla Options (Opciones) para acceder a modos de cocci�n de especialidades tales como Pizza (Pizza), Warm (Calentar), Proof (Leudar), Air Fry (Fre�r con Aire), Warm (Calentar), etc., cuando el horno est� apagado. Para m�s detalles, consulte las secciones de modo de cocci�n del horno de pizza superior y del horno inferior.

Use la tecla Options (Opciones) para acceder a Cook Time (Tiempo de Cocci�n) y Oven Probe (Sonda del Horno) cuando los modos hornear, hornear por convecci�n, o dorar por convecci�n ya est�n en proceso.

Puede salir del men� en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente.

Cook Time (Tiempo de Cocci�n)
Cuenta el tiempo de cocci�n y apaga el horno cuando el tiempo de cocci�n est� completo. Seleccione un modo de cocci�n deseado. Use las teclas num�ricas para programar una temperatura de horneado. Presione la tecla Options (Opciones) y seleccione Cook Time (Tiempo de Cocci�n). Use la tecla num�rica para programar un tiempo de cocci�n en horas y minutos. Luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar). Esto s�lo puede ser usado con las funciones Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por Convecci�n), Convection Roast (Dorar por Convecci�n) y Air Fry (Fre�r con Aire).

Oven Probe (Sonda del Horno) (Horno Inferior �nicamente)
Oven Probe (Sonda del Horno) monitorea la temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando la comida alcanza la temperatura programada. Inserte la sonda, presione el modo de cocci�n deseado, y programe la temperatura de la sonda. Para m�s informaci�n, consulte la secci�n de Modos de Cocci�n del Horno . La sonda s�lo puede ser usada con las funciones Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por Convecci�n) y Convection Roast (Dorar por Convecci�n).

Delay Time (Tiempo de Retraso)

Genera un retraso cuando el horno es encendido. Use esta tecla para configurar el momento en que desee que el horno se inicie. Seleccione un modo de cocci�n deseado. Use la tecla num�rica para programar una temperatura de horneado. Presione la tecla Options (Opciones) y seleccione Delay Time (Tiempo de Retraso). Use las teclas num�ricas para programar la hora del d�a en que desee que el horno se encienda, y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar). La funci�n Delay (Retraso) no est� disponible en todos los modos.

NOTA: Al usar la funci�n Delay Time (Tiempo de Retraso), las comidas que se echan a perder r�pidamente, tales como leche, huevo, pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deber�n dejar reposar por m�s de 1 hora antes y despu�s de la cocci�n. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas. Aseg�rese de que la luz del horno est� apagada, ya que el calor de la l�mpara acelerar� el crecimiento de bacterias nocivas.

10

49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Settings (Configuraciones)

Settings (Configuraciones)

La tecla Settings (Configuraciones) brinda un men� en la pantalla, el cual permite acceder a funciones adicionales. Seleccione una funci�n en la pantalla usando la tecla num�rica asociada. Puede salir del men� en cualquier momento presionando la tecla Settings (Configuraciones) nuevamente.

Conexi�n WiFi y Acceso Remoto
Su horno de est� dise�ado para brindarle una comunicaci�n rec�proca entre su electrodom�stico y dispositivos inteligentes. Al usar la aplicaci�n m�vil SmartHQ, usted podr� controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocci�n, utilizando su tel�fono inteligente o tableta*.
Seleccione Settings (Configuraciones), luego WiFi, y siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicaci�n m�vil SmartHQ. Es necesario que conecte su estufa al WiFi antes de poder usar la funci�n Remote Enable (Acceso Remoto).
Conexi�n de su Horno con Opci�n de WiFi Connect
Qu� necesitar� Su horno utiliza su red de WiFi hogare�a existente para realizar la comunicaci�n entre el electrodom�stico y su dispositivo inteligente. A fin de configurar su horno de Caf�, usted necesitar� reunir cierta informaci�n:
1. Cada horno cuenta con una etiqueta informativa del electrodom�stico conectado, que incluye un Nombre y Contrase�a de Red del Electrodom�stico. Estos son los dos detalles importantes que necesitar� para conectar el electrodom�stico. La etiqueta est� ubicada normalmente

Connected Appliance Information

FCC: ZKJ-WCATA001 IC: 10229A-WCATA001

Network: GE_XXXXXX_XXXX Password: XXXXXXXX

MAC ID: XX - XX - XX - XX - XX - XX

PT. NO. 229C6272G001-0

Ejemplo de Etiqueta

dentro de la puerta del horno o en el caj�n.
2. Su tel�fono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad de acceder a Internet y descargar la aplicaci�n m�vil SmartHQ.
3. Usted deber� conocer la contrase�a del enrutador WiFi de su hogar. Tenga esta contrase�a a mano al configurar el horno.
Conexi�n de su horno 1. A trav�s de su tel�fono inteligente o tableta, visite
GEAppliances.com/connect para aprender m�s sobre las funciones del electrodom�stico conectado y para descargar la aplicaci�n correspondiente.
. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicaci�n para conectar su horno.
3. Una vez que el proceso se haya completado, la luz de conexi�n ubicada en la pantalla de su horno, permanecer� en s�lido y la aplicaci�n confirmar� que usted est� conectado.
4. Si la luz de conexi�n no se enciende o est� titilando, siga las instrucciones en la aplicaci�n para volver a realizar la conexi�n. Si los problemas contin�an, visite GEAppliances.com/connect y solicite asistencia en relaci�n a la conectividad inal�mbrica del horno.

Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 1 y 2.
Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto instalado en este horno que no est�n expresamente aprobados por el fabricante podr�an anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
INICIO DEL HORNO EN FORMA REMOTA
Para poder iniciar el horno en forma remota una vez conectado a WiFi, seleccione Turn Remote On/Off (Encender/ Apagar el Acceso Remoto) y el �cono se encender� en la pantalla. El horno puede ser iniciado ahora de forma remota con un dispositivo conectado. El �cono deber� estar iluminado para iniciar el horno de forma remota. No se requiere el �cono
para modificar la temperatura del horno mientras est� funcionando, configurar un temporizador o apagar el horno desde la aplicaci�n m�vil SmartHQ mientras el �cono muestre que est� Conectado a WiFi.
Luego de usar el horno, recuerde verificar que el �cono est� iluminado, si desea iniciar el horno de forma remota en el futuro.
NOTA: Las comidas que se echan a perder r�pidamente, tales como leche, huevos, pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deber�n dejar reposar por m�s de 1 hora antes y despu�s de la cocci�n. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas. Aseg�rese de que la luz del horno est� apagada, ya que el calor de la l�mpara acelerar� el crecimiento de bacterias nocivas.
Clock (Reloj)
Esta configuraci�n ajusta el tiempo del reloj del horno. Presione la tecla Settings (Configuraciones) y seleccione Clock (Reloj). Seleccione Set Clock (Configurar Reloj) y siga las instrucciones para configurar el reloj. Esta funci�n tambi�n especifica c�mo se mostrar� la hora del d�a. Puede seleccionar el reloj con hora est�ndar de 12 horas (12 H), la hora militar de 24 horas (24 H), o que no se exhiba ning�n reloj (Off) (Apagado). Presione la tecla Settings (Configuraciones), seleccione Set Clock (Configurar Reloj) y seleccione la opci�n 12/24 u On/Off (Encender/ Apagar).
Bluetooth� - Chef Connect
Se trata de una funci�n de emparejamiento para uso con otros productos compatibles con Chef Connect, tales como un horno microondas para uso sobre la estufa o una campana de estufa. A fin de emparejar estos productos a la estufa, presione la tecla Settings (Configuraciones) y seleccione Bluetooth�. Seleccione Pair (Emparejar) y siga las instrucciones correspondientes incluidas con el producto de emparejamiento permitido por Chef Connect. La estufa cancelar� el modo de emparejamiento luego de dos minutos, si no es detectado ning�n dispositivo para emparejar. Seleccione Remove (Retirar) para confirmar que el producto est� emparejado o para desemparejar el mismo de su estufa.

* Se requiere el uso de dispositivos y de una red WiFi hogare�a que sean compatibles con Apple o Android.

49-2000908 Rev. 2

11

USO DE LA ESTUFA:6HWWLQJV&RQILJXUDFLRQHV0RGRVGH&RFFLyQHQHO+RUQRGH3L]]D6XSHULRU

Settings (Configuraciones) (suite)

Auto Conv (Conversi�n Autom�tica)
Al usar las opciones de cocci�n Convection Bake (Hornear por Convecci�n), Auto Recipe Conversion (Conversi�n de Receta Autom�tica) convertir� de forma autom�tica las temperaturas de horneado regular ingresadas a temperaturas de cocci�n de horneado por convecci�n cuando se active. Se debe observar que esta opci�n no convierte los tiempos de cocci�n del horneado por convecci�n, sino s�lo las temperaturas. Esta funci�n podr� ser encendida o apagada. Seleccione Settings (Configuraciones) y Auto Conversion (Conversi�n Autom�tica), y luego siga las indicaciones para activar o desactivar esta funci�n.
Auto Off (Apagado Autom�tico)
Esta funci�n apaga el horno luego de 12 horas de funcionamiento continuo. Podr� estar activada o desactivada. Seleccione Settings (Configuraciones), More (M�s), y Auto Off (Apagado Autom�tica) para activar o desactivar esta funci�n.
Sound (Sonido)
Podr� ajustar el volumen y el tipo de alerta que su dispositivo utilice. Seleccione Settings (Configuraciones), More (M�s), y Sound (Sonido). Siga las instrucciones para realizar ajustes de volumen o para cambiar entre tonos de alerta continuos o simples. Una configuraci�n continua seguir� haciendo que un tono suene hasta que un bot�n del control sea presionado. El volumen del tono del horno podr� ser ajustado. El control har� que el tono del horno suene en el nuevo nivel de volumen cada vez que el nivel de sonido sea modificado.

F/C (Fahrenheit o Celsius)
El control del horno est� configurado para su uso con temperaturas Fahrenheit (F), pero puede ser modificado a temperaturas Celsius (C). Seleccione Settings (Configuraciones), More (M�s), y F/C para alternar entre las escalas de temperatura exhibidas.
Adjust the Oven temperature (Ajuste de la Temperatura del Horno)
Esta funci�n permite que la temperatura de horneado del horno y de horneado por convecci�n sean ajustadas hasta 35� m�s caliente o 35� m�s fr�a. Use esta funci�n si considera que la temperatura de su horno est� demasiado caliente o demasiado fr�a y desea modificarla. Este ajuste afecta los modos Bake (Hornear) y Convection (Convecci�n). Seleccione Settings (Configuraciones) y Oven Adjust (Ajuste del Horno) para agregar More Heat (M�s Calor) o Less Heat (Menos Calor) y luego presione Save (Guardar). Para hornos dobles, use la selecci�n del men� de Upper Oven (Horno Superior) o Lower Oven (Horno Inferior), correspondiente al horno que ser� configurado.
Oven Info (Informaci�n del Horno)
Seleccione Settings (Configuraciones), More (M�s) y Oven Info (Informaci�n del Horno) para exhibir el N�mero de Modelo y la Versi�n de Software.

Modos de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior

El horno superior de su Horno de Pizza TrattoriaTM cuenta con 4 modos de cocci�n especiales de pizza, los cuales incluyen Artisan (Artesano), NY Style (Estilo NY), Frozen (Congelado), y Pan (Charola). La superficie de cocci�n est� dise�ada para brindar calor intenso, el cual es necesario para lograr una corteza perfecta. Los modos de cocci�n disponibles en el horno superior se describen a continuaci�n. Consulte la secci�n de la Gu�a de Cocci�n del Horno de Pizza para acceder a informaci�n sobre la posici�n de los estantes y otras recomendaciones sobre modos espec�ficos y comidas.

1RFRORTXHODVSLHGUDVGHKRUQHDGRQLSLH]DVGHDFHUR sobre la superficie de cocci�n. Esto podr� generar como resultado un rendimiento insatisfactorio de la cocci�n.
1RFXEUDODVXSHUILFLHGHFRFFLyQFRQSDSHOGHDOXPLQLR �ste se podr� adherir a la superficie de cocci�n, produciendo un rendimiento insatisfactorio de la cocci�n o da�os sobre la superficie de cocci�n.
Superficie de Cocci�n

Al usar el horno de pizza:

 1XQFDXVHHOKRUQRVLQSURWHFFLyQHQODVPDQRV

 7HQJDFXLGDGRDOWUDQVSRUWDUFRPLGDFDOLHQWH

PRECAUCI�N Aseg�rese de retirar todo el material
de embalaje (envoltorios de cart�n, pl�stico, etc.) de la comida antes de colocar esta �ltima en la cavidad del horno, a fin de
evitar el incendio de estos materiales.

1RUHWLUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQGHOKRUQRVXSHULRU

1RFRFLQHFRPLGDVJUDVRVDVWRFLQRXRWUDVFDUQHVVREUHOD superficie de cocci�n.

6LFRFLQDUiFRPLGDVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQOLPSLHOD misma antes de cada uso.

12

49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Modos de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior

Modos de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior (Cont.)

Pizza Artisan ( Pizza de Artesano)
Esto modo se adapta mejor para el estilo de pizza Neapolitan (Napolitana), con una capa delgada y suave, burbujas de aire grandes y cierto dorado sobre la superficie inferior y los extremos. Estas pizzas son mejores con s�lo unos pocos aderezos, y partes con salsa visibles entre los aderezos.
Coloque la pizza sobre la superficie de cocci�n, y no sobre el estante del horno. Se le indicar� que seleccione una temperatura. �sta ser� la temperatura de la superficie de cocci�n. Recomendamos 530�F como punto de inicio. Es posible que necesite ajustar la temperatura de la superficie de cocci�n en base al tipo de masa usada.
El horno realizar� una serie de cuatro pasos, y le indicar� que proceda cuando sea necesario.
1. Precalentamiento. Todav�a no coloque la comida en el horno.
2. Listo para cocinar. Se le indicar� que coloque la comida en el horno y que presione START (Iniciar).
3. Cocci�n. �Su pizza se cocinar� de forma r�pida! Monitoree el progreso a trav�s de la ventana de la puerta.
4. Finalizaci�n. Al abrir la puerta y retirar la pizza, se le indicar� PRESS 1 FOR ANOTHER PIZZA (Presione 1 para Otra Pizza). Si planea cocinar otra pizza, use PRESS 1 (Presione 1) y el horno realizar� un nuevo precalentamiento para la siguiente pizza. No coloque la comida en el horno hasta que se muestre Ready to Cook (Listo para Cocinar) nuevamente.
Si no cocinar� otra pizza, aseg�rese de apagar el horno.
Consejos para Pizzas Great Artisan (Gran Artesano)
8VHXQDSDODSDUDSL]]D/DVSDODVGHPDGHUDVRQPHMRUHV que las met�licas para preparar la pizza antes de que ingrese al horno, ya que la masa de la pizza no se pegar� a la madera con tanta facilidad. No guarde su pala de madera para pizza dentro del horno.
(VSROYRUHHXQSRFRGHKDULQDVREUHODSDODSDUDHYLWDUTXHOD masa se pegue sobre �sta. Evite colocar demasiada harina sobre la pala, ya que esto cambiar� el sabor del borde y se podr� ahumar cuando se coloque la pizza en el horno.
8QDYH]FRORFDGDODPDVDVREUHODSDODGHIRUPDSHULyGLFD realice una "prueba con sacudidas", moviendo levemente la pala hacia atr�s y adelante. Si la masa de adhiere a la pala, agregue un poco m�s de harina.
8VHLQJUHGLHQWHVFRQEDMRQLYHOGHKXPHGDGDILQGHHYLWDU que las porciones queden pastosas. Si prepara la salsa con tomates enlatados o frescos, cole el exceso de l�quido de la salsa antes de esparcir esta �ltima sobre la pizza. Si usar� queso mozzarella, seleccione una variedad con bajo nivel de humedad.
&RORTXHORVDGHUH]RVVREUHODSL]]DMXVWRDQWHVGHFRORFDUOD en el horno. Cuanto m�s tiempo la pizza est� sobre la masa, m�s probable ser� que la masa se adhiera a la pala.
(YLWHODWHQWDFLyQGHFRORFDUGHPDVLDGRVDGHUH]RVVREUHOD pizza. Esto har� que sea m�s dif�cil deslizarla fuera de la pala y sobre la superficie de cocci�n.
2EVHUYHODSL]]DFRQH[WUHPDDWHQFLyQPLHQWUDVHVWXID(VWH horno usa alto nivel de calor para cocinar la pizza de forma r�pida (~4 minutos para la pizza Artisan (Artesano)).

A fin de reducir adherencias entre la masa de la pizza y el horno, o si se desea una textura m�s crocante de la corteza, use una mezcla que contenga una mitad de harina com�n y una mitad de s�mola al manipular y estirar la maza de la pizza.
6LXVDUiSDSHOSDUDKRUQHDUGXUDQWHHOKRUQHDGRGHODV pizzas, aseg�rese de que �ste posea la graduaci�n para la temperatura de la superficie que se configurar� o mas alta.
Pizza Estilo NY
Este modo se adapta mejor para el estilo de pizza de Nueva York, con una capa de masa delgada lo suficientemente firme como para sostener aderezos cuando se doble a la mitad para comer.
Coloque la pizza sobre la superficie de cocci�n, y no sobre el estante del horno. Se le indicar� que seleccione una temperatura. �sta ser� la temperatura de la superficie de cocci�n. Recomendamos 500�F como punto de inicio. Es posible que necesite ajustar la temperatura de la superficie de cocci�n en base al tipo de masa usada.
El horno realizar� una serie de cuatro pasos, y le indicar� que proceda cuando sea necesario.
1. Precalentamiento. Todav�a no coloque la comida en el horno.
2. Listo para cocinar. Se le indicar� que coloque la comida en el horno y que presione START (Iniciar).
3. Cocci�n. �Su pizza se cocinar� de forma r�pida! Monitoree el progreso a trav�s de la ventana de la puerta.
4. Finalizaci�n. Al abrir la puerta y retirar la pizza, se le indicar� PRESS 1 FOR ANOTHER PIZZA (Presione 1 para Otra Pizza). Si planea cocinar otra pizza, use PRESS 1 (Presione 1) y el horno realizar� un nuevo precalentamiento para la siguiente pizza. No coloque la comida en el horno hasta que se muestre Ready to Cook (Listo para Cocinar) nuevamente.
Si no cocinar� otra pizza, aseg�rese de apagar el horno.
Consejos para Pizzas NY-Style (Estilo NY)
8VHXQDSDODSDUDSL]]D/DVSDODVGHPDGHUDVRQPHMRUHV que las met�licas para preparar la pizza antes de que ingrese al horno, ya que la masa de la pizza no se pegar� a la madera con tanta facilidad. No guarde su pala de madera para pizza dentro del horno.
(VSROYRUHHXQSRFRGHKDULQDVREUHODSDODSDUDHYLWDUTXHOD masa se pegue sobre �sta. Evite colocar demasiada harina sobre la pala, ya que esto cambiar� el sabor del borde y se podr� ahumar cuando se coloque la pizza en el horno.
8QDYH]FRORFDGDODPDVDVREUHODSDODGHIRUPDSHULyGLFD realice una "prueba con sacudidas", moviendo levemente la pala hacia atr�s y adelante. Si la masa de adhiere a la pala, agregue un poco m�s de harina.
8VHLQJUHGLHQWHVFRQEDMRQLYHOGHKXPHGDGDILQGHHYLWDU que las porciones queden pastosas. Si prepara la salsa con tomates enlatados o frescos, cole el exceso de l�quido de la salsa antes de esparcir esta �ltima sobre la pizza. Si usar� queso mozzarella, seleccione una variedad con bajo nivel de humedad.

49-2000908 Rev. 2

13

USO DE LA ESTUFA: Modos de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior

Modos de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior (Cont.)

NY-Style Pizza (Cont.)
& RORTXHORVDGHUH]RVVREUHODSL]]DMXVWRDQWHVGHFRORFDUOD en el horno. Cuanto m�s tiempo la pizza est� sobre la masa, m�s probable ser� que la masa se adhiera a la pala.
( YLWHODWHQWDFLyQGHFRORFDUGHPDVLDGRVDGHUH]RVVREUHOD pizza. Esto har� que sea m�s dif�cil deslizarla fuera de la pala y sobre la superficie de cocci�n.
2 EVHUYHODSL]]DFRQH[WUHPDDWHQFLyQPLHQWUDVHVWXID(VWH horno usa alto nivel de calor para cocinar la pizza de forma r�pida.
A fin de reducir adherencias entre la masa de la pizza y la pala para horno, o si se desea una textura m�s crocante de la corteza, use una mezcla que contenga una mitad de harina com�n y una mitad de s�mola al manipular y estirar la masa de la pizza.
S i usar� papel para hornear durante el horneado de las pizzas, aseg�rese de que �ste posea la graduaci�n para la temperatura de la superficie que se configurar� o mas alta.
Pizza en Bandeja
Este modo se adapta mejor para el estilo de pizza en bandeja, con una masa gruesa y profunda contenida dentro de una bandeja profunda. Controle la pizza antes del tiempo de cocci�n m�nimo.
Coloque la bandeja y la pizza sobre la superficie de cocci�n, y no sobre el estante del horno. Se le indicar� que seleccione una temperatura. Le recomendamos configurar la temperatura que figura en el paquete. �sta ser� la temperatura del horno (no necesariamente aquella de la superficie de cocci�n).
El horno realizar� una serie de tres pasos, y le indicar� que proceda cuando sea necesario.
1. Precalentamiento. Todav�a no coloque la comida en el horno.
2. Listo para cocinar. Se le indicar� que coloque la comida en el horno y que presione START (Iniciar).
3. Cocci�n. Monitoree el progreso de su pizza a trav�s de la ventana de la puerta.
Pizza Congelada
Este modo se adapta mejor para el estilo de pizza en charola, con una corteza gruesa y profunda contenida dentro de una charola profunda.
Coloque la charola y la pizza sobre la superficie de cocci�n, y no sobre la parrilla del horno. Para obtener mejores resultados, use una charola rectangular de hierro fundido.
Se le indicar� que seleccione una temperatura. �sta ser� la temperatura del horno (no necesariamente aquella de la superficie de cocci�n).
El horno realizar� una serie de tres pasos, y le indicar� que proceda cuando sea necesario.
1. Precalentamiento. Todav�a no coloque la comida en el horno.
2. Listo para cocinar. Se le indicar� que coloque la comida en el horno y que presione START (Iniciar).
3. Cocci�n. Monitoree el progreso de su pizza a trav�s de la ventana de la puerta.

Pan
Este modo se adapta mejor al pan de estilo artesanal, cocinado sin un molde de pan. Este modo fue dise�ado para ubicar el pan directamente sobre la superficie de cocci�n.
A fin de mejorar el levado del pan y la textura de la corteza de los panes de estilo artesanal, coloque una peque�a charola met�lica llena de agua sobre la superficie de cocci�n, cerca del lateral del horno.
Hornos holandeses y otros utensilios para hornear similares de cer�mica y hierro fundido se podr�n colocar sobre la superficie de cocci�n al hacer pan.
Para obtener mejores resultados al hornear panes tales como focaccia, use charolas de 9" x 13" o m�s peque�as. Las charolas se podr�n colocar directamente sobre la superficie de cocci�n.
Para obtener mejores resultados, los panes r�pidos y los panes en rodajas se deber�n cocinar en el modo de horneado tradicional en una parrilla del horno y no en el modo Bread (Pan).
Se le indicar� que seleccione una temperatura. �sta ser� la temperatura del horno (no necesariamente aquella de la superficie de cocci�n).
El horno realizar� una serie de tres pasos, y le indicar� que proceda cuando sea necesario.
1. Precalentamiento. Todav�a no coloque la comida en el horno.
2. Listo para cocinar. Se le indicar� que coloque la comida en el horno y que presione START (Iniciar).
3. Cocci�n. Monitoree el progreso de su pan a trav�s de la ventana de la puerta.
Consejos para Pan Grande
$ OXVDUHOPRGR%UHDG3DQSUHSDUHODVURGDMDVVREUHXQ trozo de papel de manteca en la pala para pizza o sobre la parte trasera de la bandeja de galletas. Esto har� que sea m�s f�cil deslizarlas sobre y fuera de la superficie de cocci�n.
S i usar� papel para hornear durante el horneado del pan, aseg�rese de que �ste posea la graduaci�n para la temperatura de la superficie que se configurar� o m�s alta.
Hornear
El modo de horneado es utilizado para hornear y dorar. Al preparar comidas horneadas tales como tartas, galletas y masas, siempre precaliente el horno primero. Para usar este modo, presione la tecla Bake (Hornear), ingrese una
WHPSHUDWXUDFRQODVWHFODVQXPpULFDV\OXHJRSUHVLRQH6WDUW
(QWHU,QLFLDU,QJUHVDU
Asar
Siempre ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree
ODFRPLGDGHFHUFDDODVDU7HQJDFXLGDGRDODVDU posicionar la comida cerca del elemento para asar o del quemador incrementar� el humo, generar� salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas. No es necesario realizar el precalentamiento al usar estos modos de la funci�n Broil (Asar). Al asar, se podr� usar una parrilla del horno o la superficie de cocci�n para apoyar la charola que se est� usando.

