Blackmagic Design CINSTUDMFT/G24PDF User Manual

Blackmagic Design Studio Camera 4K Pro CINSTUDMFT/G24PDF B&H

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

751190
August 2021
Installation and Operation Manual
Blackmagic
Studio Cameras
Blackmagic Studio Cameras

Languages

To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below.

English

3



104

Français

206

Deutsch

308

Español

410



512



614



716

Italiano

818

Português

920

Türkçe

1022

English
Welcome
Thank you for purchasing a Blackmagic Studio Camera! Blackmagic Studio Cameras have the same features as large studio cameras, miniaturized into a single compact and portable design. With increased dynamic range and Blackmagic Design color science, the cameras can handle extremely difficult lighting conditions while producing cinematic looking images. The dual gain sensor supports ISO up to 25,600 so you can create amazing images even in dimly lit venues. Advanced features include talkback, tally, camera control, built in color corrector, Blackmagic RAW recording to USB disks and much more! You can even add a focus and zoom demand for lens control! We hope you use your new camera for some amazing live productions and produce some fantastic looking work! We are extremely excited to see what creative work you produce!
Grant Petty CEO Blackmagic Design

Contents

Which Studio Camera are you using? 5

Getting Started

5

Attaching a Lens

6

Plugging in Power

7

Turning Your Camera On

7

Setting the Frame Rate and Resolution 8

Connecting to an ATEM switcher

9

Connecting a Talkback Headset

10

Setting the ATEM Camera ID

11

Checking your Setup

11

Studio Camera Connections

13

Left Panel

13

Right Panel

14

5 Pin XLR Talkback Connector

Pinout Diagram

15

Using Studio Camera Controls

15

Touchscreen Controls

18

Changing Settings using the Head

up Display

18

Head up Display Settings

19

Menu Settings

38

Record Settings

39

Blackmagic RAW

40

Recording to Blackmagic RAW

40

Record Duration

43

File Naming Convention

47

Monitor Settings

47

Audio Settings

56

Setup Settings

59

Presets66

LUTs68

Using the Sun Hood

71

Blackmagic Zoom and Focus Demands 72

Connecting and Attaching to your Camera73

Using Blackmagic Focus Demand

75

Using Blackmagic Zoom Demand

76

Blackmagic Camera Setup

78

How to Update your Camera's Internal Software

78

Using ATEM Software Control

79

Camera Control

79

Using Camera Control

79

DaVinci Resolve Primary Color Corrector83

Developer Information

86

Blackmagic SDI Camera Control Protocol86

Example Protocol Packets

95

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

96

Connecting Tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino 98

Help100

Regulatory Notices

101

Safety Information

102

Warranty103

Blackmagic Studio Cameras

4

Which Studio Camera are you using?
Blackmagic Studio Cameras are designed to have similar features to large studio cameras, miniaturized into a compact and more portable design. The cameras also feature wide dynamic range and advanced color science, so they can handle difficult lighting conditions while producing cinematic looking images.
The Blackmagic Studio Camera 4K Plus model is designed as the perfect studio camera for ATEM Mini. This model has a 4K sensor up to 25,600 ISO, MFT lens mount, HDMI out, 7" LCD with sunshade, built-in color correction and will record Blackmagic RAW to USB disks so you can do editing after live production. The incredibly advanced Blackmagic Studio Camera 4K Pro model is designed for professional SDI or HDMI switchers. It has all the features of the Plus model, but adds 12G-SDI, professional XLR audio, brighter HDR LCD, 5 pin XLR talkback and 10G Ethernet IP link for a SMPTE fiber style workflow.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Getting Started
This section of the manual provides the basics on how to get started with your Blackmagic Studio Camera.
Getting started is quick and easy! All you need to do is attach a lens, plug in power and turn your camera on. You will immediately see the image on the built in touchscreen and can start using your camera straight away!

Getting Started

5

Attaching a Lens
The first step to getting started is to remove the protective dust cap and attach a lens. To remove the dust cap from the lens mount, hold down the lens release button and rotate the cap counterclockwise until released. We recommend always turning off your Blackmagic camera prior to attaching or removing a lens.
Press the lens release button and rotate the dust cap counterclockwise until it is released from the mount
Blackmagic Studio Camera's have MFT lens mounts for attaching Micro Four Thirds lenses. To attach a lens:
1 Align the dot on your lens with the dot on the camera mount. Many lenses have a corresponding indicator which may be a coloured dot or similar marker.
2 Gently push the lens's mount flat against the camera's lens mount and rotate the lens clockwise until it locks into place.

Place the rear of the lens against the mount and rotate clockwise until it locks into place
To remove the lens, hold down the lens release button and rotate the lens counterclockwise until its indicator reaches the 12 o'clock position. The lens will now be released and you can gently remove it from the mount.
NOTE It's important to mention that when no lens is attached to the camera, the lens mount is exposed to dust and other debris so you should keep the dust cap on whenever possible.

Getting Started

6

Plugging in Power
Blackmagic Studio Camera 4K Plus and the Blackmagic Studio Camera 4K Pro have 12V locking power connectors. After plugging in the connector, secure it to the camera by tightening the locking ring. The 4 pin XLR connector lets you plug in broadcast style power supplies like the URSA 12V power adapter. When both power connectors are being used, the 4 pin XLR input provides redundancy with the small locking connector providing primary power.
On Blackmagic Studio Camera 4K Pro, both power inputs can be connected simultaneously for redundancy
TIP Blackmagic Studio Cameras have power inputs that are rated for a voltage range of 12-18V so you can use standard 14V batteries or 14V block batteries. You can connect these batteries to your camera using either the small barrel connector or the large 4-pin XLR input on Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
Turning Your Camera On
Switch the power button to the `ON' position. The live camera image will appear on the touchscreen and buttons will illuminate. To turn the camera off, set the switch to the `OFF' position.

Set the power switch to `ON' to turn on your camera

Getting Started

7

Setting the Frame Rate and Resolution
With a lens attached and the camera turned on, the next step is to set the video format for the HDMI or SDI output. This is the video standard and frame rate you will be sending to destination equipment such as an ATEM switcher, a monitor, or HyperDeck disk recorder. To set the frame rate:
1 Tap the frames per second icon marked FPS in the LCD status display. This will open the frame rate settings using the touchscreen head up display.
2 Tap the arrows or drag the slider to set the frame rate. 3 Tap outside the setting to confirm and close the head up display.
To set the output standard: 1 Tap the menu settings icon at the top right corner of the touchscreen. This opens all menu settings for your camera. 2 Tap the `monitor' menu tab. 3 Tap on the right arrow to select page 2 of the monitor settings and select the HDMI or SDI output. 4 At the bottom of the settings page, you will see the output video standard. Select 2160p for Ultra HD, or 1080p for HD.
If you are connected to an ATEM switcher via HDMI, your camera's HDMI connector will automatically detect if the standard should be 1080p and set it accordingly.

Use page 2 of the monitor settings to set the video standard for the HDMI or SDI output
NOTE When recording to a USB flash Disk connected to your camera's USB port, the recording standard is always Ultra HD. This means you can still record a full resolution Ultra HD master even if you are sending your switcher an HD feed.

Getting Started

8

Connecting to an ATEM switcher

Connecting to an ATEM switcher lets you switch multiple studio cameras in your live production

and control them using the switcher or ATEM Software Control. Tally signals are sent back to

your camera so your camera's tally light illuminates when it is switched on air.

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

AFV

RRGESBET

Connecting via HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

Plug your Blackmagic Studio Camera's HDMI output into the corresponding HDMI input on CUT

CUTKEY 1

AUTO

BKGD TIEKEY 1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR

SDI OUT

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

PIP 3DVE

PIP 1DVE PIP 4DVE

PIP 2DVE

SDI IN

the ATEM switcher, ETHERNET such as ATEM Mini. We recommend matching your cameras with theirFTB

+12V

+12V

correspondi+12V ng input number. For example, camera 1 to input 1 and camera 2 to input 2.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7

ENTER

8

0

5 9

3 6

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Connect your studio camera to ATEM Mini's HDMI input 1

When connected via HDMI, the same HDMI cable.

all

tally

and

camera

control

data

is

sent

back to your 11

22

33

55 66

44

COPLCROIOM PRLROIMR

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

77 88

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

camera

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

using

Connecting via SDI SDISODUI TOUT SDISINDI IN

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

ENTEERNTER

44 77
88 00

22

55

33

66

99

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

Plug your Blackmagic ETHEETRHNEERTNET Studio Camera's SDI output into the corresponding SDI inputFTBFTB on the

+12+V12V

+12+V12V

ATEM switcher, for example ATEM Television Studio Pro 4K.

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

8

1

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP

PIP 1DVE

4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

PUSH

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

When connected via SDI, the tally and camera control data is sent back to your camera using a separate SDI program return feed. Keep reading for more information.

NOTE On ATEM Television Studio HD and ATEM Television Studio HD Pro models that have both HDMI and SDI inputs, the first SDI input is actually input 5, so you may need to set your studio camera ID to 5 for tally to work when input 5 is selected on the switcher. More information on changing the ATEM camera ID is provided later in this section.

Getting Started

9

Connecting the Program Return Feed The program return feed lets you monitor the program output from your switcher on your studio camera's LCD. The program output also contains tally, talkback, camera control data, plus timecode and reference genlock signals. To connect the program return feed, connect any of the ATEM switcher's SDI outputs to your studio camera's SDI input. If there is not enough program outputs, you can use any of the auxiliary outputs. Some ATEM switchers have extra program outputs to help ensure you have enough outputs for multiple cameras. On ATEM switchers such as ATEM Constellation 8K, program return can be set to any of the switcher's outputs.
Connect the switcher's SDI output to your camera's SDI input
You can also use a Blackmagic Mini Converter SDI Distribution to feed the program output to more cameras.
NOTE All outputs carry camera control data except for the multiview and any down converted outputs.
Connecting a Talkback Headset
Connect a professional broadcast headset into the 5 pin XLR connector on your Blackmagic Studio Camera 4K Pro's side panel. Consumer headsets that are commonly used on smartphones can also be used via the 3.5mm headset connector. Connecting talkback lets you communicate with the switcher operator. Talkback audio is embedded into channels 15 and 16 of the SDI signal.

Getting Started

10

You can use common 3.5mm TRRS phone headsets that have a built in microphone via the 3.5mm jack, or use a 5 pin XLR talkback headset on the Blackmagic Studio Camera 4K Pro
Setting the ATEM Camera ID
The ATEM camera ID is a setting in your camera's menu settings that determines which SDI input your studio camera is connected to on the ATEM switcher. When the camera ID corresponds to the switcher's input number, your camera will detect tally data for that input and the tally light will work correctly on your camera.
When connected to an ATEM switcher via HDMI, you don't need to worry about setting the camera ID as the switcher can detect the input each camera is connected to and assign tally data accordingly.
For more information on changing the ATEM camera ID, refer to the `menu settings' section.

Change the ATEM camera ID using your studio camera's `setup' settings
Checking your Setup
Now that everything is plugged in and ATEM Camera IDs are correct, you can check that everything is working. On Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a fast way to check is to press and hold the program button marked PGM on your camera, then switch color bars to the program output on your ATEM switcher. If you see color bars on your camera, you know the program output is working properly with your camera.

Getting Started

11

You can also lock the program view on the screen by double pressing the button. Press again to return to your camera's live image.

Press and hold the program button marked PGM to monitor the switcher's program output
To check that tally is working, switch camera 1 to the program output. The tally light on your studio camera should now illuminate. If not, double check your ATEM camera ID is set to the corresponding input on the switcher. Your camera is now successfully connected to the ATEM switcher.

When your studio camera is switched to the program output, the tally light will illuminate
Recording Blackmagic RAW to USB
Finally, if you want to record to Blackmagic RAW on your camera, all you need to do is plug a USB-C flash disk formatted to Mac OS Extended or exFAT into your camera's USB connector and tap the record button on the touchscreen! Press again to stop recording.

When recording, the record button displays red
TIP When connected to an ATEM Mini Pro or Extreme model switcher, you can also trigger recording on all cameras from the switcher.
That's all there is to getting started! Keep reading this manual for more comprehensive information about all the controls and settings on your Blackmagic Studio Camera.

Getting Started

12

Studio Camera Connections
This section contains details about all the connections on your Blackmagic Studio Camera 4K Plus or 4K Pro.
Left Panel

1

4

5

2

3

1 Locking USB The two USB-C expansion ports allow for direct local recording onto USB-C flash disks and used for connecting Blackmagic Zoom and Focus Demands. Port A is also used for updating the camera's internal software.
2 3.5mm Microphone Jack Connect a microphone to your camera's 3.5mm stereo connector. Mic and line level audio are supported. The microphone level audio is lower than the line level, so if you are connecting a microphone to the camera and have line level selected, you will find the levels are too low. The microphone input also accepts SMPTE compliant LTC timecode from an external source on the left channel. Valid timecode will be detected automatically, and embedded in your video file as timecode metadata. We recommend sending LTC timecode via a line level output, especially if you are not recording timecode as an audio track.
3 3.5mm Headphone Jack Monitor audio by plugging headphones into the 3.5mm stereo headphones jack.
4 XLR Audio In Use the two balanced XLR inputs to plug in external analog audio from professional equipment such as audio mixers, PA systems or external microphones. The XLR connectors supply 48V phantom power so you can use microphones that aren't self powered. Refer to the `settings' section for more information on phantom power.
5 5-Pin XLR Talkback Plug a broadcast headset into the 5 pin XLR connector. Using a broadcast headset lets you communicate with the switcher operator. A pinout diagram is provided later in this section.

Studio Camera Connections

13

Right Panel
6 7 8 9
10 11
6 HDMI Output The full size HDMI connector supports 10-bit 4:2:2 2160p Ultra HD video up to 60 frames per second with support for two channels of embedded audio. Use the touchscreen menu to set a clean feed or include overlays on the output. You can use the HDMI port to connect to an external monitor, disk recorder or ATEM switcher. HDMI 2.0 cables are recommended if outputting Ultra HD footage.
NOTE When connecting via HDMI to an ATEM Mini, your camera's HDMI output standard will be automatically set to HD. This also applies when connecting to HD equipment such as HD monitors and HD HyperDeck disk recorders.
7 SDI Out The 12G-SDI out connector on Blackmagic Studio Camera 4K Pro connects video to professional SDI video equipment such as an ATEM switcher or HyperDeck disk recorder.
8 SDI In The 12G-SDI input on Blackmagic Studio Camera 4K Pro is used to connect the program return feed from an SDI switcher.
9 Ethernet PoE Blackmagic Studio Camera 4K Pro features a 10G Ethernet port with PoE. To power the camera through this port, an advanced high power PoE power supply such as the Blackmagic Studio Converter or a PoE type 4 power supply is required.
10 Locking Power Input The 12-18 Volt DC locking power connector accepts the AC power supply that is provided with your camera. The locking ring prevents accidental disconnection. You can also use this connector to plug in a battery power supply if AC power is not available.
11 4 pin XLR Power Input Blackmagic Studio Camera 4K Pro provides a 12 to 18 Volt 4 pin male XLR connector for plugging in a redundant power supply from external sources such as the URSA 4 pin AC to 12V DC power supply or portable batteries.

Studio Camera Connections

14

5 Pin XLR Talkback Connector Pinout Diagram

External views
5 pin XLR `headset' connector

Pins Signal

1

Intercom MIC (Y)

2

Intercom MIC (X)

3

GND

4

Intercom left

5

Intercom right

I/O GND
In
GND Out Out

Description
The intercom mic input supports electret condenser mics and dynamic mics, which can be balanced or unbalanced. Pin 1 is the mic signal common, and pin 2 is the mic signal input for both types. With electret mics, a DC bias supply is also output via the same mic signal input pin.
GND

Using Studio Camera Controls
Your Blackmagic Studio Camera features a large, bright 7" LCD touchscreen so you can monitor the live image, plus change settings directly from the LCD. Simply press the onscreen menu button to access the menus and change settings using tap and swipe gestures.
Dials on the right side let you change screen brightness and contrast as well as focus peaking sensitivity.
The settings dial on the left side lets you adjust the aperture on compatible micro four thirds lenses, plus change settings and adjust parameters in combination with the head up display.

Settings Dial Rotate the dial counterclockwise to open the iris and clockwise to close.
The settings dial is also used to adjust white balance, shutter speed and gain settings when they are selected on the camera's head up display.
When the `focus zoom' function is enabled, the image is magnified for you to see greater detail. You can adjust the magnification by turning the dial. Pressing and rotating the dial lets you reposition the cropped image.

Using Studio Camera Controls

15

Tally Light Your studio camera has a small tally indicator on the LCD, plus a large tally light on the top panel. When your camera is connected to an ATEM switcher, the tally light lets the talent and camera operator know which camera is on air, which camera is about to go live and if the camera is recording. When your camera is on air, the tally indicators illuminate red, green when switched to the preview output and orange when ISO recording. Your camera also features clip-on transparent camera numbers that attach to the tally light, making it easy for talent to see camera numbers up to 20 feet away.
Camera is switched to the program output and is live on air. Camera is switched to the preview output and about to go on air. Recording to a USB-C flash disk.
NOTE When the camera is not connected to a switcher the tally light will illuminate red as a simple record tally indicator.
Tally Light Number Template Editable PDF's are provided in the software installer allowing you to edit and print out your own custom tally numbers to match ones provided. After installing the Blackmagic cameras software these can be found on a Mac in the Application > Blackmagic Cameras > Documents folder and on a PC in the Blackmagic Design > Documents folder.

Tally light numbers can be easily changed

Using Studio Camera Controls

16

Bright, Contrast and Peaking Use these three dials to adjust the brightness, contrast and focus peaking level on the LCD touchscreen.
You can use a traditional focus peaking style, plus the option to use coloured lines with red, green, blue, black or white lines.
Touchscreen Display Monitor the image using the built in touchscreen. Tap and swipe to zoom and adjust settings.
Back/PGM Button When connected to an ATEM switcher, pressing and holding the `program' button on Blackmagic Studio Camera 4K Pro displays the return feed on the LCD. Releasing the button returns you to your live camera image. Double press the PGM button to lock on the program return feed. Press again to return to your live camera image.
On Blackmagic Studio Camera 4K Plus, this button is labeled `back'. Press the back button to close the menu settings and return the LCD to the live image.
Function Buttons These are assignable buttons you can set for easy access to your most commonly used functions. The default functions for these buttons are:
F1 ­ Focus zoom.
F2 ­ Focus. Will trigger auto focus on compatible lenses.
F3 ­ Iris. Will trigger auto iris on compatible lenses.
For more information on assigning the function buttons, refer to the `setup settings' chapter in the `menu settings' section.
ON/OFF switch Switches the camera on and off.
Handles Built in handles on each side of your camera let you hold the camera when carrying and setting up. They also help protect the screen when setting up and packing down.

Using Studio Camera Controls

17

Touchscreen Controls
Your Blackmagic Studio Camera's LCD touchscreen features a tap and swipe gesture based interface. By tapping and swiping on the status display and icons, you can quickly open the head up display and access the camera's settings while shooting.

Your studio camera's LCD touchscreen lets you monitor the image and change settings
Changing Settings using the Head up Display
The head up display is a quick settings menu you can open and change by tapping on a setting. Simply tap on an item to open the head up display, then make changes using the touchscreen or rotating the settings dial. After making your selection, press the dial to quickly close the selection menu.

Tap a setting on the touchscreen and make a change by turning the settings dial. Press again to close.

Touchscreen Controls

18

Head up Display Settings
This section of the manual describes the settings you can change using the head up display and settings dial.
LCD Monitor Options
Tap the `monitor' icon at the top left of the touchscreen to access the LCD monitor settings. These settings let you toggle and adjust the appearance of your studio camera's monitoring features, including zebra, focus assist, frame guides, grids, safe area guides and false color. When accessing LCD monitor options, the controls for these features appear in a tabbed menu along the bottom edge of the LCD touchscreen.
Tap the icon at the top left of your camera's LCD touchscreen to access LCD monitor options
Zebra The `zebra' setting toggles the appearance of the zebra on the LCD touchscreen, as well as setting the zebra level. Zebra displays diagonal lines over areas of your image that exceed a set exposure level. For example, setting zebra to 100% shows which areas are completely overexposed. This is useful for achieving optimum exposure in fixed lighting conditions.

Tap the `zebra' icon while accessing `LCD monitor options' to access the zebra settings
To toggle the zebra for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the `zebra' tab. Set the exposure level at which the zebra appears by dragging the slider left and right, or tapping the arrow buttons next to the zebra level percentage. Zebra level is adjustable in five percent steps between 75 and 100 percent exposure. For information on enabling zebra on your camera's HDMI or SDI output, see the `monitor settings' section in this manual.
TIP If you're shooting in variable light such as outdoors on a partly overcast day, setting your zebra level lower than 100 can warn you of potential overexposure.
Focus Assist The `focus assist' setting toggles the appearance of focus assist on the LCD touchscreen, as well as setting the level of focus assistance.

Tap the `focus assist' icon while accessing `LCD monitor options' to access your camera's focus assist settings

Touchscreen Controls

19

To toggle focus assistance for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the `focus assist' tab. To set the level of focus assistance move the slider left and right along the bottom of the touchscreen. The optimum level of focus assistance varies shot by shot. When focusing on actors, for example, higher level of focus assistance can help resolve edge detail in faces. A shot of foliage or brickwork, on the other hand, may show distracting amounts of focus information at higher settings. For information on enabling focus assist on your camera's HDMI output on both camera models and the SDI output on the Studio Camera 4K Pro, see the `monitor settings' section in this manual.
TIP Your Blackmagic Studio Camera has two focus assist modes. You can switch between `peaking' and `colored lines' focus assistance in the `monitor' settings menu. For more information, see the `monitor settings' section in this manual.
Frame Guides The `frame guide' setting toggles the appearance of frame guides on the LCD touchscreen. Frame guides include aspect ratios for various cinema, television and online standards.
Tap the `frame guides' icon while accessing `LCD monitor options' to access your frame guide settings
To toggle the appearance of frame guides on the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen. Choose the frame guide you want to use by dragging the slider left and right, or tapping the arrow buttons on either side of the currently selected aspect ratio. You can also enter a custom frame guide ratio by tapping on the ratio between the arrow buttons. The available guides are:
2.35:1, 2.39:1 and 2.40:1 Displays the broad widescreen aspect ratio compatible with anamorphic or flat widescreen cinema presentation. The three widescreen settings differ slightly based on the changing cinema standards over time. 2.39:1 is one of the most prominent standards in use today.

The LCD touchscreen with 2.40:1 frame guides enabled

Touchscreen Controls

20

2:1 Displays a ratio slightly wider than 16:9 but not as wide as 2.35:1.
1.85:1 Displays another common flat widescreen cinema aspect ratio. This ratio is slightly wider than HDTV 1.78:1 but not as wide as 2.39:1.
16:9 Displays a 1.78:1 aspect ratio compatible with 16:9 HD television and computer screens. This ratio is most commonly used for HD broadcasting and online videos. The same aspect ratio has also been adopted for Ultra HD broadcasting.
14:9 Displays a 14:9 aspect ratio used by some television broadcasters as a compromise between 16:9 and 4:3 television sets. Ideally, both 16:9 and 4:3 footage remains legible when center cropped to fit 14:9. You can use this as a compositional guide if you know your project may be broadcast by a television station that uses 14:9 cropping.
4:3 Displays the 4:3 aspect ratio compatible with SD television screens, or to help with framing when using 2x anamorphic adapters.
1:1 Displays a 1:1 ratio slightly narrower than 4:3. This square ratio is growing in popularity on social media.
4:5 Displays a 4:5 aspect ratio. This vertical aspect ratio is ideal for portraits and viewing on smartphones.
Custom Frame Guide Ratio To create your own frame guide ratio for a unique appearance, tap on the ratio displayed between the arrow buttons. On the `custom frameguide' screen tap the backspace button to delete the current ratio, then use the numeric keypad to specify a new ratio. Tap `update' to apply your custom frame guide ratio and return to shooting.

Use the numeric keypad on the `custom frame guide' screen to enter a new guide ratio

Touchscreen Controls

21

TIP You can change the opacity of frame guide overlays and enable or disable them on your camera's HDMI or SDI output. For more information see the `monitor settings' section of this manual.
Grids The `grids' setting toggles the appearance of a rule of thirds grid, horizon meter, crosshair or center dot on the LCD touchscreen.
Tap the `grids' icon while accessing `LCD monitor options' to access the grid settings
Grids and crosshair are overlays that can help with image composition. When `grids' are enabled, the LCD shows a rule of thirds grid, horizon, crosshair or dot. To toggle the appearance of grids on your camera's touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the `frame guides' tab. To set which overlay you want to display on the LCD, tap the `thirds', `horizon', `crosshair' or `dot' options. You can select one of `horizon', `crosshair' or `dot' at a time in conjuncstion with `thirds'. This lets you use a combination of `thirds' and `horizon', `thirds' and `crosshair', or `thirds' and `dot'.

The rule of thirds grid automatically scales to any on screen frame guides
Thirds The `thirds' setting displays a grid with two vertical and horizontal lines placed in each third of the image. Thirds are an extremely powerful tool to help compose your shots. For example, the human eye typically looks for action near the points where the lines intersect, so it's helpful to frame key points of interest in these zones. An actor's eyeline is commonly framed along the top third of the screen, so you can use the top horizontal third to guide your framing. Thirds are also useful to maintain framing consistency between shots.
Horizon The `horizon' meter indicates when your camera is rolled left or right and tilted up or down. Use this meter to ensure your image always has a level horizon.

Touchscreen Controls

22

The distance the lines move away from the central crosshair is proportional to the amount of roll or tilt. After you calibrate the camera's motion sensor, the moving lines turn blue when aligned to their axis.
Note that if the camera is tilted straight down for an overhead shot or straight up, the horizon meter takes this into account. If you roll the camera to shoot in portrait orientation, the horizon meter rotates its axes 90 degrees.
This table shows examples of the horizon meter indicating tilt and roll of the camera.

Horizon meter

Description Straight and level

Tilted down and level

Straight and rolled left

Tilted up and rolled right
For normal use, calibrate the horizon meter for straight and level operation. If you want to use the horizon meter to help maintain a consistent `dutch angle' or a consistent tilt for a low or high shot, you can calibrate the horizon meter at an incline. For information on how to calibrate the horizon meter, see the `motion sensor calibration' section.
Crosshair `Crosshair' setting places a crosshair in the center of the frame. Like thirds, the crosshair is a very useful compositional tool, making it easy to frame the subject of a shot in the very center of a frame. This is sometimes used when filming scenes that will be assembled using fast cuts. Keeping viewers' eyes focused on the center of a frame can make rapid editing easier to follow.
Dot The `dot' setting places a dot in the center of the frame. This works in exactly the same way as the `crosshair' setting, albeit with a smaller overlay that you may find less intrusive.

