160992A5P3 202004

Document preview
File info: application/pdf · 450 pages · 8.28MB

160992A5P3 202004

Original Document

If the viewer doesn’t load, open the PDF directly.

Extracted Text

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
1 609 92A 5P3 (2020.04) O / 451
1 609 92A 5P3

BT-ANGLEEXACT | BT-EXACT

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuper�iset ohjeet el    tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodn� n�vod k pouz�v�n� sk P�vodn� n�vod na pouzitie hu Eredeti haszn�lati utas�t�s ru   
 uk   


kk   
ro Instruciuni originale bg   mk     sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algup�rane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ja  zh  zh  ko    th 


id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng ar    fa   

2 |
Deutsch .................................................. Seite 6 English ................................................... Page 17 Fran�ais .................................................. Page 30 Espa�ol ................................................ P�gina 42 Portugu�s .............................................. P�gina 55 Italiano ................................................. Pagina 67 Nederlands ............................................. Pagina 78 Dansk .................................................... Side 90 Svensk .................................................. Sidan 100 Norsk..................................................... Side 111 Suomi .....................................................Sivu 121 ................................................  132 T�rk�e................................................... Sayfa 144 Polski .................................................. Strona 156 Cestina ................................................ Str�nka 167 Slovencina ............................................ Str�nka 178 Magyar ...................................................Oldal 189  .............................................  201  ........................................... 214  .....................................................  227 Rom�n ................................................ Pagina 240  ..........................................  252 .........................................  264 Srpski .................................................. Strana 276 Slovenscina ..............................................Stran 287 Hrvatski ...............................................Stranica 298 Eesti.................................................. Lehek�lg 309 Latviesu .............................................. Lappuse 319 Lietuvi k. .............................................Puslapis 331  ...............................................  342  .......................................................  353 ..................................................  362  ...............................................  372  ......................................................  382 Bahasa Indonesia..................................... Halaman 396 Ting Vit ............................................... Trang 407  ..................................................  419  .................................................. 432
.......................................................... I
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

| 3
(11) (10) (9) (8)

(5) (4) (3) (2) (1)

(6) (7)
(15) (16) (20)

(12) (13) (14)
(9) (10) (11)

(7) (12)
(19) (20) (2) (1)

(31) (31)

(18) (31)

(13) (17)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

4 |

A

(18)

APT

B
(21)
(1) (2)(25)

(24)(23) (22)

C

D

(2) (1)
E
(7)
(26) (1)
(27)
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

(13)
F
(7) (2) (27)
(26)
Bosch Power Tools

G
(28) (26)

| 5
H
(29) (19)
(15)
(30) (15) (20)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

6 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise f�r Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-
se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Vers�umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen k�nnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f�r die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k�nnen zu Unf�llen f�hren. u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef�hrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fl�ssigkeiten, Gase oder St�ube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die D�mpfe entz�nden k�nnen. u Halten Sie Kinder und andere Personen w�hrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung k�nnen Sie die Kontrolle �ber das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ver�ndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unver�nderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. u Vermeiden Sie K�rperkontakt mit geerdeten Oberfl�chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und K�hlschr�nken. Es besteht ein erh�htes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr K�rper geerdet ist. u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N�sse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh�ht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuh�ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, �l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Besch�digte oder verwickelte Anschlussleitungen erh�hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verl�ngerungskabel, die auch f�r den Au�enbereich geeignet sind. Die Anwendung einer f�r den Au�enbereich geeigneten Verl�ngerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie m�de sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f�hren.
u Tragen Sie pers�nliche Schutzausr�stung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen pers�nlicher Schutzausr�stung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Geh�rschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlie�en, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger�t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie�en, kann dies zu Unf�llen f�hren.
u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl�ssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schl�ssel, der sich in einem drehenden Ger�teteil befindet, kann zu Verletzungen f�hren.
u Vermeiden Sie eine abnormale K�rperhaltung. Sorgen Sie fur einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch k�nnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare k�nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden k�nnen, sind diese anzuschlie�en und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef�hrdungen durch Staub verringern.
u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht �ber die Sicherheitsregeln f�r Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f�hren.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
u �berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie fur Ihre Arbeit das daf�r bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten l�sst, ist gef�hrlich und muss repariert werden.
u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ger�teeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsma�nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au�erhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gef�hrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so besch�digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintr�chtigt ist. Lassen Sie besch�digte Teile vor dem Einsatz des Ger�tes reparieren. Viele Unf�lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgf�ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f�hren.
u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubeh�r, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Ber�cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf�hrende T�tigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fur andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef�hrlichen Situationen f�hren.
u Halten Sie Griffe und Grifffl�chen trocken, sauber und frei von �l und Fett. Rutschige Griffe und Grifffl�chen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
u Laden Sie die Akkus nur mit Ladeger�ten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladeger�t, das fur eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
u Verwenden Sie nur die daf�r vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f�hren.
u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B�roklammern, M�nzen, Schl�sseln, N�geln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenst�nden, die eine �berbr�ckung der Kontakte verursachen k�nnten. Ein

Deutsch | 7
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
u Bei falscher Anwendung kann Fl�ssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zuf�lligem Kontakt mit Wasser absp�len. Wenn die Fl�ssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zus�tzliche �rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufl�ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen f�hren.
u Benutzen Sie keinen besch�digten oder ver�nderten Akku. Besch�digte oder ver�nderte Akkus k�nnen sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr f�hren.
u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen �ber 130�C k�nnen eine Explosion hervorrufen.
u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals au�erhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden au�erhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerst�ren und die Brandgefahr erh�hen.
Service
u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
u Warten Sie niemals besch�digte Akkus. S�mtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollm�chtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise f�r Schrauber
u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifffl�chen, wenn Sie Arbeiten ausf�hren, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsf�hrenden Leitung kann auch metallene Ger�teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f�hren.
u Verwenden Sie geeignete Suchger�te, um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp�ren, oder ziehen Sie die �rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f�hren. Besch�digung einer Gasleitung kann zur Explosion f�hren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch�digung.
u Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und L�sen von Schrauben k�nnen kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
u Sichern Sie das Werkst�ck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkst�ck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle �ber das Elektrowerkzeug f�hren.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

8 | Deutsch
u Bei Besch�digung und unsachgem��em Gebrauch des Akkus k�nnen D�mpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. F�hren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die D�mpfe k�nnen die Atemwege reizen.
u �ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
u Durch spitze Gegenst�nde wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch �u�ere Krafteinwirkung kann der Akku besch�digt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder �berhitzen.
u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gef�hrlicher �berlastung gesch�tzt.
Sch�tzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
u Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die einen R�ckschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn das Elektrowerkzeug �berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst�ck verkantet.
WARNUNG Der beim Schmirgeln, S�gen,
Schleifen, Bohren und �hnlichen T�tigkeiten entstehende Staub kann krebserzeugend, fruchtsch�digend oder erbgutver�ndernd wirken. Einige der in diesen St�uben enthaltenen Stoffe sind: Blei in bleihaltigen Farben und Lacken; kristalline Kieselerde in Ziegeln, Zement und anderen Maurerarbeiten; Arsen und Chromat in chemisch behandeltem Holz. Das Risiko einer Erkrankung h�ngt davon ab, wie oft Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind. Um die Gefahr zu reduzieren, sollten Sie nur in gut bel�fteten R�umen mit entsprechender Schutzausr�stung arbeiten (z. B. mit speziell konstruierten Atemschutzger�ten, die auch kleinste Staubpartikel herausfiltern).
u Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter in ausgeschalteter Position ist, bevor Sie einen Akku einsetzen. Das Tragen des Elektrowerkzeugs mit Ihrem Finger am Ein-/Ausschalter oder das Einsetzen des Akkus in das eingeschaltete Elektrowerkzeug kann zu Unf�llen f�hren.
u Verwenden Sie nur einwandfreie, nicht verschlissene Einsatzwerkzeuge. Defekte Einsatzwerkzeuge k�nnen beispielsweise brechen und zu Verletzungen und Sachsch�den f�hren.
u Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder l�sen und nicht mehr kontrolliert werden.
u Seien Sie beim Eindrehen langer Schrauben vorsichtig, es besteht Abrutschgefahr je nach Schraubenart und verwendetem Einsatzwerkzeug. Lange Schrauben k�nnen h�ufig nicht so gut kontrolliert werden und es be-
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

steht die Gefahr, dass Sie beim Eindrehen abrutschen und sich verletzen.
u Achten Sie auf die eingestellte Drehrichtung, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Wenn Sie beispielsweise eine Schraube l�sen wollen und die Drehrichtung ist so eingestellt, dass die Schraube eingedreht wird, kann es zu einer heftigen unkontrollierten Bewegung des Elektrowerkzeugs kommen.
u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht als Bohrmaschine. Elektrowerkzeuge mit einer Abschaltkupplung sind nicht zum Bohren geeignet. Die Kupplung kann automatisch und ohne Warnung abschalten.
u Vorsicht! Bei der Verwendung des Elektrowerkzeugs mit Bluetooth � kann eine Storung anderer Gerate und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Gerate (z. B. Herzschrittmacher, Horgerate) auftreten. Ebenfalls kann eine Schadigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug mit Bluetooth� nicht in der Nahe von medizinischen Geraten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug mit Bluetooth� nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb uber einen langeren Zeitraum in direkter Korpernahe.
Die Bluetooth�-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Vers�umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k�nnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgem��er Gebrauch
Das Schraubsystem BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT und EXAConnecT ist bestimmt zum Eindrehen und L�sen von Schrauben sowie zum Anziehen und L�sen von Muttern im angegebenen Abmessungs- und Leistungsbereich. Es ist nicht bestimmt zum Dokumentieren von Drehmoment oder Drehwinkel einer Verschraubung. Das Schraubsystem erm�glicht die kabellose Daten�bertragung von Schraubsignalen mit Bluetooth� wireless technology. Gesendet werden i.O.- und n.i.O.-Signale (Verschraubung in Ordnung/nicht in Ordnung) der Industrie-Akkuschrauber der Serie BT-EXACT und BT-ANGLEEXACT an die Basisstation EXAConnecT. Ohne die Basisstation EXAConnecT ist die Inbetriebnahme von Schraubern der Reihe BT-EXACT und BT-ANGLEEXACT nicht m�glich: Die Schrau-
Bosch Power Tools

Deutsch | 9

ber sind bei Lieferung gesperrt und k�nnen nur von der Basisstation EXAConnecT freigegeben werden. Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung der Basisstation EXAConnecT. Nehmen Sie zuerst die Basisstation EXAConnecT in Betrieb.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. (1) Einsatzwerkzeug (z. B. Schraubernuss) (2) Werkzeugaufnahme (3) Winkelschraubkopf (4) Gabelschl�ssel Schl�sselweite 27 mm (5) Schl�sselfl�che am Winkelkopfflansch (6) Gabelschl�ssel Schl�sselweite 22 mm (7) Schieber f�r Drehmomentvorwahl (8) Aufh�ngeb�gel (9) LED-Anzeige Verschraubungen (10) LED-Anzeige Bluetooth� (11) LED-Anzeige Akku-Ladezustand (12) Ein-/Ausschalter
Technische Daten

(13) Drehrichtungsumschalter (14) Befestigungsschlitze f�r Aufh�ngeb�gel (15) LED-Halter (16) Schl�sselfl�che an der �berwurfmutter (17) Akku-Entriegelungstaste (18) Akku mit APT-Steckkontakt (19) Markierungsring (20) Arbeitslicht (21) Ladeger�t (22) Netzstecker (23) Gr�ne LED-Anzeige am Ladeger�t (24) Rote LED-Anzeige am Ladeger�t (25) Schnellwechselfutter (26) Einstellwerkzeug (27) Innensechskantschl�ssel (28) Einstellscheibe (29) Sprengring (30) Hohlraum in der Geh�useschale (31) Handgriff (isolierte Grifffl�che)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubeh�r geh�rt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollst�ndige Zubeh�r finden Sie in unserem Zubeh�rprogramm.

Industrie-Akkuschrauber BT-EXACT

2

4

6

7

Sachnummer

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Drehmomenteinstellbereich Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung

Nm min-1
V

0,5 � 2 600A) 9,6

1 � 4 900A)
9,6

1 � 6 600A)
9,6

1,5 � 7 150A) 9,6

Drehrichtung

Werkzeugaufnahme

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4"

Datenschnittstelle (Funk)

Bluetooth� wireless technology Klasse 2 (Spezifikation 1.2)

Maximale �bertragungsreichweite

m

10

10

10

10

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

01:2014

empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebB) und bei Lagerung

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Betriebsfrequenzbereich

MHz 2402 � 2480 2402 � 2480 2402 � 2480 2402 � 2480

Sendeleistung max.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Schutzart
A) gemessen bei 20 - 25 �C mit Akku 2 607 335 681. B) eingeschr�nkte Leistung bei Temperaturen <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Industrie-Akkuschrauber BT-EXACT
Sachnummer

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

10 | Deutsch

Industrie-Akkuschrauber BT-EXACT Drehmomenteinstellbereich Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung Drehrichtung
Werkzeugaufnahme Datenschnittstelle (Funk) Maximale �bertragungsreichweite Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebC) und bei Lagerung Betriebsfrequenzbereich Sendeleistung max. Schutzart
A) gemessen bei 20 - 25 �C mit Akku 2 607 335 683. B) gemessen bei 20 - 25 �C mit Akku 2 607 335 681. C) eingeschr�nkte Leistung bei Temperaturen <0 �C
Industrie-Akku-Winkelschrauber BT-ANGLEEXACT Sachnummer Drehmomenteinstellbereich Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung Drehrichtung
Werkzeugaufnahme Winkelschraubkopf (separat bestellen)
Schraubkopf (separat bestellen) Datenschnittstelle (Funk) Maximale �bertragungsreichweite Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebB) und bei Lagerung Betriebsfrequenzbereich Sendeleistung max. Schutzart
A) gemessen bei 20 - 25 �C mit Akku 2 607 335 681. B) eingeschr�nkte Leistung bei Temperaturen <0 �C
Industrie-Akku-Winkelschrauber BT-ANGLEEXACT Sachnummer Drehmomenteinstellbereich

Nm min-1
V

8
1,5 � 8 650A) 12

9
1,5 � 9 350B) 9,6

12
1,5 � 12 400A) 12

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Bluetooth� wireless technology Klasse 2 (Spezifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7 � 2

0,7 � 3

1,5 � 6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

Bluetooth� wireless technology Klasse 2 (Spezifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Nm

2 � 7

1,5 � 8

2 � 15

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

Industrie-Akku-Winkelschrauber BT-ANGLEEXACT Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung Drehrichtung Werkzeugaufnahme Winkelschraubkopf (separat bestellen)
Datenschnittstelle (Funk) Maximale �bertragungsreichweite Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebB) und bei Lagerung Betriebsfrequenzbereich Sendeleistung max. Schutzart
A) gemessen bei 20 - 25 �C mit Akku 2 607 335 681. B) eingeschr�nkte Leistung bei Temperaturen <0 �C
Industrie-Akku-Winkelschrauber BT-ANGLEEXACT Sachnummer Drehmomenteinstellbereich
Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung Drehrichtung Werkzeugaufnahme Winkelschraubkopf (separat bestellen) Datenschnittstelle (Funk) Maximale �bertragungsreichweite Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebB) und bei Lagerung Betriebsfrequenzbereich Sendeleistung max. Schutzart
A) gemessen bei 20 - 25 �C mit Akku 2 607 335 685. B) eingeschr�nkte Leistung bei Temperaturen <0 �C
Ni-MH-Akku-Pack Sachnummer Zellenzahl

min-1 V

7
110A) 9,6

8
420A) 9,6

15
250A) 9,6

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� wireless technology Klasse 2 (Spezifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6 � 17

harter Schraubfall

5 � 13 weicher Schraubfall

min-1

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7 � 23
320A) 14,4

0 602 491 671 8 � 30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology Klasse 2 (Spezifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6 2 607 335 681
8

12,0 2 607 335 683
10

14,4 2 607 335 685
12

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

12 | Deutsch

Ni-MH-Akku-Pack Akku-Spannung Kapazit�t Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Ladeger�te

9,6

12,0

14,4

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Winkelschraubkopf
Sachnummer
Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Gerader Schraubkopf

Sachnummer

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0,20

Ger�usch-/Vibrationsinformation
Ger�uschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-2.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs betr�gt typischerweise 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Ger�uschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) �berschreiten.
Geh�rschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-2: Schrauben: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Ger�uschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und k�nnen f�r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch f�r eine vorl�ufige Einsch�tzung der Schwingungs- und Ger�uschemission.
Der angegebene Schwingungspegel und der Ger�uschemissionswert repr�sentieren die haupts�chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f�r andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen�gender Wartung eingesetzt wird, k�nnen der Schwingungspegel und der Ger�uschemissionswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Ger�uschemission �ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh�hen.
F�r eine genaue Absch�tzung der Schwingungs- und Ger�uschemissionen sollten auch die Zeiten ber�cksichtigt werden, in denen das Ger�t abgeschaltet ist oder zwar l�uft, aber nicht tats�chlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs- und Ger�uschemissionen �ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zus�tzliche Sicherheitsma�nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der H�nde, Organisation der Arbeitsabl�ufe.

Montage
Lieferumfang
Die Industrie-Akkuschrauber werden ohne Akku-Pack geliefert, die Industrie-Akku-Winkelschrauber ohne Winkelschraubkopf und ohne Akku-Pack. Bei der Auswahl des geeigneten Zubeh�rs wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh�ndler f�r Bosch Industriewerkzeuge.
Betriebs- und Lagerungsumgebung
Das Elektrowerkzeug ist ausschlie�lich f�r den Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeignet. F�r einen einwandfreien Betrieb sollte die zul�ssige Umgebungstemperatur zwischen �5 �C und +50 �C (23 �F und 122 �F) liegen, bei einer zul�ssigen relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 20 und 95 % frei von Betauung. Der Akku sollte bei einer Temperatur zwischen 0 �C (32 �F) und 45 �C (113 �F) aufbewahrt werden, um Schaden an den Akkuzellen zu vermeiden.
Montage des Winkelschraubkopfes
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Bei diesen Industrie-Akku-Winkelschraubern muss zuerst ein passender Winkelschraubkopf (siehe ,,Technische Daten", Seite 9) montiert werden. u Vergewissern Sie sich, dass der Drehrichtungsum-
schalter in der Mitte steht (Einschaltsperre) oder der Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernt wurde, bevor Sie einen Schraubkopf montieren, verstellen oder demontieren. Halten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Gabelschl�ssel (6) an der Schl�sselfl�che (5) des Winkelkopfflansches fest. u Spannen Sie das Elektrowerkzeug nie an den Geh�useschalen ein. Setzen Sie den Winkelschraubkopf (3) in der gew�nschten Position auf den Flansch auf, und drehen Sie mit dem Gabelschl�ssel (4) an der Schl�sselfl�che (16) die �berwurfmutter fest.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Dabei mit dem Gabelschl�ssel (6) am Winkelkopfflansch gegenhalten.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Diese Industrie-Akku-Winkelschrauber k�nnen nur mit dem Winkelschraubkopf 0 607 451 618 betrieben werden.

Aufh�ngevorrichtung
Mit dem Aufh�ngeb�gel (8) k�nnen Sie das Elektrowerkzeug an einer Aufh�ngevorrichtung befestigen. Setzen Sie den Aufh�ngeb�gel (8) auf das Elektrowerkzeug auf und lassen Sie ihn in die Schlitze (14) einrasten. u Kontrollieren Sie regelm��ig den Zustand des Aufh�n-
geb�gels und der Haken in der Aufh�ngevorrichtung.

Ladevorgang

Hinweis: Ladeger�te und Akkus sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Der abgebildete Netzstecker kann sich von dem an Ihrem Elektrowerkzeug unterscheiden.
u Achten Sie darauf, dass Ladeger�t und Akku f�r Ihr landesspezifisches Stromnetz geeignet sind.

Ladeger�t AL 2450 DV (siehe Bild A)
Schlie�en Sie das Ladeger�t (21) mit dem Netzstecker (22) an die elektrische Energieversorgung an und stecken Sie den Akku (18) in der richtigen Position in den Ladeschacht des Ladeger�ts.
u Wenden Sie beim Einsetzen/Entnehmen des Akkus keine Gewalt an. Akkus mit APT-Steckkontakt (Akku Pack Top) sind so konstruiert, dass sie nur in der richtigen Position in das Elektrowerkzeug oder Ladeger�t eingesetzt werden k�nnen.
Die gr�ne LED-Anzeige (23) beginnt zu blinken. Dies zeigt das Flie�en des Ladestroms an. Der Ladevorgang stoppt automatisch, wenn der Akku vollst�ndig geladen ist. Wenn die gr�ne LED-Anzeige nicht mehr blinkt, sondern gleichm��ig leuchtet, ist der Ladevorgang beendet. Ein akustisches Signal ert�nt f�r etwa 2 Sekunden und signalisiert die vollst�ndige Ladung des Akkus.
Ein Dauerlicht der roten LED-Anzeige (24) signalisiert einen Ladevorgang mit reduziertem Ladestrom. Wenn die rote LED-Anzeige blinkt, ist kein Ladevorgang m�glich.

Fehler � Ursachen und Abhilfe

Ursache

Abhilfe

LED-Anzeigen leuchten nicht

Netzstecker des Ladeger�tes Netzstecker (vollst�ndig) in nicht (richtig) eingesteckt die Steckdose einstecken

Steckdose, Netzkabel oder Ladeger�t defekt

Netzspannung �berpr�fen, Ladeger�t ggf. von einer autorisierten Kundendienststelle f�r Bosch-Elektrowerkzeuge �berpr�fen lassen

Kein Ladevorgang m�glich

Akku-Temperatur ist nicht im Akku-Temperatur durch Ab-

zul�ssigen Bereich

k�hlen oder Erw�rmen in den

Deutsch | 13

Ursache
Akkukontakte verschmutzt
Akku defekt Akku nicht (richtig) eingesteckt

Abhilfe
zul�ssigen Temperaturbereich zwischen 0 �C (32 �F) und 45 �C (113 �F) bringen
Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen
Akku ersetzen
Akku (vollst�ndig) in den Akku- Ladeschacht einstecken

Anschluss an die Energieversorgung
Hinweis: Beachten Sie bitte, dass bei Lieferung kein Akku in das Elektrowerkzeug eingesetzt ist.
u Bewahren Sie Akkus nie in einem Akkuger�t auf. Akkus halten l�nger und lassen sich besser aufladen, wenn sie separat aufbewahrt werden. Denken Sie daran, den Akku nach l�ngerer Aufbewahrung vor Gebrauch voll aufzuladen.
Akku laden
Laden Sie den Akku vor dem Einsetzen in das Elektrowerkzeug in einem daf�r geeigneten Ladeger�t auf. Die genaue Beschreibung des Ladevorgangs entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des Ladeger�ts und den Hinweisen in dieser Anleitung (siehe ,,Ladevorgang", Seite 13).
Der Akku ist mit einer NTC-Temperatur�berwachung ausgestattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 �C (+32 �F) und 45 �C (+113 �F) zul�sst. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer erreicht. Bei richtigem Gebrauch kann der Akku bis zu 3000-mal wieder aufgeladen werden.
Ein neuer oder l�ngere Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen seine volle Leistung. Akkus sollten nur dann nachgeladen werden, wenn die LEDAnzeige ,,Akku-Ladezustand" des Elektrowerkzeugs rot leuchtet.
Akku einsetzen und entnehmen
Dr�cken Sie den Drehrichtungsumschalter (13) in die mittlere Position. Dies sperrt den Ein-/Ausschalter (12) in der Position ,,Aus", wodurch das unbeabsichtigte Einschalten des Elektrowerkzeugs verhindert wird. Schieben Sie einen geladenen Akku (18) in den Griff des Elektrowerkzeugs.
Achten Sie darauf, den Akku in der richtigen Position einzusetzen, und dass die Entriegelungstasten (17) sp�rbar im Griff des Elektrowerkzeugs einrasten.
u Wenden Sie beim Einsetzen/Entnehmen des Akkus keine Gewalt an. Akkus mit APT-Steckkontakt (Akku Pack Top) sind so konstruiert, dass sie nur in der richtigen Position in das Elektrowerkzeug oder Ladeger�t eingesetzt werden k�nnen.
Um den Akku (18) zu entnehmen, dr�cken Sie auf beiden Seiten auf die Entriegelungstasten (17) und ziehen den Akku nach unten aus dem Griff.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

14 | Deutsch

Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Schnellwechselfutter (siehe Bild B)

u Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder l�sen und nicht mehr kontrolliert werden.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Die Serie BT-EXACT wird mit 1/4"-Schnellwechselfutter (SWF 1/4") geliefert.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
F�r diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1/4"-Schnellwechselfutter (Sachnummer 0 607 453 631) erh�ltlich.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
F�r diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1/4"-Schnellwechselfutter (Sachnummer 0 607 453 630) erh�ltlich.

Einsatzwerkzeug einsetzen
Ziehen Sie das Schnellwechselfutter (25) nach vorn. Stecken Sie das Einsatzwerkzeug (1) in die Werkzeugaufnahme (2), und lassen Sie das Schnellwechselfutter wieder los.
Verwenden Sie nur Einsatzwerkzeuge mit passendem Einsteckende (1/4"-Sechskant).
Versuchen Sie nicht, Bohrer in dieses Schnellwechselfutter einzusetzen. Industrie-Akku-Winkelschrauber und Industrie-Akkuschrauber mit Abschaltkupplung sind nicht zum Bohren geeignet. Die Kupplung kann automatisch und ohne Warnung abschalten. Wenn Sie nach Abschalten der Kupplung weiterbohren, kann sich das Elektrowerkzeug aus Ihrem Griff entwinden, bis die Abschaltkupplung erneut anschl�gt.

Einsatzwerkzeug entnehmen
Ziehen Sie das Schnellwechselfutter (25) nach vorn. Nehmen Sie das Einsatzwerkzeug (1) aus der Werkzeugaufnahme (2), und lassen Sie das Schnellwechselfutter wieder los.

Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Au�envierkant
u Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder l�sen und nicht mehr kontrolliert werden.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 F�r diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1/4"-Vierkant (Sachnummer 0 607 453 617) sowie ein Winkelschraubkopf mit 3/8"-Vierkant (Sachnummer 0 607 453 620) erh�ltlich.
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 F�r diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 3/8"-Vierkant (Sachnummer 0 607 451 618) erh�ltlich.

Einsatzwerkzeug einsetzen Dr�cken Sie den Stift am Vierkant der Werkzeugaufnahme (2), z. B. mit Hilfe eines schmalen Schraubendrehers, nach innen und schieben Sie das Einsatzwerkzeug (1) �ber den Vierkant. Achten Sie darauf, dass der Stift in die Aussparung des Einsatzwerkzeugs einrastet.
Einsatzwerkzeug entnehmen Dr�cken Sie den Stift in der Aussparung des Einsatzwerkzeugs (1) nach innen, und ziehen Sie das Einsatzwerkzeug von der Werkzeugaufnahme (2).
Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Innensechskant (siehe Bild C)
u Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder l�sen und nicht mehr kontrolliert werden.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 F�r diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1/4"-Innensechskant (Sachnummer 0 607 453 618) erh�ltlich.
Einsatzwerkzeug einsetzen Stecken Sie das Einsatzwerkzeug (1) in den Innensechskant der Werkzeugaufnahme (2), bis es sp�rbar einrastet.
Einsatzwerkzeug entnehmen Ziehen Sie das Einsatzwerkzeug (1) von der Werkzeugaufnahme (2), notfalls mit Hilfe einer Zange.
Betrieb
Tragen Sie pers�nliche Schutzausr�stung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen pers�nlicher Schutzausr�stung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Geh�rschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Inbetriebnahme
Wenn Sie das Elektrowerkzeug starten wollen, sollten Sie zun�chst die Drehrichtung mit dem Drehrichtungsumschalter (13) einstellen: Das Elektrowerkzeug startet nur, wenn der Drehrichtungsumschalter (13) nicht in der Mitte steht (Einschaltsperre).
Drehrichtung einstellen (siehe Bild D) u Bet�tigen Sie den Drehrichtungsumschalter (13) nur
bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben dr�cken Sie den Drehrichtungsumschalter (13) nach links bis zum Anschlag durch. Linkslauf: Zum L�sen bzw. Herausdrehen von Schrauben dr�cken Sie den Drehrichtungsumschalter (13) nach rechts bis zum Anschlag durch.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Arbeitslicht einschalten
Das Arbeitslicht (20) erm�glicht das Ausleuchten der Schraubstelle bei ung�nstigen Lichtverh�ltnissen. Sie schalten das Arbeitslicht (20) durch leichtes Dr�cken des Ein-/ Ausschalters (12) ein. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter fester dr�cken, wird das Elektrowerkzeug eingeschaltet und das Arbeitslicht leuchtet weiter.
u Blicken Sie nicht direkt in das Arbeitslicht, es kann Sie blenden.
Ein-/Ausschalten
Die Schrauber haben eine vom Drehmoment abh�ngige Abschaltkupplung, die im angegebenen Bereich einstellbar ist. Sie spricht an, wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Hinweis: Wenn Sie den Schrauber mit einem Spannungsadapter betreiben, m�ssen Sie zuerst den Spannungskonstanter in Betrieb nehmen. Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs dr�cken Sie den Ein-/Ausschalter (12) bis zum Anschlag.
Das Elektrowerkzeug schaltet sich automatisch aus, sobald das eingestellte Drehmoment erreicht ist.
u Bei vorzeitigem Loslassen des Ein-/Ausschalters (12) wird das voreingestellte Drehmoment nicht erreicht.
Arbeitshinweise
u Das Elektrowerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschr�nkungen, z. B. in Flugzeugen oder Krankenh�usern, sind zu beachten.
u Unterbrechen Sie die Energieversorgung, bevor Sie Ger�teeinstellungen vornehmen, Zubeh�rteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsma�nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
u Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge k�nnen abrutschen.
u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bet�tigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Drehmoment einstellen (siehe Bilder E � G)
Das Drehmoment h�ngt von der Federvorspannung der Abschaltkupplung ab. Die Abschaltkupplung l�st sowohl im Rechts- als auch im Linkslauf bei Erreichen des eingestellten Drehmoments aus. Zum Einstellen des individuellen Drehmoments nur das mitgelieferte Einstellwerkzeug (26) verwenden. Schieben Sie den Schieber (7) am Elektrowerkzeug komplett zur�ck.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Stecken Sie einen Innensechskantschl�ssel (27) in das Einsatzwerkzeug (26) und drehen Sie ihn langsam.

Deutsch | 15

Sobald in der Geh�use�ffnung eine kleine Ausbuchtung (Einstellscheibe (28)) in der Kupplung zu sehen ist, stecken Sie das Einstellwerkzeug (26) in diese Ausbuchtung und drehen es.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Stecken Sie einen Innensechskantschl�ssel (27) in die Werkzeugaufnahme (2) und drehen Sie ihn langsam. Sobald in der Geh�use�ffnung eine kleine Ausbuchtung (Einstellscheibe (28)) in der Kupplung zu sehen ist, stecken Sie das Einstellwerkzeug (26) in diese Ausbuchtung und drehen es.

Drehen im Uhrzeigersinn ergibt ein h�heres Drehmoment, Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein niedrigeres Drehmoment.

Entnehmen Sie das Einstellwerkzeug (26). Schieben Sie den Schieber (7) wieder nach vorn, um die Kupplung vor Verschmutzung zu sch�tzen.

Hinweis: Die erforderliche Einstellung ist von der Art der Schraubverbindung abh�ngig und l�sst sich am besten im praktischen Versuch ermitteln. Probeverschraubung mit einem Drehmomentschl�ssel �berpr�fen.

u Stellen Sie das Drehmoment nur im angegebenen Leistungsbereich ein, da sonst die Abschaltkupplung nicht mehr anspricht.

LED-Anzeige
Anzeige Akku-Ladezustand
Ist das Laden des Akkus (18) erforderlich, blinkt die LED-Anzeige (11) gr�n, und es ert�nt ein akustisches Signal. Nur 6�8 Verschraubungen sind dann noch m�glich.
Leuchtet die LED-Anzeige rot, reicht die Kapazit�t nicht mehr f�r eine neue Verschraubung oder das Elektrowerkzeug wurde �berlastet. Das Elektrowerkzeug kann nicht mehr eingeschaltet werden. Die Einschaltsperre bleibt aktiv, bis der Akku aus dem Elektrowerkzeug gezogen und ein geladener Akku wieder eingesetzt wird.
Wenn Sie mit einem Spannungsadapter arbeiten, zeigt die rote LED-Anzeige (11) eine �berlastung an.
Blinkt die LED-Anzeige (11) rot, ist das Elektrowerkzeug �berhitzt und au�er Betrieb. Warten Sie, bis das Blinken nach kurzer Zeit automatisch erlischt, bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut in Betrieb nehmen.
Eine wesentlich verk�rzte Betriebszeit des Elektrowerkzeugs nach jeder Aufladung zeigt an, dass der Akku bald ersetzt werden muss. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gem�� den gesetzlichen/ l�nderspezifischen Bestimmungen.
Hinweis: Wenn Sie statt des Akkus (18) einen Spannungsadapter und den Spannungskonstanter 4EXACT verwenden, ist die LED-Anzeige (11) ohne Funktion.
Anzeige Verschraubungen
Bei Erreichen des voreingestellten Drehmoments l�st die Abschaltkupplung aus. Die LEDAnzeige (9) leuchtet gr�n.
Wurde das voreingestellte Drehmoment nicht erreicht, leuchtet die LED-Anzeige (9) rot auf, und es ert�nt ein akus-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

16 | Deutsch
tisches Signal. Die Verschraubung muss noch einmal durchgef�hrt werden. Anzeige Bluetooth�-Verbindung Dr�cken Sie den Ein-/Ausschalter (12), um die Bluetooth�Verbindung zu aktivieren. Die rote LED-Anzeige (10) blinkt, solange der Schrauber nach einer Verbindung sucht. Ein rotes Dauerlicht der LED-Anzeige (10) zeigt, dass die Bluetooth�-Verbindung hergestellt ist. Der Schrauber ist aber noch gesperrt. Wird der Schrauber von der Basisstation EXAConnecT freigegeben, erlischt die LED-Anzeige (10). Blinkt die LED-Anzeige (10) nur kurz nach dem Dr�cken des Ein-Aus-Schalters und erlischt dann, reicht die Energieversorgung des Schraubers nicht mehr f�r eine Verbindung.
Wiederholschutz Wurde bei einer Verschraubung die Abschaltkupplung ausgel�st, schaltet der Motor ab. Ein Wiedereinschalten ist erst nach 0,7 Sekunden Pause m�glich. Sie vermeiden dadurch ein versehentliches Nachziehen bereits fester Verschraubungen.
Verstellen des Winkelschraubkopfes BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Sie k�nnen den Winkelschraubkopf (3) in insgesamt acht Positionen verstellen. Halten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Gabelschl�ssel (6) an der Schl�sselfl�che (5) des Winkelkopfflansches fest. u Spannen Sie das Elektrowerkzeug nie an den Geh�u-
seschalen ein. L�sen Sie mit dem Gabelschl�ssel (4) an der Schl�sselfl�che (16) die �berwurfmutter. Verstellen Sie den Winkelschraubkopf (3) um jeweils 45� in die gew�nschte Position, und drehen Sie mit dem Gabelschl�ssel (4) an der Schl�sselfl�che (16) die �berwurfmutter wieder fest. Dabei mit dem Gabelschl�ssel (6) am Winkelkopfflansch gegenhalten.
LED-Arbeitslicht verstellen (siehe Bild H) BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Dr�cken Sie den Markierungsring (19) mit einem d�nnen Schraubendreherblatt, einem Spachtel oder �hnlichem ab. Schieben Sie den Sprengring (29) mit einer Sprengringzange nach hinten auf die Geh�useschale. Die beiden Schalenh�lften des LED-Halters (15), die das LED-Arbeitslicht (20) umschlie�en, lassen sich nun in jede gew�nschte Position bringen. Achten Sie darauf, das Kabel am LED-Arbeitslicht nicht zu besch�digen und schieben Sie es, ohne es zu knicken, in den daf�r vorgesehenen Hohlraum (30) in der Geh�useschale. Umschlie�en Sie das LED-Arbeitslicht (20) wieder mit den beiden Geh�useschalen des LED-Halters (15). Dr�cken Sie den Sprengring (29) und den Markierungsring (19) wieder zur�ck in die urspr�ngliche Position.
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Wartung und Service
Wartung und Reinigung
u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bet�tigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L�ftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Schmierung des Elektrowerkzeugs Schmierstoff: Spezial-Getriebefett (225 ml) Sachnummer 3 605 430 009 Molykotefett Motoren�l SAE 10/SAE 20
� Reinigen Sie nach den ersten 150 Betriebsstunden das Getriebe mit einem milden L�sungsmittel. Befolgen Sie die Hinweise des L�sungsmittelherstellers zu Gebrauch und Entsorgung. Schmieren Sie das Getriebe anschlie�end mit Bosch-Spezial-Getriebefett. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang jeweils nach 300 Betriebsstunden ab der ersten Reinigung.
� �len Sie die beweglichen Teile der Abschaltkupplung nach 100000 Verschraubungen mit einigen Tropfen Motoren�l SAE 10/SAE 20. Schmieren Sie die gleitenden und rollenden Teile mit Molykotefett. �berpr�fen Sie bei dieser Gelegenheit die Kupplung auf Verschlei�, um sicherzugehen, dass die Wiederholbarkeit und Genauigkeit nicht beeinflusst wurden. Anschlie�end muss das Drehmoment der Kupplung erneut eingestellt werden.
u Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchf�hren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle f�hrt diese Arbeiten schnell und zuverl�ssig aus. u Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe umwelt-
gerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubeh�r. www.powertool-portal.de, das Internetportal f�r Handwerker und Heimwerker. Geben Sie bei allen R�ckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
Bosch Power Tools

37589 Kalefeld � Willershausen Unter www.bosch-pt.de k�nnen Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
�sterreich Unter www.bosch-pt.at k�nnen Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de k�nnen Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubeh�r und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef�hrt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausm�ll!
Nur f�r EU-L�nder: Gem�� der europ�ischen Richtlinie 2012/19/EU m�ssen nicht mehr gebrauchsf�hige Elektrowerkzeuge und gem�� der europ�ischen Richtlinie 2006/66/EG m�ssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugef�hrt werden.
Akkus/Batterien:
Ni-MH: Nickel-Metallhydrid

English | 17

English

Safety instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in-

structions listed below may result in electric shock, fire and/

or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-

operated (corded) power tool or battery-operated (cord-

less) power tool.

Work area safety
u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
u Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety
u Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
u Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
u Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
u When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

18 | English
tion while operating power tools may result in serious personal injury.
u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
u If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
u Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
u Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
u Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
u Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
u Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130�C may cause explosion.
u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Service
u Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
u Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
Safety Warnings for Screwdrivers
u Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live"

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
u Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage.
u Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions.
u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
u Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
u In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
u Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
u Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

u Switch the power tool off immediately if the application tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The application tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes overloaded.

WARNING

The dust produced by sanding, sawing, grinding, drilling and

other similar activities may cause cancer, congenital de-

fects or genetic mutations. Some of these dusts contain substances such as: Lead in lead-based paint and varnish; crystalline silica in bricks, cement and other building materials; arsenic and chromate in chemically treated wood. The risk of becoming ill depends on how frequently you are exposed to these substances. To reduce the potential danger, you should always wear adequate personal protective equipment (e.g. specially made breathing apparatus that can filter out even the smallest of dust particles) and work only in well-ventilated areas.

u Avoid switching on the tool accidentally. Make sure

that the on/off switch is set to the off position before inserting a battery. Accidents can occur as a result of

English | 19
carrying the power tool with your finger on the on/off switch or inserting the battery while the power tool is switched on.
u Do not use application tools that are worn or in otherwise less than perfect condition. Defective application tools can break, for example, causing material damage and personal injury.
u When fitting an application tool, make sure that it is held securely in the tool holder. If the application tool is not held securely in the tool holder, it may become loose and consequently uncontrollable.
u Be careful when screwing in long screws � there is a risk of slipping when using particular screws and application tools. Long screws are often difficult to control and there is a danger that you will slip and hurt yourself when screwing them in.
u Check which rotational direction is set before switching on the power tool. If you want to loosen a screw but the rotational direction is set to tighten the screw, for example, the power tool may move violently and uncontrollably.
u Do not use the power tool as a drill. Power tools with a shut-off clutch are not suitable for drilling. The clutch can shut off automatically and without warning.
u Caution! When using the power tool with Bluetooth�, a fault may occur in other devices and systems, aeroplanes and medical devices (e.g. pacemakers, hearing aids). Also, damage to people and animals in the immediate vicinity cannot be completely excluded. Do not use the power tool with Bluetooth� in the vicinity of medical devices, petrol stations, chemical plants, areas with a potentially explosive atmosphere or in blasting areas. Do not use the power tool with Bluetooth� in aircraft. Avoid using the product near your body for extended periods.
The Bluetooth� word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under license.
Product Description and Specifications
Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The BTEXACT/BTANGLE EXACT and EXAConnecT screwdriving system is intended for driving and loosening screws and tightening and loosening nuts in the specified dimension and performance range. It is not intended for documenting the torque or rotation angle of a screw connection.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

20 | English

The screwdriving system enables screwdriving signals to be transmitted wirelessly using Bluetooth� technology. OK and NOK signals (screw connection OK/not OK) from the industrial cordless screwdrivers in the BT-EXACT and BT-ANGLE EXACT series are transmitted to the EXAConnecT access point. Without the EXAConnecT access point, screwdrivers in the BT-EXACT and BT-ANGLE EXACT series cannot be put into operation � the screwdrivers are locked when they are delivered and can only be unlocked using the EXAConnecT access point. Read and observe the operating instructions for the EXAConnecT access point. First put the EXAConnecT access point into operation.
Product Features
The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.
(1) Application tool (e. g. nut driver bit)
(2) Tool holder
(3) Angled screw head
(4) Open-ended spanner with width across flats of 27 mm
(5) Spanner flat on angled head flange
(6) Open-ended spanner with width across flats of 22 mm
(7) Slider for preselecting the torque
(8) Hanging hook
(9) LED indicator for screwdriving applications

(10) Bluetooth� LED indicator (11) Battery charge LED indicator (12) On/off switch (13) Rotational direction switch (14) Attachment slots for hanging hook (15) LED holder (16) Spanner flat on the cap nut (17) Battery release button (18) Battery with contact APT (19) Marking ring (20) Worklight (21) Battery Charger (22) Mains plug (23) Green LED indicator on the battery charger (24) Red LED indicator on the battery charger (25) Quick-change chuck (26) Adjustment tool (27) Hex key (28) Setting disc (29) Spring ring (30) Cavity in the housing shell (31) Handle (insulated gripping surface)
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical data

BT-EXACT industrial cordless screwdriver

2

4

6

7

Article number

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Torque adjustment range No-load speed n0 Rated voltage

Nm min-1
V

0.5�2 600A)
9.6

1�4 900A)
9.6

1�6 600A)
9.6

1.5�7 150A)
9.6

Direction of rotation

Tool holder

QC 1/4"

QC 1/4"

QC 1/4"

QC 1/4"

Data interface (wireless)

Bluetooth� wireless technology class 2 (specification 1.2)

Maximum transmission range

m

10

10

10

10

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

0.80

0.80

0.80

0.80

Recommended ambient temperature during

�C

charging

0 to +35

0 to +35

0 to +35

0 to +35

Permitted ambient temperature during operationB) and during storage

�C �20 to +50

�20 to +50

�20 to +50

�20 to +50

Operating frequency range

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Max. transmission power

mW

0.5

0.5

0.5

0.5

Protection rating

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

A) measured at 20 - 25 �C with battery 2 607 335 681. B) Limited performance at temperatures <0 �C

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

BT-EXACT industrial cordless screwdriver Article number Torque adjustment range No-load speed n0 Rated voltage Direction of rotation
Tool holder Data interface (wireless) Maximum transmission range Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during operationC) and during storage Operating frequency range Max. transmission power Protection rating
A) measured at 20�25 �C with battery 2 607 335 683. B) measured at 20 - 25 �C with battery 2 607 335 681. C) Limited performance at temperatures <0 �C
BT-ANGLE EXACT industrial cordless angle wrench Article number Torque adjustment range No-load speed n0 Rated voltage Direction of rotation
Tool holder Angled screw head (order separately)
Screw head (order separately) Data interface (wireless) Maximum transmission range Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during operationB) and during storage Operating frequency range Max. transmission power Protection rating
A) measured at 20 - 25 �C with battery 2 607 335 681. B) Limited performance at temperatures <0 �C

English | 21

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm min-1

1.5�8 650A)

1.5�9 350B)

1.5�12 400A)

V

12

9.6

12

QC 1/4"

QC 1/4"

QC 1/4"

Bluetooth� wireless technology class 2 (specification 1.2)

m

10

10

10

kg

0.90

0.80

0.90

�C

0 to +35

0 to +35

0 to +35

�C

�20 to +50

�20 to +50

�20 to +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0.7�2

0.7�3

1.5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9.6

9.6

9.6

QC 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
QC 1/4"

QC 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
QC 1/4"

QC 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
QC 1/4"

Bluetooth� wireless technology class 2 (specification 1.2)

m

10

10

10

kg

1.0

1.0

1.0

�C

0 to +35

0 to +35

0 to +35

�C

�20 to +50

�20 to +50

�20 to +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

22 | English
BT-ANGLE EXACT industrial cordless angle wrench Article number Torque adjustment range No-load speed n0 Rated voltage Direction of rotation Tool holder Angled screw head (order separately)
Data interface (wireless) Maximum transmission range Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during operationB) and during storage Operating frequency range Max. transmission power Protection rating
A) measured at 20 - 25 �C with battery 2 607 335 681. B) Limited performance at temperatures <0 �C
BT-ANGLE EXACT industrial cordless angle wrench Article number Torque adjustment range
No-load speed n0 Rated voltage Direction of rotation Tool holder Angled screw head (order separately) Data interface (wireless) Maximum transmission range Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during operationB) and during storage Operating frequency range Max. transmission power

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9.6

0 602 491 651 1.5�8 420A) 9.6

0 602 491 650 2�15 250A) 9.6

QC 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

QC 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

QC 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� wireless technology class 2 (specification 1.2)

m

10

10

10

kg

1.0

1.0

1.0

�C

0 to +35

0 to +35

0 to +35

�C

�20 to +50

�20 to +50

�20 to +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

hard screwdriving

application

5�13 soft screwdriving
application

min-1

560A)

V

14.4

0 602 491 673 7�23
320A) 14.4

0 602 491 671 8�30
220A) 14.4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology class 2 (specification 1.2)

m

10

10

10

kg

1.5

1.5

1.5

�C

0 to +35

0 to +35

0 to +35

�C

�20 to +50

�20 to +50

�20 to +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0.5

0.5

0.5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

English | 23

BT-ANGLE EXACT industrial cordless angle wrench Protection rating
A) measured at 20�25 �C with battery 2 607 335 685. B) Limited performance at temperatures <0 �C
NiMH battery pack Article number Number of cells Battery voltage Capacity Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Recommended chargers

17 IP 20

23 IP 20

30 IP 20

9.6

12.0

14.4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9.6

12.0

14.4

Ah

2.6

2.6

2.6

kg

0.55

0.70

0.80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Angled screw head
Article number
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" QC 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20

Straight screw head

Article number

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

QC 1/4" 0 607 453 631
0.20

Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to EN 62841-2-2.
Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is 70 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A).
Wear hearing protection
Total vibration values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-2: Screwdriving: ah < 2.5 m/s2, K = 1.5 m/s2. The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.
The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.
To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.
Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Assembly
Items included
The industrial cordless screwdrivers are supplied without battery pack. The industrial cordless angle wrenches are supplied without an angled screw head or battery pack. When selecting suitable accessories, please contact your specialist dealer for Bosch industrial tools.
Operating and storage conditions
The power tool is suitable only for operation at enclosed work sites. To ensure smooth operation, the permitted ambient temperature should be between -5 �C and +50 �C (23 �F and 122 �F), at a permitted relative humidity of between 20% and 95%, free of condensation. The battery should be stored at a temperature of between 0 �C (32 �F) and 45 �C (113 �F) in order to avoid damaging the battery cells.
Fitting the angled screw head
BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 These cordless angle wrenches must be fitted with a compatible angled screw head (see "Technical data", page 20) first. u Make sure that the rotational direction switch is in the
middle position (lock-off function) or that the battery has been removed from the power tool before you fit, adjust or remove a screw head.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

24 | English

Hold the power tool with the open-ended spanner (6) against the spanner flat (5) of the angled head flange.
u Never clamp the power tool to the housing shells.
Place the angled screw head (3) in the required position on the flange and tighten the cap nut with the open-ended spanner (4) against the spanner flat (16). While doing this, place the open-ended spanner (6) against the angled head flange to hold it in place.
BT-ANGLE EXACT 23 | 30 These industrial cordless angle wrenches can only be operated with the angled screw head 0 607 451 618.

Suspension device
You can use the hanging hook (8) to attach the power tool to a suspension device. Fit the hanging hook (8) onto the power tool and make sure it engages in the slots (14). u Regularly check the condition of the hanging hook and
the catch in the suspension device.

Charging process

Note: Batteries and chargers not included.
The mains plug pictured here may differ from that on your power tool.
u Make sure that the charger and battery are suitable for your country's mains voltage.

Charger AL 2450 DV (see figure A)
Connect the charger (21) to the power supply with the mains plug (22) and insert the battery (18) correctly into the charging slot on the charger.
u Do not use force to insert/remove the battery. Batteries with APT contact (Akku Pack Top, English: battery pack top) are designed such that they can only be inserted into the power tool or charger in the correct position.
The green LED indicator (23) will start to flash. This indicates that charging current is flowing. The charging process will stop automatically once the battery is fully charged. When the charging process is complete, the green LED indicator will stop flashing and will be continuously lit. An sound is emitted for approximately two seconds, indicating that the battery is fully charged.
If the red LED indicator (24) is continuously lit, this indicates that charging is being carried out with a reduced charging current. If the red LED indicator is flashing, charging is not possible.

Errors � causes and corrective measures

Cause

Corrective measures

LED indicators do not light up

Mains plug of the charger is Insert the mains plug (fully) not (correctly) plugged in into the plug socket

Plug socket, mains cable or Check the mains voltage,

charger defective

have the charger checked if

necessary by an authorised

Cause

Corrective measures

after-sales service centre for Bosch power tools

Charging not possible

Battery temperature outside Lower or raise the battery

the permitted range

temperature until it is in the

permitted temperature range

of 0 �C (32 �F) to 45 �C (113

�F)

Battery contacts are dirty

Clean the battery contacts; e.g. by connecting and disconnecting the battery several times. Replace battery if necessary

Battery defective

Replace the battery

Battery is not inserted (cor- Insert the battery (fully) into

rectly)

the battery charging slot

Connecting to the power supply
Note: Please ensure that there is no battery in the power tool when it is delivered.
u Never store batteries inside a battery-powered tool. Batteries will remain functional for longer and can be charged more easily if they are stored separately. Please remember to fully charge the battery prior to use after longer periods of storage.
Battery Charging
Charge the battery using a suitable charger before inserting it in the power tool. The charging process in described in detail in the charger's operating manual and the instructions of this manual (see (see "Charging process", page 24)).
The battery features NTC temperature monitoring, which only permits charging in a temperature range between 0 �C (+32 �F) and 45 �C (+113 �F). This achieves a long battery life. If used correctly, the battery can withstand up to 3000 charging cycles.
A new battery or one that has not been used for a long time will only operate at full capacity after approximately five charge and discharge cycles. Batteries should only be charged if the battery charge LED indicator on the power tool lights up red.
Inserting and Removing the Battery
Push the rotational direction switch (13) into the middle position. This locks the on/off switch (12) in the "Off" position and prevents the power tool from being switched on unintentionally. Push a charged battery (18) into the handle of the power tool.
Make sure that you insert the battery correctly and that you can feel the release buttons (17) engage in the handle of the power tool.
u Do not use force to insert/remove the battery. Batteries with APT contact (Akku Pack Top, English: battery pack top) are designed such that they can only be inserted into the power tool or charger in the correct position.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

To remove the battery (18), press the release buttons (17) on both sides and pull the battery down and out of the handle.

Changing the tool � screw head with quickchange chuck (see figure B)

u When fitting an application tool, make sure that it is held securely in the tool holder. If the application tool is not held securely in the tool holder, it may become loose and consequently uncontrollable.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

The BT-EXACT series is supplied with a 1/4" quick-change chuck (QC 1/4").

BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6

An angled screw head with a 1/4" quick-change chuck is available for these industrial cordless angle wrenches (article number 0 607 453 631).

BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

An angled screw head with a 1/4" quick-change chuck is available for these industrial cordless angle wrenches (article number 0 607 453 630).

Inserting the application tool
Pull the quick-change chuck (25) forwards. Insert the application tool (1) into the tool holder (2) and release the quickchange chuck again.
Only use application tools with a matching shank (1/4" hexagon).
Do not attempt to insert drill bits into this quick-change chuck. Industrial cordless angle wrenches and industrial cordless screwdrivers with a shut-off clutch are not suitable for drilling. The clutch can shut off automatically and without warning. If you continue drilling after the clutch has shut off, the power tool may be wrenched out of your grip until the shut-off clutch engages again.

Removing the application tool
Pull the quick-change chuck (25) forwards. Take the application tool (1) out of the tool holder (2) and release the quick-change chuck again.

Changing the tool � screw head with external square
u When fitting an application tool, make sure that it is held securely in the tool holder. If the application tool is not held securely in the tool holder, it may become loose and consequently uncontrollable.
BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 An angled screw head with a 1/4" square (article number 0 607 453 617) and an angled screw head with a 3/8" square (article number 0 607 453 620) are available for these industrial cordless angle wrenches.
BT-ANGLE EXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30

English | 25
An angled screw head with a 3/8" square is available for these industrial cordless angle wrenches (article number 0 607 451 618).
Inserting the application tool Press the pin on the square of the tool holder (2) inwards, e.g. using a narrow screwdriver, and slide the application tool (1) over the square. Ensure that the pin engages in the recess of the application tool.
Removing the application tool Press the pin in the recess of the application tool (1) inwards and pull the application tool off the tool holder (2).
Changing the tool � screw head with internal hexagon (see figure C)
u When fitting an application tool, make sure that it is held securely in the tool holder. If the application tool is not held securely in the tool holder, it may become loose and consequently uncontrollable.
BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 An angled screw head with a 1/4" internal hexagon is available for these industrial cordless angle wrenches (article number 0 607 453 618).
Inserting the application tool Push the application tool (1) into the internal hexagon of the tool holder (2) until you hear it engage.
Removing the application tool Pull the application tool (1) off the tool holder (2), using pliers if necessary.
Operation
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Starting Operation
Always set the rotational direction using the rotational direction switch (13) before starting the power tool: The power tool will not start if the rotational direction switch (13) is in the centre (lock-off button).
Setting the rotational direction (see figure D) u Only push the rotational direction switch (13) when
the power tool is not in use. Clockwise: To drive in screws, press the rotational direction switch (13) all the way to the left. Anti-clockwise: To loosen or unscrew screws, press the rotational direction switch (13) all the way to the right.
Switching on the worklight The worklight (20) illuminates the work area in poor lighting conditions. Switch on the worklight (20) by lightly pressing the on/off switch (12). If you press down harder on the on/

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

26 | English

off switch, the power tool will switch on and the worklight will remain illuminated.
u Do not look directly into the worklight; it can blind you.
Switching on/off
The screwdrivers have a torque-dependent shut-off clutch that can be set to a value in the specified range. It activates when the set torque is reached. Note: If you are operating the screwdriver with a voltage adapter, you will need to put the constant voltage regulator into operation first. To switch on the power tool, press the on/off switch (12) down fully. The power tool will switch off automatically when the set torque is reached.
u If the on/off switch (12) is released too early, the preset torque will not be reached.

Practical advice

u The power tool is equipped with a wireless interface. Local operating restrictions, e.g. in aeroplanes or hospitals, must be observed.
u Disconnect the power supply before adjusting the tool settings, changing accessories or storing the power tool. This safety measure prevents the power tool from being started accidentally.
u Only apply the power tool to the screw/nut when the tool is switched off. Rotating tool inserts can slip off.
u Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

Setting the torque (see figures E�G)
The torque depends on the spring preload of the shut-off clutch. The shut-off clutch is triggered upon reaching the set torque, both in clockwise and anti-clockwise rotation.
Only use the supplied adjustment tool (26) to set the individual torque. Slide the slider (7) on the power tool back completely.
BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Insert a hex key (27) into the application tool (26) and turn it slowly. Once a small protrusion (setting disc (28)) in the clutch can be seen through the opening of the housing, insert the adjustment tool (26) into this protrusion and turn it.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Insert a hex key (27) into the tool holder (2) and slowly turn it. Once a small protrusion (setting disc (28)) in the clutch can

be seen through the opening of the housing, insert the adjustment tool (26) into this protrusion and turn it.

Turning clockwise will result in a higher torque; turning anticlockwise will result in a lower torque.

Remove the adjustment tool (26). Slide the slider (7) to the front again to protect the clutch from contamination.
Note: The required setting is dependent on the type of threaded connector and can be best determined by practical trials. Check a trial screw application with a torque spanner.
u If you set the torque to a value outside the specified power range, the shut-off clutch will not be triggered.
LED indicator
Battery charge indicator
If the battery (18) needs to be charged, the LED indicator (11) flashes green and a sound is emitted. You can only drive in six to eight more screws.
If the LED indicator lights up red, there is not enough capacity left to drive in another screw or the power tool has overloaded. The power tool can no longer be switched on. The lock-off function remains active until the drained battery has been removed from the power tool and a charged battery inserted.
If you are working with a voltage adapter, the red LED (11) indicates overloading.
If the LED indicator (11) flashes red, the power tool has overheated and switched itself off. Wait a short while for the light to stop flashing before switching the power tool on again.
A significantly reduced operating time of the power tool after charging indicates that the battery must be replaced soon. Dispose of depleted batteries in accordance with legal/country-specific provisions.
Note: If you are using a voltage adapter and the 4EXACT constant voltage regulator instead of the battery (18), the LED indicator (11) has no function.
Indicator for screwdriving applications
The shut-off clutch is triggered upon reaching the preset torque. The LED indicator (9) lights up green.
If the preset torque has not been reached, the LED indicator (9) lights up red and the tool emits a sound. The screw must be driven in again.
Bluetooth� connection indicator
Press the on/off switch (12) to activate the Bluetooth� connection. The red LED indicator (10) will flash while the screwdriver is searching for a connection.
If the red LED indicator (10) is lit continuously, this indicates that a Bluetooth� connection has been made. However, the screwdriver remains locked.
If the screwdriver is released by the EXAConnecT access point, the LED indicator (10) will switch off.
If the LED indicator (10) only flashes for a short time after the on/off switch has been pressed, this indicates that the screwdriver no longer has sufficient power to make a connection.
Repeat protection
If the shut-off clutch is triggered while driving a screw, the motor will switch off. You will need to wait 0.7 seconds be-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

fore you can switch the tool on again. This prevents you from accidentally retightening screws that are already firmly in place.
Adjusting the angled screw head
BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 You can adjust the angled screw head (3) to a total of eight different positions. Hold the power tool with the open-ended spanner (6) against the spanner flat (5) of the angled head flange. u Never clamp the power tool to the housing shells.
Loosen the cap nut with the open-ended spanner (4) against the spanner flat (16). Move the angled screw head (3) in 45� degree increments into the required position and tighten the cap nut again with the open-ended spanner (4) against the spanner flat (16). While doing this, place the open-ended spanner (6) against the angled head flange to hold it in place.
Adjusting the LED worklight (see figure H)
BT-ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Press the marking ring (19) with a thin screwdriver blade, a spatula or similar implement. Slide the spring ring(29) back onto the housing shell using a pair of spring ring pliers. The two shell halves of the LED holder (15) that encase the LED worklight (20) can now be brought into the required position. Taking care not to damage the cable on the LED worklight, slide the cable into the cavity provided for it (30) in the housing shell without allowing it to bend. Encase the LED worklight (20) in the two housing shells of the LED holder (15) once again. Press the spring ring (29) and the marking ring (19) back into their original position.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
u Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.
Lubricating the power tool Lubricant: Special gearbox grease (225 ml) Article number 3 605 430 009 Molykote grease Motor oil SAE 10/SAE 20
� Clean the gearbox with a mild solvent after the first 150 operating hours. Follow the solvent manufacturer's instructions on use and disposal. Then lubricate the gearbox with Bosch special gearbox grease. Repeat the cleaning process once every 300 operating hours after cleaning has been carried out for the first time.

English | 27
� After driving 100,000 screws, oil the moving parts of the shut-off clutch with a couple of drops of SAE 10/SAE 20 motor oil. Lubricate the sliding and rolling parts with Molykote grease. Use this occasion to check the clutch for wear to ensure that accuracy and reproducibility have not been affected. You will need to reset the clutch torque once you have done this.
u Have maintenance and repair work performed exclusively by a qualified specialist. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
An authorised Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably.
u Dispose of lubricants and cleaning products in an environmentally friendly manner, taking legal regulations into account.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.
Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh
People's Republic of China China Mainland Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. Bosch Service Center 567, Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou, Zhejiang Province China 310052 Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588 Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588# E-Mail: bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 King's Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

28 | English
India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai � 600077 Phone: (044) 64561816
Bosch Service Center 18, Community Center Phase 1, Mayapuri New Delhi � 110064 Phone: (011) 43166190
Bosch Service Center Shop no 7&8, Aspen garden Walbhat road , Goregaon (E) Near to Ram Mandir Railway Station Mumbai � 400063 Mobile: 09819952950
Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id
Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my
Pakistan Robert Bosch Middle East FZE � Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com
Philippines Robert Bosch, Inc. 11th Floor Ten West Campus 20 LeGrand Ave., McKinley West Fort Bonifacio, Taguig City 1634 Tel.: (+632) 8703871 www.bosch-pt.com.ph
Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Thailand Robert Bosch Ltd. FYI Center Tower 1, 5th Floor, 2525 Rama IV Road, Klongtoei, Bangkok 10110 Tel.: 02 0128888 Fax: 02 0645802 www.bosch.co.th
Bosch Service � Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525
Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn
Bahrain EA Juffali and Brothers for Technical Equipment Company. Kingdom of Bahrain, Al Aker - Block 0624 - Road 2403 Building 0055D Phone: +97317704537 Fax: +973177045257 Email: h.berjas@eajb.com.sa
Egypt RBEG-LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 11799 Cairo E-mail: boschegypt.powertools@eg.bosch.com
Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057
Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad: +964 (0) 7 901 930366 Phone Dubai: +971 (0) 4 422 1898 Email: duraid@sahbatechnology.com
Jordan Roots Arabia � Jordan Al-Hurriyah Street, Al-Muqabalein Amman 11623, Jordan P.O. Box: 110068
Bosch Power Tools

Tel. : +962 6 4398990 E-mail: bosch@rootsjordan.com
Kuwait Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 � Safat 13002 Phone: +965 - 2496 88 88 Fax: +965 - 2481 08 79 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com
Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh 1202 2040 Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com
Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184
Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Postal Code: 112, Sultanate of Oman Phone: +968 2479 4035/4089/4901 Mob: +968-91315465 Fax: +968 2479 4058 E-Mail: sudhirkumar@malatan.net
Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com
Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) P.O.Box: 1049 � Jeddah 21431 � KSA Jeddah: 00966 (0) 12 692 0770 � Ext 433 Riyadh: 00966 (0) 11 409 3976 � Ext-30/34/39 Dammam: 00966 (0) 13 833 9565 E-mail: M.Zreik@eajb.com.sa
Syria Dallal Establishment for Power Tools Damascus. Baramkeh street - Ibn Amer street, Phone: +963112241006 or 009631122414009 Mobile: 00963991141005 Email: rita.dallal@hotmail.com
United Arab Emirates Central Motors & Equipment, P.O. Box 26255, Dubai Dubai: 00971 (0) 4 3090920/3090930 Abu Dhabi: 00971 (0) 2 4017745 Sharjah: 00971 (0) 6 5932777 Al Ain: 00971 (0) 3 7157419 E- Mail: Mallappa.Madari@centralmotors.ae
Bosch Power Tools

English | 29
Yemen Abu Alrejal Trading Corporation P.O. Box : 17024 , Zubeiry St. Sana'a, Yemen Tel: +967-1-20 20 10 Fax: +967-1-47 19 17 E-mail: tech-tools@abualrejal.com/yahya@abualrejal.com
Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et
Ghana Robert Bosch Ghana Limited 21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Tel. +233 (0)3027 94616
Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi
Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 52�54 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja � Lagos
Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794
Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz
Myanmar Asia Era Company Limited No.(40/44), Parami Road, 4th Quarter,South Okkalapa Tsp, Yangon, Myanmar
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

30 | Fran�ais
Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600
Gauteng � BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN � BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape � BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Armenia, Azerbaijan, Georgia Robert Bosch Ltd. David Agmashenebeli ave. 61 0102 Tbilisi, Georgia Tel. +995322510073 www.bosch.com
Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO "Robert Bosch" Power Tools, After Sales Service Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Disposal

The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/ rechargeable batteries into household waste!

Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:

Ni-MH: Nickel metal hydride

Fran�ais

Consignes de s�curit�

Avertissements de s�curit� g�n�raux pour l'outil �lectrique

AVERTISSE- Lire tous les avertissements de s�-

MENT

curit�, les instructions, les illustrations et les sp�cifications fournis

avec cet outil �lectrique. Ne pas suivre les instructions

�num�r�es ci-dessous peut provoquer un choc �lectrique, un incendie et/ou une blessure s�rieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ult�rieurement.

Le terme "outil �lectrique" dans les avertissements fait r�f�-

rence � votre outil �lectrique aliment� par le secteur (avec

cordon d'alimentation) ou votre outil �lectrique fonctionnant

sur batterie (sans cordon d'alimentation).

S�curit� de la zone de travail
u Conserver la zone de travail propre et bien �clair�e. Les zones en d�sordre ou sombres sont propices aux accidents.
u Ne pas faire fonctionner les outils �lectriques en atmosph�re explosive, par exemple en pr�sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi�res. Les outils �lectriques produisent des �tincelles qui peuvent enflammer les poussi�res ou les fum�es.
u Maintenir les enfants et les personnes pr�sentes � l'�cart pendant l'utilisation de l'outil �lectrique. Les

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

distractions peuvent vous faire perdre le contr�le de l'outil.
S�curit� �lectrique
u Il faut que les fiches de l'outil �lectrique soient adapt�es au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa�on que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils �lectriques � branchement de terre. Des fiches non modifi�es et des socles adapt�s r�duisent le risque de choc �lectrique.
u �viter tout contact du corps avec des surfaces reli�es � la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisini�res et les r�frig�rateurs. Il existe un risque accru de choc �lectrique si votre corps est reli� � la terre.
u Ne pas exposer les outils �lectriques � la pluie ou � des conditions humides. La p�n�tration d`eau � l'int�rieur d'un outil �lectrique augmente le risque de choc �lectrique.
u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou d�brancher l'outil �lectrique. Maintenir le cordon � l'�cart de la chaleur, du lubrifiant, des ar�tes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommag�s ou emm�l�s augmentent le risque de choc �lectrique.
u Lorsqu'on utilise un outil �lectrique � l'ext�rieur, utiliser un prolongateur adapt� � l'utilisation ext�rieure. L'utilisation d'un cordon adapt� � l'utilisation ext�rieure r�duit le risque de choc �lectrique.
u Si l'usage d'un outil �lectrique dans un emplacement humide est in�vitable, utiliser une alimentation prot�g�e par un dispositif � courant diff�rentiel r�siduel (RCD). L'usage d'un RCD r�duit le risque de choc �lectrique.
S�curit� des personnes
u Rester vigilant, regarder ce que vous �tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil �lectrique. Ne pas utiliser un outil �lectrique lorsque vous �tes fatigu� ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de m�dicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil �lectrique peut entra�ner des blessures graves.
u Utiliser un �quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les �quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussi�res, les chaussures de s�curit� antid�rapantes, les casques ou les protections auditives utilis�s pour les conditions appropri�es r�duisent les blessures.
u �viter tout d�marrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arr�t avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils �lectriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils �lectriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
u Retirer toute cl� de r�glage avant de mettre l'outil �lectrique en marche. Une cl� laiss�e fix�e sur une par-

Fran�ais | 31
tie tournante de l'outil �lectrique peut donner lieu � des blessures.
u Ne pas se pr�cipiter. Garder une position et un �quilibre adapt�s � tout moment. Cela permet un meilleur contr�le de l'outil �lectrique dans des situations inattendues.
u S'habiller de mani�re adapt�e. Ne pas porter de v�tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les v�tements � distance des parties en mouvement. Des v�tements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent �tre pris dans des parties en mouvement.
u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'�quipements pour l'extraction et la r�cup�ration des poussi�res, s'assurer qu'ils sont connect�s et correctement utilis�s. Utiliser des collecteurs de poussi�re peut r�duire les risques dus aux poussi�res.
u Rester vigilant et ne pas n�gliger les principes de s�curit� de l'outil sous pr�texte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil �lectrique
u Ne pas forcer l'outil �lectrique. Utiliser l'outil �lectrique adapt� � votre application. L'outil �lectrique adapt� r�alise mieux le travail et de mani�re plus s�re au r�gime pour lequel il a �t� construit.
u Ne pas utiliser l'outil �lectrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'�tat de marche � arr�t et inversement. Tout outil �lectrique qui ne peut pas �tre command� par l'interrupteur est dangereux et il faut le r�parer.
u D�brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout r�glage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil �lectrique. De telles mesures de s�curit� pr�ventives r�duisent le risque de d�marrage accidentel de l'outil �lectrique.
u Conserver les outils �lectriques � l'arr�t hors de la port�e des enfants et ne pas permettre � des personnes ne connaissant pas l'outil �lectrique ou les pr�sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils �lectriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
u Observer la maintenance des outils �lectriques et des accessoires. V�rifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pi�ces cass�es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil �lectrique. En cas de dommages, faire r�parer l'outil �lectrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus � des outils �lectriques mal entretenus.
u Garder aff�t�s et propres les outils permettant de couper. Des outils destin�s � couper correctement entretenus avec des pi�ces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles � contr�ler.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

32 | Fran�ais
u Utiliser l'outil �lectrique, les accessoires et les lames etc., conform�ment � ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail � r�aliser. L'utilisation de l'outil �lectrique pour des op�rations diff�rentes de celles pr�vues peut donner lieu � des situations dangereuses.
u Il faut que les poign�es et les surfaces de pr�hension restent s�ches, propres et d�pourvues d'huiles et de graisses. Des poign�es et des surfaces de pr�hension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contr�le en toute s�curit� de l'outil dans les situations inattendues.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr�cautions d'emploi
u Ne recharger qu'avec le chargeur sp�cifi� par le fabricant. Un chargeur qui est adapt� � un type de bloc de batteries peut cr�er un risque de feu lorsqu'il est utilis� avec un autre type de bloc de batteries.
u N'utiliser les outils �lectriques qu'avec des blocs de batteries sp�cifiquement d�sign�s. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut cr�er un risque de blessure et de feu.
u Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilis�, le maintenir � l'�cart de tout autre objet m�tallique, par exemple trombones, pi�ces de monnaie, cl�s, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu � une connexion d'une borne � une autre. Le courtcircuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des br�lures ou un feu.
u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut �tre �ject� de la batterie; �viter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer � l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide m�dicale. Le liquide �ject� des batteries peut causer des irritations ou des br�lures.
u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a �t� endommag� ou modifi�. Les batteries endommag�es ou modifi�es peuvent avoir un comportement impr�visible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou � une temp�rature excessive. Une exposition au feu ou � une temp�rature sup�rieure � 130�C peut provoquer une explosion.
u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de temp�ratures sp�cifi�e dans les instructions. Un chargement incorrect ou � des temp�ratures hors de la plage sp�cifi�e de temp�ratures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
Maintenance et entretien
u Faire entretenir l'outil �lectrique par un r�parateur qualifi� utilisant uniquement des pi�ces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la s�curit� de l'outil �lectrique.

u Ne jamais effectuer d'op�ration d'entretien sur des blocs de batteries endommag�s. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectu� que par le fabricant ou les fournisseurs de service autoris�s.

Consignes de s�curit� pour visseuses

u Tenir l'outil �lectrique par les surfaces de pr�hension, au cours d'une op�ration o� la fixation peut �tre en contact avec un c�blage cach�. Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" les parties m�talliques expos�es de l'outil �lectrique et provoquer un choc �lectrique chez l'op�rateur.
u Utilisez un d�tecteur appropri� pour v�rifier s'il n'y a pas de conduites cach�es ou contactez votre soci�t� de distribution d'eau locale. Tout contact avec des c�bles �lectriques peut provoquer un incendie ou un choc �lectrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des d�g�ts mat�riels.
u Maintenez bien l'outil �lectroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de r�action �lev�s peuvent survenir en peu de temps.
u Bloquez la pi�ce � travailler. Une pi�ce � travailler serr�e par des dispositifs de serrage appropri�s ou dans un �tau est fix�e de mani�re plus s�re que quand elle est tenue avec une main.
u Avant de poser l'outil �lectroportatif, attendez que celuici soit compl�tement � l'arr�t. L'outil risque de se coincer, ce qui entra�nerait une perte de contr�le de l'outil �lectroportatif.
u Si l'accu est endommag� ou utilis� de mani�re non conforme, des vapeurs peuvent s'�chapper. L'accu peut br�ler ou exploser. Ventilez le local et consultez un m�decin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entra�ner des irritations des voies respiratoires.
u N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.

u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force ext�rieure sur le bo�tier risque d'endommager l'accu. Il peut en r�sulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de d�gager des fum�es, d'exploser ou de surchauffer.
u N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie � l'abri de la chaleur,

en la prot�geant p. ex. de l'ensoleillement

direct, du feu, de la salet�, de l'eau et de

l'humidit�. Il existe un risque d'explosion et de

courts-circuits.

u Arr�tez imm�diatement l'outil �lectroportatif d�s que

l'accessoire se bloque. Attendez-vous � des couples

de r�action importants causant des rebonds. L'acces-

soire se bloque quand il reste coinc� dans la pi�ce ou

quand l'outil �lectroportatif est en surcharge.

AVERTISSE- La poussi�re produite lors du

MENT

sciage, pon�age, per�age et autres activit�s peut avoir des effets can-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

c�rog�nes, mutag�nes ou t�ratog�nes. Ces poussi�res peuvent entre autres contenir les substances suivantes : plomb dans les peintures et laques � base de plomb ; silice cristalline dans les briques, le ciment et autres mat�riaux de ma�onnerie ; arsenic et chromates dans le bois trait� chimiquement. Le risque de maladie d�pend de la fr�quence d'exposition � ces substances. Pour r�duire les risques, ne travaillez que dans des locaux bien a�r�s en portant des �quipements de protection individuelle appropri�s (par ex. masques respiratoires capables de filtrer les tr�s petites particules).
u �vitez toute mise en marche involontaire. Assurezvous que l'interrupteur Marche/Arr�t est en position Arr�t avant de mettre en place un accu. Le fait de porter l'outil �lectroportatif en laissant le doigt sur l'interrupteur Marche/Arr�t ou de mettre en place l'accu dans l'outil �lectroportatif lorsque celuici est en marche peut entra�ner des accidents.
u N'utilisez que des accessoires de travail en parfait �tat et non us�s. Les accessoires de travail d�fectueux peuvent casser et entra�ner des blessures et des d�g�ts mat�riels.
u Lors de la mise en place de l'accessoire de travail, veillez � bien le fixer sur le porte-outil. Si l'accessoire de travail n'est pas correctement fix�, il peut se d�tacher lors des vissages.
u Soyez vigilant lors du vissage de vis longues, l'outil �lectroportatif peut glisser avec certains types de vis et certains accessoires. Le vissage de longues vis est difficilement ma�trisable, vous risquez de vous blesser si l'outil �lectroportatif vient � glisser ou d�raper.
u V�rifiez le sens de rotation avant de mettre l'outil �lectroportatif en marche. L'outil �lectroportatif peut par exemple effectuer un mouvement brusque incontr�lable si vous tentez de d�visser une vis alors que le sens de rotation est r�gl� sur rotation droite (c'est-�-dire vissage).
u N'utilisez en aucun cas l'outil �lectroportatif comme perceuse. Les outils �lectroportatifs munis d'un embrayage d'arr�t ne sont pas con�us pour le per�age. L'embrayage d'arr�t peut se d�sactiver soudainement, sans pr�venir.
u Attention ! En cas d'utilisation de l'outil �lectroportatif en mode Bluetooth, les ondes �mises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils m�dicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, proth�ses auditives). Les ondes �mises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent � proximit� imm�diate de l'outil. N'utilisez pas l'outil �lectroportatif en mesure en mode Bluetooth � proximit� d'appareils m�dicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones � risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilisez pas l'outil �lectroportatif en mode Bluetooth� dans des avions.

Fran�ais | 33
�vitez une utilisation prolong�e de l'outil tr�s pr�s du corps. Le nom de marque Bluetooth� et le logo associ� sont des marques d�pos�es de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la soci�t� Robert Bosch Power Tools GmbH s'effectue sous licence.
Description des prestations et du produit
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de s�curit�. Le non-respect des instructions et consignes de s�curit� peut provoquer un choc �lectrique, un incendie et/ou entra�ner de graves blessures. R�f�rez-vous aux illustrations qui se trouvent � l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Le syst�me de vissage BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT et EXAConnecT est con�u pour le vissage et d�vissage de vis ainsi que pour le serrage et desserrage d'�crous dans la plage de couples et de diam�tres indiqu�e. Il n'est pas con�u pour consigner et documenter le couple de serrage ou l'angle de rotation d'un vissage. Le syst�me de vissage permet la transmission de donn�es sans fil de signaux de vissage au moyen de la technologie sans fil Bluetooth�. Les visseuses industrielles sans fil des s�ries BT-EXACT et BT-ANGLEEXACT envoient � la station de base EXAConnecT des signaux � o.k � et � pas o.k � (vissage correct / incorrect). Sans la station de base EXAConnecT, toute utilisation des visseuses de la s�rie BT-EXACT et BTANGLEEXACT est impossible : les visseuses sont bloqu�es � la livraison et elles ne elles ne peuvent �tre d�bloqu�es que par la station de base EXAConnecT. Lisez et observez les instructions de la notice d'utilisation de la station de base EXAConnecT. Commencez par mettre en marche la station de base EXAConnecT.
�l�ments constitutifs
La num�rotation des �l�ments de l'appareil se r�f�re � la repr�sentation de l'outil �lectroportatif sur la page graphique.
(1) Accessoire de travail (p. ex. douille)
(2) Porte-outil
(3) Renvoi d'angle
(4) Cl� plate, 27 mm
(5) M�plat sur la bride de renvoi d'angle
(6) Cl� plate, 22 mm
(7) Curseur de pr�s�lection de couple
(8) Anneau d'accrochage
(9) LED pour vissages
(10) LED Bluetooth�
(11) LED d'�tat de charge de l'accu
(12) Interrupteur Marche/Arr�t

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

34 | Fran�ais

(13) S�lecteur de sens de rotation (14) Fentes pour la mise en place de l'�trier de suspension (15) Support de LED (16) M�plat sur l'�crou-raccord (17) Bouton de d�verrouillage d'accu (18) Accu avec extr�mit� d'enfichage APT (19) Anneau de marquage (20) LED d'�clairage (21) Chargeur (22) Fiche de secteur

(23) LED verte sur le chargeur (24) LED rouge sur le chargeur (25) Mandrin � serrage rapide (26) Outil de r�glage (27) Cl� m�le pour vis � six pans creux (28) Disque de r�glage (29) Circlip (30) Cavit� dans la coque du carter (31) Poign�e (surface de pr�hension isol�e)
Les accessoires d�crits ou illustr�s ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.

Caract�ristiques techniques

Visseuse industrielle sans fil BT-EXACT

2

4

6

7

R�f�rence

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Plage de r�glage du couple R�gime � vide n0 Tension nominale

Nm tr/min
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Sens de rotation

Porte-outil

Mandrin � ser- Mandrin � ser- Mandrin � ser- Mandrin � ser-

rage rapide rage rapide rage rapide rage rapide

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Interface de donn�es (radio)

Technologie sans fil Bluetooth� classe 2 (sp�cification 1.2)

Port�e maximale

m

10

10

10

10

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Temp�ratures ambiantes recommand�es pour la charge

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Temp�ratures ambiantes autoris�es pendant l'utilisationB) et pour le stockage

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Plage de fr�quences de fonctionnement

MHz 2 402�2 480 2 402�2 480 2 402�2 480 2 402�2 480

Puissance d'�mission maxi

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Indice de protection

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

A) mesur� � 20�25 �C avec accu 2 607 335 681. B) Performances r�duites � des temp�ratures <0 �C

Visseuse industrielle sans fil BT-EXACT R�f�rence Plage de r�glage du couple R�gime � vide n0 Tension nominale Sens de rotation Porte-outil
Interface de donn�es (radio) Port�e maximale Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

Nm tr/min
V

8
0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

9
0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

12
0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

Mandrin � serrage Mandrin � serrage Mandrin � serrage

rapide 1/4"

rapide 1/4"

rapide 1/4"

Technologie sans fil Bluetooth� classe 2 (sp�cification 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Fran�ais | 35

Visseuse industrielle sans fil BT-EXACT

Temp�ratures ambiantes recommand�es pour la

�C

charge

Temp�ratures ambiantes autoris�es pendant l'utili-

�C

sationC) et pour le stockage

Plage de fr�quences de fonctionnement

MHz

Puissance d'�mission maxi

mW

Indice de protection

A) mesur� � 20�25 �C avec accu 2 607 335 683. B) mesur� � 20�25 �C avec accu 2 607 335 681. C) Performances r�duites � des temp�ratures <0 �C

8
0 ... +35
�20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

9
0 ... +35
�20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

12
0 ... +35
�20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

Visseuse d'angle industrielle sans fil BT-ANGLEEXACT R�f�rence Plage de r�glage du couple R�gime � vide n0 Tension nominale Sens de rotation
Porte-outil Renvoi d'angle (� commander s�par�ment)
T�te de vissage (� commander s�par�ment) Interface de donn�es (radio) Port�e maximale Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 Temp�ratures ambiantes recommand�es pour la charge Temp�ratures ambiantes autoris�es pendant l'utilisationB) et pour le stockage Plage de fr�quences de fonctionnement Puissance d'�mission maxi Indice de protection
A) mesur� � 20�25 �C avec accu 2 607 335 681. B) Performances r�duites � des temp�ratures <0 �C

2

3

6

Nm tr/min
V

0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

Mandrin � serrage
rapide 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Mandrin � serrage
rapide 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Mandrin � serrage
rapide 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Mandrin � serrage Mandrin � serrage Mandrin � serrage

rapide 1/4"

rapide 1/4"

rapide 1/4"

Technologie sans fil Bluetooth� classe 2 (sp�cification 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Visseuse d'angle industrielle sans fil BT-ANGLEEXACT
R�f�rence
Plage de r�glage du couple R�gime � vide n0 Tension nominale Sens de rotation
Porte-outil Renvoi d'angle (� commander s�par�ment)

7

8

15

Nm tr/min
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

Mandrin � serrage Mandrin � serrage Mandrin � serrage

rapide 1/4"

rapide 1/4"

rapide 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

36 | Fran�ais

Visseuse d'angle industrielle sans fil BT-ANGLEEXACT
Interface de donn�es (radio) Port�e maximale Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 Temp�ratures ambiantes recommand�es pour la charge Temp�ratures ambiantes autoris�es pendant l'utilisationB) et pour le stockage Plage de fr�quences de fonctionnement Puissance d'�mission maxi Indice de protection
A) mesur� � 20�25 �C avec accu 2 607 335 681. B) Performances r�duites � des temp�ratures <0 �C

7

8

15

 3/8" 1/4"

 3/8" 1/4"

 3/8" 1/4"

Technologie sans fil Bluetooth� classe 2 (sp�cification 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Visseuse d'angle industrielle sans fil BT-ANGLEEXACT R�f�rence Plage de r�glage du couple
R�gime � vide n0 Tension nominale Sens de rotation Porte-outil Renvoi d'angle (� commander s�par�ment) Interface de donn�es (radio) Port�e maximale Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 Temp�ratures ambiantes recommand�es pour la charge Temp�ratures ambiantes autoris�es pendant l'utilisationB) et pour le stockage Plage de fr�quences de fonctionnement Puissance d'�mission maxi Indice de protection
A) mesur� � 20�25 �C avec accu 2 607 335 685. B) Performances r�duites � des temp�ratures <0 �C

17

23

30

Nm
tr/min V

0 602 491 675
6�17 vissage dur
5�13 vissage tendre
560A) 14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Technologie sans fil Bluetooth� classe 2 (sp�cification 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Accu NiMH R�f�rence Nombre de cellules Tension de l'accu Capacit� Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Fran�ais | 37

Accu NiMH Chargeurs recommand�s

9,6 AL 2450 DV

12,0 AL 2450 DV

14,4 AL 2450 DV

Renvoi d'angle
R�f�rence
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

T�te de vissage droite R�f�rence Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informations sur le niveau sonore/les vibrations
Valeurs d'�missions sonores d�termin�es selon la norme EN 62841-2-2.
Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'outil �lectroportatif est de 70 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore peut d�passer 80 dB(A) pendant l'utilisation de l'outil.
Portez un casque antibruit !
Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conform�ment � EN 62841-2-2 : Vissages : ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Le niveau de vibration et la valeur d'�mission sonore indiqu�s dans cette notice d'utilisation ont �t� mesur�s conform�ment � la norme et peuvent �tre utilis�s pour une comparaison entre les outils �lectroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base � une estimation pr�liminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'�mission sonore indiqu�s s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil �lectroportatif. Si l'outil �lectroportatif est utilis� pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien r�gulier, le niveau de vibration et la valeur d'�mission sonore peuvent diff�rer. Il peut en r�sulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus �lev�s pendant toute la dur�e de travail.
Pour une estimation pr�cise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en consid�ration les p�riodes pendant lesquelles l'outil est �teint ou bien en marche sans �tre vraiment en action. Il peut en r�sulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la dur�e de travail.
Pr�voyez des mesures de protection suppl�mentaires permettant de prot�ger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil �lectroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des proc�dures de travail.
Montage
Accessoires fournis
Les visseuses industrielles sans fil sont fournies sans accu ; les visseuses d'angles industrielles sans fil sont fournies sans renvoi d'angle ni accu.

Pour le choix des accessoires adapt�s � votre application, adressez-vous � votre revendeur d'outils industriels Bosch.
Fonctionnement et stockage
L'outil �lectroportatif est exclusivement con�u une utilisation dans des locaux ferm�s. Pour un fonctionnement correct, il faut que la temp�rature ambiante soit comprise entre �5 �C et +50 �C (23 �F et 122 �F) et que le taux d'humidit� relative de l'air se situe entre 20 et 95 % sans condensation. L'accu doit �tre rang�/stock� � une temp�rature comprise entre 0 �C (32 �F) et 45 �C (113 �F) pour �viter tout endommagement des cellules de l'accu.
Montage du renvoi d'angle
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Sur ces visseuses d'angle industrielles sans fil, il faut d'abord monter un renvoi d'angle adapt� (voir � Caract�ristiques techniques �, Page 34). u S'assurer que le s�lecteur de sens de rotation se
trouve en position centrale (verrouillage de mise en marche) ou que l'accu a �t� sorti de l'outil �lectroportatif avant de monter, de r�ajuster ou d�monter une t�te. Immobilisez l'outil �lectroportatif en pla�ant une cl� plate (6) au niveau du m�plat (5) de la bride de renvoi d'angle. u Ne serrez jamais l'outil �lectroportatif au niveau des demi-coques. Placez le renvoi d'angle (3) sur la bride dans la position souhait�e et serrez l'�crou-raccord � l'aide de la cl� plate (4) au niveau du m�plat (16). Immobilisez ce faisant la bride de renvoi d'angle avec la cl� plate (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Ces visseuses d'angles industrielles sans fil ne peuvent fonctionner qu'avec le renvoi d'angle 0 607 451 618.
Dispositif de suspension
L'�trier de suspension (8) permet de fixer l'outil �lectroportatif � un dispositif de suspension. Fixez l'�trier de suspension (8) � l'outil en veillant � ce qu'il s'enclenche au niveau des fentes (14).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

38 | Fran�ais

u Contr�lez r�guli�rement l'�tat de l'�trier de suspension et l'�tat du crochet du dispositif de suspension.

Charge normale

Remarque : Les chargeurs et les accus ne sont pas fournis.
La fiche de secteur repr�sent�e peut diff�rer de celle de votre outil �lectroportatif.
u Assurez-vous que le chargeur et l'accu sont adapt�s au r�seau �lectrique de votre pays.

Chargeur AL 2450 DV (voir figure A)
Raccordez le chargeur (21) au secteur � l'aide de la fiche de secteur (22) et ins�rez l'accu (18) dans le logement de charge du chargeur.
u Ne forcez pas pour ins�rer/retirer l'accu. Les accus avec extr�mit� d'enfichage APT (Accu Pack Top) sont con�us de fa�on � ne pouvoir �tre introduits que dans le bon sens dans l'outil �lectroportatif ou le chargeur.
La LED verte (23) se met � clignoter. Cela indique que le courant de charge circule. Le processus de charge s'arr�te automatiquement lorsque l'accu est compl�tement charg�. La fin du processus de charge est signal� par l'arr�t du clignotement de la LED et son allumage en continu. Un signal acoustique retentit pendant env. 2 secondes pour indiquer que l'accu est compl�tement charg�.
L'allumage en continu de la LED rouge (24) indique que la charge s'effectue avec courant de charge r�duit. Quand la LED rouge clignote, aucune charge n'est possible.

D�fauts � Causes et rem�des

Cause

Rem�de

Les LED ne sont pas allum�es

Le c�ble d'alimentation sec- Raccordez comme il se doit teur du chargeur n'est pas le c�ble dans la prise de cou(correctement) branch� rant

Prise de courant, c�ble d'ali- V�rifiez la tension du sec-

mentation secteur ou char- teur. Si n�cessaire, faites

geur d�fectueux

contr�ler le chargeur dans un

centre SAV agr�� pour ou-

tillage �lectroportatif Bosch

Aucune charge possible

La temp�rature de l'accu ne Faites en sorte que la temp�-

se situe pas dans la plage ad- rature de l'accu revienne

missible

dans la plage de temp�ra-

tures admissibles allant de

0 �C (32 �F) et 45 �C (113 �F)

en le refroidissant ou en le

r�chauffant

Contacts de l'accu encrass�s Nettoyez les contacts, p. ex. en ins�rant et retirant l'accu � plusieurs reprises. Remplacez l'accu si n�cessaire

Accu d�fectueux

Remplacez l'accu

L'accu n'a pas �t� (correcte- Ins�rez (compl�tement) l'ac-

ment) ins�r�

cu dans le logement d'accu

Raccordement au r�seau d'alimentation
Remarque : Assurez-vous qu'aucun accu ne se trouve dans l'outil �lectroportatif � la livraison.
u Ne laissez jamais les accus dans un outil sans fil pendant les p�riodes de non-utilisation. Les accus durent plus longtemps et se rechargent mieux lorsqu'ils sont rang�s s�par�ment. Apr�s une longue p�riode de non-utilisation, pensez � les recharger compl�tement avant de les r�utiliser.
Recharge de l'accu
Avant de monter l'accu dans l'outil �lectroportatif, chargez-le avec un chargeur appropri�. Pour la description d�taill�e du processus de charge, consultez la notice d'utilisation du chargeur et les indications de la pr�sente notice (voir � Charge normale �, Page 38).
Une surveillance de temp�rature avec thermistance CTN fait en sorte que l'aspirateur ne puisse �tre recharg� que dans la plage de temp�rature allant de 0 �C (+32 �F) � 45 �C (+113 �F). Cette surveillance de temp�rature rallonge la dur�e de vie de l'accu. Si les consignes d'utilisation sont bien respect�es, l'accu peut �tre recharg� jusqu'� 3 000 fois.
Un accu neuf ou un accu qui n'a pas �t� utilis� pour une p�riode prolong�e n'atteint sa pleine puissance qu'apr�s environ 5 cycles de charge et de d�charge. Ne rechargez les accus que lorsque la LED � �tat de charge de l'accu � de l'outil �lectroportatif est allum�e en rouge.
Mise en place et retrait de l'accu
Placez le s�lecteur de sens de rotation (13) dans la position m�diane. Cela verrouille l'interrupteur Marche/Arr�t (12) dans la position � Arr�t � et emp�che toute mise en marche involontaire de l'outil �lectroportatif. Ins�rez un accu (18) charg� dans la poign�e de l'outil �lectroportatif.
Veillez � monter l'accu dans la bonne position et � ce que les touches de d�verrouillage (17) s'enclenchent de fa�on perceptible dans la poign�e de l'outil �lectroportatif.
u Ne forcez pas pour ins�rer/retirer l'accu. Les accus avec extr�mit� d'enfichage APT (Accu Pack Top) sont con�us de fa�on � ne pouvoir �tre introduits que dans le bon sens dans l'outil �lectroportatif ou le chargeur.
Pour sortir l'accu (18), appuyez des deux c�t�s sur les touches de d�verrouillage (17) et sortez l'accu de la poign�e en le tirant par le bas.

Changement d'accessoire sur la t�te de vissage avec mandrin � serrage rapide (voir figure B)

u Lors de la mise en place de l'accessoire de travail, veillez � bien le fixer sur le porte-outil. Si l'accessoire de travail n'est pas correctement fix�, il peut se d�tacher lors des vissages.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

La s�rie BT-EXACT est fournie avec un mandrin � serrage ra-

pide 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Pour ces visseuses d'angles industrielles sans fil, un renvoi d'angle avec mandrin � changement rapide 1/4" (r�f�rence 0 607 453 631) est disponible.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pour ces visseuses d'angles industrielles sans fil, un renvoi d'angle avec mandrin � changement rapide 1/4" (r�f�rence 0 607 453 630) est disponible.
Montage d'un accessoire de travail Tirez le mandrin � serrage rapide (25) vers l'avant. Ins�rez l'accessoire (1) dans le porte-outil (2) puis rel�chez le mandrin � serrage rapide. N'utilisez que des accessoires dot�s d'une queue adapt�e (six pans 1/4"). N'essayez pas d'ins�rer des forets dans ce mandrin � serrage rapide. Les visseuses d'angles industrielles sans fil et les visseuses industrielles sans fil avec embrayage d'arr�t ne sont pas con�ues pour effectuer des per�ages. L'embrayage d'arr�t peut se d�sactiver soudainement, sans pr�venir. Si vous continuez � percer apr�s le d�clenchement de l'embrayage, vous risquez de perdre le contr�le de l'outil �lectroportatif jusqu'� ce que l'embrayage s'enclenche � nouveau.
Retrait d'un accessoire de travail Tirez le mandrin � serrage rapide (25) vers l'avant. Sortez l'accessoire (1) du porte-outil (2) puis rel�chez le mandrin � serrage rapide.
Changement d'accessoire sur la t�te de vissage � carr� m�le
u Lors de la mise en place de l'accessoire de travail, veillez � bien le fixer sur le porte-outil. Si l'accessoire de travail n'est pas correctement fix�, il peut se d�tacher lors des vissages.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pour ces visseuses d'angles industrielles sans fil, un renvoi d'angle � carr� m�le 1/4" (r�f�rence 0 607 453 617) ainsi qu'un renvoi d'angle � carr� m�le 3/8" (r�f�rence 0 607 453 620) sont disponibles.
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Pour ces visseuses d'angles industrielles sans fil, un renvoi d'angle � carr� m�le 3/8" (r�f�rence 0 607 451 618) est disponible.
Montage d'un accessoire de travail Avec par ex. un tournevis assez fin, repoussez vers l'int�rieur l'ergot du carr� m�le du porte-outil (2) et embo�tez l'accessoire (1) sur le carr� m�le. Assurez-vous que l'ergot s'enclenche dans l'�videment de l'accessoire.
Retrait d'un accessoire de travail Repoussez vers l'int�rieur l'ergot dans l'�videment de l'accessoire (1) et d�gagez l'accessoire du porte-outil (2).

Fran�ais | 39
Changement d'accessoire sur la t�te de vissage avec six pans creux (voir figure C)
u Lors de la mise en place de l'accessoire de travail, veillez � bien le fixer sur le porte-outil. Si l'accessoire de travail n'est pas correctement fix�, il peut se d�tacher lors des vissages.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pour ces visseuses d'angles industrielles sans fil, un renvoi d'angle avec six pans creux 1/4" (r�f�rence 0 607 453 618) est disponible.
Montage d'un accessoire de travail Ins�rez l'accessoire (1) dans le six pans creux du porte-outil (2) jusqu'� ce qu'il s'enclenche de mani�re perceptible.
Retrait d'un accessoire de travail Chassez l'accessoire (1) du porte-outil (2) en utilisant si n�cessaire une pince.
Mise en marche
Utiliser un �quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les �quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussi�res, les chaussures de s�curit� antid�rapantes, les casques ou les protections auditives utilis�s pour les conditions appropri�es r�duisent les blessures.
Mise en marche
Avant de mettre en marche l'outil �lectroportatif, n'oubliez pas de r�gler le sens de rotation � l'aide du s�lecteur de sens de rotation (13) : L'outil �lectroportatif ne peut se mettre en marche que si le s�lecteur de sens de rotation (13) ne se trouve pas en position m�diane (verrouillage de mise en marche).
S�lection du sens de rotation (voir figure D) u N'actionnez le s�lecteur de sens de rotation (13) que
quand l'outil �lectroportatif est � l'arr�t. Rotation droite : Pour serrer des vis, poussez le s�lection de sens de rotation (13) jusqu'en but�e vers la gauche. Rotation gauche : Pour desserrer ou d�visser des vis, poussez le s�lecteur de sens de rotation (13) jusqu'en but�e vers la droite.
Activation de l'�clairage LED La LED d'�clairage (20) permet d'�clairer la vis et la zone de travail dans les endroits sombres. Pour allumer la LED d'�clairage (20), appuyez l�g�rement sur l'interrupteur Marche/Arr�t (12). Une pression plus forte sur l'interrupteur Marche/Arr�t met en marche l'outil �lectroportatif ; la LED d'�clairage reste alors allum�e. u Ne regardez pas directement la LED. Risque d'�blouis-
sement.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

40 | Fran�ais

Mise en marche/arr�t
Les visseuses disposent d'un embrayage d'arr�t limiteur de couple avec une plage de r�glage assez large. L'embrayage entre en action quand le couple pr�r�gl� est atteint.
Remarque : Si vous utilisez la visseuse avec un adaptateur de tension, mettez d'abord en marche l'alimentation stabilis�e.
Pour mettre en marche l'outil �lectroportatif, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arr�t (12) jusqu'� la but�e.
L'outil �lectroportatif s'arr�te automatiquement d�s que le couple r�gl� est atteint.
u Si l'interrupteur Marche/Arr�t (12) est rel�ch� trop t�t, le couple pr�s�lectionn� n'est pas atteint.

Instructions d'utilisation

u L'outil �lectroportatif est dot� d'une interface radio. Observez les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou dans les h�pitaux.
u Coupez l'alimentation �lectrique avant d'effectuer des r�glages sur l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'outil �lectroportatif. De telles mesures de s�curit� pr�ventives r�duisent le risque de d�marrage accidentel de l'outil.
u Positionnez l'outil �lectroportatif sur la vis/sur l'�crou seulement lorsqu'il est � l'arr�t. Un accessoire en rotation risque de glisser.
u Retirez l'accu de l'appareil �lectroportatif avant toute intervention (op�rations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par m�garde sur l'interrupteur Marche/ Arr�t.

Pr�r�glage du couple (voir figures E � G)

Le couple est fonction de la tension initiale (pr�contrainte) du ressort de l'embrayage d'arr�t. L'embrayage entre en action � tant en rotation gauche qu'en rotation droite � au moment o� le couple pr�s�lectionn� est atteint.

Pour effectuer le pr�r�glage du couple, utilisez l'outil de r�glage (26) fourni. Glissez le curseur (7) de l'outil �lectroportatif � fond vers l'arri�re.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Ins�rez une cl� m�le pour vis � t�te � six pans creux (27) dans l'accessoire de travail (26) et tournez-la lentement. D�s qu'une petite encoche appara�t dans l'embrayage au niveau de l'ouverture du carter (disque de r�glage (28)), enfoncez l'outil de r�glage (26) dans cette encoche et tournezle.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Ins�rez une cl� m�le pour vis � six pans creux (27) dans le porte-outil (2) et tournez-la lentement. D�s qu'une petite encoche appara�t dans l'embrayage au niveau de l'ouverture du carter (disque de r�glage (28)), en-

foncez l'outil de r�glage (26) dans cette encoche et tournezle.
Pour augmenter le couple, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le couple, tourner dans le sens inverse.
Retirez l'outil de r�glage (26). Repoussez le curseur (7) vers l'avant afin de prot�ger l'embrayage des salet�s.
Remarque : Le couple requis d�pend du type de vissage � effectuer. Le mieux est de le d�terminer lors d'essais pratiques. Lors de ces essais pratiques, contr�lez le couple atteint � l'aide d'une cl� dynamom�trique.
u Ne r�glez le couple que dans la plage indiqu�e. En dehors de cette plage, l'embrayage d'arr�t ne joue plus son r�le.
LED
Affichage de l'�tat de charge de l'accu
Lorsqu'une recharge de l'accu (18) se r�v�le n�cessaire, la LED (11) clignote en vert et un signal sonore retentit. Au maximum 6 � 8 vissages sont alors encore possibles.
Si la LED s'allume en rouge, c'est que la capacit� ne suffit plus pour un nouveau vissage ou que l'outil �lectroportatif a �t� surcharg�. L'outil �lectroportatif ne peut plus �tre mis en marche. Le verrouillage de mise en marche demeure actif jusqu'� ce que l'accu ait �t� sorti de l'outil �lectroportatif et qu'un accu charg� ait �t� mont�.
Si vous travaillez avec adaptateur de tension, l'allumage en rouge de la LED (11) indique une surcharge.
Le clignotement en rouge de la LED (11) indique que de l'outil �lectroportatif est � l'arr�t pour cause de surchauffe. Attendez quelques instants que le clignotement cesse avant de remettre l'outil �lectroportatif en marche.
Une baisse notable de l'autonomie de l'outil �lectroportatif au fil des recharges effectu�es indique que l'accu est arriv� en fin de vie et doit �tre remplac�. �liminez les accus usag�s conform�ment aux dispositions l�gales/nationales.
Remarque : Si vous utilisez � la place de l'accu (18) un adaptateur de tension et l'alimentation stabilis�e 4EXACT, la LED (11) est inop�rante.
Affichage des vissages
L'embrayage d'arr�t entre en action d�s que le couple pr�r�gl� est atteint. La LED (9) s'allume alors en vert.
Si le couple pr�r�gl� n'a pas �t� atteint, la LED (9) s'allume en rouge et un signal sonore retentit. Il faut alors r�effectuer le vissage.
Affichage de connexion Bluetooth�
Pour activer la connexion Bluetooth�, actionnez l'interrupteur Marche/Arr�t (12). Le t�moin LED rouge (10) clignote tant que la visseuse cherche � �tablir une connexion.
L'allumage continu en rouge de la LED (10) indique que la connexion Bluetooth� a �t� �tablie. La visseuse est n�anmoins encore bloqu�e.
Une fois que la visseuse a �t� d�bloqu�e par la station de base EXAConnecT, la LED (10) s'�teint.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Si la LED (10) ne s'allume que bri�vement puis s'�teint apr�s actionnement du bouton Marche/Arr�t, c'est que la visseuse ne dispose plus d'une r�serve en �nergie suffisante pour pouvoir �tablir une connexion.
Protection antired�marrage Lorsque l'embrayage d'arr�t (c'est-�-dire le limiteur de couple) entre en action, le moteur s'arr�te. Une remise en marche n'est possible qu'au bout de 0,7 seconde. Ceci permet d'�viter tout resserrage involontaire de vissages d�j� bien serr�s.
R�glage de la position du renvoi d'angle
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Le renvoi d'angle (3) peut �tre r�gl� dans huit positions. Immobilisez l'outil �lectroportatif en pla�ant une cl� plate (6) au niveau du m�plat (5) de la bride de renvoi d'angle. u Ne serrez jamais l'outil �lectroportatif au niveau des
demi-coques. � l'aide de la cl� plate (4), desserrez l'�crou-raccord au niveau du m�plat (16). Positionnez le renvoi d'angle (3) dans la position souhait�e par pas de 45� et resserrez l'�crou-raccord � l'aide de la cl� plate (4) plac�e au niveau du m�plat (16). Immobilisez ce faisant la bride de renvoi d'angle avec la cl� plate (6).
R�glage de la LED d'�clairage (voir figure H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 D�gagez l'anneau de marquage (19) � l'aide d'une lame de tournevis fine, d'une spatule ou d'un outil similaire. A l'aide d'une pince � circlip, repoussez vers l'arri�re le circlip (29) sur la coque du carter. Les deux demi-coques du support de LED (15) qui prot�gent l'�clairage LED (20) peuvent � pr�sent �tre r�ajust�es dans la position souhait�e. Glissez le c�ble de la LED d'�clairage dans la cavit� (30) pr�vue de la coque de carter, sans le plier, le recourber ou l'endommager. Remettez en place les deux demi-coques du support de LED (15) autour de la LED d'�clairage (20). Replacez le circlip (29) et l'anneau de marquage (19) dans leurs positions d'origine.
Entretien et Service apr�svente
Nettoyage et entretien
u Retirez l'accu de l'appareil �lectroportatif avant toute intervention (op�rations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par m�garde sur l'interrupteur Marche/ Arr�t.
u Tenez toujours propres l'outil �lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et s�r.

Fran�ais | 41
Lubrification de l'outil �lectroportatif
Lubrifiant : Graisse sp�ciale pour engrenages (225 ml) R�f�rence 3 605 430 009 Graisse Molykote Huile moteur SAE 10/SAE 20
� Apr�s les 150 premi�res heures de fonctionnement, nettoyez l'engrenage avec un solvant doux. Pour l'utilisation et l'�limination du solvant, suivez les instructions du fabricant. Graissez ensuite l'engrenage avec de la graisse sp�ciale pour engrenages Bosch. Apr�s ce premier nettoyage, r�p�tez l'op�ration de nettoyage toutes les 300 heures de fonctionnement.
� Apr�s 100 000 vissages, lubrifiez les parties mobiles de l'embrayage d'arr�t avec quelques gouttes d'huile moteur SAE 10/SAE 20. Graissez les pi�ces coulissantes et roulantes avec de la graisse Molykote. En profiter pour contr�ler l'usure de l'embrayage afin d'�tre certain que l'outil �lectroportatif continue d'offrir la r�p�tabilit� et pr�cision requises. R�glez ensuite � nouveau le couple de l'embrayage.
u Confiez tous les travaux de r�paration et d'entretien � des personnes qualifi�es. Ceci permet de pr�server la s�curit� d'utilisation de l'outil �lectroportatif.
Un centre Service Apr�s-Vente Bosch agr�� se chargera effectuer tous ces travaux de mani�re rapide et fiable.
u �liminez les lubrifiants, graisses et produits de nettoyage en respectant les dispositions en mati�re de protection de l'environnement. Respectez la l�gislation en vigueur.
Service apr�s-vente et conseil utilisateurs
Notre Service apr�s-vente r�pond � vos questions concernant la r�paration et l'entretien de votre produit et les pi�ces de rechange. Vous trouverez des vues �clat�es et des informations sur les pi�ces de rechange sur le site : www.boschpt.com L'�quipe de conseil utilisateurs Bosch se tient � votre disposition pour r�pondre � vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pi�ces de rechange, pr�cisez imp�rativement la r�f�rence � 10 chiffres figurant sur l'�tiquette signal�tique du produit.
Alg�rie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com
Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

42 | Espa�ol
Tunisie Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain M�grine Riadh 2014 Ben Arous T�l. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com
C�te d'Ivoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38
S�n�gal Bernab� Km 2,5 � Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20
Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
France R�parer un outil Bosch n'a jamais �t� aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, gr�ce � SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr � la rubrique Services. Vous y trouverez �galement notre boutique de pi�ces d�tach�es en ligne o� vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous �tes un utilisateur, contactez : Le Service Client�le Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 26 (Num�ro non surtax� au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous �tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Apr�s-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY C�dex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Suisse Passez votre commande de pi�ces d�tach�es directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
�limination des d�chets
Les outils �lectroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent �tre rapport�s dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les outils �lectroportatifs et les accus/piles avec les ordures m�nag�res !
Seulement pour les pays de l'UE : Conform�ment � la directive europ�enne 2012/19/UE, les outils �lectroportatifs hors d'usage, et conform�ment � la directive europ�enne 2006/66/CE, les accus/piles usag�s ou d�fectueux doivent �tre �limin�s s�par�ment et �tre recycl�s en respectant l'environnement.
Accus/piles :

NiMH : Nickel M�tal Hydride

Espa�ol

Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herramientas el�ctricas

ADVERTEN- Lea �ntegramente las advertencias

CIA

de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta el�ctrica. En caso

de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede

ocasionar una descarga el�ctrica, un incendio y/o una lesi�n

grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-

nes para futuras consultas.

El t�rmino "herramienta el�ctrica" empleado en las siguien-

tes advertencias de peligro se refiere a herramientas el�ctri-

cas de conexi�n a la red (con cable de red) y a herramientas

el�ctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo
u Mantenga el �rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las �reas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas el�ctricas en un entorno con peligro de explosi�n, en el que se encuentren combustibles l�quidos, gases o material en polvo. Las herramientas el�ctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los ni�os y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta el�ctrica. Una distracci�n le puede hacer perder el control sobre la herramienta el�ctrica.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Seguridad el�ctrica
u El enchufe de la herramienta el�ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas el�ctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el�ctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuber�as, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida el�ctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta el�ctrica a la lluvia o a condiciones h�medas. Existe el peligro de recibir una descarga el�ctrica si penetran ciertos l�quidos en la herramienta el�ctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta el�ctrica, ni tire de �l para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas m�viles. Los cables de red da�ados o enredados pueden provocar una descarga el�ctrica.
u Al trabajar con la herramienta el�ctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongaci�n apropiados para su uso al aire libre. La utilizaci�n de un cable de prolongaci�n adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el�ctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta el�ctrica en un entorno h�medo, es necesario conectarla a trav�s de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicaci�n de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga el�ctrica.
Seguridad de personas
u Est� atento a lo que hace y emplee sentido com�n cuando utilice una herramienta el�ctrica. No utilice la herramienta el�ctrica si estuviese cansado, ni tampoco despu�s de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta el�ctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protecci�n personal. Utilice siempre una protecci�n para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protecci�n adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta el�ctrica est� desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta el�ctrica sujet�ndola por el interruptor de conexi�n/desconexi�n, o si alimenta la herramienta el�ctrica estando �sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

Espa�ol | 43
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta el�ctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta el�ctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir� controlar mejor la herramienta el�ctrica en caso de presentarse una situaci�n inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas m�viles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexi�n de las instalaciones de extracci�n y recogida de polvo, aseg�rese que �stos est�n conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
u No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas el�ctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acci�n negligente puede causar lesiones graves en una fracci�n de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas el�ctricas
u No sobrecargue la herramienta el�ctrica. Utilice la herramienta el�ctrica adecuada para su aplicaci�n. Con la herramienta el�ctrica adecuada podr� trabajar mejor y m�s seguro dentro del margen de potencia indicado.
u No utilice la herramienta el�ctrica si el interruptor est� defectuoso. Las herramientas el�ctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta el�ctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta el�ctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta el�ctrica.
u Guarde las herramientas el�ctricas fuera del alcance de los ni�os. No permita la utilizaci�n de la herramienta el�ctrica a aquellas personas que no est�n familiarizadas con su uso o que no hayan le�do estas instrucciones. Las herramientas el�ctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
u Cuide las herramientas el�ctricas y los accesorios. Controle la alineaci�n de las piezas m�viles, rotura de piezas y cualquier otra condici�n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta el�ctrica. En caso de da�o, la herramienta el�ctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas el�ctricas con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los �tiles limpios y afilados. Los �tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta el�ctrica, los accesorios, los �tiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

44 | Espa�ol
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas el�ctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
u Mantenga las empu�aduras y las superficies de las empu�aduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empu�aduras y las superficies de las empu�aduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta el�ctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
u Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
u Utilice las herramientas el�ctricas s�lo con los acumuladores espec�ficamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar da�os e incluso un incendio.
u Si no utiliza el acumulador, gu�rdelo separado de objetos met�licos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos met�licos peque�os que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
u La utilizaci�n inadecuada del acumulador puede provocar fugas de l�quido. Evite el contacto con �l. En caso de un contacto accidental, enjuagar el �rea afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra adem�s inmediatamente a ayuda m�dica. El l�quido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u No emplee acumuladores o �tiles da�ados o modificados. Los acumuladores da�ados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosi�n o peligro de lesi�n.
u No exponga un paquete de bater�as o una herramienta el�ctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposici�n al fuego o a temperaturas sobre 130 �C puede causar una explosi�n.
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta el�ctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede da�ar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
u �nicamente deje reparar su herramienta el�ctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as� se mantiene la seguridad de la herramienta el�ctrica.
u No repare los acumuladores da�ados. El entretenimiento de los acumuladores s�lo debe ser realizado por el fabricante o un servicio t�cnico autorizado.

Indicaciones de seguridad para atornilladoras

u Sujete la herramienta el�ctrica por las superficies de agarre aisladas, al realizar trabajos en los que el porta�tiles pueda llegar a tocar conductores el�ctricos ocultos. En el caso del contacto del porta�tiles con conductores "bajo tensi�n", las partes met�licas expuestas de la herramienta el�ctrica pueden quedar "bajo tensi�n" y dar al operador una descarga el�ctrica.
u Utilice unos aparatos de exploraci�n adecuados para detectar conductores o tuber�as ocultas, o consulte a sus compa��as abastecedoras. El contacto con conductores el�ctricos puede provocar un incendio o una electrocuci�n. Al da�ar una tuber�a de gas puede producirse una explosi�n. La perforaci�n de una tuber�a de agua puede causar da�os materiales.
u Sostenga firmemente la herramienta el�ctrica. Al apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de reacci�n moment�neos.
u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeci�n, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho m�s segura que con la mano.
u Espere a que se haya detenido la herramienta el�ctrica antes de depositarla. El �til puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta el�ctrica.
u En caso de da�o y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un m�dico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las v�as respiratorias.
u No intente abrir el acumulador. Podr�a provocar un cortocircuito.
u Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede da�ar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
u Utilice el acumulador �nicamente en productos del fabricante. Solamente as� queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

Proteja la bater�a del calor excesivo, adem�s de, p. ej., una exposici�n prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosi�n y cortocircuito.

u Desconecte inmediatamente la herramienta el�ctrica

en caso de bloquearse el �til. Est� preparado para los

momentos de alta reacci�n que causa un contragolpe.

El �til se bloquea, si se sobrecarga la herramienta el�ctri-

ca o se ladea en la pieza de trabajo a labrar.

ADVERTEN- El polvo producido durante el lija-

CIA

do, aserrado, esmerilado, taladrado y actividades similares puede

ser cancer�geno, teratog�nico o mutag�nico. Algunas de

las sustancias contenidas en estos polvos son:

Plomo en pinturas y barnices con plomo; silicio cristalino en

ladrillos, cemento y otros trabajos de alba�iler�a; ars�nico y

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

cromato en maderas tratadas qu�micamente. El riesgo de una enfermedad depende de la frecuencia con la que est� expuesto a estas sustancias. Para reducir el riesgo, trabaje solo en �reas bien ventiladas con el equipo de protecci�n adecuado (p. ej. con aparatos respiratorios especialmente dise�ados que filtran incluso las part�culas de polvo m�s peque�as).
u Evite una conexi�n accidental. Aseg�rese de que el interruptor de conexi�n/desconexi�n est� en la posici�n de desconexi�n antes de colocar un acumulador. El transporte de la herramienta el�ctrica, sujet�ndola por el gatillo del interruptor de conexi�n/desconexi�n, o la inserci�n del acumulador estando conectada la herramienta el�ctrica, puede provocar un accidente.
u Utilice �nicamente �tiles impecables y no desgastados. Los �tiles defectuosos pueden romperse y provocar lesiones y da�os materiales.
u Al montar un �til preste atenci�n a que �ste quede sujeto de forma firme en el porta�tiles. Un �til que no est� firmemente sujeto en su alojamiento puede llegar a aflojarse y hacerle perder el control sobre �l.
u Tenga cuidado al enroscar tornillos largos, existe un riesgo de resbalamiento dependiendo del tipo de tornillo y el �til utilizado. Los tornillos largos se suelen controlar con mayor dificultad, y existe el riesgo a resbalar y lesionarse al enroscarlos.
u Preste atenci�n al sentido de giro ajustado antes de conectar la herramienta el�ctrica. Por ejemplo, si desea aflojar un tornillo y el sentido de giro est� ajustado de manera que el tornillo se atornille, puede generarse un violento movimiento incontrolado de la herramienta el�ctrica.
u No utilice la herramienta el�ctrica como taladradora. Las herramientas el�ctricas provistas de un mecanismo de desconexi�n no son adecuadas para taladrar. El acoplamiento puede desconectarse autom�ticamente y sin advertencia.
u �Cuidado! El uso de la herramienta el�ctrica con Bluetooth � puede provocar anomal�as en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos m�dicos (p. ej. marcapasos, aud�fonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de da�os en personas y animales que se encuentren en un per�metro cercano. No utilice la herramienta el�ctrica con Bluetooth� cerca de aparatos m�dicos, gasolineras, instalaciones qu�micas, zonas con riesgo de explosi�n ni en zonas con atm�sfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco la herramienta el�ctrica con Bluetooth� a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.
La marca de palabra Bluetooth� como tambi�n los s�mbolos (logotipos) son marcas de f�brica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilizaci�n de esta marca de palabra/s�mbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.

Espa�ol | 45
Descripci�n del producto y servicio
Lea �ntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observaci�n de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas el�ctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilizaci�n reglamentaria
El sistema para atornillar BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT y EXAConnecT est� determinado para enroscar y soltar tornillos as� como para apretar y soltar tuercas en la indicada gama de dimensiones y de potencia. No est� determinado para documentar el par de apriete o el par de giro de una uni�n atornillada. El sistema para atornillar posibilita la transmisi�n inal�mbrica de datos de se�ales de atornillado con Bluetooth� wireless technology. Se transmiten se�ales en orden y no en orden (atornillamientos en orden/no en orden) de atornilladoras industriales accionadas por acumulador de la serie BTEXACT y BT-ANGLEEXACT a la estaci�n base EXAConnecT. Sin la estaci�n base EXAConnecT no se pueden poner en servicio las atornilladoras de la serie BT-EXACT y BT-ANGLEEXACT: Las atornilladoras est�n bloqueadas en la entrega y s�lo se pueden habilitar por medio de la estaci�n base EXAConnecT. Lea y observe las instrucciones de servicio de la estaci�n base EXAConnecT. Ponga primero en servicio la estaci�n base EXAConnecT.
Componentes principales
La numeraci�n de los componentes est� referida a la imagen de la herramienta el�ctrica en la p�gina ilustrada.
(1) �til (p. ej. llave de vaso)
(2) Portaherramientas
(3) Cabezales de atornillar acodados
(4) Llave fija de entrecaras de 27 mm
(5) Entrecaras en la brida del cabezal de atornillar
(6) Llave fija de entrecaras 22 mm
(7) Corredera de preselecci�n de par
(8) Gancho
(9) Indicador LED de atornillado
(10) Indicador LED Bluetooth�
(11) Indicador LED de estado de carga del acumulador
(12) Interruptor de conexi�n/desconexi�n
(13) Selector de sentido de giro
(14) Ranuras para el estribo de suspensi�n
(15) Soporte del LED
(16) Entrecaras de la tuerca tensora
(17) Bot�n de extracci�n del acumulador
(18) Acumulador con conector enchufable APT

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

46 | Espa�ol

(19) Anillo de identificaci�n (20) Luz de trabajo (21) Cargador (22) Enchufe de red (23) Indicador LED verde del cargador (24) Indicador LED rojo del cargador (25) Quick change chuck (porta�tiles de cambio r�pido)

(26) �til de ajuste
(27) Llave macho hexagonal
(28) Disco de ajuste
(29) Anillo el�stico
(30) Cavidad en la semicarcasa
(31) Empu�adura (zona de agarre aislada)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos t�cnicos

Atornilladora industrial accionada por acumulador

2

4

6

7

BT-EXACT

N�mero de art�culo

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Margen de ajuste del par N�mero de revoluciones en vac�o n0 Tensi�n nominal

Nm min-1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Sentido de giro

Portaherramientas

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4"

Interfaz de datos (radiocomunicaci�n)

Bluetooth� wireless technology, clase 2 (especificaci�n 1.2)

Alcance m�ximo de transmisi�n

m

10

10

10

10

Peso seg�n EPTAProcedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Temperatura ambiente recomendada duran-

�C

te la carga

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Temperatura ambiente permitida durante el servicioB) y en el almacenamiento

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Gama de frecuencia de servicio

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Potencia de emisi�n m�x.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Grado de protecci�n
A) medido a 20�25 �C con acumulador 2 607 335 681. B) potencia limitada a temperaturas <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Atornilladora industrial accionada por acumulador BT-EXACT

8

9

12

N�mero de art�culo

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Margen de ajuste del par N�mero de revoluciones en vac�o n0 Tensi�n nominal

Nm min-1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Sentido de giro

Portaherramientas

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Interfaz de datos (radiocomunicaci�n)

Bluetooth� wireless technology, clase 2 (especificaci�n 1.2)

Alcance m�ximo de transmisi�n

m

10

10

10

Peso seg�n EPTAProcedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Temperatura ambiente recomendada durante la

�C

carga

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Temperatura ambiente permitida durante el servi-

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

cioC) y en el almacenamiento

Gama de frecuencia de servicio

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Potencia de emisi�n m�x.

mW

0,5

0,5

0,5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Espa�ol | 47

Atornilladora industrial accionada por acumulador BT-EXACT
Grado de protecci�n
A) medido a 20�25 �C con acumulador 2 607 335 683. B) medido a 20�25 �C con acumulador 2 607 335 681. C) potencia limitada a temperaturas <0 �C

8 IP 20

9 IP 20

12 IP 20

Atornilladora angular industrial accionada por acumulador BT-ANGLEEXACT

2

3

6

N�mero de art�culo

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Margen de ajuste del par N�mero de revoluciones en vac�o n0 Tensi�n nominal

Nm min-1
V

0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

Sentido de giro

Porta�tiles Cabezal de atornillar acodado (pedir por separado)

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Cabezal de atornillar (pedir por separado)

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Interfaz de datos (radiocomunicaci�n)

Bluetooth� wireless technology, clase 2 (especificaci�n 1.2)

Alcance m�ximo de transmisi�n

m

10

10

10

Peso seg�n EPTAProcedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Temperatura ambiente recomendada durante la

�C

carga

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Temperatura ambiente permitida durante el servi-

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

cioB) y en el almacenamiento

Gama de frecuencia de servicio

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Potencia de emisi�n m�x.

mW

0,5

0,5

0,5

Grado de protecci�n
A) medido a 20�25 �C con acumulador 2 607 335 681. B) potencia limitada a temperaturas <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Atornilladora angular industrial accionada por acumulador BT-ANGLEEXACT

7

8

15

N�mero de art�culo

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Margen de ajuste del par N�mero de revoluciones en vac�o n0 Tensi�n nominal

Nm min-1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Sentido de giro

Porta�tiles Cabezal de atornillar acodado (pedir por separado)

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Interfaz de datos (radiocomunicaci�n)

Bluetooth� wireless technology, clase 2 (especificaci�n 1.2)

Alcance m�ximo de transmisi�n

m

10

10

10

Peso seg�n EPTAProcedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

48 | Espa�ol

Atornilladora angular industrial accionada por acumulador BT-ANGLEEXACT

Temperatura ambiente recomendada durante la

�C

carga

Temperatura ambiente permitida durante el servi-

�C

cioB) y en el almacenamiento

Gama de frecuencia de servicio

MHz

Potencia de emisi�n m�x.

mW

Grado de protecci�n

A) medido a 20�25 �C con acumulador 2 607 335 681. B) potencia limitada a temperaturas <0 �C

7
0 ... +35 �20 ... +50 2402�2480
0,5 IP 20

8
0 ... +35 �20 ... +50 2402�2480
0,5 IP 20

15
0 ... +35 �20 ... +50 2402�2480
0,5 IP 20

Atornilladora angular industrial accionada por acumulador BT-ANGLEEXACT

17

23

30

N�mero de art�culo

0 602 491 675 0 602 491 673 0 602 491 671

Margen de ajuste del par

Nm

6�17

atornillado duro

7�23

8�30

N�mero de revoluciones en vac�o n0 Tensi�n nominal Sentido de giro

min-1 V

5�13 atornillado blando
560A)
14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

Porta�tiles Cabezal de atornillar acodado (pedir por separado)
Interfaz de datos (radiocomunicaci�n)
Alcance m�ximo de transmisi�n
Peso seg�n EPTAProcedure 01:2014
Temperatura ambiente recomendada durante la carga
Temperatura ambiente permitida durante el servicioB) y en el almacenamiento
Gama de frecuencia de servicio
Potencia de emisi�n m�x.
Grado de protecci�n
A) medido a 20�25 �C con acumulador 2 607 335 685. B) potencia limitada a temperaturas <0 �C

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology, clase 2 (especificaci�n 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Bloque acumulador Ni-MH N�mero de art�culo N�mero de celdas Tensi�n de acumulador Capacidad Peso seg�n EPTA-Procedure 01:2014 cargadores recomendados

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Cabezales de atornillar acodados

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

N�mero de art�culo

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Espa�ol | 49

Cabezales de atornillar acodados
Peso seg�n EPTA-Procedure kg 01:2014

 1/4" 0,20

 3/8" 0,20

 3/8" 0,20

1/4" SWF 1/4"

0,20

0,20

Cabezal de atornillar recto N�mero de art�culo Peso seg�n EPTA-Procedure 01:2014

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informaci�n sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisi�n de ruido determinados seg�n EN 62841-2-2.
El nivel de presi�n ac�stica valorado con A de la herramienta el�ctrica asciende t�picamente a menos de 70 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. El nivel de ruidos durante el trabajo puede sobrepasar los 80 dB(A).
�Llevar orejeras!
Valores totales de vibraci�n ah (suma vectorial de tres direcciones) e inseguridad K determinada seg�n EN 62841-2-2: tornillos: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados seg�n un procedimiento de medici�n normalizado y pueden servir como base de comparaci�n con otras herramientas el�ctricas. Tambi�n son adecuados para estimar provisionalmente la emisi�n de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta el�ctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta el�ctrica se utiliza para otras aplicaciones, con �tiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento dr�stico de la emisi�n de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar tambi�n aquellos tiempos en los que el aparato est� desconectado, o bien, est� en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminuci�n dr�stica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta el�ctrica y de los �tiles, conservar calientes las manos, organizaci�n de las secuencias de trabajo.
Montaje
Suministro de serie
Las atornilladoras industriales accionadas por acumulador se entregan sin paquete de acumuladores y las atornilladoras angulares industriales accionadas por acumulador sin cabezal de atornillar acodado y sin paquete de acumuladores.

En el caso de la selecci�n de los accesorios adecuados, por favor dir�jase a su comerciante del ramo para herramientas industriales Bosch.
Entorno de funcionamiento y almacenaje
La herramienta el�ctrica es apta para ser utilizada exclusivamente en recintos cerrados. Para un funcionamiento correcto, la temperatura ambiente permitida debe estar entre �5 �C y +50 �C (23 �F y 122 �F), a una humedad relativa de entre 20 y 95%, libre de condensaci�n. El acumulador debe almacenarse a una temperatura entre 0 �C (32 �F) y 45 �C (113 �F) para evitar da�os en las celdas del acumulador.
Montaje del cabezal de atornillar acodado
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 En estas atornilladoras acodadas industriales accionadas por acumulador se debe montar primero un adecuado cabezal de atornillar acodado (ver "Datos t�cnicos", P�gina 46). u Antes de montar, modificar o desmontar el cabezal de
atornillar, aseg�rese de que haya colocado el selector de sentido de giro en la posici�n central (bloqueo de conexi�n), o que haya desmontado el acumulador de la herramienta el�ctrica. Sujete la herramienta el�ctrica con una llave de boca (6) en entrecaras (5) de la brida del cabezal acodado. u No sujete nunca la herramienta el�ctrica por las carcasas. Coloque el cabezal de atornillar acodado (3) en la posici�n deseada sobre la brida y, con la llave de boca (4) en entrecaras (16), atornille firmemente la tuerca de racor. En ello, retener con la llave de boca (6) en la brida del cabezal acodado.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Estas atornilladoras angulares industriales accionadas por acumulador s�lo se pueden emplear con el cabezal de atornillar acodado 0 607 451 618.
Dispositivo de suspensi�n
Con el estribo de suspensi�n (8) puede fijar la herramienta el�ctrica en un dispositivo de suspensi�n. Coloque el estribo de suspensi�n (8) sobre la herramienta el�ctrica y d�jelo encastrar en las ranuras (14). u Controle peri�dicamente el estado del estribo de sus-
pensi�n y del gancho perteneciente al dispositivo de suspensi�n.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

50 | Espa�ol

Proceso de carga

Indicaci�n: El cargador y los acumuladores no est�n contenidos en el volumen de suministro.
El enchufe de red mostrado puede que sea diferente de aquel empleado en su herramienta el�ctrica.
u Aseg�rese de que el cargador y el acumulador sean adecuados para la fuente de alimentaci�n espec�fica de su pa�s.

Cargador AL 2450 DV (ver figura A)
Conecte el cargador (21) con el enchufe de red (22) en la alimentaci�n de energ�a el�ctrica e inserte el acumulador (18), respetando la posici�n correcta, en el alojamiento para carga del cargador.
u Coloque/retire el acumulador sin ejercer fuerza. Los acumuladores con contacto de enchufe APT (Akku Pack Top) han sido construidos de tal manera, que solamente puedan ser montados en la posici�n correcta en la herramienta el�ctrica o el cargador.
El indicador LED verde (23) comienza a parpadea. Con ello se se�aliza que est� circulando la corriente de carga. El proceso de carga se detiene autom�ticamente, cuando el acumulador est� completamente cargado. Si el LED verde intermitente se enciende permanentemente, ello se�aliza que ha finalizado el proceso de carga. Durante 2 segundos se emite una se�al ac�stica para indicar que el acumulador est� completamente cargado.
Una luz permanente del indicador LED rojo (24) se�aliza un proceso de carga con reducida corriente de carga. Si el LED rojo parpadea, no es posible llevar a cabo el proceso de carga.

Fallos - Causas y remedio

Causa

Remedio

Los indicadores LED no se encienden

El enchufe de red del carga- Introducir completamente el

dor no est� correctamente enchufe en la toma de co-

conectado

rriente

Toma de corriente, cable de red o cargador defectuoso

Verifique la tensi�n de red, y si fuese preciso, acuda a un servicio t�cnico autorizado para herramientas el�ctricas Bosch para hacer revisar el cargador

No es posible realizar el proceso de carga

Temperatura del acumulador Lleve la temperatura del acufuera del margen permisible mulador dentro del margen
de temperatura permitido entre 0 �C (32 �F) y 45 �C (113 �F) por enfriamiento o calefacci�n

Contactos sucios del acumu- Limpiar los contactos del

lador

acumulador; p. ej. meti�ndo-

lo y sac�ndolo repetidamen-

te, o bien, sustituir el acumu-

lador

Causa
Acumulador defectuoso
Acumulador sin introducir del todo

Remedio
Sustituir el acumulador
Introducir completamente el acumulador en el alojamiento para carga

Conexi�n a la alimentaci�n
Indicaci�n: Por favor, tenga en cuenta que no se encuentra ning�n acumulador en la herramienta el�ctrica en el momento de la entrega.
u Nunca almacene acumuladores en un aparato accionado por acumulador. La vida �til de los acumuladores y su capacidad de carga es mayor, si se guardan por separado. No se olvide de cargar completamente un acumulador antes de su uso si no ha sido utilizado durante mucho tiempo.
Carga del acumulador
Antes de montarlo en la herramienta el�ctrica, cargue el acumulador con el cargador previsto. Para obtener una descripci�n detallada del proceso de carga, consulte las instrucciones de servicio del cargador y las instrucciones de este manual (ver "Proceso de carga", P�gina 50).
El acumulador viene equipado con un sistema de control de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0 �C (+32 �F) y 45 �C (+113 �F). De esta manera se alcanza una larga vida �til del acumulador. Utiliz�ndolo correctamente, el acumulador puede recargarse hasta 3000 veces.
Un acumulador nuevo, o uno que no haya sido utilizado durante largo tiempo, requiere ser cargado y descargado 5 veces para que disponga de la plena potencia. Los acumuladores solo deben recargarse cuando el indicador LED "Estado de carga del acumulador" de la herramienta el�ctrica se enciende en color rojo.
Montaje y desmontaje del acumulador
Presione el selector de sentido de giro (13) a la posici�n central. Esto bloquea el interruptor de conexi�n/desconexi�n (12) en la posici�n "Descon." por lo que se evita el encendido involuntario de la herramienta el�ctrica. Introduzca un acumulador cargado (18) en la empu�adura de la herramienta el�ctrica.
Aseg�rese de insertar el acumulador en la posici�n correcta y de que las teclas de desenclavamiento (17) encastren perceptiblemente en la empu�adura de la herramienta el�ctrica.
u Coloque/retire el acumulador sin ejercer fuerza. Los acumuladores con contacto de enchufe APT (Akku Pack Top) han sido construidos de tal manera, que solamente puedan ser montados en la posici�n correcta en la herramienta el�ctrica o el cargador.
Para retirar el acumulador (18), presione en ambos lados sobre las teclas de desenclavamiento (17) y retire el acumulador hacia abajo de la empu�adura.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Cambio de �til en cabezal de atornillar con mandril de cambio r�pido (ver figura B)

u Al montar un �til preste atenci�n a que �ste quede sujeto de forma firme en el porta�tiles. Un �til que no est� firmemente sujeto en su alojamiento puede llegar a aflojarse y hacerle perder el control sobre �l.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

La serie BT-EXACT se entrega con un portabrocas de cambio r�pido de 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Para esta atornilladora angular industrial accionada por acumulador se puede obtener un cabezal de atornillar acodado con un portabrocas de cambio r�pido de 1/4" (n�mero de referencia 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Para esta atornilladora angular industrial accionada por acumulador se puede obtener un cabezal de atornillar acodado con un portabrocas de cambio r�pido de 1/4" (n�mero de referencia 0 607 453 630).

Montaje del �til
Tire el portabrocas de cambio r�pido (25) hacia delante. Inserte el �til (1) en el porta�tiles (2) y suelte de nuevo el porta�tiles de cambio r�pido.
Utilice solo �tiles con el extremo de inserci�n correspondiente (hex�gono de 1/4").
No utilice el portabrocas de cambio r�pido para montar brocas en �l. Las atornilladoras angulares industriales accionadas por acumulador y las atornilladoras industriales accionadas por acumulador con acoplamiento de desconexi�n no son adecuadas para taladrar. El acoplamiento puede desconectarse autom�ticamente y sin advertencia. Si sigue taladrando tras la desconexi�n el acoplamiento, la herramienta el�ctrica puede arrancarse de sus manos, hasta que se active de nuevo el acoplamiento de desconexi�n.

Desmontaje del �til
Tire el portabrocas de cambio r�pido (25) hacia delante. Retire el �til (1) del porta�tiles (2) y suelte de nuevo el porta�tiles de cambio r�pido.

Cambio del �til en cabezales de atornillar con cuadradillo externo
u Al montar un �til preste atenci�n a que �ste quede sujeto de forma firme en el porta�tiles. Un �til que no est� firmemente sujeto en su alojamiento puede llegar a aflojarse y hacerle perder el control sobre �l.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Para esta atornilladora angular industrial accionada por acumulador se puede obtener un cabezal de atornillar acodado con un cuadrado de 1/4" (n�mero de referencia 0 607 453 617) as� como un cabezal de atornillar acodado con un cuadrado de 3/8" (n�mero de referencia 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30

Espa�ol | 51
Para esta atornilladora angular industrial accionada por acumulador se puede obtener un cabezal de atornillar acodado con un cuadrado de 3/8" (n�mero de referencia 0 607 451 618).
Montaje del �til Presione la espiga en el cuadrado del porta�tiles (2), p. ej. con la ayuda de un destornillador delgado, hacia el interior y desplace el �til (1) sobre el cuadrado. Observe que la espiga quede correctamente alojada en el orificio del �til.
Desmontaje del �til Presione la espiga en la abertura del �til (1) hacia el interior, y retire el �til del porta�tiles (2).
Cambio de �til en cabezal de atornillar con hex�gono interior (ver figura C)
u Al montar un �til preste atenci�n a que �ste quede sujeto de forma firme en el porta�tiles. Un �til que no est� firmemente sujeto en su alojamiento puede llegar a aflojarse y hacerle perder el control sobre �l.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Para esta atornilladora angular industrial accionada por acumulador se puede obtener un cabezal de atornillar acodado con un hex�gono interior de 1/4" (n�mero de referencia 0 607 453 618).
Montaje del �til Inserte el �til (1) en el hex�gono interior del porta�tiles (2), hasta que encastre perceptiblemente.
Desmontaje del �til Retire el �til (1) del porta�tiles (2); en caso necesario, con la ayuda de unas tenazas.
Operaci�n
Utilice un equipo de protecci�n personal. Utilice siempre una protecci�n para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protecci�n adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Puesta en marcha
Si desea arrancar la herramienta el�ctrica, debe ajustar primero el sentido de giro con el selector de sentido de giro (13): La herramienta el�ctrica solamente arranca, si el selector de sentido de giro (13) no se encuentra en el centro (bloqueo de conexi�n).
Ajustar el sentido de giro (ver figura D) u Accione el selector de sentido de giro (13) s�lo con la
herramienta el�ctrica en reposo. Giro a la derecha: Para atornillar y enroscar tornillos, presione el selector de sentido de giro (13) hacia la izquierda, hasta el tope.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

52 | Espa�ol
Rotaci�n a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos, presione el selector de sentido de giro (13) hacia la derecha hasta el tope.
Conexi�n de la luz de trabajo La luz de trabajo (20) permite la iluminaci�n del tornillo en condiciones de iluminaci�n desfavorables. La luz de trabajo (20) se conecta mediante ligera presi�n del interruptor de conexi�n/desconexi�n (12). Al presionar con mayor fuerza el interruptor de conexi�n/desconexi�n se conecta el aparato, manteni�ndose encendida la luz de trabajo. u No mire directamente hacia la luz de trabajo, ya que
ello puede deslumbrarle.
Conexi�n/desconexi�n Las atornilladoras disponen de un mecanismo de desconexi�n dependiente del par, que puede ajustarse dentro del margen indicado. Este reacciona cuando se ha alcanzado el par de giro ajustado.
Indicaci�n: En caso de operar la atornilladora con un adaptador de tensi�n, primero debe poner en servicio la fuente de alimentaci�n de tensi�n constante. Para encender la herramienta el�ctrica, presione el interruptor de conexi�n/desconexi�n (12) hasta el tope. La herramienta el�ctrica se desconecta autom�ticamente, tan pronto se ha alcanzado el par de giro ajustado. u Si se suelta el interruptor de conexi�n/desconexi�n
(12) antes de tiempo, no se alcanza el par de giro preajustado.
Instrucciones para la operaci�n
u La herramienta el�ctrica est� equipada con una interfaz inal�mbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.
u Interrumpa el suministro energ�tico antes de realizar cualquier ajuste del aparato, sustituir accesorios o apartar la herramienta el�ctrica. Esta medida preventiva evita el riesgo de conexi�n accidental de la herramienta el�ctrica.
u Solamente aplique la herramienta el�ctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los �tiles en rotaci�n pueden resbalar.
u Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta el�ctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de �til, etc.) as� como al transportarla y guardarla. En caso contrario podr�a accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexi�n/desconexi�n.
Ajuste del par de giro (ver figuras E � G) El par de giro depende de la tensi�n previa ajustada en el resorte del mecanismo de desconexi�n. El mecanismo de desconexi�n se activa al alcanzar de par de giro ajustado independientemente del sentido de giro del aparato. Para ajustar el par de giro individual use solo la herramienta de ajuste (26) suministrada. Desplace la corredera (7) en la herramienta el�ctrica completamente hacia atr�s.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Inserte una llave macho hexagonal (27) en el �til (26) y g�relo lentamente. Tan pronto se pueda ver en la abertura de la caja una peque�a convexidad (arandela de ajuste (28)) en el acoplamiento, inserte la herramienta de ajuste (26) en esta convexidad y g�rela.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Inserte una llave macho hexagonal (27) en el alojamiento de �tiles (2) y g�rela lentamente. Tan pronto se pueda ver en la abertura de la caja una peque�a convexidad (arandela de ajuste (28)) en el acoplamiento, inserte la herramienta de ajuste (26) en esta convexidad y g�rela.

Al girarse en el sentido de las agujas del reloj el par de giro se incrementa, y viceversa.

Retire la herramienta de ajuste (26). Desplace la corredera (7) de nuevo hacia delante, para proteger el acoplamiento ante ensuciamiento.

Indicaci�n: El ajuste requerido depende del tipo de uni�n atornillada y se deja determinar mejor en un experimento pr�ctico. Verifique el resultado obtenido con una llave dinamom�trica.

u Solamente ajuste el par de giro dentro del margen de trabajo indicado, ya que de lo contrario no se activar�a el mecanismo de desconexi�n.

Indicador LED
Indicador de estado de carga del acumulador
Si se necesita recargar el acumulador (18), parpadea el indicador LED (11) verde y suena una se�al ac�stica. Luego s�lo a�n se pueden realizar 6 � 8 uniones atornilladas.
Si el LED se pone de color rojo, ello indica que la capacidad es insuficiente para realizar m�s atornillados, o bien, que ha sido sobrecargada la herramienta el�ctrica. No es posible entonces conectar la herramienta el�ctrica. El bloqueo de conexi�n se mantiene activo hasta que se haya cambiado el acumulador de la herramienta el�ctrica por un acumulador cargado.
Si est� utilizando un adaptador de tensi�n, el indicador LED rojo (11) indica una sobrecarga.
Si el indicador LED (11) parpadea de color rojo, la herramienta el�ctrica est� sobrecalentada y fuera de servicio. Espere a que el parpadeo cese autom�ticamente tras un breve tiempo, antes de volver a poner en marcha la herramienta el�ctrica.
Si tras cada recarga del acumulador, el tiempo de funcionamiento de la herramienta el�ctrica fuese notablemente m�s corto, ello es s�ntoma de que �ste deber� sustituirse en breve. Deseche los acumuladores inservibles de acuerdo a las disposiciones legales vigentes en su pa�s.
Indicaci�n: En el caso de utilizar un adaptador de tensi�n y la fuente de alimentaci�n de tensi�n constante 4EXACT en vez del acumulador (18), el indicador LED (11) queda sin funci�n.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Indicador de uniones atornilladas
Al alcanzarse el par de giro preajustado se activa el mecanismo de desconexi�n. El indicador LED (9) se ilumina en color verde.
Si no se alcanzado el par de giro preajustado, se enciende el indicador LED (9) en color rojo y suena una se�al ac�stica. El atornillado deber� repetirse de nuevo. Indicador de conexi�n Bluetooth�
Presione el interruptor de conexi�n/desconexi�n (12) para activar la conexi�n Bluetooth�. El indicador LED rojo (10) parpadea mientras la atornilladora busca una conexi�n. Una luz permanente roja del indicador LED (10) indica, que se ha establecido la conexi�n Bluetooth�. Sin embargo, la atornilladora est� a�n bloqueada. Una vez que la estaci�n base EXAConnecT habilita la atornilladora, se apaga el indicador LED (10).
Si tras presionar el interruptor de conexi�n/desconexi�n, el indicador LED (10) s�lo parpadea brevemente y luego se apaga, la alimentaci�n de energ�a de la atornilladora ya no alcanza para una conexi�n.
Protecci�n contra reapriete
El motor se desconecta al activarse el mecanismo de desconexi�n durante un atornillado. Una reconexi�n s�lo es posible despu�s de una pausa de 0,7 segundos. De esta forma se evita que se vuelva a reapretar un tornillo por descuido.
Ajuste del cabezal de atornillar acodado
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 El cabezal de atornillar acodado (3) lo puede ajustar en un total de ocho posiciones. Sujete la herramienta el�ctrica con una llave de boca (6) en entrecaras (5) de la brida del cabezal acodado.
u No sujete nunca la herramienta el�ctrica por las carcasas.
Con la llave de boca (4) en entrecaras (16), suelte la tuerca de racor. Ajuste el cabezal de atornillar acodado (3) en respectivamente 45� a la posici�n deseada y, con la llave de boca (4) en entrecaras (16), atornille de nuevo firmemente la tuerca de racor. En ello, retener con la llave de boca (6) en la brida del cabezal acodado.
Ajuste de la luz de trabajo LED (ver figura H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Presione el anillo de marcado (19) con una hoja de destornillador delgada, una esp�tula o semejante. Con unas tenazas para anillos de muelle, empuje el anillo de muelle (29) hacia detr�s sobre la carcasa. Las dos semicarcasas del soporte de LED (15), que circundan la luz de trabajo LED (20), se dejan mover ahora a cualquier posici�n deseada. Tenga cuidado de no da�ar el cable en la luz de trabajo LED y desl�celo, sin doblarlo, en la cavidad prevista (30) en la carcasa. Circunde la luz de trabajo LED (20) nuevamente con las dos semicarcasas del soporte de LED (15).

Espa�ol | 53
Presione el anillo de muelle (29) y el anillo de identificaci�n (19) de nuevo a su posici�n original.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta el�ctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de �til, etc.) as� como al transportarla y guardarla. En caso contrario podr�a accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexi�n/desconexi�n.
u Mantenga limpia la herramienta el�ctrica y las rejillas de refrigeraci�n para trabajar con eficacia y seguridad.
Lubricaci�n de la herramienta el�ctrica Lubricante: Grasa especial para engranajes (225 ml) N�mero de referencia 3 605 430 009 Grasa Molykote Aceite para motores SAE 10/SAE 20
� Despu�s de las primeras 150 horas de servicio limpie el engranaje con un disolvente suave. Siga las instrucciones de uso y eliminaci�n del disolvente que el fabricante recomienda. Seguidamente lubrique el engranaje con una grasa especial para engranajes Bosch. Despu�s de la primera limpieza, repita las limpiezas siguientes cada 300 horas, procediendo de igual manera.
� Lubrique las partes m�viles del mecanismo de desconexi�n despu�s de 100000 uniones atornilladas con unas gotas de aceite para motores SAE 10/SAE 20. Lubrique las piezas deslizantes y rodantes con grasa Molykote. En esta ocasi�n, verifique el desgaste del acoplamiento, para asegurarse de que no se ha influenciado la repetibilidad y la precisi�n. A continuaci�n, el par de giro del acoplamiento se debe ajustar de nuevo.
u Deje realizar los trabajos de mantenimiento y reparaci�n solamente por personal t�cnico calificado. Solamente as� se mantiene la seguridad de la herramienta el�ctrica.
Un servicio t�cnico autorizado Bosch realiza estos trabajos r�pida y concienzudamente. u Elimine los lubricantes y los productos de limpieza
ecol�gicamente. Observe las disposiciones legales.
Servicio t�cnico y atenci�n al cliente
El servicio t�cnico le asesorar� en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparaci�n y mantenimiento de su producto, as� como sobre piezas de recambio. Las representaciones gr�ficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran tambi�n bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n� de art�culo de 10 d�gitos que figura en la placa de caracter�sticas del producto.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

54 | Espa�ol
Espa�a Robert Bosch Espa�a S.L.U. Departamento de ventas Herramientas El�ctricas C/Hermanos Garc�a Noblejas, 19 28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparaci�n de su m�quina, entre en la p�gina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Calle Blanco Encalada 250 � San Isidro B1642AMQ Ciudad Aut�noma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar
Chile Robert Bosch Chile S.A. Calle El Cacique, 0258 Providencia 7750000 Santiago de Chile Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl
Colombia Robert Bosch Ltda Av. Cra 45, # 108A-50, piso 7 Bogot� D.C. Tel.: (57) 1 658 5010 www.colombia.bosch.com.co
Ecuador Robert Bosch Sociedad An�nima Av. Rodrigo Ch�vez Gonzalez, Parque Empresarial Col�n, Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com www.boschherramientas.com.ec
M�xico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de M�xico Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx
Panam� Robert Bosch Panam�, S.A. Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of. Tower Ciudad de Panam� Tel.: (507) 301-0960 www.boschherramientas.com.pa
Per� Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla

San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe
Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve
Bolivia Hansa Calle Yanacocha esp. Mercado # 1004 Casilla 10800. La Paz. Tel. Hansa: (591) 2 240 7777 Tel. Bosch: 800 10 0014 www.hansaindustria.com.bo
Costa Rica Cofersa Pozos de Santa Ana, de Hules T�cnicos 200 metros este San Jos� Tel.: (506) 2205 2525 www.bosch.co.cr
Republica Dominicana MDH SRL Entre Privada y Caonabo lado Norte Santo Domingo, Distrito Nacional Tel.: (1) 534-3020 www.bosch.do
El Salvador Proyesa Calle Gerardo Barrios y 27 Av. Sur, # 1507 San Salvador Tel.: (503) 2559 9999 www.bosch.com.sv
Guatemala Edisa 8a. Calle 6-60, Zona 4 1004 Cuidad de Guatemala Tel.: (502) 2494 0000 www.bosch.com.gt
Honduras Indufesa Av. Juan Pablo II cont. a Casa Presidencial Tegucigalpa, Francisco Moraz�n Tel.: (504) 0 239 9953 www.bosch.hn
Nicar�gua MADINISA Km 3 Carretera Norte, Edificio Armando Guido 3c. abajo Managua Tel.: (505) 2249 8152 Tel.: (505) 2249 8153 www.bosch.nom.ni

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Paraguay Robert Bosch Sociedad Anonima Av. General Jos� de San Mart�n esq. Austria, Piso 8, oficina 5 1585 Asuncion Tel.: (595) 994 972 168 www.bosch.com.py Uruguay Robert Bosch Uruguay S.A. Av. Italia 7519, local A 004 (esq. Barradas) 11500 Montevideo Tel.: (598) 2604 7010 E-mail: herramientas.bosch@uy.bosch.com www.bosch.uy.com
Eliminaci�n
Las herramientas el�ctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deber�n someterse a un proceso de recuperaci�n que respete el medio ambiente. �No arroje las herramientas el�ctricas, acumuladores o pilas a la basura!
S�lo para los pa�ses de la UE: Las herramientas el�ctricas inservibles, as� como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deber�n coleccionarse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecol�gico seg�n las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Acumuladores/pilas:
Ni-MH: N�quel-metal hidruro
El s�mbolo es solamente v�lido, si tambi�n se encuentra sobre la placa de caracter�sticas del producto/fabricado.

Portugu�s | 55

Portugu�s

Instru�es de seguran�a

Instru�es gerais de seguran�a para ferramentas el�ctricas

AVISO

Devem ser lidas todas as indica�es de seguran�a,

instru�es, ilustra�es e especifica�es desta

ferramenta el�ctrica. O desrespeito das instru�es

apresentadas abaixo poder� resultar em choque el�ctrico,

inc�ndio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advert�ncias e instru�es para

futura refer�ncia.

O termo "ferramenta el�ctrica" utilizado a seguir nas

indica�es de advert�ncia, referese a ferramentas

el�ctricas operadas com corrente de rede (com cabo de

rede) e a ferramentas el�ctricas operadas com acumulador

(sem cabo de rede).

Seguran�a da �rea de trabalho
u Mantenha a sua �rea de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou �reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
u N�o trabalhar com a ferramenta el�ctrica em �reas com risco de explos�o, nas quais se encontrem l�quidos, gases ou p�s inflam�veis. Ferramentas el�ctricas produzem fa�scas, que podem inflamar p�s ou vapores.
u Manter crian�as e outras pessoas afastadas da ferramenta el�ctrica durante a utiliza��o. No caso de distrac��o � poss�vel que perca o controlo sobre o aparelho.