14

49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Gu�a de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior

Gu�a de Cocci�n en el Horno de Pizza Superior

TIPO DE COMIDA Productos Horneados
Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan r�pido en un Solo Estante Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Panes con Levadura en Rodajas
Panes Artesanales
Bife y Cerdo Hamburguesas
Bifes y Chuletas Ave
Pechugas, patas, muslos con huesos Pechugas de pollo deshuesadas Pescado Cazuelas Pizza Pizza Artisan (Pizza de Artesano) Pizza Congelada Pizza Prehorneada

MODO(S) RECOMENDADO(S)
Hornear Hornear Hornear
Pan
Asar Alto Asar Alto
Asado Bajo Hornear
Asado Bajo Hornear
Asado Bajo Hornear
Artisan (Artesano) Congelados NY Style (Estilo NY)

POSICI�N(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA
1 1 1
Superficie de Cocci�n
2 2
1 1 1 1 Superficie de cocci�n Superficie de cocci�n Superficie de cocci�n

SUGERENCIAS ADICIONALES
Use utensilios brillantes.
Use utensilios brillantes.
$�QGHPHMRUDUHOOHYDGRGHOSDQ\ODWH[WXUDGHODFRUWH]DGH los panes de estilo artesanal, coloque una peque�a charola PHWiOLFDOOHQDGHDJXDVREUHODVXSHU�FLHGHFRFFLyQFHUFDGHO
lateral del horno. Hornos holandeses y otros utensilios para hornear similares de FHUiPLFD\KLHUURIXQGLGRVHSRGUiQFRORFDUVREUHODVXSHU�FLH
de cocci�n al hacer pan. Para obtener mejores resultados al hornear panes tales como
focaccia, use charolas de 9" x 13" o m�s peque�as. Las FKDURODVVHSRGUiQFRORFDUGLUHFWDPHQWHVREUHODVXSHU�FLHGH
cocci�n. Si usar� papel para hornear durante el horneado del pan, aseg�rese de que �ste posea la graduaci�n para la WHPSHUDWXUDGHODVXSHU�FLHTXHVHFRQ�JXUDUiRPiVDOWD 8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXH quede m�s preparada y menos soasada. Preste atenci�n a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador. 8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXH quede m�s preparada y menos soasada. Preste atenci�n a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador. Si se empan� o cubri� con salsa, evite los modos Broil High (Asar Alto). Ase del lado de la piel hacia abajo primero. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador. Mueva la comida m�s abajo para que quede m�s preparada \PHQRVVRDVDGD\PiVDUULEDSDUDVRDVDUGRUDUDODVDU Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del
elemento que emite calor para asar. Preste atenci�n a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que
emite calor para asar o del quemador.
Si usar� papel para hornear, aseg�rese de que �ste posea la graduaci�n para la temperatura de la superficie que se
configurar� o m�s alta.

NY-Style Pizza

NY-Style

Cooking surface

49-2000908 Rev. 2

15

USO DE LA ESTUFA:(VWDQWHVGHO+RUQR3DSHOGH$OXPLQLR\&REHUWRUHVGHO+RUQR8WHQVLOLRV

Estantes del Horno

Posiciones de los Estantes

Su horno cuenta con seis posiciones de estantes en el horno principal. En la Gu�a de Cocci�n del Horno, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una direcci�n para afectar los resultados de cocci�n. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores m�s oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posici�n m�s arriba. Si encuentra que las comidas est�n demasiado doradas en la parte superior, pruebe moviendo las mismas m�s abajo la pr�xima vez.
Al hornear con m�ltiples bandejas y en m�ltiples estantes, aseg�rese de que haya por lo menos 1 �" entre las bandejas para permitir la circulaci�n de aire. Esto puede mejorar la cocci�n haci�ndola m�s pareja.
Retiro y Reemplazo de los Estantes Planos
Al colocar y retirar utensilios de estufa, empuje el estante hacia afuera del tope (posici�n de detenci�n) sobre el soporte del estante.
Para retirar un estante, empuje el mismo hacia usted hasta alcanzar la posici�n donde se detiene, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera.
Para reemplazar un estante, coloque el extremo curvado del mismo sobre los soportes de los estantes. Incline el frente del estante hacia arriba y empuje el mismo hasta que se detenga. Luego apoye el estante y empuje el mismo hasta que entre completamente en el horno.
Es posible que resulte dif�cil deslizar los estantes, especialmente luego de un ciclo de limpieza autom�tica. Para mejorar las condiciones de deslizamiento, use una tela suave o una toalla de papel para frotar aceite vegetal sobre los
H[WUHPRVL]TXLHUGR\GHUHFKRGHORVHVWDQWHV\RVREUHORV

Horno Superior

Posiciones de los Estantes
Posici�n de detenci�n del estante

Retiro de los estantes

Reemplazo de los estantes
soportes del estante.
NOTA: Retire los estantes en desuso al usar el horno para un precalentamiento m�s r�pido, mayor eficiencia y un rendimiento �ptimo de la cocci�n.

Papel de Aluminio y Cobertores del Horno

PRECAUCI�N No use ning�n tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos �tems
pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando da�os sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los da�os por uso inadecuado de estos �tems no est�n cubiertos por la garant�a del producto.
Se podr� usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida. No use m�s aluminio que el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de aluminio. Mantenga el DOXPLQLRDSRUORPHQRV�GHODVSDUHGHVGHOKRUQRSDUDHYLWDUXQDFLUFXODFLyQGHILFLHQWHGHOFDORU
Utensilios

Pautas de Uso de Utensilios
El material, el acabado y el tama�o de los utensilios afectan el horneado.
Las ollas oscuras, revestidas y opacas absorben el calor m�s r�pidamente que las ollas claras y brillantes. Al usar ollas que absorben el calor m�s r�pidamente, las comidas podr�n resultar m�s doradas, crocantes y con una capa m�s gruesa.
Si utiliza utensilios oscuros y revestidos, controle la comida antes del tiempo m�nimo de cocci�n. Si se obtienen resultados no deseados con este tipo de utensilios, considere la posibilidad de reducir la temperatura del horno en 25�F la pr�xima vez.
Las ollas brillantes pueden producir resultados de horneado m�s parejos en tortas y galletas.
16

Las ollas de vidrio y cer�mica calientan con lentitud, pero retienen bien el calor. Estos tipos de ollas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla. Las ollas con aislante de aire calientan lentamente y pueden producir fondos dorados. Mantenga los utensilios limpios para una cocci�n m�s pareja. La cer�mica se calienta de forma lenta y retiene bien el calor. Si es posible, se recomienda precalentar este tipo de utensilios. Se podr� requerir tiempo de cocci�n adicional.
49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Modos de Cocci�n en el Horno Inferior

Modos de Cocci�n en el Horno Inferior

Su horno posee una variedad de modos de cocci�n para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuaci�n. Para acceder a recomendaciones para comidas espec�ficas, consulte la secci�n de la Gu�a de Cocci�n del Horno. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que est� reemplazando.

Bake (Hornear)
El modo de horneado es utilizado para hornear y dorar. Al preparar comidas horneadas tales como tartas, galletas y masas, siempre precaliente el horno primero. Para usar este modo, presione la tecla Bake (Hornear), ingrese una temperatura con las teclas num�ricas, y luego presione Start/ Enter (Iniciar/ Ingresar).
Convection Bake Multi Rack (Estantes M�ltiples para Hornear por Convecci�n)
El modo Convection Bake (Hornear por Convecci�n) est� pensado para honear en m�ltiples estantes al mismo tiempo. Este modo utiliza el movimiento del aire del ventilador de convecci�n para mejorar la cocci�n haci�ndola m�s pareja. El horno est� equipado con la funci�n Auto Recipe Conversion &RQYHUVLyQGH5HFHWD$XWRPiWLFDGHPRGRTXHQRHV necesario ajustar la temperatura al usar este modo. Siempre realice el precalentamiento al usar este modo. Es posible que los tiempos de horneado sean un poco m�s prolongados con estantes m�ltiples, en comparaci�n con lo que se espera con un solo estante. Para usar este modo, presione la tecla Conv Bake (Hornear por Convecci�n), e ingrese una temperatura con las teclas num�ricas, y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar).
Convection Roast (Dorar por Convecci�n)
El modo Convection Roast (Dorado por Convecci�n) est� pensado para dorar cortes enteros de carne en un solo estante. Este modo usa el movimiento del aire desde el ventilador por convecci�n para mejorar el dorado y reducir el tiempo de cocci�n. Controle la comida antes que el tiempo sugerido en la receta al usar este modo, o use la sonda (para m�s informaci�n, consulte la secci�n de la Sonda). No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo. Para usar este modo, presione la tecla Conv Roast (Dorar por Convecci�n), ingrese una temperatura con las teclas num�ricas, y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar).
Modo para Asar
Siempre ase con la puerta del horno cerrados. Monitoree la FRPLGDGHFHUFDDODVDU7HQJDFXLGDGRDODVDUSRVLFLRQDU la comida cerca del elemento para asar o del quemador incrementa el nivel de humo, salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas. No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.
Asado Alto
El modo Broil High (Asado Alto) usa calor intenso del elemento superior o del quemador para soasar las comidas. Use Broil +LJK$VDGR$OWRSDUDFRUWHVPiVILQRVGHFDUQH\RFXDQGR desee lograr una superficie soasada y un interior jugoso. Para usar este modo, presione la tecla Broil (Asar) una vez y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar).
Asado Bajo
El modo Broil Low (Asado Bajo) usa calor menos intenso del elemento superior o del quemador para cocinar la comida completamente mientras tambi�n se dora la superficie. Use la funci�n Broil Low (Asado Bajo) para cortes de carne m�s JUXHVRV\RFRPLGDVTXHGHVHHTXHTXHGHQFRPSOHWDPHQWH cocinadas. Para usar este modo, presione la tecla Broil (Asar) dos veces y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar).
Fre�r con Aire
El modo Air Fry (Fre�r con Aire) fue dise�ado para producir comidas con un exterior m�s crocante que en la cocci�n de

horno tradicional. Para m�s informaci�n, consulte la secci�n de Modos de Cocci�n en Horno. Presione la tecla Options (Opciones) y seleccione Air Fry (Fre�r con Aire). Use las teclas num�ricas para ingresar la temperatura configurada que desee y presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar). La temperatura se podr� configurar entre 300�F y 500�F. No es necesario el precalentamiento al estar en este modo. Siga las pautas de la receta para hornos tradicionales o del paquete HQUHODFLyQDORVDMXVWHVGHWHPSHUDWXUD\WLHPSRVGHFRFFLyQ ajuste el tiempo de cocci�n para lograr la textura crocante deseada. Se podr�n encontrar pautas adicionales para utilizar este modo en la Gu�a de Cocci�n.
Proof (Leudar)
El modo Proof (Leudar) mantiene un ambiente caliente para leudar masa fermentada a base de levadura. Si el horno est� demasiado caliente, el modo Proof (Leudar) no funcionar� y la pantalla mostrar� "Horno demasiado caliente para Leudar". Para obtener mejores resultados, cubra la masa mientras realiza el leudado y haga un control a tiempo para evitar un leudado excesivo.
PRECAUCI�N No use el modo Proof (Leudar) para
calentar comida o mantener la comida caliente. La temperatura del horno al leudar no est� lo suficientemente caliente como para mantener comidas a temperaturas seguras.
Warm (Calentar)
Los modos para calentar fueron dise�ados para mantener calientes las comidas cocinadas. Cubra las comidas que necesitan mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que deban quedar crocantes. No se requiere precalentar las mismas. No use la funci�n Warm (Calentar) para calentar comida fr�a. Se recomienda que la comida no se mantenga caliente por m�s de 2 horas.
Frozen Snacks (Refrigerios Congelados)
Los modos Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) fueron dise�ados para cocinar comidas congeladas tales como medallones de papa, papas fritas, y refrigerios congelados y aperitivos similares. La mayor�a de las comidas se cocinar�n dentro de los tiempos que aparecen recomendados en el paquete. Ajuste el tiempo de cocci�n de acuerdo con sus preferencias individuales. Use la funci�n Frozen Snacks Single (Refrigerios Congelados en un Solo Estante) cuando cocine refrigerios en un solo estante. Este modo no requiere el precalentamiento del horno. La comida deber� ser colocada en el horno antes o inmediatamente al iniciar el modo. Use la funci�n Frozen Snacks Multi (Refrigerios Congelados en M�ltiples Estantes) cuando cocine refrigerios congelados en dos estantes simult�neamente. Este modo incluye un ciclo de precalentamiento para preparar el horno para hornear en m�ltiples estantes. Presione la tecla Options (Opciones) y seleccione Frozen (Congelado), y luego siga las instrucciones en pantalla para acceder a este modo.
Baked Goods (Productos Horneados)
El modo Baked Goods (Productos Horneados) fue dise�ado para cocinar tortas, panes, galletas, y comidas similares en un solo estante. Este modo fue dise�ado para brindar un dorado superior m�s leve y un mejor volumen. Algunas comidas podr�n requerir tiempos de cocci�n m�s prolongados en relaci�n a cuando se cocina en el modo de horneado tradicional. Presione la tecla Options (Opciones) y seleccione Baked Goods (Productos Horneados) y luego siga las instrucciones en pantalla para acceder a este modo.