NOTE For information on enabling grids on your HDMI or SDI output, see the `monitor settings' section in this manual.
Safe Area Guides The `safe area guides' setting toggles the safe area guides on or off the LCD touchscreen, as well as setting the size of safe area guides.
Safe areas can be used in broadcast production so the most important parts of a shot can be seen by viewers. By keeping the most important parts of your shot inside a central `safe area,' you can avoid cropping on some televisions, as well as leaving space for a broadcaster to add bugs, news tickers and other overlays along the edges of the screen. Many broadcasters require footage to be submitted with important content, such as titles and graphics, contained inside the 90% safe area.

Touchscreen Controls

23

Safe area guides can also be used to assist with framing your shot where you know that the shot will be stabilised in post production, which can crop the edges of the image. They can also be used to indicate a specific crop. For example by setting it to 50% when recording at Ultra HD 3840x2160 you can see what a 1920x1080 crop of the frame would look like. The safe area guides also scale to your frame guides, so they will adjust to indicate the chosen percentage of your target frame.

The `safe area' indicator set to 85%
To toggle safe area guides for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the `safe area guides' tab. To set the level of safe area guides for your camera's LCD touchscreen, tap the left or right arrows on either side of the current numerical value at the bottom of the touchscreen. Alternatively, you can drag the slider left or right.
For information on enabling safe area guides on your camera's HDMI or SDI output, see the `monitor settings' section in this manual.
False Color The `false color' setting toggles the appearance of false color exposure assistance on the LCD touchscreen.
False color overlays different colors onto your image that represent exposure values for different elements in your image. For example, pink represents optimum exposure for lighter skin tones, while green is a good match to darker skin tones. By monitoring the pink or green false color when recording people, you can maintain consistent exposure for their skin tones.
Similarly, when elements in your image change from yellow to red, that means they are now over exposed.

False Color Chart

Touchscreen Controls

24

To toggle false color for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the `false color' tab.
The `false color' exposure assistance tab
Frames Per Second
The `FPS' indicator displays your currently selected frames per second.
Tap the frames per second indicator to access frame rate settings
Tapping the `FPS' indicator lets you change your camera's sensor and project frame rates via a menu at the bottom of the LCD touchscreen. Project Frame Rate The project frame rate is the camera's recording format frame rate and provides a selection of common frame rates used in the film and television industry. This frame rate should normally be set to match your broadcast delivery format. 8 project frame rates are available including 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 and 60 frames per second. To adjust your camera's project frame rate while in the `FPS' menu, tap the left or right arrows next to the current frame rate at the bottom left of your touchscreen. Alternatively, you can drag the slider left or right.
Tap the arrows on either side of the project frame rate or move the slider to make adjustments
Sensor Frame Rate The sensor frame rate sets how many actual frames from the sensor are recorded every second. This frame rate will affect how fast or slow your recorded video will play back at your set project frame rate in DaVinci Resolve.

With `off speed frame rate' enabled, tap a preset or the arrows on either side of the sensor frame rate or move the slider to make adjustments

Touchscreen Controls

25

By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. However, by tapping the `off speed frame rate' switch icon in the bottom right hand side of your camera's `FPS' menu, you can independently set the sensor frame rate.
To change the sensor frame rate, tap the arrows next to the sensor frame rate indicator in the lower left of your touchscreen. You can also drag the slider left or right to increase or decrease the frame rate. Above the slider, you can tap on a common off speed frame rate. These are based on your current project frame rate.
You can create dynamic and interesting speed effects in DaVinci Resolve by varying the sensor frame rate for your recorded video. Setting the sensor frame rate higher than your project frame rate will create slow motion during playback.
Shutter
The `shutter' indicator displays your shutter speed or shutter angle. By tapping this indicator, you can manually change your camera's shutter values or configure shutter priority auto exposure modes. The shutter measurement setting can be used to select whether to display shutter information as `shutter speed' or `shutter angle'. See the `setup settings' section in this manual for more information.

Tap the shutter indicator to access shutter settings
Shutter speed defines the level of motion blur in your video, and can be used to compensate for varying light conditions. The shutter speed setting for natural motion blur, and the settings available, depend on the frame rate you are using. For example, when shooting at 30p, a 1/60 of a second shutter speed is the equivalent of a 180 degree shutter angle, a very common setting for film projects. However if you are shooting at 25p, you will need to set the shutter to 1/50 for the same look. As lighting conditions change, or the amount of movement in your scene increases, you may decide to adjust accordingly.
For natural motion blur you can calculate the shutter speed by doubling your frame rate. So at 30p, set your shutter speed to 1/60 of a second for natural motion blur.
If you need more light on the sensor, you can set the shutter at the slowest setting corresponding with your frame rate. For example, 1/25 for 25p, or 1/30 for 30p. At the slowest shutter speed, your motion blur will appear slightly exaggerated.
If you want to reduce the motion blur so action appears sharper and more defined, set the shutter to a faster speed, such as 1/120 of a second for 30p, or 1/100 of a second for 25p. If you are familiar with shutter angles, this equates to a shutter angle of 90 degrees.
NOTE When shooting under lights, your shutter can affect the visibility of flicker. Your Blackmagic Studio Camera will automatically calculate a flicker free shutter value for your current frame rate. Three suggested flicker free shutter options will appear at the bottom of the touchscreen display when adjusting your shutter. These shutter values are affected by mains power frequency in your region. You can set your local power frequency to 50Hz or 60Hz in the camera's setup menu. See the `setup settings' section in this manual for more information.
Tapping the `shutter' indicator brings up the suggested shutter values along the bottom of the touchscreen. If you have auto exposure set to `off,' this screen will show you your currently

Touchscreen Controls

26

selected shutter value, as well as the available flicker free shutter values, based on the mains power frequency you have selected in your camera's setup menu. The characteristics of individual light sources may still cause flicker even when using flicker free values. We recommend always performing a test shoot when not using continuous lights. For more information, see the `setup settings' section in this manual. To select one of the flicker free shutter values, simply tap on one of the displayed shutter values. Using the arrows on either side of the current shutter value indicator, will cycle through some of the most commonly used values.
Your camera will suggest flicker free shutter values based on the mains power frequency you choose in the `setup' menu
If you would like to choose a specific shutter value, you can do so by double tapping the current shutter indicator at the bottom left of your screen. This will bring up a keypad that allows you to type in any shutter value you wish. If you type in a shutter value that is less than your current frame rate, for example 1/25th when shooting at 29.97 frames per second, the nearest achievable shutter value will be used. The nearest shutter speed in this example would be 1/30th.

Use the manual shutter keypad to enter your shutter timing of choice when shooting outdoors or under flicker free lights
Tapping the `auto exposure' switch icon at the far right of the shutter menu opens the shutter auto exposure menu.
This gives you the following auto exposure options.
Shutter This setting automatically adjusts shutter value to maintain a constant exposure while keeping iris aperture consistent. If you want to maintain a fixed depth of field, this is the setting to choose. It's worth mentioning that the subtle automatic adjustments of the shutter may have an effect on motion blur. It's also worth keeping an eye out for any flicker that may be introduced from various light fixtures on indoor shoots. The auto iris feature is not available when the `shutter' auto exposure mode is selected.

Touchscreen Controls

27

Shutter + Iris Maintains the correct exposure levels by adjusting the shutter, then the aperture. If the maximum or minimum available shutter value is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the aperture to keep exposure consistent. Iris + Shutter Maintains the correct exposure levels by adjusting the aperture, then the shutter value. If the maximum or minimum available aperture is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the shutter value to keep exposure consistent.
While in the shutter menu, tap `auto exposure' to access shutter based auto exposure modes
TIP When an auto exposure mode that effects the shutter or iris is enabled, a small `A' appears next to the shutter or iris indicator at the top of the LCD touchscreen.
Iris
The `Iris' indicator displays your current lens aperture. By tapping this indicator, you can change the aperture of compatible lenses and configure iris based auto exposure modes.
Tap the iris indicator to access iris settings
Tapping the `iris' indicator once brings up the iris menu along the bottom of the touchscreen. You'll see your current lens aperture at the far left of this menu. You can change the aperture by tapping the left and right arrows on either side of the current aperture, or moving the slider left or right.
While in the `iris' menu, tap the arrows on either side of the iris indicator or use the slider to adjust iris settings
Tapping the `auto exposure' switch icon at the far right of the iris menu opens the iris auto exposure menu. This gives you the following auto exposure options. Iris This setting automatically adjusts the aperture to maintain a constant exposure while keeping shutter speed consistent. This will keep motion blur unaffected, but may affect your depth of field. Iris + Shutter Maintains the correct exposure levels by adjusting the aperture, then the shutter value. If the maximum or minimum available aperture is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the shutter value to keep exposure consistent.

Touchscreen Controls

28

Shutter + Iris Maintains the correct exposure levels by adjusting the shutter, then the aperture. If the maximum or minimum available shutter value is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the aperture to keep exposure consistent.
While in the iris menu, tap `auto exposure' to access iris based auto exposure modes
TIP When an auto exposure mode that effects the iris or shutter is enabled, a small `A' appears next to the iris or shutter indicator at the top of the LCD touchscreen.
Duration Display
At the top of your camera's LCD touchscreen, you'll see your camera's duration display.
Your camera's duration display will turn red while recording.
The duration display provides a timecode counter for checking the duration of your clips and monitoring timecode during recording. The counter displays a time sequence showing Hours:Minutes:Seconds:Frames and will change accordingly as you record or play back clips. During recording the timecode is red. The displayed duration starts from 00:00:00:00. The clip duration of the current or last recorded clip is displayed on the touchscreen. Time of day timecode is embedded into clips for easier post production. To see the timecode, simply tap the duration display. Tap the duration display again to return to clip duration. Additional status indicators may appear around the duration display:
Appears to the right of the duration display when showing timecode.
Appears to the right of the duration display if an external timecode signal is connected and valid. This can be fed from an ATEM Mini via HDMI, an ATEM switcher via SDI Program return or from an analog mini jack or XLR timecode source. Appears to the right of the duration display if the camera is running off an internal timecode after being `jam synced' and disconnected. Appears when a valid reference source is connected and locked, based on the reference input settings.
When connected to ATEM switchers, your studio camera will display a small tally status overlay on the LCD touchscreen below the timecode. This means you can disable the tally light on the camera, but still see if your studio camera has been switched to the preview output or is live to air.

Touchscreen Controls

29

ATEM switchers automatically synchronize the timecode on your studio camera to match the switcher's timecode when connected. This makes it easier to perform accurate multi camera edits in DaVinci Resolve. Gain The `Gain' indicator displays your studio camera's current gain setting, or light sensitivity. Tapping this indicator lets you adjust your gain to suit varying lighting conditions. The optimum setting for your studio camera is 0dB. Your camera has a dual native ISO sensor, meaning that 10dB and 18dB are excellent for low light situations, producing clean images with very little noise.
Tap the gain indicator to access gain settings
The slider and arrows below the presets let you adjust the gain in 1/3 stop increments
Depending on your situation, you may choose a lower or higher gain setting. For example, 32 or 36dB can be used in ultra low light but may cause noise. Dual Native Gain The sensor in your Blackmagic Studio Camera is optimized for shooting in low light conditions as well as bright daylight. Adjust the gain for the varying lighting conditions and the dual native gain feature will operate in the background to make sure your footage is clean and has minimal noise at low and high gain settings. When the gain setting is between -12dB and 8dB the native gain of 0dB is used as a reference point. The gain range between 10dB and 36dB uses the native gain of 18dB as a reference. If you are shooting in conditions where you have a choice between 8dB or 10dB we suggest closing down one stop on your lens' iris so that you can select 10dB as it will engage the higher native gain and provide much cleaner results.

Touchscreen Controls

30

The dynamic range chart in this section shows the relationship between the gain selection and dynamic range allocation.
Blackmagic Studio Cameras Dynamic Range Chart
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
White Balance
The `WB' and `TINT' indicators display your camera's current white balance and tint. Tapping these indicators lets you adjust your camera's white balance and tint to suit varying lighting conditions.
Tap the white balance and tint indicators to access white balance and tint settings
Every light source emits a color. For example, a candle flame emits a warm color, and an overcast sky emits a cool color. White balance settings are used to color balance your image so white stays white by adjusting the mix of orange and blue in your image. For example, when shooting under tungsten lamps which emit a warm, orange light, selecting 3200K adds some blue to the image. This balances the color so white is accurately recorded.

Touchscreen Controls

31

Your Blackmagic Studio Camera comes with white balance presets for a variety of color temperature conditions. These are:

Bright sunlight

(5600K)

Incandescent bulbs

(3200K)

Fluorescent bulbs Mixed light Cloud

(4000K) (4500K) (6500K)

To customize the presets, tap or tap and hold the arrow icons to the left and right of the temperature indicator. Each tap moves the color temperature up or down 50K. Holding the arrow icons down will increase the speed. Alternatively, you can drag the temperature slider left or right.
To further dial in your image, you can adjust the `tint.' This adjusts the mix of green and magenta in your image. For example, adding some magenta can compensate for the green cast of many fluorescent lights. Many of your camera's white balance presets include some tint.

Tapping the white balance and tint indicator gives you access to five presets, as well as a white balance indicator and slider on the left, and a tint indicator on the right. Adjust these to set a custom white balance for your lighting conditions.
In a similar fashion to white balance, tap the tint indicator's left and right arrows to make a change. The available range is -50 to +50 in one unit steps. Holding down on the arrows speeds up adjustment.
NOTE Customizing the white balance or tint will change your preset to `CWB,' or custom white balance. Custom white balances are persistent; your CWB settings will stay configured between power cycles, and when switching to a preset and back to CWB. This makes it easy to compare a custom white balance to the last preset used.
Auto White Balance Your Blackmagic Studio Camera can set white balance automatically. Tapping `AWB' will open the white balance screen.
When setting white balance automatically, a square will be overlaid on the center of your image. Fill this square with a neutral surface such as a white or gray card and tap `update WB'. The camera will automatically adjust its white balance and tint values so the average of the white or grey inside the white balance square is as neutral as possible. Once updated, this will be set as your camera's custom white balance. Holding the WB button on the top of your camera for three seconds also selects automatic white balance and activates the `update WB' function.

Touchscreen Controls

32

Tapping the `AWB' icon in the white balance menu will bring up the auto white balance screen. Use this with a white or neutral grey surface to automatically set a neutral white balance.
LUT indicator
When you are using a LUT as a preview tool on set, a LUT icon will be displayed in the top left corner of the screen to indicate that the LUT is currently active.

Histogram
At the bottom left of your camera's touchscreen you can see the histogram. The histogram displays the strength of the red, green and blue color channels corresponding to the tonal ranges in your image. For example, the shadows will feature towards the left, the mid tones in the middle and the highlights towards the right. When you close or open the lens aperture, you'll notice the information in the histogram moves to the left or right accordingly. The histogram is a good indicator for exposure, but is also used to check `clipping' for each channel. If the shadows or highlights in the graph meet the edge harshly rather than falling off gradually, you will be losing highlight or shadow detail. When clipping occurs in the highlights, the `traffic light' indicator on the right of the histogram will indicate which color channels are affected.
The histogram gives you an indication of the tonal range between shadows and highlights in your clip. It is also a helpful tool for checking the balance of your exposure and to prevent your highlights from clipping.
NOTE If you don't see a histogram in the bottom left of your touchscreen, your LCD monitor settings may be set to display `codec and resolution.' See the `monitor settings' section in this manual for more information.

Touchscreen Controls

33

Record button
Next to the histogram, at the bottom of your studio camera's touchscreen, is a round grey button. This is the `record' button. Tap it once to begin recording, and tap it again to stop. While recording, the button, storage indicator and the timecode at the top of your Studio Camera's touchscreen turn red.
When recording, the record button displays red
When your camera is connected to an ATEM Mini, recording can be triggered on all cameras simultaneously using the `record stream' palette in ATEM Software Control. Dropped Frame Indicator The `record' button is overlaid with a flashing `!' indicator if your camera begins dropping frames while recording. The time remaining indicator for the affected flash disk also turns red. For example, if your USB-C flash disk is dropping frames, the `!' indicator appears over the `record' button, and the time remaining indicator on the flash disk turns red. This lets you know if a particular flash disk is too slow for your currently selected codec and resolution. The `dropped frame indicator' also appears if you have dropped a frame on the previously recorded clip. This indicator continues until another clip is recorded, or the camera is power cycled.
The dropped frame indicator appears when a flash drive is dropping frames
NOTE You can set your Blackmagic Studio Camera to stop recording if dropped frames are detected to avoid recording unusable footage. See the `record settings' section in this manual for more information.
Recording Time Remaining When a USB-C flash disk is attached to your camera, the storage indicator at the bottom of the touchscreen show how much recording time is left on the drive. The time is shown in minutes and varies according to your selected frame rate and codec. The indicator automatically recalculates if either of these settings are changed. When there is approximately five minutes remaining on your drive, the indicator text turns red. The indicator will also blink if a second drive is not connected and your recording drive has less than 2 minutes of record time remaining. `Full' will be displayed when a drive reaches maximum capacity.

The storage indicator shows the name of your or USB-C flash disk and the record time remaining in minutes

Touchscreen Controls

34

The drive name is also presented in a small bar above the time remaining. The bar turns blue to indicate the camera is set to record to this USB-C flash disk. To record to a different drive, press and hold the name of the drive you wish to record to. While recording, the bar is red.
Tap the storage indicator on the LCD touchscreen to access the storage manager
This menu displays the amount of free space on each USB-C flash disk used by your camera, as well as the name of the drive, length of the last clip, total number of clips, and the file format for each drive. You can format your media from this menu. For more information, see the `preparing media for recording' section of this manual.
TIP Tapping the drive name in the storage menu sets it as the active drive. Your Blackmagic Studio Camera fills this drive first.
Triggering Record using ATEM Mini When recording ISO files from an ATEM Mini Pro or Extreme model switcher, you can also trigger record on all studio cameras connected via HDMI. For example, the `record stream' palette in ATEM Software Control has a checkbox labeled `record in all cameras'. When this checkbox is enabled and you click or press record, all connected studio cameras will start recording as well. This means you only have to click or press one button to start recording on all cameras simultaneously. Refer to the ATEM Mini manual for more information.

Touchscreen Controls

35

When recording on ATEM Mini Pro model switchers, all studio cameras can be set to record when you click the record button in ATEM Software Control's record stream palette
Audio Meter
The peak audio meters display audio levels for channels 1 and 2 when using the internal microphone, or via external audio when connected. The display is calibrated to dBFS units and features peak hold indicators which stay visible for a short time so you can clearly see the maximum levels reached. You can select from PPM or VU measurement scales. To achieve optimum audio quality, ensure your audio levels do not reach 0 dBFS. This is the maximum level that your camera can record, meaning that any audio that exceeds this level will be clipped, resulting in distortion.
The colored bars on the audio meter represent peak audio levels. Ideally your peak audio levels should fall in the upper end of the green zone. If your peaks enter into the yellow or red zones your audio is in danger of clipping.
Tap the audio meter to open volume controls for audio input channels 1 and 2, as well as headset volume.

Tap the audio meters on the LCD touchscreen to access audio channel and headset volume controls. For more information, see the `audio settings' section in this manual.

Touchscreen Controls

36

Double Tap to Zoom
You can magnify any part of your Blackmagic Studio Camera's preview image by double tapping the LCD touchscreen. The area you tap will be magnified, and you can move around the image by dragging your finger around the LCD touchscreen. This is very helpful when checking focus. To return to standard magnification, simply double tap your camera's touchscreen again.
The digital zoom feature can be assigned to a function button and is referred to as `focus zoom'.
Pinch to Zoom
You can adjust the zoom level on the LCD touchscreen with a pinch to zoom multitouch gesture. This does not affect the HDMI output.
To start zooming at x2, double tap on the touchscreen. Pinch out to increase magnification and pinch in to decrease. Touch and drag to move the magnified area. To return to the standard magnification, double tap on the touchscreen again.
Touch to Focus
You can focus your lens in any region of the image by tapping and holding on the LCD screen in the area that you want to focus. If you want to focus on a magnified area of the screen, double tap and then tap and hold to auto focus. Double tap to return to normal viewing.
Full Screen Mode
It can be useful when framing or focusing a shot to temporarily hide the lower third overlays on the touchscreen, for example the histogram, storage indicators and audio meters. The status display at the top of the screen features above and separate from the image, so is always visible. To hide lower third overlays, swipe up or down on the LCD touchscreen. The record indicator, frame guides, grids, focus assist and zebra remain visible.

Swipe up or down to hide lower third overlays on the LCD touchscreen

Touchscreen Controls

37

Menu Settings
While the head up display lets you quickly change some important settings, all of your camera's settings are accessed using the main menu settings. To open the settings menu and make a change, simply tap on the menu button in the top right hand corner. This opens the settings menu on the LCD and you can now tap and swipe items to make changes.
Tap the menu settings icon and use the touchscreen to change settings
Settings are divided by functions into `record,' `monitor,' `audio,' `setup,' `presets,' and `LUTs' tabs. Each tab has multiple pages, which you can cycle through by tapping the arrows at the edge of your camera's touchscreen, or swiping left or right.

Tap the `record', `monitor', `audio', `setup', `presets' and `LUTs' headings to move through your studio camera's menu tabs

Menu Settings

38

Record Settings
The `record' tab lets you set your video format, codec, and resolution, as well as other settings that are important for your recorded video, such as dynamic range and detail sharpening. You can also set the codec and quality for when recording to external media connected to your camera's USB port, for example an external flash drive.
Record Settings Page 1
The first page of the `record' settings tab contains the following settings.
Codec and Quality The `codec and quality' menu lets you set the quality for Blackmagic RAW when recording externally. You can choose from a selection of constant bitrate settings, or constant quality. For example 3:1, 5:1, 8:1, 12:1, or Q0, Q1, Q3 and Q5 respectively. These provide options so you can set the amount of compression used. More information on Blackmagic RAW is provided later in this section.

Blackmagic RAW quality options
TIP You can increase the recording durations on external storage media connected to your Blackmagic Studio Camera if you choose codecs that use higher compression. Refer to the `record duration' tables in the `recording' section for more information.
Resolution This setting displays the resolution being recorded if you are recording to an external flash disk via USB-C.
Displays the resolution being recorded via USB-C

Menu Settings

39

Blackmagic RAW
Blackmagic Studio Cameras support the Blackmagic RAW file format. This format offers superior image quality, wide dynamic range and a broad selection of compression ratios. Blackmagic RAW features all the user benefits of RAW recording, but the files are very fast because most of the processing is performed in the camera where it can be hardware accelerated by the camera itself.
Blackmagic RAW also includes powerful metadata support so the software reading the files knows your camera settings. If you like shooting in video gamma because you need to turn around edits quickly and you don't have time for color correction, then this metadata feature means you can select video gamma, shoot in video gamma, and the file will display with video gamma applied when you open it in software. However underneath, the file is actually film gamma and the metadata in the file is what's telling the software to apply the video gamma.
So what all this means is if you want to color grade your images at some point, then you have all that film dynamic range preserved in the file. You don't have your images hard clipped in the whites or the blacks, so you retain detail and you can color grade to make all your images look cinematic. However, if you don't have time for color grading, that's fine because your images will have the video gamma applied and look like normal video camera images. You are not locked in on the shoot and you can change your mind later during post production.
Blackmagic RAW files are fast with the codec optimized for your computer's CPU and GPU. This means it has fast smooth playback and eliminates need for hardware decoder boards, which is important for laptop use. Software that reads Blackmagic RAW also gets the advantage of processing via Apple Metal, Nvidia CUDA and OpenCL. Blackmagic RAW plays back at normal speed like a video file on most computers, without needing to cache it first or lower the resolution.
It's also worth mentioning that lens information is recorded in the metadata on a frame by frame basis. For example, when using compatible lenses, any zoom or focus changes performed over the length of a clip will be saved, frame by frame, to the metadata in the Blackmagic RAW file.
Recording to Blackmagic RAW
Blackmagic RAW works in 2 different ways. You have a choice to use either the constant bitrate codec, or the constant quality codec.
Constant bitrate codec works in a similar way to most codecs. It tries to keep the data rate at a consistent level and won't let the data rate go too high. This means even if you are shooting a complex image that might need a bit more data to store the image, a constant bitrate codec will compress the image harder to make sure the images fit within the space allocated.
This can be fine for video codecs, however when shooting Blackmagic RAW you really want to ensure the quality is predictable. What would happen if the images you were shooting needed more data, but the codec just compresses harder to make a specified data rate? It's possible you could lose quality, but not be sure it's happening until you return from a shoot.
To solve this problem, Blackmagic RAW also has an alternative codec choice called constant quality. This codec is technically called a variable bitrate codec, but what it's really doing is allowing the size of the file to grow if your images need extra data. There is no upper limit on the file size if you need to encode an image but maintain quality.
So Blackmagic RAW set to the constant quality setting will let the file grow as big as it needs to be to encode your images. It also means the files could be larger or smaller depending on what you are shooting.

Menu Settings

40

It is also worth noting that the quality settings for Blackmagic RAW are not obscure names, but are more meaningful as they are derived from what's happening technically. So for example when you have selected the constant bitrate codec, you will see quality settings of 3:1, 5:1, 8:1 and 12:1. These are the ratios of the uncompressed RAW file size vs the file sizes you should expect when shooting in Blackmagic RAW. 3:1 is better quality as the file is larger, while 12:1 is the smallest file size with the lowest quality. Many users of Blackmagic RAW find that 12:1 has been perfectly ok and they have not seen any quality limitations. However it's best to experiment and try various settings for yourself.
When using Blackmagic RAW in constant quality you will see the settings are Q0, Q1, Q3 and Q5 on your studio camera. These are the compression parameters passed to the codec and they are setting how much compression is applied in a more technical way. This setting is different because the codec operates differently between constant bitrate vs constant quality. In this constant quality setting, you really cannot tell what the file size ratio will become as it varies a lot based on what you are shooting. So in this case the setting is different and the file will become the size needed to store your media.
Constant Bitrate Settings
The names for 3:1, 5:1, 8:1 and 12:1 represent the compression ratio. For example, 12:1 compression produces a file size roughly 12 times smaller than uncompressed RAW.
Constant Quality Settings
Q0 and Q5 refer to different levels of quantization. Q5 has a greater level of quantization but offers a greatly improved data rate. As mentioned above, the constant quality setting can result in files that grow and shrink quite a lot, depending on what you are shooting. This also means it's possible to shoot something and see the file size increase to beyond what your media drive can keep up with. It could result in dropped frames. However the benefit is that you can instantly see if this happens on a shoot and then investigate your settings vs quality.
Blackmagic RAW Player
The Blackmagic RAW player included in your Blackmagic camera's software installer is a streamlined application for reviewing clips. Simply double click on a Blackmagic RAW file to open it, and you can quickly play and scroll through the file with its full resolution and bit depth.
When decoding frames, CPU acceleration in SDK library supports all main architectures, and also supports GPU acceleration via Apple Metal, Nvidia CUDA and OpenCL. It also works with the Blackmagic eGPU for extra performance. Blackmagic RAW player is available for Mac, Windows and Linux.
Sidecar Files
Blackmagic RAW sidecar files let you override metadata in a file without overwriting embedded metadata in the original file. This metadata includes the Blackmagic RAW settings as well as information on iris, focus, focal length, while balance, tint, color space, project name, take number and more. Metadata is encoded frame by frame over the duration of the clip, which is important for lens data if the lens is adjusted during a shot. You can add or edit metadata in sidecar files with DaVinci Resolve or even a text editor because it's a human readable format.
Sidecar files can be used to automatically add new Blackmagic RAW settings to a playback simply by moving the sidecar file into the same folder as the corresponding Blackmagic RAW file. If you move the sidecar file out of the folder and reopen the Blackmagic RAW file, the changed settings are not applied and you see the file as it was originally shot. Any software that uses the Blackmagic RAW SDK can access these settings. Changes made are saved in the sidecar file and can then be seen by Blackmagic RAW Player or any other software capable of reading Blackmagic RAW files.