Seguran�a el�ctrica
u A ficha de conex�o da ferramenta el�ctrica deve caber na tomada. A ficha n�o deve ser modificada de maneira alguma. N�o utilizar uma ficha de adapta��o junto com ferramentas el�ctricas protegidas por liga��o � terra. Fichas n�o modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque el�ctrico.
u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superf�cies ligadas � terra, como tubos, aquecimentos, fog�es e frigor�ficos. H� um risco elevado devido a choque el�ctrico, se o corpo estiver ligado � terra.
u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltra��o de �gua numa ferramenta el�ctrica aumenta o risco de choque el�ctrico.
u N�o dever� utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta el�ctrica, para pendur�la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do �leo, de arestas afiadas ou de pe�as em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque el�ctrico.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

56 | Portugu�s
u Se trabalhar com uma ferramenta el�ctrica ao ar livre, s� dever� utilizar cabos de extens�o apropriados para �reas exteriores. A utiliza��o de um cabo de extens�o apropriado para �reas exteriores reduz o risco de um choque el�ctrico.
u Se n�o for poss�vel evitar o funcionamento da ferramenta el�ctrica em �reas h�midas, dever� ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utiliza��o de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque el�ctrico.
Seguran�a de pessoas
u Esteja atento, observe o que est� a fazer e tenha prud�ncia ao trabalhar com a ferramenta el�ctrica. N�o utilizar uma ferramenta el�ctrica quando estiver fatigado ou sob a influ�ncia de drogas, �lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta el�ctrica, pode levar a les�es graves.
u Utilizar equipamento de protec��o individual. Utilizar sempre �culos de protec��o. A utiliza��o de equipamento de protec��o pessoal, como m�scara de protec��o contra p�, sapatos de seguran�a antiderrapantes, capacete de seguran�a ou protec��o auricular, de acordo com o tipo e aplica��o da ferramenta el�ctrica, reduz o risco de les�es.
u Evitar uma coloca��o em funcionamento involunt�ria. Assegurese de que a ferramenta el�ctrica esteja desligada, antes de conect�la � alimenta��o de rede e/ou ao acumulador, antes de levant�la ou de transport�la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta el�ctrica ou se o aparelho for conectado � alimenta��o de rede enquanto estiver ligado, poder�o ocorrer acidentes.
u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta el�ctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a les�es.
u Evite uma posi��o anormal. Mantenha uma posi��o firme e mantenha sempre o equil�brio. Desta forma � mais f�cil controlar a ferramenta el�ctrica em situa�es inesperadas.
u Usar roupa apropriada. N�o usar roupa larga nem j�ias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de pe�as em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou j�ias podem ser agarrados por pe�as em movimento.
u Se for poss�vel montar dispositivos de aspira��o ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utiliza��o de uma aspira��o de p� pode reduzir o perigo devido ao p�.
u N�o deixe que a familiaridade resultante de uma utiliza��o frequente de ferramentas permita que voc� se torne complacente e ignore os princ�pios de seguran�a da ferramenta. Uma ac��o descuidada pode causar ferimentos graves numa frac��o de segundo.

Utiliza��o e manuseio cuidadoso de ferramentas el�ctricas
u N�o sobrecarregue a ferramenta el�ctrica. Utilize a ferramenta el�ctrica apropriada para o seu trabalho. � melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta el�ctrica apropriada na �rea de pot�ncia indicada.
u N�o utilizar uma ferramenta el�ctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta el�ctrica que n�o pode mais ser ligada nem desligada, � perigosa e deve ser reparada.
u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amov�vel, antes de executar ajustes na ferramenta el�ctrica, de substituir acess�rios ou de guardar as ferramentas el�ctricas. Esta medida de seguran�a evita o arranque involunt�rio da ferramenta el�ctrica.
u Guardar ferramentas el�ctricas n�o utilizadas fora do alcance de crian�as e n�o permitir que as pessoas que n�o estejam familiarizadas com o aparelho ou que n�o tenham lido estas instru�es utilizem o aparelho. Ferramentas el�ctricas s�o perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
u Tratar a ferramenta el�ctrica e os acess�rios com cuidado. Controlar se as partes m�veis do aparelho funcionam perfeitamente e n�o emperram, e se h� pe�as quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta el�ctrica. Permitir que pe�as danificadas sejam reparadas antes da utiliza��o. Muitos acidentes t�m como causa, a manuten��o insuficiente de ferramentas el�ctricas.
u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequ�ncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.
u Utilizar a ferramenta el�ctrica, acess�rios, ferramentas de aplica��o, etc. conforme estas instru�es. Considerar as condi�es de trabalho e a tarefa a ser executada. A utiliza��o de ferramentas el�ctricas para outras tarefas a n�o ser as aplica�es previstas, pode levar a situa�es perigosas.
u Mantenha os punhos e as superf�cies de agarrar secas, limpas e livres de �leo e massa consistente. Punhos e superf�cies de agarrar escorregadias n�o permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situa�es inesperadas.
Manuseio e utiliza��o cuidadosos de ferramentas com acumuladores
u S� carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. H� perigo de inc�ndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
u S� utilizar ferramentas el�ctricas com os acumuladores apropriados. A utiliza��o de outros acumuladores pode levar a les�es e perigo de inc�ndio.
u Manter o acumulador que n�o est� sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Portugu�s | 57

outros pequenos objectos met�licos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curtocircuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequ�ncia queimaduras ou fogo.
u No caso de aplica��o incorrecta pode vazar l�quido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever� enxaguar com �gua. Se o l�quido entrar em contacto com os olhos, tamb�m dever� consultar um m�dico. L�quido que escapa do acumulador pode levar a irrita�es da pele ou a queimaduras.
u N�o use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevis�vel podendo causar inc�ndio, explos�o ou risco de les�o.
u N�o exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposi��o ao fogo ou a temperaturas acima de 130 �C pode causar explos�o.
u Siga todas as instru�es de carregamento e n�o carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instru�es. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de inc�ndio.
Servi�o
u S� permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e s� com pe�as de reposi��o originais. Desta forma � assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A repara��o de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assist�ncia autorizados.
Indica�es de seguran�a para aparafusadoras
u Segure a ferramenta el�trica nas superf�cies de agarrar isoladas, ao executar uma opera��o onde o parafuso possa entrar em contacto com cabos escondidos. O contacto do parafuso com um fio "sob tens�o" ir� colocar as partes met�licas expostas da ferramenta el�trica "sob tens�o" e produzir um choque el�trico.
u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia el�trica local. O contacto com cabos el�tricos pode provocar fogo e choques el�tricos. Danos em tubos de g�s podem levar � explos�o. A infiltra��o num cano de �gua provoca danos materiais.
u Segure bem a ferramenta el�trica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados momentos de rea��o.
u Fixar a pe�a a ser trabalhada. Uma pe�a a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada est� mais firme do que segurada com a m�o.
u Espere que a ferramenta el�trica pare completamente, antes de deposit�la. A ferramenta de

aplica��o pode emperrar e levar � perda de controlo sobre a ferramenta el�trica.
u Em caso de danos e de utiliza��o incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espa�o e procure assist�ncia m�dica no caso de apresentar queixas. � poss�vel que os vapores irritem as vias respirat�rias.
u N�o abrir o acumulador. H� risco de um curto-circuito.

u Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de for�as externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. S� assim � que a bateria � protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex. tamb�m contra uma permanente radia��o solar, fogo, sujidade, �gua e humidade. H� risco de explos�o ou de um curto-circuito.

u Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de trabalho encravar. Esteja atento aos bin�rios de rea��o que podem dar origem a contragolpes. O acess�rio acopl�vel fica encravado se a ferramenta el�trica for sobrecarregada ou se ficar emperrada na pe�a a ser trabalhada.

AVISO

O p� gerado ao esmerilar, serrar, lixar, furar e atividades

semelhantes pode ter efeitos cancer�genos,

teratog�nicos ou mutag�nicos. Estes p�s cont�m algumas

subst�ncias como:

chumbo em tintas e vernizes com chumbo; s�lica cristalina

em aplica��o de tijolos, cimento e outros trabalhos de

alvenaria; ars�nio e cromato em madeira com tratamento

qu�mico. O risco de uma doen�a depende da frequ�ncia com

que s�o usadas estas subst�ncias. Para reduzir o perigo,

deve trabalhar apenas em espa�os bem ventilados com o

respetivo equipamento de prote��o (p. ex. com

equipamento de prote��o respirat�ria especialmente

constru�dos, que filtrem at� as part�culas de p� mais

pequenas).

u Evite um ligamento inadvertido. Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar est� na posi��o desligada, antes de colocar uma bateria. Transportar a ferramenta el�trica com o dedo no interruptor de ligar/ desligar ou colocar a bateria com a ferramenta el�trica ligada pode causar acidentes.

u Utilize apenas ferramentas de trabalho que se encontrem em perfeitas condi�es e n�o apresentem sinais de desgaste. As ferramentas de trabalho com

defeito podem, por exemplo, quebrar e causar ferimentos e danos materiais.

u Ao introduzir a ferramenta de trabalho, dever�

assegurarse de que esta esteja bem fixa no

encabadouro. Se a ferramenta de trabalho n�o estiver bem firme no encabadouro, � poss�vel que se solte e n�o possa mais ser controlada.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

58 | Portugu�s
u Tenha cuidado ao apertar parafusos longos, pois, consoante o tipo de parafusos a ferramenta de trabalho utilizada, existe perigo de deslize. Muitas vezes n�o � poss�vel controlar t�o bem os parafusos longos e, ao apert�-los, h� o perigo de escorregar e se magoar.
u Tenha aten��o ao sentido de rota��o definido antes de ligar a ferramenta el�trica. Se, por exemplo, quiser soltar um parafuso e o sentido de rota��o est� ajustado de forma a apertar o parafuso, isto pode causar um movimento abrupto e descontrolado da ferramenta el�trica.
u N�o utilize a ferramenta el�trica como berbequim. As ferramentas el�tricas com um acoplamento de desligamento n�o s�o adequadas para furar. O acoplamento pode desligar-se automaticamente e sem pr�-aviso.
u Cuidado! A utiliza��o da ferramenta el�trica com Bluetooth � pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instala�es, avi�es e dispositivos m�dicos (p. ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, n�o � poss�vel excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. N�o utilize a ferramenta el�trica com Bluetooth� na proximidade de dispositivos m�dicos, postos de abastecimento de combust�vel, instala�es qu�micas, �reas com perigo de explos�o e zonas de demoli��o. N�o utilize a ferramenta el�trica com Bluetooth� em avi�es. Evite a opera��o prolongada em contacto direto com o corpo.
A marca Bluetooth�, tal como o s�mbolo (log�tipo), s�o marcas comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utiliza��o desta marca/ deste s�mbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autoriza��o.
Descri��o do produto e do servi�o
Leia todas as instru�es de seguran�a e instru�es. A inobserv�ncia das instru�es de seguran�a e das instru�es pode causar choque el�trico, inc�ndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instru�es.
Utiliza��o adequada
O sistema de aparafusamento BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT e EXAConnecT da Bosch, destinam-se a apertar e soltar parafusos, assim como porcas no �mbito de dimens�es e capacidades indicado. N�o se destina a documentar o bin�rio ou o �ngulo de rota��o de um aparafusamento. O sistema de aparafusamento permite uma transmiss�o de dados sem cabo de sinais de aparafusamento com Bluetooth� wireless technology. S�o enviados sinais ok e n. ok (aparafusamento em ordem/n�o em ordem) das

aparafusadoras industriais da s�rie BT-EXACT e BTANGLEEXACT � esta��o base EXAConnecT. Sem a esta��o base EXAConnecT n�o � poss�vel a coloca��o em funcionamento de aparafusadoras da s�rie BT-EXACT e BTANGLEEXACT: as aparafusadoras est�o bloqueadas quando fornecidas e s� podem ser desbloqueadas pela esta��o base EXAConnecT. Leia e respeite o manual de instru�es da esta��o base EXAConnecT. Primeiro coloque a esta��o base EXAConnecT em funcionamento.
Componentes ilustrados
A numera��o dos componentes ilustrados referese � apresenta��o da ferramenta el�trica na p�gina de esquemas. (1) Ferramenta de trabalho (p. ex. ponta de
aparafusamento) (2) Encabadouro (3) Mandril angular (4) Chave de bocas, tamanho 27 mm (5) �rea da chave na flange do mandril (6) Chave de bocas, tamanho 22 mm (7) Cursor para pr�-sele��o do bin�rio (8) Aro de suspens�o da ferramenta (9) Indicador LED dos aparafusamentos (10) Indica��o LED Bluetooth� (11) Indicador LED do n�vel de carga da bateria (12) Interruptor de ligar/desligar (13) Comutador do sentido de rota��o (14) Ranhura de fixa��o para o aro de suspens�o (15) Suporte LED (16) �rea da chave na porca de capa (17) Tecla de desbloqueio da bateria (18) Bateria com contacto de encaixe APT (19) Anel de marca��o (20) Luz de trabalho (21) Carregador (22) Ficha de rede (23) Indicador LED verde no carregador (24) Indicador LED vermelho no carregador (25) Bucha de aperto r�pido (26) Ferramenta de ajuste (27) Chave de sextavado interno (28) Disco de ajuste (29) Anel de reten��o (30) Cavidade na carca�a (31) Punho (superf�cie do punho isolada)
Acess�rios apresentados ou descritos n�o pertencem ao volume de fornecimento padr�o. Todos os acess�rios encontram-se no nosso programa de acess�rios.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Portugu�s | 59

Dados t�cnicos

Aparafusadora industrial BT-EXACT

2

4

6

7

N�mero de produto

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Faixa de ajuste do bin�rio N.� de rota�es em vazio n0 Tens�o nominal

Nm r.p.m.
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Sentido de rota��o

Encabadouro

Bucha de aperto Bucha de aperto Bucha de aperto Bucha de aperto r�pido 1/4" r�pido 1/4" r�pido 1/4" r�pido 1/4"

Interface de dados (r�dio)

Bluetooth� wireless technology classe 2 (especifica��o 1.2)

Alcance de transmiss�o m�ximo

m

10

10

10

10

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Temperatura ambiente admiss�vel em funcionamentoB) e durante o
armazenamento

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Faixa de frequ�ncia de utiliza��o

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Pot�ncia m�x. de transmiss�o

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Tipo de prote��o
A) medido a 20�25 �C com bateria 2 607 335 681. B) pot�ncia limitada com temperaturas <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Aparafusadora industrial BT-EXACT N�mero de produto Faixa de ajuste do bin�rio N.� de rota�es em vazio n0 Tens�o nominal Sentido de rota��o
Encabadouro
Interface de dados (r�dio) Alcance de transmiss�o m�ximo Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente admiss�vel em funcionamentoC) e durante o armazenamento Faixa de frequ�ncia de utiliza��o Pot�ncia m�x. de transmiss�o Tipo de prote��o
A) medido a 20�25 �C com bateria 2 607 335 683. B) medido a 20�25 �C com bateria 2 607 335 681. C) pot�ncia limitada com temperaturas <0 �C

8

9

12

Nm r.p.m.
V

0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

Bucha de aperto Bucha de aperto Bucha de aperto

r�pido 1/4"

r�pido 1/4"

r�pido 1/4"

Bluetooth� wireless technology classe 2 (especifica��o 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

60 | Portugu�s
Aparafusadora angular sem fio industrial BT-ANGLEEXACT N�mero de produto Faixa de ajuste do bin�rio N.� de rota�es em vazio n0 Tens�o nominal Sentido de rota��o Encabadouro Mandril angular (encomendar em separado)
Mandril (encomendar em separado) Interface de dados (r�dio) Alcance de transmiss�o m�ximo Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente admiss�vel em funcionamentoB) e durante o armazenamento Faixa de frequ�ncia de utiliza��o Pot�ncia m�x. de transmiss�o Tipo de prote��o
A) medido a 20�25 �C com bateria 2 607 335 681. B) pot�ncia limitada com temperaturas <0 �C
Aparafusadora angular sem fio industrial BT-ANGLEEXACT N�mero de produto Faixa de ajuste do bin�rio N.� de rota�es em vazio n0 Tens�o nominal Sentido de rota��o Encabadouro Mandril angular (encomendar em separado)
Interface de dados (r�dio) Alcance de transmiss�o m�ximo Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente admiss�vel em funcionamentoB) e durante o armazenamento Faixa de frequ�ncia de utiliza��o Pot�ncia m�x. de transmiss�o

2

3

6

Nm r.p.m.
V

0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

Bucha de aperto
r�pido 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bucha de aperto
r�pido 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bucha de aperto
r�pido 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bucha de aperto Bucha de aperto Bucha de aperto

r�pido 1/4"

r�pido 1/4"

r�pido 1/4"

Bluetooth� wireless technology classe 2 (especifica��o 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Nm r.p.m.
V

7
0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

8
0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

15
0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

Bucha de aperto
r�pido 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bucha de aperto
r�pido 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bucha de aperto
r�pido 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� wireless technology classe 2 (especifica��o 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Portugu�s | 61

Aparafusadora angular sem fio industrial BT-ANGLEEXACT Tipo de prote��o
A) medido a 20�25 �C com bateria 2 607 335 681. B) pot�ncia limitada com temperaturas <0 �C
Aparafusadora angular sem fio industrial BT-ANGLEEXACT N�mero de produto Faixa de ajuste do bin�rio
N.� de rota�es em vazio n0 Tens�o nominal Sentido de rota��o Encabadouro Mandril angular (encomendar em separado) Interface de dados (r�dio) Alcance de transmiss�o m�ximo Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente admiss�vel em funcionamentoB) e durante o armazenamento Faixa de frequ�ncia de utiliza��o Pot�ncia m�x. de transmiss�o Tipo de prote��o
A) medido a 20�25 �C com bateria 2 607 335 685. B) pot�ncia limitada com temperaturas <0 �C
Baterias Ni-MH N�mero de produto N�mero de elementos Tens�o da bateria Capacidade Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Carregadores recomendados

7 IP 20

8 IP 20

15 IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

aparafusamento em

materiais duros

5�13 aparafusamento em
materiais macios

r.p.m.

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology classe 2 (especifica��o 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Mandril angular
N�mero de produto
Peso conforme EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Mandril direito

SWF 1/4"

N�mero de produto

0 607 453 631

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

62 | Portugu�s
Informa��o sobre ru�dos/vibra�es
Os valores de emiss�o de ru�do foram determinados de acordo com EN 62841-2-2. O n�vel de press�o sonora avaliado como A da ferramenta el�trica � normalmente de 70 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O n�vel sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 dB(A). Utilizar prote��o auditiva! Valores totais de vibra��o ah (soma dos vetores das tr�s dire�es) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-2: aparafusar: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. O n�vel de vibra�es indicado nestas instru�es e o valor de emiss�es sonoras foram medidos de acordo com um processo de medi��o normalizado e podem ser utilizados para a compara��o de ferramentas el�tricas. Tamb�m s�o adequados para uma avalia��o provis�ria das emiss�es sonoras e de vibra�es. O n�vel de vibra�es indicado e o valor de emiss�es sonoras representam as aplica�es principais da ferramenta el�trica. Se a ferramenta el�trica for utilizada para outras aplica�es, com outras ferramentas de trabalho ou com manuten��o insuficiente, � poss�vel que o n�vel de vibra�es e de emiss�es sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emiss�o sonora e de vibra�es para o per�odo completo de trabalho. Para uma estima��o exata da emiss�o sonora e de vibra�es, tamb�m deveriam ser considerados os per�odos nos quais o aparelho est� desligado ou funciona, mas n�o est� sendo utilizado. Isto pode reduzir a emiss�o sonora e de vibra�es durante o completo per�odo de trabalho. Al�m disso tamb�m dever�o ser estipuladas medidas de seguran�a para proteger o operador contra o efeito de vibra�es, como por exemplo: manuten��o de ferramentas el�tricas e acess�rios, manter as m�os quentes e organiza��o dos processos de trabalho.
Montagem
Volume de fornecimento
As aparafusadoras industriais s�o fornecidas sem baterias, as aparafusadoras angulares sem fio industriais sem mandril angular e sem baterias. Ao selecionar os acess�rios adequados pe�a ajuda ao seu agente autorizado para ferramentas industriais Bosch.
�rea de funcionamento e de armazenamento
A ferramenta el�trica � exclusivamente adequada para o funcionamento em locais de utiliza��o fechados. Para um funcionamento em perfeitas condi�es, a temperatura ambiente admiss�vel deve situar-se entre �5 �C e +50 �C (23 �F e 122 �F) com uma humidade relativa do ar admiss�vel entre 20 e 95% sem condensa��o. A bateria deve ser armazenada a uma temperatura entre 0 �C (32 �F) e 45 �C (113 �F) para evitar danos nos elementos da bateria.

Montagem do mandril angular
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Nestas aparafusadoras angulares sem fio industriais � necess�rio montar primeiro um mandril angular adequado (ver "Dados t�cnicos", P�gina 59). u Certifique-se de que o comutador do sentido de
rota��o est� no centro (bloqueio de liga��o) ou que a bateria foi retirada da ferramenta el�trica, antes de montar, deslocar ou desmontar um mandril. Segure bem a ferramenta el�trica com a chave de bocas (6) na �rea da chave (5) do flange do mandril angular. u Nunca fixe a ferramenta el�trica �s metades da carca�a. Coloque o mandril angular (3) na posi��o pretendida sobre o flange e aperte a porca de capa com a chave de bocas (4) na �rea da chave (16). Nessa ocasi�o, segure a chave de bocas (6) pelo flange do mandril angular.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Estas aparafusadoras angulares sem fio industriais s� podem ser operadas com o mandril angular 0 607 451 618.
Dispositivo de suporte
Com o aro de suspens�o (8) � poss�vel fixar a ferramenta el�trica a um dispositivo de suporte. Coloque o aro de suspens�o (8) sobre a ferramenta el�trica e fa�a-o engatar na ranhura (14). u Controle regularmente o estado do aro de suspens�o
da ferramenta e dos ganchos no dispositivo de suporte.
Processo de carregamento
Nota: Os carregadores e as baterias n�o est�o inclu�dos no volume de fornecimento. A ficha de rede ilustrada pode divergir da ficha de rede na sua ferramenta el�trica. u Certifique-se de que o carregador e a bateria s�o
adequados para a rede el�trica espec�fica do seu pa�s.
Carregador AL 2450 DV (ver figura A) Conecte o carregador (21) com a ficha de rede (22) ao abastecimento de energia el�trica e encaixe a bateria (18) na posi��o correta no compartimento de carga do carregador. u N�o coloque/retire a bateria com viol�ncia. As baterias
com contacto de encaixe APT (Akku Pack Top) s�o concebidas de maneira a s� poderem ser utilizadas se inseridas corretamente na ferramenta el�trica ou no carregador. O indicador LED verde (23) come�a a piscar. Isto indica o fluxo da corrente de carga. O processo de carregamento para automaticamente quando a bateria est� completamente carregada. Se o indicador LED verde deixar de piscar, mas se se iluminar de modo uniforme, significa que o processo de carregamento est� conclu�do. Um sinal

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

ac�stico � emitido durante aprox. 2 segundos, assinalando o carregamento completo da bateria.
Uma luz permanente do indicador LED vermelho (24) indica um processo de carregamento com corrente de carga reduzida. Quando o indicador LED vermelho piscar, n�o � poss�vel realizar nenhum processo de carregamento.

Erros � Causas e solu�es

Causa

Solu��o

Os indicadores LED n�o acendem

A ficha do carregador n�o Introduzir a ficha de rede

est� (bem) inserida

(totalmente) na tomada

Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito

Verificar a tens�o de rede, se necess�rio, mandar verificar o carregador num agente autorizado para ferramentas el�tricas Bosch

Nenhum processo de carga poss�vel

A temperatura da bateria est� fora da gama permitida

Coloque a temperatura da bateria na gama de temperatura permitida entre 0 �C (32 �F) e 45 �C (113 �F) por meio das respetivas medidas de arrefecimento ou aquecimento

Contactos da bateria sujos
Bateria danificada Bateria n�o inserida (corretamente)

Limpar os contactos da bateria; p. ex. inserindo e retirando v�rias vezes a bateria, se necess�rio, substituir bateria
Substituir a bateria
Introduzir a bateria (completamente) no compartimento de carga da bateria

Conex�o � alimenta��o de energia
Nota: Certifique-se de que nenhuma bateria est� inserida na ferramenta el�trica no momento do fornecimento.
u Nunca conserve as baterias dentro de uma ferramenta sem fio. As baterias duram mais e carregam mais depressa se forem armazenadas em separado. Ap�s um armazenamento prolongado, carregue a bateria totalmente antes da utiliza��o.
Carregar a bateria
Carregue a bateria antes de a instalar na ferramenta el�trica num carregador adequado para o efeito. A descri��o exata do processo de carregamento consta do manual de opera��o do carregador e das indica�es contidas neste manual (ver "Processo de carregamento", P�gina 62).
A bateria est� equipada com um controlo de temperatura NTC que permite um carregamento apenas na gama de temperaturas entre 0 �C (+32 �F) e 45 �C (+113 �F). Isto garante uma elevada vida �til da bateria. Uma utiliza��o

Portugu�s | 63

correta pressup�e que a bateria possa ser recarregada at� 3000 vezes.
Uma bateria nova ou n�o utilizada durante muito tempo, s� desenvolve a sua completa pot�ncia ap�s aprox. 5 ciclos de carga e descarga. As baterias s� devem ser recarregadas quando o indicador LED "n�vel de carga da bateria" da ferramenta el�trica acender uma luz vermelha.
Coloca��o/remo��o da bateria
Pressione o comutador do sentido de rota��o (13) para a posi��o central. Isto bloqueia o interruptor de ligar/desligar (12) na posi��o "desligado", o que vai impedir a liga��o inadvertida da ferramenta el�trica. Empurre a bateria carregada (18) no punho da ferramenta el�trica.
Assegure-se de que a bateria � colocada na posi��o correta e que as teclas de travamento (17) engatam de forma percet�vel no punho da ferramenta el�trica.
u N�o coloque/retire a bateria com viol�ncia. As baterias com contacto de encaixe APT (Akku Pack Top) s�o concebidas de maneira a s� poderem ser utilizadas se inseridas corretamente na ferramenta el�trica ou no carregador.
Para retirar a bateria (18), prima em ambos os lados das teclas de travamento (17) e puxe a bateria para baixo, retirando-a do punho.

Troca de ferramenta no mandril com bucha de aperto r�pido (ver figura B)

u Ao introduzir a ferramenta de trabalho, dever� assegurarse de que esta esteja bem fixa no encabadouro. Se a ferramenta de trabalho n�o estiver bem firme no encabadouro, � poss�vel que se solte e n�o possa mais ser controlada.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

A s�rie BT-EXACT � fornecida com bucha de aperto r�pido de 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Para estas aparafusadoras angulares sem fio industriais est� dispon�vel um mandril angular com uma bucha de aperto r�pido de 1/4" (n�mero de produto 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Para estas aparafusadoras angulares sem fio industriais est� dispon�vel um mandril angular com uma bucha de aperto r�pido de 1/4" (n�mero de produto 0 607 453 630).

Introduzir a ferramenta de trabalho
Empurre a bucha de aperto r�pido (25) para a frente. Introduza a ferramenta de trabalho (1) no encaixe (2) e volte a soltar a bucha de aperto r�pido.
Utilize apenas ferramentas de trabalho com a haste de encaixe adequada (sextavado de 1/4").
N�o tente inserir a broca nesta bucha de aperto r�pido. As aparafusadoras angulares sem fio industriais e aparafusadoras sem fio industriais com acoplamento de desligamento n�o s�o adequadas para furar. O acoplamento pode desligar-se automaticamente e sem pr�-aviso. Se

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

64 | Portugu�s
continuar a furar ap�s o desligamento do acoplamento, a ferramenta el�trica pode escapar-se do punho at� o acoplamento de desligamento voltar a ser ativado.
Retirar a ferramenta de trabalho Empurre a bucha de aperto r�pido (25) para a frente. Retire a ferramenta de trabalho (1) do encaixe (2) e volte a soltar a bucha de aperto r�pido.
Troca de ferramenta no mandril com quadrado exterior
u Ao introduzir a ferramenta de trabalho, dever� assegurarse de que esta esteja bem fixa no encabadouro. Se a ferramenta de trabalho n�o estiver bem firme no encabadouro, � poss�vel que se solte e n�o possa mais ser controlada.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Para estas aparafusadoras angulares sem fio industriais est�o dispon�veis um mandril angular com quadrado de 1/4" (n�mero de produto 0 607 453 617) e um mandril angular com quadrado de 3/8" (n�mero de produto 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Para estas aparafusadoras angulares sem fio industriais est� dispon�vel um mandril angular com quadrado de 3/8" (n�mero de produto 0 607 451 618).
Introduzir a ferramenta de trabalho Pressione o pino no quadrado do encaixe (2), p. ex. com ajuda de uma chave de parafusos fina, para dentro e introduza a ferramenta de trabalho (1) no quadrado. Certifique-se de que o pino engata no alojamento da ferramenta de trabalho.
Retirar a ferramenta de trabalho Pressione o pino no alojamento da ferramenta de trabalho (1) para dentro e retire a ferramenta de trabalho do encabadouro (2).
Troca de ferramenta no mandril com sextavado interior (ver figura C)
u Ao introduzir a ferramenta de trabalho, dever� assegurarse de que esta esteja bem fixa no encabadouro. Se a ferramenta de trabalho n�o estiver bem firme no encabadouro, � poss�vel que se solte e n�o possa mais ser controlada.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Para estas aparafusadoras angulares sem fio industriais est� dispon�vel um mandril angular com um sextavado interior de 1/4" (n�mero de produto 0 607 453 618).
Introduzir a ferramenta de trabalho Introduza a ferramenta de trabalho (1) no sextavado interior do encabadouro (2), at� esta engatar de forma percet�vel.
Retirar a ferramenta de trabalho Retire a ferramenta de trabalho (1) do encabadouro (2), se necess�rio, com a ajuda de uma pin�a.

Funcionamento
Utilizar equipamento de protec��o individual. Utilizar sempre �culos de protec��o. A utiliza��o de equipamento de protec��o pessoal, como m�scara de protec��o contra p�, sapatos de seguran�a antiderrapantes, capacete de seguran�a ou protec��o auricular, de acordo com o tipo e aplica��o da ferramenta el�ctrica, reduz o risco de les�es.
Coloca��o em funcionamento
Quando pretender iniciar a ferramenta el�trica, dever� primeiro ajustar o sentido de rota��o com o comutador do sentido de rota��o (13): a ferramenta el�trica s� inicia quando o comutador do sentido de rota��o (13) n�o estiver na posi��o central (bloqueio de liga��o).
Ajustar o sentido de rota��o (ver figura D) u Acione o comutador do sentido de rota��o (13)
apenas com a ferramenta el�trica parada. Rota��o � direita: para apertar parafusos prima o comutador do sentido de rota��o (13) completamente para a esquerda. Rota��o � esquerda: para soltar ou retirar os parafusos prima o comutador do sentido de rota��o (13) completamente para a direita.
Ligar luz de trabalho A luz de trabalho (20) permite a ilumina��o do local de aparafusamento em caso de condi�es de ilumina��o desfavor�veis. Para acender a luz de trabalho (20), prima ligeiramente o interruptor de ligar/desligar (12). Se premir o interruptor de ligar/desligar com mais firmeza, a ferramenta el�trica � ligada e a luz de trabalho continua acesa. u N�o olhe diretamente para a luz de trabalho, pode
ficar encandeado.
Ligar/desligar As aparafusadoras t�m um acoplamento de desligamento, dependente do bin�rio, que pode ser ajustado numa faixa abrangente. Ele atua assim que o bin�rio ajustado for atingido.
Nota: Se operar a aparafusadora com um adaptador de tens�o, ter� primeiro de colocar o estabilizador de tens�o em funcionamento. Para ligar a ferramenta el�trica, prima o interruptor de ligar/ desligar (12) at� ao batente. A ferramenta el�trica desliga-se automaticamente, assim que seja alcan�ado o bin�rio ajustado. u Se se soltar o interruptor de ligar/desligar (12) antes
do tempo, o bin�rio predefinido n�o � atingido.
Instru�es de trabalho
u A ferramenta el�trica est� equipada com uma interface sem fio. Devem ser respeitadas as

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

limita�es de utiliza��o locais, p. ex. em avi�es ou hospitais.
u Interrompa a alimenta��o de energia antes de efetuar os ajustes na ferramenta, trocar de acess�rios ou arrumar a ferramenta el�trica. Esta medida preventiva evita um arranque inadvertido da ferramenta el�trica.
u Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta el�trica. A perda de controle sobre a ferramenta el�trica pode levar a les�es.
u A bateria dever� ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta el�trica (p. ex. manuten��o, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H� perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

Ajustar bin�rio (ver figuras E � G)

O bin�rio depende da pr�-tens�o de mola do acoplamento de desligamento. Ao alcan�ar o bin�rio ajustado, o acoplamento de desligamento � ativado tanto na rota��o � direita como � esquerda.

Para ajustar o bin�rio individual, utilize apenas a ferramenta de ajuste (26) fornecida junto. Puxe o cursor (7) na ferramenta el�trica completamente para tr�s.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Introduza uma chave sextavada interior (27) na ferramenta de trabalho (26) e rode-a lentamente. Assim que for poss�vel visualizar uma pequena concavidade (disco de ajuste (28)) na abertura da carca�a no acoplamento, introduza a ferramenta de ajuste (26) nesta concavidade e rode-a.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Introduza uma chave sextavada interior (27) no encaixe (2) e rode-a lentamente. Assim que for poss�vel visualizar uma pequena concavidade (disco de ajuste (28)) na abertura da carca�a no acoplamento, introduza a ferramenta de ajuste (26) nesta concavidade e rode-a.

Rodar para a direita aumenta o bin�rio, rodar para a esquerda reduz o bin�rio.

Retire a ferramenta de ajuste (26). Volte a empurrar o cursor (7) para a frente, para proteger o acoplamento de sujidade.

Nota: O ajuste necess�rio depende do tipo de uni�o roscada e � determinado por interm�dio de v�rias tentativas. Verificar o aparafusamento de teste com uma chave dinamom�trica.

u Ajuste o bin�rio apenas na gama de pot�ncia indicada, pois, caso contr�rio, o acoplamento de desligamento n�o voltar� a ativar.

Indicador LED Indica��o do n�vel de carga da bateria Se for necess�rio carregar a bateria (18), o indicador LED (11) pisca a verde e � emitido

Portugu�s | 65
um sinal ac�stico. Nessa ocasi�o, s� � poss�vel efetuar 6 � 8 aparafusamentos. Se o indicador LED acender a vermelho, isso significa que a capacidade j� n�o chega para um novo aparafusamento ou que a ferramenta el�trica foi sobrecarregada. N�o � poss�vel voltar a ligar a ferramenta el�trica. O bloqueio de liga��o permanece ativo at� que a bateria seja retirada da ferramenta el�trica e seja novamente introduzida uma bateria carregada. Se trabalhar com um adaptador de tens�o, o indicador LED (11) vermelho indica uma sobrecarga.
Se o indicador LED (11) piscar a vermelho, significa que a ferramenta el�trica sobreaqueceu e est� fora de funcionamento. Aguarde at� que a luz intermitente se apague ap�s breves instantes, antes de voltar a colocar a ferramenta el�trica em funcionamento. Se, ap�s cada carregamento, o tempo de funcionamento da ferramenta el�trica for consideravelmente mais reduzido, isso indica que a bateria ter� de ser substitu�do em breve. Elimine as baterias usadas de acordo com as disposi�es legais/espec�ficas do pa�s. Nota:Se em vez da bateria (18) usar um adaptador de tens�o ou o estabilizador de tens�o 4EXACT, a indica��o LED (11) n�o tem fun��o.
Indicador dos aparafusamentos
Ao alcan�ar o bin�rio predefinido, o acoplamento de desligamento � ativado. O indicador LED (9) acende-se a verde.
Se o bin�rio predefinido n�o for alcan�ado, o indicador LED (9) acende-se a vermelho e � emitido um sinal ac�stico. � necess�rio voltar a realizar o aparafusamento uma vez mais. Indica��o da liga��o Bluetooth�
Pressione o interruptor de ligar/desligar (12), para ativar a liga��o Bluetooth�. A indica��o LED vermelha (10) pisca enquanto a aparafusadora estabelece liga��o. Uma luz permanente vermelha da indica��o LED (10) indica que a liga��o Bluetooth� foi estabelecida. A aparafusadora est� ainda bloqueada. Se a aparafusadora for desbloqueada pela esta��o base EXAConnecT, a indica��o LED (10) apaga-se.
Se a indica��o LED (10) piscar brevemente depois de pressionar o interruptor de ligar e desligar e depois se apagar, o abastecimento de energia da aparafusadora n�o � suficiente para uma liga��o.
Prote��o contra repeti��o
Se o acoplamento de desligamento for ativado durante o aparafusamento, o motor desliga-se. S� � poss�vel religar ap�s uma pausa de 0,7 segundos. Estar�, assim, a evitar um reaperto inadvertido de aparafusamentos j� realizados.
Ajuste do mandril angular
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Pode ajustar o mandril angular (3) em oito posi�es no total.
Segure bem a ferramenta el�trica com a chave de bocas (6) na �rea da chave (5) do flange do mandril angular.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

66 | Portugu�s
u Nunca fixe a ferramenta el�trica �s metades da carca�a.
Desaperte a porca de capa com a chave de bocas (4) na �rea da chave (16). Ajuste o mandril angular (3) respetivamente em 45� para a posi��o pretendida e volte a apertar a porca de capa com a chave de bocas (4) na �rea da chave (16). Nessa ocasi�o, segure a chave de bocas (6) pelo flange do mandril angular.
Ajustar a luz de trabalho (ver figura H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Pressione o anel de marca��o (19) com uma l�mina fina da chave de parafusos, uma esp�tula ou um utens�lio semelhante. Empurre o anel de reten��o (29) para tr�s, sobre a carca�a, utilizando um alicate para an�is de reten��o. Ambas as metades da carca�a do suporte LED (15) que envolvem a luz de trabalho LED (20) podem ser agora colocadas na respetiva posi��o desejada. Assegure-se de que o cabo na luz de trabalho LED n�o � danificado e empurre-o, sem o dobrar, na cavidade (30) prevista para o efeito existente na carca�a. Volte a envolver a luz de trabalho LED (20) com ambas as metades da carca�a do suporte LED (15). Empurre o anel de reten��o (29) e o anel de marca��o (19) de volta para a posi��o original.
Manuten��o e assist�ncia t�cnica
Manuten��o e limpeza
u A bateria dever� ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta el�trica (p. ex. manuten��o, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H� perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
u Manter a ferramenta el�trica e as aberturas de ventila��o sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Lubrifica��o da ferramenta el�trica Lubrificante: Massa consistente especial para engrenagens (225 ml) N�mero de produto 3 605 430 009 Massa Molykote
�leo para motores SAE 10/SAE 20 � Ap�s as primeiras 150 horas de servi�o, limpe a
engrenagem com um solvente suave. Siga as indica�es do fabricante do solvente em termos de utiliza��o e elimina��o. No final, lubrifique a engrenagem com massa consistente especial para engrenagens da Bosch. Repita o processo de limpeza respetivamente ap�s 300 horas de servi�o a contar a partir da primeira limpeza. � Lubrifique as pe�as m�veis do acoplamento de desligamento a cada 100000 aparafusamentos com algumas gotas de �leo para motores SAE 10/SAE 20.

Lubrifique as partes deslizantes e rotativas com massa Molykote. Nesta ocasi�o, verifique se o acoplamento apresenta sinais de desgaste, a fim de garantir que a capacidade de repeti��o e a exatid�o n�o foram afetadas. De seguida, � necess�rio voltar a ajustar o bin�rio do acoplamento.
u Mande executar os trabalhos de manuten��o e repara��o apenas por pessoal especializado e qualificado. Desta forma � assegurada a seguran�a da ferramenta el�trica.
Uma oficina de servi�o p�s-venda Bosch autorizada executa estes trabalhos de forma r�pida e fi�vel.
u Elimine os materiais de lubrifica��o e limpeza de forma ecol�gica. Respeite as disposi�es legais.
Servi�o p�s-venda e aconselhamento
O servi�o p�s-venda responde �s suas perguntas a respeito de servi�os de repara��o e de manuten��o do seu produto, assim como das pe�as sobressalentes. Desenhos explodidos e informa�es acerca das pe�as sobressalentes tamb�m em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas d�vidas a respeito dos nossos produtos e acess�rios.
Indique para todas as quest�es e encomendas de pe�as sobressalentes a refer�ncia de 10 d�gitos de acordo com a placa de carater�sticas do produto.
Brasil Robert Bosch Ltda. � Divis�o de Ferramentas El�tricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, S�o Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato
Angola Robert Bosch Ltd Divis�o de Ferramentas El�tricas Estrada de Cacuaco 288 Luanda Tel. : +244 927 584 446 http://www.bosch-professional.com/ao/pt/
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E � 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de pe�as entre na p�gina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Elimina��o
As ferramentas el�tricas, as baterias, os acess�rios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecol�gica de mat�ria prima.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

N�o deitar ferramentas el�tricas e baterias/ pilhas no lixo dom�stico!
Apenas para pa�ses da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE � necess�rio recolher separadamente as ferramentas el�tricas que j� n�o s�o mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminh�-las para uma reciclagem ecol�gica. Baterias/pilhas:
Ni-MH: N�quel Metal H�drico
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potr� comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo-
ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di

Italiano | 67
collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo � messo a massa.
u Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidit�.. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettroutensile, n� per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
u Se si utilizza l'elettroutensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
u Quando si utilizza un elettroutensile � importante restare vigili, concentrarsi su ci� che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l'elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile pu� essere causa di gravi incidenti.
u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
u Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
u Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu� provocare seri incidenti.
u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo � possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n� gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

68 | Italiano
parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
u Se l'utensile � dotato di un apposito attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere pu� ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialit� e vengano trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione pu� causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
u Non sottoporre l'elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l'elettroutensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e pi� sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto � pericoloso e deve essere aggiustato.
u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione eviter� che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relatvi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovr� essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione � stata effettuata poco accuratamente.
u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono pi� facili da condurre.
u Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformit� alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr� dar luogo a situazioni di pericolo.
u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici

di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potr� dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.
u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potr� dare origine a bruciature o ad incendi.
u In caso di condizioni d'uso non conformi, si pu� verificare la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potr� causare irritazioni cutanee o ustioni.
u Non utilizzare una batteria, n� un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.
u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 �C pu� causare esplosioni.
u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di temperatura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal campo di temperatura indicato, pu� comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio.
Assistenza
u Fare riparare l'elettroutensile da personale specializzato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potr� essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di batterie ricaricabili andr� effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.
Avvertenze di sicurezza per avvitatori
u Trattenere l'elettroutensile sulle superfici d'impugnatura isolate, qualora si eseguano operazioni in cui l'elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se gli elementi di fissaggio entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche espo-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

ste dell'elettroutensile, provocando la folgorazione dell'utilizzatore.
u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla societ� erogatrice locale. Un contatto con cavi elettrici pu� provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si pu� creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano danni materiali.
u Trattenere saldamente l'elettroutensile. Durante il serraggio e l'avvitamento delle viti, possono brevemente verificarsi coppie di reazione.
u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione pu� essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
u Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L'accessorio pu� incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi � rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria pu� incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
u Non aprire la batteria. Vi � rischio di cortocircuito.
u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verr� protetta da pericolosi sovraccarichi.
Proteggere la batteria dal calore, ad esempio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidit�. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito.
u Spegnere immediatamente l'elettroutensile quando l'utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un contraccolpo. L'accessorio si blocca se si inclina all'interno del pezzo in lavorazione o se l'elettroutensile � sottoposto a sovraccarico.
ATTENZIONE La polvere che si forma durante i
lavori di smerigliatura, taglio, levigatura, foratura ed attivit� simili pu� avere effetti cancerogeni, teratogeni o mutageni. Alcuni dei materiali presenti in tali polveri sono: Piombo in colori e vernici al piombo; silicio cristallino, all'interno di laterizi, cemento ed altri prodotti per lavori di muratura; arsenico e cromato, nel trattato legno chimicamente. Il rischio di contrarre una malattia dipende dalla frequenza di esposizione a tali sostanze. Per ridurre il pericolo, lavorare esclusivamente in ambienti ben aerati e indossando appro-

Italiano | 69
priati equipaggiamenti protettivi (ad es. dispositivi di protezione respiratoria appositamente concepiti, in grado di filtrare anche le pi� piccole particelle di polvere).
u Evitare gli avvii accidentali. Accertarsi che l'interruttore di avvio/arresto si trovi in posizione di utensile spento, prima d'introdurre la batteria. Trasportare l'elettroutensile tenendo il dito sull'interruttore di avvio/ arresto oppure inserire la batteria quando l'elettroutensile � acceso, pu� provocare seri incidenti.
u Utilizzare esclusivamente utensili accessori integri e non usurati. Ad esempio, utensili accessori difettosi potrebbero rompersi e provocare lesioni e danni materiali.
u Nell'inserire un utensile accessorio, accertarsi che lo stesso sia saldamente innestato nell'attacco utensile. Se l'utensile accessorio non � saldamente fissato all'attacco utensile, vi � il pericolo che possa staccarsi e non possa pi� essere controllato.
u Nell'inserire viti lunghe, procedere con cautela, poich� in base al tipo di vite e di utensile accessorio utilizzato, vi � pericolo di slittamento. Spesso non � possibile controllare bene le viti lunghe e, quindi, vi � il pericolo che durante l'operazione di avvitamento possa verificarsi uno scivolamento e causare lesioni.
u Accertarsi del senso di rotazione impostato, prima di avviare l'elettroutensile. Qualora, per esempio, si desideri allentare una vite ma � impostato il senso di rotazione per l'avvitamento, l'elettroutensile potrebbe muoversi in modo brusco ed incontrollato.
u Non utilizzare l'elettroutensile come trapano. Gli elettroutensili dotati di una frizione a stacco automatico non sono adatti per la foratura. La frizione pu� disinserirsi automaticamente e senza preavviso.
u Attenzione! L'utilizzo dell'elettroutensile con funzione Bluetooth� pu� causare disturbi ad altri apparecchi ed impianti, a velivoli e ad apparecchiature medicali (ad es. pacemaker o apparecchi acustici). Non si possono altres� escludere del tutto lesioni a persone e ad animali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare l'elettroutensile con funzione Bluetooth� in prossimit� di apparecchiature medicali, stazioni di rifornimento, impianti chimici, aree a rischio di esplosione ed aree di brillamento. Non utilizzare l'elettroutensile con funzione Bluetooth� all'interno di velivoli. Evitare l'impiego prolungato nelle immediate vicinanze del corpo.
Il wordmark Bluetooth�, cos� come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono propriet� di Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di tali wordmark/ loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avviene sotto specifica licenza.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e disposizioni di sicurezza pu� causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entit�.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

70 | Italiano

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Il sistema di avvitamento BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT e EXAConnecT � concepito per avvitare e svitare viti e per serrare e svitare dadi nel campo di misurazione e di lavoro indicato. Il sistema non � stato concepito per documentare la coppia di serraggio o l'angolo di rotazione di un lavoro di avvitamento. Il sistema di avvitamento consente la trasmissione di dati wireless dei segnali di avvitamento con tecnologia Bluetooth� wireless. Vengono inviati alla stazione di base EXAConnecT segnali di OK e di NOK (avvitamento riuscito/non riuscito) dell'avvitatore industriale a batteria della serie BT-EXACT e BT-ANGLEEXACT. Senza la stazione di base EXAConnecT non � possibile mettere in funzione gli avvitatori della serie BT-EXACT e BT-ANGLEEXACT: al momento della consegna gli avvitatori sono bloccati e possono essere attivati solo dalla stazione di base EXAConnecT. Leggere e osservare le istruzioni d'uso della stazione di base EXAConnecT. Innanzitutto mettere in funzione la stazione di base EXAConnecT.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Utensile accessorio (ad esempio adattatore per avvitatore)
(2) Attacco utensile
(3) Testa angolare
(4) Chiave fissa, apertura della chiave 27 mm
(5) Superficie per chiave sulla flangia della testa angolare
Dati tecnici

(6) Chiave fissa, apertura della chiave 22 mm (7) Corsoio di preselezione coppia di serraggio (8) Staffa di sospensione (9) Indicatore LED avvitamenti (10) Indicatore LED Bluetooth� (11) Indicatore LED stato di carica della batteria ricaricabi-
le (12) Interruttore di avvio/arresto (13) Commutatore del senso di rotazione (14) Intagli di fissaggio per staffa di sospensione (15) Supporto LED (16) Superficie per chiave sul dado (17) Tasto di sbloccaggio della batteria (18) Batteria con contatto ad innesto APT (19) Anello di marcatura (20) Luce di lavoro (21) Caricabatteria (22) Spina di alimentazione (23) Indicatore LED verde sul caricabatteria (24) Indicatore LED rosso sul caricabatteria (25) Mandrino a cambio rapido (26) Attrezzo di regolazione (27) Chiave a brugola (28) Rondella di regolazione (29) Anello elastico (30) Cavit� nell'involucro dell'alloggiamento (31) Impugnatura (superficie di presa isolata)
L'accessorio illustrato oppure descritto non � compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo � contenuto nel nostro programma accessori.

Avvitatore industriale a batteria BT-EXACT Codice prodotto Campo di regolazione della coppia Numero di giri a vuoto n0 Tensione nominale Direzione di rotazione Attacco utensile
Interfaccia dati (radio) Portata massima di trasmissione Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5 � 2

1 � 4

1 � 6

1,5 � 7

min-1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

Mandrino a cam- Mandrino a cam- Mandrino a cam- Mandrino a cam-

bio rapido

bio rapido

bio rapido

bio rapido

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology Classe 2 (specifica 1.2)

m

10

10

10

10

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Italiano | 71

Avvitatore industriale a batteria BT-EXACT

Temperatura ambiente consentita durante il

�C

funzionamentoB) e in caso di magazzinaggio

Campo di frequenza di funzionamento

MHz

Potenza di trasmissione max.

mW

Grado di protezione

A) misurazione a 20�25 �C con batteria 2 607 335 681.

B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 �C

2
�20 ... +50
2402 � 2480 0,5
IP 20

4
�20 ... +50
2402 � 2480 0,5
IP 20

6
�20 ... +50
2402 � 2480 0,5
IP 20

7
�20 ... +50
2402 � 2480 0,5
IP 20

Avvitatore industriale a batteria BT-EXACT Codice prodotto Campo di regolazione della coppia Numero di giri a vuoto n0 Tensione nominale Direzione di rotazione
Attacco utensile
Interfaccia dati (radio) Portata massima di trasmissione Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica Temperatura ambiente consentita durante il funzionamentoC) e in caso di magazzinaggio Campo di frequenza di funzionamento Potenza di trasmissione max. Grado di protezione
A) misurazione a 20�25 �C con batteria 2 607 335 683. B) misurazione a 20�25 �C con batteria 2 607 335 681. C) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 �C

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm

1,5 � 8

1,5 � 9

1,5 � 12

min-1

650A)

350B)

400A)

V

12

9,6

12

Mandrino a cambio Mandrino a cambio Mandrino a cambio

rapido 1/4"

rapido 1/4"

rapido 1/4"

Bluetooth� wireless technology Classe 2 (specifica 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Avvitatore industriale angolare a batteria BT-ANGLEEXACT Codice prodotto Campo di regolazione della coppia Numero di giri a vuoto n0 Tensione nominale Direzione di rotazione Portautensile testa angolare (da ordinare separatamente)
Testa angolare (da ordinare separatamente) Interfaccia dati (radio) Portata massima di trasmissione Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7 � 2

0,7 � 3

1,5 � 6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

Mandrino a cambio Mandrino a cambio Mandrino a cambio

rapido 1/4"

rapido 1/4"

rapido 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Mandrino a cambio Mandrino a cambio Mandrino a cambio

rapido 1/4"

rapido 1/4"

rapido 1/4"

Bluetooth� wireless technology Classe 2 (specifica 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

72 | Italiano
Avvitatore industriale angolare a batteria BT-ANGLEEXACT Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica Temperatura ambiente consentita durante il funzionamentoB) e in caso di magazzinaggio Campo di frequenza di funzionamento Potenza di trasmissione max. Grado di protezione
A) misurazione a 20�25 �C con batteria 2 607 335 681. B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 �C
Avvitatore industriale angolare a batteria BT-ANGLEEXACT Codice prodotto Campo di regolazione della coppia Numero di giri a vuoto n0 Tensione nominale Direzione di rotazione Portautensile testa angolare (da ordinare separatamente)
Interfaccia dati (radio) Portata massima di trasmissione Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica Temperatura ambiente consentita durante il funzionamentoB) e in caso di magazzinaggio Campo di frequenza di funzionamento Potenza di trasmissione max. Grado di protezione
A) misurazione a 20�25 �C con batteria 2 607 335 681. B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 �C
Avvitatore industriale angolare a batteria BT-ANGLEEXACT Codice prodotto Campo di regolazione della coppia
Numero di giri a vuoto n0 Tensione nominale Direzione di rotazione

2

3

6

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2 � 7 110A) 9,6

0 602 491 651 1,5 � 8 420A) 9,6

0 602 491 650 2 � 15 250A) 9,6

Mandrino a cambio Mandrino a cambio Mandrino a cambio

rapido 1/4"

rapido 1/4"

rapido 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology Classe 2 (specifica 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6 � 17

avvitamento in ma-

teriale duro

5 � 13 avvitamento in ma-
teriale tenero

min-1

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7 � 23
320A) 14,4

0 602 491 671 8 � 30
220A) 14,4

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Italiano | 73

Avvitatore industriale angolare a batteria BT-ANGLEEXACT
Portautensile testa angolare (da ordinare separatamente) Interfaccia dati (radio) Portata massima di trasmissione Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica Temperatura ambiente consentita durante il funzionamentoB) e in caso di magazzinaggio Campo di frequenza di funzionamento Potenza di trasmissione max. Grado di protezione
A) misurazione a 20�25 �C con batteria 2 607 335 685. B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 �C
Pacchetto batteria ricaricabile Ni-MH Codice articolo Numero di elementi Tensione della batteria ricaricabile Autonomia Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Caricabatterie consigliati

17  3/8"

23  3/8"

30  3/8"

Bluetooth� wireless technology Classe 2 (specifica 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402 � 2480

2402 � 2480

2402 � 2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

Volt

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Testa angolare
Codice articolo Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Mandrino a cambio rapido da 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Testa di avvitamento diritta Codice articolo Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014

Mandrino a cambio rapido da 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informazioni su rumorosit� e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-2.
Il livello di pressione acustica ponderato A dell'elettroutensile � tipicamente di 70 dB(A). Grado d'incertezza K = 3 dB. Il livello di rumorosit� durante il lavoro pu� superare gli 80 dB(A).
Indossare protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K rilevati conformemente a EN 62841-2-2: Avvitamento: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure

sono idonee anche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell'emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell'elettroutensile; qualora, tuttavia, l'elettroutensile venisse utilizzato per altre applicazioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variare. Ci� potrebbe aumentare sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l'utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ci� potrebbe ridurre sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

74 | Italiano
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottoponendo a manutenzione l'elettroutensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro.
Montaggio
Volume di fornitura
Gli avvitatori industriali a batteria vengono forniti senza batteria, gli avvitatori ad angolo industriali a batteria senza testa angolare e senza batteria. Per la scelta degli accessori adatti rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di utensili industriali Bosch.
Ambiente di funzionamento e di magazzinaggio
L'elettroutensile � adatto esclusivamente per l'impiego in luoghi chiusi. Per un perfetto funzionamento dell'utensile, la temperatura ambiente consentita deve essere compresa tra �5�C e +50�C (23�F e 122�F), con un'umidit� relativa dell'aria consentita compresa tra 20 e 95%, in assenza di condensa. Per evitare danni alle celle, la batteria deve essere conservata ad una temperatura compresa tra 0�C (32�F) e 45�C (113�F).
Montaggio della testa angolare
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Per questi avvitatori ad angolo industriali a batteria andr� innanzitutto montata una testa angolare (vedi �Dati tecnici�, Pagina 70) di tipo idoneo. u Accertarsi che il commutatore del senso di rotazione
sia posizionato al centro (blocco accensione) oppure che la batteria ricaricabile sia stata tolta dall'elettroutensile prima di montare, regolare o smontare una testa avvitatrice. Trattenere l'elettroutensile, mediante la chiave fissa (6), sulla superficie per chiave (5) della flangia della testa angolare. u Non serrare in alcun caso l'elettroutensile sugli involucri dell'alloggiamento. Applicare la testa angolare (3) nella posizione desiderata sulla flangia e con la chiave fissa (4) agendo sulla superficie per chiave (16), avvitare saldamente il dado. Durante tale fase, contrastare sulla flangia della testa angolare con la chiave fissa (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Questi avvitatori industriali angolari a batteria sono utilizzabili esclusivamente con la testa angolare 0 607 451 618.
Dispositivo di sospensione
La staffa di sospensione (8) consente di fissare l'elettroutensile ad un gancio di sospensione. Applicare la staffa di sospensione (8) sull'elettroutensile e farlo innestare negli appositi intagli (14).

u Controllare regolarmente lo stato della staffa di sospensione e dei ganci integrati nel foro per appendere l'utensile.

Procedura di ricarica

Avvertenza: caricatori e batterie non sono compresi nel materiale fornito in dotazione.
La spina di rete illustrata pu� essere differente da quella sul Vostro elettroutensile.
u Accertarsi che caricatore e batteria siano adatti per la rete elettrica specifica del Paese.

Caricatore AL 2450 DV (vedere figura A)
Collegare il caricatore (21) con il connettore (22) all'alimentazione di rete ed inserire la batteria (18) nella posizione corretta nella sede di ricarica del caricatore.
u Non esercitare forza nell'introdurre/estrarre la batteria. Le batterie con il contatto ad innesto APT (Akku Pack Top) sono concepite in modo tale che possano essere inserite nell'elettroutensile o nel caricatore solamente nella posizione corretta.
L'indicatore LED verde (23) inizia a lampeggiare. Questo indica lo scorrere della corrente di carica. Il processo di ricarica si arresta automaticamente quando la batteria � completamente carica. Quando l'indicatore LED verde non lampeggia pi� bens� � illuminato costantemente, significa che l'operazione di ricarica � terminata. Un segnale acustico suona per circa 2 secondi e segnala la carica completa della batteria ricaricabile.
L'indicatore LED con luce rossa fissa (24) segnala un processo di ricarica con corrente di carica ridotta. Se l'indicatore LED rosso lampeggia, non � possibile alcuna operazione di ricarica.

Anomalie - Cause e rimedi

Causa

Rimedio

Gli indicatori LED non si illuminano

Il connettore di rete del cari- Inserire il connettore di rete

cabatteria non � inserita (completamente) nella presa

(correttamente)

di corrente

Difetto nella presa di corren- Controllare la tensione di re-

te, nel cavo di rete o nel cari- te e, all'occorrenza, far con-

cabatteria

trollare il caricabatteria da un

Centro Assistenza Clienti au-

torizzato per elettroutensili

Bosch

Procedura di ricarica non possibile

La temperatura della batteria Portare la temperatura della

ricaricabile non � nel campo batteria - mediante raffred-

ammissibile

damento o riscaldamento -

nel range di temperatura

consentito tra 0�C (32�F) e

45�C (113�F)

Contatti della batteria conta- Pulire i contatti della batte-

minati

ria, ad es. innestando e disin-

nestando pi� volte la batteria

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Causa

Rimedio

stessa; all'occorrenza, sostituire la batteria

Batteria difettosa

Sostituire la batteria

La batteria ricaricabile non � Inserire la batteria ricaricabiinserita (correttamente) le (completamente) nella se-
de di ricarica della batteria

Collegamento all'alimentazione elettrica
Avvertenza: tenere presente che alla consegna non � presente la batteria nell'elettroutensile.
u Non conservare mai le batterie all'interno di un dispositivo a batteria. Le batterie ricaricabili durano a lungo e possono essere caricate meglio se vengono conservate separatamente. Dopo un lungo periodo di conservazione, ricordarsi di caricare completamente la batteria prima dell'uso.
Ricarica della batteria
Prima dell'inserimento nell'elettroutensile caricare la batteria in un dispositivo di carica adatto allo scopo. L'esatta descrizione del processo di ricarica � riportata nelle istruzioni per l'uso del caricatore e nella avvertenze delle presenti istruzioni (vedi �Procedura di ricarica�, Pagina 74).
La batteria � dotata di un sensore NTC per il monitoraggio della temperatura che permette operazioni di ricarica solo entro un range di temperatura compreso tra 0�C (+32�F) e 45�C (+113�F). In questo modo si permette di raggiungere una lunga durata della batteria. Con un uso corretto la batteria pu� essere ricaricata fino a 3000 volte.
Una batteria nuova o inutilizzata per un lungo periodo di tempo raggiunge la sua piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di caricamento/scaricamento. Le batterie devono essere ricaricate solamente quando l'indicatore a LED �Livello di carica della batteria� dell'elettroutensile � illuminato di rosso.
Inserimento e rimozione della batteria
Portare il commutatore del senso di rotazione (13) nella posizione centrale. In questo modo si blocca l'interruttore di avvio/arresto (12) nella posizione �OFF� e viene cos� impedita un'accensione involontaria dell'elettroutensile. Introdurre una batteria carica (18) nell'impugnatura dell'elettroutensile.
Accertarsi di inserire la batteria nella posizione corretta e che i tasti di sbloccaggio (17) si innestino in modo udibile nell'impugnatura dell'elettroutensile.
u Non esercitare forza nell'introdurre/estrarre la batteria. Le batterie con il contatto ad innesto APT (Akku Pack Top) sono concepite in modo tale che possano essere inserite nell'elettroutensile o nel caricatore solamente nella posizione corretta.
Per rimuovere la batteria (18), premere su entrambi i lati sui tasti di sbloccaggio (17) ed estrarre la batteria dall'impugnatura tirandola verso il basso.

Italiano | 75

Sostituzione dell'accessorio con testa di avvitamento a mandrino a cambio rapido (vedere Fig. B)

u Nell'inserire un utensile accessorio, accertarsi che lo stesso sia saldamente innestato nell'attacco utensile. Se l'utensile accessorio non � saldamente fissato all'attacco utensile, vi � il pericolo che possa staccarsi e non possa pi� essere controllato.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

La serie BT-EXACT viene fornita con mandrino a cambio rapido da 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Per questi avvitatori angolari industriali a batteria � disponibile una testa angolare con mandrino a cambio rapido da 1/4" (codice articolo 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Per questi avvitatori angolari industriali a batteria � disponibile una testa angolare con mandrino a cambio rapido da 1/4" (codice articolo 0 607 453 630).

Inserimento dell'utensile accessorio
Tirare il mandrino a cambio rapido (25) in avanti. Innestare l'utensile accessorio (1) nel portautensili (2), e rilasciare nuovamente il mandrino a cambio rapido.
Utilizzare esclusivamente utensili accessori con codolo idoneo (attacco esagonale da 1/4").
Non cercare di inserire punte di trapano in questo mandrino a cambio rapido. Gli avvitatori ad angolo industriali a batteria e gli avvitatori industriali a batteria con frizione a stacco automatico non sono adatti per forare. La frizione pu� disinserirsi automaticamente e senza preavviso. Se si continua a forare dopo il disinserimento della frizione, l'elettroutensile pu� sfuggire di mano all'utilizzatore, finch� la frizione a stacco automatico non si inserisce nuovamente.

Rimozione dell'utensile accessorio
Tirare il mandrino a cambio rapido (25) in avanti. Estrarre l'utensile accessorio (1) dal portautensili (2), e rilasciare nuovamente il mandrino a cambio rapido.

Cambio dell'utensile nella testa avvitatrice con attacco quadro esterno
u Nell'inserire un utensile accessorio, accertarsi che lo stesso sia saldamente innestato nell'attacco utensile. Se l'utensile accessorio non � saldamente fissato all'attacco utensile, vi � il pericolo che possa staccarsi e non possa pi� essere controllato.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Per questi avvitatori angolari industriali a batteria � disponibile una testa angolare con attacco quadro da 1/4" (codice articolo 0 607 453 617) nonch� una testa angolare con attacco quadro da 3/8" (codice articolo 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

76 | Italiano
Per questi avvitatori angolari industriali a batteria � disponibile una testa angolare con attacco quadro da 3/8" (codice articolo 0 607 451 618).
Inserimento dell'utensile accessorio Spingere all'interno la spina sull'attacco quadro dell'attacco utensile (2), per es. mediante un piccolo cacciavite, e spingere l'utensile accessorio (1) sull'attacco quadro. Assicurarsi sempre che il perno faccia presa nella rientranza dell'utensile accessorio.
Rimozione dell'utensile accessorio Spingere all'interno la spina nell'incavo dell'utensile accessorio (1) ed estrarre l'utensile accessorio dall'attacco utensile (2).
Sostituzione dell'accessorio con testa di avvitamento ad attacco esagonale interno (vedere Fig. C)
u Nell'inserire un utensile accessorio, accertarsi che lo stesso sia saldamente innestato nell'attacco utensile. Se l'utensile accessorio non � saldamente fissato all'attacco utensile, vi � il pericolo che possa staccarsi e non possa pi� essere controllato.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Per questi avvitatori angolari industriali a batteria � disponibile una testa angolare con attacco esagonale interno da 1/4" (codice articolo 0 607 453 618).
Inserimento dell'utensile accessorio Innestare l'utensile accessorio (1) nell'attacco esagonale interno dell'attacco utensile (2) sino a farlo scattare udibilmente in posizione.
Rimozione dell'utensile accessorio Estrarre l'utensile accessorio (1) dall'attacco utensile (2), se necessario mediante una pinza.
Uso
Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Messa in funzione
Se si desidera avviare l'elettroutensile, occorrer� dapprima impostare il senso di rotazione, mediante l'apposito commutatore (13); l'elettroutensile si avvier� soltanto se il commutatore suddetto (13) non si trover� in posizione centrale (pulsante di sicurezza).
Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. D) u Azionare il commutatore del senso di rotazione (13)
esclusivamente ad elettroutensile fermo.

Rotazione destrorsa: per avvitare viti, spingere verso sinistra fino all'arresto il commutatore del senso di rotazione (13).
Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare viti, spingere verso destra fino all'arresto il commutatore del senso di rotazione (13).
Accensione della lampada da lavoro La lampada da lavoro (20) consente d'illuminare il punto di avvitamento in condizioni di luminosit� sfavorevoli. La lampada da lavoro (20) si accender� premendo leggermente l'interruttore di avvio/arresto (12). Premendo maggiormente l'interruttore di avvio/arresto, si accender� anche l'elettroutensile e la lampada da lavoro rester� accesa a sua volta. u Non rivolgere direttamente lo sguardo verso luce di la-
voro: vi � rischio di abbagliamento.
Accensione/spegnimento Gli avvitatori sono dotati di una frizione a stacco automatico proporzionale alla coppia di serraggio, regolabile nel campo indicato. Tale frizione interviene al raggiungimento della coppia di serraggio impostata.
Avvertenza: qualora l'avvitatore venisse azionato mediante un adattatore di tensione, sar� necessario mettere dapprima in funzione lo stabilizzatore di tensione. Per avviare l'elettroutensile, spingere sino a fine corsa l'interruttore di avvio/arresto (12).
L'elettroutensile si arrester� automaticamente al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. u Rilasciando in anticipo l'interruttore di avvio/arresto
(12), la coppia di serraggio preimpostata non verr� raggiunta.
Indicazioni operative
u L'elettroutensile � equipaggiato con un'interfaccia radio. Tenere presenti eventuali limitazioni di funzionamento, ad es. all'interno di velivoli o di ospedali.
u Interrompere l'alimentazione di energia prima di effettuare le operazioni di regolazione sull'apparecchio, prima di sostituire gli accessori o prima di riporre l'elettroutensile. Con tale precauzione si eviter� il rischio di avviare accidentalmente l'elettroutensile.
u Applicare l'elettroutensile sul dado/sulla vite esclusivamente quando � spento. Gli utensili accessori in rotazione possono scivolare.
u Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.
Regolazione della coppia di serraggio (vedere figure E � G) La coppia dipende dalla tensione della molla della frizione a stacco automatico. La frizione a stacco automatico si attiva

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

sia in senso sinistrorso sia in senso destrorso una volta raggiunta la coppia precedentemente impostata.

Per regolare la specifica coppia di serraggio, utilizzare esclusivamente l'apposito attrezzo (26) in dotazione. Spingere completamente all'indietro il corsoio (7) dell'elettroutensile.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Innestare una chiave a brugola (27) nell'utensile accessorio (26) e ruotarla lentamente. Non appena nell'apertura dell'alloggiamento sia visibile una piccola convessit� (rondella di regolazione (28)) all'interno della frizione, innestare l'attrezzo di regolazione (26) in tale convessit� e ruotarlo.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Inserire una chiave a brugola (27) nel portautensile (2) e ruotarla lentamente. Non appena nell'apertura dell'alloggiamento sia visibile una piccola convessit� (rondella di regolazione (28)) all'interno della frizione, innestare l'attrezzo di regolazione (26) in tale convessit� e ruotarlo.

Ruotando in senso orario si registra una coppia maggiore, ruotando in senso antiorario si registra una coppia minore.

Prelevare l'attrezzo di regolazione (26). Spingere nuovamente in avanti il corsoio (7), per proteggere la frizione dallo sporco.

Avvertenza: La regolazione varia in base al tipo di collegamento a vite e andr� preferibilmente determinata con una prova pratica. Verificare il collegamento a vite di prova utilizzando una chiave torsiometrica.

u Registrare il valore di coppia esclusivamente nell'ambito della potenza indicata, perch� altrimenti la frizione a stacco automatico non pu� pi� inserirsi.

Indicatore LED
Indicatore LED livello di carica della batteria
Se � necessario ricaricare la batteria (18), l'indicatore LED (11) lampegger� di colore verde, inoltre verr� emesso un segnale acustico. A questo punto sar� possibile eseguire ancora solo 6 � 8 avvitamenti.
Se l'indicatore LED � illuminato in rosso, la capacit� non � pi� sufficiente per un nuovo avvitamento oppure l'elettroutensile � stato sovraccaricato. L'elettroutensile non pu� pi� essere acceso. Il blocco di accensione rimane attivo fino a quando la batteria ricaricabile non viene tolta dall'elettroutensile e viene inserita nuovamente una batteria carica.
Se si lavora con un adattatore di tensione, l'indicatore LED rosso (11) indicher� un sovraccarico.
Se l'indicatore LED (11) lampeggia di colore rosso, l'elettroutensiel si � surriscaldato ed � fuori servizio. attendere fino a quando, dopo breve tempo, smette di lampeggiare automaticamente prima di rimettere l'elettroutensile in funzione.
Un tempo di funzionamento dell'elettroutensile notevolmente ridotto dopo ogni ricarica indica che la batteria ricaricabile deve essere presto sostituita. Smaltire batterie ricaricabili

Italiano | 77
usate secondo le norme di legge specifiche del paese di impiego. Avvertenza: Se in luogo della batteria (18) si utilizzano un adattatore di tensione e lo stabilizzatore di tensione 4EXACT, l'indicatore LED (11) non funzioner�.
Indicatore avvitamenti
Al raggiungimento della coppia preimpostata, la frizione a stacco automatico si attiver�. L'indicatore a LED (9) si accender� con luce verde. Se la coppia di serraggio preimpostata non � stata raggiunta, l'indicatore a LED (9) si accender� con luce rossa e verr� emesso un segnale acustico. L'avvitamento dovr� essere eseguito nuovamente. Indicatore connessione Bluetooth�
Premere l'interruttore di avvio/arresto (12), per attivare la connessione Bluetooth�. L'indicatore LED (10) rosso lampeggia fintanto che l'avvitatore ricerca una connessione. Se l'indicatore LED (10) � acceso con luce fissa, questo indica che � stata stabilita la connessione Bluetooth�. L'avvitatore � per� ancora bloccato. Se l'avvitatore viene rimosso dalla stazione di base EXAConnecT, l'indicatore LED (10) si spegne.
Se l'indicatore LED (10) lampeggia solo brevemente dopo aver premuto l'interruttore di avvio/arresto e poi si spegne, la riserva di energia dell'avvitatore non � pi� sufficiente per una connessione.
Protezione dalle ripetizioni Se durante un avvitamento la frizione a stacco automatico � stata attivata, il motore si spegne. Il riavvio sar� possibile soltanto dopo 0,7 secondi di pausa. In tale modo si eviteranno serraggi accidentali di avvitamenti gi� saldi.
Regolazione della testa angolare
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 La testa angolare (3) � regolabile su otto diverse posizioni.
Trattenere l'elettroutensile, mediante la chiave fissa (6), sulla superficie per chiave (5) della flangia della testa angolare.
u Non serrare in alcun caso l'elettroutensile sugli involucri dell'alloggiamento.
Mediante la chiave fissa (4), agendo sulla superficie per chiave (16), allentare il dado. Spostare la testa angolare (3) di 45� nella posizione desiderata e con la chiave fissa (4), agendo sulla superficie per chiave (16), riavvitare saldamente il dado. Durante tale fase, contrastare sulla flangia della testa angolare con la chiave fissa (6).
Regolazione della lampada di lavoro LED (vedere figura H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Espellere l'anello di marcatura (19), utilizzando una lama sottile di cacciavite, una spatola o un oggetto simile. Spingere l'anello elastico (29) all'indietro sull'involucro dell'alloggiamento, utilizzando una pinza per anelli elastici.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

78 | Nederlands
I due semi-involucri del supporto LED (15), che racchiudono la luce di lavoro LED (20), potranno essere ora spostati nella posizione desiderata. Accertarsi di non danneggiare il cavo della luce di lavoro LED e spingerlo, senza piegarlo, nell'apposita cavit� (30) nell'involucro dell'alloggiamento. Applicare nuovamente sulla luce di lavoro LED (20) i due semi-involucri dell'alloggiamento del supporto LED (15). Spingere l'anello elastico (29) e l'anello di marcatura (19) nuovamente nella posizione originaria.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
u Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.
u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite l'elettroutensile e le fessure di ventilazione.
Lubrificazione dell'elettroutensile Lubrificante: Grasso speciale per trasmissioni (225 ml) Codice prodotto 3 605 430 009 Grasso Molykote Olio motore SAE 10/SAE 20
� Dopo le prime 150 ore di funzionamento, pulire la trasmissione utilizzando un solvente non aggressivo. Attenersi alle indicazioni del produttore del solvente relativamente all'uso ed allo smaltimento. Al termine dell'operazione, lubrificare la trasmissione, utilizzando l'apposito grasso Bosch. Ripetere l'operazione di pulizia rispettivamente dopo 300 ore di funzionamento dalla prima operazione di pulizia.
� Dopo 100.000 avvitamenti, oliare le parti mobili della frizione a stacco automatico con alcune gocce di olio motore SAE 10/SAE 20. Lubrificare gli elementi radenti e volventi con grasso Molykote. In questa occasione, controllare lo stato di usura della frizione in modo da essere sicuri che non vi siano condizionamenti per la ripetibilit� e la precisione. Al termine dell'operazione si deve correggere la registrazione della coppia della frizione.
u Far eseguire gli interventi di manutenzione e di riparazione esclusivamente da personale specializzato. In questo modo verr� salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloce ed affidabile da ogni Centro di assistenza Clienti Bosch. u Smaltire lubrificanti e detergenti nel rispetto dell'am-
biente. Attenersi alle vigenti normative di legge.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto

nonch� concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sar� lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile.
Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it � possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non pi� impiegabili. Non gettare elettroutensili, n� batterie/pile, nei rifiuti domestici!
Solo per i Paesi UE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli elettroutensili non pi� utilizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell'ambiente.
Batterie ricaricabili/pile:

Ni-MH: idruro di nichel metallico

Nederlands

Veiligheidsaanwijzingen

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

WAARSCHU- Lees alle waarschuwingen, veilig-

WING

heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri-

sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver-

melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek-

trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
u Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
u Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.

Nederlands | 79
Veiligheid van personen
u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

80 | Nederlands
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be�nvloed. Laat deze beschadigde onderdelen v��r gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
u Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu's wordt gebruikt.
u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-

te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze beschadigd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of overmatige temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130�C kan een explosie veroorzaken.
u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
Service
u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen.
Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers
u Houd het elektrische gereedschap vast aan de ge�soleerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden verricht waarbij het bevestigingsmiddel in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als bevestigingsmiddelen een spanningvoerende draad raken, dan kunnen de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen.
u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektriciteits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materi�le schade.
u Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.
u Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.
u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of exploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.

Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explosie en kortsluiting.

u Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, wanneer het inzetgereedschap blokkeert. Ben voorbereid op hoge reactiemomenten die een terugslag veroorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te bewerken werkstuk kantelt.

WAARSCHU- Het stof dat bij polijsten, zagen,

WING

schuren, boren en soortgelijke werkzaamheden ontstaat, kan

kankerverwekkend of mutageen zijn of de ongeboren vrucht beschadigen. Enkele stoffen die in dit stof kunnen zitten: lood in loodhoudende verf en lak; kristallijne kiezelaarde in baksteen, cement en andere metselwerk; arseen en chromaat in chemisch behandeld hout. Het risico van een aandoening is afhankelijk van de frequentie waarmee u aan deze stoffen bent blootgesteld. Om het risico te verminderen, dient u uitsluitend in goed geventileerde ruimtes met dienovereenkomstige beschermingsmiddelen te werken (bijv. met speciaal geconstrueerde respirators die ook de kleinste stofdeeltjes eruit filteren).

u Vermijd abusievelijk inschakelen. Verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar in de uitgeschakelde stand staat, voordat u een accu plaatst. Het dragen van het elektrische gereedschap met uw vinger aan de aan/uitschakelaar of het inzetten van de accu in het ingeschakelde elektrische gereedschap kan tot ongevallen leiden.

u Gebruik uitsluitend onbeschadigde, niet versleten inzetgereedschappen. Defecte inzetgereedschappen kunnen bijvoorbeeld breken en tot verwondingen of materi�le schade leiden.

u Let er bij het bevestigen van een inzetgereedschap op dat het stevig op de gereedschapopname zit. Wanneer

het inzetgereedschap niet stevig met de gereedschapopname is verbonden, kan het weer losraken en niet meer onder controle worden gehouden.

u Ga bij het indraaien van lange schroeven voorzichtig

te werk, er bestaat afhankelijk van soort schroef en

gebruikt inzetgereedschap het gevaar van wegglijden. Lange schroeven kunnen vaak niet goed onder controle worden gehouden. Bij het indraaien bestaat het gevaar dat u wegglijdt en zich verwondt.

Nederlands | 81
u Let op de ingestelde draairichting, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Wanneer u bijvoorbeeld een schroef wilt losdraaien en de draairichting is zodanig ingesteld dat de schroef wordt ingedraaid, dan kan er een heftige ongecontroleerde beweging van het elektrische gereedschap ontstaan.
u Gebruik het elektrische gereedschap niet als boormachine. Elektrische gereedschappen met een uitschakelkoppeling zijn niet geschikt voor boorwerkzaamheden. De koppeling kan automatisch en zonder waarschuwing uitschakelen.
u Voorzichtig! Bij het gebruik van het elektrische gereedschap met Bluetooth � kan zich een storing bij andere apparaten en installaties, vliegtuigen en medische apparaten (bijv. pacemakers, hoorapparaten) voordoen. Eveneens kan schade aan mens en dier in de directe omgeving niet volledig uitgesloten worden. Gebruik het elektrische gereedschap met Bluetooth� niet in de buurt van medische apparaten, tankstations, chemische installaties, gebieden waar ontploffingsgevaar heerst, en in gebieden waar met explosieven wordt gewerkt. Gebruik het elektrische gereedschap met Bluetooth� niet in vliegtuigen. Vermijd het gebruik gedurende een langere periode heel dichtbij het lichaam.
Het Bluetooth�-woordmerk evenals de beeldtekens (logo's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie.
Beschrijving van product en werking
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken.
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.
Beoogd gebruik
Het schroefsysteem BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT en EXAConnecT is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven evenals voor het vast- en losdraaien van moeren met de opgegeven afmetingen en in het opgegeven vermogensbereik. Het is niet bestemd voor het documenteren van draaimoment of draaihoek van een schroefverbinding.
Met het schroefsysteem kunnen schroefsignalen met Bluetooth� wireless technology draadloos worden overgebracht. Er worden i.o.- en n.i.o.-signalen (schroefverbinding in orde/niet in orde) van de industri�le accuschroevendraaiers van de serie BT-EXACT en BT-ANGLEEXACT verzonden naar het basisstation EXAConnecT. Zonder het basisstation EXAConnecT is de ingebruikname van schroevendraaiers van de serie BT-EXACT en BT-ANGLEEXACT niet mogelijk: de schroevendraaiers zijn bij levering geblokkeerd en kunnen

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

82 | Nederlands

alleen door het basisstation EXAConnecT worden vrijgegeven. Lees de gebruiksaanwijzing van het basisstation EXAConnecT en neem deze in acht. Neem eerst het basisstation EXAConnecT in gebruik.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Inzetgereedschap (bijv. krachtdop) (2) Gereedschapopname (3) Haakse schroefkop (4) Steeksleutel sleutelwijdte 27 mm (5) Sleutelvlak op flens van haakse schroefkop (6) Steeksleutel sleutelwijdte 22 mm (7) Schuif voor draaimomentinstelling (8) Ophangbeugel (9) LED-aanduiding schroefverbindingen (10) LED-aanduiding Bluetooth� (11) LED-aanduiding oplaadtoestand accu (12) Aan/uit-schakelaar (13) Draairichtingschakelaar

(14) Bevestigingssleuven voor ophangbeugel (15) LED-houder (16) Sleutelvlak op wartelmoer (17) Accu-ontgrendelingstoets (18) Accu met APT-insteekcontact (19) Markeringsring (20) Werklicht (21) Oplaadapparaat (22) Netstekker (23) Groene LED-aanduiding op oplaadapparaat (24) Rode LED-aanduiding op oplaadapparaat (25) Snelspanhouder (26) Instelgereedschap (27) Binnenzeskantsleutel (28) Instelschijf (29) Borgring (30) Holle ruimte in behuizingsschaal (31) Handgreep (ge�soleerd greepvlak)
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.

Technische gegevens

Industri�le accuschroevendraaier BT-EXACT

2

4

6

7

Productnummer

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Instelbereik draaimoment Onbelast toerental n0 Nominale spanning

Nm min-1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Draairichting

Gereedschapopname

Snelspanhouder Snelspanhouder Snelspanhouder Snelspanhouder

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Gegevensinterface (draadloos)

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (specificatie 1.2)

Maximaal zendbereik

m

10

10

10

10

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

opladen

Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruikB) en bij opslag

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Gebruiksfrequentiebereik

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Zendvermogen max.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Beschermklasse
A) gemeten bij 20�25 �C met accu 2 607 335 681. B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Industri�le accuschroevendraaier BT-EXACT
Productnummer

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Industri�le accuschroevendraaier BT-EXACT Instelbereik draaimoment Onbelast toerental n0 Nominale spanning Draairichting Gereedschapopname
Gegevensinterface (draadloos) Maximaal zendbereik Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruikC) en bij opslag Gebruiksfrequentiebereik Zendvermogen max. Beschermklasse
A) gemeten bij 20�25 �C met accu 2 607 335 683. B) gemeten bij 20�25 �C met accu 2 607 335 681. C) beperkt vermogen bij temperaturen <0 �C
Industri�le haakse accuschroevendraaier BT-ANGLEEXACT Productnummer Instelbereik draaimoment Onbelast toerental n0 Nominale spanning Draairichting Gereedschapopname haakse schroefkop (apart bestellen)
Schroefkop (apart bestellen) Gegevensinterface (draadloos) Maximaal zendbereik Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruikB) en bij opslag Gebruiksfrequentiebereik Zendvermogen max. Beschermklasse
A) gemeten bij 20�25 �C met accu 2 607 335 681. B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 �C

Nm min-1
V

8
1,5�8 650A)
12

Nederlands | 83

9

12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Snelspanhouder Snelspanhouder Snelspanhouder

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (specificatie 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm min-1

0,7�2 110A)

0,7�3 420A)

1,5�6 650A)

V

9,6

9,6

9,6

Snelspanhouder Snelspanhouder Snelspanhouder

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Snelspanhouder Snelspanhouder Snelspanhouder

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (specificatie 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

84 | Nederlands
Industri�le haakse accuschroevendraaier BT-ANGLEEXACT Productnummer Instelbereik draaimoment Onbelast toerental n0 Nominale spanning Draairichting Gereedschapopname haakse schroefkop (apart bestellen)
Gegevensinterface (draadloos) Maximaal zendbereik Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruikB) en bij opslag Gebruiksfrequentiebereik Zendvermogen max. Beschermklasse
A) gemeten bij 20�25 �C met accu 2 607 335 681. B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 �C
Industri�le haakse accuschroevendraaier BT-ANGLEEXACT Productnummer Instelbereik draaimoment
Onbelast toerental n0 Nominale spanning Draairichting Gereedschapopname haakse schroefkop (apart bestellen) Gegevensinterface (draadloos) Maximaal zendbereik Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruikB) en bij opslag Gebruiksfrequentiebereik Zendvermogen max.

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

Snelspanhouder Snelspanhouder Snelspanhouder

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (specificatie 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

harde schroefver-

binding

5�13 flexibele schroef-
verbinding

min-1

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (specificatie 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Nederlands | 85

Industri�le haakse accuschroevendraaier BT-ANGLEEXACT Beschermklasse
A) gemeten bij 20�25 �C met accu 2 607 335 685. B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 �C
Ni-MH-accupack Productnummer Aantal cellen Accuspanning Capaciteit Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Aanbevolen oplaadapparaten

17 IP 20

23 IP 20

30 IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Haakse schroefkop
Productnummer Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Snelspanhouder 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Rechte schroefkop Productnummer Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014

Snelspanhouder 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-2.
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch 70 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Het geluidsniveau bij het werken kan 80 dB(A) overschrijden.
Draag gehoorbescherming!
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-2: Schroeven: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeerde meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en geluidsemissie.
Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven geluidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elektrische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en geluidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge-

bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.
Montage
Meegeleverd
De industri�le accuschroevendraaiers worden zonder accupack geleverd, de industri�le haakse accuschroevendraaiers zonder haakse schroefkop en zonder accupack. Neem voor het kiezen van de geschikte accessoires contact op met uw dealer voor industrieel gereedschap van Bosch.
Gebruiks- en opslagomgeving
Het elektrische gereedschap is uitsluitend geschikt voor gebruik in een gesloten ruimte. Voor een correcte werking moet de toegestane omgevingstemperatuur tussen �5 �C en +50 �C (23 �F en 122 �F) liggen, bij een toegestane relatieve luchtvochtigheid tussen 20 en 95 % vrij van bedauwing. De accu moet bij een temperatuur tussen 0 �C (32 �F) en 45 �C (113 �F) worden bewaard om schade aan de accucellen te vermijden.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

86 | Nederlands
Montage van de haakse schroefkop
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Bij deze haakse industrie-accuschroevendraaiers moet eerst een passende haakse schroefkop (zie ,,Technische gegevens", Pagina 82) gemonteerd worden. u Verzeker u ervan dat de draairichtingschakelaar in het
midden staat (inschakelblokkering) of dat de accu uit het elektrische gereedschap werd verwijderd, voordat u een schroefkop monteert, verstelt of demonteert. Houd het elektrische gereedschap met de steeksleutel (6) op het sleutelvlak (5) van de haakse kopflens vast. u Zet het elektrische gereedschap nooit bij de behuizingsschalen vast. Zet de haakse schroefkop (3) in de gewenste positie op de flens en draai met de steeksleutel (4) op het sleutelvlak (16) de wartelmoer vast. Houd daarbij het gereedschap met de steeksleutel (6) op de haakse kopflens tegen.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Deze industri�le haakse accuschroevendraaiers kunnen alleen met de haakse schroefkop 0 607 451 618 worden gebruikt.
Ophangvoorziening
Met de ophangbeugel (8) kunt u het elektrische gereedschap aan een ophangvoorziening bevestigen. Zet de ophangbeugel (8) op het elektrische gereedschap en laat deze in de sleuf (14) vastklikken. u Controleer regelmatig de toestand van de ophangbeu-
gel en van de haken in de ophangvoorziening.
Oplaadproces
Aanwijzing: Oplaadapparaten en accu's zijn niet bij de levering inbegrepen. De afgebeelde netstekker kan afwijken van de stekker aan het elektrische gereedschap. u Let erop dat oplaadapparaat en accu geschikt zijn
voor het elektriciteitsnet in uw land.
Oplaadapparaat AL 2450 DV (zie afbeelding A) Sluit het oplaadapparaat (21) met de netstekker (22) op de elektrische energievoorziening aan en steek de accu (18) in de juiste positie in de oplaadschacht van het oplaadapparaat. u Gebruik bij het plaatsen/verwijderen van de accu
geen geweld. Accu's met APT-insteekcontact (Akku Pack Top) zijn zodanig geconstrueerd dat deze alleen in de juiste positie in het elektrische gereedschap of in het oplaadapparaat kunnen worden geplaatst. De groene LED-aanduiding (23) begint te knipperen. Hierdoor wordt aangegeven dat de laadstroom vloeit. Het opladen stopt automatisch, wanneer de accu helemaal is opgeladen. Als de groene LED-aanduiding niet meer knippert, maar gelijkmatig brandt, is het opladen be�indigd. Een geluidssig-

naal is gedurende ca. 2 seconden te horen en signaleert dat de accu volledig is opgeladen.
Permanent branden van de rode LED-aanduiding (24) signaleert opladen met gereduceerde laadstroom. Als de rode LED-aanduiding knippert, is opladen niet mogelijk.

Storingen � oorzaken en oplossingen

Oorzaak

Oplossing

LED-aanduidingen branden niet

Netstekker van het oplaadap- Netstekker (volledig) in het paraat is niet (of niet goed) stopcontact steken ingestoken

Stopcontact, netsnoer of op- Netspanning controleren,

laadapparaat defect

oplaadapparaat laten contro-

leren door een erkend servi-

cecentrum voor elektrisch

gereedschap van Bosch

Opladen niet mogelijk

Accutemperatuur is niet in toegestane bereik

Accutemperatuur door afkoelen of verwarmen in het toegestane temperatuurbereik tussen 0 �C (32 �F) en 45 �C (113 �F) brengen

Accucontacten vuil

Accucontacten reinigen; bijv. door de accu herhaaldelijk te plaatsen en weg te nemen, evt. de accu vervangen

Accu defect

Accu vervangen

Accu niet (goed) ingestoken Steek de accu (volledig) in de accuoplaadschacht

Aansluiting op de energievoorziening
Aanwijzing: Denk eraan dat bij levering geen accu in het elektrische gereedschap is geplaatst.
u Bewaar accu's nooit in een accumachine. Accu's blijven langer goed en kunnen beter worden opgeladen, wanneer ze apart worden bewaard. Laad een accu na langdurig bewaren v��r gebruik altijd volledig op.
Accu opladen
Laad de accu in een daarvoor geschikt oplaadapparaat op, voordat u de accu in het elektrische gereedschap plaatst. De nauwkeurige beschrijving van het opladen vindt u in de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat en de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing (zie ,,Oplaadproces", Pagina 86).
De accu is voorzien van een thermische beveiliging (NTC) die opladen alleen in het temperatuurbereik tussen 0 �C (+32 �F) en 45 �C (+113 �F) toelaat. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt. Bij juist gebruik kan de accu tot 3000 keer opnieuw worden opgeladen.
Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na ca. vijf oplaad- en ontlaadcycli zijn volledige capaciteit. Accu's moeten alleen worden bijgeladen, wanneer de LED-aanduiding ,,accu-oplaadtoestand" van het elektrische gereedschap rood brandt.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Accu plaatsen of verwijderen
Duw de draairichtingschakelaar (13) naar de middelste stand. Dit blokkeert de aan/uit-schakelaar (12) in de stand ,,Uit", waardoor het per ongeluk inschakelen van het elektrische gereedschap wordt verhinderd. Schuif een opgeladen accu (18) in de handgreep van het elektrische gereedschap.
Let erop dat u de accu in de juiste positie in het gereedschap plaatst en dat de ontgrendelingstoetsen (17) merkbaar in de handgreep van het elektrische gereedschap vastklikken.
u Gebruik bij het plaatsen/verwijderen van de accu geen geweld. Accu's met APT-insteekcontact (Akku Pack Top) zijn zodanig geconstrueerd dat deze alleen in de juiste positie in het elektrische gereedschap of in het oplaadapparaat kunnen worden geplaatst.
Om de accu (18) te verwijderen, drukt u aan beide kanten op de ontgrendelingstoetsen (17) en trekt u de accu naar onder toe uit de handgreep.

Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met snelspanhouder (zie afbeelding B)

u Let er bij het bevestigen van een inzetgereedschap op dat het stevig op de gereedschapopname zit. Wanneer het inzetgereedschap niet stevig met de gereedschapopname is verbonden, kan het weer losraken en niet meer onder controle worden gehouden.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

De serie BT-EXACT wordt met 1/4"-snelspanhouder (snelspanhouder 1/4") geleverd.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Voor deze industri�le haakse accuschroevendraaiers is een haakse schroefkop met 1/4"-snelspanhouder (productnummer 0 607 453 631) verkrijgbaar.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Voor deze industri�le haakse accuschroevendraaiers is een haakse schroefkop met 1/4"-snelspanhouder (productnummer 0 607 453 630) verkrijgbaar.

Inzetgereedschap bevestigen
Trek de snelspanhouder (25) naar voren. Steek het inzetgereedschap (1) in de gereedschapopname (2) en laat de snelspanhouder weer los.
Gebruik uitsluitend inzetgereedschappen met de juiste bevestigingsschacht (1/4"-zeskant).
Probeer geen boren in deze snelspanhouder te bevestigen. Industri�le (haakse) accuschroevendraaiers met uitschakelkoppeling zijn niet geschikt om te boren. De koppeling kan automatisch en zonder waarschuwing uitschakelen. Wanneer u na het uitschakelen van de koppeling verder boort, kan het elektrische gereedschap uit uw handen gerukt worden tot de uitschakelkoppeling opnieuw aanslaat.

Inzetgereedschap verwijderen
Trek de snelspanhouder (25) naar voren. Verwijder het inzetgereedschap (1) uit de gereedschapopname (2) en laat de snelspanhouder weer los.

Nederlands | 87
Inzetgereedschap wisselen bij schroefkop met buitenvierkant
u Let er bij het bevestigen van een inzetgereedschap op dat het stevig op de gereedschapopname zit. Wanneer het inzetgereedschap niet stevig met de gereedschapopname is verbonden, kan het weer losraken en niet meer onder controle worden gehouden.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Voor deze industri�le haakse accuschroevendraaiers zijn een haakse schroefkop met 1/4"-vierkant (productnummer 0 607 453 617) en een haakse schroefkop met 3/8"-vierkant (productnummer 0 607 453 620) verkrijgbaar.
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Voor deze industri�le haakse accuschroevendraaiers is een haakse schroefkop met 3/8"-vierkant (productnummer 0 607 451 618) verkrijgbaar.
Inzetgereedschap bevestigen Duw de stift op het vierkant van de gereedschapopname (2) naar binnen, bijv. met behulp van een smalle schroevendraaier, en schuif het inzetgereedschap (1) over het vierkant. Let erop dat de stift in de uitsparing van het inzetgereedschap vastklikt.
Inzetgereedschap verwijderen Duw de stift in de uitsparing van het inzetgereedschap (1) naar binnen en trek het inzetgereedschap van de gereedschapopname (2).
Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met binnenzeskant (zie afbeelding C)
u Let er bij het bevestigen van een inzetgereedschap op dat het stevig op de gereedschapopname zit. Wanneer het inzetgereedschap niet stevig met de gereedschapopname is verbonden, kan het weer losraken en niet meer onder controle worden gehouden.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Voor deze industri�le haakse accuschroevendraaiers is een haakse schroefkop met 1/4"-binnenzeskant (productnummer 0 607 453 618) verkrijgbaar.
Inzetgereedschap bevestigen Steek het inzetgereedschap (1) in het binnenzeskant van de gereedschapopname (2) tot dit merkbaar vastklikt.
Inzetgereedschap verwijderen Trek het inzetgereedschap (1) van de gereedschapopname (2), indien nodig met behulp van een tang.
Gebruik
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

88 | Nederlands
Ingebruikname
Wanneer u het elektrische gereedschap wilt starten, moet u eerst de draairichting met de draairichtingschakelaar (13) instellen: het elektrische gereedschap start alleen, wanneer de draairichtingschakelaar (13) niet in het midden staat (inschakelblokkering).
Draairichting instellen (zie afbeelding D) u Bedien de draairichtingschakelaar (13) alleen als het
elektrische gereedschap stilstaat. Rechtsdraaien: voor het indraaien van schroeven drukt u de draairichtingschakelaar (13) naar links tot tegen de aanslag door. Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroeven drukt u de draairichtingschakelaar (13) naar rechts tot aan de aanslag door.
Werklicht inschakelen Met het werklicht (20) kan de schroefplek bij ongunstige lichtomstandigheden verlicht worden. U schakelt het werklicht (20) in door licht op de aan/uit-schakelaar (12) te drukken. Wanneer u de aan/uit-schakelaar verder indrukt, wordt het elektrische gereedschap ingeschakeld en blijft het werklicht branden. u Kijk niet recht in het werklicht, het kan u verblinden.
In- en uitschakelen De schroevendraaiers hebben een van het draaimoment afhankelijke uitschakelkoppeling die in het aangegeven bereik ingesteld kan worden. Deze spreekt aan, wanneer het ingestelde draaimoment is bereikt.
Aanwijzing: Wanneer u de schroevendraaier met een spanningsadapter gebruikt, moet u eerst de spanningsconstanthouder in gebruik nemen. Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap drukt u de aan/uit-schakelaar (12) tot tegen de aanslag. Het elektrische gereedschap schakelt automatisch uit, zodra het ingestelde draaimoment bereikt is. u Bij voortijdig loslaten van de aan/uit-schakelaar (12)
wordt het vooringestelde draaimoment niet bereikt.
Aanwijzingen voor werkzaamheden
u Het elektrische gereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiksbeperkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen, moeten in acht genomen worden.
u Onderbreek de energietoevoer, voordat u instellingen bij de machine uitvoert, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
u Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer/schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen wegglijden.

u Neem v��r alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en v��r het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elektrische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

Draaimoment instellen (zie afbeeldingen E � G)

Het draaimoment is afhankelijk van de veervoorspanning van de uitschakelkoppeling. De uitschakelkoppeling wordt zowel bij het rechts- als linksdraaien geactiveerd bij het bereiken van het ingestelde draaimoment.

Gebruik voor het instellen van het individuele draaimoment uitsluitend het meegeleverde instelgereedschap (26). Schuif de schuif (7) op het elektrische gereedschap helemaal terug.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Steek een binnenzeskantsleutel (27) in het inzetgereedschap (26) en draai deze langzaam. Zodra in de opening van de behuizing een kleine uitsparing (instelschijf (28)) in de koppeling te zien is, steekt u het instelgereedschap (26) in deze uitsparing en draait het.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Steek een binnenzeskantsleutel (27) in de gereedschapop-

name (2) en draai deze langzaam.

Zodra in de opening van de behuizing een kleine uitsparing (instelschijf (28)) in de koppeling te zien is, steekt u het instelgereedschap (26) in deze uitsparing en draait het.

Draaien naar rechts resulteert in een hoger draaimoment. Draaien naar links resulteert in een lager draaimoment.

Verwijder het instelgereedschap (26). Schuif de schuif (7) weer naar voren om de koppeling tegen vervuiling te beschermen.

Aanwijzing: De noodzakelijke instelling is afhankelijk van het soort schroefverbinding en kan het best in een praktische proef bepaald worden. Controleer de proef-schroefverbinding met een draaimomentsleutel.

u Stel het draaimoment alleen in het aangegeven capaciteitsbereik in, omdat anders de uitschakelkoppeling niet meer aanspreekt.

LED-aanduiding
Aanduiding accu-oplaadtoestand
Als het opladen van de accu (18) noodzakelijk is, dan knippert de LED-aanduiding (11) groen en er is een geluidssignaal te horen. Er zijn dan nog maar 6 � 8 schroefverbindingen mogelijk.
Als de LED-aanduiding rood brandt, is de capaciteit niet meer voldoende voor een nieuwe schroefverbinding of is het elektrische gereedschap overbelast. Het elektrische gereedschap kan niet meer worden ingeschakeld. De inschakelblokkering blijft actief tot de accu uit het elektrische gereedschap is getrokken en er weer een opgeladen accu wordt geplaatst.
Wanneer u met een spanningsadapter werkt, geeft de rode LED-aanduiding (11) een overbelasting aan.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Als de LED-aanduiding (11) rood knippert, dan is het elektrische gereedschap oververhit en buiten werking. Wacht tot het knipperen na korte tijd automatisch ophoudt, voordat u het elektrische gereedschap opnieuw in gebruik neemt.
Een duidelijk kortere gebruiksduur van het elektrische gereedschap telkens na het opladen geeft aan dat de accu spoedig moet worden vervangen. Voer verbruikte accu's af volgens de wettelijke/specifiek in uw land geldende bepalingen.
Aanwijzing: Wanneer u in plaats van de accu (18) een spanningsadapter en de spanningsconstanthouder 4EXACT gebruikt, dan is de LED-aanduiding (11) zonder functie.
Aanduiding schroefverbindingen
Bij het bereiken van het vooringestelde draaimoment wordt de uitschakelkoppeling geactiveerd. De LED-aanduiding (9) brandt groen.
Als het vooringestelde draaimoment niet werd bereikt, dan licht de LED-aanduiding (9) rood op en er is een geluidssignaal te horen. De schroefverbinding moet nogmaals worden uitgevoerd.
Aanduiding Bluetooth�-verbinding
Druk op de aan/uit-schakelaar (12) om de Bluetooth�-verbinding te activeren. De rode LED-aanduiding (10) knippert zolang de schroevendraaier naar een verbinding zoekt.
Als de LED-aanduiding (10) permanent rood brandt, geeft dit aan dat de Bluetooth�-verbinding tot stand is gebracht. De schroevendraaier is echter nog geblokkeerd.
Als de schroevendraaier door het basisstation EXAConnecT vrijgegeven wordt, gaat de LED-aanduiding (10) uit.
Als de LED-aanduiding (10) na het indrukken van de aan/uitschakelaar slechts kort knippert en daarna uitgaat, dan is de energievoorziening van de schroevendraaier niet meer voldoende voor een verbinding.
Herhalingsbescherming
Als bij een schroefverbinding de uitschakelkoppeling werd geactiveerd, dan wordt de motor uitgeschakeld. Opnieuw inschakelen is pas na een pauze van 0,7 seconden mogelijk. Daardoor voorkomt u per ongeluk vaster aandraaien van reeds vastgedraaide schroefverbindingen.
Verstellen van de haakse schroefkop
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
U kunt de haakse schroefkop (3) in acht posities in totaal verstellen.
Houd het elektrische gereedschap met de steeksleutel (6) op het sleutelvlak (5) van de haakse kopflens vast.
u Zet het elektrische gereedschap nooit bij de behuizingsschalen vast.
Draai met de steeksleutel (4) op het sleutelvlak (16) de wartelmoer los. Verstel de haakse schroefkop (3) telkens 45� in de gewenste positie en draai met de steeksleutel (4) op het sleutelvlak (16) de wartelmoer weer vast. Houd daarbij het gereedschap met de steeksleutel (6) op de haakse kopflens tegen.

Nederlands | 89
LED-werklicht verstellen (zie afbeelding H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Duw de markeringsring (19) er met een dun schroevendraaierblad, een plamuurmes of iets dergelijks af. Schuif de borgring (29) met een borgringtang naar achter op de behuizingsschaal. De beide schaalhelften van de LED-houder (15) die het LEDwerklicht (20) omsluiten, kunnen nu in elke gewenste positie worden gezet. Let erop dat u het snoer van het LED-werklicht niet beschadigt en schuif dit zonder te knikken in de daarvoor bestemde holle ruimte (30) in de behuizingsschaal. Omsluit het LED-werklicht (20) weer met de beide behuizingsschalen van de LED-houder (15). Duw de borgring (29) en de markeringsring (19) weer terug in de oorspronkelijke positie.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
u Neem v��r alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en v��r het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elektrische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.
u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Smering van het elektrische gereedschap Smeermiddel: Speciaal tandwielvet (225 ml) Productnummer 3 605 430 009 Molykote vet Motorolie SAE 10/SAE 20
� Reinig de aandrijving met een mild oplosmiddel na de eerste 150 gebruiksuren. Volg de aanwijzingen van de fabrikant van het oplosmiddel m.b.t. gebruik en afvoer op. Smeer de aandrijving aansluitend met speciaal tandwielvet van Bosch. Herhaal de reiniging telkens na 300 gebruiksuren vanaf de eerste reiniging.
� Smeer de bewegende delen van de uitschakelkoppeling na 100.000 schroefverbindingen met enkele druppels motorolie SAE 10/SAE 20. Smeer de glijdende en rollende delen met Molykote vet. Controleer bij deze gelegenheid de koppeling op slijtage om er zeker van te zijn dat de herhaalbaarheid en nauwkeurigheid niet werden be�nvloed. Aansluitend moet het draaimoment van de koppeling opnieuw worden ingesteld.
u Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerd geschoold personeel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap behouden blijft.
Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en betrouwbaar uit.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

90 | Dansk
u Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke voorschriften in acht.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Belgi� Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accu's, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden. Gooi elektrische gereedschappen, accu's en batterijen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Accu's/batterijen:
Ni-MH: nikkel-metaalhydride
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-v�rkt�j
ADVARSEL L�s alle sikkerhedsadvarsler, in-
struktioner, illustrationer og spe-

cifikationer, som f�lger med el-v�rkt�jet. I tilf�lde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk st�d, brand og/eller alvorlige personskader.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
Betegnelsen "el-v�rkt�j" i advarslerne refererer til dit (ledningsforbundne) el-v�rkt�j tilsluttet lysnettet eller til batteridrevet (ledningsfrit) el-v�rkt�j.
Sikkerhed p� arbejdspladsen
u Hold arbejdsomr�det rent og godt oplyst. Rodede eller m�rke omr�der kan medf�re ulykker.
u Brug ikke elv�rkt�jet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes br�ndbare v�sker, gasser eller st�v. Elv�rkt�j kan sl� gnister, der kan ant�nde st�v eller dampe.
u S�rg for, at andre personer og ikke mindst b�rn holdes v�k fra arbejdsomr�det, n�r el-v�rkt�jet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
u Elv�rkt�jets stik skal passe til kontakten. Stikket m� under ingen omst�ndigheder �ndres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet elv�rkt�j. U�ndrede stik, der passer til kontakterne, neds�tter risikoen for elektrisk st�d.
u Undg� kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. r�r, radiatorer, komfurer og k�leskabe. Hvis din krop er jordforbundet, �ges risikoen for elektrisk st�d.
u El-v�rkt�j m� ikke uds�ttes for regn eller fugt. Indtr�ngen af vand i elv�rkt�j �ger risikoen for elektrisk st�d.
u Brug ikke ledningen til form�l, den ikke er beregnet til. Du m� aldrig b�re elv�rkt�jet i ledningen, h�nge elv�rkt�jet op i ledningen eller rykke i ledningen for at tr�kke stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bev�gelse. Beskadigede eller indviklede ledninger �ger risikoen for elektrisk st�d.
u Hvis elv�rkt�jet benyttes i det fri, m� der kun benyttes en forl�ngerledning, der er egnet til udend�rs brug. Brug af forl�ngerledning til udend�rs brug neds�tter risikoen for elektrisk st�d.
u Hvis det ikke kan undg�s at bruge elv�rkt�jet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFIrel�. Brug af et HFIrel� reducerer risikoen for at f� elektrisk st�d.
Personlig sikkerhed
u Det er vigtigt at v�re opm�rksom og holde �je med, hvad man laver, og bruge elv�rkt�jet fornuftigt. Brug ikke elv�rkt�j, hvis du er tr�t, har indtaget alkohol eller er p�virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F� sekunders uopm�rksomhed ved brug af elv�rkt�jet kan f�re til alvorlige personskader.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. st�vmaske, skridsikkert fodt�j, beskyttelseshjelm eller h�rev�rn afh�ngig af maskintype og anvendelse neds�tter risikoen for personskader.
u Undg� utilsigtet igangs�tning. Kontroll�r, at elv�rkt�jet er slukket, f�r du tilslutter det til str�mtilf�rslen og/eller batteriet, l�fter eller b�rer det. Undg� at b�re elv�rkt�jet med fingeren p� afbryderen og s�rg for, at elv�rkt�jet ikke er t�ndt, n�r det sluttes til nettet, da dette �ger risikoen for personskader.
u G�r det til en vane altid at fjerne indstillingsv�rkt�j eller skruen�gle, f�r elv�rkt�jet startes. Hvis et stykke v�rkt�j eller en n�gle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
u Undg� en unormal legemsposition. S�rg for at st� sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere elv�rkt�jet, hvis der skulle opst� uventede situationer.
u Brug egnet arbejdst�j. Undg� l�se bekl�dningsgenstande eller smykker. Hold h�r og t�j v�k fra dele, der bev�ger sig. Dele, der er i bev�gelse, kan gribe fat i l�stsiddende t�j, smykker eller langt h�r.
u Hvis st�vudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en st�vopsugning kan reducere st�vm�ngden og dermed den fare, der er forbundet med st�v.
u Selvom du kender v�rkt�jet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel v�re opm�rksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et �jebliks uopm�rksomhed kan medf�re alvorlige personskader.
Omhyggelig omgang med og brug af elv�rkt�j
u Undg� overbelastning af el-v�rkt�jet. Brug altid elv�rkt�j, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udf�res. Med det passende elv�rkt�j arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomr�de.
u Brug ikke elv�rkt�j, hvis afbryderen er defekt. Elv�rkt�j, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres.
u Tr�k stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteriet, hvis det kan tages af, f�r el-v�rkt�jet justeres, f�r skift af tilbeh�rsdele og f�r el-v�rkt�jet l�gges til opbevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elv�rkt�jet.
u Opbevar ubenyttet elv�rkt�j uden for b�rns r�kkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elv�rkt�jet eller ikke har genneml�st disse instrukser, benytte elv�rkt�jet. Elv�rkt�j er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
u Vedligehold el-v�rkt�j og tilbeh�rsdele. Kontroller, om bev�gelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er br�kket eller beskadiget, s�ledes at elv�rkt�jets funktion p�virkes. F� beska-

Dansk | 91
digede dele repareret, inden el-v�rkt�jet tages i brug. Mange uheld skyldes d�rligt vedligeholdt elv�rkt�j.
u S�rg for, at sk�rev�rkt�jer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte sk�rev�rkt�jer med skarpe sk�rekanter s�tter sig ikke s� hurtigt fast og er nemmere at f�re.
u Brug elv�rkt�j, tilbeh�r, indsatsv�rkt�j osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udf�res. Anvendelse af elv�rkt�jet til form�l, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomr�de, kan f�re til farlige situationer.
u Hold h�ndtag og gribeflader t�rre, rene og fri for olie og sm�refedt. Hvis h�ndtag og gribeflader er glatte, kan v�rkt�jet ikke h�ndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet.
Omhyggelig omgang med og brug af akku-v�rkt�j
u Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en bestemt type batterier, m� ikke benyttes med andre batterier � brandfare.
u Brug kun batterier, der er beregnet til el-v�rkt�jet. Brug af andre batterier �ger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.
u Batterier, der ikke benyttes, m� ikke komme i ber�ring med metaldele s�som kontorclips, m�nter, n�gler, s�m, skruer eller andre sm� metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne �ger risikoen for personskader i form af forbr�ndinger.
u Hvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe v�ske ud af batteriet - undg� kontakt. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. S�g l�ge, hvis v�sken kommer i �jnene. Batteriv�ske kan give hudirritation eller forbr�ndinger.
u Brug ikke batterier eller v�rkt�j, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batterier kan reagere uforudsigeligt og for�rsage brand, eksplosion eller fare for personskade.
u Batterier eller v�rkt�j m� ikke uds�ttes for ild eller meget h�je temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 �C kan medf�re eksplosion.
u F�lg alle instruktioner for opladning. Batteriet m� ikke oplades ved temperaturer uden for det omr�de, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne omr�de kan medf�re skader p� batteriet og for�ge brandfaren.
Service
u S�rg for, at elv�rkt�j kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres st�rst mulig maskinsikkerhed.
u Beskadigede batterier m� aldrig repareres. Reparation af batterier m� kun udf�res af producenten eller autoriserede reparat�rer.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

92 | Dansk
Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine
u Hold fast om el-v�rkt�jets isolerede gribeflader, n�r du udf�rer arbejde, hvor bef�stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis bef�stelseselementet kommer i kontakt med en "str�mf�rende" ledning, kan blottede metaldele p� el-v�rkt�jet blive "str�mf�rende", og der er risiko for elektrisk st�d for brugeren.
u Anvend egnede s�geinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan f�re til brand og elektrisk st�d. Beskadigelse af en gasledning kan f�re til eksplosion. Beskadigelse af en vandledning kan f�re til materiel skade.
u Hold godt fast om el-v�rkt�jet. Der kan opst� h�je kortvarige reaktionsmomenter under sp�nding og l�sning af skruer.
u Fastg�r emnet. Et emne holdes bedre fast med sp�ndeanordninger eller skruestik end med h�nden.
u Vent, til elv�rkt�jet st�r helt stille, f�r du l�gger det fra dig. Indsatsv�rkt�jet kan s�tte sig i klemme, hvilket kan medf�re, at man taber kontrollen over elv�rkt�jet.
u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan ant�ndes eller eksplodere. Tilf�r frisk luft, og s�g l�ge, hvis du f�ler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
u �bn ikke akkuen. Fare for kortslutning.
u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. s�m eller skruetr�kkere eller ydre kraftp�virkning. Der kan opst� indvendig kortslutning, s� akkuen kan ant�ndes, ryge, eksplodere eller overophedes.
u Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun p� denne m�de beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs� mod varige solstr�ler, brand, snavs, vand og fugtighed). Der er risiko for eksplosion og kortslutning.
u Sluk straks for el-v�rkt�jet, hvis indsatsv�rkt�jet blokerer. V�r forberedt p� store reaktionsmomenter, der for�rsager et tilbageslag. Indsatsv�rkt�jet blokerer, hvis el-v�rkt�jet overbelastes, eller hvis det s�tter sig fast i emnet, der skal bearbejdes.
ADVARSEL St�v, der dannes ved smergling,
savning, slibning, boring og lignende aktiviteter, kan virke kr�ftfremkaldende, fosterskadende eller mutagent. Dette st�v indeholder f.eks. f�lgende stoffer: Bly i blyholdig maling og lak, kiseljord i teglsten, cement og fra andet murerarbejde, arsen og kromat i kemisk behandlet tr�. Risikoen for sygdom afh�nger af, hvor ofte du uds�ttes for disse stoffer. For at begr�nse faren b�r du kun arbejde i godt ventillerede rum med det n�dvendig beskyttelsesudstyr (f.eks. med specielt konstruerede �ndedr�tsv�rn, der ogs� filtrerer de mindste st�vpartikler fra).
u Undg� en utilsigtet start. S�rg for, at t�nd/sluk-kontakten er sl�et fra, f�r du is�tter en akku. Hvis du b�rer el-v�rkt�jet med din finger p� t�nd/sluk-kontakten

eller is�tter en akku i det t�ndte el-v�rkt�j, uds�tter du dig for en ulykkesrisiko.
u Brug kun fejlfri indsatsv�rkt�jer, der ikke er slidt. Defekte indsatsv�rkt�jer kan f.eks. kn�kke og for�rsage kv�stelser og materielle skader.
u S�rg ved is�tning af et indsatsv�rkt�j for, at det sidder fast p� v�rkt�jsholderen. Hvis indsatsv�rkt�jet ikke er fast forbundet med v�rkt�jsholderen, kan det l�sne sig igen og ikke l�ngere kontrolleres.
u V�r forsigtig ved iskruning af lange skruer, da de kan glide eller smutte, afh�ngigt af skruetype og anvendt indsatsv�rkt�j. Det er ofte sv�rt at kontrollere lange skurer, som kan glide/smutte ved iskruningen, hvorved du risikerer at komme til skade.
u V�r opm�rksom p� den indstillede drejeretning, f�r du t�nder el-v�rkt�jet. Hvis du f.eks. vil l�sne en skrue, og drejeretningen er indstillet, s� skruen i stedet skrues ind, kan dette for�rsage en heftig og ukontrolleret bev�gelse af el-v�rkt�jet.
u Brug ikke el-v�rkt�jet som boremaskine. El-v�rkt�j med frakoblingsanordning er ikke egnet til boring. Koblingen kan sl� fra automatisk og uden advarsel.
u Forsigtig! Ved anvendelse af el-v�rkt�jet med Bluetooth � kan der opst� fejl i andre enheder og anl�g, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, h�reapparater. Samtidig kan det ikke fuldst�ndig udelukkes, at der kan ske skade p� mennesker og dyr i n�rheden. Brug ikke el-v�rkt�jet med Bluetooth� i n�rheden af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anl�g, omr�der med eksplosionsfare og i spr�ngningsomr�der. Brug ikke el-v�rkt�jet med Bluetooth� i fly. Undg� at bruge v�rkt�jet i umiddelbar n�rhed af kroppen i l�ngere tid ad gangen.
Bluetooth�-m�rket og symbolerne (logoerne) er registrerede varem�rker tilh�rende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse m�rker/symboler, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker per licens.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
L�s alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk st�d, brand og/eller alvorlige kv�stelser.
V�r opm�rksom p� alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.
Beregnet anvendelse
Skruesystemet BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT og EXAConnecT er beregnet til iskruning og l�snelse af skruer samt tilsp�nding og l�snelse af m�trikker i det angivne dimensions- og ydelsesomr�de. Det er ikke beregnet til dokumentation af en skrueforbindelses moment eller drejningsvinkel.
Skruesystemet muligg�r tr�dl�s dataoverf�rsel af skruesignaler med Bluetooth� wireless technology. Der sendes i orden- og ikke i orden-signaler (forskruning i orden/ikke i orden) fra de industrielle akku-skruemaskiner i serien BT-EXA-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Dansk | 93

CT og BT-ANGLEEXACT til basisstationen EXAConnecT. Uden basisstationen EXAConnecT er det ikke muligt at tage skruemaskiner fra serien BT-EXACT og BT-ANGLEEXACT i brug: Skruemaskinerne er l�st ved levering og kan kun frigives af basisstationen EXAConnecT. L�s og f�lg betjeningsvejledningen til basisstationen EXAConnecT. Tag f�rst basisstationen EXAConnecT i brug.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af elv�rkt�jet p� illustrationssiden. (1) Indsatsv�rkt�j (f.eks. skrueindsats) (2) V�rkt�jsholder (3) Vinkelskruehoved (4) Gaffeln�gle n�glevidde 27 mm (5) N�gleflade p� vinkelhovedflange (6) Gaffeln�gle n�glevidde 22 mm (7) Skyder til forvalg af drejningsmoment (8) Oph�ngsb�jle (9) LED-visning forskruninger (10) Kontrollampe Bluetooth� (11) Kontrollampe akku-ladetilstand (12) T�nd/sluk-knap

(13) Retningsomskifter (14) Fastg�relsesslidser til oph�ngsb�jle (15) LED-holder (16) N�gleflade p� oml�berm�trik (17) Akku-opl�sningsknap (18) Akku med APT-stikkontakt (19) Markeringsring (20) Arbejdslys (21) Ladeaggregat (22) Netstik (23) Gr�n LED-lampe p� ladeaggregatet (24) R�d LED-lampe p� ladeaggregatet (25) Hurtigskiftepatron (26) Indstillingsv�rkt�j (27) Unbrakon�gle (28) Indstillingsskive (29) Fjederring (30) Hulrum i hussk�len (31) H�ndgreb (isoleret grebsflade)
Tilbeh�r, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldst�ndige tilbeh�r findes i vores tilbeh�rsprogram.

Tekniske data
Industriel akku-skruemaskine BT-EXACT Varenummer Indstillingsomr�de for drejningsmoment Omdrejningstal, ubelastet n0 Nominel sp�nding Oml�bsretning
V�rkt�jsholder Datainterface (tr�dl�st) Maksimal overf�rselsr�kkevidde V�gt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved driftB) og ved opbevaring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingsklasse
A) m�lt ved 20�25 �C med akku 2 607 335 681. B) begr�nset ydelse ved temperaturer <0 �C

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min-1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4"

Bluetooth� Wireless Technology klasse 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

10

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Industriel akku-skruemaskine BT-EXACT
Varenummer

8 0 602 491 443

9 0 602 491 435

12 0 602 491 441

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

94 | Dansk
Industriel akku-skruemaskine BT-EXACT Indstillingsomr�de for drejningsmoment Omdrejningstal, ubelastet n0 Nominel sp�nding Oml�bsretning
V�rkt�jsholder Datainterface (tr�dl�st) Maksimal overf�rselsr�kkevidde V�gt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved driftC) og ved opbevaring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingsklasse
A) m�lt ved 20�25 �C med akku 2 607 335 683. B) m�lt ved 20�25 �C med akku 2 607 335 681. C) begr�nset ydelse ved temperaturer <0 �C
Industriel akku-vinkelskruemaskine BT-ANGLEEXACT Varenummer Indstillingsomr�de for drejningsmoment Omdrejningstal, ubelastet n0 Nominel sp�nding Oml�bsretning
V�rkt�jsholder Vinkelskruehoved (bestilles separat)
Skruehoved (bestilles separat) Datainterface (tr�dl�st) Maksimal overf�rselsr�kkevidde V�gt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved driftB) og ved opbevaring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingsklasse
A) m�lt ved 20�25 �C med akku 2 607 335 681. B) begr�nset ydelse ved temperaturer <0 �C
Industriel akku-vinkelskruemaskine BT-ANGLEEXACT Varenummer Indstillingsomr�de for drejningsmoment

Nm min-1
V

8
1,5�8 650A)
12

9
1,5�9 350B)
9,6

12
1,5�12 400A) 12

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Bluetooth� Wireless Technology klasse 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

Bluetooth� Wireless Technology klasse 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Nm

2�7

1,5�8

2�15

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Industriel akku-vinkelskruemaskine BT-ANGLEEXACT Omdrejningstal, ubelastet n0 Nominel sp�nding Oml�bsretning V�rkt�jsholder Vinkelskruehoved (bestilles separat)
Datainterface (tr�dl�st) Maksimal overf�rselsr�kkevidde V�gt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved driftB) og ved opbevaring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingsklasse
A) m�lt ved 20�25 �C med akku 2 607 335 681. B) begr�nset ydelse ved temperaturer <0 �C
Industriel akku-vinkelskruemaskine BT-ANGLEEXACT Varenummer Indstillingsomr�de for drejningsmoment
Omdrejningstal, ubelastet n0 Nominel sp�nding Oml�bsretning V�rkt�jsholder Vinkelskruehoved (bestilles separat) Datainterface (tr�dl�st) Maksimal overf�rselsr�kkevidde V�gt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved driftB) og ved opbevaring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingsklasse
A) m�lt ved 20�25 �C med akku 2 607 335 685. B) begr�nset ydelse ved temperaturer <0 �C
Ni-MH-akku-pack Varenummer Antal celler

min-1 V

7
110A) 9,6

8
420A) 9,6

Dansk | 95 15
250A) 9,6

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� Wireless Technology klasse 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

h�rd skrueopgave

min-1 V

5�13 bl�d skrueopgave
560A)
14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� Wireless Technology klasse 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6 2 607 335 681
8

12,0 2 607 335 683
10

14,4 2 607 335 685
12

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

96 | Dansk

Ni-MH-akku-pack Akku-sp�nding Kapacitet V�gt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 anbefalede ladere

9,6

12,0

14,4

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Vinkelskruehoved
Varenummer
V�gt svarer til EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Lige skruehoved Varenummer V�gt svarer til EPTA-Procedure 01:2014

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

St�j-/vibrationsinformation
St�jemissionsv�rdier fundet iht. EN 62841-2-2.
El-v�rkt�jets A-v�gtede lydtryksniveau er typisk 70 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. St�jniveauet ved arbejde kan overskride 80 dB(A). Brug h�rev�rn!
Vibrationer samlet v�rdi ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-2: Skruning: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Det svingningsniveau og st�jemissionsniveau, der fremg�r af anvisningerne, er m�lt iht. en standardiseret m�lev�rdi og kan anvendes til sammenligning af elv�rkt�j med hinanden. De er ogs� egnet til en forel�big vurdering af svingnings- og st�jemissionen. Det angivne svingnings- og st�jemissionsniveau repr�senterer de v�sentlige anvendelser af elv�rkt�jet. Hvis elv�rkt�jet dog anvendes til andre form�l, med afvigende indsatsv�rkt�j eller utilstr�kkelig vedligeholdelse, kan svingningsog st�jemissionsniveauet afvige. Dette kan f�re til en betydelig for�gelse af svingnings- og st�jemissionen i hele arbejdstidsrummet. Til en n�jagtig vurdering af svingnings- og st�jemissionen b�r der ogs� tages h�jde for de tider, i hvilke v�rkt�jet er slukket eller godt nok k�rer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f�re til en betydelig reduktion af svingnings- og st�jemissionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. Fastl�g ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af elv�rkt�j og indsatsv�rkt�j, holde h�nder varme, organisation af arbejdsforl�b.
Montering
Leveringsomfang
Industriel akku-bore-/skruemaskine leveres uden akku. Industriel akku-vinkelskruemaskine leveres uden vinkelskruehoved og uden akku. For valg af egnet tilbeh�r bedes du kontakte din forhandler af Bosch industriv�rkt�j.

Drifts- og opbevaringsforhold
El-v�rkt�jet m� udelukkende bruges p� et lukket anvendelsessted. Til en fejlfri brug af apparatet skal den tilladte omgivelsestemperatur ligge mellem �5 �C og +50 �C (23 �F og 122 �F), ved en tilladt relativ luftfugtighed p� mellem 20 og 95 % fri for tildugning. Akkuen skal opbevares ved en temperatur mellem 0 �C (32 �F) og 45 �C (113 �F) for at undg� skader p� akkucellerne.
Montering af vinkelskruehoved
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Ved disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner skal der f�rst monteres et passende vinkelskruehoved (se "Tekniske data", Side 93). u S�rg for, at retningsomskifteren st�r i midten (kon-
taktsp�rre) eller at akkuen er blevet fjernet fra elv�rkt�jet, f�r du monterer, indstiller eller demonterer et skruehoved. Hold el-v�rkt�jet fast med gaffeln�glen (6) p� vinkelhovedflangens n�gleflade (5). u Fastsp�nd aldrig el-v�rkt�jet p� hussk�lene.
S�t vinkelskruehovedet (3) i den �nskede position p� flangen, og skru oml�berm�trikken fast med gaffeln�glen (4) p� n�glefladen (16). Hold samtidig kontra med gaffeln�glen (6) p� vinkelhovedflangen.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner kan kun drives med vinkelskruehoved 0 607 451 618.
Oph�ngningsanordning
Med oph�ngningsb�jlen (8) kan du fastg�re el-v�rkt�jet p� en oph�ngningsanordning. S�t oph�ngningsb�jlen (8) p� el-v�rkt�jet, og lad den g� i indgreb i slidserne (14).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Kontroll�r regelm�ssigt, at oph�ngningsb�jlen og krogene i oph�ngningsanordningen er i en forsvarlig tilstand.

Opladning

Bem�rk: Ladeaggregater og akkuer f�lger ikke med leveringen.
Det illustrerede netstik kan v�re et andet end det p� dit elv�rkt�j.
u S�rg for, at ladeaggregat og akku er egnet til det str�mnet, der findes i dit land.

Ladeaggregat AL 2450 DV (se billede A)
Forbind ladeaggregatet (21) vha. netstikket (22) til den elektriske energiforsyning, og s�t akkuen (18) i den rigtige position i ladeaggregatets ladeskakt.
u Is�t/udtag akkuen uden brug af vold. Akkuer med APTstikkontakt (Akku Pack Top) er konstrueret p� en s�dan m�de, at de kun kan s�ttes i el-v�rkt�jet eller ladeaggregatet i den rigtige position.
Den gr�nne kontrollampe (23) begynder at blinke. Det betyder, at ladestr�mmen l�ber. Opladningen stopper automatisk, n�r akkuen er helt opladet. N�r den gr�nne kontrollampe holder op med at blinke og lyser j�vnt, er opladningen f�rdig. Et akustisk signal h�res i ca. 2 sekunder, hvilket betyder, at akkuen er helt opladet.
Lyser den r�de kontrollampe hele tiden (24), oplades der med reduceret ladestr�m. Blinker den r�de kontrollampe, er opladning ikke mulig.

Fejl � �rsager og afhj�lpning

�rsag

Afhj�lpning

Kontrollamper lyser ikke

Laderens netstik ikke (kor- Is�t netstik (helt) i stikkon-

rekt) isat

takten

Stikkontakt, netkabel eller lader defekt

Kontroll�r netsp�ndingen, og f� evt. laderen kontrolleret af en autoriseret kundeservice for Bosch el-v�rkt�j

Opladning ikke mulig

Akku-temperatur er ikke i det P�virk akku-temperaturen

tilladte omr�de

ved afk�ling eller opvarm-

ning, s� den befinder sig i det

tilladte temperaturomr�de

mellem 0 �C (32 �F) og 45 �C

(113 �F)

Akkukontakter snavsede

Reng�r akkukontakter, f.eks. ved is�tning/udtagning af akkuen flere gange, udskift evt. akku

Akku defekt

Udskift akku

Akkuen er ikke sat (rigtigt) i S�t akkuen (helt) ind i akkuladeskakten

Dansk | 97

Tilslutning til energiforsyningen
Henvisning: Bem�rk, at der ikke er sat noget akku i el-v�rkt�jet ved levering.
u Opbevar aldrig akkuer i et akku-v�rkt�j. Akkuer holder l�ngere og er nemmere at lade, hvis de opbevares separat. Husk at lade akkuen helt, f�r den tages i brug efter l�ngere tids opbevaring.
Opladning af akku
Lad akkuen med et egnet ladeaggregat, f�r den s�ttes ind i el-v�rkt�jet. Den n�jagtige beskrivelse af opladningen fremg�r af ladeaggregatets betjeningsvejledning og henvisningerne i n�rv�rende vejledning (se "Opladning", Side 97).
Akkuen er udstyret med en NTC-temperaturoverv�gning, der kun tillader en opladning i temperaturomr�det mellem 0 �C (+32 �F) og 45 �C (+113 �F). Derved opn�s en h�j levetid for akkuen. Ved rigtig brug kan akkuen genoplades op til 3000 gange.
En ny akku eller en akku, der ikke har v�ret brugt i l�ngere tid, yder f�rst fuld kapacitet efter ca. 5 opladninger og afladninger. Akkuer b�r kun genoplades, n�r kontrollampen "Akku-ladetilstand" p� el-v�rkt�jet lyser r�dt.
Is�tning og udtagning af akku
Tryk retningsomskifteren (13) i den midterste position. Dette sp�rrer t�nd/sluk-kontakten (12) i positionen "Fra", hvorved utilsigtet t�nding af el-v�rkt�jet forhindres. Skub en opladet akku (18) ind i el-v�rkt�jets greb.
S�rg for, at akkuen placeres i den rigtige position og at udl�serknapperne (17) falder m�rkbart p� plads i el-v�rkt�jets greb.
u Is�t/udtag akkuen uden brug af vold. Akkuer med APTstikkontakt (Akku Pack Top) er konstrueret p� en s�dan m�de, at de kun kan s�ttes i el-v�rkt�jet eller ladeaggregatet i den rigtige position.
Akkuen (18) tages ud ved at trykke p� begge sider af udl�serknapperne (17) og tr�kke akkuen ud af grebet forneden.

V�rkt�jsskift ved skruehoved med hurtigskiftepatron (se billede B)

u S�rg ved is�tning af et indsatsv�rkt�j for, at det sidder fast p� v�rkt�jsholderen. Hvis indsatsv�rkt�jet ikke er fast forbundet med v�rkt�jsholderen, kan det l�sne sig igen og ikke l�ngere kontrolleres.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Serien BT-EXACT leveres med 1/4"-hurtigskiftepatron (SWF

1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Til disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner f�s et vinkelskruehoved med 1/4"-hurtigskiftepatron (varenummer 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Til disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner f�s et vinkelskruehoved med 1/4"-hurtigskiftepatron (varenummer 0 607 453 630).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

98 | Dansk
Is�tning af indsatsv�rkt�j Tr�k hurtigskiftepatronen (25) fremad. S�t indsatsv�rkt�jet (1) ind i v�rkt�jsholderen (2), og slip hurtigskiftepatronen igen. Brug kun indsatsv�rkt�jer med passende indstiksende (1/4"-sekskant). Fors�g ikke at inds�tte bor i denne hurtigskiftepatron. Industrielle akku-vinkelskruemaskiner og industrielle akkuskruemaskiner med frakoblingsanordning er ikke egnet til boring. Koblingen kan sl� fra automatisk og uden advarsel. Hvis du forts�tter med at bore, efter at koblingen har sl�et fra, kan du miste grebet om el-v�rkt�jet, indtil frakoblingsanordningen aktiveres igen.
Udtagning af indsatsv�rkt�j Tr�k hurtigskiftepatronen (25) fremad. Tag indsatsv�kt�jet (1) ud af v�rkt�jsholderen (2), og slip hurtigskiftepatronen igen.
V�rkt�jsskift ved skruehoved med udvendig firkant
u S�rg ved is�tning af et indsatsv�rkt�j for, at det sidder fast p� v�rkt�jsholderen. Hvis indsatsv�rkt�jet ikke er fast forbundet med v�rkt�jsholderen, kan det l�sne sig igen og ikke l�ngere kontrolleres.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Til disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner f�s et vinkelskruehoved med 1/4"-firkant (varenummer 0 607 453 617) samt et vinkelskruehoved med 3/8"-firkant (varenummer 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Til disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner f�s et vinkelskruehoved med 3/8"-firkant (varenummer 0 607 451 618).
Is�tning af indsatsv�rkt�j Tryk stiften p� v�rkt�jsholderens (2) firkant indad, f.eks. ved hj�lp af en smal skruetr�kker, og skub indsatsv�rkt�jet (1) over firkanten. S�rg for, at stiften g�r i indgreb i indsatsv�rkt�jets udsparing.
Udtagning af indsatsv�rkt�j Tryk stiften i indsatsv�rkt�jets (1) udsparing indad, og tr�k indsatsv�rkt�jet af v�rkt�jsholderen (2).
V�rkt�jsskift ved skruehoved med indvendig sekskant (se billede C)
u S�rg ved is�tning af et indsatsv�rkt�j for, at det sidder fast p� v�rkt�jsholderen. Hvis indsatsv�rkt�jet ikke er fast forbundet med v�rkt�jsholderen, kan det l�sne sig igen og ikke l�ngere kontrolleres.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Til disse industrielle akku-vinkelskruemaskiner f�s et vinkelskruehoved med 1/4"-indvendig sekskant (varenummer 0 607 453 618).

Is�tning af indsatsv�rkt�j Stik indsatsv�rkt�jet (1) ind i v�rkt�jsholderens (2) indvendige sekskant, til det g�r m�rkbart i indgreb.
Udtagning af indsatsv�rkt�j Tr�k indsatsv�rkt�jet (1) af v�rkt�jsholderen (2), om n�dvendigt ved hj�lp af en tang.
Brug
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. st�vmaske, skridsikkert fodt�j, beskyttelseshjelm eller h�rev�rn afh�ngig af maskintype og anvendelse neds�tter risikoen for personskader.
Ibrugtagning
N�r du vil starte el-v�rkt�jet, b�r du f�rst indstille drejeretningen med retningsomskifteren (13): El-v�rkt�jet starter kun, n�r retningsomskifteren (13) ikke st�r i midten (kontaktsp�rre).
Indstilling af drejeretning (se billede D) u Aktiv�r kun retningsomskifteren (13), n�r el-v�rkt�-
jet er standset helt. H�jrel�b: Ved boring og iskruning af skruer skal du skubbe retningsomskifteren (13) mod venstre til anslaget. Venstrel�b: Ved l�snelse eller udskruning af skruer skal du skubbe retningsomskifteren (13) mod h�jre til anslaget.
T�nding af arbejdslys Med arbejdslyset (20) er det muligt at oplyse skruestedet ved d�rlige lysforhold. Du t�nder arbejdslyset (20) ved at trykke let p� t�nd/sluk-knappen (12). Hvis du trykker h�rdere p� t�nd/sluk-knappen, t�ndes el-v�rkt�jet, og arbejdslyset lyser fortsat. u Se ikke direkte ind i arbejdslyset, det kan bl�nde dig.
T�nd/sluk Skruemaskinerne har en momentafh�ngig frakoblingsanordning, som kan indstilles i det angivne omr�de. Den aktiveres, n�r det indstillede drejningsmoment er n�et.
Bem�rk: Drives skruemaskinen med en sp�ndingsadapter, skal du f�rst tage sp�ndingsstabilisatoren i brug. For at t�nde el-v�rkt�jet skal du trykke t�nd/sluk-kontakten (12) indtil anslaget. El-v�rkt�jet slukkes automatisk, s� snart det indstillede drejningsmoment er n�et. u Hvis t�nd/sluk-kontakten (12) slippes for tidligt, n�s
det forindstillede drejningsmoment ikke.
Arbejdsvejledning
u El-v�rkt�jet er udstyret med et tr�dl�st interface. Der kan v�re lokale driftsbegr�nsninger i f.eks. fly eller p� sygehuse.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Afbryd energiforsyningen, f�r der foretages indstillinger p� v�rkt�jet, f�r tilbeh�rsdele skiftes eller f�r el-v�rkt�jet l�gges til side. Denne sikkerhedsforanstaltning forhindrer utilsigtet start af el-v�rkt�jet.
u S�t kun el-v�rkt�jet p� m�trikken/skruen i slukket tilstand. Roterende indsatsv�rkt�jer kan skride.
u Tag altid akkuen ud af elv�rkt�jet, f�r der arbejdes p� elv�rkt�jet (f.eks. vedligeholdelse, v�rkt�jsskift osv.) samt f�r det transporteres og l�gges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kv�stelsesfare.

Indstilling af drejningsmoment (se billeder E � G)
Drejningsmomentet afh�nger af frakoblingsanordningens fjederforsp�nding. Frakoblingsanordningen udl�ses b�de ved h�jre- og venstrel�b, n�r det indstillede drejningsmoment er n�et.
Brug kun det medf�lgende indstillingsv�rkt�j (26) til at indstille det individuelle drejningsmoment. Skub skyderen (7) p� el-v�rkt�jet helt tilbage.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Stik en unbrakon�gle (27) ind i indsatsv�rkt�jet (26), og drej den langsomt. S� snart der i husets �bning kan ses en lille udb�jning (indstillingsskive (28)) i koblingen, skal du stikke indstillingsv�rkt�jet (26) ind i denne udb�jning og dreje det.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Stik en unbrakon�gle (27) ind i v�rkt�jsholderen (2), og drej den langsomt. S� snart der i husets �bning kan ses en lille udb�jning (indstillingsskive (28)) i koblingen, skal du stikke indstil-

lingsv�rkt�jet (26) ind i denne udb�jning og dreje det.

Drejning med uret medf�rer et h�jere drejningsmoment, og drejning mod uret medf�rer et lavere drejningsmoment.

Tag indstillingsv�rkt�jet (26) ud. Skub skyderen (7) fremad

igen for at beskytte koblingen mod tilsmudsning.

Bem�rk: Den n�dvendige indstilling afh�nger af skrueforbindelsens type og kan bedst bestemmes i et praktisk fors�g. Kontroll�r en pr�veskrueforbindelse med en momentn�gle.

u Indstil kun drejningsmomentet i det angivne ydelsesomr�de, da frakoblingsanordningen ellers ikke l�ngere aktiveres.

Kontrollampe
Kontrollampe akku-ladetilstand
Hvis det er n�dvendigt at oplade akkuen (18), blinker kontrollampen (11) gr�nt, og der h�res et akustisk signal. I dette tilf�lde er kun 6 � 8 skrueforbindelser mulige.
Lyser kontrollampen r�dt, er akkuen for svag til at klare flere skrueforbindelser, eller el-v�rkt�jet er overbelastet. Elv�rkt�jet kan ikke t�ndes mere. Kontaktsp�rren forbliver aktiv, til akkuen tr�kkes ud af el-v�rkt�jet og en ladet akku s�ttes i igen.
Arbejder du med en sp�ndingsadapter, viser den r�de kontrollampe (11) en overbelastning.

Dansk | 99
Blinker kontrollampen (11) r�dt, er el-v�rkt�jet overophedet og ude af drift. Vent, til blinklyset automatisk stopper efter kort tid, f�r du igen tager el-v�rkt�jet i brug. N�r driftstiden pr. opladning forkortes v�sentligt, er det tegn p�, at akkuen snart skal skiftes. Bortskaf gamle akkuer iht. g�ldende love og bestemmelser i brugslandet. Bem�rk: Hvis du i stedet for akkuen (18) bruger en sp�ndingsadapter og sp�ndingsstabilisatoren 4EXACT, er kontrollampen (11) uden funktion.
Visning skrueforbindelser N�r det forindstillede drejningsmoment er n�et, udl�ses frakoblingsanordningen. Kontrollampen (9) lyser gr�nt. Hvis det forindstillede drejningsmoment ikke er n�et, begynder kontrollampen (9) at lyse r�dt, og der h�res et akustisk signal. Forskruningen skal udf�res en gang til. Visning af Bluetooth�-forbindelse Tryk p� t�nd/sluk-kontakten (12) for at aktivere Bluetooth�forbindelsen. Den r�de kontrollampe (10) blinker, s� l�nge skruemaskinen s�ger efter en forbindelse. En konstant r�dt lysende kontrollampe (10) angiver, at Bluetooth�-forbindelsen er oprettet. Skruemaskinen er imidlertid stadig l�st. N�r skruemaskinen frigives af basisstationen EXAConnecT, slukkes kontrollampen (10). Hvis kontrollampen (10) kun blinker kortvarigt efter tryk p� t�nd/sluk-kontakten og derefter slukkes helt, er skruemaskinens energiforsyning ikke mere tilstr�kkelig til en forbindelse.
Gentagelsesbeskyttelse N�r frakoblingsanordningen udl�ses ved en forskruning, udkobles motoren. En genindkobling er f�rst mulig efter 0,7 sekunders pause. Derved undg�r du en utilsigtet eftersp�nding af forskruninger, der allerede er tilsp�ndt.
Indstilling af vinkelskruehoved
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Du kan indstille vinkelskruehovedet (3) i otte positioner. Hold el-v�rkt�jet fast med gaffeln�glen (6) p� vinkelhovedflangens n�gleflade (5).
u Fastsp�nd aldrig el-v�rkt�jet p� hussk�lene.
L�sn oml�berm�trikken med gaffeln�glen (4) p� n�glefladen (16). Indstil vinkelskruehovedet (3) i trin p� 45� til den �nskede position, og skru oml�berm�trikken fast igen med gaffeln�glen (4) p� n�glefladen (16). Hold samtidig kontra med gaffeln�glen (6) p� vinkelhovedflangen.
Indstilling af kontrollampe (se billede H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Tryk markeringsringen (19) af med en tynd skruetr�kkerklinge, en spartel eller lignende. Skub fjederringen (29) tilbage p� hussk�len med en fjederringstang. LED-holderens to halvdele (15), der beskytter LED-arbejdslyset (20), kan nu indstilles i enhver �nsket position. S�rg for, at ledningen p� LED-arbejdslyset ikke beskadiges; skub

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

100 | Svensk
det uden at uds�tte det for kn�k ind i det dertil indrettede hulrum (30) i huset. Beskyt LED-arbejdslyset (20) igen med LED-holderens to halvdele (15). Tryk fjederringen (29) og markeringsringen (19) tilbage til den oprindelige position.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og reng�ring
u Tag altid akkuen ud af elv�rkt�jet, f�r der arbejdes p� elv�rkt�jet (f.eks. vedligeholdelse, v�rkt�jsskift osv.) samt f�r det transporteres og l�gges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kv�stelsesfare.
u Elv�rkt�j og elv�rkt�jets ventilations�bninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Sm�ring af el-v�rkt�j Sm�remiddel: Speciel gearfedt (225 ml) Varenummer 3 605 430 009 Molykotefedt Motorolie SAE 10/SAE 20
� Reng�r gearet med et mildt opl�sningsmiddel efter de f�rste 150 driftstimer. F�lg opl�sningsmiddelproducentens anvisninger vedr�rende brug og bortskaffelse. Sm�r derefter gearet med "Bosch-Spezial-Getriebefett" (gearfedt). Gentag reng�ringen for hver 300 driftstimer efter den f�rste reng�ring.
� Sm�r frakoblingsanordningens bev�gelige dele med nogle dr�ber motorolie SAE 10/SAE 20 efter 100000 forskruninger. Sm�r de glidende og rullende dele med molykotefedt. Kontroll�r ved samme lejlighed koblingen for slitage for at sikre, at repeterbarheden og n�jagtigheden ikke p�virkes. Derefter skal koblingens drejningsmoment indstilles p� ny.
u Lad kun kvalificeret fagpersonale udf�re vedligeholdelses- og reparationsarbejde. Dermed sikres st�rst mulig sikkerhed i forbindelse med el-v�rkt�jet.
Dette arbejde gennemf�res hurtigt og p�lideligt af en autoriseret Bosch-kundeservice. u Bortskaf sm�re- og reng�ringsmidlerne p� en milj�-
m�ssigt forsvarlig m�de. V�r opm�rksom p� lovens bestemmelser.
Kundeservice og anvendelsesr�dgivning
Kundeservice besvarer dine sp�rgsm�l vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogs� p�: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesr�dgivningsteamet hj�lper dig gerne, hvis du har sp�rgsm�l til produkter og tilbeh�rsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresp�rgsler og bestilling af reservedele.

Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P� www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-v�rkt�j, akku, tilbeh�r og emballage skal genbruges p� en milj�venlig m�de.
Smid ikke el-v�rkt�j og akkuer/ batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
G�lder kun i EUlande: Iht. det europ�iske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elv�rkt�j og iht. det europ�iske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. g�ldende milj�forskrifter.
Akkuer/batterier:

Ni-MH: Nikkel-metalhydrid

Svensk

S�kerhetsanvisningar

Allm�nna s�kerhetsanvisningar f�r elverktyg

VARNING

L�s alla s�kerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer

som tillhandah�lls med detta elverktyg. Fel som uppst�r

till f�ljd av att instruktionerna nedan inte f�ljts kan orsaka

elst�t, brand och/eller allvarliga personskador.

F�rvara alla varningar och anvisningar f�r framtida bruk.

Begreppet Elverktyg h�nf�r sig till n�tdrivna elverktyg (med

n�tsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdl�sa).

Arbetsplatss�kerhet
u H�ll ditt arbetsomr�de rent och v�l upplyst. Ost�dade och m�rka areor �kar olycksrisken.
u Anv�nd inte elverktyget i explosionsfarliga omgivningar n�r det t.ex. finns br�nnbara v�tskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan ant�nda dammet eller gaserna.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u H�ll under arbetet med elverktyget barn och obeh�riga personer p� betryggande avst�nd. Om du st�rs av obeh�riga personer kan du f�rlora kontrollen �ver elverktyget.
Elektrisk s�kerhet
u Elverktygets stickpropp m�ste passa till v�gguttaget. Stickproppen f�r absolut inte f�r�ndras. Anv�nd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Of�r�ndrade stickproppar och passande v�gguttag reducerar risken f�r elst�t.
u Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. r�r, v�rmeelement, spisar och kylsk�p. Det finns en st�rre risk f�r elst�t om din kropp �r jordad.
u Skydda elverktyg mot regn och v�ta. Tr�nger vatten in i ett elverktyg �kar risken f�r elst�t.
u Missbruka inte n�tsladden. Anv�nd inte n�tsladden f�r att b�ra eller h�nga upp elverktyget och inte heller f�r att dra stickproppen ur v�gguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar �kar risken f�r elst�t.
u N�r du arbetar med ett elverktyg utomhus anv�nd endast f�rl�ngningssladdar som �r avsedda f�r utomhusbruk. Om en l�mplig f�rl�ngningssladd f�r utomhusbruk anv�nds minskar risken f�r elst�t.
u Anv�nd ett felstr�msskydd om det inte �r m�jligt att undvika att elverktyget anv�nds i fuktig milj�. Felstr�msskyddet minskar risken f�r elst�t.
Persons�kerhet
u Var uppm�rksam, kontrollera vad du g�r och anv�nd elverktyget med f�rnuft. Anv�nd inte ett elverktyg n�r du �r tr�tt eller om du �r p�verkad av droger, alkohol eller mediciner. Under anv�ndning av elverktyg kan �ven en kort ouppm�rksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
u Anv�nd personlig skyddsutrustning. Anv�nd alltid skyddsglas�gon. Anv�ndning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria s�kerhetsskor, skyddshj�lm och h�rselskydd, som �r anpassade f�r anv�ndningsomr�det, reducerar risken f�r kroppsskada.
u Undvik oavsiktlig ig�ngs�ttning. Kontrollera att elverktyget �r fr�nkopplat innan du ansluter stickproppen till v�gguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller b�r elverktyget. Om du b�r elverktyget med fingret p� str�mst�llaren eller ansluter p�kopplat elverktyg till n�tstr�mmen kan olycka uppst�.
u Ta bort alla inst�llningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medf�ra kroppsskada.
u Undvik onormala kroppsst�llningar. Se till att du alltid st�r stadigt och h�ller balansen. I detta fall kan du l�ttare kontrollera elverktyget i ov�ntade situationer.
u B�r l�mpliga arbetskl�der. B�r inte l�st h�ngande kl�der eller smycken. H�ll h�ret och kl�derna borta fr�n r�rliga delar. L�st h�ngande kl�der, l�ngt h�r och smycken kan dras in av roterande delar.

Svensk | 101
u N�r elverktyg anv�nds med dammsugnings- och uppsamlingsutrustning, se till att dessa �r r�tt monterade och anv�nds p� korrekt s�tt. Anv�ndning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
u L�t inte vanan att ofta anv�nda verktygen g�ra att du blir slarvig och ignorerar verktygets s�kerhetsprinciper. En v�rdsl�s �tg�rd kan leda till allvarlig personskada inom br�kdelen av en sekund.
Korrekt anv�ndning och hantering av elverktyg
u �verbelasta inte elverktyget. Anv�nd r�tt elverktyg f�r det jobb du t�nker g�ra. Med ett l�mpligt elverktyg kan du arbeta b�ttre och s�krare inom angivet effektomr�de.
u Ett elverktyg med defekt str�mst�llare f�r inte l�ngre anv�ndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur �r farligt och m�ste repareras.
u Dra stickproppen ur v�gguttaget och/eller ta bort batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inst�llningar utf�rs, tillbeh�rsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skydds�tg�rd f�rhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
u F�rvara elverktygen o�tkomliga f�r barn. L�t elverktyget inte anv�ndas av personer som inte �r f�rtrogna med dess anv�ndning eller inte l�st denna anvisning. Elverktygen �r farliga om de anv�nds av oerfarna personer.
u Underh�ll elverktyg och tillbeh�r omsorgsfullt. Kontrollera att r�rliga komponenter fungerar felfritt och inte k�rvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner p�verkas menligt. L�t skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. M�nga olyckor orsakas av d�ligt sk�tta elverktyg.
u H�ll sk�rverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sk�tta sk�rverktyg med skarpa eggar kommer inte s� l�tt i kl�m och g�r l�ttare att styra.
u Anv�nd elverktyget, tillbeh�r, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta h�nsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget anv�nds p� ett s�tt som det inte �r avsett f�r kan farliga situationer uppst�.
u H�ll handtag och greppytor torra, rena och fria fr�n olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen s�ker hantering och kontroll �ver verktyget i ov�ntade situationer.
Omsorgsfull hantering och anv�ndning av sladdl�sa elverktyg
u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som �r avsedd f�r en viss typ av batterier anv�nds f�r andra batterityper finns risk f�r brand.
u Anv�nd endast batterier som �r avsedda f�r aktuellt elverktyg. Anv�nds andra batterier finns risk f�r kroppsskada och brand.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

102 | Svensk
u H�ll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm� metallf�rem�l p� avst�nd fr�n reservbatterier f�r att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till br�nnskador eller brand.
u Om batteriet anv�nds p� fel s�tt finns risk f�r att v�tska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med v�tskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om v�tska kommer i kontakt med �gonen upps�k dessutom l�kare. Batteriv�tskan kan medf�ra hudirritation och br�nnskada.
u Anv�nd inte batteriet eller verktyg som �r skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig ov�ntat vilket leder till brand, explosion eller risk f�r personskador.
u Exponera inte ett batteri eller verktyg f�r brand eller f�r h�g temperatur. Exponering f�r brand eller temperaturer �ver 130 �C kan leda till explosion.
u F�lj alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktyget utanf�r det temperaturomf�ng som specificeras i instruktionerna. En ol�mplig laddning eller en laddning vid en temperatur som ligger utanf�r det specificerade omr�det kan skada batteriet och �ka brandrisken.
Service
u L�t endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets s�kerhet uppr�tth�lls.
u Utf�r aldrig service p� skadade batterier. Service p� batterier f�r endast utf�ras av tillverkaren eller auktoriserade tj�nsteleverant�rer.
S�kerhetsanvisningar f�r skruvdragare
u H�ll elverktyget i de isolerade gripytorna n�r du utf�r ett arbete d�r sk�rtillbeh�ren kan komma i kontakt med dolda kablar. Vid kontakt med en str�mf�rande ledning kan oskyddade metalldelar p� verktyget som �r str�mf�rande ge operat�ren en elektrisk st�t.
u Anv�nd l�mpliga detektorer f�r att lokalisera dolda f�rs�rjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elst�t. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan f�rorsaka sakskador.
u H�ll i elverktyget v�l. Vid �tdragning eller lossning av skruvar kan h�ga reaktionsmoment uppst� under korta �gonblick.
u S�kra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som �r fastsp�nt i en uppsp�nningsanordning eller ett skruvstycke h�lls s�krare �n med handen.
u V�nta tills elverktyget stannat helt innan du l�gger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan f�rlora kontrollen �ver elverktyget.
u Vid skador och felaktig anv�ndning av batteriet kan �ngor tr�da ut. Batteriet kan b�rja brinna eller

explodera. Tillf�r friskluft och kontakta l�kare vid besv�r. �ngorna kan leda till irritation i andningsv�garna.
u �ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
u Batteriet kan skadas av vassa f�rem�l som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller p� grund av yttre p�verkan. En intern kortslutning kan uppst� och r�k, explosion eller �verhettning kan f�rekomma hos batteriet.
u Anv�nd endast batteriet i produkter fr�n tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig �verbelastning.
Skydda batteriet mot h�g v�rme som t. ex. l�ngre solbestr�lning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.

u Om insatsverktyget l�ser i arbetsstycket, sl� fr�n

elverktyget. Var beredda p� stora reaktionsmoment,

som f�rorsakar ett backslag. Insatsverktyget l�ser i arbetsstycket n�r elverktyget �verbelastas eller n�r det fastnar i arbetsstycket.