49-2000908 Rev. 2

17

USO DE LA ESTUFA: Gu�a de Cocci�n del Horno

Gu�a de Cocci�n del Horno

TIPO DE COMIDA Productos Horneados

MODO(S) RECOMENDADO(S)

POSICI�N(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA

SUGERENCIAS ADICIONALES

Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas,

Hornear

2

panecillos, pan r�pido en un Solo Estante

Productos Horneados

2

Use utensilios brillantes.

Tortas con capas* en M�ltiples Estantes

Hornear Convection Bake

1 y 3

Aseg�rese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustraci�n).

Tortas de grasa (pastelde �ngel)

Productos Horneados

1

Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo

Hornear

2

Estante

Productos Horneados

2

Use utensilios brillantes. Use utensilios brillantes.

Galletas, galletitas, bizcochitos en M�ltiples Estantes

Horneado por Convecci�n

1 y 3

Aseg�rese de que haya un flujo de aire adecuado.

Panes de Levadura

Proof

2

Hornear

2

Cubra la masa sin mucha rigidez.

Bife y Cerdo

Productos Horneados

2

Hamburguesas

Asar Alto

8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXHTXHGH

4

m�s preparada y menos soasada. Preste atenci�n a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del

elemento que emite calor para asar o del quemador.

Bifes y Chuletas

Asar Alto

3 o 4

8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXHTXHGH m�s preparada y menos soasada. Preste atenci�n a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador.

Hornear Dorado por Convecci�n

Bake Convection Roast

2

Use una olla chata tal como una olla para asar. No se requiere precalentarla.

Ave Pollo entero

Hornear

Dorado por

2

Convecci�n

Use una olla chata tal como una olla para asar.

Pechugas, patas, muslos con huesos Pechugas de pollo deshuesadas

Asado Bajo Hornear
Asado Bajo Hornear

Si se empan� o cubri� con salsa, evite los modos Broil High (Asar

2

Alto). Ase del lado de la piel hacia abajo primero. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite

calor para asar o del quemador.

Mueva la comida m�s abajo para que quede m�s preparada y menos

2

VRDVDGD\PiVDUULEDSDUDVRDVDUGRUDUDODVDU3DUDXQPHMRU rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite

calor para asar.

Pavo entero

Hornear

Dorado por

1

Convecci�n

Use una olla chata tal como una olla para asar.

Pechuga de Pavo

Hornear

Dorado por

2

Convecci�n

Use una olla chata tal como una olla para asar.

Pescado

Asado Bajo

4 (mitad del grosor o menos) !SXOJDGD

Preste atenci�n a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento al asar, centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar
o del quemador.

Cazuelas

Hornear

2 or 3

Comidas Congeladas a Conveniencia - Con�ctese a WiFi y encuentre estas opciones en la aplicaci�n SmartHQ.

Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en un Solo Estante Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en M�ltiples Estantes

Refrigerios Congelados Simples
Fre�r con Aire Refrigerios
Congelados M�ltiples

3 4 2 y 4

1RSUHFDOHQWDU8VHXQXWHQVLOLRRVFXURSDUDTXHTXHGHPiVGRUDGR FURFDQWHXVHXWHQVLOLRVEULOODQWHVSDUDXQPHQRUGRUDGR
8VHXQXWHQVLOLRRVFXURSDUDTXHTXHGHPiVGRUDGRFURFDQWHXVH utensilios brillantes para un menor dorado.

*Al hornear cuatro capas de torta a la vez, use los estantes 1 y 3. Coloque las ollas como se muestra, de modo que no quede una olla encima de la otra.
Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura m�nima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Aseg�rese de usar un term�metro de comidas para medir la temperatura de las mismas.

Ubicaci�n Trasera Ubicaci�n Frontal

18

49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Gu�a de Cocci�n del Horno

Gu�a de Cocci�n del Horno (Cont.)

Modo de Cocci�n para Fre�r con Aire
Air Fry (Fre�r con Aire) es un modo de cocci�n especial sin precalentamiento, que fue dise�ado para producir comidas que en su exterior queden m�s crocantes que en la cocci�n en hornos tradicionales. Presione la tecla Air Fry (Fre�r con Aire), y luego ingrese la configuraci�n de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300�F and 500�F.
Pautas sobre Utensilios para Fre�r con Aire
� Use utensilios de uso seguro para asar al utilizar el modo Air Fry (Fre�r con Aire).
� Se recomienda el uso de una olla de l�mina oscura. Una bandeja oscura promueve un mejor dorado y logra que la comida quede m�s crocante.
� Tambi�n se podr�n usar canastas de horneado en el horno y rejillas de horneado. Se deber� colocar una bandeja plana sobre el estante debajo de las comidas, a fin de atrapar cualquier goteo al usar la canasta de horneado.
Utensilio principal recomendado

Consejos Generales sobre el Modo para Fre�r con Aire
� El modo Air Fry (Fre�r con Aire) fue dise�ado para cocinar en un solo estante.
� El modo Air Fry (Fre�r con Aire) fue dise�ado para un uso sin precalentamiento.
� Se recomienda la posici�n del estante 4 para la mayor�a de las comidas. Use la posici�n del estante 3 para comidas m�s gruesas.
� Las comidas se podr�n cocinar m�s r�pido de lo esperado si el horno ya est� caliente al colocar la comida en el mismo.
� Al fre�r con aire comidas con salsa, se recomienda incorporar la salsa al final de la cocci�n.
� Si la comida se dora demasiado r�pido, intente colocar la misma en un estante que se encuentre en un posici�n m�s baja o en una configuraci�n de temperatura de horno m�s baja.
� En el caso de comidas empaquetadas, utilice las instrucciones de cocci�n tradicionales para horno en relaci�n a configuraci�n de temperatura y tiempos de cocci�n esperados.
� No es necesario voltear o revolver la comida durante la cocci�n.
� Ubique la comida en una sola capa sobre la bandeja, sin sobrecargar la misma.
� Siempre controle la temperatura interior de la comida, a fin de confirmar que se hayan alcanzado las temperaturas m�nimas seguras. Las temperaturas m�nimas seguras de la comida se podr�n encontrar en los paquetes y en IsItDoneYet.gov.

Opciones de utensilios alternativos

TIPO DE COMIDA
Trozos de pescado fresco deshuesado o ave, empanados en forma de patitas, frituras crocantes, filetes
Huesos frescos de alitas de pollo
Huesos frescos de patas o muslos de pollo
Papas fritas frescas y delgadas (< � pulgada)
Papas fritas frescas y delgadas (< � pulgada)
Comidas envasadas congeladas

POSICI�N(ES) DE ESTANTES RECOMENDADAS

CONFIGURACI�N DE TEMPERATURA RECOMENDADA (�F)

TIEMPO DE COCCI�N RECOMENDADO
(M�N.)

NOTAS

Use configuraciones de temperatura m�s

4

375-400

15-30

bajas para piezas m�s grandes. Use utensilios

brillantes.

4
3 o 4
4
3 o 4
3 o 4 (use la posici�n de estate
3 para comidas m�s gruesas)

375-400

25-40

Sale las alitas o cubra las mismas con un roce en seco si usar� salsa luego de la cocci�n o
hacia el final de la cocci�n.

375-400

30-55

Use configuraciones de temperatura m�s bajas para piezas m�s grandes.

400-425

15-30

Se recomienda el uso de papel para hornear al preparar papas fritas frescas. Para frituras m�s crocantes, mezcle las papas fritas con almid�n de ma�z o harina de arroz antes de la cocci�n.

375-400

20-35

Se recomienda el uso de papel para hornear al preparar papas fritas frescas. Para frituras m�s crocantes, mezcle las papas fritas con almid�n de ma�z o harina de arroz antes de la cocci�n.

Use las instrucciones de cocci�n para horno tradicional (no para Fre�r con Aire) como gu�a de configuraci�n de temperatura y tiempo de cocci�n. Con algunas comidas, se podr� requerir un tiempo de cocci�n adicional diferente
al tiempo recomendado en el paquete. Si el horno est� caliente al iniciar la cocci�n, la comida se podr� cocinar m�s r�pido que el tiempo m�nimo que figura en el paquete.

49-2000908 Rev. 2

19

USO DE LA ESTUFA: Sonda del Horno

Sonda del Horno (Horno Inferior �nicamente)

ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas
por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocci�n m�nimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocci�n m�nimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.

La temperatura interna de la comida con frecuencia se usa como indicador de que est� lista, especialmente al dorar o preparar carne de ave. El modo Probe (Sonda) monitorea la temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando esta �ltima alcanza la temperatura programada.
Controle siempre la temperatura en m�ltiples partes de la comida, utilizando un term�metro de comidas luego de realizar la cocci�n, a fin de asegurar que todas las partes de la misma hayan alcanzado una temperatura interna m�nimamente segura
en dicha comida.
Ubicaci�n Correcta de la Sonda
Luego de preparar la comida y de colocarla en la olla, siga estas instrucciones para una ubicaci�n correcta de la sonda.
 ,QVHUWHODVRQGDHQODFRPLGDGHPRGRTXHODSXQWDGH la sonda se apoye en el centro de la parte m�s gruesa de la comida. Para un mejor rendimiento, la sonda deber�a ser completamente insertada en la comida. Si la sonda no es ubicada correctamente, es posible que no mida con precisi�n la temperatura de la parte m�s fr�a de la comida. Algunas comidas, particularmente las m�s peque�as, no son adecuadas para la cocci�n con el uso de una sonda, debido a sus formas o tama�os.
 1RGHEHUtDWRFDUHOKXHVRODJUDVDQLHOFDUWtODJR
 3DUDFRFLQDUXQDYHHQWHUDLQVHUWHODVRQGDHQODSDUWH m�s gruesa de la pechuga.
 3DUDGRUDUVLQKXHVRVLQVHUWHODVRQGDHQHOFHQWURGHO dorado.
 3DUDFRFLQDUMDPyQRFRUGHURFRQKXHVRVLQVHUWHOD sonda en el centro de la articulaci�n o del m�sculo m�s bajo y largo.
 3DUDSUHSDrar cazuelas o platos tales como pastel de carne, inserte la sonda en el centro del plato.
 3DUDFRFLQDUSHVFDGRLQVHUWHODVRQGDMXVWRDUULEDGHOD agalla en la zona m�s carnosa paralela a columna.
Uso de la Sonda
La sonda de temperatura s�lo puede ser usada con las funciones Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por Convecci�n) y Convection Roast (Dorar por Convecci�n).
Para usar la sonda con precalentamiento:
1. Configure el modo de cocci�n deseado (Hornear, Hornear por Convecci�n, o Dorar por Convecci�n) e ingrese la temperatura de cocci�n deseada con las teclas num�ricas.
2. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicaci�n Correcta de la Sonda).