Menu Settings

41

When shooting video gamma, the file stays in film gamma, and the metadata tells the Blackmagic RAW processing to display using video gamma. Video gamma is great when you don't want to grade the image and want to deliver content quickly, however if you want to pull up the black parts of the image, or pull down the white areas, all the detail is retained. You never clip the video and all the detail is still there if you want to access it at any time.
Blackmagic RAW in DaVinci Resolve
Settings can be adjusted for each Blackmagic RAW file, and then saved as a new sidecar file from the `Camera RAW' tab in DaVinci Resolve for creative effect or optimized viewing. This also means you can copy your media for another DaVinci Resolve artist and they will have access to your modified gamma settings automatically on import. In addition to the other metadata your camera files contain, DaVinci Resolve can read your selected dynamic range, so your clips will automatically display in DaVinci Resolve with `film', `extended video' or `video' dynamic range.
You can then customize these settings by adjusting the saturation, contrast and midpoint, as well as the highlight and shadow rolloff. Any adjustments can then be saved as a sidecar file, so the changes can be seen by anyone else working with the files in post. You can always return to the original camera metadata at any time.
You can also export a single Blackmagic RAW frame from the `Camera RAW' tab in DaVinci Resolve, which contains all adjustments, metadata, full resolution and color information so it is easy to share a single frame grab or reference file with others.
Blackmagic RAW Software Development Kit
The Blackmagic RAW Software Development Kit is an API developed by Blackmagic Design. You can use the Blackmagic RAW SDK to write your own applications to use the Blackmagic RAW format. This SDK library can be used by any developer to add support for reading, editing, and saving Blackmagic RAW files. The Blackmagic RAW SDK includes all the generation 4 and generation 5 color science so you can achieve organic cinematic images across any app that supports it. The Blackmagic RAW SDK supports Mac, Windows and Linux, and is available as a free download from the developer page of the Blackmagic website at www.blackmagicdesign.com/developer
The following diagram illustrates the components of the Blackmagic RAW API:
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menu Settings

42

Record Duration
The table in this section shows approximate record duration in minutes and seconds based on format, project frame rate and flash disk size.
The maximum recording time for a flash disk can vary depending on the data capacity of your USB-C flash disk and the frame rate you choose. It should also be noted that the recording duration for a flash disk can vary slightly between different manufacturers and whether the storage media is formatted as exFAT or Mac OS Extended.
Simple scenes containing less detail tend to require less data than more dense compositions. The values in these tables assume shots with a high complexity, which means you may get slightly longer record times depending on the nature of your shoot.

USB Flash Disk Frame Rate

256GB

23.98 24 25 30 50 60

ULTRA HD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

Duration

Duration

41 mins

68 mins

41 mins

68 mins

39 mins

66 mins

33 mins

55 mins

19 mins

33 mins

16 mins

27 mins

Blackmagic RAW 8:1 Duration 110 mins 109 mins 105 mins 88 mins 52 mins 44 mins

Blackmagic RAW 12:1 Duration 164 mins 164 mins 157 mins 131 mins 79 mins 66 mins

Record Settings Page 2
The second page of the `record' settings tab contains the following options.

Move through the pages of record settings to find the setting you want to change

Menu Settings

43

Dynamic Range Adjust the `dynamic range' setting by tapping the dynamic range icons. Blackmagic Studio Cameras have three dynamic range settings:

Video

The `video' setting is perfect for live to air broadcast and lets you work faster by recording to a high contrast look suitable for direct delivery or minimal post processing.
Video uses Rec.709 primaries and has 6 stops over middle gray with another 3 stops in specular highlights. This is a good option if you want an accurate starting point that still has a pleasing gamma curve.

Extended Video

The `extended video' setting is based on Blackmagic Wide Gamut with contrast and saturation applied. The most notable differences to the video mode come from the magenta/green axis having less saturation which is more typical of print film, and even more highlight roll off than video mode which causes highlights to desaturate more. It has a slightly flatter gamma curve that results in less saturation.

Film

The `film' setting shoots video using a log curve that allows you to maintain the greatest

dynamic range and maximizes the information in your video signal to help you get the

most out of color grading software, such as DaVinci Resolve.

NOTE When recording Blackmagic RAW using `film' dynamic range, the image will appear dull and desaturated on your touchscreen. This is because the image file contains a lot of data that hasn't yet been graded to suit a standard display. However you can monitor the video on the LCD, HDMI and SDI output using a display LUT, or look up table, designed to simulate a standard contrast. For more information, refer to the `3D LUTs' section in this manual.
Project Frame Rate Project frame rate provides a selection of frame rates commonly used in the film and television industry. For example, 23.98 frames per second. This frame rate is normally set to match your playback speed and audio sync used in your post production workflow and delivery requirements. Eight project frame rates are available, including 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 and 60 frames per second.
NOTE When you coordinate a multi camera recording through ATEM Mini, Blackmagic Studio Cameras will change their frame rate to match the frame rate setting of the ATEM Mini. If you are working with an SDI based ATEM switcher, you will need to set your project frame rate on your camera to match the switcher.
Off Speed Recording By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. Tapping the `off speed recording' switch icon lets you set your sensor frame rate independently.

Menu Settings

44

Off Speed Frame Rate With `off speed recording' enabled, tap the arrows next to the `off speed frame rate' indicator to set your camera's sensor frame rate.
The sensor frame rate sets how many actual frames from the sensor are recorded every second and will affect how fast or slow your video will play back at your set project frame rate.
Preferred Drive for Recording When a USB flash disk is connected to both USB ports, use this setting to determine which media is recorded to first. The options are `drive 1', `drive 2' and `fullest drive'. Picking either `drive 1' or `drive 2' is a matter of personal preference and when the selected drive fills up, your camera will then continue recording on the alternate drive. `Fullest' can help group files chronologically when shooting a single camera project.
You can override this setting at any time by entering the storage manager and tapping the drive name to set it as active. It's important to note, however, that ejecting and reconnecting drives reverts to the current `preferred drive for recording' setting.
TIP The `fullest' setting is based on the percentage that your recording media are filled, rather than their sizes or the amount of data used.
Stop Rec If Drive Drops Frame Use this setting to configure the behavior of your Blackmagic Studio Camera when dropped frames are detected. When set to `off,' recording continues with dropped frames. When set to `on,' your camera stops recording if dropped frames are detected. This can prevent you wasting time shooting unusable footage if you don't spot the dropped frame indicator.
Record Settings Page 3
The third page of the `record' settings tab contains the following settings.

Menu Settings

45

Timelapse This setting activates the timelapse feature to automatically record a still frame at the following intervals:

Frames Seconds Minutes

2 ­ 10 1 ­ 10, 20, 30, 40, 50 1 ­ 10

For example, you can set the camera to record a still frame every 10 frames, five seconds, 30 seconds, five minutes etc.
The timelapse feature offers many creative options. For example, setting a two frame timelapse interval gives your recorded video a high speed effect when played back.
Start recording by pressing the record button. When you press the button again to stop recording, the timelapse sequence is saved as one single clip, matching the codec and frame rate set in your camera. This means you can drop the timelapse sequence into your post production timeline just like any other clip you have recorded.

Timelapse mode is indicated by an icon over the `record' button
TIP When you record clips in timelapse mode, the timecode counter updates when a frame of video is recorded.
Detail Sharpening On Blackmagic Studio Camera 4K Plus and Pro, use this setting to sharpen the image. When sharpening is enabled, decrease or increase the level of sharpening by selecting `default', `medium' or `high'.
When enabled, sharpening will be applied to the HDMI and SDI outputs, but will not be recorded via USB-C. This is because you will have more options and greater control over your image using the sharpening tools in DaVinci Resolve.
Apply LUT in File If you are applying a LUT to the LCD or the HDMI and SDI outputs, the LUT will be embedded into the Blackmagic RAW file you are recording. This means that the LUT will be saved in the header of the file and can easily be applied to the clip in post production without needing to handle a separate file. When the `apply LUT in file' switch is set to `on' in the record menu, this clip will open in Blackmagic RAW Player and DaVinci Resolve with the chosen LUT already applied to it. The LUT can then be easily toggled `on' or `off' but will always travel with the Blackmagic RAW file as it is written into the clip itself.
DaVinci Resolve also has an `Apply LUT' switch in the RAW settings palette for enabling or disabling the 3D LUT in the Blackmagic RAW file. The `Apply LUT' setting in DaVinci Resolve is the same setting as in the camera. This means that when shooting you can direct the colorist to use the LUT by setting it in the camera, but they can switch it off easily in DaVinci Resolve by setting `Apply LUT' to `off'.

Menu Settings

46

File Naming Convention
Clips are always recorded to your USB-C flash disk using Blackmagic RAW. The table below shows an example of the file naming convention:

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

QuickTime Movie Filename Camera Index Reel Number Month Day Hour Minute Clip Number

When you are recording camera ISO files from an ATEM Mini switcher, the clips' file name will be determined by the `record stream' palette in ATEM Software Control. This means that the files can be identified and linked when the ATEM project is opened in DaVinci Resolve.
For more information, please refer to the `ATEM Mini' manual which can be downloaded from the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support

Monitor Settings
The `monitor' tab lets you adjust status text, overlays, and other monitoring options for your Blackmagic Studio Camera's LCD touchscreen, HDMI output and SDI output for Blackmagic Studio Camera 4K Pro. These menus have two pages of options, which you can cycle through by tapping the arrows at the edge of your camera's touchscreen, or swiping left or right.
LCD, HDMI and SDI Monitor Settings Page 1
The first page of the monitor tab contains identical settings for each output. For example, you can set `zebra' on for the LCD touchscreen and off for the HDMI and SDI output.

Menu Settings

47

Clean Feed Tap the `clean feed' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to disable all status text and overlays for that output. The record tally will still be displayed on the LCD when clean feed is applied.
It is a good idea to apply clean feed to outputs you are feeding to your switcher or any external recorders when using a multicam setup.

Your studio camera will display a record tally even in clean feed mode
NOTE LUTs will still be applied to outputs with `clean feed' enabled. To disable LUTs, disable the `Display 3D LUT' switch in the `monitor' menu.
Display 3D LUT Your Blackmagic Studio Camera can apply 3D LUTs to any output to approximate the look of color graded footage. This is especially useful when recording clips using `film' dynamic range. If your camera has a 3D LUT active, use this setting to independently apply that LUT to your LCD touchscreen, HDMI or SDI output. Tap the `Display 3D LUT' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' pages to enable 3D LUTs for those outputs. For details on loading and using 3D LUTs, see the `LUTs' information in the `menu settings' section of this manual.
Zebra Tap the `zebra' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to enable zebra guides for those outputs. For more information on setting zebra levels, see the `touchscreen controls' section in this manual.
Focus Assist Tap the `focus assist' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to enable focus assist for those outputs. For more information on focus assist and setting focus assist levels, see the `touchscreen controls' section in this manual.
Frame Guide Tap the `frame guide' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to enable frame guides for those outputs. For more information on frame guides and choosing different guides, see the `touchscreen controls' section in this manual.

Menu Settings

48

Grid Tap the `grid' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to enable a rule of thirds grid for those outputs. For more information on the rule of thirds grid, see the `touchscreen controls' section.
False Color Tap the `false color' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to enable false color exposure assistance for those outputs. For more information, see the `menu settings' section in this manual.
Safe Area Guide Tap the `safe area' switch in the `LCD', `HDMI' or `SDI' menus to enable safe area overlay for those outputs. For more information on the safe area guide, see the `touchscreen controls' section in this manual.
NOTE Use the `safe area guide' percentage setting in your Blackmagic Studio Camera's `both' monitoring settings to set the size of the safe area guide.
LCD Monitor Settings Page 2
The second page of your Studio Camera's `LCD' monitor tab contains settings unique to your LCD touchscreen.

`Status text' gives you a clear view of your camera's preview image
Status Text Set to `off' to hide the lower third overlays on the LCD touchscreen, leaving only the information necessary to compose or direct a shot. Lower third overlays include the histogram, storage indicators and audio meters. Overlays such as frame guides, grids, focus assist and zebra remain visible if enabled.
Display Instead of a histogram and audio meters, your camera can display codec and resolution information instead. This can be useful if you prefer to use false color for dialling in exposure, or are recording audio separately and want to display additional information in the space normally used by the histogram and audio meter. Simply tap `meters' or `codec and resolution' in the `LCD' menu to select your preferred view.

Menu Settings

49

Your Blackmagic Studio Camera can display codec and resolution information in place of the histogram and audio meters
Screen Brightness Drag the `screen brightness' slider in the `LCD' menu left or right to adjust the brightness of your Studio Camera's LCD touchscreen.
HDMI Monitor Settings Page 2
The second page of your `HDMI' monitor tab contains settings unique to your HDMI output.

Status Text Set to `off' to hide overlays on the HDMI output, leaving only the information necessary to compose or direct a shot. Overlays such as frame guides, grids, focus assist and zebra remain visible if enabled.
Display Status Text For Cinematographer or Director The LCD touchscreen displays information such as gain, white balance, and aperture that is useful to a camera operator or cinematographer. Your camera's HDMI output, however, can also show information useful for a director or script supervisor who is keeping track of multiple shots or cameras.

Menu Settings

50

Your Blackmagic Studio Camera can display director specific status text on its HDMI output
Setting the status text to `director' in the HDMI monitor settings changes the status text for that output to show the following information.
FPS Displays the currently selected frames per second for that camera. If off speed frame rate is disabled, only the project frame rate is shown. If an off speed frame rate is being used, the sensor frame rate is shown, followed by the project frame rate.
CAM Displays the camera index as set in your camera's slate. For more information, see the `slate' section.
OPERATOR Identifies the camera operator as set in your camera's slate. For more information, see the `slate' section.
DURATION DISPLAY Displays the duration of the current clip while recording, or the last recorded clip in the following format:
hours:minutes:seconds.
REEL, SCENE, TAKE Displays the current reel, scene and take. For more information on reels, scenes, takes and their labelling conventions, refer to the `slate' section.
DYNAMIC RANGE The bottom left hand corner of the monitor displays the current dynamic range setting being used. `Film', `video' or `extended video' will be displayed.
TIMECODE The bottom right of the monitor displays your camera's timecode, in the following format:
hours:minutes:seconds:frames.

Menu Settings

51

HDMI Output Your studio camera's HDMI output supports 2160p and 1080p independently of your recording resolution. The video standard will match your camera's project frame rate. The HDMI output can determine the video format and frame rate supported by other HDMI equipment and sets the output accordingly. For example, if you connect to displays, ATEM switchers and HyperDeck disk recorders that support HD only, your camera will automatically set the HDMI output to 1080p. If your equipment can accept 2160p, you can set the HDMI output to 2160p or 1080p.
HDMI Output
SDI Monitor Settings Page 2
The second page of Blackmagic Studio Camera 4K Pro's SDI monitor tab contains settings unique to the SDI output.

`3G-SDI output' options are available when outputting a 1080p signal at 50, 59.94 or 60 fps
Status Text Set to `off' to hide the lower third overlays on the SDI output, leaving only the information necessary to compose or direct a shot. Lower third overlays include the histogram, storage indicators and audio meters. Overlays such as frame guides, grids, focus assist and zebra remain visible if enabled.
Display Status Text For Cinematographer or Director The LCD touchscreen displays information such as gain, white balance, and aperture that is useful to a camera operator or cinematographer. Your camera's SDI output, however, can also show information useful for a director or script supervisor who is keeping track of multiple shots or cameras.

Menu Settings

52

Your Blackmagic Studio Camera 4K Pro can display director specific status text on its SDI output
Setting the status text to `director' in the SDI monitor settings changes the status text for that output to show the following information.
FPS Displays the currently selected frames per second for that camera. If off speed frame rate is disabled, only the project frame rate is shown. If an off speed frame rate is being used, the sensor frame rate is shown, followed by the project frame rate.
CAM Displays the camera index as set in your camera's slate. For more information, see the `slate' section.
OPERATOR Identifies the camera operator as set in your camera's slate. For more information, see the `slate' section.
DURATION DISPLAY Displays the duration of the current clip while recording, or the last recorded clip in the following format:
hours:minutes:seconds.
REEL, SCENE, TAKE Displays the current reel, scene and take. For more information on reels, scenes, takes and their labelling conventions, refer to the `slate' section.
DYNAMIC RANGE The bottom left hand corner of the monitor displays the currently applied LUT, if applied to that output. If no LUT is applied, `film' or `video' dynamic range is displayed.
TIMECODE The bottom right of the monitor displays your camera's timecode, in the following format:
hours:minutes:seconds:frames.

Menu Settings

53

SDI Output Blackmagic Studio Camera 4K Pro's SDI output supports 2160p, 1080p and 1080i independently of your recording resolution. When set to 2160p or 1080p the video standard will match your camera's project frame rate. Interlaced HD is available on your SDI output when your project frame rate is set to 50p, 59.94p or 60p and this will be sent as 1080i50, 59.94 or 60 accordingly.
SDI Output
3G SDI Level A/B You can change the 3G-SDI output standard to maintain compatibility with 3G-SDI equipment that supports either level A or level B 3G-SDI. This option is available when outputting 1080p at 50, 59.94 or 60 fps via SDI out.
All Monitor Settings Page 1
Monitor settings that affect all of your studio camera's outputs are grouped within the `all' menu, or `both' on Blackmagic Studio Camera 4K Plus. For example, setting `safe area guide' to 90% in this menu will set the safe area guide to 90% for your camera's LCD, plus HDMI and SDI outputs depending on which model studio camera you are using. There are two pages of `all' settings. The first page of your studio camera's `all' monitor tab contains the following settings.

Frame Guides Tap the left or right arrows in the `frame guides' menu setting to cycle through frame guide options for all outputs on your studio camera. The options are detailed in the `touchscreen controls' section of this manual, and are also accessible from the LCD monitoring menu in your LCD touchscreen head up display. It's worth noting that you can individually select whether frame guides will appear on your LCD touchscreen, HDMI output and SDI output in their respective `monitor' menus.

Menu Settings

54

Guide Opacity Tap the left or right arrows in the `guide opacity' menu setting to choose the opacity of the areas blocked out by frame guides on your LCD touchscreen, HDMI and SDI outputs. The options are 25%, 50%, 75% and 100%.
Focus Assist Your studio camera features `peak' and `colored lines' focus assist modes.
Peak When `peak' style focus assist is selected, areas of the shot that are in focus are heavily sharpened on your LCD touchscreen or SDI and HDMI outputs, but not in the recorded image itself. This causes focused parts of your shot to `pop' out of the softer background on screen. As no additional overlays are used, this can be a very intuitive way to tell when focus is dialled in, especially when the subject you're focusing on is physically well separated from other elements in shot.
Colored Lines When `colored lines' style focus assist is selected, a colored line is superimposed around the parts of the image that are in focus. This can be a little more intrusive than `peak' style focus assistance as the lines are drawn over your image. However, in busy shots with a lot of visible elements, it can be a precise focus aid.
Focus Assist Level The focus assist level on the LCD is set by the peaking dial on the right side of the camera. You can override it by swiping the slider left and right. It is better to view the live image whilst adjusting the dial, allowing for finer control of the result.
It's worth noting that setting the focus assist level does not determine whether focus assistance is enabled on your studio camera's LCD touchscreen, HDMI or SDI outputs. You can still turn focus assistance on or off individually for each output in the `LCD', `HDMI' or `SDI' monitor menus.
TIP The optimum level of focus assistance varies shot by shot. When focusing on actors, for example, a higher level of focus assistance can help resolve edge detail in faces. A shot of foliage or brickwork, on the other hand, may show distracting amounts focus information at higher settings.
Focus Color Use this setting to change the color of focus line overlays when using `colored lines' style focus assistance. Changing the focus line color can make it easier to tell focus assistance lines apart from your image. The available options are `white,' `red,' `green,' `blue' and `black.'
Zebra Levels Set the exposure level that zebra appears at by tapping the arrow icons on either side of this setting. Zebra level is adjustable in five percent increments between 75 and 100 percent exposure. For more information, see the `zebra' guide in the `touchscreen controls' section of this manual.

Menu Settings

55

All Monitor Settings Page 2
The second page of your Studio Camera's `all' monitor tab contains the following options:
Grids To set which combination of grids and crosshairs you want to display on your studio camera's LCD touchscreen, HDMI and SDI outputs, tap the `thirds,' `crosshairs,' or `center dot' options in this setting. For more information, see the `grids' guide in the `touchscreen controls' section earlier in this manual. Safe Area Guide To adjust the size of the safe area overlay on your studio camera's LCD touchscreen, HDMI and SDI outputs, tap the arrows to the left and right of the percentage displayed in this setting. This percentage indicates the size of the safe area in relation to the image frame. Most broadcasters require a 90% safe area.
Audio Settings
The `audio' tab lets you adjust the audio input and monitoring settings on your camera. Audio settings for the camera are spread over two pages and divided between channels 1 and 2. You can map each audio channel to a different source, as well as adjusting various settings such as gain control.
Audio Settings Page 1
The first page of the `audio' tab contains the following settings.

Menu Settings

56

Channel Source Use the `channel 1 source' and `channel 2 source' buttons to select your audio source for each audio channel. Below is a description of each channel source setting.
 Camera Left or Right Records from your camera's internal microphones.
 Camera Mono Creates a single audio channel from your Blackmagic Studio Camera's built in microphone's left and right channels.
 XLR Line Uses Blackmagic Studio Camera 4K Pro's XLR input to record line level audio.
 XLR Mic Records mic level audio from Blackmagic Studio Camera 4K Pro's XLR input. If phantom power is enabled and you have the XLR input set to `mic' you'll also see a `+48V' indicator here. It is also important to ensure that the 48V switch gets turned `off' when you disconnect your phantom powered microphone.
 3.5mm Left ­ Line Uses only the left channel of the 3.5mm input as line level audio.
 3.5mm Right ­ Line Uses only the right channel of the 3.5mm input as line level audio.
 3.5mm Mono ­ Line Creates a mono mix of the left and right channel from the 3.5mm input as line level audio.
 3.5mm Left ­ Mic Uses only the left channel of the 3.5mm input as mic level audio.
 3.5mm Right ­ Mic Uses only the right channel of the 3.5mm input as mic level audio.
 3.5mm Mono ­ Mic Creates a mono mix of the left and right channel from the 3.5mm input as mic level audio.
 None Disables your audio channel.
NOTE When selecting the 3.5mm input as an audio source, the channel 1 and channel 2 sources both need to be line level or mic level. This means that if you select `3.5mm left - line' as your channel 1 source, the available options for the 3.5mm input on channel 2 will all be line level: `3.5mm left - line', `3.5mm right - line' and `3.5mm mono line'. The mic level options will be grayed out.
Channel 1/2 Level The level meters help you set the correct audio level.
Channel 1/2 Gain Use these sliders to adjust the recording levels of your chosen channel 1 and 2 sources.

Menu Settings

57

Audio Settings Page 2
The second page of the `audio' tab contains the following settings.

Headphones Volume This slider adjusts the output levels for headphones and headsets connected to the 3.5mm or 5 pin XLR headset jacks. Move the audio slider left or right to adjust levels.
Speaker Volume This slider adjusts the output levels for the built in speaker. Move the audio slider left or right to adjust levels.
XLR Phantom Power Blackmagic Studio Camera 4K Pro's XLR input can provide 48V phantom power so you can use microphones that aren't self powered. When your camera is set to `XLR' audio input, simply tap the `phantom power' switch icon to enable phantom power. Blackmagic Studio Camera 4K Pro has two XLR inputs and separate phantom power switches for each input.
Audio Meters You can select from VU or PPM meter types. While the VU meter has now become standardized, PPM and loudness meters provide scaling systems and measurements for perceived loudness.
 VU This meter averages out short peaks and troughs in your audio signal. It's mostly used to monitor peaks in a signal, however, because of its averaging capability it can also be used to monitor the perceived loudness of your audio.
 PPM This meter displays a "peak hold" feature that momentarily holds the signal peaks, and a slow fall back so you can easily see where your audio is peaking.
NOTE It is standard practice to plug in your XLR cable before switching phantom power on. It is also important to switch phantom power to `off' when you no longer have a phantom powered microphone connected. Connecting equipment that doesn't require phantom power when still in phantom power mode can damage your equipment, as the camera outputs a charge when in this mode. Phantom power can also take quite a while to discharge after switching it off.
Please be aware that you should wait a few minutes when switching off phantom power before plugging in any other microphones or XLR audio equipment.

Menu Settings

58

Setup Settings
The `setup' tab contains your Blackmagic Studio Camera's identification settings, software version, function button settings and other camera settings not directly linked to recording or monitoring.
The first page of your camera's `setup' tab contains the following settings.

Date and Time Set your camera's date and time by tapping the `date and time' setting. The date format is year, month, day and the time format is 24 hour. Date and time are also used for time of day timecode if an external timecode source is not connected.
Language Blackmagic Studio Cameras support 11 popular languages: English, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, German, French, Russian, Italian, Portuguese and Turkish.

The `select language' page will appear on initial start up and after you update the camera's internal software. To select your language:
1 Tap on the 'language' in the list 2 Select `update' to return to the setup menu.