VARNING

Dammet som uppst�r vid sm�rgling, s�gning, slipning,

borrning och liknande kan vara cancerframkallande,

teratogent eller genf�r�ndrande. N�gra av de �mnen som

ing�r i dessa damm �r: Bly i blyhaltiga f�rger och lacker; kiseldioxidglas i tegel, cement och andra murverk; arsenik och kromater i kemiskt behandlat tr�. Sjukdomsrisken beror p� hur ofta du uts�tts f�r dessa �mnen. F�r att reducera risken, arbeta endast i v�lventilerade utrymmen med l�mplig skyddsutrustning (t.ex. med s�rskilda munskydd som filtrerar ut �ven de minsta dammpartiklar).

u Undvik oavsiktlig p�slagning. Kontrollera att

str�mbrytaren befinner sig i avst�ngt l�ge innan du

s�tter i ett batteri. Om elverktyget blir buret med ett finger p� str�mbrytaren eller om batteriet s�tts in i ett p�slaget elverktyg kan det leda till olyckor.

u Anv�nd endast felfria insatsverktyg utan slitage.

Defekta insatsverktyg kan exempelvis g� av och leda till personskador och materiella skador.

u Kontrollera efter ins�ttning att insatsverktyget sitter

stadigt i verktygsf�stet. Om insatsverktyget inte �r stadigt kopplat till verktygsf�stet kan det lossna och r�ra sig okontrollerat.

u Var f�rsiktig vid indragning av l�ngre skruvar, risk f�r

glidning beroende p� skruvtyp och det insatsverktyg

som anv�nds. L�nga skruvar �r sv�rare att kontrollera

och fara f�r att de glider och orsakar skador f�religger.

u Kontrollera inst�lld rotationsriktning innan du startar elverktyget. Om du till exempel vill lossa en skruv och

rotationsriktningen �r inst�lld s� att skruven skruvas in kan det leda till okontrollerade r�relser hos elverktyget.

u Anv�nd inte elverktyget som borrmaskin. Elverktyg

med avst�ngningskoppling �r inte avsedd f�r borrning. Kopplingen kan st�ngas av automatiskt och utan f�rvarning.

u Var f�rsiktig! N�r elverktyget anv�nds med Bluetooth�

kan st�rningar f�rekomma hos andra apparater,

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Svensk | 103

flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemaker, h�rapparater). Skador p� m�nniskor och djur i omedelbar n�rhet kan inte heller uteslutas. Anv�nd inte elverktyget med Bluetooth� i n�rheten av medicinska apparater, bensinstationer, kemiska anl�ggningar, omr�den med explosionsrisk eller i spr�ngningsomr�den. Anv�nd inte elverktyget med Bluetooth� i flygplan. Undvik drift i direkt n�rhet till kroppen under en l�ngre period. Varum�rket Bluetooth� och logotyperna tillh�r Bluetooth SIG, Inc. Alla anv�ndning av detta varum�rke/logotyp fr�n Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens.
Produkt- och prestandabeskrivning
L�s igenom alla s�kerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppst�r till f�ljd av att s�kerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte f�ljts kan orsaka elst�t, brand och/eller allvarliga personskador. Beakta bilden i den fr�mre delen av bruksanvisningen.
�ndam�lsenlig anv�ndning
Skruvdragarsystemet BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT och EXAConnecT �r avsett f�r indragning och lossning av skruvar och muttrar inom angivna m�tt- och effektuppgifter. Den �r inte avsedd f�r dokumentering av vridmoment eller vridvinkel f�r en skruvanslutning. Skruvdragningssystemet m�jligg�r tr�dl�s �verf�ring av skruvsignaler med hj�lp av Bluetooth� wireless technology. OK- och EJ OK-signaler skickas (skruvdragning OK/inte OK) fr�n den sladdl�sa industri-skruvdragaren i serien BT-EXACT och BT-ANGLEEXACT till basstationen EXAConnecT. Utan basstationen EXAConnecT kan skruvdragarna i serien BTEXACT och BT-ANGLEEXACT inte anv�ndas: skruvdragarna �r sp�rrade vid leverans och kan endast startas via basstationen EXAConnecT. L�s och beakta bruksanvisningen f�r basstationen EXAConnecT. Starta f�rst basstationen EXAConnecT.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna h�nvisar till illustration av elverktyget p� grafiksida.

(1) Insatsverktyg (t. ex. skruvhylsa) (2) Verktygsf�ste (3) Vinkelskruvhuvud (4) Fast skruvnyckel nyckelvidd 27 mm (5) Nyckeltag p� vinkelhuvudets fl�ns (6) Fast skruvnyckel nyckelvidd 22 mm (7) Reglage f�r vridmomentsf�rval (8) Upph�ngningsbygel (9) LED-indikering skruvanslutning (10) LED-indikering Bluetooth� (11) LED-indikering av batteriets laddningstillst�nd (12) P�-/av-str�mbrytare (13) Riktningsomkopplare (14) F�stsp�r f�r upph�ngnings�gla (15) LED-h�llare (16) Nyckelyta p� �verfallsmuttern (17) Batteriets uppl�sningsknapp (18) Batteri med APT-stickkontakt (19) Markeringsring (20) Arbetsbelysning (21) Laddare (22) Stickpropp (23) Gr�n lysdiodsindikering p� laddaren (24) R�d lysdiodsindikering p� laddaren (25) Snabbchuck (26) Inst�llningsverktyg (27) Sexkantnyckel (28) Justeringsskiva (29) Sp�rring (30) H�lrum i h�ljet (31) Handtag (isolerad gripyta)
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbeh�r ing�r inte i standardleveransen. I v�rt tillbeh�rsprogram beskrivs allt tillbeh�r som finns.

Tekniska data

Industriskruvdragare BT-EXACT Artikelnummer Vridmomentets inst�llningsintervall Tomg�ngsvarvtal n0 M�rksp�nning Vridriktning Verktygsf�ste
Dataport (tr�dl�s)

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

v/min

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

Snabbchuck Snabbchuck Snabbchuck Snabbchuck

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� tr�dl�s teknik klass 2 (specifikation 1.2)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

104 | Svensk

Industriskruvdragare BT-EXACT

Maximal �verf�ringsr�ckvidd

m

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014

kg

Rekommenderad omgivningstemperatur vid

�C

laddning

Till�ten omgivningstemperatur vid driftB) och

�C

vid lagring

Driftsfrekvensomr�de

MHz

S�ndningseffekt max.

mW

Skyddstyp

A) uppm�tt vid 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. B) Begr�nsad effekt vid temperaturer <0 �C

2
10 0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

4
10 0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6
10 0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

7
10 0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Industriskruvdragare BT-EXACT Artikelnummer Vridmomentets inst�llningsintervall Tomg�ngsvarvtal n0 M�rksp�nning Vridriktning
Verktygsf�ste Dataport (tr�dl�s) Maximal �verf�ringsr�ckvidd Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning Till�ten omgivningstemperatur vid driftC) och vid lagring Driftsfrekvensomr�de S�ndningseffekt max. Skyddstyp
A) uppm�tt vid 20�25 �C med batteri 2 607 335 683. B) uppm�tt vid 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. C) Begr�nsad effekt vid temperaturer <0 �C

8

9

12

Nm v/min
V

0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4"

Bluetooth� tr�dl�s teknik klass 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Sladdl�s industri-vinkelskruvdragare BT-ANGLEEXACT Artikelnummer Vridmomentets inst�llningsintervall Tomg�ngsvarvtal n0 M�rksp�nning Vridriktning
Verktygsf�ste vinkelskruvhuvud (best�ll separat)
Skruvhuvud (best�ll separat)

Nm v/min
V

2
0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

3
0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

6
0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4"

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Sladdl�s industri-vinkelskruvdragare BT-ANGLEEXACT Dataport (tr�dl�s) Maximal �verf�ringsr�ckvidd Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning Till�ten omgivningstemperatur vid driftB) och vid lagring Driftsfrekvensomr�de S�ndningseffekt max. Skyddstyp
A) uppm�tt vid 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. B) Begr�nsad effekt vid temperaturer <0 �C
Sladdl�s industri-vinkelskruvdragare BT-ANGLEEXACT Artikelnummer Vridmomentets inst�llningsintervall Tomg�ngsvarvtal n0 M�rksp�nning Vridriktning Verktygsf�ste vinkelskruvhuvud (best�ll separat)
Dataport (tr�dl�s) Maximal �verf�ringsr�ckvidd Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning Till�ten omgivningstemperatur vid driftB) och vid lagring Driftsfrekvensomr�de S�ndningseffekt max. Skyddstyp
A) uppm�tt vid 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. B) Begr�nsad effekt vid temperaturer <0 �C
Sladdl�s industri-vinkelskruvdragare BT-ANGLEEXACT Artikelnummer Vridmomentets inst�llningsintervall
Tomg�ngsvarvtal n0 M�rksp�nning Vridriktning

Svensk | 105

2

3

6

Bluetooth� tr�dl�s teknik klass 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

Nm v/min
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4" Snabbchuck 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� tr�dl�s teknik klass 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

h�rd skruvdragning

5�13 mjuk skruvdragning

v/min

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

106 | Svensk

Sladdl�s industri-vinkelskruvdragare BT-ANGLEEXACT
Verktygsf�ste vinkelskruvhuvud (best�ll separat) Dataport (tr�dl�s) Maximal �verf�ringsr�ckvidd Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning Till�ten omgivningstemperatur vid driftB) och vid lagring Driftsfrekvensomr�de S�ndningseffekt max. Skyddstyp
A) uppm�tt vid 20�25 �C med batteri 2 607 335 685. B) Begr�nsad effekt vid temperaturer <0 �C
NiMH-batterimodul Artikelnummer Cellantal Batterisp�nning Kapacitet Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderade laddare

17  3/8"

23  3/8"

30  3/8"

Bluetooth� tr�dl�s teknik klass 2 (specifikation 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Vinkelskruvhuvud
Artikelnummer Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Snabbchuck 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Rakt skruvhuvud Artikelnummer Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014

Snabbchuck 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Buller-/vibrationsdata
Bullerniv�v�rde fastst�llt enligt EN 62841-2-2.
Den A-klassade bullerniv�n f�r elverktyget �r typiskt 70 dB(A). Os�kerhet K = 3 dB. Bullerniv�n vid arbetet kan �verskrida 80 dB(A).
B�r h�rselskydd!
Totala vibrationsv�rden ah (vektorsumma f�r tre riktningar) och os�kerhet K ber�knad enligt EN 62841-2-2: skruvar: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Den vibrationsniv� och det bullerv�rde som anges i dessa anvisningar har uppm�tts enligt en m�tmetod som normerats och kan anv�ndas f�r att j�mf�ra elverktyg med varandra. M�tmetoden �r �ven l�mplig f�r prelimin�r bed�mning av vibrations- och bullerniv�n.
Den angivna vibrations- och bullerniv�n representerar den huvudsakliga anv�ndningen av elverktyget. Om d�remot

elverktyget anv�nds f�r andra �ndam�l, med andra insatsverktyg eller inte underh�llits ordentligt kan vibrationsoch bullerniv�n avvika. D� kan vibrations- och bullerniv�n under arbetsperioden �ka betydligt under hela arbetstiden.
F�r en exakt bed�mning av vibrations- och bullerniv�n b�r �ven de tider beaktas n�r elverktyget �r avst�ngt eller �r ig�ng, men inte anv�nds. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen f�r den totala arbetsperioden betydligt.
Best�m extra s�kerhets�tg�rder f�r att skydda operat�ren mot vibrationernas inverkan t. ex.: underh�ll av elverktyget och insatsverktygen, att h�lla h�nderna varma, organisation av arbetsf�rloppen.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Montage
Leveransen omfattar
De sladdl�sa industriskruvdragarna levereras utan batteri, de sladdl�sa industrivinkelsliparna utan vinkelskruvhuvud och utan batteri. F�r val av l�mpligt tillbeh�r, kontakta din �terf�rs�ljare av Bosch industriverktyg.
Drifts- och f�rvaringsvillkor
Elverktyget �r endast avsett f�r drift i st�ngda utrymmen. F�r optimal drift ska omgivningstemperaturen ligga mellan �5 �C och +50 �C (23 �F och 122 �F), vid en till�ten relativ luftfuktighet mellan 20 och 95 % utan daggbildning. Batteriet ska lagras vid en temperatur p� mellan 0 �C (32 �F) och 45 �C (113 �F) f�r att undvika skador p� batteriets celler.
Montering av vinkelskruvhuvudet
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 F�r dessa industriella sladdl�sa vinkelskruvdragare m�ste passande vinkelskruvhuvud (se ,,Tekniska data", Sidan 103) monteras. u Kontrollera att riktningsomkopplaren st�r i mittl�get
(inkopplingssp�rr) eller att batteriet tagits bort ur elverktyget innan skruvhuvudet monteras, justeras eller demonteras. H�ll fast elverktyget med gaffelnyckeln (6) p� nyckelytan (5) p� vinkelhuvudfl�nsen. u Sp�nn aldrig elverktyget p� h�ljets delar.
S�tt vinkelskruvhuvudet (3) i �nskad position p� fl�nsen och dra �t �verfallsmuttern med fast nyckel (4) p� nyckeltaget (16). H�ll emot med fast nyckel (6) p� vinkelhuvudets fl�ns.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Denna sladdl�sa industrivinkelskruvdragare kan endast drivas med vinkelskruvhuvud 0 607 451 618.
Upph�ngningsanordning
Med upph�ngningsbygeln (8) kan elverktyget h�ngas upp i en upph�ngningsanordning. L�gg upp upph�ngningsbygeln (8) p� elverktyget och l�t bygeln sn�ppa fast i slitsarna (14). u Kontrollera regelbundet upph�ngningsbygelns och
krokens tillst�nd.
Laddning
Observera: laddare och batterier ing�r inte i leveransen. Visad stickpropp kan avvika fr�n aktuella elverktygets stickpropp. u Kontrollera att laddaren och batterierna �r l�mpliga
f�r aktuellt str�mn�t.

Svensk | 107

Laddare AL 2450 DV (se bild A)
Koppla laddaren (21) med stickproppen (22) till elf�rs�rjningen och s�tt in batteriet (18) i r�tt l�ge i laddarens laddningsschakt.
u Bruka inte v�ld vid ins�ttning/uttagning av batteriet. Batterier med APT-stickkontakt (Akku Pack Top) �r konstruerade s� att de endast kan s�ttas in i r�tt l�ge i elverktyget och laddaren.
Den gr�na lysdioden (23) b�rjar blinka. T�nd lysdiod anger att laddning p�g�r. Laddningen stoppar automatiskt n�r batteriet �r fullst�ndigt laddat. N�r den gr�na lysdioden inte l�ngre blinkar, utan lyser konstant �r laddningen avslutad. En akustisk signal avges f�r ca 2 sekunder och signalerar att batterierna �r fulladdade.
En konstant t�nd r�d lysdiod (24) signalerar en laddning med reducerad laddstr�m. N�r den r�da lysdioden blinkar, kan laddning inte ske.

Fel � Orsaker och �tg�rder

Orsak

�tg�rd

Lysdioderna �r inte t�nda

Laddarens n�tstickkontakt ej Stick in n�tstickkontakten

(korrekt) isatt

(helt och h�llet) i uttaget

Uttag, n�tkabel eller laddare Kontrollera n�tsp�nningen,

defekt

l�t ev. auktoriserad

kundtj�nst f�r Bosch

elverktyg kontrollera

laddaren

Ingen batteriladdning m�jlig

Batterimodulens temperatur Avkyl eller v�rm batteriet s� ligger utanf�r till�tna gr�nser att temperaturen ligger
mellan 0 �C (32 �F) och 45 �C (113 �F)

Batterikontakter smutsiga

Reng�r batterikontakter, t.ex. genom att flera g�nger s�tta in och ta ut batteriet. Byt ut batteriet vid behov

Batteri defekt

Byt ut batteriet

Batterimodulen inte (korrekt) insatt

Kontrollera att batterimodulen sitter korrekt i laddningsschaktet

Anslutning till energif�rs�rjning
Observera: inget batteri sitter i elverktyget vid leverans.
u F�rvara aldrig batteriet i ett sladdl�st elverktyg. Batterierna h�ller l�ngre och kan l�ttare laddas upp om de f�rvaras separat. Kom ih�g att ladda upp batterimodulen om den inte anv�nts under en l�ngre period.
Batteriets laddning Ladda batterimodulen i en h�rf�r l�mplig laddare innan den s�tts in i elverktyget. En exakt beskrivning av och anvisningar f�r laddning finns i laddarens bruksanvisning och i denna bruksanvisning (se ,,Laddning", Sidan 107). Batterimodulen �r f�rsedd med en NTCtemperatur�vervakning som endast till�ter uppladdning

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

108 | Svensk

inom ett temperaturomr�de mellan 0 �C (+32 �F) och 45 �C (+113 �F). H�rvid uppn�r batteriet en l�ng brukstid. Vid korrekt anv�ndning kan batterimodulen �teruppladdas upp till 3000 g�nger.
En ny eller under en l�ngre tid inte anv�nd batterimodul f�r f�rst efter ca. 5 laddnings- och urladdningscykler sin fulla kapacitet. Batterier ska laddas upp f�rst n�r elverktygets lysdiodindikering f�r batteriets laddningstillst�nd lyser r�d.
S�tta in och ta ut batteriet
Tryck riktningsomkopplaren (13) till mellersta l�get. Detta sp�rrar p�-/av-str�mbrytaren (12) i positionen "Fr�n" och oavsiktlig p�slagning av elverktyget f�rhindras. Skjut in det uppladdade batteriet (18) i elverktygets handtag.
Se till att batteriet s�tts in i r�t l�ge och att uppl�sningsknapparna (17) tydligt sn�pper fast i elverktygets handtag.
u Bruka inte v�ld vid ins�ttning/uttagning av batteriet. Batterier med APT-stickkontakt (Akku Pack Top) �r konstruerade s� att de endast kan s�ttas in i r�tt l�ge i elverktyget och laddaren.
F�r uttagning av batteriet (18), tryck in uppl�sningsknapparna (17) p� b�da sidorna och dra batteriet ned�t ut handtaget.

Verktygsbyte vid skruvhuvud med snabbchuck (se bild B)

u Kontrollera efter ins�ttning att insatsverktyget sitter stadigt i verktygsf�stet. Om insatsverktyget inte �r stadigt kopplat till verktygsf�stet kan det lossna och r�ra sig okontrollerat.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Serien BT-EXACT levereras med 1/4"-snabbchuck (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

F�r dessa sladdl�sa industriskruvdragare finns ett vinkelskruvhuvud med 1/4"-snabbchuck att tillg� (produktnummer 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
F�r dessa sladdl�sa industriskruvdragare finns ett vinkelskruvhuvud med 1/4"-snabbchuck att tillg� (produktnummer 0 607 453 630).

Ins�ttning av tillsatsverktyg
Dra snabbchucken (25) fram�t. Stick in insatsverktyget (1) i verktygsf�stet (2) och sl�pp �ter snabbchucken.
Anv�nd endast tillsatsverktyg med passande �nde (1/4"sexkant).
Borrar f�r inte s�ttas in i snabbchucken. Sladdl�sa industrivinkelskruvdragare och industriskruvdragare med avst�ngningskoppling �r inte l�mpliga f�r borrning. Kopplingen kan st�ngas av automatiskt och utan f�rvarning. Om du borrar vidare efter att kopplingen st�ngts av kan elverktyget slita sig ur ditt grepp tills avst�ngningskopplingen sl�r an p� nytt.

Borttagning av insatsverktyget Dra snabbchucken (25) fram�t. Ta ut insatsverktyget (1) ur verktygsf�stet (2) och sl�pp �ter snabbchucken.
Verktygsbyte p� skruvhuvud med fyrkanttapp
u Kontrollera efter ins�ttning att insatsverktyget sitter stadigt i verktygsf�stet. Om insatsverktyget inte �r stadigt kopplat till verktygsf�stet kan det lossna och r�ra sig okontrollerat.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 F�r dessa sladdl�sa vinkelskruvdragare finns ett vinkelskruvhuvud med 1/4-fyrkant (produktnummer 0 607 453 617) samt ett vinkelskruvhuvud med 3/8-fyrkant (produktnummer 0 607 453 620) att tillg�.
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 F�r dessa sladdl�sa industriskruvdragare finns ett vinkelskruvhuvud med 3/8"-fyrkant (produktnummer 0 607 451 618).
Ins�ttning av tillsatsverktyg Tryck stiftet in�t mot fyrkanten p� verktygsf�stet (2), t.ex. med hj�lp av en smal skruvmejsel, och skjut tillsatsverktyget (1) �ver fyrkanten. Se till att stiftet sn�pper fast i sp�ret p� tillsatsverktyget.
Borttagning av insatsverktyget Tryck stiftet in�t i sp�ret p� tillsatsverktyget (1) och dra tillsatsverktyget fr�n verktygsf�stet (2).
Verktygsbyte vid skruvhuvud med sexkant (se bild C)
u Kontrollera efter ins�ttning att insatsverktyget sitter stadigt i verktygsf�stet. Om insatsverktyget inte �r stadigt kopplat till verktygsf�stet kan det lossna och r�ra sig okontrollerat.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 F�r dessa sladdl�sa industriskruvdragare finns ett vinkelskruvhuvud med 1/4"-insexskaft (produktnummer 0 607 453 618).
Ins�ttning av tillsatsverktyg S�tt tillsatsverktyget (1) i sexkanten p� verktygsf�stet (2), tills den sn�pper fast h�rbart.
Borttagning av insatsverktyget Dra tillsatsverktyget (1) fr�n verktygsf�stet (2), vid behov med hj�lp av en t�ng.
Drift
Anv�nd personlig skyddsutrustning. Anv�nd alltid skyddsglas�gon. Anv�ndning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria s�kerhetsskor, skyddshj�lm och h�rselskydd, som �r anpassade f�r anv�ndningsomr�det, reducerar risken f�r kroppsskada.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Driftstart
N�r du vill starta elverktyget m�ste du f�rst st�lla in rotationsriktningen med riktningsomkopplingen (13): Elverktyget startar endast om riktningsomkopplingen (13) inte st�r i mitten (startsp�rr).
St�lla in rotationsriktningen (se bild D) u Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (13) endast
n�r elverktyget st�r stilla. H�gerg�ng: F�r att skruva in skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (13) till v�nster �nda till anslaget. V�nsterg�ng: F�r att lossa eller skruva ut skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (13) till h�ger �nda till anslag.
T�nda arbetsbelysningen Arbetsbelysningen (20) ger belysning av skruvst�llet vid ogynnsamma ljusf�rh�llanden. Du t�nder arbetsljuset (20) genom att trycka l�tt p� str�mbrytaren (12). Om du trycker h�rdare p� str�mbrytaren startas elverktyget och arbetsljuset forts�tter att lysa. u Titta inte in direkt i arbetsljuset. Det kan bl�nda dig.
In- och urkoppling Skruvdragaren har en avst�ngningskoppling som �r beroende av vridmomentet och som kan st�llas in i angivet intervall. Den reagerar n�r inst�llt vridmoment har uppn�tts.
Observera: N�r skruvdragaren anv�nds med en sp�nningsadapter m�ste f�rst n�tsp�nningsstabilisatorn sl�s p�. F�r att sl� p� elverktyget trycker du p�-/av-str�mbrytaren (12) till anslag. Elverktyget st�ngs av automatiskt s� snart inst�llt vridmoment har uppn�tts. u Om str�mbrytaren (12) sl�pps f�r snabbt uppn�s inte
f�rinst�llt vridmoment.
Arbetsanvisningar
u Elverktyget �r utrustad med ett gr�nssnitt f�r tr�dl�s anslutning. Lokala driftsbegr�nsningar, t.ex. i flygplan eller sjukhus, ska beaktas.
u Sl� fr�n energif�rs�rjningen innan inst�llningar utf�rs p� elverktyget, tillbeh�rsdelar byts eller elverktyget l�ggs bort. Denna skydds�tg�rd f�rhindrar oavsiktlig start av elverktyget.
u Elverktyget ska vara avst�ngt n�r det f�rs mot muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
u Ta bort batteriet ur elverktyget innan �tg�rder utf�rs p� elverktyget (t.ex. underh�ll, verktygsbyte) samt f�re transport och lagring. Om str�mst�llaren Till/Fr�n oavsiktligt p�verkas finns risk f�r personskada.

Svensk | 109

St�lla in vridmoment (se bild E � G)

Vridmomentet beror p� avst�ngningskopplingens fj�derf�rsp�nning. Avst�ngningskopplingen utl�ser n�r inst�llt vridmoment uppn�s, b�de i h�ger- och v�nsterg�ng.

Anv�nd endast medlevererat inst�llningsverktyg (26) f�r inst�llning av individuellt vridmoment. Skjut reglaget (7) p� elverktyget helt bak�t.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Stick in en sexkantnyckel (27) i insatsverktyget (26) och vrid l�ngsamt runt nyckeln. N�r i motorhusets �ppning en liten utbuktning (st�llbricka (28)) blir synlig i kopplingen, stick in inst�llningsverktyget (26) i utbuktningen och vrid verktyget.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

S�tt in en insexnyckel (27) i verktygsf�stet (2) och vrid den

l�ngsamt. N�r i motorhusets �ppning en liten utbuktning (st�llbricka (28)) blir synlig i kopplingen, stick in inst�llningsverktyget (26) i utbuktningen och vrid verktyget.

Vridning medsols ger ett h�gre vridmoment, vridning motsols ger ett l�gre vridmoment.
Ta bort inst�llningsverktyget (26). Skjut reglaget (7) fram�t igen f�r att skydda kopplingen mot smuts.
Observera: Den inst�llning som kr�vs �r beroende av typen av skruvf�rbindelse och kan enklast fastst�llas med praktiska f�rs�k. Kontrollera en provskruvning med en vridmomentnyckel.

u St�ll endast in vridmomentet inom angivet effektomr�de, eftersom avst�ngningskopplingen annars inte reagerar.

LED-display
Indikering av batteriets laddningstillst�nd
Om batterimodulen (18) m�ste laddas upp, blinkar lysdioden (11) gr�n och en akustisk signal avges. H�refter �r endast 6 � 8 skruvdragning m�jliga.
Om den r�da lysdioden �r t�nd, r�cker kapaciteten inte l�ngre till f�r en skruvdragning eller s� har elverktyget �verbelastats. Elverktyget kan inte l�ngre kopplas p�. Inkopplingssp�rren �r aktiv tills batterimodulen tas ur elverktyget och en uppladdad batterimodul s�tts in.
Om en sp�nningsadapter anv�nds, anger den r�da lysdioden (11) att elverktyget har �verbelastats.
Om lysdioden (11) blinkar med r�tt ljus �r elverktyget �verhettat och ur drift. V�nta tills blinkningen slocknar automatiskt efter kort tid innan du startar elverktyget igen.
�r elverktygets driftstid efter uppladdning onormalt kort tyder det p� att batteriet snart m�ste bytas ut. F�rbrukade batterier ska omh�ndertas enligt lagbest�mmelserna i aktuellt land.
Observera: om du ist�llet f�r batteri (18) anv�nder en sp�nningsadapter och sp�nningsstabilisatorn 4EXACT har LED-indikeringen (11) ingen funktion.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

110 | Svensk
Indikering av skruvdragning N�r f�rinst�llt vridmoment har uppn�tts utl�ser avst�ngningskopplingen. Lysdioden (9) lyser gr�nt. Har f�rinst�llt vridmoment inte uppn�tts, t�nds den r�da lysdioden (9) och en akustisk signal avges. Skruvanslutningen m�ste utf�ras p� nytt. Indikering Bluetooth�-anslutning Tryck p� p�-/av-str�mbrytaren (12) f�r att aktivera Bluetooth�-anslutningen. Den r�da LED-indikeringen (10) blinkar medan skruvdragaren s�ker efter en anslutning. Om LED-indikeringen (10) lyser fast r�tt visar det att Bluetooth�-anslutningen �r uppr�ttad. Skruvdragaren �r dock fortfarande sp�rrad. Om skruvdragaren friges fr�n basstationen EXAConnecT slocknar LED-indikeringen (10). Om LED-indikeringen (10) bara blinkar kort efter ett tryck p� p�-/av-str�mbrytaren och sedan slocknar �r skruvdragarens energif�rs�rjning inte tillr�cklig f�r en anslutning.
Upprepningsskydd Om avst�ngningskopplingen utl�ser vid en skruvanslutning st�ngs motorn av. Omstart �r m�jligt f�rst efter 0,7 sekunders paus. D�rigenom undviker du oavsiktlig efterdragning av redan �tdragna skruvanslutningar.
Justering av vinkelskruvhuvudet
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Du kan f�rs�tta vinkelskruvhuvudet (3) i totalt �tta positioner. H�ll fast elverktyget med gaffelnyckeln (6) p� nyckelytan (5) p� vinkelhuvudfl�nsen. u Sp�nn aldrig elverktyget p� h�ljets delar.
Lossa �verfallsmuttern med den fasta nyckeln (4) p� nyckeltaget (16). F�rskjut vinkelskruvhuvudet (3) med 45� till �nskad position, och dra �t �verfallsmuttern med gaffelnyckeln (4) p� nyckelytan (16). H�ll emot med fast nyckel (6) p� vinkelhuvudets fl�ns.
St�lla in LED-arbetsljuset (se bild H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 B�nd bort m�rkringen (19) med en liten skruvmejsel, spackel eller motsvarande. Skjut stoppringen (29) med en stoppringst�ng bak�t mot motork�pan. K�phalvorna p� LED-h�llaren (15) som omsluter LEDarbetsplatslyset (20) kan nu st�llas i valfritt l�ge. Se till att LED-arbetsplatslysets kabel inte skadas; skjut in kabeln utan kn�ckning i motork�pans h�lrum (30). Omslut �ter LEDarbetsplatslyset (20) med LED-h�llarens b�da k�phalvor (15). Tryck stoppringen (29) och m�rkringen (19) tillbaka till utg�ngsl�get.

Underh�ll och service
Underh�ll och reng�ring
u Ta bort batteriet ur elverktyget innan �tg�rder utf�rs p� elverktyget (t.ex. underh�ll, verktygsbyte) samt f�re transport och lagring. Om str�mst�llaren Till/Fr�n oavsiktligt p�verkas finns risk f�r personskada.
u H�ll elverktyget och dess ventilations�ppningar rena f�r bra och s�kert arbete.
Sm�rjning av elverktyget
Sm�rjmedel: Special-v�xelfett (225 ml) Artikelnr. 3 605 430 009 Molykotefett Motorolja SAE 10/SAE 20 � Reng�r v�xell�dan med ett milt reng�ringsmedel efter de f�rsta 150 driftstimmarna. F�lj anvisningarna fr�n l�sningsmedlets tillverkare vad g�ller anv�ndning och avfallshantering. Sm�rj d�refter v�xell�dan med Bosch special-v�xelfett. Upprepa reng�ringen efter 300 driftstimmar. � Olja in roterande delar p� avst�ngningskopplingen efter 100 000 skruvdragningar med n�gra droppar motorolja SAE 10/SAE 20. Sm�rj glidande och rullande delar med Molykotefett. Kontrollera vid detta tillf�lle kopplingen med avseende p� f�rslitning f�r att s�kerst�lla att upprepningsbarheten inte har p�verkats. D�refter m�ste kopplingens vridmoment st�llas in p� nytt.
u L�t endast kvalificerad fackpersonal utf�ra underh�ll och reparationer. Detta garanterar att elverktygets s�kerhet bibeh�lls.
En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillf�rlitligt utf�ra dessa arbeten.
u Avfallshantera sm�rj- och reng�ringsmedel p� ett milj�v�nligt s�tt. Beakta lagstadgade f�reskrifter.
Kundtj�nst och applikationsr�dgivning
Kundservicen ger svar p� fr�gor betr�ffande reparation och underh�ll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du ocks� under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsr�dgivnings-team hj�lper dig g�rna med fr�gor om v�ra produkter och tillbeh�ren till dem. Ange alltid vid f�rfr�gningar och reservdelsbest�llningar det 10siffriga produktnumret som finns p� produktens typskylt.
Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Norsk | 111

Avfallshantering
Elverktyg, batterier, tillbeh�r och f�rpackning ska omh�ndertas p� milj�v�nligt s�tt f�r �tervinning. Sl�ng inte elverktyg och inte heller batterier i hush�llsavfall!
Endast f�r EUl�nder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU skall obrukbara elverktyg och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller f�rbrukade batterier samlas in separat och tillf�ras en milj�anpassad avfallshantering. Sekund�r-/prim�rbatterier:
NiMH: Nickel-metallhydrid
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverkt�y
ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene,
instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som f�lger med dette elektroverkt�yet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medf�re elektrisk st�t, brann og/ eller alvorlige personskader. Ta godt vare p� alle advarslene og all informasjonen. Med begrepet "elektroverkt�y" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverkt�y eller batteridrevne (uten ledning) elektroverkt�y. Sikkerhet p� arbeidsplassen u S�rg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og
har god belysning. Rot eller d�rlig lys inneb�rer stor fare for uhell. u Bruk ikke elektroverkt�y i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare v�sker, gasser eller st�v. Elektroverkt�y lager gnister som kan antenne st�v eller damp. u Hold barn og andre personer unna n�r et elektroverkt�y brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverkt�yet. Elektrisk sikkerhet u St�pselet til elektroverkt�yet m� passe i stikkontakten. St�pselet m� ikke endres p� noen

m�te. Bruk ikke adapterst�psler sammen med jordede elektroverkt�y. Bruk av st�psler som ikke er forandret p� og passende stikkontakter, reduserer risikoen for elektrisk st�t.
u Unng� kroppskontakt med jordede overflater som r�r, radiatorer, komfyrer og kj�leskap. Det er st�rre fare for elektrisk st�t hvis kroppen din er jordet.
u Elektroverkt�y m� ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverkt�y, �ker risikoen for elektriske st�t.
u Ikke bruk ledningen til andre form�l enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til � b�re eller trekke elektroverkt�yet eller koble det fra str�mforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger �ker risikoen for elektrisk st�t.
u N�r du arbeider utend�rs med et elektroverkt�y, m� du bruke en skj�teledning som er egnet for utend�rs bruk. N�r du bruker en skj�teledning som er egnet for utend�rs bruk, reduseres risikoen for elektrisk st�t.
u Hvis det ikke kan unng�s � bruke elektroverkt�yet i fuktige omgivelser, m� du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk st�t.
Personsikkerhet
u V�r oppmerksom, f�lg med p� det du gj�r og utvis sunn fornuft n�r du arbeider med et elektroverkt�y. Ikke bruk elektroverkt�y n�r du er tr�tt eller er p�virket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter. Et �yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverkt�yet kan f�re til alvorlige personskader.
u Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid �yebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som st�vmaske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller h�rselvern reduserer risikoen for skader.
u Unng� utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverkt�yet er sl�tt av f�r du kobler det til str�mkilden og/eller batteriet, l�fter det opp eller b�rer det. Hvis du holder fingeren p� bryteren n�r du b�rer elektroverkt�yet eller kobler elektroverkt�yet til str�mmen i innkoblet tilstand, kan dette f�re til uhell.
u Fjern innstillingsverkt�y eller skrun�kler f�r du sl�r p� elektroverkt�yet. Et verkt�y eller en n�kkel som befinner seg i en roterende verkt�ydel, kan f�re til personskader.
u Unng� en unormal kroppsholdning. S�rg for � st� riktig og st�dig. Dermed kan du kontrollere elektroverkt�yet bedre i uventede situasjoner.
u Bruk egnede kl�r. Ikke bruk vide kl�r eller smykker. Hold h�r og kl�r unna deler som beveger seg. L�stsittende t�y, smykker eller langt h�r kan komme inn i deler som beveger seg.
u Hvis det kan monteres st�vavsugs- og oppsamlingsinnretninger, m� du forvisse deg om at

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

112 | Norsk
disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et st�vavsug reduserer fare p� grunn av st�v.
u Selv om du begynner � bli vant til � bruke verkt�yet, m� du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verkt�yet. En uforsiktig handling kan for�rsake alvorlig personskade i l�pet av et br�kdels sekund.
Omhyggelig bruk og h�ndtering av elektroverkt�y
u Ikke overbelast elektroverkt�yet. Bruk et elektroverkt�y som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverkt�y arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomr�det.
u Ikke bruk elektroverkt�yet hvis av/p�-bryteren er defekt. Et elektroverkt�y som ikke lenger kan sl�s av eller p�, er farlig og m� repareres.
u Trekk st�pselet ut av str�mkilden og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) f�r du utf�rer innstillinger p� elektroverkt�yet, skifter tilbeh�r eller legger bort maskinen. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverkt�yet.
u Elektroverkt�y som ikke er i bruk, m� oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverkt�yet eller ikke har lest disse anvisningene bruke verkt�yet. Elektroverkt�y er farlige n�r de brukes av uerfarne personer.
u V�r n�ye med vedlikeholdet av elektroverkt�yet og tilbeh�ret. Kontroller om bevegelige verkt�ydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller har andre skader som virker inn p� elektroverkt�yets funksjon. F� reparert elektroverkt�yet f�r det brukes igjen hvis det er skadet. D�rlig vedlikeholdte elektroverkt�y er �rsaken til mange uhell.
u Hold skj�reverkt�yene skarpe og rene. Godt stelte skj�reverkt�y med skarpe skj�r setter seg ikke s� ofte fast og er lettere � f�re.
u Bruk elektroverkt�y, tilbeh�r, verkt�y osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utf�res. Bruk av elektroverkt�y til andre form�l enn de som er angitt, kan f�re til farlige situasjoner.
u Hold h�ndtak og gripeflater t�rre, rene og uten olje eller fett. Glatte h�ndtak og gripeflater hindrer sikker h�ndtering og styring av verkt�yet i uventede situasjoner.
Bruk og pleie av batteridrevne verkt�y
u Lad batteriet bare med laderen som er angitt av produsenten. Det oppst�r brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
u Bruk elektroverkt�yene bare med batterier som er beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medf�re personskader og brannfare.
u N�r batteriet ikke er i bruk, m� det holdes unna andre metallgjenstander som binders, mynter, n�kler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander

som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan f�re til forbrenninger eller brann.
u Ved feil bruk kan det lekke v�ske ut av batteriet. Unng� kontakt med denne v�sken. Skyll med vann hvis det oppst�r kontakt med v�sken. Hvis det kommer v�ske i �ynene, m� du i tillegg opps�ke lege. Batteriv�ske som renner ut, kan f�re til irritasjoner p� huden eller forbrenninger.
u Ikke bruk et batteri eller verkt�y som er skadet eller modifisert. �delagte eller modifiserte batterier kan oppf�re seg uforutsigbart, noe som kan f�re til brann, eksplosjon eller fare for personskade.
u Ikke utsett et batteriet eller verkt�y for �pen ild eller for h�ye temperaturer. Eksponering for ild eller temperaturer over 130 �C kan f�re til eksplosjon..
u F�lg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verkt�yet utenfor temperaturomr�det som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte temperaturomr�det, kan skade batteriet og �ke brannfaren.
Service
u Elektroverkt�yet m� kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verkt�yets sikkerhet.
u Ikke utf�r vedlikehold p� skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utf�res av produsenten eller godkjente forhandlere.
Sikkerhetsanvisninger for skrumaskiner
u Bruk de isolerte grepsflatene n�r du holder elektroverkt�yet under arbeid der verkt�yet kan komme borti skjulte ledninger. Hvis verkt�yet ber�rer en str�mf�rende ledning, kan eksponerte metalldeler p� elektroverkt�yet bli str�mf�rende, noe som kan f�re til at brukeren f�r elektrisk st�t.
u Bruk egnede detektorer for � finne skjulte str�m/ gass/vannledninger, eller sp�r hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger kan medf�re brann og elektrisk st�t. Skader p� en gassledning kan f�re til eksplosjon. Hull i en vannledning for�rsaker materielle skader.
u Hold elektroverkt�yet godt fast. Under stramming og l�sing av skruer kan det oppst� kortvarige h�ye reaksjonsmomenter.
u Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med h�nden.
u Vent til elektroverkt�yet er stanset helt f�r du legger det fra deg. Innsatsverkt�yet kan kile seg fast og f�re til at du mister kontrollen over elektroverkt�yet.
u Det kan slippe ut damp ved skader p� og ikkeforskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. S�rg for forsyning av friskluft,

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

og opps�k lege hvis du f�r besv�r. Dampene kan irritere �ndedrettsorganene.
u Batteriet m� ikke �pnes. Det er fare for kortslutning.
u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller p� grunn av ytre p�virkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme r�yk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.
u Batteriet m� bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.
Beskytt batteriet mot varme, f.eks. ogs� mot langvarig sollys og ild, skitt, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjon og kortslutning.
u Sl� straks av elektroverkt�yet hvis innsatsverkt�yet blokkeres. V�r p� vakt mot h�ye reaksjonsmomenter som for�rsaker tilbakeslag. Innsatsverkt�yet blokkeres n�r elektroverkt�yet blir overbelastet eller klemmes i emnet som bearbeides.
ADVARSEL St�vet som oppst�r ved polering
med smergel, saging, sliping, boring og lignende arbeider kan v�re kreftfremkallende, f�re til fosterskader eller skade arvestoffet. Noen av stoffene i slikt st�v: bly i blyholdig maling og lakk; krystallinsk silisium i teglstein, sement og annet murarbeid; arsen og kromat i kjemisk behandlet treverk. Faren for sykdom avhenger av hvor ofte du er utsatt for disse stoffene. For � redusere faren b�r du bruke egnet verneutstyr (for eksempel med spesielt �ndedrettsutstyr som filtrerer ut ogs� de minste st�vpartikler) og bare arbeide i rom med god ventilasjon.
u Unng� � at verkt�yet sl�s p� utilsiktet. Forsikre deg om at p�-/av-bryteren er i avsl�tt stilling for du setter inn et batteri. Hvis du b�rer elektroverkt�yet med fingeren p� p�-/av-bryteren eller setter inn batteriet i verkt�yet n�r det er sl�tt p�, kan det oppst� ulykker.
u Bruk ikke defekte eller slitte innsatsverkt�y. Defekte innsatsverkt�y kan for eksempel brekke og f�re til personskader og materielle skader.
u N�r du setter inn et innsatsverkt�y, m� du passe p� at det sitter godt fast i verkt�yholderen. Hvis innsatsverkt�yet ikke sitter ordentlig i verkt�yholderen, kan det l�sne under skruingen, slik at det ikke lenger kan kontrolleres.
u V�r forsiktig n�r du skrur inn lange skruer. Avhengig av skruetypen og innsatsverkt�yet kan det v�re fare for � gli. Ofte kan ikke lange skruer kontrolleres s� godt, og det er fare for at du glir og skader deg mens du skrur dem inn.
u Kontroller den innstilte dreieretningen f�r du sl�r p� elektroverkt�yet. Hvis du for eksempel skal l�sne en skrue og dreieretningen er stilt inn slik at skruen skrus inn, kan det oppst� en sterk, ukontrollert bevegelse p� elektroverkt�yet.
u Bruk ikke elektroverkt�yet som bormaskin. Elektroverkt�y med utkoblingsclutch er ikke egnet for

Norsk | 113
boring. Utkoblingen kan utl�ses automatisk og uten varsel. u Forsiktig! Under bruk av m�leverkt�yet med Bluetooth � kan det oppst� forstyrrelse p� andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og h�reapparater). Skader p� mennesker og dyr i umiddelbar n�rhet kan heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke m�leverkt�yet med Bluetooth� i n�rheten av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller p� sprengningsomr�der. Bruk ikke elektroverkt�yet med Bluetooth� om bord p� fly. Unng� langvarig bruk n�r kroppen. Bluetooth�-navnet og -logoene er registrerte varemerker som tilh�rer Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer p� lisens.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til f�lge, kan det oppst� elektrisk st�t, brann og/eller alvorlige personskader. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.
Forskriftsmessig bruk
Skrusystemet BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT og EXAConnecT er beregnet for skruing og l�sing av skruer og for tiltrekking og l�sing av muttere i det angitte dimensjons- og effektomr�det. Det er ikke beregnet for dokumentering av tiltrekkingsmoment eller -vinkel p� en skruforbindelse. Skrusystemet gir mulighet til tr�dl�s overf�ring av skrusignaler ved bruk av Bluetooth� wireless technology. Ikke OK- og OK-signaler (skruforbindelse i orden / ikke i orden) fra de batteridrevne skrumaskinene for industribruk BT-EXACT og BT-ANGLEEXACT sendes til basisstasjonen EXAConnecT. Uten basisstasjonen EXAConnecT er det ikke mulig � starte skrumaskinene i serien BT-EXACT og BTANGLEEXACT. Skrumaskinene er sperret ved levering, og kan bare aktiveres av basisstasjonen EXAConnecT. F�lg brukanvisningen for basisstasjonen EXAConnecT. Ta f�rst basisstasjonen EXAConnecT i drift.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverkt�yet p� illustrasjonssiden.
(1) Innsatsverkt�y (f.eks. pipe)
(2) Verkt�yholder
(3) Vinkelskruhode
(4) Fastn�kkel n�kkelvidde 27 mm
(5) N�kkelflate p� vinkelhodeflensen
(6) Fastn�kkel n�kkelvidde 22 mm

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

114 | Norsk

(7) Glidebryter for turtallsinnstilling (8) Opphengsb�yle (9) LED-indikator for skrukoblinger (10) LED-indikator Bluetooth� (11) LED-indikator batteriladeniv� (12) Av/p�-bryter (13) Dreieretningsvelger (14) Festeslisse for opphengsb�yle (15) LED-holder (16) N�kkelflate p� overfalsmutter (17) Utl�serknapp for batteri (18) Batteri med APT-stikkontakt (19) Markeringsring

(20) Arbeidslys (21) Lader (22) Nettst�psel (23) Gr�nn LED-indikator p� laderen (24) R�d LED-indikator p� laderen (25) Hurtigskiftechuck (26) Innstillingsverkt�y (27) Unbrakon�kkel (28) Innstillingsskive (29) L�seskive (30) Hulrom i huset (31) H�ndtak (isolert grepsflate)
Illustrert eller beskrevet tilbeh�r inng�r ikke i standardleveransen. Det komplette tilbeh�ret finner du i v�rt tilbeh�rsprogram.

Tekniske data

Batteridrevet skrumaskin for industribruk BT-EXACT

2

4

6

7

Artikkelnummer

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Innstillingsomr�de for dreiemoment Tomgangsturtall n0 Nominell spenning

Nm o/min
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Dreieretning

Verkt�yholder

HSC 1/4" HSC 1/4" HSC 1/4" HSC 1/4"

Datagrensesnitt (tr�dl�st)

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (spesifikasjon 1.2)

Maksimal overf�ringsrekkevidde

m

10

10

10

10

Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading
Tillatt omgivelsestemperatur under driftB) og ved lagring

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Driftsfrekvensomr�de

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Sendeeffekt maks.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Kapslingstype

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

A) m�lt ved 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 �C

Batteridrevet skrumaskin for industribruk BT-EXACT Artikkelnummer Innstillingsomr�de for dreiemoment Tomgangsturtall n0 Nominell spenning Dreieretning
Verkt�yholder Datagrensesnitt (tr�dl�st) Maksimal overf�ringsrekkevidde

Nm o/min
V

8
0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

9
0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

12
0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

HSC 1/4"

HSC 1/4"

HSC 1/4"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (spesifikasjon 1.2)

m

10

10

10

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Norsk | 115

Batteridrevet skrumaskin for industribruk BT-EXACT

8

9

12

Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Tillatt omgivelsestemperatur under driftC) og ved lagring

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Driftsfrekvensomr�de

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Sendeeffekt maks.

mW

0,5

0,5

0,5

Kapslingstype

IP 20

IP 20

IP 20

A) m�lt ved 20�25 �C med batteri 2 607 335 683.

B) m�lt ved 20�25 �C med batteri 2 607 335 681.

C) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 �C

Batteridrevet vinkelskrumaskin for industribruk BT-ANGLEEXACT Artikkelnummer Innstillingsomr�de for dreiemoment Tomgangsturtall n0 Nominell spenning Dreieretning
Verkt�yholder vinkelskruhode (bestilles separat)
Skruhode (bestilles separat) Datagrensesnitt (tr�dl�st) Maksimal overf�ringsrekkevidde Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading Tillatt omgivelsestemperatur under driftB) og ved lagring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingstype
A) m�lt ved 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 �C

Nm o/min
V

2
0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

3
0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

6
0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

HSC 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
HSC 1/4"

HSC 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
HSC 1/4"

HSC 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
HSC 1/4"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (spesifikasjon 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Batteridrevet vinkelskrumaskin for industribruk BT-ANGLEEXACT Artikkelnummer Innstillingsomr�de for dreiemoment Tomgangsturtall n0 Nominell spenning Dreieretning Verkt�yholder vinkelskruhode (bestilles separat)
Datagrensesnitt (tr�dl�st)

Nm o/min
V

7
0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

8
0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

15
0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

HSC 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

HSC 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

HSC 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (spesifikasjon 1.2)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

116 | Norsk

Batteridrevet vinkelskrumaskin for industribruk BT-ANGLEEXACT

Maksimal overf�ringsrekkevidde

m

Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014

kg

Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading

�C

Tillatt omgivelsestemperatur under driftB) og ved

�C

lagring

Driftsfrekvensomr�de

MHz

Sendeeffekt maks.

mW

Kapslingstype

A) m�lt ved 20�25 �C med batteri 2 607 335 681. B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 �C

7
10 1,0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

8
10 1,0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

15
10 1,0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Batteridrevet vinkelskrumaskin for industribruk BT-ANGLEEXACT Artikkelnummer Innstillingsomr�de for dreiemoment
Tomgangsturtall n0 Nominell spenning Dreieretning Verkt�yholder vinkelskruhode (bestilles separat) Datagrensesnitt (tr�dl�st) Maksimal overf�ringsrekkevidde Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading Tillatt omgivelsestemperatur under driftB) og ved lagring Driftsfrekvensomr�de Sendeeffekt maks. Kapslingstype
A) m�lt ved 20�25 �C med batteri 2 607 335 685. B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 �C

17

23

30

Nm
o/min V

0 602 491 675
6�17 hard skruing
5�13 myk skruing
560A) 14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology klasse 2 (spesifikasjon 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Ni-MH-batteripakke Artikkelnummer Celleantall Batteri-spenning Kapasitet Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalte ladere

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Vinkelskruhode Artikkelnummer

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" HSC 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Vinkelskruhode

Vekt i samsvar med EPTA-

kg

Procedure 01:2014

 1/4" 0,20

Rett skruhode Artikkelnummer Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014

St�y-/vibrasjonsinformasjon
St�yemisjon m�lt i henhold til EN 62841-2-2.
Vanlig A-lydtrykkniv� for elektroverkt�yet er 70 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Under arbeid kan st�yniv�et overskride 80 dB(A).
Bruk h�rselvern!
Vibrasjon totalt ah (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-2: Skruing: ah < 2,5 m/ s2, K = 1,5 m/s2.
Vibrasjonsniv�et og st�yemisjonen som er angitt i disse anvisningene er m�lt i samsvar med en standardisert m�lemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverkt�y. Verdiene egner seg ogs� til en forel�pig estimering av vibrasjonsniv�et og st�yutslippet.
Angitt vibrasjonsniv� og st�yutslipp representerer de hovedsakelige bruksomr�dene til elektroverkt�yet. Men hvis elektroverkt�yet brukes til andre form�l, med andre innsatsverkt�y eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsniv�et og st�yutslippet avvike fra det som er angitt. Dette kan f�re til en betydelig �kning av vibrasjonsniv�et og st�yutslippet for hele arbeidstidsrommet.
For en n�yaktig vurdering av vibrasjonsniv�et og st�yutslippet skal det ogs� tas hensyn til de tidene verkt�yet er sl�tt av, eller g�r, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan redusere vibrasjonsniv�et og st�yutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverkt�y og innsatsverkt�y, holde hendene varme, organisere arbeidsforl�pene.

Montering
Leveransens innhold
De batteridrevne skrumaskinene for industribruk leveres uten batteripakke. De batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk leveres uten vinkelskruhode og batteripakke. Vennligst kontakt en forhandler av Bosch-verkt�y for industribruk for informasjon om egnet tilbeh�r.
Drifts- og lagringsforhold
Elektroverkt�yet er utelukkende egnet for bruk p� lukkede steder. For problemfri drift b�r tillatt omgivelsestemperatur v�re mellom �5 �C og +50 �C (23 �F

 3/8" 0,20

 3/8" 0,20

Norsk | 117

1/4" HSC 1/4"

0,20

0,20

HSC 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

og 122 �F), med tillatt relativ luftfuktighet mellom 20 og 95 % uten kondensering. Batteriet b�r oppbevares ved en temperatur mellom 0 �C (32 �F) og 45 �C (113 �F) for � unng� skader p� battericellene.
Montere vinkelskruhodet
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 P� disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for profesjonell bruk m� det f�rst monteres et passende vinkelskruhode (se ,,Tekniske data", Side 114). u Forviss deg om at h�yre-/venstre-bryteren st�r i
midten (innkoblingssperre) eller at batteriet er fjernet fra elektroverkt�yet f�r du monterer, justerer eller demonterer et skruhode. Hold elektroverkt�yet fast med fastn�kkelen (6) p� n�kkelflaten (5) til vinkelhodeflensen. u Du m� aldri spenne fast elektroverkt�yet p� husdelene. Sett vinkelskruhodet (3) i �nsket posisjon p� flensen, og skru overfalsmutteren fast med fastn�kkelen (4) p� n�kkelflaten (16). Hold imot med fastn�kkelen (6) p� flensen til vinkelhodet.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk kan bare brukes med vinkelskruhodet 0 607 451 618.

Opphengsanordning
Med opphengsb�ylen (8) kan du feste elektroverkt�yet p� en opphengsanordning. Sett opphengsb�ylen (8) p� elektroverkt�yet, og la den l�ses i slissene (14). u Kontroller regelmessig at opphengsb�ylen og kroken
p� opphengsanordningen er i orden.

Lading
Merknad: Ladere og batterier f�lger ikke med ved levering. Str�mst�pselet p� bildet kan se annerledes ut enn st�pselet p� elektroverkt�yet ditt. u Kontroller at laderen og batteriet er egnet for
str�mnettet i landet.
Lader AL 2450 DV (se bilde A) Koble laderen (21) til str�mforsyningen med nettst�pselet (22), og sett batteriet (18) i riktig posisjon i laderens ladeholder.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

118 | Norsk

u Ikke bruk makt n�r du setter inn / tar ut batteriet. Batterier med APT-kontakt (Akku Pack Top) er konstruert slik at de kun kan settes inn i elektroverkt�yet eller laderen i korrekt posisjon.
Den gr�nne LED-indikatoren (23) begynner � blinke. Dette viser at ladestr�mmen virker. Ladingen stopper automatisk n�r batteriet er fulladet. N�r den gr�nne LED-indikatoren ikke blinker lenger, men lyser kontinuerlig, er oppladingen avsluttet. Et akustisk signal lyder i ca. 2 sekunder og signaliserer en komplett opplading av batteriet.
N�r den r�de LED-indikatoren (24) lyser kontinuerlig, signaliserer det lading med redusert ladestr�m. N�r den r�de LED-indikatoren blinker, er ingen opplading mulig.

Feil � �rsak og l�sning

�rsak

L�sning

LED-indikatorene lyser ikke

St�pselet til laderen er ikke Sett st�pselet (helt inn) i

(riktig) satt inn

stikkontakten

Stikkontakt, str�mkabel eller Kontroller nettspenningen.

lader defekt

F� eventuelt kontrollert

laderen i et autorisert

serviceverksted for Bosch

elektroverkt�y

Lading ikke mulig

Batteritemperaturen er ikke i Avkj�l eller varm opp

tillatt omr�de

batteriet til tillatt

temperaturomr�de mellom 0

�C (32 �F) og 45 �C (113 �F)

Skitne batterikontakter

Rengj�r batterikontaktene, f.eks. ved � sette inn og ta ut batteriet flere ganger, eller skift ut batteriet

Batteri defekt

Skift batteri

Batteriet er ikke satt (riktig) Sett batteriet (helt) inn i

inn

batteriladeholderen

Tilkobling til energitilf�rselen
Merknad: Vi gj�r oppmerksom p� at det ikke er noe batteri i elektroverkt�yet ved levering.
u Oppbevar aldri batterier i en batteridrevet maskin. Batteriene holder lenger og kan opplades bedre hvis de oppbevares separat. Husk � lade opp batteriene f�r bruk etter oppbevaring over lengre tid.
Opplading av batteriet
Lad opp batteriet i en egnet lader f�r det settes inn i elektroverkt�yet. N�yaktig beskrivelse av ladingen finnes i bruksanvisningen for laderen og i anvisningene i denne veiledningen (se ,,Lading", Side 117).
Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturoverv�king som kun tillater en opplading i temperaturomr�det mellom 0 �C (+32 �F) og 45 �C (+113 �F). Slik oppn�s en lang levetid for batteriet. Ved riktig bruk kan batteriet lades opp inntil 3000 ganger.

Et nytt batteri eller et batteri som ikke har v�rt i bruk p� lang tid oppn�r full effekt f�rst etter ca. 5 oppladings- og utladingssykluser. Batterier b�r bare lades opp n�r LEDindikatoren "Batteriladeniv�" til elektroverkt�yet lyser r�dt.
Sette inn og ta ut batteriet
Trykk dreieretningsvelgeren (13) til midtstillingen. Da l�ses p�-/av-bryteren (12) i stillingen "Av", slik at utilsiktet innkobling av elektroverkt�yet hindres. Skyv et ladet batteri (18) inn i h�ndtaket til elektroverkt�yet.
Pass p� at batteriet settes i riktig posisjon og at oppl�singsknappene (17) l�ses merkbart i h�ndtaket til elektroverkt�yet.
u Ikke bruk makt n�r du setter inn / tar ut batteriet. Batterier med APT-kontakt (Akku Pack Top) er konstruert slik at de kun kan settes inn i elektroverkt�yet eller laderen i korrekt posisjon.
For � ta ut batteriet (18) trykker du p� oppl�singsknappene (17) p� begge sider og trekker batteriet ned og ut av h�ndtaket.

Verkt�yskifte p� skruhode med hurtigskiftechuck (se bilde B)

u N�r du setter inn et innsatsverkt�y, m� du passe p� at det sitter godt fast i verkt�yholderen. Hvis innsatsverkt�yet ikke sitter ordentlig i verkt�yholderen, kan det l�sne under skruingen, slik at det ikke lenger kan kontrolleres.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Serien BT-EXACT leveres med 1/4" hurtigskiftechuck (HSC 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 Et vinkelskruhode med 1/4" hurtigskiftechuck (artikkelnummer 0 607 453 631) kan f�s til disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Et vinkelskruhode med 1/4" hurtigskiftechuck (artikkelnummer 0 607 453 630) kan f�s til disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk.

Innsetting av innsatsverkt�y
Trekk hurtigskiftechucken (25) forover. Sett innsatsverkt�yet (1) i verkt�yholderen (2), og slipp hurtigskiftechucken igjen.
Bruk bare innsatsverkt�y med passende innstikksende (1/4"-sekskant).
Fors�k ikke � sette bor inn i denne hurtigskiftechucken. Batteridrevne vinkelskrumaskiner og skrumaskiner for industribruk med mekanisk utkobling er ikke egnet for boring. Utkoblingen kan utl�ses automatisk og uten varsel. Hvis du fortsetter � bore etter at utkoblingen er utl�st, kan elektroverkt�yet vri seg ut av h�nden din til utkoblingen aktiveres igjen.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Fjerning av innsatsverkt�yet Trekk hurtigskiftechucken (25) forover. Ta innsatsverkt�yet (1) ut av verkt�yholderen (2), og slipp hurtigskiftechucken igjen.
Verkt�yskifte ved skruhode med utvendig firkant
u N�r du setter inn et innsatsverkt�y, m� du passe p� at det sitter godt fast i verkt�yholderen. Hvis innsatsverkt�yet ikke sitter ordentlig i verkt�yholderen, kan det l�sne under skruingen, slik at det ikke lenger kan kontrolleres.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Et vinkelskruhode med 1/4" firkant (artikkelnummer 0 607 453 617) og et vinkelskruhode med 3/8" firkant (artikkelnummer 0 607 453 620) kan f�s til disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk.
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Et vinkelskruhode med 3/8" firkant (artikkelnummer 0 607 451 618) kan f�s til disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk.
Innsetting av innsatsverkt�y Trykk stiften p� firkanten til verkt�yholderen (2) innover, for eksempel ved hjelp av en smal skrutrekker, og skyv innsatsverkt�yet (1) over firkanten. Pass p� at stiften festes i utsparingen til innsatsverkt�yet.
Fjerning av innsatsverkt�yet Trykk stiften innover i utsparingen til innsatsverkt�yet (1), og trekk innsatsverkt�yet fra verkt�yholderen (2).
Verkt�yskifte p� skruhodet med innvendig sekskant (se bilde C)
u N�r du setter inn et innsatsverkt�y, m� du passe p� at det sitter godt fast i verkt�yholderen. Hvis innsatsverkt�yet ikke sitter ordentlig i verkt�yholderen, kan det l�sne under skruingen, slik at det ikke lenger kan kontrolleres.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Et vinkelskruhode med 1/4" innvendig sekskant (artikkelnummer 0 607 453 618) kan f�s til disse batteridrevne vinkelskrumaskinene for industribruk.
Innsetting av innsatsverkt�y Trykk innsatsverkt�yet (1) inn i den innvendige sekskanten til verkt�yholderen (2), til det merkes at det festes.
Fjerning av innsatsverkt�yet Trekk innsatsverkt�yet (1) fra verkt�yholderen (2), om n�dvendig ved hjelp av en tang.

Bruk

Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid �yebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som st�vmaske, sklisikre

Norsk | 119
arbeidssko, hjelm eller h�rselvern reduserer risikoen for skader.
Igangsetting
N�r du �nsker � starte elektroverkt�yet, b�r du f�rst stille inn dreieretningen med dreieretningsvelgeren (13): Elektroverkt�yet starter bare hvis dreieretningsvelgeren (13) ikke st�r i midten (innkoblingssperre).
Stille inn dreieretningen (se bilde D) u Du m� bare aktivere dreieretningsvelgeren (13) n�r
elektroverkt�yet er stanset. H�yregang: For � skru inn skruer trykker du dreieretningsvelgeren (13) mot venstre til den stopper. Venstregang: For � l�sne eller skru ut skruer trykker du dreieretningsvelgeren (13) mot h�yre til den stopper.
Sl� p� arbeidslyset Arbeidslyset (20) gir mulighet til belysning av arbeidsstedet ved ugunstige lysforhold. Du sl�r p� arbeidslyset (20) ved � trykke lett p� p�-/av-bryteren (12). Hvis du trykker hardere p� p�-/av-bryteren, sl�s elektroverkt�yet p� og arbeidslyset fortsetter � lyse. u Ikke se rett inn i arbeidslyset, ettersom du kan bli
blendet.
Inn-/utkobling Skrumaskinene har en dreiemomentavhengig utkoblingsclutch som kan stilles inn i det angitte omr�det. Den aktiveres n�r det innstilte dreiemomentet er n�dd.
Merknad: Hvis du bruker skrumaskinen med en spenningsadapter, m� du f�rst ta spenningsstabilisatoren i drift. For � sl� p� elektroverkt�yet trykker du p� p�-/av-bryteren (12) til den stopper. Elektroverkt�yet sl�s automatisk av n�r det innstilte dreiemomentet er n�dd. u Hvis p�-/av-bryteren (12) slippes for tidlig, blir ikke
det forh�ndsinnstilte dreiemomentet n�dd.
Informasjon om bruk
u Elektroverkt�yet er utstyrt med et radiogrensesnitt. Lokale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel om bord p� fly eller p� sykehus, m� overholdes.
u Avbryt str�mforsyningen f�r du foretar innstillinger p� verkt�yet, skifter tilbeh�rsdeler eller legger bort elektroverkt�yet. Dermed hindrer du at elektroverkt�yet kan startes utilsiktet.
u Sett elektroverkt�yet bare mot mutteren/skruen n�r det er sl�tt av. Innsatsverkt�y som dreier seg kan skli.
u Ta alltid batteriet ut av elektroverkt�yet f�r arbeider p� elektroverkt�yet utf�res (f. eks. vedlikehold, verkt�yskifte osv.) og f�r transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p� av/p�-bryteren ved en feiltagelse.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

120 | Norsk

Stille inn dreiemomentet (se bilde E � G)

Dreiemomentet avhenger av fj�rforbelastningen til utkoblingsclutchen. Utkoblingsclutchen utl�ses n�r innstilt dreiemoment er n�dd, b�de ved h�yre- og venstrerotering.
For � stille inn individuelt dreiemoment m� du bare bruke innstillingsverkt�yet (26) som fulgte med. Skyv glidebryteren (7) p� elektroverkt�yet helt tilbake.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Sett en unbrakon�kkel (27) inn i innsatsverkt�yet (26), og drei den langsomt. N�r du ser en liten fordypning i hus�pningen (innstillingsskive (28)) koblingen, stikker du innstillingsverkt�yet (26) inn i denne og dreier det.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Sett en unbrakon�kkel (27) i verkt�yholderen (2), og drei

den langsomt. N�r du ser en liten fordypning i hus�pningen (innstillingsskive (28)) koblingen, stikker du innstillingsverkt�yet (26) inn i denne og dreier det.

N�r du dreier med urviseren, blir dreiemomentet h�yere, og n�r du dreier mot urviseren, blir det lavere.
Fjern innstillingsverkt�yet (26). Skyv glidebryteren (7) forover igjen for � beskytte koblingen mot skitt.
Merknad: Dreiemomentinnstillingen som kreves, avhenger av skrueforbindelsen, og fastsettes best gjennom praktiske fors�k. Kontroller en pr�veskrukobling med en momentn�kkel.

u Still bare inn dreiemomentet i det angitte effektomr�det, ettersom utkoblingsclutchen ellers ikke vil aktiveres.

LED-indikator
Indikator for batteriladeniv�
Hvis det er n�dvendig � lade batteriet (18), blinker LED-indikatoren (11) gr�nt, og det utl�ses et lydsignal. Det er da bare mulig � skru 6�8 ganger til.
Hvis LED-indikatoren lyser r�dt, strekker kapasiteten ikke lenger til for en ny skruforbindelse eller elektroverkt�yet ble overbelastet. Elektroverkt�yet kan ikke koples inn. Innkoblingssperren forblir aktiv til batteriet trekkes ut av elektroverkt�yet og et oppladet batteri settes inn igjen.
Hvis du bruker en spenningsadapter, signaliserer den r�de LED-indikatoren (11) en overbelastning.
Hvis LED-indikatoren (11) blinker r�dt, er elektroverkt�yet overopphetet og ute av drift. Vent en kort stund til blinkingen slutter automatisk f�r du bruker elektroverkt�yet igjen.
En vesentlig kortere driftstid for elektroverkt�yet etter hver opplading er et tegn p� at batteriet er oppbrukt og m� skiftes ut. Kasser oppbrukte batterier i henhold til de lovfestede/ nasjonale bestemmelsene.
Merknad: Hvis du istedenfor batteriet (18) bruker en spenningsadapter og spenningsstabilisatoren 4EXACT, har LED-indikatoren (11) ingen funksjon.

Indikator for skruforbindelser
Utkoblingsclutchen utl�ses n�r det forh�ndsinnstilte dreiemomentet er n�dd. LED-indikatoren (9) lyser gr�nt.
Hvis det forh�ndsinnstilte dreiemomentet ikke n�s, lyser LED-indikatoren (9) r�dt, og det utl�ses et lydsignal. Skruingen m� gjentas. Indikator for Bluetooth�-forbindelse
Trykk p� p�-/av-bryteren (12) for � aktivere Bluetooth�forbindelsen. Den r�de LED-indikatoren (10) blinker mens skrumaskinen s�ker etter en forbindelse. Hvis LED-indikatoren (10) lyser kontinuerlig r�dt, betyr det at Bluetooth�-forbindelsen er opprettet. Skrumaskinen er imidlertid fortsatt sperret. Hvis skrumaskinen aktiveres av basisstasjonen EXAConnecT, slukker LED-indikatoren (10).
Hvis LED-indikatoren (10) bare blinker en kort stund etter at p�-/av-bryteren er trykt og deretter slukker, er ikke skrumaskinens energiforsyning tilstrekkelig for en forbindelse.
Beskyttelse mot repetisjon Hvis utkoblingsclutchen utl�ses under skruing, sl�s motoren av. Det er ikke mulig � sl� p� igjen f�r det har g�tt 0,7 sekunder. Dermed unng�r du at skrueforbindelser som allerede er skrudd fast, strammes igjen ved en feiltagelse.
Justere vinkelskruhodet
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Du kan justere vinkelskruhodet (3) i totalt �tte posisjoner.
Hold elektroverkt�yet fast med fastn�kkelen (6) p� n�kkelflaten (5) til vinkelhodeflensen.
u Du m� aldri spenne fast elektroverkt�yet p� husdelene.
L�sne overfalsmutteren med fastn�kkelen (4) p� n�kkelflaten (16). Juster vinkelskruhodet (3) 45� til �nsket posisjon, og skru fast overfalsmutteren igjen med fastn�kkelen (4) p� n�kkelflaten (16). Hold imot med fastn�kkelen (6) p� flensen til vinkelhodet.
Stille inn LED-arbeidslyset (se bilde H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Trykk markeringsringen (19) av med et tynt skrutrekkerblad, en spatel eller lignende. Skyv l�seringen (29) bakover p� huset med en l�seringtang. De to husdelene til LED-holderen (15) som omslutter LEDarbeidslyset (20) kan n� settes i enhver �nsket stilling. Pass p� at ledningen p� LED-arbeidslyset ikke skades, og skyv den inn i hulrommet (30) i huset uten � b�ye p� den. Sett de to husdelene til LED-holderen (15) slik at de omslutter LEDarbeidslyset (20) helt igjen.
Trykk l�seringen (29) og markeringsringen (19) tilbake til den opprinnelige stillingen igjen.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengj�ring
u Ta alltid batteriet ut av elektroverkt�yet f�r arbeider p� elektroverkt�yet utf�res (f. eks. vedlikehold, verkt�yskifte osv.) og f�r transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p� av/p�-bryteren ved en feiltagelse.
u Hold selve elektroverkt�yet og ventilasjonsslissene alltid rene, for � kunne arbeide bra og sikkert.
Sm�ring av elektroverkt�yet Sm�remiddel: Spesialsm�ring for girkasser (225 ml) Artikkelnummer 3 605 430 009 Molykote sm�refett Motorolje SAE 10/SAE 20
� Rengj�r giret med et mildt l�semiddel etter de 150 f�rste driftstimene. F�lg l�semiddelprodusentens anvisninger for bruk og avfallsbehandling. Sm�r deretter giret med Bosch spesialsm�ring for girkasser. Gjenta rengj�ringen 300 driftstimer etter den f�rste rengj�ringen.
� Olje de bevegelige delene i utkoblingsclutchen etter 100000 skruinger med noen dr�per motorolje SAE 10/ SAE 20. Sm�r de glidende og rullende delene med Molykote-sm�refett. Kontroller samtidig clutchen for slitasje, slik at du er sikker p� at repeterbarheten og n�yaktigheten ikke er redusert. Deretter m� dreiemomentet til clutchen stilles inn p� nytt.
u Overlat alt vedlikehold og alle reparasjoner til kvalifiserte fagpersoner. P� den m�ten opprettholdes elektroverkt�yets sikkerhet.
Et autorisert Bosch-serviceverksted utf�rer disse arbeidene raskt og p�litelig. u Kast sm�re- og rengj�ringsmidler milj�vennlig. F�lg
gjeldende forskrifter.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved sp�rsm�l om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner ogs� sprengskisser og informasjon om reservedeler p� www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har sp�rsm�l om v�re produkter og tilbeh�r. Ved alle foresp�rsler og reservedelsbestillinger m� du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt p� produktets typeskilt.
Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Bosch Power Tools

Suomi | 121
Deponering
Elektroverkt�y, batterier, tilbeh�r og emballasje m� leveres inn til milj�vennlig gjenvinning. Elektroverkt�y og batterier m� ikke kastes i vanlig s�ppel!
Bare for land i EU: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht. det europeiske direktivet 2006/66/ EC m� defekte eller brukte batterier/oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for milj�vennlig resirkulering. Batterier/oppladbare batterier:
Ni-MH: Nikkel-metallhydrid
Suomi
Turvallisuusohjeet
Yleiset s�hk�ty�kalujen turvaohjeet
VAROITUS Lue kaikki t�m�n s�hk�ty�kalun
mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminly�nti saattaa aiheuttaa s�hk�iskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. S�ilyt� kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa k�ytetty k�site "s�hk�ty�kalu" k�sitt�� verkkok�ytt�isi� s�hk�ty�kaluja (verkkojohdolla) ja akkuk�ytt�isi� s�hk�ty�kaluja (ilman verkkojohtoa). Ty�paikan turvallisuus u Pid� ty�skentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Ty�paikan ep�j�rjestys tai valaisemattomat ty�alueet voivat johtaa tapaturmiin. u �l� ty�skentele s�hk�ty�kalulla r�j�hdysalttiissa ymp�rist�ss�, jossa on palavaa nestett�, kaasua tai p�ly�. S�hk�ty�kalu muodostaa kipin�it�, jotka saattavat sytytt�� p�lyn tai h�yryn. u Pid� lapset ja sivulliset loitolla s�hk�ty�kalua k�ytt�ess�si. Voit menett�� laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. S�hk�turvallisuus u S�hk�ty�kalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa mill��n tavalla. �l� k�yt� mink��nlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

122 | Suomi
s�hk�ty�kalujen kanssa. Alkuper�isess� kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat v�hent�v�t s�hk�iskun vaaraa.
u V�lt� maadoitettujen pintojen, kuten putkien, pattereiden, liesien tai j��kaappien koskettamista. S�hk�iskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
u �l� altista s�hk�ty�kalua sateelle tai kosteudelle. Veden p��sy s�hk�ty�kalun sis��n kasvattaa s�hk�iskun riski�.
u �l� k�yt� verkkojohtoa v��rin. �l� k�yt� johtoa s�hk�ty�kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vet�m�ll�. Pid� johto loitolla kuumuudesta, �ljyst�, ter�vist� reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat s�hk�iskun vaaraa.
u K�ytt�ess�si s�hk�ty�kalua ulkona k�yt� ainoastaan ulkok�ytt��n soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkok�ytt��n soveltuvan jatkojohdon k�ytt� pienent�� s�hk�iskun vaaraa.
u Jos s�hk�ty�kalua on pakko k�ytt�� kosteassa ymp�rist�ss�, on k�ytett�v� vikavirtasuojakytkint�. Vikavirtasuojakytkimen k�ytt� v�hent�� s�hk�iskun vaaraa.
Henkil�turvallisuus
u Ole valpas, kiinnit� huomiota ty�skentelyysi ja noudata tervett� j�rke� s�hk�ty�kalua k�ytt�ess�si. �l� k�yt� mit��n s�hk�ty�kalua, jos olet v�synyt tai huumeiden, alkoholin tai l��kkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus s�hk�ty�kalua k�ytett�ess� saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
u K�yt� henkil�kohtaisia suojavarusteita. K�yt� aina suojalaseja. Henkil�kohtaisen suojavarustuksen (esim. p�lynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakyp�r� tai kuulonsuojaimet kulloisenkin teht�v�n mukaan) k�ytt� v�hent�� loukkaantumisriski�.
u Est� tahaton k�ynnistyminen. Varmista, ett� k�ynnistyskytkin on kytketty pois p��lt� ennen kuin yhdist�t ty�kalun s�hk�verkkoon ja/tai akkuun, otat ty�kalun k�teen tai kannat sit�. Jos kannat s�hk�ty�kalua sormi k�ynnistyskytkimell� tai kytket s�hk�ty�kalun pistotulpan pistorasiaan k�ynnistyskytkimen ollessa k�yntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
u Poista mahdollinen s��t�ty�kalu tai kiinnitysavain ennen kuin k�ynnist�t s�hk�ty�kalun. Kiinnitysavain tai s��t�ty�kalu, joka on unohdettu paikalleen s�hk�ty�kalun py�riv��n osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman.
u V�lt� kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisomaasennosta ja tasapainosta. N�in pystyt paremmin hallitsemaan s�hk�ty�kalun odottamattomissa tilanteissa.
u K�yt� tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. �l� k�yt� l�ysi� ty�vaatteita tai koruja. Pid� hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. V�lj�t vaatteet, korut ja pitk�t hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
u Jos laitteissa on p�lynpoistoliit�nt�, varmista, ett� se on kytketty oikein ja toimii kunnolla. P�lynpoistoj�rjestelm�n k�ytt� v�hent�� p�lyn aiheuttamia vaaroja.

u Ty�skentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisuusm��r�yksi�. Hetkellinenkin huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja.
S�hk�ty�kalun k�ytt� ja huolto
u �l� ylikuormita laitetta. K�yt� kyseiseen ty�h�n tarkoitettua s�hk�ty�kalua. Sopivan tehoisella s�hk�ty�kalulla teet ty�t paremmin ja turvallisemmin.
u �l� k�yt� s�hk�ty�kalua, jota ei voida k�ynnist�� ja pys�ytt�� k�ynnistyskytkimest�. S�hk�ty�kalu, jota ei voi en�� hallita k�ynnistyskytkimell�, on vaarallinen ja t�ytyy korjauttaa.
u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) s�hk�ty�kalusta, ennen kuin suoritat s��t�j�, vaihdat tarvikkeita tai viet s�hk�ty�kalun varastoon. N�m� varotoimenpiteet est�v�t s�hk�ty�kalun tahattoman k�ynnistymisen.
u S�ilyt� s�hk�ty�kalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit� ei k�ytet�. �l� anna sellaisten henkil�iden k�ytt�� s�hk�ty�kalua, joilla ei ole tarvittavaa k�ytt�kokemusta tai jotka eiv�t ole lukeneet t�t� k�ytt�ohjetta. S�hk�ty�kalut ovat vaarallisia, jos niit� k�ytt�v�t kokemattomat henkil�t.
u Pid� s�hk�ty�kalut ja tarvikkeet hyv�ss� kunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei s�hk�ty�kalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta s�hk�ty�kalu ennen k�ytt��. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista s�hk�ty�kaluista.
u Pid� leikkauster�t ter�vin� ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leikkausty�kalut, joiden leikkausreunat ovat ter�vi�, eiv�t jumitu herk�sti ja niit� on helpompi hallita.
u K�yt� s�hk�ty�kaluja, tarvikkeita, ruuvausk�rki� jne. n�iden ohjeiden, k�ytt�olosuhteiden ja ty�teht�v�n mukaisesti. S�hk�ty�kalun m��r�ystenvastainen k�ytt� saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
u Pid� kahvat ja k�densijat kuivina ja puhtaina (�ljytt�min� ja rasvattomina). Jos kahvat ja k�densijat ovat liukkaita, et pysty yll�tt�viss� tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan ty�kalua turvallisesti.
Akkuk�ytt�isten ty�kalujen k�ytt� ja huolto
u Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu m��r�tyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
u K�yt� s�hk�ty�kalussa ainoastaan kyseiseen s�hk�ty�kaluun tarkoitettua akkua. Muunlaisen akun k�ytt� saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon.
u Pid� irrotettu akku loitolla metalliesineist�, kuten paperiliittimist�, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienist� metalliesineist�, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien v�linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u V��r�st� k�yt�st� johtuen akusta saattaa vuotaa nestett�. V�lt� koskettamasta nestett�. Jos nestett� p��see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedell�. Jos nestett� p��see silmiin, k��nny lis�ksi l��k�rin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa �rsytyst� ja palovammoja.
u �l� k�yt� akkua tai ty�kalua, joka on vioittunut tai johon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai niihin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaamattomasti ja aiheuttaa tulipalon, r�j�hdyksen tai loukkaantumisvaaran.
u �l� altista akkua tai ty�kalua tulelle tai ��rimm�isille l�mp�tiloille. Tulelle tai yli 130 �C kuumuudelle altistaminen saattaa aiheuttaa r�j�hdyksen.
u Noudata latausohjeita ja lataa akku tai ty�kalu ohjeenmukaisen l�mp�tila-alueen rajoissa. Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa l�mp�tilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lis�t� palovaaraa.
Huolto
u Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkil�iden korjata s�hk�ty�kalusi ja hyv�ksy korjauksiin vain alkuper�isi� varaosia. N�in varmistat, ett� s�hk�ty�kalu s�ilyy turvallisena.
u �l� miss��n tapauksessa yrit� itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste.
Ruuvinv��ntimien turvallisuusohjeet
u Pid� s�hk�ty�kalusta kiinni sen eristetyist� kahvapinnoista, kun teet sellaisia t�it�, joissa kiinnike voi koskettaa piilossa olevia s�hk�johtoja. Jos kiinnike koskettaa virrallista s�hk�johtoa, t�m� voi tehd� s�hk�ty�kalun suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa s�hk�iskun laitteen k�ytt�j�lle.
u K�yt� sopivia etsint�laitteita piilossa olevien sy�tt�johtojen paikallistamiseksi, tai k��nny paikallisen jakeluyhti�n puoleen. Kosketus s�hk�johtoon saattaa johtaa tulipaloon ja s�hk�iskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa r�j�hdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja.
u Pid� s�hk�ty�kalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyksen ja avauksen yhteydess� voi synty� hetkellisesti suuria reaktiovoimia.
u Varmista ty�kappaleen kiinnitys. K�dell� pidettyn� ty�kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannattaa kiinnitt�� ruuvipenkin tai puristimien avulla.
u Odota, kunnes s�hk�ty�kalu on pys�htynyt, ennen kuin asetat sen s�ilytysalustalle. S�hk�ty�kalun hallinnan menett�misen vaara, koska k�ytt�tarvike voi pureutua s�ilytysalustan pintaan.
u Akusta saattaa purkautua h�yry�, jos akku vioittuu tai jos akkua k�ytet��n ep�asianmukaisesti. Akku saattaa sytty� palamaan tai r�j�ht��. J�rjest� tehokas ilmanvaihto ja k��nny l��k�rin puoleen, jos havaitset �rsytyst�. H�yry voi �rsytt�� hengitysteit�.
u �l� avaa akkua. Oikosulkuvaara.

Suomi | 123
u Ter�v�t esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa akkua. T�m� voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, r�j�ht�miseen tai ylikuumenemiseen.
u K�yt� akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain t�ll� tavalla saat estetty� akun vaarallisen ylikuormituksen.
Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pitk�aikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, lialta, vedelt� ja kosteudelta. R�j�hdys- ja oikosulkuvaara.
u Sammuta s�hk�ty�kalu v�litt�m�sti, jos k�ytt�tarvike jumittuu. Varaudu takaiskun aiheuttamiin voimakkaisiin reaktiovoimiin. K�ytt�tarvike jumittuu s�hk�ty�kalun ylikuormitustapauksessa tai ter�n j��dess� puristuksiin ty�kappaleeseen.
VAROITUS Laikkahionnan, sahauksen, taso-
hionnan, porauksen yms. t�iden yhteydess� syntyv� p�ly saattaa aiheuttaa karsinogeenisia, teratogeenisia tai mutageenisia vaikutuksia. Muutamia esimerkkej� n�iden p�lylaatujen sis�lt�mist� aineista: lyijymaalien sis�lt�m� lyijy; tiilien, sementin ja laastin sis�lt�m� kiteinen piioksidi; kemiallisesti k�sitellyn puun sis�lt�m� arseeni ja kromaatti. Sairastumisriskiin vaikuttaa, kuinka usein n�ille aineille altistutaan. Vaaran v�hent�miseksi t�it� tulee tehd� vain hyvin tuuletetuissa tiloissa asianmukaisia henkil�nsuojaimia (esim. hengityssuojaimet, jotka suodattavat pienimm�tkin p�lyhiukkaset) k�ytt�en.
u Est� tahaton k�ynnistyminen. Varmista, ett� k�ynnistyskytkin on pois p��lt�, ennen kuin asennat akun. Onnettomuusvaara, jos kannat ty�kalua sormi k�ynnistyskytkimell� tai asennat akun k�ynnistyskytkimen ollessa p��ll�.
u K�yt� vain virheett�mi� k�ytt�tarvikkeita. Ne eiv�t saa olla my�sk��n liian kuluneita. Vialliset k�ytt�tarvikkeet saattavat murtua, mik� voi johtaa tapaturmiin ja esinevahinkoihin.
u Varmista, ett� asennat k�ytt�tarvikkeen kunnolla paikalleen k�ytt�tarvikkeen pitimeen. Huonosti pitimeen kiinnitetty k�ytt�tarvike saattaa irrota ja sinkoutua hallitsemattomasti ymp�riins�.
u Noudata varovaisuutta pitkien ruuvien kiinnityksess�. Ruuvausk�rki saattaa luiskahtaa irti ruuvinkannasta. Pitkien ruuvien ruuvaus on usein vaikeaa ja ruuvausk�rki saattaa luiskahtaa irti ruuvinkannasta, mik� voi johtaa tapaturmaan.
u Tarkista asetettu py�rint�suunta, ennen kuin k�ynnist�t s�hk�ty�kalun. Kun haluat esimerkiksi avata ruuvin ja py�rint�suunta on asetettu p�invastaiseksi, t�st� saattaa seurata s�hk�ty�kalun voimakas, hallitsematon liike.
u �l� k�yt� s�hk�ty�kalua porakoneena. S�hk�ty�kalut, joissa on irrotuskytkin, eiv�t sovellu poraamiseen. Kytkin voi katkaista toiminnan automaattisesti ja varoittamatta.
u Varoitus! Bluetooth �-ominaisuudella varustetun s�hk�ty�kalun k�ytt� voi aiheuttaa h�iri�it� muille laitteille ja j�rjestelmille, lentokoneille ja l��ketieteelli-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

124 | Suomi

sille laitteille (esim. syd�mentahdistin, kuulolaitteet). Lis�ksi on mahdollista, ett� se aiheuttaa haittaa ty�kalun v�litt�m�ss� l�heisyydess� oleskeleville ihmisille ja el�imille. �l� k�yt� Bluetooth�-ominaisuudella varustettua s�hk�ty�kalua l��ketieteellisten laitteiden, huoltoasemien, kemiallisten laitosten, r�j�hdysvaarallisten tilojen ja r�j�ytysalueiden l�heisyydess�. �l� k�yt� Bluetooth�-ominaisuudella varustettua s�hk�ty�kalua lentokoneissa. V�lt� pitk�kestoista k�ytt�� kehon v�litt�m�ss� l�heisyydess�. Bluetooth�-tuotenimi sek� vastaavat kuvamerkit (logot) ovat rekister�ityj� tavaramerkkej� ja Bluetooth SIG, Inc. -yhti�n omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH k�ytt�� n�it� tuotenimi�/kuvamerkkej� aina lisenssill�.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja k�ytt�ohjeet. Turvallisuus- ja k�ytt�ohjeiden noudattamatta j�tt�minen voi johtaa s�hk�iskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen.
Huomioi k�ytt�ohjeiden etuosan kuvat.
M��r�yksenmukainen k�ytt�
Ruuvausj�rjestelm� BTEXACT/BTANGLEEXACT ja EXAConnecT on tarkoitettu ruuvien kiinnitt�miseen ja irrottamiseen sek� mutterien kirist�miseen ja avaamiseen ohjeenmukaisten mittojen ja tehokkuuksien rajoissa. Sit� ei ole tarkoitettu ruuviliitoksen v��nt�momentin tai kiertokulman dokumentointiin.
Ruuvausj�rjestelm� mahdollistaa ruuvaussignaalien langattoman tiedonsiirron langattoman Bluetooth�-teknologian avulla. BT-EXACT- ja BT-ANGLEEXACT-sarjan teollisuusakkuruuvinv��ntimien OK-signaalit ja Ei OK -signaalit (ruuvaustulos OK / ei OK) l�hetet��n EXAConnecT-perusasemalle. BTEXACT- ja BT-ANGLEEXACT-sarjan ruuvinv��ntimi� ei voi k�ytt�� ilman EXAConnecT-perusasemaa: ruuvinv��ntimet ovat toimitettaessa lukittuja ja ne voi vapauttaa vain EXAConnecT-perusaseman avulla.
Lue EXAConnecT-perusaseman k�ytt�opas ja noudata siin� annettuja ohjeita. Ota ensin EXAConnecT-perusasema k�ytt��n.

Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan s�hk�ty�kalun kuvaan. (1) K�ytt�tarvike (esim. ruuvaushylsy) (2) K�ytt�tarvikkeen pidin (3) Kulmaruuvausp�� (4) Kiintoavain, avainkoko 27 mm (5) Kulmap��n laipan avainpinta (6) Kiintoavain, avainkoko 22 mm (7) V��nt�momenttiasetuksen luisti (8) Ripustussanka (9) Ruuviliitoksen LED-merkkivalo (10) Bluetooth�-yhteyden LED-merkkivalo (11) Akun lataustilan LED-merkkivalo (12) K�ynnistyskytkin (13) Suunnanvaihtokytkin (14) Kiinnityslovet ripustussankaa varten (15) LED-valon pidin (16) Liitinmutterin avainpinta (17) Akun lukituksen avauspainike (18) APT-pistokkeella varustettu akku (19) Merkint�rengas (20) Ty�valo (21) Latauslaite (22) Pistotulppa (23) Latauslaitteen vihre� LED-merkkivalo (24) Latauslaitteen punainen LED-merkkivalo (25) Pikaistukka (26) S��t�ty�kalu (27) Kuusiokoloavain (28) S��t�levy (29) Lukkorengas (30) Kotelokuoren ontelo (31) Kahva (eristetty kahvapinta)
Kuvassa n�kyv� tai tekstiss� mainittu lis�tarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvastostamme.

Tekniset tiedot

Teollisuusakkuruuvinv��nnin BT-EXACT Tuotenumero V��nt�momentin s��t�alue Tyhj�k�yntikierrosluku n0 Nimellinen j�nnite Py�rimissuunta
K�ytt�tarvikkeen pidin Tietoliittym� (radiosignaali)

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min-1 600A) kanssa 900A) kanssa 600A) kanssa 150A) kanssa

V

9,6

9,6

9,6

9,6

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" Langaton Bluetooth�-teknologia, luokka 2 (erittely 1.2)

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Suomi | 125

Teollisuusakkuruuvinv��nnin

2

BT-EXACT

Maks. kantama

m

10

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden

kg

0,80

mukaan

Suositeltu ymp�rist�n l�mp�tila latauksen yhteydess�
Sallittu ymp�rist�n l�mp�tila k�yt�ss�B) ja s�ilytyksess�

�C

0 ... +35

�C �20 ... +50

K�ytt�taajuusalue

MHz 2 402�2 480

L�hetysteho maks.

mW

0,5

Suojaus

IP 20

A) mitattu 20�25 �C l�mp�tilassa akun 2 607 335 681 kanssa. B) rajoitettu teho, kun l�mp�tila on <0 �C

4
10 0,80
0 ... +35
�20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

6
10 0,80
0 ... +35
�20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

7
10 0,80
0 ... +35
�20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

Teollisuusakkuruuvinv��nnin BT-EXACT

Tuotenumero

V��nt�momentin s��t�alue

Nm

Tyhj�k�yntikierrosluku n0

min-1

Nimellinen j�nnite

V

Py�rimissuunta

K�ytt�tarvikkeen pidin

Tietoliittym� (radiosignaali)

Maks. kantama

m

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

kg

Suositeltu ymp�rist�n l�mp�tila latauksen yhtey-

�C

dess�

Sallittu ymp�rist�n l�mp�tila k�yt�ss�C) ja s�ilytyk-

�C

sess�

K�ytt�taajuusalue

MHz

L�hetysteho maks.

mW

Suojaus
A) mitattu 20�25 �C l�mp�tilassa akun 2 607 335 683 kanssa. B) mitattu 20�25 �C l�mp�tilassa akun 2 607 335 681 kanssa. C) rajoitettu teho, kun l�mp�tila on <0 �C

8

9

12

0 602 491 443 1,5�8
650A) kanssa 12

0 602 491 435 1,5�9
350B) kanssa 9,6

0 602 491 441 1,5�12
400A) kanssa 12

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Langaton Bluetooth�-teknologia, luokka 2 (erittely 1.2)

10

10

10

0,90

0,80

0,90

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

Teollisuusakkukulmaruuvinv��nnin BT-ANGLEEXACT Tuotenumero V��nt�momentin s��t�alue Tyhj�k�yntikierrosluku n0 Nimellinen j�nnite Py�rimissuunta
K�ytt�tarvikkeen pidin Kulmaruuvausp�� (tilattava erikseen)
Ruuvausp�� (tilattava erikseen)

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A) kanssa

420A) kanssa

650A) kanssa

V

9,6

9,6

9,6

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

126 | Suomi

Teollisuusakkukulmaruuvinv��nnin BT-ANGLEEXACT

Tietoliittym� (radiosignaali)

Maks. kantama

m

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

kg

Suositeltu ymp�rist�n l�mp�tila latauksen yhtey-

�C

dess�

Sallittu ymp�rist�n l�mp�tila k�yt�ss�B) ja s�ilytyk-

�C

sess�

K�ytt�taajuusalue

MHz

L�hetysteho maks.

mW

Suojaus
A) mitattu 20�25 �C l�mp�tilassa akun 2 607 335 681 kanssa. B) rajoitettu teho, kun l�mp�tila on <0 �C

2

3

6

Langaton Bluetooth�-teknologia, luokka 2 (erittely 1.2)

10

10

10

1,0

1,0

1,0

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

Teollisuusakkukulmaruuvinv��nnin BT-ANGLEEXACT

Tuotenumero

V��nt�momentin s��t�alue

Nm

Tyhj�k�yntikierrosluku n0

min-1

Nimellinen j�nnite

V

Py�rimissuunta

K�ytt�tarvikkeen pidin Kulmaruuvausp�� (tilattava erikseen)

Tietoliittym� (radiosignaali)

Maks. kantama

m

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

kg

Suositeltu ymp�rist�n l�mp�tila latauksen yhtey-

�C

dess�

Sallittu ymp�rist�n l�mp�tila k�yt�ss�B) ja s�ilytyk-

�C

sess�

K�ytt�taajuusalue

MHz

L�hetysteho maks.

mW

Suojaus

A) mitattu 20�25 �C l�mp�tilassa akun 2 607 335 681 kanssa.

B) rajoitettu teho, kun l�mp�tila on <0 �C

7

8

15

0 602 491 669 2�7
110A) kanssa 9,6

0 602 491 651 1,5�8
420A) kanssa 9,6

0 602 491 650 2�15
250A) kanssa 9,6

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Langaton Bluetooth�-teknologia, luokka 2 (erittely 1.2)

10

10

10

1,0

1,0

1,0

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

Teollisuusakkukulmaruuvinv��nnin BT-ANGLEEXACT Tuotenumero V��nt�momentin s��t�alue
Tyhj�k�yntikierrosluku n0 Nimellinen j�nnite Py�rimissuunta

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

kova ruuvausalusta

5�13 pehme� ruuvausa-
lusta

min-1

560A) kanssa

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) kanssa 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) kanssa 14,4

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Suomi | 127

Teollisuusakkukulmaruuvinv��nnin BT-ANGLEEXACT

K�ytt�tarvikkeen pidin Kulmaruuvausp�� (tilattava erikseen)

Tietoliittym� (radiosignaali)

Maks. kantama

m

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

kg

Suositeltu ymp�rist�n l�mp�tila latauksen yhtey-

�C

dess�

Sallittu ymp�rist�n l�mp�tila k�yt�ss�B) ja s�ilytyk-

�C

sess�

K�ytt�taajuusalue

MHz

L�hetysteho maks.

mW

Suojaus

A) mitattu 20�25 �C l�mp�tilassa akun 2 607 335 685 kanssa. B) rajoitettu teho, kun l�mp�tila on <0 �C

17  3/8"

23  3/8"

30  3/8"

Langaton Bluetooth�-teknologia, luokka 2 (erittely 1.2)

10

10

10

1,5

1,5

1,5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

2 402�2 480 0,5
IP 20

Ni-MH-akku Tuotenumero Kennom��r� Akun j�nnite Kapasiteetti Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Suositellut latauslaitteet

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Kulmaruuvausp��
Tuotenumero
Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Suora ruuvausp��

Tuotenumero

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0,20

Melu-/t�rin�tiedot
Melup��st�arvot on m��ritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan.
S�hk�ty�kalun tyypillinen A-painotettu ��nenpainetaso on 70 dB(A). Ep�varmuus K = 3 dB. Melutaso voi t�iden aikana ylitt�� 80 dB(A) arvon.
K�yt� kuulosuojaimia!
T�rin�n kokonaisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja ep�varmuus K on m��ritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan: ruuvaaminen: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. N�iss� k�ytt�ohjeissa ilmoitetut t�rin�- ja melup��st�tiedot on mitattu standardissa m��ritetyn mittausmenetelm�n mukaan ja niit� voi k�ytt�� s�hk�ty�kalujen keskin�iseen vertailuun. Ne soveltuvat my�s t�rin�- ja melup��st�jen alustavaan arviointiin.
Ilmoitetut t�rin�- ja melup��st�t vastaavat s�hk�ty�kalun p��asiallisia k�ytt�tapoja. T�rin�- ja melup��st�t saattavat

kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos s�hk�ty�kalua k�ytet��n toisiin t�ihin, muilla k�ytt�tarvikkeilla tai riitt�m�tt�m�sti huollettuna. T�m� saattaa suurentaa koko ty�skentelyajan t�rin�- ja melup��st�j� huomattavasti.
T�rin�- ja melup��st�jen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava my�s ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhj�k�ynnill�. T�m� voi v�hent�� huomattavasti koko ty�skentelyajan t�rin�- ja melup��st�j�.
M��rittele tarvittavat lis�varotoimenpiteet k�ytt�j�n suojelemiseksi t�rin�n aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi s�hk�ty�kalujen ja k�ytt�tarvikkeiden huolto, k�sien pit�minen l�mpimin� ja ty�prosessien organisointi).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

128 | Suomi
Asennus
Vakiovarustus
Teollisuusakkuruuvinv��ntimet toimitetaan ilman akkua. Teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimet toimitetaan ilman kulmaruuvausp��t� ja akkua. Ota sopivien tarvikkeiden valintaan liittyviss� kysymyksiss� yhteytt� Bosch-teollisuusty�kalujen edustajaan.
K�ytt�- ja s�ilytysymp�rist�
S�hk�ty�kalu on tarkoitettu ainoastaan sis�k�ytt��n. Ty�kalun kunnollisen toiminnan varmistamiseksi k�ytt�ymp�rist�n l�mp�tilan tulee olla �5...+50 �C (23...122 �F) ja suhteellisen ilmankosteuden 20�95 % (ei kondensoitumista). Akun s�ilytyspaikan l�mp�tilan tulee olla 0...45 �C (32...113 �F), jotta akkukennot eiv�t vaurioidu.
Kulmaruuvausp��n asentaminen
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 T�h�n teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimeen on ensimm�iseksi asennettava sopiva kulmaruuvausp�� (katso "Tekniset tiedot", Sivu 124). u Varmista, ett� suunnanvaihtokytkin on keskiasen-
nossa (k�ynnistysvarmistin) ja akku on poistettu s�hk�ty�kalusta, ennen kuin asennat, s��d�t tai irrotat ruuvausp��n. Pid� kiintoavaimella (6) kiinni s�hk�ty�kalun kulmap��n laipan avainpinnasta (5). u �l� miss��n tapauksessa purista s�hk�ty�kalua kotelokuorien kohdalta. Asenna kulmaruuvausp�� (3) haluamaasi asentoon laippaan, aseta kiintoavain (4) avainpintaan (16) ja kierr� liitinmutteri kiinni. Pid� t�ss� yhteydess� kulmap��n laippaa paikallaan kiintoavaimella (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 N�it� teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimi� voi k�ytt�� vain kulmaruuvausp��n 0 607 451 618 kanssa.
Ripustuskoukku
Ripustussangan (8) avulla voit kiinnitt�� s�hk�ty�kalun ripustuskoukkuun. Aseta ripustussanka (8) s�hk�ty�kalun p��lle ja lukitse se loviin (14). u Tarkasta s��nn�llisin v�liajoin ripustuskahvan ja ri-
pustuskoukun kunto.
Lataus
Huomautus: latauslaite ja akut eiv�t kuulu vakiovarustukseen. Kuvassa oleva pistotulppa voi poiketa oman s�hk�ty�kalusi pistotulpasta.

u Varmista, ett� latauslaite ja akku soveltuvat oman maasi s�hk�verkolle.

Latauslaite AL 2450 DV (katso kuva A)
Kytke latauslaite (21) pistotulpan (22) kanssa s�hk�verkkoon ja asenna akku (18) oikeassa asennossa latauslaitteen latausaukkoon.
u �l� asenna/irrota akkua v�kisin. APT-pistokkeella (Akku Pack Top) varustetut akut ovat rakenteeltaan sellaisia, ett� ne sopivat vain oikeassa asennossa s�hk�ty�kaluun ja latauslaitteeseen.
Vihre� LED-merkkivalo (23) alkaa vilkkua. T�m� osoittaa latauss�hk�n virtaavan. Lataaminen loppuu automaattisesti, kun akku on t�ynn�. Lataamisen loputtua vihre� LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa jatkuvasti. Noin 2 sekuntia kuuluva ��nimerkki ilmoittaa, ett� akku on t�ynn�.
Jatkuvasti palava punainen LED-merkkivalo (24) tarkoittaa alennetulla latausvirralla tapahtuvaa lataamista. Jos punainen LED-merkkivalo vilkkuu, lataaminen ei ole mahdollista.

Viat � syyt ja korjausohjeet

Syy

Korjaustoimenpide

LED-merkkivalot eiv�t syty

Latauslaitteen pistotulppaa Kytke pistotulppa (kunnolla) ei ole kytketty (kunnolla) pis- pistorasiaan torasiaan

Pistorasia, verkkojohto tai la- Tarkista verkkoj�nnite, anna

tauslaite on viallinen

valtuutetun Bosch-huoltopis-

teen tarkistaa latauslaite

Lataaminen ei ole mahdollista

Akun l�mp�tila ei ole sallitulla J��hdyt� tai l�mmit� akku

alueella

sallittuun 0...45 �C

(32...113 �F) l�mp�tilaan

Akun koskettimet ovat likaisia

Puhdista akun koskettimet (esim. asenna ja irrota akku useamman kerran), tarvittaessa vaihda akku

Akku on viallinen

Vaihda akku uuteen

Akkua ei ole asennettu tai se Asenna akku (kunnolla) akun

on asennettu v��rin

latausaukkoon

Liit�nt� s�hk�verkkoon
Huomautus: huomaa, ett� toimitetun s�hk�ty�kalun vakiovarustus ei sis�ll� akkua.
u �l� miss��n tapauksessa s�ilyt� akkuja akkuty�kalussa. Akut kest�v�t pitemp��n ja ovat helpommin ladattavissa, jos ne s�ilytet��n erill��n laitteesta. Muista aina ladata akku t�yteen ennen k�ytt��, jos se on ollut pitk��n k�ytt�m�tt�.
Akun lataus
Lataa akku sille sopivassa latauslaitteessa, ennen kuin asennat sen s�hk�ty�kaluun. Tarkemmat latausohjeet voit katsoa latauslaitteen k�ytt�ohjeista ja t�m�n ohjekirjan kohdasta (katso "Lataus", Sivu 128).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Akku on varustettu NTC-l�mp�tilanvalvonnalla, joka sallii lataamisen vain, kun akun l�mp�tila on 0...45 �C (32...113 �F). T�m� maksimoi akun elini�n. Oikealla k�ytt�tavalla akku kest�� jopa 3 000 latauskertaa.
Uusi tai pitk�n aikaa k�ytt�m�tt� ollut akku saavuttaa t�yden tehonsa vasta n. viiden lataus- ja purkausvaiheen j�lkeen. Akut kannattaa ladata vasta sen j�lkeen kun s�hk�ty�kalun punainen "akun lataustilan" LED-merkkivalo syttyy.
Akun asennus ja irrotus
Kytke suunnanvaihtokytkin (13) keskiasentoon. T�m� lukitsee k�ynnistyskytkimen (12) "pois p��lt�" -asentoon ja est�� siten s�hk�ty�kalun tahattoman k�ynnistymisen. Ty�nn� ladattu akku (18) s�hk�ty�kalun kahvaan.
Asenna akku oikeassa asennossa paikalleen, niin ett� lukituksen avauspainikkeet (17) napsahtavat tuntuvasti kiinni s�hk�ty�kalun kahvaan.
u �l� asenna/irrota akkua v�kisin. APT-pistokkeella (Akku Pack Top) varustetut akut ovat rakenteeltaan sellaisia, ett� ne sopivat vain oikeassa asennossa s�hk�ty�kaluun ja latauslaitteeseen.
Kun haluat irrottaa akun (18), paina molempien puolien lukituksen avauspainikkeita (17) ja ved� akku takakautta ulos kahvasta.

K�ytt�tarvikkeen vaihto pikaistukalla varustetun ruuvausp��n yhteydess� (katso kuva B)

u Varmista, ett� asennat k�ytt�tarvikkeen kunnolla paikalleen k�ytt�tarvikkeen pitimeen. Huonosti pitimeen kiinnitetty k�ytt�tarvike saattaa irrota ja sinkoutua hallitsemattomasti ymp�riins�.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT-sarja on varustettu 1/4":n pikaistukalla (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

T�h�n teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimeen on saatavana 1/4":n pikaistukalla varustettu kulmaruuvausp�� (tuotenumero 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
T�h�n teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimeen on saatavana 1/4":n pikaistukalla varustettu kulmaruuvausp�� (tuotenumero 0 607 453 630).

K�ytt�tarvikkeen asennus
Ved� pikaistukkaa (25) eteenp�in. Asenna k�ytt�tarvike (1) k�ytt�tarvikkeen pitimeen (2) ja vapauta pikaistukka.
K�yt� vain sellaisia k�ytt�tarvikkeita, joissa on sopiva kiinnitysp�� (1/4":n kuusiokanta).
�l� yrit� asentaa poranteri� t�h�n pikaistukkaan. Katkaisukytkimell� varustetut teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimet ja teollisuusakkuruuvinv��ntimet eiv�t sovellu poraust�ihin. Kytkin voi katkaista toiminnan automaattisesti ja varoittamatta. Jos jatkat poraamista kytkimen katkaistua toiminnan, s�hk�ty�kalu saattaa riist�yty� otteestasi, ennen kuin katkaisukytkin reagoi uudelleen.

Suomi | 129
K�ytt�tarvikkeen irrotus Ved� pikaistukkaa (25) eteenp�in. Irrota k�ytt�tarvike (1) k�ytt�tarvikkeen pitimest� (2) ja vapauta pikaistukka.
K�ytt�tarvikkeen vaihto neli�kannalla varustetun ruuvausp��n yhteydess�
u Varmista, ett� asennat k�ytt�tarvikkeen kunnolla paikalleen k�ytt�tarvikkeen pitimeen. Huonosti pitimeen kiinnitetty k�ytt�tarvike saattaa irrota ja sinkoutua hallitsemattomasti ymp�riins�.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 T�h�n teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimeen on saatavana 1/4":n neli�kannalla varustettu kulmaruuvausp�� (tuotenumero 0 607 453 617) sek� 3/8":n neli�kannalla varustettu kulmaruuvausp�� (tuotenumero 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 T�h�n teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimeen on saatavana 3/8":n neli�kannalla varustettu kulmaruuvausp�� (tuotenumero 0 607 451 618).
K�ytt�tarvikkeen asennus Paina k�ytt�tarvikkeen pidikkeen (2) neli�kannan tappia esimerkiksi ohuen ruuvitaltan avulla sis��np�in ja ty�nn� k�ytt�tarvike (1) neli�kannan p��lle. Varmista, ett� tappi lukkiutuu k�ytt�tarvikkeen aukkoon.
K�ytt�tarvikkeen irrotus Paina k�ytt�tarvikkeen (1) aukossa olevaa tappia sis��np�in ja ved� k�ytt�tarvike irti k�ytt�tarvikkeen pitimest� (2).
K�ytt�tarvikkeen vaihto kuusiokololla varustetun ruuvausp��n yhteydess� (katso kuva C)
u Varmista, ett� asennat k�ytt�tarvikkeen kunnolla paikalleen k�ytt�tarvikkeen pitimeen. Huonosti pitimeen kiinnitetty k�ytt�tarvike saattaa irrota ja sinkoutua hallitsemattomasti ymp�riins�.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 T�h�n teollisuusakkukulmaruuvinv��ntimeen on saatavana 1/4":n kuusiokololla varustettu kulmaruuvausp�� (tuotenumero 0 607 453 618).
K�ytt�tarvikkeen asennus Ty�nn� k�ytt�tarviketta (1) k�ytt�tarvikkeen pitimen (2) kuusiokoloon, kunnes se lukittuu tuntuvasti paikalleen.
K�ytt�tarvikkeen irrotus Ved� k�ytt�tarvike (1) irti k�ytt�tarvikkeen pitimest� (2), tarvittaessa pihtien avulla.
K�ytt�
K�yt� henkil�kohtaisia suojavarusteita. K�yt� aina suojalaseja. Henkil�kohtaisen suojavarustuksen (esim. p�lynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakyp�r� tai kuulonsuojaimet kulloisenkin teht�v�n mukaan) k�ytt� v�hent�� loukkaantumisriski�.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

130 | Suomi
K�ytt��notto
Kun haluat k�ynnist�� s�hk�ty�kalun, s��d� ensin py�rint�suunta suunnanvaihtokytkimell� (13): s�hk�ty�kalu k�ynnistyy vain, kun suunnanvaihtokytkin (13) ei ole keskiasennossa (k�ynnistyssalpa).
Py�rint�suunnan valinta (katso kuva D) u Siirr� suunnanvaihtokytkint� (13) vain, kun s�hk�ty�-
kalu on pys�ytettyn�. Py�rint�suunta my�t�p�iv��n: kun haluat kiinnitt�� ruuveja, kytke suunnanvaihtokytkin (13) vasempaan ��riasentoon. Py�rint�suunta vastap�iv��n: kun haluat l�ys�t� tai irrottaa ruuveja, kytke suunnanvaihtokytkin (13) oikeaan ��riasentoon.
Ty�valon sytytt�minen Ty�valo (20) valaisee ruuvauskohdan tehokkaasti. Ty�valo (20) syttyy, kun painat kevyesti k�ynnistyskytkint� (12). Kun painat k�ynnistyskytkint� voimakkaammin, s�hk�ty�kalu k�ynnistyy ja ty�valo palaa edelleen. u �l� katso suoraan ty�valoon, koska se voi aiheuttaa
h�ik�istymisen.
K�ynnistys ja pys�ytys Ruuvinv��ntimiss� on v��nt�momentista riippuva katkaisukytkin, jonka voi s��t�� ilmoitetun alueen rajoissa. Se reagoi, kun valittu v��nt�momentti on saavutettu.
Huomautus: j�nnitteens��din t�ytyy ottaa ensin k�ytt��n, jos ruuvinv��nnint� k�ytet��n j�nniteadapterin kanssa. K�ynnist� s�hk�ty�kalu painamalla k�ynnistyskytkin (12) pohjaan. S�hk�ty�kalu sammuu automaattisesti, kun valittu v��nt�momentti on saavutettu. u Jos vapautat k�ynnistyskytkimen (12) liian aikaisin,
valittua v��nt�momenttia ei saavuteta.
Ty�skentelyohjeita
u S�hk�ty�kalu on varustettu radiosignaaliliit�nn�ll�. Paikallisia k�ytt�rajoituksia (esimerkiksi lentokoneissa tai sairaaloissa) on noudatettava.
u Irrota s�hk�ty�kalu s�hk�verkosta, ennen kuin teet ty�kalun asetuksia, vaihdat k�ytt�tarvikkeita tai asetat ty�kalun syrj��n. T�m� varotoimenpide est�� s�hk�ty�kalun tahattoman k�ynnistymisen.
u Aseta s�hk�ty�kalun ruuvausk�rki mutteriin/ruuviin vain kun moottori on sammutettu. Py�riv�t k�ytt�tarvikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista.
u Irrota akku, ennen kuin alat tehd� s�hk�ty�kaluun liittyvi� t�it� (esim. huolto, k�ytt�tarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku my�s s�hk�ty�kalun kuljetuksen ja s�ilytyksen ajaksi. K�ynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

V��nt�momentin valinta (katso kuvat E � G)

V��nt�momentti riippuu katkaisukytkimen jousij�nnityksest�. Katkaisukytkin katkaisee voimansiirron valitun v��nt�momentin kohdalla kummassakin ruuvaussuunnassa.

K�yt� tarvitsemasi v��nt�momentin valintaan vain mukana toimitettua s��t�ty�kalua (26). Ty�nn� s�hk�ty�kalun luisti (7) kokonaan taakse.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Ty�nn� kuusiokoloavain (27) k�ytt�tarvikkeen (26) sis��n ja kierr� sit� hitaasti. Heti kun kytkimess� n�kyy pieni uloskaartuma (s��t�levy (28)) rungon aukon kohdalla, ty�nn� s��t�ty�kalu (26) t�h�n uloskaartumaan ja kierr� s��t�ty�kalua.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Ty�nn� kuusiokoloavain (27) k�ytt�tarvikkeen pitimeen (2) ja kierr� sit� hitaasti. Heti kun kytkimess� n�kyy pieni uloskaartuma (s��t�levy (28)) rungon aukon kohdalla, ty�nn� s��t�ty�kalu (26) t�h�n uloskaartumaan ja kierr� s��t�ty�kalua.

Kierto my�t�p�iv��n = suurempi v��nt�momentti; kierto vastap�iv��n = pienempi v��nt�momentti.

Ota s��t�ty�kalu (26) pois. Ty�nn� luisti (7) takaisin eteen, jotta se suojaa kytkint� lialta.

Huomautus: tarvittava s��t� riippuu ruuviliitoksen tyypist� ja se kannattaa m��ritt�� kokeilemalla. Tarkasta koeliitos momenttiavaimella.

u S��d� v��nt�momenttia vain ilmoitetuissa rajoissa, koska muuten katkaisukytkin lakkaa toimimasta.

LED-merkkivalo

Akun lataustilan merkkivalo

vausta.

Jos akku (18) t�ytyy ladata, vihre� LED-merkkivalo (11) vilkkuu ja kuulet merkki��nen. T�m�n j�lkeen voit tehd� viel� enint��n 6�8 ruu-

Jos LED-merkkivalo palaa punaisena, kapasiteetti ei en�� riit� uuteen ruuvinv��nt��n tai s�hk�ty�kalu on ylikuormitettu. S�hk�ty�kalua ei voi en�� k�ynnist��. K�ynnistysvarmistin pysyy aktiivisena, kunnes akku on irrotettu s�hk�ty�kalusta ja ladattu akku on asennettu siihen.

Kun k�yt�t j�nniteadapteria, punainen LED-merkkivalo (11) tarkoittaa ylikuormitusta.

Jos punainen LED-merkkivalo (11) vilkkuu, s�hk�ty�kalu on ylikuumentunut ja kytketty pois p��lt�. Odota, kunnes vilkunta lakkaa hetken kuluttua automaattisesti, ennen kuin otat s�hk�ty�kalun uudelleen k�ytt��n.

S�hk�ty�kalun huomattavasti lyhentynyt k�yntiaika jokaisen latauskerran j�lkeen on merkki siit�, ett� akku kannattaa vaihtaa uuteen. H�vit� k�yt�st� poistetut akut maakohtaisten lakim��r�ysten mukaan.

Huomautus: jos k�yt�t akun (18) sijasta j�nniteadapteria ja

j�nnitteens��dint� 4EXACT, LED-merkkivalo (11) ei toimi.

Ruuvaamisen merkkivalo

Katkaisukytkin katkaisee voimansiirron, kun valittu v��nt�momentti saavutetaan. LEDmerkkivalo (9) palaa vihre�n�.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Jos valittua v��nt�momenttia ei ole saavutettu, LED-merkkivalo (9) palaa punaisena ja kuulet merkki��nen. Ruuvaus t�ytyy tehd� uudelleen. Bluetooth�-yhteyden merkkivalo Paina k�ynnistyskytkint� (12), jotta Bluetooth�-yhteys kytkeytyy toimintaan. Punainen LED-merkkivalo (10) vilkkuu ruuvinv��ntimen etsiess� yhteytt�. Jatkuvasti palava punainen LED-merkkivalo (10) ilmoittaa, ett� Bluetooth�-yhteys on muodostettu. Ruuvinv��nnin on kuitenkin yh� lukittu. Kun EXAConnecT-perusasema antaa ruuvinv��ntimen k�ytt�luvan, LED-merkkivalo (10) sammuu. Jos painaessasi k�ynnistyskytkint� LED-merkkivalo (10) vilkkuu vain hetken ja sammuu sen j�lkeen, ruuvinv��ntimen k�ytett�viss� oleva s�hk�virta ei riit� en�� yhteyden muodostamiseen.
Toistosuoja Jos katkaisukytkin on katkaissut ruuvattaessa voimansiirron, moottori sammuu. Moottorin voi k�ynnist�� vasta 0,7 sekunnin kuluttua uudelleen. T�ll� tavalla estet��n kiinnitetyn ruuviliitoksen tahaton lis�kiristys.
Kulmaruuvausp��n s��t�
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kulmaruuvausp��n (3) voi s��t�� yhteens� kahdeksaan eri asentoon. Pid� kiintoavaimella (6) kiinni s�hk�ty�kalun kulmap��n laipan avainpinnasta (5). u �l� miss��n tapauksessa purista s�hk�ty�kalua kote-
lokuorien kohdalta. L�ys�� kiintoavaimella (4) liitinmutteria avainpinnan (16) kohdalta. S��d� kulmaruuvausp��t� (3) 45 asteen portain haluamaasi asentoon ja kirist� sen j�lkeen kiintoavaimella (4) liitinmutteria avainpinnan (16) kohdalta. Pid� t�ss� yhteydess� kulmap��n laippaa paikallaan kiintoavaimella (6).
LED-ty�valon s��t� (katso kuva H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Irrota merkint�rengas (19) ohuella ruuvitaltalla, lastalla, tms. ty�kalulla. Siirr� lukkorengas (29) lukkorengaspihdeill� taakse kotelokuoren p��lle. T�m�n j�lkeen voit s��t�� LED-ty�valon pitimen (15) molemmat LED-ty�valon (20) ymp�r�iv�t kuoripuoliskot haluamaasi asentoon. �l� vaurioita LED-ty�valon s�hk�johtoa ja ty�nn� se taittamatta sille varattuun kotelokuoren onteloon (30). Asenna LED-ty�valon (20) ymp�rille molemmat LEDty�valon pitimen (15) kotelokuoret. Paina lukkorengas (29) ja merkint�rengas (19) takaisin paikoilleen.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
u Irrota akku, ennen kuin alat tehd� s�hk�ty�kaluun liittyvi� t�it� (esim. huolto, k�ytt�tarvikkeen vaihto,

Suomi | 131

jne.). Irrota akku my�s s�hk�ty�kalun kuljetuksen ja s�ilytyksen ajaksi. K�ynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
u Pid� s�hk�ty�kalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen ty�skentelyn varmistamiseksi.
S�hk�ty�kalun voitelu
Voiteluaine: Vaihteiston erikoisrasva (225 ml) Tuotenumero 3 605 430 009 Molykoterasva Moottori�ljy SAE 10/SAE 20
� Vaihteisto on puhdistettava miedolla liuottimella ensimm�isten 150 k�ytt�tunnin j�lkeen. Noudata liuottimen valmistajan antamia k�ytt�- ja h�vitysohjeita. Voitele vaihteisto t�m�n j�lkeen Boschin erikoisrasvalla. Ensipuhdistuksen j�lkeen puhdistus on teht�v� uudelleen 300 k�ytt�tunnin v�lein.
� Voitele katkaisukytkimen liikkuvat osat 100 000 ruuvauksen v�lein muutamalla �ljypisaralla (k�yt� t�h�n moottori�ljy� SAE 10/SAE 20). Voitele liukuvat ja py�riv�t osat molykoterasvalla. Tarkasta samalla kytkimen kunto (mahdolliset kulumat) ja kokeile, toimiiko kytkin asianmukaisesti ja tarkasti. Lopuksi kytkimen v��nt�momentti on s��dett�v� uudelleen.
u Anna huolto- ja korjausty�t vain valtuutetun ammattihenkil�kunnan teht�v�ksi. N�in varmistat, ett� s�hk�ty�kalu pysyy turvallisena.
Valtuutettu Bosch-huoltopiste suorittaa huolto- ja korjausty�t nopeasti ja luotettavasti.
u Voitelu- ja puhdistusaineet on h�vitett�v� ymp�rist�yst�v�llisesti. Huomioi lakim��r�ykset.

Asiakaspalvelu ja k�ytt�neuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek� varaosia koskeviin kysymyksiin. R�j�ytyskuvat ja varaosatiedot ovat my�s verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-k�ytt�neuvontatiimi vastaa mielell��n tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyiss� ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess�.
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi

H�vitys

S�hk�ty�kalut, akut, lis�tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ymp�rist�yst�v�lliseen uusiok�ytt��n.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

132 | 
�l� heit� s�hk�ty�kaluja tai akkuja/paristoja talousj�tteisiin!
Koskee vain EUmaita: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan k�ytt�kelvottomat s�hk�ty�kalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun k�ytetyt akut/paristot t�ytyy ker�t� erikseen ja toimittaa ymp�rist�yst�v�lliseen kierr�tykseen. Akut/paristot:

Ni-MH: nikkelimetallihybridi



 

     



    , ,    

 ,     

.      

    , 

/  .

      

   .

  � �        

       (

 )      

   (  ).

   
u        .      .
u        ,    ,      ,   .               .
u     ,         .             .

 
u          .       .          .         .
u         ,  ,   (),   .          .
u          .    '       .
u    .                .      , ,     .          .
u   '     ,    ()       .            .
u           ,       ( FI/ RCD).          .
 
u    ,             .             ,   .               .
u     .    .    ,     ,   ,    ,     ,    .
u    . ,       Off,          /          .                            ,    .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u                 .      '           .
u   .              .            .
u   .      .            .  ,          .
u          ,         .               .
u                ,            .              .
     
u     .         .             .
u           On/Off.             /        .
u       /        ,   ,        .               .
u                                     .          .
u       . ,                   ,      

 | 133
 .   ,       .          .
u       .         .
u       .     ,            .           '      .
u        ,       .                    .
     
u          .                   .
u          .              .
u     ,       ,   , , , ,              .            .
u             .    ' .        .         ,    .             .
u          .                ,     .
u               .           130 �C    .
u                          .             

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

134 | 
        .

u          ,    .         .
u     .                 .
   
u         ,    ,             .                          .
u                   .            .    '    ()     .       .
u     .               .
u    .                  .
u ,      ,   .                .
u    /           .        .             .        .
u    .   .
u   ,  ..              .          ,   ,       .
u        .         .

    

, . .    

 , , ,   .     .

u     ,    .       ,    .   ,          .



    , , ,    

    ,  

.      

    :

     , 

  ,     ,

       . 

        

    .     ,

        

  , (..  

  ,  

      ).

u    . ,    On/Off    ,    .           On/Off,         ,     .

u   ,  

.    

        /    .

u      , 

       .            ,         .

u        ,             . ,   ,                 .

u     ,     .  

            ,     ,     ,     .

u       .

 ,       ,     . 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 135

       . u !        Bluetooth �         ,     (..  , ).               .       Bluetooth�    ,  ,  ,        .       Bluetooth�  .             .    Bluetooth�     ()        Bluetooth SIG, Inc.      /    Robert Bosch Power Tools GmbH      .
   
       .             ,  /  .          .
    
   BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT                      .              .               Bluetooth� wireless technology.       ( / )       BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT    EXAConnecT.     EXAConnecT         BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT   :                 EXAConnecT.
 

         EXAConnecT.      EXAConnecT  .
 
             . (1)  (. . ) (2)   (3)    (4)      27 mm (5)      
 (6)      22 mm (7)       
 (8)   (9)   (LED),  (10)   (LED), Bluetooth� (11)   (LED),   
 (12)  On/Off (13)      (14)      (15)   (LED) (16)       (17)     (18)     APT (19)   (20)   (21)  (22)  (23)    (LED)   (24)    (LED)   (25)  (26)   (27)    (28)   (29)   (30)      (31)  (  )
         .           .

   BT-EXACT
 

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

136 | 

   BT-EXACT

   

Nm

    n0

min-1

 

V

 

 

   ()

  

m

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

  

�C

  

  

�C

  B)   



  

MHz

  

mW

 

A)   20�25 �C   2 607 335 681.

B)     <0 �C

2
0,5�2 600A)
9,6

4
1�4 900A)
9,6

6
1�6 600A)
9,6

7
1,5�7 150A)
9,6

  1/4"  1/4"  1/4" 1/4"

Bluetooth� wireless technology,  2 ( 1.2)

10

10

10

10

0,80

0,80

0,80

0,80

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

2.402�2.480 0,5
IP 20

2.402�2.480 0,5
IP 20

2.402�2.480 0,5
IP 20

2.402�2.480 0,5
IP 20

   BT-EXACT

8

9

12

 

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

        n0  

Nm min-1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

 

 

 1/4"  1/4"  1/4"

   ()

Bluetooth� wireless technology,  2 ( 1.2)

  

m

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

C)    

  

MHz

2.402�2.480

2.402�2.480

2.402�2.480

  

mW

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C   2 607 335 683. B)   20�25 �C   2 607 335 681. C)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT
 
   

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 137

    BT-ANGLEEXACT

    n0

min-1

 

V

2
110A) 9,6

3
420A) 9,6

6
650A) 9,6

 

 ,    ( )
  ( )

 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
 1/4"

 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
 1/4"

 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
 1/4"

   ()

Bluetooth� wireless technology,  2 ( 1.2)

  

m

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

B)    

  

MHz

2.402�2.480

2.402�2.480

2.402�2.480

  

mW

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

7

8

15

 

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

        n0  

Nm min-1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

 

 ,    ( )

 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

   ()

Bluetooth� wireless technology,  2 ( 1.2)

  

m

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

B)    

  

MHz

2.402�2.480

2.402�2.480

2.402�2.480

  

mW

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

138 | 

    BT-ANGLEEXACT

17

23

30

 

0 602 491 675 0 602 491 673 0 602 491 671

   

Nm

6�17

 

7�23

8�30

    n0    

min-1 V

5�13  
560A)
14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

 ,    ( )    ()
     EPTA-Procedure 01:2014            B)            
A)   20�25 �C   2 607 335 685. B)     <0 �C

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology,  2 ( 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2.402�2.480

2.402�2.480

2.402�2.480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

  Ni-MH          EPTA-Procedure 01:2014  

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

  
 
  EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

       EPTA-Procedure 01:2014

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

    
     EN 62841-2-2.
 -          70 dB(A).  K = 3 dB.           80 dB(A).

  !
   ah (   )   K   EN 62841-2-2: : ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
          '              

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

      .            .               .                 ,          .                 .                             ,      .                 . ' ,      ,            :         ,    ,      .

 
      ,             .               Bosch.
   
          .             �5 �C  +50 �C (23 �F  122 �F)        20  95 %    .          0 �C (32 �F)  45 �C (113 �F),        .
    
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30                 ( � �,  135). u  ,  /
    

 | 139
          (  )         .          (6)      (5)    . u          .      (3)             (4)      (16)   .       (6)    .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30                0 607 451 618.
 
    (8)          .     (8)           (14). u      
      .
 
:          .             . u ,       
      .
 AL 2450 DV (  A)    (21)    (22)         (18)        . u     / 
  .      APT (Akku Pack Top)   ,               .     (LED) (23)   .     .     ,      .      (LED)         .  2            .         (LED) (24)        .      (LED)      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

140 | 

 -   





   (LED)  

         ()

() 

 

 ,    

                    Bosch

    

       

    ,   



, 

 

  0 �C

(32 �F)  45 �C (113 �F)

       , ..       ,    

 

  

    ()   



()   

  
: ,            .
u         .           /  .   ,    ,               .
 
             .                      ( � �,  139).
            NTC,             0 �C (+32 �F)  45 �C (+113 �F).            .          3.000 .
                      5  /.       ,   

 (LED) �  �     .
    
       (13)   .     On/Off (12)   �Off�,        .     (18)     .
,       ,     (17)        .
u     /    .      APT (Akku Pack Top)   ,               .
     (18),         (17)           .

       (  B)

u      ,         .            ,         .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

  BT-EXACT    1/4" (SWF

1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

               1/4" (  0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

               1/4" (  0 607 453 630).

  
   (25)   .    (1)    (2)      .
       ( 1/4").
        .                  .         .         ,          ,       .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

      (25)   .    (1)     (2)      .
       
u      ,         .            ,         .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15                1/4"(  0 607 453 617)         3/8"(  0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30                3/8"(  0 607 451 618).
           (2), ..      ,        (1)   . ,        .
          (1)            (2).
        (  C)
u      ,         .            ,         .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15                 1/4" (  0 607 453 618).
      (1)       (2),    .
      (1)     (2),       .

 | 141

    .    .    ,     ,   ,    ,     ,    .

      ,              (13):     ,       (13)     ( ).
    (  D) u      
 (13)      .  :            (13)     .  :               (13)     .
       (20)            .     (20)     On/Off (12).     On/Off  ,           . u      , 
   .
/           ,        .    ,      .
:        ,          .          On/Off (12).     ,      . u      
On/Off (12)      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

142 | 

 

u          .    , ..       .
u    ,      ,       .           .
u         / .      .
u               (.. ,   .)          .       ON/OFF   .

    (  E � G)
            .                   .
             (26).    (7)     .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

     (27)   (26)    .          (  (28))  ,     (26)       .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

     (27)    (2)    .          (  (28))  ,     (26)       .

            ,             .

    (26).    (7)    ,        .

:                     .       .

u            ,       .

  (LED)
     
     (18)  ,     (LED) (11)      .  6 � 8     .
      (LED),                  .          .                   .
     ,     (LED) (11)   .
     (LED) (11) ,        . ,        ,        .
,              ,       .          /    .
:     (18)          4EXACT,    (LED) (11)   .
 
         .    (LED) (9)  .
      ,     (LED) (9)      .     .
  Bluetooth�
   On/Off (12),      Bluetooth�.     (LED) (10) ,       .
        (LED) (10) ,    Bluetooth� .      .
        EXAConnecT,     (LED) (10).
    (LED) (10)         On/Off   ,           .
  
       ,       .          0,7

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

.         .
    
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30        (3)    .          (6)      (5)    . u         
.      (4)      (16)   .      (3)    45�            (4)      (16)   .       (6)    .
    (LED) (  H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30     (19)     ,     .     (29)             .          (LED) (15),      (LED) (20),        . ,          (LED)   ,    ,   '    (30)    .     (LED) (20)            (LED) (15).     (29)     (19)     .
  
  
u               (.. ,   .)          .       ON/OFF   .
u                      .

 | 143
   
 :       (225 ml)   3 605 430 009 Molykotefett   SAE 10/SAE 20
�           150   '   .              .                   Bosch.        300      .
�          100.000       SAE 10/SAE 20.        Molykotefett.          ,   ,          .            .
u             .         .
     Bosch       .
u            .    .
    
                       .            : www.bosch-pt.com      Bosch             .
          10         .
 Robert Bosch A.E.  37 19400  �  .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

144 | T�rk�e

  ,  ,              .             !
    :      2012/19/           2006/66/                  .
/ :

Ni-MH:  -

T�rk�e

G�venlik talimati

Elektrikli el aletleri i�in genel g�venlik uyarilari

UYARI

Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen t�m g�venlik uyarilarini,

talimatlari, resim ve a�iklamalari okuyun. Aaida

bulunan talimatlara uyulmamasi halinde elektrik

�arpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden

olabilir.

B�t�n uyarilari ve talimat h�k�mlerini ileride kullanmak

�zere saklayin.

Uyari ve talimat h�k�mlerinde kullanilan "elektrikli el aleti"

terimi, akim ebekesine bali (elektrikli) aletlerle ak� ile

�alian aletleri (ak�l�) kapsamaktadir.

�alima yeri g�venlii
u �alitiiniz yeri temiz tutun ve iyi aydinlatin. Dainik veya karanlik alanlar kazalara davetiye �ikarir.
u Yakininda patlayici maddeler, yanici sivi, gaz veya tozlarin bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile �alimayin. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarin tutumasina neden olabilecek kivilcimlar �ikarirlar.
u Elektrikli el aleti ile �aliirken �ocuklari ve etraftaki kiileri uzakta tutun. Dikkatiniz dailacak olursa aletin kontrol�n� kaybedebilirsiniz.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Elektrik G�venlii
u Elektrikli el aletinin fii prize uymalidir. Fii hi�bir zaman deitirmeyin. Korumali (topraklanmi) elektrikli el aletleri ile birlikte adapt�r fi kullanmayin. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik �arpma tehlikesini azaltir.
u Borular, kalorifer petekleri, isiticilar ve buzdolaplari gibi topraklanmi y�zeylerle v�cudunuzun temas etmesinden ka�inin. V�cudunuz topraklandii anda b�y�k bir elektrik �arpma tehlikesi ortaya �ikar.
u Elektrikli el aletlerini yamur altinda veya nemli ortamlarda birakmayin. Suyun elektrikli el aleti i�ine sizmasi elektrik �arpma tehlikesini artirir.
u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taimayin, kabloyu kullanarak �ekmeyin veya kablodan �ekerek fii �ikarmayin. Kabloyu ate, yanici ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarli veya dolami kablo elektrik �arpma tehlikesini artirir.
u Bir elektrikli el aleti ile a�ik havada �aliirken mutlaka a�ik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosu kullanin. A�ik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosunun kullanilmasi elektrik �arpma tehlikesini azaltir.
u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda �alitirilmasi artsa mutlaka ka�ak akim koruma r�lesi kullanin. Ka�ak akim koruma r�lesi alterinin kullanimi elektrik �arpma tehlikesini azaltir.
Kiilerin G�venlii
u Dikkatli olun, ne yaptiiniza dikkat edin, elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve y�ntemle y�r�t�n. Yorgunsaniz, kullandiiniz haplarin, ila�larin veya alkol�n etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayin. Elektrikli el aletini kullanirken bir anki dikkatsizlik �nemli yaralanmalara neden olabilir.
u Daima kiisel koruyucu donanim kullanin. Daima koruyucu g�zl�k kullanin. Elektrikli el aletinin t�r� ve kullanimina uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu kulaklik gibi koruyucu donanim kullanimi yaralanma tehlikesini azaltir.
u Aleti yanlilikla �alitirmaktan ka�inin. G�� kaynaina ve/veya ak�ye balamadan, elinize alip taimadan �nce elektrikli el aletinin kapali olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmainiz alter �zerinde dururken tairsaniz ve elektrikli el aleti a�ikken fii prize sokarsaniz kazalara neden olabilirsiniz.
u Elektrikli el aletini �alitirmadan �nce ayar aletlerini veya anahtarlari aletten �ikarin. Elektrikli el aletinin d�nen par�alari i�inde bulunabilecek bir yardimci alet yaralanmalara neden olabilir.
u �aliirken v�cudunuz anormal durumda olmasin. �aliirken duruunuz g�venli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
u Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve taki takmayin. Sa�larinizi ve giysileriniz aletin
Bosch Power Tools

hareketli par�alarindan uzak tutun. Bol giysiler, uzun sa�lar veya takilar aletin hareketli par�alari tarafindan tutulabilir.
u Toz emme donanimi veya toz tutma tertibati kullanirken, bunlarin bali olduundan ve doru kullanildiindan emin olun. Toz emme donaniminin kullanimi tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltir.
u Aletleri sik kullanmaniz sebebiyle onlara alimi olmaniz, g�venlik prensiplerine uymanizi �nlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol a�abilir.
Elektrikli el aletlerinin kullanimi ve bakimi
u Elektrikli el aletini airi �l�de zorlamayin. Yaptiiniz ie uygun elektrikli el aletleri kullanin. Uygun performansli elektrikli el aleti ile, belirlenen �alima alaninda daha iyi ve g�venli �aliirsiniz.
u alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayin. A�ilip kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarilmalidir.
u Elektrikli el aletinde bir ayarlama ilemine balamadan, herhangi bir aksesuari deitirirken veya elektrikli el aletini elinizden birakirken fii g�� kaynaindan �ekin veya ak�y� �ikarin. Bu �nlem, elektrikli el aletinin yanlilikla �alimasini �nler.
u Kullanim dii duran elektrikli el aletlerini �ocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Aleti kullanmayi bilmeyen veya bu kullanim kilavuzunu okumayan kiilerin aletle �alimasina izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafindan kullanildiinda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarinizin bakimini �zenle yapin. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak �alimasini engelleyebilecek bir durumun olup olmadiini, hareketli par�alarin kusursuz olarak ilev g�r�p g�rmediklerini ve sikiip sikimadiklarini, par�alarin hasarli olup olmadiini kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya balamadan �nce hasarli par�alari onartin. Bir�ok i kazasi elektrikli el aletlerine yeterli bakim yapilmamasindan kaynaklanir.
u Kesici u�lari daima keskin ve temiz tutun. �zenle bakimi yapilmi keskin kenarli kesme u�larinin malzeme i�inde sikima tehlikesi daha azdir ve daha rahat kullanim olanai salarlar.
u Elektrikli el aletini, aksesuari, u�lari ve benzerlerini, bu �zel tip alet i�in �ng�r�len talimata g�re kullanin. Bu sirada �alima koullarini ve yaptiiniz ii dikkate alin. Elektrikli el aletlerinin kendileri i�in �ng�r�len alanin diinda kullanilmasi tehlikeli durumlara neden olabilir.
u Tutamak ve kavrama y�zeylerini kuru, yasiz ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama y�zeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda g�venli ekilde tutulmasini ve kontrol edilmesini engeller.
Ak�l� aletlerin �zenli bakimi ve kullanimi
u Ak�y� sadece �reticinin tavsiye ettii arj cihazi ile arj edin. Bir ak�n�n arjina uygun olarak �retilmi arj

T�rk�e | 145
cihazi baka bir ak�n�n arji i�in kullanilirsa yangin tehlikesi ortaya �ikar.
u Sadece ilgili elektrikli el aleti i�in �ng�r�len ak�leri kullanin. Baka ak�lerin kullanimi yaralanmalara ve yanginlara neden olabilir.
u Kullanilmayan ak�y� b�ro ata�lari, madeni bozuk paralar, anahtarlar, �iviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar k�pr�leme yaparak kontaklara neden olabilir. Ak� kontaklari arasindaki bir kisa devre yanmalara veya yanginlara neden olabilir.
u Yanli kullanim durumunda ak�den sivi diari sizabilir. Bu sivi ile temastan ka�inin. Yanlilikla temas ederseniz su ile iyice yikayin. Eer sivi g�zlerinize gelecek olursa hemen bir hekime bavurun. Diari sizan ak� sivisi cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir.
u Hasarli veya deitirilmi ak� veya el aleti kullanmayin. Hasarli veya deitirilmi ak�ler beklenmedik davranilara yol a�arak yangin, patlama ve yaralanmalara neden olabilir.
u Ak�y� veya aleti atee veya y�ksek sicakliklara maruz birakmayin. Atee veya 130�C �st�ndeki sicakliklara maruz kalma patlamalara yol a�abilir.
u T�m arj talimatlarini uygulayin ve ak� ya da aleti talimatlarda belirtilen sicaklik araliinin diinda arj etmeyin. Hatali arj veya belirtilen aralik diindaki sicakliklarda arj ak�ye zarar vererek yangin riskini y�kseltebilir.
Servis
u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek par�a kullanma koulu ile onartin. Bu sayede elektrikli el aletinin g�venliini s�rekli hale getirirsiniz.
u Hasarli ak�lerde onarim ilemi yapmayin. Ak�lerin onarimi sadece �retici veya yetkili servisler tarafindan yapilmalidir.
Vidalama makineleri i�in g�venlik talimati
u Bir �alima sirasinda tespit elemaninin gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak y�zeylerinden tutun. Tespit elemanlari "i�inden elektrik ge�en" bir kabloya temas ettiinde elektrikli el aletinin metal par�alari "elektrie" maruz kalabilir ve operat�re elektrik �arpmasina neden olabilir.
u G�r�nmeyen ikmal hatlarini belirlemek i�in uygun tarama cihazlari kullanin veya yerel tedarik irketi ile iletiime ge�in. Elektrik kablolariyla temas yaniklara ve elektrik �arpmasina neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su borularin hasar g�rmesi maddi zararlara yol a�abilir.
u Elektrikli el aletini sikica tutun. Vidalar sikilir ve gevetilirken kisa s�reli y�ksek reaksiyon momentleri ortaya �ikabilir.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

146 | T�rk�e

u  par�asini emniyete alin. Bir germe tertibati veya mengene ile sabitlenen i par�asi elle tutmaya oranla daha g�venli tutulur.
u Elinizden birakmadan �nce elektrikli el aletinin tam olarak durmasini bekleyin. U� takilabilir ve elektrikli el aletinin kontrol�n� kaybedebilirsiniz.
u Ak� hasar g�r�rse veya usul�ne aykiri kullanilirsa diari buhar sizabilir. Ak� yanabilir veya patlayabilir. �alitiiniz yeri havalandirin ve ikayet olursa hekime bavurun. Ak�lerden �ikan buharlar nefes yollarini tahri edebilir.
u Ak�y� a�mayin. Kisa devre tehlikesi vardir.

u �ivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya diaridan kuvvet uygulama ak�de hasara neden olabilir. Ak� i�inde bir kisa devre oluabilir ve ak� yanabilir, duman �ikarabilir, patlayabilir veya airi �l�de isinabilir.
u Ak�y� sadece �reticinin �r�nlerinde kullanin. Ancak bu yolla ak� tehlikeli zorlanmalara kari korunur.

Ak�y� sicaktan, s�rekli gelen g�ne iinindan, ateten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kisa devre tehlikesi vardir.

u U� bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatin. Geri tepme kuvveti oluturabilecek y�ksek reaksiyon

momentlerine hazirlikli olun. Elektrikli el aleti airi

�l�de zorlanirsa veya u� ilenen malzeme i�inde takilirsa u� bloke olur.

UYARI

Zimparalama, testere, talama, delme ve benzeri ilemler

sirasinda oluan tozlar kanserojen, teratojenik veya

mutajenik olabilir. Bu t�r tozlarda bulunan maddelerden

bazilari unlardir:

Kurun i�erikli boya ve verniklerdeki kurun; tula, �imento

ve dier duvar ilerindeki kristal silika; kimyasal ilem

g�rm� ahabin i�indeki arsenik ve kromat. Hastalik riski, bu

maddelere ne siklikla maruz kaldiiniza balidir. Riski

azaltmak i�in, yalnizca uygun koruyucu ekipmanlarla iyi

havalandirilan odalarda �alimalisiniz (�rn. En k��k toz

par�aciklarini bile filtreleyen �zel olarak tasarlanmi solunum

koruyucu ekipmanlarla).

u Yanlilikla a�ilmasini �nleyin. Bir ak�y� yerletirmeden �nce, a�ma/kapatma alterinin kapali konumda olduundan emin olun. Elektrikli el aletinin

parmak a�ma/kapatma alterine takilmi ekilde tainmasi veya ak�n�n elektrikli el aleti a�ikken yerletirilmesi kazalara neden olabilir.

u Sadece sorunsuz durumdaki, ainmami u�lari

kullanin. Arizali u�lar �rnein kirilabilir ve yaralanmalara

veya maddi hasarlara neden olabilir.

u Bir u� takarken, ucun u� giriine sikica oturduundan emin olun. U� eer u� giriine sikica bali deilse, tekrar geveyebilir ve artik kontrol edilemez.

u Uzun vidalari takarken dikkatli olun, vida tipine ve kullanilan u� takimina bali olarak kayma riski vardir. Uzun vidalar siklikla �ok iyi kontrol edilemez ve bunlari vidalarken kayma ve yaralanma riski s�z konusudur.

u Elektrikli el aletini a�madan �nce, ayarlanan d�nme y�n�ne dikkat edin. �rnein bir vidayi s�kmek istiyorsaniz ve d�nme y�n� vidalama yapilacak ekilde ayarlanmisa, elektrikli el aletinin kontrol� kaybedilebilir.
u Bu elektrikli el aletini, darbesiz matkap olarak kullanmayin. Ayirma kavramasina sahip elektrikli el aletleri, delme i�in uygun deildir. Kavrama otomatik olarak ve bir uyari vermeden kesme yapar.
u Dikkat! Bluetooth �'lu elektrikli el aleti kullanilirken baka cihaz ve tesislerde, u�aklarda ve tibbi cihazlarda (�rnein kalp pilleri, iitme cihazlari) arizalar ortaya �ikabilir. Yine ayni ekilde yakindaki insan ve hayvanlara da zarar verilebilir. Bluetooth�'lu elektrikli el aletini tibbi cihazlarin, benzin istasyonlarinin, kimyasal madde tesislerinin, patlama tehlikesi olan yerlerin yakininda ve patlatma yapilan b�lgelerde kullanmayin. Bluetooth� 'lu elektrikli el aletini u�aklarda kullanmayin. Uzun s�reli ve bedeninize yakin kullanimdan ka�inin.
Bluetooth� ismi ve iareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasinin tescilli markasi ve m�lkiyetindedir. Bu isim ve iaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firmasi tarafindan her t�rl� kullanimi lisanslidir.
�r�n ve performans a�iklamasi
B�t�n g�venlik talimatini ve uyarilari okuyun. G�venlik talimatlarina ve uyarilara uyulmadii takdirde elektrik �arpmasina, yangina ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. L�tfen kullanma kilavuzunun �n kismindaki resimlere dikkat edin.
Usul�ne uygun kullanim
BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT ve EXAConnecT vidalama sistemleri belirtilen boyut ve performans alaninda vidalarin takilip s�k�lmesi ve somunlarin sikilip gevetilmesi i�in tasarlanmitir. Bu sistem bir vidalamanin torkunun veya d�nme a�isinin belgelendirilmesi i�in tasarlanmamitir. Bu vidalama sistemi Bluetooth� wireless technology ile vidalama sinyallerine ait verilerin kablosuz olarak aktarilmasina olanak salar. BT-EXACT ve BT-ANGLEEXACT serisi sanayi tipi ak�l� vidalama makinelerinin doru ve yanli sinyalleri (vidalama doru/vidalama yanli) EXAConnecT baz istasyonuna g�nderilir. Baz istasyonu EXAConnecT olmadan BT-EXACT ve BT-ANGLEEXACT serisi vidalama makinelerinin iletmeye alinmasi m�mk�n deildir: Vidalama makineleri teslimat esnasinda kilitlidir ve sadece EXAConnecT baz istasyonu tarafindan a�ilabilir. EXAConnecT baz istasyonunun kullanim kilavuzunu okuyun ve i�indekilere uyun. �nce EXAConnecT baz istasyonunu a�in.
ekli g�sterilen elemanlar
ekli g�sterilen elemanlarin numaralari grafik sayfasindaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynidir.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

T�rk�e | 147

(1) U� (�rn. lokma anahtari) (2) U� girii (3) A�ili vidalama balii (4) 27 mm'lik �atal anahtar genilii (5) A�ili vidalama bai flanindaki anahtar y�zeyi (6) 22 mm'lik �atal anahtar genilii (7) Tork �n se�imi i�in s�rg� (8) Aski donanimi (9) Vidalama i�in LED g�sterge (10) LED g�sterge Bluetooth� (11) Ak� arj durumu LED g�stergesi (12) A�ma/kapama alteri (13) D�nme y�n� deitirme alteri (14) Aski donanimi i�in sabitleme yivi (15) LED tutucu (16) Balik somunundaki anahtar y�zeyi

(17) Ak� boa alma d�mesi (18) APT-Ge�me kontakli ak� (19) aretleme halkasi (20) Projekt�r (21) arj cihazi (22) ebeke fii (23) arj cihazindaki yeil LED-G�stergesi (24) arj cihazindaki kirmizi LED-G�stergesi (25) Hizli u� deitirme mandreni (26) Ayarlama aleti (27) � altigen anahtar (28) Ayarlama pulu (29) Bilyeli yatak yuvasi (30) G�vde kapaindaki boluk (31) Tutamak (izolasyonlu tutamak y�zeyi)
ekli g�sterilen veya tanimlanan aksesuar standart teslimat kapsaminda deildir. Aksesuarin t�m�n� aksesuar programimizda bulabilirsiniz.

Teknik veriler

End�striyel ak�l� vidalama makinesi BT-EXACT

2

4

6

7

Malzeme numarasi

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Tork ayar aralii Botaki devir sayisi n0

Nm

0,5�2

dev/

600A)

dak

1�4 900A)

1�6 600A)

1,5�7 150A)

Anma gerilimi

V

9,6

9,6

9,6

9,6

D�nme y�n�

U� girii Veri arabirimi (sinyal)

Hizli u�

Hizli u�

Hizli u�

Hizli u�

deitirme

deitirme

deitirme

deitirme

mandreni mandreni 1/4" mandreni 1/4" mandreni 1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology Sinif 2 (�zellik 1.2)

Maksimum aktarim uzaklii

m

10

10

10

10

Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

arj sirasinda �nerilen ortam sicaklii
letim sirasinda izin verilen ortam sicakliiB) ve depolamada kisitli performans

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

letme frekansi aralii

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

G�nderim g�c� maks.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Koruma t�r�
A) 20�25 �C sicaklikta ak� 2 607 335 681 ile �l�lm�t�r. B) <0 �C sicakliklarda sinirli performans

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

End�striyel ak�l� vidalama makinesi BT-EXACT Malzeme numarasi Tork ayar aralii Botaki devir sayisi n0

8

9

12

Nm dev/dak

0 602 491 443 1,5�8 650A)

0 602 491 435 1,5�9 350B)

0 602 491 441 1,5�12 400A)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

148 | T�rk�e

End�striyel ak�l� vidalama makinesi BT-EXACT Anma gerilimi D�nme y�n� U� girii
Veri arabirimi (sinyal) Maksimum aktarim uzaklii Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca arj sirasinda �nerilen ortam sicaklii letim sirasinda izin verilen ortam sicakliiC) ve depolamada kisitli performans letme frekansi aralii G�nderim g�c� maks. Koruma t�r�
A) 20�25 �C sicaklikta ak� 2 607 335 683 ile �l�lm�t�r. B) 20�25 �C sicaklikta ak� 2 607 335 681 ile �l�lm�t�r. C) <0 �C sicakliklarda sinirli performans

8

9

12

V

12

9,6

12

Hizli u� deitirme Hizli u� deitirme Hizli u� deitirme mandreni 1/4" mandreni 1/4" mandreni 1/4"

Bluetooth� wireless technology Sinif 2 (�zellik 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi BT-ANGLEEXACT
Malzeme numarasi
Tork ayar aralii Botaki devir sayisi n0 Anma gerilimi D�nme y�n�
U� girii A�ili vidalama balii (ayri sipari edilmelidir)

Nm dev/dak
V

Vidalama balii (ayri sipari edilmelidir)

Veri arabirimi (sinyal)

Maksimum aktarim uzaklii

m

Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca

kg

arj sirasinda �nerilen ortam sicaklii

�C

letim sirasinda izin verilen ortam sicakliiB) ve

�C

depolamada kisitli performans

letme frekansi aralii

MHz

G�nderim g�c� maks.

mW

Koruma t�r�

A) 20�25 �C sicaklikta ak� 2 607 335 681 ile �l�lm�t�r.