3. Una vez que el horno fue precalentado, coloque la comida en el mismo y conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente, asegur�ndose de que est� completamente insertada. Tenga cuidado, ya que las paredes del horno y el tomacorriente de la sonda est�n calientes.
4. Cuando la sonda est� conectada, la pantalla le indicar� que ingrese la temperatura deseada para la comida. La temperatura interna m�xima de la comida que se puede configurar es 200� F..
Para usar la sonda sin precalentamiento:
1. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicaci�n Correcta de la Sonda).
2. Coloque la comida en el horno y conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente en el horno.
3. Presione la tecla del modo de cocci�n deseado (Horneado Tradicional, Hornear por Convecci�n, o Dorar por Convecci�n) e ingrese la temperatura de cocci�n deseada con las teclas num�ricas. Presione Options (Opciones) y seleccione Probe (Sonda) y luego siga las instrucciones en pantalla para ingresar la temperatura deseada para la comida.
Pautas para el Cuidado de la Sonda
 6LVHXVDXQDVRQGDTXHQRVHDODSURYLVWDFRQHVWH producto, se podr�n producir da�os sobre la salida de la sonda.
 8VHODVPDQLMDVGHODVRQGDDOHQFKXIDU\GHVHQFKXIDUOD misma, luego de insertar o de retirar la sonda de la carne o del tomacorriente.
 3DUDHYLWDUGDxRVVREUHODVRQGDQRXVHDJDUUDGHUDVSDUD empujar el cable al retirarlo.
 3DUDHYLWDUURPSHUODVRQGDDVHJ~UHVHGHTXHOD comida haya sido completamente descongelada antes de insertarla.
 3DUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDVQRGHVHQFKXIHODVRQGD del tomacorriente del horno hasta que este �ltimo se haya enfriado.
 1XQFDGHMHODVRQGDGHQWURGHOKRUQRGXUDQWHXQFLFORGH limpieza autom�tica o de limpieza con vapor.
 1RJXDUGHODVRQGDGHQWURGHOKRUQR

20

49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Unidades de superficie

Unidades de superficie

Uso de los Elementos de la Superficie de Cocci�n

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca
deje la estufa desatendida cuando la superficie de cocci�n se encuentre encendida. Mantenga los �tems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocci�n. Si no se siguen estas instrucciones se podr� producir incendios, lesiones graves o la muerte.
Antes de usar la estufa por primera vez, l�mpiela con el limpiador de estufas cer�micas. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza m�s sencilla.
Coloque su utensilio dise�ado por inducci�n sobre la superficie de cocci�n. Presione la perilla hacia adentro y gire en cualquiera de las direcciones hasta la configuraci�n que desee.
Una luz indicadora sobre la perilla brillar� cuando cualquier unidad de la superficie est� encendida.
Para superficies de vidrio de la estufa:
Una luz indicadora de ESTUFA CALIENTE:
 6HHQFHQGHUiFXDQGRODXQLGDGHVWpFDOLHQWHDOWDFW

 3HUPDQHFHUiHQFHQGLGDLQFOXVROXHJRGHTXHODXQLGDG est� apagada.
 3HUPDQHFHUiHQFHQGLGDKDVWDTXHODXQLGDGVHHQIUtHD aproximadamente 150� F.
Tanto en Off (Apagado) como en Hi (Alto), el control se ajusta en la posici�n. Es posible que escuche leves sonidos de ajuste durante la cocci�n, indicando que el control est�
manteniendo su configuraci�n deseada. Aseg�rese de girar la perilla de control a Off (Apagado)
cuando finalice la cocci�n.

Uso del �rea para Calentar
ADVERTENCIA
RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida est� a una temperatura inferior a los 140�.
 6LHPSUHFRPLHQFHFRQFRPLGDFDOLHQWH1RXVHOD configuraci�n caliente para calentar comida fr�a.
 1RXVHODFRQILJXUDFLyQFDOLHQWHGXUDQWHPiVGHKRUDV
WARMING ZONE (�rea para Calentar), ubicada en la parte central trasera de la superficie de vidrio, mantendr� la comida caliente y cocida a la temperatura para servir. Siempre comience con comida caliente. No use la funci�n para calentar comida fr�a. Colocar comida que no est� cocinada o fr�a en el WARMING ZONE (�rea para Calentar) podr�a producir enfermedades desarrolladas por bacterias en la comida.

Active la funci�n WARMING ZONE (�rea para Calentar), gire la perilla hasta la configuraci�n deseada.
Para obtener mejores resultados, todas las comidas en el WARMING ZONE (�rea para Calentar) deber�an estar cubiertas por una tapa o papel de aluminio. Al calentar pasteles o panes, la tapa se deber� ventilar para dejar que la humedad salga.
La temperatura inicial, el tipo y la cantidad de comida, el tipo de pan y el tiempo afectar�n la calidad de la comida.
Siempre use las manijas de las ollas o guantes para horno al retirar comida del WARMING ZONE (�rea para Calentar) ya que los utensilios y platos estar�n calientes.

Radiant Glass Cooktop
The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface.
NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time.
NOTE: On models with light-colored glass cooktops, it is normal for the cooking zones to change color when hot or cooling down. This is temporary and will disappear as the glass cools to room temperature.
The surface unit will cycle on and off to maintain your selected control setting.
It is safe to place hot cookware on the glass surface even when the cooktop is cool.

Even after the surface units are turned off, the glass cooktop retains enough heat to continue cooking. To avoid overcooking, remove pans from the surface units when the food is cooked. Avoid placing anything on the surface unit until it has cooled completely.
 :DWHUVWDLQVPLQHUDOGHSRVLWVDUHUHPRYDEOHXVLQJ the cleaning cream or full-strength white vinegar.
 8VHRIZLQGRZFOHDQHUPD\OHDYHDQLULGHVFHQWILOPRQ the cooktop. The cleaning cream will remove this film.
 'RQ�WVWRUHKHDY\LWHPVDERYHWKHFRRNWRS,IWKH\ drop onto the cooktop, they can cause damage.
 'RQRWXVHWKHVXUIDFHDVDFXWWLQJERDUG

49-2000908 Rev. 2

21

USO DE LA ESTUFA: Unidades de superficie

Unidades de superficie (Cont.)
Radiant Glass Cooktop (Cont.)

Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes de
cocci�n.

Siempre coloque el recipiente en el centro de la unidad de superficie sobre la que est�
cocinando.

No deslice los recipientes de cocci�n a trav�s del control y la superficie de la estufa porque puede rayar el vidrio. El vidrio es resistente a los rayones, pero no a prueba de los mismos.

Limitador de Temperatura en Estufas de Vidrio Radiante

Cada unidad de superficie radiante cuenta con un limitador de temperatura.
El limitador de temperatura evita que la estufa de vidrio se caliente en exceso.

El limitador de temperatura podr� apagar las unidades superficiales por ciclos durante un tiempo si:
 ODROODKLHUYHKDVWDVHFDUVH  HOIRQGRGHODROODQRHVSODQR  ODROODHVWiIXHUDGHOFHQWUR  QRKD\ROODHQODXQLGDG

Utensilio para Placa de Cocci�n para Vidrio Radiante

La siguiente informaci�n lo ayudar� a elegir los recipientes de cocci�n que brindan un buen desempe�o en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducci�n.

NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocci�n sobre la estufa cer�mica.

Recomendado

Evitar/No se recomienda

Acero inoxidable
Aluminio
Se recomienda de capa gruesa.
Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato. Debido a su bajo punto de fusi�n, no debe utilizarse aluminio de capa fina.
Base de cobre
El cobre puede dejar residuos que pueden parecer rayones. Los residuos pueden eliminarse, siempre y cuando la estufa se limpie de inmediato. Sin embargo, no permita que estas ollas hiervan en seco. El metal sobrecalentado puede adherirse a las estufas de vidrio. Si no se elimina de inmediato, una olla con la base de cobre sobrecalentado dejar� un residuo que manchar� la estufa en forma permanente.

Esmalte (pintado) sobre acero
Calentar recipientes vac�os puede provocar da�os permanentes al vidrio de las estufas. El esmalte puede derretirse y adherirse a la estufa cer�mica.
Vidrio-cer�mico
Desempe�o pobre. Raya la superficie.
Cer�mica
Desempe�o pobre. Puede rayar la superficie.
Hierro fundido
No se recomienda, a menos que se encuentre espec�ficamente dise�ado para estufas de vidrio.
Pobre conductividad y lentitud para absorber el calor. Raya la superficie de la estufa.

Esmalte (pintado) sobre hierro fundido

Se recomienda si la base de la olla se encuentra revestida.

22

49-2000908 Rev. 2

USO DE LA ESTUFA: Unidades de superficie

Unidades de superficie (Cont.)

M�s sobre Utensilios
 &RORTXHVyORUHFLSLHQWHVVHFRVVREUHORVHOHPHQWRVGH superficie. No coloque tapas sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. Es posible que las ollas y tapas mojadas se adhieran a la superficie plana cuando se enfr�en.
 1RXVHZRNVFRQDQLOORVGHVRSRUWH7VWHWLSRGHZRNQRVH calentar� sobre la superficie de cocci�n.
 5HFRPHQGDPRVHOXVRGHZRNVGHEDVHSODQDVRODPHQWH Se encuentran disponibles en su negocio minorista local. La base del wok debe tener el mismo di�metro que el elemento de superficie para asegurar un contacto adecuado.
 $OJXQRVSURFHGLPLHQWRVGHFRFFLyQHVSHFLDOHVUHTXLHUHQ recipientes de cocci�n espec�ficos, como ollas a presi�n, freidoras, etc. Todos los recipientes de cocci�n deben tener bases planas y ser del tama�o correcto.

Verifique que los recipientes tengan bases planas utilizando una regla. Usted no deber�a poder pasar una moneda de 5 centavos estadounidense por debajo del
borde recto.

No coloque recipientes mojados sobre la estufa
de vidrio.

No use woks con anillos de soporte sobre la estufa de vidrio.

No se recomiendan recipientes con bases redondeadas, curvadas, con
rebordes o torceduras.

Utilice woks de base plana sobre la estufa
de vidrio.

Consejos para Productos Enlatados en el Hogar

Aseg�rese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial.
Aseg�rese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior.
Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto.

Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos se encuentran disponibles a trav�s de fabricantes como Ball� y Kerr� y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
El uso de enlatados cerrados a ba�o mar�a con fondos ondeados podr�n extender el tiempo requerido para traer el agua al punto de hervor.

49-2000908 Rev. 2

23

CUIDADO Y LIMPIEZA: Estufa - Exterior

Estufa - Exterior

Aseg�rese de que todos los controles est�n apagados y que las superficies est�n fr�as antes de limpiar cualquier parte de la estufa.

ADVERTENCIA

Si se quita la estufa para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra raz�n, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera

adecuada cuando vuelva a instalarse la estufa. Si no toma esta precauci�n, la

estufa puede volcarse y provocar lesiones.

Bloqueo del Control
Si as� lo desea, puede desactivar los botones de toque antes de la limpieza.
Consulte Lock Controls (Controles de Bloqueo) en la secci�n Oven Controls (Controles del Horno) en este manual.
Limpie los derrames con un pa�o h�medo.

Tambi�n puede utilizar un limpiador de vidrios.
Quite suciedades m�s rebeldes con agua tibia jabonosa. No utilice abrasivos de ninguna clase.
Vuelva a activar los botones de toque despu�s de la limpieza.
No coloque las perillas en el lavavajillas.

Panel de control
Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jab�n suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores l�quidos fuertes,

almohadillas para fregar de pl�stico ni limpiadores de horno en HOSDQHOGHFRQWUROGDxDUiQHODFDEDGRLQFOX\HQGRHO$FHUR Inoxidable Negro.

Exterior del Horno
No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores l�quidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de pl�stico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno. Limpie el mismo con agua y jab�n o una soluci�n de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar supeficies, aseg�rese de que est�n a temperatura ambiente y fuera del contacto con

la luz solar. Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes, use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado. El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y l�quidos para humedecer que contengan �cidos pueden ocasionar descoloraci�n y se deber�n limpiar de inmediato. Deje que las superficies calientes se enfr�en, y luego limpie y enjuague.

Superficies pintadas
Las superficies pintadas incluyen los lados de la estufa y la puerta, la parte superior del panel de control y el frente del caj�n. L�mpielas con jab�n y agua o con una soluci�n de agua y vinagre.

No utilice limpiadores de horno comerciales, polvos limpiadores, esponjillas de acero o abrasivos potentes sobre cualquier superficie pintada, incluyendo el Acero Inoxidable Negro.

Acero Inoxidable excluyendo el Acero Inoxidable Negro (en algunos modelos)

1RXVHYLUXWDVGHDFHURpVWDVGDxDUiQODVXSHUILFLH
Los limpiadores con �cido ox�lico tales como Bar Keepers Friend Soft CleanserTM eliminar�n el �xido, deslustres y peque�as manchas sobre la superficie. Use s�lo un limpiador l�quido libre de material abrasivo y frote en la direcci�n de las l�neas del cepillo con una esponja suave y h�meda.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jab�n o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la direcci�n del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable.
Para realizar consultas sobre la adquisici�n de productos, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodom�sticos de acero inoxidable, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

24

49-2000908 Rev. 2

CUIDADO Y LIMPIEZA: Estufa - Interior

Range � Interior del Horno Superior

Espere a que la superficie de cocci�n se enfr�e antes de realizar la limpieza, y limpie la superficie de cocci�n antes de cada uso. S�lo limpie la superficie de cocci�n con agua caliente y un detergente para utensilios de intensidad media. No use limpiadores �speros, abrasivos, estropajos o un cepillo de cerda met�lica, ya que estos rayar�n la superficie de cocci�n.