Menu Settings

59

Shutter Measurement Select whether to display shutter information as `shutter angle' or `shutter speed'. When using shutter angle, the shutter conforms to the frame rate. When using shutter speed, the shutter is given an absolute, real time value and isn't connected to your frame rate.
For example, when using a shutter speed of 1/48th of a second, motion blur will remain consistent regardless of the frame rate as the measurement is always the same in real time. Alternatively, a shutter angle of 180 degrees is directly applied to each frame, and therefore influenced by the amount of frames recorded each second. This means motion blur will vary based on the frame rate you are using.
It's worth mentioning the minimum shutter speed value corresponds to the frame rate. This means 1/24th of a second is the minimum available shutter speed when shooting at 24p and 1/50th is the minimum shutter speed available for 50p.
Flicker Free Shutter based On Use this setting to change the mains power frequency your camera uses to calculate flicker free shutter settings.
When shooting under lights, your shutter can affect the visibility of flicker. Your Blackmagic Studio Camera automatically calculates a flicker free shutter value for current frame rate and suggests up to three shutter values. Shutter values are affected by the frequency of local mains power supply used to drive those lights. In most PAL countries, the frequency is 50Hz, while NTSC countries typically use 60Hz power. Tap `50Hz' or `60Hz' to set the frequency for your region.
Image Stabilization Blackmagic Studio Camera 4K Plus and 4K Pro has an `image stabilization' option to enable or disable image stabilization on lenses without a physical switch.
Timecode Drop Frame Use the `timecode drop frame' option to use drop frame timecode when using NTSC project frame rates of 29.97 and 59.94. Drop frame timecode skips a small number of frames from the timecode at set intervals. This keeps your project timecode accurate despite each second not containing a whole number of frames at NTSC frame rates.
Setup Settings Page 2 on Blackmagic Studio Camera 4K Pro
The second page of the `setup' tab contains the following settings on Blackmagic Studio Camera 4K Pro.

Menu Settings

60

ATEM Camera ID If you're using more than one Blackmagic Studio Camera 4K Pro with an ATEM Switcher and want your cameras to receive tally signals from the switcher, you'll need to set their ATEM camera ID numbers. This ensures the switcher sends the tally signal to the correct cameras. The camera ID number can be set to a value of 1-99 by tapping the left or right buttons. The default setting is 1.
Color Bars Outputting color bars rather than a preview image can be useful when connecting your Studio Camera 4K Pro to a switcher or external monitor. The appearance of your studio camera's color bars on your switcher or monitor confirms the connection, and you can perform basic monitor calibration based on the colors of the bars. To turn on color bars for all outputs on Blackmagic Studio Camera 4K Pro, including the LCD touchscreen, simply tap the `color bars' switch icon.
Reference Source Blackmagic Studio Camera 4K Pro can lock to an internal or external reference source. When connecting to an ATEM switcher directly using SDI, setting this to `external' will genlock the camera to the switcher's `program return' feed via the camera's SDI input.
Reference Timing These settings allow you to manually adjust the reference timing on a line or pixel basis. Simply tap the arrow icons on either side of the "lines" and "pixels" settings to make adjustments.
Setup Settings Page 3 on Blackmagic Studio Camera 4K Pro
The third page of the `setup' tab contains the following settings for Blackmagic Studio Camera 4K Pro.

Program Audio Source When connected to an ATEM switcher, setting `program audio source' to `switcher' prioritizes the program return audio as your input source to be mixed with talkback when monitoring using headphones or a headset. This is useful when you are not feeding the switcher audio from your camera but you still want to listen to the program feed from the switcher via the `SDI in' port. Setting `program audio source' to `AFV', or audio follows video, prioritizes audio that is being displayed on your LCD. That means if the camera's LCD is displaying what the camera is seeing, you will hear that audio source, but if you have engaged the program return feed, your audio source will be coming from the program audio feed.

Menu Settings

61

Program Mix This setting changes the balance of camera sound to talkback sound. The headphones will output audio following what is displayed on the LCD. For instance, if you are in camera view, camera audio is heard. If you are in program view, program audio is heard. The default setting is 100%.
Headset Mic Move this volume slider left or right to increase or decrease audio microphone input levels. The default setting is 50%.
Sidetone Level Adjust this slider to set the volume of your own voice mic in your headset.
TIP Blackmagic Studio Camera 4K Pro has a powerful talkback mic preamp so care should be taken when adjusting your mic gain or sidetone levels with 3.5mm mini jack consumer earbuds or headsets. Often these are not very well electrically shielded which can cause crosstalk. If you do encounter this then setting your sidetone very low will cancel out the feedback being caused by your headset.
Setup Settings Pages 4 and 2
The fourth page of the `setup' tab on Blackmagic Studio Camera 4K Pro contains the following settings. These settings are on the second page for Blackmagic Studio Camera 4K Plus.

Set Function Button Next to your studio camera's LCD touchscreen, you'll notice three function buttons, `F1', `F2' and `F3'. These are mappable to frequently used features and are quickly accessible when operating your camera live and want to avoid using the touchscreen.

Menu Settings

62

1

2

3
4
1Button2Behavior3Setting4Parameter
Function Button Behaves as Preset or Toggle Once you have selected the function button you want to map, you can select a behavior. The available options are:
Preset When set to this behavior, pressing a function button will recall a combination of a setting and a parameter. To set a preset, select the setting you want to use from the `setting' menu, and adjust that setting by tapping the arrow icons on either side of the `parameter' menu. For example, to set the F1 button to recall a preset white balance, use the `set function button' arrows to select `F1', select the `preset' behavior, tap the `WB' setting, and tap the arrows on either side of the `parameter' menu until you get to WB `5600K' and Tint '10'
Toggle On/Off When set to this behavior, pressing a function button will toggle a particular setting on or off. The `setting' menu is grayed out in this mode. Instead, tap the left or right arrows in the parameter menu to scroll through the available options. These are `OIS optical image stabilisation', `focus zoom', `focus', `iris', `record', `clean feed', `display LUT', `frame guides', `focus assist', `false color', `zebra', `grid', `safe area guide', `off speed rec', `status text', `color bars', `push to talk' and `none'. Using the `toggle on/off' behavior also lets you select the output this setting applies to. Simply tap any combination of `LCD,' `HDMI' and `SDI' to select. If the output for an option is not available, such as `focus zoom', the `HDMI', and `SDI' settings are disabled.

Menu Settings

63

Setup Settings Pages 5 and 3
The fifth page of the `setup' tab on Blackmagic Studio Camera 4K Pro contains the following settings. This is the third page for Blackmagic Studio Camera 4K Plus.
Tally Light LED In some shooting environments, for example a dimly lit location or an intimate theater performance, you may want to disable the tally light on your camera. To disable the tally light, simply set `tally light LED' to `off'. When disabling the tally LED, this will also disable the back light LEDs in all buttons and status lights. LED Brightness To set the brightness of the tally light LED, tap `low,' `medium,' or `high'. This will also change the brightness of all back light LEDs on buttons and status lights. Hardware ID The `hardware ID' indicator displays an 8 character identifier for your Blackmagic Studio Camera. This is unique to each camera. A longer, 32 character version of this ID is also included in the metadata for Blackmagic RAW. This can be useful for identifying which footage came from a particular camera. Software Displays the version number of currently installed software. See the `Blackmagic Camera Setup Utility' section for more information on updating software.

Menu Settings

64

Setup Settings Pages 6 and 4
The sixth page of the `setup' tab on Blackmagic Studio Camera 4K Pro contains the following settings. This is the fourth page on Blackmagic Studio Camera 4K Plus.

Factory Reset To reset the camera to its default factory settings, tap the `reset camera settings' button. On the confirmation page, tap `reset' to confirm this action. Your camera erases any stored LUTs and presets, and resets all settings. It is a good practice to export your presets to a USB flash drive as a backup before performing a factory reset. After a factory reset, you can restore your presets quickly by importing them from the flash drive. It is important to note that a factory reset also resets the horizon meter, so you should recalibrate the motion sensor after a factory reset to help ensure its accuracy.

When selecting `reset' you will be prompted to confirm your action
Pixel Remapping The CMOS sensor used in your Blackmagic Studio Camera is made up of millions of pixels that respond to light. Some pixels can change in brightness over time following sensor calibration in the factory. As a result, they become more visible and become what is known commonly as hot pixels. All camera sensors, regardless of manufacturer, will develop hot pixels.
To solve this, we have a calibration feature built into the camera which you can run if you see any hot pixels in the image.
To begin this process, simply put on the lens cap and run the pixel remapping feature by tapping the `remap pixels' button. The process takes approximately one minute to complete.

Menu Settings

65

Motion Sensor Calibration To calibrate the horizon meter, place your camera on a surface you know is level and tap the `calibrate motion sensor' button. It is essential that you keep the camera stable during calibration. The process takes approximately five seconds to complete.
LCD White Balance Calibration To perform LCD white balance calibration, adjust the `LCD temperature' and `LCD tint' controls so that the two reference patches look neutral. After you change the settings, you can use the `reset' button to return the controls to the factory calibration. The `restore' button brings back your new settings, which helps you compare the appearance before and after calibration. When the LCD shows an accurate white balance, save your settings.

Presets
The `presets' tab lets you save and recall up to 12 collections of settings. This is very useful when one camera is used for multiple projects. For example, you may use your camera for a variety of different shoots with very different settings between types of projects. Your camera's `presets' function lets you save the setup for a particular project or type of shoot and come back to it quickly and easily when required. You have 12 preset slots to use.
You can also import and export presets. Simply set up one Blackmagic Studio Camera to suit your project, then export that preset for all the other Blackmagic Studio Cameras on your production.

The presets tab allows you to quickly switch between settings that you have saved

Menu Settings

66

Preset buttons The button icons along the bottom of the `preset' menu correspond with the following functions.

Add

Load

Update

Manage

Delete

Saving and loading presets To create a new preset, tap the `add' icon. This opens a touch keyboard on your LCD where you can name your preset. Enter a name and tap `update' to save all of your current settings to that preset.
If your camera already has a preset loaded with the same name, you can choose to overwrite the existing preset or keep both.

Enter a name for your preset by tapping the `add' icon in the preset tab and using the touch keyboard
Once you have a preset saved, tap its name in the preset menu to select it. To load a preset, tap the `load' icon.

Select a preset and tap the `load' icon to load it. Select presets will appear solid blue, while currently loaded presets have a blue line along the bottom of their icon
You can update a preset by tapping the `update' icon. This will bring up a prompt asking you if you want to update the preset with your studio camera's current setting. Tap `update' to confirm.

Menu Settings

67

Importing Presets To import a preset from a USB-C flash disk, tap the `manage' icon at the bottom of the `presets' menu. Tap `import presets', then tap `import' to confirm. This brings up the presets import screen. If your preferred preset is not on the active drive, switch between recording media by tapping a media button at the top of the touchscreen. Your camera searches the root directory and `presets' folder on your selected media, and lists available presets. Any presets you have saved elsewhere are not visible. Tap a preset to select it, then tap `import' to confirm your selection and copy it to the next available slot on the camera.
NOTE If all 12 of your camera's preset slots are full, the import menu is unavailable, and you need to delete an existing preset to make room.
If the preset you want to import has the same name as a preset already saved to your camera, you can choose to overwrite the existing preset or keep both. At the top right of this screen, you'll see the number of remaining empty preset slots available on your camera. You are able to import as many presets as you have free slots on your camera.
Exporting presets To export a preset to a USB-C flash disk, tap the preset you want to export, then tap the `manage' button. Tap `export selected preset', then tap the media where you want to export the preset. If a preset with the same name is already present, choose whether to overwrite the preset or keep both. The camera exports the preset to a `presets' folder.
Deleting presets To delete a preset, select it and tap the `delete' icon. When you are prompted to confirm your choice, tap `delete'.
LUTs
The `LUTs' menu lets you import, export and apply 3D LUTs to your LCD, HDMI and SDI outputs.

Select a 3D LUT using your camera's LUTs tab

Menu Settings

68

Introducing 3D LUTs 3D LUTs can be applied to images on your camera's LCD touchscreen, HDMI and SDI output. LUTs work by telling your camera what color and luminance output to show for a particular color and luminance input. For example, a LUT may tell your camera to display a vibrant, saturated blue when it receives a relatively dull blue input. This can be useful when shooting Blackmagic RAW footage, or using `film' dynamic range, both of which have an intentionally undersaturated, `flat' appearance. By applying a LUT, you can get an idea of what your footage will look like after it has been graded.
It is easy to create 3D LUTs using DaVinci Resolve or other color correction software, and LUTs are available online from a variety of sources. Up to 10 17 point or 33 point 3D LUTs up to 1.5 megabytes each can be stored on the camera. Once loaded, you can choose to display a given LUT on your camera's LCD touchscreen, HDMI and SDI output.
Your Blackmagic Studio Camera supports 33 point 3D LUTs in .cube format created in DaVinci Resolve and 17 point 3D LUTs converted to Resolve .cube format via LUT conversion programs. Your camera processes 3D LUTs using high quality tetrahedral interpolation.
TIP For more information on displaying LUTs, see the `monitor settings' section in this manual.
Built-in LUTs A number of built in LUTs are provided that allow you to preview different looks when shooting in `film' dynamic range or Blackmagic RAW.
Each camera provides LUTs that are specific to Gen 5 color science or the camera sensor:
Film to Extended Video Displays a wider dynamic range than the `film to video' LUT, and applies a mild contrast change with a smooth roll off in the highlights.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Displays a gamma curve that is suitable for HDR screens and compatible with standard dynamic range screens.
Film to Rec 2020 PQ Gamma Displays a gamma curve that is based on what we can perceive with our eyes, for efficient encoding of HDR images.
Film to Video Similar to the REC 709 color standard for high definition video, and has a high level of contrast and saturation. You may find this setting useful when using Blackmagic Studio Camera alongside other broadcast cameras using the REC 709 color space.
LUTs buttons Button icons along the bottom of the `LUTS' screen correspond to the following functions:

Load

Media

Manage

Delete

Menu Settings

69

Importing LUTs To import a 3D LUT, tap the `manage' icon at the bottom of the `LUTs' menu. Tap `import LUT', then tap `import' to confirm. This brings up the LUT import screen. If your preferred 3D LUT is not on the active drive, switch between recording media by tapping a media button at the top of the touchscreen. You can import LUTs from a USB-C flash disk.
Your camera searches the root directory and `3DLUTs' folder on your selected media, and lists available LUTs. Any LUTs you have saved elsewhere are not visible.
Tap a LUT to select it, then tap `import' to confirm your selection and copy it to the next available slot on the camera.

NOTE If you want to import a new LUT but all 10 3D LUT slots are full, you need to delete an existing LUT to make space.
If the LUT you want to import has the same name as a LUT already saved to your camera, you can choose to overwrite the existing LUT or keep both. At the top right of this screen, you'll see the number of remaining empty LUT slots available on your camera. You are able to import as many LUTs as you have free slots on your camera.

NOTE If you have trouble importing a LUT, it may be the wrong size. You can use a LUT editor like Lattice to check its size, or open it in any text editor on your computer. Next to the tag `LUT_3D_SIZE' is a number indicating the LUT's size. If this value is not 17 or 33, you can use Lattice to resize your 3D LUT to 17 points.

Applying a LUT Once you have a LUT saved onto your camera, tap it in the LUT menu to select it, and tap the `load' icon. This enables the LUT for all outputs on your camera. To display the loaded LUT on your camera outputs, switch on `display LUT' in the monitor menu. See the `monitor settings' section for more information.
Exporting LUTs To export a LUT to a USB-C flash disk, tap the LUT you want to export, then tap the `manage' button. Tap `export selected LUT', then tap the media where you want to export the LUT. If a LUT with the same name is already present, choose whether to overwrite the LUT or keep both. The camera exports the LUT to a `3DLUTs' folder.
Deleting LUTs To delete LUTs you are no longer using or make room for more, select the LUTs you want to delete and tap the delete icon. When you are prompted to confirm you choice, tap `delete'.
Embedded 3D LUTs When a 3D LUT is used while shooting Blackmagic RAW on Blackmagic Studio Camera, the selected LUT will be embedded into the Blackmagic RAW file that you are recording. The 3D LUT is actually saved with your recorded files in the header of the .braw file, and can easily be applied to footage in post production without needing to handle a separate file.
So when Blackmagic RAW files are delivered to an editor or colorist, they will be able to easily access the LUT that was used while filming, which greatly reduces the possibility that the wrong 3D LUT could be applied to a clip. They can then choose whether to apply the 3D LUT when editing or color grading the footage, and can disable the 3D LUT at any time.
When the `apply LUT in file' switch is set to `on' in the record menu, the recorded clip will open in Blackmagic RAW Player and DaVinci Resolve with the chosen 3D LUT already applied to it.

Menu Settings

70

The 3D LUT can then be easily toggled `on' or `off' but will always travel with the Blackmagic RAW file as it is written into the clip itself. DaVinci Resolve also has an `Apply LUT' switch in the RAW settings palette for enabling or disabling the 3D LUT in the Blackmagic RAW file.
The `Apply LUT' setting in DaVinci Resolve is the same setting as in the camera. This means that when shooting you can direct the colorist to use the LUT by setting it in the camera, but they can switch it off easily in DaVinci Resolve by setting `Apply LUT' to `off'.
Using the Sun Hood
The sun hood helps you to see the screen in bright or sunny conditions. To attach the sun hood, place its top edge along the top ridge of the Blackmagic Studio Cameras LCD and hinge it down until it clicks into place.

Place the top edge of the sun hood into the slots above the LCD and lower the hood into position. A latch underneath the LCD will secure the hood to the camera. When removing the sun hood, press the latch to release the hood and then lift the hood away from the camera.
Once attached, open the top shade completely, allowing for the side flags to spring open then let the top rest on the flags.

When the top shade is opened, the side flags will also open

Using the Sun Hood

71

The sun hood provides additional protection for the 7" screen, and can be removed quickly and easily. If you want to close the sun hood, fold down the side flags first, then lower the top shade until it clicks into its frame.
To remove the hood, press the latch on the bottom of the frame to release it and then gently lift away from the camera.

IN USB-C OUT

SPEED

The sun hood helps protect the screen and provides shade in bright conditions
Blackmagic Zoom and Focus Demands
Blackmagic Zoom Demand and Blackmagic Focus Demand are optional accessories for controlling focus and zoom when using compatible zoom lenses. Any active Micro Four Thirds lens will work with Blackmagic Focus Demand. With more than fifty micro four thirds lenses available, that gives you many options that allow for focus control from your tripod handles when used with Blackmagic Studio Cameras. Each unit attaches to a tripod handle on your tripod or camera pedestal. This lets you control focus and zoom while simultaneously panning and tilting the camera using both hands. Additional buttons and controls let you refine the speed and sensitivity of the zoom control, engage talkback, monitor program return and more.

Blackmagic Zoom and Focus Demands

72

Connecting and Attaching to your Camera
Attaching to Tripod Handles
Each unit attaches to a tripod handle via their mounting brackets. Attach each unit to the brackets via their rosette mounts.
To attach the demand units to their brackets, simply connect them together via their rosette mounts and secure them by tightening the fastening knob.

1 Place the zoom demand or focus demand against their bracket's rosette mount.
2 Tighten their fastening knob so the demand units are firmly attached to their brackets.
Now that the units are attached to the brackets, you can attach the brackets to the tripod arms. One end of each bracket contains a `T' shaped latch that hinges into a slot and is then tightened.

1 Loosen the latch by unscrewing the latch knob in a counterclockwise motion. This will release the 'T' shaped latch.
2 With the latch open, place the bracket onto the tripod arm and clamp the bracket shut by closing the latch into its fastening slot. Rotate the bracket to your preferred position on the tripod arm.
3 Tighten the latch knob to secure the bracket to the tripod arm.

Blackmagic Zoom and Focus Demands

73

Connecting to Your Camera
Blackmagic Focus and Zoom Demands have two USB-C ports. This lets you use one unit individually, or both units together.
Each unit is supplied with a 1 meter long USB-C cable which is connected directly from either of your studio camera's USB-C expansion ports to the demand unit's `in' port.
If you are using both demand units, daisy chain them together by connecting the first unit to the second unit via USB-C.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

Daisy chaining allows for both units to be controlled using one USB port on your studio camera, letting you use the second port for an external USB flash disk. For example, connect a USB-C cable into either of the camera's expansion ports A or B and connect the other end of the cable into the focus demand's `in' port. With a second cable, plug the focus demand's `out' port into the zoom demand's `in' port.
The USB-C cable has locking screws on each end to secure the connectors to each unit, preventing accidental disconnection. You don't have to use the locking screws, but they are helpful for studio setups where the units are always connected to your studio camera.

The Blackmagic Focus and Zoom Demands let you control focus and zoom without looking away from the screen

Blackmagic Zoom and Focus Demands

74

IN USB-C OUT

Using Blackmagic Focus Demand
This section describes the features and connectors on Blackmagic Focus Demand. 2
1
3
1 Control Knob Rotate the focus wheel clockwise to focus on subjects closer to the lens, or counterclockwise to focus on subjects further away. You can change the focus direction in the menu by setting it either `forward' or `reverse'.
TIP If you are also using a Blackmagic Zoom Demand, press the quick zoom button to magnify the image as you focus using the focus demand.
2 Control Pins These three pins expand the diameter of the control surface to let you make finer focus adjustments with the tip of a finger.
3 USB ports Allows for connecting the focus demand to the camera and daisy chaining to the zoom demand. The `in' port is also used for updating the internal software via the Blackmagic Camera Setup utility.

Blackmagic Zoom and Focus Demands

75

Using Blackmagic Zoom Demand
The controls on the Zoom Demand are mappable through the Camera settings. To change the button functions, refer to the `setup settings' chapter in the `settings' section. The following commands are set as default:
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 Zoom F1 This is the zoom function button 1. By default, it is mapped as a `record' button for recording to an external drive connected to an available USB-C port on your Blackmagic Studio Camera.
2 Zoom F2 This is the zoom function button 2. On the other side of the controller is an identical button that performs the same function, allowing for left and right handed control. By default, it is set as a quick zoom function which instantaneously punches into the live image.

NOTE The quick zoom feature is only visible on the Blackmagic Studio Camera's LCD and will not be visible on the output video connected to a switcher or recorder.
3 Zoom F3 This is the zoom function button 3. On Blackmagic Studio Camera 4K Pro, the default action for this button is set to program return. This would normally be a switcher's program return feed, but can be any SDI signal connected to your camera's SDI input.
On Blackmagic Studio Camera 4K Plus, the default action is set to auto white balance.
4 Zoom F4 This is the zoom function button 4. On Blackmagic Studio Camera 4K Pro, the default action for this button is set to push to talk. When connected to an ATEM switcher via SDI, press and hold the button to communicate with the switcher operator.
On Blackmagic Studio Camera 4K Plus, the default action for this button is set to frame guides.

Blackmagic Zoom and Focus Demands

76

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Thumb Rocker The zoom demand handle provides a thumb rocker control. Push the thumb rocker left to zoom out, and right to zoom in. The direction of the zoom can be reversed using the camera's menu settings.
6 Speed Dial Finely adjust the speed of the zoom by adjusting the speed dial at the top of the unit. You can map this dial to also control the headphone level, iris adjustment and even focus adjustment!
7 USB-C Ports Allows for connecting the zoom demand to the camera and daisy chaining to the focus demand. The `in' port is also used for updating the internal software via the Blackmagic Camera Setup utility.
While more than 50 micro four thirds lenses will work with Blackmagic Focus Demand, the following lenses will work with both focus and zoom demands.
Power Zoom Lenses  Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3 Lens  Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS Lens
Pancake power zoom lenses  Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ Lens  Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. Lens

Blackmagic Zoom and Focus Demands

77

Blackmagic Camera Setup
How to Update Your Camera Software on Mac OS
After downloading the latest Blackmagic Camera Update software from the Blackmagic Design support center, unzip the downloaded file and double click on the .dmg disk image file. Launch the `Install Cameras' installer and follow the onscreen instructions.

How to Update Your Camera Software on Windows
After downloading the `Blackmagic Camera Setup' software and unzipping the downloaded file, you should see a `Blackmagic Camera Setup' installer window. Double click on the installer icon and follow the onscreen prompts to complete the installation.
After the installation is complete, click on the Windows `start' menu, and go to `all programs'. Click on the Blackmagic Design folder to open the Blackmagic Camera setup software and instruction manuals.
How to Update your Camera's Internal Software
After installing the latest Blackmagic Camera Setup software on your computer, connect a USB cable from the computer to your camera's USB-C A port.
Power your camera, launch `Blackmagic Camera Setup' and follow the onscreen prompts to update the camera software.

Blackmagic Studio Cameras plug into your computer via their USB-C expansion port A connector

Blackmagic Camera Setup

78

Using ATEM Software Control
Camera Control
Your Blackmagic Studio Camera can be controlled from an ATEM switcher using the Camera Control feature in ATEM Software Control. Clicking on the `camera' button in ATEM Software Control opens the camera control feature. Settings such as iris, gain, focus and zoom control are easily adjusted using compatible lenses, plus you can color balance cameras and create unique looks using the DaVinci Resolve primary color corrector that's built into the camera.
On HDMI ATEM switchers, ATEM Software Control automatically detects which camera is connected to each input, so the tally signals will always trigger the appropriate cameras. However, if you want to change the button mapping so camera inputs appear on different buttons, you can do that in the button mapping settings in ATEM Software Control's preferences.
On SDI ATEM switchers the camera control data, tally and talkback is sent over the program return feed to the camera. On SDI models you will need to set the camera numbers manually if using more than one camera.

ATEM Camera Control.
Using Camera Control
Camera Control Selection
The button row at the top of the camera control page lets you select the camera number you would like to control
Channel Status The channel status at the top of each camera controller displays the camera label, On Air indicator and lock button. Press the lock button to lock all the controls for a specific camera. When on air, the channel status illuminates red and displays the On Air alert.

Using ATEM Software Control

79

Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you adjust detail settings for each camera's picture signal.
Detail Use this setting to sharpen the image from your cameras live. Decrease or increase the level of sharpening by selecting: Detail off, detail default for low sharpening, medium detail and high detail.

Each camera controller displays the channel status so you know which camera is on air
Color Wheel The color wheel is a powerful feature of the DaVinci Resolve color corrector and used to make color adjustments to each YRGB channel's lift, gamma and gain settings. You can select which setting to adjust by clicking on the three selection buttons above the color wheel.
Master Wheel Use the master wheel below the color wheel to make contrast adjustments to all YRGB channels at once, or luminance only for each lift, gamma or gain setting.
Reset Buttons The reset button near the bottom right of each camera controller lets you easily choose color correction settings to reset, copy or paste. Each color wheel also has its own reset button. Press to restore a setting to its default state, or copy/paste a setting. Locked controllers are not affected by the Paste feature. The master reset button on the bottom right corner of the color corrector panel lets you reset lift, gamma and gain color wheels plus Contrast, Hue, Saturation and Lum Mix settings. You can paste color correction settings to camera controllers individually, or all cameras at once for a unified look. Iris, focus, coarse and pedestal settings are not affected by the Paste feature. When applying Paste to all, a warning message will appear asking you to confirm your action. This is so you don't accidentally paste new settings to any unlocked cameras that are currently on air.