B) <0 �C sicakliklarda sinirli performans

2

3

6

0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

Hizli u� deitirme
mandreni 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hizli u� deitirme
mandreni 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hizli u� deitirme
mandreni 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hizli u� deitirme Hizli u� deitirme Hizli u� deitirme mandreni 1/4" mandreni 1/4" mandreni 1/4"

Bluetooth� wireless technology Sinif 2 (�zellik 1.2)

10

10

10

1,0

1,0

1,0

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi BT-ANGLEEXACT
Malzeme numarasi
Tork ayar aralii

7

8

15

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Nm

2�7

1,5�8

2�15

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

T�rk�e | 149

Sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi BT-ANGLEEXACT
Botaki devir sayisi n0 Anma gerilimi
D�nme y�n�
U� girii A�ili vidalama balii (ayri sipari edilmelidir)

dev/dak V

Veri arabirimi (sinyal)

Maksimum aktarim uzaklii

m

Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca

kg

arj sirasinda �nerilen ortam sicaklii

�C

letim sirasinda izin verilen ortam sicakliiB) ve

�C

depolamada kisitli performans

letme frekansi aralii

MHz

G�nderim g�c� maks.

mW

Koruma t�r�

A) 20�25 �C sicaklikta ak� 2 607 335 681 ile �l�lm�t�r.

B) <0 �C sicakliklarda sinirli performans

7
110A) 9,6

8
420A) 9,6

15
250A) 9,6

Hizli u� deitirme
mandreni 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hizli u� deitirme
mandreni 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hizli u� deitirme
mandreni 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� wireless technology Sinif 2 (�zellik 1.2)

10

10

10

1,0

1,0

1,0

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi BT-ANGLEEXACT

Malzeme numarasi

Tork ayar aralii

Nm

Botaki devir sayisi n0 Anma gerilimi

dev/dak V

D�nme y�n�

U� girii A�ili vidalama balii (ayri sipari edilmelidir)

Veri arabirimi (sinyal)

Maksimum aktarim uzaklii

m

Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca

kg

arj sirasinda �nerilen ortam sicaklii

�C

letim sirasinda izin verilen ortam sicakliiB) ve

�C

depolamada kisitli performans

letme frekansi aralii

MHz

G�nderim g�c� maks.

mW

Koruma t�r�

A) 20�25 �C sicaklikta ak� 2 607 335 685 ile �l�lm�t�r. B) <0 �C sicakliklarda sinirli performans

17

23

30

0 602 491 675
6�17 sert vidalamada
tork
5�13 yumuak vidalamada tork
560A)
14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology Sinif 2 (�zellik 1.2)

10

10

10

1,5

1,5

1,5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

150 | T�rk�e

Nikel metal hidrit ak� paketi Malzeme numarasi H�cre sayisi Ak� gerilimi Kapasite Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca Tavsiye edilen arj cihazlari

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

A�ili vidalama balii
Malzeme numarasi
Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

D�z vidalama balii

Malzeme numarasi

Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0,20

G�r�lt�/Titreim bilgisi
G�r�lt� emisyon deerleri EN 62841-2-2 uyarinca belirlenmektedir.
Elektrikli el aletinin A deerlendirmeli ses basinci seviyesi tipik olarak 70 dB(A). Tolerans K = 3 dB. �alima esnasinda g�r�lt� seviyesi 80 dB(A)'yi aabilir.
Kulak korumasi kullanin!
Toplam titreim deerleri ah (�� y�n�n vekt�r toplami) ve tolerans K, EN 62841-2-2 uyarinca belirlenmektedir: Vidalama: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi ve g�r�lt� emisyon deeri standartlatirilmi �l�me y�ntemine g�re belirlenmitir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kiyaslanmasinda kullanilabilir. Bu deerler ayni zamanda titreim ve g�r�lt� emisyonunun ge�ici olarak tahmin edilmesine de uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi ve g�r�lt� emisyon deeri elektrikli el aletinin esas kullanimini temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farki u�lar veya yetersiz bakimla kullanilacak olursa, titreim seviyesi ve g�r�lt� emisyonu farklilik g�sterebilir. Bu da titreim ve g�r�lt� emisyonunu b�t�n kullanim s�resince �nemli �l�de artirabilir.
Titreim ve g�r�lt� emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi i�in, aletin kapali olduu veya a�ik fakat kullanimda olmadii s�relerin de dikkate alinmasi gerekir. Bu, titreim ve g�r�lt� emisyonunu b�t�n �alima s�resinde �nemli �l�de d��rebilir.
Titreimin kullaniciya bindirdii y�k i�in �nceden ek g�venlik �nlemleri alin. �rnein: Elektrikli el aletinin ve u�larin bakimi, ellerin sicak tutulmasi, i aamalarinin organize edilmesi.

Montaj
Teslimat kapsami
End�striyel ak�l� vidalama makineleri ak� paketi olmadan, end�striyel ak�l� a�ili vidalama makineleri a�ili vidalama balii ve ak� paketi olmadan g�nderilir. Uygun aksesuarin se�imi i�in l�tfen Bosch sanayi tipi el aletleri bayi ile iletiime ge�in.
letim ve depolama koullari
Bu elektrikli el aleti sadece kapali mekanlarda �alitirilmaya uygundur. Cihazin kusursuz ilev g�rebilmesi i�in ortam sicaklii -5 �C ila +50 �C (23 �F ila 122 �F) arasinda, m�saade edilen bail nem orani ise %20 ila 95 arasinda ve �isiz olmalidir. Ak� h�crelerindeki hasarlari �nlemek i�in ak�n�n 0 �C (32 �F) ve 45 �C (113 �F) sicaklik araliinda saklanmasi gerekir.
A�ili vidalama baliinin montaji
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Bu end�striyel ak�l� a�ili vidalama makinelerinde �nce uygun bir a�ili vidalama balii (Bakiniz ,,Teknik veriler", Sayfa 147) monte edilmelidir. u Bir vidalama bai takmadan, ayarlamadan veya
s�kmeden �nce d�nme y�n� deitirme alterinin orta pozisyonda (kapama emniyeti) olduundan veya ak�n�n elektrikli el aletinden �ikarilmi olduundan emin olun. Elektrikli el aletini bir �atal anahtar (6) ile a�ili balik flaninin anahtar y�zeyine (5) sikica tutun. u Elektrikli el aletini asla g�vde �anaklarindan sikitirmayin. A�ili vidalama baliini (3) istenen konumda flana oturtun ve �atal anahtar (4) ile balik somununun anahtar y�zeyinden (16) sikin.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bu sirada �atal anahtar (6) ile a�ili balik flaninda kontra tutun.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Bu sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makineleri sadece a�ili vidalama bai 0 607 451 618ile �alitirilabilir.

Asma tertibati
Aski donanimi (8) ile elektrikli el aletini bir asma tertibatina sabitleyebilirsiniz. Aski donanimini (8) elektrikli el aletine yerletirin ve kanalina (14) oturmasini salayin. u D�zenli olarak aski donanimini ve asma tertibatindaki
kancayi kontrol edin.

arj ilemi

Uyari: arj cihazlari ve ak�ler teslimat kapsaminda deildir.
ekilde g�r�len ebeke fii sizin elektrikli el aletinizdeki fiten farklilik g�sterebilir.
u arj cihazi ve ak�n�n kendi �lkenizdeki akim ebekesine uygun olmasina dikkat edin.

arj cihazi AL 2450 DV (bkz. resim A)
arj cihazinin (21) ebeke fiini (22) elektrik ebekesine balayin ve ak�y� (18) doru pozisyonda arj cihazinin arj yuvasina yerletirin.
u Ak�y� takar ve �ikarirken zor kullanmayin. APT ge�me kontakli ak�ler (Ak� Paketi Top) elektrikli el aletine veya arj cihazina ancak doru pozisyonda takilabilecek bi�imde tasarlanmitir.
Yeil LED g�stergesi (23) yanip s�nmeye balar. Bu, arj akimin ge�tiini g�sterir. Ak� tam olarak arj olunca arj ilemi otomatik olarak kesilir. Yeil LED g�stergesi yanip s�nme yerine s�rekli olarak yanmaya balarsa arj ilemi tamamlanmi demektir. Yaklaik 2 saniye sesli bir sinyal duyulur ve bu ak�n�n tam olarak arj olduunu bildirir.
Kirmizi LED g�stergesinin (24) s�rekli olarak yanmasi d��k arj akimi ile arj yapildiini g�sterir. Kirmizi LED g�stergesi yanip s�nerse arj ilemi m�mk�n deildir.

Hata � Nedenleri ve �z�mleri

Neden

�z�m

LED g�stergeleri yanmiyor

arj cihazinin fii takili (veya Fii (tam olarak) prize takin doru takili) deil

Priz, ebeke balanti kablosu ebeke gerilimini kontrol

veya arj cihazi arizali

edin, gerekiyorsa arj

cihazini Bosch elektrikli el

aletleri i�in yetkili bir serviste

kontrol ettirin

arj ilemi m�mk�n deil

Ak� sicaklii m�saade edilen Soutma veya isitma

sicaklik araliinda deil

salayarak ak� sicakliini

m�saade edilen 0 �C (32 �F)

ile 45 �C (113 �F) arasina

getirin

T�rk�e | 151

Neden

�z�m

Ak� kontaklari kirli

Ak� kontaklarini temizleyin; �rnein ak�y� birka� kez takip �ikararak, gerekiyorsa ak�y� deitirin

Ak� arizali

Ak�y� deitirin

Ak� doru olarak takilmami Ak�y� tam olarak arj yuvasina yerletirin

Enerji ikmaline balanti
Not: L�tfen teslimatta elektrikli el aletine ak� takilmadiini unutmayin.
u Ak�y� hi�bir zaman bir ak�l� aletin i�inde saklamayin. Ak�ler ayri ayri saklandiklarinda daha fazla dayanirlar ve daha iyi arj olurlar. Ak� uzun s�re kullanim dii kaldiinda onu tekrar kullanmadan �nce arj etmeyi unutmayin.
Ak�n�n arj edilmesi
Elektrikli el aleti i�ine yerletirmeden �nce ak�y� kendisi i�in uygun bir arj cihazinda arj edin. arj ilemine ilikin ayrintili bilgiyi arj cihazinin kullanim talimatinda bulabilirsiniz (Bakiniz ,,arj ilemi", Sayfa 151).
Bu ak� bir NTC Sicaklik kontrol sistemi ile donatilmi olup, sistem ak�n�n sadece 0 �C (+32 �F) ile 45 �C (+113 �F) dereceleri arasinda arjina izin verir. Bu sayede ak�n�n kullanim �mr� �nemli �l�de uzar. Doru kullanildii takdirde ak� 3000 kez tekrar arj edilebilir.
Yeni veya uzun s�re kullanilmami bir ak� ancak yaklaik 5 kez arj/dearj olduktan sonra tam performansina kavuur. Ak�ler ancak elektrikli el aletinin ak� arj durumu g�stergesi kirmizi olarak yandiinda arj edilmelidir.
Ak�n�n takilmasi ve �ikarilmasi
D�nme y�n� deitirme alterini (13) orta pozisyona itin. Bu yolla a�ma/kapama alteri (12) "Kapali" pozisyonunda kilitlenir ve elektrikli el aletinin yanlilikla �alimasi �nlenir. arj edilmi bir ak�y� (18) elektrikli el aletinin tutamainin i�ine itin.
Ak�y� doru pozisyonda yerletirmeye ve boa alma d�melerinin (17) elektrikli el aletinin tutamaini hissedilir bi�imde kavramasina dikkat edin.
u Ak�y� takar ve �ikarirken zor kullanmayin. APT ge�me kontakli ak�ler (Ak� Paketi Top) elektrikli el aletine veya arj cihazina ancak doru pozisyonda takilabilecek bi�imde tasarlanmitir.
Ak�y� (18) �ikarmak i�in boa alma d�melerine (17) her iki taraftan basin ve ak�y� aai doru tutamaktan �ekerek �ikarin.

Hizli u� deitirme mandreni bulunan vidalama baliinda u� deiimi (bkz. resim B)

u Bir u� takarken, ucun u� giriine sikica oturduundan emin olun. U� eer u� giriine sikica bali deilse, tekrar geveyebilir ve artik kontrol edilemez.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

152 | T�rk�e
BT-EXACT serisi 1/4" hizli u� deitirme mandreni (SWF 1/4") ile teslim edilir. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 Bu sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi i�in 1/4'lik hizli u� deitirme mandreni a�ili vidalama bai (malzeme numarasi: 0 607 453 631) temin edilebilir. BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Bu sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi i�in 1/4'lik hizli u� deitirme mandreni a�ili vidalama bai (malzeme numarasi 0 607 453 630) temin edilebilir.
Ucun takilmasi Hizli u� deitirme mandreni (25) �ne doru �ekin. Ucu (1) u� giriine (2) takin ve hizli u� deitirme mandrenini serbest birakin. Sadece takma ucu uygun u�lar kullanin (1/4" altigen). Bu hizli u� deitirme mandrenine matkap ucu takmayi denemeyin. Mekanik kesmeli sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makineleri ve sanayi tip ak�l� vidalama makineleri delme ilemlerine uygun deildir. Kavrama otomatik olarak ve bir uyari vermeden kesme yapar. Kavrama kesme yaptiktan sonra delmeye devam ederseniz, elektrikli el aleti tekrar kavrama yapincaya kadar tutamaindan kayabilir.
Ucun �ikarilmasi Hizli u� deitirme mandreni (25) �ne doru �ekin. Ucu (1) u� giriinden (2) alin ve hizli u� deitirme mandrenini birakin.
Di d�rtgen vidalama bainda u� deiimi
u Bir u� takarken, ucun u� giriine sikica oturduundan emin olun. U� eer u� giriine sikica bali deilse, tekrar geveyebilir ve artik kontrol edilemez.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Bu sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi i�in 1/4 d�rtgen a�ili vidalama bai (malzeme numarasi 0 607 453 617) ve 3/8" d�rtgen a�ili vidalama makinesi (malzeme numarasi 0 607 453 620) temin edilebilir. BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Bu sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi i�in 3/8 in�lik d�rtgen a�ili vidalama bai (malzeme numarasi 0 607 451 618) temin edilebilir.
Ucun takilmasi U� giriinin (2) d�rt k�esindeki pimi, �rnein dar bir tornavida yardimiyla, i�e doru bastirin ve ucu (1) d�rt k�enin �zerine itin. Pimin, u� a�ikliina oturmasina dikkat edin.
Ucun �ikarilmasi U� (1) a�ikliindaki pimi i�eri doru bastirin ve ucu ilgili u� giriinden (2) �ekin.
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Altigen aft vidalama ucunda u� deiimi (bkz. resim C)
u Bir u� takarken, ucun u� giriine sikica oturduundan emin olun. U� eer u� giriine sikica bali deilse, tekrar geveyebilir ve artik kontrol edilemez.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Bu sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi i�in 1/4 in�lik altigen aft vidalama ucu (malzeme numarasi 0 607 453 618) temin edilebilir.
Ucun takilmasi Ucu (1), u� giriinin (2) altigen aft vidalama ucuna, yerine oturana kadar yerletirin.
Ucun �ikarilmasi Ucu (1) ilgili u� giriinden (2) �ekin, gerekirse bir pense kullanin.
letim
Daima kiisel koruyucu donanim kullanin. Daima koruyucu g�zl�k kullanin. Elektrikli el aletinin t�r� ve kullanimina uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu kulaklik gibi koruyucu donanim kullanimi yaralanma tehlikesini azaltir.
�alitirma
Elektrikli el aletini balatmak istiyorsaniz, �nce d�nme y�n� deitirme alteri (13) ile d�nme y�n�n� ayarlamalisiniz: Elektrikli el aleti ancak, d�nme y�n� deitirme alteri (13) orta noktada deilse balatilabilir (a�ma emniyeti).
D�nme y�n�n�n ayarlanmasi (bkz. resim D) u D�nme y�n� deitirme alterini (13) sadece
elektrikli el aleti dururken kullanin. Saa d�n�: Vidalari takmak i�in d�nme y�n� deitirme alterini (13) sonuna kadar sola itin. Sola d�n�: Vidalari gevetmek veya s�kmek i�in d�nme y�n� deitirme alterini (13) dayanak noktasina kadar saa �evirin.
Projekt�r�n a�ilmasi Projekt�r (20), uygun olmayan iik koullarinda vidalama yerinin aydinlatilmasini salar. Projekt�r� (20) a�ma/ kapama alterine (12) hafif�e bastirarak a�abilirsiniz. A�ma/ kapama alterine daha fazla bastirirsaniz elektrikli el aleti a�ilir ve projekt�r yanmaya devam eder. u Projekt�re direkt olarak bakmayin, g�zlerinizi
kamatirabilir.
A�ma/kapama Vidalama makineleri torka bali bir ayirma kavramasina sahiptir, bu kavrama belirtilen aralikta ayarlanabilir. Ayarlanan torka ulaildiinda devreye girer.
Uyari: Vidalama makinesini bir gerilim adapt�r� ile kullaniyorsaniz �nce gerilim sabitleyiciyi �alitirmaniz gerekir.
Bosch Power Tools

Elektrikli el aletini a�mak i�in a�ma/kapatma alterine (12) dayanak noktasina kadar basin.
Ayarlanan torka ulaildiinda, elektrikli el aleti otomatik olarak kapanir.
u A�ma/Kapatma alterini (12) zamanindan �nce birakirsaniz �n ayarli tork deerine ulailamaz.
Enerjiden tasarruf etmek i�in elektrikli el aletini sadece kullandiinizda a�in.

�aliirken dikkat edilecek hususlar

u Bu elektrikli el aleti bir sinyal arabirimi ile donatilmitir. �rnein u�aklar veya hastaneler gibi yerel iletme kisitlamalarina uyun.
u Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuar deitirmeden veya elektrikli el aletini elinizden birakmadan �nce enerji beslemesini kesin. Bu �nlem elektrikli el aletinin istenmeden �alimasini �nler.
u Elektrikli el aletini sadece kapali durumda somunlara/ vidalara yerletirin. D�nmekte olan u�lar kayabilir.
u Elektrikli el aletinde bir �alima yapmadan �nce (�rnein bakim, u� deitirme vb.), aleti tairken ve saklarken her defasinda ak�y� elektrikli el aletinden �ikarin.Aletin a�ma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya �ikabilir.

Tork ayari (bkz. resimler E � G)
Tork, ayirma kavramasinin yay �n gerilimine balidir. Ayirma kavramasi, saa ve sola d�n�te, ayarlanan tork deerine ulaildiinda devreye girer.
stenen tork deerinin ayarlanmasi i�in sadece birlikte teslim edilen ayarlama aleti (26) kullanilmalidir. Elektrikli el aletindeki s�rg�y� (7) tamamen geriye itin.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Bir i� altigen anahtari (27) uca (26) yerletirin ve yava�a d�nd�r�n. G�vde a�ikliinda, kavramada k��k bir �ikinti (ayarlama pulu (28)) g�r�nd��nde, ayarlama aletini (26) bu �ikintiya yerletirin ve d�nd�r�n.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Bir i� altigen anahtari (27) u� giriine (2) takin ve yava�a �evirin. G�vde a�ikliinda, kavramada k��k bir �ikinti (ayarlama pulu (28)) g�r�nd��nde, ayarlama aletini (26) bu �ikintiya yerletirin ve d�nd�r�n.

Saat y�n�nde d�nd�rme torku arttirir, saat y�n�n�n tersine d�nd�rme torku azaltir.

Ayarlama aletini (26) �ikarin. S�rg�y� (7), kavramanin kirlenmesini �nlemek i�in tekrar �ne doru itin.

Not: Gerekli ayar, civata balantisinin t�r�ne balidir ve en doru ekilde pratik deneme ile yoluyla belirlenir. Bir tork anahtari ile bir deneme vidalamasi kontrol� yapin.

u Torku sadece belirtilen g�� araliinda ayarlayin, aksi takdirde ayirma kavramasi devreye girmez.

T�rk�e | 153
LED G�stergesi
Ak� arj durumu g�stergesi
Ak�n�n (18) arj edilme zamani geldiinde (11) yeil olarak yanip s�nmeye balar ve sesli bir sinyal duyulur. Bu durumda sadece 6 � 8 vidalama m�mk�nd�r. LED g�sterge kirmizi olarak yanarsa, ak� kapasitesi bir vidalama ilemi i�in artik yetersiz demektir veya elektrikli el aleti airi �l�de zorlaniyor demektir. Elektrikli el aleti a�ilamaz. Ak� elektrikli el aletinden �ikarilincaya ve arj edilmi bir ak� takilincaya kadar kapama emniyeti aktif olarak kalir. Eer bir gerilim adapt�r� ile �aliiyorsaniz kirmizi LED g�stergesi (11) zorlanmayi g�sterir.
LED-G�sterge (11) kirmizi olarak yanip s�nerse elektrikli el aleti airi �l�de isinmi demektir ve devre diidir. Elektrikli el aletini yeniden �alitirmadan �nce, yanip s�nen iiin kisa s�re i�inde otomatik olarak s�nmesini bekleyin. arj ileminden sonra elektrikli el aletinin iletim s�resi �nemli �l�de kisaliyorsa, bu, ak�n�n kisa s�re i�inde deitirilmesi gerektiini g�sterir. Ak�y� yasal ve �lkenize �zg� �evre koruma h�k�mlerine uygun olarak tasfiye edin. Uyari: Ak� (18) yerine bir gerilim adapt�r� ve gerilim sabitleyici 4EXACT kullanilirken LED g�sterge (11) ilevsizdir.
Vidalama g�stergesi
�n ayarli tork deerine ulaildiinda, ayirma kavramasi devreye girer. LED g�sterge (9) yeil yanar. �n ayarli tork deerine ulailmadiysa, LED g�sterge (9) kirmizi yanar ve akustik bir sinyal duyulur. Vidalama tekrarlanmalidir. Bluetooth� balantisi g�stergesi
A�ma/kapama alterine (12) basarak Bluetooth� balantisini etkinletirin. Vidalama makinesi bir balanti aradii s�rece kirmizi LED g�sterge (10) yanip s�ner.
LED g�stergenin (10) s�rekli kirmizi yanmasi Bluetooth� balantisinin mevcut olduunu g�sterir. Ancak vidalama makinesi halen kilitlidir. Vidalama makinesi EXAConnecT baz istasyonu tarafindan a�ilinca LED g�sterge (10) s�ner.
LED g�sterge (10) a�ma/kapama alterine basildiktan sonra kisa s�re yanip s�ner ve sonra s�nerse, vidalama makinesinin enerji beslemesi bir vidalama ilemi i�in artik yeterli deil demektir.
Tekrarlama korumasi
Bir vidalama sirasinda ayirma kavramasi tetiklenmise, motor durur. Tekrar devreye girme ancak 0,7 saniyelik bir ara sonrasinda m�mk�nd�r. Bu sayede, �nceden yapilan vidalamalarin yanlilikla tekrar sikilmasini �nlemi olursunuz.
A�ili vidalama baliinin ayarlanmasi
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 A�ili vidalama balii (3) i�in toplamda sekiz konum ayari yapilabilir.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

154 | T�rk�e
Elektrikli el aletini bir �atal anahtar (6) ile a�ili balik flaninin anahtar y�zeyine (5) sikica tutun. u Elektrikli el aletini asla g�vde �anaklarindan
sikitirmayin. �atal anahtar (4) ile anahtar y�zeyinden (16) ilgili balik somununu gevetin. A�ili vidalama baliini (3) 45� kadar istenen konuma ayarlayin ve �atal anahtar (4) ile anahtar y�zeyinden (16) ilgili balik somununu tekrar sikin. Bu sirada �atal anahtar (6) ile a�ili balik flaninda kontra tutun.
LED projekt�r�n ayarlanmasi (bkz. resim H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 aretleme halkasini (19) ince bir tornavida ucu, bir raspa veya benzeri bir gere�le bastirarak �ikarin. Bilyeli yatak yuvasini (29) bir pense yardimiyla arkaya doru g�vde �anaina itin. LED tutucunun (15) LED projekt�r�n� (20) kapatan iki yarisini istediiniz pozisyona getirebilirsiniz. LED projekt�rdeki kabloya hasar vermemeye dikkat edin ve kabloyu kirmadan g�vde i�indeki bolua (30) itin. LED projekt�r� (20) tekrar LED tutucunun (15) iki g�vde par�asi ile kapatin. Bilyeli yatak yuvasini (29) ve iaretleme halkasini (19) tekrar eski konumuna getirin.
Bakim ve servis
Bakim ve temizlik
u Elektrikli el aletinde bir �alima yapmadan �nce (�rnein bakim, u� deitirme vb.), aleti tairken ve saklarken her defasinda ak�y� elektrikli el aletinden �ikarin.Aletin a�ma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya �ikabilir.
u yi ve g�venli �aliabilmek i�in elektrikli el aletini ve havalandirma araliklarini temiz tutun.
Elektrikli el aletinin yalanmasi Yalama maddesi: �zel dili yai (225 ml) Malzeme numarasi 3 605 430 009 Molykote gres Motor yai SAE 10/SAE 20
� lk 150 �alima saatinden sonra diliyi yumuak bir �z�c� ile temizleyin. Kullanim ve imha etme sirasinda �z�c� madde �reticisinin uyarilarina dikkat edin. Ardindan diliyi Bosch �zel dili gresi ile yalayin. lk temizlik ileminden sonraki her 300 �alima saatinde bir bu temizleme ilemini tekrarlayin.
� Ayirma kavramasinin hareketli par�alarini, 100000 vidalama sonrasinda birka� damla motor yai SAE 10/ SAE 20 ile yalayin. Kayar ve d�ner par�alari ise Molykote gres ile yalayin. Bu sirada debriyajda ainma olup olmadiini kontrol edin. Bu sayede �alima sirasindaki tekrarlanabilirlii ve hassasiyeti g�vence altina alirsiniz. Daha sonra kavramanin torku tekrar ayarlanmalidir.

u Bakim ve onarim �alimalarinin sadece nitelikli uzman personel tarafindan yapmasini salayin. Bu sayede, elektrikli el aletinin g�venli ekilde kalmasini salarsiniz.
Yetkili bir Bosch m�teri hizmetleri departmani bu �alimalari hizli ve g�venilir bi�imde yapar.
u Yalama ve temizlik maddelerini �evreye uygun bir ekilde imha edin. Yasal talimatlara dikkat edin.
M�teri servisi ve uygulama danimanlii
M�teri servisleri �r�n�n�z�n onarim ve bakimi ile yedek par�alarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek par�alara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi �r�nlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur.
B�t�n bavuru ve yedek par�a siparilerinizde �r�n�n tip etiketi �zerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin.
Sadece T�rkiye i�in ge�erlidir: Bosch genel olarak yedek par�alari 7 yil hazir tutar.
T�rk�e Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karak�y Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com
Baria�iklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi �arisi Doruer Sk. No:9 Sel�uklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Akg�l Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nil�fer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com
Ankarali Elektrik Eski Sanayi B�lgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB �ili / zmir

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaa� Mah. S�merbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. n�n� Cad. No: 20 K��kyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul �arisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
�z�m Bobinaj K�sget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi �ay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com
Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri B�l�m� 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr
G�nah Otomotiv Elektrik End�striyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikd�z� Sanayi Sit. No: 210 Beylikd�z� / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege  Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465

T�rk�e | 155
Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr �st�nda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 �orlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Kirgizistan, Moolistan, Tacikistan, T�rkmenistan, �zbekistan TOO "Robert Bosch" Power Tools, Sati Sonrasi Servis Muratbaev Cad., 180 050012, Almati, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi nternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, ak�ler, aksesuar ve ambalaj malzemesi �evre dostu tasfiye amaciyla bir geri d�n��m merkezine yollanmalidir. Elektrikli el aletlerini ve ak�leri/bataryalari evsel �plerin i�ine atmayin!
Sadece AB �lkeleri i�in: 2012/19/EU y�netmelii uyarinca kullanim �mr�n� tamamlami elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC y�netmelii uyarinca arizali veya kullanim �mr�n� tamamlami ak�ler/ bataryalar ayri ayri toplanmak ve �evre dostu tasfiye i�in bir geri d�n��m merkezine yollanmak zorundadir.
Ak�ler/piller:
Ni-MH: Nikel-Metalhidrit

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

156 | Polski
Polski
Wskaz�wki bezpieczestwa
Og�lne wskaz�wki bezpieczestwa dotyczce pracy z elektronarzdziami
OSTRZEENIE Naley zapozna si ze wszystkimi
ostrzeeniami i wskaz�wkami dotyczcymi bezpieczestwa uytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzdziem. Nieprzestrzeganie poniszych wskaz�wek moe sta si przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala. Naley zachowa wszystkie przepisy i wskaz�wki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania. Pojcie "elektronarzdzie" odnosi si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilajcego).
Bezpieczestwo w miejscu pracy u Miejsce pracy naley utrzymywa w czystoci i zapew-
ni dobre owietlenie. Nieporzdek i brak wlaciwego owietlenia sprzyjaj wypadkom. u Elektronarzdzi nie naley uywa w rodowiskach zagroonym wybuchem, np. w pobliu latwopalnych cieczy, gaz�w lub pyl�w. Podczas pracy elektronarzdziem wytwarzaj si iskry, kt�re mog spowodowa zaplon pyl�w lub opar�w. u Podczas uytkowania urzdzenia naley zwr�ci uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci. Czynniki rozpraszajce mog spowodowa utrat panowania nad elektronarzdziem.
Bezpieczestwo elektryczne u Wtyczki elektronarzdzi musz pasowa do gniazd.
Nie wolno w adnej sytuacji i w aden spos�b modyfikowa wtyczek. Podczas pracy elektronarzdziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosowa adnych wtyk�w adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujce do nich gniazda sieciowe zmniejszaj ryzyko poraenia prdem. u Naley unika kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z mas, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lod�wki. Uziemienie ciala zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. u Elektronarzdzi nie wolno naraa na kontakt z deszczem ani wilgoci. Przedostanie si wody do wntrza obudowy zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. u Nie uywa przewodu zasilajcego do innych cel�w. Nie wolno uywa przewodu do przenoszenia ani przesuwania elektronarzdzia; nie wolno te wyjmowa wtyczki z gniazda, pocigajc za przew�d. Przew�d naley chroni przed wysokimi temperaturami, naley

go trzyma z dala od oleju, ostrych krawdzi i ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
u Uywajc elektronarzdzia na wieym powietrzu, naley upewni si, e przedluacz jest przeznaczony do pracy na zewntrz. Uycie przedluacza przeznaczonego do pracy na zewntrz zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
u Jeeli nie ma innej moliwoci, ni uycie elektronarzdzia w wilgotnym otoczeniu, naley podlczy je do r�dla zasilania wyposaonego w wylcznik ochronny r�nicowoprdowy. Zastosowanie wylcznika ochronnego r�nicowoprdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
Bezpieczestwo os�b
u Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa czujno, kad czynno wykonywa ostronie i z rozwag. Nie przystpowa do pracy elektronarzdziem w stanie zmczenia lub bdc pod wplywem narkotyk�w, alkoholu lub lek�w. Chwila nieuwagi podczas pracy moe grozi bardzo powanymi obraeniami ciala.
u Stosowa rodki ochrony osobistej. Naley zawsze nosi okulary ochronne. rodki ochrony osobistej, np. maska przeciwpylowa, antypolizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w okrelonych warunkach pracy obniaj ryzyko obrae ciala.
u Naley unika niezamierzonego uruchomienia narzdzia. Przed podlczeniem elektronarzdzia do r�dla zasilania i/lub podlczeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urzdzenia, naley upewni si, e wlcznik elektronarzdzia znajduje si w pozycji wylczonej. Przenoszenie elektronarzdzia z palcem opartym na wlczniku/wylczniku lub wloenie do gniazda sieciowego wtyczki wlczonego narzdzia, moe sta si przyczyn wypadk�w.
u Przed wlczeniem elektronarzdzia naley usun wszystkie narzdzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzdzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czciach urzdzenia, mog spowodowa obraenia ciala.
u Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Naley dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie r�wnowagi. Dziki temu mona bdzie latwiej zapanowa nad elektronarzdziem w nieprzewidzianych sytuacjach.
u Naley nosi odpowiedni odzie. Nie naley nosi lunej odziey ani biuterii. Wlosy i odzie naley trzyma z dala od ruchomych czci. Luna odzie, biuteria lub dlugie wlosy mog zosta pochwycone przez ruchome czci.
u Jeeli producent przewidzial moliwo podlczenia odkurzacza lub systemu odsysania pylu, naley upewni si, e s one podlczone i s prawidlowo stosowane. Uycie urzdzenia odsysajcego pyl moe zmniejszy zagroenie zdrowia pylami.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Nie wolno dopuci, aby rutyna, nabyta w wyniku czstej pracy elektronarzdziem, zastpila cisle przestrzeganie zasad bezpieczestwa. Brak ostronoci i rozwagi podczas obslugi elektronarzdzia moe w ulamku spowodowa cikie obraenia.
Obsluga i konserwacja elektronarzdzi
u Nie naley przecia elektronarzdzia. Naley dobra odpowiednie elektronarzdzie do wykonywanej czynnoci. Odpowiednio dobrane elektronarzdzie wykona prac lepiej i bezpieczniej, z prdkoci, do jakiej jest przystosowane.
u Nie naley uywa elektronarzdzia z uszkodzonym wlcznikiem/wylcznikiem. Elektronarzdzie, kt�rym nie mona sterowa za pomoc wlcznika/wylcznika, stwarza zagroenie i musi zosta naprawione.
u Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymian osprztu lub przed odloeniem elektronarzdzia naley wyj wtyczk z gniazda sieciowego i/lub usun akumulator. Ten rodek ostronoci ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzdzia.
u Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostpnia narzdzia osobom, kt�re nie s z nim obeznane lub nie zapoznaly si z niniejsz instrukcj. Elektronarzdzia w rkach nieprzeszkolonego uytkownika s niebezpieczne.
u Elektronarzdzia i osprzt naley utrzymywa w nienagannym stanie technicznym. Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia prawidlowo funkcjonuj i nie s zablokowane, czy nie doszlo do uszkodzenia niekt�rych czci oraz czy nie wystpuj inne okolicznoci, kt�re mog mie wplyw na prawidlowe dzialanie elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley naprawi przed uyciem elektronarzdzia. Wiele wypadk�w spowodowanych jest niewlaciw konserwacj elektronarzdzi.
u Naley stale dba o czysto narzdzi skrawajcych i regularnie je ostrzy. Starannie konserwowane, ostre narzdzia skrawajce rzadziej si blokuj i s latwiejsze w obsludze.
u Elektronarzdzi, osprztu, narzdzi roboczych itp. naley uywa zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzgldnia warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzystywanie elektronarzdzi do cel�w niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne.
u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny by zawsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. liskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalaj na bezpieczne trzymanie narzdzia i kontrol nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Obsluga i konserwacja elektronarzdzi akumulatorowych
u Akumulatory naley ladowa tylko w ladowarkach o parametrach okrelonych przez producenta. W przypadku uycia ladowarki, przystosowanej do ladowania

Polski | 157
okrelonego rodzaju akumulator�w, w spos�b niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczestwo poaru.
u Elektronarzdzi naley uywa wylcznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Uycie innych akumulator�w moe stwarza ryzyko odniesienia obrae ciala i zagroenie poarem.
u Nieuywany akumulator naley przechowywa z dala od metalowych element�w, takich jak spinacze, monety, klucze, gwodzie, ruby lub inne male przedmioty metalowe, kt�re moglyby spowodowa zwarcie biegun�w akumulatora. Zwarcie biegun�w akumulatora moe skutkowa oparzeniem lub wybuchem poaru.
u Przechowywanie lub uytkowanie akumulatora w nieodpowiednich warunkach moe spowodowa wyciek elektrolitu. Naley unika kontaktu z elektrolitem, a w razie przypadkowego kontaktu, przepluka sk�r wod. W przypadku dostania si elektrolitu do oczu, naley dodatkowo zasign porady lekarza. Elektrolit wyciekajcy z akumulatora moe spowodowa podranienie sk�ry lub oparzenia.
u Nie wolno uywa uszkodzonych ani modyfikowanych akumulator�w i elektronarzdzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mog zachowywa si w spos�b nieprzewidywalny, powodujc niebezpieczne dla zdrowia skutki (zaplon, eksplozja, obraenia ciala).
u Akumulator naley trzyma z dala od ognia oraz chroni przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek dzialania ognia lub temperatury przekraczajcej 130�C akumulator moe eksplodowa.
u Naley stosowa si do wszystkich wskaz�wek dotyczcych ladowania. Nie wolno ladowa akumulatora lub elektronarzdzia w temperaturze znajdujcej si poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcj ladowanie lub ladowanie w temperaturze niemieszczcej si w zalecanym zakresie moe spowodowa uszkodzenie akumulatora oraz zwiksza ryzyko poaru.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzdziu mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel i przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. W ten spos�b zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzdzia.
u Nie wolno w adnym wypadku naprawia uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora mona dokonywa wylcznie u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Wskaz�wki dotyczce bezpieczestwa pracy z wkrtarkami
u Podczas wykonywania prac, przy kt�rych element mocujcy m�glby natrafi na ukryte przewody elektryczne, elektronarzdzie naley trzyma wylcznie za izolowane powierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod napiciem moe spowodowa przekazanie na-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

158 | Polski
picia na nieizolowane czci metalowe elektronarzdzia, groc poraeniem prdem elektrycznym.
u Naley uywa odpowiednich detektor�w w celu zlokalizowania instalacji lub zwr�ci si o pomoc do lokalnego dostawcy uslugi. Kontakt z przewodami znajdujcymi si pod napiciem moe doprowadzi do powstania poaru lub poraenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do wybuchu. Przebicie przewodu wodocigowego powoduje szkody rzeczowe.
u Elektronarzdzie naley mocno trzyma. Podczas dokrcania i odkrcania wkrt�w i rub mog okresowo wystpi wysokie momenty reakcji.
u Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urzdzeniu mocujcym lub imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku.
u Przed odloeniem elektronarzdzia naley poczeka, a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad elektronarzdziem.
u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem moe doj do wystpienia opar�w. Akumulator moe si zapali lub wybuchn. Naley zadba o doplyw wieego powietrza, a w przypadku wystpienia dolegliwoci skontaktowa si z lekarzem. Opary mog podrani drogi oddechowe.
u Nie otwiera akumulatora. Istnieje niebezpieczestwo zwarcia.
u Ostre przedmioty, takie jak gwodzie lub rubokrt, a take dzialanie sil zewntrznych mog spowodowa uszkodzenie akumulatora. Moe w�wczas doj do zwarcia wewntrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
u Akumulator naley stosowa wylcznie w urzdzeniach producenta. Tylko w ten spos�b mona ochroni akumulator przed niebezpiecznym dla niego przecieniem.
Akumulator naley chroni przed wysokimi temperaturami, np. przed stalym naslonecznieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wod i wilgoci. Istnieje zagroenie zwarcia i wybuchu. u W razie zablokowania si narzdzia roboczego naley natychmiast wylczy elektronarzdzie. Naley by przygotowanym na wysokie momenty reakcji, kt�re powoduj odrzut. Narzdzie robocze moe si zablokowa w przypadku przecienia elektronarzdzia lub skrzywienia jego pozycji w obrabianym elemencie.
OSTRZEENIE Pyl powstajcy podczas wygladza-
nia, cicia, szlifowania, wiercenia oraz innych podobnych prac moe mie dzialanie rakotw�rcze, mutagenne oraz dziala szkodliwie na rozrodczo. Emitowany pyl moe zawiera nastpujce substancje: ol�w w farbach i lakierach z zawartoci olowiu; krzemionka krystaliczna w ceglach, cemencie oraz innych materialach uywanych do rob�t murarskich; arsen i chromiany w drew-
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

nie poddanym obr�bce chemicznej. Ryzyko zachorowania zaley od czstotliwoci naraenia na kontakt z tego rodzaju substancjami. Aby ograniczy zagroenie, naley pracowa wylcznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach z zastosowaniem odpowiednich rodk�w ochrony osobistej (np. aparat�w oddechowych o specjalnej konstrukcji, kt�re odfiltrowuj najdrobniejsze czstki pylu).
u Naley zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzdzia. Przed wloeniem akumulatora naley upewni si, e wlcznik/wylcznik znajduje si w pozycji wylczonej. Trzymanie palca na wlczniku/wylczniku podczas przenoszenia elektronarzdzia lub wkladanie akumulatora do zalczonego elektronarzdzia, moe sta si przyczyn wypadk�w.
u Naley stosowa wylcznie w pelni sprawne i niezuyte narzdzia robocze. Uszkodzone narzdzia robocze mog si na przyklad zlama i doprowadzi do obrae ciala oraz szk�d materialnych.
u Mocujc narzdzie robocze, naley zwr�ci uwag na prawidlowe i bezpieczne jego osadzenie na uchwycie narzdziowym. Zbyt lune osadzenie narzdzia roboczego w uchwycie narzdziowym moe spowodowa jego zsunicie si i utrat kontroli nad narzdziem.
u Przy wkrcaniu dlugich rub naley zachowa ostrono, poniewa istnieje niebezpieczestwo zelizgnicia si narzdzia roboczego, w zalenoci od rodzaju ruby lub uytego narzdzia roboczego. Utrudniona kontrola podczas wkrcania dlugich rub powoduje, i istnieje niebezpieczestwo zelizgnicia si narzdzia roboczego oraz skaleczenia osoby obslugujcej.
u Przed wlczeniem elektronarzdzia naley zwr�ci uwag na ustawiony kierunek obrot�w. Jeeli uytkownik zamierza na przyklad wykrci rub, a kierunek obrot�w ustawiony jest tak, aby rub mona bylo wkrci, moe doj do gwaltownego niekontrolowanego ruchu elektronarzdzia.
u Nie wolno uywa elektronarzdzia jako wiertarki. Elektronarzdzia wyposaone w sprzglo wylczajce nie s przeznaczone do wiercenia. Sprzglo moe wylczy si automatycznie i bez ostrzeenia.
u OSTRONIE! Podczas pracy z elektronarzdziem wyposaonym w funkcj Bluetooth � moe doj do zakl�cenia dzialania innych urzdze i instalacji, samolot�w i urzdze medycznych (np. rozrusznik�w serca, aparat�w sluchowych). Nie mona take calkowicie wykluczy potencjalnie szkodliwego wplywu na ludzi i zwierzta, przebywajce w bezporedniej bliskoci. Nie wolno uytkowa elektronarzdzia z funkcj Bluetooth� w pobliu urzdze medycznych, stacji benzynowych, zaklad�w chemicznych ani w rejonach zagroonych wybuchem. Nie wolno uytkowa elektronarzdzia z funkcj Bluetooth� w samolotach. Naley unika dlugotrwalego uytkowania urzdzenia, jeeli znajduje si ono w bezporedniej bliskoci ciala.
Znak slowny Bluetooth� oraz znaki graficzne (logo) s zarejestrowanymi znakami towarowymi i stanowi wlasno Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych
Bosch Power Tools

Polski | 159

znak�w przez firm Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa si zgodnie z umow licencyjn.
Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley przeczyta wszystkie wskaz�wki dotyczce bezpieczestwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskaz�wek dotyczcych bezpieczestwa i zalece moe doprowadzi do poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala. Prosz zwr�ci uwag na rysunki zamieszczone na pocztku instrukcji obslugi.
Uycie zgodne z przeznaczeniem
System automatycznego wkrcania BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT i EXAConnecT jest przeznaczony do wkrcania i wykrcania rub, jak r�wnie do dokrcania i odkrcania nakrtek w podanym zakresie wymiar�w i parametr�w roboczych. Nie nadaje si on do rejestracji momentu obrotowego i kta obrotu polczenia rubowego. System automatycznego wkrcania umoliwia bezprzewodow transmisj sygnal�w wkrcania za pomoc technologii Bluetooth� wireless technology. Wysylane s sygnaly OK i NOK (wkrcanie OK/NIE OK) przemyslowych wkrtarek akumulatorowych serii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT do jednostki bazowej EXAConnecT. Bez jednostki bazowej EXAConnecT eksploatacja wkrtarek serii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT nie jest moliwa. Wkrtarki dostarczane s w stanie zablokowanym i zwolnienia blokady mona dokona wylcznie przez jednostk bazow EXAConnecT. Naley przeczyta i przestrzega instrukcji obslugi jednostki bazowej EXAConnecT. Najpierw naley uruchomi jednostk bazow EXAConnecT.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponent�w odnosi si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych.
(1) Narzdzie robocze (np. klucz nasadowy)
(2) Uchwyt narzdziowy

(3) Glowica ktowa (4) Klucz widelkowy, rozmiar klucza 27 mm (5) Miejsce przyloenia klucza na kolnierzu glowicy kto-
wej (6) Klucz widelkowy, rozmiar klucza 22 mm (7) Przelcznik wstpnego wyboru momentu obrotowe-
go (8) Uchwyt do zawieszenia (9) Wskanik LED wkrcania (10) Wskanik LED Bluetooth� (11) Wskanik LED stanu naladowania akumulatora (12) Wlcznik/wylcznik (13) Przelcznik kierunku obrot�w (14) Otwory do mocowania zaczepu do zawieszenia (15) Uchwyt diody LED (16) Miejsce przyloenia klucza na nakrtce zlczkowej (17) Przycisk odblokowujcy akumulator (18) Akumulator z wtykiem APT (19) Znacznik piercieniowy (20) Owietlenie robocze (21) Ladowarka (22) Wtyczka sieciowa (23) Zielony wskanik LED na ladowarce (24) Czerwony wskanik LED na ladowarce (25) Uchwyt szybkowymienny (26) Narzdzie nastawcze (27) Klucz szecioktny (28) Podkladka regulacyjna (29) Piercie osadczy (30) Pusta przestrze w obudowie (31) Rkoje (powierzchnia izolowana)
Osprzt pokazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprztu mona znale w naszym programie osprztu.

Dane techniczne

Przemyslowa wkrtarka akumulatorowa BT-EXACT Numer katalogowy Zakres regulacji momentu obrotowego Prdko obrotowa bez obcienia n0 Napicie znamionowe Kierunek obrot�w Uchwyt narzdziowy
Interfejs danych (radiowy) Maksymalny zasig transmisji

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min�1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

Uchwyt szybko- Uchwyt szybko- Uchwyt szybko- Uchwyt szybko-

wymienny

wymienny

wymienny

wymienny

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)

m

10

10

10

10

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

160 | Polski

Przemyslowa wkrtarka akumulatorowa

2

BT-EXACT

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

Zalecana temperatura otoczenia podczas la-

�C

dowania

0 ... +35

Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracyB) i podczas przechowywania

�C �20 ... +50

Zakres czstotliwoci pracy

MHz 2402�2480

Maks. moc nadawania

mW

0,5

Stopie ochrony

IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20�25�C z akumulatorem 2 607 335 681.

B) ograniczona wydajno w przypadku temperatur <0 �C

4
0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6
0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

7
0,80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Przemyslowa wkrtarka akumulatorowa BT-EXACT

8

9

12

Numer katalogowy

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Zakres regulacji momentu obrotowego Prdko obrotowa bez obcienia n0 Napicie znamionowe

Nm min�1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Kierunek obrot�w

Uchwyt narzdziowy

Uchwyt szybkowy- Uchwyt szybkowy- Uchwyt szybkowymienny 1/4" mienny 1/4" mienny 1/4"

Interfejs danych (radiowy)

Bluetooth� wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)

Maksymalny zasig transmisji

m

10

10

10

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowa-

�C

nia

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pra-

�C

cyC) i podczas przechowywania

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Zakres czstotliwoci pracy

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. moc nadawania

mW

0,5

0,5

0,5

Stopie ochrony
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20�25�C z akumulatorem 2 607 335 683. B) pomiar wykonany przy temperaturze 20�25�C z akumulatorem 2 607 335 681. C) ograniczona wydajno w przypadku temperatur <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Przemyslowa akumulatorowa wkrtarka ktowa BT-ANGLEEXACT Numer katalogowy Zakres regulacji momentu obrotowego Prdko obrotowa bez obcienia n0 Napicie znamionowe Kierunek obrot�w Uchwyt narzdziowy Glowica ktowa (zamawia osobno)
Glowica (zamawia osobno)

Nm min�1
V

2
0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

3
0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

6
0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

Uchwyt szybkowymienny 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
Uchwyt szybkowymienny 1/4"

Uchwyt szybkowymienny 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
Uchwyt szybkowymienny 1/4"

Uchwyt szybkowymienny 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
Uchwyt szybkowymienny 1/4"

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Polski | 161

Przemyslowa akumulatorowa wkrtarka ktowa BT-ANGLEEXACT

2

3

6

Interfejs danych (radiowy)

Bluetooth� wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)

Maksymalny zasig transmisji

m

10

10

10

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowa-

�C

nia

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pra-

�C

cyB) i podczas przechowywania

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Zakres czstotliwoci pracy

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. moc nadawania

mW

0,5

0,5

0,5

Stopie ochrony
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20�25�C z akumulatorem 2 607 335 681. B) ograniczona wydajno w przypadku temperatur <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Przemyslowa akumulatorowa wkrtarka ktowa BT-ANGLEEXACT

7

8

15

Numer katalogowy

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Zakres regulacji momentu obrotowego Prdko obrotowa bez obcienia n0 Napicie znamionowe

Nm min�1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Kierunek obrot�w

Uchwyt narzdziowy Glowica ktowa (zamawia osobno)

Uchwyt szybkowy-
mienny 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Uchwyt szybkowy-
mienny 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Uchwyt szybkowy-
mienny 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Interfejs danych (radiowy)

Bluetooth� wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)

Maksymalny zasig transmisji

m

10

10

10

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowa-

�C

nia

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pra-

�C

cyB) i podczas przechowywania

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Zakres czstotliwoci pracy

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. moc nadawania

mW

0,5

0,5

0,5

Stopie ochrony
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20�25�C z akumulatorem 2 607 335 681. B) ograniczona wydajno w przypadku temperatur <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Przemyslowa akumulatorowa wkrtarka ktowa BT-ANGLEEXACT Numer katalogowy Zakres regulacji momentu obrotowego
Prdko obrotowa bez obcienia n0 Napicie znamionowe Kierunek obrot�w

17

0 602 491 675

Nm

6�17

wkrcanie twarde

5�13 wkrcanie mikkie

min�1

560A)

V

14,4

23 0 602 491 673
7�23
320A) 14,4

30 0 602 491 671
8�30
220A) 14,4

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

162 | Polski

Przemyslowa akumulatorowa wkrtarka ktowa BT-ANGLEEXACT

17

23

30

Uchwyt narzdziowy Glowica ktowa (zamawia osobno)

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Interfejs danych (radiowy)

Bluetooth� wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)

Maksymalny zasig transmisji

m

10

10

10

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,5

1,5

1,5

Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowa-

�C

nia

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pra-

�C

cyB) i podczas przechowywania

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Zakres czstotliwoci pracy

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. moc nadawania

mW

0,5

0,5

0,5

Stopie ochrony

IP 20

IP 20

IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20�25�C z akumulatorem 2 607 335 685. B) ograniczona wydajno w przypadku temperatur <0 �C

Pakiet akumulator�w niklowo-metalowo-wodorkowych (NiMH)

Numer katalogowy

Ilo ogniw

Napicie akumulatora

V

Pojemno

Ah

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg

Zalecane ladowarki

9,6 2 607 335 681
8 9,6 2,6 0,55 AL 2450 DV

12,0 2 607 335 683
10 12,0
2,6 0,70 AL 2450 DV

14,4 2 607 335 685
12 14,4
2,6 0,80 AL 2450 DV

Glowica ktowa
Numer katalogowy Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Uchwyt szybkowymienny 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Glowica prosta Numer katalogowy Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

Uchwyt szybkowymienny 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informacje o emisji halasu i drga
Wartoci pomiarowe emisji halasu zostaly okrelone zgodnie z EN 62841-2-2.
Okrelony wg skali A typowy poziom cinienia akustycznego emitowanego przez elektronarzdzie wynosi 70 dB(A). Niepewno pomiaru K = 3 dB. Poziom halasu podczas pracy moe przekroczy 80 dB(A).
Stosowa rodki ochrony sluchu!
Wartoci lczne drga ah (suma wektorowa z trzech kierunk�w) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-2: Wkrcanie: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Podany w niniejszej instrukcji poziom drga i poziom emisji halasu zostaly zmierzone zgodnie ze znormalizowan procedur pomiarow i mog zosta uyte do por�wnywania elek-

tronarzdzi. Mona ich take uy do wstpnej oceny poziomu drga i poziomu emisji halasu.
Podany poziom drga i poziom emisji halasu jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie uyte zostanie do innych zastosowa lub z innymi narzdziami roboczymi, a take jeli nie bdzie wlaciwie konserwowane, poziom drga i poziom emisji halasu mog r�ni si od podanych wartoci. Podane powyej przyczyny mog spowodowa podwyszenie poziomu drga i poziomu emisji halasu w czasie pracy.
Aby dokladnie oceni poziom drga i poziom emisji halasu, naley wzi pod uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wylczone lub gdy jest ono wprawdzie wlczone, ale nie jest uywane do pracy. Podane powyej przyczyny mog spowodowa obnienie poziomu drga i poziomu emisji halasu w czasie pracy.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, majce na celu ochron osoby obslugujcej przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuci do wyzibienia rk, wlaciwa organizacja czynnoci wykonywanych podczas pracy.
Monta
Zakres dostawy
Przemyslowe wkrtarki akumulatorowe s dostarczane bez akumulatora. Przemyslowe akumulatorowe wkrtarki ktowe s dostarczane bez glowicy ktowej i akumulatora. Aby wybra odpowiedni osprzt, prosimy zwr�ci si do punktu sprzeday narzdzi przemyslowych Bosch.
Warunki pracy i przechowywania
Elektronarzdzie przeznaczone jest wylcznie do zastosowa w pomieszczeniach zamknitych. Aby zagwarantowa prawidlowe funkcjonowanie, nie naley przekroczy dopuszczalnego zakresu temperatur otoczenia wynoszcego od �5�C do +50�C (23�F do 122�F) przy dopuszczalnej wilgotnoci wzgldnej powietrza od 20% do 95% bez kondensacji. Akumulator naley przechowywa w temperaturze od 0�C (32�F) do 45�C (113�F), co pozwoli unikn uszkodzenia ogniw.
Monta glowicy ktowej
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 W przypadku tego rodzaju akumulatorowych wkrtarek ktowych do zastosowa przemyslowych naley najpierw zamontowa glowic ktow (zob. ,,Dane techniczne", Strona 159). u Przed przystpieniem do montau, regulacji lub de-
montau glowicy wiertarskiej, naley upewni si, e przelcznik kierunku obrot�w znajduje si w pozycji rodkowej (blokada wlcznika) lub e akumulator zostal uprzednio usunity z elektronarzdzia. Unieruchomi elektronarzdzie, przykladajc klucz widelkowy (6) do przewidzianego do tego celu miejsca na kolnierzu glowicy ktowej (5). u Nigdy nie unieruchamia elektronarzdzia, przytrzymujc je za obudow. Zaloy glowic ktow (3) na kolnierz, ustawiajc j w wybranej pozycji i za pomoc klucza widelkowego (4) przyloonego w przewidzianym miejscu (16) dokrci nakrtk zlczkow. Naley przy tym r�wnoczenie przytrzymywa kolnierz glowicy ktowej za pomoc klucza widelkowego (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Te przemyslowe akumulatorowe wkrtarki ktowe mona uytkowa wylcznie wraz z glowic ktow 0 607 451 618.

Polski | 163

Uchwyt do zawieszenia
Elektronarzdzie wiesza si na uchwycie za pomoc zaczepu do zawieszenia (8). Naloy zaczep do zawieszenia (8) na elektronarzdzie tak, aby zaskoczyl w otworach (14). u Naley regularnie kontrolowa stan zaczepu do zawie-
szenia i hak�w w uchwycie do zawieszenia.

Proces ladowania

Wskaz�wka: Ladowarki i akumulatory nie wchodz w zakres dostawy elektronarzdzia.
Wtyczka elektronarzdzia moe si nieco r�ni od przedstawionej na rysunku.
u Naley zwr�ci uwag, aby ladowarka i akumulator dostosowane byly do rodzaju napicia charakterystycznego dla danego kraju.

Ladowarka AL 2450 DV (zob. rys. A)
Ladowark (21) podlczy za pomoc wtyczki (22) do zasilania, a nastpnie wloy akumulator (18) do wnki ladowania ladowarki, zwracajc przy tym uwag, by znajdowal si on we wlaciwej pozycji.
u Wkladajc/wyjmujc akumulator nie naley uywa sily. Akumulatory z wtykiem APT (Akku Pack Top) s tak skonstruowane, e mog by osadzone w elektronarzdziu lub ladowarce tylko we wlaciwej pozycji.
Zielony wskanik LED (23) zaczyna miga. Jest to oznak przeplywu prdu ladowania. Proces ladowania zatrzymuje si automatycznie, po calkowitym naladowaniu akumulatora. Gdy zielony wskanik LED przestaje miga i zaczyna si wieci wiatlem ciglym, proces ladowania zakoczyl si. Rozlega si akustyczny sygnal, trwajcy ok. dw�ch sekund, kt�ry sygnalizuje calkowite naladowanie akumulatora.
wiatlo cigle czerwonego wskanika LED (24) sygnalizuje proces ladowania przy zredukowanej iloci prdu ladowania. Miganie czerwonego wskanika LED oznacza, e ladowanie nie jest w danym momencie moliwe.

Bldy � przyczyny i usuwanie

Przyczyna

Rozwizanie

Wskaniki LED nie wiec si

Wtyczka ladowarki nie(pra- Wloy wtyczk (calkowicie) widlowo) podlczona do sie- do gniazda ci

Gniazdo, przew�d sieciowy Sprawdzi napicie sieci, lalub ladowarka s uszkodzone dowark ew. zleci kontrol
w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzdzi firmy Bosch

Nie mona naladowa akumulatora

Temperatura akumulatora znajduje si poza dopuszczalnym zakresem

Ochladzajc lub ogrzewajc akumulator, przywr�ci go do dopuszczalnego zakresu temperatur, znajdujcego si pomidzy 0�C (32�F) a 45�C (113�F)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

164 | Polski

Przyczyna

Rozwizanie

Styki akumulatora s zabrudzone

Oczyci styki akumulatora; np. poprzez kilkakrotne wloenie i wyjcie akumulatora lub wymieni akumulator na nowy

Akumulator jest uszkodzony Wymieni akumulator na nowy

Akumulator nie (wlaciwie) Wstawi akumulator (calko-

wstawiony

wicie) do wnki

Przylczenie do sieci
Wskaz�wka: Prosimy pamita, e elektronarzdzie jest dostarczane bez zamontowanego akumulatora.
u Akumulator�w nie wolno przechowywa w urzdzeniu akumulatorowym. Akumulatory ciesz si dlusz ywotnoci i daj si latwiej doladowa, gdy s przechowywane oddzielnie. Po dluszym okresie przechowywania naley pamita o naladowaniu akumulatora do pelna.
Ladowanie akumulatora
Przed osadzeniem akumulatora w elektronarzdziu naley naladowa go ladowarce, przeznaczonej do danego typu akumulatora. Dokladny opis procesu ladowania znajduje si w instrukcji obslugi ladowarki oraz w zaleceniach zawartych w niniejszej instrukcji (zob. ,,Proces ladowania", Strona 163).
Akumulator jest wyposaony w system kontroli temperatury NTC, kt�ry dopuszcza ladowanie wylcznie w zakresie temperatur pomidzy 0�C (+32�F) a 45�C (+113�F). Dziki temu osiga si wysz ywotno akumulatora. Przy prawidlowej eksploatacji akumulatora, mona go ladowa do 3000 razy.
Nowy, lub przez dluszy czas nieuywany akumulator osiga swoj peln wydajno dopiero po ok. 5 cyklach ladowania i wyladowania. Akumulatory naley tylko wtedy doladowywa, gdy wskanik LED, okrelajcy stan naladowania akumulatora elektronarzdzia wieci si na czerwono.
Wkladanie i wyjmowanie akumulatora
Ustawi przelcznik kierunku obrot�w (13) w pozycji rodkowej. Powoduje to blokad wlcznika/wylcznika (12) w pozycji WYL, co zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzdzia. Wsun naladowany akumulator (18) w rkoje elektronarzdzia.
Naley przy tym zwr�ci uwag, eby akumulator znalazl si we wlaciwej pozycji i eby przyciski odblokowujce (17) w spos�b wyczuwalny zaskoczyly w rkojeci elektronarzdzia.
u Wkladajc/wyjmujc akumulator nie naley uywa sily. Akumulatory z wtykiem APT (Akku Pack Top) s tak skonstruowane, e mog by osadzone w elektronarzdziu lub ladowarce tylko we wlaciwej pozycji.
Aby wyj akumulator (18), naley nacisn z obu stron przyciski odblokowujce (17) a nastpnie wyj akumulator z rkojeci, pocigajc go ku dolowi.

Wymiana narzdzi roboczych w przypadku glowicy z uchwytem szybkowymiennym (zob. rys. B)

u Mocujc narzdzie robocze, naley zwr�ci uwag na prawidlowe i bezpieczne jego osadzenie na uchwycie narzdziowym. Zbyt lune osadzenie narzdzia roboczego w uchwycie narzdziowym moe spowodowa jego zsunicie si i utrat kontroli nad narzdziem.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Seria BT-EXACT jest dostarczana razem z uchwytem szybkowymiennym 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Dla tej przemyslowej akumulatorowej wkrtarki ktowej dostpna jest w sprzeday glowica ktowa z uchwytem szybkowymiennym 1/4" (nr katalogowy 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

Dla tej przemyslowej akumulatorowej wkrtarki ktowej dostpna jest w sprzeday glowica ktowa z uchwytem szybkowymiennym 1/4" (nr katalogowy 0 607 453 630).

Wkladanie narzdzia roboczego
Pocign uchwyt szybkowymienny (25) do przodu. Wloy narzdzie robocze (1) w uchwyt narzdziowy (2) a do oporu i ponownie zwolni uchwyt szybkowymienny.
Naley stosowa wylcznie narzdzia robocze z odpowiednim chwytem (szecioktny 1/4").
Nie naley pr�bowa mocowa wiertel w tego rodzaju uchwytach szybkowymiennych. Przemyslowe akumulatorowe wkrtarki ktowe i przemyslowe wkrtarki akumulatorowe ze sprzglem wylczajcym nie s przeznaczone do wiercenia. Sprzglo moe wylczy si automatycznie i bez ostrzeenia. Jeeli po wylczeniu sprzgla uytkownik nadal bdzie wiercil, elektronarzdzie moe zosta wyrwane z jego rk a do ponownego zalczenia sprzgla.

Wyjmowanie narzdzia roboczego
Pocign uchwyt szybkowymienny (25) do przodu. Wyj narzdzie robocze (1) z uchwytu narzdziowego (2) i ponownie zwolni uchwyt szybkowymienny.

Wymiana narzdzi w przypadku glowicy z gwintem czworoktnym
u Mocujc narzdzie robocze, naley zwr�ci uwag na prawidlowe i bezpieczne jego osadzenie na uchwycie narzdziowym. Zbyt lune osadzenie narzdzia roboczego w uchwycie narzdziowym moe spowodowa jego zsunicie si i utrat kontroli nad narzdziem.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Dla tej przemyslowej akumulatorowej wkrtarki ktowej dostpna jest w sprzeday glowica ktowa z uchwytem czworoktnym 1/4" (nr katalogowy 0 607 453 617) oraz glowica ktowa z uchwytem czworoktnym 3/8" (nr katalogowy 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Dla tej przemyslowej akumulatorowej wkrtarki ktowej dostpna jest w sprzeday glowica ktowa z uchwytem czworoktnym 3/8" (nr katalogowy 0 607 451 618).
Wkladanie narzdzia roboczego Wcisn kolek blokujcy przy trzpieniu czworoktnym uchwytu narzdziowego (2), na przyklad za pomoc wskiego rubokrta, i zaloy narzdzie robocze (1) na trzpie czworoktny. Naley przy tym zwr�ci uwag, by kolek blokujcy zaskoczyl we wglbienie narzdzia roboczego.
Wyjmowanie narzdzia roboczego Wcisn kolek blokujcy we wglbieniu, znajdujcym si w narzdziu roboczym (1), a nastpnie zdj narzdzie robocze z uchwytu narzdziowego (2).
Wymiana narzdzi roboczych w przypadku glowicy z uchwytem szecioktnym (zob. rys. C)
u Mocujc narzdzie robocze, naley zwr�ci uwag na prawidlowe i bezpieczne jego osadzenie na uchwycie narzdziowym. Zbyt lune osadzenie narzdzia roboczego w uchwycie narzdziowym moe spowodowa jego zsunicie si i utrat kontroli nad narzdziem.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Dla tej przemyslowej akumulatorowej wkrtarki ktowej dostpna jest w sprzeday glowica ktowa z uchwytem szecioktnym 1/4" (nr katalogowy 0 607 453 618).
Wkladanie narzdzia roboczego Wsun narzdzie robocze (1) we wpust szecioktny uchwytu narzdziowego (2) do wyczuwalnego zablokowania.
Wyjmowanie narzdzia roboczego Zdj narzdzie robocze (1) z uchwytu narzdziowego (2), w razie problem�w naley posluy si kombinerkami.
Praca
Stosowa rodki ochrony osobistej. Naley zawsze nosi okulary ochronne. rodki ochrony osobistej, np. maska przeciwpylowa, antypolizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w okrelonych warunkach pracy obniaj ryzyko obrae ciala.
Uruchamianie
Przed uruchomieniem elektronarzdzia naley ustawi kierunek obrot�w za pomoc przelcznika kierunku obrot�w (13): Elektronarzdzie mona uruchomi tylko wtedy, gdy przelcznik kierunku obrot�w (13) nie znajduje si w pozycji rodkowej (blokada wlczania).
Ustawianie kierunku obrot�w (zob. rys. D) u Przelcznik kierunku obrot�w (13) wolno przestawia
tylko przy wylczonym elektronarzdziu. Obroty w prawo: Aby wkrci wkrt/rub, naley przesun przelcznik kierunku obrot�w (13) w lewo a do oporu.

Polski | 165
Obroty w lewo: Aby poluzowa lub wykrci wkrt/rub, naley przesun przelcznik kierunku obrot�w (13) w prawo a do oporu.
Wlczanie owietlenia roboczego Owietlenie robocze (20) zapewnia dobr widoczno miejsca pracy przy niekorzystnych warunkach owietleniowych. Owietlenie robocze (20) mona wlczy, lekko naciskajc wlcznik/wylcznik (12). Naciskajc mocniej wlcznik/wylcznik, uruchamiamy elektronarzdzie, a owietlenie robocze wieci si nadal. u Nie naley patrze bezporednio na wizk wiatla �
moe to spowodowa olepienie.
Wlczanie/wylczanie Wkrtarki maj uzalenione od momentu obrotowego sprzglo wylczajce, kt�re mona ustawi w podanym zakresie. Sprzglo reaguje w momencie osignicia ustawionego wczeniej momentu obrotowego.
Wskaz�wka: Jeeli wkrtarka uywana jest w polczeniu z adapterem obniajcym napicie, naley najpierw wlczy stabilizator napicia. Aby wlczy elektronarzdzie, naley nacisn wlcznik/wylcznik (12) a do oporu. Elektronarzdzie wylcza si automatycznie po osigniciu uprzednio ustawionego momentu obrotowego. u W przypadku wczeniejszego zwolnienia wlcznika/
wylcznika (12) ustawiony moment obrotowy nie zostanie osignity.
Wskaz�wki dotyczce pracy
u Elektronarzdzie jest wyposaone w interfejs radiowy. Naley wzi pod uwag obowizujce lokalne ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
u Przed przystpieniem do zmiany nastaw, wymiany osprztu lub przed odloeniem elektronarzdzia, naley odlczy zasilanie. Ten rodek ostronoci zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzdzia.
u Nie wolno przyklada wlczonego elektronarzdzia do nakrtki/ruby. Obracajce si narzdzia robocze mog zelizgn si z nakrtki lub z lba ruby.
u Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzdziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprztu itp.), a take na czas transportu i przechowywania naley wyj z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie wlcznika/wylcznika grozi skaleczeniem.
Ustawianie momentu obrotowego (zob. rys. E � G) Moment obrotowy zaley od naprenia spryny sprzgla wylczajcego. Zar�wno przy obrotach w prawo, jak i w lewo sprzglo wylczajce reaguje po osigniciu uprzednio nastawionej wartoci. Do ustawiania momentu obrotowego naley uywa wylcznie narzdzia nastawczego (26) wchodzcego w zakres dostawy. Przesun przelcznik (7) na elektronarzdziu calkowicie do tylu.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

166 | Polski

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Wsun klucz szecioktny (27) w narzdzie nastawcze (26) i powoli go obr�ci. Gdy w otworze obudowy ukae si male wybrzuszenie (podkladka nastawcza (28)) w sprzgle, naley w nie wloy narzdzie nastawcze (26) i obr�ci je.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Wloy klucz szecioktny (27) w uchwyt narzdziowy (2) i

powoli go obr�ci.

Gdy w otworze obudowy ukae si male wybrzuszenie (pod-

kladka nastawcza (28)) w sprzgle, naley w nie wloy na-

rzdzie nastawcze (26) i obr�ci je.

Obracajc w kierunku zgodnym z ruchem wskaz�wek zegara, osignie si wyszy moment obrotowy, obracajc w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz�wek zegara � niszy moment obrotowy.

Wyj narzdzie nastawcze (26). Przesun przelcznik (7) ponownie do przodu, aby chroni sprzglo przed zabrudzeniem.

Wskaz�wka: Ustawienie zaley od rodzaju polczenia rubowego i mona je ustali drog pr�by. Pr�bne polczenie rubowe naley skontrolowa za pomoc klucza dynamometrycznego.

u Ustawiony moment obrotowy powinien znajdowa si w podanym zakresie wydajnoci, gdy w przeciwnym wypadku nie zadziala sprzglo wylczajce.

Wskanik LED
Wskanik stanu naladowania akumulatora
Jeeli akumulator (18) wymaga naladowania, wskanik LED (11) miga na zielono i rozlega si sygnal akustyczny. Moliwe jest po tym wykonanie tylko 6�8 wkrce.
Gdy wskanik LED wieci si na czerwono, oznacza to, e pojemno akumulatora nie jest wystarczajca dla kolejnego wkrcenia lub elektronarzdzie jest przecione. Wlczenie elektronarzdzia nie jest moliwe. Blokada wlcznika pozostaje aktywna dop�ty, dop�ki akumulator nie zostanie wyjty z elektronarzdzia, a nowy nie zostanie wloony.
W przypadku pracy z adapterem obniajcym napicie, czerwony wskanik LED (11) sygnalizuje przecienie.
Jeeli wskanik LED (11) miga na czerwono, elektronarzdzie jest przegrzane i nie dziala. Przed ponownym rozpoczciem eksploatacji narzdzia, naley odczeka � miganie ustanie automatycznie po uplywie kr�tkiego czasu.
Znacznie skr�cony czas dzialania elektronarzdzia po kolejnym naladowaniu akumulatora oznacza, e akumulator naley wymieni. Zuyte akumulatory naley zutylizowa zgodnie z wymaganiami ustawowymi i postanowieniami danego kraju.
Wskaz�wka: Jeeli zamiast akumulatora (18) stosowany jest adapter obniajcy napicie i stabilizator napicia 4EXACT, wskanik LED (11) nie ma przypisanej funkcji.
Wskanik wkrcania
Po osigniciu wstpnie ustawionego momentu obrotowego nastpuje reakcja sprzgla

wylczajcego. Wskanik LED (9) wieci si na zielono.
Jeeli wstpnie ustawiony moment obrotowy nie zostal osignity, wskanik LED (9) wieci si na czerwono i rozlega si sygnal akustyczny. Sekwencj wkrcania naley powt�rzy.
Wskanik polczenia Bluetooth�
Nacisn wlcznik/wylcznik (12), aby ustanowi polczenie Bluetooth�. Czerwony wskanik LED (10) miga w czasie, gdy wkrtarka szuka polczenia.
Wskanik LED (10) wieccy si wiatlem ciglym na czerwono oznacza, e polczenie Bluetooth� zostalo ustanowione. Wkrtarka jest jednak nadal zablokowana. Po odblokowaniu wkrtarki przez jednostk bazow EXAConnecT wskanik LED (10) ganie.
Jeeli wskanik LED (10) jedynie kr�tko miga po naciniciu wlcznika/wylcznika, a nastpnie ganie, oznacza to, e rezerwa energii wkrtarki jest zbyt mala, aby mona bylo ustanowi polczenie.
Ochrona przed powt�rzeniem
Jeeli podczas wkrcania zadzialalo sprzglo wylczajce, wylcza si silnik elektronarzdzia. Ponowne wlczenie moliwe jest dopiero po przerwie, trwajcej 0,7 sekundy. W ten spos�b mona unikn niezamierzonego, zbyt mocnego dokrcenia wystarczajco mocno dokrconego polczenia rubowego.
Przestawianie glowicy ktowej
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Glowic ktow (3) mona ustawi w omiu pozycjach.
Unieruchomi elektronarzdzie, przykladajc klucz widelkowy (6) do przewidzianego do tego celu miejsca na kolnierzu glowicy ktowej (5).
u Nigdy nie unieruchamia elektronarzdzia, przytrzymujc je za obudow.
Za pomoc klucza widelkowego (4) przyloonego w przewidzianym miejscu (16) odkrci nakrtk zlczkow. Ustawi glowic ktow (3) w wybranej pozycji, obracajc j w skokach co 45�, i za pomoc klucza widelkowego (4) przyloonego w przewidzianym miejscu (16) ponownie dokrci nakrtk zlczkow. Naley przy tym r�wnoczenie przytrzymywa kolnierz glowicy ktowej za pomoc klucza widelkowego (6).
Ustawianie owietlenia roboczego LED (zob. rys. H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Znacznik piercieniowy (19) mona zdj za pomoc cienkiego rubokrta, szpachelki lub podobnego narzdzia. Przesun piercie osadczy (29) za pomoc szczypiec do piercieni osadczych do tylu, na obudow.
Obydwie pol�wki obudowy uchwytu diody LED (15), wok�l owietlenia roboczego LED (20) mona teraz ustawi w danej pozycji. Naley zwr�ci uwag, aby nie uszkodzi przewodu owietlenia roboczego LED. Naley wsun go (bez zginania) w przewidzian do tego celu pust przestrze (30) w obudowie. Na owietlenie robocze LED (20) ponownie zaloy obie pol�wki obudowy uchwytu diody LED (15).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Piercie osadczy (29) i znacznik piercieniowy (19) naley przesun z powrotem na ich miejsce.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
u Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzdziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprztu itp.), a take na czas transportu i przechowywania naley wyj z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie wlcznika/wylcznika grozi skaleczeniem.
u Utrzymywanie urzdzenia i szczelin wentylacyjnych w czystoci gwarantuje prawidlow i bezpieczn prac.
Smarowanie elektronarzdzia Smar: Specjalny smar do przekladni (225 ml) Nr katalogowy 3 605 430 009 Smar Molykote Olej silnikowy SAE 10/SAE 20
� Po ok. 150 godzinach pracy przekladni naley oczyci lagodnym rozpuszczalnikiem. Naley przy tym stosowa si do wskaz�wek producenta rozpuszczalnika dotyczcych uycia i utylizacji rodka. Na zakoczenie naley nasmarowa przekladni specjalnym smarem do przekladni firmy Bosch. Operacj naley powtarza co 300 godzin pracy, liczc od pierwszego czyszczenia.
� Po uyciu narzdzia 100000 razy naley nasmarowa ruchome czci sprzgla wylczajcego kilkoma kroplami oleju silnikowego SAE 10/SAE 20. Przy okazji naley sprawdzi sprzglo pod ktem zuycia, aby upewni si, e nic nie bdzie mialo wplywu na powtarzalno i dokladno pracy sprzgla. Na zakoczenie naley ponownie nastawi moment dokrcania sprzgla.
u Przeprowadzanie konserwacji i napraw naley zleca jedynie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi. W ten spos�b zagwarantowane jest zachowanie bezpieczestwa elektronarzdzia.
Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. u rodki smarne i czyszczce naley utylizowa zgodnie
z zasadami ochrony rodowiska. Naley przy tym przestrzega take przepis�w prawnych.
Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punkt�w obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zesp�l doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zam�wieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru ka-

Cestina | 167
talogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczeg�ly dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Utylizacja odpad�w
Elektronarzdzia, akumulatory, osprzt i opakowanie naley doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska. Nie wolno wyrzuca elektronarzdzi ani akumulator�w/baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla kraj�w UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE niezdatne do uytku elektronarzdzia, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie, naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony rodowiska. Akumulatory/baterie:
NiMH: Niklowo-metalowo-wodorkowy
Cestina
Bezpecnostn� upozornn�
Obecn� bezpecnostn� pokyny pro elektrick� n�ad�
V�STRAHA Prostudujte si vsechny
bezpecnostn� v�strahy, pokyny, ilustrace a specifikace k tomuto elektrick�mu n�ad�. Nedodrzov�n� vsech n�ze uveden�ch pokyn mze m�t za n�sledek �raz elektrick�m proudem, poz�r a/nebo tzk� porann�. Vsechna varovn� upozornn� a pokyny do budoucna uschovejte.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

168 | Cestina
V upozornn�ch pouzit� pojem ,,elektrick� n�ad�" se vztahuje na elektrick� n�ad� nap�jen� ze s�t (se s�ov�m kabelem) a na elektrick� n�ad� nap�jen� akumul�torem (bez s�ov�ho kabelu).
Bezpecnost pracovist
u Udrzujte pracovist v cistot a dobe osvtlen�. Nepo�dek nebo neosvtlen� pracovist mohou v�st k �razm.
u S elektrick�m n�ad�m nepracujte v prosted� ohrozen�m exploz�, kde se nach�zej� holav� kapaliny, plyny nebo prach. Elektrick� n�ad� vytv�� jiskry, kter� mohou prach nebo p�ry zap�lit.
u Dti a jin� osoby udrzujte pi pouzit� elektrick�ho n�ad� v bezpecn� vzd�lenosti od pracovist. Pi rozpt�len� mzete ztratit kontrolu nad n�ad�m.
Elektrick� bezpecnost
u Z�strcky elektrick�ho n�ad� mus� l�covat se z�suvkou. Z�strcka nesm� b�t z�dn�m zpsobem upravena. S elektrick�m n�ad�m s ochrann�m uzemnn�m nepouz�vejte z�dn� adapt�rov� z�strcky. Neupraven� z�strcky a odpov�daj�c� z�suvky snizuj� riziko z�sahu elektrick�m proudem.
u Zabrate kontaktu tla s uzemnn�mi povrchy, jako jsou nap. potrub�, topen�, spor�ky a chladnicky. Jeli vase tlo uzemnno, existuje zv�sen� riziko z�sahu elektrick�m proudem.
u Chrate elektrick� n�ad� ped destm a vlhkem. Vniknut� vody do elektrick�ho n�ad� zvysuje nebezpec� z�sahu elektrick�m proudem.
u Dbejte na �cel kabelu. Nepouz�vejte jej k nosen� elektrick�ho n�ad� nebo k vytazen� z�strcky ze z�suvky. Udrzujte kabel v bezpecn� vzd�lenosti od tepla, oleje, ostr�ch hran nebo pohybliv�ch d�l. Poskozen� nebo spleten� kabely zvysuj� riziko z�sahu elektrick�m proudem.
u Pokud pracujete s elektrick�m n�ad�m venku, pouzijte pouze takov� prodluzovac� kabely, kter� jsou zpsobil� i pro venkovn� pouzit�. Pouzit� prodluzovac�ho kabelu, jez je vhodn� pro pouzit� venku, snizuje riziko z�sahu elektrick�m proudem.
u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrick�ho n�ad� ve vlhk�m prosted�, pouzijte proudov� chr�nic. Pouzit� proudov�ho chr�nice snizuje riziko z�sahu elektrick�m proudem.
Osobn� bezpecnost
u Bute pozorn�, d�vejte pozor na to, co dl�te a pistupujte k pr�ci s elektrick�m n�ad�m rozumn. Nepouz�vejte z�dn� elektrick� n�ad�, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu ci l�k. Moment nepozornosti pi pouzit� elektrick�ho n�ad� mze v�st k v�zn�m porann�m.
u Pouz�vejte ochrann� osobn� pomcky. Noste ochrann� br�le. Nosen� osobn�ch ochrann�ch pomcek, jako je maska proti prachu, bezpecnostn� obuv s protiskluzovou podr�zkou, ochrann� pilba nebo

sluch�tka, podle aktu�ln�ch podm�nek, snizuje riziko porann�.
u Zabrate ne�mysln�mu uveden� do provozu. Pesvdcte se, ze je elektrick� n�ad� vypnut�, d�ve nez jej uchop�te, ponesete ci pipoj�te na zdroj nap�jen� a/nebo akumul�tor. M�teli pi nosen� elektrick�ho n�ad� prst na sp�naci, nebo pokud n�ad� pipoj�te ke zdroji nap�jen� zapnut�, mze doj�t k �razu.
u Nez elektrick� n�ad� zapnete, odstrate seizovac� n�stroje nebo kl�ce. Nach�z�-li se v ot�civ�m d�lu elektrick�ho n�ad� njak� n�stroj nebo kl�c, mze doj�t k porann�.
u Nepeceujte sv� s�ly. Zajistte si bezpecn� postoj a udrzujte vzdy rovnov�hu. T�m mzete elektrick� n�ad� v neocek�van�ch situac�ch l�pe kontrolovat.
u Noste vhodn� odv. Nenoste voln� odv ani sperky. Vlasy a odv udrzujte v bezpecn� vzd�lenosti od pohybuj�c�ch se d�l. Voln� odv, sperky nebo dlouh� vlasy mohou b�t zachyceny pohybuj�c�mi se d�ly.
u Lzeli namontovat ods�vac� ci zachycuj�c� p�pravky, pesvdcte se, ze jsou pipojeny a spr�vn pouzity. Ods�v�n� prachu mze sn�zit ohrozen� prachem.
u Dbejte na to, abyste pi cast�m pouz�v�n� n�ad� nebyli m�n ostrazit� a nezapom�nali na bezpecnostn� z�sady. Nedbal� ovl�d�n� mze zpsobit tzk� porann� za zlomek sekundy.
Svdomit� zach�zen� a pouz�v�n� elektrick�ho n�ad�
u Elektrick� n�ad� nepetzujte. Pro svou pr�ci pouzijte k tomu urcen� elektrick� n�ad�. S vhodn�m elektrick�m n�ad�m budete pracovat v dan� oblasti l�pe a bezpecnji.
u Nepouz�vejte elektrick� n�ad�, jestlize jej nelze sp�nacem zapnout a vypnout. Elektrick� n�ad�, kter� nelze ovl�dat sp�nacem, je nebezpecn� a mus� se opravit.
u Nez provedete se�zen� elektrick�ho n�ad�, v�mnu p�slusenstv� nebo n�ad� odloz�te, vyt�hnte z�strcku ze z�suvky a/nebo odstrate odpojiteln� akumul�tor. Toto preventivn� opaten� zabr�n� ne�mysln�mu zapnut� elektrick�ho n�ad�.
u Uchov�vejte nepouz�van� elektrick� n�ad� mimo dosah dt�. Nenechte n�ad� pouz�vat osoby, kter� s n�m nejsou sezn�meny nebo necetly tyto pokyny. Elektrick� n�ad� je nebezpecn�, jeli pouz�v�no nezkusen�mi osobami.
u Pecujte o elektrick� n�ad� a p�slusenstv� svdomit. Zkontrolujte, zda pohybliv� d�ly n�ad� bezvadn funguj� a nevzpicuj� se, zda d�ly nejsou zlomen� nebo poskozen� tak, ze by ovlivovaly funkce elektrick� n�ad�. Poskozen� d�ly nechte ped pouzit�m elektrick�ho n�ad� opravit. Mnoho �raz m� p�cinu ve spatn udrzovan�m elektrick�m n�ad�.
u ezn� n�stroje udrzujte ostr� a cist�. Pecliv osetovan� ezn� n�stroje s ostr�mi ezn�mi hranami se m�n vzpicuj� a daj� se sn�ze v�st.
u Pouz�vejte elektrick� n�ad�, p�slusenstv�, n�stroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

pracovn� podm�nky a prov�dnou cinnost. Pouzit� elektrick�ho n�ad� pro jin� nez urcen� pouzit� mze v�st k nebezpecn�m situac�m.
u Udrzujte rukojeti a �chopov� plochy such�, cist� a bez oleje a maziva. Kluzk� rukojeti a �chopov� plochy neumozuj� bezpecnou manipulaci a ovl�d�n� n�ad� v neocek�van�ch situac�ch.
Pouzit� a p�ce o akumul�torov� n�ad�
u Akumul�tory nab�jejte pouze v nab�jecce, kter� je doporucena v�robcem. U nab�jecky, kter� je vhodn� pro urcit� druh akumul�tor, existuje nebezpec� poz�ru, jeli pouz�v�na s jin�mi akumul�tory.
u Do elektrick�ho n�ad� pouz�vejte pouze k tomu urcen� akumul�tory. Pouzit� jin�ch akumul�tor mze v�st k porann� ci poz�ru.
u Nepouz�van� akumul�tor uchov�vejte v bezpecn� vzd�lenosti od kovov�ch pedmt, jako jsou kancel�sk� sponky, mince, kl�ce, heb�ky, srouby nebo jin� drobn� kovov� pedmty, kter� mohou zpsobit pemostn� kontakt. Zkrat mezi kontakty akumul�toru mze m�t za n�sledek pop�leniny nebo poz�r.
u Pi nespr�vn�m pouzit� mze z akumul�toru vyt�ci kapalina. Nedot�kejte se j�. Pi n�hodn�m kontaktu opl�chnte m�sto vodou. Pokud kapalina vnikne do oc�, navstivte l�kae. Kapalina vyt�kaj�c� z akumul�toru mze zpsobit podr�zdn� pokozky nebo pop�leniny.
u Nepouz�vejte akumul�tor nebo n�ad�, kter� je poskozen� ci upraven�. Poskozen� nebo upraven� akumul�tory se mohou chovat nepedv�dan a zpsobit poz�r, v�buch ci porann�.
u Nevystavujte akumul�tor nebo n�ad� ohni ci nadmrn� teplot. Vystaven� ohni nebo teplot nad 130 �C mze zpsobit v�buch.
u Dodrzujte vsechny pokyny pro nab�jen� a nenab�jejte akumul�tor nebo n�ad� mimo teplotn� rozsah uveden� v pokynech. Nespr�vn� nab�jen� nebo nab�jen� pi teplot�ch mimo uveden� rozsah mze poskodit akumul�tor a zv�sit riziko poz�ru.
Servis
u Nechte sv� elektrick� n�ad� opravit pouze kvalifikovan�m odborn�m person�lem a pouze s origin�ln�mi n�hradn�mi d�ly. T�m bude zajistno, ze bezpecnost elektrick�ho n�ad� zstane zachov�na.
u Nikdy neprov�djte servis poskozen�ch akumul�tor. Servis akumul�tor by ml prov�dt pouze v�robce nebo autorizovan� opravna.
Bezpecnostn� upozornn� pro sroubov�ky
u Prov�d�te-li operaci, pi kter� se mze spojovac� prvek dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalac�, drzte elektrick� n�ad� za izolovan� uchopovac� plochy. Pi kontaktu spojovac�ho prvku se ziv�m vodicem mze nechr�nn�mi kovov�mi c�stmi elektrick�ho n�ad� v�st elektrick� proud a zpsobit �raz obsluhy.

Cestina | 169
u Pouzijte vhodn� detekcn� p�stroje na vyhled�n� skryt�ch rozvodn�ch veden� nebo kontaktujte m�stn� dodavatelskou spolecnost. Kontakt s elektrick�m veden�m mze v�st k poz�ru a z�sahu elektrick�m proudem. Poskozen� veden� plynu mze v�st k v�buchu. Proniknut� do vodovodn�ho potrub� zpsob� vcn� skody.
u Elektron�ad� drzte pevn. Pi utahov�n� a povolov�n� sroub mohou vzniknout vysok� reakcn� momenty.
u Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycen� up�nac�m p�pravkem nebo svr�kem je upevnn� bezpecnji, nez kdybyste ho drzeli v ruce.
u Nez elektron�ad� odloz�te, pockejte, dokud se nezastav�. Nasazovac� n�stroj se mze vzp�cit a v�st ke ztr�t kontroly nad elektron�ad�m.
u Pi poskozen� a nespr�vn�m pouzit� akumul�toru mohou unikat v�pary. Akumul�tor mze zac�t hoet nebo mze vybouchnout. Zajistte p�vod cerstv�ho vzduchu a pi pot�z�ch vyhledejte l�kae. V�pary mohou dr�zdit d�chac� cesty.
u Neotv�rejte akumul�tor. Hroz� nebezpec� zkratu.
u Spicat�mi pedmty, jako nap. heb�ky nebo sroubov�ky, nebo psoben�m vnjs� s�ly mze doj�t k poskozen� akumul�toru. Uvnit mze doj�t ke zkratu a akumul�tor mze zac�t hoet, mze z nj unikat kou, mze vybouchnout nebo se peh�t.
u Akumul�tor pouz�vejte pouze v produktech v�robce. Jen tak bude akumul�tor chr�nn� ped nebezpecn�m pet�zen�m.
Chrate akumul�tor ped horkem, nap. i ped trval�m slunecn�m z�en�m, ohnm, necistotami, vodou a vlhkost�. Hroz� nebezpec� v�buchu a zkratu.
u Kdyz se n�stroj zablokuje, elektron�ad� ihned vypnte. Bute pipraveni na velk� reakcn� momenty, kter� zpsobuj� zptn� r�z. N�stroj se zablokuje, kdyz je elektrick� n�ad� pet�zen� nebo kdyz se vzp�c� v obr�bn�m materi�lu.
V�STRAHA Prach, kter� vznik� pi brousen�
smirkov�m pap�rem, ez�n�, brousen�, vrt�n� a podobn, mze m�t karcinogenn�, teratogenn� nebo mutagenn� �cinky. Nkter� z l�tek, kter� obsahuje tento prach, jsou: olovo u barev a lak obsahuj�c�ch olovo, krystalick� oxid kemicit� v cihl�ch, cementu a vznikaj�c� pi dals�ch zednick�ch prac�ch, arzen a chrom�t v chemicky oseten�m dev. Riziko onemocnn� z�vis� na tom, jak casto jste psoben� tchto l�tek vystaveni. Pro sn�zen� nebezpec� byste mli pracovat pouze v dobe vtran�ch prostorech s p�slusn�mi ochrann�mi pomckami (nap. speci�ln navrzen�mi respir�tory, kter� filtruj� i ty nejmens� c�stice prachu).
u Zabrate ne�mysln�mu zapnut�. Nez nasad�te akumul�tor, zkontrolujte, zda je vyp�nac ve vypnut� poloze. Nosen� elektron�ad� s prstem na vyp�naci nebo nasazen� akumul�toru do zapnut�ho elektron�ad� mze v�st k �razm.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

170 | Cestina
u Pouz�vejte pouze bezvadn�, neopoteben� n�stroje. Vadn� n�stroje se mohou nap�klad zlomit a zpsobit porann� a vcn� skody.
u Pi nasazov�n� n�stroje dbejte na to, aby pevn sedl na up�n�n� n�stroje. Pokud nen� n�stroj pevn spojen� s up�n�n�m n�stroje, mze se opt uvolnit a nen� uz pod kontrolou.
u Pi zasroubov�n� dlouh�ch sroub bute opatrn�, v z�vislosti na druhu sroubu a pouzit�m n�stroji hroz� nebezpec� sklouznut�. Dlouh� srouby nelze casto tak dobe kontrolovat a je nebezpec�, ze pi zasroubov�n� sklouznete a poran�te se.
u Nez elektron�ad� zapnete, zajistte, aby byl nastaven� smr ot�cen�. Pokud chcete nap�klad povolit sroub a smr ot�cen� je nastaven� tak, ze se sroub bude utahovat, mze doj�t k prudk�mu nekontrolovan�mu pohybu elektron�ad�.
u Elektron�ad� nepouz�vejte jako vrtacku. Elektron�ad� s rozpojovac� spojkou nen� vhodn� pro vrt�n�. Spojka se mze automaticky bez varov�n� vypnout.
u Pozor! Pi pouz�v�n� elektron�ad� s Bluetooth � mze doch�zet k rusen� jin�ch p�stroj a za�zen�, letadel a l�kask�ch p�stroj (nap. kardiostimul�tor, naslouchadel). Rovnz nelze zcela vyloucit negativn� vliv na osoby a zv�ata v bezprostedn�m okol�. Elektron�ad� s Bluetooth� nepouz�vejte v bl�zkosti l�kask�ch p�stroj, cerpac�ch stanic, chemick�ch za�zen�, oblast� s nebezpec�m v�buchu a oblast� trhac�ch prac�. Elektron�ad� s Bluetooth� nepouz�vejte v letadlech. Vyhnte se jeho pouz�v�n� po dels� dobu v bezprostedn� bl�zkosti sv�ho tla.
Slovn� ochrann� zn�mka Bluetooth� a grafick� oznacen� (loga) jsou zaregistrovan� ochrann� zn�mky a vlastnictv� spolecnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jak�koli pouz�v�n� t�to slovn� ochrann� zn�mky / tchto grafick�ch oznacen� spolecnost� Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence.
Popis v�robku a v�konu
Pectte si vsechna bezpecnostn� upozornn� a vsechny pokyny. Nedodrzov�n� bezpecnostn�ch upozornn� a pokyn mze m�t za n�sledek �raz elektrick�m proudem, poz�r a/nebo tzk� porann�. ite se obr�zky v pedn� c�sti n�vodu k obsluze.
Pouzit� v souladu s urcen�m �celem
Sroubovac� syst�m BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT a EXAConnecT je urcen� pro sroubov�n� a povolov�n� sroub a d�le pro utahov�n� a povolov�n� matic v uveden�m rozpt� rozmr a v�konu. Nen� urcen� pro dokumentov�n� utahovac�ho momentu nebo �hlu otocen� sroubov�ho spoje. Sroubovac� syst�m umozuje bezdr�tov� penos dat sign�l sroubov�n� pomoc� bezdr�tov� technologie Bluetooth�.

Vys�laj� se sign�ly ,,OK" a ,,nen� OK" (sroubov�n� v po�dku / nen� v po�dku) prmyslov�ch sroubov�k s�rie BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT do z�kladn� stanice EXAConnecT. Bez z�kladn� stanice EXAConnecT nelze sroubov�ky ady BTEXACT a BT-ANGLEEXACT uv�st do provozu: Sroubov�ky jsou pi dod�n� zablokovan� a lze je odblokovat pouze ze z�kladn� stanice. Pectte si a dodrzujte n�vod k pouzit� z�kladn� stanice EXAConnecT. Nejprve uvete do provozu z�kladn� stanici EXAConnecT.
Zobrazen� souc�sti
C�slov�n� zobrazen�ch souc�st� se vztahuje na zobrazen� elektron�ad� na str�nce s obr�zky. (1) N�stroj (nap. sroubovac� hlavice) (2) Up�n�n� n�stroje (3) �hlov� sroubovac� hlava (4) Stranov� kl�c s otvorem kl�ce 27 mm (5) Plocha pro nasazen� kl�ce na p�rub �hlov� hlavy (6) Stranov� kl�c s otvorem kl�ce 22 mm (7) Posuvn� tlac�tko pro pedvolbu kroutic�ho momentu (8) Z�vsn� tmen (9) LED ukazatel zasroubov�n� (10) LED ukazatel Bluetooth� (11) LED ukazatel stavu nabit� akumul�toru (12) Vyp�nac (13) Pep�nac smru ot�cen� (14) Upevovac� dr�zky pro z�vsn� tmen (15) Drz�k LED (16) Plocha pro nasazen� kl�ce na pevlecn� matici (17) Odjisovac� tlac�tko akumul�toru (18) Akumul�tor s APT kontaktem (19) Oznacovac� krouzek (20) Pracovn� osvtlen� (21) Nab�jecka (22) S�ov� z�strcka (23) Zelen� LED ukazatel na nab�jecce (24) Cerven� LED ukazatel na nab�jecce (25) Rychlov�mnn� skl�cidlo (26) Nastavovac� n�stroj (27) Kl�c na vnitn� sestihran (28) Nastavovac� kotouc (29) Pojistn� krouzek (30) Dutina v krytu (31) Rukoje (izolovan� plocha rukojeti)
Zobrazen� nebo popsan� p�slusenstv� nepat� k standardn�mu obsahu dod�vky. Kompletn� p�slusenstv� naleznete v nasem programu p�slusenstv�.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Cestina | 171

Technick� �daje

Prmyslov� akumul�torov� sroubov�k BT-EXACT

2

4

6

7

C�slo zboz�

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Rozsah nastaven� kroutic�ho momentu

Nm

Ot�cky napr�zdno n0

min-1

Jmenovit� napt�

V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Smr ot�cen�

Up�n�n� n�stroje

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4"

Datov� rozhran� (r�diov�)

Bezdr�tov� technologie Bluetooth� t�da 2 (specifikace 1.2)

Maxim�ln� dosah penosu

m

10

10

10

10

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Doporucen� teplota prosted� pi nab�jen�
Dovolen� teplota prosted� pi provozuB) a pi skladov�n�

�C

0 az +35

0 az +35

0 az +35

0 az +35

�C -20 az +50 -20 az +50 -20 az +50 -20 az +50

Provozn� frekvencn� rozsah

MHz 2 402�2 480 2 402�2 480 2 402�2 480 2 402�2 480

Vys�lac� v�kon max.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Stupe kryt�
A) Meno pi 20�25 �C s akumul�torem 2 607 335 681. B) Omezen� v�kon pi teplot�ch <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Prmyslov� akumul�torov� sroubov�k BT-EXACT C�slo zboz� Rozsah nastaven� kroutic�ho momentu Ot�cky napr�zdno n0 Jmenovit� napt� Smr ot�cen�
Up�n�n� n�stroje Datov� rozhran� (r�diov�) Maxim�ln� dosah penosu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Doporucen� teplota prosted� pi nab�jen� Dovolen� teplota prosted� pi provozuC) a pi skladov�n� Provozn� frekvencn� rozsah Vys�lac� v�kon max. Stupe kryt�
A) Meno pi 20�25 �C s akumul�torem 2 607 335 683. B) Meno pi 20�25 �C s akumul�torem 2 607 335 681. C) Omezen� v�kon pi teplot�ch <0 �C

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm

1,5�8

1,5�9

1,5�12

min-1

650A)

350B)

400A)

V

12

9,6

12

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Bezdr�tov� technologie Bluetooth� t�da 2 (specifikace 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 az +35

0 az +35

0 az +35

�C

-20 az +50

-20 az +50

-20 az +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�k BT-ANGLEEXACT C�slo zboz�
Rozsah nastaven� kroutic�ho momentu Ot�cky napr�zdno n0 Jmenovit� napt�

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

172 | Cestina

Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�k BT-ANGLEEXACT Smr ot�cen�
Up�n�n� n�stroje �hlov� sroubovac� hlava (objednejte zvl�s)
Sroubovac� hlava (objednejte zvl�s) Datov� rozhran� (r�diov�) Maxim�ln� dosah penosu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Doporucen� teplota prosted� pi nab�jen� Dovolen� teplota prosted� pi provozuB) a pi skladov�n� Provozn� frekvencn� rozsah Vys�lac� v�kon max. Stupe kryt�
A) Meno pi 20�25 �C s akumul�torem 2 607 335 681. B) Omezen� v�kon pi teplot�ch <0 �C
Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�k BT-ANGLEEXACT C�slo zboz� Rozsah nastaven� kroutic�ho momentu Ot�cky napr�zdno n0 Jmenovit� napt� Smr ot�cen�
Up�n�n� n�stroje �hlov� sroubovac� hlava (objednejte zvl�s)
Datov� rozhran� (r�diov�) Maxim�ln� dosah penosu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Doporucen� teplota prosted� pi nab�jen� Dovolen� teplota prosted� pi provozuB) a pi skladov�n� Provozn� frekvencn� rozsah Vys�lac� v�kon max. Stupe kryt�
A) Meno pi 20�25 �C s akumul�torem 2 607 335 681. B) Omezen� v�kon pi teplot�ch <0 �C
Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�k BT-ANGLEEXACT C�slo zboz� Rozsah nastaven� kroutic�ho momentu

2

3

6

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

Bezdr�tov� technologie Bluetooth� t�da 2 (specifikace 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 az +35

0 az +35

0 az +35

�C

-20 az +50

-20 az +50

-20 az +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bezdr�tov� technologie Bluetooth� t�da 2 (specifikace 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 az +35

0 az +35

0 az +35

�C

-20 az +50

-20 az +50

-20 az +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

0 602 491 675

Nm

6�17

tuh� sroubov� spoj

23
0 602 491 673 7�23

30
0 602 491 671 8�30

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Cestina | 173

Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�k BT-ANGLEEXACT
Ot�cky napr�zdno n0 Jmenovit� napt� Smr ot�cen� Up�n�n� n�stroje �hlov� sroubovac� hlava (objednejte zvl�s) Datov� rozhran� (r�diov�) Maxim�ln� dosah penosu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Doporucen� teplota prosted� pi nab�jen� Dovolen� teplota prosted� pi provozuB) a pi skladov�n� Provozn� frekvencn� rozsah Vys�lac� v�kon max. Stupe kryt�
A) Meno pi 20�25 �C s akumul�torem 2 607 335 685. B) Omezen� v�kon pi teplot�ch <0 �C
Akumul�tor Ni-MH C�slo zboz� Pocet cl�nk Napt� akumul�toru Kapacita Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Doporucen� nab�jecky

17

min-1 V

5�13 mkk� sroubov�
spoj 560A)
14,4

 3/8"

23
320A) 14,4  3/8"

30
220A) 14,4  3/8"

Bezdr�tov� technologie Bluetooth� t�da 2 (specifikace 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 az +35

0 az +35

0 az +35

�C

-20 az +50

-20 az +50

-20 az +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

�hlov� sroubovac� hlava
C�slo zboz�
Hmotnost podle EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

P�m� sroubovac� hlava

C�slo zboz�

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0,20

Informace o hluku a vibrac�ch
Hodnoty hlucnosti zjistn� podle EN 62841-2-2.
Hladina akustick�ho tlaku pi pouzit� v�hov�ho filtru A cin� u tohoto elektron�ad� typicky 70 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Hluk pi pr�ci mze pekrocit 80 dB(A).
Noste chr�nice sluchu!
Celkov� hodnoty vibrac� ah (soucet vektor t� os) a nejistota K zjistn� podle EN 62841-2-2: sroubov�n�: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. �rove vibrac� a �rove hluku, kter� jsou uveden� v tchto pokynech, byly zmeny pomoc� normovan� mic� metody

a lze je pouz�t pro vz�jemn� porovn�n� elektron�ad�. Hod� se i pro pedbzn� odhad zat�zen� vibracemi a hlukem.
Uveden� �rove vibrac� a �rove hluku reprezentuje hlavn� pouzit� elektron�ad�. Pokud se ovsem bude elektron�ad� pouz�vat pro jin� pr�ce, s jin�mi n�stroji nebo s nedostatecnou �drzbou, mze se �rove hluku a �rove vibrac� lisit. To mze zat�zen� vibracemi a hlukem po celou pracovn� dobu zeteln zv�sit.
Pro pesn� odhad zat�zen� vibracemi a hlukem by mly b�t zohlednny i doby, kdy je n�ad� vypnut� nebo bz�, ale ve

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

174 | Cestina
skutecnosti se nepouz�v�. To mze zat�zen� vibracemi a hlukem po celou pracovn� dobu v�razn sn�zit. Stanovte dodatecn� bezpecnostn� opaten� k ochran obsluhy ped �cinky vibrac�, jako je nap. �drzba elektron�ad� a n�stroj, udrzov�n� tepl�ch rukou, organizace pracovn�ch proces.
Mont�z
Obsah dod�vky
Prmyslov� akumul�torov� sroubov�ky se dod�vaj� bez akumul�toru, prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky bez �hlov� sroubovac� hlavy a bez akumul�toru. Pi v�bru vhodn�ho p�slusenstv� se pros�m obrate na specializovan�ho prodejce prmyslov�ho n�ad� Bosch.
Provozn� a skladovac� prosted�
Elektron�ad� je vhodn� v�hradn pro provoz v uzaven�ch prostorech. Pro bezchybn� provoz by mla b�t p�pustn� teplota prosted� od -5 �C do +50 �C (od 23 �F do 122 �F), pi p�pustn� relativn� vlhkosti vzduchu od 20 do 95 % bez rosen�. Akumul�tor by se ml skladovat pi teplot od 0 �C (32 �F) do 45 �C (113 �F), aby se zabr�nilo poskozen� akumul�torov�ch cl�nk.
Mont�z �hlov� sroubovac� hlavy
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 U tchto prmyslov�ch akumul�torov�ch �hlov�ch sroubov�k se mus� nejprve namontovat vhodn� �hlov� sroubovac� hlava (viz ,,Technick� �daje", Str�nka 171). u D�ve nez budete montovat, pestavovat nebo
demontovat sroubovac� hlavu, pesvdcte se, ze je pep�nac smru ot�cen� uprosted (blokov�n� zapnut�) nebo byl z elektron�ad� odstrann akumul�tor. Pevn pidrzte elektron�ad� stranov�m kl�cem (6) za plochu pro nasazen� kl�ce (5) na p�rub �hlov� hlavy. u Elektron�ad� nikdy neup�nejte za c�sti krytu.
Nasate �hlovou sroubovac� hlavu (3) v pozadovan� poloze na p�rubu a stranov�m kl�cem (4) na plose pro nasazen� kl�ce (16) ut�hnte pevlecnou matici. Stranov�m kl�cem (6) pitom pidrzujte p�rubu �hlov� hlavy.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Tyto prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky lze pouz�vat pouze s �hlovou sroubovac� hlavou 0 607 451 618.
Z�vsn� za�zen�
Pomoc� z�vsn�ho tmenu (8) mzete elektron�ad� upevnit na z�vsn� za�zen�. Nasate z�vsn� tmen (8) na elektron�ad� a nechte ho zaskocit do dr�zek (14).

u Pravideln kontrolujte stav z�vsn�ho tmenu a h�ku v z�vsn�m za�zen�.

Proces nab�jen�

Upozornn�: Nab�jecky a akumul�tory nejsou souc�st� dod�vky.
Zobrazen� s�ov� z�strcka se mze od t� na vasem elektron�ad� lisit.
u Dbejte na to, aby byly nab�jecka a akumul�tor vhodn� pro elektrickou s� ve vas� zemi.

Nab�jecka AL 2450 DV (viz obr�zek A)
Pipojte nab�jecku (21) pomoc� s�ov� z�strcky (22) k elektrick�mu nap�jen� a vlozte akumul�tor (18) ve spr�vn� poloze do otvoru nab�jecky.
u Pi nasazov�n�/vyj�m�n� akumul�toru nepouz�vejte s�lu. Akumul�tory s APT kontaktem (Akku Pack Top) jsou konstruovan� tak, aby je bylo mozn� do elektron�ad� nebo nab�jecky nasadit pouze ve spr�vn� poloze.
Zelen� LED ukazatel (23) zacne blikat. To indikuje tok nab�jec�ho proudu. Jakmile je akumul�tor �pln nabit�, nab�jen� se automaticky zastav�. Pokud zelen� LED ukazatel uz neblik�, n�brz rovnomrn sv�t�, je proces nab�jen� ukoncen. Na asi 2 sekundy zazn� akustick� sign�l a signalizuje pln� nabit� akumul�toru.
Nepetrzit sv�t�c� LED ukazatel (24) signalizuje nab�jen� s omezen�m nab�jec�m proudem. Pokud blik� cerven� LED ukazatel blik�, nen� mozn� nab�jen�.

Z�vady � p�ciny a odstrann�

P�cina

Odstrann�

LED ukazatele nesv�t�

S�ov� z�strcka nab�jecky S�ovou z�strcku (zcela) nen� (spr�vn) zapojen� zapojte do z�suvky

Z�suvka, s�ov� kabel nebo nab�jecka maj� poruchu
Nen� mozn� nab�jen�

Zkontrolujte s�ov� napt�, nab�jecku, p�p. nechte zkontrolovat autorizovan�m servisn�m stediskem pro elektrick� n�ad� Bosch

Teplota akumul�toru nen� v p�pustn�m rozsahu

Nechte akumul�tor vychladnout nebo zah�t tak, aby byla jeho teplota v p�pustn�m rozsahu od 0 �C (32 �F) do 45 �C (113 �F)

Znecistn� kontakty akumul�toru
Vadn� akumul�tor Akumul�tor nen� (spr�vn) nasazen�

Vycistte kontakty akumul�toru; nap. opakovan�m zapojen�m a odpojen�m akumul�toru, p�padn akumul�tor vymte
Akumul�tor vymte
Akumul�tor (zcela) zasute do nab�jec�ho otvoru

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Pipojen� ke zdroji energie
Upozornn�: Mjte na pamti, ze pi dod�n� nen� v elektrick�m n�ad� nasazen� akumul�tor.
u Nikdy neuchov�vejte akumul�tory v akumul�torov�m n�ad�. Akumul�tory vydrz� d�le a lze je l�pe nab�jet, pokud se skladuj� zvl�s. Myslete na to, abyste akumul�tor po dels�m skladov�n� ped pouzit�m �pln nabili.
Nab�jen� akumul�toru
Ped nasazen�m do elektron�ad� nabijte akumul�tor ve vhodn� nab�jecce. Pesn� popis nab�jen� je uveden� v n�vodu k obsluze nab�jecky a v pokynech v tomto n�vodu (viz ,,Proces nab�jen�", Str�nka 174).
Akumul�tor je vybaven� kontrolou teploty NTC, kter� dovol� nab�jen� pouze v rozmez� teplot od 0 �C (+32 �F) do 45 �C (+113 �F). T�m se dos�hne dlouh� zivotnosti akumul�toru. Pi spr�vn�m pouz�v�n� lze akumul�tor nab�t az 3000kr�t.
Nov� nebo dlouhou dobu nepouz�van� akumul�tor dos�hne pln�ho v�konu az po cca 5 nab�jec�ch a vyb�jec�ch cyklech. Akumul�tory by se mly dob�jet pouze tehdy, kdyz LED ukazatel ,,stav nabit� akumul�toru" na elektron�ad� sv�t� cerven.
Nasazen� a vyjmut� akumul�toru
Stisknte pep�nac smru ot�cen� (13) do prostedn� polohy. T�m se vyp�nac (12) zablokuje ve vypnut� poloze, c�mz se zabr�n� ne�mysln�mu zapnut� elektron�ad�. Nabit� akumul�tor (18) zasute do rukojeti elektron�ad�.
Dbejte na to, abyste akumul�tor nasadili ve spr�vn� poloze a aby odjisovac� tlac�tka (17) citeln zaskocila v rukojeti elektron�ad�.
u Pi nasazov�n�/vyj�m�n� akumul�toru nepouz�vejte s�lu. Akumul�tory s APT kontaktem (Akku Pack Top) jsou konstruovan� tak, aby je bylo mozn� do elektron�ad� nebo nab�jecky nasadit pouze ve spr�vn� poloze.
Pro vyjmut� akumul�toru (18) stisknte na obou stran�ch odjisovac� tlac�tka (17) a vyt�hnte akumul�tor z rukojeti smrem dol.

V�mna n�stroje u sroubovac� hlavy s rychloup�nac�m skl�cidlem (viz obr�zek B)

u Pi nasazov�n� n�stroje dbejte na to, aby pevn sedl na up�n�n� n�stroje. Pokud nen� n�stroj pevn spojen� s up�n�n�m n�stroje, mze se opt uvolnit a nen� uz pod kontrolou.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

S�rie BT-EXACT se dod�v� se 1/4" rychlov�mnn�m

skl�cidlem (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Pro tyto prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky lze zakoupit �hlovou sroubovac� hlavu s 1/4" rychlov�mnn�m skl�cidlem (c�slo zboz� 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Pro tyto prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky lze zakoupit �hlovou sroubovac� hlavu s 1/4" rychlov�mnn�m skl�cidlem (c�slo zboz� 0 607 453 630).

Cestina | 175
Nasazen� n�stroje Zat�hnte rychlov�mnn� skl�cidlo (25) dopedu. Zasute n�stroj (1) do up�n�n� n�stroje (2) a rychloup�nac� skl�cidlo opt uvolnte. Pouz�vejte pouze n�stroje s vhodn�m n�strcn�m koncem (1/4" sestihran). Nepokousejte se nasadit do tohoto rychlov�mnn�ho skl�cidla vrt�k. Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky a prmyslov� akumul�torov� sroubov�ky nejsou vhodn� pro vrt�n�. Spojka mze automaticky bez varov�n� vypnout. Pokud byste po vypnut� spojky vrtali d�l, mze se v�m elektron�ad� vykroutit z ruky, dokud znovu nezareaguje vyp�nac� spojka.
Vyjmut� n�stroje Zat�hnte rychlov�mnn� skl�cidlo (25) dopedu. Vyjmte n�stroj (1) z up�n�n� n�stroje (2) a rychloup�nac� skl�cidlo opt uvolnte.
V�mna n�stroje u sroubovac� hlavy s vnjs�m ctyhranem
u Pi nasazov�n� n�stroje dbejte na to, aby pevn sedl na up�n�n� n�stroje. Pokud nen� n�stroj pevn spojen� s up�n�n�m n�stroje, mze se opt uvolnit a nen� uz pod kontrolou.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pro tyto prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky lze zakoupit �hlovou sroubovac� hlavu s 1/4" ctyhranem (objednac� c�slo 0 607 453 617) a �hlovou sroubovac� hlavu s 3/8" ctyhranem (objednac� c�slo 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Pro tyto prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky lze zakoupit �hlovou sroubovac� hlavu s 3/8" ctyhranem (objednac� c�slo 0 607 451 618).
Nasazen� n�stroje Zatlacte kol�k na ctyhranu up�n�n� n�stroje (2), nap. pomoc� �zk�ho sroubov�ku, dovnit a nasate n�stroj (1) na ctyhran. Dbejte na to, aby kol�k zapadl do vybr�n� n�stroje.
Vyjmut� n�stroje Zatlacte kol�k ve vybr�n� n�stroje (1) dovnit a vyt�hnte n�stroj z up�n�n� n�stroje (2).
V�mna n�stroje u sroubovac� hlavy s vnitn�m sestihranem (viz obr�zek C)
u Pi nasazov�n� n�stroje dbejte na to, aby pevn sedl na up�n�n� n�stroje. Pokud nen� n�stroj pevn spojen� s up�n�n�m n�stroje, mze se opt uvolnit a nen� uz pod kontrolou.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pro tyto prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�ky lze zakoupit �hlovou sroubovac� hlavu se 1/4" vnitn�m sestihranem (c�slo zboz� 0 607 453 618).
Nasazen� n�stroje Nasate n�stroj (1) do vnitn�ho sestihranu up�n�n� n�stroje (2) tak, aby citeln zaskocil.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

176 | Cestina
Vyjmut� n�stroje Vyt�hnte n�stroj (1) z up�n�n� n�stroje (2), p�padn pomoc� klest�.
Provoz
Pouz�vejte ochrann� osobn� pomcky. Noste ochrann� br�le. Nosen� osobn�ch ochrann�ch pomcek, jako je maska proti prachu, bezpecnostn� obuv s protiskluzovou podr�zkou, ochrann� pilba nebo sluch�tka, podle aktu�ln�ch podm�nek, snizuje riziko porann�.
Uveden� do provozu
Kdyz chcete elektron�ad� spustit, mli byste nejprve pomoc� pep�nace smru ot�cen� (13) nastavit smr ot�cen�: Elektron�ad� se spust� pouze tehdy, kdyz pep�nac smru ot�cen� (13) nen� uprosted (blokov�n� zapnut�).
Nastaven� smru ot�cen� (viz obr�zek D) u Pep�nac smru ot�cen� (13) pouz�vejte pouze tehdy,
kdyz je elektron�ad� zastaven�. Chod vpravo: Pro zasroubov�n� sroub stisknte pep�nac smru ot�cen� (13) az nadoraz doleva. Chod vlevo: Pro povolov�n�, resp. vysroubov�n� sroub stisknte pep�nac smru ot�cen� (13) az nadoraz doprava.
Zapnut� pracovn�ho svtla Pracovn� svtlo (20) umozuje osvtlen� m�sta sroubov�n� pi nep�zniv�ch svteln�ch podm�nk�ch. Pracovn� svtlo (20) se zap�n� m�rn�m stisknut�m vyp�nace (12). Pokud vyp�nac stlac�te v�ce, zapne se elektron�ad� a pracovn� svtlo sv�t� i nad�le. u Ned�vejte se p�mo do pracovn�ho svtla, mze v�s
oslnit.
Zapnut� a vypnut� Sroubov�k m� rozpojovac� spojku z�vislou na kroutic�m momentu, kterou lze nastavit v uveden�m rozsahu. Zareaguje pi dosazen� nastaven�ho kroutic�ho momentu.
Upozornn�: Kdyz pouz�v�te sroubov�k s napov�m adapt�rem, mus�te nejprve uv�st do provozu s�ov� nap�jec� zdroj. Pro zapnut� elektron�ad� stisknte vyp�nac (12) az nadoraz. Elektron�ad� se automaticky vypne, jakmile je dosazen nastaven� kroutic� moment. u Pi pedcasn�m uvolnn� vyp�nace (12) nen�
pednastaven� kroutic� moment dosazen.
Pracovn� pokyny
u Elektron�ad� je vybaven� r�diov�m rozhran�m. Je nutn� dodrzovat m�stn� omezen� provozu, nap. v letadlech nebo nemocnic�ch.
u Ped nastavov�n�m n�ad�, v�mnou p�slusenstv� nebo odlozen�m elektron�ad� peruste p�vod

proudu. Toto preventivn� opaten� zabr�n� ne�mysln�mu zapnut� elektron�ad�.
u Elektron�ad� nasazujte na matici/sroub pouze vypnut�. Ot�cej�c� se n�stroje mohou sklouznout.
u Ped kazdou prac� na elektron�ad� (nap. �drzba, v�mna n�stroj) a pi jeho peprav a uskladnn� vyjmte akumul�tor. Pi ne�mysln�m stisknut� vyp�nace hroz� nebezpec� porann�.

Nastaven� kroutic�ho momentu (viz obr�zky E � G)

Kroutic� moment z�vis� na pedpt� pruziny rozpojovac� spojky. Rozpojovac� spojka se inicializuje pi dosazen� nastaven�ho kroutic�ho momentu jak pi bhu doprava, tak i pi bhu doleva.

Pro nastaven� individu�ln�ho kroutic�ho momentu pouz�vejte pouze dodan� nastavovac� n�stroj (26). Posute posuvn� tlac�tko (7) na elektron�ad� �pln dozadu.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Zasute kl�c na vnitn� sestihran (27) do n�stroje (26) a pomalu j�m ot�cejte. Jakmile je v otvoru v krytu vidt mal� vyboulen� (nastavovac� kotouc (28)) ve spojce, nasate nastavovac� n�stroj (26) do tohoto vyboulen� a ot�cejte j�m.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Nasate kl�c na vnitn� sestihran (27) do up�n�n� n�stroje (2) a pomalu j�m ot�cejte. Jakmile je v otvoru v krytu vidt mal� vyboulen� (nastavovac� kotouc (28)) ve spojce, nasate nastavovac� n�stroj (26) do tohoto vyboulen� a ot�cejte j�m.

Ot�cen�m po smru hodinov�ch rucicek dos�hnete vyss�ho kroutic�ho momentu, ot�cen�m proti smru hodinov�ch rucicek nizs�ho kroutic�ho momentu.

Vyjmte nastavovac� n�stroj (26). Posute posuvn� tlac�tko (7) znovu dopedu, aby byla spojka chr�nn� proti znecistn�.

Upozornn�: Potebn� nastaven� z�vis� na druhu sroubov�ho spoje a lze ho nejl�pe zjistit praktickou zkouskou. Zkusebn� zasroubov�n� zkontrolujte pomoc� momentov�ho kl�ce.

u Kroutic� moment nastavujte jen v udan�m rozsahu v�konu, jinak rozpojovac� spojka nezareaguje.

LED ukazatel
LED ukazatel stavu nabit� akumul�toru
Kdyz je nutn� akumul�tor (18) nab�t, blik� LED ukazatel (11) zelen a zazn� akustick� sign�l. Je mozn� prov�st uz jen 6�8 sroubov�n�.
Sv�t�-li LED ukazatel cerven, kapacita uz nestac� pro nov� zasroubov�n� nebo bylo elektron�ad� pet�zeno. Elektron�ad� uz nelze zapnout. Blokov�n� zapnut� zst�v� aktivn�, dokud nen� akumul�tor vytazen z elektron�ad� a nen� opt nasazen nabit� akumul�tor.
Pokud pracujete s nap�jec�m adapt�rem, signalizuje cerven� LED ukazatel (11) pet�zen�.
Pokud LED ukazatel (11) blik� cerven, je elektron�ad� peh�t� a mimo provoz. D�ve nez uvedete elektron�ad�

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

znovu do provozu, pockejte, dokud blik�n� po kr�tk� dob automaticky nezhasne. V�razn krats� doba chodu elektron�ad� po kazd�m nabit� ukazuje, ze se akumul�tor brzy mus� vymnit. Opotebovan� akumul�tory zlikvidujte podle z�konn�ch pedpis p�slusn� zem. Upozornn�: Pokud m�sto akumul�toru (18) pouz�v�te napov� adapt�r a s�ov� nap�jec� zdroj 4EXACT, je LED ukazatel (11) nefunkcn�.
Ukazatel zasroubov�n�
Pi dosazen� pednastaven�ho kroutic�ho momentu se rozpojovac� spojka rozpoj�. LED ukazatel (9) sv�t� zelen.
Pokud nebyl pednastaven� kroutic� moment dosazen, rozsv�t� se LED ukazatel (9) cerven a zazn� akustick� sign�l. Zasroubov�n� se mus� prov�st jest jednou. Ukazatel spojen� pes Bluetooth�
Stisknte vyp�nac (12), abyste aktivovali spojen� pes Bluetooth�. Cerven� LED ukazatel (10) blik�, dokud sroubov�k vyhled�v� spojen�. Nepetrzit cerven sv�t�c� LED ukazatel (10) signalizuje, ze je nav�zan� spojen� pes Bluetooth�. Sroubov�k je ale jest zablokovan�. Jakmile z�kladn� stanice EXAConnecT sroubov�k odblokuje, LED ukazatel (10) zhasne.
Pokud LED ukazatel (10) blik� jen kr�tce po stisknut� vyp�nace a pak zhasne, nen� nap�jen� sroubov�ku dostatecn� pro nav�z�n� spojen�.
Ochrana proti opakov�n� Zareagovala-li pi zasroubov�n� rozpojovac� spojka, motor se vypne. Optovn� zapnut� je mozn� az za 0,7 sekundy. T�m se u jiz pevn�ho zasroubov�n� zamez� dotazen� z omylu.
Nastaven� �hlov� sroubovac� hlavy
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 �hlovou sroubovac� hlavu (3) mzete nastavit celkem do osmi poloh. Pevn pidrzte elektron�ad� stranov�m kl�cem (6) za plochu pro nasazen� kl�ce (5) na p�rub �hlov� hlavy.
u Elektron�ad� nikdy neup�nejte za c�sti krytu.
Stranov�m kl�cem (4) na plose pro nasazen� kl�ce (16) povolte pevlecnou matici. Nastavte �hlovou sroubovac� hlavu (3) v kroc�ch po 45� do pozadovan� polohy a stranov�m kl�cem (4) na plose pro nasazen� kl�ce (16) znovu ut�hnte pevlecnou matici. Stranov�m kl�cem (6) pitom pidrzujte p�rubu �hlov� hlavy.
Nastaven� LED pracovn�ho svtla (viz obr�zek H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Tenkou cepel� sroubov�ku, spachtl� nebo podobn�m n�strojem stisknte oznacovac� krouzek (19). Klestmi na pojistn� krouzky posute pojistn� krouzek (29) na krytu dozadu. Ob poloviny drz�ku LED (15), kter� obep�naj� LED pracovn� svtlo (20) lze nyn� nastavit do jak�koli pozadovan� polohy.

Cestina | 177
Dbejte na to, abyste neposkodili kabel LED pracovn�ho svtla, a aniz byste ho zalomili, zasute ho do urcen� dutiny (30) v krytu. LED pracovn� svtlo (20) znovu uzavete obma polovinami krytu drz�ku LED (15). Pojistn� krouzek (29) a oznacovac� krouzek (19) zatlacte zpt do pvodn� polohy.
�drzba a servis
�drzba a cistn�
u Ped kazdou prac� na elektron�ad� (nap. �drzba, v�mna n�stroj) a pi jeho peprav a uskladnn� vyjmte akumul�tor. Pi ne�mysln�m stisknut� vyp�nace hroz� nebezpec� porann�.
u Udrzujte elektron�ad� a vtrac� otvory cist�, aby pracovalo dobe a bezpecn.
Maz�n� elektron�ad� Mazivo: speci�ln� pevodov� tuk (225 ml) c�slo zboz� 3 605 430 009 tuk Molykote motorov� olej SAE 10/SAE 20
� Po prvn�ch 150 provozn�ch hodin�ch vycistte pevodovku pomoc� jemn�ho rozpoustdla. ite se pokyny v�robce rozpoustdla k pouzit� a likvidaci. Pot� pevodovku namazte speci�ln�m pevodov�m tukem Bosch. Proces cistn� opakujte pokazd� po 300 provozn�ch hodin�ch od prvn�ho vycistn�.
� Pohybliv� d�ly rozpojovac� spojky namazte po 100 000 sroubov�n�ch nkolika kapkami motorov�ho oleje SAE 10 / SAE 20. Kluzn� a otocn� d�ly namazte tukem Molykote. Pi t�to p�lezitosti zkontrolujte, zda spojka nen� opoteben�, aby bylo zajistno, ze nen� ovlivnna opakovatelnost a pesnost. Pot� se mus� znovu nastavit kroutic� moment spojky.
u �drzbou a opravami povujte pouze kvalifikovan� odborn� pracovn�ky. T�m bude zajistno, ze zstane zachovan� bezpecnost elektron�ad�.
Autorizovan� servisn� stedisko Bosch prov�d� tyto pr�ce rychle a spolehliv. u Mazac� a cistic� l�tky ekologicky zlikvidujte. Dodrzujte
z�konn� pedpisy.
Z�kaznick� sluzba a poradenstv� ohledn pouzit�
Z�kaznick� sluzba zodpov� vase dotazy k oprav a �drzb vaseho v�robku a t�z k n�hradn�m d�lm. Rozkladov� v�kresy a informace o n�hradn�ch d�lech najdete tak� na: www.bosch-pt.com. V p�pad dotaz k nasim v�robkm a p�slusenstv� v�m ochotn pomze poradensk� t�m Bosch. V p�pad vesker�ch ot�zek a objedn�vek n�hradn�ch d�l bezpodm�necn uvete 10m�stn� vcn� c�slo podle typov�ho st�tku v�robku.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

178 | Slovencina
Czech Republic Robert Bosch odbytov� s.r.o. Bosch Service Center PT K V�pence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo n�hradn� d�ly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Likvidace
Elektron�ad�, akumul�tory, p�slusenstv� a obaly se mus� odevzdat k ekologick� recyklaci. Elektron�ad� a akumul�tory/baterie nevyhazujte do domovn�ho odpadu!
Pouze pro zem EU: Podle evropsk� smrnice 2012/19/EU se mus� jiz nepouziteln� elektron�ad� a podle evropsk� smrnice 2006/66/ES vadn� nebo opotebovan� akumul�tory/ baterie shromazovat oddlen a odevzdat k ekologick� recyklaci. Akumul�tory/baterie:
Ni-MH: nikl-metal hydridov�
Slovencina
Bezpecnostn� upozornenia
Vseobecn� bezpecnostn� upozornenia pre elektrick� n�radie
V�STRAHA Prec�tajte si vsetky bezpecnostn�
upozornenia, pokyny, ilustr�cie a specifik�cie dodan� s t�mto elektrick�m n�rad�m. Nedodrziavanie vsetk�ch uveden�ch pokynov m�ze ma za n�sledok �raz elektrick�m pr�dom, poziar a/alebo azk� poranenie. Tieto v�strazn� upozornenia a bezpecnostn� pokyny starostlivo uschovajte na bud�ce pouzitie. Pojem ,,elektrick� n�radie" pouz�van� v nasleduj�com texte sa vzahuje na elektrick� n�radie nap�jan� zo siete (s pr�vodnou sn�rou) a na elektrick� n�radie nap�jan� akumul�torovou bat�riou (bez pr�vodnej sn�ry).

Bezpecnos na pracovisku
u Pracovisko vzdy udrziavajte cist� a dobre osvetlen�. Neporiadok a neosvetlen� priestory pracoviska m�zu ma za n�sledok pracovn� �razy.
u Nepouz�vajte elektrick� n�radie vo v�busnom prostred�, napr. tam, kde sa nach�dzaj� horav� kvapaliny, plyny alebo horav� prach. Rucn� elektrick� n�radie vytv�ra iskry, ktor� by mohli zap�li prach alebo v�pary.
u Nedovote deom a in�m nepovolan�m osob�m, aby sa pocas pouz�vania elektrick�ho n�radia zdrziavali v bl�zkosti pracoviska. Pri rozptyovan� m�zete strati kontrolu nad n�rad�m.
Bezpecnos � elektrina
u Z�strcka pr�vodnej sn�ry elektrick�ho n�radia mus� zodpoveda pouzitej z�suvke. V ziadnom pr�pade nijako nemete z�strcku. S uzemnen�m elektrick�m n�rad�m nepouz�vajte ani ziadne z�strckov� adapt�ry. Neupravovan� z�strcky a vhodn� z�suvky znizuj� riziko �razu elektrick�m pr�dom.
u Vyh�bajte sa telesn�mu kontaktu s uzemnen�mi povrchov�mi plochami, ako s� napr. potrubia, vykurovacie teles�, spor�ky a chladnicky. Ak je vase telo uzemnen�, hroz� zv�sen� riziko �razu elektrick�m pr�dom.
u Nevystavujte elektrick� n�radie dazu ani vlhkosti. Vniknutie vody do rucn�ho elektrick�ho n�radia zvysuje riziko �razu elektrick�m pr�dom.
u Nepouz�vajte pr�vodn� sn�ru na in� nez urcen� �cely: na nosenie rucn�ho elektrick�ho n�radia, ani na jeho zavesenie a z�strcku nevyberajte zo z�suvky ahan�m za pr�vodn� sn�ru. Udrziavajte sieov� sn�ru mimo dosahu hor�cich telies, oleja, ostr�ch hr�n alebo pohybuj�cich sa s�cast�. Poskoden� alebo zauzlen� pr�vodn� sn�ry zvysuj� riziko �razu elektrick�m pr�dom.
u Ke pracujete s elektrick�m n�rad�m vonku, pouz�vajte len tak� predlzovacie k�ble, ktor� s� schv�len� aj na pouz�vanie vo vonkajs�ch priestoroch. Pouzitie predlzovacieho k�bla, ktor� je vhodn� na pouz�vanie vo vonkajsom prostred�, znizuje riziko �razu elektrick�m pr�dom.
u Ak sa ned� vyhn� pouzitiu elektrick�ho n�radia vo vlhkom prostred�, pouzite ochrann� sp�nac pri poruchov�ch pr�doch. Pouzitie ochrann�ho sp�naca pri poruchov�ch pr�doch znizuje riziko �razu elektrick�m pr�dom.
Bezpecnos os�b
u Bute ostrazit�, s�strete sa na to, co rob�te, a s elektrick�m n�rad�m pracujte uv�zlivo. Nepracujte s elektrick�m n�rad�m, ak ste unaven� alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Kr�tka nepozornos pri pouz�van� elektrick�ho n�radia m�ze ma za n�sledok v�zne poranenia.
u Pouz�vajte osobn� ochrann� prostriedky. Vzdy pouz�vajte ochrann� okuliare. Pouz�vanie osobn�ch ochrann�ch prostriedkov, ako je ochrann� d�chacia maska, bezpecnostn� pracovn� obuv, ochrann� prilba alebo chr�ni-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

ce sluchu, poda druhu elektrick�ho n�radia a sp�sobu jeho pouzitia znizuje riziko zranenia.
u Vyh�bajte sa ne�myseln�mu uvedeniu elektrick�ho n�radia do cinnosti. Pred zasunut�m z�strcky do z�suvky a/alebo pred pripojen�m akumul�tora, pred chyten�m alebo pren�san�m elektrick�ho n�radia sa vzdy presvedcte, ci je elektrick� n�radie vypnut�. Pren�sanie elektrick�ho n�radia so zapnut�m vyp�nacom alebo pripojenie zapnut�ho elektrick�ho n�radia k elektrickej sieti m�ze ma za n�sledok nehodu.
u K�m zapnete elektrick� n�radie, odstr�te z neho nastavovacie pom�cky alebo k�ce na skrutky. Nastavovac� n�stroj alebo k�c, ktor� sa nach�dza v rotuj�cej casti elektrick�ho n�radia, m�ze sp�sobi v�zne poranenia os�b.
u Vyh�bajte sa abnorm�lnym poloh�m tela. Dbajte na pevn� postoj a neust�le udrziavajte rovnov�hu. Takto budete m�c lepsie kontrolova rucn� elektrick� n�radie v neocak�van�ch situ�ci�ch.
u Pri pr�ci noste vhodn� pracovn� odev. Nenoste von� odevy ani sperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a rukavice nedostali do bl�zkosti pohybliv�ch s�cast�. Von� odev, dlh� vlasy alebo sperky sa m�zu zachyti do rotuj�cich cast� elektrick�ho n�radia.
u Ak sa d� na rucn� elektrick� n�radie namontova ods�vacie zariadenie a zariadenie na zachyt�vanie prachu, presvedcte sa, ci s� dobre pripojen� a spr�vne pouz�van�. Pouz�vanie ods�vacieho zariadenia a zariadenia na zachyt�vanie prachu znizuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
u Dbajte, aby ste pri rutinnom pouz�van� n�radia nekonali v rozpore s princ�pmi jeho bezpecn�ho pouz�vania. Nepozorn� pr�ca m�ze vies v okamihu k azk�mu zraneniu.
Starostliv� pouz�vanie elektrick�ho n�radia
u Nikdy nepreazujte elektrick� n�radie. Pouz�vajte elektrick� n�radie vhodn� na dan� druh pr�ce. S vhodn�m rucn�m elektrick�m n�rad�m budete pracova lepsie a bezpecnejsie v uvedenom rozsahu v�konu n�radia.
u Nepouz�vajte elektrick� n�radie, ktor� m� pokazen� vyp�nac. N�radie, ktor� sa uz ned� zapn� alebo vypn�, je nebezpecn� a treba ho zveri do opravy odborn�kovi.
u Nez zacnete n�radie nastavova alebo prestavova, vymiea pr�slusenstvo alebo k�m ho odloz�te, vzdy vytiahnite z�strcku sieovej sn�ry zo z�suvky a/alebo odoberte akumul�tor, ak je to mozn�. Toto prevent�vne opatrenie zabrauje ne�myseln�mu spusteniu elektrick�ho n�radia.
u Nepouz�van� elektrick� n�radie uschov�vajte tak, aby bolo mimo dosahu det�. Nedovote pouz�va toto n�radie osob�m, ktor� s n�m nie s� d�verne obozn�men� alebo ktor� si neprec�tali tieto pokyny. Elektrick� n�radie je nebezpecn�, ak ho pouz�vaj� nesk�sen� osoby.
u Elektrick� n�radie a pr�slusenstvo starostlivo osetrujte. Kontrolujte, ci pohybliv� s�ciastky bezchybne fun-

Slovencina | 179
guj� alebo ci nie s� blokovan�, zlomen� alebo poskoden�, co by mohlo negat�vne ovplyvni spr�vne fungovanie elektrick�ho n�radia. Pred pouzit�m n�radia dajte poskoden� s�ciastky vymeni. Vea neh�d je sp�soben�ch nedostatocnou �drzbou elektrick�ho n�radia.
u Rezn� n�stroje udrziavajte ostr� a cist�. Starostlivo osetrovan� rezn� n�stroje s ostr�mi rezn�mi hranami maj� mensiu tendenciu zablokova sa a ahsie sa daj� vies.
u Pouz�vajte elektrick� n�radie, pr�slusenstvo, nastavovacie n�stroje a pod. poda t�chto v�strazn�ch upozornen� a bezpecnostn�ch pokynov. Pri pr�ci zohadnite konkr�tne pracovn� podmienky a cinnos, ktor� budete vykon�va. Pouz�vanie elektrick�ho n�radia na in� nez predpokladan� �cel m�ze vies k nebezpecn�m situ�ci�m.
u Rukov�ti a �chopov� povrchy udrzujte such�, cist� a bez oleja alebo mazacieho tuku. Smykav� rukov�ti a �chopov� povrchy neumozuj� bezpecn� manipul�ciu a ovl�danie n�radia v neocak�van�ch situ�ci�ch.
Starostliv� pouz�vanie akumul�torov�ho n�radia
u Akumul�tory nab�jajte len v nab�jack�ch, ktor� odpor�ca v�robca akumul�tora. Ak sa pouz�va nab�jacka urcen� na nab�janie in�ho typu akumul�torov, hroz� nebezpecenstvo poziaru.
u Do elektrick�ho n�radia pouz�vajte len specificky urcen� akumul�tory. Pouz�vanie in�ch akumul�torov m�ze ma za n�sledok poranenie a nebezpecenstvo poziaru.
u Nepouz�van� akumul�tory uschov�vajte tak, aby sa nemohli dosta do styku s kancel�rskymi sponkami, mincami, k�cmi, klincami, skrutkami alebo s in�mi drobn�mi kovov�mi predmetmi, ktor� by mohli sp�sobi skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumul�tora m�ze ma za n�sledok pop�lenie alebo vznik poziaru.
u Z akumul�tora m�ze pri nespr�vnom pouz�van� vyteka kvapalina. Vyh�bajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po n�hodnom kontakte opl�chnite postihnut� miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumul�tora do oc�, vypl�chnite ich a vyhadajte lek�ra. Unikaj�ca kvapalina z akumul�tora m�ze sp�sobi podr�zdenie pokozky alebo pop�leniny.
u Nepouz�vajte poskoden� alebo upravovan� akumul�tory alebo n�radie. Poskoden� alebo upravovan� akumul�tory m�zu neocak�vane reagova a sp�sobi poziar, v�buch alebo zranenie.
u Nevystavujte akumul�tory alebo n�radie ohu ani vysok�m teplot�m. Vystavenie ohu alebo teplote nad 130 �C m�ze sp�sobi v�buch.
u Dodrzujte pokyny t�kaj�ce sa nab�jania a akumul�tory alebo n�radie nenab�jajte mimo teplotn�ho rozsahu uveden�ho v pokynoch. Nespr�vne nab�janie alebo teploty mimo specifikovan�ho rozsahu m�zu poskodi akumul�tor a zv�si riziko poziaru.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

180 | Slovencina
Servis
u Elektrick� n�radie d�vajte opravova len kvalifikovan�mu person�lu, ktor� pouz�va origin�lne n�hradn� s�ciastky. T�m sa zaist� zachovanie bezpecnosti n�radia.
u Nikdy neopravujte poskoden� akumul�tory. Akumul�tory m�ze opravova len v�robca alebo autorizovan� servis.
Bezpecnostn� pokyny pre skrutkovace
u Ak vykon�vate pr�cu, kde sa m�ze spojovac� materi�l dosta do kontaktu so skrytou elektroinstal�ciou, drzte elektrick� n�radie za izolovan� uchopovacie plochy. Spojovac� materi�l pri kontakte s f�zou m�ze prepoji odhalen� kovov� casti n�radia s f�zou a pouz�vate m�ze by zasiahnut� elektrick�m pr�dom.
u Pouz�vajte vhodn� pr�stroje na vyhad�vanie skryt�ch elektrick�m veden� a potrub� alebo sa obr�te na miestne energetick� podniky. Kontakt s elektrick�m vodicom pod nap�t�m m�ze sp�sobi poziar alebo ma za n�sledok z�sah elektrick�m pr�dom. Poskodenie plynov�ho potrubia m�ze ma za n�sledok expl�ziu. Preniknutie do vodovodn�ho potrubia sp�sob� vecn� skodu.
u Pri pr�ci rucn� elektrick� n�radie dobre drzte. Pri uahovan� a uvoovan� skrutiek m�zu kr�tkodobo vznika vek� reakcn� momenty.
u Zabezpecte obrobok. Obrobok upnut� pomocou up�nacieho zariadenia alebo zver�ka je bezpecnejs� ako obrobok pridrziavan� rukou.
u Pockajte na �pln� zastavenie elektrick�ho n�radia, az potom ho odlozte. Vkladac� n�stroj sa m�ze zasekn� a m�ze zapr�cini stratu kontroly nad rucn�m elektrick�m n�rad�m.
u Po poskoden� akumul�tora alebo v pr�pade neodborn�ho pouz�vania m�zu z akumul�tora vystupova skodliv� v�pary. Akumul�tor m�ze horie alebo vybuchn�. Zabezpecte pr�vod cerstv�ho vzduchu a v pr�pade azkost� vyhadajte lek�ra. Tieto v�pary m�zu podr�zdi d�chacie cesty.
u Akumul�tor neotv�rajte. Hroz� nebezpecenstvo skratu.
u Spicat�mi predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovace alebo p�soben�m vonkajsej sily m�ze d�js k poskodeniu akumul�tora. Vo vn�tri m�ze d�js ku skratu a akumul�tor m�ze zaca horie, m�ze z neho unika dym, m�ze vybuchn� alebo sa prehria.
u Akumul�tor pouz�vajte len v produktoch v�robcu. Len tak bude akumul�tor chr�nen� pred nebezpecn�m preazen�m.
Chr�te akumul�tor pred teplom, napr. aj pred trval�m slnecn�m ziaren�m, pred ohom, spinou, vodou a vlhkosou. Hroz� nebezpecenstvo v�buchu a skratu.
u Ke sa vkladac� n�stroj zablokuje, okamzite vypnite elektrick� n�radie. Pripravte sa na vysok� reakcn� momenty, ktor� m�zu sp�sobi sp�tn� n�raz. Vkladac� n�stroj sa zablokuje pri preazen� elektrick�ho n�radia alebo spriecen� opracov�van�ho obrobku.

V�STRAHA Prach, vznikaj�ci pri smirgovan�,
p�len�, br�sen� a podobn�ch cinnostiach, m�ze sp�sobova rakovinu, poskodzova plod alebo sp�sobova dedicn� genetick� poruchy. Niektor� z l�tok, ktor� sa v tomto prachu nach�dzaj�, s�: olovo v olovnat�ch farb�ch a lakoch; krystalick� kremeliny v tehl�ch, cemente a in�ch mur�rskych materi�loch; arz�n a chr�man v chemicky osetrenom dreve. Riziko ochorenia z�vis� od toho, ako casto ste t�mto l�tkam vystaven�. Aby ste riziko zn�zili, mali by ste pracova v dobre vetran�ch priestoroch s pr�slusnou ochrannou v�bavou (napr. so speci�lne skonstruovan�mi ochrann�mi d�chac�mi pr�strojmi, ktor� odfiltruj� aj tie najmensie ciastocky prachu).
u Vyvarujte sa ne�myseln�mu zapnutiu. Prv nez vloz�te akumul�tor, presvedcte sa, ze vyp�nac je vo vypnutej poz�cii. Pren�sanie rucn�ho elektrick�ho n�radia s prstom na vyp�naci alebo vkladanie akumul�tora do zapnut�ho rucn�ho elektrick�ho n�radia m�ze zapr�cini �razy.
u Pouz�vajte len bezchybn�, neopotrebovan� pracovn� n�stroje. Poskoden� pracovn� n�stroje sa m�zu napr�klad zlomi, co m�ze ma za n�sledok poranenie alebo materi�lne skody.
u Pri vkladan� pracovn�ho n�stroja d�vajte pozor na to, aby spoahlivo sedel v up�nacom mechanizme. Ak by pracovn� n�stroj nebol pevne spojen� s up�nac�m mechanizmom, mohol by sa uvoni a uz by sa stal nekontrolovaten�m.
u Pri skrutkovan� dlh�ch skrutiek bute opatrn�, hroz� nebezpecenstvo posmyknutia v z�vislosti od druhu skrutiek a pouzit�ho pracovn�ho n�stroja. Dlh� skrutky sa casto nedaj� celkom dobre kontrolova a hroz� pri nich nebezpecenstvo posmyknutia a poranenia.
u Prv nez zapnete elektrick� n�radie, dajte pozor na nastaven� smer ot�cania. Ke chcete napr�klad povoli skrutku a smer ot�cania je nastaven� tak, ze sa utiahne, m�ze d�js k nekontrolovaten�mu pohybu elektrick�ho n�radia.
u Toto elektrick� n�radie nepouz�vajte ako vtacku. Elektrick� n�radie s vyp�nacou spojkou nie je vhodn� na vtanie. Spojka sa m�ze automaticky bez varovania vypn�.
u Pozor! Pri pouz�van� elektrick�ho n�radia s rozhran�m Bluetooth � m�ze d�js k ruseniu in�ch pr�strojov a zariaden�, lietadiel a medic�nskych zariaden� (napr�klad kardiostimul�torov, nac�vac�ch pr�strojov). Taktiez nie je mozn� �plne vyl�ci negat�vny vplyv na ud� a zvierat� v bezprostrednom okol�. Elektrick� n�radie s rozhran�m Bluetooth� nepouz�vajte v bl�zkosti medic�nskych pr�strojov ci zariaden�, cerpac�ch stan�c, chemick�ch zariaden�, oblast� s nebezpecenstvom v�buchu a v oblastiach s pr�tomnosou v�busn�n. Elektrick� n�radie s rozhran�m Bluetooth� nepouz�vajte v lietadl�ch. Zabr�te prev�dzkovaniu pocas dlhsej doby v priamej bl�zkosti tela.
Slovn� oznacenie Bluetooth�, ako aj obrazov� znacky (log�) s� registrovan�mi ochrann�mi znackami a vlastn�ctvom spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. Ak�kovek pouzitie

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Slovencina | 181

tohto slovn�ho oznacenia/obrazovej znacky spolocnosou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizovan� na z�klade licencie.
Opis v�robku a v�konu
Prec�tajte si vsetky bezpecnostn� upozornenia a pokyny. Nedodrziavanie bezpecnostn�ch upozornen� a pokynov m�ze zapr�cini �raz elektrick�m pr�dom, poziar a/alebo azk� poranenia. Pros�m, vsimnite si obr�zky v prednej casti n�vodu na pouz�vanie.
Pouz�vanie v s�lade s urcen�m
Skrutkovac� syst�m BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT a EXAConnecT je urcen� na zaahovanie a uvoovanie skrutiek, ako aj na uahovanie a uvoovanie mat�c v uvedenom rozmerovom a v�konovom rozsahu. Nie je urcen� na dokumentovanie kr�tiaceho momentu alebo uhla ot�cania skrutkov�ho spoja. Skrutkovac� syst�m umozuje bezk�blov� prenos �dajov skrutkovac�ch sign�lov prostredn�ctvom Bluetooth� wireless technology. Vysielaj� sa sign�ly ,,v poriadku" a ,,nie v poriadku" (skrutkov� spoj v poriadku/nie v poriadku) priemyseln�ch akumul�torov�ch skrutkovacov s�rie BT-EXACT a BTANGLEEXACT na z�kladn� stanicu EXAConnecT. Uvedenie skrutkovacov radu BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT do prev�dzky nie je mozn� bez z�kladnej stanice EXAConnecT: Skrutkovace s� pri dodan� zablokovan� a uvoni ich mozno len prostredn�ctvom z�kladnej stanice EXAConnecT. Prec�tajte si a respektujte n�vod na pouzitie z�kladnej stanice EXAConnecT. Najprv uvete do prev�dzky z�kladn� stanicu EXAConnecT.
Vyobrazen� komponenty
C�slovanie jednotliv�ch komponentov sa vzahuje na vyobrazenie elektrick�ho n�radia na grafickej strane.
(1) Pracovn� n�stroj (napr. skrutkovac� nadstavec)

(2) Up�nanie n�stroja (3) Uhlov� skrutkovacia hlava (4) Vidlicov� k�c vekosti 27 mm (5) Pl�ska na k�c na pr�rube uhlovej hlavy (6) Vidlicov� k�c vekosti 22 mm (7) Pos�vac na predvobu kr�tiaceho momentu (8) Z�vesn� strmienok (9) LED indik�cia skrutkovania (10) LED indik�cia Bluetooth� (11) LED indik�cia stavu nabitia akumul�tora (12) Vyp�nac (13) Prep�nac smeru ot�cania (14) Upevovacie otvory pre z�vesn� strmienok (15) Drziak LED (16) Pl�ska na k�c na prevlecnej matici (17) Tlacidlo na odistenie akumul�tora (18) Akumul�tor so zas�vac�m kontaktom APT (19) Oznacovac� prstenec (20) Pracovn� osvetlenie (21) Nab�jacka (22) Z�strcka (23) Zelen� LED indik�cia na nab�jacke (24) Cerven� LED indik�cia na nab�jacke (25) R�chlov�menn� skucovadlo (26) Nastavovac� n�stroj (27) K�c s vn�torn�m seshranom (28) Nastavovac� kr�zok (29) Rozpern� kr�zok (30) Dutina v kryte telesa (31) Rukov� (izolovan� �chopov� plocha)
Vyobrazen� alebo op�san� pr�slusenstvo nepatr� do standardn�ho rozsahu dod�vky. Kompletn� pr�slusenstvo n�jdete v nasom sortimente pr�slusenstva.