Superficie de Cocci�n de Pizza y Pan del Horno Superior con agua caliente y jab�n para desinfectar la pala de madera.

Use una esponja h�meda con agua caliente y jab�n para

No coloque la pala de madera para pizza en agua, a fin de

limpiar masas endurecidas y aderezos de pizza. No use una

evitar fisuras o torceduras. Puede dejar que la pala de madera

esp�tula met�lica ni un limpiador abrasivo, ya que estos rayar�n la superficie de cocci�n. Le recomendamos usar una esp�tula pl�stica para retirar de la superficie de cocci�n la suciedad producida durante el horneado.

para pizza se seque sobre un seca platos. Nunca coloque la pala en el lavavajillas. No use aceite de oliva ni aceite vegetal sobre la pala de madera para pizza. Esto har� que la madera genere olor y no evitar� que la masa se adhiera a la superficie

Pala de Madera para Pizza

de la pala. No use la pala de madera para pizza como tabla de picar o cortar. Su cuchillo, rueda para cortar pizza o cualquier

Raspe la masa endurecida y los aderezos de pizza que se

elemento filoso que use para cortar pizza dejar� una marca

encuentren sobre la pala de madera para pizza utilizando una sobre la superficie. Esto har� que como resultado se adhiera

esp�tula pl�stica. Nunca use una esp�tula met�lica, ya que

masa cruda sobre la pala de madera para pizza, evitando que

�sta da�ar� la superficie de madera. Use una esponja h�meda la pizza se deslice dentro del horno.

Estufa - Interior del Horno Inferior

El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Autom�tica).

El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y l�quidos para humedecer que contengan �cidos pueden ocasionar descoloraci�n y se deber�n limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfr�en, y luego limpie y enjuague.

Limpieza Manual

No use limpiadores de horno, limpiadores l�quidos fuertes, estropajos de acero, ni almohadillas para fregar en el interior del horno. Para la suciedad de la parte inferior del horno y otras superficies esmaltadas, use un abrasivo suave que contenga �cido ox�lico, tal como Bar Keepers Friend�, con una esponja antirayaduras. Tenga cuidado de no aplicar

limpiadores abrasivos o esponjas sobre la puerta de vidrio, ya que estos rayar�n el revestimiento reflectante. El interior del horno y la puerta de vidrio podr�n ser limpiados con una tela suave, jab�n suave y agua, o con vinagre y una soluci�n de agua. Luego de la limpieza, enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.

Modo de Limpieza con Vapor (Horno Inferior �nicamente)

La finalidad de la funci�n Steam Clean (Limpieza con Vapor) es usar agua para limpiar la suciedad leve de su horno en una temperatura inferior a la de Self Clean (Limpieza Autom�tica). Para usar la funci�n Steam Clean (Limpieza con Vapor):
1. Comience con el horno a temperatura ambiente. 2. Limpie la grasa excesiva y la suciedad del horno. 3. Vierta una taza de agua en la parte inferior del horno. 4. Cierre la puerta.

5. Presione Upper Oven (Horno Superior) o Lower Oven (Horno Inferior), presione Lower Oven (Horno Inferior), presione la tecla Clean (Limpiar), seleccione Steam Clean (Limpieza con Vapor) y luego presione 6WDUW(QWHU,QLFLDU,QJUHVDU
No podr� abrir la puerta durante los 30 minutos del ciclo Steam Clean (Limpieza con Vapor). Al finalizar el ciclo de Steam Clean (Limpieza con Vapor), absorba el agua restante, y limpie la suciedad ablandada por la humedad de las paredes y la puerta del horno.

Modo de Limpieza Autom�tica (Horno Inferior �nicamente)

Lea las Instrucciones de Seguridad del Horno con Limpieza Autom�tica, en el comienzo de este manual, antes de usar el modo Self Clean (Limpieza Autom�tica). Este modo usa temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno. Para un horno moderadamente sucio, use un ciclo de limpieza autom�tica de 3 horas. S�lo los estantes del horno de limpieza autom�tica (negros) y las rejillas podr�n permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza autom�tica. Todos los dem�s �tems, incluyendo los estantes niquelados (plateados), deber�n ser retirados. Si los estantes niquelados (plateados) se dejan dentro del horno durante un ciclo de limpieza autom�tica, los estantes sufrir�n deslustre. Si cualquier tipo de estante es dejado en el horno durante el ciclo de limpieza autom�tica, es posible que se vuelva dif�cil deslizar el estante. Para acceder a instrucciones sobre c�mo mejorar esto, consulte la secci�n de Estantes del Horno.

Para usar la funci�n Self Clean (Limpieza Autom�tica): 1. Comience con el horno a temperatura ambiente. 2. Limpie la grasa excesiva y las suciedades del horno y del interior de la puerta. 3. Retire cualquier �tem que no sean los estantes y rejillas de limpieza autom�tica (negros), si lo desea. Consulte sobre la Limpieza de la Superficie de Cocci�n para determinar si sus rejillas pueden ser limpiadas autom�ticamente y para detalles importantes en relaci�n a la colocaci�n de las rejillas. 4. Cierre la puerta. 5. Presione Lower Oven (Horno Inferior), presione la tecla Clean (Limpiar), seleccione Self Clean (Limpieza Autom�tica) y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar).

IMPORTANTE: Las emanaciones producidas por el ciclo de autolimpieza de cualquier horno afectan la salud de algunas aves de manera notoria. Procure llevar sus aves a otra habitaci�n bien ventilada.

No podr� abrir la puerta durante el ciclo de limpieza autom�tica. La puerta permanecer� bloqueada luego del ciclo de limpieza autom�tica hasta que el horno se enfr�e y se alcance la temperatura de desbloqueo. Al finalizar el ciclo de limpieza autom�tica, deje que el horno se enfr�e, destrabe la puerta, y limpie cualquier ceniza que haya quedado en el horno.

49-2000908 Rev. 2

25

CUIDADO Y LIMPIEZA: Estufa - Interior/LPSLH]DGHOD3ODFDGH&RFFLyQGH9LGULR

Limpieza de la Estufa - Interior (Cont.)

Modo de Limpieza Autom�tica (Horno Inferior �nicamente) [Cont.]

Para Detener un Ciclo de Limpieza Autom�tica

En Algunos Modelos:

Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar). Espere hasta que el horno se haya enfriado por debajo de la temperatura de bloqueo para destrabar la puerta. No podr� abrir la puerta de inmediato, a menos que el horno se haya

Las unidades de superficie se desactivan autom�ticamente durante el ciclo de auto-limpieza. Verifique que todos los controles de unidades de superficie est�n apagados en todo momento durante el ciclo de auto-limpieza.

enfriado por debajo de la temperatura de bloqueo.

Espere hasta que termine el ciclo de auto-limpieza para

configurar y usar las unidades de superficie.

Estantes
Todos los estantes se pueden lavar con agua caliente y jab�n. Los estantes esmaltados (no brillosos) se pueden dejar en la cavidad durante el ciclo de limpieza autom�tica.

Es posible que resulte m�s dif�cil deslizar los estantes, especialmente luego de la limpieza autom�tica. Coloque aceite vegetal en una tela h�meda o toalla de papel y frote sobre los extremos izquierdo y derecho.

Elementos calentadores del horno
No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemar�n cuando se calienten los elementos.
El elemento para hornear no est� expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jab�n.

Limpie con un pa�o los desechos rebeldes acumulados en el piso del horno.

Limpieza de la Placa de Cocci�n de Vidrio

Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos:
1. Antes de usar la estufa por primera vez, l�mpiela con el limpiador de estufas cer�micas. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza m�s sencilla.
2. El uso diario del limpiador de estufas cer�micas ayudar� a que la estufa quede como nueva.
3. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas gotas del limpiador de estufas cer�micas directamente sobre la estufa.
4. Utilice una toalla de papel o un pa�o de limpieza para estufas cer�micas para limpiar toda la superficie de la estufa.
Residuos pegados
NOTA: Se podr�n producir DA�OS sobre la superficie de vidrio si utiliza estropajos que no sean los recomendados.
1. Deje enfriar la estufa.
2. Coloque unas gotas del limpiador de estufas cer�micas sobre toda el �rea de residuos pegados.
3. Utilizando un pa�o de limpieza para superficies de cocci�n de cer�mica, frote el �rea sucia aplicando presi�n seg�n sea necesario.
4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con anterioridad.

5. Use un pa�o seco o una toalla de papel para quitar los restos del limpiador. No hace falta enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO CALIENTE la estufa hasta que la haya limpiado por completo.
Ceramic Cooktop Cleaner
Limpie la estufa despu�s de cada derrame. Utilice el limpiador de estufas cer�micas
5. Para protecci�n adicional, despu�s de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas cer�micas y una toalla de papel.
Utilice un pa�o de limpieza para estufas cer�micas.

26

49-2000908 Rev. 2

CUIDADO Y LIMPIEZA: C�mo limpiar la estufa de vidrio

C�mo limpiar la estufa de vidrio (Cont.)

Residuos pegados rebeldes
1. Deje enfriar la estufa.
2. Utilice el raspador de filo �nico a un �ngulo aproximado de 45 degrees contra la superficie del vidrio y raspe la suciedad. Puede ser necesario aplicar presi�n al raspador para quitar la suciedad.
3. Despu�s de utilizar el raspador, coloque unas gotas de limpiador de estufas cer�micas sobre toda el �rea de suciedad quemada. Utilice el pa�o de limpieza para quitar la suciedad restante.
4. Para protecci�n adicional, despu�s de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas cer�micas y una toalla de papel.

La esp�tula para superficies de cocci�n de cer�mica y todos los elementos recomendados se encuentran disponibles a trav�s de nuestro Centro de Piezas. Consulte las secciones de Accesorios y
Soporte al Consumidor al final de este manual.
NOTA: No utilice hojas desafiladas o da�adas.

Marcas de metal y rayones
1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a trav�s de su estufa. Dejar� marcas de metal sobre la superficie de la estufa.
Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cer�micas con el pa�o de limpieza para estufas cer�micas.

2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una decoloraci�n negra en la estufa.
Esto debe quitarse de inmediato antes de calentar de nuevo o la decoloraci�n puede llegar a ser permanente.
NOTA: Verifique con detenimiento que la base de las ollas no sea �spera para no rayar la estufa.

Da�os por derrames azucarados y pl�stico derretido

Se deber� tener especial cuidado al eliminar sustancias calientes, a fin de evitar da�os permanentes sobre la superficie de vidrio. Los derrames azucarados (como gelatinas, dulce, caramelo, jarabes) o pl�sticos derretidos pueden marcar la superficie de la estufa (no cubierto por la garant�a) a menos que el derrame se quite mientras est� caliente. Debe tenerse mucho cuidado al remover sustancias calientes.

Aseg�rese de utilizar un raspador nuevo y afilado.

No utilice hojas desafiladas o da�adas.

1. Apague todas las unidades de superficie. Quite las ollas calientes.

3. Cualquier derrame restante debe dejarse hasta que la superficie de la estufa se haya enfriado.

2. Utilizando un guante de estufa:
a. Use un raspador de filo �nico para desplazar el derrame a un �rea fr�a de la estufa.
b. Quite el derrame con toallas de papel.

4. No use las unidades de superficie de nuevo hasta que todos los restos se hayan eliminado por completo.
NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o hendiduras, el vidrio de la estufa deber� cambiarse. En ese caso, ser� necesaria la atenci�n de un t�cnico.

49-2000908 Rev. 2

27

CUIDADO Y LIMPIEZA: Sonda del Horno / Luz del Horno

Sonda del Horno (Horno Inferior �nicamente)
La sonda de temperatura se puede limpiar con agua y jab�n o con una almohadilla de estropajo llena de jab�n. Enfr�e la sonda de temperatura antes de su limpieza. Fregue las manchas dif�ciles con una almohadilla de estropajo llena de jab�n, enjuague y seque.
Para ordenar sondas de temperatura adicionales, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.
 No sumerja la sonda de temperatura en agua.
 1R JXDUGH OD VRQGD GH WHPSHUDWXUD GHQWUR GHO KRUQR
 1XQFD GHMH OD VRQGD GH WHPSHUDWXUD GHQWUR GHO KRUQR durante un ciclo de limpieza autom�tica o de limpieza con vapor.

Luz del Horno

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la l�mpara de luz del horno, desconecte la conexi�n el�ctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se

cumple, se podr� producir una descarga el�ctrica o un incendio.

PRECAUCI�N

RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la l�mpara de luz se deber�n retirar cuando est�n fr�as. Tocar el vidrio caliente sin protecci�n en las manos o con un trapo h�medo puede ocasionar quemaduras.