When applying `paste to all', a warning message will appear asking you to confirm your action

Using ATEM Software Control

80

Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air.
To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
To darken or lift the pedestal, drag the control left or right. Holding the command key on a Mac, or the Control key on Windows, allows only pedestal adjustments.
Zoom Control When using compatible lenses with an electronic zoom feature, you can zoom your lens in and out using the Zoom control. The controller works just like the zoom rocker on a lens, with telephoto on one end and wide angle on the other. Click on the zoom control, located above the coarse slider and drag up to zoom in, or drag down to zoom out.

The iris/pedestal control illuminates red when its respective camera is on air.
Coarse Setting The coarse setting is located to the right of the iris/pedestal control and is used to limit the iris range. This feature helps you prevent over exposed images from going to air.
To set your coarse threshold, completely open the iris using the iris control, then drag the coarse setting up or down to set optimum exposure. Now when you adjust the iris, the coarse threshold will prevent it from going above optimum exposure.
Iris Indicator The iris indicator is located to the left of the iris/pedestal control and displays a visual reference so you can easily see how open or closed the lens aperture is. The iris indicator is affected by the coarse setting.
Auto Focus Button The auto focus button is located at the bottom right corner of each camera controller. Press to automatically set the focus when you have an active lens that supports electronic focus adjustments. It's important to know that while most lenses support electronic focus, some lenses can be set to manual or auto focus modes and so you

Using ATEM Software Control

81

need to ensure your lens is set to auto focus mode. Sometimes this is set by sliding the focus ring on the lens forward or backward.

Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens.
Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
Camera Gain The camera gain setting allows you to turn on additional gain in the camera. On Blackmagic Studio Cameras, this setting relates to ISO. This is important when you are operating in low light conditions and need extra gain, or ISO, in the front end of the camera to avoid your images being under exposed. You can decrease or increase gain by clicking on the left or right arrows on the dB gain setting.
You can turn on some gain when you need it, such as outdoor shoots when the light fades at sunset and you need to increase your image brightness. It's worth noting that adding gain will increase noise in your images.
Shutter Speed Control The shutter speed control is located in the section between the color wheel and the iris/pedestal control. Decrease or increase the shutter speed by hovering your mouse pointer over the shutter speed indicator and then clicking on the left or right arrows. On Blackmagic Studio Cameras, this setting relates to shutter speed.
If you see flicker in lights you can decrease your shutter speed to eliminate it. Decreasing shutter speed is a good way to brighten your images without using camera gain because you are increasing the exposure time of the image sensor. Increasing shutter speed will reduce motion blur so can be used when you want action shots to be sharp and clean with minimal motion blur.
White Balance The white balance setting next to the shutter speed control can be adjusted by clicking on the left or right arrows on each side of the color temperature indicator. Different light sources emit warm or cool colors, so you can compensate by adjusting the white balance. This ensures the whites in your image stay white.

Hovering your mouse pointer over the gain, shutter speed and white balance indicators reveal arrows you can click on to adjust their respective settings

Using ATEM Software Control

82

DaVinci Resolve Primary Color Corrector
If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that's more like a primary color corrector on a post production color grading system.

Click on the DaVinci Resolve primary color corrector button to expand the color correction window and adjust settings
Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in. If you have used DaVinci Resolve, then creatively, grading in the Blackmagic camera will be identical so you can use your color grading experience for live production. The color corrector panel can be expanded out of any camera controller and provides expanded color correction control with extra settings and a full primary color corrector interface.
You have color wheels and settings such as saturation available and you can see shadows, mid tones and highlight settings all at the same time. Simply switch between cameras using the camera selection controls at the top of the window as you need.
Color Wheels Click and drag anywhere within the colour ring Note that you don't need to drag the color balance indicator itself. As the color balance indicator moves, the RGB parameters underneath change to reflect the adjustments being made to each channel.
Shift-Click and drag within the colour ring Jumps the color balance indicator to the absolute position of the pointer, letting you make faster and more extreme adjustments.

Lift, gamma and gain color wheels in the color corrector panel

Using ATEM Software Control

83

Double-click within the colour ring Resets the color adjustment without resetting the master wheel adjustment for that control.
Click the reset control at the upper-right of a colour ring Resets both the color balance control and its corresponding master wheel.
Master Wheels Use the master wheels below the color wheels to adjust each YRGB channels' lift, gamma and gain controls.

Adjust the master wheels by dragging the wheel control left or right
To make adjustments using the master wheel: Drag the master wheel left or right Dragging to the left darkens the selected parameter of the image, dragging to the right lightens that parameter. As you make an adjustment, the YRGB parameters underneath change to reflect the adjustment you're making. To make a Y-only adjustment, hold down the ALT or Command key and drag left or right. Because the color corrector uses YRGB processing, you can get quite creative and create unique affects by adjusting the Y channel only. Y channel adjustments work best when the Lum Mix setting is set to the right side to use YRGB processing vs the left side to use regular RGB processing. Normally, most DaVinci Resolve colorists use the YRGB color corrector as you get a lot more control of color balance without affecting overall gain, so you spend less time getting the look you want.
Contrast Setting The Contrast setting gives you control over the distance between the darkest and lightest values of an image. The effect is similar to making opposing adjustments using the lift and gain master wheels. The default setting is 50%. Using the Pivot Control, the pivot points can be moved up and down on the S-curve. When working with log images like the Gen 5 Film curve, after performing white balance and setting exposure, adjusting the contrast and pivot can very quickly get you to a good starting point with your color grade.
Saturation Setting The Saturation setting increases or decreases the amount of color in the image. The default setting is 50%.
Hue Setting The Hue setting rotates all hues of the image around the full perimeter of the color wheel. The default setting of 180 degrees shows the original distribution of hues. Raising or lowering this value rotates all hues forward or backward along the hue distribution as seen on a color wheel.

Using ATEM Software Control

84

Lum Mix Setting The color corrector built into Blackmagic cameras is based on the DaVinci Resolve primary color corrector. DaVinci has been building color correctors since the early 1980's and most Hollywood films are color graded on DaVinci Resolve than any other method. This means that your color corrector built into the camera has some unique and creatively powerful features. The YRGB processing is one of those features. When color grading, you can choose to use RGB processing, or YRGB processing. High end colorists use YRGB processing because you have more precise control over color and you can independently adjust the channels with better separation and more creative options. When the Lum Mix control is set to the right side, you have the 100% output of the YRGB color corrector. When you have the Lum Mix control set to the left side, you get 100% output of the RGB corrector. You can set the Lum Mix to any position between the left and right to get a blend of output from both the RGB and YRGB correctors.
Drag the sliders left or right to adjust Contrast, Saturation, Hue and Lum Mix settings
Which is the correct setting to use? That's up to you, as color correction is a pure creative process and there is no right and wrong. The best setting is what you like the most and what you think looks good!
Synchronizing Settings When connected, camera control signals are sent from your ATEM switcher to the Blackmagic camera. If a setting is accidentally adjusted from your camera, camera control will automatically reset that setting to maintain synchronization.

Using ATEM Software Control

85

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

86

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

87

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

88

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

89

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

90

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

91

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

92

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

93

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

94

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

95

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

96

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

97

Connecting Tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
If you are using an SDI switcher with a tally output connector, you can connect the tally outputs to a Blackmagic 3G-SDI shield for Arduino to send tally signals to your Blackmagic Studio Cameras. This means you can still get tally on your Blackmagic cameras via the SDI program return feed even if you aren't using an ATEM switcher.
For example, the switcher's parallel tally port connects to pins D2 - D9 of the Blackmagic shield and the shield's SDI output is connected to all Blackmagic cameras via a distribution amplifier, such as a Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. This way you can send tally to 8 separate Blackmagic cameras.
The Blackmagic camera number must match the switcher's tally outputs, which means you may need to wire a custom connector to make sure the pins correspond to each camera number. The common GND from the switcher's tally connector must be connected to the GND pin of the Blackmagic 3G-SDI Shield.
Below is a configuration example showing how the Blackmagic camera numbers match the tally outputs from the switcher, which are then connected to the pins on the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.

Blackmagic Camera Number

Switcher Input
Number

Arduino Pin

1

1

D2

2

2

D3

3

3

D4

4

4

D5

5

5

D6

6

6

D7

7

7

D8

8

8

D9

The example sketch in this section shows how the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino is programmed to send a tally signal to the camera that has been switched to the program output. All SDI switchers that have open collector outputs are configurable for tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Instruction manual from the Blackmagic Design support centre at www.blackmagicdesign.com/support.

Connecting Tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

98

The example sketch above shows how the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino is programmed to detect a tally signal for input 1 or 2 via the switcher's tally output, and then embed that tally signal into the shield's SDI output. The tally light on the corresponding camera will then illuminate.

Connecting Tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

99

Help
Getting Help
The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera.
Blackmagic Design Online Support Pages
The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support centre at www.blackmagicdesign.com/support.
Contacting Blackmagic Design Support
If you can't find the help you need in our support material, please use the "Send us an email" button on the support page for your camera to email a support request. Alternatively, click on the "Find your local support team" button on the support page and call your nearest Blackmagic Design support office.
Checking the Software Version Currently Installed
To check which version of Blackmagic Camera Setup software is installed on your computer, open the About Blackmagic Camera Setup window.
 On Mac OS, open Blackmagic Camera Setup from the Applications folder. Select About Blackmagic Camera Setup from the application menu to reveal the version number.
 On Windows, open Blackmagic Camera Setup from your Start menu or Start Screen. Click on the Help menu and select About Blackmagic Camera Setup to reveal the version number.
How to Get the Latest Software Updates
After checking the version of Blackmagic Camera Setup software installed on your computer, please visit the Blackmagic Support Center at www.blackmagicdesign.com/support to check for the latest updates. While it is usually a good idea to run the latest updates, it is wise to avoid updating any software if you are in the middle of an important project.

Help

100

Regulatory Notices
Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city recycling office or the dealer from whom you purchased the product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this product in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at personal expense.
The operation of this equipment is subject to the following two conditions:
1 This equipment or device may not cause harmful interference.
2 This equipment or device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
ISED Canada Statement This device complies with Canadian standards for Class A digital apparatus.
Any modifications or use of this product outside its intended use could void compliance to these standards.
Connection to HDMI interfaces must be made with high quality shielded HDMI cables.
This equipment has been tested for compliance with the intended use in a commercial environment. If the equipment is used in a domestic environment, it may cause radio interference.

Regulatory Notices

101

Safety Information
Blackmagic Studio Camera is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40°C. No operator serviceable parts inside product. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center. During sunny conditions, consider shading of the camera to prevent exposure of the camera to extended periods of sunlight. Keep lithium batteries away from all sources of heat.
When using the supplied power adapter, use only at altitudes not more than 2000m above sea level.
State of California statement This product can expose you to chemicals such as trace amounts of polybrominated biphenyls within plastic parts, which is known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

Safety Information

102

Warranty
12 Month Limited Warranty
Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
In order to obtain service under this warranty, you the Customer, must notify Blackmagic Design of the defect before the expiration of the warranty period and make suitable arrangements for the performance of service. The Customer shall be responsible for packaging and shipping the defective product to a designated service center nominated by Blackmagic Design, with shipping charges pre paid. Customer shall be responsible for paying all shipping charges, insurance, duties, taxes, and any other charges for products returned to us for any reason.
This warranty shall not apply to any defect, failure or damage caused by improper use or improper or inadequate maintenance and care. Blackmagic Design shall not be obligated to furnish service under this warranty: a) to repair damage resulting from attempts by personnel other than Blackmagic Design representatives to install, repair or service the product, b) to repair damage resulting from improper use or connection to incompatible equipment, c) to repair any damage or malfunction caused by the use of non Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product. THIS WARRANTY IS GIVEN BY BLACKMAGIC DESIGN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BLACKMAGIC DESIGN AND ITS VENDORS DISCLAIM ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BLACKMAGIC DESIGN'S RESPONSIBILITY TO REPAIR OR REPLACE DEFECTIVE PRODUCTS IS THE WHOLE AND EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED TO THE CUSTOMER FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IRRESPECTIVE OF WHETHER BLACKMAGIC DESIGN OR THE VENDOR HAS ADVANCE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. BLACKMAGIC DESIGN IS NOT LIABLE FOR ANY ILLEGAL USE OF EQUIPMENT BY CUSTOMER. BLACKMAGIC IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM USE OF THIS PRODUCT. USER OPERATES THIS PRODUCT AT OWN RISK.
© Copyright 2021 Blackmagic Design. All rights reserved. `Blackmagic Design', `DeckLink', `HDLink', `Workgroup Videohub', `Multibridge Pro', `Multibridge Extreme', `Intensity' and `Leading the creative video revolution' are registered trademarks in the US and other countries. All other company and product names may be trade marks of their respective companies with which they are associated.

Warranty

103

20218 / 
Blackmagic
Studio Camera 
Blackmagic Studio Camera


Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera  Blackmagic Design  ISO 25,600  USBBlackmagic RAW    
Blackmagic Design CEO 



Studio Camera 107



107



108



109



109

 110

ATEM

111



112

ATEMID

113



113

Studio Camera

115



115



116

5XLR 

117

Studio Camera 117



120

 

120



121



140

RECORD

141

Blackmagic RAW

142

Blackmagic RAW

142



145



149

MONITOR

149

AUDIO

158

SETUP

161

PRESETS

168

LUT

170



173

Blackmagic Zoom Demand Focus Demand

174



175

Blackmagic Focus Demand 177

Blackmagic Zoom Demand 178

Blackmagic Camera Setup

180

180

ATEM Software Control

181



181



181

DaVinci Resolve 

185

Developer Information

188

Blackmagic SDI Camera Control Protocol

188

Example Protocol Packets

197

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

198

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

200



202



203



204



205

Blackmagic Studio Camera

106

Studio Camera
Blackmagic Studio Camera  
Blackmagic Studio Camera 4K PlusATEM Mini ISO 25,6004KMFTHDMI7 LCDUSBBlackmagic RAW Blackmagic Studio Camera 4K ProSDIHDMI Plus12G-SDIXLRHDR LCD5XLR SMPTE10GIP

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro


Blackmagic Studio Camera 
  



107


  Blackmagic

Blackmagic Studio CameraMFT  
1  
2  


12 
  



108


Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic Studio Camera 4K Pro12V  4XLRURSA12V 4XLR 
Blackmagic Studio Camera 4K Pro
 Blackmagic Studio Camera1218V14V 14V Blackmagic Studio Camera 4K Pro 4XLR 

ON OFF

ON



109


HDMISDI ATEMHyperDeck  
1 LCDFPS 
2  3 
 1   2 MONITOR 3 2HDMISDI  4 Ultra HD2160pHD 1080p
HDMIATEMHDMI 1080p

MONITOR2HDMISDI
 USBUSB Ultra HDHD Ultra HD



110

ATEM

ATEMStudio Camera

ATEM Software Control



1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

SQ DZVE

Blackmagic Studio CameraHDMIATEM MiniATEMHDMI SDIOUT

CUT

CUTKEY 1

AUTO

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

BKGD TIEKEY 1

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

SDI IN

ETHERNET FTB 

+12V

+12V

 1 1 +12V 2 2

AUX MENU SET

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Studio CameraATEM MiniHDMI 1

HDMIHDMI



SDI

SDISODUI TOUT

Blackmagic Studio CameraSDIATEM SDISINDIIN ETHEETRHNEERTNET

+12+V12V

+12+V12V

SDI

Television

11 22 33

55

66

77

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

88 TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

44

COPLCROIOM PRLROIMR

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

PTZPTZ

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

11

44

22

77 ENTEERNTER

55 88

33 66

00

99

Studio

Pro

CLEACRLEAR

4KATEM AUATDOUSTKDOS1K1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

FTBFTB

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2 AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5

8

1

3 6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP 1DVEPIP 4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

PUSH

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

SDISDI 



111

 ATEM Television Studio HDATEM Television Studio HD ProHDMI SDISDI 5  5Studio CameraID5 ATEMID 
 Studio CameraLCD  
ATEMSDIStudio Camera SDIAuxATEM  ATEM Constellation 8KATEM 

SDISDI
Blackmagic Mini Converter SDI Distribution 
  

Blackmagic Studio Camera 4K Pro5 XLR3.5mm  SDI 1516



112

3.5mm TRRS3.5mm Blackmagic Studio Camera 4K Pro5XLR
ATEMID
ATEMIDStudio CameraATEM SDIID  HDMIATEMID  ATEMID

Studio CameraSETUPATEMID

ATEMID  Blackmagic Studio Camera 4K ProPGMATEM  



113

PGM2 

PGM
 1Studio Camera ATEMID  ATEM

Studio Camera
Blackmagic RAWUSB
Blackmagic RAWMac OS ExtendedexFAT USB-CUSB 



 ATEM Mini ProExtreme 

Blackmagic Studio Camera 



114

Studio Camera
Blackmagic Studio Camera 4K Plus4K Pro 


1

4

5

2

3

1 USB 2USB-CUSB-C Blackmagic Zoom DemandFocus DemandA 
2 3.5mm 3.5mmMic/Line MicLine Line SMPTELTC LTC Line 
3 3.5mm 3.5mm 
4 XLR 2XLRPA XLR48V  
5 5XLR 5XLR  

Studio Camera

115


6 7 8 9
10 11
6 HDMI HDMI60fps10-bit 4:2:2 2160p Ultra HD2   HDMIATEMUltra HDHDMI 2.0
 HDMIATEM MiniHDMI HDHDHDHyperDeck HD
7 SDI OUTSDI Blackmagic Studio Camera 4K Pro12G-SDIATEM HyperDeckSDI
8 SDI INSDI Blackmagic Studio Camera 4K Pro12G-SDISDI 
9 ETHERNET PoE Blackmagic Studio Camera 4K ProPoE10G Blackmagic Studio Converter PoEPoE4
10  1218DCAC AC 
11 4XLR Blackmagic Studio Camera 4K Pro12184XLR URSA4AC12V DC 

Studio Camera

116

5XLR



 

1

Intercom MIC (Y)

2 Intercom MIC (X)

 5XLR

3 GND 4 Intercom left

/ 

GND 

     1GND 2    

GND

GND



5 Intercom right



Studio Camera
Blackmagic Studio Camera7LCD LCD 

MFT 

 
 
Focus Zoom  

Studio Camera

117

 Studio CamerLCD ATEM  ISO   6
  USB-C
  
 PDF Blackmagic CameraMac Application > Blackmagic Cameras > DocumentsPCBlackmagic Design > Documents



Studio Camera

118

BRIGHTCONTRAST PEAKING 3LCD     
  
BACK/PGM ATEMBlackmagic Studio Camera 4K ProPGM LCD PGM2  Blackmagic Studio Camera 4K PlusBACK BACKLCD
   F1 ­  F2 ­  F3 ­  SETUP 
ON/OFF /
     

Studio Camera

119


Blackmagic Studio CameraLCD  

Studio CameraLCD

  

 



120


 
LCD
LCD  Studio Camera/LCD LCD 
LCDLCD
 LCD/  100% 

LCD
LCD/   751005 HDMISDIMONITOR 
 100
FOCUS ASSIST LCD/ 

LCD 



121

LCD/       HDMIStudio Camera 4K ProSDI MONITOR
 Blackmagic Studio Camera2 MONITORPeak Colored Lines MONITOR
FRAME GUIDES LCD 
LCD
LCD/     
2.35:12.39:12.40:1  3 2.39:1

2.40:1LCD



122

2:1 16:92.35:1
1.85:1 1 HDTV 1.78:12.39:1
16:9 1.78:116:9 HD HD Ultra HD
14:9 14:916:94:3 14:916:94:3 14:9 
4:3 4:3SD2x 
1:1 1:14:3 SNS
4:5 4:5 
  CUSTOM FRAME GUIDE  Update 

 



123

 HDMISDI /MONITOR 
GRIDS LCD3x3
LCD
 LCD3x3 /  LCD3x3ThirdsHorizon CrosshairDot 3x33x33x3 3x3

3x3
3x3Thirds 233x33x3  3x3  1/3 
Horizon  



124

  
  90º




 







    MOTION SENSOR CALIBRATION
Crosshair 3x3   
Dot  

 HDMISDI MONITOR


LCD/ 
    90 



125

  Ultra HD 3840x2160 501920x1080  

85
LCD/ LDC  
HDMISDI MONITOR
 LCD
  / 
 





126

LCD/ 

/FPS
FPS/
FPS
FPSLCD      23.98242529.97305059.9460fps8  FPS  

 1 DaVinci Resolve 

OFF SPEED FRAME RATE 



127

 FPS OFF SPEED FRAME RATE 
    
DaVinci Resolve  
SHUTTER
  SHUTTER MEASUREMENT Shutter SpeedShutter Angle SETUP
SHUTTER
  30p1/60 180º 25p1/50 
2 30p1/60 
 25p1/2530p1/30 
 30p1/12025p1/10090 
  Blackmagic Studio Camera  3  SETUP50Hz60Hz SETUP



128

SHUTTER AUTO EXPOSURE SETUP" "   SETUP   
SETUP 
   29.97fps1/251/30 

 
IRISAUTO EXPOSURE 

Shutter    Shutter



129

Shutter + Iris / 
Iris + Shutter  / 
SHUTTERAUTO EXPOSURE 
 LCD A 
IRIS
IRIS  

IRIS
1  

IRIS 
AUTO EXPOSURE  
Iris  
Iris + Shutter  / 



130

Shutter + Iris / 
IRISAUTO EXPOSURE 
 LCD A 

LCD

  / 00:00:00:00     

 HDMIATEM MiniSDIATEM XLR

 
ATEMStudio CameraLCD Studio CameraLCD



131

ATEMStudio Camera DaVinci Resolve  GAIN GAINStudio Camera  Studio Camera0dBISO 10dB18dB 
GAIN
1/3
/ 32dB36dB  Blackmagic Studio Camera   / -12dB8dB0dB 10dB36dB18dB8dB 10dB1 10dB 



132


Blackmagic Studio Camera
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

3.8 9.8
9.5 0
-5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 5.1 8.5 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2

6.1

4.9 4.7

-10

Stops Above Stops Below
WB
WBTINT  

WBTINT
   3200K 



133

Blackmagic Studio Camera 



(5600K)



(3200K)

  

(4000K) (4500K) (6500K)

 150K 
TINTTINT   

WBTINT5  
 -50+501
  CWB CWB 
AWB Blackmagic Studio Camera AWB  WBUpdate WB /  WB3 WBUpdate WB



134

WBAWB  
LUT
LUTLUT LUT


        
  
 LCD Codec and Resolution MONITOR



135


Studio Camera 11 Studio Camera 

ATEM MiniATEM Software Control     USB-C    

 Blackmagic Studio Camera  RECORD
 USB-C   5 2 2 FULL
USB-C 



136

USB-C  
LCD
USB-C   
  Blackmagic Studio Camera
ATEM Mini ATEM Mini ProExtremeISOHDMI Studio Camera ATEM Software Control  Studio Camera1  ATEM Mini



137

ATEM Mini ProATEM Software Control Studio Camera 

12 dBFS   PPMVU 0dBFS0dBFS  
   
12 

LCD  AUDIO 



138


LCDBlackmagic Studio Camera LCD  
Focus Zoom 

LCDHDMI 
22  

LCD  

   LCD 

LCD



139


  LCD 

RECORDMONITORAUDIO SETUPPRESETSLUTLUTS  

RECORDMONITORAUDIO SETUPPRESETSLUTLUTS Studio Camera



140

RECORD
RECORD  USB 
  1
RECORD1
CODEC AND QUALITY Blackmagic RAW Constant BitrateConstant Quality 3:15:18:112:1Q0Q1Q3Q5 Blackmagic RAW

Blackmagic RAW
 Blackmagic Studio Camera  
RESOLUTION USB-C 
USB-C



141

Blackmagic RAW
Blackmagic Studio CameraBlackmagic RAW Blackmagic RAWRAW  
Blackmagic RAW  Video Film  
     
Blackmagic RAWCPUGPU  Apple MetalNvidia CUDAOpenCL Blackmagic RAWBlackmagic RAW 
 Blackmagic RAW
Blackmagic RAW
Blackmagic RAW2 Constant BitrateConstant Quality
   
Blackmagic RAW    
Blackmagic RAW   
Blackmagic RAW 



142

Blackmagic RAW 3:15:18:112:1 RAWBlackmagic RAW3:1 12:1 Blackmagic RAW 12:1 
Studio CameraBlackmagic RAWQ0Q1Q3Q5  Blackmagic RAW  
Constant Bitrate
3:15:18:112:112:1RAW 121
Constant Quality
Q0Q5Q5    
Blackmagic RAW Player
Blackmagic RAW PlayerBlackmagic Blackmagic RAW  
SDKCPU GPUApple MetalNvidia CUDAOpenCL Blackmagic eGPU Blackmagic RAW PlayerMacWindowsLinux

Blackmagic RAW Blackmagic RAW   DaVinci Resolve  
Blackmagic RAW Blackmagic RAW Blackmagic RAW Blackmagic RAW SDK Blackmagic RAW Player Blackmagic RAW



143

VideoFilm Blackmagic RAW  Blackmagic RAW  
DaVinci ResolveBlackmagic RAW
Blackmagic RAWDaVinci ResolveRAW  DaVinci Resolve DaVinci Resolve FilmExtended VideoVideo 
     
DaVinci ResolveRAWBlackmagic RAW  
Blackmagic RAW
Blackmagic RAW SDKBlackmagic DesignAPISDK Blackmagic RAW SDKBlackmagic RAW Blackmagic RAW SDK45 Blackmagic RAW Blackmagic RAW SDKMacWindowsLinuxBlackmagic www.blackmagicdesign.com/developer
Blackmagic RAW API
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL



144


 
USB-C  exFATMac OS Extended 
  

ULTRA HD

USB

Blackmagic



 RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1





23.98

41

68

24

41

68

25 256GB
30

39 33

66 55

50

19

33

60

16

27

Blackmagic RAW 8:1  110 109 105 88 52 44

Blackmagic RAW 12:1  164 164 157 131 79 66

  2
RECORD2





145

DYNAMIC RANGE
DYNAMIC RANGE Blackmagic Studio Camera3

Video Extended Video Film

Video   Rec.7096 3 
Extended VideoBlackmagic Wide Gamut Video / Video 
FilmLog DaVinci Resolve 