Technick� �daje

Priemyseln� akumul�torov� skrutkovac BT-EXACT Vecn� c�slo Nastavovac� rozsah kr�tiaceho momentu Vonobezn� ot�cky n0 Menovit� nap�tie Smer ot�cania Up�nanie n�stroja
D�tov� rozhranie (r�dio) Maxim�lny prenosov� dosah Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min-1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

R�chlov�menn� R�chlov�menn� R�chlov�menn� R�chlov�menn�

skucovadlo skucovadlo skucovadlo skucovadlo

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology trieda 2 (specifik�cia 1.2)

m

10

10

10

10

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

182 | Slovencina

Priemyseln� akumul�torov� skrutkovac BT-EXACT

Odpor�can� teplota prostredia pri nab�jan�

�C

Povolen� teplota okolia pri prev�dzkeB) a pri

�C

skladovan�

Pracovn� frekvencn� rozsah

MHz

Vysielac� v�kon max.

mW

Stupe ochrany

A) meran� pri 20�25 �C s akumul�torom 2 607 335 681. B) obmedzen� v�kon pri teplot�ch <0 �C

2
0 ... +35 �20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

4
0 ... +35 �20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

6
0 ... +35 �20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

7
0 ... +35 �20 ... +50
2 402�2 480 0,5
IP 20

Priemyseln� akumul�torov� skrutkovac BT-EXACT Vecn� c�slo Nastavovac� rozsah kr�tiaceho momentu Vonobezn� ot�cky n0 Menovit� nap�tie Smer ot�cania
Up�nanie n�stroja
D�tov� rozhranie (r�dio) Maxim�lny prenosov� dosah Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 Odpor�can� teplota prostredia pri nab�jan� Povolen� teplota okolia pri prev�dzkeC) a pri skladovan� Pracovn� frekvencn� rozsah Vysielac� v�kon max. Stupe ochrany
A) meran� pri 20�25 �C s akumul�torom 2 607 335 683. B) meran� pri 20�25 �C s akumul�torom 2 607 335 681. C) obmedzen� v�kon pri teplot�ch <0 �C

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm

1,5�8

1,5�9

1,5�12

min-1

650A)

350B)

400A)

V

12

9,6

12

R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� skucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4"

Bluetooth� wireless technology trieda 2 (specifik�cia 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovac BT-ANGLEEXACT Vecn� c�slo Nastavovac� rozsah kr�tiaceho momentu Vonobezn� ot�cky n0 Menovit� nap�tie Smer ot�cania Up�nanie n�stroja uhlov� skrutkovacia hlava (objedna zvl�s)
Skrutkovacia hlava (objedna zvl�s) D�tov� rozhranie (r�dio) Maxim�lny prenosov� dosah

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� sk-

ucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� skucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4"

Bluetooth� wireless technology trieda 2 (specifik�cia 1.2)

m

10

10

10

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Slovencina | 183

Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovac BT-ANGLEEXACT Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 Odpor�can� teplota prostredia pri nab�jan� Povolen� teplota okolia pri prev�dzkeB) a pri skladovan� Pracovn� frekvencn� rozsah Vysielac� v�kon max. Stupe ochrany
A) meran� pri 20�25 �C s akumul�torom 2 607 335 681. B) obmedzen� v�kon pri teplot�ch <0 �C
Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovac BT-ANGLEEXACT Vecn� c�slo Nastavovac� rozsah kr�tiaceho momentu Vonobezn� ot�cky n0 Menovit� nap�tie Smer ot�cania Up�nanie n�stroja uhlov� skrutkovacia hlava (objedna zvl�s)
D�tov� rozhranie (r�dio) Maxim�lny prenosov� dosah Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 Odpor�can� teplota prostredia pri nab�jan� Povolen� teplota okolia pri prev�dzkeB) a pri skladovan� Pracovn� frekvencn� rozsah Vysielac� v�kon max. Stupe ochrany
A) meran� pri 20�25 �C s akumul�torom 2 607 335 681. B) obmedzen� v�kon pri teplot�ch <0 �C
Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovac BT-ANGLEEXACT Vecn� c�slo Nastavovac� rozsah kr�tiaceho momentu
Vonobezn� ot�cky n0 Menovit� nap�tie Smer ot�cania Up�nanie n�stroja uhlov� skrutkovacia hlava (objedna zvl�s)

2

3

6

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� sk- R�chlov�menn� sk-

ucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4" ucovadlo 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology trieda 2 (specifik�cia 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

tvrd� skrutkov� spoj

min-1

5�13 m�kk� skrutkov�
spoj
560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

184 | Slovencina

Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovac BT-ANGLEEXACT D�tov� rozhranie (r�dio) Maxim�lny prenosov� dosah Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 Odpor�can� teplota prostredia pri nab�jan� Povolen� teplota okolia pri prev�dzkeB) a pri skladovan� Pracovn� frekvencn� rozsah Vysielac� v�kon max. Stupe ochrany
A) meran� pri 20�25 �C s akumul�torom 2 607 335 685. B) obmedzen� v�kon pri teplot�ch <0 �C
Bat�ria akku-pack Ni-MH Vecn� c�slo Pocet akumul�torov�ch cl�nkov Nap�tie akumul�tora Kapacita Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 Odpor�can� nab�jacky

17

23

30

Bluetooth� wireless technology trieda 2 (specifik�cia 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2 402�2 480

2 402�2 480

2 402�2 480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Uhlov� skrutkovac
Vecn� c�slo Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" R�chlov�menn� skucovadlo 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Priama skrutkovacia hlava Vecn� c�slo Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014

R�chlov�menn� skucovadlo 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Inform�cia o hlucnosti/vibr�ci�ch
Hodnoty emisi� hluku zisten� poda EN 62841-2-2.
Hladina akustick�ho tlaku elektrick�ho n�radia pri pouzit� v�hov�ho filtra A je typicky 70 dB(A). Neistota K = 3 dB. �rove hluku pri pr�ci m�ze prekroci 80 dB(A).
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Celkov� hodnoty vibr�ci� ah (s�cet vektorov v troch smeroch) a neistota K zisten� poda EN 62841-2-2: skrutkovanie: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. �rove vibr�ci� a hodnota emisi� hluku uveden� v t�chto pokynoch boli nameran� poda normovan�ho meracieho postupu a daj� sa pouzi na vz�jomn� porovn�vanie elektrick�ho n�radia. Hodia sa aj na predbezn� odhad emisie vibr�ci� a hluku.
Uveden� �rove vibr�ci� a hodnota emisi� hluku reprezentuje hlavn� sp�soby pouzitia elektrick�ho n�radia. Ak sa vsak elektrick� n�radie vyuz�va na in� sp�soby pouzitia, s odlisn�mi vkladac�mi n�strojmi alebo pri nedostatocnej �drzbe, m�ze sa �rove vibr�ci� a hodnota emisi� hluku odlisova. To

m�ze emisiu vibr�ci� a hluku pocas cel�ho pracovn�ho casu v�razne zv�si. Na presn� odhad emisi� vibr�ci� a hluku by sa mal zohadni aj cas, v priebehu ktor�ho je n�radie vypnut� alebo s�ce spusten�, ale v skutocnosti sa nepouz�va. To m�ze emisie vibr�ci� a hluku pocas cel�ho pracovn�ho casu v�razne zn�zi. Na ochranu obsluhuj�cej osoby pred p�soben�m vibr�ci� urcite doplnkov� bezpecnostn� opatrenia, ako napr�klad: �drzba elektrick�ho n�radia a vkladac�ch n�strojov, udrziavanie spr�vnej teploty r�k, organiz�cia pracovn�ch procesov.
Mont�z
Obsah dod�vky (z�kladn� v�bava)
Priemyseln� akumul�torov� skrutkovace sa dod�vaj� bez akumul�tora, priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace bez uhlovej skrutkovacej hlavy a bez akumul�tora.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Pri v�bere vhodn�ho pr�slusenstva sa obr�te, pros�m, na specializovan�ho predajcu priemyseln�ho n�radia Bosch.
Podmienky prev�dzky a skladovania
Toto elektrick� n�radie je vhodn� v�lucne na prev�dzku v uzavret�ch priestoroch. Pre bezchybn� prev�dzku by mala by pr�pustn� teplota okolia -5 �C az +50 �C (23 �F az 122 �F) pri relat�vnej vlhkosti vzduchu 20 az 95 % bez kondenz�cie. Akumul�tor by sa mal uchov�va pri teplote 0 �C (32 �F) az 45 �C (113 �F), aby sa predislo poskodeniu akumul�torov�ch cl�nkov.
Mont�z uhlovej skrutkovacej hlavy
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Na t�chto priemyseln�ch akumul�torov�ch uhlov�ch skrutkovacoch sa mus� najprv namontova vhodn� uhlov� skrutkovacia hlava (pozri ,,Technick� �daje", Str�nka 181). u Predt�m, ako budete montova, prestavova alebo
demontova skrutkovaciu hlavu, sa presvedcte, ci sa prep�nac smeru ot�cania nach�dza v strednej polohe (blokovanie zapnutia) alebo ci je vybrat� akumul�tor rucn�ho elektrick�ho n�radia. Elektrick� n�radie pevne drzte vidlicov�m k�com (6) zalozen�m na pl�ske na k�c (5) na pr�rube uhlovej hlavy. u Elektrick� n�radie nikdy neupevuje o kryt telesa.
Nasate uhlov� skrutkovaciu hlavu (3) v pozadovanej polohe na pr�rubu a vidlicov�m k�com (4) zalozen�m na pl�ske na k�c (16) utiahnite prevlecn� maticu. Pritom pridrziavajte vidlicov�m k�com (6) za pr�rubu uhlovej hlavy.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Tieto priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace je mozn� prev�dzkova len s uhlovou skrutkovacou hlavou 0 607 451 618.
Z�vesn� zariadenie
Pomocou z�vesn�ho strmienka (8) m�zete elektrick� n�radie upevni na z�vesn� zariadenie. Nasate z�vesn� strmienok (8) na elektrick� n�radie a nechajte ho zapadn� do otvorov (14). u Pravidelne kontrolujte stav z�vesn�ho strmienka a h�-
cika z�vesn�ho pr�pravku.
Proces nab�jania
Upozornenie: Nab�jacky a akumul�tory nie s� s�casou rozsahu dod�vky. Vyobrazen� sieov� z�strcka sa m�ze l�si od z�strcky na vasom elektrickom n�rad�. u D�vajte pozor na to, aby nab�jacka a akumul�tor boli
vhodn� pre vasu dom�cu elektrick� sie.
Nab�jacka AL 2450 DV (pozri obr�zok A) Pripojte nab�jacku (21) z�strckou (22) k elektrick�mu nap�janiu a akumul�tor (18) zasute v spr�vnej polohe do nab�jacej sachty nab�jacky.

Slovencina | 185

u Pri vkladan�/vyberan� akumul�tora nepouz�vajte n�silie. Akumul�tory so zas�vac�m kontaktom APT (Akku Pack Top) s� skonstruovan� tak, aby sa dali vlozi do elektrick�ho n�radia alebo nab�jacky len v spr�vnej polohe.
Zelen� LED indik�cia (23) zacne blika. T�to okolnos indikuje tok nab�jacieho elektrick�ho pr�du. Proces nab�jania sa automaticky zastav�, ke je akumul�tor plne nabit�. Ke prestane zelen� di�da LED blika, ale zacne svieti rovnomern�m svetlom, nab�jac� proces je ukoncen�. Priblizne na 2 sekundy zaznie zvukov� sign�l a tak�mto sp�sobom signalizuje �pln� nabitie akumul�tora.
Neprerusovan� svietenie cervenej LED indik�cie (24) signalizuje proces nab�jania s redukovan�m nab�jac�m pr�dom. Ke cerven� indik�cia LED blik�, nab�janie nie mozn�.

Chyby � pr�ciny a odstr�nenie

Pr�cina LED indik�cie nesvietia

Pomoc

Z�strcka nab�jacky nie je (nie Z�strcku zasute do z�suvky je spr�vne) zasunut� do (zasute ju celkom) z�suvky

Z�suvka, sieov� sn�ra alebo Skontrolujte sieov� nap�tie,

nab�jacka je poskoden�

nab�jacku dajte pr�padne

presk�sa v autorizovanom

servise elektrick�ho n�radia

Bosch

Nab�janie nie je mozn�

Teplota akumul�tora sa nenach�dza v pr�pustnom rozsahu
Kontakty akumul�tora s� znecisten�
Akumul�tor je poskoden� Akumul�tor nie je (celkom alebo spr�vne) zasunut�

Ochladen�m alebo zahriat�m akumul�tora zabezpecte, aby bola teplota akumul�tora v pr�pustnom rozsahu 0 �C (32 �F) az 45 �C (113 �F)
Vycistite kontakty akumul�tora, napr. viacn�sobn�m zasunut�m a vysunut�m akumul�tora, pr�p. akumul�tor vymete
Akumul�tor vymete za nov�
Zasute akumul�tor (�plne) do nab�jacej sachty

Pr�pojka k elektrick�mu nap�janiu
Upozornenie: Pri dodan� nie je v elektrickom n�rad� vlozen� ziadny akumul�tor.
u Akumul�tory nikdy neuchov�vajte v akumul�torovom n�rad�. Akumul�tory vydrzia dlhsie a bud� sa da ahsie nab�ja vtedy, ke ich budete uschov�va osobitne (nie v n�rad�). Pam�tajte na to, ze po dlhsom uskladnen� treba akumul�tor pred pouzit�m �plne nabi.
Nab�janie akumul�torov
Pred vlozen�m do rucn�ho elektrick�ho n�radia nabite akumul�tor vo vhodnej nab�jacke. Presn� opis postupu nab�jania n�jdete v n�vode na prev�dzku nab�jacky a instrukci�ch v tomto n�vode (pozri ,,Proces nab�jania", Str�nka 185).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

186 | Slovencina

Akumul�tor je vybaven� tepelnou poistkou NTC, ktor� dovol� nab�janie len v rozsahu tepl�t 0 �C (+32 �F) az 45 �C (+113 �F). Vaka tomu sa zabezpec� vyssia zivotnos akumul�tora. Ak sa akumul�tor pouz�va spr�vnym sp�sobom, m�ze sa da znova nab�ja az 3 000-kr�t.
Nov� alebo dlhs� cas nepouz�van� akumul�tor d�va pln� v�kon az po cca 5 nab�jac�ch a vyb�jac�ch cykloch. Akumul�tory by sa mali dobi len vtedy, ke LED indik�cia ,,Stav nabitia akumul�tora" elektrick�ho n�radia svieti nacerveno.
Vkladanie a vyberanie akumul�tora
Zatlacte prep�nac smeru ot�cania (13) do strednej poz�cie. T�m sa vyp�nac (12) zablokuje v poz�cii ,,vyp.", c�m sa zabr�ni ne�myseln�mu zapnutiu elektrick�ho n�radia. Zasute nabit� akumul�tor (18) do rukov�ti elektrick�ho n�radia.
Dbajte na to, aby ste akumul�tor spr�vne zasunuli a aby odisovacie tlacidl� (17) citene zapadli do rukov�ti elektrick�ho n�radia.
u Pri vkladan�/vyberan� akumul�tora nepouz�vajte n�silie. Akumul�tory so zas�vac�m kontaktom APT (Akku Pack Top) s� skonstruovan� tak, aby sa dali vlozi do elektrick�ho n�radia alebo nab�jacky len v spr�vnej polohe.
Na vybratie akumul�tora (18) stlacte na obidvoch stran�ch odisovacie tlacidl� (17) a akumul�tor vytiahnite smerom nadol z elektrick�ho n�radia.

V�mena n�stroja pre skrutkovaciu hlavu s r�chlov�menn�m skucovadlom (pozri obr�zok B)

u Pri vkladan� pracovn�ho n�stroja d�vajte pozor na to, aby spoahlivo sedel v up�nacom mechanizme. Ak by pracovn� n�stroj nebol pevne spojen� s up�nac�m mechanizmom, mohol by sa uvoni a uz by sa stal nekontrolovaten�m.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

S�ria BT-EXACT sa dod�va s 1/4" r�chlov�menn�m skucovadlom (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Pre tieto priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace je k dispoz�cii uhlov� skrutkovacia hlava s 1/4" r�chlov�menn�m skucovadlom (vecn� c�slo 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Pre tieto priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace je k dispoz�cii uhlov� skrutkovacia hlava s 1/4" r�chlov�menn�m skucovadlom (vecn� c�slo 0 607 453 630).

Vkladanie pracovn�ho n�stroja
Vytiahnite r�chlov�menn� skucovadlo (25) dopredu. Pracovn� n�stroj (1) vsute do up�nacieho mechanizmu (2) a r�chlov�menn� skucovadlo znova pustite.
Pouz�vajte len pracovn� n�stroje s vhodn�m zas�vac�m koncom (1/4" seshran).
Nepok�sajte sa vklada do tohto r�chloup�nacieho skucovadla vrt�ky. Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace a priemysel-

n� akumul�torov� skrutkovace s vyp�nacou spojkou nie s� urcen� na vtanie. Spojka sa m�ze automaticky bez varovania vypn�. Ke po vypnut� spojky alej vtate, k�m vyp�nacia spojka znova zaberie, elektrick� n�radie sa v�m m�ze vytrhn� z uchopenia.
Vybratie pracovn�ho n�stroja Vytiahnite r�chlov�menn� skucovadlo (25) dopredu. Pracovn� n�stroj (1) vyberte z up�nacieho mechanizmu (2) a r�chlov�menn� skucovadlo znova pustite.
V�mena pracovn�ho n�stroja pri skrutkovacej hlave s vonkajs�m stvorhranom
u Pri vkladan� pracovn�ho n�stroja d�vajte pozor na to, aby spoahlivo sedel v up�nacom mechanizme. Ak by pracovn� n�stroj nebol pevne spojen� s up�nac�m mechanizmom, mohol by sa uvoni a uz by sa stal nekontrolovaten�m.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pre tieto priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace je k dispoz�cii uhlov� skrutkovacia hlava s 1/4" stvorhranom (vecn� c�slo 0 607 453 617) a uhlov� skrutkovacia hlava s 3/8" stvorhranom (vecn� c�slo 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Pre tieto priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace je k dispoz�cii uhlov� skrutkovacia hlava s 3/8" stvorhranom (vecn� c�slo 0 607 451 618).
Vkladanie pracovn�ho n�stroja Zatlacte kol�k na stvorhrane up�nacieho mechanizmu (2), napr. tenk�m skrutkovacom, dovn�tra a pracovn� n�stroj (1) posute cez stvorhran. Dbajte na to, aby v�stupok zaskocil do pr�slusn�ho otvoru rucn�ho pneumatick�ho n�radia.
Vybratie pracovn�ho n�stroja Zatlacte kol�k vo v�reze pracovn�ho n�stroja (1) dovn�tra a pracovn� n�stroj vytiahnite z up�nacieho mechanizmu (2).
V�mena n�stroja pre skrutkovaciu hlavu s vn�torn�m seshranom (pozri obr�zok C)
u Pri vkladan� pracovn�ho n�stroja d�vajte pozor na to, aby spoahlivo sedel v up�nacom mechanizme. Ak by pracovn� n�stroj nebol pevne spojen� s up�nac�m mechanizmom, mohol by sa uvoni a uz by sa stal nekontrolovaten�m.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pre tieto priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovace je k dispoz�cii uhlov� skrutkovacia hlava s 1/4" vn�torn�m seshranom (vecn� c�slo 0 607 453 618).
Vkladanie pracovn�ho n�stroja Pracovn� n�stroj (1) vsute do vn�torn�ho seshranu up�nacieho mechanizmu (2) tak, aby citene zapadol.
Vybratie pracovn�ho n�stroja Vytiahnite pracovn� n�stroj (1) z up�nacieho mechanizmu (2), v pr�pade potreby kliesami.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Prev�dzka
Pouz�vajte osobn� ochrann� prostriedky. Vzdy pouz�vajte ochrann� okuliare. Pouz�vanie osobn�ch ochrann�ch prostriedkov, ako je ochrann� d�chacia maska, bezpecnostn� pracovn� obuv, ochrann� prilba alebo chr�nice sluchu, poda druhu elektrick�ho n�radia a sp�sobu jeho pouzitia znizuje riziko zranenia.
Uvedenie do prev�dzky
Ke chcete spusti elektrick� n�radie, mali by ste najprv nastavi smer ot�cania prep�nacom smeru ot�cania (13): Elektrick� n�radie sa spust� len vtedy, ke sa prep�nac smeru ot�cania (13) nenach�dza v strede (blokovanie zap�nania).
Nastavenie smeru ot�cania (pozri obr�zok D) u Prep�nac smeru ot�cania (13) aktivujte len pri za-
stavenom elektrickom n�rad�. Pravobezn� chod: Na zaskrutkovanie skrutiek zatlacte prep�nac smeru ot�cania (13) doava az na doraz. avobezn� chod: Na povoovanie, pr�p. vyskrutkov�vanie skrutiek zatlacte prep�nac smeru ot�cania (13) doprava az na doraz.
Zapnutie pracovn�ho svetla Pracovn� svetlo (20) umozuje osvetlenie oblasti skrutkovania pri nepriazniv�ch sveteln�ch pomeroch. Pracovn� svetlo (20) zapnete ahk�m stlacen�m vyp�naca (12). Ke vyp�nac stlac�te silnejsie, elektrick� n�radie sa zapne a pracovn� svetlo bude svieti alej. u Nepozerajte priamo do pracovn�ho svetla, mohlo by
v�s oslepi.
Zap�nanie/vyp�nanie Skrutkovace maj� vyp�naciu spojku, z�visl� od kr�tiaceho momentu, ktor� sa d� nastavi v uvedenom rozsahu. Aktivuje sa vtedy, ke sa dosiahne nastaven� kr�tiaci moment.
Upozornenie: Ke pouz�vate skrutkovac s nap�ov�m adapt�rom, mus�te najprv uvies do prev�dzky stabiliz�tor nap�tia. Na zapnutie elektrick�ho n�radia stlacte vyp�nac (12) az na doraz. Elektrick� n�radie sa automaticky vypne, len co dosiahne nastaven� kr�tiaci moment. u Pri predcasnom uvonen� vyp�naca (12) sa nedosiahne
prednastaven� kr�tiaci moment.
Upozornenia t�kaj�ce sa pr�c
u Elektrick� n�radie je vybaven� r�diov�m rozhran�m. Dodrziavajte lok�lne prev�dzkov� obmedzenia, napr�klad v lietadl�ch alebo nemocniciach.
u Prv nez zacnete n�radie nastavova, vymiea pr�slusenstvo alebo prv nez odloz�te elektrick� n�radie, preruste nap�janie energiou. Toto prevent�vne opa-

Slovencina | 187

trenie zabrauje ne�myseln�mu spusteniu elektrick�ho n�radia.
u Na skrutku/maticu prikladajte rucn� elektrick� n�radie iba vo vypnutom stave. Ot�caj�ce sa pracovn� n�stroje by sa mohli zosmykn�.
u Pred vsetk�mi pr�cami na elektrickom n�rad� (napr�klad �drzba, v�mena n�stroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnen� vyberte akumul�tor z elektrick�ho n�radia. V pr�pade ne�myseln�ho aktivovania vyp�naca hroz� nebezpecenstvo poranenia.

Nastavenie kr�tiaceho momentu (pozri obr�zky E � G)

Kr�tiaci moment z�vis� od nap�tia pruziny vyp�nacej spojky. T�to vyp�nacia spojka vyp�na pri dosiahnut� nastaven�ho kr�tiaceho momentu rovnako pri pravobeznom, ako aj pri avobeznom chode n�radia.

Na nastavenie individu�lneho kr�tiaceho momentu pouz�vajte len dodan� nastavovac� n�stroj (26). Posute pos�vac (7) na elektrickom n�rad� kompletne nasp�.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Vsute k�c s vn�torn�m seshranom (27) do pracovn�ho n�stroja (26) a pomaly ho ot�cajte. Ke v otvore krytu uvid�te v spojke mal� v�cnelok (nastavovac� kr�zok (28)), zasute nastavovac� n�stroj (26) do tohto v�bezku a ot�cajte ho.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Vsute k�c s vn�torn�m seshranom (27) do up�nacieho mechanizmu (2) a pomaly ho ot�cajte. Ke v otvore krytu uvid�te v spojke mal� v�cnelok (nastavovac� kr�zok (28)), zasute nastavovac� n�stroj (26) do tohto v�bezku a ot�cajte ho.

Ot�canie v smere pohybu hodinov�ch ruciciek d�va vyss� kr�tiaci moment, ot�canie proti smeru pohybu hodinov�ch ruciciek d�va nizs� kr�tiaci moment.

Vyberte nastavovac� n�stroj (26). Posute pos�vac (7) znova dopredu, aby bola spojka chr�nen� pred znecisten�m.

Upozornenie: Potrebn� nastavenie z�vis� od druhu skrutkov�ho spoja a d� sa zisti na z�klade praktickej sk�sky. Sk�sobn� skrutkov� spojenie prekontrolujte pomocou momentov�ho k�ca.

u Nastavujte kr�tiaci moment len v uvedenom rozsahu v�konu, pretoze inak by sa vyp�nacia spojka uz neiniciovala.

LED indik�cia
Indik�cia stavu nabitia akumul�tora
Ak je potrebn� akumul�tor (18) nabi, blik� LED indik�cia (11) nazeleno a zaznie zvukov� sign�l. Potom je mozn� vyhotovi uz len 6 � 8 zaskrutkovan�.
Ak svieti cerven� indik�cia LED, kapacita akumul�tora nestac� ani na jedno skrutkovanie, alebo rucn� elektrick� n�radie bolo preazen�. Rucn� elektrick� n�radie sa uz ned� zapn�. Blokovanie zap�nania zost�va akt�vne dovtedy, k�m sa z rucn�ho elektrick�ho n�radia vyberie akumul�tor a k�m sa do neho znova vloz� nabit� akumul�tor.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

188 | Slovencina
Ke pracujete s nap�ov�m adapt�rom, cerven� LED indik�cia (11) oznamuje preazenie. Ak blik� LED indik�cia (11) nacerveno, elektrick� n�radie je prehriate a je mimo prev�dzky. Pockajte chv�u, k�m sa blikanie po kr�tkej chv�li automaticky vypne, az potom zacnite s elektrick�m n�rad�m op� pracova. V�razne skr�ten� prev�dzkov� doba rucn�ho elektrick�ho n�radia po kazdom dobit� akumul�tora signalizuje, ze akumul�tor bude treba coskoro vymeni za nov�. Spotrebovan� akumul�tory dajte na likvid�ciu poda z�konn�ch predpisov/ poda predpisov vasej krajiny. Upozornenie: Ke namiesto akumul�tora (18) pouzijete nap�ov� adapt�r alebo stabiliz�tor nap�tia 4EXACT, LED indik�cia (11) je bez funkcie.
Indik�cia skrutkovacie �kony Pri dosiahnut� nastaven�ho kr�tiaceho momentu sa aktivuje vyp�nacia spojka. LED indik�cia (9) svieti nazeleno. Ak sa prednastaven� kr�tiaci moment nedosiahol, LED indik�cia (9) sa rozsvieti nacerveno a zaznie zvukov� sign�l. Skrutkov� spoj treba urobi znova. Indik�cia spojenie Bluetooth� Stlacen�m vyp�naca (12) aktivujete spojenie Bluetooth�. Cerven� LED indik�cia (10) blik�, k�m skrutkovac vyhad�va spojenie. Cerven� neprerusovan� svetlo LED indik�cie (10) zobrazuje, ze je vytvoren� spojenie Bluetooth�. Skrutkovac je ale zablokovan�. Ke sa skrutkovac odblokuje prostredn�ctvom z�kladnej stanice EXAConnecT, LED indik�cia (10) zhasne. Ak LED indik�cia (10) blik� len kr�tko po stlacen� vyp�naca a potom zhasne, zdroj energie skrutkovaca uz nestac� ani na jeden skrutkov� spoj.
Ochrana proti opakovaniu Ak sa pri skrutkovan� iniciovala vyp�nacia spojka, motor sa vypne. Op�tovn� zapnutie je mozn� az po 0,7 s prest�vke. Tak�mto sp�sobom sa vyhnete ne�myseln�mu doahovaniu uz utiahnut�ch pevn�ch skrutkov�ch spojov.
Nastavenie uhlovej skrutkovacej hlavy
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Uhlov� skrutkovaciu hlavu (3) m�zete prestavi az do �smich pol�h. Elektrick� n�radie pevne drzte vidlicov�m k�com (6) zalozen�m na pl�ske na k�c (5) na pr�rube uhlovej hlavy. u Elektrick� n�radie nikdy neupevuje o kryt telesa.
Vidlicov�m k�com (4) zalozen�m na pl�ske na k�c (16) povote prevlecn� maticu. Prestavte uhlov� skrutkovaciu hlavu (3) vzdy o 45� do pozadovanej polohy a vidlicov�m k�com (4) zalozen�m na pl�ske na k�c (16) op� utiahnite prevlecn� maticu. Pritom pridrziavajte vidlicov�m k�com (6) za pr�rubu uhlovej skrutkovacej hlavy.
Nastavenie LED pracovn�ho svetla (pozri obr�zok H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Odtlacte oznacovac� prstenec (19) tenk�m skrutkovacom, stierkou alebo podobn�m predmetom. Posute rozpern� kr�zok (29) kliesami dozadu na kryt telesa. Obidve polovice krytu drziaka LED (15), ktor� obklopuj� LED pracovn� svetlo (20), sa daj� da do ubovonej polohy. D�vajte pozor, aby ste neposkodili k�bel na pracovnom LED svetle a posute ho bez zalomenia do pripravenej dutiny (30) v kryte telesa. LED pracovn� svetlo (20) zatvorte op� do obidvoch polov�c krytu drziaka LED (15). Zatlacte rozpern� kr�zok (29) a oznacovac� prstenec (19) znova nasp� do p�vodnej polohy.
�drzba a servis
�drzba a cistenie
u Pred vsetk�mi pr�cami na elektrickom n�rad� (napr�klad �drzba, v�mena n�stroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnen� vyberte akumul�tor z elektrick�ho n�radia. V pr�pade ne�myseln�ho aktivovania vyp�naca hroz� nebezpecenstvo poranenia.
u Elektrick� n�radie a jeho vetracie strbiny udrziavajte vzdy v cistote, aby ste mohli pracova dobre a bezpecne.
Mazanie elektrick�ho n�radia Mazivo: Speci�lny prevodovkov� tuk (225 ml) vecn� c�slo 3 605 430 009 Molykot tuk Motorov� olej SAE 10/SAE 20
� Kazd�ch 150 prev�dzkov�ch hod�n vycistite prevodovku pomocou m�lo agres�vneho rozp�sadla. Dodrziavajte pokyny v�robcu rozp�sadla o pouz�van� a likvid�cii. Prevodovku potom namastite speci�lnym prevodov�m tukom Bosch. Toto cistenie zopakujte po prvom cisten� po kazd�ch als�ch 300 prev�dzkov�ch hodin�ch n�radia.
� Pohybliv� casti vyp�nacej spojky naolejujte po 100 000 skrutkovaniach niekok�mi kvapkami motorov�ho oleja SAE 10/SAE 20. Pohybliv� a valiv� casti namastite tukom Molykot. Pri tejto pr�lezitosti s�casne prekontrolujte spojku, ci nie je opotrebovan�, aby ste mali istotu, ze nebude negat�vne ovplyvnen� opakovatenos a presnos pr�ce n�radia. Potom sa mus� znova nastavi kr�tiaci moment spojky.
u �drzbov� pr�ce a opravy zverte len kvalifikovan�mu odborn�mu person�lu. T�m sa zabezpec�, ze bezpecnos elektrick�ho n�radia zostane zachovan�.
Autorizovan� servisn� stredisko Bosch vykon�va tieto pr�ce r�chlo a spoahlivo. u Mastiace a cistiace prostriedky likvidujte so zreteom
na ochranu zivotn�ho prostredia. Dodrziavajte z�konn� predpisy.
Z�kazn�cka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia
Servisn� stredisko V�m odpovie na ot�zky t�kaj�ce sa opravy a �drzby V�sho produktu ako aj n�hradn�ch dielov.
Bosch Power Tools

Rozkladov� v�kresy a inform�cie o n�hradn�ch dieloch n�jdete tiez na: www.bosch-pt.com V pr�pade ot�zok t�kaj�cich sa nasich v�robkov a pr�slusenstva V�m ochotne pom�ze poradensk� t�m Bosch. V pr�pade ak�chkovek ot�zok a objedn�vok n�hradn�ch dielov uv�dzajte bezpodmienecne 10miestne vecn� c�slo uveden� na typovom st�tku v�robku.
Slovakia Na www.bosch-pt.sk si m�zete objedna opravu v�sho stroja alebo n�hradn� diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
Likvid�cia
Elektrick� n�radie, pr�slusenstvo a obal odovzdajte na recykl�ciu zodpovedaj�cu ochrane zivotn�ho prostredia. Neodhadzujte rucn� elektrick� n�radie ani akumul�tory/bat�rie do komun�lneho odpadu!
Len pre krajiny E�: Poda Eur�pskej smernice 2012/19/E� sa mus� nepouziten� elektrick� n�radie a poda eur�pskej smernice 2006/66/ ES sa musia poskoden� alebo opotrebovan� akumul�tory/ bat�rie zbiera separovane a treba ich d�va na recykl�ciu v s�lade s ochranou zivotn�ho prostredia.
Akumul�tory/bat�rie:

Ni-MH: nikel-metalhydridov�

Magyar

Biztons�gi t�j�koztat�

�ltal�nos biztons�gi el�r�sok az elektromos k�ziszersz�mok sz�m�ra

FIGYELMEZ- Olvassa el valamennyi biztons�gi

TET�S

t�j�koztat�t, el�r�st, illusztr�ci�t �s adatot, amelyet az elektromos

k�ziszersz�mmal egy�tt megkapott. Az al�bbiakban felso-

rolt el�r�sok betart�s�nak elmulaszt�sa �ram�t�shez, tz-

h�z �s/vagy s�lyos testi s�r�l�sekhez vezethet.

K�rj�k a k�sbbi haszn�latra gondosan rizze meg ezeket az el�r�sokat.

Magyar | 189
Az al�bb alkalmazott "elektromos k�ziszersz�m" fogalom a h�l�zati elektromos k�ziszersz�mokat (h�l�zati csatlakoz� k�bellel) �s az akkumul�toros elektromos k�ziszersz�mokat (h�l�zati csatlakoz� k�bel n�lk�l) foglalja mag�ban.
Munkahelyi biztons�g
u Tartsa tiszt�n �s j�l megvil�g�tva a munkater�letet. A zs�folt vagy s�t�t ter�leteken gyakrabban k�vetkeznek be balesetek.
u Ne dolgozzon a berendez�ssel olyan robban�svesz�lyes k�rnyezetben, ahol �ghet folyad�kok, g�zok vagy por vannak. Az elektromos k�ziszersz�mok szikr�kat keltenek, amelyek a port vagy a gz�ket meggy�jthatj�k.
u Tartsa t�vol a gyerekeket �s a n�zeldket, ha az elektromos k�ziszersz�mot haszn�lja. Ha elvonj�k a figyelm�t, elvesztheti az uralm�t a berendez�s felett.
Elektromos biztons�gi el�r�sok
u A k�sz�l�k csatlakoz� dug�j�nak bele kell illeszkednie a dugaszol�aljzatba. A csatlakoz� dug�t semmilyen m�don sem szabad megv�ltoztatni. V�df�ldel�ssel ell�tott k�sz�l�kek eset�ben ne haszn�ljon csatlakoz� adaptert. A v�ltoztat�s n�lk�li csatlakoz� dug�k �s a megfelel dugaszol� aljzatok cs�kkentik az �ram�t�s kock�zat�t.
u Ker�lje el a f�ldelt fel�letekkel val� �rintkez�st, mint p�ld�ul cs�vek, fttestek, k�lyh�k �s htg�pek. Az �ram�t�s vesz�lye megn�vekszik, ha a teste f�ldelve van.
u Tartsa t�vol az elektromos k�ziszersz�mot az estl �s a nedvess�gtl. Ha v�z jut be egy elektromos k�ziszersz�mba, az megn�veli az �ram�t�s vesz�ly�t.
u Ne haszn�lja a k�belt a rendeltet�s�tl elt�r c�lokra. Sohase vigye vagy h�zza az elektromos k�ziszersz�mot a k�beln�l fogva, valamint sose h�zza ki a csatlakoz�t a k�beln�l fogva a dugaszol� aljzatb�l. Tartsa t�vol a k�belt hforr�sokt�l, olajt�l, �les sarkokt�l �s �lektl, valamint mozg� g�palkatr�szektl. A megrong�l�dott vagy csom�kkal teli k�bel megn�veli az �ram�t�s vesz�ly�t.
u Ha egy elektromos k�ziszersz�mmal a szabadban dolgozik, csak k�lt�ri hosszabb�t�t haszn�ljon. A k�lt�ri hosszabb�t� haszn�lata cs�kkenti az �ram�t�s vesz�ly�t.
u Ha nem lehet elker�lni az elektromos k�ziszersz�m nedves k�rnyezetben val� haszn�lat�t, alkalmazzon egy hiba�ram-v�dkapcsol�t. A hiba�ram-v�dkapcsol� alkalmaz�sa cs�kkenti az �ram�t�s kock�zat�t.
Szem�lyi biztons�g
u Munka k�zben mindig figyeljen, �gyeljen arra, amit csin�l �s megfontoltan dolgozzon az elektromos k�ziszersz�mmal. Ne haszn�lja a berendez�st ha f�radt vagy k�b�t�szer, alkohol vagy gy�gyszer hat�sa alatt �ll. Egy pillanatnyi figyelmetlens�g a szersz�m haszn�lata k�zben komoly s�r�l�sekhez vezethet.
u Viseljen v�dfelszerel�st. Viseljen mindig v�dszem�veget. A v�dfelszerel�sek, mint a porv�d �larc, cs�-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

190 | Magyar
sz�sbiztos v�dcip, v�dsapka �s f�lv�d megfelel haszn�lata cs�kkenti a szem�lyi s�r�l�sek kock�zat�t.
u Ker�lje el a k�sz�l�k akaratlan �zembe helyez�s�t. Gyzdj�n meg arr�l, hogy az elektromos k�ziszersz�m ki van kapcsolva, mieltt bek�ti az �ramforr�st �s/vagy az akkumul�tort, valamint mieltt felemeln� �s vinni kezden� az elektromos k�ziszersz�mot. Ha az elektromos k�ziszersz�m felemel�se k�zben az ujj�t a kapcsol�n tartja, vagy ha a k�sz�l�ket bekapcsolt �llapotban csatlakoztatja az �ramforr�shoz, az baleset vezethet.
u Az elektromos k�ziszersz�m bekapcsol�sa eltt okvetlen�l t�vol�tsa el a be�ll�t�szersz�mokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos k�ziszersz�m forg� r�szeiben felejtett be�ll�t�szersz�m vagy csavarkulcs s�r�l�seket okozhat.
u Ne becs�lje t�l �nmag�t. �gyeljen arra, hogy mindig biztosan �lljon �s az egyens�ly�t megtartsa. �gy az elektromos k�ziszersz�m felett v�ratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
u Viseljen megfelel ruh�zatot. Ne viseljen b ruh�t vagy �kszereket. Tartsa t�vol a haj�t �s a ruh�j�t a mozg� r�szektl. A b ruh�t, az �kszereket �s a hossz� hajat a szersz�m mozg� r�szei magukkal r�nthatj�k.
u Ha az elektromos k�ziszersz�mra fel lehet szerelni a por elsz�v�s�hoz �s �sszegyjt�s�hez sz�ks�ges berendez�seket, ellenrizze, hogy azok megfelel m�don hozz� vannak kapcsolva a k�sz�l�khez �s rendeltet�s�knek megfelelen mk�dnek. A porgyjt berendez�sek haszn�lata cs�kkenti a munka sor�n keletkez por vesz�lyes hat�sait.
u Ne hagyja, hogy az elektromos k�ziszersz�m gyakori haszn�lata sor�n szerzett tapasztalatok t�ls�gosan magabiztoss� tegy�k, �s figyelmen k�v�l hagyja az idevonatkoz� biztons�gi alapelveket. Egy gondatlan mvelet egy m�sodperc t�rtr�sze alatt s�lyos s�r�l�seket okozhat.
Az elektromos k�ziszersz�mok gondos kezel�se �s haszn�lata
u Ne terhelje t�l a berendez�st. A munk�j�hoz csak az arra szolg�l� elektromos k�ziszersz�mot haszn�lja. A megfelel elektromos k�ziszersz�mmal a megadott teljes�tm�nytartom�nyon bel�l jobban �s biztons�gosabban lehet dolgozni.
u Ne haszn�ljon olyan elektromos k�ziszersz�mot, amelynek a kapcsol�ja elromlott. Minden olyan elektromos k�ziszersz�m, amelyet nem lehet sem be, sem kikapcsolni, vesz�lyes �s meg kell jav�ttatni.
u H�zza ki a csatlakoz�t az �ramforr�sb�l �s/vagy t�vol�tsa el az akkumul�tort (ha az lev�laszthat� az elektromos k�ziszersz�mt�l), mieltt az elektromos k�ziszersz�mon be�ll�t�si munk�kat v�gez, tartoz�kokat cser�l vagy a szersz�mot t�rol�sra elteszi. Ez az elvigy�zatoss�gi int�zked�s megg�tolja a szersz�m akaratlan �zembe helyez�s�t.
u A haszn�laton k�v�li elektromos k�ziszersz�mokat olyan helyen t�rolja, ahol azokhoz gyermekek nem

f�rhetnek hozz�. Ne hagyja, hogy olyan szem�lyek haszn�lj�k az elektromos k�ziszersz�mot, akik nem ismerik a szersz�mot, vagy nem olvast�k el ezt az �tmutat�t. Az elektromos k�ziszersz�mok vesz�lyesek, ha azokat gyakorlatlan szem�lyek haszn�lj�k.
u Tartsa megfelelen karban az elektromos k�ziszersz�mokat �s a tartoz�kokat. Ellenrizze, hogy a mozg� alkatr�szek kifog�stalanul mk�dneke, nincseneke beszorulva, illetve nincseneke elt�rve vagy megrong�l�dva olyan alkatr�szek, amelyek hat�ssal lehetnek az elektromos k�ziszersz�m mk�d�s�re. A berendez�s megrong�l�dott r�szeit a k�sz�l�k haszn�lata eltt jav�ttassa meg. Sok olyan baleset t�rt�nik, amelyet az elektromos k�ziszersz�m nem megfelel karbantart�s�ra lehet visszavezetni.
u Tartsa tiszt�n �s �les �llapotban a v�g�szersz�mokat. Az �les v�g��lekkel rendelkez, gondosan �polt v�g�szersz�mok ritk�bban �keldnek be �s azokat k�nnyebben lehet vezetni �s ir�ny�tani.
u Az elektromos k�ziszersz�mokat, tartoz�kokat, szersz�mbiteket stb. csak ezen kezel�si utas�t�soknak megfelelen haszn�lja. Vegye figyelembe a munkak�r�lm�nyeket valamint a kivitelezend munka saj�toss�gait. Az elektromos k�ziszersz�m eredeti rendeltet�s�tl elt�r c�lokra val� alkalmaz�sa vesz�lyes helyzeteket eredem�nyezhet.
u Tartsa sz�razon, tiszt�n valamint olaj- �s zs�rmentes �llapotban a foganty�kat �s markol� fel�leteket. A cs�sz�s foganty�k �s markol� fel�letek v�ratlan helyzetekben lehetetlenn� teszik az elektromos k�ziszersz�m biztons�gos kezel�s�t �s ir�ny�t�s�t.
Az akkumul�toros elektromos k�ziszersz�mok gondos kezel�se �s haszn�lata
u Az akkumul�tort csak a gy�rt� �ltal aj�nlott t�ltk�sz�l�kekkel t�ltse fel. Ha egy bizonyos akkumul�tort�pus felt�lt�s�re szolg�l� t�ltk�sz�l�kben egy m�sik akkumul�tort pr�b�l felt�lteni, tz keletkezhet.
u Az elektromos k�ziszersz�mhoz csak az ahhoz tartoz� akkumul�tort haszn�lja. M�s akkumul�torok haszn�lata szem�lyi s�r�l�seket �s t�zet okozhat.
u A haszn�laton k�v�li akkumul�tort tartsa t�vol b�rmely f�mt�rgyt�l, mint p�ld�ul irodai kapcsokt�l, p�nz�rm�ktl, kulcsokt�l, sz�gektl, csavarokt�l �s m�s kism�ret f�mt�rgyakt�l, amelyek �thidalhatj�k az �rintkezket. Az akkumul�tor �rintkezi k�z�tti r�vidz�rlat �g�si s�r�l�seket vagy t�zet okozhat.
u Nem megfelel k�r�lm�nyek eset�n az akkumul�torb�l folyad�k l�phet ki. Ker�lje az �rintkez�st a folyad�kkal. Ha v�letlen�l m�gis �rintkez�sbe ker�lt a folyad�kkal, azonnal �bl�tse le v�zzel az �rintett fel�letet. Ha a folyad�k a szem�be jutott, keressen fel ezen k�v�l egy orvost. Az akkumul�torb�l kil�p folyad�k irrit�ci�kat vagy �g�ses brs�r�l�seket okozhat.
u Sohase haszn�ljon egy akkumul�tort vagy szersz�mot, ha az megrong�l�dott, vagy ha v�ltoztat�sokat hajtottak v�gre rajta. A megrong�l�dott vagy megv�l-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

toztatott akkumul�torok kisz�m�thatatlanul viselkedhetnek, amely tzh�z, robban�shoz vagy s�r�l�svesz�lyhez vezet.
u Ne tegye ki se az akkumul�tort se a szersz�mot tz, vagy extr�m hm�rs�kleti hat�soknak. Ha az akkumul�tort tznek, vagy 130 �C-ot meghalad� hm�rs�kletnek teszi ki, az robban�st okozhat.
u Tartson be valamennyi t�lt�si el�r�st �s ne t�ltse fel az akkumul�tort, ha annak hm�rs�klete az utas�t�sokban megadott hm�rs�klet-tartom�nyon k�v�l van. Az akkumul�tor nem megfelel m�don, vagy a megadott hm�rs�klet-tartom�nyon k�v�li felt�lt�se megrong�lhatja az akkumul�tort �s megn�velheti a tzvesz�lyt.
Szerviz
u Az elektromos k�ziszersz�mot csak szakk�pzett szem�lyzet kiz�r�lag eredeti p�talkatr�szek felhaszn�l�s�val jav�thatja. Ez biztos�tja, hogy az elektromos k�ziszersz�m biztons�gos maradjon.
u Sohase szervizeljen megrong�l�dott akkumul�tort. Az akkumul�tort csak a gy�rt�nak, vagy az erre feljogos�tott szolg�ltat�knak szabad szervizelni�k.
Biztons�gi el�r�sok csavaroz�g�pek sz�m�ra
u Az elektromos k�ziszersz�mot csak a szigetelt markolatfel�letekn�l fogja, ha olyan mveletet hajt v�gre, melynek sor�n a r�gz�t elemek rejtett vezet�kekhez �rhetnek. Ha a r�gz�t elemek hozz��rnek egy fesz�lts�g alatt �ll� vezet�khez, az elektromos k�ziszersz�m fedetlen f�mr�szei szint�n fesz�lts�g al� ker�lhetnek, ami �ram�t�shez vezethet.
u A rejtett vezet�kek felkutat�s�hoz haszn�ljon arra alkalmas f�mkeres k�sz�l�ket, vagy k�rje ki a helyi energiaell�t� v�llalat tan�cs�t. Ha egy elektromos vezet�ket a berendez�ssel meg�rint, az tzh�z �s �ram�t�shez vezethet. Egy g�zvezet�k megrong�l�sa robban�st eredm�nyezhet. Ha egy v�zvezet�ket szak�t meg, anyagi k�rok keletkeznek.
u Tartsa szorosan fogva az elektromos k�ziszersz�mot. A csavarok megszor�t�skor �s kilaz�t�sakor r�vid idre magas reakci�s nyomat�kok l�phetnek fel.
u A megmunk�l�sra ker�l munkadarabot megfelelen r�gz�tse. Egy befog� szerkezettel vagy satuval r�gz�tett munkadarab biztons�gosabban van r�gz�tve, mintha csak a kez�vel tartan�.
u V�rja meg, am�g az elektromos k�ziszersz�m teljesen le�ll, mieltt letenn�. A bet�tszersz�m be�keldhet, �s a kezel elvesztheti az uralm�t az elektromos k�ziszersz�m felett.
u Az akkumul�torok megrong�l�d�sa vagy szakszertlen kezel�se eset�n abb�l gz�k l�phetnek ki. Az akkumul�tor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal juttasson friss levegt a helyis�gbe, �s ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gz�k ingerelhetik a l�gutakat.
u Ne nyissa fel az akkumul�tort. Ekkor fenn�ll egy r�vidz�rlat vesz�lye.

Magyar | 191

u Az akkumul�tort hegyes t�rgyak, p�ld�ul tk vagy csavarh�z�k, vagy k�ls erbehat�sok megrong�lhatj�k. Bels r�vidz�rlat l�phet fel �s az akkumul�tor kigyulladhat, f�st�t bocs�that ki, felrobbanhat, vagy t�lhev�lhet.

u Az akkumul�tort csak a gy�rt� term�keiben haszn�lja. Az akkumul�tort csak �gy lehet megv�deni a vesz�lyes t�lterhel�stl.

�vja meg az elektromos k�ziszersz�mot a forr�s�gt�l, p�ld�ul a tart�s napsug�rz�st�l, a tztl, a szennyez�sektl, a v�ztl �s a nedvess�gtl. Robban�svesz�ly �s r�vidz�rlat vesz�lye �ll fenn.

u Ha a bet�tszersz�m leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos k�ziszersz�mot. Sz�m�tson magas reakci�s nyomat�kokra, amelyek egy visszar�g�st okozhatnak .A bet�tszersz�m leblokkol, ha az elektromos k�ziszersz�m t�lterhel�s al� ker�l, vagy be�keldik a megmunk�l�sra ker�l munkadarabba.

FIGYELMEZ- A csiszol�por alkalmaz�sakor, a f-

TET�S

r�szel�sn�l, csiszol�sn�l, f�r�sn�l �s m�s, hasonl� tev�kenys�gekn�l

keletkez por r�kkelt, mutag�n vagy reprodukci�t k�ro-

s�t� hat�s� lehet. Ezekben a porokban t�bbek k�z�tt a k�-

vetkez anyagok fordulhatnak el:

�lom az �lomtartalm� fest�kekben �s lakkokban; krist�lyos

kovaf�ld a t�gl�kban, a cement �s egy�b falanyagokban; ar-

z�n �s krom�t a vegyszerekkel kezelt f�ban. A megbeteged�-

si kock�zat att�l f�gg, milyen gyakran ker�l valaki �rintkez�s-

be ezekkel az anyagokkal. A vesz�ly cs�kkent�s�re csak csak

j�l szellztetett helyis�gekben, megfelel v�dfelszerel�sek-

kel (p�ld�ul speci�lis konstrukci�j� l�gzk�sz�l�kkel, amely

a legkisebb por-r�szecsk�ket is kiszri) dolgozzon.

u Ker�lje el az akaratlan bekapcsol�st. Gyzdj�n meg arr�l, hogy a be-/kikapcsol� kikapcsolt helyzetben van, mieltt behelyezne egy akkumul�tort. Ha az elektromos k�ziszersz�mot az ujj�val a be-/kikapcsol�n viszi, vagy egy akkumul�tort tesz be egy bekapcsolt elektromos k�ziszersz�mba, ez balesetekhez vezethet.

u Csak kifog�stalan, nem elkopott bet�tszersz�mokat haszn�ljon. A megrong�l�dott bet�tszersz�mok p�ld�ul elt�rhetnek �s s�r�l�sekhez �s anyagi k�rokho vezethetnek.

u Egy bet�tszersz�m beszerel�s�n�l �gyeljen arra, hogy az szorosan illeszkedjen a szersz�mbefog� egys�gbe. Ha a bet�tszersz�m nincs biztons�gosan �sszekapcsol�dva a szersz�mbefog� egys�ggel, akkor az kiold�dhat �s ut�na nem lehet ir�ny�tani.

u Hosszabb csavarok becsavaroz�s�n�l legyen �vatos, a szersz�m a csavar fajt�j�t�l �s az alkalmaz�sra ker�l bet�tszersz�mt�l f�ggen lecs�szhat a csavarr�l. A hossz� csavarokat gyakran nem lehet megfelelen kontroll�lni ls fenn�ll annak a vesz�lye, hogy a szersz�m a becsavaroz�s k�zben lecs�szik r�luk �s s�r�l�seket okoz.

u �gyeljen a be�ll�tott forg�sir�nyra, mieltt bekapcsoln� az elektromos k�ziszersz�mot. Ha p�ld�ul ki akar laz�tani egy csavart �s a forg�sir�ny �gy van be�ll�tva, hogy

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

192 | Magyar

a csavar ehelyett becsavar�sra ker�lne, akkor az elektromos k�ziszersz�m hirtelen kontroll�lhatatlan mozg�sba j�het. u Ne haszn�lja f�r�g�pk�nt az elektromos k�ziszersz�mot. A lekapcsol� tengelykapcsol�val felszerelt elektromos k�ziszersz�mok f�r�sra nem alkalmazhat�k. A tengelykapcsol� automatikusan �s minden figyelmeztet�s n�lk�l is kikapcsolhat. u VIGY�ZAT! Ha egy Bluetooth �-tal felszerelt elektromos k�ziszersz�mot haszn�l, m�s k�sz�l�kekben, berendez�sekben, rep�lg�pekben �s orvosi k�sz�l�kekben (p�ld�ul pacemaker, hall�k�sz�l�k) zavarok l�phetnek fel. A k�zvetlen k�rnyezetben emberek �s �llatok s�r�l�s�t sem lehet teljesen kiz�rni. Ne haszn�lja az elektromos k�ziszersz�mot Bluetooth-tal� orvosi k�sz�l�kek, t�lt�llom�sok, vegyipari berendez�sek, robban�svesz�lyes ter�letek k�zel�ben �s robbant�si ter�leteken. Ne haszn�lja az elektromos k�ziszersz�mot Bluetooth�-tal rep�lg�peken. K�zvetlen testk�zelben ker�lje el a tart�s �zemeltet�st. A Bluetooth� sz�v�djegy �s a k�pjelek (log�k) a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett v�djegyei �s tulajdonai. A sz�v�djegynek / a k�pjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH �ltal t�rt�n valamennyi alkalmaz�sa a megfelel licencia alatt �ll.
A term�k �s a teljes�tm�ny le�r�sa
Olvassa el az �sszes biztons�gi figyelmeztet�st �s el�r�st. A biztons�gi el�r�sok �s utas�t�sok betart�s�nak elmulaszt�sa �ram�t�shez, tzh�z �s/vagy s�lyos s�r�l�sekhez vezethet. K�rj�k, vegye figyelembe a Haszn�lati Utas�t�s els r�sz�ben tal�lhat� �br�kat.
Rendeltet�sszer haszn�lat
A Bosch BTEXACT/ BTANGLEEXACT csavaroz�rendszer �s EXAConnecT a megadott m�ret- �s teljes�tm�nytartom�nyban csavarok behajt�s�ra �s old�s�ra, illetve any�k megh�z�s�ra �s old�s�ra szolg�l. Csavark�t�s forgat�nyomat�k�nak vagy elfordul�si sz�g�nek dokument�l�s�ra nem haszn�lhat�. A csavaroz� rendszer gondoskodik a csavaroz�si jelek Bluetooth� wireless technology seg�ts�g�vel t�rt�n vezet�k n�lk�li �tvitel�rl. A BT-EXACT �s BT-ANGLEEXACT ipari akkus csavaroz�k ,,Megfelel" �s ,,Nem megfelel" (csavark�t�s megfelel/nem megfelel) jelz�sei ker�lnek elk�ld�sre az EXAConnecT b�zis�llom�s sz�m�ra. Az EXAConnecT b�zis�llom�s n�lk�l a BT-EXACT �s BT-ANGLEEXACT sorozat� csavaroz�k �zembe helyez�se nem lehets�ges: a csavaroz�k le-
Mszaki adatok

tiltott �llapotban ker�lnek kisz�ll�t�sra �s csak a b�zis�llom�ssal lehet ket enged�lyezni. Olvassa el �s tartsa be az EXAConnecT b�zis�llom�s kezel�si �tmutat�j�t. Elsz�r az EXAConnecT b�zis�llom�st helyezze �zembe.
Az �br�zol�sra ker�l komponensek
A k�sz�l�k �br�zol�sra ker�l komponenseinek sorsz�moz�sa az elektromos k�ziszersz�mnak az �bra-oldalon tal�lhat� k�p�re vonatkozik. (1) Bet�tszersz�m (p�ld�ul csavarh�z�-di�) (2) Szersz�mbefog� egys�g (3) K�ny�k�s csavaroz�fej (4) 27 mm-es vill�skulcs (5) Kulcsfelfektet fel�let a k�ny�k�s csavaroz� fej kari-
m�j�n (6) 22 mm-es vill�skulcs (7) Forgat�nyomat�k elv�laszt� tol�ka (8) Felakaszt� kengyel (9) Csavaroz�s" LED-kijelz (10) Bluetooth� LED-kijelz (11) Akkumul�tor t�lt�si szint LED-kijelz (12) Be-/kikapcsol� (13) Forg�sir�ny-�tkapcsol� (14) R�gz�t horony a felakaszt� kengyel sz�m�ra (15) LED-tart� (16) Kulcsfel�let a hollandiany�n (17) Akkumul�tor reteszel�s felold� gomb (18) Akkumul�tor APT csatlakoz� dugasszal (19) Jel�lgyr (20) Munkahely megvil�g�t� l�mpa (21) T�ltk�sz�l�k (22) H�l�zati csatlakoz� dug� (23) Z�ld LED-kijelz a t�ltk�sz�l�ken (24) Piros LED-kijelz a t�ltk�sz�l�ken (25) Gyorsv�lt� tokm�ny (26) Be�ll�t�szersz�m (27) Bels hatlap� csavarkulcs (28) Be�ll�t� t�rcsa (29) Z�rgyr (30) A h�jszer h�ztest �reges r�sze (31) Foganty� (szigetelt markolatfel�let)
A k�peken l�that� vagy a sz�vegben le�rt tartoz�kok r�szben nem tartoznak a standard sz�ll�tm�nyhoz. Tartoz�kprogramunkban valamennyi tartoz�k megtal�lhat�.

Ipari akkumul�toros csavarh�z� BT-EXACT
Rendel�si sz�m

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Magyar | 193

Ipari akkumul�toros csavarh�z� BT-EXACT

2

4

6

7

Forgat�nyomat�k be�ll�t�si tartom�ny �resj�rati fordulatsz�m, n0 N�vleges fesz�lts�g

Nm perc-1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Forg�sir�ny

Szersz�mbefog� egys�g

Gyorsv�lt�tok- Gyorsv�lt�tok- Gyorsv�lt�tok- Gyorsv�lt�tokm�ny 1/4" m�ny 1/4" m�ny 1/4" m�ny 1/4"

Adat�tviteli interf�sz (r�di�)

Bluetooth� wireless technology 2. oszt�ly (specifik�ci�: 1.2)

Maxim�lis �tviteli hat�t�vols�g

m

10

10

10

10

S�ly az ,,EPTA-Procedure

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

01:2014" (2014/01 EPTAelj�r�s) szerint

Javasolt k�rnyezeti hm�rs�klet a t�lt�s so-

�C

r�n

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Megengedett k�rnyezeti hm�rs�klet az �zemel�s �s a t�rol�s sor�nB)

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

�zemi frekvencia tartom�ny

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Max. ad�teljes�tm�ny.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

V�delmi oszt�ly
A) 20�25 �C hm�rs�kleten a 2 607 335 681 akkumul�torral m�rve. B) <0 �C hm�rs�kletek eset�n korl�tozott teljes�tm�ny

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Ipari akkumul�toros csavarh�z� BT-EXACT

8

9

12

Rendel�si sz�m

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Forgat�nyomat�k be�ll�t�si tartom�ny �resj�rati fordulatsz�m, n0 N�vleges fesz�lts�g

Nm perc-1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Forg�sir�ny

Szersz�mbefog� egys�g

Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny

1/4"

1/4"

1/4"

Adat�tviteli interf�sz (r�di�)

Bluetooth� wireless technology 2. oszt�ly (specifik�ci�: 1.2)

Maxim�lis �tviteli hat�t�vols�g

m

10

10

10

S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (2014/01

kg

0,90

0,80

0,90

EPTAelj�r�s) szerint

Javasolt k�rnyezeti hm�rs�klet a t�lt�s sor�n

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Megengedett k�rnyezeti hm�rs�klet az �zemel�s

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�s a t�rol�s sor�nC)

�zemi frekvencia tartom�ny

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Max. ad�teljes�tm�ny.

mW

0,5

0,5

0,5

V�delmi oszt�ly
A) 20�25 �C hm�rs�kleten a 2 607 335 683 akkumul�torral m�rve. B) 20�25 �C hm�rs�kleten a 2 607 335 681 akkumul�torral m�rve. C) <0 �C hm�rs�kletek eset�n korl�tozott teljes�tm�ny

IP 20

IP 20

IP 20

Ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� BT-ANGLEEXACT
Rendel�si sz�m
Forgat�nyomat�k be�ll�t�si tartom�ny

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

194 | Magyar

Ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� BT-ANGLEEXACT
�resj�rati fordulatsz�m, n0 N�vleges fesz�lts�g

perc-1 V

2
110A) 9,6

3
420A) 9,6

6
650A) 9,6

Forg�sir�ny

Szersz�mbefog� egys�g K�ny�k�s csavaroz� fej (k�l�n kell megrendelni)

Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Csavaroz� fej (k�l�n kell megrendelni)

Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny

1/4"

1/4"

1/4"

Adat�tviteli interf�sz (r�di�)

Bluetooth� wireless technology 2. oszt�ly (specifik�ci�: 1.2)

Maxim�lis �tviteli hat�t�vols�g

m

10

10

10

S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (2014/01

kg

1,0

1,0

1,0

EPTAelj�r�s) szerint

Javasolt k�rnyezeti hm�rs�klet a t�lt�s sor�n

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Megengedett k�rnyezeti hm�rs�klet az �zemel�s

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�s a t�rol�s sor�nB)

�zemi frekvencia tartom�ny

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Max. ad�teljes�tm�ny.

mW

0,5

0,5

0,5

V�delmi oszt�ly
A) 20�25 �C hm�rs�kleten a 2 607 335 681 akkumul�torral m�rve. B) <0 �C hm�rs�kletek eset�n korl�tozott teljes�tm�ny

IP 20

IP 20

IP 20

Ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� BT-ANGLEEXACT

7

8

15

Rendel�si sz�m

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Forgat�nyomat�k be�ll�t�si tartom�ny �resj�rati fordulatsz�m, n0 N�vleges fesz�lts�g

Nm perc-1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Forg�sir�ny

Szersz�mbefog� egys�g K�ny�k�s csavaroz� fej (k�l�n kell megrendelni)

Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny Gyorsv�lt�tokm�ny

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Adat�tviteli interf�sz (r�di�)

Bluetooth� wireless technology 2. oszt�ly (specifik�ci�: 1.2)

Maxim�lis �tviteli hat�t�vols�g

m

10

10

10

S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (2014/01

kg

1,0

1,0

1,0

EPTAelj�r�s) szerint

Javasolt k�rnyezeti hm�rs�klet a t�lt�s sor�n

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Megengedett k�rnyezeti hm�rs�klet az �zemel�s

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�s a t�rol�s sor�nB)

�zemi frekvencia tartom�ny

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Max. ad�teljes�tm�ny.

mW

0,5

0,5

0,5

V�delmi oszt�ly
A) 20�25 �C hm�rs�kleten a 2 607 335 681 akkumul�torral m�rve. B) <0 �C hm�rs�kletek eset�n korl�tozott teljes�tm�ny

IP 20

IP 20

IP 20

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Magyar | 195

Ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� BT-ANGLEEXACT

17

23

30

Rendel�si sz�m

0 602 491 675 0 602 491 673 0 602 491 671

Forgat�nyomat�k be�ll�t�si tartom�ny

Nm

6�17

kem�ny csavaroz�s

7�23

8�30

�resj�rati fordulatsz�m, n0 N�vleges fesz�lts�g Forg�sir�ny

perc-1 V

5�13 l�gy csavaroz�s
560A)
14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

Szersz�mbefog� egys�g K�ny�k�s csavaroz� fej (k�l�n kell megrendelni)

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Adat�tviteli interf�sz (r�di�)

Bluetooth� wireless technology 2. oszt�ly (specifik�ci�: 1.2)

Maxim�lis �tviteli hat�t�vols�g

m

10

10

10

S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (2014/01

kg

1,5

1,5

1,5

EPTAelj�r�s) szerint

Javasolt k�rnyezeti hm�rs�klet a t�lt�s sor�n

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Megengedett k�rnyezeti hm�rs�klet az �zemel�s

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�s a t�rol�s sor�nB)

�zemi frekvencia tartom�ny

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Max. ad�teljes�tm�ny.

mW

0,5

0,5

0,5

V�delmi oszt�ly

IP 20

IP 20

IP 20

A) 20�25 �C hm�rs�kleten a 2 607 335 685 akkumul�torral m�rve.

B) <0 �C hm�rs�kletek eset�n korl�tozott teljes�tm�ny

Ni-MH-akkucsomag Rendel�si sz�m Cell�k sz�ma Akkumul�torfesz�lts�g Kapacit�s S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" szerint Javasolt t�ltk�sz�l�kek

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

K�ny�k�s csavaroz�fej
Rendel�si sz�m S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" szerint

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Gyorsv�lt�tokm�ny 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Egyenes csavaroz�fej Rendel�si sz�m S�ly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" szerint

Gyorsv�lt�tokm�ny 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Zaj �s vibr�ci� �rt�kek
A zajkibocs�t�si �rt�kek a EN 62841-2-2 szabv�nynak megfelelen ker�ltek meghat�roz�sra. Az elektromos k�ziszersz�m A-besorol�s� hangnyom�sszintje tipikus esetben 70 dB(A). A sz�r�s, K = 3 dB. A munkav�gz�s alatti zajszint t�ll�pheti a 80 dB(A)-t.

Viseljen f�lv�dt!
A rezg�si �ssz�rt�kek, ah (a h�rom ir�ny vektor�sszege) �s a K sz�r�s EN 62841-2-2 szabv�ny szerint meghat�rozott �rt�ke: Csavaroz�s: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Az ezen utas�t�sokban megadott rezg�sszint �s zajkibocs�t�si �rt�k egy szabv�nyban r�gz�tett m�r�si m�dszerrel ker�lt meghat�roz�sra �s az elektromos k�ziszersz�mok egym�ssal

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

196 | Magyar
val� �sszehasonl�t�s�ra alkalmazhat�. Ez az �rt�k a rezg�s�s zajkibocs�t�s ideiglenes becsl�s�re is alkalmas. A megadott rezg�sszint �s zajkibocs�t�si �rt�k az elektromos k�ziszersz�m f alkalmaz�saira vonatkozik. Ha az elektromos k�ziszersz�mot m�s alkalmaz�sokra, elt�r bet�tszersz�mokkal vagy nem kiel�g�t karbantart�s mellett haszn�lj�k, a rezg�sszint �s a zajkibocs�t�si �rt�k a fenti �rt�kektl elt�rhet. Ez az eg�sz munkaidre vonatkoz� rezg�s- �s zajkibocs�t�st l�nyegesen megn�velheti. A rezg�s- �s zajkibocs�t�s pontos megbecs�l�s�hez figyelembe kell venni azokat az idszakokat is, amikor a k�sz�l�k kikapcsolt �llapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem ker�l t�nylegesen haszn�latra. Ez az eg�sz munkaidre vonatkoz� rezg�s- �s zajkibocs�t�st l�nyegesen cs�kkentheti. Hozzon kieg�sz�t biztons�gi int�zked�seket a kezelnek a rezg�sek hat�sa elleni v�delm�re, p�ld�ul: Az elektromos k�ziszersz�m �s a bet�tszersz�mok karbantart�sa, a kezek melegen tart�sa, a munkamenetek megszervez�se.
�sszeszerel�s
Sz�ll�tm�ny tartalma
Az ipari akkumul�toros csavaroz�g�pek akkumul�torcsomag n�lk�l, az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz�g�pek pedig k�ny�k�s csavaroz�fej �s akkumul�torcsomag n�lk�l ker�lnek kisz�ll�t�sra. Az alkalmas tartoz�kok kiv�laszt�s�hoz k�rj�k forduljon a Bosch ipari szersz�mok szakboltj�hoz.
�zemi �s t�rol�si k�rnyezet
Az elektromos k�ziszersz�m kiz�r�lag z�rt helyen t�rt�n haszn�latra alkalmas. A k�sz�l�k kifog�stalan �zem�nek biztos�t�s�ra a k�rnyezeti hm�rs�kletnek a megengedett k�rnyezeti hm�rs�klet tartom�nyban, �5 �C �s +50 �C (23 �F �s 122 �F) k�z�tt, kell lennie, a leveg megengedett relat�v nedvess�gtartalma 20 �s 95 % k�z�tt lehet, harmatk�pzd�s n�lk�l. Az akkumul�tort 0 �C (32 �F) �s 45 �C (113 �F) k�z�tti hm�rs�kleten kell t�rolni, nehogy az akkumul�torcell�k megrong�l�djanak.
A k�ny�k�s csavaroz� fej felszerel�se
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Ezekre az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� k�sz�l�kekre elsz�r egy hozz�ill k�ny�k�s csavaroz� fejet (l�sd ,,Mszaki adatok", Oldal 192) kell felszerelni. u Gyzdj�n meg arr�l, hogy a forg�sir�ny-�tkapcsol� a
k�z�ps helyzetben �ll (bekapcsol�s reteszel�se), vagy hogy az akkumul�tort kivett�k az elektromos k�ziszersz�mb�l, mieltt csavaroz� fejet felszerelne, be�ll�tana vagy leszerelne. Tartsa az elektromos k�ziszersz�mot a (6) vill�skulccsal a k�ny�k�s csavaroz� fej karim�j�nak (5) kulcsfel�let�n�l fogva.

u Az elektromos k�ziszersz�mot sohase fogja be a h�z k�t fel�n�l fogva.
Tegye fel a (3) k�ny�k�s csavaroz� fejet a k�v�nt helyzetben a karim�ra, �s a (16) kulcsfel�letre felhelyezett (4) vill�skulccsal h�zza meg szorosra a hollandiany�t. Ek�zben tartson ellen a sarokfej karim�j�n a (6) vill�skulcscsal.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30
Ezeket az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz�kat csak a 0 607 451 618 sz�m� k�ny�k�s csavaroz� fejjel lehet �zemeltetni.

Felakaszt� szerkezet
A (8) felakaszt� kengyel seg�ts�g�vel az elektromos k�ziszersz�mot egy felakaszt� szerkezetre lehet r�gz�teni. Tegye fel a (8) felakaszt� kengyelt az elektromos k�ziszersz�mra, �s pattintsa be a (14) r�sbe. u Rendszeresen ellenrizze a felakaszt� kengyel �s a
felakaszt� szerkezetben tal�lhat� horog �llapot�t.

T�lt�si folyamat

Figyelem: T�ltk�sz�l�kek �s akkumul�torok nem r�szei a sz�ll�tm�nynak.
Az �br�n l�that� h�l�zati csatlakoz� dug� elt�rhet az �n elektromos k�ziszersz�m�n tal�lhat� csatlakoz� dug�t�l.
u �gyeljen arra, hogy a t�ltk�sz�l�k �s az akkumul�tor megfeleljen az adott orsz�g villamos h�l�zat�nak.

AL 2450 DV t�ltk�sz�l�k (l�sd a A �br�t)
Csatlakoztassa a (21) t�ltk�sz�l�ket a (22) h�l�zati csatlakoz� dug�val az elektromos energiaell�t�shoz �s dugja be a (18) akkumul�tort a helyes helyzetben a t�ltk�sz�l�k t�ltkosar�ba.
u Az akkumul�tor behelyez�sekor/kiv�telekor ne alkalmazzon erszakot. Az APT csatlakoz� �rintkezvel (Akku Pack Top) ell�tott akkumul�toroknak olyan a kivitele, hogy azokat csak a helyes helyzetben lehet az elektromos k�ziszersz�mba vagy a t�ltk�sz�l�kbe behelyezni.
A z�ld (23) LED-kijelz villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy folyik a t�lt�ram. A t�lt�si folyamat automatikusan le�ll, amikor az akkumul�tor teljesen felt�lt�tt �llapotba ker�lt. Ha z�ld LEDkijelz m�r nem villog, hanem egyenletesen vil�g�t, a t�lt�si folyamat befejezd�tt. Ekkor kb. 2 m�sodpercre felhangzik egy akusztikus jel, ez azt jelenti, hogy az akkumul�tor teljesen fel van t�ltve.
A piros (24) LED tart�s f�nye a cs�kkentett t�lt�ram� t�lt�si elj�r�st jelzi. Ha a piros LED-kijelz villog, akkor t�lt�sre nincs lehets�g.

Hib�k � okaik �s elh�r�t�suk m�dja

A hiba oka

Hibaelh�r�t�s

A LED-kijelzk nem vil�g�tanak

A t�ltk�sz�l�k h�l�zati csat- Dugja be (helyesen) a h�l�za-

lakoz� dug�ja nincs (helye- ti csatlakoz� dug�t a duga-

sen) bedugva

szol�aljzatba

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

A hiba oka

Hibaelh�r�t�s

A dugaszol�aljzat, a h�l�zati Vizsg�lja meg a h�l�zati fe-

t�pvezet�k vagy a t�ltk�sz�- sz�lts�get, sz�ks�g eset�n

l�k meghib�sodott

egy Bosch-elektromos k�zi-

szersz�m vevszolg�lat m-

hely�ben vizsg�ltassa meg a

t�ltk�sz�l�ket

T�lt�si folyamatra nincs lehets�g

Az akkumul�tor hm�rs�kle- Leht�ssel vagy felmeleg�t�s-

te nincs a megengedett tarto- sel hozza az akkumul�tor h-

m�nyban

m�rs�klet�t a megengedett

hm�rs�klet tartom�nyba 0

�C (32 �F) �s 45 �C (113 �F)

k�z�

Az akkumul�tor �rintkezi el- Tiszt�tsa meg az akkumul�tor

szennyezdtek

�rintkezit, p�ld�ul az akku-

mul�tor t�bbsz�ri bedug�s�-

val �s kih�z�s�val, sz�ks�g

eset�n cser�lje ki az akkumu-

l�tort

Az akkumul�tor elromlott Cser�lje ki az akkumul�tort

Az akkumul�tor nincs (helye- Dugja be (teljesen) az akku-

sen) bedugva

mul�tort az akkumul�tor-t�l-

tkos�rba

Csatlakoz�s az energiaell�t�shoz
Figyelem: Ne felejtse el, hogy a kisz�ll�t�skor nincs akkumul�tor behelyezve az elektromos k�ziszersz�mba.
u Sohase t�rolja az akkumul�tort egy akkumul�toros elektromos szersz�mban. Az akkumul�torok �lettartama hosszabb marad �s felt�lt�s�k is egyszerbb, ha az elektromos szersz�mt�l elk�l�n�tve ker�lnak t�rol�sra. Ne felejtse el az akkumul�tort egy hosszabb t�rol�s ut�n a haszn�lat eltt teljesen felt�lteni.
Az akkumul�tor felt�lt�se
Mieltt bedugn� az akkumul�tort az elektromos k�ziszersz�mba, egy megfelel t�ltk�sz�l�kben t�ltse fel az akkumul�tort. A t�lt�si folyamat pontos le�r�sa a t�ltk�sz�l�k Kezel�si Utas�t�s�ban �s ezen �tmutat� t�j�koztat�j�ban tal�lhat� (l�sd ,,T�lt�si folyamat", Oldal 196).
Az akkumul�tor egy NTC t�pus� hm�rs�kletellenrz berendez�ssel van felszerelve, amely az akkumul�tor t�lt�s�t csak 0 �C (+32 �F) �s 45 �C (+113 �F) k�z�tti hm�rs�klet eset�n teszi lehetv�. Ez igen magas akkumul�tor-�lettartamot biztos�t. Helyes haszn�lat eset�n az akkumul�tort 3000-szer is fel lehet ism�t t�lteni.
Egy �j, vagy hosszabb ideig haszn�laton k�v�li akkumul�tor csak kb. 5 teljes felt�lt�si �s kis�t�si ciklus ut�n �ri el a teljes teljes�tm�ny�t. Az akkumul�torokat csak akkor t�ltse ut�na, ha az az elektromos k�ziszersz�m "Akkumul�tor t�lt�si szint" LED-kijelzje piros sz�nben vil�g�t.
Az akkumul�tor behelyez�se �s kiv�tele
Nyomja be a (13) forg�sir�ny-�tkapcsol�t a k�z�ps helyzetbe. Ezzel a (12) be-/kikapcsol�t a KI helyzetben reteszelte, ez megg�tolja az elektromos k�ziszersz�m akaratlan bekap-

Magyar | 197

csol�s�t. Toljon bele egy felt�lt�tt (18) akkumul�tort az elektromos k�ziszersz�m foganty�j�ba.
�gyeljen arra, hogy a helyes helyzetben tegye be az akkumul�tort �s arra, hogy a (17) reteszel�sfelold� gomb �rezheten beugorjon az elektromos k�ziszersz�m foganty�j�ba.
u Az akkumul�tor behelyez�sekor/kiv�telekor ne alkalmazzon erszakot. Az APT csatlakoz� �rintkezvel (Akku Pack Top) ell�tott akkumul�toroknak olyan a kivitele, hogy azokat csak a helyes helyzetben lehet az elektromos k�ziszersz�mba vagy a t�ltk�sz�l�kbe behelyezni.
A (18) akkumul�tor kiv�tel�hez nyomja mindk�t oldalon a (17) reteszel�s felold� gombokat �s h�zza ki az akkumul�tort lefel� a foganty�b�l.

Szersz�mcsere gyorsv�lt� tokm�nnyal haszn�lt csavaroz� fej eset�n (l�sd a B �br�t)

u Egy bet�tszersz�m beszerel�s�n�l �gyeljen arra, hogy az szorosan illeszkedjen a szersz�mbefog� egys�gbe. Ha a bet�tszersz�m nincs biztons�gosan �sszekapcsol�dva a szersz�mbefog� egys�ggel, akkor az kiold�dhat �s ut�na nem lehet ir�ny�tani.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

A BT-EXACT sorozat egy 1/4"-gyorsv�lt� tokm�nnyal (SWF 1/4") ker�l kisz�ll�t�sra.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Ezekhez az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� k�sz�l�kekhez egy 1/4"-gyorsv�lt� tokm�nnyal felszerelt k�ny�k�s csavaroz� fej (alkatr�sz sz�ma 0 607 453 631) kaphat�.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Ezekhez az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� k�sz�l�kekhez egy 1/4"-gyorsv�lt� tokm�nnyal felszerelt k�ny�k�s csavaroz� fej (alkatr�sz sz�ma 0 607 453 630) kaphat�.

A bet�tszersz�m behelyez�se
H�zza elre a (25) gyorsv�lt� f�r�tokm�nyt. Dugja be a (1) bet�tszersz�mot a (2) szersz�mbefog� egys�gbe, majd ism�t engedje el a gyorsv�lt� tokm�nyt.
Csak megfelel v�g (1/4"-os hatlap) bet�tszersz�mokat haszn�ljon.
Ne pr�b�ljon meg ebbe a gyorsv�lt� tokm�nyba egy f�r�t behelyezni. A lekapcsol� tengelykapcsol�val ell�tott ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz�g�pek �s ipari akkumul�toros csavaroz�g�pek f�r�sra nem alkalmazhat�k. A tengelykapcsol� automatikusan �s minden figyelmeztet�s n�lk�l is kikapcsolhat. Ha �n a tengelykapcsol� lekapcsol�sa ut�n tov�bb f�r, az elektromos k�ziszersz�m kicsavarodhat az �n kez�bl, am�g a tengelykapcsol� ism�t be nem kapcsol.

A bet�tszersz�m kiv�tele
H�zza elre a (25) gyorsv�lt� f�r�tokm�nyt. Vegye ki a (1) bet�tszersz�mot a (2) szersz�mbefog� egys�gbl, majd ism�t engedje el a gyorsv�lt� tokm�nyt.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

198 | Magyar
Szersz�mcsere k�ls n�gysz�ges csavaroz� fej eset�n
u Egy bet�tszersz�m beszerel�s�n�l �gyeljen arra, hogy az szorosan illeszkedjen a szersz�mbefog� egys�gbe. Ha a bet�tszersz�m nincs biztons�gosan �sszekapcsol�dva a szersz�mbefog� egys�ggel, akkor az kiold�dhat �s ut�na nem lehet ir�ny�tani.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Ezekhez az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� k�sz�l�kekhez egy 1/4"-n�gysz�glet tokm�nnyal felszerelt k�ny�k�s csavaroz� fej (alkatr�sz sz�m 0 607 453 617), valamint egy 3/8"-n�gysz�glet tokm�nnyal felszerelt k�ny�k�s csavaroz� fej (alkatr�sz sz�m 0 607 453 620) kaphat�.
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Ezekhez az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� k�sz�l�kekhez egy 3/8" n�gysz�glet tokm�nnyal felszerelt k�ny�k�s csavaroz� fej (alkatr�sz sz�ma 0 607 451 618) kaphat�.
A bet�tszersz�m behelyez�se Nyomja be a (2) szersz�mbefog� egys�g n�gysz�glet r�sz�n tal�lhat� csapot p�ld�ul egy keskeny csavarh�z�val �s tolja r� a (1) bet�tszersz�mot a n�gysz�glet r�szre. �gyeljen arra, hogy a csap bepattanjon a bet�tszersz�mon tal�lhat� bem�lyed�sbe.
A bet�tszersz�m kiv�tele Nyomja be a (1) bet�tszersz�m bem�lyed�s�ben tal�lhat� csapot �s h�zza ki a bet�tszersz�mot a (2) szersz�mbefog� egys�gbl.
Szersz�mcsere bels hatlapos csavaroz� fej eset�n (l�sd a C �br�t)
u Egy bet�tszersz�m beszerel�s�n�l �gyeljen arra, hogy az szorosan illeszkedjen a szersz�mbefog� egys�gbe. Ha a bet�tszersz�m nincs biztons�gosan �sszekapcsol�dva a szersz�mbefog� egys�ggel, akkor az kiold�dhat �s ut�na nem lehet ir�ny�tani.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Ezekhez az ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� k�sz�l�kekhez egy 1/4" bels hatlapos tokm�nnyal felszerelt k�ny�k�s csavaroz� fej (alkatr�sz sz�ma 0 607 453 618) kaphat�.
A bet�tszersz�m behelyez�se Dugja be a (1) bet�tszersz�mot a (2) szersz�mbefog� egys�g bels hatlapj�ba, am�g az �rezheten beugrik a reteszel�si helyzetbe.
A bet�tszersz�m kiv�tele H�zza ki a (1) bet�tszersz�mot a (2) szersz�mbefog� egys�gbl, sz�ks�g eset�n haszn�ljon erre egy fog�t.

�zemeltet�s
Viseljen v�dfelszerel�st. Viseljen mindig v�dszem�veget. A v�dfelszerel�sek, mint a porv�d �larc, cs�sz�sbiztos v�dcip, v�dsapka �s f�lv�d megfelel haszn�lata cs�kkenti a szem�lyi s�r�l�sek kock�zat�t.
�zembe helyez�s
Mieltt elind�tja az elektromos k�ziszersz�mot, elsz�r �ll�tsa be a (13) forg�sir�ny-�tkapcsol�val a k�v�nt forg�sir�nyt: Az elektromos k�ziszersz�m csak akkor indul el, ha a (13) forg�sir�ny-�tkapcsol� nem a k�z�ps helyzetben (bekapcsol�s reteszel�se) �ll.
A forg�sir�ny be�ll�t�sa (l�sd a D �br�t) u A (13) forg�sir�ny-�tkapcsol�t csak �ll� elektromos
k�ziszersz�m eset�n kapcsolja �t. Jobbra forg�s: Csavarok behajt�s�hoz tolja el balra �tk�z�sig a (13) forg�sir�ny �tkapcsol�t. Balra forg�s: Csavarok kilaz�t�s�hoz, illetve kihajt�s�hoz tolja el a (13) forg�sir�ny �tkapcsol�t �tk�z�sig jobbra.
A munkahely megvil�g�t� l�mpa bekapcsol�sa A (20) munkahely megvil�g�t� l�mpa a csavaroz�s hely�t gyenge k�ls vil�g�t�s eset�n is megfelelen megvil�g�tja. A (20) munkahely megvil�g�t� l�mpa bekapcsol�s�hoz nyomja kiss� meg a (12) be-/kikapcsol�t. Ha ezut�n ersebben benyomja a be-/kikapcsol�t, az elektromos k�ziszersz�m is bekapcsol�sra ker�l �s a munkahely megvil�g�t� l�mpa tov�bbra is vil�g�t. u Ne n�zzen k�zvetlen�l a munkahely megvil�g�t� l�m-
p�ba, az elvak�thatja �nt.
Be- �s kikapcsol�s A csavaroz�g�p egy a forgat�nyomat�kt�l f�gg lekapcsol� tengelykapcsol�val van felszerelve, amely a megadott tartom�nyon bel�l be�ll�that�. A tengelykapcsol� a be�ll�tott forgat�nyomat�k el�r�sekor l�p mk�d�sbe.
Figyelem: Ha a csavaroz�g�pet egy fesz�lts�g adapterrel �zemelteti, akkor a csavaroz�g�p bekapcsol�sa eltt �zembe kell helyezni a konstans fesz�lts�g szab�lyoz�t. Az elektromos k�ziszersz�m bekapcsol�s�hoz nyomja be �tk�z�sig a (12) be-/kikapcsol�t. Az elektromos k�ziszersz�m a be�ll�tott forgat�nyomat�k el�r�sekor automatikusan kikapcsol�sra ker�l. u Ha a (12) be-/kikapcsol�t id eltt elengedi, a beren-
dez�s nem �ri el az elre be�ll�tott forgat�nyomat�kot.
Munkav�gz�si tan�csok
u Az elektromos k�ziszersz�m egy r�di�-interf�sszel van felszerelve. Legyen tekintettel a helyi, p�ld�ul rep�lg�pekben vagy k�rh�zakban �rv�nyes �zemeltet�si korl�toz�sokra.
u Szak�tsa meg az energiaell�t�st, mieltt a k�ziszersz�mon be�ll�t�si munk�kat v�gez, tartoz�kokat cser�l,

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

vagy mieltt f�lreteszi az elektromos k�ziszersz�mot. Ezek az �vatoss�gi int�zked�sek megg�tolj�k az elektromos k�ziszersz�m v�letlen elind�t�s�t.
u Az elektromos k�ziszersz�mot csak kikapcsolt �llapotban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forg� bet�tszersz�mok lecs�szhatnak.
u Az elektromos k�ziszersz�mon v�gzend minden munka (p�ld�ul karbantart�s, szersz�mcsere, stb.) megkezd�se eltt, valamint sz�ll�t�shoz �s t�rol�shoz vegye ki az akkumul�tort az elektromos k�ziszersz�mb�l. Ellenkez esetben a be/kikapcsol� v�letlen meg�rint�sekor bekapcsol�d� k�sz�l�k s�r�l�seket okozhat.

A forgat�nyomat�k be�ll�t�sa (l�sd a E � G �br�t)

A forgat�nyomat�k a lekapcsol� tengelykapcsol� rug�j�nak elfesz�t�s�tl f�gg. A lekapcsol� tengelykapcsol� a be�ll�tott forgat�nyomat�k el�r�sekor miind jobbra-, mind balraforg�s eset�n kikapcsolja az elektromos k�ziszersz�mot.
Az egyedi forgat�nyomat�k be�ll�t�s�ra kiz�r�lag a k�sz�l�kkel sz�ll�tott (26) be�ll�t�szersz�mot haszn�lja. Tolja teljesen vissza az elektromos k�ziszersz�mon a (7) tol�k�t.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Dugjon be egy (27) bels hatlapos kulcsot a (26) be�ll�t� szersz�mba �s lassan forgassa el. Mihelyt a h�z ny�l�s�ban l�that�v� v�lik a tengelykapcsol� kism�ret ki�ll� r�sze ((28) be�ll�t� t�rcsa), dugja bele a (26) be�ll�t�szersz�mot ebbe a ki�ll� r�szbe �s forgassa el.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Dugjon bele egy (27) bels hatlapos kulcsot a (2) szersz�mbefog� egys�gbe �s lassan forgassa el. Mihelyt a h�z ny�l�s�ban l�that�v� v�lik a tengelykapcsol� kism�ret ki�ll� r�sze ((28) be�ll�t� t�rcsa), dugja bele a (26) be�ll�t�szersz�mot ebbe a ki�ll� r�szbe �s forgassa el.

Az �ramutat� j�r�s�val megegyez ir�nyban val� forgat�s magasabb forgat�nyomat�khoz, az �ramutat� j�r�s�val ellenkez ir�ny� forgat�s alacsonyabb forgat�nyomat�khoz vezet.

Vegye ki a (26) be�ll�t�szersz�mot. Tolja ism�t elre a (7) tol�k�t, hogy megg�tolja a tengelykapcsol� elszennyezd�s�t.

Megjegyz�s: A sz�ks�ges forgat�nyomat�k be�ll�t�s a csa-

varos k�t�s t�pus�t�l f�gg �s azt a legc�lszerbb egy gyakorlati pr�b�val meg�llap�tani. Egy dinamom�ter-kulccsal ellenrizze a pr�bacsavaroz�st.

u A forgat�nyomat�kot csak a megadott teljes�tm�nytartom�nyban �ll�tsa be, mivel m�sk�pp a lekapcsol� tengelykapcsol� nem l�p mk�d�sbe.

LED-kijelz
Akkumul�tor t�lt�si szint kijelz
Ha az (18) akkumul�tort fel kell t�lteni, a (11) LED-kijelz z�ld sz�nben villog �s egy akusztikus jel hangzik fel. Ezut�n m�r csak 6 � 8 csavark�t�st lehet m�g v�grehajtani.
Ha a LED-kijelz piros sz�nben vil�g�t, a kapacit�s m�r egy �j csavark�t�s l�trehoz�s�ra sem elegend, vagy az elektro-

Magyar | 199
mos k�ziszersz�mot t�lterhelt�k. Az elektromos k�ziszersz�mot m�r nem lehet bekapcsolni. A bekapcsol�s reteszel�se addig akt�v marad, am�g ki nem h�zz�k az akkumul�tort az elektromos k�ziszersz�mb�l �s be nem tesznek egy felt�lt�tt akkumul�tort. Ha egy fesz�lts�g adapterrel dolgozik, akkor a piros (11) LED-kijelz a t�lterhel�si kijelz�s�re szolg�l. Ha a (11) LED-kijelz piros sz�nben villog, az elektromos k�ziszersz�m t�lmelegedett �s kikapcsol�sra ker�lt. V�rja meg, am�g a villog�s r�vid id m�lva automatikus kialszik, mieltt ism�t �zembe helyezn� az elektromos k�ziszersz�mot. Ha az elektromos k�ziszersz�m az akkumul�tor felt�lt�se ut�n m�r mindig csak l�nyegesen r�videbb ideig �zemeltethet, akkor az akkumul�tort nemsok�ra ki kell cser�lni. A haszn�lt akkumul�torokat az adott orsz�gban �rv�nyes t�rv�nyes el�r�soknak megfelelen kell �rtalmatlan�tani. Figyelem: Ha a (18) akkumul�tor helyett egy fesz�lts�g adaptert �s a 4EXACT konstans fesz�lts�g szab�lyoz�t haszn�lja, a (11) LED-kijelznek nincs funkci�ja.
Csavaroz�s kijelz
Az elre be�ll�tott forgat�nyomat�k el�r�sekor a lekapcsol� tengelykapcsol� kiold. A (9) LEDkijelz z�ld sz�nben vil�g�t. Ha a szersz�m nem �rte el az elre be�ll�tott forgat�nyomat�kot, a (9) LED-kijelz piros sz�nben kezd vil�g�tani �s felhangzik egy akusztikus jel. A csavark�t�st meg kell ism�telni. Bluetooth�-�sszek�ttet�s kijelz
Nyomja meg a (12) be-/kikapcsol�t, hogy aktiv�lja a Bluetooth�-�sszek�ttet�st. A piros (10) LED-kijelz villog, am�g a csavaroz�g�p �sszek�ttet�st keres. A (10) LED-kijelz tart�s piros f�nye azt jelzi, hogy a Bluetooth�-�sszek�ttet�st siker�lt l�trehozni. A csavaroz�g�p azonban m�g le van tiltva. Amikor az EXAConnecT b�zis�llom�s enged�lyezi a csavaroz�g�p mk�d�s�t, a (10) LED-kijelz kialszik.
Ha a (10) a be-/kikapcsol� megnyom�sa ut�n csak r�vid ideig villog, majd kialszik, akkor a csavaroz�g�p energiaell�t�sa m�r nem elegend egy �sszek�ttet�s l�trehoz�s�hoz.
Ism�tl�s elleni v�delem
Ha egy csavark�t�sn�l a lekapcsol� tengelykapcsol� kioldott, a motor kikapcsol�sra ker�l. Ism�telt bekapcsol�sra csak egy 0,7 m�sodperces sz�net ut�n van lehets�g. �gy el lehet ker�lni egy m�r szil�rd csavark�t�s akaratlan ut�nah�z�s�t.
A k�ny�k�s csavaroz� fej be�ll�t�s�nak megv�ltoztat�sa
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 A (3) k�ny�k�s csavaroz� fejet �sszesen nyolc k�l�nb�z helyzetbe lehet be�ll�tani. Tartsa az elektromos k�ziszersz�mot a (6) vill�skulccsal a k�ny�k�s csavaroz� fej karim�j�nak (5) kulcsfel�let�n�l fogva.
u Az elektromos k�ziszersz�mot sohase fogja be a h�z k�t fel�n�l fogva.
Laz�tsa ki a (16) kulcsfel�letre felhelyezett (4) vill�skulccsal a hollandiany�t. �ll�tsa be a (3) k�ny�k�s csavaroz� fejet

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

200 | Magyar
45�-k�nt elforgatva a k�v�nt helyzetbe, �s h�zza meg ism�t szorosra a (16) kulcsfel�letre helyezett (4) vill�skulccsal a hollandiany�t. Ek�zben tartson ellen a sarokfej karim�j�n a (6) vill�skulcscsal.
A munkahely megvil�g�t� LED-l�mpa be�ll�t�sa (l�sd a H �br�t)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 A (19) jel�lgyrt egy v�kony csavarh�z�lappal, egy spatuly�val, vagy valamilyen hasonl� szersz�mmal lehet a k�sz�l�krl letolni. Tolja el a (29) biztos�t� gyrt egy biztos�t� gyr fog�val h�trafel� a h�jszer h�zra. Most a (15) LED-tart� k�t fel�t, amely a (20) a LED-l�mp�t �tfogja, b�rmilyen k�v�nt helyzetbe be lehet �ll�tani. �gyeljen arra, hogy ne s�rtse meg a munkater�let megvil�g�t� LEDl�mpa k�belj�t, �s tolja azt bele, megt�r�s n�lk�l a h�zban erre a c�lra kialak�tott (30) �regbe. Fogja �t ism�t a (20) munkater�let megvil�g�t� LED-l�mp�t a (15) LED-tart� mindk�t h�j�val. Nyomja vissza a (29) biztos�t� gyrt �s a (19) jel�lgyrt ism�t az eredeti helyzetbe.
Karbantart�s �s szerviz
Karbantart�s �s tiszt�t�s
u Az elektromos k�ziszersz�mon v�gzend minden munka (p�ld�ul karbantart�s, szersz�mcsere, stb.) megkezd�se eltt, valamint sz�ll�t�shoz �s t�rol�shoz vegye ki az akkumul�tort az elektromos k�ziszersz�mb�l. Ellenkez esetben a be/kikapcsol� v�letlen meg�rint�sekor bekapcsol�d� k�sz�l�k s�r�l�seket okozhat.
u Tartsa mindig tiszt�n az elektromos k�ziszersz�mot �s annak szellzny�l�sait, hogy j�l �s biztons�gosan dolgozhasson.
Az elektromos k�ziszersz�m ken�se Kenanyag: Speci�lis hajt�mzs�r (225 ml) Rendel�si sz�ma 3 605 430 009 Molykotezs�r SAE 10/SAE 20 motorolaj
� Az els 150 �zem�ra eltelt�vel tiszt�tsa meg egy enyhe old�szerrel a hajt�mvet. A haszn�latot �s az �rtalmatlan�t�st illeten hajtsa v�gre az old�szer gy�rt�j�nak �tmutat�j�ban le�rtakat. Ezut�n kenje meg a Bosch speci�lis hajt�mzs�rral a hajt�mvet. A tiszt�t�si elj�r�st az els tiszt�t�s ut�n 300 �zem�r�kk�nt ism�telje meg.
� A lekapcsol� tengelykapcsol� mozg� alkatr�szeit 100000 csavark�t�s ut�n n�h�ny csepp SAE 10/SAE 20 motorolajjal olajozza meg. A cs�sz� �s g�rg alkatr�szeket Molykote-zs�rral kenje meg. Ezzel az alkalommal ellenrizze a tengelykapcsol� kop�s�t, hogy biztos lehessen abban, hogy az �llapot nincs befoly�ssal a megism�telhets�gre �s a pontoss�gra. Ezut�n ism�t be kell �ll�tani a tengelykapcsol� forgat�nyomat�k�t.

u A karbantart�si �s jav�t�si munk�kat csak szakk�pzett szem�lyekkel v�geztesse el. Ez biztos�tja, hogy az elektromos k�ziszersz�m biztons�gos berendez�s maradjon.
Egy erre feljogos�tott Bosch vevszolg�lat ezt a munk�t gyorsan �s megb�zhat�an elv�gzi. u A ken- �s tiszt�t�anyagokat a k�rnyezetv�delmi
szempontoknak megfelelen �rtalmatlan�tsa. Tartsa be a jogszab�lyokat.
Vevszolg�lat �s alkalmaz�si tan�csad�s
A vevszolg�lat a term�ke jav�t�s�val �s karbantart�s�val, valamint a p�talkatr�szekkel kapcsolatos k�rd�sekre sz�vesen v�laszol. A p�talkatr�szekkel kapcsolatos robbantott �br�k �s egy�b inform�ci�k a k�vetkez c�men tal�lhat�k: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmaz�si Tan�csad� Team a term�keinkkel �s azok tartoz�kaival kapcsolatos k�rd�sekben sz�vesen ny�jt seg�ts�get. Ha k�rd�sei vannak vagy p�talkatr�szeket szeretne rendelni, okvetlen�l adja meg a term�k t�pust�bl�j�n tal�lhat� 10jegy cikksz�mot.
Magyarorsz�g Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gy�mri �t. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti k�sz�l�k�nek jav�t�s�t. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
Elt�vol�t�s
Az elektromos k�ziszersz�mokat, az akkumul�torokat, a tartoz�kokat �s a csomagol�st a k�rnyezetv�delmi szempontoknak megfelelen kell �jrafelhaszn�l�sra elk�sz�teni. Ne dobja ki az elektromos k�ziszersz�mokat �s az akkumul�torokat/elemeket a h�ztart�si szem�tbe!
Csak az EUtagorsz�gok sz�m�ra: A 2012/19/EU eur�pai ir�nyelvnek megfelelen a m�r nem haszn�lhat� elektromos k�ziszersz�mokat �s a 2006/66/EK eur�pai ir�nyelvnek megfelelen a m�r nem haszn�lhat� akkumul�torokat/elemeket k�l�n �ssze kell gyjteni �s a k�rnyezetv�delmi szempontoknak megfelelen kell �jrafelhaszn�l�sra leadni.
Akkumul�torok/elemek:
Ni-MH: Nikkel-f�mhidrid

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools


To      ( )
   ,    ,      ,   .       .           .        .       .        7 .       5         (  .  ).          .
   �      �       �       -
  �      -
   
    �       -
   �       
 �       
   �      �   
     �      
 .
 �      �      -
      �      
 �      �      
  15150 ( 1)

 | 201
�     �          +5  +40 �.       80 %.
 �       -
      �  /      ,      �         15150 ( 5) �       -50 �  +50 �.       100 %.

   

      

-     -



 , ,   ,

    -

.  -   

      ,  /  .

      

.

     

 ��   -

     (  )     ( 

).

  
u        .           .
u       , .,   ,    .  ,        .
u                . ,      .
u       ,     ,     ,       .         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

202 | 

u        .          .         .           .
u      ,  :  ,  ,    .        .
u      .        .
u       .         ,       .      , ,      .        .
u            .        -    .
u        ,      .        .
 
u  ,   ,  ,      .          ,    .            .
u    .    .    ,  :  ,    ,       ,           .
u    .        /  ,    , ,   .       

         .
u         .   ,     ,    .
u      .       .          .
u    .      .        .  ,         .
u              .     ,  .
u   ,      ,            .           .
u !                       ., ,     (  ).         .     .
u         ,    , ,    .
u         18 ,   ,      .
u       ( )   ,             ,             ,    .
     
u   .      .            .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u       . ,      ,     .
u     ,       ,       / ,   , .       .
u       .     ,          .      .
u      .        ,    ,     .        .         .
u        .              .
u  , ,    ..     .        .          .
u        ,             .                   .
    
u      ,  .  ,     ,           .
u        .          .
u      , , , , -

 | 203
     ,    .          .
u        .    .       .      ,     .           .
u        .        ,     ,     .
u              .     130 �C    .
u             ,      .      ,    ,       .

u              .    .
u     .         .
     
u   ,       ,     .                .
u                   .          .      .       .
u   .     /      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

204 | 

u  . ,       ,   ,    .

u            .    ,         .

u         .     .          .      .

u   .      .

u  ,  .,   ,         .       ,   ,     .

u       .       .

     , .,     ,  , ,   .      .

u   ,    .      ,    .            .

- ,   



 , , ,  

 ,   , -

      . 

,     :

    ;   

,    ,  -

   ;     -

  .   -

  ,     

 .    

      -

   

 (.,  ,  -

   ).

u   . ,      .,     .                 .

u   ,    .    , ,        .
u        ,      .         ,        .
u      / :     /       ,    .  /    ,        .
u       . ,  ,   ,     ,    ,    ,    .
u      .        .      .
u !      Bluetooth �       ,     (., ,  ).  ,            .      Bluetooth�   ,  ,    ,          .     Bluetooth�  .            .
   Bluetooth�    ()       Bluetooth SIG, Inc.  Robert Bosch Power Tools GmbH     /  .
   
       .             ,  /  .
,       .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 205

  
  BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT      ,           .            .               Bluetooth�.   � �  �  � (  /  )      BT-EXACT  BTANGLEEXACT    EXAConnecT.         BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT :             EXAConnecT.         EXAConnecT.      EXAConnecT.
  
         .
(1)   (, )
(2) 
(3)  
(4)      27 
(5)       
(6)      22 
(7)    
 

(8)   (9) C   (10) - Bluetooth� (11)    -
 (12)  (13)    (14)      (15)     (16)       (17)    (18)      (19)   (20)  (21)   (22)   (23)     
 (24)     
 (25)   (26)   (27)    (28)   (29)   (30)      (31)  (  )
         .         .

   BT-EXACT

2

4

6

7

 

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

         n0  

� -1


0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

 



- - - -

       

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014



0,80

0,80

0,80

0,80

      

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

206 | 

  

2

BT-EXACT

      B)    -


�C �20 ... +50

  

 2402�2480

  .



0,5

 

IP 20

A)   20�25 �C    2 607 335 681.

B)     <0 �C

4 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

7 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

   BT-EXACT

8

9

12

 

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

         n0  

� -1


1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

 



    1/4"  1/4"  1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014



0,90

0,80

0,90

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     -

�C

 C)    

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 683. B)   20�25 �C    2 607 335 681. C)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

 

         n0  

� -1


 

   ( )

 ( )

2
0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6
  1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
  1/4"

3
0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6
  1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
  1/4"

6
0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6
  1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
  1/4"

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 207

    BT-ANGLEEXACT

2

3

6

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014



1,0

1,0

1,0

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     -

�C

 B)    

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

7

8

15

 

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

         n0  

� -1


2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

 

   ( )


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014



1,0

1,0

1,0

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     -

�C

 B)    

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

 

   

�

17
0 602 491 675 6�17
 

23
0 602 491 673 7�23

30
0 602 491 671 8�30

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

208 | 

    BT-ANGLEEXACT

17

23

30

 

     n0    

5�13    

-1

560A)



14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

   ( )

 3/8"

 3/8"

 3/8"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014



1,5

1,5

1,5

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     -

�C

 B)    

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 

IP 20

IP 20

IP 20

A)   20�25 �C    2 607 335 685.

B)     <0 �C

  Ni-MH          EPTA-Procedure 01:2014   

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12



9,6

12,0

14,4

�

2,6

2,6

2,6



0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

  

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4"   1/4"

 

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

  EPTA-



0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Procedure 01:2014

      EPTA-Procedure 01:2014

  1/4"

0 607 453 631



0,20

    
      EN 62841-2-2.

-        70 (A).  K = 3 .        80 (A).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

    !
  ah (   )   K     EN 62841-2-2: / : ah < 2,5 /2, K = 1,5 /2.              ,   ,       .           .
            .                      ,          .                .
                 ,    ,   ,     .               .
         , :      ,      ,   .

 
      ,            .
   , , ,      Bosch.
   
        .
            �5 �C  +50 �C ( 23 �F  122 �F)       20  95 %   .
     0 �C (32 �F)  45 �C (113 �F)     .

 | 209
  
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30             (. ,, ",  205). u     
 ( )         .     (6)     (5)    . u       .    (3)          (4)   (16)  .      (6)   .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30             0 607 451 618.
  
    (8)       .    (8)  ,      (14). u     
     .
 
:         .          . u   ,     -
    .
  AL 2450 DV (. . A)    (21)  (22)       (18)       . u  /  -
   .     APT (Akku Pack Top)   ,            .    (23)  .      .    ,    .          .    . 2      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

210 | 

     (24)      .     ,   .

 �   





   

          ,     
 

     
  ,           Bosch

    -

     



  -

 

  0 �C (32 �F) 

45 �C (113 �F)

  -   -



; ., 

   

,  -

  -



   

     -



   

 
: ,      .
u      .           .  ,          .
 
         .                 (. ,, ",  209).
     ,          0 �C (+32 �F)  45 �C (+113 �F).       .       3000 .

              5  -.     ,    � �    .
   
    (13)   .    (12)   �.�     .    (18)   .
       ,     (17)       .
u  /     .     APT (Akku Pack Top)   ,            .
   (18),        (17) ,  ,    .

          (. . B)

u        ,      .         ,        .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

 BT-EXACT     1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

            1/4" (  0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

            1/4" (  0 607 453 630).

  
   (25) .     (1)   (2)     .
        ( 1/4").
       .               .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

     .      ,        ,     .
       (25) .     (1)   (2)     .
        
u        ,      .         ,        .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15            1/4" (  0 607 453 617),       3/8" (  0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30            3/8" (  0 607 451 618).
         (2), .,    ,      (1)  .   ,       .
          (1) ,       (2).
          (. . C)
u        ,      .         ,        .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15             1/4" (  0 607 453 618).
      (1)     (2) ,      .
       (1)   (2),     .

 | 211
  
   .    .    ,  :  ,    ,       ,           .
 
          (13):   ,     (13)     ( ).
   (. . D) u     
 (13)    .  :        (13)   .  :          (13)   .
   (20)        .  (20)     (12).              . u     ,   
.
/    ,               .     
 . :          .      (12)  .        . u    
(12)     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

212 | 

  

u   .     , .,    .
u   ,          .       .
u          .     .
u     ,    . .,          .      .

   (. . E � G)

        .     ,          .

          (26).     (7)  .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

 - (27)     (26)    .          (  (28))  ,      (26)  .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

    (27)   (2)    .          (  (28))  ,      (26)  .

      ,       .

   (26).    (7) ,     .

:                .     .

u       ,        .

 
  
    (18)   (11)       .         6 � 8 .
 -   ,          .   .    ,        .
        (11)  .
   (11)        .            .
              .      /    .
:    (18)       4EXACT,   (11)  .
 
        .   (9)   .
     ,   (9)       .    .
  Bluetooth�
  (12),    Bluetooth�.    (10) ,    .
     (10)   ,   Bluetooth� .    .
      EXAConnecT,   (10) .
       (10)      ,      .
  
      ,     .        0,7 .        .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

  
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30   (3)        .     (6)     (5)    .
u       .
   (4)     (16)  .    (3)   45�         (4)     (16)  .      (6)   .
    (. . H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30    ,         (19).    (29)          .        (15),    (20),      .   ,      ,   ,  ,      (30)  .     (20)       (15).    (29)    (19)    .
  
  
u     ,    . .,          .      .
u             .
   :    (225 )   3 605 430 009  
  SAE 10/SAE 20 �   150    
 .        .      

 | 213
 Bosch.          300  .
� .  100000           SAE 10/SAE 20.        .       ,         .        .
u          .    .
   Bosch      .
u           .   .
     
            ,    .              : www.bosch-pt.com   Bosch,      ,             .
,         10-      .
 : , , ,      ,                   � �. !      ,       .             .
   :  � �  , . 24 141400, . ,  . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
  � �       . , 65-020 220035, . 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

214 | 
.: +375 (17) 254 78 71 .: +375 (17) 254 79 16 : +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com  : www.bosch-pt.by
       � � (Robert Bosch) . ,   050012 . , . 180  ��, 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com                 : www.bosch-professional.kz
 RIALTO-STUDIO S.R.L. .  1,  3,    2069  .: + 373 22 840050/840054 : + 373 22 840049 Email: info@rialto.md
, , , ,   � � (Robert Bosch) Power Tools   . , . 180 050012 ,   . : service.pt.ka@bosch.com  -: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
             ,       ,    : �   ;
�       
�            ;
�          ;
�    .
   : �  ,   - -
;
�  : ,  ,    .
   ,       , -

     ,   , ,   ..: �   (  ); �    ,    
   ,  ,  ,     ; � ,     . (     :   ,       ,          .)

,  ,         .      /   !
  - :      2012/19/EU         2006/66/     /         .
/:

Ni-MH: --



   

      



     , ,   ,   

.   

     

 ,  /  .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

       .
  ��       ,     ( )     ( ).
   
u            .            .
u      ,        ,   .    ,       .
u              .      ,        .
 
u      .      .    ,    ,   .           .
u       , ., ,  ,   .    ,      .
u      .         .
u        .               .    , ,      .         .
u    '    ,     .  ,     ,     .
u         ,    .         .

 | 215
 
u  ,   ,   ,        .   ,        ,    .          .
u    .    .       , .,  , ,   ,   ,   .
u   .        '  ,      ,   ,   .                  .
u  ,   ,      .        ,  ,    .
u    .       .         .
u   .      .       ,  .  ,        ,  .
u        , ,     '   .      ,  .
u   ,      ,          .          .
    
u   .   ,      .           ,       .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

216 | 
u      . ,      ,      .
u  ,   -  ,     ,     /   .           .
u  ,     ,  .     ,           .       .
u      . ,          ,        ,       .    ,     .         .
u       .              .
u  ,   ,       .           .    ,     ,     .
u        , ,         .                .
    ,      u     
 ,  .      ,     ,    . u       .          .
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

u    ,     ,    , , ,      ,     .           .
u         .    .       .     ,    .        .
u        .       ,     ,    .
u          .      130 �C    .
u             ,       .      ,     ,       .

u              .       .
u     .         .
     
u   ,       ,     .  ,    ,            .
u                 -, -  .          .       .        .
Bosch Power Tools

u   .     /      .

u   .                .

u  ,   , ,    .       ,       .

u          .      .    �    �   .     .

u    .    .

u  , .,   ,        .    , ,  ,     .

u       .          .

    , , .,   , , ,   .      .

u   ,    .      ,    .            .



,     , , ,

   ,  

,     

 . ,   :

    ;   

,    ,  

  ;     ,  

 .    

,       . 

      

     

  (.,  ,

    ).

u   .  ,    , ,   .         

 | 217
        .
u   ,    .    , .,        .
u   ,   ,      .         ,         .
u      /:     /    ,  ,    .       /    ,        .
u  ,   ,    . , .,   /,     ,  /   ,     .
u      .        .        .
u !      Bluetooth �       ,     (., ,  ).  ,          ,     .     Bluetooth�   , ,    ,          .     Bluetooth�  .          .
   Bluetooth�     ()        Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH   /    .
   
    .             ,  /   .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

218 | 

 ,       .
 
  BTEXACT/BTANGLEEXACT  EXAConnecT      ,             .            '.              Bluetooth�.    EXAConnecT   � �  �  � (  /  )     BTEXACT  BT-ANGLEEXACT.    EXAConnecT    BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT     :    ,         EXAConnecT.          EXAConnecT.      EXAConnecT  .
 
          .
(1)   (., )
(2) 
(3)  
(4)        27 
(5)       
 

(6)        22 
(7)      (8)    (9)    (10)   Bluetooth� (11)   
  (12)  (13)    (14)       (15)    (16)       (17)     (18)     APT (19)   (20)   (21)   (22)  (23)      (24)      (25)   (26)   (27) - (28)   (29)    (30)    (31)  (  )
         .         .

   BT-EXACT

2

4

6

7

 

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

   
    n0 . 


.-1 

0,5�2
600A) 9,6

1�4
900A) 9,6

1�6
600A) 9,6

1,5�7
150A) 9,6

 



   

 

 

 

 

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

10

   EPTA-Procedure 01:2014



0,80

0,80

0,80

0,80

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 219

   BT-EXACT

 

�C

  



  

�C

  B)  



  



  .



 

A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C

2 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

4 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

7 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

   BT-EXACT

8

9

12

 

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

        n0 . 

 .-1


1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

 



    1/4"  1/4"  1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

   EPTA-Procedure 01:2014



0,90

0,80

0,90

  

�C

  

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

  

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  C)   

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C   2 607 335 683. B)   20�25 �C   2 607 335 681. C)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

2

3

6

 

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

        n0 . 

 .-1


0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

 

   ( )

  

 1/4"  1/4"  1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

220 | 

    BT-ANGLEEXACT

2

3

6

 ( )

    1/4"  1/4"  1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

   EPTA-Procedure 01:2014



1,0

1,0

1,0

  

�C

  

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

  

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  B)   

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 

IP 20

IP 20

IP 20

A)   20�25 �C   2 607 335 681.

B)     <0 �C

    BT-ANGLEEXACT

7

8

15

 

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

        n0 . 

 .-1


2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

 

   ( )

  

 1/4"  1/4"  1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

   EPTA-Procedure 01:2014



1,0

1,0

1,0

  

�C

  

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

  

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  B)   

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

   

17

BT-ANGLEEXACT

 

0 602 491 675

   



6�17

 

 

23
0 602 491 673 7�23

30
0 602 491 671 8�30

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 221

    BT-ANGLEEXACT

17

23

30

    n0 . 

.-1 

5�13   ' 
560A)
14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

 

   ( )

 3/8"

 3/8"

 3/8"

   ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

  



10

10

10

   EPTA-Procedure 01:2014



1,5

1,5

1,5

  

�C

  

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

  

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

  B)   

  



2402�2480

2402�2480

2402�2480

  .



0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C   2 607 335 685. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

  Ni-MH           EPTA-Procedure 01:2014   

 �.


9,6 2 607 335 681
8 9,6 2,6 0,55 AL 2450 DV

12,0 2 607 335 683
10 12,0
2,6 0,70 AL 2450 DV

14,4 2 607 335 685
12 14,4
2,6 0,80 AL 2450 DV

 
     EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4"    1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630



0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

       EPTA-Procedure 01:2014

  1/4"

0 607 453 631



0,20

    
      EN 62841-2-2.
-     ,  ,  70 (A).  K = 3 .       80 (A).  !

  ah (   )   K    EN 62841-2-2:    : ah < 2,5 /2, K = 1,5 /2.
               ;      .            .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

222 | 
         ,    .        ,                   .               .              ,    ,   ,    .              .          , .:      ,  ,   .

 
      ,           .           Bosch.
   
      .             �5 �C  +50 �C ( 23 �F  122 �F)       20  95 %    .       0 �C (32 �F)  45 �C (113 �F),     .
  
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30             (. ,, ",  218). u   ,   
 ,   ,       ( )     .

      (6)     (5)    . u      .
   (3)         ,     (4)     (16).       (6)   .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30             0 607 451 618.
  
     (8)       .     (8)           (14).
u           .

:          .         . u   ,    
       .
  AL 2450 DV (. . A)    (21)  (22)        (18)        . u   ,  /
 .     APT (Akku Pack Top)          .    (23)  .      .    ,      .          ,   .      2     ,     .      (24)     .     ,   .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 �   





   

 ()  ()   

 





 ,     

     



 

  

 

 Bosch

 



 

    

 

 



  

  0 �C (32 �F) 

45 �C (113 �F)

   

   ; .,       ,     

  

  

   ()  ()    
 

   
:  ,     .
u        .         ,    .         ,        .
  
 ,      ,      .     .           (. ,,",  222).
    NTC,        0 �C (+32 �F)  45 �C (+113 �F).      .         3000 .
   ,      ,    

 | 223

  . 5  / .      ,    �  �    .
    
    (13)   .    (12)   ��     .    (18)   .
  ,           (17)       .
u   ,  /  .     APT (Akku Pack Top)          .
    (18),        (17) ,  ,    .

         (. . B)

u   ,   ,      .         ,         .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

 BT-EXACT   

 1/4" (  1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

            1/4" (  0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

            1/4" (  0 607 453 630).

  
   (25) .     (1)   (2)      .
       ( 1/4").
       .          

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

224 | 
   .        .        ,   ,        .
      (25) .     (1)   (2)     .
        
u   ,   ,      .         ,         .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15             1/4" (  0 607 453 617),        3/8" (  0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30             3/8" (  0 607 451 618).
           (2) , .,    ,     (1)   .   ,          .
         (1)        (2).
         (. . C)
u   ,   ,      .         ,         .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15             1/4" (  0 607 453 618).
      (1)       (2),      .

      (1)     (2),    .

   .    .       , .,  , ,   ,   ,   .
 
   ,           (13):   ,     (13)   ( ).
   (. . D) u     (13) ,
    .  :        (13)   .  :          (13)   .
     (20)      .   (20)     (12).      ,       . u      ,
    .
/    ,           .       .
:      ,     .   ,    (12)  .        . u     (12)
    .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

  

u   .    , .,    .
u ,   ,     ,  .           .
u    /    .  ,  ,  .
u      (.,  ,    ),            .       .

   (. . E � G)
       .           ,       .
           (26).     (7)  .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
       (27)    (26)    . -       '   (  (28)),       (26)   .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

  - (27)   (2)    . -       '   (  (28)),       (26)   .

       ,        .

   (26).     (7),     .

:       ',      .       .

u    '   ,       .

 | 225
 
   
   (18)  ,   (11)        .      6�8 .
     ,           .    .      ,               .
     ,   (11)  .
   (11)   ,    .     ,   ,     .
       ,      .        ,     .
:     (18)       4EXACT,   (11)  .
 
       .   (9)   .
     ,   (9)        .    .
 ' Bluetooth�
   (12),   ' Bluetooth�.    (10) ,    '.
     (10)   ,  ' Bluetooth� .    .
      EXAConnecT   (10) .
       (10)      ,     '.
   
     .      0,7 .        '.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

226 | 
  
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30   (3)    .       (6)     (5)    . u      .
  ,     (4)     (16).    (3)    45�        ,     (4)     (16).       (6)   .
   (. . H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30    ,        (19).           (29).        (15),     (20),    -  .   ,      ,   ,  ,    (30)  .      (20)      (15).     (29)    (19)    .
   
   
u      (.,  ,    ),            .       .
u            .
  :    (225 )   3 605 430 009     SAE 10/SAE 20
�   150     ' .        .       Bosch.   
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

 300  ,    . �        100000      SAE 10/SAE 20. ,    ,    .       ,    ,         .       . u         .           .   Bosch      . u        .    .
     
               .           : www.bosch-pt.com   Bosch                   .       ,  ,  10-   ,      .                         � �. !             '.             .
     .  1 02660  60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk      -     .

,  ,          .
Bosch Power Tools

     /   !
   :     2012/19/EU ,    ,      2006/66/EC     /         . /:
Ni-MH: -- 

   ( )    
          ,      .      .          .       .       .        7 .    (    )  5   ,   ( )  .             . I    �   ,  �     �      ,
 �     , 

 | 227
   �     , 
 �  �    �       
   �      �   
     �      .
 �     �      
    �     
  �     �       
 15150 ( 1)   � +5- +40 �C-   
  .   80 % -  .
 �       
      � /    
   �     15150
(5 )   �    -50 �- +50 �-
   .   100 %-  .

 

     



    ,

,   

.   

   ,  /

     .

    

   .

   

      

(  )    

  (  )  .

  
u      .        .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

228 | 
u     , ,  ,     .    ,       .
u       .      .
u   ,     ,                .
 
u      .     .       .         .
u , ,        .          .
u       .        .
u     .    ,      .  , ,       .         .
u          .         .
u        ,     (RCD)     . RCD     .
 
u     ,     .      ,       .           .
u    .    .  ,    ,       

     .
u     .   /    ,           .                  .
u           .             .
u   .       .       .
u   .     .       .  ,         .
u         ,          .       .
u            .         .
u  !                    ,    ( ) ,  . ()  .       �   .         .
u           , ,          .
u     18  ,  ,           .
u ,   -                       ,   .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

    
u    .      .           .
u      .        ,    .
u  ,        ,     /  - ,     .         .
u        .            .       .
u    -  .       ,     ,     .       .         .
u       .          ,    .
u  , , -   ..    .       .      .
u     ,       .             .
    
u      .               .
u        .            .
u     ,  , , , ,       ,  

 | 229
    .         .
u       ,  .   ,   .      .         .
u      .     ,           .
u         . 130 �C     .
u             .               .
 
u           .       .
u     .            .
   
u              .               .
u             .          .       .        .
u    .             .
u  .        ,  .
u        . -         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

230 | 

u      ,    .      .       ,   .      .

u  .    .

u             .     ,  ,  ,     .

u        .    ,   .

, , -, ,   , , ,    .      .

u ,    .       .             .



, , ,   

     

,     

.      :

   ; ,  

     ;

     .

     

 .    

    

  (,  ,  

   ).

u     .         .                .

u   ,  -  .     ,     .

u -         .       ,   ,    .

u       ,    -     .        

    ,    .
u          . ,    ,        ,  -      .
u     .       .      .
u  !   Bluetooth�      ,     (, ,  )     . -            .   Bluetooth�   ,  ,  ,        . Bluetooth�     .      .
Bluetooth�     ()  Bluetooth SIG, Inc        .  /  Robert Bosch Power Tools GmbH     .
   
     .        ,  /     .
     .
  
BTEXACT/ BTANGLEEXACT  EXAConnecT                 .          .
  Bluetooth�          . BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT          (/    ) EXAConnecT   . EXAConnecT   BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 231

    :        EXAConnecT     . EXAConnecT       .  EXAConnecT    .
  
         . (1) -  (, 
) (2)   (3)    (4)   ,  27  (5)      (6)   ,  22  (7)       (8)   (9)    
 (10) Bluetooth�    (11)     
 (12) 
 

(13)   - (14)     (15)    (16)     (17)    (18) APT     (19)   (20)   (21)   (22)   (23)     
  (24)     
  (25)    (26)   (27)     (28)   (29)    (30)    (31)  ( )
   -    .    -  .

   BT-EXACT            n0      
  ()
    EPTA-Procedure 01:2014          B)             , .

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439



0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

-1

600A)

900A)

600A)

150A)



9,6

9,6

9,6

9,6

   1/4


   1/4


   1/4


   1/4


Bluetooth�   2- (1.2 )



10

10

10

10



0,80

0,80

0,80

0,80

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

M 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480



0,5

0,5

0,5

0,5

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

232 | 

  

2

BT-EXACT

 

IP 20

A) 20�25 �C   2 607 335 681 . B) <0 �C   

4 IP 20

6 IP 20

7 IP 20

   BT-EXACT

8

9

12

 

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

         n0  

 -1


1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

 

 

   1/4


   1/4


   1/4


  ()

Bluetooth�   2- (1.2 )

  



10

10

10

 EPTA-Procedure 01:2014  



0,90

0,80

0,90

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

 C)    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

   

  

M

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 , .



0,5

0,5

0,5

 
A) 20�25 �C   2 607 335 683 . B) 20�25 �C   2 607 335 681 . C) <0 �C   

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

 

         n0  

 -1


 

     (  )

  (  )

2
0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6
   1/4
  1/4   3/8 
1/4     1/4


3
0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6
   1/4
  1/4   3/8 
1/4     1/4


6
0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6
   1/4
  1/4   3/8 
1/4     1/4


1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 233

    BT-ANGLEEXACT

2

3

6

  ()

Bluetooth�   2- (1.2 )

  



10

10

10

 EPTA-Procedure 01:2014  



1,0

1,0

1,0

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

 B)    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

   

  

M

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 , .



0,5

0,5

0,5

 
A) 20�25 �C   2 607 335 681 . B) <0 �C   

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

7

8

15

 

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

         n0  

 -1


2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

 

     (  )

   1/4
  1/4   3/8 
1/4 

   1/4
  1/4   3/8 
1/4 

   1/4
  1/4   3/8 
1/4 

  ()

Bluetooth�   2- (1.2 )

  



10

10

10

 EPTA-Procedure 01:2014  



1,0

1,0

1,0

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

 B)    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

   

  

M

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 , .



0,5

0,5

0,5

 
A) 20�25 �C   2 607 335 681 . B) <0 �C   

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

 

   



17
0 602 491 675 6�17
  

23
0 602 491 673 7�23

30
0 602 491 671 8�30

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

234 | 

    BT-ANGLEEXACT

17

23

30

     n0  

-1 

5�13  
 560A)
14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

 

     (  )

 3/8 

 3/8 

 3/8 

  ()

Bluetooth�   2- (1.2 )

  



10

10

10

 EPTA-Procedure 01:2014  



1,5

1,5

1,5

    

�C



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

 B)    

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

   

  

M

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 , .



0,5

0,5

0,5

 
A) 20�25 �C   2 607 335 685 . B) <0 �C   

IP 20

IP 20

IP 20

Ni-MH           EPTA-Procedure 01:2014    

 -


9,6 2 607 335 681
8 9,6 2,6 0,55 AL 2450 DV

12,0 2 607 335 683
10 12,0
2,6 0,70 AL 2450 DV

14,4 2 607 335 685
12 14,4
2,6 0,80 AL 2450 DV

  
   EPTA-Procedure 01:2014 

 1/4   3/8   3/8 

1/4 

SWF 1/4 

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630



0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

      EPTA-Procedure 01:2014 

SWF 1/4 

0 607 453 631



0,20

    
EN 62841-2-2     .          70 (A) . K  = 3 .      80 (A)   .   !

   ah (   )  K , EN 62841-2-2  :  : ah < 2,5 /2, K = 1,5 /2.
                  -    .        .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

            .        -             .            .                   .          .          , :    -  ,   ,   .

 
    ,            .  -   Bosch      .
   
       .         �5�C  +50�C (23�F  122�F) ,        20  95%   .  0�C (32�F)  45�C (113�F)    ,    .
   
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30           ( ,, ",  231)  . u   ,  
       (   )       .      (6)      (5)  . u      .

 | 235

   (3)    ,    (4)     (16)  .      (6)     .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30
      0 607 451 618      .

 
  (8)       .   (8)   ,   (14) . u       
  .

 

:       .
        .
u            .

AL 2450 DV   (A  )
  (21)   (22)    ,  (18)       .
u  /   . APT (Akku Pack Top)               .
     (23)  .     .         .        ,     .  2     ,    .
     (24)         .     ,   .

 -   





    

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

236 | 

     ()  ,      
        
 
   () 


   () 
  ,    Bosch       
      0�C (32�F)  45�C (113�F)      
  ; ,      ,  ,  
 
   () 

  
:       .
u     .       ,  .          .
 
        .               ( ,, ",  235).
 NTC    ,   0�C (+32�F)  45�C (+113�F)      .       .       3000    .
          5       .     "  "         .

   
  - (13)   .   (12) ""  ,       .   (18)    .
       (17)      .
u  /   . APT (Akku Pack Top)               .
 (18)        (17) ,     .

        (B  )

u -         .       ,   ,    .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT  1/4     (SWF 1/4 )  .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
      1/4         (  0 607 453 631) .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
      1/4         (  0 607 453 630) .

-  
   (25)   . -  (1)   (2) ,     .
-      (1/4   ) .
      .             .       .     ,           .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

-      (25)   . -  (1)   (2) ,    .
       
u -         .       ,   ,    .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15       1/4       (  0 607 453 617)  3/8        (  0 607 453 620) .
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30       3/8       (  0 607 451 618) .
-     (2)    , ,    ,   (1)     .  -     .
-    -  (1)   , -    (2) .
        (C  )
u -         .       ,   ,    .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15       1/4        (  0 607 453 618) .
-   -  (1)   (2)        .
-   -  (1)   (2)    .

 | 237

   .    .  ,    ,             .
 
     ,    - (13)   :     - (13)       (   ).
   (D  ) u   - (13) 
    .    :       - (13)   .    :          (13)   .
      (20)        .   (20)  (12)      .   ,   ,    . u    ,  
 .
/       ,    .        .
:      ,      .      (12)  .         . u  (12)   ,
     .
  
u     .   ,

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

238 | 

,   ,  .
u  , -         .          .
u   /    .       .
u       (, ,  , ..)  , -,       . /     .

   (E � G  )

         .              .

          (26) .    (7)    .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
    (27) -  (26) ,   .      (  (28))  ,   (26)     .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

    (27)   (2) ,   .      (  (28))  ,   (26)     .

      ,           .

  (26) .      (7)   .

:              .      .

u       ,     .

  
   
 (18)   ,    (11)   ,   .

  6 � 8      .
     ,               .        .        ,      .
    ,      (11)    .
   (11)   ,    ,    .             .
            .    /      .
:   (18)     4EXACT   ,    (11)  .
  
         .    (9)   .
      ,    (9)   ,   .       .
Bluetooth�  
 (12) , Bluetooth�   .      (10)     .
   (10)      Bluetooth�   .      .
  EXAConnecT   ,    (10) .
    (10)      ,          .
 
    ,  .     0,7     .        .
   
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

   (3)     .      (6)      (5)  .
u      .
   (4)   (16)   .    (3)   45�- ,    (4)   (16)     .      (6)     .
     (H  )
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30   (19)   ,      .    (29)         .     (20)     (15)        .      ,     (30)  .     (20)    (15)      .    (29)    (19)    .
   
   
u       (, ,  , ..)  , -,       . /     .
u             .
   :     (225 )   3 605 430 009   SAE 10/SAE 20  
�  150        .        .      Bosch  .        300    .

 | 239
�     100 000       SAE 10/ SAE 20   .       .    - ,       .        .
u             .     .
 Bosch         .
u            .   .
     
         , -      .             : www.bosch-pt.com Bosch         -    .
             10    .
                " "       . !      ,    .            .
       : " " (Robert Bosch)   .,   050012  ., 180  "" , 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com        -      : www.bosch-professional.kz    

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

240 | Rom�n
          ,           : �   ; �     
 ; �     
       ; �          ; �    .
   : � -    
; �     
 .
 , ,   ..                : �   (  ); �  ,  , 
,             ; �        . (       :             ,          .)
 
 , , -         .    /   !
    :  2012/19/EU        2006/66/EC      /     .

/:

Ni-MH: -

Rom�n

Instruciuni de siguran

Instruciuni generale de siguran pentru scule electrice

AVERTISMENT

Citii toate avertizrile, instruciunile, ilustraiile i specificaiile puse la dispoziie

�mpreun cu aceast scul electric. Nerespectarea

instruciunilor menionate mai jos poate duce la

electrocutare, incendiu i/sau vtmri corporale grave.

Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile �n

vederea utilizrilor viitoare.

Termenul "scul electric" folosit �n indicaiile de avertizare

se refer la sculele electrice alimentate de la reea (cu cablu

de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fr

cablu de alimentare).

Sigurana la locul de munc
u Menineiv sectorul de lucru curat i bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
u Nu lucrai cu sculele electrice �n mediu cu pericol de explozie, �n care exist lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice genereaz sc�ntei care pot aprinde praful sau vaporii.
u Nu permitei accesul copiilor i al spectatorilor �n timpul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras atenia putei pierde controlul.

Siguran electric
u techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice. Nu modificai niciodat techerul. Nu folosii fie adaptoare la sculele electrice cu �mpm�ntare (legate la mas). techerele nemodificate i prizele corespunztoare diminueaz riscul de electrocutare.
u Evitai contactul corporal cu suprafee �mpm�ntate sau legate la mas ca evi, instalaii de �nclzire, plite i frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare atunci c�nd corpul v este �mpm�ntat sau legat la mas.
u Ferii sculele electrice de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei �ntro scul electric mrete riscul de electrocutare.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Nu schimbai destinaia cablului. Nu folosii niciodat cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cldur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate �n micare. Cablurile deteriorate sau �ncurcate mresc riscul de electrocutare.
u Atunci c�nd lucrai cu o scul electric �n aer liber, folosii numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare.
u Dac nu poate fi evitat folosirea sculei electrice �n mediu umed, folosii o alimentare protejat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare.
Sigurana persoanelor
u Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai raional atunci c�nd lucrai cu o scul electric. Nu folosii scula electric atunci c�nd suntei obosii sau v aflai sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenie �n timpul utilizrii sculelor electrice poate duce la rniri grave.
u Purtai echipament personal de protecie. Purtai �ntoteauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de protecie, ca masca pentru praf, �nclminte de siguran antiderapant, casca de protecie sau protecia auditiv, �n funcie de tipul i utilizarea sculei electrice, diminueaz riscul rnirilor.
u Evitai o punere �n funciune involuntar. �nainte de a introduce techerul �n priz i/sau de a introduce acumulatorul �n scula electric, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraiv c aceasta este oprit. Dac atunci c�nd transportai scula electric inei degetul pe �ntreruptor sau dac pornii scula electric �nainte de a o racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente.
u �nainte de pornirea sculei electrice �ndeprtai cletii de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un clete ataat la o component rotativ a sculei electrice poate provoca rniri.
u Nu v �ntindei pentru a lucra cu scula electric. Meninei-v �ntotdeauna stabilitatea i echilibrul. Astfel vei putea controla mai bine scula electric �n situaii neateptate.
u Purtai �mbrcminte adecvat. Nu purtai �mbrcminte larg sau podoabe. Ferii prul i �mbrcmintea de piesele aflate �n micare. �mbrcmintea larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse �n piesele aflate �n micare.
u Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colectare a prafului, asiguraiv c acestea sunt racordate i folosite �n mod corect. Folosirea unei instalaii de aspirare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf.
u Nu v lsai amgii de uurina �n operare dob�ndit �n urma folosirii frecvente a sculelor electrice i nu ignorai principiile de siguran ale acestora.
Bosch Power Tools

Rom�n | 241
Neglijena poate provoca, �ntr-o fraciune de secund, vtmri corporale grave.
Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice
u Nu suprasolicitai scula electric. Folosii pentru executarea lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur �n domeniul de putere indicat.
u Nu folosii scula electric dac aceasta are �ntreruptorul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit sau oprit, este periculoas i trebuie reparat.
u Scoatei techerul afar din priz i/sau �ndeprtai acumulatorul dac este detaabil, �nainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electric. Aceast msur de prevedere �mpiedic pornirea involuntar a sculei electrice.
u Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor i nu lsai s lucreze cu scula electric persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit prezentele instruciuni. Sculele electrice devin periculoase atunci c�nd sunt folosite de persoane lipsite de experien.
u �ntreinei sculele electrice i accesoriile acestora. Verificai alinierea corespunztoare, controlai dac, componentele mobile ale sculei electrice nu se blocheaz, sau dac exist piese rupte sau deteriorate care s afecteze funcionarea sculei electrice. �nainte de utilizare dai la reparat o scul electric defectpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost �ntreinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
u Meninei bine dispozitivele de tiere bine ascuite i curate. Dispozitivele de tiere �ntreinute cu grij, cu tiuri ascuite se �nepenesc �n mai mic msur i pot fi conduse mai uor.
u Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instruciuni, in�nd cont de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie desfurat. Folosirea sculelor electrice �n alt scop dec�t pentru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase.
u Meninei m�nerele i zonele de prindere uscate, curate i ferii-le de ulei i unsoare. M�nerele i zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea i controlul sigur al sculei electrice �n situaii neateptate.
Manevrarea i utilizarea atent a sculelor electrice cu acumulator
u �ncrcai acumulatorii numai �n �ncrctoarele recomandate de productor. Dac un �ncrctor destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la �ncrcarea altor tipuri de acumulator dec�t cele prevzute pentru el, exist pericol de incendiu.
u Folosii numai acumulatori special destinai sculelor electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate duce la rniri i pericol de incendiu.
u Ferii acumulatorii nefolosii de agrafele de birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

242 | Rom�n
mici, care ar putea provoca untarea bornelor. Un scurtcircuit �ntre bornele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
u �n cazul utilizrii greite, se poate scurge lichid din acumulator; evitai contactul cu acesta. �n cazul contactului accidental cu acesta, cltii cu ap zona afectat. �n cazul contactului lichidului cu ochii, consultai de asemenea un medic. Lichidul scurs din acumulator poate produce iritaii ale pielii sau arsuri.
u Nu folosii un acumulator sau o scul electric cu acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii deteriorai sau modificai pot avea un comportament imprevizibil care s duc la incendiu, explozie sau s genereze risc de vtmri corporale.
u Nu expunei acumulatorul sau scula electric la foc sau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130�C poate duce la explozii.
u Respectai toate instruciunile de �ncrcare i nu re�ncrcai acumulatorul sau scula electric cu acumulator la temperaturi situate �n afara domeniului de temperaturi specificat �n instruciuni. �ncrcarea incorect sau la temperaturi situate �n afara domeniului de temperaturi specificat ar putea cauza deteriorarea acumulatorului i mri riscul de incendiu.
�ntreinere
u �ncredinai scula electric pentru reparare personalului de specialitate, calificat �n acest scop, repararea fc�nduse numai cu piese de schimb originale. Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana sculei electrice.
u Nu �ntreinei niciodat acumulatori deteriorai. �ntreinerea acumulatorilor ar trebui efectuat numai de ctre productor sau de ctre furnizori de service autorizai de acesta.
Instruciuni de siguran pentru urubelnie
u inei scula electric de m�nerele izolate atunci c�nd executai lucrri la care elementul de fixare poate nimeri conductori electrici ascuni. Contactul elementului de fixare cu un conductor "sub tensiune" poate pune sub tensiune componentele metalice ale sculei electrice i provoca electrocutarea operatorului.
u Folosii detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaiv �n acest scop regiei locale furnizoare de utiliti. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu i electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Strpungerea unei conducte de ap provoac pagube materiale.
u inei ferm scula electric. La str�ngerea i slbirea uruburilor pot aprea pentru scurt timp momente de reacie puternice.
u Asigurai piesa de lucru. O pies de lucru fixat cu dispozitive de prindere sau �ntro menghin este inut mai sigur dec�t cu m�na dumneavoastr.

u �nainte de a pune jos scula electric ateptai ca aceasta s se opreasc complet. Dispozitivul de lucru se poate aga i duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.

u �n cazul deteriorrii sau utilizrii necorespunztoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisii bine �ncperea i solicitai asisten medical dac starea dumneavoastr de sntate se �nrutete. Vaporii pot irita cile respiratorii.

u Nu deschidei acumulatorul. Exist pericol de scurtcircuit.

u �n urma contactului cu obiecte ascuite ca de exemplu cuie sau urubelnie sau prin aciunea unor fore exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern �n urma cruia acumulatorul s se aprind, s scoat fum, s explodeze sau s se supra�nclzeasc.

u Utilizai acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelai productor. Numai astfel acumulatorul va fi protejat �mpotriva unei suprasolicitri periculoase.

Ferii acumulatorul de cldur, de asemenea, de exemplu, de radiaii solare continue, foc, murdrie, ap i umezeal. �n caz contrar, exist pericolul de explozie i scurtcircuit.

u Oprii imediat scula electric, �n cazul �n care accesoriul se blocheaz. Fii pregtii pentru momente de reacie puternice care genereaz recul. Accesoriul se blocheaz dac scula electric este sprasolicitat sau este �nclinat greit �n piesa de lucru.

AVERTISMENT

Pulberile rezultate �n timpul mirgheluirii, debitrii, lefuirii, guririi i altor activiti similare

poate fi cancerigen, teratogen sau mutagen. Printre

substanele pe care le conin aceste pulberi se numr i:

plumbul din vopselele i lacurile cu plumb; diatomitul

cristalin din crmizi, ciment i alte lucrri de zidrie;

arsenicul i cromatul din lemnul tratat chimic. Riscul de

�mbolnvire depinde de frecvena de expunere la aceste

substane. Pentru a reduce pericolul, ar trebui s lucrai

numai �n spaii bine ventilate, purt�nd echipamente de

protecie adecvate (de exemplu, aparate de protecie

respiratorie special concepute, care filtreaz chiar i cele

mai mici particule de praf).

u Evitai pornirea accidental. Asigurai-v c comutatorul de pornire/oprire se afl �n poziia de oprire �nainte de a introduce un acumulator �n aparat. �n cazul transportrii sculei electrice cu degetul apsat pe comutatorul de pornire/oprire sau �n cazul introducerii acumulatorului �n scula electric deja pornit exist pericolul de accidentare.

u Utilizai numai accesorii care se afl �ntr-o stare optim de funcionare, fr semne de uzur. Accesoriile defecte se pot rupe, de exemplu, provoc�nd rniri i pagube materiale.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Atunci c�nd montai accesoriul, avei grij ca acesta s fie fixat �n siguran pe sistemul de prindere a accesoriilor. Dac accesoriul nu este bine fixat pe sistemul de prindere a accesoriilor, acesta se poate desprinde, nemaiput�nd fi controlat.
u Avei grij la �nurubarea uruburilor lungi, deoarece, �n funcie de tipul de urub i de accesoriul utilizat, exist riscul de alunecare. Adesea uruburile lungi nu pot fi controlate foarte bine i exist pericolul ca, la �nurubare, accesoriul s alunece i s v rneasc.
u �nainte de a porni scula electric, acordai atenie direciei de rotaie reglate. Dac, de exemplu, dorii s desfiletai un urub, iar direcia de rotaie este reglat astfel �nc�t urubul s fie �nfiletat, se poate ajunge la o micare puternic i necontrolat a sculei electrice.
u Nu utilizai scula electric ca main de gurit. Sculele electrice echipate cu un cuplaj de �ntrerupere nu sunt adecvate pentru gurire. Cuplajul se poate deconecta automat i fr avertisment.
u Atenie! �n cazul utilizrii sculei electrice cu Bluetooth � se pot produce deranjamente ale altor echipamente i instalaii, avioane i aparate medicale (de exemplu stimulatoare cardiace, aparate auditive). Bluetooth se pot produce deranjamente ale altor echipamente i instalaii, avioane i aparate medicale (de exemplu stimulatoare cardiace, aparate auditive. De asemenea, nu poate fi complet exclus afectarea oamenilor i animalelor din imediata vecintate. Nu utilizai scula electric cu Bluetooth� �n apropierea aparatelor medicale, staiilor de benzin, instalaiilor chimice, sectoarelor cu pericol de explozie i �n zonele de detonare. Nu folosii �n avioane scula electric cu Bluetooth�. Evitai folosirea mai �ndelungat �n imediata apropiere a corpului.
Marca i sigla (logo) Bluetooth� sunt mrci �nregistrate i proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mrci/ sigle de ctre Robert Bosch Power Tools GmbH se efectueaz sub licen.
Descrierea produsului i a performanelor sale
Citii toate indicaiile i instruciunile de siguran. Nerespectarea instruciunilor i indicaiilor de siguran poate provoca electrocutare, incendiu i/sau rniri grave.
inei seama de ilustraiile din partea anterioar a instruciunilor de folosire.
Utilizare conform destinaiei
Sistemul de �nurubare BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT i EXAConnecT este destinat �nurubrii i deurubrii de uruburi, c�t i str�ngerii i slbirii piulielor �n gama de dimensiuni i puteri specificat. Acesta nu este destinat documentrii cuplului sau unghiului de rotaie al unei �nurubri.

Rom�n | 243
Sistemul de �nurubare permite transmiterea fr fir a semnalelor de �nurubare cu Bluetooth� wireless technology. Sunt trimise semnale i.O. i n.i.O. (�nurubarea este �n regul/nu este �n regul) ale mainilor de �nurubat industriale cu acumulator din seria BT-EXACT i BTANGLEEXACT ctre terminalul de date EXAConnecT. Fr terminalul de date EXAConnecT, punerea �n funciune a mainilor de �nurubat din seria BT-EXACT i BTANGLEEXACT nu este posibil: la livrare, mainile de �nurubat sunt blocate i pot fi deblocate numai de ctre terminalul de date EXAConnecT. Citii i respectai instruciunile de utilizare a terminalului de date EXAConnecT. Punei mai �nt�i �n funciune terminalul de date EXAConnecT.
Componentele ilustrate
Numerotarea elementelor componente se refer la schia sculei electrice de pe pagina grafic. (1) Accesoriu (de exemplu, dispozitiv pentru �nurubat
piulie) (2) Sistem de prindere a accesoriilor (3) Cap unghiular de �nurubare (4) Cheie fix, deschidere cheie de 27 mm (5) Suprafa pentru chei pe flana capului unghiular (6) Cheie fix, deschidere cheie de 22 mm (7) Cursor pentru preselectarea cuplului de str�ngere (8) C�rlig de suspendare (9) Indicator cu LED pentru �nurubri (10) Indicator cu LED Bluetooth� (11) Indicator cu LED al strii de �ncrcare a
acumulatorului (12) Comutator de pornire/oprire (13) Comutator de schimbare a direciei de rotaie (14) Fante de fixare pentru c�rligul de suspendare (15) Suport pentru LED-uri (16) Suprafa pentru chei pe piulia olandez (17) Tast de deblocare a acumulatorului (18) Acumulator cu conector APT (19) Inel de marcare (20) Lamp de lucru (21) �ncrctor (22) Fi de reea (23) Indicator cu LED verde la �ncrctor (24) Indicator cu LED rou la �ncrctor (25) Mandrin cu schimbare rapid (26) Dispozitiv de reglare (27) Cheie hexagonal (28) aib de reglare (29) aib elastic (30) Cavitate �n capacul carcasei

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

244 | Rom�n

(31) M�ner (suprafa izolat de prindere)

Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse �n pachetul de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile �n gama noastr de accesorii.

Date tehnice

Main de �nurubat industrial cu acumulator BT-EXACT

2

4

6

7

Numr de identificare

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Domeniu de reglare a cuplului de str�ngere Turaie de funcionare �n gol n0 Tensiune nominal

Nm rot/min
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Direcie de rotaie

Sistem de prindere a accesoriilor

Mandrin cu Mandrin cu Mandrin cu Mandrin cu

schimbare

schimbare

schimbare

schimbare

rapid 1/4" rapid 1/4" rapid 1/4" rapid 1/4"

Interfa de date (radio)

Bluetooth� wireless technology clasa 2 (specificaie 1.2)

Raz maxim de transmisie

m

10

10

10

10

Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Temperatur ambiant recomandat �n timpul �ncrcrii

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

temperatur ambiant admis �n timpul funcionriiB) i �n timpul depozitrii

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Gama frecvenelor de lucru

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Putere maxim de emisie

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Tip de protecie
A) msurat la 20�25 �C cu acumulator 2 607 335 681. B) putere mai redus la temperaturi <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Main de �nurubat industrial cu acumulator BT-EXACT Numr de identificare Domeniu de reglare a cuplului de str�ngere Turaie de funcionare �n gol n0 Tensiune nominal Direcie de rotaie Sistem de prindere a accesoriilor
Interfa de date (radio) Raz maxim de transmisie Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Temperatur ambiant recomandat �n timpul �ncrcrii temperatur ambiant admis �n timpul funcionriiC) i �n timpul depozitrii Gama frecvenelor de lucru Putere maxim de emisie

Nm rot/min
V

8
0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

9
0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

12
0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

Mandrin cu

Mandrin cu

Mandrin cu

schimbare rapid schimbare rapid schimbare rapid

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology clasa 2 (specificaie 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Rom�n | 245

Main de �nurubat industrial cu acumulator BT-EXACT
Tip de protecie
A) msurat la 20�25 �C cu acumulator 2 607 335 683. B) msurat la 20�25 �C cu acumulator 2 607 335 681. C) putere mai redus la temperaturi <0 �C

8 IP 20

9 IP 20

12 IP 20

Main de �nurubat unghiular industrial cu acumulator

2

3

6

BT-ANGLEEXACT

Numr de identificare

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Domeniu de reglare a cuplului de str�ngere Turaie de funcionare �n gol n0 Tensiune nominal

Nm rot/min
V

0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

Direcie de rotaie

Sistem de prindere a accesoriilor Cap unghiular de �nurubare (se comand separat)

Mandrin cu

Mandrin cu

Mandrin cu

schimbare rapid schimbare rapid schimbare rapid

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Cap de �nurubare (se comand separat)

Mandrin cu

Mandrin cu

Mandrin cu

schimbare rapid schimbare rapid schimbare rapid

1/4"

1/4"

1/4"

Interfa de date (radio) Raz maxim de transmisie

Bluetooth� wireless technology clasa 2 (specificaie 1.2)

m

10

10

10

Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Temperatur ambiant recomandat �n timpul �ncrcrii

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Temperatur ambiant admis �n timpul funcionriiB) i �n timpul depozitrii

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Gama frecvenelor de lucru

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Putere maxim de emisie

mW

0,5

0,5

0,5

Tip de protecie
A) msurat la 20�25 �C cu acumulator 2 607 335 681. B) putere mai redus la temperaturi <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Main de �nurubat unghiular industrial cu acumulator

7

8

15

BT-ANGLEEXACT

Numr de identificare

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Domeniu de reglare a cuplului de str�ngere Turaie de funcionare �n gol n0 Tensiune nominal

Nm rot/min
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Direcie de rotaie

Sistem de prindere a accesoriilor Cap unghiular de �nurubare (se comand separat)

Mandrin cu

Mandrin cu

Mandrin cu

schimbare rapid schimbare rapid schimbare rapid

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Interfa de date (radio)

Bluetooth� wireless technology clasa 2 (specificaie 1.2)

Raz maxim de transmisie

m

10

10

10

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

246 | Rom�n

Main de �nurubat unghiular industrial cu acumulator BT-ANGLEEXACT

Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014

kg

Temperatur ambiant recomandat �n timpul

�C

�ncrcrii

Temperatur ambiant admis �n timpul

�C

funcionriiB) i �n timpul depozitrii

Gama frecvenelor de lucru

MHz

Putere maxim de emisie

mW

Tip de protecie

A) msurat la 20�25 �C cu acumulator 2 607 335 681.

B) putere mai redus la temperaturi <0 �C

7
1,0 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

8
1,0 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

15
1,0 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Main de �nurubat unghiular industrial cu acumulator BT-ANGLEEXACT

Numr de identificare

Domeniu de reglare a cuplului de str�ngere

Nm

Turaie de funcionare �n gol n0 Tensiune nominal Direcie de rotaie
Sistem de prindere a accesoriilor Cap unghiular de �nurubare (se comand separat) Interfa de date (radio) Raz maxim de transmisie Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Temperatur ambiant recomandat �n timpul �ncrcrii Temperatur ambiant admis �n timpul funcionriiB) i �n timpul depozitrii Gama frecvenelor de lucru Putere maxim de emisie Tip de protecie
A) msurat la 20�25 �C cu acumulator 2 607 335 685. B) putere mai redus la temperaturi <0 �C

rot/min V
m kg �C �C MHz mW

17

23

30

0 602 491 675
6�17 �nurubare dur
5�13 �nurubare moale
560A) 14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology clasa 2 (specificaie 1.2)

10

10

10

1,5

1,5

1,5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Acumulator Ni-MH Numr de identificare Numr celule de acumulator Tensiune acumulator Capacitate Greutate conform EPTAProcedure 01:2014 �ncrctoare recomandate

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Rom�n | 247

Cap unghiular de �nurubare
Numr de identificare Greutate conform EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Mandrin cu schimbare
rapid 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Cap drept de �nurubare Numr de identificare Greutate conform EPTAProcedure 01:2014

Mandrin cu schimbare rapid 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informaii privind zgomotul/vibraiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-2-2.
Nivelul presiunii acustice evaluat dup curba de filtrare A a sculei electrice este �n mod normal de 70 dB(A). Incertitudinea K = 3 dB. Nivelul de zgomot �n timpul lucrului poate depi 80 dB(A).
Purtai cti antifonice!
Valorile totale ale vibraiilor ah (suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-2: �nurubare: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Nivelul vibraiilor i nivelul zgomotelor emise specificate �n prezentele instruciuni au fost msurate conform unei proceduri de msurare standardizate i pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite i pentru evaluarea provizorie a vibraiilor i zgomotului emis. Nivelul specificat al vibraiilor i al zgomotului emis se refer la cele mai frecvente utilizri ale sculei electrice. �n eventualitatea �n care scula electric este utilizat pentru alte aplicaii, �mpreun cu alte accesorii dec�t cele indicate sau nu, beneficiaz de o �ntreinere satisfctoare, nivelul vibraiilor i nivelul zgomotului emis se pot abate de la valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraiile i zgomotul de-a lungul �ntregului interval de lucru. Pentru o evaluare exact a vibraiilor i a zgomotului ar trebui luate �n calcul i intervalele de timp �n care scula electric este deconectat sau funcioneaz, dar nu este folosit efectiv. Aceast metod de calcul ar putea duce la reducerea considerabil a zgomotului pe �ntreg intervalul de lucru. Stabilii msuri de siguran suplimentare pentru protejarea utilizatorului �mpotriva efectului vibraiilor, ca de exemplu: �ntreinerea sculei electrice i a accesoriilor, meninerea cldurii m�inilor, organizarea proceselor de munc.
Montare
Pachetul de livrare
Maina de �nurubat industrial cu acumulator este livrat fr acumulator, iar maina de �nurubat unghiular industrial cu acumulator este livrat fr capul unghiular de �nurubare i fr acumulator.

�n vederea alegerii accesoriilor adecvate, te rugm s te adresezi distribuitorului local specializat pentru scule industriale Bosch.
Mediul de lucru i de depozitare
Scula electric este adecvat numai pentru utilizarea �n spaii �nchise. Pentru o funcionare optim, temperatura ambiant admis trebuie s fie cuprins �ntre �5 �C i +50 �C (23 �F i 122 �F), iar umiditatea relativ admis a aerului trebuie s fie cuprins �ntre 20 i 95%, fr formare de condens. Acumulatorul trebuie s fie depozitat la temperaturi cuprinse �ntre 0 �C (32 �F) i 45 �C (113 �F) pentru a se evita deteriorarea celulelor de acumulator.
Montarea capului unghiular de �nurubare
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 La aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulator trebuie montat mai �nt�i un cap unghiular de �nurubare adecvat (vezi ,,Date tehnice", Pagina 244). u �nainte de a monta, regla sau demonta capul de
�nurubare, asigurai-v c comutatorul de schimbare a direciei de rotaie se afl �n poziia din mijloc (blocarea pornirii) sau c acumulatorul a fost scos din scula electric. Fixai scula electric cu ajutorul cheii fixe (6) pe suprafaa pentru chei (5) a flanei capului unghiular. u Nu fixai niciodat scula electric pe capacul carcasei.
Aezai capul unghiular de �nurubare (3) pe flan, �n poziia dorit, i str�ngei piulia olandez cu ajutorul cheii fixe (4) pe suprafaa pentru chei (16). inei str�ns pe partea opus cu cheia fix (6) pe flana capului unghiular.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulator pot fi utilizate numai �mpreun cu capul unghiular de �nurubare 0 607 451 618.
Dispozitivul de suspendare
Cu ajutorul c�rligului de suspendare (8) putei fixa scula electric pe un dispozitiv de suspendare. Aezai c�rligul de suspendare (8) pe scula electric i fixail �n fant (14).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

248 | Rom�n

u Controlai cu regularitate starea c�rligului de suspendare i a c�rligului din dispozitivul de suspendare.

Procesul de �ncrcare

Observaie: �ncrctorul i acumulatorii nu sunt inclui �n pachetul de livrare.
Fia de reea prezentat �n figur poate s difere de cea cu care este prevzut scula dumneavoastr electric.
u Asigurai-v c �ncrctorul i acumulatorul corespund reelei de alimentare cu energie electric din ara de utilizare.