Bombilla para electrodom�sticos de 40 vatios

NOTA: La tapa de vidrio deber� ser retirada s�lo cuando est� fr�a. Si usa guantes de l�tex, tendr� un mejor agarre.
Antes de reemplazar la l�mpara, desconecte la conexi�n el�ctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Deje que la l�mpara se enfr�e completamente antes de retirar la misma. Para su seguridad, no toque una l�mpara caliente con una tela h�meda. Si lo hace, la l�mpara se podr� romper.
Para retirar:
D� a la tapa de vidrio en contra de las agujas del reloj un cuarto de giro hasta que las leng�etas de la tapa de vidrio queden fuera de las ranuras de la ficha y empuje la tapa hacia fuera. Retire la l�mpara.
Para reemplazar:
Coloque una l�mpara nueva de 40 watts para electrodom�sticos. Coloque las leng�etas de la tapa de vidrio en las ranuras de la ficha. D� a la tapa de vidrio un cuarto de giro en direcci�n de las agujas del reloj.

NOTA:  /DV OiPSDUDV SDUD HOHFWURGRPpVWLFR GH  ZDWWV VRQ
m�s peque�as que las l�mparas hogare�as de 40 watts.  9XHOYD D FRQHFWDU HO KRUQR XQD YH] TXH OD OiPSDUD nueva est� instalada.  3DUD XQD PHMRU LOXPLQDFLyQ GHQWUR GHO KRUQR OLPSLH la tapa del vidrio en forma frecuente utilizando una tela h�meda. Esto se deber� hacer cuando el horno est� completamente fr�o.
Ficha

Longitud m�xima de 31�2"

L�mpara

Leng�eta

Tapa de vidrio

28

49-2000908 Rev. 2

CUIDADO Y LIMPIEZA: Puerta del Horno

Puerta del Horno

Puerta del Horno Desmontable

La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija.

Para retirar la puerta:

1. Abra la puerta totalmente.

2. Empuje los bloqueos de la bisagra hacia arriba y afuera de la estructura de la estufa, hasta la posici�n de desbloqueo.

3. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior.

4. Cierre la puerta hasta que la parte superior de la misma quede a aproximadamente 6" de la estructura de la estufa.

5. Levante la puerta hacia arriba y afuera de la estufa, hasta que ambos brazos de las bisagras est�n fuera de las ranuras de la estructura de la estufa.
Para reemplazar la puerta:

Empuje los bloqueos de las bisagras hacia arriba para desbloquearlos

Posici�n de retiro

1. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior.
2. Con la puerta en el mismo �ngulo que en la posici�n de retiro, apoye la abertura sobre el fondo del brazo de la bisagra izquierda en el extremo inferior de la ranura de la bisagra izquierda. La abertura en el brazo de la bisagra deber� estar totalmente apoyada en la parte inferior de la ranura. Repita el procedimiento del lado derecho.

Empuje el bloqueo de
la bisagra hacia arriba
hasta que quede
bloqueado

Brazo de la bisagra

3. Abra la puerta totalmente. Si la puerta no se abre completamente, las aberturas en las partes inferiores de los brazos de las bisagras no se apoyaron de forma correcta sobre el extremo inferior de la ranura. Retire la puerta de la estufa y repita el paso anterior.
4. Empuje los bloqueos de las bisagras hacia la cavidad de la estufa y hacia abajo hasta la posici�n de bloqueo.
5. Cierre la puerta del horno.

Abertura

Apoye la abertura en el extremo inferior de la ranura de la bisagra

Empuje trabas de la bisagra hacia abajo para bloquear.

Levante la Puerta del Horno Superior

La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija.

Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Levante el bloqueo de las bisagras hacia el marco del
horno hasta que se detenga. 3. Cierre la puerta a 45 grados (sentir� que la puerta se
detiene). El bloqueo de las bisagras har� contacto con el marco del horno. 4. A ambos lados de la puerta, presione los botones para liberar cada bisagra. 5. Levante la puerta hasta que se libere de las bisagras. 6. Tire de los brazos de las bisagras para liberar la presione sobre las leng�etas de bloqueo. 7. Empuje los bloqueos de las bisagras hacia abajo sobre las bisagras. 8. Presione las bisagras hacia la unidad, de modo que se cierren.

Para reemplazar la puerta: 1. Empuje las bisagras hacia afuera del marco del horno
hasta la posici�n completamente abierta. 2. Levante los bloqueos de las bisagras hacia el marco del
horno hasta que se detengan. 3. Levante los bloqueos de las bisagras hacia el marco del
horno hasta que se detengan. 4. Deslice la puerta hacia atr�s sobre las bisagras. Aseg�rese
de que los botones se vuelvan a levantar. 5. Abra la puerta totalmente. 6. Empuje los bloqueos de las bisagras hacia abajo sobre las
bisagras. 7. Cierre la puerta del horno.

Empuje hacia adentro

Empuje hacia abajo

Marco del horno

Marco de la puerta

Botones para liberar

49-2000908 Rev. 2

29

CONSEJOS PARA LA SOLUCI�N DE PROBLEMAS

Consejos para la Soluci�n de Problemas... Antes de solicitar el servicio t�cnico

�Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes p�ginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema

Causa Posible

Qu� Hacer

Las unidades de superficie no funcionan bien o destella la configuraci�n de energ�a.
La configuraci�n de la unidad de superficie cambi� o se apag� de repente. Los elementos de superficie no funcionan bien.
Rayones (pueden parecer como roturas) en la superficie de vidrio de la estufa.
�reas de decoloraci�n en la estufa.
Pl�stico derretido sobre la superficie. Marcas (o hendiduras) en la estufa. Mi horno nuevo no estufa como el anterior. �Hay alg�n problema con las configuraciones de temperatura?
La comida no se hornea de forma apropiada.
La comida no asa de forma apropiada.
La temperatura del horno es demasiado caliente o demasiado fr�a.

La bandeja no est�n en contacto completo con la superficie de vidrio. En algunas regiones la energ�a (voltaje) puede ser baja. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. El recipiente no est� bien colocado. El control de la estufa est� mal configurado. Temperatura elevada de la estufa.
El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. Los controles de la estufa est�n mal configurados.
Se est�n usando m�todos de limpieza incorrectos.
Se est�n usando recipientes con bases �speras o hay part�culas gruesas (sal o arena) entre el recipiente y la superficie de la estufa. Se ha deslizado un recipiente a trav�s de la superficie de la estufa. No se limpiaron los derrames de alimentos antes del uso siguiente. Superficie caliente en un modelo con una estufa de color claro.
La estufa caliente entr� en contacto con pl�stico colocado sobre la misma. Se ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa. Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocci�n diferente con relaci�n al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente.
Controles del horno configurados de forma incorrecta. La posici�n del estante es incorrecta o el estante no est� nivelado.
Uso de una cacerola incorrecta o de una cacerola de tama�o incorrecto. La temperatura del horno debe ser ajustada. Sustituci�n de ingredientes. Controles del horno configurados de forma incorrecta. Se us� una posici�n incorrecta del estante.
Se cocin� comida en una olla caliente. Utensilio de estufa inadecuado para asar. El papel de aluminio usado para la olla y la rejilla para asar no se ajust� ni cort� de forma apropiada, seg�n lo recomendado. En algunas �reas, es posible que el nivel de corriente (voltaje) sea bajo. La temperatura del horno debe ser ajustada.

La bandeja debe ser plana.
Cubra el recipiente con una tapa hasta obtener el calo deseado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Permita que el ventilador interno enfr�e la estufa. Controle si la bandeja se sec� hasta quedar sin agua. Ver la secci�n Superficie de vidrio: posibilidades de da�o permanente en la secci�n C�mo limpiar la estufa de vidrio.
Cambie el fusible o vuelva a configurar el interruptor de circuitos.
Verifique que se haya configurado el control correcto para el elemento de superficie que est� utilizando. Los rayones no pueden removerse. Los rayones m�s peque�os se volver�n menos visibles como resultado de la limpieza. Para evitar rayones, use los procedimientos de limpieza recomendados. Verifique que las bases de los recipientes est�n limpias antes del uso, y utilice recipientes con bases lisas.
Ver la secci�n C�mo limpiar la estufa de vidrio. Esto es normal. La superficie puede parecer decolorada cuando est� caliente. Esto es temporal y desaparecer� a medida que se enfr�a el vidrio. Ver la secci�n Superficie de vidrio: posibilidades de da�o permanente en la secci�n C�mo limpiar la estufa de vidrio. Llame a un t�cnico calificado para el reemplazo. En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta con cuidado. Si a�n piensa que su horno nuevo estufa con demasiado calor o demasiado fr�o, podr� ajustar el termostato usted mismo para aplicar su preferencia de cocci�n espec�fica. NOTA: Este ajuste afecta las temperaturas de Bake +RUQHDU\&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDUSRU&RQYHFFLyQQR afectar� las funciones Broil (Asar), o Clean (Limpiar). Consulte la secci�n Modos de Cocci�n. Consulte la secci�n Modos de Cocci�n del Horno y la Gu�a de Cocci�n del Horno. Consulte la secci�n Utensilios.
Consulte la secci�n Funciones Especiales. Sustituir ingredientes puede modificar el resultado de la receta. Aseg�rese de seleccionar el modo correcto para asar. Para acceder a sugerencias de ubicaci�n de estantes, consulte la Gu�a de Cocci�n del Horno. Aseg�rese de que el utensilio est� fr�o Use una olla espec�ficamente dise�ada para asar Si usar� papel de aluminio, deber� usarse conforme con las aberturas de la olla. Precaliente el elemento para asar durante 10 minutos.
Consulte la secci�n Funciones Especiales.

30

49-2000908 Rev. 2

CONSEJOS PARA LA SOLUCI�N DE PROBLEMAS

Consejos para la Soluci�n de Problemas... Antes de solicitar el servicio t�cnico

Problema
El horno no funciona o parece no funcionar.
Sonido de "chisporroteo" o "traqueo". �Por qu� la estufa hace un sonido de "clic" cuando uso el horno? El reloj y el temporizador no funcionan.
La puerta del horno alineada.
La luz del horno no funciona.
El modo de limpieza autom�tica del horno no funciona.
El horno no realiza la limpieza al vapor.
Exceso de humo durante un ciclo de limpieza.
Humo excesivo al asar. La puerta del horno no se abrir� luego de un ciclo de limpieza. El horno no limpia luego de un ciclo de limpieza.
"LOCK DOOR" (Puerta Trabada) titila en la pantalla. La luz de LOCKED DOOR (Puerta Bloqueada) est� encendida cuando desea cocinar. "F � y un n�mero o letra" titila en la pantalla.

Causa Posible
El enchufe de la estufa no est� introducido del todo en el tomacorriente. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Controles del horno configurados de forma incorrecta. El horno se encuentra en Sabbath Mode (Modo Sab�tico).
�ste es el sonido de metal calent�ndose o enfri�ndose durante las funciones de cocci�n y limpieza. Su estufa fue dise�ada para mantener un control m�s ajustado sobre la temperatura del horno. El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. El enchufe de la estufa no est� introducido del todo en el tomacorriente. Los controles del horno est�n mal configurados. La puerta no est� bien.
La l�mpara est� floja o presenta defectos. La luz de funcionamiento del interruptor est� rota. La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza autom�tica. Los controles del horno est�n configurados de forma incorrecta. La sonda est� enchufada dentro de la boca de salida del horno. En la pantalla titila la palabra HOT (Caliente).
Controles del horno configurados de forma incorrecta. La puerta del horno no est� cerrada ni en la posici�n bloqueada. Suciedad o grasa excesiva.
La comida est� demasiado cerca del quemador. El horno est� demasiado caliente.
Los controles del horno est�n configurados de forma incorrecta. El horno estaba demasiado sucio.
El ciclo de limpieza autom�tica fue seleccionado pero la puerta no est� cerrada. La puerta del horno est� bloqueada debido a que la temperatura interior del horno no descendi� por debajo de la temperatura de bloqueo. Tiene un c�digo de error de funci�n.