 FilmBlackmagic RAW   LUTLCDHDMI SDI3D LUT 
  23.98fps  23.98242529.97305059.9460fps8 
 ATEM MiniBlackmagic Studio Camera ATEM MiniSDI ATEM 
OFF SPEED RECORDING  OFF SPEED RECORDING 



146

OFF SPEED FRAME RATE OFF SPEED RECORDINGOFF SPEED FRAME RATE 
1 
PREFERRED DRIVE FOR RECORDING USBUSB  1Drive 1 2 Fullest Drive 1 2  Fullest Drive 
Active  
 Fullest Drive 
STOP REC IF DRIVE DROPS FRAME Blackmagic Studio Camera  
  3
RECORD3



147

TIMELAPSE 

  

2 ­ 10 1 ­ 1020304050 1 ­ 10

105305
 2
   


  
DETAIL SHARPENING Blackmagic Studio Camera 4K PlusPro DefaultMediumHigh 
HDMISDIUSB-C DaVinci Resolve 
LUTAPPLY LUT IN FILE LCDHDMISDILUTLUTBlackmagic RAW LUT RECORDLUT Blackmagic RAW PlayerDaVinci Resolve LUTLUT/ Blackmagic RAW
DaVinci ResolveRAWLUTBlackmagic RAW 3D LUT/DaVinci ResolveLUT LUT DaVinci ResolveLUTLUT 



148


Blackmagic RAWUSB-C


A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

QuickTime   

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

   

ATEM MiniATEM Software ControlATEMDaVinci Resolve DaVinci Resolve
ATEM MiniBlackmagic Design www.blackmagicdesign.com/jp/support

MONITOR
MONITORLCDHDMIBlackmagic Studio Camera 4K ProSDI 2 
LCDHDMISDI  1
MONITOR1 LCDHDMISDI



149

CLEAN FEED LCDHDMISDI  LCD
 

Studio Camera

 LUTLUT MONITOR3D LUTDISPLAY 3D LUT 

3D LUTDISPLAY 3D LUT Blackmagic Studio Camera3D LUT Film 
3D LUTLCDHDMISDI LUT
LCDHDMISDI3D LUT3D LUT3D LUT LUT

ZEBRA
LCDHDMISDI  

FOCUS ASSIST
LCDHDMISDI  

FRAME GUIDE
LCDHDMISDI  



150

GRID LCDHDMISDI3x3 3x3 
FALSE COLOR LCDHDMISDI  
SAFE AREA GUIDE LCDHDMISDI  
 Blackmagic Studio CameraMONITORBoth SAFE AREA GUIDE 
LCD  2
Studio CameraMONITORLCD2LCD 

STATUS TEXT

STATUS TEXT LCD   
DISPLAY   LCD MetersCodec and Resolution 



151

Blackmagic Studio Camera 
SCREEN BRIGHTNESS LCDLCD 
HDMI  2
HDMI2HDMI

STATUS TEXT HDMI  
/DISPLAY STATUS TEXT FOR LCD HDMI 



152

Blackmagic Studio CameraHDMI
HDMIDirector 
FPS /   
CAM  
OPERATOR  
  
REELSCENETAKE  
DYNAMIC RANGE Film VideoExtended Video
TIMECODE  



153

HDMIHDMI OUTPUT Studio CameraHDMI2160p1080p  HDMIHDMI HDATEM HyperDeckHDMI1080p 2160pHDMI2160p1080p
HDMI
SDI  2
Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI2SDI 

1080p5059.9460fps 3G-SDI3G SDI LEVEL
STATUS TEXT SDI   
/DISPLAY STATUS TEXT FOR LCD SDI 



154

Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI
SDIDirector 
FPS /   
CAM  
OPERATOR  
  
REELSCENETAKE  
DYNAMIC RANGE LUTLUT LUTFilmVideo
TIMECODE  



155

SDISDI OUTPUT Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI2160p1080p1080i 2160p1080p  50p59.94p60p HDSDI1080i5059.9460
SDI
3G-SDI3G SDI LEVEL 3G-SDILevel ALevel B3G-SDI3G-SDI SDI5059.9460fps1080p 
  1
Studio CameraAll Blackmagic Studio Camera 4K PlusBoth SAFE AREA GUIDE90LCD HDMISDI90 All2Studio CameraMONITOR All1

FRAME GUIDES
FRAME GUIDESStudio Camera  LCD LCDMONITOR LCDHDMISDI/ 



156

GUIDE OPACITY GUIDE OPACITYLCD HDMISDI 255075100
FOCUS ASSIST Studio CameraPeakColored Lines2 
Peak  LCDSDIHDMI    
Colored Lines    
FOCUS ASSIST LEVEL LCDFOCUS ASSIST LEVELPEAKING  
Studio CameraLCDHDMI SDI// MONITORLCDHDMISDI 
    
FOCUS COLOR   WhiteRedGreen BlueBlack
ZEBRA LEVELS  751005 



157

  2
Studio CameraMONITORAll2 

GRIDS Studio CameraLCDHDMISDI 3x3ThirdsCrosshairsDot  
SAFE AREA GUIDE Studio CameraLCDHDMISDI  90 
AUDIO
AUIDO
212 
  1
AUDIO1



158

CHANNEL 1/2 SOURCE 1CHANNEL 1 SOURCE2CHANNEL 2 SOURCE  
 /Camera Left/Right 
 Camera - Mono Blackmagic Studio Camera 
 XLR - XLR - Line Blackmagic Studio Camera 4K ProXLRLine
 XLR - XLR - Mic Blackmagic Studio Camera 4K ProXLRMic XLR+48V  +48V
 3.5mm - 3.5mm Left - Line 3.5mmLine
 3.5mm - 3.5mm Right - Line 3.5mmLine
 3.5mm - 3.5mm Mono - Line 3.5mmLine
 3.5mm - 3.5mm Left - Mic 3.5mmMic
 3.5mm - 3.5mm Right - Mic 3.5mmMic
 3.5mm - 3.5mm Mono - Mic 3.5mmMic
 None 

 3.5mm12 LineMic3.5mm - 3.5mm Left - Line123.5mm 3.5mm - 3.5mm Left - Line3.5mm -  3.5mm Right - Line3.5mm - 3.5mm Mono - LineMic 

1/2CHANNEL 1/2 LEVEL 
1/2CHANNEL 1/2 GAIN 12



159

  2
AUDIO2

HEADPHONES VOLUME 3.5mm5XLR  
SPEAKER VOLUME  
XLRXLR PHANTOM POWER Blackmagic Studio Camera 4K ProXLR48V XLR XLRXLR PHANTOM POWER Blackmagic Studio Camera 4K Pro2XLR 
Audio Meters VUPPMVUPPM 
 VU VUVU  
 PPM PPM 
 XLR    
XLR 



160

SETUP
SETUPBlackmagic Studio Camera 
SETUP1

DATE AND TIME 24 
LANGUAGE Blackmagic Studio Camera11 

SELECT LANGUAGE  
1  2 UpdateSETUP



161

SHUTTER MEASUREMENT Shutter AngleShutter Speed  
1/48 180°  
24p 1/2450p1/50
FLICKER FREE SHUTTER BASED ON 
Blackmagic Studio Camera3  PAL50HzNTSC60Hz 50Hz60Hz
IMAGE STABILIZATION Blackmagic Studio Camera 4K Plus4K Pro /
TIMECODE DROP FRAME 29.9759.94NTSC  1NTSC 
Blackmagic Studio Camera 4K Pro  2
Blackmagic Studio Camera 4K ProSETUP2 



162

ATEMIDATEM CAMERA ID Blackmagic Studio Camera 4K ProATEM ATEMID ID 1991
COLOR BARS Studio Camera 4K Pro Studio Camera  LCDBlackmagic Studio Camera 4K Pro 
REFERENCE SOURCE Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI ATEMExternalSDI 
REFERENCE TIMING /Lines Pixels
Blackmagic Studio Camera 4K Pro  3
Blackmagic Studio Camera 4K ProSETUP3 

PROGRAM AUDIO SOURCE
ATEMSwitcher   SDI IN AFVLCD LCD  



163

PROGRAM MIX LCD   100
HEADSET MIC  50
SIDETONE LEVEL 
 Blackmagic Studio Camera 4K Pro 3.5mm    
  4 2
Blackmagic Studio Camera 4K ProSETUP4 Blackmagic Studio Camera 4K Plus2

SET FUNCTION BUTTON
Studio CameraLCDF1F2F3  



164

1

2

3
4
1234
FUNCTION BEHAVES AS  
Preset   SETTING PARAMETER F1 SET FUNCTION BUTTONF1Preset SETTINGWBPARAMETER 5600K10 
 /Toggle On/Off / SETTING PARAMETER OIS Focus ZoomFocusIrisRecord Clean FeedLUTDisplay LUTFrame GuidesFocus AssistFalse Color ZebraGridSafe Area Guide Off Speed RecStatus TextColor BarsPTTPush To TalkNone  /LCDHDMI SDI HDMISDI



165

  5 3
Blackmagic Studio Camera 4K ProSETUP5 Blackmagic Studio Camera 4K Plus3
LEDTALLY LIGHT LED  LEDLED LED LEDLED BRIGHTNESS LowMediumHighLED LED IDHARDWARE ID Blackmagic Studio Camera8 Blackmagic RAW32ID  SOFTWARE  Blackmagic Camera Setup Utility



166

  6 4
Blackmagic Studio Camera 4K ProSETUP6 Blackmagic Studio Camera 4K Plus4

FACTORY RESET
Reset Camera Settings Reset) LUT USB   

Reset

PIXEL REMAPPING Blackmagic Studio CameraCMOS   
 
Remap Pixels 1



167

MOTION SENSOR CALIBRATION  Calibrate Motion Sensor 5
LCDWHITE BALANCE CALIBRATION LCDLCDLCD TEMPERATURE LCDLCD TINT2 Reset Restore LCD 

PRESETS
PRESETS12   12 
1Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera 

PRESETS



168


PRESETS 











 LCD Update 
 

PRESETS 
PRESETS 

 



169

Studio Camera Update 
 USB-C Import Presets Import  
Presets 
Import 
 12 
  
 USB-C Export Selected Preset   Presets
  Delete
LUT
LUTLUTS3D LUTLCDHDMISDI 

LUT3D LUT



170

3D LUT 3D LUTLCDHDMISDILUT // LUT Blackmagic RAW FilmLUT  3D LUTDaVinci Resolve LUT17 333D LUT101.5 LUTLCDHDMISDI Blackmagic Studio CameraDaVinci Resolve.cube333D LUT LUTResolve.cube173D LUT 3D LUT
 LUTMONITOR 
LUT LUTFilmBlackmagic RAW  5LUT
Film to Extended Video Film to VideoLUT 
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma HDR 
Film to Rec 2020 PQ Gamma HDR 
Film to Video HDREC 709 LUTREC 709Blackmagic Studio Camera
LUT LUT











171

LUT 3D LUTLUTLUT Import LUTImportLUT 3D LUT LUTUSB-C  3DLUTsLUT LUT LUTImport 
 LUT103D LUT LUT
LUTLUT LUT LUT
 LUTLatticeLUT LUT "LUT_3D_SIZE"LUT1733 Lattice3D LUT17

LUT
LUTLUTLUT LUTLUT LUTDisplay LUT MONITOR

LUT
LUTUSB-CLUT LUTExport Selected LUTLUT LUTLUT LUT3DLUTs

LUT
LUTLUT Delete

3D LUT Blackmagic Studio CameraBlackmagic RAW3D LUT LUTBlackmagic RAW3D LUT.braw  
Blackmagic RAWLUT 3D LUT 3D LUT3D LUT
RECORDLUT Blackmagic RAW PlayerDaVinci Resolve3D LUT 



172

3D LUT/Blackmagic RAWDaVinci ResolveRAWLUT Blackmagic RAW3D LUT/
DaVinci ResolveLUT LUTDaVinci ResolveLUTLUT

 Blackmagic Studio CameraLCD 

LCD LCD 
7 





173

7  



Blackmagic Zoom Demand Focus Demand

IN USB-C OUT

SPEED

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand  MFTBlackmagic Focus Demand50MFT Blackmagic Studio Camera 
   

Blackmagic Zoom DemandFocus Demand

174



 
Zoom DemandFocus Demand 

1 Zoom DemandFocus Demand 
2 
T 

1 T 
2  
3 

Blackmagic Zoom DemandFocus Demand

175


Blackmagic Zoom DemandFocus Demand2USB-C 
1USB-CStudio CameraUSB-C DemandIN
USB-C2 

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

Studio CameraUSB1 2USB ABUSB-CFocus DemandIN 2Focus DemandOUTZoom DemandIN 
USB-C Studio Camera 

Blackmagic Focus DemandZoom Demand

Blackmagic Zoom DemandFocus Demand

176

IN USB-C OUT

Blackmagic Focus Demand
Blackmagic Focus Demand
2
1
3
1    ForwardReverse
 Blackmagic Zoom Demand Focus Demand
2  3 
3 USB Focus DemandZoom Demand INBlackmagic Camera Setup 

Blackmagic Zoom DemandFocus Demand

177

Blackmagic Zoom Demand
Zoom Demand SETUP 
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1  F1Zoom F1  1Record Blackmagic Studio CameraUSB-C 
2  F2Zoom F2  2  

 Blackmagic Studio CameraLCD 

3  F3Zoom F3  3Blackmagic Studio Camera 4K Pro Program Return SDI SDI
Blackmagic Studio Camera 4K PlusWBAuto WB
4  F4Zoom F4  4Blackmagic Studio Camera 4K Pro PTTPush To TalkSDIATEM 
Blackmagic Studio Camera 4K PlusFrame Guides

Blackmagic Zoom DemandFocus Demand

178

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5  Zoom Demand / 
6    
7 USB-C Zoom DemandFocus Demand INBlackmagic Camera Setup 
Blackmagic Focus Demand50MFT Focus DemandZoom Demand
  Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3 
 Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS 
  Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ 
 Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. 

Blackmagic Zoom DemandFocus Demand

179

Blackmagic Camera Setup
Mac OS
Blackmagic DesignBlackmagic Camera zip.dmg Install Cameras

Windows
Blackmagic Camera Setupzip Blackmagic Camera Setup 
WindowsAll Programs Blackmagic DesignBlackmagic Camera Setup 

Blackmagic Camera Setup USBUSB-CA
Blackmagic Camera Setup 

Blackmagic Studio CameraUSB-C A

Blackmagic Camera Setup

180

ATEM Software Control

Blackmagic Studio CameraATEM Software ControlATEM ATEM Software Control   DaVinci Resolve 
HDMIATEMATEM Software Control  ATEM Software Control 
SDIATEM SDI 

ATEM



    On Air

ATEM Software Control

181

  
     

 
 DaVinci ResolveYRGB 3 
 YRGB  
    / //       

 

ATEM Software Control

182

/ / 
/SHIFT 
/Mac commandWindowsCONTROL 
  /   

/ 
 / 
  
 /  
    

ATEM Software Control

183

 

 
    
 Blackmagic Studio CameraISO ISO dB 
  
 /  Blackmagic Studio Camera 
    
WB    

  

ATEM Software Control

184

DaVinci Resolve
 CCU 

DaVinci Resolve 
BlackmagicDaVinci ResolveBlackmagic DaVinci ResolveDaVinci Resolve  
 
   RGB
  

//

ATEM Software Control

185

 
 
 YRGB 

 

  YRGB YALTCommand YRGBY Y YRGBRGB DaVinci ResolveYRGB  
   50S 5FilmLog  
 50
  180° 

ATEM Software Control

186

 BlackmagicDaVinci Resolve DaVinci Resolve1980 DaVinci Resolve  Blackmagic YRGB1 RGBYRGB YRGB  YRGB100 RGB 100/RGBYRGB 

  
 ATEMBlackmagicATEM  

ATEM Software Control

187

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

188

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

189

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

190

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

191

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

192

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

193

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

194

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

195

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

196

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

197

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

198

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

199

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino 
SDIBlackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoBlackmagic Studio Camera ATEMSDI Blackmagic
BlackmagicD2D9 SDIBlackmagic Mini Converter SDI Distribution Blackmagic8Blackmagic
  GNDBlackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoGND 
BlackmagicBlackmagic 3G-SDI Shield for Arduino 

Blackmagic 1 2 3 4 5 6 7 8

 1 2 3 4 5 6 7 8

Arduino D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9

 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino SDIBlackmagic 3G-SDI Shield for Arduino Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/jp/support

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

200

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino12 SDI 

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

201



Blackmagic DesignBlackmagic Camera 
Blackmagic Design
www.blackmagicdesign.com/jp/support Blackmagic
Blackmagic Design
  Blackmagic Design 

Blackmagic Camera Setup About Blackmagic Camera Setup
 Mac OSBlackmagic Camera Setup About Blackmagic Camera Setup 
 WindowsBlackmagic Camera Setup About Blackmagic Camera Setup 

Blackmagic Camera Setup Blackmagic Designwww.blackmagicdesign.com/jp/support  



202


      
FCC15A      
2
1 
2  
R-R-BMD-20210216001
R-R-BMD-20210216002
MSIP-REM-BMD-201511004
ISED Canada A
 
HDMIHDMI 
 



203


Blackmagic Studio Camera40°C   Blackmagic Design   
2000m
    www.P65Warnings.ca.gov



204


12
Blackmagic Design12 Blackmagic Design  
Blackmagic Design  Blackmagic Design Blackmagic Design 
 Blackmagic Design aBlackmagic Design b cBlackmagic Design d Blackmagic Design Blackmagic Design Blackmagic Design Blackmagic Design  Blackmagic Design Blackmagic Design 
© Copyright 2021 Blackmagic Design Blackmagic DesignDeckLinkHDLink Workgroup VideohubMultibridge ProMultibridge ExtremeIntensityLeading the creative video revolution  



205

Août 2021
Manuel d'installation et d'utilisation
Blackmagic
Studio Cameras
Blackmagic Studio Cameras

Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'une Blackmagic Studio Camera. Les Blackmagic Studio Camera sont dotées des mêmes fonctionnalités que les grandes caméras de studio, mais dans un format compact et portatif. Grâce à leur plage dynamique étendue et à la colorimétrie Blackmagic Design, ces caméras peuvent gérer les conditions d'éclairage difficiles tout en produisant des images cinématographiques. Le capteur à double ISO natif prend en charge l'ISO jusqu'à 25 600 pour créer d'incroyables images, même dans des environnements peu lumineux. Les fonctions avancées incluent le réseau d'ordres, le tally, le contrôle caméra, la correction colorimétrique intégrée, l'enregistrement en Blackmagic RAW sur des disques USB et bien plus ! Vous pouvez même ajouter un Focus Demand et un Zoom Demand pour le contrôle de l'objectif. Nous espérons que vous utiliserez votre nouvelle caméra pour créer des productions en direct exceptionnelles et que vous réaliserez des travaux au rendu remarquable ! Nous avons hâte de découvrir vos créations!
Grant Petty, PDG de Blackmagic Design

Sommaire

Quelle Studio Camera utilisez-vous ? 209

Mise en route

209

Monter un objectif

210

Brancher l'alimentation

211

Allumer la caméra

211

Configurer la fréquence d'images et la résolution

212

Connecter un mélangeur ATEM

213

Connecter un casque de réseau d'ordres

214

Régler l'identifiant de la caméra pour l'ATEM

215

Vérifier votre installation

215

Connexions de la Studio Camera

217

Face gauche

217

Face droite

218

Schéma de brochage du connecteur XLR à 5 broches pour réseau d'ordres 

219

Utiliser les commandes des Blackmagic Studio Camera

219

Commandes de l'écran tactile

222

Modifier les réglages avec l'affichage semi-transparent

222

Réglages de l'affichage semitransparent223

Menu de paramétrage

242

Onglet Enregistrer

243

Blackmagic RAW

244

Enregistrer en Blackmagic RAW

244

Durée d'enregistrement

247

Convention de dénomination des fichiers

251

Onglet Moniteur

251

Onglet Audio

260

Onglet Réglages

263

Préréglages270

LUT272

Utiliser le pare-soleil

275

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

276

Connecter et monter les accessoires sur votre caméra

277

Utiliser le Blackmagic Focus Demand 279

Utiliser le Blackmagic Zoom Demand 280

Blackmagic Camera Setup

282

Mise à jour du logiciel interne de la caméra

282

Utiliser l'ATEM Software Control

283

Contrôle des caméras

283

Utiliser la fonction de contrôle des caméras

283

Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve

287

Developer Information

290

Blackmagic SDI Camera Control Protocol

290

Example Protocol Packets

299

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

300

Connecter le tally avec la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino 302

Aide304

Avis règlementaires

305

Informations de sécurité

306

Garantie307

Blackmagic Studio Cameras

208

Quelle Studio Camera utilisez-vous ?
Les Blackmagic Studio Camera sont dotées des mêmes fonctionnalités que les grandes caméras de studio, mais dans un format plus compact et portatif. Grâce à leur plage dynamique étendue et à la colorimétrie Blackmagic Design avancée, ces caméras peuvent gérer les conditions d'éclairage difficiles tout en produisant des images cinématographiques.
La Blackmagic Studio Camera 4K Plus est la caméra de studio idéale pour l'ATEM Mini. Ce modèle comprend un capteur 4K jusqu'à 25 600 ISO, une monture d'objectif Micro 4/3, une sortie HDMI, un écran LCD 7" avec pare-soleil, la correction colorimétrique intégrée et l'enregistrement en Blackmagic RAW sur des disques USB, afin de monter les images après la production live. La Blackmagic Studio Camera 4K Pro a été conçue pour opérer avec les mélangeurs professionnels SDI ou HDMI. Elle possède toutes les fonctionnalités du modèle Plus, mais avec le 12G-SDI, l'audio XLR professionnel, un écran LCD HDR plus lumineux, une connexion pour réseau d'ordres XLR à 5 broches ainsi qu'un port Ethernet 10G pour un workflow s'apparentant à la fibre SMPTE.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Mise en route
Cette section vous explique comment mettre en route votre Blackmagic Studio Camera.
La mise en route est rapide et facile. Il vous suffit de monter un objectif, de brancher l'alimentation et d'allumer votre caméra. Vous verrez immédiatement l'image sur l'écran tactile intégré et pourrez aussitôt commencer à utiliser votre caméra.

Mise en route

209

Monter un objectif
La première étape consiste à retirer le cache de protection et à monter un objectif. Pour retirer le cache de protection de la monture d'objectif, maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage de l'objectif et tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit libéré. Nous vous recommandons d'éteindre systématiquement votre caméra avant de monter ou de retirer un objectif.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif et tournez le cache de protection dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit libéré. Les Blackmagic Studio Camera sont dotées de montures d'objectif Micro 4/3. Pour monter un objectif :
1 Alignez le point situé sur votre objectif avec celui de la monture. De nombreux objectifs ont un indicateur correspondant qui peut être un point de couleur ou un marqueur similaire.
2 Poussez délicatement la monture de l'objectif contre celle de la caméra et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'emboîte correctement.

Placez l'arrière de l'objectif contre la monture et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'emboîte correctement.
Pour retirer l'objectif, maintenez le bouton de déverrouillage de l'objectif enfoncé et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur atteigne la position de midi. L'objectif sera alors libéré et vous pourrez le retirer délicatement.
REMARQUE Afin d'éviter d'exposer le boîtier à la poussière lorsqu'aucun objectif n'est monté, il est vivement conseillé de garder le cache anti-poussière autant que possible.

Mise en route

210

Brancher l'alimentation
Les Blackmagic Studio Camera 4K Plus et Blackmagic Studio Camera 4K Pro disposent de connecteurs d'alimentation sécurisés. Après avoir branché le connecteur, fixez-le à la caméra en serrant la bague de verrouillage. Le connecteur XLR à 4 broches vous permet de brancher des sources d'alimentation de style broadcast, comme l'adaptateur 12V de la URSA. Lorsque les deux connecteurs sont utilisés, l'entrée XLR à 4 broches fournit une alimentation redondante avec un petit connecteur sécurisé.
Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro, les deux entrées d'alimentation peuvent être connectées simultanément pour la redondance.
CONSEIL Les Blackmagic Studio Camera disposent d'entrées d'alimentation conçues pour une plage de tension de 12-18V afin que vous puissiez utiliser des batteries standard 14V ou des batteries type bloc 14V. Vous pouvez connecter ces batteries à votre caméra en utilisant le petit connecteur cylindrique ou l'entrée XLR 4 broches sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
Allumer la caméra
Réglez l'interrupteur sur On. L'image apparaîtra sur l'écran tactile et les boutons s'allumeront. Pour éteindre la caméra, réglez l'interrupteur sur Off.

Réglez l'interrupteur sur On pour allumer la caméra.

Mise en route

211

Configurer la fréquence d'images et la résolution
Une fois l'objectif monté et la caméra allumée, la prochaine étape est de configurer le format vidéo pour la sortie HDMI ou SDI. C'est la norme vidéo et la fréquence d'images que vous enverrez à des équipements tels qu'un mélangeur ATEM, un moniteur ou un enregistreur à disque HyperDeck. Pour configurer la fréquence d'images :
1 Touchez l'icône d'images par seconde Im/s sur l'écran d'état LCD. Les paramètres de fréquence d'images s'ouvrent à l'aide de l'affichage semi-transparent.
2 Touchez les flèches ou déplacez le curseur pour configurer la fréquence d'images. 3 Touchez l'écran à l'extérieur de cette fenêtre pour confirmer et fermer l'affichage semi-
transparent.
Pour configurer la norme de sortie : 1 Touchez l'icône du menu de paramétrage en haut à droite de l'écran tactile. Les paramètres du menu de votre caméra s'ouvrent. 2 Touchez l'onglet Moniteur. 3 Touchez la flèche de droite pour aller sur la deuxième page de l'onglet Moniteur et sélectionnez la sortie HDMI ou SDI. 4 En bas de l'écran, vous verrez la norme de sortie vidéo. Sélectionnez 2160p pour l'Ultra HD, ou 1080p pour la HD.
Si vous êtes connecté à un mélangeur ATEM via HDMI, le connecteur HDMI de votre caméra détectera automatiquement si la norme doit être 1080p et la configurera en conséquence.

Utilisez la page 2 de l'onglet Moniteur pour configurer la norme vidéo pour la sortie HDMI ou SDI.
REMARQUE Lorsque vous enregistrez sur un disque flash USB connecté au port USB de la caméra, la norme d'enregistrement est toujours Ultra HD. Vous pouvez ainsi enregistrer un master en Ultra HD pleine résolution même si vous envoyez un flux HD à votre mélangeur.

Mise en route

212

Connecter un mélangeur ATEM

Connecter un mélangeur ATEM vous permet de commuter entre plusieurs caméras de studio durant votre

production live, et de les contrôler à l'aide du mélangeur ou de l'ATEM Software Control. Les signaux tally sont

renvoyés

à

votre

caméra.