�ncrctorul AL 2450 DV (consultai imaginea A)
Racordai �ncrctorul (21) cu fia de reea (22) la reeaua de alimentare cu energie electric i introducei acumulatorul (18) �n poziia corect �n compartimentul de �ncrcare al �ncrctorului.
u Nu forai acumulatorul pentru a-l introduce/scoate. Acumulatorii cu conector APT (Akku Pack Top) sunt proiectai astfel �nc�t s nu poat fi introdui dec�t �n poziia corect �n scula electric sau �n �ncrctor.
Indicatorul cu LED verde (23) �ncepe s se aprind intermitent. Aceasta indic prezena curentului de �ncrcare. Atunci c�nd acumulatorul este complet �ncrcat, procesul de �ncrcare se oprete automat. Dac indicatorul cu LED-ul verde nu se mai aprinde intermitent, ci este aprins continuu, �nseamn c procesul de �ncrcare s-a �ncheiat. Timp de aproximativ 2 secunde va fi emis un semnal acustic care semnaleaz �ncrcarea complet a acumulatorului.
Aprinderea continu a indicatorului cu LED rou (24) indic faptul c procesul de �ncrcare se realizeaz cu un curent de �ncrcare redus. Dac indicatorul cu LED rou se aprinde intermitent, �nseamn c efectuarea procesului de �ncrcare nu este posibil.

Defeciuni � Cauze i remediere

Cauz

Remediere

Indicatorul cu LED nu se aprinde

Fia de reea a �ncrctorului Introducei (complet) fia de nu este introdus (corect) �n reea �n priz priz

Priza, cablul de alimentare electric sau �ncrctorul sunt defecte

Verificai tensiunea din reeaua de alimentare electric; dac este cazul, solicitai verificarea �ncrctorului la un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch

Nu este posibil pornirea procesului de �ncrcare

Temperatura acumulatorului Aducei temperatura

nu se �ncadreaz �n intervalul acumulatorului �n intervalul

de temperatur admis

de temperatur admis,

cuprins �ntre 0 �C (32 �F) i

45 �C (113 �F), prin rcire

sau �nclzire

Cauz Contactele acumulatorului sunt murdare
Acumulator defect Acumulatorul nu este introdus (corect)

Remediere
Curai contactele acumulatorului, de exemplu, prin introducerea i scoaterea de mai multe ori a acumulatorului sau prin �nlocuirea acumulatorului dac este necesar
�nlocuii acumulatorul
Introducei (complet) acumulatorul �n compartimentul de �ncrcare

Racordarea la reeaua de alimentare cu energie electric
Observaie: Reine c, la livrare, �n scula electric nu se afl niciun acumulator.
u Nu depozitai niciodat acumulatorii �n interiorul unui aparat care funcioneaz cu acumulatori. Acumulatorii rezist mai mult timp i se pot �ncrca mai bine dac sunt pstrai separat. Nu uitai c, dup o perioad de depozitare mai �ndelungat, �nainte de utilizare trebuie s �ncrcai mai �nt�i acumulatorul.
�ncrcarea acumulatorului
�nainte de a monta acumulatorul �n scula electric, �ncrcai-l �ntr-un �ncrctor corespunztor. Pentru descrierea exact a procesului de �ncrcare, consultai instruciunile de utilizare a �ncrctorului i observaiile din cadrul acestui manual (vezi ,,Procesul de �ncrcare", Pagina 248).
Acumulatorul este prevzut cu un sistem NTC de monitorizare a temperaturii, care permite �ncrcarea la temperaturi cuprinse �ntre 0 �C (+32 �F) i 45 �C (+113 �F). Astfel se asigur o durat lung de via util a acumulatorului. �n condiiile unei utilizri corecte, acumulatorul poate fi re�ncrcat de p�n la 3000 de ori.
Un acumulator nou sau neutilizat pentru o perioad mai �ndelungat atinge capacitatea maxim numai dup aproximativ 5 cicluri de �ncrcare-descrcare. Acumulatorii trebuie s fie re�ncrcai numai atunci c�nd indicatorul cu LED privind ,,starea de �ncrcare a acumulatorului" al sculei electrice se aprinde �n rou.
Montarea i demontarea acumulatorului
Apsai comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (13) �n poziia din mijloc. Astfel, comutatorul de pornire/oprire (12) este blocat �n poziia de ,,oprire", prevenindu-se astfel pornirea accidental a sculei electrice. Introducei prin �mpingere un acumulator �ncrcat (18) �n m�nerul sculei electrice.
Avei grij ca acumulatorul s fie introdus �n poziia corect i ca tastele de deblocare (17) s se fixeze sonor �n m�nerul sculei electrice.
u Nu forai acumulatorul pentru a-l introduce/scoate. Acumulatorii cu conector APT (Akku Pack Top) sunt proiectai astfel �nc�t s nu poat fi introdui dec�t �n poziia corect �n scula electric sau �n �ncrctor.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Pentru scoaterea acumulatorului(18), apsai pe ambele pri ale tastelor de deblocare (17) i tragei �n jos acumulatorul din m�ner.

�nlocuirea accesoriului �n cazul capetelor de �nurubare cu mandrin cu schimbare rapid (consultai imaginea B)

u Atunci c�nd montai accesoriul, avei grij ca acesta s fie fixat �n siguran pe sistemul de prindere a accesoriilor. Dac accesoriul nu este bine fixat pe sistemul de prindere a accesoriilor, acesta se poate desprinde, nemaiput�nd fi controlat.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Seria BT-EXACT este livrat cu o mandrin cu schimbare rapid de 1/4" (mandrin cu schimbare rapid 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Pentru aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulatori este disponibil un cap unghiular de �nurubare cu mandrin cu schimbare rapid de 1/4" (numr de identificare 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

Pentru aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulatori este disponibil un cap unghiular de �nurubare cu mandrin cu schimbare rapid de 1/4" (numr de identificare 0 607 453 630).

Montarea accesoriului
Tragei spre �nainte mandrina cu schimbare rapid (25). Introducei accesoriul (1) �n sistemul de prindere a accesoriilor (2) i eliberai mandrina cu schimbare rapid.
Utilizai numai accesorii cu capt de introducere adecvat (1/4" hexagonal).
Nu �ncercai s montai burghie �n aceast mandrin cu schimbare rapid. Mainile de �nurubat unghiulare industriale cu acumulatori i mainile de �nurubat industriale cu acumulatori cu cuplaj de �ntrerupere nu sunt adecvate pentru gurire. Cuplajul se poate deconecta automat i fr avertisment. �n cazul �n care vei continua s gurii i dup ce cuplajul �ntrerupe transmiterea cuplului, scula electric v poate scpa de sub control, p�n c�nd cuplajul de �ntrerupere va asigura din nou transmiterea cuplului.

Extragerea accesoriului
Tragei spre �nainte mandrina cu schimbare rapid (25). Scoatei accesoriul (1) din sistemul de prindere a accesoriilor (2) i eliberai mandrina cu schimbare rapid.

�nlocuirea accesoriului de la capul de �nurubare cu loca ptrat exterior
u Atunci c�nd montai accesoriul, avei grij ca acesta s fie fixat �n siguran pe sistemul de prindere a accesoriilor. Dac accesoriul nu este bine fixat pe sistemul de prindere a accesoriilor, acesta se poate desprinde, nemaiput�nd fi controlat.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

Rom�n | 249
Pentru aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulatori este disponibil un cap unghiular de �nurubare cu loca ptrat de 1/4" (numr de identificare 0 607 453 617), precum i un cap unghiular de �nurubare cu loca ptrat de 3/8" (numr de identificare 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Pentru aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulatori este disponibil un cap unghiular de �nurubare cu loca ptrat de 3/8" (numr de identificare 0 607 451 618).
Montarea accesoriului Apsai spre interior tiftul �n tija ptrat a sistemului de prindere a accesoriilor (2), de exemplu, cu o urubelni �ngust, i �mpingei accesoriul (1) pe deasupra locaului ptrat. Avei grij ca tiftul s se �nclicheteze �n degajarea accesoriului.
Extragerea accesoriului Apsai spre interior tiftul �n degajarea accesoriului (1) i extragei accesoriul din sistemului de prindere a accesoriilor (2).
�nlocuirea sculei �n cazul capetelor de �nurubare cu loca hexagonal interior (consultai imaginea C)
u Atunci c�nd montai accesoriul, avei grij ca acesta s fie fixat �n siguran pe sistemul de prindere a accesoriilor. Dac accesoriul nu este bine fixat pe sistemul de prindere a accesoriilor, acesta se poate desprinde, nemaiput�nd fi controlat.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pentru aceste maini de �nurubat unghiulare industriale cu acumulatori este disponibil un cap unghiular de �nurubare cu loca hexagonal interior de 1/4" (numr de identificare 0 607 453 618).
Montarea accesoriului Introducei accesoriul (1) �n locaul hexagonal interior al sistemului de prindere a accesoriilor (2) p�n c�nd se fixeaz sonor �n poziie.
Extragerea accesoriului Extragei accesoriul (1) din sistemul de prindere a accesoriilor (2), dac este necesar, cu ajutorul unui clete.
Funcionare
Purtai echipament personal de protecie. Purtai �ntoteauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de protecie, ca masca pentru praf, �nclminte de siguran antiderapant, casca de protecie sau protecia auditiv, �n funcie de tipul i utilizarea sculei electrice, diminueaz riscul rnirilor.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

250 | Rom�n
Punere �n funciune
Dac dorii s pornii scula electric, trebuie reglai mai �nt�i direcia de rotaie cu ajutorul comutatorului de schimbare a direciei de rotaie (13): Scula electric pornete numai atunci c�nd comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (13) nu se afl �n poziia de mijloc (piedic de pornire).
Reglarea direciei de rotaie (consultai imaginea D) u Acionai comutatorul de schimbare a direciei de
rotaie (13) numai cu scula electric oprit. Funcionare spre dreapta: Pentru �nurubarea de uruburi, apsai comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (13) spre st�nga, p�n la opritor. Funcionare spre st�nga: Pentru slbirea, respectiv deurubarea de uruburi, apsai comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (13) spre dreapta, p�n la opritor.
Conectarea lmpii de lucru Lampa de lucru (20) permite iluminarea zonei de �nurubare �n condiii de luminozitate nefavorabil. Conectai lampa de lucru (20) aps�nd uor comutatorul de pornire/oprire (12). Dac apsai mai puternic comutatorul de pornire/ oprire, scula electric va intra �n funciune, iar lampa de lucru va continua s lumineze. u Nu privii direct spre lampa de lucru; aceasta v poate
orbi.
Pornire/Oprire Mainile de �nurubat au un cuplaj de �ntrerupere dependent de cuplul de str�ngere, care poate fi reglat �n domeniul specificat. Acesta reacioneaz �n momentul atingerii cuplului de str�ngere reglat.
Observaie: C�nd utilizai maina de �nurubat cu un adaptor de tensiune, trebuie mai �nt�i s punei �n funciune stabilizatorul de tensiune. Pentru pornirea sculei electrice, apsai comutatorul de pornire/oprire (12) p�n la opritor. Scula electric se oprete automat imediat ce este atins cuplul de str�ngere reglat. u �n cazul eliberrii premature a comutatorului de
pornire/oprire (12), cuplul de str�ngere reglat anterior nu va putea fi atins.
Instruciuni de lucru
u Scula electric este dotat cu o interfa radio. Trebuie luate �n calcul limitrile locale �n funcionare, de exemplu, �n avioane sau spitale.
u �ntrerupei alimentarea cu energie �nainte de efectuarea de setri ale aparatului, �nlocuirea accesoriilor sau aezarea la o parte a sculei electrice. Aceast msur preventiv �mpiedic pornirea accidental a sculei electrice.
u Amplasai scula electric pe piuli/urub numai �n stare oprit. �n caz contrar, accesoriile aflate �n rotaie pot aluneca.

u �naintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de ex. �ntreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) c�t i �n timpul transportului i depozitrii acesteia extragei acumulatorul din scula electric. �n cazul acionrii involuntare a �ntreruptorului pornit/oprit exist pericol de rnire.

Reglarea cuplului de str�ngere (consultai imaginile E � G)

Cuplul de str�ngere depinde de pretensionarea arcului cuplajului de �ntrerupere. Cuplajul de �ntrerupere se declaneaz at�t la funcionarea spre dreapta, c�t i spre st�nga, �n momentul atingerii cuplului de str�ngere reglat.

Pentru reglarea cuplurilor de str�ngere individuale, utilizai numai dispozitivul de reglare (26). �mpingei complet spre �napoi cursorul (7) pe scula electric.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Introducei cheia hexagonal (27) �n accesoriul (26) i rotiio lent. Imediat ce prin orificiul carcasei se poate vedea o mic ad�ncitur (aiba de reglare (28)) �n cuplaj, introducei dispozitivul de reglare (26) �n aceast ad�ncitur i rotii-l.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Introducei o cheie hexagonal (27) �n sistemul de prindere a accesoriilor (2) i rotii-o lent. Imediat ce prin orificiul carcasei se poate vedea o mic ad�ncitur (aiba de reglare (28)) �n cuplaj, introducei dispozitivul de reglare (26) �n aceast ad�ncitur i rotii-l.

Rotirea acesteia �n sens orar determin un cuplu de str�ngere mai puternic, iar rotirea acestuia �n sens antiorar determin un cuplu de str�ngere mai slab.

Scoatei dispozitivul de reglare (26). �mpingei cursorul (7) din nou spre �nainte pentru a proteja cuplajul �mpotriva murdririi.

Observaie: Reglarea necesar depinde de tipul de �mbinare prin uruburi i poate fi determinat cel mai bine �n cadrul unei probe practice. Verificai cu o cheie dinamometric �nurubarea de prob.

u Reglai cuplul de str�ngere numai �n domeniul de putere specificat, �n caz contrar, cuplajul de �ntrerupere nu va mai putea realiza declanarea.

Indicatorul cu LED
Indicatorul strii de �ncrcare a acumulatorului
Atunci c�nd este necesar �ncrcarea acumulatorului (18), indicatorul cu LED (11) se aprinde intermitent �n verde i este emis un semnal acustic. �n acest moment mai sunt posibile doar 6�8 �nurubri.
Dac indicatorul cu LED se aprinde �n rou, �nseamn c capacitatea acumulatorului nu mai este suficient pentru �nc o �nurubare sau scula electric a fost suprasolicitat. Scula electric nu mai poate fi pornit. Piedica de pornire rm�ne activ p�n c�nd acumulatorul este scos din scula electric i este introdus un acumulator �ncrcat.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Atunci c�nd lucrai cu un adaptor de tensiune, indicatorul cu LED rou (11) indic o suprasarcin.

Dac indicatorul cu LED (11) se aprinde intermitent �n rou, scula electric este supra�nclzit i nu funcioneaz. �nainte de a repune �n funciune scula electric, ateptai puin p�n c�nd lumina intermitent se stinge automat.

Un timp de funcionare considerabil sczut al sculei electrice dup �ncrcarea acumulatorului indic faptul c acesta din urm va trebui �nlocuit �n cur�nd. Eliminai acumulatorii uzai conform prevederilor legale/specifice rii dumneavoastr.

Observaie: Dac, �n locul acumulatorului (18), utilizai un adaptor de tensiune i stabilizatorul de tensiune 4EXACT, indicatorul cu LED (11) nu funcioneaz.

Indicatorul pentru �nurubri

�n verde.

La atingerea cuplului de str�ngere reglat anterior, cuplajul de �ntrerupere se declaneaz. Indicatorul cu LED (9) se aprinde

Dac cuplul de str�ngere reglat anterior nu a fost atins, indicatorul cu LED (9) se aprinde �n rou i se emite un

semnal acustic. �nurubarea trebuie executat �nc o dat.

Indicatorul de conexiune Bluetooth�

Apsai comutatorul de pornire/oprire (12) pentru a activa

conexiunea Bluetooth�. Indicatorul cu LED rou (10) se

aprinde intermitent �n timp ce maina de �nurubat caut o conexiune.

Aprinderea continu �n rou a indicatorului cu LED (10) indic faptul c conexiunea Bluetooth� este realizat. Dar maina de �nurubat mai este �nc blocat.

Dac maina de �nurubat este deblocat de la terminalul de date EXAConnecT, indicatorul cu LED (10) se stinge.

Dac indicatorul cu LED (10) se aprinde intermitent i scurt

dup apsarea comutatorului de pornire/oprire, iar apoi se stinge, rezerva de energie a mainii de �nurubat nu este suficient pentru �nc o conexiune.

Protecie �mpotriva repetrii �nurubrii
Dac, �n timpul unei �nurubri, cuplajul de �ntrerupere se declaneaz, motorul se oprete. Repornirea este posibil numai dup o pauz de 0,7 secunde. Astfel este evitat repetarea accidental a unor �nurubri deja bine executate.

Reglarea capului unghiular de �nurubare
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Putei regla capul unghiular de �nurubare (3) �n opt poziii.
Fixai scula electric cu ajutorul cheii fixe (6) pe suprafaa pentru chei (5) a flanei capului unghiular.
u Nu fixai niciodat scula electric pe capacul carcasei.
Detensionai piulia olandez, cu ajutorul cheii fixe (4), de pe suprafaa pentru chei (16). Reglai capul unghiular de �nurubare (3) cu 45� �n poziia dorit i str�ngei din nou piulia olandez cu ajutorul cheii fixe (4) pe suprafaa pentru chei (16). inei str�ns pe partea opus cu cheia fix (6) pe flana capului unghiular.

Rom�n | 251
Reglarea lmpii de lucru cu LED-uri (consultai imaginea H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Desprindei prin apsare inelul de marcare (19) cu ajutorul lamei subiri a unei urubelnie, al unui paclu sau al unei scule similare. �mpingei aiba elastic (29) spre �napoi pe capacul carcasei, cu ajutorul unui clete pentru aibe elastice. Cele dou jumti ale suportului pentru LED-uri (15) din jurul lmpii de lucru cu LED-uri (20) pot fi aduse acum �n orice poziie dorit. Avei grij s nu deteriorai cablul lmpii de lucru cu LED-uri i �mpingei-l, fr a-l �ndoi, �n cavitatea (30) prevzut �n acest scop din capacul carcasei. �mprejmuii din nou lampa de lucru cu LED-uri (20) cu cele dou jumti ale capacului carcasei suportului pentru LEDuri (15).
Apsai aiba elastic (29) i inelul de marcare (19) �napoi �n poziia iniial.
�ntreinere i service
�ntreinere i curare
u �naintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de ex. �ntreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) c�t i �n timpul transportului i depozitrii acesteia extragei acumulatorul din scula electric. �n cazul acionrii involuntare a �ntreruptorului pornit/oprit exist pericol de rnire.
u Pentru a putea lucra bine i sigur, meninei curate scula electric i fantele de aerisire ale acesteia.
Lubrifierea sculei electrice Lubrifiant: Vaselin special pentru angrenaje (225 ml) Numr de identificare 3 605 430 009 Vaselin Molykote Ulei de motor SAE 10/SAE 20
� Dup primele 150 de ore de funcionare, curai angrenajul utiliz�nd un solvent slab. Respectai �n acest sens instruciunile de utilizare i eliminare ale productorului solventului respectiv. Apoi lubrifiai angrenajul utiliz�nd o vaselin special pentru angrenaje marca Bosch. Dup prima curare, repetai procedura de curare la 300 de ore de funcionare.
� Lubrifiai piesele mobile ale cuplajului de �ntrerupere dup 100.000 de �nurubri aplic�nd c�teva picturi de ulei de motor SAE 10/SAE 20. Lubrifiai piesele glisante i rulante utiliz�nd vaselin Molykote. Cu aceast ocazie, examinai cuplajul pentru a evalua nivelul de uzur al acestuia i pentru a avea sigurana c nu au fost influenate repetabilitatea i precizia operaiilor de �nurubare. Apoi trebuie reglat din nou cuplul de str�ngere al cuplajului.
u Lucrrile de �ntreinere i reparaie trebuie s fie efectuate numai de personal de specialitate, calificat corespunztor. Astfel, este garantat meninerea siguranei �n timpul funcionrii sculei electrice.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

252 | 
Aceste lucrri pot fi efectuate rapid i fiabil �n cadrul unui centru de service autorizat Bosch. u Eliminai �n mod ecologic lubrifianii i detergenii.
Respectai prevederile legale.
Serviciu de asisten tehnic post-v�nzri i consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde �ntrebrilor tale at�t �n ceea ce privete �ntreinerea i repararea produsului tu, c�t i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch �i st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta �n chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. �n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului.
Rom�nia Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30�34, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Moldova RIALTO-STUDIO S.R.L. Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel.: + 373 22 840050/840054 Fax: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md
Eliminarea ecologic
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile i ambalajele trebuie predate la un centru de reciclare ecologic. Nu eliminai sculele electrice i acumulatorii/ bateriile �mpreun cu deeurile menajere!
Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electrice scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de reciclare ecologic.
Acumulatorii/Bateriile:
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Ni-MH: hidrur de nichel-metal



  

     

-   -



, ,       -

,   . -

     -   -

   /  .

     .

 -  ""  -

      -

 (  )     -

   ( 

).

   
u        .         .
u             ,     ,    .         ,        .
u        ,    .     ,      .

     
u          .           .     ,     .             .
u        , . ,  ,   .     ,        .
u       .          .
u      ,      .       ,   -

Bosch Power Tools

  .    , ,          .           .
u     ,    ,     .   ,     ,       .
u         ,      .              .
   
u  ,         .   ,         ,    .               .
u     .    .            ,   ,      ,     (),       .
u        .          ,      ,  ,      "".             ,     ,     .
u    ,  ,           .  ,     ,    .
u     .            .       -  ,    .
u    .       .            .  , ,            .

 | 253
u        ,  ,       .      ,        .
u                       .             .
   
u   .      .     ,           .
u   ,     . ,             ,       .
u          , . ,    ,     ,    , .  ,   .          .
u    ,        .        ,                .       ,      .
u       .      ,   ,      ,       .    ,       .            .
u        .              .
u  ,  ,    . .,    .           ,    .      

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

254 | 
          .
u     ,   .                  .
    
u         ,   .          ,      .
u            .           / .
u            , . , , , ,   ..,        .          .
u            .    .        ,     .      ,        .       .
u      ,       .         ,     .
u         .       130 �C    .
u        ;   ,      ,   .                  .

u                    .          .
u      .     

         .
     
u   ,             ,        .                         .
u   ,        ,        .              .        .       .
u   .             .
u   . ,      ,     , ,     .
u    ,     .                  .
u             .         .            .      .
u    .       .
u         , .   ,    .              ,  ,      .
u        .          .
     , .        , , ,   .       .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u     , 

 .  -

    ,  -

 .   , 

        .

-   -



, , ,      

  ,    -

.        

:       ;    ,     ,       .      ,       .    ,             (.       ,      ).

u      -

.     -

,  ,       .   -

                   .

u       -

 .     .              .

u       -

,       . 

       ,        ,     .

u       -

,        

    .  

              .

u    , -

      .      ,       ,    ,           .

u     -

.    

    .        .

u !      Bluetooth �      

  ,    

(. ,  ).  

       

 | 255
   .     Bluetooth�     , ,  ,           .     Bluetooth�  .        .  Bluetooth�     ()       Bluetooth SIG, Inc.           Robert Bosch Power Tools GmbH   .

    

.

       .                  ,  / 

,          .

  
 BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT        ,               .                .
                Bluetooth�.      BT-EXACT  BTANGLEEXACT           EXAConnecT.        BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT    EXAConnecT   :              EXAConnecT.
       EXAConnecT     .     EXAConnecT.

 
            .
(1)   (.   )
(2)  (3)    (4)     27 mm (5)       
    

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

256 | 

(6)  ,  22 mm (7)      -
  (8)    (9)   (10)   Bluetooth� (11)      
   (12)   (13)      (14)        (15)    (16)       
 (17)     -
 (18)    APT (19)  

(20)  
(21)  
(22) 
(23)      
(24)      
(25)  
(26)   
(27)  
(28)  
(29) -
(30)   
(31)  (   )
              .               .

 

   BT-EXACT

2

4

6

7

 

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

     
      n0  

Nm
min�1 V

0,5�2
600A) 9,6

1�4
900A) 9,6

1�6
600A) 9,6

1,5�7
150A) 9,6

  



   









1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

 ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

 

m

10

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

   

�C

  

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

      B)   

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

  

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

  , .

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

   BT-EXACT               n0

8

9

12

Nm min�1

0 602 491 443 1,5�8 650A)

0 602 491 435 1,5�9 350B)

0 602 491 441 1,5�12 400A)

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 257

   BT-EXACT

8

9

12

 

V

12

9,6

12

  



 -  -   1/4"  1/4"  1/4"

 ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

 

m

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

C)   

  

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

  , .

mW

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 683. B)   20�25 �C    2 607 335 681. C)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT

2

3

6

 

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

            n0  

Nm min�1
V

0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

  

    (  )

 -
 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 -
 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 -
 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

  (  )

 -  -   1/4"  1/4"  1/4"

 ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

 

m

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

B)   

  

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

  , .

mW

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT
 

7

8

15

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

258 | 

    BT-ANGLEEXACT

7

8

15

            n0  

Nm min�1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

  

    (  )

 -
 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 -
 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 -
 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

 ()

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

 

m

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

    

�C

 

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

     

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

B)   

  

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

  , .

mW

0,5

0,5

0,5

 
A)   20�25 �C    2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

    BT-ANGLEEXACT        
      n0          (  )  ()     EPTA-Procedure 01:2014              B)         , .

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

  -



5�13   -


min�1

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

  Bluetooth�  2 ( 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 259

    BT-ANGLEEXACT
 
A)   20�25 �C    2 607 335 685. B)     <0 �C

17 IP 20

23 IP 20

30 IP 20

Ni-MH-           EPTA-Procedure 01:2014   

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

  
 
  EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

  

SWF 1/4"

 

0 607 453 631

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,20

     
        EN 62841-2-2.
           70 dB(A).  K = 3 dB.           80 dB(A).
  !
    ah (    )   K    EN 62841-2-2: : ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
                  ,          .              .
                .        ,         ,             .               .
 -           ,          .    -

             .             , :       ,    ,     .


       ,     -         . ,                 Bosch.
     
        .                 �5 �C  +50 �C (23 �F  122 �F),        20  95 %,  .          ,         0 �C (32 �F)  45 �C (113 �F).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

260 | 
    
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30                (. ,, ",  256). u   ,   
  ,  ,           (  )       .      (6)     (5)   . u        .     (3)          (4)   ,      (16).        (6)      .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30               0 607 451 618.
  
    (8)        .     (8)        ,     (14). u       -
   .
  
:          .            . u  ,     -
         .
  AL 2450 DV (. . A)   (21)    (22)        (18)          . u  /   -
   .      APT (Akku Pack Top)   ,              .   (23)   .       .     ,      .        -

   ,     .      . 2 ,      .
     (24)      .    ,       .

 �       





   

   -  ()       -    ()

,  -  

   - ,   -

  

  

   

   -

  

   

  -  

     -   

 

  

  0 �C (32 �F)

 45 �C (113 �F)  -

  

     

    , .        , .   

    





    ()   ()    -


    
: ,    ,        .
u          .    -    -,    .        ,         .
   
      ,      .         -

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

             (. ,,  ",  260).
   NTC  ,         0 �C (+32 �F)  45 �C (+113 �F).         .           3000 .
             . 5     .           "     "      .
     
      (13)   .     (12)   "",          .     (18)    .
       ,     (17)         .
u  /      .      APT (Akku Pack Top)   ,              .
     (18)       (17)       .

          (. . B)

u       ,       .         ,        ,     .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

 BT-EXACT     

1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
               1/4" (  0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
               1/4" (  0 607 453 630).

 | 261
       (25) .    (1)   (2)     .        ( 1/4").         .                .        .        ,        ,      .
       (25) .    (1)   (2)     .
         
u       ,       .         ,        ,     .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15                1/4" (  0 607 453 617),         3/8" (  0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30                3/8" (  0 607 451 618).
          (2), .          (1)  .  ,               .
           (1)        (2).
          (. . C)
u       ,       .         -

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

262 | 
,        ,     .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15                1/4" (  0 607 453 618).
       (1)      (2),    .
       (1)   (2),      .
  
    .    .            ,   ,      ,     (),       .
  
    ,          (13):           (13)      (  ).
     (. . D) u      -
 (13)      .  :           (13)   .  :           (13)   .
     (20)          .   (20)         (12).     -,    ,     . u      ,
   .

  

   ,

.

      ,        .   ,      -

:       ,     .

       (12)  .

   ,       .

u       (12)       .

  

u      .      , .    .
u      ,             .        .
u      /    .        .
u           (.  ,      ..),     ,   .           .

    (. . E � G)
          .              ,     .
              (26).   (7)    .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
   (27)    (26)    .          (  (28))  ,       (26)   .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

   (27)   (2)    .          (  (28))  ,       (26)   .
           ,      -  .
    (26).   (7)  ,      .
:             -    .       .
u         ,          .
 
       
       (18),    (11)        .       6  8 .
     ,         /     .         .     ,                  .
     ,     (11)       .
   (11)    ,          .     ,   ,    .
            ,         .            .
:     (18)       4EXACT,   (11)  .
 
          .   (9)  .
       ,   (9)  ,

 | 263
    .       .  Bluetooth� 
   (12),    Bluetooth� .    (10)     .
      (10) ,  Bluetooth�   .     .        EXAConnecT,   (10) .
        (10)     ,         .
           ,   .         0,7 .         .
      
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30       (3)      .      (6)     (5)   .
u        .
   (4)   ,      (16).     (3)    45�        (4)    ,      (16).        (6)      .
     (. . H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30      (19)   ,     .     - (29)     -.
      (15)  ,      (20),       .                      (30)  .      (20)      (15).
 - (29)    (19)     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

264 | 
  
  
u           (.  ,      ..),     ,   .           .
u      ,       .
    :    (225 ml)   3 605 430 009     SAE 10/SAE 20
�   150       .             .           .        300  .
�        100000       SAE 10/SAE 20.   ,      ,    ,        .        ,    .
u            .        .
               . u      
,     .   .
     
              ,     .           : www.boschpt.com       Bosch             .

,           10-  ,     .
 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30�34, sector 1 013937 Bucureti, Rom�nia .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/

,                 .           !
    :    2012/19/E ,       ,     2006/66/E                     .
   :

Ni-MH: -



 

      



    ,     

  .   

       

,  /  .

           .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 ,, "            ()      ().
   
u        .         .
u        ,   ,     ,   .            .
u           .       .
 
u         .     .        .           .
u      ,   , , ,    .           .
u          .      ,       .
u     .       ,        .      , ,     .          .
u       ,       .             .
u          ,       (RCD).   RCD      .
 
u  ,         .            ,   .                .
u    .     .  ,   .,

 | 265
  ,      ,     ,      ,       .
u   .            /    ,       .                    ,    .
u               .                 .
u    .      .          .
u   .      .          .  ,           .
u           ,       .          .
u                      .           .
     
u     .      .     ,           .
u                .                  .
u       /     ,   ,     ,        .              .
u                         

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

266 | 
    .         .
u       .        ,                 .   ,          .          .
u       .              .
u  ,  ,   .,       ,         .             .
u        ,   .                   .
     
u         .                        .
u           .              .
u       ,       ,   ., , , , ,                .           .
u   ,      ;  .   ,     .     ,    .          .
u            .            ,     .
u             .         130�C    .

u                      .                     .

u             .         .
u       .              .
   
u         ,          .       ,,  ",          ,, "       .
u     ,                  .            .        .      .
u     .             .
u      .         ,            .
u         ,     .                .
u           .        .           .       .
u    .     .
u           .       .             ,   ,      .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u        .           .

    ,  .      , , ,   . ,       .

u       ,     .      ,      .      ,             .



    , , ,     

  ,    .

       :

       ; 

  ,     ;

      .  

        

 .     ,  

      

   ( .  

     ,  

    ).

u   .      /    ,    .           /              .

u   ,    .       .           .

u      ,           .            ,              .

u       ,     ,           . ,                     .

u      ,      . ,  ,    ,          ,          .

 | 267
u       .            .         .
u !       Bluetooth �         ,     ( . ,   ).                  .       Bluetooth�     ,  ,  ,           .       Bluetooth�  .        .
   Bluetooth�-   ()        Bluetooth SIG, Inc.       /      Robert Bosch Power Tools GmbH.
    
      .                ,  /  .
         .
   
    BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT                      .                .
             Bluetooth�  .   ..  ... (  /   )       BT-EXACT  BTANGLEEXACT    EXAConnecT.    EXAConnecT           BT-EXACT  BTANGLEEXACT:               EXAConnecT.
            EXAConnecT.      EXAConnecT.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

268 | 

  
              . (1)    ( .  
) (2)    (3)     (4)     27 mm (5)       
 (6)     22 mm (7)        (8)    (9) LED-     (10) LED- Bluetooth� (11) LED-     
 (12)   / (13)        (14)      


(15) LED- (16)       (17)      (18)   APT-  (19)    (20)   (21)  (22)   (23)  LED-   (24)  LED-   (25)   (26)    (27)      (28)    (29)   (30)      (31)  (   )
           .           .

 

   BT-EXACT

2

4

6

7

  /

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

            n0  

Nm min�1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

  

  

      1/4"   1/4"   1/4"   1/4"

   ()

Bluetooth�    2 ( 1.2)

   

m

10

10

10

10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

    

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

    B)   

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

   

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

   .

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

  
A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

   BT-EXACT
  /

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 269

   BT-EXACT             n0        
   ()
      EPTA-Procedure 01:2014          C)           .   
A)   20�25 �C   2 607 335 683. B)   20�25 �C   2 607 335 681. C)     <0 �C
    BT-ANGLEEXACT   /             n0             (  )
    (  )    ()
      EPTA-Procedure 01:2014          B)           .   
A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C

Nm min�1
V

8
1,5�8 650A)
12

9
1,5�9 350B)
9,6

12
1,5�12 400A) 12

  

 1/4"

 1/4"

 1/4"

Bluetooth�    2 ( 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

Nm min�1
V

0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

  

 1/4"

 1/4"

 1/4"

Bluetooth�    2 ( 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

270 | 

    BT-ANGLEEXACT   /             n0             (  )
   ()
      EPTA-Procedure 01:2014          B)           .   
A)   20�25 �C   2 607 335 681. B)     <0 �C
    BT-ANGLEEXACT   /      
      n0             (  )    ()
      EPTA-Procedure 01:2014          B)           .

7

8

15

Nm min�1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"


 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth�    2 ( 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

0 602 491 675

Nm

6�17

 

5�13  

min�1

560A)

V

14,4

23 0 602 491 673
7�23
320A) 14,4

30 0 602 491 671
8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth�    2 ( 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 271

    BT-ANGLEEXACT   
A)   20�25 �C   2 607 335 685. B)     <0 �C
Ni-MH      /          EPTA-Procedure 01:2014  

17 IP 20

23 IP 20

30 IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

   
  /
  EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

   

  /

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0,20

  /
        EN 62841-2-2.
      ,   A,   70 dB(A).  K = 3 dB.           80 dB(A).
   !
    ah (    )   K      EN 62841-2-2: : ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.                            .                 .
                .        ,           ,            .                  .
          ,             ,        .      

           .              ,   .:        ,     ,     .

  
       ,              .             Bosch  .
   
         .   ,        �5 �C  +50 �C (23 �F  122 �F)        20  95 %  .         0 �C (32 �F )  45 �C (113 �F),         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

272 | 
     
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30                 ( ,, ",  268). u       
    (  )        ,    ,      .         (6)     (5)    . u          .       (3)          (4)          (16). ,    (6)      .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30                0 607 451 618.
  
    (8)          .      (8)          (14). u       
      .
  
:          .             . u ,      
     .
 AL 2450 DV (  A)    (21)    (22)        (18)         . u     / 
.   APT-   (Akku Pack Top)     ,              .  LED- (23)   .        .     ,     .   LED-   ,   ,    

.      2        .
    LED- (24)         .   LED- ,      .

 �   





LED-  

    

   () ()   





,      

   ,            Bosch 

     

       

               0 �C (32 �F)  45 �C (113 �F)

       



;  . 

    

 , . 



 

  

   ()   



()   



    
:            .
u       .       ,    .   ,      .
  
          .                    ( ,,  ",  272).
    NTC-  ,          0 �C (+32 �F)  45 �C (+113 �F).          . 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

        3000 .
         ,       5     .     ,   LED- ,,  "     .
    
         (13)   .      / (12)   ,         .     (18)     .
  ,       ,     (17)        .
u     /  .   APT-   (Akku Pack Top)     ,              .
     (18)         (17)       .

        (  B)

u      ,           .            ,              .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 |12

 BT-EXACT    1/4"-   (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

              1/4"-   (   0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
              1/4"-   (   0 607 453 630).

    
     (25) .      (1)     (2),       .
          (1/4"- ).
           .           

 | 273
    .         .        ,        ,       .
          (25) .      (1)     (2)       .
        
u      ,           .            ,              .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15              1/4" (   0 607 453 617)        3/8"- (   0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30               3/8" (   0 607 451 618).
                (2),  .            (1)   .           .
                (1)           (2).
         (  C)
u      ,           .            ,              .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15               1/4"   0 607 453 618).
          (1)         (2),    .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

274 | 
          (1)     (2),       .

   .     .  ,   .,   ,      ,     ,      ,       .
  
      ,               (13):    ,       (13)     (  ).
     (  D) u      
   (13)        .  :    ,          (13)    .  :   .             (13)    .
      (20)          .     (20)       /  (12).       /,     ,      . u     ,    .
/                .        .
H:       ,        .          / (12)  .     ,      .

u       / (12)        .

  

u       .        ,  .    .
u    ,       ,               .           .
u      /     .          ,     .
u        ( . ,    .)       ,     .       /    .

    (  E � G)

         .              ,     .
     ,       (26)     .    (7)     .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
      (27)     (26)    .          (   (28))  ,      (26)      .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

      (27) 

   (2)    .

      

  (   (28))  ,

     (26)  

   .

       

  ,     

      

.

     (26).  

 (7)  ,    

  .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

:                .        .
u          ,        .
LED-
    
      (18) LED- (11)       .    6 � 8 .
 LED-  ,               .       .     , �               .
    ,  LED (11)  .
 LED- (11)  ,        .         ,       .
         ,         .      /    .
:    (18)        4EXACT LED (11)   .
    
      ,    . LED- (9)  .
       , LED- (9)       .         .
  Bluetooth�-
    / (12),     Bluetooth�-.  LED- (10) ,    .
    LED- (10)    Bluetooth�-.     .
       EXAConnecT   LED- (10).
LED- (10)         /                .

 | 275
            ,   .       0,7  .         .
     
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30     (3)        .         (6)     (5)    . u       
  .    (4)         (16).       (3)   45�   ,     (4)          (16). ,    (6)      .
  LED-  (  H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30      (19)   ,   .     (29)          .      LED- (15),    LED-  (20)         .   ,       LED-    ,    ,    (30)    .    LED  (20)       LED (15).       (29)     (19)   .
  
  
u        ( . ,    .)       ,     .       /    .
u         ,        .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

276 | Srpski
   
  :     (225 ml)   / 3 605 430 009     SAE 10/SAE 20
�   150  ,     .           .            Bosch.        300     .
�          100000       SAE 10/SAE 20.            .     ,            .  ,         .
u              .            .
    Bosch       .
u           .    .
     
                   .             : www.bosch-pt.com       Bosch           .
       ,     10-      .
  ..   47,  3 1000  -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888
... ""   ; .   69 1000  -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530


 , ,           .            !
    :    2012/19/EU              2006/66/EC            . :
Ni-MH: - 
Srpski
Bezbednosne napomene
Opste sigurnosne napomene za elektricne alate
UPOZORENJE Procitajte sva sigurnosna
upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporucene uz ovaj elektricni alat. Propusti u pridrzavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu elektricni udar, pozar i/ili teske povrede. Cuvajte sva upozorenja i uputstva za buduu upotrebu. Pojam ,,elektricni alat" upotrebljen u upozorenjima odnosi se na elektricne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na elektricne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Sigurnost radnog podrucja u Drzite vase radno podrucje cisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna podrucja mogu voditi nesreama. u Ne radite sa elektricnim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasina. Elektricni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prasinu ili isparenja. u Drzite podalje decu i druge osobe za vreme korisenja elektricnog alata. Stvari koje vam odvraaju paznju mogu dovesti do gubitka kontrole. Elektricna sigurnost u Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Utikac ne sme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikaca zajedno sa

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

elektricnim alatima zastienim uzemljenjem. Nemodifikovani utikaci i odgovarajue uticnice smanjuju rizik od elektricnog udara.
u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrsinama kao sto su cevi, radijatori, sporeti i frizideri. Postoji poveani rizik od elektricnog udara ako je vase telo uzemljeno.
u Drzite elektricni alat sto dalje od kise ili vlage. Prodor vode u elektricni alat poveava rizik od elektricnog udara.
u Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite kabl za nosenje elektricnog alata, ne vucite ga i ne izvlacite ga iz uticnice. Drzite kabl dalje od vreline, ulja, ostrih ivica ili pokretnih delova. Osteeni ili umrseni kablovi poveavaju rizik od elektricnog udara.
u Ako sa elektricnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produzne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od elektricnog udara.
u Ako ne mozete da izbegnete rad sa elektricnim alatom u vlaznoj okolini, koristite zastitni ureaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zastitnog ureaja diferencijalne struje smanjuje rizik od elektricnog udara.
Sigurnost osoblja
u Budite pazljivi, pazite na to sta radite i postupajte razumno tokom rada sa vasim elektricnim alatom. Ne koristite elektricni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze rezultirati ozbiljnim povredama.
u Nosite licnu zastitnu opremu. Uvek nosite zastitne naocare. Nosenje zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, sigurnosne cipele koje ne klizu, zastitni slem ili zastita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektricnog alata, smanjuje rizik od povreda.
u Izbegavajte nenamerno pustanje u rad. Uverite se da je elektricni alat iskljucen, pre nego sto ga prikljucite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nosenje elektricnog alata sa prstom na prekidacu ili prikljucivanje na struju ukljucenog elektricnog alata vodi do nesree.
u Uklonite bilo kakve kljuceve za podesavanje ili kljuceve za zavrtnjeve, pre nego sto ukljucite elektricni alat. Ostavljanje kljuca za zavrtnjeve ili kljuca prikacenog na rotirajui deo elektricnog alata moze rezultirati licnom povredom.
u Izbegavajte neprirodno drzanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba odrzavajte ravnotezu. Ovo omoguava bolje upravljanje elektricnim alatom u neocekivanim situacijama.
u Nosite pogodnu odeu. Ne nosite siroku odeu ili nakit. Drzite kosu i odeu dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti siroku odeu, nakit ili dugu kosu.
u Ako mogu da se montiraju ureaji za usisavanje i skupljanje prasine, uverite se da li su prikljuceni i

Srpski | 277
upotrebljeni kako treba. Usisavanje prasine moze smanjiti rizike koji su povezani sa prasinom.
u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli cestom upotrebom alata utice na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Neoprezno delovanje moze prouzrokovati teske povrede u deliu sekunde.
Upotreba i briga o elektricnim alatima
u Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte elektricni alat koji je pogodan za vas zadatak. Odgovarajui elektricni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan.
u Ne koristite elektricni alat ciji je prekidac u kvaru. Svaki elektricni alat koji se ne moze kontrolisati prekidacem je opasan i mora se popraviti.
u Izvucite utikac iz uticnice i/ili izvadite akumulatorsku bateriju iz elektricnog alata, ukoliko je to mogue, pre nego sto izvrsite bilo kakva podesavanja, promenu pribora ili pre nego sto uskladistite elektricni alat. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slucajnog pokretanja elektricnog alata.
u Cuvajte nekorisene elektricne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korisenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu procitale ova uputstva. U rukama neobucenih korisnika elektricni alati postaju opasni.
u Odrzavajte elektricni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionisu i da li su dobro povezani, da li su delovi mozda polomljeni ili su tako osteeni da je ugrozeno funkcionisanje elektricnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko je osteen. Mnoge nesree su prouzrokovane losim odrzavanjem elektricnih alata.
u Odrzavajte alate za secenje ostre i ciste. Sa adekvatno odrzavanim alatom za secenje sa ostrim secivima manja je verovatnoa da e doi do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije.
u Upotrebljavajte elektricni alat, pribor, alate koji se umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite paznju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba elektricnog alata za namene drugacije od predvienih moze voditi opasnim situacijama.
u Odrzavajte drske i prihvatne povrsine suvim, cistim i bez ostataka ulja ili masnoe. Klizave drske ili prihvatne povrsine ne omoguavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neocekivanim situacijama.
Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon
u Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporucio proizvoac. Punjac koji je pogodan za jednu vrstu akumulatorske baterije moze stvoriti rizik od pozara ako se koristi za drugaciju akumulatorsku bateriju.
u Upotrebljavajte elektricni alat samo zajedno sa akumulatorskim baterijama namenjenim za njih. Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija moze stvoriti rizik od povrede ili pozara.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

278 | Srpski
u Drzite nekorisenu akumulatorsku bateriju dalje od drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih spajalica, novcia, kljuceva, eksera, zavrtnja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati povezivanje jednog terminala sa drugim. Kratak spoj izmeu baterijskih terminala moze prouzrokovati opekotine ili pozar.
u Kod pogresne primene iz akumulatorske baterije moze biti izbacena tecnost. Izbegavajte kontakt sa njom . Kod slucajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tecnost dospe u oci, potrazite i dodatnu lekarsku pomo. Tecnost iz akumulatora moze prouzrokovati iritaciju ili opekotine.
u Ne koristite akumulatorsku bateriju ili alat koji je osteen ili modifikovan. Osteene ili modifikovane akumulatorske baterije mogu se ponasati nepredvidivo, sto moze rezultirati pozarom, eksplozijom ili povredom.
u Ne izlazite akumulatorsku bateriju ili alat vatri ili visokim temperaturama. Izlaganje vatri ili temperaturama iznad 130�C moze prouzrokovati eksploziju.
u Pridrzavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan temperaturnog opsega naznacenog u uputstvima. Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan naznacenog opsega moze ostetiti akumulatorsku bateriju i poveati rizik od pozara.
Servisiranje
u Neka vam vas elektricni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristei samo originalne rezervne delove. Ovo e osigurati ocuvanje bezbednosti elektricnog alata.
u Nikada ne servisirajte osteene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrse iskljucivo proizvoac ili ovlaseni serviseri.
Sigurnosne napomene za odvrtac
u Elektricni alat drzite za izolovane prihvatne povrsine prilikom izvoenja operacije gde pricvrsivac moze doi u kontakt sa skrivenim zicama. Pricvrsivaci u kontaktu sa provodnom zicom mogu dovesti do toga da izlozeni metalni delovi elektricnog alata postanu provodni i tako izloziti rukovaoca strujnom udaru.
u Koristite odgovarajue aparate za detekciju, da biste pronasli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite lokalnog distributera elektricne energije. Kontakt sa elektricnim vodovima moze da dovede do pozara i strujnog udara. Osteenja gasovoda mogu da dovedu do eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom moze da uzrokuje materijalnu stetu.
u Cvrsto drzite elektricni alat. Prilikom pritezanja ili odvrtanja srafova, na kratko mogu da se jave jaki reakcioni momenti.
u Obezbedite radni komad. Radni komad koji cvrsto drze zatezni ureaji ili stega sigurniji je nego kada se drzi rukom.

u Sacekajte da se elektricni alat umiri, pre nego sto ga odlozite. Upotrebljeni alat se moze zakaciti i gubitkom kontrole voditi preko elektricnog alata.
u Kod osteenja i nestrucne upotrebe akumulatora moze doi do isparavanja. Akumulator moze da izgori ili da eksplodira. Uzmite svez vazduh i potrazite lekara ako doe do tegoba. Para moze nadraziti disajne puteve.
u Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
u Baterija moze da se osteti ostrim predmetima, kao npr. ekserima ili odvijacima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Moze da doe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija moze da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje.
u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvoaca. Samo tako se akumulator stiti od opasnog preoptereenja.
Zastitite akumulator od izvora toplote, npr. i od trajnog suncevog zracenja, vatre, prljavstine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja.
u Elektricni alat odmah iskljucite, ukoliko umetnuti alat zablokira. Budite spremni na jake reakcione momente, koji dovode do povratnog udara. Umetnuti alat blokira kada je elektricni alat preoptereen ili se zaglavi u objektu za obradu.
UPOZORENJE Prasina koja nastaje prilikom
smirglanja, secenja testerom, busenja i slicnih aktivnosti moze da ima kancerogeno, teratogeno ili mutageno dejstvo. Neke materije koje su sadrzane u ovoj prasini su: olovo u bojama i lakovima koje sadrze olovo, kristalni silicijum-dioksid u ciglama, cementu i drugim zidarskim radovima; arsen i hromat u hemijski obraenom drvetu. Rizik od oboljenja zavisi od toga koliko cesto ste izlozeni ovim materijama. Da biste smanjili opasnost, trebalo bi da radite samo u dobro provetrenim prostorijama sa odgovarajuom zastitnom opremom (npr. sa specijalno konstruisanim zastitnim ureajima za disanje koji filtriraju i najsitnije cestice prasine).
u Izbegavajte slucajno ukljucivanje. Pobrinite se da prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje bude u iskljucenom polozaju, pre nego sto stavite akumulator. Nosenje elektricnog alata sa vasim prstom na prekidacu za ukljucivanje/iskljucivanje ili ubacivanje akumulatora u ukljuceni elektricni alat moze uticati na nesree.
u Koristite samo potpuno ispravan, nepohaban umetni alat. Upotrebljeni alati koji su u kvaru mogu se primera radi lomiti i uticati na povrede i osteenja predmeta.
u Pazite prilikom umetanja umetnog alata da on dobro nalegne na prihvat alata. Ako umetni alat nije cvrsto spojen sa prihvatom za alat, moze se ponovo odvrnuti i ne moze se vise kontrolisati.
u Budite oprezni pri uvrtanju dugih vijaka, postoji opasnost od proklizavanja u zavisnosti od vrste vijaka i korisenog umetnog alata. Dugacki zavrtnji se cesto ne

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Srpski | 279

mogu tako dobro kontrolisati i postoji opasnost, da pri uvrtanju proklizaju i da se povredite.
u Vodite racuna o podesenom pravcu okretanja pre nego sto ukljucite elektricni alat. Ukoliko na primer hoete da odvrnete vijak a pravac okretanja je podesen tako da se vijak okree, moze doi do naglog nekontrolisanog pokreta elektricnog alata.
u Nemojte koristiti elektricni alat kao busilicu. Elektricni alati sa spojnicom za iskljucivanje nisu pogodni za busenje. Spojnica moze da se iskljuci automatski i bez upozorenja.
u Oprez! Ako koristite elektricni alat sa Bluetooth � tehnologijom, mogu da nastupe smetnje na drugim ureajima i postrojenjima, u avionima i na medicinskim ureajima (npr. pejsmejkerima za srce i slusnim aparatima). Takoe nije sasvim iskljucen negativan uticaj na ljude i zivotinje u neposrednoj blizini. Elektricni alat sa Bluetooth� tehnologijom nemojte koristiti u blizini medicinskih ureaja, pumpi za tocenje goriva, hemijskih postrojenja, zona sa opasnosu od eksplozije i podrucja u kojima se vrsi miniranje. Elektricni alat sa Bluetooth� tehnologijom nemojte koristiti u avionima. Izbegavajte rad u direktnoj blizini tela tokom duzeg vremenskog perioda.
Bluetooth�naziv kao i zastitni znak (logo) su registrovane robne marke i vlasnistvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva / zastitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu.
Opis proizvoda i primene
Procitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti u postovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju elektricni udar, pozar i/ili teske povrede.
Vodite racuna o slikama u prednjem delu upustva za rad.
Upotreba prema svrsi
Sistemi za zavrtanje BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT i EXAConnecT su namenjeni za uvrtanje i odvrtanje zavrtnjeva, kao i za zatezanje i otpustanje matica u navedenom opsegu dimenzija i snage. Nisu namenjeni za dokumentovanje obrtnog momenta ili obrtnog ugla navojnog spoja.
Sistem za zavrtanje omoguuje prenos podataka bez kabla za signale zavrtanja pomou Bluetooth� bezicne tehnologije. Salju se signali ,,u redu" i ,,nije u redu" (navojni spoj u redu/ nije u redu) industrijskih akumulatorskih odvrtaca serije BTEXACT i BT-ANGLEEXACT na bazicnu stanicu EXAConnecT.

Bez bazicne stanice EXAConnecT nije mogue pustanje u rad zavrtaca serije BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT: Zavrtaci su prilikom isporuke blokirani i moze da ih deblokira samo bazicna stanica EXAConnecT. Procitajte i pridrzavajte se uputstva za upotrebu bazicne stanice EXAConnecT. Najpre pustite u rad bazicnu stanicu EXAConnecT.
Prikazane komponente
Oznacavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz elektricnog alata na grafickoj strani. (1) Nastavci (na primer promenljiva glava zavrtaca) (2) Prihvat za alat (3) Ugaona uvrtna glava (4) Viljuskasti kljuc sirine 27 mm (5) Povrsina kljuca na prirubnici ugaone glave (6) Viljuskasti kljuc sirine 22 mm (7) Klizac za biranje obrtnog momenta (8) Kuka za vesanje (9) LED prikaz vijcanih spojeva (10) LED prikaz Bluetooth� (11) LED prikaz stanja napunjenosti akumulatora (12) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (13) Preklopni prekidac za smer obrtanja (14) Prorezi za pricvrsivanje kuke za vesanje (15) LED drzac (16) Povrsina kljuca na preklopnoj navrtki (17) Taster za otkljucavanje akumulatora (18) Akumulator sa APT uticnim kontaktom (19) Markirni prsten (20) Radno svetlo (21) Punjac (22) Mrezni utikac (23) Zeleni LED prikaz na punjacu (24) Crveni LED prikaz na punjacu (25) Brzoizmenljiva glava (26) Podesivi alat (27) Sestougaoni kljuc (28) Podesiva ploca (29) Sigurnosni prsten (30) Supljina u telu kuista (31) Drska (izolirana povrsina za drzanje)
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor mozete da naete u nasem programu pribora.

Tehnicki podaci

Industrijski akumulatorski odvrtac BT-EXACT
Broj artikla

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

280 | Srpski

Industrijski akumulatorski odvrtac BT-EXACT Opseg podesavanja obrtnog momenta Broj obrtaja u praznom hodu n0 Nominalni napon Smer obrtanja
Prihvat za alat

Nm min�1
V

Port za podatke (radiotalasni)

Maksimalni domet prenosa

m

Tezina u skladu sa EPTA-Procedure

kg

01:2014

Preporucena temperatura okruzenja

�C

prilikom punjenja

Dozvoljena temperatura okruzenja tokom

�C

radaB) i prilikom skladistenja

Opseg radne frekvencije

MHz

Maksimalni prenos snage

mW

Vrsta zastite

A) mereno na 20�25 �C sa akumulatorom 2 607 335 681.

B) ogranicena snaga pri temperaturama <0 �C

2
0,5�2 600A)
9,6

4
1�4 900A)
9,6

6
1�6 600A)
9,6

7
1,5�7 150A)
9,6

Brzoizmenljiva Brzoizmenljiva Brzoizmenljiva Brzoizmenljiva glava 1/4" glava 1/4" glava 1/4" glava 1/4"

Bluetooth� bezicna tehnologija klasa 2 (specifikacija 1.2)

10

10

10

10

0,80

0,80

0,80

0,80

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Industrijski akumulatorski odvrtac BT-EXACT Broj artikla Opseg podesavanja obrtnog momenta Broj obrtaja u praznom hodu n0 Nominalni napon Smer obrtanja
Prihvat za alat
Port za podatke (radiotalasni) Maksimalni domet prenosa Tezina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 Preporucena temperatura okruzenja prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruzenja tokom radaC) i prilikom skladistenja Opseg radne frekvencije Maksimalni prenos snage Vrsta zastite
A) mereno na 20�25 �C sa akumulatorom 2 607 335 683. B) mereno na 20�25 �C sa akumulatorom 2 607 335 681. C) ogranicena snaga pri temperaturama <0 �C

8

9

12

Nm min�1
V

0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� bezicna tehnologija klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski ugaoni odvrtac BT-ANGLEEXACT
Broj artikla
Opseg podesavanja obrtnog momenta

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Srpski | 281

Industrijski akumulatorski ugaoni odvrtac BT-ANGLEEXACT Broj obrtaja u praznom hodu n0 Nominalni napon Smer obrtanja
Prihvat za alat Ugaona uvrtna glava (narucite posebno)
Uvrtna glava (narucuje se zasebno) Port za podatke (radiotalasni) Maksimalni domet prenosa Tezina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 Preporucena temperatura okruzenja prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruzenja tokom radaB) i prilikom skladistenja Opseg radne frekvencije Maksimalni prenos snage Vrsta zastite
A) mereno na 20�25 �C sa akumulatorom 2 607 335 681. B) ogranicena snaga pri temperaturama <0 �C

min�1 V

2
110A) 9,6

3
420A) 9,6

6
650A) 9,6

Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� bezicna tehnologija klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski ugaoni odvrtac BT-ANGLEEXACT Broj artikla Opseg podesavanja obrtnog momenta Broj obrtaja u praznom hodu n0 Nominalni napon Smer obrtanja
Prihvat za alat Ugaona uvrtna glava (narucite posebno)
Port za podatke (radiotalasni) Maksimalni domet prenosa Tezina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 Preporucena temperatura okruzenja prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruzenja tokom radaB) i prilikom skladistenja Opseg radne frekvencije Maksimalni prenos snage Vrsta zastite
A) mereno na 20�25 �C sa akumulatorom 2 607 335 681. B) ogranicena snaga pri temperaturama <0 �C

7

8

15

Nm min�1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava Brzoizmenljiva glava

1/4"

1/4"

1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� bezicna tehnologija klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

282 | Srpski

Industrijski akumulatorski ugaoni odvrtac BT-ANGLEEXACT

Broj artikla

Opseg podesavanja obrtnog momenta

Nm

Broj obrtaja u praznom hodu n0 Nominalni napon Smer obrtanja
Prihvat za alat Ugaona uvrtna glava (narucite posebno) Port za podatke (radiotalasni) Maksimalni domet prenosa Tezina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 Preporucena temperatura okruzenja prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruzenja tokom radaB) i prilikom skladistenja Opseg radne frekvencije Maksimalni prenos snage Vrsta zastite
A) mereno na 20�25 �C sa akumulatorom 2 607 335 685. B) ogranicena snaga pri temperaturama <0 �C

min�1 V
m kg �C �C MHz mW

17

23

30

0 602 491 675
6�17 tvrdo uvrtanje
5�13 meko uvrtanje
560A) 14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� bezicna tehnologija klasa 2 (specifikacija 1.2)

10

10

10

1,5

1,5

1,5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Ni-MH akumulatorski paket Broj artikla Broj elija Napon akumulatora Kapacitet Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014 preporuceni punjaci

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Glava ugaonog uvrtaca
Broj artikla
Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Prava glava uvrtaca Broj artikla Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informacije o buci/vibracijama
Vrednosti emisije buke utvrene u skladu sa EN 62841-2-2. Pod A klasifikovan nivo zvucnog pritiska elektricnog alata tipicno iznosi 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nivo buke tokom radova moze da prekoraci 80 dB(A). Nosite zastitu za sluh!

Ukupne vrednosti vibracije ah (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvreni u skladu sa EN 62841-2-2: Vijci: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom mernom postupku i mogu se koristiti za meusobno poreenje elektricnih alata. Pogodni su i za privremenu procenu emisije vibracije i buke.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnu upotrebu elektricnog alata. Meutim, ako se elektricni alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim alatima ili ako se nedovoljno odrzava, moze doi do odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo moze u znacajnoj meri poveati emisiju vibracija i buke tokom celokupnog perioda korisenja. Za tacnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je ureaj iskljucen ili u situaciji da radi, ali nije zaista u upotrebi. Ovo moze znacajno redukovati emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda korisenja. Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zastite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: odrzavanje elektricnog alata i umetnog alata, odrzavanje toplih ruku, organizacija radnih postupaka.
Montaza
Obim isporuke
Industrijski akumulatorski odvrtaci se isporucuju bez akumulatorskog pakovanja, industrijski akumulatorski ugaoni odvrtaci bez ugaone uvrtne glave i bez akumulatorskog pakovanja. Pri izboru odgovarajue dodatne opreme obratite se strucnom prodavcu za Bosch industrijske alate.
Radna okolina i lagerovanje
Elektricni alat zamisljen iskljucivo za rad na zatvorenim mestima upotrebe. Za besprekoran rad bi dozvoljena temperatura okoline trebalo da bude izmeu �5 �C i +50 �C (23 �F i 122 �F), pri dozvoljenoj vlaznosti vazduha izmeu 20 i 95 % bez orosavanja. Akumulator treba da se cuva na temperaturi izmeu 0 �C (32 �F) i 45 �C (113 �F), kako bi se izbegla osteenja akumulatorskih elija.
Montaza ugaone uvrtne glave
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kod ovih industrijskih akumulatorskih ugaonih odvrtaca, mora prvo da se montira odgovarajua glava ugaonog uvrtaca (videti ,,Tehnicki podaci", Strana 279). u Uverite se da preklopnik za smer okretanja stoji u
sredini (blokada od ukljucivanja) ili je akumulator uklonjen iz elektricnog alata, pre nego sto se montira, podesava ili demontira glava za uvrtanje. Pricvrstite elektricni alat pomou viljuskastog kljuca (6) na povrsinu kljuca (5) prirubnice ugaone glave. u Nemojte nikada zatezati pojasom elektricni alat za okvire kuista. Stavite ugaonu uvrtnu glavu (3) u zeljeni polozaj na prirubnici, i pricvrstite navrtnu maticu pomou viljuskastog kljuca (4) na povrsinu kljuca (16). Pri tome pomou viljuskastog kljuca (6) pruzajte otpor na prirubnici ugaone glave.

Srpski | 283

BT-ANGLEEXACT 23 | 30
Ovi industrijski akumulatorski ugaoni zavrtaci mogu da se pokrenu samo sa ugaonom uvrtnom glavom 0 607 451 618.

Mehanizam za vesanje
Pomou kuke za vesanje (8) mozete da pricvrstite elektricni alat na mehanizam za vesanje. Postavite kuku za vesanje (8) na elektricni alat i stavite je u prorez (14). u Kontrolisite redovno stanje kolena za vesanje i kuke u
ureaju za vesanje.

Proces punjenja

Napomena: Punjaci i akumulatori nisu sadrzani u obimu isporuke.
Mrezni utikac sa slike se moze razlikovati od mreznog utikaca na Vasem elektricnom alatu.
u Vodite racuna o tome da punjac i akumulator budu pogodni za strujnu mrezu specificnu za Vasu zemlju.

Punjac AL 2450 DV (pogledajte sliku A)
Prikljucite punjac (21) pomou mreznog utikaca (22) na napajanje elektricnom energijom i stavite akumulator (18) u pravi polozaj u otvor za punjenje punjaca.
u Prilikom postavljanja/vaenja akumulatora nemojte da primenjujete silu. Akumulator sa APT-uticnim kontaktom (Akku Pack Top) su konstruisani tako da mogu da se stave samo u pravom polozaju u elektricni alat ili u punjac.
Zeleni LED prikaz (23) pocinje da treperi. Ovo pokazuje tok struje punjenja. Punjenje se automatski zaustavlja kada je akumulator skroz napunjen. Ako zeleni LED-pokazivac vise ne treperi, ve svetli ravnomerno, radnja punjenja je zavrsena. Za otprilike 2 sekunde oglasie se zvucni signal i signalizirati potpunu napunjenost akumulatora.
Trajno svetlo LED prikaza (24) signalizira punjenje sa smanjenom strujom punjenja. Kada treperi crveni LED prikaz, nije mogue punjenje.

Greska - uzroci i pomo

Uzrok

Resenje

LED prikazi ne svetle

Mrezni utikac punjaca nije Utaknite mrezni utikac

(ispravno) utaknut

(potpuno) u uticnicu

U kvaru uticnica, mrezni kabl Prekontrolisite mrezni

ili ureaj za punjenje

napon, punjac, zavisno od

slucaja, prekontrolisite u

ovlasenom servisu za Bosch

elektricne alate

Nije mogue punjenje

Temperatura akumulatora Temperaturu akumulatora nije u dozvoljenom podrucju hlaenjem ili zagrevanjem
dovedite u dozvoljeni tempretaturni opseg izmeu 0 �C (32 �F) i 45 �C (113 �F)

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

284 | Srpski

Uzrok Kontakti akumulatora zaprljani
Akumulator je u kvaru Akumulator nije (ispravno) utaknut

Resenje
Cisenje kontakata akumulatora; npr. visestrukim ukljucivanjem i iskljucivanjem akumulatora, eventualno zamena akumulatora
Zameniti akumulator
Utaknite akumulator (potpuno) u otvor za punjenje akumulatora

Prikljucak na snabdevanje energijom
Napomena: Obratite paznju na to da prilikom isporuke elektricnog alata akumulator nije umetnut.
u Nikada ne ostavljajte akumulatore da stoje u akumulatorskom ureaju. Akumulatori traju duze i mogu se bolje puniti, ako se odvojeno cuvaju. Mislite na to, da akumulator posle duzeg cuvanja pre upotrebe potpuno napunite.
Punjenje akumulatora
Punite akumulator pre ubacivanja u elektricni alat u jednom za to pogodnom ureaju za punjenje. Tacan opis punjenja mozete pronai u uputstvu za rukovanje punjacem i u napomenama u ovom uputstvu (videti ,,Proces punjenja", Strana 283).
Akumulator je opremljen sa NTC kontrolom temperature, koja omoguava punjenje samo u opsegu temperature od 0 �C (+32 �F) i 45 �C (+113 �F). Na taj nacin se postize dug vek trajanja baterije. Pri ispravnom korisenju moze se akumulator ponovo puniti do 3000 puta.
Nov ili duze vremena nekorisen akumulator daje tek posle oko 5 ciklusa punjenja i praznjenja svoju punu snagu. Akumulatori treba da se dopunjavaju samo kada LED prikaz ,,Status napunjenosti akumulatora" na elektricnom alatu svetli crveno.
Ubacivanje i vaenje akumulatora
Pritisnite preklopni prekidac za smer obrtanja (13) u srednji polozaj. On blokira prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (12) u polozaju ,,Isklj.", cime se sprecava slucajno ukljucivanje elektricnog alata. Gurnite napunjeni akumulator (18) u drsku elektricnog alata.
Pazite da akumulator postavite u odgovarajui polozaj, tako da taster za deblokadu (17) osetno ue u drsku elektricnog alata.
u Prilikom postavljanja/vaenja akumulatora nemojte da primenjujete silu. Akumulator sa APT-uticnim kontaktom (Akku Pack Top) su konstruisani tako da mogu da se stave samo u pravom polozaju u elektricni alat ili u punjac.
Za vaenje akumulatora (18) pritisnite obe strane tastera za deblokadu (17) i izvucite akumulator nadole iz drske.

Zamena alata kod uvrtne glave sa brzo izmenjivom postavom (vidi sliku B)

u Pazite prilikom umetanja umetnog alata da on dobro nalegne na prihvat alata. Ako umetni alat nije cvrsto spojen sa prihvatom za alat, moze se ponovo odvrnuti i ne moze se vise kontrolisati.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Serija BT-EXACT se isporucuje sa brzo izmenjivom postavom 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Za ove industrijske akumulatorske ugaone odvrtace moze da se nabavi ugaona uvrtna glava sa brzoizmenjivom postavom 1/4" (broj artikla 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Za ove industrijske akumulatorske ugaone odvrtace moze da se nabavi ugaona uvrtna glava sa brzoizmenjivom postavom 1/4" (broj artikla 0 607 453 630).

Ubacivanje umetnog alata
Povucite brzoizmenjivu postavu (25) unapred. Utaknite umetni alat (1) u prihvat alata (2), i ponovo otpustite brzoizmenjivu postavu.
Koristite samo umetne alate sa odgovarajuim uticnim krajem (1/4" sestougaoni).
Ne pokusavajte, da ubacite busilicu u ovu brzu steznu glavu. Industrijski akumulatorski ugaoni odvrtac i industrijski akumulatorski odvrtac sa iskljucnom spojnicom nisu pogodni za busenje. Spojnica moze da se iskljuci automatski i bez upozorenja. Ukoliko se busenje nastavi i nakon iskljucivanja spojnice, elektricni alat moze da se odvrne iz rukohvata, sve dok se spojnica za iskljucivanje ne aktivira ponovo.

Skidanje alata za umetanje
Povucite brzoizmenjivu postavu (25) unapred. Izvadite umetni alat (1) iz prihvata alata (2), i ponovo otpustite brzoizmenjivu postavu.

Promena alata kod glave za uvrtanje sa spoljnim cetvorouglom
u Pazite prilikom umetanja umetnog alata da on dobro nalegne na prihvat alata. Ako umetni alat nije cvrsto spojen sa prihvatom za alat, moze se ponovo odvrnuti i ne moze se vise kontrolisati.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Za ove industrijske akumulatorske ugaone odvrtace moze da se nabavi ugaona uvrtna glava sa cetvrtkom 1/4" (broj artikla 0 607 453 617) kao i ugaona uvrtna glava sa 3/8" cetvrtkom (broj artikla 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Za ove industrijske akumulatorske ugaone odvrtace moze da se nabavi ugaona uvrtna glava sa 3/8" cetvrtkom (broj artikla 0 607 451 618).
Ubacivanje umetnog alata Pritisnite iglu na cetvorougaonoj ivici prihvata alata (2), npr. pomou uskog odvrtaca, ka unutra i gurnite umetni alat (1)

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

preko cetvorougaone ivice. Pazite na to, da je civijica uskocila u udubljenje upotrebljenog alata.
Skidanje alata za umetanje Pritisnite iglu na otvoru elektricnog alata (1) ka unutra i izvucite umetni alat iz prihvata alata (2).
Zamena alata kod uvrtne glave sa spoljasnjom sestougaonom ivicom (vidi sliku C)
u Pazite prilikom umetanja umetnog alata da on dobro nalegne na prihvat alata. Ako umetni alat nije cvrsto spojen sa prihvatom za alat, moze se ponovo odvrnuti i ne moze se vise kontrolisati.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Za ove industrijske akumulatorske ugaone odvrtace moze da se nabavi ugaona uvrtna glava sa 1/4" vijkom sa sestougaonom glavom (broj artikla 0 607 453 618).
Ubacivanje umetnog alata Stavite elektricni alat (1) u sestougaonu ivicu prihvata alata (2), dok cujno ne ulegne.
Skidanje alata za umetanje Izvucite elektricni alat (1) iz prihvata alata (2), u slucaju nuzde pomou klesta.
Rad
Nosite licnu zastitnu opremu. Uvek nosite zastitne naocare. Nosenje zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, sigurnosne cipele koje ne klizu, zastitni slem ili zastita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektricnog alata, smanjuje rizik od povreda.
Pustanje u rad
Ako zelite da pokrenete elektricni alat, prvo treba da podesite pravac okretanja pomou preklopnog prekidaca za smer okretanja: (13) Elektricni alat se pokree samo kada preklopni prekidac za smer okretanja (13) ne stoji u sredini (blokada ukljucivanja).
Podesavanje smera rotacije (vidi sliku D) u Prekidac za promenu obrtnog smera (13) pritisnite
samo kada je elektricni alat u stanju mirovanja. Desni smer: Za uvrtanje zavrtnjeva pritisnite preklopni prekidac za smer okretanja (13) nalevo do granicnika. Levi smer: Za otpustanje odnosno odvrtanje zavrtnjeva, sklopku za pravac obrtanja (13) pritisnite do granicnika udesno.
Ukljucivanje radnog svetla Radno svetlo (20) omoguuje osvetljavanje mesta vijaka kada su uslovi osvetljenja nepovoljni. Radno svetlo ukljucujete (20) laganim pritiskom prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje (12). Ako prekidac za ukljucivanje/ iskljucivanje cvrse pritisnete, ukljucuje se elektricni alat i radno svetlo svetli dalje.

Srpski | 285

u Ne gledajte direktno u radno svetlo, mozete se zaslepiti.
Ukljucivanje/iskljucivanje Odvrtaci imaju spojnicu za iskljucivanje koja zavisi od obrtnog momenta, koja se moze podesiti u navedenom podrucju. Ona reaguje, kada je postignut podeseni obrtni momenat.
Napomena: Ako koristite zavrtac sa naponskim adapterom, prvo morate da pokrenete naponski stabilizator. Za Ukljucivanje elektricnog alata pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (12) do kraja.
Elektricni alat se iskljucuje automatski, cim se dostigne podeseni obrtni moment. u Prilikom prevremenog otpustanja prekidaca za
ukljucivanje/iskljucivanje (12) ne postize se preliminarno podeseni obrtni moment.

Napomene za rad

u Elektricni alat je opremljen radio-portom. Morate da obratite paznju na lokalna ogranicenja u rezimu rada, npr. u avionima ili bolnicama.
u Obustavite snabdevanje energijom, pre nego sto preduzmete podesavanja ureaja, zamenite dodatke ili odlozite elektricni alat. Ova mera opreza sprecava nenameran start elektricnog alata.
u Elektricni alat stavljajte na navrtku/zavrtanj samo kada je iskljucen. Elektricni alati koji se okreu mogu proklizati.
u Izvadite bateriju pre svih radova na elektricnom alatu (na primer odrzavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i cuvanja. Kod slucajnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od povrede.

Podesavanje obrtnog momenta (vidite slike E � G)
Obrtni moment zavisi od napregnute opruge spojnice za iskljucivanje. Spojnica za iskljucivanje iskljucuje kako u desnom tako i levom smeru pri dostizanju podesenog obrtnog momenta.
Za podesavanje individualnog obrtnog momenta koristite samo isporuceni alat za podesavanje (26). Gurnite klizac (7) na elektricnom alatu skroz unazad.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Sestougaoni kljuc (27) utaknite u prihvat alata (26) i lagano ga okreite. Cim se na otvoru kuista vidi malo ispupcenje (ploca za podesavanje (28)) u spojnici, stavite alat za podesavanje (26) u to ispupcenje i okrenite ga.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Sestougaoni kljuc (27) utaknite u prihvat alata (2) i lagano

ga okreite.

Cim se na otvoru kuista vidi malo ispupcenje (ploca za

podesavanje (28)) u spojnici, stavite alat za podesavanje

(26) u to ispupcenje i okrenite ga.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

286 | Srpski

Okretanje u smeru kretanja kazaljki na satu daje vei obrtni momenat. Okretanje suprotno od kazaljke na satu daje nizi obrtni momenta.
Izvadite umetni alat (26). Gurnite klizac (7) ponovo unapred, da biste zastitili spojnicu od prljavstine.
Napomena: Neophodno podesavanje obrtnog momenta zavisi od vrste vijcanog spoja i najbolje moze da se utvrdi prakticnim eksperimentom. Prekontrolisite probno uvrtanje sa kljucem sa obrtnim momentom.
u Podesavajte obrtni momenat samo u naznacenom podrucju sile, posto inace spojnica za iskljucivanje nee vise reagovati.

LED prikaz

Prikaz statusa napunjenosti akumulatora

zavrtnja.

Ako je potrebno punjenje akumulatora (18), LED prikaz treperi (11) u zelenoj boji i cuje se zvucni signal. Mogue je jos samo 6 � 8

Svetli li LED-pokazivac crveno, kapacitet nije vise dovoljan za novo uvrtanje ili je elektricni alat bio preoptereen. Elektricni alat ne moze vise da se ukljuci. Blokada ukljucivanja ostaje aktivna, dok se akumulator ne izvuce iz elektricnog alata i ponovo ubaci novi napunjen akumulator.

Ako radite sa naponskim adapterom, crveni LED prikaz (11)

pokazuje preoptereenje.

Ukoliko LED prikaz (11) treperi u crvenoj boji, elektricni alat

je pregrejan i nije u funkciji. Sacekajte da se treperenje posle kraeg vremena automatski ugasi, pre nego sto ponovo pustite u rad elektricni alat.

Jedno bitno skraeno radno vreme elektricnog alata posle svakog punjenja pokazuje, da akumulator uskoro mora da se menja. Uklonite istroseni akumulator prema zakonskim odredbama specificnim za zemlje.

Napomena: Ukoliko umesto akumulatora koristite (18)

naponski adapter i naponski stabilizator 4EXACT, LED prikaz (11) je bez funkcije.

Prikaz zavrtnja

Kod dostizanja podesenog obrtnog momenta iskljucuje se spojnica za iskljucivanje. LED prikaz (9) svetli u zelenoj boji.

Ako nije postignut predpodeseni obrtni moment, LED prikaz (9) svetli u crvenoj boji i cuje se zvucni signal. Zavrtanje se

mora jos jednom uraditi.

Prikaz Bluetooth� veze

Pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (12), da

biste aktivirali Bluetooth� vezu. Crveni LED prikaz (10)

treperi, sve dok zavrtac trazi vezu.

Trajno crveno svetlo na LED prikazu (10) pokazuje da je

uspostavljena Bluetooth� veza. Meutim, zavrtac je jos blokiran.

Ukoliko se zavrtac deblokira preko bazicne stanice EXAConnecT, gasi se LED prikaz (10).

Ukoliko LED prikaz (10) treperi samo kratko nakon sto pritisnete prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje i zatim se ugasi, snabdevanje energijom zavrtaca vise nije dovoljno.

Zastita od ponavljanja Ako pri uvrtanju iskljuci spojnica za iskljucivanje, iskljucuje motor. Ponovno ukljucivanje je mogue tek posle pauze od 0,7 sekundi. Izbegavate tako omaskom dotezanje ve stegnutih zavrtanja.
Podesavanje glave ugaonog uvrtaca
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Ugaonu uvrtnu glavu (3) mozete da podesite u ukupno osam polozaja. Pricvrstite elektricni alat pomou viljuskastog kljuca (6) na povrsinu kljuca (5) prirubnice ugaone glave. u Nemojte nikada zatezati pojasom elektricni alat za
okvire kuista. Odvrnite navrtnu maticu pomou viljuskastog kljuca (4) na povrsini kljuca (16). Pomerite ugaonu uvrtnu glavu (3) za po 45� u zeljeni polozaj i pricvrstite ponovo navrtnu maticu pomou viljuskastog kljuca (4) na povrsini kljuca (16). Pri tome pomou viljuskastog kljuca (6) pruzajte otpor na prirubnici ugaone glave.
Podesavanje LED radnog svetla (vidi sliku H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Pritisnite markirni prsten (19) pomou tankog seciva odvrtaca, pomou lopatice ili neceg slicnog. Gurnite sigurnosni prsten (29) pomou klesta sigurnosnog prstena unazad na okvir kuista. Obe polovine okvira LED drzaca (15), koje se zatvaraju oko LED radnog svetla (20), se mogu staviti u bilo koji zeljeni polozaj. Vodite racuna o tome da ne ostetite kabl na LED radnom svetlu i gurnite ga, tako da ga ne presavijete, u supljinu koja je za to predviena (30) u okviru kuista. Zatvorite LED radno svetlo (20) ponovo sa oba okvira kuista LED drzaca (15). Pritisnite sigurnosni prsten (29) i markirni prsten (19) ponovo nazad u prvobitni polozaj.
Odrzavanje i servis
Odrzavanje i cisenje
u Izvadite bateriju pre svih radova na elektricnom alatu (na primer odrzavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i cuvanja. Kod slucajnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od povrede.
u Drzite elektricni alat i proreze za ventilaciju ciste, da bi dobro i sigurno radili.
Podmazivanje elektricnog alata Mazivo: Specijalna mast za prenosnike (225 ml) Broj artikla 3 605 430 009 Molykote mast Ulje za motore SAE 10/SAE 20
� Cistite posle prvih 150 radnih sati prenosnik sa nekim blagim rastvaracem. Drzite se uputstava proizvoaca rastvaraca radi upotrebe i uklanjanja. Podmazite

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

prenosnik na kraju sa Bosch specijalnom masu za prenosnike. Ponavljajte radnju cisenja uvek posle 300 radnih sati posle prvog cisenja.
� Nauljite pokretne delove spojnice za iskljucivanje po 100000 zavrtnja sa nekoliko kapi ulja za motore SAE 10/ SAE 20. Podmazite klizne i kotrljajue delove sa Molykote masu. Prekontrolisite ovom prilikom spojnicu na habanje, da bi se sigurno pokretala da ne utice na ucestalost ponavljanja i tacnost. Na kraju ponovo podesite obrtni momenat spojnice.
u Neka radove na odrzavanju i popravkama izvodi samo kvalifikovano strucno osoblje. Time se obezbeuje da ostane sacuvana bezbednost elektricnog alata.
Jedan strucni Bosch korisnicki servis izvodi ove radove brzo i pouzdano.
u Uklanjajte maziva i sredstva za cisenje prema zastiti covekove okoline. Obratite paznju na zakonske propise.
Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru.
Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda.
Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs
Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: +381 18 274 030 Tel./Fax: +381 18 531 798 E-Mail: office@keller-nis.com www.bosch-pt.rs
Pro Servis NS d.o.o. Temerinski put 17 21000 Novi Sad Tel./Fax: +381 21 419-546 E-Mail: office@proservis.rs www.proservis.rs
Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nali Dzemala Bijedia bb 71000 Sarajevo
Bosch Power Tools

Slovenscina | 287
Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: bosch@bih.net.ba
Uklanjanje ubreta
Elektricne alate, akumulatore, pribor i ambalazu treba predati na reciklazu koja je u skladu sa zastitom zivotne sredine. Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/ baterije u kuno ubre!
Samo za EUzemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU elektricni alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istroseni, ne moraju vise da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklazu koja odgovara zastiti covekove sredine. Akumulatori/baterije:
Ni-MH: Nikl-metal-hidrid
Slovenscina
Varnostna opozorila
Splosna varnostna navodila za elektricna orodja
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila,
navodila, ilustracije in specifikacije, ki so prilozene temu elektricnemu orodju. Ce spodaj navedenih napotkov ne upostevate, lahko pride do elektricnega udara, pozara in/ali tezke poskodbe. Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje se potrebovali. Pojem elektricno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanasa na elektricna orodja z elektricnim pogonom (z elektricnim kablom) in na akumulatorska elektricna orodja (brez elektricnega kabla). Varnost na delovnem mestu u Delovno mesto naj bo vedno cisto in dobro osvetljeno.
Nered in neosvetljena delovna mesta povecajo moznost nezgod. u Elektricnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekocin, plinov ali prahu). Elektricna orodja povzrocajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. u Ko uporabljate elektricno orodje, poskrbite, da v blizini ni otrok ali drugih oseb. Odvracanje pozornosti lahko povzroci izgubo nadzora nad orodjem.
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

288 | Slovenscina

Elektricna varnost
u Prikljucni vtic elektricnega orodja se mora prilegati vticnici. Spreminjanje vtica na kakrsen koli nacin ni dovoljeno. Pri ozemljenih elektricnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vticev. Nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanjsujejo tveganje elektricnega udara.
u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrsinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pasniki. Tveganje elektricnega udara je vecje, ce je vase telo ozemljeno.
u Prosimo, da napravo zavarujete pred dezjem ali vlago. Vdor vode v elektricno orodje povecuje tveganje za elektricni udar.
u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vrocino, oljem, ostrimi robovi ali premikajocimi se deli. Poskodovani ali zapleteni kabli povecujejo tveganje elektricnega udara.
u Kadar uporabljate elektricno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljske, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljska, ki je primeren za delo na prostem, zmanjsuje tveganje za elektricni udar.
u Ce je uporaba elektricnega orodja v vlaznem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zascito pred kvarnim tokom. Uporaba zascitnega stikala zmanjsuje tveganje elektricnega udara.
Osebna varnost
u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektricnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elektricnega orodja, ce ste utrujeni oziroma ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi elektricnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poskodbe.
u Uporabljajte osebno zascitno opremo. Vedno uporabljajte zascito za oci. Z uporabo zascitne opreme, kot so protiprasna maska, varnostni cevlji, ki ne drsijo, celada ali zascita za sluh, v ustreznih okoliscinah zmanjsate nevarnost poskodb.
u Preprecite nenameren vklop orodja. Pred prikljucitvijo elektricnega orodja na elektricno omrezje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nosenjem se prepricajte, da je elektricno orodje izklopljeno. Ce elektricno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v polozaju za vklop, lahko pride do nesrece.
u Odstranite vse kljuce in izvijace za prilagajanje orodja, preden orodje vkljucite. Kljuc ali izvijac, ki ga ne odstranite z vrtecega se dela elektricnega orodja, lahko povzroci telesne poskodbe.
u Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves cas trdno stojite in vzdrzujte ravnovesje. To omogoca boljsi nadzor nad elektricnim orodjem v nepricakovanih situacijah.

u Bodite primerno obleceni. Ne nosite ohlapnih oblacil ali nakita. Las in oblacil ne priblizujte premikajocim se delom. Ohlapna oblacila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoce se dele.
u Ce imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepricajte, da so te ustrezno prikljucene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjsa nevarnosti, povezane s prahom.
u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna nacela. V delcku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poskodbe.
Uporaba in vzdrzevanje elektricnega orodja
u Elektricnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno elektricno orodje. Pravo elektricno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
u Elektricnega orodja ne uporabljajte, ce ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako elektricno orodje, ki ga ni mogoce nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.
u Izvlecite vtic iz vticnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, ce je le mogoce, in odstranite ter shranite pribor, se preden se lotite popravila orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjsajo tveganje za nenamerni zagon aparata.
u Ko elektricnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Elektricna orodja so nevarna, ce jih uporabljajo neizkusene osebe.
u Vzdrzujte elektricna orodja in pribor. Prepricajte se, da so premikajoci se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju se kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Ce je elektricno orodje poskodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrzevana elektricna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in cista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lazje vodljiva.
u Elektricna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upostevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba elektricnih orodij v namene, ki so drugacni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
u Rocaji in povrsine za prijemanje naj bodo suhe, ciste in brez olja ali mascobe. Gladki rocaji in povrsine za prijemanje ne omogocajo varne uporabe in nadzora orodja v nepricakovanih situacijah.
Uporaba in vzdrzevanje akumulatorskih orodij
u Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoca proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloceni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, ce

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

ga boste uporabljali za polnjenje drugacnih akumulatorskih baterij.
u V elektricnih orodjih uporabljajte le akumulatorske baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroci telesne poskodbe ali pozar.
u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniske sponke, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki in drugi manjsi kovinski predmeti, ki bi lahko povzrocili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti ima lahko za posledico opekline ali pozar.
u V primeru napacne uporabe lahko iz akumulatorske baterije iztece tekocina. Izogibajte se stiku z njo. Ce tekocina vseeno po nakljucju pride v stik s kozo, jo sperite z vodo. Ce pride tekocina v oci, poiscite zdravnisko pomoc. Iztekajoca akumulatorska tekocina lahko povzroci drazenje ali opekline.
u Ne uporabljajte poskodovanih ali prilagojenih akumulatorskih baterij oz. orodij. Poskodovane ali prilagojene akumulatorske baterije se lahko nepredvidljivo obnasajo, kar lahko povzroci pozar, eksplozijo ali tveganje za poskodbe.
u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali vrocini nad 130 �C lahko povzroci eksplozijo.
u Upostevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je izven obmocja, navedenega v navodilih. Ce orodje polnite na nepravilen nacin ali pri temperaturah, ki so izven dolocenega obmocja, lahko pride do poskodb akumulatorske baterije, kar poveca tveganje za pozar.
Servisiranje
u Vase elektricno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo.
u Nikdar ne popravljajte poskodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le proizvajalec ali pooblasceni serviser.
Varnostna opozorila za vijacnike
u Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika vijacnika s skrito zico, elektricno orodje drzite za izolirane rocaje. Ob stiku vijacnika z zico pod napetostjo se lahko elektricna napetost prenese na kovinske dele elektricnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem dozivi elektricni udar.
u Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z elektricnim vodom lahko povzroci pozar ali elektricni udar. Poskodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrezje pa ima za posledico materialno skodo.

Slovenscina | 289
u Trdno drzite elektricno orodje. Pri zategovanju in odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih reakcijskih momentov.
u Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primezem, kot ce bi ga drzali z roko.
u Pred odlaganjem elektricnega orodja pocakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, zaradi cesar lahko izgubite nadzor nad elektricnim orodjem.
u Ce je akumulatorska baterija poskodovana ali ce jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svezega zraka in se v primeru tezav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzrocijo drazenje dihalnih poti.
u Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika.
u Konicasti predmeti, kot so na primer zeblji ali izvijaci, in zunanji vplivi lahko poskodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira.
u Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zascitena pred nevarno preobremenitvijo.
Akumulatorsko baterijo zascitite pred vrocino, npr. tudi pred neposredno soncno svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika.
u Ce nastavek zablokira, nemudoma izklopite elektricno orodje. Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzrocijo povratni udarec. Nastavek blokira, ko je elektricno orodje preobremenjeno ali ko se elektricno orodje zagozdi v obdelovancu.
OPOZORILO Prah, ki nastaja pri grobem
brusenju, zaganju, finem brusenju, vrtanju in podobnih delih, je lahko rakotvoren, mutagen ali strupen za razmnozevanje. Nekaj snovi, ki vsebuje ta prah: svinec v barvah in lakih, kristaliziran silicijev oksid v opekah, cementu in drugih gradbenih materialih; arzen in kromat v kemicno obdelanem lesu. Tveganje za nastavek bolezni je odvisno od tega, kako pogosto ste izpostavljeni tem snovem. Za zmanjsanje nevarnosti vedno delajte samo v dobro prezracenih prostorih z ustrezno zascitno opremo (npr. s posebej zasnovano opremo za zascito dihal, ki filtrira tudi najmanjse prasne delce).
u Preprecite nenacrtovan vklop. Pred vstavljanjem akumulatorske baterije se prepricajte, da je stikalo za vklop/izklop v polozaju za izklop. Ce elektricno orodje med prenasanjem s prsti drzite za stikalo za vklop/izklop ali akumulatorsko baterijo vstavljate pri vklopljenem elektricnem orodju, lahko pride do nesrece.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

290 | Slovenscina
u Uporabljajte samo brezhibne in neobrabljene nastavke. Nastavki v okvari se lahko zlomijo in povzrocijo materialno skodo.
u Pri namescanju nastavka se prepricajte, da se je nastavek varno zaskocil v drzalo orodja. Ce nastavek ni trdno vpet v drzalo orodja, lahko prijem popusti in orodja ne morete vec nadzorovati.
u Pri vijacenju daljsih vijakov bodite previdni, saj obstaja nevarnost zdrsa, ki je odvisna od vrste vijakov in uporabljenih nastavkov. Dolgih vijakov pogosto ne morete dobro nadzorovati, zato obstaja nevarnost, da pri privijanju orodje zdrsne in se poskodujete.
u Pred vklopom elektricnega orodja preverite nastavljeno smer vrtenja. Ce zelite na primer vijak odviti, smer vrtanja pa je nastavljena na privijanje vijakov, lahko pride do sunkovitih in nepricakovanih premikov elektricnega orodja.
u Elektricnega orodja ne uporabljajte kot vrtalnik. Elektricna orodja z varnostno sklopko niso primerna za vrtanje. Sklopka se lahko samodejno in brez opozorila izklopi.
u Previdno! Med uporabo elektricnega orodja s funkcijo Bluetooth � lahko pride do motenja drugih naprav in sistemov, letal in medicinskih naprav ter aparatov (npr. srcnega spodbujevalnika, slusnega aparata). Prav tako ni mogoce povsem izkljuciti skodljivega vpliva na ljudi in zivali v neposredni blizini. Elektricnega orodja s funkcijo Bluetooth� ne uporabljajte v blizini medicinskih naprav in aparatov, bencinskih crpalk, kemicnih obratov, na obmocjih z nevarnostjo eksplozije in obmocjih, kjer se opravlja razstreljevanje. Elektricnega orodja s funkcijo Bluetooth� ne uporabljajte na letalih. Izogibajte se dolgotrajni uporabi v neposredni blizini telesa.
Besedna znamka Bluetooth� in slikovne oznake (logotipi) so zascitene blagovne znamke in last podjetja Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka z uporabo licence.
Opis izdelka in storitev
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupostevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroci elektricni udar, pozar in/ali hude poskodbe. Upostevajte slike na zacetku navodil za uporabo.
Namenska uporaba
Boschev vijacni sistem BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT in EXAConnecT je namenjen tako privijanju in odvijanju vijakov kot tudi zategovanju in odtegovanju matic v navedenem obmocju dimenzij in moci. Orodje ni namenjeno dokumentiranju vrtilnega momenta ali vrtilnega kota vijacenja.

Vijacni sistem omogoca brezzicen prenos podatkov o vijacenju s pomocjo brezzicne tehnologije Bluetooth�. Signali ,,v redu" in ,,ni v redu" (privitje je v redu, privitje ni v redu) se z industrijskega akumulatorskega vijacnika serije BT-EXACT in BT-ANGLEEXACT prenasajo na osnovno postajo EXAConnecT. Brez osnovne postaje EXAConnecT uporaba vijacnikov serije BT-EXACT in BT-ANGLEEXACT ni mozna. Vijacniki so ob dobavi zaklenjeni, odklene pa jih lahko le osnovna postaja EXAConnecT. Preberite in upostevajte navodila za uporabo osnovne postaje EXAConnecT. Najprej zazenite osnovno postajo EXAConnecT.
Komponente na sliki
Ostevilcenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanasa na prikaz elektricnega orodja na strani z grafiko. (1) Nastavek (npr. nasadni kljuc) (2) Vpenjalni sistem (3) Kotna vpenjalna glava (4) Vilicasti kljuc � 27 mm (5) Utor za kljuc na prirobnici s kotno glavo (6) Vilicasti kljuc � 22 mm (7) Drsnik za izbiro vrtilnega momenta (8) Zanka za obesanje (9) LED-prikaz vijacenja (10) LED-prikaz Bluetooth� (11) LED-prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske
baterije (12) Stikalo za vklop/izklop (13) Stikalo za izbiro smeri vrtenja (14) Reze za pritrjevanje zanke za obesanje (15) LED-drzalo (16) Utor za kljuc na prekrivni matici (17) Gumb za sprostitev akumulatorske baterije (18) Akumulatorska baterija z vticnim kontaktom APT (19) Obrocek za oznacevanje (20) Delovna lucka (21) Polnilnik (22) Omrezni vtic (23) Zelen LED-prikaz na polnilniku (24) Rdec LED-prikaz na polnilniku (25) Hitrovpenjalna glava (26) Nastavljalno orodje (27) Sestrobi kljuc (28) Nastavitveni kolut (29) Vzmetna podlozka (30) Odprtina v obodu ohisja (31) Rocaj (izolirana oprijemalna povrsina)
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del nasega programa pribora.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 291

Tehnicni podatki

Industrijski akumulatorski vijacnik BT-EXACT

2

4

6

7

Stevilka izdelka

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nastavitveno obmocje vrtilnega momenta Stevilo vrtljajev v prostem teku n0 Nazivna napetost

Nm min�1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Smer vrtenja

Vpenjalni sistem

Hitrovpenjalna Hitrovpenjalna Hitrovpenjalna Hitrovpenjalna glava 1/4" glava 1/4" glava 1/4" glava 1/4"

Podatkovni vmesnik (brezzicna povezava)

Brezzicna tehnologija Bluetooth� razreda 2 (specifikacija 1.2)

Najvecji doseg prenosa

m

10

10

10

10

Teza v skladu z EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Priporocena temperatura okolice med polnjenjem

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dovoljena temperatura okolice med delovanjemB) in med skladiscenjem

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Obmocje delovne frekvence

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Najv. moc oddajanja

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Vrsta zascite
A) izmerjeno pri 20�25 �C z akumulatorsko baterijo 2 607 335 681. B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski vijacnik BT-EXACT

8

9

12

Stevilka izdelka

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nastavitveno obmocje vrtilnega momenta Stevilo vrtljajev v prostem teku n0 Nazivna napetost

Nm min�1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Smer vrtenja

Vpenjalni sistem

Hitrovpenjalna glava 1/4"

Hitrovpenjalna glava 1/4"

Hitrovpenjalna glava 1/4"

Podatkovni vmesnik (brezzicna povezava)

Brezzicna tehnologija Bluetooth� razreda 2 (specifikacija 1.2)

Najvecji doseg prenosa

m

10

10

10

Teza v skladu z EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Priporocena temperatura okolice med polnjenjem

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dovoljena temperatura okolice med delovanjemC)

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

in med skladiscenjem

Obmocje delovne frekvence

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Najv. moc oddajanja

mW

0,5

0,5

0,5

Vrsta zascite
A) izmerjeno pri 20�25 �C z akumulatorsko baterijo 2 607 335 683. B) izmerjeno pri 20�25 �C z akumulatorsko baterijo 2 607 335 681. C) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski kotni vijacnik BT-ANGLEEXACT
Stevilka izdelka

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

292 | Slovenscina

Industrijski akumulatorski kotni vijacnik BT-ANGLEEXACT

2

3

6

Nastavitveno obmocje vrtilnega momenta Stevilo vrtljajev v prostem teku n0 Nazivna napetost

Nm min�1
V

0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

Smer vrtenja

Vpenjalni sistem Kotna vpenjalna glava (na voljo posebej kot dodatni pribor)

Hitrovpenjalna
glava 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hitrovpenjalna
glava 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hitrovpenjalna
glava 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Vijacna glava (na voljo posebej kot dodatni pribor)

Hitrovpenjalna glava 1/4"

Hitrovpenjalna glava 1/4"

Hitrovpenjalna glava 1/4"

Podatkovni vmesnik (radijska povezava)

Brezzicna tehnologija Bluetooth� razreda 2 (specifikacija 1.2)

Najvecji doseg prenosa

m

10

10

10

Teza v skladu z EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Priporocena temperatura okolice med polnjenjem

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dovoljena temperatura okolice med delovanjemB)

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

in med skladiscenjem

Obmocje delovne frekvence

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Najv. moc oddajanja

mW

0,5

0,5

0,5

Vrsta zascite
A) izmerjeno pri 20�25 �C z akumulatorsko baterijo 2 607 335 681. B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski kotni vijacnik BT-ANGLEEXACT

7

8

15

Stevilka izdelka

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Nastavitveno obmocje vrtilnega momenta Stevilo vrtljajev v prostem teku n0 Nazivna napetost

Nm min�1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Smer vrtenja

Vpenjalni sistem Kotna vpenjalna glava (na voljo posebej kot dodatni pribor)

Hitrovpenjalna
glava 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hitrovpenjalna
glava 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Hitrovpenjalna
glava 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Podatkovni vmesnik (radijska povezava)

Brezzicna tehnologija Bluetooth� razreda 2 (specifikacija 1.2)

Najvecji doseg prenosa

m

10

10

10

Teza v skladu z EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Priporocena temperatura okolice med polnjenjem

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dovoljena temperatura okolice med delovanjemB)

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

in med skladiscenjem

Obmocje delovne frekvence

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Najv. moc oddajanja

mW

0,5

0,5

0,5

Vrsta zascite
A) izmerjeno pri 20�25 �C z akumulatorsko baterijo 2 607 335 681. B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 293

Industrijski akumulatorski kotni vijacnik BT-ANGLEEXACT

17

23

30

Stevilka izdelka

0 602 491 675 0 602 491 673 0 602 491 671

Nastavitveno obmocje vrtilnega momenta

Nm

6�17

trdo vijacenje

7�23

8�30

Stevilo vrtljajev v prostem teku n0 Nazivna napetost Smer vrtenja

min�1 V

5�13 mehko vijacenje
560A)
14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

Vpenjalni sistem Kotna vpenjalna glava (na voljo posebej kot dodatni pribor)

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Podatkovni vmesnik (brezzicna povezava)

Brezzicna tehnologija Bluetooth� razreda 2 (specifikacija 1.2)

Najvecji doseg prenosa

m

10

10

10

Teza v skladu z EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,5

1,5

1,5

Priporocena temperatura okolice med polnjenjem

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Dovoljena temperatura okolice med delovanjemB)

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

in med skladiscenjem

Obmocje delovne frekvence

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Najv. moc oddajanja

mW

0,5

0,5

0,5

Vrsta zascite

IP 20

IP 20

IP 20

A) izmerjeno pri 20�25 �C z akumulatorsko baterijo 2 607 335 685.

B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 �C

Ni-MH-komplet akumulatorskih baterij Stevilka izdelka Stevilo celic Napetost akumulatorske baterije Napolnjenost Teza po EPTA-Procedure 01:2014 Priporoceni polnilniki

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Kotna vpenjalna glava
Stevilka izdelka
Teza po EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Ravna vpenjalna glava Stevilka izdelka Teza po EPTA-Procedure 01:2014

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Podatki o hrupu/tresljajih
Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 62841-2-2. A-vrednotena raven zvocnega tlaka za elektricno orodje obicajno znasa 70 dB(A). Negotovost K = 3 dB. Raven hrupa med delom lahko preseze 80 dB(A). Uporabljajte zascito za sluh!

Skupne vrednosti tresljajev ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so dolocene v skladu s standardom EN 62841-2-2: vijacenje: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno primerjavo elektricnih orodij. Primerne so tudi za zacasno oceno oddajanja tresljajev in hrupa.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

294 | Slovenscina
Naveden nivo tresljajev in hrupa je dolocen na osnovi glavnih nacinov uporabe elektricnega orodja. Pri uporabi orodja v drugacne namene, z drugacnimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrzevanju lahko nivo hrupa in tresljajev odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe obcutno poveca. Za natancnejso oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upostevati tudi cas, ko je orodje izklopljeno, in cas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obcutno zmanjsa obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je razporejena na celotno obdobje uporabe. Dolocite dodatne varnostne ukrepe za zascito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr. vzdrzevanje elektricnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Namestitev
Obseg dobave
Industrijski akumulatorski vijacniki se dobavljajo brez akumulatorske baterije, industrijski akumulatorski kotni vijacniki pa brez kotne vpenjalne glave in brez akumulatorske baterije. Za nasvete glede izbire ustreznega pribora se obrnite na specializiranega trgovca za Boscheva industrijska orodja.
Okolje delovanja in skladiscenja
Elektricno orodje je namenjeno izkljucno za delovanje v zaprtih mestih uporabe. Za pravilno delovanje mora biti dopustna temperatura okolice med �5 �C in +50 �C (23 �F in 122 �F) z dovoljeno relativno vlaznostjo zraka med 20 in 95 %, brez orositve. Hranite akumulatorsko baterijo pri temperaturi med 0 �C (32 �F) in 45 �C (113 �F) in s tem preprecite poskodbe akumulatorskih celic.
Montaza kotne vijacne glave
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Pri tem industrijskem akumulatorskem kotnem vijacniku morate najprej namestiti ustrezno kotno glavo (glejte ,,Tehnicni podatki", Stran 291). u Pred montazo, nastavitvijo ali demontazo vijacne
glave se prepricajte, da je stikalo za preklop smeri vrtenja na sredini (zapora vklopa) ali da se je akumulatorska baterija odstranila iz elektricnega orodja. Elektricno orodje drzite z vilicastim kljucem (6) na utoru (5) prirobnice kotne glave. u Elektricnega orodja nikoli ne pritrdite na obod ohisja.
Kotno vpenjalno glavo (3) na prirobnico namestite v zelen polozaj in z vilicastim kljucem (4) zategnite pokrivno matico v utoru (16). Pri tem vilicasti kljuc (6) na prirobnici kotne glave potiskajte v nasprotno stran.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30

Te industrijske akumulatorske kotne vijacnike je mogoce uporabljati le s kotno vijacno glavo 0 607 451 618.

Obesalnik
Z zanko za obesanje (8) lahko elektricno orodje pritrdite na obesalnik. Zanko za obesanje (8) namestite na elektricno orodje in se prepricajte, da se zaskoci v reze (14). u Redno preverjajte, ce sta zanka za obesanje orodja in
kljuka na pripravi za obesanje ustrezno pritrjeni.

Polnjenje

Opomba: polnilne naprave in akumulatorske baterije niso del dobavnega obsega.
Prikazan omrezni vtic se lahko razlikuje od tistega na vasem elektricnem orodju.
u Pazite na to, ustrezajo polnilne naprave in akumulatorska baterija vasemu nacionalnemu elektricnemu omrezju.

Polnilnik AL 2450 DV (glejte sliko A)
Prikljucite polnilnik (21) z omreznim vticem (22) na elektricno omrezje in namestite akumulatorsko baterijo (18) v pravi polozaj v tulec polnilne naprave.
u Pri vstavljanju/odvzemu akumulatorske baterije ne smete uporabiti sile. Akumulatorske baterije z vticnim kontaktom APT (Akku Pack Top) so zasnovane tako, da jih lahko v elektricno orodje ali polnilno napravo namestite le v pravilnem polozaju.
Zeleni LED-prikaz (23) zacne utripati. To prikazuje aktiven polnilni tok. Ko je akumulatorska baterija v celoti napolnjena, se polnjenje samodejno ustavi. Ko zelen LED-prikaz ne utripa vec, temvec sveti enakomerno, je polnjenje zakljuceno. Pojavi se akusticni signal za pribl. 2 sekundi, ki signalizira popolno napolnjene akumulatorske baterije.
Ce rdeci LED-prikaz (24) trajno sveti, se naprava polni z reduciranim polnilnim tokom. Ko utripa rdec LED-prikaz, polnjenje ni mozno.

Napake � vzroki in pomoc

Vzrok

Ukrepi

LED-prikazi ne svetijo

Omrezni vtic polnilnika ni Omrezni vtic (do konca)

(pravilno) vstavljen

vstavite v vticnico

Pokvarjena vticnica, omrezni Preverite omrezno napetost,

kabel ali polnilnik

polnilnik naj po potrebi

pregleda servisna sluzba,

pooblascena za Boscheva

elektricna orodja

Polnjenje ni mogoce

Nedovoljena temperatura akumulatorske baterije

S hlajenjem ali segrevanjem poskrbite za dovoljeno temperaturno obmocje med 0 �C (32 �F) in 45 �C (113 �F)

Umazani akumulatorski kontakti

Ocistite akumulatorske kontakte, na primer z

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Vzrok
Akumulatorska baterija je v okvari Akumulator ni (pravilno) vstavljen

Ukrepi
veckratnim namescanjem in odstranjevanjem akumulatorske baterije; akumulatorsko baterijo po potrebi zamenjajte
Zamenjajte akumulatorsko baterijo
Akumulator (do konca) vstavite v odprtino za polnjenje

Prikljucitev na oskrbovanje z el. energijo
Opomba: V elektricno orodje pri dobavi ni vstavljena akumulatorska baterija.
u Akumulatorskih baterij ne smete hraniti v polnilni napravi. Akumulatorske baterije so dlje vzdrzljive, ce se jih shranjuje loceno. Pazite na to, da po daljsem skladiscenju v celoti napolnite akumulatorsko baterijo.
Polnjenje akumulatorske baterije
Pred prvo namestitvijo akumulatorske baterije v elektricno orodje, se mora akumulatorska baterija napolniti v primerni polnilni napravi. Natancen opis polnilnega postopka se nahaja v navodilu za obratovanje polnilne naprave in v opozorilih tega navodila (glejte ,,Polnjenje", Stran 294).
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperature NTC, ki dovoljuje polnjenje le v temperaturnem obmocju med 0 �C (+32 �F) in 45 �C (+113 �F). S tem je zagotovljena dolga zivljenjska doba akumulatorske baterije. Pri pravilni uporabi lahko akumulatorsko baterijo ponovno napolnite do 3000-krat.
Nov ali dalj casa neuporabljen akumulator doseze polno kapaciteto sele po priblizno 5 ciklusih polnjenja in praznjenja. Akumulatorske baterije polnite le takrat, ko sveti LED-prikaz ,,polnilno stanje akumulatorske baterije" rdece.
Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije
Potisnite preklopno stikalo smeri vrtenja (13) v srednjo pozicijo. To zablokira stikalo za vklop/izklop (12) v poziciji ,,izklop", kar prepreci nenameren vklop elektricnega orodja. Potisnite napolnjeno akumulatorsko baterijo (18) v rocaj elektricnega orodja.
Pazite na to, da akumulatorsko baterijo vstavite v pravilno pozicijo in da deblokirni tipki (17) obcutno zaskocita v rocaju elektricnega orodja.
u Pri vstavljanju/odvzemu akumulatorske baterije ne smete uporabiti sile. Akumulatorske baterije z vticnim kontaktom APT (Akku Pack Top) so zasnovane tako, da jih lahko v elektricno orodje ali polnilno napravo namestite le v pravilnem polozaju.
Za snetje akumulatorske baterije (18) morate na obeh straneh pritisniti na deblokirni tipki (17) in potegniti akumulatorsko baterijo navzdol iz rocaja.

Slovenscina | 295

Menjava nastavka pri hitrovpenjalni glavi (glejte sliko B)

u Pri namescanju nastavka se prepricajte, da se je nastavek varno zaskocil v drzalo orodja. Ce nastavek ni trdno vpet v drzalo orodja, lahko prijem popusti in orodja ne morete vec nadzorovati.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Serija BT-EXACT je dostavljena s hitrovpenjalno glavo dimenzije 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Za te industrijske akumulatorske kotne vijacnike je na voljo tudi kotna vijacna glava s hitrovpenjalno glavo 1/4" (stevilka izdelka 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Za te industrijske akumulatorske kotne vijacnike je na voljo tudi kotna vijacna glava s hitrovpenjalno glavo 1/4" (stevilka izdelka 0 607 453 630).

Namestitev nastavka
Povlecite hitrovpenjalno glavo (25) naprej. Namestite nastavek (1) v vpenjalni sistem (2), in ponovno spustite hitrovpenjalno glavo.
Uporabljajte le nastavke z ustreznim vpetjem (1/4"sestrobni).
Ne poskusajte vstaviti svedra v to hitrovpenjalno glavo. Industrijski akumulatorski kotni vijacniki in industrijski akumulatorski vijacniki z izklopno sklopko niso primerni za vrtanje. Sklopka se lahko samodejno in brez opozorila izklopi. Ce po izklopu sklopke ne prenehate vrtati, vam lahko elektricno orodje uhaja iz rok, dokler se izklopna sklopa znova ne vklopi.

Odstranitev nastavka
Povlecite hitrovpenjalno glavo (25) naprej. Odstranite nastavek (1) iz vpenjalnega sistema (2), in ponovno spustite hitrovpenjalno glavo.

Menjava orodja pri vijacni glavi, zunanji stirirobni
u Pri namescanju nastavka se prepricajte, da se je nastavek varno zaskocil v drzalo orodja. Ce nastavek ni trdno vpet v drzalo orodja, lahko prijem popusti in orodja ne morete vec nadzorovati.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Za te industrijske akumulatorske kotne vijacnike je na voljo tudi kotna vijacna glava, stirirobna 1/4" (stevilka izdelka 0 607 453 617) ter kotna vijacna glava, stirirobna 3/8" (stevilka izdelka 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Za te industrijske akumulatorske kotne vijacnike je na voljo tudi kotna vijacna glava, stirirobna 3/8" (stevilka izdelka 0 607 451 618).
Namestitev nastavka Pritisnite zatic na stirirobnem drzalu nastavkov (2), npr. z ozkim izvijacem, navznoter in potisnite nastavek (1) cez

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

296 | Slovenscina
stirirobnik. Poskrbite, da se zatic zaskoci v odprtini nastavka.
Odstranitev nastavka Pritisnite zatic v rezi nastavka (1) navznoter in povlecite nastavek iz drzala (2).
Menjava nastavka pri vijacni glavi z notranjim sestrobom (glejte sliko C)
u Pri namescanju nastavka se prepricajte, da se je nastavek varno zaskocil v drzalo orodja. Ce nastavek ni trdno vpet v drzalo orodja, lahko prijem popusti in orodja ne morete vec nadzorovati.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Za te industrijske akumulatorske kotne vijacnike je na voljo tudi kotna vijacna glava z notranjim sestrobom 1/4" (stevilka izdelka 0 607 453 618).
Namestitev nastavka Vstavite nastavek (1) v notranji sestrob drzala (2), da se slisno zaskoci.
Odstranitev nastavka Povlecite nastavek (1) iz drzala (2), po potrebi si pomagajte s klescami.
Delovanje
Uporabljajte osebno zascitno opremo. Vedno uporabljajte zascito za oci. Z uporabo zascitne opreme, kot so protiprasna maska, varnostni cevlji, ki ne drsijo, celada ali zascita za sluh, v ustreznih okoliscinah zmanjsate nevarnost poskodb.
Uporaba
Preden vklopite elektricno orodje, morate najprej nastaviti smer vrtenja s stikalom za preklop smeri vrtenja (13): elektricno orodje se zazene samo, ce stikalo za preklop smeri vrtenja (13) ni v sredini (zapora vklopa).
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko D) u Stikalo za preklop smeri vrtenja (13) uporabljajte
samo, ko elektricno orodje miruje. Vrtenje v desno: za privijanje vijakov pomaknite stikalo za preklop smeri (13) v levo do prislona. Vrtenje v levo: za rahljanje oz. odvijanje vijakov pomaknite stikalo za preklop smeri (13) v desno do prislona.
Vklop delovne luci Delovna svetilka (20) omogoca osvetlitev mesta vijacenja v neugodnih svetlobnih razmerah. Delovno svetilko (20) vklopite z rahlim pritiskom na stikalo za vklop/izklop (12). Ce stikalo za vklop/izklop pritisnite se bolj mocno, se elektricno orodje vklopi, delovna svetilka pa sveti se naprej. u Ne glejte neposredno v delovno luc, ker vas lahko
oslepi.

Vklop/izklop
Vijacniki imajo varnostno sklopko, odvisno od vrtilnega momenta, ki je nastavljiva v navedenem obmocju. Vkljuci se, ko je dosezen nastavljen vrtilni moment.
Opomba: ce vas vijacnik deluje z napetostnim adapterjem, morate najprej zagnati regulator konstantne napetosti.
Za vklop elektricnega orodja potisnite stikalo za vklop/izklop (12) do prislona.
Elektricno orodje se samodejno izklopi, ko je dosezen nastavljen vrtilni moment.
u Ce predcasno spustite stikalo za vklop/izklop (12), predhodno nastavljen vrtilni moment ne bo dosezen.

Navodila za delo

u Elektricno orodje je opremljeno z vmesnikom za radijsko povezavo. Upostevajte lokalne omejitve uporabe, npr. v letalih ali v bolnisnicah.
u Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo delov pribora ali preden odlozite elektricno orodje, morate prekiniti oskrbo z energijo. S tem previdnostnim ukrepom boste preprecili nenameren zagon elektricnega orodja.
u Elektricno orodje lahko na matico/vijak postavite samo v izklopljenem stanju. Vrtece se elektricno orodje lahko zdrsne.
u Pred zacetkom kakrsnihkoli del na elektricnem orodju (na primer vzdrzevanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz elektricnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poskodb.

Nastavitev vrtilnega momenta (glejte sliko E � G)
Vrtilni moment je odvisen od prednapetosti vzmeti pri sklopki. Varnostna sklopka reagira tako pri vrtenju v desno kot pri vrtenju v levo, ko je dosezen nastavljeni vrtilni moment.
Za nastavitev individualnega vrtilnega momenta uporabljajte samo prilozeno nastavljalno orodje (26). Drsnik (7) na elektricnem orodju potisnite povsem nazaj.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Sestrobi kljuc (27) vstavite v nastavek (26) in ga pocasi vrtite. Takoj ko v odprtini ohisja vidite majhno izboklino (nastavitveno plosco (28)) v sklopki, vanjo vstavite nastavek (26) in ga vrtite.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Vstavite sestrobi kljuc (27) v vpenjalni sistem (2) in ga pocasi vrtite. Takoj ko v odprtini ohisja vidite majhno izboklino (nastavitveno plosco (28)) v sklopki, vanjo vstavite nastavek (26) in ga vrtite.

Ce vrtite v smeri urinega kazalca, se vrtilni moment visa, ce vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, se vrtilni moment niza.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Odstranite nastavek (26). Drsnik (7) znova potisnite naprej, da sklopko zascitite pred umazanijo.
Napotek: potrebna nastavitev je odvisna od vrste vijacnih povezav in jo najlazje izracunate s prakticnim preizkusom. Vijacenje najprej poskusno preverite z momentnim kljucem.
u Nastavite vrtilni moment samo v navedenem obmocju zmogljivosti, sicer sklopka ne reagira vec.
LED-prikaz
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
Ce je treba akumulatorsko baterijo (18) napolniti, zasveti LED-prikaz (11) zeleno in zaslisi se zvocni signal. Nato je moznih le se 6�8 obratov.
Ce sveti LED-prikaz rdece, kapaciteta ne zadosca vec za novo vijacenje ali pa se je elektricno orodje preobremenilo. Elektricnega orodja ni vec mogoce vklopiti. Zapora vklopa ostane aktivirana, dokler se akumulatorska baterija ne odstrani iz elektricnega orodja in ne vstavi napolnjena akumulatorska baterija.
Ce izvajate delo z napetostnim adapterjem, potem bo rdec LED-prikaz (11) prikazal preobremenitev.
Ko utripa rdec LED-prikaz (11), se je elektricno orodje pregrelo in ga ni mogoce uporabljati. Preden ponovno zazenete elektricno orodje, morate pocakati, da se utripanje po kratkem casu samodejno izklopi.
Mocno skrajsan cas delovanja kljub napolnitvi nakazuje, da je akumulatorska baterija izrabljena in se mora zamenjati. Potrosene akumulatorske baterije odstranite v skladu z zakonskimi drzavnimi dolocili.
Opomba: ce namesto akumulatorske baterije (18) uporabljate napetostni adapter in regulator napetosti 4EXACT, prikaz z LED-diodami (11) ne deluje.
Prikaz vijacne zveze
Ko je dosezen prednastavljen vrtilni moment, se aktivira varnostna sklopka. LED-prikaz (9) sveti zeleno.
Ce prednastavljen vrtilni moment ni dosezen, LED-prikaz (9) zasveti rdece, hkrati pa se zaslisi zvocni signal. Znova izvedite vijacenje.
Prikaz povezave Bluetooth�
Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (12), da vzpostavite povezavo Bluetooth�. Rdec prikaz z LED-diodami (10) utripa, dokler vijacnik isce povezavo.
LED-prikaz, ki sveti rdece, (10) kaze, da je povezava Bluetooth� vzpostavljena. Vijacnik je se vedno zaklenjen.
Ko osnovna postaja EXAConnecT odklene vijacnik, prikaz z LED-diodami (10) ugasne.
Ce prikaz z LED-diodami (10) na hitro utripne, ko pritisnete na tipkalo za vklop/izklop, in nato ugasne, elektricno napajanje vijacnika ne zadosca vec za povezavo.
Zascita pred ponovnim vklopom
Ce se pri vijacenju aktivira varnostna sklopka, se motor izklopi. Ponoven vklop je mozen po 0,7 sekunde. Tako preprecite nenamerno zategnitev ze pritrjenih vijacnih zvez.

Slovenscina | 297
Prestavitev kotne vijacne glave
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kotno vpenjalno glavo (3) lahko namestite v osem polozajev. Elektricno orodje drzite z vilicastim kljucem (6) na utoru (5) prirobnice kotne glave. u Elektricnega orodja nikoli ne pritrdite na obod ohisja.
Z vliicastim kljucem (4) odvijte pokrivno matico na utoru (16). Kotno vpenjalno glavo (3) v zelen polozaj nastavite v korakih po 45�, nato pa z vilicastim kljucem (4) znova zategnite pokrivno matico v utoru (16). Pri tem vilicasti kljuc (6) na prirobnici kotne glave potiskajte v nasprotno stran.
Nastavitev delovne lucke LED (glejte sliko H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Obrocek za oznacevanje (19) snamete z ozkim izvijacem, lopatico ali podobnim orodjem. Vzmetno podlozko (29) z ustreznimi klescami potisnite nazaj na obod ohisja. Obe polovici oboda ohisja LED-drzala (15), ki obdajajo delovno luc LED (20), lahko zdaj prestavite v vse zelene polozaje. Pazite, da ne poskodujete kabla na delovni luci LED in da ga brez prepogiba potisnete v predviden prostor (30) v obodu ohisja. Sedaj spet obdajte delovno luc LED (20) z obema obodoma ohisja LED-drzala (15). Potisnite vzmetno podlozko (29) in obrocek za oznacevanje (19) nazaj v prvotni polozaj.
Vzdrzevanje in servisiranje
Vzdrzevanje in ciscenje
u Pred zacetkom kakrsnihkoli del na elektricnem orodju (na primer vzdrzevanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz elektricnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poskodb.
u Skrbite za cistoco elektricnega orodja in prezracevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate.
Mazanje elektricnega orodja Maziva: posebna mast za gonila (225 ml) kataloska stevilka 3 605 430 009 mast Molykote motorno olje SAE 10/SAE 20
� Po 150 urah obratovanja ocistite gonilo z blagim topilom. Upostevajte proizvajalceva navodila za uporabo in odstranitev topil. Nato namazite gonilo s posebnim Boschevim mazivom za gonila. Ponovite postopek ciscenja na vsakih 300 ur obratovanja od prvega ciscenja.
� Gibljive dele varnostne sklopke po 100.000 postopkih vijacenja naoljite z nekaj kapljicami motornega olja SAE 10/SAE 20. Drsece in vrtece se dele namazite z mazivom Molykote. Ob tej priloznosti preverite sklopko glede obrabe, da se prepricate, da ponovljivost in

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

298 | Hrvatski
natancnost nista bili oskodovani. Nato morate ponovno nastaviti vrtilni moment sklopke. u Servisna dela in popravila naj opravljajo le usposobljeni strokovnjaki. S tem je zagotovljena stalna varnost elektricnega orodja. Pooblascena servisna delavnica za Boscheve izdelke opravlja ta dela hitro in zanesljivo. u Maziva in cistilna sredstva odlagajte na okolju prijazen nacin. Upostevajte zakonske predpise.
Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru. Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si
Odlaganje
Poskrbite za okolju prijazno recikliranje elektricnih orodij, akumulatorskih baterij, pribora in embalaze. Elektricnih orodij in akumulatorskih/obicajnih baterij ne smete odvreci med gospodinjske odpadke!
Zgolj za drzave Evropske unije: Odsluzena elektricna orodja (v skladu z Direktivo 2012/19/ EU) in okvarjene ali izrabljene akumulatorske/navadne baterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbirati loceno in jih okolju prijazno reciklirati. Akumulatorske/obicajne baterije:
Ni-MH: nikelj-kovinsko hidridne
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Hrvatski
Sigurnosne napomene
Uobicajena sigurnosna upozorenja za elektricne alate
UPOZORENJE Procitajte sva sigurnosna
upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporucuju s ovim elektricnim alatom. Nepostivanje dolje navedenih uputa moze uzrokovati elektricni udar, pozar i/ili ozbiljne ozljede. Sacuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu primjenu. Pojam ,,elektricni alat" u upozorenjima odnosi se na elektricne alata s prikljuckom na elektricnu mrezu (s mreznim kabelom) i elektricne alate s napajanjem na akumulatorsku bateriju (bez mreznog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu u Odrzavajte radno mjesto cistim i dobro osvijetljenim.
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode. u Ne radite s elektricnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima zapaljivih tekuina, plinova ili prasine. Elektricni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare. u Tijekom upotrebe elektricnog alata djecu i druge osobe drzite podalje od mjesta rada. Svako odvraanje pozornosti moze uzrokovati gubitak kontrole nad ureajem.
Elektricna sigurnost u Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati
uticnici. Sve su preinake utikaca zabranjene. Nemojte upotrebljavati adapterske utikace zajedno sa zastitno uzemljenim elektricnim alatima. Utikac na kojem nisu vrsene preinake i odgovarajua uticnica smanjuju opasnost od strujnog udara. u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrsinama kao sto su cijevi, radijatori, stednjaci i hladnjaci. Opasnost od elektricnog udara je vea ako je vase tijelo uzemljeno. u Elektricne alate drzite dalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni alat poveava opasnost od strujnog udara. u Ne zloupotrebljavajte prikljucni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati prikljucni kabel za nosenje, vjesanje elektricnog alata ili za izvlacenje utikaca iz mrezne uticnice. Prikljucni kabel drzite dalje od izvora topline, ulja, ostrih rubova ili pomicnih dijelova ureaja. Osteen ili zapleten prikljucni kabel poveava opasnost od strujnog udara. u Ako s elektricnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte iskljucivo produzni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba produznog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Bosch Power Tools

u Ako ne mozete izbjei upotrebu elektricnog alata u vlaznoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu zastitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zastitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara.
Sigurnost ljudi
u Budite pazljivi, pazite sto cinite i postupajte oprezno dok radite s elektricnim alatom. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze uzrokovati ozbiljne ozljede.
u Nosite osobnu zastitnu opremu. Uvijek nosite zastitne naocale. Nosenje osobne zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, zastitna obua s protukliznim potplatom, zastitna kaciga ili stitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene elektricnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
u Sprijecite svako nehoticno ukljucivanje ureaja. Prije nego sto ete utaknuti utikac u uticnicu i/ili staviti komplet baterija, provjerite je li elektricni alat iskljucen. Ako kod nosenja elektricnog alata imate prst na prekidacu ili se ukljucen ureaj prikljuci na elektricno napajanje, to moze dovesti do nezgoda.
u Prije ukljucivanja elektricnog alata uklonite alate za podesavanje ili kljuc. Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajuem dijelu ureaja moze dovesti do nezgoda.
u Izbjegavajte neuobicajene polozaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan polozaj tijela i u svakom trenutku odrzavajte ravnotezu. Na taj nacin mozete elektricni alat bolje kontrolirati u neocekivanim situacijama.
u Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite siroku odjeu ni nakit. Kosu i odjeu drzite dalje od pomicnih dijelova. Siroku odjeu, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomicni dijelovi.
u Ako ureaji imaju prikljucak za usisavace za prasinu, provjerite jesu li isti prikljuceni i mogu li se ispravno upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje moze smanjiti mogunost nastanka opasnih situacija koje uzrokuje prasina.
u Nemojte postati previse bezbrizni i zanemariti sigurnosne upute zato sto alat cesto upotrebljavate i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepaznje dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda.
Upotreba i odrzavanje elektricnog alata
u Ne preoptereujte ureaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predvien elektricni alat. S odgovarajuim elektricnim alatom posao ete obaviti lakse, brze i sigurnije.
u Nemojte upotrebljavati elektricni alat ciji je prekidac neispravan. Elektricni alat koji se vise ne moze ukljucivati i iskljucivati opasan je i mora se popraviti.
u Alat prije podesavanja, izmjene pribora i odlaganja iskljucite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet baterije, ako se vadi iz ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se nehoticno ukljucivanje elektricnog alata.

Hrvatski | 299
u Elektricni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu procitale ove upute. Elektricni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
u Redovno odrzavajte elektricne alate i pribor. Kontrolirajte rade li besprijekorno pomicni dijelovi ureaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili osteeni tako da to ugrozava daljnju upotrebu i rad elektricnog alata. Prije upotrebe osteene dijelove treba popraviti. Lose odrzavani elektricni alati uzrok su mnogih nezgoda.
u Rezne alate odrzavajte ostrim i cistim. Pazljivo odrzavani rezni alati s ostrim ostricama manje e se zaglavljivati i lakse se s njima radi.
u Elektricni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na nacin kako je to propisano za odreenu vrstu ureaja. Pritom uzmite u obzir radne uvjete i radove koje treba izvrsiti. Upotreba elektricnog alata za poslove izvan njegove predviene upotrebe moze dovesti do opasnih situacija.
u Rucke i zahvatne povrsine odrzavajte suhima, cistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske rucke i zahvatne povrsine onemoguuju sigurno rukovanje i alat se tesko kontrolira u neocekivanim situacijama.
Upotreba i odrzavanje akumulatorskih alata
u Akumulatorsku bateriju punite iskljucivo punjacima koje preporucuje proizvoac. Ako punjac predvien za jednu odreenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim kompletom baterija, postoji opasnost od pozara.
u Elektricne alate upotrebljavajte iskljucivo s posebnim, namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih kompleta baterija moze dovesti do ozljeda i opasnosti od pozara.
u Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate drzite dalje od uredskih spajalica, kovanica, kljuceva, cavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premosenje kontakata. Kratki spoj izmeu kontakata baterije moze uzrokovati opekline ili pozar.
u Kod pogresne primjene iz baterije moze istei tekuina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekuinom. Kod slucajnog kontakta zahvaeno mjesto treba isprati vodom. Ako vam tekuina ue u oci, zatrazite pomo lijecnika. Tekuina istekla iz baterije moze uzrokovati nadrazenost koze i opekline.
u Ne upotrebljavajte osteene ili izmijenjene komplete baterija ni alate. Osteene ili izmijenjene baterije podlozne su nepredvidivom ponasanju i mogu uzrokovati pozar, eksploziju ili ozljede.
u Drzite alat i komplet baterija dalje od vatre i visokih temperatura. Izlaganje vatri ili temperaturi visoj od 130 �C moze uzrokovati eksploziju.
u Postujte sve upute za punjenje i komplet baterija i alat ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

300 | Hrvatski
ili punjenje pri temperaturama visim od propisanih moze ostetiti bateriju i poveati opasnost od pozara.
Servisiranje
u Popravak elektricnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlastenog servisa i iskljucivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako e biti zajamcen siguran rad s ureajem.
u Nikada ne servisirajte osteene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati iskljucivo proizvoaci i ovlasteni serviseri.
Sigurnosne napomene za odvijace
u Elektricni alat drzite iskljucivo za izolirane prihvatne povrsine ako izvodite radove kod kojih bi pricvrsivac mogao zahvatiti skrivene elektricne vodove. Ako pricvrsivaci dou u doticaj sa zicama pod naponom i metalni e dijelovi elektricnog ureaja biti pod naponom, sto moze dovesti do elektricnog udara rukovaoca.
u Koristite prikladne detektore kako biste pronasli skrivene opskrbne vodove ili zatrazite pomo lokalnog distributera. Kontakt s elektricnim vodovima moze dovesti do pozara i elektricnog udara. Osteenje plinske cijevi moze dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne stete.
u Cvrsto drzite elektricni alat. Pri pritezanju i otpustanju vijaka moze doi do kratkotrajno visokih reakcijskih momenata.
u Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomou stezne naprave ili skripca sigurnije e se drzati nego s vasom rukom.
u Prije odlaganja elektricnog alata pricekajte da se zaustavi. Radni alat se moze zaglaviti sto moze dovesti do gubitka kontrole nad elektricnim alatom.
u U slucaju osteenja i nestrucne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija moze izgorjeti ili eksplodirati. Dovedite svjezi zrak i u slucaju potrebe zatrazite lijecnicku pomo. Pare mogu nadraziti disne puteve.
u Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
u Ostrim predmetima kao sto su npr. cavli, odvijaci ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se moze ostetiti. Moze doi do unutrasnjeg kratkog spoja i aku-baterija moze izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
u Aku-bateriju koristite samo u proizvodima proizvoaca. Samo na ovaj nacin je aku-baterija zastiena od opasnog preoptereenja.
Zastitite aku-bateriju od vruine, npr. takoer od stalnog suncevog zracenja, vatre, prljavstine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja.
u Odmah iskljucite elektricni alat ako se blokira radni alat. Budite pripravni na visoke reakcijske momente koji uzrokuju povratni udarac. Radni alat se blokira ako

se preoptereti elektricni alat ili se zaglavi u izratku koji se obrauje.
UPOZORENJE Prasina koja nastaje kod piljenja,
brusenja, busenja i slicnih radova moze biti kancerogena, teratogena ili mutagena. Neke od tvari koje se nalaze u tim prasinama su: olovo u bojama i lakovima koje sadrze olovo; kristalni kremen u opeci, cementu i drugim zidarskim radovima; arsen i kromat u kemijski obraenom drvu. Rizik od oboljenja ovisi o tome koliko cesto ste izlozeni ovim tvarima. Kako biste smanjili opasnost, trebali biste raditi samo u dobro prozracenim prostorijama nosei odgovarajuu zastitnu opremu (npr. posebno dizajniranu zastitu disnih puteva koja filtrira cak i najmanje cestice prasine).
u Izbjegavajte nehoticno ukljucivanje. Uvjerite se da je prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje u iskljucenom polozaju prije umetanja aku-baterije. Nosenje elektricnog alata s prstom na prekidacu za ukljucivanje/ iskljucivanje ili stavljanje aku-baterije u ukljuceni elektricni alat moze dovesti do nezgoda.
u Koristite samo besprijekorne, neistrosene radne alate. Neispravni radni alati mogu se npr. odlomiti i dovesti do ozljeda i materijalnih steta.
u Pri umetanju radnog alata pazite da cvrsto dosjeda na prihvat alata. Ako radni alat ne bi bio cvrsto spojen s prihvatom alata, mogao bi se ponovno odvojiti i vise se ne bi mogao kontrolirati.
u Pri uvrtanju dugackih vijaka budite oprezni jer postoji opasnost od klizanja ovisno o vrsti vijka i koristenom radnom alatu. Dugacki vijci se cesto ne mogu tako dobro kontrolirati, a postoji opasnost da pri uvrtanju skliznu i da vas ozlijede.
u Pazite na namjesteni smjer okretanja prije ukljucivanja elektricnog alata. Ako primjerice zelite otpustiti vijak, a smjer okretanja je namjesten tako da se vijak uvre, moze doi do snaznog nekontroliranog pomicanja elektricnog alata.
u Elektricni alat ne koristite kao busilicu. Elektricni alati s iskljucnom spojkom nisu prikladni za busenje. Spojka se moze iskljuciti automatski i bez upozorenja.
u Oprez! Pri uporabi elektricnog alata s Bluetoothom � moze se pojaviti smetnja kod drugih ureaja i sustava, zrakoplova i medicinskih ureaja (npr. elektrostimulator srca, slusni aparati). Takoer nije mogue posve iskljuciti ozljede ljudi i zivotinja koji se nalaze u neposrednoj blizini. Nemojte koristiti elektricni alat s Bluetoothom� u blizini medicinskih ureaja, benzinskih postaja, kemijskih postrojenja, podrucja u kojima postoji opasnost od eksplozije ili eksploziva. Nemojte koristiti elektricni alat s Bluetoothom� u zrakoplovima. Izbjegavajte rad tijekom duzeg vremenskog razdoblja u neposrednoj blizini tijela.
Bluetooth� slovni znak kao i graficki simbol (logotipovi) su registrirane trgovacke marke i vlasnistvo Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 301

licenciju za svako koristenje ovog slovnog znaka/ grafickog simbola.
Opis proizvoda i radova
Treba procitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih moze doi uslijed nepridrzavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati elektricni udar, pozar i/ili teske ozljede. Pridrzavajte se slika na pocetku uputa za uporabu.
Namjenska uporaba
Sustav uvrtanja vijaka BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT i EXAConnecT namijenjen je za uvrtanje i otpustanje vijaka te za zatezanje i otpustanje matica u navedenom rasponu dimenzija i snage. Nije namijenjen za dokumentiranje zakretnog momenta ili kuta zakretanja vijcanog spoja. Sustav uvrtanja vijaka omoguuje bezicni prijenos podataka signala uvrtanja s Bluetooth� bezicnom tehnologijom. Salju se OK i NOK signali (vijcani spoj je u redu/nije u redu) industrijskog akumulatorskog odvijaca serije BT-EXACT i BTANGLEEXACT do bazne stanice EXAConnecT. Bez bazne stanice EXAConnecT nije mogue pustanje odvijaca serije BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT u rad: odvijaci su kod isporuke blokirani i moze ih se deblokirati samo na baznoj stanici EXAConnecT. Procitajte i pridrzavajte se uputa za uporabu bazne stanice EXAConnecT. Najprije pustite baznu stanicu EXAConnecT u rad.
Prikazani dijelovi alata
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz elektricnog alata na stranici sa slikama. (1) Radni alat (npr. nastavak izvijaca) (2) Prihvat alata
Tehnicki podaci

(3) Kutna glava odvijaca (4) Vilicasti kljuc otvora kljuca 27 mm (5) Povrsina otvora kljuca na prirubnici kutne glave (6) Vilicasti kljuc otvora kljuca 22 mm (7) Klizac za predbiranje zakretnog momenta (8) Drzac za vjesanje (9) LED pokazivac uvrtanja vijaka (10) LED pokazivac Bluetooth� (11) LED pokazivac stanja napunjenosti aku-baterije (12) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (13) Preklopka smjera rotacije (14) Prorezi za pricvrsivanje drzaca za vjesanje (15) LED drzac (16) Povrsina kljuca na zavrsnoj matici (17) Tipka za deblokadu aku-baterije (18) Aku-baterija s APT uticnim kontaktom (19) Prsten s oznakama (20) Radno svjetlo (21) Punjac (22) Mrezni utikac (23) Zeleni LED pokazivac na punjacu (24) Crveni LED pokazivac na punjacu (25) Brzoizmjenjiva stezna glava (26) Alat za namjestanje (27) Sesterokutni kljuc (28) Plocica za namjestanje (29) Sigurnosni prsten (30) Supljina u oblozi kuista (31) Rucka (izolirana povrsina zahvata)
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor mozete nai u nasem programu pribora.

Industrijski akumulatorski odvijac BT-EXACT Kataloski broj Podrucje namjestanja zakretnog momenta Broj okretaja u praznom hodu n0 Nazivni napon Smjer rotacije Prihvat alata
Podatkovno sucelje (radio) Maksimalni domet prijenosa Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014 Preporucena temperatura okoline kod punjenja

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min�1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva

stezna glava stezna glava stezna glava stezna glava

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

10

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

302 | Hrvatski

Industrijski akumulatorski odvijac BT-EXACT

Dopustena temperatura okoline pri raduB) i

�C

kod skladistenja

Podrucje radne frekvencije

MHz

Snaga odasiljanja maks.

mW

Vrsta zastite

A) izmjereno na 20�25 �C s aku-baterijom 2 607 335 681.

B) ograniceni ucinak kod temperatura <0 �C

2
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

4
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

7
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Industrijski akumulatorski odvijac BT-EXACT

8

9

12

Kataloski broj

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Podrucje namjestanja zakretnog momenta Broj okretaja u praznom hodu n0 Nazivni napon

Nm min�1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Smjer rotacije

Prihvat alata

Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva stezna glava 1/4" stezna glava 1/4" stezna glava 1/4"

Podatkovno sucelje (radio)

Bluetooth� wireless technology klasa 2 (specifikacija 1.2)

Maksimalni domet prijenosa

m

10

10

10

Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Preporucena temperatura okoline kod punjenja
Dopustena temperatura okoline pri raduC) i kod skladistenja

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Podrucje radne frekvencije

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Snaga odasiljanja maks.

mW

0,5

0,5

0,5

Vrsta zastite
A) izmjereno na 20�25 �C s aku-baterijom 2 607 335 683. B) izmjereno na 20�25 �C s aku-baterijom 2 607 335 681. C) ograniceni ucinak kod temperatura <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski kutni odvijac BT-ANGLEEXACT Kataloski broj Podrucje namjestanja zakretnog momenta Broj okretaja u praznom hodu n0 Nazivni napon Smjer rotacije Prihvat alata, kutna glava odvijaca (zasebno naruciti)
Glava odvijaca (zasebno naruciti) Podatkovno sucelje (radio) Maksimalni domet prijenosa Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

Nm min�1
V

2
0 602 491 647 0,7�2 110A) 9,6

3
0 602 491 656 0,7�3 420A) 9,6

6
0 602 491 652 1,5�6 650A) 9,6

Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva

stezna glava 1/4" stezna glava 1/4" stezna glava 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva stezna glava 1/4" stezna glava 1/4" stezna glava 1/4"

Bluetooth� wireless technology klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 303

Industrijski akumulatorski kutni odvijac BT-ANGLEEXACT

Preporucena temperatura okoline kod punjenja

�C

Dopustena temperatura okoline pri raduB) i kod

�C

skladistenja

Podrucje radne frekvencije

MHz

Snaga odasiljanja maks.

mW

Vrsta zastite

A) izmjereno na 20�25 �C s aku-baterijom 2 607 335 681.

B) ograniceni ucinak kod temperatura <0 �C

2
0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

3
0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6
0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Industrijski akumulatorski kutni odvijac BT-ANGLEEXACT Kataloski broj Podrucje namjestanja zakretnog momenta Broj okretaja u praznom hodu n0 Nazivni napon Smjer rotacije Prihvat alata, kutna glava odvijaca (zasebno naruciti)
Podatkovno sucelje (radio) Maksimalni domet prijenosa Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014 Preporucena temperatura okoline kod punjenja Dopustena temperatura okoline pri raduB) i kod skladistenja Podrucje radne frekvencije Snaga odasiljanja maks. Vrsta zastite
A) izmjereno na 20�25 �C s aku-baterijom 2 607 335 681. B) ograniceni ucinak kod temperatura <0 �C

7

8

15

Nm min�1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva Brzoizmjenjiva

stezna glava 1/4" stezna glava 1/4" stezna glava 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� wireless technology klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

Industrijski akumulatorski kutni odvijac BT-ANGLEEXACT Kataloski broj Podrucje namjestanja zakretnog momenta
Broj okretaja u praznom hodu n0 Nazivni napon Smjer rotacije Prihvat alata, kutna glava odvijaca (zasebno naruciti) Podatkovno sucelje (radio) Maksimalni domet prijenosa

17

23

30

Nm
min�1 V

0 602 491 675
6�17 tvrdo uvrtanje
5�13 mekano uvrtanje
560A) 14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology klasa 2 (specifikacija 1.2)

m

10

10

10

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

304 | Hrvatski

Industrijski akumulatorski kutni odvijac BT-ANGLEEXACT

Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

kg

Preporucena temperatura okoline kod punjenja

�C

Dopustena temperatura okoline pri raduB) i kod

�C

skladistenja

Podrucje radne frekvencije

MHz

Snaga odasiljanja maks.

mW

Vrsta zastite

A) izmjereno na 20�25 �C s aku-baterijom 2 607 335 685.

B) ograniceni ucinak kod temperatura <0 �C

17
1,5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

23
1,5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

30
1,5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Ni-MH aku-baterija Kataloski broj Broj elija Napon aku-baterije Kapacitet Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014 Preporuceni punjaci

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Kutna glava odvijaca
Kataloski broj Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" Brzoizmjenjiva stezna glava 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Ravna glava odvijaca Kataloski broj Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014

Brzoizmjenjiva stezna glava 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrene sukladno EN 62841-2-2.
Razina buke elektricnog alata prema ocjeni A iznosi obicno 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Razina buke pri radu moze prelaziti 80 dB(A).
Nosite zastitu za usi!
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrene u skladu s normom EN 62841-2-2: Uvrtanje vijaka: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za meusobnu usporedbu elektricnih alata. Primjerene su i za privremenu procjenu emisije titranja i buke.
Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene elektricnog alata. Ako se ustvari elektricni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno odrzavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu odstupati. Na taj se nacin moze osjetno poveati emisija titranja i buke tijekom citavog vremenskog perioda rada.

Za tocnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio iskljucen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se nacin moze osjetno smanjiti emisija titranja i buke tijekom citavog vremenskog perioda rada. Odredite dodatne sigurnosne mjere za zastitu korisnika prije djelovanja titranja kao npr.: odrzavanje elektricnog alata i nastavaka, odrzavanje toplih ruku, organizacija tokova rada.
Montaza
Opseg isporuke
Industrijski akumulatorski odvijaci isporucuju se bez akubaterije, a industrijski akumulatorski kutni odvijaci bez kutne glave odvijaca i aku-baterije. Prilikom odabira prikladnog pribora obratite se svojem trgovcu Bosch industrijskih alata.
Radna okolina i prostor za skladistenje
Elektricni alat iskljucivo je prikladan za rad u zatvorenim prostorijama.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Za besprijekoran rad dopustena temperatura okoline smije iznositi izmeu �5 �C i +50 �C (23 �F i 122 �F), pri dopustenoj relativnoj vlaznosti zraka izmeu 20 i 95 % bez rosenja. Aku-bateriju treba cuvati pri temperaturi izmeu 0 �C (32 �F) i 45 �C (113 �F) kako bi se izbjeglo osteenje aku-elija.
Montaza kutne glave odvijaca
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kod ovih industrijskih akumulatorskih kutnih odvijaca najprije treba montirati odgovarajuu kutnu glavu odvijaca (vidi ,,Tehnicki podaci", Stranica 301). u Preklopka smjera rotacije mora se nalaziti u sredini
(blokada ukljucivanja) ili aku-bateriju treba izvaditi iz elektricnog alata prije nego sto se glava odvijaca montira, regulira ili demontira. Cvrsto drzite elektricni alat vilicastim kljucem (6) na povrsini kljuca (5) na prirubnici kutne glave. u Nikada nemojte stegnuti elektricni alat na oblogama kuista. Stavite kutnu glavu odvijaca (3) u zeljenom polozaju na prirubnicu i vilicastim kljucem (4) na povrsini kljuca (16) pritegnite zavrsnu maticu. Pritom vilicastim kljucem (6) podupirite na prirubnici kutne glave.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Ovi industrijski akumulatorski kutni odvijaci mogu se koristiti samo s kutnom glavom odvijaca 0 607 451 618.
Naprava za vjesanje
Drzacem za vjesanje (8) mozete pricvrstiti elektricni alat na napravu za vjesanje. Stavite drzac za vjesanje (8) na elektricni alat i uglavite ga u prorez (14). u Redovito kontrolirajte stanje drzaca za vjesanje i
kukica u napravi za vjesanje.
Punjenje
Napomena: Punjaci i aku-baterije nisu o opsegu isporuke. Prikazan mrezni utikac moze se razlikovati od onog na vasem elektricnom alatu. u Pazite da su punjac i aku-baterija prikladni za vasu
elektricnu mrezu.
Punjac AL 2450 DV (vidjeti sliku A) Prikljucite punjac (21) pomou mreznog utikaca (22) na elektricno napajanje i utaknite aku-bateriju (18) u ispravnom polozaju u otvor za punjenje punjaca. u Prilikom stavljanja/vaenja aku-baterije ne
primjenjujte silu. Aku-baterije s APT uticnim kontaktom (Aku-baterija Top) su tako konstruirane da se u elektricni alat ili punjac mogu staviti samo u ispravnom polozaju. Zeleni LED pokazivac (23) pocinje treperiti. To pokazuje tecenje struje punjenja. Proces punjenja zaustavlja se automatski kada je aku-baterija potpuno napunjena. Kada zeleni LED pokazivac vise ne treperi nego jednolicno svijetli,

Hrvatski | 305

proces punjenja je zavrsen. Za cca. 2 sekunde oglasit e se zvucni signal i signalizirati potpunu napunjenost akubaterije.
Stalno svjetlo crvenog LED pokazivaca (24) signalizira proces punjenja sa smanjenom strujom punjenja. Kada crveni LED pokazivac treperi, nije mogu proces punjenja.

Smetnje � uzroci i pomo

Uzrok

Pomo

LED pokazivaci ne svijetle

Mrezni utikac punjaca nije Mrezni utikac (do kraja)

(ispravno) utaknut

utaknite u uticnicu

Neispravna uticnica, neispravni mrezni kabel ili punjac

Provjerite mrezni napon, po potrebi odnesite punjac na ispitivanje ovlastenom servisu za Bosch elektricne alate

Nije mogu proces punjenja

Temperatura aku-baterije nije u dopustenom podrucju

Zbog hlaenja ili zagrijavanja drzite temperaturu akubaterije u dopustenom podrucju temperature izmeu 0 �C (32 �F) i 45 �C (113 �F)

Zaprljani kontakti akubaterije

Ocistite kontakte akubaterije; npr. umetanjem i vaenjem aku-baterije nekoliko puta, po potrebi zamijenite aku-bateriju

Neispravna aku-baterija Zamijenite aku-bateriju

Aku-baterija nije (ispravno) Aku-bateriju (do kraja)

utaknuta

utaknite u otvor za punjenje

Prikljucivanje na napajanje
Napomena: Imajte na umu da prilikom isporuke nije umetnuta aku-baterija u elektricni alat.
u Aku-baterije nikada ne cuvajte u akumulatorskom alatu. Aku-baterije e dulje trajati i moi e se bolje napuniti ako se zasebno cuvaju. Podsjeamo da akubateriju nakon duljeg cuvanja treba do kraja napuniti prije uporabe.
Punjenje aku-baterije
Aku-bateriju prije stavljanja u elektricni alat treba napuniti u za to prikladnom punjacu. Tocan opis procesa punjenja mozete pronai u uputama za uporabu punjaca i napomenama u ovim uputama (vidi ,,Punjenje", Stranica 305).
Aku-baterija je opremljena s NTC nadzorom temperature koji dopusta punjenje samo u rasponu temperature izmeu 0 �C (+32 �F) i 45 �C (+113 �F). Na taj e se nacin postii dugi vijek trajanja aku-baterije. Kod ispravne uporabe, akubaterija se moze ponovno puniti do 3000 puta.
Nova ili dulje vrijeme nekoristena aku-baterija dat e svoj puni ucinak tek nakon 5 ciklusa punjenja i praznjenja. Akubaterije bi trebalo naknadno puniti samo ako LED pokazivac

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

306 | Hrvatski

,,stanja napunjenosti aku-baterije" elektricnog alata svijetli crveno.
Stavljanje i vaenje aku-baterije
Preklopku smjera rotacije (13) pritisnite u srednji polozaj. Ona blokira prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (12) u polozaju ,,Isklj" cime se sprjecava nehoticno ukljucivanje elektricnog alata. Umetnite napunjenu aku-bateriju (18) u rucku elektricnog alata.
Pazite da aku-bateriju umetnete u ispravnom polozaju i da se tipke za deblokadu (17) osjetno uglave u rucki elektricnog alata.
u Prilikom stavljanja/vaenja aku-baterije ne primjenjujte silu. Aku-baterije s APT uticnim kontaktom (Aku-baterija Top) su tako konstruirane da se u elektricni alat ili punjac mogu staviti samo u ispravnom polozaju.
Za vaenje aku-baterije (18) pritisnite tipke za deblokadu (17) s obje strane i izvucite aku-bateriju prema dolje iz rucke.

Zamjena alata kod glave odvijaca s brzoizmjenjivom steznom glavom (vidjeti sliku B)

u Pri umetanju radnog alata pazite da cvrsto dosjeda na prihvat alata. Ako radni alat ne bi bio cvrsto spojen s prihvatom alata, mogao bi se ponovno odvojiti i vise se ne bi mogao kontrolirati.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Serija BT-EXACT isporucuje se s brzoizmjenjivom steznom glavom 1/4" (brzoizmjenjiva stezna glava 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Za ove industrijske akumulatorske kutne odvijace moze se dobiti kutna glava odvijaca s brzoizmjenjivom steznom glavom 1/4" (kataloski broj 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

Za ove industrijske akumulatorske kutne odvijace moze se dobiti kutna glava odvijaca s brzoizmjenjivom steznom glavom 1/4" (kataloski broj 0 607 453 630).

Umetanje radnog alata
Izvucite brzoizmjenjivu steznu glavu (25) prema naprijed. Utaknite radni alat (1) u prihvat alata (2) i ponovno otpustite brzoizmjenjivu steznu glavu.
Koristite samo radne alate s odgovarajuim usadnikom (sesterokutni prihvat 1/4").
Ne pokusavajte umetnuti svrdlo u ovu brzoizmjenjivu steznu glavu. Industrijski akumulatorski kutni odvijaci i industrijski akumulatorski odvijaci s iskljucnom spojkom nisu prikladni za busenje. Spojka se moze iskljuciti automatski i bez upozorenja. Ako nakon iskljucenja spojke nastavite busiti, elektricni alat vam se moze otrgnuti iz ruke sve dok se iskljucna spojka ponovno ne aktivira.

Vaenje radnog alata Izvucite brzoizmjenjivu steznu glavu (25) prema naprijed. Izvadite radni alat (1) iz prihvata alata (2) i ponovno otpustite brzoizmjenjivu steznu glavu.
Zamjena alata kod glave odvijaca s vanjskim cetverokutnim prihvatom
u Pri umetanju radnog alata pazite da cvrsto dosjeda na prihvat alata. Ako radni alat ne bi bio cvrsto spojen s prihvatom alata, mogao bi se ponovno odvojiti i vise se ne bi mogao kontrolirati.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Za ove industrijske akumulatorske kutne odvijace moze se dobiti kutna glava odvijaca s cetverokutnim prihvatom 1/4" (kataloski broj 0 607 453 617) i kutna glava odvijaca s cetverokutnim prihvatom 3/8" (kataloski broj 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Za ove industrijske akumulatorske kutne odvijace moze se dobiti kutna glava odvijaca s cetverokutnim prihvatom 3/8" (kataloski broj 0 607 451 618).
Umetanje radnog alata Pritisnite zatik na cetverokutnom prihvatu alata (2), npr. pomou uskog odvijaca, prema unutra i gurnite radni alat (1) iznad cetverokutnog prihvata. Pazite da se zatik uglavi u otvoru radnog alata.
Vaenje radnog alata Pritisnite zatik u otvor radnog alata (1) prema unutra i skinite radni alat s prihvata alata (2).
Zamjena alata kod glave odvijaca sa sesterokutnim prihvatom (vidjeti sliku C)
u Pri umetanju radnog alata pazite da cvrsto dosjeda na prihvat alata. Ako radni alat ne bi bio cvrsto spojen s prihvatom alata, mogao bi se ponovno odvojiti i vise se ne bi mogao kontrolirati.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Za ove industrijske akumulatorske kutne odvijace moze se dobiti kutna glava odvijaca s unutarnjim sesterokutnim prihvatom 1/4" (kataloski broj 0 607 453 618).
Umetanje radnog alata Utaknite radni alat (1) u sesterokutni prihvat alata (2) tako da se osjetno uglavi.
Vaenje radnog alata Skinite radni alat (1) s prihvata alata (2), po potrebi pomou klijesta.