Qu� Hacer
Verifique que el enchufe el�ctrico est� conectado a un tomacorriente con tensi�n y adecuada conexi�n a tierra. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Consulte la secci�n Uso del Horno. Verifique que el horno no est� en Sabbath Mode (Modo Sab�tico). Consulte la secci�n Funciones Especiales. Esto es normal.
Esto es normal.
Cambie el fusible o vuelva a configurar el interruptor de circuitos.
Verifique que el enchufe el�ctrico est� conectado a un tomacorriente con tensi�n y adecuada conexi�n a tierra. Ver la secci�n C�mo usar el temporizador de estufa. Dado que la puerta del horno es desmontable, a veces est� torcida se desequilibra durante la instalaci�n. Para alinear la puerta, vuelva a instalar la misma. Consulte las instrucciones sobre "C�mo Retirar la Puerta del Horno" en la secci�n "Cuidado y Limpieza". Ajuste o reemplace la l�mpara. Visita GEAppliances.com/service Espere a que el horno se enfr�e y reinicie los controles.
Consulte la secci�n de Limpieza del Horno.
Quite la sonda del horno.
Espere a que la estufa se enfr�e a temperatura ambiente y reinicie los controles. Consulte la secci�n Uso de Limpieza al Vapor. Aseg�rese de cerrar la puerta. Para los modelos con traba, aseg�rese de mover la manija de la traba de la puerta totalmente hacia la derecha. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Abra las ventanas para liberar el humo en la habitaci�n. Espere hasta que la luz de la funci�n LOCKED (Bloqueado) desaparezca. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el ciclo de limpieza. Baje la posici�n del estante con comida. Espere a que el horno se enfr�e por debajo de la temperatura de bloqueo.
Consulte la secci�n de Limpieza del Horno.
Limpie derrames excesivos antes de iniciar el ciclo de limpieza. Es posible que, en hornos con mucha suciedad, sea necesario usar la limpieza autom�tica nuevamente o usarla durante un per�odo de tiempo m�s prolongado. Cierre la puerta del horno.
Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Deje que el horno se enfr�e.
Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Permita que el horno se enfr�e durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento.

Si el c�digo de funci�n se repite.

La pantalla queda en blanco.

Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.

El reloj est� apagado.

El horno o la placa de cocci�n no Error de funci�n. permanecer�n configurados.

Desconecte totalmente la corriente de la estufa durante por lo menos 30 minutos y vuelva a conectar la misma. Si el c�digo de error de funci�n se repite, visita GEAppliances.com/service
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Consulte la secci�n Funciones Especiales.
Desconecte totalmente la corriente de la estufa durante por lo menos 30 minutos y luego vuelva a conectar la misma. Si esto se repite, visita GEAppliances.com/service.

49-2000908 Rev. 2

31

CONSEJOS PARA LA SOLUCI�N DE PROBLEMAS

Consejos para la Soluci�n de Problemas... Antes de solicitar el servicio t�cnico

Problema
Corte de corriente, el reloj titila.
Olor a "quemado" o "aceite" desde la ventilaci�n. Olor fuerte.
Se oye un ventilador.
La puerta de vidrio del horno parece estar "te�ida" o tener un color "arco�ris". �Es esto un defecto? A veces el horno tarda m�s en precalentarse a la misma temperatura.
La pantalla destella. El control emite una se�al despu�s de ingresar un tiempo de cocci�n o de inicio. Resulta dif�cil deslizar las bandejas del horno.
Emisi�n de vapor desde la ventilaci�n.
Quedan restos de agua en la puerta del horno luego del Ciclo de Limpieza al Vapor. "Probe" (Sonda) aparece en la pantalla. El horno no funciona en forma remota

Causa Posible
Corte o exceso de corriente.
Esto es normal en un horno nuevo y desaparecer� con el tiempo. Un olor en la aislaci�n alrededor del interior del horno es normal desde las primeras veces en que el horno es usado. Un ventilador de convecci�n puede encenderse y apagarse autom�ticamente.
Un ventilador de refrigeraci�n puede encenderse y apagarse autom�ticamente.
No. El vidrio del horno interno est� cubierto con una barrera de calor que refleja este �ltimo nuevamente hacia el horno, a fin de evitar la p�rdida de calor y de mantener fr�a la puerta externa mientras se hornea. Utensilio o comida en el horno.
N�mero de estantes en el horno.
Diferentes modos de cocci�n.
Corte de energ�a. Olvid� ingresar un temperatura de horneado o un horario de limpieza.
Las parrillas de color plateado brillante se limpiaron en un ciclo de auto limpieza.
Cuando se utilizan los hornos, es normal ver una emisi�n de vapor de la ventilaci�n del horno. A medida que el n�mero de bandejas o la cantidad de alimentos a cocinar se incrementa, la cantidad de vapor visible se elevar�. Esto es normal.
Esto le est� recordando que debe ingresar una temperatura de sonda luego de enchufar la misma. Problemas en el enrutador, no hay se�al inal�mbrica, etc. El horno no est� conectado. La funci�n de control remoto activado est� desactivada

Qu� Hacer
Reinicie el reloj. Si el horno estuvo en uso, deber� reiniciar el mismo presionando la tecla Cancel/ Off (Cancelar/ Apagar) configurando el reloj y reiniciando cualquier funci�n de cocci�n. Para acelerar el proceso, configure un ciclo de limpieza autom�tica por un m�nimo de 3 horas. Consulte la secci�n de Limpieza del Horno. Esto es temporario y desaparecer� luego de varios usos o de un ciclo de limpieza autom�tica.
Esto es normal. Para potenciar al m�ximo una cocci�n pareja, el ventilador est� dise�ado para girar en ambas direcciones, con una pausa entre ellas. El ventilador de convecci�n funciona durante el precalentamiento del ciclo de horneado. El ventilador se apagar� despu�s de que el horno haya alcanzado la temperatura configurada. Esto es normal. Esto es normal. Se encender� y apagar� un ventilador de refrigeraci�n para enfriar las piezas internas. Puede funcionar a�n despu�s de que el horno se haya apagado. Esto es normal. Bajo ciertas luces y �ngulos, es posible que visualice esta tinta o arco�ris.
El utensilio o la comida en el horno har� que �ste tarde m�s en precalentarse. Retire estos art�culos para reducir el tiempo de precalentamiento. Agregar m�s estantes al horno har� que �ste tarde m�s en precalentarse. Retire algunos estantes. Los diferentes modos de cocci�n utilizan diferentes m�todos de precalentamiento para calentar el horno en un modo de cocci�n espec�fico. Algunos modos tardar�n m�s que otros (tales como: horneado por convecci�n m�ltiple). Reconfigure el reloj. Presione el bot�n Bake (hornear) y la temperatura deseada o el bot�n Self Clean (auto-limpieza) y el tiempo de limpieza deseado.
Aplique una peque�a cantidad de aceite vegetal en una toalla de papel y frote los bordes de las bandejas del horno. No roc�e con Pam� u otro lubricante en spray. Esto es normal.
Retire el agua restante con una esponja o tela seca.
Ingrese una temperatura de sonda.
Para solicitar asistencia con la conectividad de red inal�mbrica, comun�quese al 1-800-220-6899.
Active la funci�n de control remoto activado (consulte la secci�n de Configuraciones de este manual)

32

49-2000908 Rev. 2

Notas

49-2000908 Rev. 2

33

GARANT�A LIMITADA

Garant�a de la Estufa El�ctrica

GEAppliances.com
Todo el servicio de garant�a es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricaci�n, o un t�cnico autorizado de Customer Care�. Para programar una visita del servicio t�cnico a trav�s de Internet, vis�tenos en GEAppliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los n�meros de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio t�cnico de su electrodom�stico, se podr� requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagn�stico. Esto da al t�cnico del servicio de f�brica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma r�pida cualquier problema con su electrodom�stico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informaci�n sobre su electrodom�stico. Si no desea que los datos de su electrodom�stico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su t�cnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

Por el Per�odo de
Un A�o Desde la fecha de la compra original

GE Appliances reemplazar�
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci�n. Durante esta garant�a limitada de un a�o, GE Appliances tambi�n proveer�, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos.

Qu� no cubrir� Caf�:
 Viajes del t�cnico del servicio a su hogar para ense�arle sobre c�mo usar el producto.
 ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV  )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ
o uso para prop�sitos diferentes al original o uso comercial.
 'DxRVDODHVWXIDGHYLGULRSURYRFDGRVSRUHOXVRGH limpiadores distintos de las cremas y pa�os recomendados.
 'DxRVDODHVWXIDGHYLGULRSURYRFDGRVSRUGHUUDPHV endurecidos de materiales azucarados o pl�stico derretido que no se limpiaron de acuerdo con las instrucciones del Manual del Propietario.

 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV  'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o cat�strofes naturales.
 'DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRy[LGRVREUHOD superficie, deslustres o manchas peque�as no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.
 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos sobre este producto.
 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD  3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR  6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODV
l�mparas, excepto las l�mparas LED.

EXCLUSI�N DE GARANT�AS IMPL�CITAS
Su �nica y exclusiva alternativa es la reparaci�n del producto, como se indica en la Garant�a Limitada. Las garant�as impl�citas, incluyendo garant�as impl�citas de comerciabilidad o conveniencia sobre un prop�sito particular, se limitan a un a�o o al per�odo m�s corto permitido por la ley.
Esta garant�a limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos comprados para uso dom�stico dentro de EE. UU. Si el producto est� en un �rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio T�cnico de GE Appliances, usted ser� responsable por el costo de un viaje o se podr� requerir que traiga el producto a una ubicaci�n del Servicio T�cnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garant�a limitada excluye el costo de env�o o visitas de servicio a su domicilio. Algunos estados no permiten la exclusi�n o limitaci�n de da�os fortuitos o consecuentes. Esta garant�a limitada le otorga derechos legales espec�ficos, y usted tambi�n podr�a tener otros derechos que var�an de estado a estado. Para conocer cu�les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Garant�as Extendidas: Adquiera una garant�a extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que est�n disponibles mientras su garant�a a�n est� vigente. Puede acceder a la misma a trav�s de Internet en cualquier momento en
GEAppliances.com/extended-warranty
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances a�n estar�n disponibles cuando su garant�a caduque.

Abroche su recibo aqu�. Para acceder al servicio t�cnico de acuerdo con la garant�a deber� contar con la prueba de la fecha original de compra.

34

49-2000908 Rev. 2

ACCESORIOS

Accesorios
�Busca Algo M�s?
�GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocci�n y mantenimiento! Para acceder a n�meros telef�nicos e informaci�n de sitios Web, consulte la p�gina de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos est�n disponibles:
Accesorios
Olla para Asar Peque�a (8 � " x 1 �" x 13 � ")) Olla para Asar Grande* (12 � " x 1 �" x 16 � ") Olla para Asar Extra Grande** (17 � " x 1 �" x 19 � ")
Piezas
Estantes del horno Elementos del horno L�mparas de luz Sonda
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShineTM Limpiador de Electrodom�sticos de Acero Inoxidable Almohadillas de Limpieza para Placas de Cocci�n Cer�micas Limpiador de la Placa de Cocci�n de Cer�mica Esp�tula para Placa de Cocci�n Cer�mica Kit (el kit incluye crema y esp�tula para placa de cocci�n)

/DROODSDUDDVDUJUDQGHQRHQWUDHQHVWXIDVGH�� 

/DROOD;/QRHQWUDHQKRUQRVGHSDUHGGH�HPSRWUDEOHVGH�RHVWXIDVGH��
NOTA: Para conocer los limpiadores recomendados, visite GEAppliances.com.

49-2000908 Rev. 2

35

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
�Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodom�stico? �Intente a trav�s del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del d�a, cualquier d�a del a�o! Usted tambi�n puede comprar m�s electrodom�sticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a trav�s de Internet, dise�ados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com
Registre su Electrodom�stico
�Registre su electrodom�stico nuevo a trav�s de Internet, seg�n su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir� una mejor comunicaci�n y un servicio m�s puntual de acuerdo con los t�rminos de su garant�a, en caso de surgir la necesidad. Tambi�n puede enviar una carta en la tarjeta de inscripci�n preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparaci�n de expertos de GE Appliances est� a s�lo un paso de su puerta. Con�ctese a trav�s de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier d�a del a�o. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comun�quese al 800.432.2737 durante el horario de atenci�n comercial.
Garant�as Extendidas
Adquiera una garant�a extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que est�n disponibles mientras su garant�a a�n est� vigente. La puede adquirir en cualquier momento a trav�s de Internet. Los servicios de GE Appliances a�n estar�n all� cuando su garant�a caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comun�quese al 800.626.2224 durante el horario de atenci�n comercial.
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inal�mbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comun�quese al 800.220.6899 en EE.UU.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio t�cnico de sus propios electrodom�sticos podr�n solicitar el env�o de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trav�s de Internet durante las 24 horas, todos los d�as. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telef�nica al 877.959.8688 durante el horario de atenci�n comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que ser�n realizados por cualquier usuario. Otros servicios t�cnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber� tener cuidado, ya que una reparaci�n indebida podr� hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Cont�ctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi� de GE Appliances, comun�quese con nosotros a trav�s de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su n�mero telef�nico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

36

49-2000908 Rev. 2