Le

voyant

tally

de

votre

caméra

s'allumera

donc

lorsque

ce1 2

l

l

e

-

c

i

est

à

l'antenne.

3

4

5 6

COPLROIMR

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

7 8

TDAILRKE7CT

TDAILRKE8CT

COOFLFOSRET

GAIN

GAdINb

GAMMA

SHUT

IARUISTO

PTZ

FOACUUTSO

LIFT

LEVEL

W/BAL

Y ADJ

CALL

SAT

AFV

RRGESBET

ON

AFV

IRIS

Se connecter via HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

BKGD TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

CUT

CUTKEY 1

4

2

Branchez la sortie HDMI de votre Blackmagic Studio Camera à l'entrée HDMI correspondante du mélangeur SDIOUT

BKGD

7

5

3

AUTO

TIEKEY 1

ENTER

8

6

0

9

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

SDI IN

FTB
ATEM, tel que l'ATEM ETHERNET Mini. Nous vous recommandons d'adapter le numéro de chaque caméra au numéro

+12V

+12V

d'entrée corre+12V spondant. Par exemple, la caméra 1 pour l'entrée 1 et la caméra 2 pour l'entrée 2.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

+12V

SDI OUT SDI IN

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Connectez votre Studio Camera à l'entrée HDMI 1 de l'ATEM Mini.

Lorsque vous êtes connecté via HDMI, caméra via le même câble HDMI.

les

données

du

tally

et

du

contrôle
AFA VFV

caméra 11 22

sont

33

55 66

44

COPLCROIOM PRLROIMR

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

77 88

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

LEVLEELVEL

W/BWA/LBAL

Y AYDAJ DJ

CALCLALL

SATSAT

renvoyées
RRGERSBREGETSBET

vers

votre

ONON

AFA VFV

IRISIRIS

Se connecter via SDI

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

BKBGKDGD TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

44

22

77 ENTEERNTER

55 88

33 66

00

99

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

SDISODUI TOUT

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

SDISINDI IN

FTBFTB
Branchez laETHEETRHNEERTNET sortie SDI de votre Blackmagic Studio Camera à l'entrée SDI correspondante du mélangeur ATEM,

+12+V12V

+12+V12V

par exemple un ATEM Television Studio Pro 4K.

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

8

1

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP

PIP 1DVE

4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

PUSH

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

Lorsque vous êtes connecté via SDI, les données du tally et du contrôle caméra sont envoyées à votre caméra via un flux de retour programme SDI indépendant. Lisez la section suivante pour obtenir plus d'informations.

REMARQUE Les modèles ATEM Television Studio HD et ATEM Television Studio HD Pro sont tous les deux dotés d'entrées HDMI et SDI. Comme la première entrée SDI est l'entrée 5, il faudra donc peut-être régler l'identifiant de votre Studio Camera sur 5 pour que le tally fonctionne lorsque l'entrée 5 est sélectionnée sur le mélangeur. Vous trouverez plus d'informations sur la modification de l'identifiant de la caméra plus loin dans cette section.

Mise en route

213

Connecter le signal de retour de programme Le flux de retour programme vous permet de contrôler la sortie programme depuis votre mélangeur sur l'écran LCD de votre Studio Camera. La sortie programme contient aussi les données du tally, du réseau d'ordres et du contrôle caméra, ainsi que les signaux de timecode et de référence. Pour connecter le flux de programme retour, connectez n'importe quelle sortie SDI du mélangeur ATEM à l'entrée SDI de la Studio Camera. S'il n'y a pas assez de sorties programme, vous pouvez utiliser n'importe quelle sortie auxiliaire. Certains mélangeurs ATEM ont des sorties programme supplémentaires pour vous assurer d'avoir assez de sorties pour connecter plusieurs caméras. Sur les mélangeurs ATEM, tels que l'ATEM Constellation 8K, le retour programme peut être réglé sur n'importe quelle sortie du mélangeur.
Connectez la sortie SDI du mélangeur à l'entrée SDI de la caméra. Vous pouvez également utiliser un Blackmagic Mini Converter SDI Distribution pour acheminer la sortie programme vers davantage de caméras.
REMARQUE Toutes les sorties transportent les données du contrôle caméra, sauf le multi view et toutes les sorties down-converties.
Connecter un casque de réseau d'ordres
Connectez un casque broadcast professionnel au connecteur XLR à 5 broches situé sur le côté de votre Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Les casques grand public compatibles avec les smartphones peuvent être utilisés via le connecteur pour casque de 3,5 mm. Connecter le réseau d'ordres vous permet de communiquer avec l'opérateur du mélangeur. L'audio du réseau d'ordres est intégré aux canaux 15 et 16 du signal SDI.

Mise en route

214

Vous pouvez utiliser des casques TRRS 3,5 mm pour les téléphones qui sont dotés d'un microphone intégré et d'un jack de 3,5 mm, ou utiliser un casque XLR à 5 broches pour le réseau d'ordres sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
Régler l'identifiant de la caméra pour l'ATEM
Le paramètre ID. CAMÉRA SUR ATEM de l'onglet Réglages détermine à quelle entrée SDI votre Studio camera est connectée sur le mélangeur ATEM. Lorsque l'identifiant de la caméra correspond au numéro de l'entrée du mélangeur, votre caméra va détecter les données tally pour cette entrée et le voyant tally fonctionnera correctement sur votre caméra.
Lorsque vous êtes connecté à un mélangeur ATEM via HDMI, vous n'avez pas besoin de régler l'identifiant de la caméra, car le mélangeur détecte l'entrée à laquelle chaque caméra est connectée et assigne les données tally en fonction.
Pour plus d'informations sur la modification de l'identifiant caméra pour l'ATEM, consultez la section « Menu de paramétrage ».

Modifiez l'identifiant de la caméra pour l'ATEM via les paramètres de l'onglet réglages de la caméra.
Vérifier votre installation
Une fois que tout est branché et que les identifiants de la caméra sont correctement paramétrés, vous pouvez vérifier que tout fonctionne. Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro, pour vérifier cela rapidement, il suffit de rester appuyé sur le bouton PGM de votre caméra, puis de faire basculer la mire de barres couleurs sur la sortie programme du mélangeur ATEM. Si la mire de barres couleurs s'affiche, tout fonctionne parfaitement.

Mise en route

215

Vous pouvez également verrouiller la vue du programme sur l'écran en appuyant deux fois sur le bouton. Appuyez à nouveau pour revenir à l'image en direct.

Maintenez le bouton PGM enfoncé pour contrôler la sortie programme du mélangeur.
Pour vérifier que le tally fonctionne, commutez la caméra 1 sur la sortie programme. Le voyant tally de votre Blackmagic Studio Camera devrait s'allumer. Si ça n'est pas le cas, vérifiez que l'identifiant ATEM de la caméra est réglé sur l'entrée appropriée du mélangeur. Votre caméra s'est connectée avec succès au mélangeur ATEM.

Lorsque votre Studio Camera est commutée sur la sortie programme, le voyant tally s'allume.
Enregistrer en Blackmagic RAW via USB
Enfin, si vous souhaitez enregistrer en Blackmagic RAW sur votre caméra, il vous suffit de brancher un disque flash USB-C formaté sur Mac OS Extended ou exFAT au connecteur USB de votre caméra et de toucher le bouton d'enregistrement sur l'écran tactile. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter l'enregistrement.

Le bouton d'enregistrement devient rouge lorsque la caméra enregistre

CONSEIL Lorsque vous êtes connecté à un mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme, vous pouvez aussi déclencher l'enregistrement sur toutes les caméras depuis le mélangeur.
Vous avez toutes les cartes en main pour démarrer ! Continuez à lire ce manuel pour davantage d'informations sur les commandes et les réglages de votre Blackmagic Studio Camera.

Mise en route

216

Connexions de la Studio Camera
Cette section détaille toutes les connections de votre Blackmagic Studio Camera 4K Plus ou 4K Pro.
Face gauche

1

4

5

2

3

1 Ports USB sécurisés Les deux ports expansion USB-C permettent d'enregistrer directement sur des disques flash USB-C ainsi que de connecter le Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand. Le port A est également utilisé pour mettre à jour le logiciel interne de la caméra.
2 Jack de 3,5mm pour micro Branchez un micro au connecteur stéréo 3,5mm de la caméra. Les niveaux audio micro et ligne sont pris en charge. Le niveau micro est plus faible que le niveau ligne, ainsi, si vous connectez un micro à la caméra et que le niveau ligne est sélectionné, le son sera certainement trop faible. L'entrée pour micro accepte également le timecode LTC conforme à la norme SMPTE provenant d'une source externe sur le canal de gauche. Un timecode valide sera détecté automatiquement, et intégré à votre fichier vidéo en tant que métadonnées. Nous vous recommandons d'envoyer un timecode LTC via une entrée de niveau ligne, en particulier si vous n'enregistrez pas le timecode en tant que piste audio.
3 Jack de 3,5 mm pour casque Effectuez le monitoring audio au branchant des écouteurs au jack de 3,5mm pour casque stéréo.
4 Entrées audio XLR Utilisez les deux entrées symétriques XLR pour connecter du matériel audio analogique externe professionnel, tel que des consoles de mixage audio, des systèmes PA ou des micros externes. Les connecteurs XLR fournissent une alimentation fantôme 48V pour une utilisation autonome des micros. Pour plus d'informations sur l'alimentation fantôme, consultez la section « Réglages » de ce manuel.
5 Réseau d'ordres XLR à 5 broches. Branchez un casque broadcast au connecteur XLR à 5 broches. Le casque broadcast vous permet de communiquer avec l'opérateur du mélangeur. Reportez-vous au schéma de brochage dans cette section.

Connexions de la Studio Camera

217

Face droite
6 7 8 9
10 11
6 Sortie HDMI Le connecteur HDMI prend en charge la vidéo Ultra HD 2160p 4:2:2 10 bits jusqu'à 60 images par seconde avec 2 canaux d'audio intégré. Utilisez l'écran tactile pour régler un clean feed ou pour intégrer des informations sur la sortie. Vous pouvez utiliser la sortie HDMI pour brancher un moniteur externe, un enregistreur de disque ou un mélangeur ATEM Mini. Nous vous recommandons d'utiliser des câbles HDMI 2.0 pour des images en Ultra HD.
REMARQUE Lorsque vous vous connectez via HDMI à un ATEM Mini, la norme de sortie HDMI de votre caméra sera automatiquement réglée sur HD. Cela s'applique aussi lorsque vous connectez des équipements HD, tels que des moniteurs HD et des enregistreurs à disque HD HyperDeck.
7 Sortie SDI Le connecteur de sortie 12G-SDI de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro permet de vous connecter à des équipements vidéo SDI professionnels, tels qu'un mélangeur ATEM ou un enregistreur de disque HyperDeck.
8 Entrée SDI L'entrée 12G-SDI de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro est utilisée pour connecter le flux du programme retour depuis un mélangeur SDI.
9 Ethernet PoE La Blackmagic Studio Camera 4K Pro comprend un port Ethernet 10G avec le PoE. Pour alimenter la caméra via ce port, une alimentation avancée PoE comme le Blackmagic Studio Converter, ou une alimentation PoE de type 4 est requise.
10 Entrée d'alimentation sécurisée Le connecteur d'alimentation sécurisé DC 12-18 volts supporte l'alimentation AC fournie avec votre caméra. La bague de sécurité permet d'éviter les déconnexions accidentelles. Vous pouvez également utiliser ce connecteur pour brancher une batterie si l'alimentation AC n'est pas disponible.
11 Entrée d'alimentation XLR à 4 broches La Blackmagic Studio Camera 4K Pro est dotée d'un connecteur XLR mâle à 4 broches 12 à 18 volts pour brancher une alimentation redondante depuis des sources externes, comme l'alimentation AC vers DC 12V à 4 broches de la URSA ou des batteries portables.

Connexions de la Studio Camera

218

Schéma de brochage du connecteur XLR à 5 broches pour réseau d'ordres

Vues extérieures
Connecteur XLR à 5 broches pour
casque

Broches Signal

E/S

Description

1

Intercom MIC (Y) GND

L'entrée du micro de l'intercom prend en charge

les micros à condensateur électret et les micros

dynamiques, symétriques ou asymétriques. La

broche 1 correspond au signal micro GND et la

2

Intercom MIC (X) In

broche 2 correspond à l'entrée accueillant les

deux types de micro. Avec les micros électret,

un courant de polarisation DC est envoyé sur la

même broche d'entrée du signal.

3

GND

GND

GND

4

Intercom left

Point de

sortie

5

Intercom right

Point de

sortie

Utiliser les commandes des Blackmagic Studio Camera
Votre Blackmagic Studio Camera comprend un grand écran LCD tactile de 7" lumineux, pour le monitoring des images en direct et la modification des paramètres directement depuis l'écran. Appuyez sur le bouton de menu de l'écran tactile pour accéder aux menus et modifiez les réglages en touchant et en balayant l'écran.
Les molettes sur le côté droit vous permettent de changer la luminosité et le contraste de l'écran ainsi que le niveau de sensibilité du focus peaking.
La molette de paramétrage sur le côté droit vous permet d'ajuster l'ouverture des objectifs Micro 4/3 compatibles, ainsi que de configurer et d'ajuster les paramètres avec l'affichage semi-transparent.

Molette de paramétrage Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir l'iris, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer.
La molette est aussi utilisée pour ajuster la balance des blancs, la vitesse d'obturation et le gain quand ils sont sélectionnés sur l'affichage semi-transparent de la caméra.

Utiliser les commandes des Blackmagic Studio Camera

219

Quand la fonction Zoom mise au point est activée, l'image est agrandie pour vous permettre de voir davantage de détails. Vous pouvez ajuster le grossissement en tournant la molette. Appuyer sur la molette et la tourner vous permet aussi de repositionner une image rognée.
Voyant tally Votre Studio Camera est dotée d'un petit voyant tally sur l'écran LCD, et d'une lumière tally sur la face supérieure. Lorsque votre caméra est connectée à un mélangeur ATEM, le voyant tally permet au talent et à l'opérateur caméra de savoir quelle caméra est à l'antenne, laquelle est sur le point de passer en live et laquelle est en train d'enregistrer. Lorsque votre caméra est à l'antenne, les voyants tally s'allument en rouge. Ils s'allument en vert lorsqu'elle est commutée sur la sortie de prévisualisation et en orange lorsqu'elle est en enregistrement ISO. Votre caméra est aussi dotée de numéros transparents qui s'accrochent au voyant tally, ce qui permet de voir le numéro de la caméra à plus de 5 mètres.
La caméra est connectée à la sortie programme et elle est à l'antenne. La caméra est connectée à la sortie prévisualisation et elle s'apprête à passer à l'antenne. Pour enregistrer sur un disque flash USB-C :
REMARQUE Si la caméra n'est pas connectée à un mélangeur, le voyant tally s'allume simplement en rouge.
Modèles de numéros de voyants tally Des fichiers PDF modifiables sont fournis dans le programme d'installation du logiciel, ce qui vous permet de modifier et d'imprimer vos propres numéros pour qu'ils correspondent à ceux fournis. Après avoir installé le logiciel Blackmagic Cameras, vous pourrez trouver les numéros sur Mac : Applications > Blackmagic Cameras > Documents. Sur PC : Blackmagic Design > Documents.

Le numéro des voyants tally peut être facilement changé.

Utiliser les commandes des Blackmagic Studio Camera

220

Luminosité, contraste et peaking Utilisez ces trois molettes pour ajuster le niveau de luminosité, de contraste et de focus peaking sur l'écran tactile LCD.
Vous pouvez utiliser un style de focus peaking traditionnel ou choisir l'option d'affichage avec des lignes colorées rouges, bleues, noires ou blanches.
Écran tactile Contrôlez l'image à l'aide de l'écran tactile intégré. Touchez et balayez l'écran pour zoomer et ajuster les réglages.
Bouton Back/PGM Lorsque vous êtes connecté à un mélangeur ATEM, rester appuyé sur le bouton PGM de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro affiche le flux de retour sur l'écran LCD. Relâcher le bouton vous ramène à l'image de votre caméra. Appuyez deux fois sur le bouton PGM pour verrouiller le flux de retour programme. Appuyez à nouveau pour revenir à l'image en direct.
Sur la Blackmagic Studio Camera 4K, ce bouton s'appelle Back. Appuyez sur le bouton Back pour fermer les réglages et afficher l'image en direct sur l'écran LCD.
Boutons de fonction Vous pouvez personnaliser ces boutons pour accéder facilement aux fonctions les plus courantes. Par défaut, les fonctions de ces boutons sont :
F1 ­ Mise au point à l'aide du zoom.
F2 ­ Mise au point. Enclenche la mise au point automatique sur les objectifs compatibles.
F3 ­ Iris. Enclenche l'iris automatique sur les objectifs compatibles.
Pour en savoir plus sur la personnalisation de ces boutons de fonction, consultez le chapitre « Menu de paramétrage » dans la section « Réglages » de ce manuel.
Interrupteur Pour allumer et éteindre la caméra.
Poignées Les poignées intégrées de chaque côté vous permettent de tenir la caméra tout en paramétrant vos réglages. Elles offrent également une protection supplémentaire pour l'écran lorsque vous transportez le viseur.

Utiliser les commandes des Blackmagic Studio Camera

221

Commandes de l'écran tactile
L'écran LCD de votre Blackmagic Studio Camera comprend une interface qui permet de toucher et de balayer l'écran. En touchant et en balayant l'écran d'état et les icônes, vous pouvez ouvrir rapidement l'affichage semi-transparent et accéder aux réglages de la caméra tout en filmant.

L'écran tactile LCD de votre caméra vous permet de contrôler l'image et de modifier les réglages.
Modifier les réglages avec l'affichage semi-transparent
L'affichage semi-transparent est un menu de paramétrage rapide que vous pouvez ouvrir et modifier en touchant un paramètre. Touchez un élément pour ouvrir l'affichage semi-transparent, puis effectuez vos modifications à l'aide de l'écran tactile ou en tournant la molette. Une fois les réglages effectués, appuyez sur la molette pour faire disparaître le menu de sélection.

Sélectionnez un réglage sur l'écran tactile et modifiez-le en tournant la molette. Appuyez de nouveau pour fermer la fenêtre.

Commandes de l'écran tactile

222

Réglages de l'affichage semi-transparent
Cette section du manuel détaille les réglages que vous pouvez changer à l'aide de l'affichage semi-transparent et de la molette de paramétrage.
Options de l'écran LCD
Touchez l'indicateur écran en haut à gauche de l'écran tactile pour ouvrir les options de l'écran LCD. Ces options permettent de régler les paramètres de l'écran LCD, notamment le zébra, l'aide à la mise au point, les repères de cadrage, les grilles et les fausses couleurs. Lorsque vous ouvrez ces options, les fonctionnalités apparaissent dans un menu organisé par onglet en bas de l'écran.
Touchez l'icône en haut à gauche de l'écran LCD tactile de votre caméra pour ouvrir les options de l'écran LCD.
Zebra Ce paramètre affiche le zébra sur l'écran tactile et permet de régler le niveau de zébra. Le zébra affiche des hachures diagonales sur les zones de l'image qui dépassent le niveau d'exposition préalablement réglé. Par exemple, un réglage du zébra sur 100 % mettra en évidence les zones complètement surexposées. Ce paramètre est utile pour obtenir une exposition optimale en conditions lumineuses fixes.

Touchez l'icône Zébra au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre.
Dans l'onglet Zébra, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran pour afficher le zébra sur l'écran tactile. Réglez le niveau d'exposition des hachures en faisant glisser le curseur vers la gauche ou la droite, ou touchez les flèches pour incrémenter le pourcentage du zébra. Le niveau du zébra est réglable par palier de 5% entre 75% et 100% d'exposition. Pour plus d'informations concernant l'activation du zébra sur la sortie HDMI ou SDI de la caméra, consultez la section « Paramètres du moniteur » de ce manuel.
CONSEIL Si vous tournez en conditions lumineuses variables, telles qu'en extérieur avec un ciel nuageux, régler le niveau de zébra en dessous de 100 peut vous permettre de voir les zones surexposées.
Focus Assist Ce paramètre affiche l'aide à la mise au point sur l'écran tactile et permet de régler le niveau d'aide à la mise au point.

Touchez l'indicateur d'aide à la mise au point au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre sur l'écran de la caméra.

Commandes de l'écran tactile

223

Pour afficher l'aide à la mise au point sur l'écran tactile, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran. Pour régler le niveau d'aide à la mise au point, faites glisser le curseur vers la droite ou vers la gauche en bas de l'écran tactile. Le niveau optimal d'aide à la mise au point peut varier selon les plans. Par exemple, lorsque vous effectuez la mise au point sur les acteurs, un niveau d'aide plus élevé permet de bien définir le contour du visage. En revanche, si vous réglez un niveau élevé sur un plan représentant du feuillage ou un mur de briques, vous allez sans doute obtenir trop d'informations nettes. Pour plus d'informations concernant l'activation de l'aide à la mise au point sur la sortie HDMI des deux modèles et sur la sortie SDI de la Studio Camera 4K Pro, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel.
CONSEILVotre Blackmagic Pocket Cinema Camera possède deux modes d'aide à la mise au point. Vous pouvez alterner entre Crête et Lignes colorées dans l'onglet Moniteur. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel.
Repères de cadrage Ce paramètre affiche les repères de cadrage sur l'écran tactile. Les repères de cadrage offrent des formats d'image propres aux normes du cinéma, de la télévision et d'Internet.
Touchez l'indicateur des repères de cadrage au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre.
Pour activer ou désactiver les repères de cadrage sur l'écran tactile, appuyez sur l'interrupteur en bas à gauche dans le menu correspondant. Choisissez le repère de cadrage que vous souhaitez utiliser en faisant glisser le curseur vers la gauche et vers la droite, ou à l'aide des flèches. Vous pouvez également entrer un ratio de repère de cadrage personnalisé en tapant sur le ratio entre les deux boutons de ratio. Les repères disponibles sont :
2.35:1, 2.39:1 et 2.40:1 Affiche un rapport d'image très large compatible avec les projections cinéma au format large avec ou sans anamorphose. Ces trois paramètres sont un peu différents et représentent l'évolution de plusieurs normes cinématographiques. 2.39:1 est l'une des normes les plus répandues aujourd'hui.

Écran LCD tactile sur lequel le repère de cadrage 2.40:1 est activé.

Commandes de l'écran tactile

224

2:1 Ce rapport d'image est un peu plus large que le 16:9 mais pas autant que le 2.35:1.
1.85:1 Affiche un autre rapport d'image large très répandu au cinéma. Ce ratio est un peu plus large que le HDTV 1.78:1 mais pas autant que le 2.39:1.
16:9 Affiche un rapport d'image de 1.78:1 compatible avec les écrans d'ordinateur et de télévision HD 16:9. Ce format est fréquemment utilisé pour la diffusion en HD et les vidéos en ligne. Toutefois, il a également été adopté pour la diffusion en Ultra HD.
14:9 Affiche le rapport d'image 14:9 utilisé pour la diffusion télévisuelle, car il représente un compromis entre les téléviseurs 16:9 et 4:3. Idéalement, les images 16:9 et 4:3 rognées latéralement peuvent être lues en format 14:9. Vous pouvez utiliser ces repères si votre projet est diffusé sur un téléviseur qui prend en charge le rapport d'image 14:9.
4:3 Affiche un rapport d'image de 4:3 compatible avec les écrans de télévision SD, ou en tant qu'aide de cadrage lorsque vous utilisez des adaptateurs anamorphiques x2.
1:1 Affiche un ratio de 1/1 légèrement plus étroit que le 4:3. Ce ratio donne une image au format carré de plus en plus populaire sur les réseaux sociaux.
4:5 Affiche un ratio de 4/5. L'aspect vertical de ce ratio est idéal pour les portraits et les affichages sur smartphones.
Ratios de repères de cadrage personnalisés Pour personnaliser le ratio et obtenir une apparence unique, appuyez sur le ratio affiché entre les flèches. Sur l'écran de repères de cadrages personnalisés, appuyez sur la touche de retour pour supprimer le ratio actuel. Puis, utilisez le clavier numérique pour entrer votre propre ratio. Touchez Mettre à jour pour appliquer le ratio et retourner à l'enregistrement.

Utilisez le clavier numérique sur l'écran Repères personnalisés pour saisir un nouveau ratio de repère de cadrage.

Commandes de l'écran tactile

225

CONSEIL Vous pouvez changer l'opacité des repères de cadrage et les activer ou les désactiver sur la sortie HDMI ou SDI de votre caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel.
Grille Ce paramètre affiche une grille selon la règle des tiers, un indicateur d'horizon, un réticule ou un point central sur l'écran tactile.
Touchez l'indicateur de la grille au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre.
La grille et le réticule affichent des informations qui facilitent la composition de l'image. Quand la grille est activée, l'écran LCD affiche une grille selon la règle des tiers, un indicateur d'horizon, un réticule ou un point central. Pour afficher la grille sur l'écran tactile, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran, lorsque vous êtes sur l'onglet des repères de cadrage. Pour sélectionner les informations que vous souhaitez afficher sur l'écran LCD, touchez Tiers, Horizon, Réticule ou Point. Vous pouvez sélectionner un paramètre Horizon, Réticule ou Point à la fois, en conjonction avec Tiers. Ainsi, vous pouvez appliquer les combinaisons Tiers/Horizon, Tiers/ Réticule et Tiers/Point.

La grille selon la règle des tiers s'adapte automatiquement à tous les repères de cadrage.
Tiers Affiche une grille dotée de deux lignes verticales et de deux lignes horizontales divisant l'image en tiers. C'est un outil très pratique pour faciliter la composition de vos plans. Comme le regard se pose naturellement près des points d'intersection de ces lignes, il est utile de cadrer des éléments importants dans ces zones-là. Les yeux des acteurs doivent généralement être situés dans le tiers supérieur de l'écran, vous pouvez donc utiliser cette zone pour faciliter le cadrage. Cette division de l'image en tiers est très utile pour maintenir un cadrage cohérent de vos plans.
Horizon Ce paramètre indique lorsque votre caméra est inclinée vers la gauche ou vers la droite et vers le haut ou vers le bas. Utilisez cet indicateur pour régler le niveau d'horizon.

Commandes de l'écran tactile

226

La distance entre les lignes et le réticule central est proportionnelle à l'inclinaison horizontale ou verticale. Après avoir calibré le détecteur de mouvement de la caméra, les lignes en mouvement deviennent bleues lorsqu'elles sont alignées sur leur axe. Notez que si la caméra est inclinée vers le bas pour une vue aérienne ou verticale, l'indicateur d'horizon le prendra en compte. Si vous inclinez la caméra sur le côté pour un portrait, l'indicateur d'horizon pivote son axe à 90 degrés. Ce tableau présente des exemples d'inclinaisons de la caméra avec l'indicateur d'horizon.