Rad

Nosite osobnu zastitnu opremu. Uvijek nosite zastitne naocale. Nosenje osobne zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, zastitna obua s protukliznim potplatom, zastitna kaciga ili stitnik za sluh, ovisno od

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

vrste i primjene elektricnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Pustanje u rad
Ako zelite pokrenuti elektricni alat, najprije trebate namjestiti smjer okretanja pomou preklopke smjera rotacije (13): Elektricni alat e se pokrenuti samo kada preklopka smjera rotacije (13) nije na sredini (blokada ukljucivanja).
Namjestanje smjera okretanja (vidjeti sliku D) u Preklopku smjera rotacije (13) mozete pritisnuti samo
u stanju mirovanja elektricnog alata. Okretanje udesno: Za uvrtanje vijaka pritisnite preklopku smjera rotacije (13) ulijevo do granicnika. Okretanje ulijevo: Za otpustanje odnosno odvrtanje vijaka pritisnite preklopku smjera rotacije (13) udesno do granicnika.
Ukljucivanje radnog svjetla Radno svjetlo (20) omoguava osvjetljenje mjesta uvrtanja u slucaju nepovoljnih uvjeta rasvjete. Radno svjetlo (20) ukljucite laganim pritiskom na prekidac za ukljucivanje/ iskljucivanje (12). Ako bi prekidac za ukljucivanje/ iskljucivanje pritisnuli snaznije, elektricni alat e se ukljuciti i radno svjetlo e dalje svijetliti. u Ne gledajte izravno u radno svjetlo jer vas ono moze
zaslijepiti.
Ukljucivanje/iskljucivanje Izvijaci imaju iskljucnu spojku koja ovisi o zakretnom momentu i moze se namjestiti u navedenom podrucju. Ona se aktivira kada je postignut namjesteni zakretni moment.
Napomena: Ako koristite odvijac s naponskim adapterom, najprije trebate staviti stabilizator napona u rad. Za ukljucivanje elektricnog alata pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (12) do granicnika. Elektricni alat iskljucit e se automatski cim se postigne namjesteni zakretni moment. u U slucaju prijevremenog otpustanja prekidaca za
ukljucivanje/iskljucivanje (12) unaprijed namjesteni zakretni moment nee biti postignut.
Upute za rad
u Elektricni alat je opremljen radijskim suceljem. Potrebno je uvazavati propise o ogranicenju koristenja, npr. u zrakoplovima ili bolnicama.
u Prekinite napajanje prije namjestanja alata, zamjene pribora ili odlaganja elektricnog alata. Ove mjere opreza sprjecavaju nehoticno pokretanje elektricnog alata.
u Elektricni alat stavite na maticu/vijak samo u iskljucenom stanju. Rotirajui radni alati mogu kliznuti.
u Prije svih radova na elektricnom alatu (npr. odrzavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz

Hrvatski | 307

elektricnog alata. Kod nehoticnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od ozljeda.

Namjestanje zakretnog momenta (vidjeti slike E � G)
Zakretni moment ovisi o prednaprezanju opruge iskljucne spojke. Iskljucna spojka se aktivira kod rotacije udesno kao i kod rotacije ulijevo kada se postigne namjesteni zakretni moment.
Za namjestanje individualnog zakretnog momenta koristite samo isporuceni alat za namjestanje (26). Klizac (7) na elektricnom alatu gurnite natrag do kraja.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Utaknite sesterokutni kljuc (27) u radni alat (26) i polako ga okrenite. Kada u otvoru kuista mozete vidjeti malo udubljenje (plocica za namjestanje (28)) u spojci, utaknite alat za namjestanje (26) u udubljenje i okrenite ga.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Utaknite sesterokutni kljuc (27) u prihvat alata (2) i polako

ga okrenite. Kada u otvoru kuista mozete vidjeti malo udubljenje (plocica za namjestanje (28)) u spojci, utaknite alat za

namjestanje (26) u udubljenje i okrenite ga.

Okretanjem u smjeru kazaljke na satu postize se vei zakretni moment, a okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu postize se manji zakretni moment.

Izvadite alat za namjestanje (26). Klizac (7) ponovno gurnite

prema naprijed kako biste zastitili spojku od prljavstine.

Napomena: Potrebno namjestanje ovisi o vrsti vijcanog spoja i najbolje se moze odrediti prakticnim pokusom. Probno uvrtanje treba provjeriti momentnim kljucem.

u Zakretni moment namjestite samo u navedenom podrucju snage jer se inace iskljucna spojka vise nee aktivirati.

LED pokazivac
Pokazivac stanja napunjenosti aku-baterije
Ako je potrebno napuniti aku-bateriju (18), onda LED pokazivac (11) treperi zeleno i javlja se zvucni signal. Mogue je jos samo 6 � 8 uvrtanja vijaka.
Ako LED pokazivac svijetli crveno, kapacitet aku-baterije nije dovoljan za novo uvrtanje vijaka ili je elektricni alat preoptereen. Elektricni alat se vise ne moze ukljuciti. Blokada ukljucivanja ostaje aktivna sve dok aku-bateriju ne izvucete iz elektricnog alata i ponovno umetnete napunjenu aku-bateriju.
Kada radite s naponskim adapterom, crveni LED pokazivac (11) pokazuje preoptereenje.
Ako LED pokazivac (11) treperi crveno, elektricni alat je pregrijan i ne radi. Prije nego sto elektricni alat ponovno pustite u rad, pricekajte da se treperenje nakon kraeg vremena automatski ugasi.
Bitno skraenje vremena rada elektricnog alata nakon svakog punjenja pokazuje da aku-bateriju treba uskoro zamijeniti. Istrosene aku-baterije zbrinite u otpad u skladu sa zakonskim/specificnim odredbama za pojedine zemlje.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

308 | Hrvatski
Napomena: Ako umjesto aku-baterije (18) koristite naponski adapter i stabilizator napona 4EXACT, onda je LED pokazivac (11) bez funkcije.
Pokazivac uvrtanja vijaka Kada je postignut unaprijed namjesteni zakretni moment, aktivirat e se iskljucna spojka. LED pokazivac (9) svijetli zeleno. Ako nije postignut unaprijed namjesteni zakretni moment, LED pokazivac (9) svijetli crveno i javlja se zvucni signal. Uvrtanje vijaka treba provesti jos jednom. Pokazivac Bluetooth� veze Pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (12) kako biste aktivirali Bluetooth� vezu. Crveni LED pokazivac (10) treperi dok se odvijac pokusava povezati. Crveno stalno svjetlo LED pokazivaca (10) pokazuje da je uspostavljena Bluetooth� veza. Odvijac je jos blokiran. Ako se odvijac deblokira na baznoj stanici EXAConnecT, onda se gasi LED pokazivac (10). Ako LED pokazivac (10) treperi samo kratko nakon pritiska na prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje i zatim se ugasi, onda napajanje odvijaca nije dostatno za povezivanje.
Zastita od ponovnog ukljucivanja Ako se kod uvrtanja vijaka aktivirala iskljucna spojka, motor e se iskljuciti. Ponovno ukljucivanje je mogue tek nakon 0,7 sekundi stanke. Na taj ete nacin izbjei nehoticno dotezanje ve stegnutih vijcanih spojeva.
Pomicanje kutne glave odvijaca
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kutnu glavu odvijaca (3) mozete pomaknuti u ukupno osam polozaja. Cvrsto drzite elektricni alat vilicastim kljucem (6) na povrsini kljuca (5) na prirubnici kutne glave.
u Nikada nemojte stegnuti elektricni alat na oblogama kuista.
Vilicastim kljucem (4) na povrsini kljuca (16) otpustite zavrsnu maticu. Pomaknite kutnu glavu odvijaca (3) za 45� u zeljeni polozaj i vilicastim kljucem (4) na povrsini kljuca (16) ponovno pritegnite zavrsnu maticu. Pritom vilicastim kljucem (6) podupirite na prirubnici kutne glave.
Pomicanje LED radnog svjetla (vidjeti sliku H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Pritisnite prsten s oznakama (19) tankim vrhom odvijaca, lopaticom ili sl. Sigurnosni prsten (29) gurnite klijestima za sigurnosne prstene na oblogu kuista. Obje polovice obloge LED drzaca (15), koje obuhvaaju LED radno svjetlo (20), sada mozete staviti u zeljeni polozaj. Pazite da ne ostetite kabel na LED radnom svjetlu i gurnite ga bez savijanja u za to predvienu supljinu (30) u oblozi kuista. Ponovno obuhvatite LED radno svjetlo (20) objema polovicama kuista LED drzaca (15). Sigurnosni prsten (29) i prsten s oznakama (19) ponovno pritisnite natrag u prvobitni polozaj.

Odrzavanje i servisiranje
Odrzavanje i cisenje
u Prije svih radova na elektricnom alatu (npr. odrzavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz elektricnog alata. Kod nehoticnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od ozljeda.
u Elektricni alat i otvore za hlaenje odrzavajte cistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Podmazivanje elektricnog alata
Mazivo: Specijalna mast za prijenosnike (225 ml) Kataloski broj 3 605 430 009 Molykote mast Motorno ulje SAE 10/SAE 20 � Nakon prvih 150 sati rada prijenosnik ocistite blagim otapalom. Pridrzavajte se uputa proizvoaca otapala za uporabu i zbrinjavanje. Zatim prijenosnik podmazite Bosch specijalnom masu za prijenosnike. Ponovite postupak cisenja nakon svakih 300 sati rada, pocevsi od prvog cisenja. � Pomicne dijelove iskljucne spojke podmazite s nekoliko kapi motornog ulja SAE 10/SAE 20 nakon 100000 uvrtanja vijaka. Klizne i valjne dijelove podmazite Molykote masu. Pritom provjerite je li spojka istrosena kako biste bili sigurni da to nee utjecati na ponovno ukljucivanje i tocnost. Nakon toga ponovno treba namjestiti zakretni moment spojke.
u Radove odrzavanja i popravaka prepustite samo kvalificiranom strucnom osoblju. Time e se osigurati da ostane zadrzana sigurnost elektricnog alata.
Ovlasteni Bosch servis e ove radove izvesti brzo i pouzdano.
u Maziva i sredstva za cisenje zbrinite na ekoloski prihvatljiv nacin. Pridrzavajte se zakonskih propisa.
Servisna sluzba i savjeti o uporabi
Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda.
Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nali Dzemala Bijedia bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: bosch@bih.net.ba
Zbrinjavanje
Elektricne alate, aku-baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Elektricni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU elektricni alati koji vise nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrosene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:

Ni-MH: nikal-metalhidrid

Eesti

Ohutusn�uded

�ldised ohutusn�uded elektriliste t��riistade kasutamisel

HOIATUS

Lugege l�bi k�ik t��riistaga kaasas olevad ohutusn�uded ja juhised

ning tutvuge k�igi jooniste ja spetsifikatsioonidega.

Ohutusn�uete ja juhiste eiramise tagaj�rjeks v�ib olla

elektril��k, tulekahju ja/v�i rasked vigastused.

Hoidke k�ik ohutusn�uded ja juhised edasiseks

kasutamiseks hoolikalt alles.

Ohutusn�uetes sisalduv m�iste "elektriline t��riist" k�ib nii

vooluv�rku �hendatud (juhtmega) elektriliste t��riistade kui

ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste t��riistade kohta.

Ohutusn�uded t��piirkonnas
u Hoidke t��piirkond puhas ja h�sti valgustatud. Korrastamata v�i valgustamata t��koht v�ib p�hjustada �nnetusi.
u �rge kasutage elektrilist t��riista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase

Eesti | 309
v�i tolmu. Elektrilistest t��riistadest l��b s�demeid, mis v�ivad tolmu v�i aurud s��data.
u Elektrilise t��riista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised inimesed t��kohast eemal. Kui teie t�helepanu juhitakse k�rvale, v�ib seade teie kontrolli alt v�ljuda.
Elektriohutus
u Elektrilise t��riista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. �rge kasutage kaitsemaandusega elektriliste t��riistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad v�hendavad elektril��gi ohtu.
u V�ltige kehalist kontakti maandatud pindadega, n�iteks torude, radiaatorite, pliitide ja k�lmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektril��gi oht suurem.
u Kaitske elektrilist t��riista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse t��riista on sattunud vett, on elektril��gi oht suurem.
u �rge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette n�htud. �rge kasutage toitejuhet elektrilise t��riista kandmiseks, �lesriputamiseks v�i pistiku pistikupesast v�ljat�mbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, �li, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud v�i keerdul�inud toitejuhtmed suurendavad elektril��gi ohtu.
u Kui t��tate elektrilise t��riistaga vabas �hus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette n�htud kasutamiseks ka v�listingimustes. V�listingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine v�hendab elektril��gi ohtu.
u Kui elektrilise t��riista kasutamine niiskes keskkonnas on v�ltimatu, kasutage rikkevoolukaitsel�litit. Rikkevoolukaitsel�liti kasutamine v�hendab elektril��gi ohtu.
Inimeste turvalisus
u Olge t�helepanelik, j�lgige, mida teete, ning toimige elektrilise t��riistaga t��tades kaalutletult. �rge kasutage elektrilist t��riista, kui olete v�sinud v�i uimastite, alkoholi v�i ravimite m�ju all. Hetkeline t�helepanematus seadme kasutamisel v�ib p�hjustada t�siseid vigastusi.
u Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Elektrilise t��riista t��bile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, n�iteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri v�i kuulmiskaitsevahendite kasutamine v�hendab vigastuste ohtu.
u V�ltige elektrilise t��riista soovimatut k�ivitamist. Enne pistiku �hendamist pistikupessa, aku �hendamist seadme k�lge, seadme �lest�stmist ja kandmist veenduge, et elektriline t��riist on v�lja l�litatud. Kui hoiate elektrilise t��riista kandmisel s�rme l�litil v�i �hendate vooluv�rku sissel�litatud seadme, v�ivad tagaj�rjeks olla �nnetused.
u Enne elektrilise t��riista sissel�litamist eemaldage t��riista k�ljest reguleerimis- ja mutriv�tmed.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

310 | Eesti
Seadme p��rleva osa k�ljes olev reguleerimis- v�i mutriv�ti v�ib p�hjustada vigastusi. u V�ltige ebatavalist t��asendit. V�tke stabiilne t��asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist t��riista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. u Kandke sobivat r�ivastust. �rge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja r�ivad seadme liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted v�i pikad juuksed v�ivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. u Kui on v�imalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega �hendatud ja et neid kasutatakse �igesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine v�hendab tolmust p�hjustatud ohte. u �rge muutuge t��riista sagedasest kasutamisest hooletuks ja �rge eirake ohutusn�udeid. Hooletus v�ib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.
Elektriliste t��riistade hoolikas k�sitsemine ja kasutamine u �rge koormake seadet �le. Kasutage konkreetse t��
tegemiseks ette n�htud elektrilist t��riista. Sobiva elektrilise t��riistaga t��tate etten�htud j�udluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. u �rge kasutage elektrilist t��riista, mida ei saa l�litist sisse ja v�lja l�litada. Elektriline t��riist, mida ei ole enam v�imalik l�litist sisse ja v�lja l�litada, on ohtlik ning tuleb parandada. u T�mmake pistik pistikupesast v�lja ja/v�i eemaldage seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme �rapanekut. See ettevaatusabin�u v�ldib elektrilise t��riista soovimatut k�ivitamist. u Kasutusv�lisel ajal hoidke elektrilisi t��riistu lastele k�ttesaamatus kohas ja �rge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne v�i pole lugenud k�esolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute k�es on elektrilised t��riistad ohtlikud. u Hoolidage elektrilisi t��riistu ja tarvikuid n�uetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad t��tavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud v�i kahjustatud m��ral, mis m�jutab seadme t��kindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude �nnetuste p�hjuseks on halvasti hooldatud elektrilised t��riistad. u Hoidke l�iketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate l�ikeservadega l�iketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. u Kasutage elektrilist t��riista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt k�esolevatele juhistele, v�ttes arvesse t��tingimusi ja teostatava t�� iseloomu. Elektriliste t��riistade n�uetevastane kasutamine v�ib p�hjustada ohtlikke olukordi.
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

u Hoidke k�epidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning vabana �list ja m��rdeainetest. Libedad k�epidemed ja haardepinnad ei luba t��riista ohutult k�sitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.
Akut��riistade hoolikas k�sitsemine ja kasutamine
u Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud t��pi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akude laadimiseks.
u Kasutage elektrilistes t��riistades ainult selleks etten�htud akusid. Teiste akude kasutamine v�ib p�hjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
u Kasutusv�lisel ajal hoidke akusid eemal kirjaklambritest, m�ntidest, v�tmetest, naeltest, kruvidest v�i teistest v�ikestest metallesemetest, mis v�ivad akukontaktid omavahel �hendada. Akukontaktide vahel tekkiva l�hise tagaj�rjeks v�ivad olla p�letused v�i tulekahju.
u V��rkasutuse korral v�ib akuvedelik v�lja voolata; v�ltige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, p��rduge lisaks arsti poole. V�ljavoolav akuvedelik v�ib p�hjustada naha�rritusi v�i p�letusi.
u �rge kasutage akut ega t��riista, mis on kahjustada saanud v�i mida on modifitseeritud. Kahjustada saanud v�i modifitseeritud akud v�ivad p�hjustada tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju.
u Kaitske akut ja elektrilist t��riista tule ja v�ga k�rgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega v�i �le 130 �C temperatuuriga v�ib p�hjustada plahvatuse.
u J�rgige k�iki laadimisjuhiseid ja �rge laadige akut v�ljaspool juhistes m��ratletud temperatuurivahemikku. N�uetele mittevastav laadimine v�i laadimine v�ljaspool etten�htud temperatuurivahemikku v�ib akut kahjustada ja suurendada tulekahju ohtu.
Teenindus
u Laske elektrilist t��riista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme p�sivalt ohutu t��.
u �rge kunagi k�idelge kahjustada saanud akusid. Akusid v�ivad k�idelda vaid tootja esindajad v�i volitatud hooldekeskuse t��tajad.
Ohutusn�uded kruvikeerajate kasutamisel
u Tehes t�id, mille puhul v�ib kinnitusdetail tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist t��riista ainult k�epideme isoleeritud pinnast. Kinnitusdetailid, mis puutuvad kokku pingestatud elektrijuhtmega, v�ivad seada pinge alla elektrilise t��riista metallosad ja anda t��riista kasutajale elektril��gi.
u Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- v�i veetorude avastamiseks kasutage sobivaid lokaliseerimisseadmeid v�i p��rduge kohaliku elektri-, gaasi- v�i veevarustusettev�tja poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja
Bosch Power Tools

elektril��gioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju v�i elektril��gioht.
u Hoidke elektrilist t��riista tugevasti kinni. Kruvide kinnipingutamise ja lahtikeeramisel v�ivad l�hiajaliselt tekkida suured reaktsioonij�umomendid.
u Kinnitage t��deldav toorik. Kinnitusseadmete v�i kruustangidega kinnitatud toorik p�sib kindlamalt kui k�ega hoides.
u Enne k�estpanekut oodake, kuni elektriline t��riist on seiskunud. Kasutatav tarvik v�ib kinni kiiluda ja p�hjustada kontrolli kaotuse seadme �le.
u Aku vigastamise ja eba�ige k�sitsemise korral v�ib akust eralduda aure. Aku v�ib p�lema s�ttida v�i plahvatada. �hutage ruumi, halva enesetunde korral p��rduge arsti poole. Aurud v�ivad �rritada hingamisteid.
u �rge avage akut. Esineb l�hise oht.
u Teravad esemed, n�iteks naelad v�i kruvikeerajad, samuti l��gid, p�rutused jmt v�ivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel v�ib tekkida l�his ja aku v�ib s�ttida, suitsema hakata, plahvatada v�i �le kuumeneda.
u Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku �lekoormuse eest.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva p�ikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse, vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja l�hiseoht.

u L�litage elektriline t��riist kohe v�lja, kui tarvik kinni

kiilub. Olge valmis suurteks

reaktsioonij�umomentideks, mis p�hjustavad tagasil��gi. Tarvik kiilub kinni, kui elektrilisele t��riistale rakendatakse �lekoormust v�i kui see l�heb t��deldavas toorikus kalde alla.

HOIATUS

K�iamisel, saagimisel, lihvimisel, puurimisel ja muul sellesarnasel

tegevusel tekkiv tolm v�ib m�juda v�hkitekitavalt,

v��rarendeid p�hjustavalt v�i mutatsioone

esilekutsuvalt. M�ned sellistes tolmudes sisalduvad ained on: plii pliisisaldusega v�rvises ja lakkides; kristalliline r�nimuld tellistes, tsemendis ja muudel m��ri��del; arseen ja kromaat keemiliselt t��deldud puidus. Haigestumise risk oleneb sellest, kui sageli te nende ainetega kokku puutute. Ohu v�hendamiseks peaksite t��tama ainult h�sti ventileeritud ruumides, kasutades vastavat kaitsevarustust (nt spetsiaalselt konstrueeritud hingamiskaitseseadmeid, mis ka k�ige v�iksemad tolmuosakesed v�lja filtreerivad).

u V�ltige juhuslikku sissel�litamist. Enne kui aku kohale

asetate, kontrollige, et sisse-/v�ljal�liti on v�ljal�litatud asendis. Kui hoiate elektrilise t��riista kandmisel s�rme sisse-/v�ljal�litil v�i paigaldate aku sissel�litatud t��riista, v�ib tagaj�rjeks olla �nnetus.

u Kasutage ainult laitmatus korra, mitte kulunud vahetatavaid t��riistu. Defektsed vahetatavad t��riistad v�ivad murduda ja tekitada vigastusi ning varalist kahju.

Eesti | 311
u Vahetatava t��riista paigaldamisel j�lgige, et see t��riistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav t��riist ei ole t��riistahoidikuga kindlalt seotud, v�ib see lahti tulla ja kontrollimatuks osutuda.
u Olge ettevaatlik pikkade kruvide sissekeeramisel, olenevalt kruvi t��bist ja kasutatud vahetatavast t��riistast on libisemisoht. Pikad kruvid v�ivad tihti kontrolli alt v�ljuda ja seadme kasutajat vigastada.
u Enne elektrilise t��riista sissel�litamist kontrollige seatud p��rlemissuunda. Kui soovite n�iteks kruvi lahti p��sta ja p��rlemissuund on seatud nii, et kruvi sisse keeratakse, v�ib elektrilise t��riista liikumine olla �kiline ja kontrollimatu.
u �rge kasutage elektrilist t��riista puurmasinana. V�ljal�litussiduriga seadmed ei sobi puurimiseks. Sidur v�ib automaatselt ja ette hoiatamata v�lja l�lituda.
u Ettevaatust! Kui kasutate elektrilist t��riista, millel on Bluetooth �, v�ib esineda h�ireid teiste seadmete, lennukite ja meditsiiniaparaatide (nt s�damestimulaatorid, kuuldeaparaadid) t��s. Samuti ei saa t�ielikult v�listada kahjulikku m�ju vahetus l�heduses viibivatele inimestele ja loomadele. �rge kasutage elektrilist t��riista, millel on Bluetooth�, meditsiiniaparaatide, tanklate, keemiaseadmete l�heduses ja plahvatusohtlikus keskkonnas. �rge kasutage elektrilist t��riista, millel on Bluetooth� , lennukites. V�ltige pikemaajalist kasutamist oma keha vahetus l�heduses.
S�nam�rk Bluetooth� ja kujutism�rgid (logod) on registreeritud kaubam�rgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda s�nam�rki / neid kujutism�rke litsentsi alusel.
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Lugege l�bi k�ik ohutusn�uded ja juhised. Ohutusn�uete ja juhiste eiramine v�ib kaasa tuua elektril��gi, tulekahju ja/v�i raskeid vigastusi. Pange t�hele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.
N�uetekohane kasutamine
Boschi kruvikeeramiss�steem BTEXACT/ BTANGLEEXACT ja EXAConnecT on ette n�htud toodud m��tme- ja suutlikkusvahemikku kuuluvate kruvide sisse- ja v�ljakeeramiseks ning mutrite pingutamiseks ja vabastamiseks. See ei ole ette n�htud keermes�henduse p��rdemomendi v�i p��rdenurga dokumenteerimiseks. Kruvikeeramiss�steem v�imaldab kruvikeeramissignaalide juhtmevaba �lekandmist Bluetooth� wireless technology abil. Baasjaama EXAConnecT edastatakse BT-EXACT ja BTANGLEEXACT seeria t��stuslike akukruvikeerajate signaalid "korras" ja "ei ole korras". Ilma baasjaamata EXAConnecT ei saa BT-EXACT ja BT-ANGLEEXACT seeria kruvikeerajaid kasutusele v�tta: kruvikeerajad on tarnimisel lukustatud ja neid saab vabastada �ksnes baasjaama EXAConnecT abil.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

312 | Eesti

Lugege l�bi baasijaama EXAConnecT kasutusjuhend ja j�rgige seda. Esmalt v�tke kasutusele baasjaam EXAConnecT.
Kujutatud komponendid
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehek�ljel toodud numbrid. (1) Vahetatav t��riist (nt kruvikeeramisotsak) (2) T��riistahoidik (3) Nurkkruvikeerajapea (4) Harkv�ti v�tmeavaga 27 mm (5) Nurkkruvikeerajapea ��riku v�tmepind (6) Harkv�ti v�tmeavaga 22 mm (7) P��rdemomendi eelvaliku liugur (8) Riputusklamber (9) Keermes�henduste LED-n�it (10) LED-n�it Bluetooth� (11) Aku laetuse taseme LED-n�it (12) Sisse-/v�ljal�liti (13) P��rlemissuuna �mberl�liti (14) Riputusklambri kinnitussoon

(15) LED-hoidik (16) K�barmutri v�tmepind (17) Aku lukustuse vabastamisnupp (18) APT-pistik�hendusega aku (19) M�rgistusr�ngas (20) T��valgusti (21) Laadimisseade (22) V�rgupistik (23) Laadimisseadme roheline LED-n�it (24) Laadimisseadme punane LED-n�it (25) Kiirvahetuspadrun (26) Seadet��riist (27) Sisekuuskantv�ti (28) Seadeketas (29) Vedrur�ngas (30) �nsus korpuse kattes (31) K�epide (isoleeritud haardepind)
Kujutatud v�i kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse t�ieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist.

Tehnilised andmed

T��stuslik akukruvikeeraja BT-EXACT

2

4

6

7

Tootenumber

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

P��rdemomendi seadevahemik T�hik�igu-p��rlemiskiirus n0 Nimipinge

Nm min-1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

P��rlemissuund

T��riistahoidik

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4"

Andmeliides (raadio)

Bluetooth� wireless technology klass 2 (spetsifikatsioon 1.2)

Maksimaalne �lekandmisulatus

m

10

10

10

10

Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel
lubatud keskkonnatemperatuur t��tamiselB) ja hoiustamisel

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C 20 ... +50 20 ... +50 20 ... +50 20 ... +50

T��tamise sagedusala

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Saatev�imsus max

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Kaitseklass
A) m��detud 2025 �C juures akuga 2 607 335 681. B) piiratud v�imsus temperatuuril <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

T��stuslik akukruvikeeraja BT-EXACT Tootenumber P��rdemomendi seadevahemik T�hik�igu-p��rlemiskiirus n0

8

9

12

Nm min-1

0 602 491 443 1,5�8 650A)

0 602 491 435 1,5�9 350B)

0 602 491 441 1,5�12 400A)

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

T��stuslik akukruvikeeraja BT-EXACT Nimipinge P��rlemissuund T��riistahoidik Andmeliides (raadio) Maksimaalne �lekandmisulatus Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014 soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel lubatud keskkonnatemperatuur t��tamiselC) ja hoiustamisel T��tamise sagedusala Saatev�imsus max Kaitseklass
A) m��detud 2025 �C juures akuga 2 607 335 683. B) m��detud 2025 �C juures akuga 2 607 335 681. C) piiratud v�imsus temperatuuril <0 �C
T��stuslik akunurkkruvikeeraja BT-ANGLEEXACT Tootenumber P��rdemomendi seadevahemik T�hik�igu-p��rlemiskiirus n0 Nimipinge P��rlemissuund T��riistahoidik Nurkkruvikeerajapea (eraldi tellida)
Kruvikeerajapea (eraldi tellida) Andmeliides (raadio) Maksimaalne �lekandmisulatus Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014 soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel lubatud keskkonnatemperatuur t��tamiselB) ja hoiustamisel T��tamise sagedusala Saatev�imsus max Kaitseklass
A) m��detud 2025 �C juures akuga 2 607 335 681. B) piiratud v�imsus temperatuuril <0 �C
T��stuslik akunurkkruvikeeraja BT-ANGLEEXACT Tootenumber P��rdemomendi seadevahemik T�hik�igu-p��rlemiskiirus n0 Nimipinge
Bosch Power Tools

Eesti | 313

8

9

12

V

12

9,6

12

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

Bluetooth� wireless technology klass 2 (spetsifikatsioon 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

20 ... +50

20 ... +50

20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

Bluetooth� wireless technology klass 2 (spetsifikatsioon 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

20 ... +50

20 ... +50

20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

314 | Eesti
T��stuslik akunurkkruvikeeraja BT-ANGLEEXACT P��rlemissuund T��riistahoidik Nurkkruvikeerajapea (eraldi tellida)
Andmeliides (raadio) Maksimaalne �lekandmisulatus Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014 soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel lubatud keskkonnatemperatuur t��tamiselB) ja hoiustamisel T��tamise sagedusala Saatev�imsus max Kaitseklass
A) m��detud 2025 �C juures akuga 2 607 335 681. B) piiratud v�imsus temperatuuril <0 �C
T��stuslik akunurkkruvikeeraja BT-ANGLEEXACT Tootenumber P��rdemomendi seadevahemik
T�hik�igu-p��rlemiskiirus n0 Nimipinge P��rlemissuund T��riistahoidik Nurkkruvikeerajapea (eraldi tellida) Andmeliides (raadio) Maksimaalne �lekandmisulatus Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014 soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel lubatud keskkonnatemperatuur t��tamiselB) ja hoiustamisel T��tamise sagedusala Saatev�imsus max Kaitseklass
A) m��detud 2025 �C juures akuga 2 607 335 685. B) piiratud v�imsus temperatuuril <0 �C
Ni-MH-aku Tootenumber Akuelementide arv Aku pinge

7

8

15

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

SWF 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� wireless technology klass 2 (spetsifikatsioon 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

20 ... +50

20 ... +50

20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

k�va materjali korral

5�13 pehme materjali
korral

min-1

560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� wireless technology klass 2 (spetsifikatsioon 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

20 ... +50

20 ... +50

20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Eesti | 315

Ni-MH-aku Mahtuvus Kaal EPTA-Procedure 01:2014 j�rgi soovitatavad laadimisseadmed

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Nurkkruvikeerajapea
Tootenumber
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 j�rgi

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Sirge kruvikeerajapea Tootenumber Kaal EPTA-Procedure 01:2014 j�rgi

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Andmed m�ra/vibratsiooni kohta
M�raemissiooni v��rtused, m��ratud vastavalt EN 62841-2-2.
Elektrilise t��riista ekvivalentne helir�hutase on tavaliselt 70 dB(A). M��tem��ramatus K = 3 dB. M�ratase v�ib t��tamisel olla k�rgem kui 80 dB(A). Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase ah (kolme suuna vektorsumma) ja m��tem��ramatus K, m��detud vastavalt EN 62841-2-2: kruvikeeramine: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja m�rap��stu v��rtused on m��detud standardset m��temeetodit kasutades ja neid saab kasutada elektriliste t��riistade omavaheliseks v�rdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja m�rap��stu esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitaseme ja m�rap��stu v��rtused on iseloomulikud elektrilise t��riista p�hiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist t��riista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate t��riistadega v�i ebapiisavalt hooldades, v�ivad vibratsioonitaseme ja m�rap��stu v��rtused nendest erinevad olla. See v�ib kogu t��aja vibratsioonitaset ja m�rap��stu tunduvalt suurendada. Vibratsioonitaseme ja m�rap��stu t�pseks hindamiseks tuleb arvesse v�tta ka aega, mil seade on v�lja l�litatud v�i mil seade on k�ll sisse l�litatud, kuid tegelikult t��le rakendamata. See v�ib kogu t��aja vibratsioonitaset ja m�rap��stu tunduvalt v�hendada. Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni m�ju eest t�iendavaid kaitsemeetmeid, nagu n�iteks: elektrilise t��riista ja vahetatavate t��riistade hooldus, k�tesoojendus, t��korraldus.
Paigaldus
Tarnekomplekt
T��stuslikud akukruvikeerajad tarnitakse ilma akupakita, t��stuslikud akunurkkruvikeerajad ilma nurkkruvikeerajapea ja akupakita.

Sobiva lisavarustuse valimisel p��rduge palun oma Boschi t��stust��riistade m��giesindaja poole.
T��- ja hoiutingimused
Seade on ette n�htud kasutamiseks �ksnes sisetingimustes. Laitmatuks t��ks peab lubatud keskkonnatemperatuur olema vahemikus �5 �C kuni +50 �C (23 �F kuni 122 �F) , suhtelisel, mittekondenseeruval �huniiskusel 20 kuni 95%. Akuelementide kahjustuste v�ltimiseks tuleb akut hoida temperatuuril 0 �C (32 �F) kuni 45 �C (113 �F).
Nurkkruvikeerajapea paigaldamine
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Nendel t��stuslikel aku-nurkkruvikeerajatel tuleb k�igepealt paigaldada sobiv nurkkruvikeerajapea (vaadake ,,Tehnilised andmed", Lehek�lg 312). u Enne kruvikeerajapea paigaldamist, nihutamist v�i
eemaldamist veenduge, et p��rlemissuuna �mberl�liti on keskasendis (sissel�litust�kis) v�i et aku on elektrilisest t��riistast eemaldatud. Hoidke elektrilist t��riista harkv�tmega (6) nurkpea��riku v�tmepinnast (5) haarates kinni. u �rge haarake elektrilise t��riista kinnitamiseks mitte kunagi korpuse kesta pooltest. Asetage nurkkruvikeerajapea (3) ��rikule soovitud asendisse ja keerake harkv�tmega (4) v�tmepinnast (16) haarates k�barmutter kinni. Sealjuures hoidke harkv�tmega (6) nurkpea��rikust vastu.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Seda t��stuslikku akukruvikeerajat saab kasutada ainult nurkkruvikeerajapeaga 0 607 451 618.
Riputusseadis
Riputusklambriga (8) saate elektrilise t��riista kinnitada riputusseadisele. Asetage riputusklamber (8) elektrilisele t��riistale ja laske soones (14) fikseeruda.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

316 | Eesti

u Kontrollige regulaarselt riputusklambri ja riputusseadise konksu seisundit.

Laadimistoiming

Suunis: Laadimisseadmed ja akud ei kuulu tarnemahtu.
Joonisel kujutatud v�rgupistik v�ib erineda teie elektrilise t��riista pistikust.
u Kontrollige, et laadimisseade ja aku sobivad teie riigis kasutatava vooluv�rguga.

Laadimisseade AL 2450 DV (vt jn A)
�hendage laadimisseadme (21) v�rgupistik (22) elektrilisse vooluv�rku ja asetage aku (18) �iges asendis laadimisseadme pessa.
u Aku paigaldamisel/eemaldamisel �rge rakendage j�udu. APT-pistikkontaktiga (Akku Pack Top) akud on nii konstrueeritud, et neid saab elektrilisse t��riista v�i laadimisseadmesse asetada ainult �iges asendis.
Roheline LED-n�it (23) hakkab vilkuma. See n�itab laadimisvoolu olemasolu. Kui aku on t�iesti t�is laetud, peatu laadimistoiming automaatselt. Kui roheline LED-n�it enam ei vilgu, vaid p�leb pidevalt, on laadimitoiming l�ppenud. Umbes 2 sekundi v�ltel k�lab helisignaal, mis annab m�rku sellest, et aku on t�ielikult laetud.
Punase LED-n�idu (24) pidev p�lemine teatab v�hendatud laadimisvooluga laadimistoimingust. Kui punane LED-n�it vilgub, ei ole laadimistoiming v�imalik.

Vead � p�hjused ja k�rvaldamine

P�hjus

K�rvaldamine

LED-n�idud ei p�le

Laadimisseadme pistik ei ole L�kake pistik (l�puni)

(�igesti) pistikupessa

pistikupessa

�hendatud

Pistikupesa, v�rgukaabel v�i Kontrollige v�rgupinget, laadimisseade on defektne laske laadimisseadet
vajaduse korral m�nes Boschi elektriliste t��riistade volitatud klienditeeninduses kontrollida
Laadimistoiming ei ole v�imalik

Aku temperatuur on v�ljaspool lubatud vahemikku

Viige aku temperatuur jahutamise v�i soojendamisega lubatud temperatuuripiirkonda vahemikus 0 �C (32 �F) kuni 45 �C (113 �F)

Aku kontaktid on m��rdunud Puhastage aku kontaktid, selleks pange aku mitu korda laadimisseadmesse ja eemaldage sealt, vajaduse korral vahetage aku

Aku on defektne

Vahetage aku

Aku ei ole (�igesti) sisse asetatud

Asetage aku (t�ielikult) laadimispessa

Vooluv�rguga �hendamine
M�rkus: Pange t�hele, et tarnimisel ei ole elektrit��riistal aku paigaldatud.
u �rge hoidke akusid mitte kunagi akuseadmes. Akud peavad kauem vastu ja neid on parem laadida, kui neid hoida eraldi. �rge unustage akut p�rast pikemaajalist seismist enne kasutamist t�ielikult t�is laadida.
Aku laadimine
Enne elektrilisse t��riista paigaldamist laadige akut selleks ette n�htud laadimisseadmes. Laadimistoimingu t�pset kirjeldust vaadake palun laadimiseadme kasutusjuhendist ja selle juhendi suunistest (vaadake ,,Laadimistoiming", Lehek�lg 316).
Aku on varustatud NTCtemperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida �ksnes temperatuurivahemikus 0 �C (+32 �F) kuni 45 �C (+113 �F). See tagab aku pika kasutusea. �ige kasutuse korral saab akut laadida kuni 3000 korda.
Uus v�i pikemat aega kasutamata aku saavutab oma t�ieliku v�imsuse alles umbes 5 laadimis- ja t�hjenemists�kli j�rel. Akut tuleb j�rellaadida ainult siis, kui elektrilise t��riista LED-n�it ,,Aku laetuseisund" p�leb punaselt.
Aku paigaldamine ja eemaldamine
L�kake p��rlemissuuna �mberl�liti (13) keskasendisse. See lukustab sisse-/v�ljal�liti (12) asendis ,,V�ljas", millega t�kestatakse elektrilise t��riista juhuslik sissel�litamine. L�kake laetud aku (18) elektrilise t��riista k�epidemesse.
J�lgige, et aku asetatakse sisse �iges asendis ja lukustuse vabastamisnupud (17) tuntavalt elektrilise t��riista k�epidemes fikseeruvad.
u Aku paigaldamisel/eemaldamisel �rge rakendage j�udu. APT-pistikkontaktiga (Akku Pack Top) akud on nii konstrueeritud, et neid saab elektrilisse t��riista v�i laadimisseadmesse asetada ainult �iges asendis.
Aku (18) eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamisnuppu (17) m�lemal k�ljel ja t�mmake aku k�epidemest allapoole v�lja.

T��riistavahetus kiirvahetuspadruniga kruvikeerajapea korral (vt jn B)

u Vahetatava t��riista paigaldamisel j�lgige, et see t��riistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav t��riist ei ole t��riistahoidikuga kindlalt seotud, v�ib see lahti tulla ja kontrollimatuks osutuda.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT seeria tarnitakse 1/4"-kiirvahetuspadruniga (SWF

1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Nende t��stuslike akunurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1/4"-kiirvahetuspadruniga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Nende t��stuslike akunurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1/4"-kiirvahetuspadruniga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0 607 453 630).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Vahetatava t��riista kohale asetamine T�mmake kiirvahetuspadrunit (25) ettepoole. Asetage vahetatav t��riist (1) t��riistahoidikusse (2) ja vabastage kiirvahetuspadrun. Kasutage ainult sobiva �hendussabaga (1/4"-kuuskant) vahetatavaid t��riistu. �rge p��dke paigaldada kiirkinnituspadrunisse puure. T��stuslikud akunurkkruvikeerajad ja t��stuslikud v�ljal�litussiduriga akukruvikeerajad ei sobi puurimiseks. Sidur v�ib automaatselt ja ette hoiatamata v�lja l�lituda. Kui puurimist p�rast siduri v�ljal�litumist j�tkata, v�ib elektriline t��riist teie haardest v�lja p��seda, kuni v�ljal�litussidur uuesti rakendub.
Vahetatava t��riista eemaldamine T�mmake kiirvahetuspadrunit (25) ettepoole. V�tke vahetatav t��riist (1) t��riistahoidikust (2) v�lja ja vabastage kiirvahetuspadrun.
T��riistavahetus v�lisnelikandiga kruvikeerajapea korral
u Vahetatava t��riista paigaldamisel j�lgige, et see t��riistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav t��riist ei ole t��riistahoidikuga kindlalt seotud, v�ib see lahti tulla ja kontrollimatuks osutuda.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 T��stuslike akunurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1/4"nelikandiga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0 607 453 617) ning 3/8"-nelikandiga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Nende t��stuslike akunurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 3/8"-nelikandiga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0 607 451 618).
Vahetatava t��riista kohale asetamine Suruge tihvt t��riistahoidiku (2) nelikandil, nt kitsa kruvikeerajaga, sisse ja l�kake vahetatav t��riist (1) nelikandile. Veenduge, et tihvt fikseerub vahetatava t��riista v�ljal�ikes.
Vahetatava t��riista eemaldamine Suruge tihvt vahetatava t��riista (1) v�ljal�ikes sisse ja t�mmake vahetatav t��riist t��riistahoidikult (2) maha.
T��riistavahetus sisekuuskandiga kruvikeerajapea korral (vt jn C)
u Vahetatava t��riista paigaldamisel j�lgige, et see t��riistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav t��riist ei ole t��riistahoidikuga kindlalt seotud, v�ib see lahti tulla ja kontrollimatuks osutuda.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Nende t��stuslike akunurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1/4"-sisekuuskandiga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0 607 453 618).

Eesti | 317
Vahetatava t��riista kohale asetamine L�kake vahetatav t��riist (1) t��riistahoidiku (2) sisekuuskanti, kuni ta tuntavalt fikseerub.
Vahetatava t��riista eemaldamine T�mmake vahetatav t��riist (1) t��riistahoidikust (2), vajadusel tange kasutades, v�lja.
Kasutamine
Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Elektrilise t��riista t��bile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, n�iteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri v�i kuulmiskaitsevahendite kasutamine v�hendab vigastuste ohtu.
Seadme kasutuselev�tt
Kui soovite elektrilist t��riista k�ivitada, peate k�igepealt p��rlemissuuna �mberl�litiga (13) seadma p��rlemissuuna: Elektriline t��riist k�ivitub ainult siis, kui p��rlemissuuna �mberl�liti (13) ei ole keskasendis (sissel�litust�kis).
P��rlemissuuna seadmine (vt jn D) u Vajutage p��rlemissuuna �mberl�litit (13) ainult
seisva elektrilise t��riista korral. P�rip�eva: kruvide sissekeeramiseks vajutage p��rlemissuuna �mberl�liti (13) vasakule kuni piirajani. Vastup�eva: kruvide lahtip��stmiseks v�i v�ljakeeramiseks vajutage p��rlemissuuna �mberl�liti (13) paremale kuni piirajani.
T��valgusti sissel�litamine T��valgusti (20) v�imaldab ebasobivates valgustusoludes valgustada kruvimiskohta. T��valgusti (20) l�litate sisse sisse-/v�ljal�litit (12) kergelt vajutades. Kui vajutate sisse-/ v�ljal�litit tugevamini, l�litub seade sisse ja t��valgusti p�leb edasi. u �rge vaadake otse t��valgustisse, see v�ib teid
pimestada.
Sisse-/v�ljal�litamine Kruvikeerajatel on p��rdemomendist s�ltuv v�ljal�litussidur, mis on etteantud vahemikus seatav. See rakendub seatud p��rdemomendi saavutamisel.
Suunis: Kui kasutate kruvikeerajat pingeadapteriga, peate k�igepealt kasutusele v�tma konstantse pinge hoidja. Elektrilise t��riista sissel�litamiseks vajutage sisse-/ v�ljal�liti (12) l�puni. Seatud p��rdemomendi saavutamisel l�litub elektriline t��riist automaatselt v�lja. u Sisse-/v�ljal�liti (12) enneaegsel vabastamisel ei
saavutata eelseatud p��rdemomenti.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

318 | Eesti

T��juhised

u Elektriline t��riist on varustatud raadioliidesega. J�rgida tuleb kohalikke t��piiranguid, nt lennukites v�i haiglates.
u Katkestage enne seadete tegemist, lisavarustusdetailide vahetamist v�i elektrilise t��riista k�est �ra panemist energiavarustus. See ettevaatusabin�u hoiab �ra elektrilise t��riista soovimatu k�ivitumise.
u Asetage elektriline t��riist mutrile/kruvile ainult v�ljal�litatult. P��rlevad vahetatavad t��riistad v�ivad maha libiseda.
u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes t�id seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. L�liti (sisse/ v�lja) juhuslik k�sitsemine toob kaasa vigastuste ohu.

P��rdemomendi seadmine (vaata jooniseid E � G)

P��rdemoment s�ltub v�ljal�litussiduri vedru eelpingest. V�ljal�litussidur rakendub seatud p��rdemomendi saavutamisel nii p�ri- kui vastup�eva p��rlemisel.

Individuaalse p��rdemomendi seadmiseks kasutage ainult kaasasolevat seadet��riista (26). L�kake liugur (7) elektrilisel t��riistal l�puni tagasi.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Asetage sisekuuskantv�ti (27) vahetatavasse t��riista (26) ja keerake seda aeglaselt. Niipea kui l�bi korpuse ava on n�ha siduris v�ike k�hm (seadeketas (28)) �hendage seadet��riist (26) selle k�hmuga ja p��rake seda.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Pistke sisekuuskantv�ti (27) t��riistahoidikusse (2) ja p��rake seda aeglaselt. Niipea kui l�bi korpuse ava on n�ha siduris v�ike k�hm (seadeketas (28)) �hendage seadet��riist (26) selle k�hmuga ja p��rake seda.

P�rip�eva p��ramine annab suurema p��rdemomendi, vastup�eva p��ramine v�iksema p��rdemomendi.

Eemaldage seadet��riist (26). Siduri kaitsemiseks m��rdumise eest l�kake liugur (7) j�lle ettepoole.

Suunis: Vajalik seade oleneb keermes�henduse t��bist ja seda saab k�ige paremini m��rata praktilise katsetamisega. Kontrollige proovi-keermes�hendust p��rdemomendiv�tmega.

u Seadke p��rdemomenti �ksnes toodud v�imsusvahemikus, kuna vastasel korral ei rakendu enam v�ljal�litussidur.

LED-n�it
Aku laetusseisundi n�it
Kui aku (18) laadimine on vajalik, vilgub LEDn�it (11) roheliselt ja k�lab signaalheli. V�imalikud on veel ainult 6�8 kruvikeeramist.
Kui LED-n�it p�leb punaselt, ei piisa mahtuvusest enam �hegi kruvi keeramiseks v�i elektriline t��riist on �le koormatud. Elektrilist t��riista ei saa enam sisse l�litada.

Sissel�litust�kis on aktiivne seni, kuni aku elektrilisest t��riistast eemaldatakse ja paigaldatakse laetud aku. Kui t��tate pingeadapteriga, osutab punane LED-n�it (11) �lekoormusele. Kui LED-n�it (11) vilgub punaselt, on elektriline t��riist �le kuumenenud ja ei t��ta. Enne seadme t��lerakendamist oodake, kuni vilkumine veidi aja p�rast automaatselt kaob. Elektrilise t��riista oluliselt l�henenud kasutusaeg p�rast laadimist n�itab, et aku tuleb peatselt v�lja vahetada. Suunake kasutatud akud vastavalt seaduss�tetele / kohalikele n�uetele j��tmek�itlusse. Suunis: kui kasutate aku (18) asemel pingeadapterit ja konstantse pinge hoidjat 4EXACT, on LED-n�it (11) talitluseta.
Keermes�henduste n�it
Eelseatud p��rdemomendi saavutamisel rakendub v�ljal�litussidur. LED-n�it (9) p�leb roheliselt. Kui eelseatud p��rdemomenti ei saavutatud, s�ttib LED-n�it (9) punaselt ja k�lab signaalheli. Keermes�hendamist tuleb korrata. N�it Bluetooth�-�hendus
Vajutage sisse-/v�ljal�litit (12), et aktiveerida Bluetooth��hendus. Kuni kruvikeeraja otsib �hendust, vilgub LED-n�it (10).
LED-i (10) pidev punane tuli n�itab, et Bluetooth�-�hendus on moodustatud. Kruvikeeraja on aga veel lukustatud. Kui baasjaam EXAConnecT annab kruvikeerajale kasutusloa, siis LED-n�it (10) kustub.
Kui LED-n�it (10) sisse-/v�ljal�liti vajutamise j�rel vilgub l�hidalt ja siis kustub, ei piisa kruvikeeraja energiavarustuset enam �hendamiseks.
Kordamiskaitse Kui keermes�hendamisel rakendus v�ljal�litussidur, l�litub mootor v�lja. Taassissel�litamine on v�imalik alles 0,7 sekundilise pausi j�rel. Nii v�ldite juba valmis keermes�henduse juhuslikku j�relpingutamist.
Nurkkruvikeerajapea asendi muutmine
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Nurkkruvikeerajapead (3) v�ite seada kokku kaheksasse asendisse. Hoidke elektrilist t��riista harkv�tmega (6) nurkpea��riku v�tmepinnast (5) haarates kinni.
u �rge haarake elektrilise t��riista kinnitamiseks mitte kunagi korpuse kesta pooltest.
P��stke harkv�tmega (4) v�tmepinnalt (16) haarates k�barmutter lahti. P��rake nurkkruvikeerajapea (3) 45� sammuga soovitud asendisse ja keerake harkv�tmega (4) v�tmepinnast (16) haarates k�barmutter j�lle kinni. Sealjuures hoidke harkv�tmega (6) nurkpea��rikust vastu.
LED-t��valgusti nihutamine (vt jn H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 L�kake m�rgistamisr�ngas (19) �hukese lapikkruvikeerajaga, spaatliga vms maha. L�kake

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

vedrur�ngas (29) vedrur�nga tangidega tahapoole korpuse kestale. LEDi hoidiku (15) m�lemat t��valgustit (20) �mbritsevat kestapoolt saab n��d igasse soovitud asendisse viia. J�lgige, et te ei vigasta LED-t��valgusti kaablit ja l�kake see, ilma j�rsult painutamata, vastavasse ��nsusesse (30) korpuse kestas. �mbritsege t��valgusti (20) j�lle m�lema LEDi hoidiku (15) korpuse kestaga. L�kake vedrur�ngas (29) ja m�rgistusr�ngas (19) j�lle tagasi nende esialgsesse asendisse.
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastus
u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes t�id seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. L�liti (sisse/ v�lja) juhuslik k�sitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
u Seadme laitmatu ja ohutu t�� tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Elektrilise t��riista m��rimine M��rdeaine: Spetsiaalne reduktorim��re (225 ml) Tootenumber 3 605 430 009 M��re Molykote Motori�li SAE 10 / SAE 20
� P�rast esimese 150 t��tunni m��dumist puhastage reduktorit n�rgatoimelise lahustiga. J�rgige lahusti tootja kasutus- ja j��tmek�itlusjuhiseid. Seej�rel m��rige reduktorit Boschi spetsiaalse reduktorim��rdega. Korrake puhastamist 300-t��tunnise intervalliga alates esimesest puhastamisest.
� �litage v�ljal�litussiduri liikuvaid osi 100000 keermes�henduse j�rel m�ne tilga mootori�liga SAE 10 / SAE 20. M��rige liuguvaid ja veerevaid osi m��rdega Molykote. Kontrollige sealjuures siduril ka kulumise puudumist, veendumaks, et korratavus ja t�psus on s�ilinud. Seej�rel tuleb siduri p��rdemoment uuesti seada.
u Hooldus- ja remondit��d laske teha ainult kvalifitseeritud spetsialistidel. Sellega tagate elektrilise t��riista ohutuse s�ilimise.
Boschi volitatud klienditeeninduses tehakse neid t�id kiiresti ja usaldusv��rselt. u M��rdeained ja puhastusvahendid suunake
keskkonda s��stval viisil j��tmek�itlusse. J�rgige seadustega s�testatud eeskirju.
Klienditeenindus ja kasutusalane n�ustamine
Klienditeeninduse t��tajad vastavad teie k�simustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.boschpt.com Boschi n�ustajad on meeleldi abiks, kui teil on k�simusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.

Latviesu | 319
P�ringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote t��bisildil olev 10kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste k�sit��riistade remont ja hooldus P�rnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
J��tmek�itlus
Elektrilised t��riistad, akud, lisavarustus ja pakendid tuleb keskkonnas��stlikult ringlusse v�tta. �rge visake elektrilisi t��riistu ja akusid/ patareisid olmej��tmete sekka!
�ksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja 2006/66/E� tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised t��riistad ning defektsed v�i kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnas��stlikult korduskasutada.
Akud/patareid:

Ni-MH: nikkel-metallh�driid

Latviesu

Drosbas noteikumi

Visprji drosbas noteikumi elektroinstrumentiem

BRDINJUMS

Izlasiet visus drosbas noteikumus un instrukcijas, aplkojiet ilustrcijas un iepazstieties ar

specifikcijm, kas tiek piegdtas kop ar so

elektroinstrumentu. Seit sniegto drosbas noteikumu un

instrukciju neievrosana var izraist aizdegsanos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam

savainojumam.

Pc izlassanas uzglabjiet sos noteikumus turpmkai

izmantosanai.

Drosbas noteikumos lietotais apzmjums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jsu tkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan ar uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabea).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

320 | Latviesu
Drosba darba viet
u Uzturiet savu darba vietu tru un labi apgaismotu. Nekrtgs un tumss viets var viegli notikt nelaimes gadjums.
u Nedarbiniet elektroinstrumentus sprdzienbstam atmosfr, piemram, viegli uzliesmojosu sidrumu tuvum un viets ar paaugstintu gzu vai puteku saturu gais. Darba laik elektroinstruments nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degosu puteku vai tvaiku aizdegsanos.
u Darbinot elektroinstrumentu, neaujiet brniem un nepiederosm personm tuvoties darba vietai. Citu personu kltbtne var novrst uzmanbu, k rezultt js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.
Elektrodrosba
u Elektroinstrumenta kontaktdaksai jbt piemrotai elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdaksas konstrukciju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontaktdaksas adapterus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas konstrukcijas kontaktdaksa, kas piemrota kontaktligzdai, auj samazint elektrisk trieciena saemsanas risku.
u Nepieaujiet ermea dau saskarsanos ar sazemtiem prieksmetiem, piemram, ar caurulm, radiatoriem, pltm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to mitrum. Mitrumam iekstot elektroinstrument, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
u Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet kabeli no karstuma, eas, asm malm un kustosm dam. Bojts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektrisk trieciena saemsanai.
u Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm, izmantojiet t pievienosanai viengi rpustelpu lietosanai dergus pagarintjkabeus. Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam rpus telpm, samazins elektrisk trieciena saemsanas risks.
u Ja elektroinstrumentu tomr nepieciesams darbint viets ar paaugstintu mitrumu, pievienojiet to elektrobarosanas dm, kas aizsargtas ar nopldes strvas aizsargreleju (RCD). Lietojot nopldes strvas aizsargreleju, samazins risks saemt elektrisko triecienu.
Personisk drosba
u Strdjot ar elektroinstrumentu, saglabjiet paskontroli un rkojieties saska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties noguris vai ar atrodaties narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaid. Strdjot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni nopietnam savainojumam.
u Lietojiet individulo darba aizsargaprkojumu. Darba laik vienmr nsjiet aizsargbrilles. Individul darba

aizsargaprkojuma (puteku maskas, nesldosu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) lietosana noteiktos apstkos aus samazint savainosans risku.
u Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslgsanos. Pirms elektroinstrumenta pievienosanas elektrotklam, akumulatora ievietosanas vai izemsanas, k ar pirms elektroinstrumenta prnesanas prliecinieties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektrobarosanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ieslgts, var viegli notikt nelaimes gadjums.
u Pirms elektroinstrumenta ieslgsanas izemiet no t reguljosos rkus vai atslgas. Reguljosais rks vai atslga, kas ieslgsanas brd atrodas elektroinstrumenta kustgajs das, var radt savainojumu.
u Nesniedzieties prk tlu. Jebkur situcij saglabjiet ldzsvaru un stingru stju. Tas atvieglos elektroinstrumenta vadsanu neparedzts situcijs.
u Nsjiet darbam piemrotu aprbu. Darba laik nensjiet brvi plandosas drbes un rotaslietas. Netuviniet garus matus un drbes kustosm dam. Vagas drbes, rotaslietas un gari mati var ieerties kustosajs das.
u Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot puteku uzsksanas vai savksanas, nodrosiniet, lai t btu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot puteku savksanu, samazins to kaitg ietekme uz veselbu.
u Nepaaujieties uz iemam, kas iegtas, biezi lietojot instrumentus, neieslgstiet pasapmierintb un neignorjiet instrumenta drosas lietosanas principus. Neuzmangas rcbas d dazs sekundes das var gt nopietnu savainojumu.
Saudzga apiesans un darbs ar elektroinstrumentiem
u Neprslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvlieties piemrotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labk un drosk pie nominls slodzes.
u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar iesldzja paldzbu nevar ieslgt un izslgt. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir bstams lietosanai un to nepieciesams remontt.
u Pirms elektroinstrumenta regulsanas, piederumu nomaias vai novietosanas uzglabsanai atvienojiet t elektrokabea kontaktdaksu no barojos elektrotkla vai izemiet no t akumulatoru, ja tas ir izemams. Sdi iespjams novrst elektroinstrumenta nejausu ieslgsanos.
u Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to piemrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai nav iepazinuss ar siem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt cilvku veselbu.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Savlaicgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus. Prbaudiet, vai kustgs daas nav nobdjuss un ir drosi iestiprintas, vai kda no dam nav salauzta un vai nepastv jebkuri citi apstki, kas vartu nelabvlgi ietekmt elektroinstrumenta darbbu. Ja elektroinstruments ir bojts, nodrosiniet, lai tas pirms lietosanas tiktu izremontts. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc, ka elektroinstruments pirms lietosanas nav piencgi apkalpots.
u Uzturiet griezosos darbinstrumentus asus un trus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz razgk un ir vieglk vadmi.
u Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst seit sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos lietosanas apstkus un veicam darba raksturu. Elektroinstrumentu lietosana citiem mriem, nek tiem, kuriem to ir paredzjis razotjs, ir bstama un var novest pie neparedzamm sekm.
u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tras un brvas no eas un smrvielm. Slideni rokturi un noturvirsmas trauc efektvi rkoties ar elektroinstrumentu un to drosi vadt neparedzts situcijs.
Saudzga apiesans un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
u Akumulatoru uzldei lietojiet tikai razotja nordto uzldes ierci. Ikviena uzldes ierce ir paredzta tikai noteikta tipa akumulatoram, un minjums to lietot cita tipa akumulatoru uzldei var novest pie uzldes ierces un/vai akumulatora aizdegsans.
u Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem pasi paredztus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru lietosana var bt par cloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegsans.
u Laik, kad akumulators netiek lietots, nepieaujiet, lai t kontakti saskartos ar saspraudm, montm, atslgm, naglm, skrvm vai citiem nelieliem metla prieksmetiem, kas vartu veidot savienojumu starp kontaktiem, izraisot sslgumu. sslgums starp akumulatora kontaktiem var radt apdegumus un izraist aizdegsanos.
u Nepareizi lietojot akumulatoru, no t var izplst sidrais elektrolts; nepieaujiet t nonksanu saskar ar du. Ja tas tomr ir nejausi noticis, noskalojiet elektroltu ar deni. Ja elektrolts nonk acs, mekljiet rsta paldzbu. No akumulatora izpldusais elektrolts var izsaukt das iekaisumu vai pat apdegumu.
u Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas ir bojts vai modificts. Bojti vai modificti akumulatori var radt neparedztas situcijas, kuru rezultt var notikt aizdegsans vai sprdziens, k ar var rasties savainojuma risks.
u Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns tuvum vai viet ar augstu temperatru.

Latviesu | 321
Elektroinstrumenta vai akumulatora atrasans uguns tuvum vai viet, kur temperatra prsniedz 130 �C, var izraist sprdzienu.
u Ievrojiet visas uzldsanas instrukcijas un neuzldjiet akumulatoru vai elektroinstrumentu pie temperatras, kas atrodas rpus instrukcij nordto pieaujamo temperatras vrtbu diapazona robezm. Uzldjot akumulatoru neatbilstos veid vai pie temperatras, kas atrodas rpus pieaujamo temperatras vrtbu diapazona robezm, tas var tikt bojts, k ar var pieaugt aizdegsans risks.
Apkalposana
u Nodrosiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificts personls, nomaiai izmantojot viengi identiskas rezerves daas. Tikai t ir iespjams pankt un saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni.
u Nekd gadjum neveiciet bojtu akumulatoru apkalposanu. Akumulatoru apkalposanu drkst veikt tikai razotjs vai t pilnvaroti servisa specilisti.
Drosbas noteikumi skrvgrieziem
u Veicot darbbas, kuru laik stiprinosais elements var skart slptus vadus, turiet elektroinstrumentu aiz izoltajm noturvirsmm. Stiprinosajam elementam skarot spriegumnesosus vadus, spriegums var nonkt ar uz elektroinstrumenta atkltajm metla dam, k rezultt lietotjs var saemt elektrisko triecienu.
u Lietojot piemrotu metlmekltju, prbaudiet, vai apstrdes vietu nesrso slptas komunlapgdes lnijas, vai ar griezieties pc konsultcijas vietj komunls saimniecbas iestd. Darbinstrumenta saskarsans ar elektroprvades lniju var izraist aizdegsanos vai bt par cloni elektriskajam triecienam. Bojjums gzes prvades lnij var izraist sprdzienu. Kontakta rezultt ar densvada cauruli, var tikt bojtas materils vrtbas.
u Stingri turiet elektroinstrumentu. Pieskrvjot un atskrvjot skrves, var slaicgi rasties liels reaktvais griezes moments.
u Nostipriniet apstrdjamo prieksmetu. Iestiprinot apstrdjamo prieksmetu skrvspls vai cit stiprinjuma ierc, strdt ir drosk, nek tad, ja tas tiek turts ar rokm.
u Pirms elektroinstrumenta novietosanas nogaidiet, ldz tas ir pilngi apstjies. Kustb esoss darbinstruments var iestrgt, izsaucot kontroles zaudsanu pr elektroinstrumentu.
u Bojjuma vai nepareizas lietosanas rezultt akumulators var izdalt kaitgus izgarojumus. Akumulators var aizdegties vai sprgt. ielaidiet telp svaigu gaisu un smagkos gadjumos mekljiet rsta paldzbu. Izgarojumi var izraist elposanas ceu kairinjumu.
u Neatveriet akumulatoru. Tas var radt sslgumu.
u Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu prieksmetu, piemram, ar naglu vai skrvgriezi, k ar rja spka

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

322 | Latviesu

iedarbbas rezultt akumulators var tikt bojts. Tas var radt ieksju sslgumu, k rezultt akumulators var aizdegties, dmot, eksplodt vai prkarst.

u Lietojiet akumulatoru viengi razotja izstrdjumos. Tikai t akumulators tiek pasargts no bstamm prslodzm.

Sargjiet akumulatoru no karstuma, piemram, no ilgstosas atrasans saules staros, k ar no uguns, netrumiem, dens un mitruma. Tas var radt sprdziena un sslguma briesmas.

u Nekavjoties izsldziet elektroinstrumentu, ja iestrgst taj iestiprintais darbinstruments. Esiet gatavs augstam reaktvajam griezes momentam, kas var iedarboties uz Jsu rokm un izraist atsitienu. Darbinstruments var iestrgt, ja elektroinstruments tiek prslogots vai ar darbinstruments apstrdjamaj prieksmet tiek sasiebts.

BRDINJUMS

Rupjs un smalks slpsanas, zsanas, urbsanas un citu ldzgu darbbu gait radusies

puteki var bt kancerogni, teratogni vai mutagni.

Dazas no vielm, ko satur sie puteki, ir sdas.

Svinu saturosas krsas un lakas; kristlisks silcija oksds

ieeos, cement un citos mra materilos; arsns un

hroms miski apstrdt kok. Saslimsanas risks ir atkargs

no t, cik biezi organisms tiek pakauts so vielu iedarbbai.

Lai samazintu saslimsanas risku, ieteicams strdt tikai labi

vdinms telps, lietojot piemrotu aizsargaprkojumu

(piemram, pasi izstrdtu elposanas ceu aizsargldzekli,

kas spj aizturt pat visskks puteku daias).

u Nepieaujiet nejausu elektroinstrumenta ieslgsanos. Pirms akumulatora ievietosanas prliecinieties, ka elektroinstrumenta iesldzjs atrodas izslgt stvokl. Elektroinstrumenta prnesana, turot pirkstu uz iesldzja, vai akumulatora ievietosana ieslgt elektroinstrument var izraist nelaimes gadjumu.

u Izmantojiet viengi nebojtus, nenodilusus darbinstrumentus. Bojti darbinstrumenti var salzt, izraisot savainojumus un radot materilus zaudjumus.

u Iestiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai tas drosi ievietotos darbinstrumenta turtj. Ja darbinstruments nav stingri iestiprints, tas var izkrist no stiprinjuma un kt nekontroljams.

u Ieskrvjot garas skrves, ievrojiet piesardzbu, jo sd gadjum pastv nosldsanas briesmas, kas atkargas no skrves tipa un izmantojam darbinstrumenta. Garas skrves parasti ir grtk kontroljamas, tpc ieskrvsanas laik skrvgrieza uzgalis var viegli nosldt no skrves galvas, izraisot savainojumu.

u Pirms elektroinstrumenta ieslgsanas prliecinieties, ka ir pareizi izvlts griesans virziens. Piemram, ja vlaties izskrvt skrvi un ir izvlts ieskrvsanai atbilstoss griesans virziens, tas var izraist nekontroljamas elektroinstrumenta kustbas.

u Nelietojiet elektroinstrumentu k urbjmasnu. Elektroinstrumenti ar automtisks aptursans sajgu nav piemroti urbsanai. Sis sajgs var bez brdinjuma automtiski nostrdt jebkur brd.
u Ievrbai! Lietojot elektroinstrumentus ar Bluetooth �, var rasties traucjumi citm iekrtm un iercm, lidmasnm un mediciniskajm iercm (piemram, sirds stimulatoriem, dzirdes apartiem). Tpat nevar pilngi izslgt kaitjumu rasanos cilvkiem un dzvniekiem, kas atrodas elektroinstrumenta lietosanas vietas ties tuvum. Nelietojiet elektroinstrumentus ar Bluetooth� medicnisko iercu, degvielas uzpildes staciju un misko iekrtu tuvum, k ar objektos ar paaugstintu sprdzienbstambu un spridzinsanas vietu tuvum. Nelietojiet elektroinstrumentus ar Bluetooth� lidmasns. Nepieaujiet elektroinstrumenta ilgstosu darbbu ermea ties tuvum.
Bluetooth� vrdiskais apzmjums, k ar grafiskais attlojums (logotips) ir firmas Bluetooth SIG, Inc. reistrta precu zme un pasums. Ikviens s vrdisk apzmjuma vai grafisk attlojuma lietojums no firmas Robert Bosch Power Tools GmbH puses ir licencts.
Izstrdjuma un t funkciju apraksts
Izlasiet drosbas noteikumus un nordjumus lietosanai. Drosbas noteikumu un nordjumu neievrosana var izraist aizdegsanos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. emiet vr attlus lietosanas pamcbas skuma da.
Pielietojums
Skrvsanas sistma BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT un EXAConnecT ir paredzta skrvju ieskrvsanai un atskrvsanai, k ar uzgriezu pieskrvsanai un atskrvsanai nordtajs izmru un jaudas robezs. T nav piemrota skrves pieskrvsanas griezes momenta un pagriesanas lea vrtbu dokumentsanai. Skrvsanas sistma nodrosina skrvsanas signlu datu bezvadu prstsanu, izmantojot Bluetooth� bezvadu tehnoloiju. No srijas BT-EXACT un BT-ANGLEEXACT rpnieciskajiem akumulatora skrvgrieziem uz bzes staciju EXAConnecT tiek prstti signli I.S un N.S (skrvsana ir sekmga / nav sekmga). Bez bzes stacijas EXAConnecT skrvsana ar sriju BT-EXACT un BT-ANGLEEXACT skrvgrieziem nav iespjama: sie skrvgriezi piegdes brd ir bloti, un tos var atblot viengi ar bzes stacijas EXAConnecT paldzbu. Izlasiet un ievrojiet bzes stacijas EXAConnecT lietosanas pamcb sniegtos nordjumus. Vispirms iedarbiniet bzes staciju EXAConnecT.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem elektroinstrumenta attl, kas sniegts ilustratvaj lappus.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Latviesu | 323

(1) Darbinstruments (piemram, skrvgrieza uzliktnis) (2) Darbinstrumenta turtjs (3) Skrvsanas legalva (4) Vaj tipa uzgriezu atslga, platums 27 mm (5) Skrvsanas legalvas atloka atslgas noturplaknes (6) Vaj tipa uzgriezu atslga, platums 22 mm (7) Prbdmais griezes momenta regulatora vcis (8) Pakrsanas cilpa (9) Skrvsanas rezultta LED indikators (10) Bluetooth� LED indikators (11) Akumulatora uzldes pakpes indikators (12) Iesldzjs/izsldzjs (13) Griesans virziena prsldzjs (14) Pakrsanas cilpas stiprinjuma ierobi (15) LED turtjs (16) Virsuzgrieza atslgas noturplaknes

(17) Akumulatora atbrvosanas taustis (18) Akumulators ar APT tipa kontaktierci (19) Marjosais gredzens (20) Darba gaismeklis (21) Uzldes ierce (22) Elektrotkla kabea kontaktdaksa (23) Uzldes ierces zaais LED indikators (24) Uzldes ierces sarkanais LED indikators (25) trs nomaias patrona (26) Reguljosais instruments (27) Sesstra stieatslga (28) Reguljos paplksne (29) Daltais gredzens (30) Korpusa apvalka nisa (31) Rokturis (ar izoltu noturvirsmu)
Seit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.

Tehniskie dati

Rpniecisks akumulatora skrvgriezis BT-EXACT

2

4

6

7

Izstrdjuma numurs

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Griezes momenta regulsanas diapazons Brvgaitas griesans trums n0 Nominlais spriegums

Nm min�1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Griesans virziens

Darbinstrumenta turtjs

trs nomaias trs nomaias trs nomaias trs nomaias patrona 1/4" patrona 1/4" patrona 1/4" patrona 1/4"

Datu prstsanas saskarne (bezvadu)

Bluetooth� bezvadu tehnoloija, 2. klase (1.2. specifikcija)

Maksimlais prstsanas attlums

m

10

10

10

10

Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014
Ieteicam apkrtjs vides gaisa temperatra uzldes laik

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Pieaujam apkrtjs vides gaisa temperatra darbbas laikB) un glabsanas
laik

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Darba frekvences diapazons

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Maks. raidtja jauda

mW

Aizsardzbas tips

A) mrjums 20�25 �C temperatr ar akumulatoru 2 607 335 681.

B) samazinta jauda pie temperatras <0 �C

0,5 IP 20

0,5 IP 20

0,5 IP 20

0,5 IP 20

Rpniecisks akumulatora skrvgriezis BT-EXACT Izstrdjuma numurs
Griezes momenta regulsanas diapazons Brvgaitas griesans trums n0 Nominlais spriegums

8

9

12

Nm min�1
V

0 602 491 443 1,5�8 650A) 12

0 602 491 435 1,5�9 350B) 9,6

0 602 491 441 1,5�12 400A) 12

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

324 | Latviesu

Rpniecisks akumulatora skrvgriezis BT-EXACT

8

9

12

Griesans virziens

Darbinstrumenta turtjs

trs nomaias patrona 1/4"

trs nomaias patrona 1/4"

trs nomaias patrona 1/4"

Datu prstsanas saskarne (bezvadu)

Bluetooth� bezvadu tehnoloija, 2. klase (1.2. specifikcija)

Maksimlais prstsanas attlums

m

10

10

10

Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Ieteicam apkrtjs vides gaisa temperatra uzldes laik

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Pieaujam apkrtjs vides gaisa temperatra darbbas laikC) un glabsanas laik

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Darba frekvences diapazons

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. raidtja jauda

mW

0,5

0,5

0,5

Aizsardzbas tips
A) mrjums 20�25 �C temperatr ar akumulatoru 2 607 335 683. B) mrjums 20�25 �C temperatr ar akumulatoru 2 607 335 681. C) samazinta jauda pie temperatras <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Rpniecisks akumulatora lea skrvgriezis BT-ANGLEEXACT

2

3

6

Izstrdjuma numurs

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Griezes momenta regulsanas diapazons Brvgaitas griesans trums n0 Nominlais spriegums

Nm min�1
V

0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

Griesans virziens

Darbinstrumenta turtjs Skrvsanas legalva (jpasta atsevisi)

trs nomaias
patrona 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

trs nomaias
patrona 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

trs nomaias
patrona 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Skrvsanas legalva (jpasta atsevisi)

trs nomaias patrona 1/4"

trs nomaias patrona 1/4"

trs nomaias patrona 1/4"

Datu prstsanas saskarne (bezvadu)

Bluetooth� bezvadu tehnoloija, 2. klase (1.2. specifikcija)

Maksimlais prstsanas attlums

m

10

10

10

Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Ieteicam apkrtjs vides gaisa temperatra uzldes laik

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Pieaujam apkrtjs vides gaisa temperatra darbbas laikB) un glabsanas laik

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Darba frekvences diapazons

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. raidtja jauda

mW

0,5

0,5

0,5

Aizsardzbas tips
A) mrjums 20�25 �C temperatr ar akumulatoru 2 607 335 681. B) samazinta jauda pie temperatras <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Rpniecisks akumulatora lea skrvgriezis BT-ANGLEEXACT
Izstrdjuma numurs
Griezes momenta regulsanas diapazons

7

8

15

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Nm

2�7

1,5�8

2�15

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Latviesu | 325

Rpniecisks akumulatora lea skrvgriezis BT-ANGLEEXACT
Brvgaitas griesans trums n0 Nominlais spriegums

min�1 V

7
110A) 9,6

8
420A) 9,6

15
250A) 9,6

Griesans virziens

Darbinstrumenta turtjs Skrvsanas legalva (jpasta atsevisi)

trs nomaias
patrona 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

trs nomaias
patrona 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

trs nomaias
patrona 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Datu prstsanas saskarne (bezvadu)

Bluetooth� bezvadu tehnoloija, 2. klase (1.2. specifikcija)

Maksimlais prstsanas attlums

m

10

10

10

Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Ieteicam apkrtjs vides gaisa temperatra uzldes laik

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Pieaujam apkrtjs vides gaisa temperatra darbbas laikB) un glabsanas laik

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Darba frekvences diapazons

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. raidtja jauda

mW

0,5

0,5

0,5

Aizsardzbas tips
A) mrjums 20�25 �C temperatr ar akumulatoru 2 607 335 681. B) samazinta jauda pie temperatras <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Rpniecisks akumulatora lea skrvgriezis BT-ANGLEEXACT
Izstrdjuma numurs

17 0 602 491 675

23 0 602 491 673

30 0 602 491 671

Griezes momenta regulsanas diapazons

Nm

6�17

ciet skrvsanas

rezm

7�23

8�30

Brvgaitas griesans trums n0 Nominlais spriegums Griesans virziens

5�13 mkst skrvsanas
rezm

min�1

560A)

V

14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

Darbinstrumenta turtjs Skrvsanas legalva (jpasta atsevisi)

Datu prstsanas saskarne (bezvadu)

Maksimlais prstsanas attlums

m

Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014

kg

Ieteicam apkrtjs vides gaisa temperatra

�C

uzldes laik

Pieaujam apkrtjs vides gaisa temperatra

�C

darbbas laikB) un glabsanas laik

Darba frekvences diapazons

MHz

Maks. raidtja jauda

mW

Aizsardzbas tips

A) mrjums 20�25 �C temperatr ar akumulatoru 2 607 335 685.

B) samazinta jauda pie temperatras <0 �C

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� bezvadu tehnoloija, 2. klase (1.2. specifikcija)

10

10

10

1,5

1,5

1,5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

326 | Latviesu

Ni-MH akumulators Izstrdjuma numurs Elementu skaits Akumulatora spriegums Uzldes pakpe Svars atbilstosi EPTA-Procedure 01:2014 Ieteicams uzldes ierces

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Skrvsanas legalva
Izstrdjuma numurs
Svars atbilstosi EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Taisn skrvsanas galva

Izstrdjuma numurs

Svars atbilstosi EPTA-Procedure 01:2014

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0,20

Informcija par troksni un vibrciju
Elektroinstrumenta radt troksa parametru vrtbas ir noteiktas atbilstosi standartam EN 62841-2-2.
Pc A raksturlknes izsvrtais elektroinstrumenta radt troksa skaas spiediena tipiskais lmenis ir 70 dB(A). Mrjumu izkliede K = 3 dB. Troksa lmenis darba laik var prsniegt 80 dB(A).
Lietojiet ierces dzirdes orgnu aizsardzbai!
Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba ah (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstosi standartam EN 62841-2-2: veicot skrvsanu: ah < 2,5 m/ s2, K = 1,5 m/s2.
Saj pamcb nordtais vibrcijas lmenis un instrumenta radt troksa vrtba ir izmrta atbilstosi standart noteiktajai procedrai un var tikt izmantota elektroinstrumentu savstarpjai saldzinsanai. To var izmantot ar vibrcijas un troksa radts papildu slodzes ieprieksjai novrtsanai.
Seit nordtais svrstbu lmenis un instrumenta radt troksa vrtba ir attiecinma uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mriem, kop ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzgaj veid apkalpots, t svrstbu lmenis un radt troksa vrtba var atsirties no seit nordtajm vrtbm. Tas var ievrojami palielint svrstbu un troksa radto papildu slodzi kopjam darba laika posmam.
Lai preczi izvrttu svrstbu un troksa radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam, jem vr ar laiks, kad elektroinstruments ir izslgts vai ar darbojas, tacu faktiski netiek izmantots paredzt darba veiksanai. Tas var ievrojami samazint svrstbu un troksa radto papildu slodzi kopjam darba laika posmam.
Veiciet papildu paskumus, lai pasargtu strdjoso personu no vibrcijas kaitgs iedarbbas, piemram, savlaicgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalposanu, uzturiet rokas siltas un pareizi plnojiet darbu.

Montza
Piegdes komplekts
Rpnieciskos akumulatora skrvgriezus piegd bez akumulatoru bloka, rpnieciskos akumulatora lea skrvgriezus piegd bez skrvsanas legalvas un bez akumulatoru bloka. Kad izvlas piemrotus piederumus, ldzam vrsties tuvkaj specializtaj Bosch rpniecisko elektroinstrumentu tirdzniecbas viet.
Darba un uzglabsanas apstki
Elektroinstruments ir paredzts izmantosanai viengi slgts darba telps. Lai elektroinstruments nevainojami darbotos, apkrtj gaisa temperatrai jbt robezs no �5 �C ldz +50 �C (23 �F ldz 122 �F) pie relatv gaisa mitruma no 20 ldz 95 % bez aprasosanas. Lai novrstu akumulatora elementu bojjumus, akumulatori juzglab pie temperatras no 0 �C (32 �F) ldz 45 �C (113 �F).
Skrvsanas legalvas montza
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Uz siem rpnieciskajiem akumulatora lea skrvgrieziem vispirms jnostiprina piemrota skrvsanas legalva (skatt sadau (skatt ,,Tehniskie dati", Lappuse 323). u Pirms skrvsanas legalvas nostiprinsanas,
pagriesanas vai noemsanas prliecinieties, ka griesans virziena prsldzjs atrodas vidj stvokl (iesldzja blosana) vai no elektroinstrumenta ir izemts akumulators. Stingri turiet elektroinstrumentu ar vaj tipa atslgu (6), novietojot to uz skrvsanas legalvas uzmalas noturplaknm (5).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

u Neminiet nostiprint instrumentu, iespiezot t korpusa apvalku.
Novietojiet skrvsanas legalvu (3) vlamaj stvokl uz stiprinjuma uzmalas un stingri pieskrvjiet virsuzgriezni, novietojot vaj tipa atslgu (4) uz virsuzgrieza (16) noturplaknm. Noturiet skrvsanas legalvu nekustgi ar uz ts uzmalas noturplaknm novietotu vaj tipa atslgu (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30
Sis rpnieciskais akumulatora lea skrvgriezis ir izmantojams viengi kop ar skrvsanas legalvu 0 607 451 618.

Iekarinsanas ierce
Izmantojot lokveida turtju (8), elektroinstrumentu var uzkarint uz kdas turtjierces. Novietojiet lokveida turtju (8) uz elektroinstrumenta un aujiet tam fiksties ierobs (14). u Regulri prbaudiet instrumenta lokveida turtju un
turtjierces us vai iekares.

Uzldes process

Norde: uzldes ierce un akumulators netiek iekauts piegdes komplekt.
Attl pardt elektrotkla kontaktdaksa var atsirties no Jsu elektroinstrument pielietots kontaktdaksas.
u Sekojiet, lai uzldes ierce un akumulators btu piemroti Jsu valst izmantojamajam elektrotklam.

Uzldes ierce AL 2450 DV (attls A)
Pievienojiet uzldes ierces (21) elektrotkla kontaktdaksu (22) elektroapgdes sistmai un ievietojiet akumulatoru (18) pareiz stvokl uzldes ierces uzldes saht.
u Ievietojot un izemot akumulatoru, nelietojiet prk lielu spku. Akumulators ar APT kontaktiem (Akku Pack Top) ir konstruts t, lai to btu iespjams ievietot elektroinstrument vai uzldes ierc tikai pareiz stvokl.
Pie tam sk mirgot zaais LED indikators (23). Tas norda, ka ir skusi plst uzldes strva. Pc akumulatora pilngas uzldes process automtiski izbeidzas. Uzlde ir beigusies, ja zaais LED indikators vairs nemirgo, bet iedegas pastvgi. Pie tam uz aptuveni 2 sekundm iesldzas tonlais signls, signalizjot, ka akumulators ir pilngi uzldts.
Ja sarkanais LED indikators (24) deg pastvgi, tas norda, ka uzlde notiek ar samazintu uzldes strvu. Ja sarkanais LED indikators mirgo, tas nozm, ka uzlde nav iespjama.

Kmes � cloi un novrsana

Clonis

Novrsana

LED indikatori neiedegas

Uzldes ierces kontaktdaksa (Pilnb) pievienojiet uzldes nav (pareizi) pievienota pie ierces kontaktdaksu elektrotkla kontaktligzdas elektrotkla kontaktligzdai

Latviesu | 327

Clonis

Novrsana

Ir bojta elektrotkla kontaktligzda, savienojosais kabelis vai uzldes ierce

Prbaudiet elektrotkla spriegumu vai nodrosiniet, lai uzldes ierce tiktu prbaudta Bosch pilnvarot elektroinstrumentu remonta darbnc

Uzldes process nevar notikt

Akumulatora temperatra ir rpus pieaujamo vrtbu diapazona robezm

Atdzesjiet vai uzsildiet akumulatoru, ldz t temperatra nonk pieaujamo temperatras vrtbu diapazon, kas ir no 0 �C (32 �F) ldz 45 �C (113 �F)

Akumulatora kontakti ir netri Notriet akumulatora kontaktus, piemram, vairkas reizes ieliekot un izemot akumulatoru; ja nepieciesams, nomainiet akumulatoru

Akumulators ir bojts

Nomainiet akumulatoru

Akumulators nav pievienots vai ir slikti pievienots

Pievienojiet akumulatoru uzldes iercei vai stingrk iebdiet to uzldes ierces uzldes saht

Pievienosana elektrotklam
Norde: ievrojiet, ka piegdtaj elektroinstrument nav ievietots akumulators.
u Neuzglabjiet akumulatoru, ja tas ir ievietots akumulatora elektroinstrument. Akumulatori ilgk saglab eneriju un ir vieglk uzldjami, ja tie tiek uzglabti atsevisi no elektroinstrumenta. Uzskot akumulatora lietosanu pc ilgka prtraukuma, neaizmirstiet to pilngi uzldt.
Akumulatora uzlde
Pirms akumulatora ievietosanas elektroinstrument uzldjiet to piemrot uzldes ierc. Preczu uzldes gaitas aprakstu ldzam last uzldes ierces lietosanas pamcb, bet ieteikumi uzldei ir sniegti sada (skatt ,,Uzldes process", Lappuse 327).
Akumulators ir apgdts ar NTC sistmas temperatras kontroles ierci, kas pieauj uzldi viengi temperatras diapazon no 0 �C (+32 �F) ldz 45 �C (+113 �F). Sdi tiek nodrosints liels akumulatora kalposanas laiks. Pareizi lietojot akumulatoru, tas var nodrosint ldz 3000 uzldes un izldes cikliem.
Jauna vai ilgku laiku nelietota akumulatora ietilpba sasniedz nominlo vrtbu tikai pc aptuveni 5 uzldes un izldes cikliem. Akumulators juzld viengi tad, ja elekteoinstrumenta LED indikators ,,Akumulatora uzldes pakpe" iedegas sarkan krs.
Akumulatora ievietosana un izemsana
Prvietojiet griesans virziena prsldzju (13) vidus stvokl. Ldz ar to iesldzjs (12) tiek blots stvokl

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

328 | Latviesu

,,Izslgts", novrsot elektroinstrumenta nejausu ieslgsanos. Iebdiet uzldtu akumulatoru (18) elektroinstrumenta roktur.
Pie tam sekojiet, lai akumulators tiktu ievietots pareiz stvokl un lai t atbrvosanas taustii (17) fikstos elektroinstrumenta roktur ar skaidri sadzirdamu troksni.
u Ievietojot un izemot akumulatoru, nelietojiet prk lielu spku. Akumulators ar APT kontaktiem (Akku Pack Top) ir konstruts t, lai to btu iespjams ievietot elektroinstrument vai uzldes ierc tikai pareiz stvokl.
Lai izemtu akumulatoru (18), no abm pusm nospiediet akumulatora atbrvosanas taustius (17) un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta roktura, prvietojot lejupvirzien.

Darbinstrumenta nomaia skrvsanas galv ar trs nomaias turtjaptveri (attls B)

u Iestiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai tas drosi ievietotos darbinstrumenta turtj. Ja darbinstruments nav stingri iestiprints, tas var izkrist no stiprinjuma un kt nekontroljams.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Srijas BT-EXACT elektroinstrumenti tiek piegdti kop ar 1/4" trs nomaias turtjaptveri (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

Siem rpnieciskajiem akumulatora lea skrvgrieziem var iegdties skrvsanas legalvu ar 1/4" trs nomaias turtjaptveri (izstrdjuma numurs 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Siem rpnieciskajiem akumulatora lea skrvgrieziem var iegdties skrvsanas legalvu ar 1/4" trs nomaias turtjaptveri (izstrdjuma numurs 0 607 453 630).

Nomainm darbinstrumenta iestiprinsana
Pavelciet trs nomaias turtjaptveri (25) uz prieksu. Ievietojiet nomainm darbinstrumenta (1) stiprinjuma ktu darbinstrumenta turtj (2), un tad atlaidiet trs nomaias turtjaptveri.
Lietojiet tikai nomainmos darbinstrumentus ar piemrotu stiprinjuma ktu (1/4" sesstra ktu).
Neminiet iestiprint parasto urbi saj trs nomaias turtjaptver. Rpnieciskie akumulatora lea skrvgriezi un rrpnieciskie akumulatora skrvgriezi ir aprkoti ar apturoso sajgu un tpc nav piemroti urbsanai. Sis sajgs var bez brdinjuma automtiski nostrdt jebkur brd. Turpinot urbsanu pc apturos sajga nostrdes, elektroinstruments var tikt izgriezts no lietotja rokm, pirms apturosais sajgs no jauna nostrd.

Nomainm darbinstrumenta izemsana
Pavelciet trs nomaias turtjaptveri (25) uz prieksu. Izvelciet nomainm darbinstrumenta (1) stiprinjuma ktu no darbinstrumenta turtja (2) un tad atlaidiet trs nomaias turtjaptveri.

Darbinstrumenta nomaia skrvsanas galv ar cetrstra ktu
u Iestiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai tas drosi ievietotos darbinstrumenta turtj. Ja darbinstruments nav stingri iestiprints, tas var izkrist no stiprinjuma un kt nekontroljams.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Siem rpnieciskajiem akumulatora lea skrvgrieziem var iegdties skrvsanas legalvu ar 1/4" cetrstra ktu (izstrdjuma numurs 0 607 453 617), k ar skrvsanas legalvu ar 3/8" cetrstra ktu (izstrdjuma numurs 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Siem rpnieciskajiem akumulatora lea skrvgrieziem var iegdties skrvsanas legalvu ar 3/8" cetrstra ktu (izstrdjuma numurs 0 607 451 618).
Nomainm darbinstrumenta iestiprinsana Lietojot piemrotu prieksmetu, piemram, sauru skrvgriezi, iespiediet uz ieksu fiksatora stienti uz darbinstrumenta stiprinjuma (2) un tad uzbdiet darbinstrumentu (1) uz stiprinjuma cetrstra kta. Sekojiet, lai fiksators ievietotos darbinstrumenta izgriezum, to fiksjot uz kta.
Nomainm darbinstrumenta izemsana Iespiediet uz ieksu fiksatora stienti darbinstrumenta (1) izgriezum un novelciet darbinstrumentu no stiprinjuma (2) kta.
Darbinstrumenta nomaia skrvsanas galv ar sesstra ligzdu (attls C)
u Iestiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai tas drosi ievietotos darbinstrumenta turtj. Ja darbinstruments nav stingri iestiprints, tas var izkrist no stiprinjuma un kt nekontroljams.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Siem rpnieciskajiem akumulatora lea skrvgrieziem var iegdties skrvsanas legalvu ar 1/4" sesstra ligzdu (izstrdjuma numurs 0 607 453 618).
Nomainm darbinstrumenta iestiprinsana Ievietojiet nomainmo darbinstrumentu (1) stiprinjuma (2) sesstra ligzd, ldz tas tur fiksjas ar skaidri sadzirdamu troksni.
Nomainm darbinstrumenta izemsana Izvelciet darbinstrumentu (1) no stiprinjuma (2) sesstra ligzdas, vajadzbas gadjum lietojot knaibles.
Lietosana
Lietojiet individulo darba aizsargaprkojumu. Darba laik vienmr nsjiet aizsargbrilles. Individul darba aizsargaprkojuma (puteku maskas, nesldosu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) lietosana noteiktos apstkos aus samazint savainosans risku.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Uzskot lietosanu
Ja vlaties elektroinstrumentu iedarbint, vispirms ar griesans virziena prsldzju (13) jiestata vlamais griesans virziens: Elektroinstrumentu iespjams ieslgt viengi tad, ja griesans virziena prsldzjs (13) neatrodas visus stvokl (iesldzja blosana).
Griesans virziena izvle (attls D) u Prvietojiet griesans virziena prsldzju (13)
viengi laik, kad elektroinstruments nedarbojas.
Griesans virziens pa labi: lai ieskrvtu skrves, prbdiet divpusjo griesans virziena prsldzju (13) ldz galam pa kreisi. Griesans virziens pa kreisi: lai atskrvtu vai izskrvtu skrves, prbdiet divpusjo griesans virziena prsldzju (13) ldz galam pa labi.
LED gaismas avota ieslgsana LED gaismas avots (20) auj apgaismot skrvsanas vietu nepietiekosa apgaismojuma apstkos. LED gaismas avotu (20) var ieslgt, nedaudz nospiezot iesldzju (12). Ja iesldzjs tiek nospiests stiprk, elektroinstruments sk darboties, bet apgaismojos LED gaismas avots turpina degt. u Neskatieties tiesi LED gaismas avota izstarotaj
gaismas star, jo tas var apzilbint.
Ieslgsana un izslgsana Skrvgriezis ir apgdts ar no griezes momenta atkargu aptursanas sajgu, kas ir reguljams nordtaj griezes momenta vrtbu diapazon. Tas nostrd, ldzko tiek sasniegts iestattais griezes moments.
Norde: ja skrvgriezis tiek darbints kop ar sprieguma adapteri, vispirms jiedarbina sprieguma stabilizators. Lai ieslgtu elektroinstrumentu, ldz galam nospiediet t iesldzju (12).
Elektroinstruments automtiski izsldzas, ldzko tiek sasniegts iestattais griezes moments. u Priekslaicgi atlaizot iesldzju (12), iestattais
griezes moments netiek sasniegts.
Nordjumi darbam
u Elektroinstruments ir apgdts ar radio interfeisu. Tpc ir jievro vietjie lietosanas ierobezojumi, kdi pastv, piemram, lidmasns vai slimncs.
u Pirms elektroinstrumenta iestatsanas, piederumu nomaias vai novietosanas uzglabsanai atvienojiet to no elektrobarosanas sprieguma. Sis piesardzbas paskums aus novrst elektroinstrumenta patvagu palaisanos.
u Kontaktjiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrvi tikai laik, kad elektroinstruments ir izslgts. Rotjoss darbinstruments var nosldt no skrves galvas.
u Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu (piemram, apkalposanu, darbinstrumentu nomaiu

Latviesu | 329

utt.), k ar pirms t transportsanas vai uzglabsanas vienmr izemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Iesldzja nejausa nospiesana var izraist savainojumu.

Griezes momenta iestatsana (attls E � G)

Griezes momenta ierobezosanas vrtba ir atkarga no atsperes spiediena automtisks apstsans sajg. Sajgs ierobezo griezes momentu izvltaj lmen abos darbinstrumenta griesans virzienos.

Lai iestdtu vlamo griezes momenta vrtbu, lietojiet viengi pasu reguljoso rku (26), kas tiek piegdts kop ar elektroinstrumentu. Ldz galam prvietojiet atpaka elektroinstrumenta prbdmo vciu (7).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

Ievietojiet sesstra stieatslgu (27) nomainmaj darbinstrument (26) un to lni grieziet. Ldzko korpusa atvrum kst redzams neliels izcilnis (sajga reguljos paplksne (28)) ievietojiet saj izciln reguljoso rku (26) un to grieziet.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Ievietojiet sesstra stieatslgu (27) nomainmaj darbinstrument (2) un to lni grieziet. Ldzko korpusa atvrum kst redzams neliels izcilnis (sajga reguljos paplksne (28)) ievietojiet saj izciln reguljoso rku (26) un to grieziet.

Griezot reguljoso rku pulkstea rdtju kustbas virzien, griezes momenta ierobezosanas lmenis palielins, bet, griezot to pretji pulkstea rdtju kustbas virzienam, griezes momenta ierobezosanas lmenis samazins.

Reguljos rka (26) izemsana. Lai pasargtu sajgu no netrumiem, no jauna ldz galam pabdiet uz prieksu elektroinstrumenta prbdmo vciu (7).

Norde: optimlais griezes momenta ierobezosanas lmenis ir atkargs no skrvju savienojuma tipa, un to vislabk izvlties praktisku minjumu ce. Pirms darba veiciet minjuma ieskrvsanu, izmantojot pasu atslgu griezes momenta mrsanai.

u Iestatiet griezes momenta ierobezosanas lmeni tikai nordtajs jaudas robezs, rpus kurm automtisks apstsans sajgs nedarbojas.

LED indikatori
Akumulatora uzldes pakpes indikators
Ja akumulatoru (18) nepieciesams uzldt, LED indikators (11) mirgo za krs un skan akustisks signls. Tas nozm, ka vl ir iespjams veikt tikai 6 � 8 skrvjumus.
Ja LED indikators deg sarkan krs, tas nozm, ka akumulatora enerija vairs nenodrosina pat vienas skrves ieskrvsanu vai ar elektroinstruments ir prslogots. Sd gadjum elektroinstrumentu vairs nevar ieslgt. Iesldzja blosana saglabjas, ldz akumulators tiek atvienots no elektroinstrumenta un tam tiek pievienots uzldts akumulators.
Strdjot ar sprieguma adapteri, sarkan LED indikatora (11) iedegsans norda uz prslodzi.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

330 | Latviesu
Ja LED indikators (11) mirgo sarkan krs, tas norda, ka elektroinstruments ir prkarsis un vairs nespj darboties. Pirms elektroinstrumenta atkrtotas iedarbinsanas nogaidiet, ldz izdziest mirgojosais LED indikators. Ja ievrojami samazins elektroinstrumenta darbbas laiks starp divm akumulatora uzldm, tas liecina, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciesams nomaint. No nolietotajiem akumulatoriem nepieciesams atbrvoties veid, kas noteikts attiecgs valsts likumdosan. Norde: akumulatora (18) viet lietojot sprieguma adapteri un sprieguma stabilizatoru 4EXACT, LED indikators (11) nefunkcion.
Ieskrvsanas rezultta indikators
Elektroinstrumenta griezes momentam sasniedzot ieprieks iestatto vrtbu, nostrd automtiskais apstsans sajgs. Pie tam LED indikators (9) iedegas za krs.
Ja iestdt griezes momenta vrtba netiek sasniegta, LED indikators (9) iedegas sarkan krs, un ir dzirdams skaas signls. Sd gadjum skrvsanas opercija jveic atkrtoti. Bluetooth� savienojuma indikators
Nospiediet iesldzju (12), lai ativiztu Bluetooth� savienojumu. Laik, kad skrvgriezis mekl savienojumu, mirgo sarkanais LED indikators (10).
Sarkan LED indikatora (10) pastvga iedegsans liecina, ka ir izveidots Bluetooth� savienojums. Tacu skrvgriezis joprojm paliek blots. Ja bzes stacija EXAConnecT atblo skrvgriezi, LED indikators (10) izdziest.
Ja LED indikators (10) pc iesldzja nospiesanas slaicgi nomirgo un pc tam izdziest, tas nozm, ka skrvgrieza elektrobarosana vairs nav pietiekama savienojuma uztursanai.
Aizsardzba pret atkrtotu ieslgsanos
Ja skrvsanas laik nostrd automtiskais apstsans sajgs, tas izsldz elektroinstrumenta dzinju. Elektroinstrumenta atkrtota ieslgsana ir iespjama ne trk, k pc 0,7 sekunzu ilgas pauzes. Tas auj novrst jau pieskrvtu skrvju nejausu atkrtotu pieskrvsanu.
Skrvsanas legalvas pagriesana
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Skrvsanas legalvu (3) var pagriezt un nostiprint astoos dazdos stvokos. Stingri turiet elektroinstrumentu ar vaj tipa atslgu (6), novietojot to uz skrvsanas legalvas uzmalas noturplaknm (5).
u Neminiet nostiprint instrumentu, iespiezot t korpusa apvalku.
Atskrvjiet virsuzgriezni ar vaj tipa atslgu (4), novietojot to uz virsuzgrieza noturvirsmm (16). Pagrieziet skrvsanas legalvu (3) vlamaj stvokl, kur t fiksjas ik pc 45�, un no jauna stingri pieskrvjiet virsuzgriezni ar vaj tipa atslgu (4), novietojot to uz virsuzgrieza noturvirsmm (16).

Saj laik noturiet skrvsanas legalvu nekustgi ar uz ts uzmalas noturplaknm novietotu vaj tipa atslgu (6).
LED gaismas avota iestatsana (attls H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Lietojot plnu skrvgrieza asmeni, spaktelpstiu vai citu ldzgu rku, Izbdiet marjoso gredzenu (19). Ar pasm stangm pabdiet atspergredzenu (29) pa korpusa apvalku virzien uz aizmuguri. Ldz ar to abas LED diodes turtja (15) apvalka puses, kas aptver LED gaismas avotu (20), var prvietot jebkur vlamaj stvokl. Pie tam sekojiet, lai LED gaismas avota vads netiktu bojts, un iebdiet to sim nolkam paredztaj korpusa apvalka nis (30). Tad no jauna novietojiet uz LED gaismas avota (20) abas LED diodes turtja (15) puses.
Nobeigum prvietojiet atspergredzenu (29) un marjoso gredzenu (19) skotnj stvokl.
Apkalposana un apkope
Apkalposana un trsana
u Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu (piemram, apkalposanu, darbinstrumentu nomaiu utt.), k ar pirms t transportsanas vai uzglabsanas vienmr izemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Iesldzja nejausa nospiesana var izraist savainojumu.
u Lai elektroinstruments darbotos drosi un bez atteikumiem, regulri triet t korpusu un ventilcijas atveres.
Elektroinstrumenta eosana Smrviela: specila prnesumu smrviela (225 ml) Izstrdjuma numurs 3 605 430 009 Molikota (grafta) smrviela Motorea SAE 10/SAE 20
� Pc pirmajm 150 nostrdtajm stundm instrumenta prnesums jiztra ar vju sdintju. Ievrojiet sdintja razotjfirmas nordjumus par t lietosanu un utilizsanu. Pc trsanas iesmrjiet prnesumu ar specilo prnesumu smrvielu. Atkrtojiet sdu trsanu ik pc 300 nostrdtajm stundm.
� Pc 100000 ieskrvtajm skrvm ieeojiet automtisks apstsans sajga kustgs daas jieeo ar daziem pilieniem motoreas SAE 10/SAE 20. Iesmrjiet instrumenta sldoss un ritoss daas ar molikota (grafta) smrvielu. Eosanas laik prbaudiet automtisks apstsans sajga dau nodiluma pakpi, lai prliecintos, ka nav pasliktinjusies ieskrvsanas operciju atkrtojamba un precizitte. Nobeigum no jauna veiciet automtisks apstsans sajga regulsanu, iestatot vlamo griezes momenta ierobezosanas lmeni.
u Uzticiet elektroinstrumenta apkalposanu un remontu tikai kvalifictiem specilistiem. Tikai t elektroinstrumentam iespjams saglabt nepieciesamo darba drosbas lmeni.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bosch pilnvarot remonta darbnc sie darbi tiks veikti tri un kvalitatvi.
u Atbrvojoties no izlietotajm smrvielm un trsanas ldzekiem, emiet vr ar apkrtjs vides aizsardzbu saisttos apsvrumus. Ievrojiet spk esosos prieksrakstus un noteikumus.

Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu
Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes.
Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com

Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem

veid.

Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un baterijas sadzves atkritumu tvertn!

Tikai EK valstm.
Atbilstosi Eiropas Savienbas direktvai 2012/19/ES, lietosanai nedergie elektroinstrumenti, k ar, atbilstosi Eiropas Savienbas direktvai 2006/66/EK, bojtie vai nolietotie akumulatori un baterijas jsavc atsevisi un jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Akumulatori/baterijas:

NiMH: niea�metlhidrda

Lietuvi k. | 331
Lietuvi k.
Saugos nuorodos
Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais rankiais
SPJIMAS Perskaitykite visus su siuo elektri-
niu rankiu pateikiamus saugos spjimus, instrukcijas, perzirkite iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite vis zemiau pateikt instrukcij, galite patirti elektros smg, sukelti gaisr ir sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis. Issaugokite sias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galtumte jais pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama svoka ,,Elektrinis rankis" apibdina rankius, maitinamus is elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas u Darbo vieta turi bti svari ir gerai apsviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apsviesta darbo vieta gali tapti nelaiming atsitikim priezastimi. u Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra degi skysci, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali kibirksciuoti, o nuo kibirksci dulks arba susikaup garai gali uzsidegti. u Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite salia bti vaikams ir pasaliniams asmenims. Nukreip dmes  kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga u Elektrinio rankio maitinimo laido kistukas turi atitikti
tinklo kistukinio lizdo tip. Kistuko jokiu bdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kistuko adapteri su zemintais elektriniais rankiais. Originals kistukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kistukiniam lizdui, sumazina elektros smgio pavoj. u Saugokits, kad neprisiliestumte prie zemint pavirsi, pvz., vamzdzi, sildytuv, virykli ar saldytuv. Kai js knas yra zemintas, padidja elektros smgio rizika. u Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei  elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio rizika. u Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt. Neneskite elektrinio rankio pam uz laido, nekabinkite ant laido, netraukite uz jo, jei norite is kistukinio lizdo istraukti kistuk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt karstis, jis neissitept alyva ir jo nepazeist astrios detals ar judancios prietaiso dalys. Pazeisti arba susipyn laidai gali tapti elektros smgio priezastimi. u Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumazja elektros smgio pavojus.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

332 | Lietuvi k.
u Jei su elektriniu rankiu neisvengiamai reikia dirbti drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugikl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumazja elektros smgio pavojus.
Zmoni sauga
u Bkite atids, sutelkite dmes  tai, k darote, ir dirbdami su elektriniu rankiu vadovaukits sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate pavarg arba vartojote narkotik, alkoholio ar medikament. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu rankiu gali tapti sunki suzalojim priezastimi.
u Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis. Btinai dvkite apsauginius akinius. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystancius batus, apsaugin salm, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam elektrin rank, sumazja rizika susizeisti.
u Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsitiktinai. Pries prijungdami elektrin rank prie elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, pries pakeldami ar nesdami sitikinkite, kad jis yra isjungtas. Jeigu nesdami elektrin rank pirst laikysite ant jungiklio arba prietais jungsite  elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vykti nelaimingas atsitikimas.
u Pries jungdami elektrin rank pasalinkite reguliavimo rankius arba verzlinius raktus. Besisukancioje prietaiso dalyje esantis rankis ar raktas gali suzaloti.
u Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje. Dirbdami stovkite saugiai ir visada islaikykite pusiausvyr. Tvirtai stovdami ir gerai islaikydami pusiausvyr galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situacijose.
u Dvkite tinkam aprang. Nedvkite placi drabuzi ir papuosal. Saugokite plaukus ir drabuzius nuo besisukanci elektrinio rankio dali. Laisvus drabuzius, papuosalus bei ilgus plaukus gali traukti besisukancios dalys.
u Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki nusiurbimo renginius sumazja kenksmingas dulki poveikis.
u Daznai naudodami rank ir gerai su juo susipazin pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradkite nepaisyti rankio saugos princip. Neatidus veiksmas gali sukelti sunki traum per sekunds dal.
Rpestinga elektrini ranki priezira ir naudojimas
u Neperkraukite elektrinio rankio. Naudokite js darbui tinkam elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirsysite nurodyto galingumo.
u Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar isjungti, yra pavojingas ir j reikia remontuoti.

u Pries reguliuodami elektrin rank, keisdami darbo rankius ar pries valydami elektrin rank, is elektros tinklo lizdo istraukite kistuk ir (arba) isimkite akumuliatori, jeigu jis isimamas. Si atsargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio rankio sijungimo.
u Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyr asmenys.
u Prizirkite elektrin rank ir priedus. Patikrinkite, ar besisukancios rankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nra sulzusi ar pazeist dali, kurios trikdyt elektrinio rankio veikim. Pries vl naudojant elektrin rank, pazeistos rankio dalys turi bti sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim priezastis yra blogai prizirimi elektriniai rankiai.
u Pjovimo rankiai turi bti astrs ir svars. Rpestingai prizirti pjovimo rankiai su astriomis pjaunamosiomis briaunomis maziau stringa, juos lengviau valdyti.
u Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t. t. naudokite taip, kaip nurodyta sioje instrukcijoje, ir atsizvelkite  darbo slygas ir atliekam darb. Naudojant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pavojingos situacijos.
u Rankenos ir sumimo pavirsiai turi bti sausi, svars, ant j neturi bti alyvos ir tepal. Dl slidzi ranken ir sumimo pavirsi negalsite saugiai islaikyti ir suvaldyti rankio netiktose situacijose.
Rpestinga akumuliatorini ranki priezira ir naudojimas
u Akumuliatoriui krauti naudokite tik tuos kroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirt krovikl, iskyla gaisro pavojus.
u Su elektriniu rankiu galima naudoti tik jam skirt akumuliatori. Naudojant kitokius akumuliatorius iskyla susizalojimo ir gaisro pavojus.
u Nelaikykite svarzli, monet, rakt, vini, varzt ar kitoki metalini daikt arti istraukto is prietaiso akumuliatoriaus kontakt. Trumpai sujungus akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisr.
u Netinkamai naudojant akumuliatori, is jo gali istekti skystis; venkite kontakto su siuo skysciu. Jei skyscio pateko ant odos, nuplaukite j vandeniu. Jei skyscio pateko  akis, nedelsdami kreipkits  gydytoj. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti od.
u Nenaudokite pazeisto arba perdaryto akumuliatoriaus arba rankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali veikti nenuspjamai � sukelti gaisr, sprogim arba traum pavoj.
u Saugokite akumuliatori ir rank nuo ugnies ir aukstos temperatros. Pateks  ugn arba aukstesn nei 130 �C temperatr, jis gali sprogti.
u Vykdykite visas krovimo instrukcijas ir nekraukite akumuliatoriaus arba rankio temperatroje, neatitinkancioje instrukcijose nurodyto temperatros diapazono rib. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

tra neatitinka nurodyto diapazono rib, gali sugesti akumuliatorius ir kilti gaisras.
Technin priezira
u Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis rankis isliks saugus naudoti.
u Niekada neatlikite pazeisto akumuliatoriaus technins prieziros. Akumuliatori technin priezir turi atlikti tik gamintojas arba galiotasis technins prieziros atstovas.
Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais
u Jei atliekate darbus, kuri metu varztas gali kliudyti paslptus elektros laidus, elektrin rank laikykite uz izoliuot ranken. Varztui palietus laid, kuriuo teka elektros srov, metalinse elektrinio rankio dalyse gali atsirasti tampa ir trenkti elektros smgis.
u Pries praddami darb, tinkamais ieskikliais patikrinkite, ar po norimais apdirbti pavirsiais nra pravest elektros laid, duj ar vandentiekio vamzdzi; jei abejojate, galite pasikviesti  pagalb vietinius komunalini paslaug teikjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smgio pavoj. Pazeidus dujotiekio vamzd, gali vykti sprogimas. Pazeidus vandentiekio vamzd galima pridaryti daugyb nuostoli.
u Elektrin rank tvirtai laikykite. Uzverziant ir atlaisvinant varztus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos momentas.
u tvirtinkite ruosin. Tvirtinimo ranga arba spaustuvais tvirtintas ruosinys yra uzfiksuojamas zymiai patikimiau nei laikant ruosin ranka.
u Pries paddami elektrin rank btinai palaukite, kol visiskai sustos jo judancios dalys. Darbo rankis gali strigti pavirsiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektrinio rankio.
u Pazeidus akumuliatori ar netinkamai j naudojant, gali issiverzti gar. Akumuliatorius gali uzsidegti arba sprogti. Isvdinkite patalp ir, jei nukentjote, kreipkits  gydytoj. Sie garai gali sudirginti kvpavimo takus.
u Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungimo pavojus.
u Astrs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba isorin jga gali pazeisti akumuliatori. Dl to gali vykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradti rkti, sprogti ar perkaisti.
u Akumuliatori naudokite tik su gamintojo gaminiais. Tik taip apsaugosite akumuliatori nuo pavojingos per didels apkrovos.
Saugokite akumuliatori nuo karscio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio sauls spinduli poveikio, ugnies, nesvarum, vandens ir drgms. Iskyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavojus. u Uzsiblokavus darbo rankiui, elektrin rank nedelsdami isjunkite. Bkite pasireng dideliems reakcijos momentams, sukeliantiems atatrank. Darbo rankis uzsi-

Lietuvi k. | 333
blokuoja, kai elektrinis rankis veikiamas per didele apkrova arba yra perkreipiamas apdirbamame ruosinyje.
SPJIMAS Dulks, kylancios slifuojant svitri-
niu popieriumi, pjaunant, slifuojant vairiais darbo rankiais, grziant ir atliekant panasius darbus, gali bti kancerogenins, sukeliancios toksiskumo poveikius vystymuisi arba mutagenins. Kai kurios siose dulkse esancios medziagos yra: svinas dazuose ir lakuose, kuri sudtyje yra svino; kristalinis silicio dioksidas plytose, cemente ir kituose mrijimo medziagose; arsenas ir chromatas chemiskai apdorotoje medienoje. Susirgimo rizika priklauso nuo to, kaip daznai dirbate su siomis medziagomis. Nordami sumazinti pavoj, dirbkite tik gerai vdinamose patalpose su atitinkama apsaugine ranga (pvz., su specialios konstrukcijos kvpavimo aparatais, kurie isfiltruoja net ir maziausias dulki daleles).
u Saugokite, kad prietaisas netiktai nesijungt. Pries statydami akumuliatori sitikinkite, kad jungimo-isjungimo jungiklis nustatytas  padt isjungta. Jei nesdami elektrin rank pirst laikysite ant jungimo-isjungimo jungiklio arba akumuliatori statysite  jungt elektrin rank, gali vykti nelaimingas atsitikimas.
u Naudokite tik nepriekaistingos bkls, nesusidvjusius darbo rankius. Netinkami darbo rankiai gali lzti, suzeisti ir padaryti materialins zalos.
u statydami darbo rank atkreipkite dmes, kad darbo rankis bt tvirtai statytas  ranki tvar. Jeigu darbo rankis statytas netinkamai, jis gali atsijungti ir tapti nevaldomas.
u sukdami ilgus varztus bkite atsargs � priklausomai nuo varzto tipo ir naudojamo darbo rankio iskyla nuslydimo pavojus. Ilgi varztai daznai sunkiau valdomi. Jeigu rankis nuslysta sukimo metu, js galite susizeisti.
u Pries jungdami elektrin rank patikrinkite, kokia yra nustatyta sukimosi kryptis. Pvz., jeigu norite issukti varzt, taciau nustatyta sukimo kryptis, elektrinis rankis gali pradti nekontroliuojamai judti.
u Nenaudokite elektrinio rankio kaip grzimo masinos. Elektriniai rankiai su atjungimo sankaba nra skirti grzti. Sankaba gali automatiskai ir be spjimo issijungti.
u Atsargiai! Naudojantis elektriniu rankiu su Bluetooth � gali bti trikdomas kit prietais ir rengini, lktuv, o taip pat medicinos prietais (pvz., sirdies stimuliatori, klausos aparat) veikimas. Be to, islieka likutin rizika, kad bus pakenkta labai arti esantiems zmonms ir gyvnams. Elektrinio rankio su Bluetooth� nenaudokite arti medicinos prietais, degalini, chemijos rengini, srici su sprogia atmosfera ir teritorij, kuriose atliekami sprogdinimai. Elektrinio rankio su Bluetooth� nenaudokite lktuvuose. Venkite ilgalaikio eksploatavimo prie kno.
Bluetooth� zodinis preks zenklas, o taip pat vaizdinis preks zenklas (logotipas), yra registruoti preki zenklai ir ,,Bluetooth SIG, Inc." nuosavyb. ,,Robert Bosch Power Tools GmbH" siuos zodin ir vaizdin preks zenklus naudoja pagal licencij.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

334 | Lietuvi k.

Gaminio ir savybi aprasas
Perskaitykite visas sias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorod ir reikalavim gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras, galima smarkiai susizaloti ir suzaloti kitus asmenis. Prasome atkreipti dmes  paveiksllius priekinje naudojimo instrukcijos dalyje.
Elektrinio rankio paskirtis
Sukimo sistema ,,BTEXACT/BTANGLEEXACT" ir ,,EXAConnecT" yra skirta nurodytame galios diapazone nurodyt matmen varztams sukti ir issukti, verzlms uzverzti ir atlaisvinti. Ji nra skirta sriegins jungties sukimo momentui ar sukimo kampui dokumentuoti. Naudojant sukimo sistem, su ,,Bluetooth� wireless technology" yra galimas belaidis sukimo signal duomen perdavimas.  bazin stotel yra siunciami ,,EXAConnecT" ir ,,BT EXACT" ir ,,BT-ANGLEEXACT" serijos pramonini akumuliatorini suktuv signalai ,,tinkamas" ir ,,netinkamas" (sukta tinkamai / netinkamai). Be bazins stotels ,,EXAConnecT" ,,BT-EXACT" ir ,,BT-ANGLEEXACT" serijos suktuv jungti negalima: pristatyti suktuvai yra uzblokuoti ir juos atblokuoti galima tik naudojantis bazine stotele ,,EXAConnecT". Perskaitykite bazins stotels ,,EXAConnecT" naudojimo instrukcij ir laikykits jos reikalavim. Pirmiausia junkite bazin stotel ,,EXAConnecT".
Pavaizduoti rankio elementai
Numeriais pazymtus elektrinio rankio elementus rasite sios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslliuose.
(1) Darbo rankis (pvz., galvut varztams ir verzlms)
(2) ranki tvaras
(3) Kampin suktuvo galvut
(4) Verzliaraktis, rakto plotis 27 mm

(5) Kampins galvuts jungs briaunos raktui uzdti (6) Verzliaraktis, rakto plotis 22 mm (7) Jungiklis sukimo momentui nustatyti (8) Pakabinimo lankelis (9) Sukimo operacij sviesadiodis indikatorius (10) Sviesadiodis indikatorius Bluetooth� (11) Akumuliatoriaus krovos bkls sviesadiodis indikato-
rius (12) jungimo-isjungimo jungiklis (13) Sukimosi krypties perjungiklis (14) Ispjovos lankeliui, skirtam prietaisui pakabinti, tvirtin-
ti (15) Sviesos diodo laikiklis (16) Gaubiamosios verzls briaunos raktui uzdti (17) Akumuliatoriaus atblokavimo klavisas (18) Akumuliatorius su APT statomuoju galu (19) Zymjimo ziedas (20) Darbin lemput (21) Kroviklis (22) Kistukas (23) Zalias sviesadiodis indikatorius ant kroviklio (24) Raudonas sviesadiodis indikatorius ant kroviklio (25) Greitai keic. griebtuvas (26) Reguliavimo rankis (27) Sesiabriaunis raktas (28) Reguliavimo verzl (29) Spyr. atraminis ziedas (30) Ertm korpuso pusmovje (31) Rankena (izoliuotas rankenos pavirsius)
Pavaizduoti ar aprasyti priedai  tiekiam standartin komplekt neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos programoje.

Techniniai duomenys
Pramoninis akumuliatorinis suktuvas BT-EXACT Gaminio numeris Sukimo momento nustatymo intervalas Tusciosios eigos ski skaicius n0 Nominalioji tampa Sukimosi kryptis ranki tvaras
Duomen ssaja (radijo) Maksimalus perdavimo nuotolis Svoris pagal ,,EPTAProcedure 01:2014"

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min-1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

Greitai keic. griebtuvas
1/4"

Greitai keic. griebtuvas
1/4"

Greitai keic. griebtuvas
1/4"

Greitai keic. griebtuvas
1/4"

2 klass ,,Bluetooth� wireless technology" (1.2 specifikacija)

m

10

10

10

10

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 335

Pramoninis akumuliatorinis suktuvas

2

BT-EXACT

Rekomenduojama aplinkos temperatra kraunant
Leidziamoji aplinkos temperatra veikiantB) ir sandliuojant

�C

0 ... +35

�C �20 ... +50

Veikimo dazni diapazonas

MHz 2402�2480

Maks. siuntimo galia

mW

0,5

Apsaugos tipas

IP 20

A) ismatuota, esant 20�25 �C, su akumuliatoriumi 2 607 335 681. B) ribota galia, esant temperatrai <0 �C

4
0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6
0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

7
0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Pramoninis akumuliatorinis suktuvas BT-EXACT

8

9

12

Gaminio numeris

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Sukimo momento nustatymo intervalas Tusciosios eigos ski skaicius n0 Nominalioji tampa

Nm min-1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Sukimosi kryptis

ranki tvaras

Greitai keic. grieb- Greitai keic. grieb- Greitai keic. grieb-

tuvas 1/4"

tuvas 1/4"

tuvas 1/4"

Duomen ssaja (radijo)

2 klass ,,Bluetooth� wireless technology" (1.2 specifikacija)

Maksimalus perdavimo nuotolis

m

10

10

10

Svoris pagal ,,EPTAProcedure 01:2014"

kg

0,90

0,80

0,90

Rekomenduojama aplinkos temperatra kraunant

�C

Leidziamoji aplinkos temperatra veikiantC) ir san-

�C

dliuojant

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

Veikimo dazni diapazonas

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. siuntimo galia

mW

0,5

0,5

0,5

Apsaugos tipas
A) ismatuota, esant 20�25 �C, su akumuliatoriumi 2 607 335 683. B) ismatuota, esant 20�25 �C, su akumuliatoriumi 2 607 335 681. C) ribota galia, esant temperatrai <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Pramoninis akumuliatorinis kampinis suktuvas BT-ANGLEEXACT Gaminio numeris Sukimo momento nustatymo intervalas Tusciosios eigos ski skaicius n0 Nominalioji tampa Sukimosi kryptis ranki tvaras Kampin suktuvo galvut (uzsakoma atskirai)
Suktuvo galvut (uzsakoma atskirai) Duomen ssaja (radijo) Maksimalus perdavimo nuotolis

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

Greitai keic. grieb-
tuvas 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Greitai keic. grieb-
tuvas 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Greitai keic. grieb-
tuvas 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Greitai keic. grieb- Greitai keic. grieb- Greitai keic. grieb-

tuvas 1/4"

tuvas 1/4"

tuvas 1/4"

2 klass ,,Bluetooth� wireless technology" (1.2 specifikacija)

m

10

10

10

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

336 | Lietuvi k.

Pramoninis akumuliatorinis kampinis suktuvas BT-ANGLEEXACT

Svoris pagal ,,EPTAProcedure 01:2014"

kg

Rekomenduojama aplinkos temperatra kraunant

�C

Leidziamoji aplinkos temperatra veikiantB) ir san-

�C

dliuojant

Veikimo dazni diapazonas

MHz

Maks. siuntimo galia

mW

Apsaugos tipas
A) ismatuota, esant 20�25 �C, su akumuliatoriumi 2 607 335 681. B) ribota galia, esant temperatrai <0 �C

2
1,0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

3
1,0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

6
1,0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Pramoninis akumuliatorinis kampinis suktuvas BT-ANGLEEXACT

7

8

15

Gaminio numeris

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Sukimo momento nustatymo intervalas Tusciosios eigos ski skaicius n0 Nominalioji tampa

Nm min-1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Sukimosi kryptis

ranki tvaras Kampin suktuvo galvut (uzsakoma atskirai)

Greitai keic. grieb-
tuvas 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Greitai keic. grieb-
tuvas 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Greitai keic. grieb-
tuvas 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

Duomen ssaja (radijo)

2 klass ,,Bluetooth� wireless technology" (1.2 specifikacija)

Maksimalus perdavimo nuotolis

m

10

10

10

Svoris pagal ,,EPTAProcedure 01:2014"

kg

1,0

1,0

1,0

Rekomenduojama aplinkos temperatra kraunant

�C

Leidziamoji aplinkos temperatra veikiantB) ir san-

�C

dliuojant

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

Veikimo dazni diapazonas

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Maks. siuntimo galia

mW

0,5

0,5

0,5

Apsaugos tipas
A) ismatuota, esant 20�25 �C, su akumuliatoriumi 2 607 335 681. B) ribota galia, esant temperatrai <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Pramoninis akumuliatorinis kampinis suktuvas BT-ANGLEEXACT Gaminio numeris Sukimo momento nustatymo intervalas
Tusciosios eigos ski skaicius n0 Nominalioji tampa Sukimosi kryptis ranki tvaras Kampin suktuvo galvut (uzsakoma atskirai) Duomen ssaja (radijo)

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

standzioji jungtis

min-1

5�13 tamprioji jungtis
560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

2 klass ,,Bluetooth� wireless technology" (1.2 specifikacija)

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 337

Pramoninis akumuliatorinis kampinis suktuvas BT-ANGLEEXACT

Maksimalus perdavimo nuotolis

m

Svoris pagal ,,EPTAProcedure 01:2014"

kg

Rekomenduojama aplinkos temperatra kraunant

�C

Leidziamoji aplinkos temperatra veikiantB) ir san-

�C

dliuojant

Veikimo dazni diapazonas

MHz

Maks. siuntimo galia

mW

Apsaugos tipas

A) ismatuota, esant 20�25 �C, su akumuliatoriumi 2 607 335 685. B) ribota galia, esant temperatrai <0 �C

17
10 1,5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

23
10 1,5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

30
10 1,5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0,5
IP 20

Ni-MH akumuliatori baterija Gaminio numeris Celi kiekis Akumuliatoriaus tampa Talpa Svoris pagal ,,EPTA-Procedure 01:2014" Rekomenduojami krovikliai

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Kampin suktuvo galvut
Gaminio numeris
Svoris pagal ,,EPTA-Procedure 01:2014"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Tiesi suktuvo galvut Gaminio numeris Svoris pagal ,,EPTA-Procedure 01:2014"

SWF 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

Informacija apie triuksm ir vibracij
Triuksmo emisijos verts nustatytos pagal EN 62841-2-2.
Pagal A skal ismatuotas elektrinio rankio garso slgio lygis tipiniu atveju yra 70 dB(A). Paklaida K = 3 dB. Triuksmo lygis darbo metu gali virsyti 80 dB(A).
Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis!
Vibracijos bendroji vert ah (trij krypci atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-2: sukimas: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Sioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triuksmo emisija buvo ismatuoti pagal standartizuot matavimo metod, ir juos galima naudoti elektriniams rankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triuksmo emisijai is anksto vertinti.
Nurodytas vibracijos lygis ir triuksmo emisijos vert atspindi pagrindinius elektrinio rankio naudojimo atvejus. Taciau jeigu elektrinis rankis naudojamas kitokiai paskirciai, su kitokiais darbo rankiais arba jeigu jis nepakankamai techniskai prizirimas, vibracijos lygis ir triuksmo emisijos vert gali kisti. Tokiu atveju vibracijos ir triuksmo emisija per vis darbo laikotarp gali zymiai padidti.
Norint tiksliai vertinti vibracijos ir triuksmo emisij per tam tikr darbo laik, reikia atsizvelgti ir  laik, per kur elektrinis

rankis buvo isjungtas arba, nors ir veik, bet nebuvo naudojamas. Tai vertinus, vibracijos ir triuksmo emisija per vis darbo laik zymiai sumazs. Dirbanciajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrini ir darbo ranki technin priezir, rank sildym, darbo eigos organizavim.
Montavimas
Tiekiamas komplektas
Pramoniniai akumuliatoriniai suktuvai yra tiekiami be akumuliatori baterijos, pramoniniai akumuliatoriniai kampiniai suktuvai � be kampins suktuvo galvuts ir be akumuliatori baterijos. Nordami pasirinkti tinkamus priedus, kreipkits  savo Bosch pramonini ranki prekybos atstov.
Eksploatavimo ir sandliavimo aplinka
Elektrinis rankis pritaikytas naudoti tik uzdarose patalpose.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

338 | Lietuvi k.
Siekiant uztikrinti nepriekaisting veikim, elektrinio rankio leidziamoji aplinkos temperatra yra nuo �5 �C iki +50 �C (23 �F ir 122 �F), o leidziamasis santykinis oro drgnumas nuo 20 iki 95 %, kai rankis nerasoja. Siekiant isvengti akumuliatoriaus celi pazeidimo, akumuliatorius turi bti laikomas nuo 0 �C (32 �F) iki 45 �C (113 �F) temperatroje.
Kampins suktuvo galvuts montavimas
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Naudojant siuos pramoninius akumuliatorinius kampinius suktuvus pirmiausia reikia uzdti tinkam kampin suktuvo galvut (zr. ,,Techniniai duomenys", Puslapis 334). u Pries praddami montuoti, reguliuoti ar ismontuoti
suktuvo galvut sitikinkite, kad sukimosi krypties perjungiklis nustatytas  vidurin padt (jungimo blokavimas) arba is elektrinio rankio buvo isimtas akumuliatorius. Elektrin rank laikykite verzliarakciu (6), uzdtu ant kampins suktuvo galvuts briaun, skirt raktui uzdti (5). u Elektrinio rankio niekada neuzverzkite ties korpuso pusmovmis. Kampin suktuvo galvut (3) norimoje padtyje statykite ant jungs ir tvirtai uzsukite gaubiamj verzl, uzdj verzliarakt (4) ant briaun, skirt raktui uzdti (16). Sukdami prilaikykite verzliarakciu (6), uzdtu ant kampins galvuts jungs.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Sie pramoniniai akumuliatoriniai kampiniai suktuvai gali bti naudojami tik su kampine suktuvo galvute 0 607 451 618.
Pakabinimo taisas
Naudodamiesi pakabinimo lankeliu (8), elektrin rank galite pakabinti ant pakabinimo taiso. Pakabinimo lankel (8) uzdkite ant elektrinio rankio ir uzfiksuokite ispjovoje (14). u Periodiskai patikrinkite pakabinimo lankelio ir pakabi-
nimo taiso kablio bkl.
krovimo procesas
Nuoroda: krovikliai ir akumuliatoriai  tiekiam komplekt neeina. Pavaizduotas kistukas gali skirtis nuo kai kuri elektrini ranki kistuko. u Patikrinkite, ar kroviklis ir akumuliatorius tinkami
naudoti js salies reikalavimus atitinkanciame elektros tinkle.
Kroviklis AL 2450 DV (zr. A pav.) junkite kroviklio (21) kistuk (22)  elektros tinkl, o akumuliatori (18) tinkama padtimi statykite  kroviklio lizd. u ddami/isimdami akumuliatori nenaudokite jgos.
Akumuliatoriai su APT statomuoju galu (Akku Pack Top) yra sukonstruoti taip, kad juos  elektrin rank arba krovikl bt galima dti tik tinkama padtimi.

Zalias sviesadiodis indikatorius (23) pradeda mirksti. Jis rodo, kad teka krovimo srov. krovimo procesas automatiskai nutraukiamas, kai akumuliatorius visiskai kraunamas. Jei zalias sviesadiodis indikatorius nebemirksi, bet dega tolygiai, vadinasi krovimo procesas yra baigtas. Pasigirsta apie 2 sekundes trunkantis garsinis signalas, kuris pranesa apie visisk akumuliatoriaus krovim.
Nuolat svieciantis raudonas sviesadiodis indikatorius (24) pranesa, kad krovimas vyksta mazesne krovimo srove. Jei raudonas sviesadiodis indikatorius mirksi, vadinasi krovimo procesas vykti negali.

Gedimas � Priezastis ir pasalinimas

Priezastis

Salinimas

Sviesadiodziai indikatoriai nesviecia

Nekistas (netinkamai

Kistuk tinkamai kiskite 

kistas) kroviklio kistukas kistukin lizd

Pazeistas kistukinis lizdas, Patikrinkite maitinimo tam-

maitinimo laidas arba krovik- p, jei reikia, dl kroviklio pa-

lis

tikrinimo kreipkits  Bosch

elektrini ranki remonto

dirbtuves

Nevyksta krovimo procesas

Akumuliatoriaus temperatra Palaukite, kol akumuliatorius

nra leistiname temperat- atvs arba sils iki leidziamo-

ros intervale

sios temperatros nuo 0 �C

(32 �F) ir 45 �C (113 �F)

Nesvars akumuliatoriaus kontaktai

Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus (pvz., daug kart statykite ir isimkite akumuliatori), jei reikia, akumuliatori pakeiskite

Pazeistas akumuliatorius Akumuliatori pakeiskite

Akumuliatorius nestatytas Akumuliatori tinkamai

(netinkamai statytas)

statykite  kroviklio lizd

Prijungimas prie elektros tinklo
Nuoroda: prasome atkreipti dmes, kad pristatymo metu elektriniame rankyje nra statyto akumuliatoriaus.
u Niekada nelaikykite akumuliatori akumuliatoriniuose rankiuose. Akumuliatoriai ilgiau veikia ir geriau kraunami, jei laikomi atskirai. Nepamirskite, kad ilgesn laik nenaudot akumuliatori pries naudojim reikia visiskai krauti.
Akumuliatoriaus krovimas
Pries ddami akumuliatori  elektrin rank specialiu krovikliu j kraukite. Tikslus krovimo proceso aprasymas pateiktas kroviklio naudojimo instrukcijoje ir sios instrukcijos nuorodose (zr. ,,krovimo procesas", Puslapis 338).
Akumuliatorius turi NTC temperatros kontrols davikl, kuris leidzia krauti akumuliatori tik tuomet, kai jo temperatra yra tarp 0 �C (+32 �F) ir 45 �C (+113 �F). Tai gerokai pailgina akumuliatoriaus naudojimo laik. Tinkamai naudojam akumuliatori galima krauti iki 3000 kart.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Naujas arba ilgesn laik nenaudotas akumuliatorius vis galingum isvystys tik po mazdaug 5 krovimo-iskrovimo cikl. Akumuliatorius reikia krauti tik tada, kai elektrinio rankio sviesadiodis indikatorius ,,Akumuliatoriaus krovos bkl" sviecia raudonai.
Akumuliatoriaus djimas ir ismimas
Sukimosi krypties perjungikl (13) pastumkite  vidurin padt. Atlikus s veiksm jungimo-isjungimo jungiklis (12) uzblokuojamas padtyje ,,Isjungta", todl elektrinis rankis yra apsaugomas nuo netikto jungimo. kraut akumuliatori (18) stumkite  elektrinio rankio ranken.
Stebkite, kad akumuliatori statytumte tinkama padtimi, o taip pat turite jausti, kad akumuliatoriaus fiksavimo klavisai (17) sistato  elektrinio rankio ranken.
u ddami/isimdami akumuliatori nenaudokite jgos. Akumuliatoriai su APT statomuoju galu (Akku Pack Top) yra sukonstruoti taip, kad juos  elektrin rank arba krovikl bt galima dti tik tinkama padtimi.
Nordami akumuliatori (18) isimti, abiejose pusse paspauskite akumuliatoriaus fiksavimo klavisus (17) ir isimkite akumuliatori is rankenos, traukdami j zemyn.

rankio keitimas, kai suktuvo galvut yra su greitojo keitimo griebtuvu (zr. B pav.)

u statydami darbo rank atkreipkite dmes, kad darbo rankis bt tvirtai statytas  ranki tvar. Jeigu darbo rankis statytas netinkamai, jis gali atsijungti ir tapti nevaldomas.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

,,BT-EXACT" serija tiekiama su 1/4" greitojo keitimo griebtuvu (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Siems pramoniniams akumuliatoriniams kampiniams suktuvams galima sigyti kampin suktuvo galvut su 1/4" greitojo keitimo griebtuvu (gaminio numeris 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Siems pramoniniams akumuliatoriniams kampiniams suktuvams galima sigyti kampin suktuvo galvut su 1/4" greitojo keitimo griebtuvu (gaminio numeris 0 607 453 630).

Darbo rankio djimas
Traukite greitojo keitimo griebtuv (25)  priek. statykite darbo rank (1)  ranki tvar (2) ir greitojo keitimo griebtuv vl atleiskite.
Naudokite tik tokius darbo rankius, kuri statomasis galas yra tinkamas (1/4" sesiabriaunis).
Nebandykite  s greitojo keitimo griebtuv statyti grzt. Pramoniniai akumuliatoriniai kampiniai suktuvai ir pramoniniai akumuliatoriniai suktuvai su atjungimo sankaba nra skirti grzti. Sankaba gali automatiskai ir be spjimo issijungti. Jei issijungus sankabai grziate toliau, elektrinis rankis, kol atjungimo sankaba vl sijungs, gali iskristi jums is rank.

Lietuvi k. | 339
Darbo rankio ismimas Traukite greitojo keitimo griebtuv (25)  priek. Isimkite darbo rank (1) is ranki tvaro (2) ir greitojo keitimo griebtuv vl atleiskite.
rankio keitimas, kai suktuvo galvut yra su isoriniu keturbriauniu
u statydami darbo rank atkreipkite dmes, kad darbo rankis bt tvirtai statytas  ranki tvar. Jeigu darbo rankis statytas netinkamai, jis gali atsijungti ir tapti nevaldomas.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Siems pramoniniams akumuliatoriniams kampiniams suktuvams galima sigyti kampin suktuvo galvut su 1/4" keturbriauniu (gaminio numeris 0 607 453 617) bei kampin suktuvo galvut su 3/8" keturbriauniu (gaminio numeris 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Siems pramoniniams akumuliatoriniams kampiniams suktuvams galima sigyti kampin suktuvo galvut su 3/8" keturbriauniu (gaminio numeris 0 607 451 618).
Darbo rankio djimas  vid paspauskite kaist, esant rankio tvaro (2) keturbriaunyje, panaudodami, pvz., siaur atsuktuv, ir uzstumkite darbo rank (1) ant keturbriaunio. Atkreipkite dmes  tai, kad kaistis eit  darbo rankio isdroz.
Darbo rankio ismimas Paspauskite kaist, esant darbo rankio (1) ispjovoje, vidun ir nuimkite darbo rank, traukdami j nuo ranki tvaro (2).
rankio keitimas, kai suktuvo galvut yra su vidiniu sesiabriauniu (zr. C pav.)
u statydami darbo rank atkreipkite dmes, kad darbo rankis bt tvirtai statytas  ranki tvar. Jeigu darbo rankis statytas netinkamai, jis gali atsijungti ir tapti nevaldomas.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Siems pramoniniams akumuliatoriniams kampiniams suktuvams galima sigyti kampin suktuvo galvut su 1/4" vidiniu sesiabriauniu (gaminio numeris 0 607 453 618).
Darbo rankio djimas Stumkite darbo rank (1)  ranki tvaro (2), vidin sesiabriaun, kol pajusite, kad uzsifiksavo.
Darbo rankio ismimas Traukite darbo rank (1) is ranki tvaro (2), jei btina, naudokits replmis.
Naudojimas
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis. Btinai dvkite apsauginius akinius. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystancius batus, apsaugin salm, klausos ap-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

340 | Lietuvi k.
saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam elektrin rank, sumazja rizika susizeisti.
Paruosimas naudoti
Jei norite jungti elektrin rank, pirmiausia sukimo krypties perjungikliu (13) nustatykite sukimosi krypt: elektrinis rankis sijungia tik tada, kai sukimosi krypties perjungiklis (13) nra vidurinje padtyje (jungimo blokatorius).
Sukimosi krypties nustatymas (zr. D pav.) u Sukimosi krypties perjungikl (13) junkite tik tada, kai
elektrinis rankis neveikia. Desininis sukimasis: nordami sukti varztus, spauskite sukimosi krypties perjungikl (13)  kair iki atramos. Kairinis sukimasis: nordami issukti varztus, spauskite sukimosi krypties perjungikl (13)  desin iki atramos.
Darbins lemputs jungimas Darbin lemput (20) apsviecia sukimo viet, kai yra nepalankios apsvietimo slygos. Darbin lemput (20) galite jungti spustelj jungimo-isjungimo jungikl (12). Jei jungimo-isjungimo jungikl paspausite stipriau, elektrinis rankis sijungs, o darbin lemput ir toliau svies. u Nezirkite tiesiogiai  darbins lemputs svies, nes
ji gali apakinti.
jungimas ir isjungimas Sie suktuvai turi priklausomai nuo sukimo momento sijungianci atjungimo sankab, kuri galima reguliuoti nurodytame diapazone. Ji suveikia, kai pasiekiamas nustatytas sukimo momentas.
Nuoroda: jei suktuv naudojate su tampos adapteriu, pirmiausia turite jungti tampos lygintuv. Nordami elektrin rank jungti, spauskite jungimo-isjungimo jungikl (12) iki atramos. Kai tik pasiekiamas nustatytas sukimo momentas, elektrinis rankis issijungia automatiskai. u jungimo-isjungimo jungikl (12) atleidus anksciau lai-
ko, nustatytas sukimo momentas nepasiekiamas.
Darbo patarimai
u Elektrinis rankis yra su radijo ssaja. Btina laikytis vietini eksploatavimo apribojim, pvz., lktuvuose ar ligoninse.
u Pries praddami reguliuoti elektrin rank, keisti priedus arba pries paddami elektrin rank, atjunkite energijos tiekim. Si atsargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio rankio sijungimo.
u Ant verzls uzdkite ar  varzt remkite tik isjungt elektrin rank. Besisukantys darbo rankiai gali nuslysti.
u Pries atliekant bet kokius elektrinio rankio prieziros darbus (atliekant technin priezir ar keiciant rank ir t.t.), o taip pat elektrin rank transportuojant ir sandliuojant, btina is jo isimti akumuliatori.

Priesingu atveju galite susizeisti, netycia nuspaud jungimo-isjungimo jungikl.

Sukimo momento nustatymas (zr. E � G pav.)
Sukimo momentas priklauso nuo is anksto nustatyto atjungimo sankabos spyruokls tempimo. Atjungimo sankaba sijungia tiek sukimosi desinn, tiek ir sukimosi kairn metu, kai pasiekiamas nustatytas sukimo momentas.
Reikiamam sukimo momentui nustatyti naudokite tik kartu tiekiam reguliavimo rank (26). Visiskai pastumkite elektrinio rankio jungikl (7) atgal.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
statykite sesiabriaun rakt (27)  darbo rank (26) ir ltai j sukite. Kai korpuso angoje matysis mazas sankabos issikisimas (reguliavimo verzl (28)), statykite  si verzl reguliavimo rank (26) ir pasukite rank.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Sesiabriaun rakt (27) statykite  ranki tvar (2) ir ltai j sukite. Kai korpuso angoje matysis mazas sankabos issikisimas (reguliavimo verzl (28)), statykite  si verzl reguliavimo rank (26) ir pasukite rank.

Sukant pagal laikrodzio rodykl, nustatomas didesnis sukimo momentas, sukant pries laikrodzio rodykl, nustatomas mazesnis sukimo momentas.

Istraukite reguliavimo rank (26). Jungikl (7) vl pastumkite  priek, kad apsaugotumte sankab nuo nesvarum.

Nuoroda: reikiamas sukimo momentas priklauso nuo sriegins jungties tipo ir geriausiai pasirenkamas praktini bandym bdu. Patikrinkite bandom sriegin jungt dinamometriniu raktu.

u Nustatykite sukimo moment tik nurodytame galingumo diapazone, nes priesingu atveju atjungimo sankaba nesijungs.

Sviesadiodis indikatorius
Akumuliatoriaus krovos bkls indikatorius
Jei akumuliatori (18) reikia krauti, sviesadiodis indikatorius (11) mirksi zaliai ir pasigirsta garsinis signalas. Tada galima atlikti tik 6 � 8 sukimo operacijas.
Jei sviesadiodis indikatorius dega raudonai, krovos nebeuztenka nei vienai sukimo operacijai arba elektrinis rankis buvo veikiamas per didele apkrova. Elektrinio rankio jungti nebegalima. jungimo blokatorius lieka jungtas, kol akumuliatorius neistraukiamas is elektrinio rankio ir nededamas krautas akumuliatorius.
Jei dirbate su tampos adapteriu, raudonas sviesadiodis indikatorius (11) pranesa apie per didel apkrov.
Jei sviesadiodis indikatorius (11) mirksi raudonai, vadinasi elektrinis rankis perkaito ir neveikia. Pries vl jungdami elektrin rank palaukite, kol, prajus siek tiek laiko, indikatorius nustos mirksti.
Jei po kiekvieno krovimo elektrinio rankio veikimo laikas zymiai sutrumpja, vadinasi akumuliatori reikia pakeisti. Susi-

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

dvjusius akumuliatorius salinkite laikydamiesi js salyje galiojanci Atliek salinimo taisykli. Nuoroda: jei vietoj akumuliatoriaus (18) naudojate tampos adapter ir tampos lygintuv ,,4EXACT", sviesadiodis indikatorius (11) neveikia.
Sukimo sviesadiodis indikatorius
Pasiekus is anksto nustatyt sukimo moment, suveikia atjungimo sankaba. Sviesadiodis indikatorius (9) sviecia zaliai.
Jei nustatytas sukimo momentas nebuvo pasiektas, sviesadiodis indikatorius (9) sviecia raudonai ir pasigirsta garsinis signalas. Sukimo operacij reikia pakartoti. Bluetooth� rysio indikatorius
Paspauskite jungimo-isjungimo jungikl (12), nordami suaktyvinti Bluetooth� rys. Raudonas sviesadiodis indikatorius (10) mirksi tol, kol suktuvas iesko rysio.
Nuolat raudonai svieciantis sviesadiodis indikatorius (10) rodo, kad Bluetooth� rysys sukurtas. Suktuvas dar uzblokuotas. Kai bazin stotel ,,EXAConnecT" suktuv atblokuoja, sviesadiodis indikatorius (10) uzgsta.
Jei paspaudus jungimo-isjungimo jungikl sviesadiodis indikatorius (10) mirksi tik trumpai, o tada uzgsta, vadinasi suktuvo energijos nebepakanka nei vienai jungciai.
Apsauga nuo pakartotinio jungimo (Trigger Repeat Protection)
Jei sukant sriegin jungt sijungia atjungimo sankaba, variklis issijungia. Vl jungti bus galima tik po 0,7 sekundzi pertraukos. Tokiu bdu per neapsizirjim neuzversite jau tvirtai suktos sriegins jungties.
Kampins suktuvo galvuts perstatymas
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kampin suktuvo galvut (3) galite nustatyti vienoje is astuoni padci. Elektrin rank laikykite verzliarakciu (6), uzdtu ant kampins suktuvo galvuts briaun, skirt raktui uzdti (5).
u Elektrinio rankio niekada neuzverzkite ties korpuso pusmovmis.
Uzdj verzliarakt (4) ant briaun raktui uzdti (16), atlaisvinkite gaubiamj verzl. Pasukite kampin suktuvo galvut (3) 45� laipsni kampu  norim padt ir tvirtai uzsukite gaubiamj verzl, uzdj verzliarakt (4) ant briaun, skirt raktui uzdti (16). Sukdami prilaikykite verzliarakciu (6), uzdtu ant kampins galvuts jungs.
Sviesadiods darbins lemputs nustatymas (zr. H pav.)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Paspauskite zymjimo zied (19) plonu atsuktuvu, mentele ar kt. Stumkite spyruoklin fiksuojamj zied (29) spyruoklinio fiksuojamojo ziedo replmis atgal ant korpuso pusmovs. Dabar abi sviesos diodo laikiklio (15) dalis, kurios gaubia sviesadiod darbin lemput (20), galima nustatyti  norim padt. Saugokite, kad nepazeistumte sviesadiods darbins lemputs laido ir stumkite j nesulenkdami  speciali

Lietuvi k. | 341
korpuso pusmovse esanci ertm (30). Sviesadiod darbin lemput (20) vl apgaubkite abiem sviesos diodo laikiklio (15) korpuso pusmovmis. Spyruoklin fiksuojamj zied (29) ir zymjimo zied (19) vl spauskite atgal  pirmin padt.
Priezira ir servisas
Priezira ir valymas
u Pries atliekant bet kokius elektrinio rankio prieziros darbus (atliekant technin priezir ar keiciant rank ir t.t.), o taip pat elektrin rank transportuojant ir sandliuojant, btina is jo isimti akumuliatori. Priesingu atveju galite susizeisti, netycia nuspaud jungimo-isjungimo jungikl.
u Kad galtumte gerai ir saugiai dirbti, pasirpinkite, kad elektrinis rankis ir ventiliacins angos bt svars.
Elektrinio rankio tepimas Tepimo medziaga: Specialus pavar tepalas (225 ml) Gaminio numeris 3 605 430 009 Tepalas su molibdenu Varikli alyva SAE 10/SAE 20
� Po pirmj 150 darbo valand isvalykite pavar svelniai veikianciu tirpiklio tirpalu. Vykdykite tirpiklio gamintojo pateiktus naudojimo ir salinimo nurodymus. Po to sutepkite pavar specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. Po pirmojo isvalymo kartokite si isvalymo procedr kas 300 darbo valand.
� Tepkite alyva judancias atjungimo sankabos detales po 100000 sukimo operacij keliais variklio alyvos SAE 10/ SAE 20 lasais. Tepkite slystancias ir riedancias detales tepalu, kurio sudtyje yra molibdeno. Tuo paciu patikrinkite, ar sankaba nesusidvjusi, siekiant uztikrinti nustatyto sukimo momento kartotinum ir tikslum. Po to is naujo nustatykite atjungimo sankabos sukimo moment.
u Technins prieziros ir remonto darbus atlikti patikkite tik kvalifikuotiems specialistams. Taip bus uztikrinama, jog elektrinis rankis isliks saugus.
galiota Bosch klient aptarnavimo mon greitai ir patikimai atlieka technins prieziros ir remonto darbus. u Tepimo ir valymo medziagas salinkite aplinkai neke-
nksmingu bdu. Vykdykite statym reikalavimus.
Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus  klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.boschpt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

342 | 
Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.
Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com
Salinimas
Elektriniai rankiai, akumuliatoriai, papildoma ranga ir pakuots turi bti perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Elektrini ranki, akumuliatori bei baterij nemeskite  buitini atliek konteinerius!
Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai rankiai ir, pagal Europos direktyv 2006/66/EB, pazeisti ir iseikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Akumuliatoriai ir baterijos:

Ni-MH: nikelio-metalo hidridas









 

 
















u   
u  

  
u    

u          
u     
u    
u         
u     
u     

u        
u       
u        
u   

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 
u      
u      
u     
u    

u     
u     
u        
u      
u         
u    
u      

 | 343
u     

u     
u    
u      
u           
u      
u   130�C 
u      

u    
u    
  
u  

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

344 | 

    
u       
u   
u   
u    
u       
u  
u     
u     
   

u 













/ 







/





     
u        
u    
u     
u / /   /  
u   /    
u    
u Bluetooth �
   
Bluetooth�
 
Bluetooth� 
  
Bluetooth�
Bluetooth SIG, Inc. /Robert Bosch Power Tools GmbH

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 345


  /    

BT-EXACT/BTANGLEEXACTEXAConnecT   
Bluetooth�  BT-EXACTBT-ANGLEEXACT    EXAConnecTBT-EXACT BT-ANGLEEXACT EXAConnecT   EXAConnecT EXAConnecT  EXAConnecT

 
(1) 
(2) 

(3)  (4)  27 mm (5)  (6)  22 mm (7)  (8)  (9) LED (10) LED Bluetooth�
(11) LED (12)  (13)  (14)  (15) LED (16)  (17)  (18) APT (19)  (20)  (21)  (22)  (23) LED (24) LED (25)  (26)  (27)  (28)  (29)  (30)  (31) 
  



 BT-EXACT    n0   

 EPTA-Procedure 01:2014 

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm min-1

0.52 600A)

14 900A)

16 600A)

1.57 150A)

V

9.6

9.6

9.6

9.6

   

   

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� 21.2

m

10

10

10

10

kg

0.80

0.80

0.80

0.80

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

346 | 



2

BT-EXACT


B) 

�C

0+35

�C �20+50



MHz 24022480



mW

0.5



IP 20

A)  2 607 335 68120�25 �C B) 0 �C

4
0+35 �20+50
24022480 0.5
IP 20

6
0+35 �20+50
24022480 0.5
IP 20

7
0+35 �20+50
24022480 0.5
IP 20

 BT-EXACT    n0  

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm min-1

1.58 650A)

1.59 350B)

1.512 400A)

V

12

9.6

12

 

  







1/4"

1/4"

1/4"

Bluetooth� 21.2



m

10

EPTA-Procedure 01:2014

kg

0.90



�C

0+35

C)

�C

�20+50



MHz

24022480



mW

0.5



IP 20

A)  2 607 335 68320�25 �C

B)  2 607 335 68120�25 �C

C) 0 �C

10 0.80 0+35 �20+50 24022480
0.5 IP 20

10 0.90 0+35 �20+50 24022480
0.5 IP 20

 BT-ANGLEEXACT

2

3

6

   n0  

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0.72

0.73

1.56

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9.6

9.6

9.6

  
 

  1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
  1/4"

  1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
  1/4"

  1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
  1/4"

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 347

 BT-ANGLEEXACT

2

3

6



Bluetooth� 21.2



m

10

EPTA-Procedure 01:2014

kg

1.0



�C

0+35

B)

�C

�20+50



MHz

24022480



mW

0.5



IP 20

A)  2 607 335 68120�25 �C

B) 0 �C

10 1.0 0+35 �20+50 24022480 0.5 IP 20

10 1.0 0+35 �20+50 24022480 0.5 IP 20

 BT-ANGLEEXACT





Nm

 n0 

min-1 V



7
0 602 491 669 27 110A) 9.6

8
0 602 491 651 1.58 420A) 9.6

15
0 602 491 650 215 250A) 9.6

  




1/4"  1/4"  3/8"
1/4"



1/4"  1/4"  3/8"
1/4"



1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

Bluetooth� 21.2



m

10

EPTA-Procedure 01:2014

kg

1.0



�C

0+35

B)

�C

�20+50



MHz

24022480



mW

0.5



IP 20

A)  2 607 335 68120�25 �C

B) 0 �C

10 1.0 0+35 �20+50 24022480 0.5 IP 20

10 1.0 0+35 �20+50 24022480 0.5 IP 20

 BT-ANGLEEXACT





Nm

17
0 602 491 675 617
 

 n0  

min-1 V

513 

560A)
14.4

23 0 602 491 673
723
320A) 14.4

30 0 602 491 671
830
220A) 14.4

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

348 | 

 BT-ANGLEEXACT

17

23

30

  


 3/8"

 3/8"

 3/8"

Bluetooth� 21.2



m

10

EPTA-Procedure 01:2014

kg

1.5



�C

0+35

B)

�C

�20+50



MHz

24022480



mW

0.5



IP 20

A)  2 607 335 68520�25 �C

B) 0 �C

10 1.5 0+35 �20+50 24022480 0.5 IP 20

10 1.5 0+35 �20+50 24022480 0.5 IP 20

Ni-MH     EPTA-Procedure 01:2014 

9.6

12.0

14.4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9.6

12.0

14.4

Ah

2.6

2.6

2.6

kg

0.55

0.70

0.80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV


 EPTAProcedure 01:2014 

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4"   1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20

  EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

0 607 453 631

kg

0.20



      

 

�5 +50 �C2095 %  0 45 �C

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 ( ,,",  345)   u 
 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 
 (6)   (5) 
u  
 (3)   (4)  (16)   (6) 
BT-ANGLEEXACT 23 | 30
  0 607 451 618 


(8)   (8) (14) u 




 
 
u  

 AL 2450 DVA
 (21)  (22)   (18)  
u  APT   
LED (23)     LED 2 
LED (24)  LED 

 � 





LED

 | 349





 

 





 

 











 





045�C





 













 





   



 
u      

   ( ,, ",  349) 
NTC045�C    3,000
 5 LED  

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

350 | 


 (13)   (12)     (18)  
 (17)  
u  APT   
 (18)   (17)  

  B  

u     

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT1/4

SWF 1/4"



BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
 1/4  0 607 453 631

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
 1/4  0 607 453 630


 (25)   (1)  (2)  
1/4" 
       

  (25)   (1)  (2)  
 
u     
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15  1/4  0 607 453 6173/8  0 607 453 620
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30  3/8  0 607 451 618 
   (2)  (1)   
  (1)   (2) 
  C 
u     
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15  1/4  0 607 453 618 
  (1)   (2) 
  (1)  (2) 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools


      

 (13)  (13)  
 D  u  (13)
   (13)    (13) 
 (20) (12) (20)   u 

     
    (12)    u  (12) 


u   
u     

 | 351

u   
u      

E - G

  / 
 (26) (7) 

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 (27)  (26)    (28) (26) 

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

 (27)  (2) 





(28)

(26) 

 

(26) (7) 

   

u   

LED

 (18)  LED (11)   68 
LED     

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

352 | 
 LED (11)   LED (11)      1     (18)  4EXACT LED (11) 
   LED(9)   LED(9) 
Bluetooth�
Bluetooth�
(12) LED(10) 
Bluetooth�LED
(10)  EXAConnecT LED(10) LED (10)   
  0.7   

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 (3) 8   (6)   (5)  u 
  (4)  (16)  

(3) 45� (4)  (16)    (6) 
LEDH
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
(19)   (29)  
LED (15)LED  (20)  LED   (30)  LED (20) LED  (15) 
 (29)  (19)  


u      
u  

 225 ml  3 605 430 009   SAE 10/SAE 20
� 150   Bosch  300 
� 100000 SAE 10/SAE 20      
u  

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

   
Bosch 
u   


   HP www.bosch-pt.com   
 10 
  150-8360 3-6-7  0120-345-762  9:00  5:30 : http://www.bosch.co.jp



  
/ 

EU  2012/19/ EU   2006/66/EC   
/

Ni-MH

 | 353









!  





""




u  
u   
u  


u    
u  
u  
u   
u   
u  RCDRCD 


u    
u   
u /   
u   

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

354 | 
u  
u   
u   
u    
 u 
  u    u  /   u     u     u   u     u   
 u 
  u   u     u    
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

u   
u  130�C
u    

u    
u  

u  " " ""
u     
u  
u  
u    
u    
u 
u    
u   
  

u   



 

    

Bosch Power Tools

 | 355

   u 
    u    u     u      u     u    
u �     �
� 
�Bluetooth SIGRobert Bosch Power Tools GmbH/ 

 /  

BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT EXAConnecT  

� BT-EXACTBT-ANGLEEXACT / EXAConnecT EXAConnecTBT-EXACTBTANGLEEXACT EXAConnecT EXAConnecT EXAConnecT

 (1)  (2)  (3)  (4) 27 (5)  (6) 22 (7)  (8)  (9) LED (10) �LED
(11) LED (12)  (13)  (14)  (15) LED (16)  (17)  (18) APT (19)  (20)  (21)  (22)  (23)  (24)  (25)  (26)  (27)  (28)  (29)  (30)  (31) 
 



 BT-EXACT


2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

356 | 

 BT-EXACT

2

4

6

7


n0
 

 
/ 


0.5�2 600A)
9.6

1�4 900A)
9.6

1�6 600A)
9.6

1.5�7 150A)
9.6

 

SWF 1/4 SWF 1/4 SWF 1/4 SWF 1/4 2�1.2





10

EPTA-Procedure 01:2014 

0.80



 

0 ... +35

B) 





�20 ... +50



 2402�2480





0.5



IP 20

A) 20 - 252 607 335 681

B) <0 

10 0.80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 0.80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 0.80 0 ... +35
�20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

 BT-EXACT   n0
 

8

9

12


/ 


0 602 491 443 1.5�8 650A)
12

0 602 491 435 1.5�9 350B)
9.6

0 602 491 441 1.5�12 400A)
12

 

SWF 1/4 SWF 1/4 SWF 1/4 2�1.2





EPTA-Procedure 01:2014







C)  











A) 20 - 252 607 335 683

B) 20 - 252 607 335 681

C) <0 

10 0.90 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 0.80 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 0.90 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

 BT-ANGLEEXACT 


2

3

6



0 602 491 647 0.7�2

0 602 491 656 0.7�3

0 602 491 652 1.5�6

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 357

 BT-ANGLEEXACT n0
 

/ 


2 110A)
9.6

3 420A)
9.6

6 650A)
9.6

  
  

SWF 1/4  1/4  3/8 1/4
SWF 1/4

SWF 1/4  1/4  3/8 1/4
SWF 1/4

SWF 1/4  1/4  3/8 1/4
SWF 1/4

2�1.2





EPTA-Procedure 01:2014







B)  











A) 20 - 252 607 335 681

B) <0 

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

 BT-ANGLEEXACT   n0
 

7

8

15


/ 


0 602 491 669 2�7
110A)
9.6

0 602 491 651 1.5�8 420A)
9.6

0 602 491 650 2�15 250A)
9.6

  


SWF 1/4
 1/4  3/8
1/4

SWF 1/4
 1/4  3/8
1/4

SWF 1/4
 1/4  3/8
1/4

2�1.2





EPTA-Procedure 01:2014







B)  











A) 20 - 252 607 335 681

B) <0 

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

358 | 

 BT-ANGLEEXACT 


17

23

30



0 602 491 675
6�17 

0 602 491 673 7�23

0 602 491 671 8�30

n0
 

/ 


5�13 
560A)
14.4

320A) 14.4

220A) 14.4

  


 3/8

 3/8

 3/8

2�1.2





EPTA-Procedure 01:2014







B)  











A) 20 - 252 607 335 685

B) <0 

10 1.5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 1.5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 1.5 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

-    
EPTA-Procedure 01:2014 


 


9.6 2 607 335 681
8 9.6 2.6
0.55 AL 2450 DV

12.0 2 607 335 683
10 12.0
2.6
0.70 AL 2450 DV

14.4 2 607 335 685
12 14.4
2.6
0.80 AL 2450 DV


 EPTA-Procedure 01:2014

 1/4  3/8  3/8

1/4 SWF 1/4 

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630



0.20

0.20

0.20

0.20

0.20



  EPTA-Procedure 01:2014



SWF 1/4 0 607 453 631
0.20

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools



   

  �5+5023 122 20%95% 032 45113 

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 ( "",  355) u 
  (6) (5) u  (3) (4)(16) (6)
BT-ANGLEEXACT 23 | 30  0 607 451 618

(8)  (8) (14) u 

   u 

AL 2450 DVA (22)(21) (18) 

 | 359

u /APT Akku Pack Top 
LED(23)   2 
LED(24)  

 � 





LED

  

 









 



0

3245

113



 











  



u     

  ( "",  359) 
NTC 03245113  3000 
5  ""LED 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

360 | 


(13) (12)""  (18)
 (17)
u /APT Akku Pack Top 
(18)(17) 

 B

u    

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT1/4SWF 1/4 

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

1/4 0 607 453 631

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

1/4 0 607 453 630


(25)(1) (2)
1/4
    


(25)(1) (2)


u    
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 1/4 0 607 453 6173/8  0 607 453 620
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 3/8 0 607 451 618

 (2) (1) 
 (1) (2)
 C
u    
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 1/4 0 607 453 618
 (1)(2) 
 (1)(2) 



   


(13)  (13) 
D u (13)
(13)   (13)
  (20)(12) (20)  u 
/    


1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

(12) 

u (12) 



u  
u   
u / 
u    

E � G

  

(26) (7)

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30

(27)(26)   (28)(26) 

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

(27)(2)   (28)(26) 

 

(26)(7) 

  

u  

LED

(18)LED (11) 68
LED  

 | 361
  LED(11)  LED(11)        4EXACT (18)LED(11)
  LED(9)  LED(9)  
�
(12)� LED(10)
LED(10)�  EXAConnecTLED (10) LED(10)  
  0.7  

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
(3) (6) (5) u 
(4)(16) (3)45�(4) (16) (6)
LEDH
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 (19)(29) 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

362 | 
LED(20)LED(15) LED (30) LED(15)LED(20)  (29)(19)


u    
u  
  225 3 605 430 009 Molykote SAE 10/SAE 20
� 150     300 
� SAE 10/ SAE 20 Molykote  
u   
  u 


  www.bosch-pt.com   10 
  625 21 +852 2101 0235 +852 2590 9762  info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

   567 102/1F  310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
 Robert Bosch Power Tools GmbH �  70538 Stuttgart / GERMANY 70538  / 

   / 
 2012/19/EU / 2006/66/EC 
/

Ni-MH









 













1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools


u  
u   
u  

u      
u  
u  
u      
u   
u  RCDRCD 

u     
u    
u     
u   
u   
u     
u   
u   

 | 363

u    
u   
u   
u    
u      
u  
u    
u   

u   
u  
u    
u      
u   
u  130 �C 
u    

u   

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

364 | 
u  

u    
u    
u  
u  
u  
u     
u 
u   
u  
  

u    



 

















u    

u   

u  

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

  u     u     u   
u  Bluetooth �        Bluetooth� 
 Bluetooth�  
Bluetooth�  Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH  

   

BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT  
 Bluetooth�  BT-EXACT  BTANGLEEXACT    EXAConnecT  BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT    EXAConnecT   EXAConnecT 


(1)  (2)  (3) 
Bosch Power Tools

 | 365

(4)  27 mm  (5)  (6)  22 mm  (7)  (8)  (9)  LED  (10) � LED 
(11)  LED  (12)  (13)  (14)  (15) LED  (16)  (17) 

(18)  APT  (19)  (20)  (21)  (22)  (23)  (24)  (25)  (26)  (27)  (28)  (29)  (30)  (31) 
 



 BT-EXACT    n0  

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0.5�2

1�4

1�6

1.5�7

min-1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9.6

9.6

9.6

9.6

 

SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" � Class 2 1.2 



m

10

 EPTA-Procedure 01:2014

kg

0.80


B) 

�C

0 ... +35

�C �20 ... +50



MHz 2402�2480



mW

0.5



IP 20

A)  20�25 �C  2 607 335 681  B)  <0 �C 

10 0.80 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 0.80 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

10 0.80 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

 BT-EXACT    n0  
 

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm min-1

1.5�8 650A)

1.5�9 350B)

1.5�12 400A)

V

12

9.6

12

SWF 1/4"

SWF 1/4"

SWF 1/4"

� Class 2 1.2 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

366 | 

 BT-EXACT



m

 EPTA-Procedure 01:2014

kg



�C

C)

�C





MHz



mW



A)  20�25 �C  2 607 335 683  B)  20�25 �C  2 607 335 681  C)  <0 �C 

 BT-ANGLEEXACT





Nm

 n0

min-1



V



  

 




m

 EPTA-Procedure 01:2014

kg



�C

B)

�C





MHz



mW



A)  20�25 �C  2 607 335 681 

B)  <0 �C 

 BT-ANGLEEXACT





Nm

 n0

min-1



V



  

8
10 0.90 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

9
10 0.80 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

12
10 0.90 0 ... +35 �20 ... +50
2402�2480 0.5
IP 20

2
0 602 491 647 0.7�2 110A) 9.6

3
0 602 491 656 0.7�3 420A) 9.6

6
0 602 491 652 1.5�6 650A) 9.6

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

SWF 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"
SWF 1/4"

� Class 2 1.2 

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

7
0 602 491 669 2�7
110A) 9.6

8
0 602 491 651 1.5�8 420A) 9.6

15
0 602 491 650 2�15 250A) 9.6

SWF 1/4"  1/4"

SWF 1/4"  1/4"

SWF 1/4"  1/4"

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 367

 BT-ANGLEEXACT





m

 EPTA-Procedure 01:2014

kg



�C

B)

�C





MHz



mW



A)  20�25 �C  2 607 335 681  B)  <0 �C 

7

8

15

 3/8" 1/4"

 3/8" 1/4"

 3/8" 1/4"

� Class 2 1.2 

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50

10 1.0 0 ... +35 �20 ... +50

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

 BT-ANGLEEXACT





Nm

 n0  

min-1 V

  





m

 EPTA-Procedure 01:2014

kg



�C

B)

�C





MHz



mW



A)  20�25 �C  2 607 335 685 

B)  <0 �C 

17

23

30

0 602 491 675
6�17 
5�13 
560A) 14.4

0 602 491 673 7�23
320A) 14.4

0 602 491 671 8�30
220A) 14.4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

� Class 2 1.2 

10 1.5 0 ... +35 �20 ... +50

10 1.5 0 ... +35 �20 ... +50

10 1.5 0 ... +35 �20 ... +50

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

      EPTA-Procedure 01:2014 

9.6

12.0

14.4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9.6

12.0

14.4

Ah

2.6

2.6

2.6

kg

0.55

0.70

0.80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

368 | 

 
 EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20





 EPTA-Procedure 01:2014

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0.20




  
 



  �5 �C  +50 �C23 �F  122 �F 20  95 %
 0 �C32 �F 45 �C113 �F



BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 |

ANGLEEXACT 30

 ( ,  365)

u   

 (6)  (5)  

u 

 (3)   (4)  (16)    (6) 

BT-

23 | 30

ANGLEEXACT

 0 607 451 618 


 (8)   (8)  (14)  u 




 
u  

 AL 2450 DV A
 (21)  (22)   (18) 
u  APT Akku Pack Top  
 LED  (23)     2  
 LED  (24)   







LED 

  

   



 



 0

�C32 �F 45

�C113 �F

 













  

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools


 
u    

  ( ,  368) 
 NTC  0 �C+32 �F 45 �C+113 �F   3000 
 5   LED  

 (13)   (12)    (18) 
  (17) 
u  APT Akku Pack Top  
 (18) (17) 

  B

u    

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT  1/4" SWF

1/4"

BT-

2 | 3 | 6

ANGLEEXACT

 1/4"



0 607 453 631

BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

ANGLEEXACT

 1/4"



0 607 453 630

 | 369


 (25)  (1)   (2) 
1/4"  
     

 (25)  (1)   (2) 



u    

BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

ANGLEEXACT

 1/4"  0 607 453 617  3/8"  0 607 453 620

BT-

2 | 7 | 17 | 23 | 30

ANGLEEXACT

 3/8"  0 607 451 618


 (2)   (1)   


 (1)   (2)

  C

u    

BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

ANGLEEXACT

 1/4"



0 607 453 618


 (1)  (2)  

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

370 | 
  (1)  (2)  



    


 (13)    (13)  
 D u  (13)
 (13)    (13) 
  (20)   (12)  (20)  u 
    
  (12)   u  (12)



u  
u   
u  
u    

 E � G

  
 (26)  (7) 

BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 |

ANGLEEXACT 30

 (27)  (26) 





 (28) (26) 



BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

 (27)  (2) 





 (28) (26) 





 (26) (7)  

 

u  





 LED  (11)   (18)



 6�8 





 

 LED  (11)



LED  (11)  





 

 4EXACT 

 (18) LED  (11)  





LED  (9)  

 LED  (9) 





1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bluetooth� 

 (12) Bluetooth� 
LED  (10)   LED  (10) 
 Bluetooth� 
  EXAConnecT  LED  (10)   LED  (10)   


  0.7   



BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 |

ANGLEEXACT 30

 (3) 

 (6)  (5)  

u 

 (4)  (16)   (3)   45� (4)  (16)    (6) 

 LED  H

BT-

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 |

ANGLEEXACT 30

  (19) (29) 

 LED  (20)  LED  (15)   LED    (30) LED  (15)  LED  (20)

 (29)  (19)  



u    
u  

 | 371

 225 ml  3 605 430 009   SAE 10/SAE 20
�  150      300  
�  100,000  SAE 10/SAE 20     
u  
 
u  

  www.bosch-pt.com  
  10 
  62521 +852 2101 0235 +852 2590 9762  info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk
  90 6  10491 : (02) 7734 2588 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw
: Robert Bosch Power Tools GmbH �  70538 Stuttgart / GERMANY 70538 / 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

372 | 

    
  2012/19/EU   2006/66/EC   


Ni-MH



 

   



      , ,  

 .    

  , ,    

 .

       

  .

  ""  

  ( )   

  ( )   

.

 
u        .         .
u  ,           .        .
u             .           .

  
u         .      . ()        .             .
u  , , ,         .      .
u          .       .
u        .       ,             .        ,         .        .
u           .          .
u           .        .
 
u  ,       .           .           .
u     .   .        ,    ,             .
u     .      ,     ,       .                 .
u         .           .
u   .         .              .
u   .       .         

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

.  ,            .
u       ,    ,     .             .
u               .        .
   
u     .       .              .
u        .       ,    .
u         ,          .         .
u          ,               .       .
u      .        ,   ,          .           .          .
u     .           .
u , ,     ,           .        .               .
u      ,        .             .
    
u           .                 .

 | 373
u      .          .
u    ,        , , , ,       .           .
u        .      .        .        .           .
u      .         ,       .
u            .   130 �C       .
u           .               .

u      ,       .        .
u     .          .
    
u         ,     .  " "   ,     "  "      .
u                 .          .      .          .
u    .             .
u   .           .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

374 | 

u        .         .
u         .       .  ,    .      .
u   .     .
u                 .       ,      .
u    .       .
           , ,     .     .

u         .         .  

     

  .



, , ,        

      

   .     

 :

       , , 

         

,       .  

      

  .    

      

 (:    

     ).

u      .         

 .    

     

      .

u       

.      

    .

u        

.       

        

.

u     ,    

      

.      ,          .

u          .                ,          .
u       .          .        .
u              .
u !  Bluetooth�     ,   (:   , )     .            .  Bluetooth�    , ,         .   Bluetooth�   .         .
Bluetooth�  () Bluetooth SIG, Inc. . Robert Bosch Power Tools GmbH      .
   
    .                 .
       .
  
   BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT        ,     .         .     Bluetooth�             . BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT         (   /)   EXAConnecT  .   EXAConnecT   BT-EXACT  BT-ANGLEEXACT     .       ,   EXAConnecT   .
  EXAConnecT       .     EXAConnecT .
  
           .

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 375

(1)  (  ) (2)   (3)    (4)  ,   27 mm (5)      (6)  ,   22 mm (7)    (8)   (9)   LED  (10) � LED  (11)    LED  (12)   (13)    (14)     (15) LED  (16)    
 

(17)    (18) APT      (19)   (20)   (21)  (22)   (23)   LED  (24)   LED  (25)    (26)   (27)  (28)  (29)   (30)     (31) (  )
        .      .

   BT-EXACT

2

4

6

7

 

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

     n0    

Nm min-1
V

0.5�2 600A)
9.6

1�4 900A)
9.6

1�6 600A)
9.6

1.5�7 150A)
9.6

   ()

           

1/4"

1/4"

1/4"

1/4"

�   2 ( 1.2)

   

m

10

10

10

10

EPTA-Procedure 01:2014  

kg

0.80

0.80

0.80

0.80



    
 B)       

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

  

MHz 2402�2480

  

mW

0.5

 

IP 20

A)  2 607 335 681   20�25 �C .

B)  <0 �C   

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

2402�2480 0.5
IP 20

   BT-EXACT        n0    

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm

1.5�8

1.5�9

1.5�12

min-1

650A)

350B)

400A)

V

12

9.6

12

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

376 | 

   BT-EXACT
 

 ()

   

m

EPTA-Procedure 01:2014  

kg

    

�C

 C)      

�C

  

MHz

  

mW

 

A)  2 607 335 683   20�25 �C .

B)  2 607 335 681   20�25 �C .

C)  <0 �C   

     BT-ANGLEEXACT

 

  

Nm

  n0

min-1

 

V

 

     ( )

  ( )

 ()

   

m

EPTA-Procedure 01:2014  

kg

    

�C

 B)      

�C

  

MHz

  

mW

 

A)  2 607 335 681   20�25 �C .

B)  <0 �C   

     BT-ANGLEEXACT

 

  

Nm

  n0  

min-1 V

 

8

9

12

  

  

  

1/4"

1/4"

1/4"

�   2 ( 1.2)

10

10

10

0.90

0.80

0.90

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480

2402�2480

2402�2480

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0.7�2 110A) 9.6

0 602 491 656 0.7�3 420A) 9.6

0 602 491 652 1.5�6 650A) 9.6

  
1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

  
1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

  
1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

  

  

  

1/4"

1/4"

1/4"

�   2 ( 1.2)

10

10

10

1.0

1.0

1.0

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480

2402�2480

2402�2480

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

0 602 491 669 2�7
110A) 9.6

0 602 491 651 1.5�8 420A) 9.6

0 602 491 650 2�15 250A) 9.6

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 377

     BT-ANGLEEXACT
     ( )

 ()

   

m

EPTA-Procedure 01:2014  

kg

    

�C

 B)      

�C

  

MHz

  

mW

 

A)  2 607 335 681   20�25 �C .

B)  <0 �C   

7

8

15

  
1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

  
1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

  
1/4"  1/4"  3/8"
1/4"

�   2 ( 1.2)

10

10

10

1.0

1.0

1.0

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480

2402�2480

2402�2480

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

     BT-ANGLEEXACT  
  

17

0 602 491 675

Nm

6�17

  

 

23
0 602 491 673 7�23

30
0 602 491 671 8�30

  n0    

5�13  
 

min-1

560A)

V

14.4

320A) 14.4

220A) 14.4

     ( )

 ()

   

m

EPTA-Procedure 01:2014  

kg

    

�C

 B)      

�C

  

MHz

  

mW

 

A)  2 607 335 685   20�25 �C .

B)  <0 �C   

 3/8"

 3/8"

 3/8"

�   2 ( 1.2)

10

10

10

1.5

1.5

1.5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480

2402�2480

2402�2480

0.5

0.5

0.5

IP 20

IP 20

IP 20

          

9.6

12.0

14.4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9.6

12.0

14.4

Ah

2.6

2.6

2.6

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

378 | 

    EPTA-Procedure 01:2014    

9.6

12.0

14.4

kg

0.55

0.70

0.80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

    
EPTA-Procedure 01:2014  

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20

  

 

EPTA-Procedure 01:2014  

kg

SWF 1/4" 0 607 453 631
0.20


 
       ,           .         .
   
          .     �5 �C ~ +50 �C (23 �F ~ 122 �F)   ,       20 % ~ 95 %   .  0 �C (32 �F) ~ 45 �C (113 �F)           .
   
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
             ( ,, ",   375)   . u   ,    
        ( )       .   (6)          (5)  . u        .    (3)    ,    (4)    (16)       .    (6)           .
BT-ANGLEEXACT 23 | 30

          0 607 451 618      .

 
  (8)        .   (8)    ,      (14)  . u       
  .

 

:        .
          .
u            .

 AL 2450 DV( A )
 (21)    (22)     ,  (18)        .
u   /     . APT(Akku Pack Top)               .
 LED  (23)   .     .       .  LED            .    2      .
 LED  (24)            .  LED  ,    .

 -   



 

LED   

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools



 

     () ()     

,     

  ,            

  

       

 

  

  0 �C (32 �F)

~ 45 �C (113 �F) 

 

       

 

   

 , 

   



   

 ()   () 

  

   



  
:        .
u      .           .            .
 
        .               ( ,, ",  378).
 NTC     0 �C (+32 �F) ~ 45 �C (+113 �F)      .       .       3000    .
        5           .   LED   "  "       .
   
   (13)     .     (12)  ""           .   (18)     .

 | 379

    ,   (17)        .
u   /     . APT(Akku Pack Top)               .
 (18) ,   (17)           .

        ( B )

u         .                 .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT  1/4"   (SWF 1/4")   .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

         (  0 607 453 631)  1/4"     .

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
         (  0 607 453 630)  1/4"     .

 
   (25)   .  (1)    (2)         .
     (1/4").
        .                  .         .                 .

 
   (25)   .  (1)    (2)          .

      
u         .                 .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15       1/4"      ( 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

380 | 
0 607 453 617)  3/8"     (  0 607 453 620)    .
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30          (  0 607 451 618)  3/8"     .
         (2)      ,  (1)     .         .
   (1)       ,    (2)   .
       ( C )
u         .                 .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15          (  0 607 453 618)  1/4"     .
    (1)    (2)        .
   (1)    (2)   .     .

     .   .        ,   ,              .
 
        (13)    :    (13)        (  ).
 ( D ) u      
 (13)  . :        (13)    .

:        (13)    .
  
       (20)       .   (20)     (12)   .             .
u     .     .
  
           ,      .       .
:      ,     .
     (12)    .
       .
u   (12)          .

u      .        .
u  ,          .          .
u     /  .      .
u   (      )        .          .
 ( E � G )
         .             .
           (26)  .    (7)    .
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
  (27)   (26)     .      (

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

(28))  ,      (26)    .

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

  (27)    (2)     .      ( (28))  ,      (26)    .

    ,      .

  (26)  .  (7)         .

:                .          .

u          .

LED 
,   
 (18)  , LED   (11)   ,   .  6�8    .
LED                 .      .              .
     LED  (11)        .
LED  (11)          .          .
               .   /    .
:  (18)       4EXACT , LED  (11)    .
  
       . LED  (9)   .
    , LED  (9)   ,   .       .
Bluetooth�  
  (12)   Bluetooth�   .        LED  (10)  .

 | 381
LED  (10)      , Bluetooth�  .      .   EXAConnecT     , LED  (10)   . LED  (10)       ,        .
             .    0.7    .            .
   
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
   (3)   8     .   (6)          (5)  . u      
 .   (4)    (16)     .    (3)   45�    ,   (4)     (16)      .    (6)           .
LED   ( H )
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
  (19)     ,         .    (29)          .  LED   (20)    LED   (15)            . LED       ,          (30)    . LED   (20)   LED  (15)    .   (29)    (19)      .
   
   
u   (      )        . 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

382 | 

        .
u           .
 
:   (225 ml)   3 605 430 009     SAE 10/SAE 20
�   150         .        .         .     300      .
�       100000     , SAE 10/SAE 20      .       .  ,          .       .
u         .       .
        .
u        .    .

AS    
AS      ,       .             - www.bosch-pt.com                .
           10    .
 080-955-0909



, ,           .
  /     !

 EU  :
        /   2012/19/EU    2006/66/EC         .

 /:

Ni-MH: -





 



    





  /







 ""  

 (

) 

 ()


u  
u         
u     

 u 
 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

   
u          
u    
u            
u      
u     (RCD)   

u            
u           
u     /     
u   

 | 383
  u      u          u       u       
 u  
    u      u      /     u        u          

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

384 | 
u   
u            
u       
 u 
      u     u               u            u         u    130 �C  u      

  
 u 
     u   

u     ""    " "  
u           
u    
u   
u   
u       
u   u  . .   
        u    

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

  . .        

u      



    

 

  

:

; 

  ; 

 

 



 (. .  



)

u   -  -  

u      

u       

u        

u        

u   

 | 385
  u !  Bluetooth �      (   )     Bluetooth�          Bluetooth�      Bluetooth�   Bluetooth SIG, Inc.  Robert Bosch Power Tools GmbH  /


     / 

 BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT        Bluetooth� wireless technology    (/)   BT-EXACT BT-ANGLEEXACT  EXAConnecT  EXAConnecT   BT-EXACT  BTANGLEEXACT:    EXAConnecT   EXAConnecT  EXAConnecT

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

386 | 

  (1)  (. .  ) (2)  (3)  (4)   27 . (5)  (6)   22 . (7)  (8)  (9)  LED  (10)  LED Bluetooth� (11)  LED  (12) - (13)  (14)  (15)  LED (16) 

(17)  (18)  APT (19)  (20)  (21)  (22)  (23)  LED  (24)  LED  (25)  (26)  (27)  (28)  (29)  (30)  (31)  ()
   



 BT-EXACT  
 n0   
 ()    EPTAProcedure 01:2014  B)  

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439



0.5�2

1�4

1�6

1.5�7



- 1

600A)

900A)

600A)

150A)



9.6

9.6

9.6

9.6









   

 1/4"  1/4"  1/4"  1/4"

Bluetooth� wireless technology  2 ( 1.2)

.

10

10

10

10

.

0.80

0.80

0.80

0.80

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 387



2

BT-EXACT



 

2402�2480

 



0.5





IP 20

A)    20�25 �C  2 607 335 681. B)  <0 �C

4 2402�2480
0.5 IP 20

6 2402�2480
0.5 IP 20

7 2402�2480
0.5 IP 20

 BT-EXACT

8

9

12



0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441



 

1.5�8

1.5�9

1.5�12

 n0 

- 1 

650A) 12

350B) 9.6

400A) 12





 
 1/4"

 
 1/4"

 
 1/4"

 ()

Bluetooth� wireless technology  2 ( 1.2)

 

.

10

10

10

 EPTA-Procedure

.

0.90

0.80

0.90

01:2014



�C

C) 

�C



0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50



 

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 



0.5

0.5

0.5





IP 20

IP 20

IP 20

A)    20�25 �C  2 607 335 683. B)    20�25 �C  2 607 335 681. C)  <0 �C

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

388 | 

 BT-ANGLEEXACT

2

3

6



0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652



 

0.7�2

0.7�3

1.5�6

 n0 

- 1 

110A) 9.6

420A) 9.6

650A) 9.6



  ()

 
 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"

 
 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"

 
 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"

 ()

 
 1/4"

 
 1/4"

 
 1/4"

 ()

Bluetooth� wireless technology  2 ( 1.2)

 

.

10

10

10

 EPTA-Procedure

.

1.0

1.0

1.0

01:2014



�C

B) 

�C



0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50



 

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 



0.5

0.5

0.5




A)    20�25 �C  2 607 335 681. B)  <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

 BT-ANGLEEXACT  
 n0

  - 1

7 0 602 491 669
2�7
110A)

8 0 602 491 651
1.5�8
420A)

15 0 602 491 650
2�15
250A)

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 389

 BT-ANGLEEXACT

7

8

15





9.6

9.6

9.6



  ()

 
 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"

 
 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"

 
 1/4"  1/4"  3/8" 1/4"

 ()

Bluetooth� wireless technology  2 ( 1.2)

 

.

10

10

10

 EPTA-Procedure

.

1.0

1.0

1.0

01:2014



�C

B) 

�C



0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50

0 ... +35 �20 ... +50



 

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 



0.5

0.5

0.5





IP 20

IP 20

IP 20

A)    20�25 �C  2 607 335 681. B)  <0 �C

 BT-ANGLEEXACT 


 

17
0 602 491 675 6�17
 

 n0 

  ()

5�13 

- 1

560A)



14.4

 3/8"

23 0 602 491 673
7�23
320A) 14.4  3/8"

30 0 602 491 671
8�30
220A) 14.4  3/8"

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

390 | 

 BT-ANGLEEXACT

17

23

30

 ()

Bluetooth� wireless technology  2 ( 1.2)

 

.

10

10

10

 EPTA-Procedure

.

1.5

1.5

1.5

01:2014



�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

B) 

�C



�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50



 

2402�2480

2402�2480

2402�2480

 



0.5

0.5

0.5





IP 20

IP 20

IP 20

A)    20�25 �C  2 607 335 685.

B)  <0 �C

 Ni-MH      EPTA-Procedure 01:2014 

9.6

12.0

14.4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12



9.6

12.0

14.4

Ah

2.6

2.6

2.6

.

0.55

0.70

0.80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV



 EPTA-Procedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" SWF 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

.

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20





 EPTA-Procedure 01:2014

.

SWF 1/4" 0 607 453 631
0.20

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 391



         

     �5 �C  +50 �C (23 �F  122 �F)  20  95 %   0 �C (32 �F)  45 �C (113 �F)  

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 ( "",  386)   u 
 ()       (6)   (5)  u   (3)   (4)  (16)   (6)   BT-ANGLEEXACT 23 | 30   0 607 451 618 


  (8)  (8)   (14) u 




:     u 


 AL 2450 DV ( A)
 (21)  (22)   (18)  
u /   APT (Akku Pack Top)   
 LED (23)        LED    2 
 LED (24)     LED   

 � 





 LED 

  ()

 () 

  

   

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

392 | 





 



 





 0 �C (32 �F) 

45 �C (113 �F)

 

  . .        





 ()

 ()  


:    u 
     
      ( "",  391)  NTC    0 �C (+32 �F)  45 �C (+113 �F)      3000     5   LED "" 
  (13)   - (12)  ""  

 (18)     (17)  
u /   APT (Akku Pack Top)   
 (18)    (17)  

  ( B)

u       

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

 BT-EXACT  1/4" (SWF 1/4")

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6

  1/4" ( 0 607 453 631) 

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

  1/4" ( 0 607 453 630) 

  (25)    (1)  (2)    (1/4" )          

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

  (25)   (1)  (2)  
 
u       
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15   1/4" (  0 607 453 617)   3/8" ( 0 607 453 620) 
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30   3/8" (  0 607 451 618) 
  (2)   . .    (1)   
  (1)   (2)
  ( C)
u       
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15   1/4" ( 0 607 453 618) 

 | 393
  (1)   (2) 
  (1)  (2)   

            

   (13) :  (13)  ( )
 ( D) u  (13) 
 :    (13)  :    (13) 
  (20)     (20) - (12)  -   u  

-     : 
  

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

394 | 

 - (12)     u - (12)  




u    . .   
u     
u /  
u    (. .    )  - 

 ( E � G)

   
  (26)   (7) 

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 (27)  (26)     ( (28))   (26)  

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

 (27)  (2)



  (

(28))   (26) 



 

 (26)   (7)   :      u  

 LED   (18)   LED (11) 
  6�8    LED             LED (11)   (11)             /  :   4EXACT  (18)   LED (11) 
    LED (9)     LED (9)     Bluetooth� - (12)  Bluetooth�  LED  (10)  

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 LED  (10)    Bluetooth�     EXAConnecT   LED (10)  -  LED (10)     
      0.7   

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 (3)   (6)   (5)  u   (4)   (16)  (3)   45�    (4)   (16)  (6)  
 LED  ( H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
     (19)   (29)    LED (15)   LED  (20)     LED    (30)    LED  (20)   LED (15)  (29)  (19)  

 | 395


u    (. .    )  - 
u   
 :  (225 .)  3 605 430 009  Molykote
 SAE 10/SAE 20 �  150  
        300   �   100000  SAE 10/SAE 20    Molykote      u         u    
 
   

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

396 | Bahasa Indonesia
 : www.bosch-pt.com        10           1  5  2525  4    10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th      G  2  10/11  16     10540   02 7587555  02 7587525

       / !
:  2012/19/EU     2006/66/EC /   /:
Ni-MH: -

Bahasa Indonesia
Petunjuk Keselamatan
Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik
PERINGATAN Baca semua peringatan, petunjuk,
ilustrasi, dan spesifikasi keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).
Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area
yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di
lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar. u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.
Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan
stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik. u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding. u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik. u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik. u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.
u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.
Keselamatan personel
u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.
u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.
u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.
u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.
u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.
u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak.
u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.
u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip keselamatan karena terbiasa mengoperasikan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian detik.
Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik
u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.
u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang

Bahasa Indonesia | 397
switchnya yang tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.
u Lepaskan steker dari sumber listrik dan/atau lepas baterai, jika dapat dilepaskan dari perkakas listrik sebelum menyetel, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan preventif akan mengurangi risiko menghidupkan perkakas listrik secara tidak disengaja.
u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.
u Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Kecelakaan sering terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.
u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.
u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.
u Jaga gagang dan permukaan genggam agar tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak. Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada situasi yang tidak terduga.
Penggunaan dan pemeliharaan perkakas baterai
u Isi ulang daya hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh produsen. Pengisi daya yang sesuai untuk satu jenis set baterai dapat menyebabkan risiko kebakaran apabila digunakan dengan set baterai lain.
u Hanya gunakan perkakas listrik dengan set baterai yang dirancang khusus. Penggunaan set baterai lain dapat menyebabkan risiko cedera dan kebakaran.
u Apabila set baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lainnya, seperti klip kertas, koin, kunci, paku, sekrup, atau benda logam kecil lainnya yang dapat membuat sambungan dari satu terminal ke terminal lainnya. Memendekkan terminal baterai dapat menyebabkan kebakaran atau api.
u Cairan dapat keluar dari baterai jika baterai tidak digunakan dengan benar; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak disengaja, bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, segara hubungi bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai dapat menyebabkan iritasi atau luka bakar.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

398 | Bahasa Indonesia
u Jangan gunakan set baterai atau perkakas yang rusak atau telah dimodifikasi. Baterai yang rusak atau telah dimodifikasi dapat menimbulkan kejadian yang tak terduga seperti kebakaran, ledakan, atau risiko cedera.
u Jangan meletakkan set baterai atau perkakas di dekat api atau suhu tinggi. Paparan terhadap api atau suhu di atas 130 �C dapat memicu ledakan.
u Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan jangan mengisi daya set baterai atau perkakas di luar rentang suhu yang ditentukan dalam petunjuk. Pengisian daya yang tidak tepat atau di luar rentang suhu yang ditentukan dapat merusak baterai dan meningkatkan risiko kebakaran.
Servis
u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.
u Jangan pernah melakukan servis pada baterai yang telah rusak. Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh produsen atau penyedia servis resmi.
Petunjuk Keselamatan untuk Obeng
u Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang isolator saat pengoperasian yang memungkinkan alat pengencang bersentuhan dengan kabel yang tidak terlihat. Menyentuh alat pengencang yang dialiri listrik dapat menyebabkan bagian logam perkakas listrik dialiri listrik, sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator.
u Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan barangbarang menjadi rusak.
u Pegang perkakas listrik dengan kencang. Saat mengencangkan dan mengendurkan obeng dapat terjadi reaksi torsi yang tinggi sesaat.
u Gunakan alat kerja dengan aman. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih aman daripada benda yang dipegang dengan tangan.
u Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah hingga perkakas berhenti berputar. Alat kerja dapat tersangkut dan menyebabkan perkakas listrik tidak dapat dikendalikan.
u Asap dapat keluar apabila terjadi kerusakan atau penggunaan yang tidak tepat pada baterai. Baterai dapat terbakar atau meledak. Biarkan udara segar mengalir masuk dan kunjungi dokter apabila mengalami gangguan kesehatan. Asap tersebut dapat mengganggu saluran pernafasan.
u Jangan membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

u Baterai dapat rusak akibat benda-benda lancip, seperti jarum, obeng, atau tekanan keras dari luar. Hal ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat internal dan baterai dapat terbakar, berasap, meledak, atau mengalami panas berlebih.
u Hanya gunakan baterai pada produk yang dibuat oleh produsen. Hanya dengan cara ini, baterai dapat terlindung dari kelebihan muatan.
Lindungi baterai dari panas, misalnya juga dari paparan sinar matahari dalam waktu yang lama, api, kotoran, air dan kelembapan. Terdapat risiko ledakan dan korsleting.
u Segera matikan perkakas listrik jika alat tambahan terkunci. Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang menyebabkan sentakan. Alat tambahan akan terkunci jika perkakas listrik mengalami kelebihan beban atau perkakas bergerak miring pada benda kerja.
PERINGATAN Debu yang dihasilkan selama
pengampelasan, penggergajian, pengeboran dan aktivitas serupa dapat bersifat karsinogenik, teratogenik atau mutagenik. Beberapa zat yang terkandung dalam debu ini: Timbel dalam cat dan pernis; silika kristal dalam batu bata, semen, dan pengerjaan bata lainnya; arsenik dan kromat dalam kayu yang diolah secara kimiawi. Risiko penyakit bergantung pada seberapa sering Anda terpapar zat tersebut. Untuk mengurangi bahaya tersebut, sebaiknya lakukan pengerjaan di ruangan yang berventilasi baik dengan peralatan pelindung yang sesuai (misalnya dengan peralatan pelindung pernafasan yang didesain khusus serta dapat menyaring partikel debu terkecil).
u Jangan menyalakan perkakas listrik secara tiba-tiba. Pastikan tombol untuk menghidupkan dan mematikan berada dalam posisi off sebelum memasang baterai. Membawa perkakas listrik dengan jari tangan berada pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau memasang baterai pada perkakas listrik yang menyala dapat menimbulkan kecelakaan.
u Hanya gunakan alat sisipan yang sesuai dan dalam kondisi yang masih baik. Alat sisipan yang rusak dapat menjadi patah dan mengakibatkan cedera pengguna dan kerusakan pada barang.
u Pastikan alat terpasang pada dudukan alat kerja saat memasang alat sisipan. Jika alat sisipan tidak dipasang dengan kencang pada dudukan alat kerja, alat dapat 'terlepas dan menjadi tidak terkendali.
u Berhati-hatilah saat memasang sekrup yang panjang, terdapat risiko sekrup meleset tergantung jenis sekrup dan alat sisipan yang digunakan. Seringkali sekrup yang panjang tidak dapat dikendalikan dengan baik, sehingga terdapat bahaya sekrup meleset dan melukai pengguna saat sekrup dipasang dan diputar.
u Perhatikan arah putaran yang disetel sebelum menghidupkan perkakas listrik. Jika ingin melepas sekrup dan arah putaran disetel ke arah untuk memasang

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 399

sekrup, perkakas listrik dapat bergerak kuat dan tak terkendali.
u Jangan gunakan perkakas listrik sebagai mesin bor. Perkakas listrik dengan kopling stop tidak cocok digunakan untuk mengebor. Kopling dapat terlepas secara otomatis tanpa peringatan.
u Waspada! Ketika menggunakan perkakas listrik dengan Bluetooth �, gangguan dapat muncul pada perangkat dan instalasi lain, pesawat terbang, dan perangkat medis (misalnya alat pacu jantung, alat bantu dengar. Selain itu, cedera pada manusia dan binatang di area sekitar tidak dapat seluruhnya dihindari. Jangan menggunakan alat pengukur dengan Bluetooth� di dekat perangkat medis, pusat pengisian bahan bakar, instalasi kimia, area dengan bahaya ledakan, dan percikan api. Jangan menggunakan perkakas listrik dengan Bluetooth� di dalam pesawat terbang. Hindari pengoperasian di dekat kepala secara langsung dalam waktu yang lama.
Penanda istilahBluetooth�serta gambar simbol (logo) merupakan merek dagang terdaftar dan kepemilikan dari Bluetooth SIG, Inc. Setiap penggunaan penanda istilah/ gambar simbol ini berada di bawah lisensi Robert Bosch Power Tools GmbH.

Spesifikasi produk dan performa

Bacalah semua petunjuk keselamatan dan

petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam

yang berat.

menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka

Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan
Sistem penyekrupan BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT dan EXAConnecT dirancang untuk memasang dan melepas sekrup serta mengencangkan dan melonggarkan mur dalam rentang ukuran dan daya yang telah ditentukan. Sistem ini tidak dirancang untuk mencatat torsi atau sudut putar penyekrupan.
Sistem penyekrupan memungkinkan pengiriman data nirkabel pada sinyal sekrup dengan teknologi nirkabel Bluetooth�. Sinyal v. - dan t.v dikirimkan (penyekrupan valid/tidak valid) dari obeng berdaya baterai untuk industri seri BT-EXACT dan BT-ANGLEEXACT ke titik akses EXAConnecT. Tanpa titik akses EXAConnecT, pengoperasian awal obeng seri BT-EXACT dan BT-ANGLEEXACT tidak dapat

Data teknis

dilakukan: Obeng dikunci pada saat pengiriman dan hanya dapat dibuka melalui titik akses EXAConnecT. Bacalah dan perhatikan petunjuk pengoperasian titik akses EXAConnecT. Operasikan titik akses EXAConnecT terlebih dulu.
Ilustrasi komponen
Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar. (1) Alat sisipan (misalnya kunci sok) (2) Dudukan alat kerja (3) Kepala obeng siku (4) Kunci pas ukuran 27 mm (5) Kunci pas datar pada flensa kepala siku (6) Kunci pas ukuran 22 mm (7) Penggeser untuk penyetelan awal torsi (8) Braket penggantung (9) Display LED penyekrupan (10) Display LED Bluetooth� (11) Display LED level pengisian daya baterai (12) Tombol on/off (13) Switch arah putaran (14) Slot pemasangan untuk braket penggantung (15) Dudukan LED (16) Kunci pas datar pada mur pengunci (17) Tombol pelepas baterai (18) Baterai dengan kontak APT (19) Ring penanda (20) Lampu kerja (21) Perangkat pengisi daya (22) Steker (23) Display LED hijau pada perangkat pengisi daya (24) Display LED merah pada perangkat pengisi daya (25) Chuck penggantian cepat (26) Alat penyetelan (27) Kunci L (28) Cakram penyetel (29) Circlip (30) Lubang dalam rangka housing (31) Gagang (permukaan genggam berisolator)
Aksesori yang digambarkan atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

Obeng berdaya baterai untuk industri BT-EXACT
Nomor seri

2

4

6

7

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

400 | Bahasa Indonesia

Obeng berdaya baterai untuk industri BT-EXACT

2

4

6

7

Rentang penyetelan torsi Kecepatan idle n0 Tegangan nominal

Nm min-1
V

0,5�2 600A)
9,6

1�4 900A)
9,6

1�6 600A)
9,6

1,5�7 150A)
9,6

Arah putaran

Dudukan alat kerja

Chuck penggantian cepat 1/4"

Chuck penggantian cepat 1/4"

Chuck penggantian cepat 1/4"

Chuck penggantian cepat 1/4"

Antarmuka data (radio)

Teknologi nirkabel Bluetooth� kelas 2 (spesifikasi 1.2)

Jangkauan transmisi maksimal

m

10

10

10

10

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat pengisian daya

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianB) dan saat disimpan

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Rentang frekuensi pengoperasian

MHz 2402�2480 2402�2480 2402�2480 2402�2480

Daya transmisi maks.

mW

0,5

0,5

0,5

0,5

Jenis keamanan
A) diukur pada suhu 20�25 �C dengan baterai 2 607 335 681. B) daya terbatas pada suhu <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Obeng berdaya baterai untuk industri BT-EXACT

8

9

12

Nomor seri

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Rentang penyetelan torsi Kecepatan idle n0 Tegangan nominal

Nm min-1
V

1,5�8 650A)
12

1,5�9 350B)
9,6

1,5�12 400A) 12

Arah putaran

Dudukan alat kerja

Chuck penggantian Chuck penggantian Chuck penggantian

cepat 1/4"

cepat 1/4"

cepat 1/4"

Antarmuka data (radio)

Teknologi nirkabel Bluetooth� kelas 2 (spesifikasi 1.2)

Jangkauan transmisi maksimal

m

10

10

10

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,90

0,80

0,90

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat pengisian daya
Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianC) dan saat disimpan

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Rentang frekuensi pengoperasian

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Daya transmisi maks.

mW

0,5

0,5

0,5

Jenis keamanan
A) diukur pada suhu 20�25 �C dengan baterai 2 607 335 683. B) diukur pada suhu 20�25 �C dengan baterai 2 607 335 681. C) daya terbatas pada suhu <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Obeng siku berdaya baterai untuk industri BT-ANGLEEXACT
Nomor seri

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 401

Obeng siku berdaya baterai untuk industri BT-ANGLEEXACT

2

3

6

Rentang penyetelan torsi Kecepatan idle n0 Tegangan nominal

Nm min-1
V

0,7�2 110A)
9,6

0,7�3 420A)
9,6

1,5�6 650A)
9,6

Arah putaran

Dudukan alat kerja kepala obeng siku (dipesan terpisah)

Chuck penggantian Chuck penggantian Chuck penggantian

cepat 1/4"

cepat 1/4"

cepat 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Kepala obeng (dipesan terpisah)

Chuck penggantian Chuck penggantian Chuck penggantian

cepat 1/4"

cepat 1/4"

cepat 1/4"

Antarmuka data (radio)

Teknologi nirkabel Bluetooth� kelas 2 (spesifikasi 1.2)

Jangkauan transmisi maksimal

m

10

10

10

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat pengisian daya
Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianB) dan saat disimpan

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Rentang frekuensi pengoperasian

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Daya transmisi maks.

mW

0,5

0,5

0,5

Jenis keamanan
A) diukur pada suhu 20�25 �C dengan baterai 2 607 335 681. B) daya terbatas pada suhu <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Obeng siku berdaya baterai untuk industri BT-ANGLEEXACT

7

8

15

Nomor seri

0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650

Rentang penyetelan torsi Kecepatan idle n0 Tegangan nominal

Nm min-1
V

2�7 110A)
9,6

1,5�8 420A)
9,6

2�15 250A)
9,6

Arah putaran

Dudukan alat kerja kepala obeng siku (dipesan terpisah)

Chuck penggantian Chuck penggantian Chuck penggantian

cepat 1/4"

cepat 1/4"

cepat 1/4"

 1/4"

 1/4"

 1/4"

 3/8"

 3/8"

 3/8"

1/4"

1/4"

1/4"

Antarmuka data (radio)

Teknologi nirkabel Bluetooth� kelas 2 (spesifikasi 1.2)

Jangkauan transmisi maksimal

m

10

10

10

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,0

1,0

1,0

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat pengisian daya
Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianB) dan saat disimpan

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

Rentang frekuensi pengoperasian

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

Daya transmisi maks.

mW

0,5

0,5

0,5

Jenis keamanan
A) diukur pada suhu 20�25 �C dengan baterai 2 607 335 681. B) daya terbatas pada suhu <0 �C

IP 20

IP 20

IP 20

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

402 | Bahasa Indonesia

Obeng siku berdaya baterai untuk industri BT-ANGLEEXACT

17

23

30

Nomor seri

0 602 491 675 0 602 491 673 0 602 491 671

Rentang penyetelan torsi

Nm

6�17

penyekrupan ketat

7�23

8�30

Kecepatan idle n0 Tegangan nominal Arah putaran

5�13 penyekrupan lunak

min-1

560A)

V

14,4

320A) 14,4

220A) 14,4

Dudukan alat kerja kepala obeng siku (dipesan terpisah)

Antarmuka data (radio)

Jangkauan transmisi maksimal

m

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat

�C

pengisian daya

Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianB)

�C

dan saat disimpan

Rentang frekuensi pengoperasian

MHz

Daya transmisi maks.

mW

Jenis keamanan

A) diukur pada suhu 20�25 �C dengan baterai 2 607 335 685.

B) daya terbatas pada suhu <0 �C

 3/8"

 3/8"

 3/8"

Teknologi nirkabel Bluetooth� kelas 2 (spesifikasi 1.2)

10

10

10

1,5

1,5

1,5

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

Set baterai Ni-MH Nomor seri Jumlah sel Tegangan baterai Kapasitas Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 Pengisi daya baterai yang direkomendasikan

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Kepala obeng siku
Nomor seri Berat sesuai dengan EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4"

Chuck

penggantian

cepat 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

Kepala obeng lurus Nomor seri Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

Chuck penggantian cepat 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Cara memasang
Lingkup pengiriman
Obeng berdaya baterai untuk industri dikirimkan tanpa set baterai, obeng siku berdaya baterai untuk industri dikirimkan tanpa kepala obeng siku dan tanpa set baterai. Hubungi dealer resmi perkakas industri Bosch saat memilih aksesori yang sesuai.
Area penggunaan dan penyimpanan
Perkakas listrik hanya sesuai untuk digunakan di ruang tertutup. Agar pengoperasian alat berjalan dengan baik, suhu sekitar yang diperbolehkan yakni sebesar �5�C hingga +50�C (23�F hingga 122�F) dengan kelembapan udara relatif yang diperbolehkan sekitar 20 hingga 95% bebas dari kondensasi. Baterai harus disimpan pada suhu sekitar 0�C (32�F) hingga 45�C (113�F) agar sel baterai tidak mengalami kerusakan.
Memasang kepala obeng siku
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Pada obeng siku berdaya baterai untuk industri, kepala obeng siku yang sesuai (lihat ,,Data teknis", Halaman 399) harus dipasang terlebih dulu. u Pastikan switch arah putaran berada di tengah
(penguncian pengaktifan) atau baterai telah dikeluarkan dari perkakas listrik sebelum kepala obeng dipasang, disetel atau dilepas. Tahan dengan kuat perkakas listrik dengan kunci pas (6) pada kunci pas datar (5) flensa kepala siku. u Jangan pernah mengencangkan perkakas listrik pada rangka housing. Pasang kepala obeng siku (3) di posisi yang diinginkan pada flensa dan putar mur hingga kencang menggunakan kunci pas (4) pada kunci pas datar (16). Pada waktu yang sama, tahan dengan kunci pas (6) pada flensa kepala siku. BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Obeng siku bertenaga baterai untuk industri ini hanya dapat dioperasikan dengan kepala obeng siku 0 607 451 618.
Alat gantungan
Perkakas listrik dapat digantungkan pada alat gantungan dengan braket gantungan (8). Pasang braket gantungan (8) pada perkakas listrik dan biarkan braket gantungan mengunci dalam slot (14). u Periksa kondisi klip gantungan dan kait di dalam alat
gantungan secara rutin.
Proses pengisian daya baterai
Catatan: Pengisi daya dan baterai tidak termasuk dalam lingkup pengiriman. Steker yang diilustrasikan mungkin berbeda dengan steker pada perkakas listrik Anda.
Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 403

u Pastikan pengisi daya dan baterai sesuai dengan jaringan listrik di negara Anda.

Pengisi daya AL 2450 DV (lihat gambar A)
Sambungkan steker (22) dengan pengisi daya (21) ke outlet suplai daya listrik dan pasang baterai (18) pada posisi yang benar ke dalam dudukan pengisian daya pada pengisi daya.
u Jangan memasang/melepas baterai dengan paksaan. Baterai dengan steker APT (Akku Pack Top) dirancang sedemikian rupa sehingga baterai hanya dapat dipasang ke dalam perkakas listrik atau pengisi daya dengan benar.
Display LED hijau (23) mulai berkedip. Hal ini menandakan adanya arus pengisian daya baterai. Proses pengisian daya akan berhenti secara otomatis saat daya baterai telah benarbenar terisi penuh. Jika display LED hijau tidak berkedip lagi dan terus menyala, maka proses pengisian daya telah selesai. Sinyal akustik akan berbunyi selama kira-kira 2 detik sebagai isyarat bahwa baterai telah terisi penuh.
Display LED merah (24) yang terus menyala memberikan tanda bahwa terdapat proses pengisian daya dengan arus pengisian daya yang rendah. Display LED merah yang berkedip menandakan pengisian daya baterai tidak dapat dilakukan.

Gangguan � Sebab dan Solusi

Penyebab

Solusi

Display LED tidak menyala

Steker pengisi daya tidak Pasang steker (sepenuhnya) terpasang (dengan benar) ke dalam stopkontak

Stopkontak, kabel listrik atau Periksa tegangan listrik, bila

pengisi daya rusak

perlu lakukan pemeriksaan

pengisi daya di layanan

pelanggan resmi untuk

perkakas listrik Bosch

Proses pengisian daya tidak dapat dilakukan

Suhu baterai berada di rentang yang tidak diizinkan

Atur suhu baterai dengan mendinginkan atau memanaskan ke rentang suhu yang diizinkan antara 0�C (32�F) hingga 45�C (113�F)

Kontak baterai kotor

Bersihkan kontak baterai; misalnya dengan cara melepas dan memasang baterai berulang kali, jika perlu ganti baterai

Baterai rusak

Ganti baterai

Baterai tidak terpasang (dengan benar)

Pasang baterai (sepenuhnya) ke dalam dudukannya

Sambungan ke suplai daya
Catatan: Harap pastikan tidak ada baterai yang terpasang di dalam perkakas listrik saat pengiriman. u Jangan pernah menyimpan baterai di dalam perkakas
berdaya baterai. Baterai akan bertahan lebih lama dan diisi daya dengan lebih baik jika disimpan terpisah.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

404 | Bahasa Indonesia

Setelah tidak digunakan untuk waktu yang lama, isi daya baterai hingga penuh sebelum digunakan kembali.
Mengisi daya baterai
Sebelum memasang baterai ke dalam perkakas listrik, isilah daya baterai dengan pengisi daya yang sesuai. Penjelasan lengkap mengenai proses pengisian daya dapat ditemukan dalam panduan pengoperasian pengisi daya dan catatan dalam panduan ini (lihat ,,Proses pengisian daya baterai", Halaman 403).
Baterai dilengkapi dengan sensor suhu NTC yang hanya akan mengizinkan pengisian daya pada rentang suhu antara 0�C (+32�F) hingga 45�C (+113�F). Hal ini membuat baterai tahan lama. Jika baterai digunakan dengan benar dan sesuai, baterai dapat diisi daya hingga 3000 kali.
Baterai yang baru atau yang sudah lama tidak digunakan tidak akan mencapai kapasitas maksimalnya hingga setelah melakukan sekitar 5 kali siklus pengisian daya baterai. Baterai hanya perlu diisi ulang dayanya jika display LED "Status daya baterai" pada perkakas listrik menyala merah.
Memasang dan melepaskan baterai
Tekan switch arah putaran (13) ke posisi tengah. Hal ini akan mengunci tombol untuk menghidupkan dan mematikan (12) ke posisi "Off" yang akan mencegah perkakas listrik beroperasi secara tiba-tiba. Pasang baterai yang telah diisi daya (18) ke dalam gagang perkakas listrik.
Pastikan baterai dipasang pada posisi yang benar dan switch pelepas (17) benar-benar mengunci dengan aman pada gagang perkakas listrik.
u Jangan memasang/melepas baterai dengan paksaan. Baterai dengan steker APT (Akku Pack Top) dirancang sedemikian rupa sehingga baterai hanya dapat dipasang ke dalam perkakas listrik atau pengisi daya dengan benar.
Untuk melepas baterai (18), tekan pada kedua sisi switch pelepas (17) lalu tarik baterai ke bawah keluar dari gagang.

Mengganti alat kerja pada kepala obeng dengan chuck penggantian cepat (lihat gambar B)

u Pastikan alat terpasang pada dudukan alat kerja saat memasang alat sisipan. Jika alat sisipan tidak dipasang dengan kencang pada dudukan alat kerja, alat dapat 'terlepas dan menjadi tidak terkendali.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Seri BT-EXACT dikirimkan bersama dengan chuck

penggantian cepat 1/4" (Chuck penggantian cepat 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Pada obeng siku berdaya baterai untuk industri, kepala obeng siku dilengkapi dengan chuck penggantian cepat 1/4" (nomor seri 0 607 453 631).

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Pada obeng siku berdaya baterai untuk industri, kepala obeng siku dilengkapi dengan chuck penggantian cepat 1/4" (nomor seri 0 607 453 630).

Memasang alat sisipan Tarik chuck penggantian cepat (25) ke depan. Pasang alat sisipan (1) ke dalam dudukan alat kerja (2) dan lepas kembali chuck penggantian cepat. Hanya gunakan alat sisipan dengan gagang yang sesuai (heksagon 1/4"). Jangan mencoba untuk memasukkan mata bor pada chuck penggantian cepat. Obeng siku berdaya baterai untuk industri dan obeng industri berdaya baterai dengan kopling stop tidak sesuai digunakan untuk mengebor. Kopling dapat terlepas secara otomatis dan secara tiba-tiba. Jika pengeboran tetap dilanjutkan setelah kopling terlepas, perkakas listrik dapat terlepas dari pegangan sampai kopling stop kembali mengencang.
Melepaskan alat sisipan Tarik chuck penggantian cepat (25) ke depan. Keluarkan alat sisipan (1) dari dudukan alat kerja (2) dan lepas kembali chuck penggantian cepat.
Mengganti alat kerja pada kepala sekrup dengan square drive eksternal
u Pastikan alat terpasang pada dudukan alat kerja saat memasang alat sisipan. Jika alat sisipan tidak dipasang dengan kencang pada dudukan alat kerja, alat dapat 'terlepas dan menjadi tidak terkendali.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pada obeng siku berdaya baterai untuk industri, kepala obeng siku dilengkapi dengan square drive 1/4" (nomor seri 0 607 453 617) juga kepala obeng siku dengan square drive 3/8" (nomor seri 0 607 453 620).
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Pada obeng siku berdaya baterai untuk industri, kepala obeng siku dilengkapi dengan square drive 3/8" (nomor seri 0 607 451 618).
Memasang alat sisipan Tekan pin pada square drive dudukan alat (2) ke dalam, misalnya dengan bantuan obeng kecil dan dorong alat sisipan (1) ke square drive. Pastikan pin terkunci dalam lubang alat sisipan.
Melepaskan alat sisipan Tekan pin yang berada di lubang alat sisipan (1) ke dalam dan tarik alat sisipan dari dudukan alat (2).
Mengganti alat kerja pada kepala obeng dengan heksagon internal (lihat gambar C)
u Pastikan alat terpasang pada dudukan alat kerja saat memasang alat sisipan. Jika alat sisipan tidak dipasang dengan kencang pada dudukan alat kerja, alat dapat 'terlepas dan menjadi tidak terkendali.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pada obeng siku berdaya baterai untuk industri, kepala obeng siku dilengkapi dengan heksagon internal 1/4" (nomor seri 0 607 453 618).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Memasang alat sisipan Masukkan alat sisipan (1) ke heksagon internal dudukan alat (2) hingga terkunci.
Melepaskan alat sisipan Tarik alat sisipan (1) dari dudukan alat (2) jika perlu dengan bantuan tang.
Penggunaan
Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.
Cara penggunaan
Sebelum menghidupkan perkakas listrik, sebaiknya setel terlebih dulu arah putaran dengan switch arah putaran (13): Perkakas listrik hanya dapat dihidupkan jika switch arah putaran (13) tidak berada di posisi tengah (Tombol pengaman on).
Mengatur arah putaran (lihat gambar D) u Operasikan switch arah putaran (13) hanya saat
perkakas listrik dalam posisi diam. Arah putaran ke kanan: Untuk mengencangkan sekrup, tekan switch arah putaran (13) ke kiri hingga maksimal. Arah putaran ke kiri: Untuk mengendurkan atau melepas sekrup, tekan switch arah putaran (13) ke kanan hingga maksimal.
Menghidupkan lampu kerja Lampu kerja (20) dapat membantu menerangi tempat penyekrupan saat kondisi cahaya minim. Hidupkan lampu kerja (20) dengan sedikit menekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan (12). Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan ditekan lebih dalam, perkakas listrik akan hidup dan lampu kerja tetap menyala. u Jangan melihat lampu kerja secara langsung karena
dapat menyilaukan mata.
Mengaktifkan/menonaktifkan perkakas listrik Obeng dilengkapi dengan kopling stop yang bergantung pada torsi dan dapat diatur dalam rentang tertentu. Kopling ini bereaksi ketika torsi yang diatur tercapai.
Catatan: Saat mengoperasikan obeng dengan adaptor tegangan, stabilisator tegangan harus dioperasikan terlebih dulu. Untuk menghidupkan perkakas listrik, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan (12) hingga maksimal. Perkakas listrik mati secara otomatis begitu torsi yang diatur telah tercapai. u Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan
(12) dilepas terlalu dini, momen putar yang telah disetel sebelumnya tidak tercapai.

Bahasa Indonesia | 405

Petunjuk pengoperasian

u Perkakas listrik dilengkapi dengan antarmuka radio. Perhatikan batasan pengoperasian setempat, misalnya dalam pesawat terbang atau di rumah sakit.
u Putuskan sambungan listrik terlebih dulu sebelum melakukan pengaturan pada perkakas listrik, mengganti aksesori atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini menghindarkan perkakas listrik distart tanpa disengaja.
u Pasang perkakas listrik pada mur/sekrup hanya saat dalam keadaan mati. Alat sisipan yang berputar dapat tergelincir.
u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.

Mengatur torsi (lihat gambar E � G)
Torsi bergantung pada kekencangan pegas kopling stop. Kopling stop merespons putaran kanan dan juga kiri saat torsi putar yang diatur telah tercapai.
Untuk mengatur torsi terpisah, cukup gunakan alat penyetelan (26) yang disertakan. Geser switch (7) pada perkakas listrik kembali sepenuhnya.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Pasang kunci L (27) ke dalam alat sisipan (26) dan putar secara perlahan. Jika dalam lubang housing terlihat tonjolan kecil (cakram penyetelan (28)) di dalam kopling, pasang alat penyetelan (26) ke dalamnya lalu putar.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

Pasang kunci L (27) ke dudukan alat (2) lalu putar secara perlahan. Jika dalam lubang housing terlihat tonjolan kecil (cakram penyetelan (28)) di dalam kopling, pasang alat penyetelan

(26) ke dalamnya lalu putar.

Putaran sesuai arah jarum jam menghasilkan torsi yang lebih tinggi, putaran berlawanan arah jarum jam menghasilkan torsi yang lebih rendah.

Keluarkan alat penyetelan (26). Geser switch (7) kembali ke depan untuk melindungi kopling dari kotoran.

Catatan: Pengaturan yang diperlukan bergantung pada jenis sambungan penyekrupan dan sebaiknya dilakukan uji coba untuk menentukan pengaturan yang terbaik. Periksa uji coba penyekrupan dengan kunci torsi.

u Atur torsi hanya dalam batas-batas kemampuan tertentu, jika tidak, kopling stop tidak akan berfungsi.

Display LED
Display status daya baterai
Jika pengisian daya baterai (18) perlu dilakukan, display LED (11) akan berkedip hijau dan sinyal akustik akan berbunyi. Hanya 6 � 8 penyekrupan yang dapat dilakukan.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

406 | Bahasa Indonesia
Jika display LED menyala merah, kapasitas tidak lagi mencukupi untuk satu penyekrupan atau perkakas listrik mengalami beban berlebih. Perkakas listrik tidak dapat dihidupkan kembali. Penguncian pengaktifan akan tetap aktif hingga baterai dikeluarkan dari perkakas listrik dan baterai yang sudah diisi daya dimasukkan kembali. Saat bekerja dengan adaptor tegangan, display LED merah (11) akan menunjukkan adanya beban berlebih.
Jika display LED (11) berkedip merah, artinya perkakas listrik mengalami panas berlebih dan tidak dapat beroperasi. Tunggu hingga kedipan berhenti secara otomatis dalam waktu singkat sebelum perkakas listrik digunakan kembali. Jika setelah diisi daya waktu pengoperasian baterai pada perkakas listrik semakin pendek, ini menandakan bahwa baterai harus segera diganti. Buang baterai yang telah habis sesuai dengan undang-undang/aturan yang berlaku di negara masing-masing. Catatan: Jika adaptor tegangan serta stabilisator tegangan 4EXACT digunakan sebagai pengganti baterai (18), display LED (11) tidak akan beroperasi.
Display penyekrupan
Jika torsi yang diatur sebelumnya tercapai, kopling stop akan mulai berfungsi. Display LED (9) menyala hijau.
Jika torsi yang telah diatur sebelumnya tidak tercapai, display LED (9) akan menyala merah dan sinyal akustik akan berbunyi. Penyekrupan harus diulangi sekali lagi. Display koneksi Bluetooth�
Tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan (12)untuk mengaktifkan koneksi Bluetooth�. Display LED merah (10) akan berkedip selama obeng mencari koneksi.
Jika display LED (10) terus menyala merah, artinya koneksi Bluetooth� telah dibuat. Namun, obeng masih terkunci. Jika obeng dibuka melalui titik akses EXAConnecT, display LED (10) akan menghilang.
Jika display LED (10) hanya berkedip sebentar lalu menghilang setelah tombol untuk menghidupkan dan mematikan ditekan, hal ini berarti obeng tidak lagi memiliki cukup daya untuk membuat koneksi.
Perlindungan dari pengulangan
Jika selama menyekrup kopling stop beroperasi, motor akan mati sendiri. Perkakas listrik dapat dihidupkan kembali setelah berhenti selama 0,7 detik. Dengan demikian, penyekrupan yang sudah kencang tidak akan kembali dikencangkan secara tiba-tiba.
Menyetel kepala obeng siku
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Kepala obeng siku (3) dapat disetel ke dalam delapan posisi.
Tahan dengan kuat perkakas listrik menggunakan kunci pas (6) pada kunci pas datar (5) flensa kepala siku.
u Jangan pernah mengencangkan perkakas listrik pada rangka housing.
Lepas mur dengan kunci pas (4) pada kunci pas datar (16). Setel kepala obeng siku (3) masing-masing sebesar 45� ke posisi yang diinginkan dan putar kembali mur dengan kunci

pas (4) pada kunci pas datar (16) hingga kencang. Saat melakukannya, tahan dengan kunci pas (6) pada flensa kepala siku.
Mengatur lampu kerja LED (lihat gambar H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Tekan cincin penanda (19) dengan mata obeng yang pipih, pisau dempul atau benda sejenis hingga lepas. Geser circlip (29) dengan tang circlip ke belakang ke rangka housing.
Kedua belahan rangka housing pada dudukan LED (15) yang menyelubungi lampu kerja LED (20) kini dapat disetel ke posisi mana pun yang diinginkan. Pastikan kabel lampu kerja LED tidak rusak dan sisipkan kabel tanpa ditekuk ke dalam lubang yang tersedia untuk kabel (30) pada rangka housing. Selubungi kembali lampu kerja LED (20) dengan kedua rangka housing dudukan LED (15).
Tekan circlip (29) dan cincin penanda (19) kembali ke posisi awal.
Perawatan dan servis
Perawatan dan pembersihan
u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.
u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.
Melumasi perkakas listrik Bahan pelumas: Minyak pelumas persneling khusus (225 ml) Nomor seri 3 605 430 009 Bahan pelumas molibden-disulfid Minyak pelumas SAE 10/SAE 20
� Setelah penggunaan perkakas selama kira-kira 150 jam, persneling harus dibersihkan dengan larutan pembersih dengan kandungan yang tidak keras. Patuhi petunjuk dari pabrik larutan pembersih mengenai penggunaan dan cara membuangnya. Selanjutnya, lumasi persneling dengan minyak pelumas persneling khusus dari Bosch. Ulangi proses membersihkan ini secara rutin setiap setelah 300 jam penggunaan dihitung dari pembersihan pertama.
� Lumasi bagian kopling stop yang bergerak setelah melakukan penyekrupan sebanyak 100000 kali dengan beberapa tetes minyak pelumas SAE 10/SAE 20. Lumasi bagian yang bergeser dan berputar dengan bahan pelumas molibden-disulfid. Pada waktu tersebut, periksalah kopling dari keausan, untuk memastikan penggunaan kembali dan ketepatannya tidak mengalami masalah. Setelah itu torsi kopling harus diatur kembali.
u Serahkan pengerjaan perawatan dan perbaikan hanya kepada teknisi resmi yang berpengalaman. Dengan

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

demikian keselamatan kerja pada perkakas listrik tetap terjaga. Service Center Bosch resmi akan melakukan pengerjaan tersebut dengan cepat dan andal. u Buanglah zat pelumas dan pembersih berdasarkan aturan lingkungan yang berlaku. Taatilah peraturan yang berlaku.
Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan
Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.
Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id
Pembuangan
Perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan harus didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan. Jangan membuang perkakas listrik dan baterai ke dalam sampah rumah tangga!
Hanya untuk negara Uni Eropa: Berdasarkan pedoman Eropa Directive 2012/19/EU, alat listrik yang tidak lagi dapat digunakan dan berdasarkan pedoman Eropa Directive 2006/66/EC, baterai yang rusak atau yang telah dipakai harus dikumpulkan secara terpisah dan didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan.
Baterai:
Ni-MH: Nickel-metal hydride

Ting Vit | 407
Ting Vit
Hng dn an to�n
Hng dn an to�n chung cho dng c in
CNH B�O H�y c to�n b c�c cnh
b�o an to�n, hng dn, h�nh nh v� th�ng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay n�y. Kh�ng tu�n th mi hng dn c lit k� di �y c� th b in git, g�y ch�y v�/hay b thng tt nghi�m trng. H�y gi tt c t�i liu v cnh b�o v� hng dn  tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh b�o l�  cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c� d�y cm in) hay vn h�nh bng pin (kh�ng d�y cm in).
Khu vc l�m vic an to�n u Gi ni l�m vic sch v�  �nh s�ng. Ni
l�m vic ba bn v� ti tm d g�y ra tai nn. u Kh�ng vn h�nh dng c in cm tay trong
m�i trng d g�y n, chng hn nh ni c� cht lng d ch�y, kh� t hay r�c. Dng c in cm tay to ra c�c tia la n�n c� th l�m r�c b�n ch�y hay bc kh�i. u Kh�ng  tr em hay ngi n xem ng gn khi vn h�nh dng c in cm tay. S ph�n t�m c� th g�y ra s mt iu khin.
An to�n v in u Ph�ch cm ca dng c in cm tay phi
th�ch hp vi  cm. Kh�ng bao gi c ci bin li ph�ch cm di mi h�nh thc. Kh�ng c s dng ph�ch tip hp ni tip t (d�y m�t). Ph�ch cm nguy�n bn v�  cm �ng loi s l�m gim nguy c b in git. u Tr�nh kh�ng  th�n th tip x�c vi t hay c�c vt c� b mt tip t nh ng ng, l� si, h�ng r�o v� t lnh. C� nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t. u Kh�ng c  dng c in cm tay ngo�i ma hay  t�nh trng m t. Nc v�o m�y s l�m tng nguy c b in git. u Kh�ng c lm dng d�y dn in. Kh�ng bao gi c nm d�y dn  x�ch, k�o hay r�t ph�ch cm dng c in cm tay. Kh�ng  d�y gn ni c� nhit  cao, du nht, vt nhn b�n v� b phn chuyn ng. L�m hng hay cun ri d�y dn l�m tng nguy c b in git. u Khi s dng dng c in cm tay ngo�i tri, d�ng d�y ni th�ch hp cho vic s dng ngo�i tri. S dng d�y ni th�ch hp cho vic s dng ngo�i tri l�m gim nguy c b in git.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

408 | Ting Vit
u Nu vic s dng dng c in cm tay  ni m t l� kh�ng th tr�nh c, d�ng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD l�m gim nguy c b in git.
An to�n c� nh�n
u H�y tnh t�o, bit r� m�nh ang l�m g� v� h�y s dng � thc khi vn h�nh dng c in cm tay. Kh�ng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b t�c ng do cht g�y nghin, ru hay dc phm g�y ra. Mt tho�ng mt tp trung khi ang vn h�nh dng c in cm tay c� th g�y thng t�ch nghi�m trng cho bn th�n.
u S dng trang b bo h c� nh�n. Lu�n lu�n eo k�nh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, gi�y chng trt, n�n bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng �ng ni �ng ch s l�m gim nguy c thng tt cho bn th�n.
u Ph�ng tr�nh m�y khi ng bt ng. Bo m c�ng tc m�y  v tr� tt trc khi cm v�o ngun in v�/hay lp pin v�o, khi nhc m�y l�n hay khi mang x�ch m�y. Ng�ng ng�n tay v�o c�ng tc m�y  x�ch hay k�ch hot dng c in cm tay khi c�ng tc  v tr� m d dn n tai nn.
u Ly mi ch�a hay kh�a iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kh�a hay ch�a c�n gn d�nh v�o b phn quay ca dng c in cm tay c� th g�y thng t�ch cho bn th�n.
u Kh�ng rn ngi. Lu�n lu�n gi t th ng th�ch hp v� thng bng. iu n�y to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi t�nh hung bt ng.
u Trang phc th�ch hp. Kh�ng mc qun �o rng l�ng th�ng hay mang trang sc. Gi t�c v� qun �o xa khi c�c b phn chuyn ng. Qun �o rng l�ng th�ng,  trang sc hay t�c d�i c� th b cun v�o c�c b phn chuyn ng.
u Nu c� c�c thit b i k�m  ni m�y h�t bi v� c�c ph kin kh�c, bo m c�c thit b n�y c ni v� s dng tt. Vic s dng c�c thit b gom h�t bi c� th l�m gim c�c c hi li�n quan n bi g�y ra.
u Kh�ng  th�i quen do s dng thng xuy�n dng c khin bn tr n�n ch quan v� b qua c�c quy nh an to�n dng c. Mt h�nh vi bt cn c� th g�y ra thng t�ch nghi�m trng ch trong t�c tc.
S dng v� bo dng dng c in cm tay
u Kh�ng c �p m�y. S dng dng c in cm tay �ng loi theo �ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay �ng chc nng s

l�m vic tt v� an to�n hn theo �ng tin  m� m�y c thit k.
u Kh�ng s dng dng c in cm tay nu nh c�ng tc kh�ng tt v� m c. Bt k dng c in cm tay n�o m� kh�ng th iu khin c bng c�ng tc l� nguy him v� phi c sa cha.
u R�t ph�ch cm ra khi ngun in v�/hay pin ra khi dng c in cm tay nu c� th th�o c, trc khi tin h�nh bt k iu chnh n�o, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. C�c bin ph�p ngn nga nh vy l�m gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.
u Ct gi dng c in cm tay kh�ng d�ng ti ni tr em kh�ng ly c v� kh�ng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay c�c hng dn n�y s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi  trong tay ngi cha c ch c�ch s dng.
u Bo qun dng c in cm tay v� c�c ph kin. Kim tra xem c�c b phn chuyn ng c� b sai lch hay kt, c�c b phn b rn nt v� c�c t�nh trng kh�c c� th nh hng n s vn h�nh ca m�y. Nu b h hng, phi sa cha m�y trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.
u Gi c�c dng c ct b�n v� sch. Bo qun �ng c�ch c�c dng c ct c� cnh ct b�n l�m gim kh nng b kt v� d iu khin hn.
u S dng dng c in cm tay, ph kin, u c�i v. v., �ng theo c�c ch dn n�y, h�y lu � n iu kin l�m vic v� c�ng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay kh�c vi mc �ch thit k c� th to n�n t�nh hung nguy him.
u Gi tay cm v� b mt nm lu�n kh� r�o, sch s v� kh�ng d�nh du m. Tay cm v� b mt nm trn trt kh�ng em li thao t�c an to�n v� kim so�t dng c trong c�c t�nh hung bt ng.
S dng v� bo qun dng c d�ng pin
u Ch c sc pin li vi b np in do nh� sn sut ch nh. B np in th�ch hp cho mt loi pin c� th g�y nguy c ch�y khi s dng cho mt loi pin kh�c.
u Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit d�nh ri�ng cho m�y. S dng bt c loi pin kh�c c� th dn n thng tt hay ch�y.
u Khi kh�ng s dng pin,  c�ch xa c�c vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, ch�a kho�, inh, c v�t hay c�c  vt kim loi nh kh�c, th c� th to s ni tip t mt u

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

cc vi mt u cc kh�c. S chp mch ca c�c u cc vi nhau c� th g�y bng hay ch�y.
u Bo qun  t�nh trng ti, dung dch t pin c� th ta ra; tr�nh tip x�c. Nu v� t�nh chm phi, h�y xi nc  ra. Nu dung dch v�o mt, cn th�m s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c� th g�y nga hay bng.
u Kh�ng c s dng b pin hoc dng c � b h hi hoc b thay i. Pin hng hoc b thay i c� th g�y ra nhng t�c ng kh�ng lng trc c nh ch�y n hoc nguy c thng t�ch.
u Kh�ng t b pin hoc dng c  gn la hoc ni qu� nhit. Tip x�c vi la hoc nhit  cao tr�n 130�C c� th g�y n.
u Tu�n th tt c c�c hng dn np v� kh�ng np b pin hay dng c  b�n ngo�i phm vi nhit  � c quy nh trong c�c hng dn. Np kh�ng �ng c�ch hoc  nhit  ngo�i phm vi np � quy nh c� th l�m h hi pin v� gia tng nguy c ch�y.
Bo dng
u a dng c in cm tay ca bn n th chuy�n m�n  bo dng, ch s dng ph t�ng �ng chng loi  thay. iu n�y s m bo s an to�n ca m�y c gi nguy�n.
u Kh�ng bao gi sa cha c�c b pin � h hi. Ch cho ph�p nh� sn xut hoc c�c nh� cung cp dch v c� y quyn thc hin dch v sa cha cho c�c b pin.
C�c hng dn an to�n cho tua-v�t
u Ch cm dng c in ti c�c b mt cm nm c� c�ch in, khi thc hin mt thao t�c ti v tr� m� dng c kp c� th tip x�c vi d�y in ngm. Dng c kp tip x�c vi d�y c� in c� th l�m cho c�c phn kim loi h ca dng c in cm tay c� in v� c� th g�y ra in git cho ngi vn h�nh.
u D�ng thit b d� t�m th�ch hp  x�c nh nu c� c�c c�ng tr�nh c�ng cng lp t ngm trong khu vc l�m vic hay li�n h vi Cty c�ng tr�nh c�ng cng a phng  nh h tr. ng chm ng dn in c� th g�y ra ha hon v� in git. L�m h hi ng dn kh� ga c� th g�y n. L�m thng ng dn nc c� th l�m h hi t�i sn hay c� th g�y ra in git.
u Gi cht dng c in. Khi sit cht v� ni lng c�c v�t, nhng m�-men phn ng cao c� th xut hin trong thi gian ngn.
u Kp cht vt gia c�ng. Vt gia c�ng c kp bng mt thit b kp hay bng �t� th� vng chc hn gi bng tay.
u Lu�n lu�n i cho m�y ho�n to�n ngng hn trc khi t xung. Dng c lp v�o m�y c�

Ting Vit | 409
th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.
u Trong trng hp pin b hng hay s dng sai c�ch, hi nc c� th bc ra. Pin c� th ch�y hoc n. H�y l�m cho th�ng tho�ng kh� v� trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c� th g�y nga h h� hp.
u Kh�ng c th�o pin ra. Nguy c b chp mch.
u Pin c� th b h hi bi c�c vt dng nhn nh inh hay tuc-n-v�t hoc bi c�c t�c ng lc t b�n ngo�i. N� c� th dn ti on mch ni b v� l�m pin b ch�y, bc kh�i, ph�t n hoc qu� n�ng.
u Ch s dng pin trong c�c sn phm ca nh� sn xut. Ch bng c�ch n�y, pin s c bo v tr�nh nguy c qu� ti.
Bo v pin kh�ng  b l�m n�ng, v� d, chng  l�u d�i di �nh nng gay gt, la, cht bn, nc, v� s m t. C� nguy c n v� chp mch.
u Tt dng c in ngay nu ph t�ng b chn. H�y chun b cho nhng m�-men phn ng cao, m� g�y ra s di ngc. Ph t�ng b chn, nu dng c in b qu� ti hoc b kt trong ph�i gia c�ng cn gia c�ng.
CNH B�O Bi sinh ra khi �nh b�ng,
ca, m�i, khoan v� c�c c�ng vic tng t c� th g�y ung th, sinh qu�i tng hoc g�y t bin. Mt s cht c� trong nhng loi bi n�y gm: Ch� trong sn v� m�u c� cha ch�; Silic �xit kt tinh c� trong gch, xi mng v� c�c c�ng vic nn kh�c; Asen v� cromat trong g � x l� bng h�a cht. Nguy c mc bnh ph thuc v�o mc  thng xuy�n bn tip x�c vi c�c cht n�y.  gim thiu nguy him, bn ch cn l�m vic trong c�c kh�ng gian c th�ng kh� tt vi trang thit b bo v tng ng (v� d vi c�c thit b ph�ng c c thit k c bit gi�p lc sch c�c ht bi nh nht).
u Tr�nh v� t�nh bt li. m bo rng c�ng tc Tt/M  trong v tr� tt trc khi bn lp pin. Mang x�ch m�y vi ng�n tay ng�ng v�o c�ng tc Tt/M hay lp pin v�o dng c in � bt c� th dn n tai nn.
u Ch s dng c�c dng c g�i kh�ng li v� kh�ng b m�n. Dng c g�i c� khuyt tt c� th b b, v� d, v� g�y ra thng t�ch hay h hng.
u Khi lp dng c g�i, h�y m bo rng n� � khp cht vi phn lp dng c. Nu dng c kh�ng c bt chc v�o phn lp dng c, n� c� th b tut ra v� kh�ng th iu khin c na.
u H�y cn thn khi vn c�c v�t d�i, c� nguy c trt t�y theo kiu v�t v� dng c g�i c d�ng. Thng th� kh� iu khin mt inh v�t d�i

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

410 | Ting Vit
v� lu�n c� nguy c tim n l� bn c� th b trt v� b thng khi vn v�o.
u H�y lu � hng xoay � thit lp, trc khi bn bt dng c in. Nu bn mun ni lng mt v�t v� thit lp hng xoay sao cho v�t c vn v�o, iu n�y c� th dn n mt chuyn ng mnh mt kim so�t ca dng c in.
u Ch s dng dng c in l�m m�y khoan. Dng c c trang b khp ly hp ngt, kh�ng c thit k cho c�c ng dng khoan. Ly hp c� th �ng t ng v� kh�ng cnh b�o.
u Cn thn! Nu s dng dng c in vi cng Bluetooth � c� th g�y nhiu c�c dng c, thit b kh�c cng nh m�y bay v� dng c y t (v� d: m�y to nhp tim, m�y tr th�nh). V� cng kh�ng th loi tr ho�n to�n nhng tn hi cho ngi v� ng vt  m�i trng trc din xung quanh. Kh�ng s dng dng c in c� kt ni Bluetooth�  gn nhng thit b y t, trm xng, c s h�a hc, c�c khu vc c� nguy c g�y n v� c�c khu vc ch�y n. Kh�ng s dng dng c in c� kt ni Bluetooth� tr�n m�y bay. Tr�nh  m�y hot ng gn c th trong thi gian d�i.
Bluetooth� c� biu tng ch v� biu tng nh (c�c logo) do c�ng ty c phn Bluetooth SIG ng k� thng hiu v� s hu. C�ng ty tr�ch nhim hu hn Robert Bosch Power Tools GmbH � c cp ph�p  s dng nhng biu tng ch/biu tng nh n�y vi sn phm ca m�nh.
M� T Sn Phm v� c T�nh K Thut
c k mi cnh b�o an to�n v� mi hng dn. Kh�ng tu�n th mi cnh b�o v� hng dn c lit k� di �y c� th b in git, g�y ch�y v�/hay b thng tt nghi�m trng.
Xin lu � c�c h�nh minh hot trong phn trc ca hng d�n vn h�nh.
S dng �ng c�ch
H thng bt v�t BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT v� EXAConnecT c x�c nh  xoay v� ni lng c v�t cng nh sit v�o v� ni lng ai c trong phm vi k�ch thc v� c�ng sut quy nh. N� kh�ng c x�c nh  cung cp t�i liu v m�-men lc hoc g�c quay ca vic bt v�t.
H thng bt v�t cho ph�p truyn d liu kh�ng d�y ca t�n hiu bt v�t bng c�ng ngh kh�ng d�y Bluetooth�. K� hiu (vic bt v�t n hay kh�ng) c gi n m�y bt v�t chy pin c�ng nghip ca

se-ri BT-EXACT v� BT-ANGLEEXACT tr�n �i c s EXAConnecT. Kh�ng c� �i c s EXAConnecT, vic vn h�nh tua-v�t ca h�ng BTEXACT v� BT-ANGLEEXACT l� kh�ng th: Tua-v�t b kh�a trong qu� tr�nh truyn dn v� ch c� th c m t �i c s EXAConnecT. c v� tu�n th hng dn vn h�nh ca �i c s EXAConnecT. u ti�n h�y a �i c s EXAConnecT i v�o hot ng.
C�c b phn c minh ha
S �nh s c�c biu trng ca sn phm l�  tham kho h�nh minh ha ca m�y tr�n trang h�nh nh.
(1) Dng c ng dng (vd. khu hay u ng) (2) Phn lp dng c (3) u v�t dng g�c (4) Ch�a vn m ming, c 27 mm (5) Khp tra ch�a vn tr�n u mt b�ch g�c (6) Ch�a vn m ming, c 22 mm (7) Gc chn lc xon (8) Quai cp a dng (9) �n LED, c�c mi ni bt v�t (10) Hin th LED Bluetooth� (11) �n LED, t�nh trng ca pin (12) C�ng tc bt/tt (13) Gc vn chuyn i chiu quay (14) Khe lp cho gi� treo (15) Gi� gn �n LED (16) Khp tra ch�a vn tr�n ai c m (17) N�t th�o pin (18) Pin vi phn tip x�c APT (19) V�ng �nh du (20) �n l�m vic (21) B sc (22) Ph�ch cm in ngun (23) �n LED xanh l� tr�n b np in pin (24) �n LED  tr�n b np in pin (25) M�m cp thay nhanh (26) Dng c iu chnh (27) Ch�a vn lc gi�c (28) Da iu chnh (29) V�ng h�m (30) Hc rng tr�n v m�y (31) Tay nm (b mt nm c�ch in)
Ph t�ng c tr�nh b�y hay m� t kh�ng phi l� mt phn ca ti�u chun h�ng h�a c giao k�m theo sn phm. Bn c� th tham kho tng th c�c loi ph t�ng, ph kin trong chng tr�nh ph t�ng ca ch�ng t�i.

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Ting Vit | 411

Th�ng s k thut

M�y Bt V�t Tay Nm Gia BT-EXACT

2

4

6

7

M� s m�y Phm vi iu chnh lc xon Tc  kh�ng ti n0 in th danh nh Chiu quay

0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439

Nm

0,5�2

1�4

1�6

1,5�7

min-1

600A)

900A)

600A)

150A)

V

9,6

9,6

9,6

9,6

Phn lp dng c Khe cm d liu (v� tuyn)

M�m cp thay M�m cp thay M�m cp thay M�m cp thay nhanh 1/4" nhanh 1/4" nhanh 1/4" nhanh 1/4"
C�ng ngh kh�ng d�y Bluetooth� bc 2 (c im k thut 1.2)

Khong c�ch truyn ti a

m

10

10

10

10

Trng lng theo Qui tr�nh EPTA-

kg

0,80

0,80

0,80

0,80

Procedure 01:2014

Nhit  m�i trng c khuyn ngh khi sc

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

Nhit  m�i trng cho ph�p trong qu� tr�nh vn h�nhB) v� trong qu�
tr�nh lu tr

�C �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50

Di tn s hot ng

MHz

Nng sut truyn ti a.

mW

Mc  bo v

A) c o  20�25 �C vi pin 2 607 335 681.

B) hiu sut gii hn  nhit  <0 �C

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

2402�2480 0,5
IP 20

M�y Bt V�t Tay Nm Gia BT-EXACT M� s m�y Phm vi iu chnh lc xon Tc  kh�ng ti n0 in th danh nh Chiu quay Phn lp dng c
Khe cm d liu (v� tuyn)
Khong c�ch truyn ti a Trng lng theo Qui tr�nh EPTAProcedure 01:2014 Nhit  m�i trng c khuyn ngh khi sc Nhit  m�i trng cho ph�p trong qu� tr�nh vn h�nhC) v� trong qu� tr�nh lu tr Di tn s hot ng Nng sut truyn ti a.

8

9

12

0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441

Nm

1,5�8

1,5�9

1,5�12

min-1

650A)

350B)

400A)

V

12

9,6

12

M�m cp thay nhanh 1/4"

M�m cp thay nhanh 1/4"

M�m cp thay nhanh 1/4"

C�ng ngh kh�ng d�y Bluetooth� bc 2 (c im k thut 1.2)

m

10

10

10

kg

0,90

0,80

0,90

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

412 | Ting Vit
M�y Bt V�t Tay Nm Gia BT-EXACT Mc  bo v
A) c o  20�25 �C vi pin 2 607 335 683. B) c o  20�25 �C vi pin 2 607 335 681. C) hiu sut gii hn  nhit  <0 �C
Tua-v�t g�c c�ng nghip chy pin BT-ANGLEEXACT M� s m�y Phm vi iu chnh lc xon Tc  kh�ng ti n0 in th danh nh Chiu quay Phn lp dng c u v�t dng g�c (t ri�ng r)
u v�t (t ri�ng r) Khe cm d liu (v� tuyn)
Khong c�ch truyn ti a Trng lng theo Qui tr�nh EPTAProcedure 01:2014 Nhit  m�i trng c khuyn ngh khi sc Nhit  m�i trng cho ph�p trong qu� tr�nh vn h�nhB) v� trong qu� tr�nh lu tr Di tn s hot ng Nng sut truyn ti a. Mc  bo v
A) c o  20�25 �C vi pin 2 607 335 681. B) hiu sut gii hn  nhit  <0 �C
Tua-v�t g�c c�ng nghip chy pin BT-ANGLEEXACT M� s m�y Phm vi iu chnh lc xon Tc  kh�ng ti n0 in th danh nh Chiu quay Phn lp dng c u v�t dng g�c (t ri�ng r)
Khe cm d liu (v� tuyn)
Khong c�ch truyn ti a
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

8 IP 20

9 IP 20

12 IP 20

2

3

6

0 602 491 647 0 602 491 656 0 602 491 652

Nm

0,7�2

0,7�3

1,5�6

min-1

110A)

420A)

650A)

V

9,6

9,6

9,6

M�m cp thay
nhanh 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

M�m cp thay
nhanh 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

M�m cp thay
nhanh 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

M�m cp thay nhanh 1/4"

M�m cp thay nhanh 1/4"

M�m cp thay nhanh 1/4"

C�ng ngh kh�ng d�y Bluetooth� bc 2 (c im k thut 1.2)

m

10

10

10

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

7

8

15

Nm min-1
V

0 602 491 669 2�7
110A) 9,6

0 602 491 651 1,5�8 420A) 9,6

0 602 491 650 2�15 250A) 9,6

M�m cp thay
nhanh 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

M�m cp thay
nhanh 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

M�m cp thay
nhanh 1/4"
 1/4"  3/8"
1/4"

C�ng ngh kh�ng d�y Bluetooth� bc 2 (c im k thut 1.2)

m

10

10

10

Bosch Power Tools

Tua-v�t g�c c�ng nghip chy pin BT-ANGLEEXACT Trng lng theo Qui tr�nh EPTAProcedure 01:2014 Nhit  m�i trng c khuyn ngh khi sc Nhit  m�i trng cho ph�p trong qu� tr�nh vn h�nhB) v� trong qu� tr�nh lu tr Di tn s hot ng Nng sut truyn ti a. Mc  bo v
A) c o  20�25 �C vi pin 2 607 335 681. B) hiu sut gii hn  nhit  <0 �C
Tua-v�t g�c c�ng nghip chy pin BT-ANGLEEXACT M� s m�y Phm vi iu chnh lc xon
Tc  kh�ng ti n0 in th danh nh Chiu quay Phn lp dng c u v�t dng g�c (t ri�ng r) Khe cm d liu (v� tuyn)
Khong c�ch truyn ti a Trng lng theo Qui tr�nh EPTAProcedure 01:2014 Nhit  m�i trng c khuyn ngh khi sc Nhit  m�i trng cho ph�p trong qu� tr�nh vn h�nhB) v� trong qu� tr�nh lu tr Di tn s hot ng Nng sut truyn ti a. Mc  bo v
A) c o  20�25 �C vi pin 2 607 335 685. B) hiu sut gii hn  nhit  <0 �C
Pin sc Ni-MH M� s m�y S lng pin in th ca pin in dung Trng lng theo EPTA-Procedure 01:2014 thit b np c gii thiu

Ting Vit | 413

7

8

15

kg

1,0

1,0

1,0

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

17

23

30

0 602 491 675

Nm

6�17

mi bt v�t cng

min-1

5�13 mi bt v�t mm
560A)

V

14,4

0 602 491 673 7�23
320A) 14,4

0 602 491 671 8�30
220A) 14,4

 3/8"

 3/8"

 3/8"

C�ng ngh kh�ng d�y Bluetooth� bc 2 (c im k thut 1.2)

m

10

10

10

kg

1,5

1,5

1,5

�C

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

MHz

2402�2480

2402�2480

2402�2480

mW

0,5

0,5

0,5

IP 20

IP 20

IP 20

9,6

12,0

14,4

2 607 335 681 2 607 335 683 2 607 335 685

8

10

12

V

9,6

12,0

14,4

Ah

2,6

2,6

2,6

kg

0,55

0,70

0,80

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

414 | Ting Vit

u v�t dng g�c
M� s m�y Trng lng theo EPTAProcedure 01:2014

 1/4"

 3/8"

 3/8"

1/4" M�m cp thay nhanh 1/4"

0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630

kg

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

u v�t thng M� s m�y Trng lng theo EPTA-Procedure 01:2014

M�m cp thay nhanh 1/4"

0 607 453 631

kg

0,20

S lp v�o
C�c m�n c giao
Tua-v�t chy pin c�ng nghip c giao m� kh�ng c� b pin, tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip kh�ng c� u v�t g�c hoc kh�ng c� b pin. Khi chn ph kin ph� hp bn vui l�ng li�n h vi i l� b�n l dng c c�ng nghip Bosch.
M�i trng vn H�nh v� M�i trng lu kho
Dng c in d�nh ri�ng cho vic vn h�nh  c�c khu vc l�m vic c� che chn.  vn h�nh kh�ng li, nhit  xung quanh cho ph�p phi nm trong khong �5 �C v� +50 �C (23 �F v� 122 �F) vi  m kh�ng kh� tng i trong khong 20 n 95% kh�ng ngng t. Pin cn c bo qun  nhit  trong khong 0 �C (32 �F) v� 45 �C (113 �F),  tr�nh thit hi pin.
Lp u v�t dng g�c
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
 nhng tua-v�t g�c c�ng nghip chy pin n�y, trc ht phi lp mt u v�t dng g�c ph� hp (xem ,,Th�ng s k thut", Trang 411). u m bo gc ch chiu quay nm  v tr�
ch�nh gia (kh�a chng m m�y) hoc � ly lc pin ra khi dng c in trc khi lp u v�t, iu chnh hoc th�o ra. H�y gi chc dng c in bng ch�a vn h�nh a (6) ti khp tra ch�a vn (5) ca b�ch u dng g�c. u Kh�ng c kp dng c in v�o c�c phn v m�y. H�y t u v�t dng g�c (3) trong v tr� mong mun l�n mt b�ch, v� vn cht ai c m bng ch�a vn h�nh a (4) ti khp tra ch�a vn (16). Gi  b�ch u dng g�c bng ch�a vn h�nh a (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30 Tua-v�t g�c c�ng nghip chy pin c� th hot ng ch vi u tua-v�t g�c 0 607 451 618.

Thit b treo
Vi gi� treo (8) bn c� th gn cht dng c in v�o thit b treo. H�y t gi� treo (8) l�n dng c in v� khp v�o c�c khe (14). u Thng xuy�n kim tra t�nh trng ca gi�
treo v� m�c ca thit b treo.

Sc pin

Lu �: Thit b sc v� pin kh�ng bao gm trong phm vi giao h�ng.
Ph�ch cm c minh ha c� th kh�c vi ph�ch cm ca dng c in ca bn.
u H�y m bo rng, thit b sc v� pin phi th�ch hp vi in li ca quc gia bn.

B sc AL 2450 DV (xem h�nh A)
Kt ni thit b sc (21) c� ph�ch cm in ngun (22) vi b ngun in v� gn pin (18) v�o v tr� khoang np in ca thit b sc theo �ng v tr�.
u Kh�ng d�ng sc khi g�i/th�o pin. Pin c� tip x�c cm APT (Akku Pack Top) c thit k sao cho ch�ng ch c� th c lp v�o dng c in hoc thit b sc theo �ng v tr�.
Hin th LED m�u xanh l� (23) bt u nhp nh�y. N� hin th d�ng in sc. Qu� tr�nh sc dng t ng, nu pin c sc y. Qui tr�nh np in ho�n tt khi �n LED xanh l� kh�ng c�n nhp nh�y na v� s�ng u. C� �m thanh b�o hiu ph�t ra l�u khong 2 gi�y v� b�o hiu rng pin � c np y in.
�n s�ng li�n tc trong hin th LED (24) m�u  b�o hiu qu� tr�nh sc vi d�ng in sc thp. Khi �n LED  nhp nh�y, b�o vic np in kh�ng th thc hin c.

Li � Nguy�n nh�n v� bin ph�p khc phc

Nguy�n nh�n

Bin Ph�p Sa Cha

C�c hin th LED kh�ng s�ng

Ph�ch cm in ngun cha c cm v�o (�ng c�ch)

Cm ht ph�ch cm in ngun (ho�n to�n) v�o trong  in

 in, d�y dn in Kim tra in ngun; hay b sc pin b hng em b sc pin n mt
i l� phc v h�ng sau

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

Nguy�n nh�n

Bin Ph�p Sa Cha

khi b�n do Bosch y nhim  kim tra

Kh�ng th thc hin qu� tr�nh sc

Nhit  ca pin hp khi nm ngo�i gii hn nhit  c qui nh

a nhit  pin v�o khong 0 �C (32 �F) v� 45 �C (113 �F) bng c�ch l�m m�t hoc l�m n�ng

im tip x�c ca pin b V sinh im tip x�c

bn

ca pin; v� d bng c�ch

cm th�o pin nhiu ln,

v� d thay th pin

Pin b hng

Thay pin

Pin cha lp v�o hn (�ng c�ch)

Lp pin (ho�n to�n) v�o trong khoang np in pin

Ni Vi in Ngun
Lu �: H�y m bo rng pin cha c lp v�o dng c in khi giao h�ng.
u Kh�ng bo qun pin trong mt thit b chy bng pin. Pin sc gi c in l�u hn v� d d�ng np in li khi c ct gi ri�ng ra. Nh np y in li cho pin sau thi gian d�i lu kho trc khi s dng li.
Th�o Pin
Np in cho pin bng mt thit b np in th�ch hp trc khi lp pin v�o dng c in. H�y tham kho m� t ch�nh x�c ca qu� tr�nh sc trong hng dn vn h�nh ca thit b sc v� c�c ch dn trong hng dn (xem ,,Sc pin", Trang 414) n�y.
Pin c trang b gi�m s�t nhit  NTC, m� ch cho ph�p sc trong khong nhit  t 0 �C (+32 �F) n 45 �C (+113 �F). Tui th l�u bn ca pin t c nh v�o c�ch thc n�y. S dng �ng c�ch, pin c� th np in li l�n n 3000 ln.
Pin c�n mi hay � t l�u kh�ng s dng s kh�ng t c hiu sut cao nht cho n khi pin c ph�ng v� np li khong 5 ln. Ch sc li c�c pin, nu hin th LED ,,T�nh trng sc pin" ca dng c in s�ng .
Lp v� g pin
H�y nhn c�ng tc hng xoay (13) v�o v tr� gia. Vic n�y s chn c�ng tc Tt/M (12)  v tr ,,Tt", qua � c� th ngn kh�ng v� t�nh bt li dng c in. Sau � y pin � sc (18) v�o tay cm ca dng c in.
H�y m bo rng pin c lp �ng v tr�, v� c�c n�t m kh�a (17) c khp v�o tay cm ca dng c in.
u Kh�ng d�ng sc khi g�i/th�o pin. Pin c� tip x�c cm APT (Akku Pack Top) c thit k sao

Ting Vit | 415

cho ch�ng ch c� th c lp v�o dng c in hoc thit b sc theo �ng v tr�.
 th�o pin (18), bn h�y n c�c n�t m kh�a  c hai ph�a (17) v� k�o pin xung di ra khi tay cm.

Thay i dng c  u v�t vi m�m cp thay nhanh (xem h�nh B)

u Khi lp dng c g�i, h�y m bo rng n� � khp cht vi phn lp dng c. Nu dng c kh�ng c bt chc v�o phn lp dng c, n� c� th b tut ra v� kh�ng th iu khin c na.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

Seri BT-EXACT c giao vi m�m cp thay

nhanh 1/4" (SWF 1/4").

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Sn c� u v�t g�c vi m�m cp thay nhanh 1/4" (s hiu mt h�ng 0 607 453 631) cho tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip n�y.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

Sn c� u v�t g�c vi m�m cp thay nhanh 1/4" (s hiu mt h�ng 0 607 453 630) cho tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip n�y.

Lp dng c g�i
H�y k�o m�m cp thay nhanh (25) hng v ph�a trc. H�y gn dng c g�i (1) v�o phn lp dng c (2), v� nh m�m cp thay nhanh.
Ch s dng c�c dng c in c� chu�i ph� hp (Lc gi�c 1/4").
Kh�ng c c t�nh s dng mi khoan loi thay nhanh  lp v�o m�m cp n�y. Tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip v� tua-v�t chy pin c�ng nghip vi ly hp �ng kh�ng ph� hp  khoan. Ly hp c� th �ng t ng v� kh�ng cnh b�o. Nu bn tip tc khoan sau khi �ng ly hp, th� dng c in c� th trt ra khi tay cm ca bn, cho n khi ly lp �ng b chn li.

Th�o dng c g�i ra
H�y k�o m�m cp thay nhanh (25) hng v ph�a trc. H�y ly dng c g�i (1) ra khi phn lp dng c (2), v� nh m�m cp thay nhanh.

Thay Dng C ng Dng Tr�n u V�t bng u Truyn ng Vu�ng Ngo�i
u Khi lp dng c g�i, h�y m bo rng n� � khp cht vi phn lp dng c. Nu dng c kh�ng c bt chc v�o phn lp dng c, n� c� th b tut ra v� kh�ng th iu khin c na.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Sn c� u v�t g�c vi h�nh vu�ng 1/4" (s hiu mt h�ng 0 607 453 617) cng nh u v�t g�c vi h�nh vu�ng 3/8" (s hiu mt h�ng 0 607 453 620) cho tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip n�y.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

416 | Ting Vit
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30 Sn c� u v�t g�c vi h�nh vu�ng 3/8" (s hiu mt h�ng 0 607 451 618) cho tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip n�y.
Lp dng c g�i H�y n cht  h�nh vu�ng ca phn lp dng c (2), v� d bng mt ch�a vn v�t hp, v�o ph�a b�n trong v� y d�ng c g�i (1) qua h�nh vu�ng. m bo rng cht � v�o khp r�nh ca dng c g�i.
Th�o dng c g�i ra n cht trong r�nh ca dng c g�i (1) v�o ph�a trong, v� k�o dng c g�i ra khi phn lp dng c (2).
Thay i dng c  u v�t c� h�nh lc gi�c trong (xem h�nh C)
u Khi lp dng c g�i, h�y m bo rng n� � khp cht vi phn lp dng c. Nu dng c kh�ng c bt chc v�o phn lp dng c, n� c� th b tut ra v� kh�ng th iu khin c na.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Sn c� u v�t g�c vi lc gi�c 1/4" (s hiu mt h�ng 0 607 453 618) cho tua-v�t g�c chy pin c�ng nghip n�y.
Lp dng c g�i H�y gn dng c g�i (1) v�o h�nh lc gi�c trong ca phn lp dng c (2), cho n khi c� ting khp v�o.
Th�o dng c g�i ra K�o dng c g�i (1) ra khi phn lp dng c (2), d�ng k�m trong trng hp khn cp.
Vn H�nh
S dng trang b bo h c� nh�n. Lu�n lu�n eo k�nh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, gi�y chng trt, n�n bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng �ng ni �ng ch s l�m gim nguy c thng tt cho bn th�n.
Bt u Vn H�nh
Nu bn mun khi ng dng c in, bn cn iu chnh hng xoay bng gc vn chuyn i chiu quay (13): Dng c in ch khi ng, nu gc vn chuyn i chiu quay (13) kh�ng nm  gia (Kh�a an to�n).
iu chnh hng xoay (xem h�nh D) u Ch k�ch hot gc vn chuyn i chiu
quay (13) khi dng c in � ngng chy.

Xoay theo chiu kim ng h:  vn c�c v�t v�o h�y nhn gc vn chuyn i chiu quay (13) sang b�n tr�i cho ti c chn. Xoay ngc chiu kim ng h:  ni lng hoc th�o c�c v�t h�y nhn gc vn chuyn i chiu quay (13) sang b�n phi cho ti c chn.
Bt �n l�m vic
�n l�m vic (20) cho ph�p chiu s�ng v tr� v�t khi iu kin �nh s�ng kh�ng ph� hp. H�y bt �n l�m vic (20) bng c�ch nhn nh c�ng tc Tt/M (12). Khi c�ng tc Tt/M c b�p cht v�o, dng c in c bt v� �n l�m vic tip tc s�ng.
u Kh�ng nh�n thng v�o �n l�m vic, bn c� th b l�a mt.
Bt M v� Tt
C�c tua-v�t c� mt khp ly hp ngt ph thuc v�o m� men xon, m� c� th c�i t trong khong c ch nh. N� s phn ng khi t c m� men xon � iu chnh. Lu �: Nu bn vn h�nh tua v�t c�ng vi mt b chuyn i in th, trc ht bn phi vn h�nh b n nh in �p.  bt dng c in, bn h�y nhn c�ng tc Tt/ M (12) cho n c chn.
Dng c in t ng tt, ngay khi t ti m� men xon � thit lp.
u Khi ni lng sm c�ng tc Tt/M (12) m� men xon t trc kh�ng t c.
Hng Dn S Dng
u Dng c in c trang b mt giao din s�ng v� tuyn. H�y ch� � c�c gii hn a im hot ng v� d nh tr�n m�y bay hoc bnh vin.
u H�y ngt ngun nng lng, trc khi tin h�nh bt k iu chnh n�o cho thit b, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Bin ph�p an to�n n�y l� nhm ph�ng tr�nh s v� � l�m khi ng dng c in.
u Ch t dng c in � tt l�n ai c/v�t. Dng c ang quay c� th b tut ra.
u Trc khi tin h�nh bt c c�ng vic g� vi m�y (v� d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, th�o pin ra khi dng c in. C� nguy c g�y thng t�ch khi v� t�nh l�m k�ch hot c�ng tc Tt/M.
C�i t m� men xon (xem h�nh E � G)
M� men xon da v�o l� xo cng ca khp ly hp ngt. Khp ly hp ngt phn ng theo chiu quay phi cng nh tr�i khi t n m� men xon t trc.  c�i t m�-men xon ri�ng, ch s dng dng c iu chnh giao k�m (26).

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

H�y y con trt (7) tr�n dng c in l�i li ho�n to�n.

BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
H�y cm kh�a u lc gi�c (27) v�o dng c g�i (26) v� vn t t.  tr�n l hng ca v, ngay khi nh�n thy ch ph�nh nh (Da iu chnh (28)) trong khp ly hp, bn h�y cm dng c iu chnh (26) v�o ch ph�nh n�y v� vn.

BT-EXACT

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

H�y cm kh�a u lc gi�c (27) v�o gi�  dng c

(2) v� vn t t.

 tr�n l hng ca v, ngay khi nh�n thy ch

ph�nh nh (Da iu chnh (28)) trong khp ly hp,

bn h�y cm dng c iu chnh (26) v�o ch

ph�nh n�y v� vn.

Vn theo chiu kim ng h to ra m� men xon cao, ngc chiu kim ng h, m� men xon thp.

Ly ra dng c iu chnh ra (26). H�y y li con trt (7) ra ph�a trc,  bo v khp ly hp khi b bn.

Lu �: Thit lp cn thit ph thuc v�o kiu kt ni v�t v� c x�c nh tt nht trong th nghim thc t. Kim tra vic bt v�t th bng cn sit lc.

u Ch chnh t lc xon trong phm vi hiu sut � nh, nu l�m kh�c, khp ly hp ngt s kh�ng c� phn ng.

C�c Biu Th LED
Hin th mc sc pin
Nu cn phi sc pin (18), m�n h�nh LED s nhp nh�y (11) m�u xanh l�, v� mt t�n hiu bng �m thanh ph�t ra. Ch thc hin 6 � 8 mi ni bt v�t.
Khi �n LED s�ng  l�n, in dung kh�ng c�n   tin h�nh vic bt v�t mi hoc l� dng c in ang chu s qu� ti. M�y kh�ng th hot ng th�m c na. Kh�a chng hot ng gi nguy�n t�c dng cho n khi th�o pin ra khi dng c in v� thay v�o � l� lp pin hp khi � np in v�o li.
Nu bn l�m vic vi b chuyn i in th, m�n h�nh LED m�u  (11) s hin th qu� ti.
Nu m�n h�nh LED nhp nh�y (11) m�u , dng c in � qu� nhit v� kh�ng hot ng. H�y i cho n khi s nhp nh�y t ng tt sau mt khong thi gian ngn trc khi tip tc s dng li dng c in.
S gim s�t thy r� thi gian hot ng ca pin sau mi ln np in b�o cho ta bit sp phi thay pin ra ngay. Vic thi b pin � qua s dng phi ph� hp vi lut l/qui nh ca mt quc gia.
Lu �: Nu thay v� d�ng pin (18) m� d�ng b chuyn i in �p v� b n nh in �p 4EXACT, th� hin th LED (11) kh�ng c� chc nng.

Ting Vit | 417
Hin th c�c mi ni bt v�t Khi m� men xon chnh t trc � t n, khp ly hp ngt s phn ng. Hin th LED (9) s�ng m�u xanh l�. Nu kh�ng t m� men xon thit lp trc, hin th LED (9) s�ng m�u , v� ph�t ra mt t�n hiu �m thanh. Mi ni bt v�t phi c thc hin li ln na. Hin th kt ni Bluetooth� Nhn c�ng tc Tt/M (12),  k�ch hot kt ni Bluetooth�. Hin th LED m�u  (10) nhp nh�y, chng n�o tua-v�t d� t�m kt ni. �nh s�ng lin tc m�u  ca hin th LED (10) cho bit, kt ni Bluetooth� � c to. Nhng tua-v�t hin nay b kh�a. Nu tua-v�t ca �i c s EXAConnecT c k�ch hot, th� hin th LED tt dn (10). Nu hin th LED (10) ch nhp nh�y ngay sau khi nhn c�ng tc Tt/M v� sau � tt dn, th� ngun nng lng ca tua-v�t kh�ng c�n  kt ni.
Bo v chng lp li Nu khp ly hp ngt phn ng khi bt v�t, ng c ngt mch. Ch c� th bt li sau khi tm dng 0,7 gi�y. Nh c�ch n�y, ta c� th tr�nh c vic v� t�nh sit li c�c mi ni bt v�t � cht.
iu chnh u v�t dng g�c
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Bn c� th iu chnh u v�t dng g�c (3) v�o to�n b t�m v tr�. H�y gi chc dng c in bng ch�a vn h�nh a (6) ti khp tra ch�a vn (5) ca b�ch u dng g�c.
u Kh�ng c kp dng c in v�o c�c phn v m�y.
H�y ni lng ai c m bng ch�a vn h�nh a (4) ti khp tra ch�a vn (16). H�y iu chnh u v�t dng g�c (3) th�m 45� v�o v tr� mong mun, v� vn cht ai c m bng ch�a vn h�nh a (4) ti khp tra ch�a vn (16). Gi  b�ch u dng g�c bng ch�a vn h�nh a (6).
iu chnh �n l�m vic LED (xem h�nh H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
H�y nhn v�ng �nh du (19) bng li mng ca ch�a vn v�t, cht tr�m hoc tng t. H�y y v�ng h�m (29) bng mt chic k�m ra ph�a sau l�n v m�y. C hai na v bc ca gi� gn �n LED (15), m� bao quanh �n l�m vic LED (20), c� th c a v�o v tr� mong mun. H�y m bo rng d�y c�p  �n l�m vic LED kh�ng b hng v� h�y y n� v�o hc rng tng ng (30) trong v m�y m� kh�ng g�y vn xon. H�y bao bc �n l�m vic LED (20) li bng c hai v m�y ca gi� gn �n LED (15).

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

418 | Ting Vit
H�y nhn v�ng h�m (29) v� v�ng �nh du (19) tr v v tr� ban u.
Bo Dng v� Bo Qun
Bo Dng V� L�m Sch
u Trc khi tin h�nh bt c c�ng vic g� vi m�y (v� d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, th�o pin ra khi dng c in. C� nguy c g�y thng t�ch khi v� t�nh l�m k�ch hot c�ng tc Tt/M.
u  c an to�n v� m�y hot ng �ng chc nng, lu�n lu�n gi m�y v� c�c khe th�ng gi� c sch.
B�i trn dng c in Cht b�i trn: M hp s c bit (225 ml) M� s m�y 3 605 430 009 M Molykote Du ng c SAE 10/SAE 20
� D�ng dung m�i loi nh ra sch hp truyn ng sau 150 gi chy u ti�n. L�m theo hng dn c�ch s dng v� thi b dung m�i ca nh� sn sut. D�ng du hp s c bit ca Bosch  b�i trn hp truyn ng. Qui tr�nh v sinh c thc hin li cho mi 300 gi k t ln v sinh u ti�n.
� H�y b�i trn c�c b phn chuyn ng ca khp ly hp ngt sau 100000 mi ni bt v�t vi mt v�i git du ng c SAE 10/SAE 20. H�y b�i trn c�c b phn trt v� xoay bng m Molykote. C�ng l�c, kim tra xem khp ly hp c� m�n  chc chn s hot ng tr li v� s ch�nh x�c kh�ng b nh hng. Sau c�ng, phi iu chnh li m� men xon ca khp ly hp.
u H�y ch  c�ng vic bo tr� v� sa cha c thc hin bi ngi c� chuy�n m�n c �o to. Bng c�ch n�y, ta c� th m bo s an to�n ca dng c in vn c gi nguy�n.
Mt b phn dch v kh�ch h�ng Bosch c y quyn c� th thc hin c�ng vic n�y mt c�ch �ng tin v� nhanh ch�ng. u Loi b cht b�i trn v� cht ty ra theo quy
nh bo v m�i trng. H�y tu�n th c�c quy nh ca ph�p lut.
Dch v h tr kh�ch h�ng v� t vn s dng
B phn phc v h�ng sau khi b�n ca ch�ng t�i tr li c�c c�u hi li�n quan n vic bo dng v� sa cha c�c sn phm cng nh ph t�ng thay th ca bn. S  m� t v� th�ng tin v ph t�ng thay th cng c� th tra cu theo di �y: www.bosch-pt.com

i ng t vn s dng ca Bosch s gi�p bn gii �p c�c thc mc v sn phm v� ph kin. Trong tt c c�c phn hi v� n t ph t�ng, xin vui l�ng lu�n lu�n nhp s h�ng h�a 10 ch s theo nh�n ca h�ng h�a.
Vit Nam CN C�NG TY TNHH BOSCH VI�T NAM TAI TP.HCM T�ng 14, Ng�i Nh� c, 33 L� Dun Phng Bn Ngh�, Qu�n 1, Thanh Ph� H� Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn
Campuchia C�ng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguy�n 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh
S thi b
Dng c in, pin, ph kin v� bao b� cn c t�i s dng theo quy nh v m�i trng. Bn kh�ng c n�m dng c in v� pin v�o th�ng r�c gia �nh!
Ch d�nh cho c�c quc gia thuc khi Li�n minh Ch�u �u (EU): C�c dng c in cm tay kh�ng c�n gi� tr s dng theo ch th ch�u �u 2012/19/EU v� c quy/ pin b hng hoc � qua s dng theo ch th s 2006/66/EC phi c thu gom ri�ng v� c� th t�i s dng theo lut m�i trng.
Pin/c quy:
Ni-MH: Niken-kim loi hyrua

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

      .
       t          .   
       .
 
        t     .            .            .   
 .     t     .  
             
       . 
  .     t           /  
       .        
       .   
        t      . 
        .
  .     t    .           . 
   .    t     .  
 .          
. 
       t              . 
.     
      t                .          
.
    
  .    t .            
.     
       t       . 
Bosch Power Tools

 | 419



 

    

      



 .   

          /     

.

    

.

  � �       

(   )    )     

.( 

  
       t       . .      
       t             
      . .  
       t .    
        .

 
       t        .
     .  )   
        .( .     
     t .    
      .    
      t      .
.     
   .    t        
   .         
    .  .    
      t           . 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

420 | 
       . .   
        t      .
          .      
        t       . 
.    � 130 
        t       
       .        .    

      t     
    .   . 
       t       .        
.
   
      t       
             .        ��
       . 
      t       
    .  .      
               .
.
  .    t         
. 
  .     t                  .
       t    .           
.
       t      .  
     .      .   
. 
    .   t .

       .      
 /     t        
            .
.   
       t  .             .       
        .  
     t       .
             
            .    .          
.
.       t                 
. 
     t   .   . 
.           
.      
      t .            
       .
     
       t   .            
          .
      t    .          .
         t      
             .   
       .     
        t    .  .
  .           

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 .     t       
     . . 
    ! t    � Bluetooth  
       )    
           .(           .     �Bluetooth  
               .
 .  �Bluetooth        
.
   �Bluetooth   Bluetooth SIG,     
 /    .Inc Robert Bosch Power Tools GmbH  
.   

  

        .
             /  

.

         . 

 
BT-EXACT/BT-        EXAConnecT  ANGLEEXACT        
   .   .      
                "    . �     ) "   "  " 
   (   / BT-  BT-EXACT      .EXAConnecT    ANGLEEXACT BT-  BT-EXACT      
   ANGLEEXACT      :EXAConnecT        
.EXAConnecT  
        .EXAConnecT    
.EXAConnecT    

 | 421

       t          .    
            
. 

       t       . .     

     

    

    

     .

.  

       t

  .   

      

     . 

       

.      

      



      

    .   

:   

     

     

     

     . 

.      

      

)      

       

.(      

   .    t           .  
              . 

      t       .
.    

       t      .          
.     

       t              .
       .  

      t     .  
              
       .

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

422 | 

      (16)    (17)
APT     (18)   (19)
  (20)  (21)
   (22)     (23)     (24)
   (25)   (26)
    (27)   (28)   (29)
     (30) (  )  (31)
 .         .    

 
       .     
(   :)   (1)   (2)
    (3) 27    (4)        (5)  22    (6)      (7)
   (8)   -   (9)
�Bluetooth   (10)    �   (11)
   (12)     (13)      (14)
   (15)

 

7

6

4

2

     BT-EXACT

0 602 491 439 0 602 491 431 0 602 491 437 0 602 491 433

 

7�1,5 (A150

6�1 (A600

4�1 (A900

2�0,5 (A600

 
-
1

    0n   

9,6

9,6

9,6

9,6



   

  1/4  

  1/4  

  1/4  

  1/4  

 

(1.2 ) 2    �Bluetooth 

()   

10

10

10

10



   

0,80

0,80

0,80

0,80



EPTA-Procedure   01:2014

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�

     



�20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �

        (B

2480�2402 2480�2402 2480�2402 2480�2402  

  

0,5

0,5

0,5

0,5





  

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

 

.681 335 607 2   � 25�20      (A � 0>      (B

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 423

12

9

8

0 602 491 441 12�1,5
(A400

0 602 491 435 9�1,5
(B350

0 602 491 443 8�1,5
(A650

 
-
1

     BT-EXACT  
   
0n   

12

9,6

12



   

  1/4  

  1/4  

  1/4  

 

) 2    �Bluetooth  (1.2

()   

10

10

10



   

0,90

0,80

0,90



EPTA-Procedure 01:2014  

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�

      

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�

        (C

2480�2402

2480�2402

2480�2402





  

0,5

0,5

0,5





  

IP 20

IP 20

IP 20

 

.683 335 607 2   � 25�20      (A .681 335 607 2   � 25�20      (B

� 0>      (C

6
0 602 491 652 6�1,5 (A650

3
0 602 491 656 3�0,7 (A420

2
0 602 491 647 2�0,7 (A110

      BT-ANGLEEXACT

 

 
-
1

    0n   

9,6

9,6

9,6



   

1/4" SWF
 1/4"  3/8" "1/4

1/4" SWF
 1/4"  3/8" "1/4

1/4" SWF
 1/4"  3/8" "1/4

  1/4  

  1/4  

  1/4  

) 2    �Bluetooth  (1.2

10

10

10



1,0

1,0

1,0



0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�

     
(  )
   (  )
()   
    EPTA-Procedure 01:2014  
      

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

424 | 

6 �20 ... +50 2480�2402 0,5 IP 20

3 �20 ... +50 2480�2402 0,5 IP 20

2

     

BT-ANGLEEXACT

�20 ... +50

�

        (B

2480�2402





  

0,5





  

IP 20

 

.681 335 607 2   � 25�20      (A

� 0>      (B

15
0 602 491 650 15�2 (A250

8
0 602 491 651 8�1,5 (A420

7
0 602 491 669 7�2 (A110

      BT-ANGLEEXACT

 

 
-
1

    0n   

9,6

9,6

9,6



   

1/4" SWF
 1/4"  3/8" "1/4

1/4" SWF
 1/4"  3/8" "1/4

1/4" SWF
 1/4"  3/8" "1/4

) 2    �Bluetooth  (1.2

     
(  )
()   

10 1,0 0 ... +35

10 1,0 0 ... +35

10 1,0 0 ... +35



   



EPTA-Procedure 01:2014  

�

     



�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�

        (B

2480�2402 0,5 IP 20

2480�2402 0,5 IP 20

2480�2402





  

0,5





  

IP 20

 

.681 335 607 2   � 25�20      (A

� 0>      (B

30 0 602 491 671 30�8
(A220 14,4

23 0 602 491 673 23�7
(A320 14,4

17

     

BT-ANGLEEXACT

0 602 491 675

 

17�6



   

   

13�5    (A560

-
1

0n   

14,4



 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 425

30

23

17

      BT-ANGLEEXACT

 

 3/8 

 3/8 

 3/8 

     
(  )

) 2    �Bluetooth  (1.2

()   

10 1,5 0 ... +35

10 1,5 0 ... +35

10 1,5 0 ... +35



   



EPTA-Procedure 01:2014  

�

     



�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�

        (B

2480�2402 0,5 IP 20

2480�2402 0,5 IP 20

2480�2402





  

0,5





  

IP 20

 

.685 335 607 2   � 25�20      (A

� 0>      (B

14,4 2 607 335 685 12 14,4 2.6
0,80 AL 2450 DV

12,0 2 607 335 683 10 12,0 2.6
0,70 AL 2450 DV

9,6 2 607 335 681 8 9,6 2.6
0,55 AL 2450 DV


 


           
EPTA-Procedure 01:2014      

   1/4 1/4  

 3/8   3/8   1/4 

   

0 607 453 630 0 607 453 618 0 607 451 618 0 607 453 620 0 607 453 617

 

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20



EPTA-  

Procedure 01:2014

 1/4   

0 607 453 631

0,20



     
EPTA-Procedure 01:2014  

  
     .   
         (� 122  � 23) � 50+  � 5�
 % 95  20       .      
� 0            (� 113) � 45  (� 32) .


  
                     
.        
.      

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

426 | 

                       . .       
  (24)        .     
.       

  � 





   

     

    

() 

() 

      
      
  

     


    

               
    0   
� 45  (� 32) � (� 113)

          
  

  

 

 

    ()  

    () 

  
        : .    
       t      . 
 .              
.   
 
           .         
.(426  ," ,, ) 
 NTC        � 0        
   .(� 113+) � 45  (� 32+)     .    .     3000   
                 
        .

    
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
            
.(422  ," ,, )          t    ( )          
         .
         (5)    (6)  .
        t .
  (3)             .(16)     (4)  
 (6)        .    
23 | 30 BT-ANGLEEXACT       
        .0 607 451 618
 
        .(8)    
   (8)     .(14)   
     t     
.
 
      : .
       .    
      t .  
(A  ) AL 2450 DV     (21)        (22) 
     (18)  .
 . /     t APT           (opTack Pkku A)        .
  . (23)        .   
.      

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

    .  (25)       (2)    (1)  
.   
      
       t      .          
.     
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 BT-ANGLEEXACT               
 )  1/4         (0 607 453 617
 )  3/8    .(0 607 453 620
2 | 7 | 17 | 23 | 30 BT-ANGLEEXACT               
 )  3/8   .(0 607 451 618
   (2)      
        .   (1)   
      .
   (1)      
        .(2)
        )   
(C
       t      .          
.     
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 BT-ANGLEEXACT               
 )  1/4    .(0 607 453 618
      (1)    .    (2)   
   (2)    (1)   
.   

 | 427

 �  �    .  
  
  (13)      (12)      .      ��  
.       (18)   
.
           (17)    . 
 . /     t APT           (opTack Pkku A)        .
(17)      (18)           .

        (B  )   

       t      .          
.     

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT

    BT-EXACT    .( 1/4 SWF)  1/4

2 | 3 | 6 BT-ANGLEEXACT

               
 )  1/4   .(0 607 453 631

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 BT-ANGLEEXACT

               
 )  1/4   .(0 607 453 630

  
 .  (25)       (2)    (1)  
.   
        .(  -  1/4) 
          .
           
  .       .                    
.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

428 | 

      . .    
/     t    .    .  
       t  :)         (..          .
.     

(G� E  )   

             .
       .  
        .(26)  
     (7)   .

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
  (27)      .   (26) 
)          (26)     ((28) 
. 

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT

 (27)      .   (2)  

)       

  (26)     ((28)  . 

               .     
 (7)    .(26)    .    

      :  .    
       .

       t .     

 
   
 (18)       (11)  
   .   .  8�6
                
  .         .            
.    


       .     .                 
.     
 
               
:(13)        
)     (13)  .(
(D  )    (13)        t
.         :  .    (13)          :  .    (13)   
        (20)        .   
       (20)       .(12) 
      .    
        t . 
               .        
.       :        
.      
.  (12)         .      
      t       (12)
.   
 
.      t       .    
       t      

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 (6)        .    
)       (H 
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
    (19)      .             (29) 
.             (20)     (15)        .             .  (30)  
  (20)      .(15)     
  (29)     .   (19)
 
 
       t  :)         (..          .
.     
        t .    
   :  ( 225)    3 605 430 009     SAE 10/SAE 20        150   �  .              .   .          300     
.         �        100000     .SAE 10/SAE 20   .              .     
.    
      t  .     
.             
.  

 | 429
        .    (11)  
  (11)            
      .           
.   
               
     .  .   
      :  (18)    4EXACT  
.  (11)  
  
       .     
.  (9)   
             (9)          .   .  �Bluetooth  
 (12)       (10)    .�Bluetooth 
.       
(10)           .�Bluetooth    .  
       .(10)    EXAConnecT 
  (10)                      
.   
 
           0,7       .
      . .   
     
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
         .      (3)
         (5)    (6)  .
        t .
(4)             .(16)   
     �45  (3)          
  (4)     .(16) 

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

430 | 
24810879 : josephkr@aaalmutawa.com : 
 ....    449-90   
 - +9611255211 : service-pt@tehini-hana.com : 
 Robert Bosch Morocco SARL
    53   20300
+212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com :  
  . .   
  131     112 :  +968 2479 4035/4089/4901 :
+968-91315465 : +968 2479 4058 : sudhirkumar@malatan.net : 
 ..   
51    +974 40065458 : 
+974 4453 8585 : csd@icsdoha.com : 
   ()       � 21431  � 1049 : 
 433  � 00966 (0) 12 692 0770 :
� 00966 (0) 11 409 3976 : 30/34/39-
00966 (0) 13 833 9565 : M.Zreik@eajb.com.sa : 
        -   . 009631122414009  +963112241006 :
00963991141005 : rita.dallal@hotmail.com : 
 ...      Z.I.    7
    2014 +216 71 427 496/879 :  +216 71 428 621 : sav.outillage@tn.bosch.com : 
     
 26255   00971 (0) 4 3090920/3090930 :
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

      t   .   .
   
          .           www.bosch-pt.com :    Bosch          .
                 . 
      06000 +213 (0) 982 400 991/2 : +213 (0) 3 420 1569 : sav@siestal-dz.com : 
 .     - 2403  - 0624  -   
0055D  +97317704537 : +973177045257 : h.berjas@eajb.com.sa : 
 RBEG-LLC    22    11799 :  boschegypt.powertools@eg.bosch.com
 Sahba Technology Group
   
+964 (0) 7 901 930366 :  +971 (0) 4 422 1898 : 
duraid@sahbatechnology.com : 
  � Roots Arabia   
    11623 
110068 :  +962 6 4398990 :  bosch@rootsjordan.com : 
  16  1    
3   13002 � 164   
24810844 :
Bosch Power Tools

 | 431
00971 (0) 2 4017745 :  00971 (0) 6 5932777 :
00971 (0) 3 7157419 : : 
Mallappa.Madari@centralmotors.ae 
        .  
+967-1-202010 : +967-1-471917 : /tech-tools@abualrejal.com :  yahya@abualrejal.com
   
              
.  /     !   
:       2012/19/EU          
    2006/66/EC         /
        .      
:/
   :Ni-MH

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

432 | 
          .
          t        
    )         .  (
         .  
  
         t          
      .              .     
        .     
.      t .                               
.     
       t      .         
          .                         .        
        t        
       .       
. 
        t      .                  .        
.
   .   t .               
  .              .     
       t                   
             .  .         
          t        
     .   .       



 

     

    



       

      . 

      

.       

      

.   

      � � 

   (  )    

.  (  )   

  
 .        t          . 
        t        
  .            .       
        t  .      
        .     

 
        t     .       .  .              
.      
        t              .           
        . 
        t        . 
.   
       t        .
            .                  .
.    
        t            .    

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

      .      ( )
. 
        t              .  
                 .   .                . 
         t   .                   
.
          t        .       130  
.
       t          
 .                        
.   

       t               . 
.   
.       t        
.
   
        t                   " "     
" "              
.
         t                                  .            
      .      .   
.   
    .     t       .     

 | 433
        
       t       .     .    
        .       
         t   .              
.    
        t         
   .             
.  
        t                               . 
.     
.        t      
 .               
    .      .              
. 
  .        t          
          . 
       t                        . 
         .     
        t  .       
          .  
              t
 .                      
.   
       t          
     . .      
         t                 
     

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

434 | 
        t        .         
. 
        t    .    
                 
.     
        t              .                     
.
        t    .    
                 
.     
.         t        
      .  .   
       ! t     �Bluetooth
 )       .   (           �Bluetooth    . 
          
     .    .    �Bluetooth       
.       �-�Bluetooth       ()   Bluetooth SIG, Inc     /       .   Bosch   
. 
   
           .
           
.  
        . 
   
BTEXACT/       EXAConnecT  BTANGLEEXACT
                     

   .     t        
         .      

         t .                 
.      

         t        
  .        .     
          .            
.

.     .    t

         t       
        .           . 

       t       . 
.       

             
           .  . 

        t    .              .            
.   

          



      

        

        .

: 

         

        

   .     

 .        

        

 )       

         

.( 

 .      t          .      
                            
.      

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 435

  LED  (9) �Bluetooth LED (10)
   LED  (11) /  (12)
    (13)      (14)
LED   (15)      (16)       (17) APT       (18)
   (19)   (20)  (21)
     (22)    LED  (23)    LED  (24)
    (25)   (26)   (27)
  (28)   (29)
    (30) (  )  (31)
                      .   
.  

       .  .             
� wireless technologyBluetooth       )  .   BT-      (    BTANGLE EXACT  EXACT      EXAConnecT BT-      EXAConnecT :   BT-ANGLEEXACT EXACT          .   EXAConnecT     EXAConnecT      .      .    EXAConnecT
 
                 
.     
(  )    (1)
 (2)
   (3)
27 mm     (4)
       (5)
22 mm     (6)
     (7)
  (8)

 

7

6

4

2

   BT-EXACT

0 602 491 439 0 602 491 431 0 602 491 437 0 602 491 433

1,5�7

1�6

1�4

0,5�2

Nm

(A150

(A600

(A900

(A600

-1min

9,6

9,6

9,6

9,6

V

     0n      
   

1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF 1/4" SWF (1.2 ) 2  � wireless technologyBluetooth

 ( )    

10

10

10

10

m

0,80

0,80

0,80

0,80

kg

  
EPTA-    Procedure 01:2014

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �20 ... +50 �C

     
  (B      

2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480 2402�2480 MHz

  

0,5

0,5

mW

  

IP 20

IP 20

 

.681 335 607 2    20�25 �C      (A

<0 �C     (B

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

436 | 

12

9

8

   BT-EXACT

0 602 491 441 0 602 491 435 0 602 491 443

 

1,5�12 (A400 12

1,5�9 (B350 9,6

1,5�8 (A650 12

Nm -1min V

   0n      
   

1/4" SWF

1/4" SWF

1/4" SWF

) 2  � wireless technologyBluetooth (1.2

 ( )    

10

10

10

m

  

0,90

0,80

0,90

kg

EPTA-Procedure   

01:2014

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

     

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�C

   (C    



2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480

MHz

  

0,5

mW

  

IP 20

 

.683 335 607 2    20�25 �C      (A

.681 335 607 2    20�25 �C      (B

<0 �C     (C

6

3

2

    BT-ANGLEEXACT

0 602 491 652 0 602 491 656 0 602 491 647

 

1,5�6 (A650 9,6

0,7�3 (A420 9,6

0,7�2 (A110 9,6

Nm -1min V

   0n      
   

1/4" SWF  1/4"  3/8" 1/4"
1/4" SWF

1/4" SWF  1/4"  3/8" 1/4"
1/4" SWF

1/4" SWF  1/4"  3/8" 1/4"
1/4" SWF

) 2  � wireless technologyBluetooth (1.2

   
( )
  ( ) ( )    

10

10

10

m

  

1,0

1,0

1,0

kg

EPTA-Procedure   

01:2014

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

     

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�C

   (B    



2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480

MHz

  

0,5

mW

  

IP 20

 

.681 335 607 2    20�25 �C      (A

<0 �C     (B

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 437

15

8

7

    BT-ANGLEEXACT

0 602 491 650 0 602 491 651 0 602 491 669

 

2�15 (A250 9,6

1,5�8 (A420 9,6

2�7 (A110 9,6

Nm -1min V

   0n      
   

1/4" SWF
 1/4"  3/8" 1/4"

1/4" SWF
 1/4"  3/8" 1/4"

1/4" SWF
 1/4"  3/8" 1/4"

) 2  � wireless technologyBluetooth (1.2

   
( )
( )    

10

10

10

m

  

1,0

1,0

1,0

kg

EPTA-Procedure   

01:2014

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

     

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�C

   (B    



2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480 0,5 IP 20

2402�2480

MHz

  

0,5

mW

  

IP 20

 

.681 335 607 2    20�25 �C      (A

<0 �C     (B

30

23

17

0 602 491 671 0 602 491 673 0 602 491 675

8�30

7�23

6�17

Nm

 

(A220

(A320

5�13   (A560

-1min

14,4

14,4

14,4

V

 3/8"

 3/8"

 3/8"

) 2  � wireless technologyBluetooth (1.2

10

10

10

m

1,5

1,5

1,5

kg

0 ... +35

0 ... +35

0 ... +35

�C

�20 ... +50

�20 ... +50

�20 ... +50

�C

2402�2480

2402�2480

2402�2480

MHz

0,5

0,5

0,5

mW

    BT-ANGLEEXACT  
  
0n        
  
   ( )
( )    
   EPTA-Procedure   
01:2014          (B    
   
  

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

438 | 

30 IP 20

23 IP 20

17

   

BT-ANGLEEXACT

IP 20

 

.685 335 607 2    20�25 �C      (A <0 �C     (B

14,4

12,0

9,6

2 607 335 685 2 607 335 683 2 607 335 681

12

10

8

14,4

12,0

9,6

V

2,6

2,6

2,6

Ah

0,80

0,70

0,55

kg

AL 2450 DV

AL 2450 DV

AL 2450 DV

Ni-MH    
     
EPTA-Procedure    01:2014
  

1/4" SWF 1/4"

" 3/8

" 3/8

" 1/4

0 607 453 630 0 607 453 618 0 607 451 618 0 607 453 620 0 607 453 617

0,20

0,20

0,20

0,20

0,20

kg

 
 
   EPTA-Procedure 01:2014

1/4" SWF 0 607 453 631 0,20

  

 

kg

EPTA-Procedure 01:2014   

         t         )            (  
.            (6)       
.  (5)            t
.      (3)  
 (4)         .     (16)     (6)      
.   
23 | 30 BT-ANGLEEXACT         
.  0 607 451 618   
  
       (8)    .  
        (8)   .  (14)   
        t .    
 
        : .  


 
             
        .  
       .     
     
       .      
         (122 �F  23 �F)  +50  -5 �C 
 95 %  20      .
45 �C  0 �C (32 �F)             (113 �F) . 
  
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
        ," ,,   )  
.   (435 

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools


)       (
  


  )     (

     
        : .        
        t      . 
                .        
.     
   
             .     
         ," ,,   )   
. (438 
 NTC                    .   45 �C (+113 �F) 0 �C (+32 �F)  .         
 3000         .  
5            .                     
     "  ,,   . 
     
.     (13)     ",,    (12)              
.           (18)   
.
                (17)     .    
.        t op)Tack Pkku AAPT(     
                  
.
       (18)           (17)  
.  

       (B    )  
        t    .    
       

 | 439

        .      
        t .     

   ) AL 2450 DV   (A
   (22)    (21)       (18)     
.      
.        t op)Tack Pkku AAPT(     
                  
.
    (23)      .       . 
           .      
          .                         
.  
 (24)           .              
. 

    - 





      

        

 ( )       

         



  

                
          
 

        
 

     

          

   

 

0 �C (32   

45 �C (113 �F)  �F)



    ( )                
 

   

   

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

440 | 
            (1)     
.  (2) 
       (C    ) 
        t    .    
                 
.     
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 BT-ANGLEEXACT          ) 1/4"       
.   (0 607 453 618
      (2)  ()      (1) 
.      
           (2)    (1) 
.  
   
         .
   .        
                 .    
     
                
:  (13)            ( )   (13)  
.
(D   )        (13)     t .    
     :        (13)      . 
      :   .       (13)  
           (20)  
   (20)   .       .  (12)    
          .       
        t .      

          .     

2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT

1/4"     BT-EXACT  .   1/4") (SWF

2 | 3 | 6 BT-ANGLEEXACT

         ) 1/4"       
.   (0 607 453 631

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 BT-ANGLEEXACT

         ) 1/4"       
.   (0 607 453 630

     
 .    (25)           (2)    (1)
.    
(  1/4")       . 
          .   
                     .  
      .           
          .

    
 .    (25)          (2)    (1) .    

          
        t    .    
                 
.     
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 BT-ANGLEEXACT           (0 607 453 617  ) 1/4"  
 ) 3/8"       .   (0 607 453 620
2 | 7 | 17 | 23 | 30 BT-ANGLEEXACT          ) 3/8"       
.   (0 607 451 618
     
  (2)               
 .      (1)     ()    
.    

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

      (26)    .   
                
. 
(7)    .  (26)   .          
          :    .      .      
        t       
      .
    
   
(18)          (11)            
.   6�8  .  
                 
   .           .    
           .   
          .     (11)   
    (11)      .          
          .        
                   
        . .       
   (18)      :    4EXACT ()    .    (11)    
 
        .   
.     (9)  
               (9)    
 .        .    
�Bluetooth  
     (12)          .   �Bluetooth        (10) 
.   
 (10)         .   �Bluetooth    
.   

 | 441

    
             .     
      .  
       :         
.
         .     (12)
         .      
         t       (12) 
. 

  

        t       . .      
      t             .   
        .
          t      .    .  
)          t  (     
                         . 
.      

(G� E    )   

             .  
                
. 

(26)        .   
      (7)    . 

2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
     (26)    (27)   .
 ((28)  )           (26)   
.   

2 | 4 | 6 |7 | 8 | 9 | 12

BT-EXACT

     (2)   (27)   . 
 ((28)  )    

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

442 | 

        t .       
   
:   (ml 225)    
009 430 605 3    
SAE 10/SAE 20  
        150   �      .          .   
        300       .
.     
         � SAE 10/SAE      100000        .  20       .                .    
.   
       t   .             
. 
     Bosch     .    
         t   .     .  

    
       .       
        :      www.bosch-pt.com
    Bosch            
.
                10  
.  

    -          
.  3    1994834571 
9821+ 42039000 :

    

            
      

.

EXAConnecT       (10)       .
    (10)                       .
              .       .   0,7           
. 
      
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
      (3)   . 
    (6)        .  (5)  
         t .
(16)      (4)        (3)   .  
 (4)         45� .      (16)     (6)       .   
   )       (H
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 BT-ANGLEEXACT | 30
    (19)   (29)   .                
.  (15)        
      (20)         .                      (30)       
    (20)      .  . (15)      
 (19)    (29)   .    
  
     
)          t  (     
                         . 
.      

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

 | 443    /     !      
:                          2012/19/EU    2006/66/EC    
       :/ 
   Ni-MH:

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

444 |
AL 2450 DV
2 607 225 027 (EU) 2 607 225 029 (UK)
9,6 V
Ni-MH: 2,6 Ah 0 602 490 025
12 V
Ni-MH: 2,6 Ah 0 602 490 026
14,4 V
Ni-MH: 2,6 Ah 0 602 490 027

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

de EU-Konformit�tserkl�rung
Industrie- Ak- Sachnummer kuschrauber BTEXACT

Industrie-AkkuWinkelschrauber BT-ANGLEEXACT
en EU Declaration of Conformity
BT-EXACT indus- Article number trial cordless screwdriver

BT-ANGLE EXACT industrial cordless angle wrench
fr D�claration de conformit� UE
Visseuse industri- N� d'article elle sans fil BTEXACT

Visseuse d'angle industrielle sans fil BT-ANGLEEXACT

es Declaracion de conformidad UE

Atornilladora industrial accionada por acumulador BT-EXACT

N� de art�culo

Atornilladora angular industrial accionada por acumulador BTANGLEEXACT
pt Declara��o de Conformidade UE
Aparafusadora in- N.� do produto dustrial BT-EXACT

Aparafusadora angular sem fio industrial BTANGLEEXACT
it Dichiarazione di conformita UE
Avvitatore indus- Codice prodotto triale a batteria BT-EXACT

Avvitatore industriale angolare a batteria BTANGLEEXACT
nl EU-conformiteitsverklaring

I Wir erkl�ren in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschl�gigen Bestimmungen der nachfolgend aufgef�hrten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen �bereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *
Nous d�clarons sous notre propre responsabilit� que les produits d�crits sont en conformit� avec les directives, r�glements normatifs et normes �num�r�s ci-dessous. Dossier technique aupr�s de : *
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuaci�n y est�n en conformidad con las siguientes normas. Documentos t�cnicos de: *
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposi�es e os regulamentos indicados e est�o em conformidade com as seguintes normas. Documenta��o t�cnica pertencente �: *
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij-

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

II

Industri�le ac- Productnummer cuschroevendraaier BT-EXACT

Industri�le haakse accuschroevendraaier BTANGLEEXACT

da EU-overensstemmelseserkl�ring
Industriel akku- Typenummer skruemaskine BTEXACT

Industriel akkuvinkelskruemaskine BT-ANGLEEXACT

sv EU-konformitetsf�rklaring
Industriskruvdra- Produktnummer gare BT-EXACT

Sladdl�s industrivinkelskruvdragare BT-ANGLEEXACT

no EU-samsvarserkl�ring

Batteridrevet skrumaskin for industribruk BTEXACT

Produktnummer

Batteridrevet vinkelskrumaskin for industribruk BT-ANGLEEXACT

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Teollisuusakkuru- Tuotenumero uvinv��nnin BTEXACT

Teollisuusakkukulmaruuvinv��nnin BT-ANGLEEXACT

el   



 



 BT-EX-

ACT

    BTANGLEEXACT

tr AB Uygunluk beyani

nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *
Vi erkl�rer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle g�ldende bestemmelser i f�lgende direktiver og forordninger og opfylder f�lgende standarder. Tekniske bilag ved: *
Vi f�rklarar under eget ansvar att de n�mnda produkterna uppfyller kraven i alla g�llande best�mmelser i de nedan angivna direktiven och f�rordningarnas och att de st�mmer �verens med f�ljande normer. Teknisk dokumentation: *
Vi erkl�rer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med f�lgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: *
Vakuutamme t�ten, ett� mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: *
    ,                       .   : *
Tek sorumlu olarak, tanimlanan �r�n�n aaidaki y�netmelik ve direktiflerin ge�erli b�t�n h�k�mlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

End�striyel ak�l� �r�n kodu vidalama makinesi BT-EXACT

Sanayi tipi ak�l� a�ili vidalama makinesi BT-ANGLEEXACT

pl Deklaracja zgodnoci UE

Przemyslowa wkrtarka akumulatorowa BTEXACT

Numer katalogowy

Przemyslowa akumulatorowa wkrtarka ktowa BT-ANGLEEXACT
cs EU prohl�sen� oshod
Prmyslov� aku- Objednac� c�slo mul�torov� sroubov�k BT-EXACT

Prmyslov� akumul�torov� �hlov� sroubov�k BTANGLEEXACT
sk E� vyhl�senie ozhode
Priemyseln� aku- Vecn� c�slo mul�torov� skrutkovac BT-EXACT

Priemyseln� akumul�torov� uhlov� skrutkovac BTANGLEEXACT
hu EU konformit�si nyilatkozat
Ipari akkumul�to- Cikksz�m ros csavarh�z� BT-EXACT

Ipari akkumul�toros k�ny�k�s csavaroz� BTANGLEEXACT
ru    
     BTEXACT

    BTANGLEEXACT

III ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: *
Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczeg�lnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Dokumentacja techniczna: *
Prohlasujeme na v�hradn� zodpovdnost, ze uveden� v�robek spluje vsechna p�slusn� ustanoven� n�ze uveden�ch smrnic ana�zen� aje vsouladu sn�sleduj�c�mi normami: Technicke podklady u: *
Vyhlasujeme na v�hradn� zodpovednos, ze uveden� v�robok spa vsetky pr�slusn� ustanovenia nizsie uveden�ch smern�c anariaden� aje vs�lade snasleduj�cimi normami: Technick� podklady m� spolocnos: *
Egyed�li felels�ggel kijelentj�k, hogy a megnevezett term�kek megfelelnek az al�bbiakban felsorol�sra ker�l ir�nyelvek �s rendeletek valamennyi idev�g� el�r�sainak �s megfelelnek a k�vetkez szabv�nyoknak. Mszaki dokumentumok megrz�si pontja: *
     ,           ,    .    : *

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

IV

uk    

   BTEXACT

 

    ,           ,    .    : *

    BTANGLEEXACT

kk   
     BT-EXACT

                  .  : *

    BTANGLEEXACT

ro Declaraie de conformitate UE

Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tutu-

Main de �nuru- Numr de identificare ror dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate �n ce-

bat industrial cu

le ce urmeaz i sunt �n conformitate cu urmtoarele standarde.

acumulator BT-

Documentaie tehnic la: *

EXACT

Main de �nurubat unghiular industrial cu acumulator BTANGLEEXACT

bg    
     BT-EXACT

    ,             -     .   : *

    BT-ANGLEEXACT

mk EU-  
   /   BT-EXACT

   ,                      .   : *

    BTANGLEEXACT
sr EU-izjava o usaglasenosti

Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools

V

Industrijski aku- Broj predmeta mulatorski odvrtac BT-EXACT

skladu sa sledeim standardima. Tehnicka dokumentacija kod: *

Industrijski akumulatorski ugaoni odvrtac BTANGLEEXACT

sl Izjava o skladnosti EU
Industrijski aku- Stevilka artikla mulatorski vijacnik BT-EXACT

Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnicna dokumentacija pri: *

Industrijski akumulatorski kotni vijacnik BTANGLEEXACT

hr EU izjava o sukladnosti
Industrijski aku- Kataloski br. mulatorski odvijac BT-EXACT

Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: *

Industrijski akumulatorski kutni odvijac BTANGLEEXACT

et EL-vastavusdeklaratsioon
T��stuslik aku- Tootenumber kruvikeeraja BTEXACT

Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad j�rgnevalt loetletud direktiivide ja m��ruste k�ikidele asjaomastele n�uetele ja on koosk�las j�rgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: *

T��stuslik akunurkkruvikeeraja BTANGLEEXACT

lv Deklarcija par atbilstbu

Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem

ES standartiem

tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm nostdnm,

Rpniecisks aku- Izstrdjuma numurs k ar sekojosiem standartiem.

mulatora skrv-

Tehnisk dokumentcija no: *

griezis BT-EXACT

Rpniecisks akumulatora lea skrvgriezis BTANGLEEXACT

lt ES atitikties deklaracija
Pramoninis aku- Gaminio numeris muliatorinis suktuvas BT-EXACT

Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: *

Pramoninis akumuliatorinis kampinis suktuvas BT-ANGLEEXACT

BT-EXACT

2 0 602 491 433 4 0 602 491 437

2006/42/EC 2014/53/EU 2011/65/EU

EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 300 328 V2.1.1

Bosch Power Tools

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

VI
6 0 602 491 431 7 0 602 491 439 8 0 602 491 443 9 0 602 491 435 12 0 602 491 441
BT-ANGLEEXACT
2 0 602 491 647 3 0 602 491 656 6 0 602 491 652 7 0 602 491 669 8 0 602 491 651 15 0 602 491 650 17 0 602 491 675 23 0 602 491 673 30 0 602 491 671

Henk Becker Chairman of Executive Management

EN 301 489-17 V3.2.0 EN 62479:2010 EN 50581:2012
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.04.2020

1 609 92A 5P3 | (06.04.2020)

Bosch Power Tools