Indicateur d'horizon

Description

Rectiligne et à niveau

Inclinée vers le bas et à niveau
Rectiligne et inclinée vers la gauche
Inclinée vers le haut et vers la droite
Pour une utilisation classique, calibrez l'indicateur d'horizon pour connaître l'inclinaison verticale ou horizontale. Si vous souhaitez utiliser l'indicateur d'horizon pour maintenir un « plan débullé » ou une inclinaison vers le bas ou le haut pour des prises en contre-plongée ou en plongée, vous pouvez calibrer l'indicateur d'horizon sur une inclinaison. Pour plus d'informations sur le calibrage de l'indicateur d'horizon, consultez la section « Calibrage du capteur de mouvement ».

Réticule Ce paramètre place un réticule au centre de l'image. Comme la règle des tiers, le réticule est un outil de composition qui permet de placer le sujet au centre de l'image. Ce paramètre est parfois utilisé pour filmer des scènes qui seront ensuite montées rapidement. Pour les spectateurs, il est plus facile de suivre un enchaînement rapide de scènes si l'élément important de la scène est maintenu au centre de l'image.

Point Ce paramètre affiche un point au centre de l'image. Il fonctionne de la même façon que le paramètre Réticule mais dispose d'un point central moins voyant.

REMARQUE Pour plus d'informations concernant l'activation de la grille sur la sortie HDMI ou SDI de la caméra, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel.
Zone de sécurité Ce paramètre active ou désactive la zone de sécurité sur l'écran tactile et permet de régler sa taille. La zone de sécurité garantit que les zones les plus importantes de l'image seront visibles à l'écran. En gardant ces zones au centre de l'image, l'image n'est pas rognée sur certains téléviseurs. De plus, cela permet aux diffuseurs d'ajouter des logos, des synthés et d'autres informations sur les bords de l'écran. Beaucoup de diffuseurs demandent que les contenus importants, tels que les titres et les graphiques, soient contenus dans la zone de sécurité à 90%.

Commandes de l'écran tactile

227

La zone de sécurité est également utile pour cadrer un plan qui sera stabilisé en post-production et dont les bords peuvent être rognés. Elle est aussi pratique pour indiquer un rognage spécifique. Par exemple, en réglant ce paramètre sur 50% lorsque vous enregistrez en Ultra HD 3840x2160, vous verrez à quoi un recadrage de 1920x1080 ressemble. La zone de sécurité redimensionne également les repères de cadrage, qui s'ajusteront pour refléter le pourcentage de l'image cible choisie.

Le repère indiquant la zone de sécurité est réglé sur 85%. Dans l'onglet de la zone de sécurité, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran pour ouvrir ce paramètre. Pour régler la valeur de la zone de sécurité pour l'écran tactile de votre caméra, touchez les flèches gauche ou droite situées de part et d'autre de la valeur actuelle au bas de l'écran tactile. Vous pouvez aussi ajuster le curseur en le déplaçant vers la gauche ou vers la droite. Pour plus d'informations concernant l'activation de la zone de sécurité sur la sortie HDMI ou SDI de la caméra, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel.
Fausses couleurs Ce paramètre permet d'activer l'outil d'aide à l'exposition fausses couleurs sur l'écran tactile. La fonction Fausses couleurs applique différentes couleurs à différentes zones de l'image. Ces couleurs représentent les différentes valeurs d'exposition des éléments de votre image. Par exemple, la couleur rose représente une exposition optimale pour les peaux claires, alors que le vert correspond à une couleur de peau plus foncée. En vérifiant ces fausses couleurs lorsque vous filmez des êtres humains, vous maintiendrez une exposition stable de leur couleur de peau. De même, lorsque la couleur des éléments de votre image passe du jaune au rouge, cela signifie qu'ils sont surexposés.
Schéma de la fonction fausses couleurs

Commandes de l'écran tactile

228

Dans l'onglet des fausses couleurs, touchez l'icône en bas à gauche de l'écran pour activer cette fonction sur l'écran tactile.
Onglet d'aide à l'exposition fausses couleurs.
Images par seconde
L'indicateur Im/s affiche le nombre d'images par seconde sélectionné.
Touchez l'indicateur Im/s pour accéder aux paramètres de fréquence d'images. Touchez l'indicateur Im/s pour changer la fréquence d'images du projet et du capteur via le menu situé en bas de l'écran.
Fréquence d'images du projet La fréquence d'images du projet représente la fréquence d'images du format d'enregistrement de la caméra. Ce paramètre propose une sélection de fréquences d'images couramment utilisées dans l'industrie du cinéma et de la télévision. La fréquence d'images doit normalement être réglée pour correspondre à votre format d'exportation broadcast. Huit fréquences d'images sont disponibles : 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 et 60 images par seconde. Pour régler la fréquence d'images du projet de la caméra dans le menu Im/s, touchez les flèches gauche et droite situées de part et d'autre de la fréquence d'images en bas de l'écran tactile. Vous pouvez aussi ajuster le curseur en le déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
Touchez les flèches situées de part et d'autre de la fréquence d'images du projet ou déplacez le curseur pour régler ce paramètre
Fréquence d'images du capteur La fréquence d'images du capteur vous permet de régler le nombre d'images par seconde que le capteur enregistre. Cette fréquence d'images détermine la vitesse de lecture de votre vidéo enregistrée en fonction de la fréquence d'images de projet choisie dans DaVinci Resolve.

Lorsque la fonction Fréq. images off speed est activée, touchez un préréglage ou les flèches situées de part et d'autre de la fréquence d'images du capteur ou déplacez le curseur pour régler le paramètre.

Commandes de l'écran tactile

229

Par défaut, les fréquences d'images du projet et du capteur correspondent pour que le clip soit lu en vitesse normale. Cependant, en touchant l'interrupteur Fréq. images off speed situé en bas à droite du menu Im/s de la caméra, vous pouvez régler indépendamment la fréquence d'images du capteur.
Pour modifier la fréquence d'images du capteur, touchez les flèches situées de part et d'autre de la fréquence d'images en bas à gauche de l'écran tactile. Vous pouvez également déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite afin d'augmenter ou de réduire la fréquence d'images. Au-dessus du curseur, vous pouvez choisir parmi les fréquences d'images off speed qui s'affichent. Elles sont basées sur la fréquence d'images du projet.
Vous pouvez également créer des effets de vitesse dynamiques et créatifs dans DaVinci Resolve en variant la fréquence d'images du capteur pour votre vidéo enregistrée. Si vous choisissez une fréquence d'images de capteur plus élevée que celle de votre projet, cela créera un ralenti durant la lecture.
Obturateur
L'indicateur Obturateur affiche l'angle ou la vitesse d'obturation. Cet indicateur vous permet de changer manuellement les valeurs d'obturation de la caméra ou de configurer les règles de priorité des modes de l'exposition automatique. Sélectionnez Vitesse ou Angle pour afficher l'angle ou la vitesse d'obturation. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Réglages » de ce manuel.
Touchez l'indicateur Obturateur pour accéder aux réglages de l'obturateur.
La vitesse d'ouverture de l'obturateur détermine le niveau de flou de bougé de votre film, et peut être utilisée pour compenser les changements de conditions lumineuses. Les réglages de la vitesse d'obturation pour obtenir un flou de bougé naturel, ainsi que les réglages disponibles, dépendent de la fréquence d'images avec laquelle vous travaillez. Par exemple, si vous filmez en 30p, 1/60 de seconde de vitesse d'obturation correspondra à un angle d'obturation de 180 degrés, qui est un réglage très utilisé pour la réalisation de films. En revanche, si vous filmez en 25 im/s, vous devrez régler la vitesse d'obturation à 1/50 de seconde pour reproduire le même résultat. Cependant, si les conditions d'éclairage changent ou si la quantité de mouvement dans vos scènes augmente, vous pouvez modifier ces paramètres pour refléter ces changements.
Pour obtenir un flou de bougé naturel, vous pouvez calculer la vitesse d'obturation en doublant votre fréquence d'images. Ainsi, à 30 im/s, réglez votre vitesse d'obturation à 1/60.
Si vous avez besoin de faire passer plus de lumière dans le capteur, vous pouvez baisser la vitesse d'obturation au maximum, en la réglant sur la valeur de la fréquence d'images. Par exemple, 1/25 pour 25 im/s, ou encore 1/30 pour 30 im/s. Lorsque vous réduisez la vitesse d'obturation, le flou de bougé apparaîtra légèrement exagéré.
Si vous souhaitez réduire le flou de bougé pour obtenir plus de précision dans les mouvements, augmentez la vitesse d'obturation au maximum. Par exemple, 1/120 de seconde pour 30 i/s, ou 1/100 pour 25 im/s. Si vous êtes familier avec les angles d'obturation, cela équivaut à un angle à 90 degrés.
REMARQUE Lorsque vous filmez sous un éclairage artificiel, l'obturation choisie peut provoquer des scintillements. La Blackmagic Studio Camera calcule automatiquement une valeur d'obturation sans scintillement en fonction de la fréquence d'images. Lorsque vous ajustez l'obturation, trois options d'obturation sans scintillement vous seront suggérées en bas de l'écran tactile. Ces valeurs d'obturation sont affectées par la fréquence du courant de votre région du monde. Vous pouvez régler la fréquence du courant sur 50Hz ou 60Hz dans le menu Réglages de la caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Réglages » de ce manuel.

Commandes de l'écran tactile

230

Touchez l'indicateur Obtur. pour afficher les valeurs d'obturation en bas de l'écran tactile. Si le bouton Exposition auto est désactivé, l'écran affiche la valeur d'obturation actuellement sélectionnée ainsi que les valeurs d'obturation sans scintillement disponibles. Ce réglage se fera en fonction de la fréquence du courant sélectionnée dans le menu Réglages de la caméra. Les caractéristiques de certaines sources lumineuses peuvent provoquer des scintillements même lorsque vous utilisez des valeurs sans scintillement. Lorsque vous n'utilisez pas de lumière continue, nous vous recommandons de toujours effectuer un test avant de commencer le tournage. Pour plus d'information, consultez la section « Onglet Réglages » de ce manuel.
Pour sélectionner des valeurs d'obturation sans scintillement, touchez une des valeurs d'obturation affichées. En appuyant sur les flèches situées de chaque côté de la valeur sélectionnée, vous pourrez naviguer entre les valeurs les plus utilisées.
La caméra suggère des valeurs d'obturation sans scintillement en fonction de la fréquence du courant sélectionnée dans le menu Réglages.
Si vous souhaitez utiliser une valeur d'obturation spécifique, touchez deux fois l'indicateur d'obturation situé en bas à gauche de l'écran. Un clavier numérique s'affichera et vous pourrez saisir la valeur d'obturation de votre choix.
Si vous entrez une valeur inférieure à la fréquence d'image actuellement sélectionnée, la valeur d'obturation la plus proche sera choisie par défaut. Par exemple, si vous entrez 1/25 alors que vous filmez à 29.97 im/s, la valeur la plus proche sera 1/30.

Utilisez le clavier pour saisir l'angle d'obturation de votre choix lorsque vous tournez en extérieur ou sous des lumières sans scintillement.
Touchez le bouton Exposition auto situé à droite du menu pour ouvrir le menu d'exposition automatique de l'obturateur.
Cela vous offre les options d'exposition automatique suivantes :
Obturateur Ce paramètre règle automatiquement la valeur d'obturation pour offrir une exposition et une ouverture de l'iris consistantes. C'est le paramètre à sélectionner pour garder une profondeur de champ fixe. Il est toutefois important de noter que les subtiles ajustements automatiques de l'obturateur peuvent avoir une incidence sur le flou de bougé. Il convient également de garder un oeil sur les scintillements qui pourraient être introduits avec l'éclairage lors de prises en intérieur. La fonction de réglage automatique de l'iris n'est pas disponible quand le mode d'exposition automatique est sélectionné.

Commandes de l'écran tactile

231

Obtur. + Iris Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l'obturation, puis l'ouverture. Lorsque la valeur d'obturation maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la caméra ajuste l'ouverture pour que l'exposition reste stable. Iris + Obtur. Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l'ouverture, puis l'obturation. Lorsque l'ouverture maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la caméra ajuste la valeur d'obturation pour que l'exposition reste stable.
Dans le menu de l'obturateur, touchez Exposition auto pour accéder aux modes d'exposition automatique qui modifient l'obturateur.
CONSEIL Lorsque le mode Exposition auto qui modifie l'obturateur ou l'iris est activé, la lettre A apparaît à côté de l'indicateur de l'obturateur ou de l'iris en haut de l'écran tactile.
Iris
L'indicateur Iris affiche l'ouverture de l'objectif sélectionnée. En touchant cette icône, vous pouvez changer l'ouverture des objectifs compatibles et régler les modes d'exposition automatique qui modifient l'iris.

Touchez l'indicateur de l'iris pour accéder aux paramètres de l'iris.
Touchez l'indicateur Iris pour afficher le menu de l'iris en bas de l'écran tactile. L'ouverture de l'objectif choisie apparaît à gauche de l'écran. Vous pouvez changer l'ouverture en touchant les flèches gauche et droite situées autour de l'indicateur, ou déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.

Dans le menu Iris, touchez les flèches situées autour de l'indicateur de l'iris ou utilisez le curseur pour régler ce paramètre.
Touchez le bouton Exposition auto situé à droite du menu pour ouvrir le menu d'exposition automatique de l'iris.
Cela vous offre les options d'exposition automatique suivantes :
Iris Ce paramètre règle automatiquement l'ouverture pour offrir une exposition et une vitesse d'obturation consistantes. Cela permet de maintenir le flou de bougé fixe, mais peut affecter la profondeur de champ.
Iris + Obtur. Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l'ouverture, puis l'obturation. Lorsque l'ouverture maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la caméra ajuste la valeur d'obturation pour que l'exposition reste stable.

Commandes de l'écran tactile

232

Obtur. + Iris Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l'obturation, puis l'ouverture. Lorsque la valeur d'obturation maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la caméra ajuste l'ouverture pour que l'exposition reste stable.
Dans le menu Iris, touchez Exposition auto pour ouvrir les modes d'exposition automatique qui modifient l'iris
CONSEIL Lorsque le mode Exposition auto qui modifie l'iris ou l'obturateur est activé, la lettre A apparaît à côté de l'indicateur de l'iris ou d'obturation en haut de l'écran tactile.
Affichage de la durée
L'affichage de la durée se trouve en haut de l'écran tactile de la caméra.
L'affichage de la durée devient rouge lorsque vous enregistrez.
Cet affichage fournit le timecode relatif à la durée des clips lors de l'enregistrement. Le timecode est exprimé en Heures:Minutes:Secondes:Images et augmente au fur et à mesure de l'enregistrement ou de la lecture. Il s'allume en rouge pendant l'enregistrement. L'affichage de la durée débute à 00:00:00:00. La durée du clip en cours d'enregistrement, ou ayant été enregistré précédemment, est affichée sur l'écran tactile. Pour faciliter le travail en postproduction, le timecode sous forme de code horaire est intégré aux clips. Pour voir le timecode, touchez simplement l'affichage de la durée. Touchez de nouveau cet affichage pour afficher la durée du clip. Les indicateurs d'état suivant peuvent apparaître à côté de l'affichage de la durée :
Apparaît à droite de l'affichage de la durée lorsque le timecode s'affiche.
Apparaît à droite de l'affichage de la durée si un timecode externe est connecté et valable. Il peut être acheminé depuis un ATEM Mini via HDMI, un mélangeur ATEM via le retour programme SDI, un mini jack analogique ou une source timecode XLR. Apparaît à droite de l'affichage de la durée si la caméra repose sur le timecode interne « jam synced », puis qu'elle a été déconnectée. Apparaît lorsqu'une source de référence valable est connectée et synchronisée, en fonction des paramètres de l'entrée de référence.
Lorsqu'elle est connectée à un mélangeur ATEM, votre Blackmagic Studio Camera affiche l'état du tally en-dessous du timecode sur l'écran tactile LCD. Ainsi, vous pouvez désactiver le voyant tally sur la caméra, mais voir si votre caméra a été commutée sur la sortie de prévisualisation ou si elle diffuse en direct.

Commandes de l'écran tactile

233

Les mélangeurs ATEM synchronisent automatiquement le timecode de votre Blackmagic Studio Camera et le timecode du mélangeur lorsque ces deux appareils sont connectés. Cela permet de réaliser des montages multicaméras précis dans DaVinci Resolve. Gain L'indicateur Gain affiche le gain (sensibilité de la lumière) actuellement réglé sur votre caméra de studio. Toucher l'indicateur vous permet de régler le gain pour répondre aux besoins de différentes conditions d'éclairage. Le réglage optimal pour votre Blackmagic Studio Camera est 0dB. Votre caméra dispose d'un capteur double ISO natif, faisant de 10dB et 18dB d'excellentes options dans des conditions de faible éclairage et produisant ainsi des images nettes avec très peu de bruit.
Touchez l'indicateur Gain pour accéder aux réglages du gain
Le curseur et les flèches permettent d'incrémenter le gain d'1/3 de diaphragme
Toutefois, en fonction de la situation, vous pouvez choisir une sensibilité plus ou moins élevée. Par exemple, il est possible d'utiliser 32 et 36dB dans des conditions de faible luminosité, mais cela peut engendrer du bruit. Double gain natif Le capteur de votre Blackmagic Studio Camera est optimisé pour filmer à la fois dans des conditions de faible luminosité et en plein soleil. Lorsque vous ajustez le gain, le double gain natif va opérer en fond pour s'assurer que la séquence est propre et qu'elle comporte le moins de bruit possible, que ce soit en condition d'éclairage faible ou élevé. Si vous réglez le gain entre -12dB et 8dB, le gain natif de 0dB sera utilisé en tant que point de référence. Lorsque le gain est réglé entre 10dB et 36dB, le gain natif de 18dB sera utilisé comme référence. Si vous avez le choix de filmer entre 8dB ou 10dB, nous vous conseillons de réduire vos réglages d'un diaphragme sur l'iris de l'objectif pour pouvoir sélectionner 10dB. Ainsi, c'est le gain natif le plus élevé qui sera utilisé comme référence, et vous obtiendrez un résultat plus propre.

Commandes de l'écran tactile

234

Le schéma de plage dynamique dans cette section montre la relation entre le gain sélectionné et la plage dynamique allouée.
Schéma de la plage dynamique des Blackmagic Studio Cameras
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
Balance des blancs
Les indicateurs WB et Teinte affichent la balance des blancs et la teinte de la caméra. Touchez ces indicateurs pour régler la balance des blancs et la teinte de la caméra afin de les faire correspondre à différentes conditions d'éclairage.
Touchez les indicateurs WB et Teinte pour accéder aux paramètres de la balance des blancs et de la teinte
Chaque source lumineuse diffuse une couleur différente. Par exemple, une bougie diffuse une couleur chaude, alors qu'un ciel nuageux diffuse une couleur froide. Le paramètre de balance des blancs permet d'équilibrer les couleurs de votre image afin que le blanc reste bien blanc. Ce réglage s'effectue à l'aide du mélange des oranges et des bleus dans l'image. Par exemple, lorsque vous filmez sous une lumière tungstène qui diffuse une lumière chaude, régler la balance des blancs sur 3200K ajoutera du bleu à votre image. Cela permet d'équilibrer la couleur pour que le blanc soit correctement capturé.

Commandes de l'écran tactile

235

La balance des blancs de votre Blackmagic Studio Cinema Camera est préréglée de manière à s'adapter parfaitement aux différentes températures de couleurs. Les températures de couleurs sont les suivantes :

Plein soleil

(5600K)

Lumière halogène

(3200K)

Lumière fluorescente (4000K)

Lumière variée Nuageux

(4500K) (6500K)

Pour personnaliser les préréglages, appuyez ou maintenez appuyées les flèches à gauche et à droite de l'indicateur de température. Chaque fois que vous touchez une flèche, la température de couleur augmente ou diminue de 50K. Maintenir le doigt sur les flèches augmentera la vitesse. Vous pouvez aussi ajuster la température en déplaçant le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Pour régler votre image de façon plus précise, vous pouvez également régler le paramètre Teinte. Ceci permet de régler le niveau de vert et de magenta dans l'image. Vous pouvez par exemple ajouter du magenta pour compenser le ton vert des lumières fluorescentes. La plupart des préréglages de balance des blancs de la caméra comprennent une teinte.

Toucher les indicateurs de balance des blancs et de teinte vous permet d'accéder aux cinq préréglages, au curseur de la balance des blancs et à l'indicateur de teinte. Vous pouvez régler ces icônes pour personnaliser la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage.
De la même façon que pour la balance des blancs, touchez les flèches gauche et droite de l'indicateur de teinte pour apporter un changement. Elle augmente ou diminue par unité de 50K. Si vous maintenez ces flèches enfoncées, l'incrémentation est beaucoup plus rapide.
REMARQUE Si vous personnalisez la balance des blancs et la teinte, le nom du préréglage deviendra CWB (Custom White Balance). Les blancs personnalisés sont enregistrés malgré les charges et les changements de paramètres. Cela facilite la comparaison entre la balance des blancs personnalisée et les derniers réglages utilisés.
Balance des blancs automatique Votre Blackmagic Studio Camera peut régler la balance des blancs automatiquement. L'option AWB affiche l'écran de la balance des blancs.
Lorsque la balance des blancs est réglée automatiquement, un carré s'affiche au centre de l'image. Positionnez une feuille blanche ou grise devant ce carré et appuyez sur Mettre à jour WB. La caméra règle alors automatiquement les valeurs de la balance des blancs et de la teinte pour capturer une valeur moyenne des blancs ou des gris et ainsi garantir une balance des blancs aussi neutre que possible. Une fois mis à jour, ce paramètre sera enregistré comme balance des blancs personnalisée. Vous pouvez également activer la fonction de balance des blancs automatique en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton WB situé sur la face supérieure de la caméra.

Commandes de l'écran tactile

236

Toucher AWB dans le menu de la balance des blancs affiche l'écran de balance des blancs automatique. Utilisez une feuille blanche ou grise pour régler automatiquement une balance des blancs neutre.
Indicateur de LUT
Lorsque vous utilisez une LUT en tant qu'outil de prévisualisation, une icône LUT s'affiche en haut à gauche de l'écran pour indiquer que la LUT est active.

Histogramme
L'histogramme est situé en bas à gauche de l'écran tactile.
L'histogramme affiche l'intensité des canaux de couleur rouge, vert et bleu correspondant aux gammes tonales de votre image. Par exemple, les ombres apparaîtront vers la gauche, les tons moyens au milieu et les hautes lumières vers la droite. Lorsque vous ouvrez ou fermez l'ouverture de l'objectif, la distribution des informations sur l'histogramme change en conséquence vers la gauche ou vers la droite.
L'histogramme est un bon indicateur pour l'exposition, mais il est aussi utilisé pour vérifier l'écrêtage de chaque canal. Si au lieu de s'estomper progressivement, les basses ou les hautes lumières sont trop dures au niveau du bord, vous perdez des détails. Quand les hautes lumières sont écrêtées, l'indicateur « feux de circulation » à droite de l'histogramme indiquera quels canaux de couleur sont affectés.

L'histogramme indique la plage tonale de votre clip. L'histogramme est également pratique pour vérifier l'exposition et éviter que les hautes lumières ne soient écrêtées.
REMARQUE Si aucun histogramme n'apparaît en bas à gauche de votre écran tactile, le paramètre Affichage de l'onglet Moniteur est peut-être réglé sur Codec et résolution. Pour plus d'information, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel.

Commandes de l'écran tactile

237

Bouton d'enregistrement Rec
À côté de l'histogramme, en bas de l'écran tactile de la Blackmagic Studio Camera, vous trouverez un bouton rond de couleur grise. C'est le bouton d'enregistrement. Appuyez une fois sur ce bouton pour commencer l'enregistrement, et appuyez à nouveau pour l'arrêter. Lorsque l'enregistrement est en cours, le bouton, les indicateurs des supports et le timecode en haut de l'écran tactile de votre caméra de studio deviennent rouges.

Le bouton d'enregistrement devient rouge lorsque la caméra enregistre
Lorsque votre caméra est connectée à un ATEM Mini, l'enregistrement peut être déclenché sur toutes les caméras simultanément à l'aide de la palette Enregistrement du stream dans l'ATEM Software Control.
Indicateur de perte d'image Lorsqu'une perte d'image se produit durant l'enregistrement, un point d'exclamation clignotant s'affiche sur le bouton d'enregistrement de la caméra. L'indicateur de temps restant du disque flash affecté devient également rouge. Par exemple, si votre disque flash USB-C subit une perte d'image, « ! » apparaîtra sur le bouton d'enregistrement, et l'indicateur de temps restant du disque flash deviendra rouge. Cela vous permet de savoir si un disque flash est trop lent pour le codec et la résolution sélectionnés. L'indicateur de perte d'image s'affiche également lorsqu'il y a eu une perte d'image sur le clip enregistré précédemment. L'indicateur restera ainsi jusqu'à ce qu'un autre clip ait été enregistré, ou que la caméra ait été redémarrée.

L'indicateur de perte d'image apparaît quand un disque flash subit une perte d'image.
REMARQUE Vous pouvez régler la Blackmagic Studio Camera pour qu'elle interrompe l'enregistrement en cas de perte d'images afin d'éviter de continuer d'enregistrer une séquence inutilisable. Pour plus d'information, consultez la section « Onglet Enregistrer » de ce manuel.
Temps d'enregistrement restant Lorsqu'un disque flash USB-C est connecté à votre caméra, les indicateurs situés au bas de l'écran affichent le temps d'enregistrement restant sur le disque. Le temps est affiché en minutes et peut varier selon la fréquence d'images et le codec sélectionnés. L'indicateur calcule automatiquement le temps restant en fonction de ces paramètres. Lorsqu'il reste approximativement 5 minutes d'enregistrement sur votre disque, l'indicateur devient rouge. Il se mettra à clignoter si un deuxième disque n'est pas connecté et s'il ne reste plus que 2 minutes d'enregistrement. Plein apparaîtra lorsqu'un disque aura atteint sa capacité maximale.

L'indicateur des supports affiche le nom du disque flash USB-C ainsi que le temps d'enregistrement restant en minutes.

Commandes de l'écran tactile

238

Le nom du disque s'affiche également dans la petite barre située au-dessus du temps restant. La barre devient bleue lorsque la caméra est réglée pour enregistrer sur le disque flash USB-C sélectionné. Pour enregistrer sur un support différent, restez appuyé sur le nom du disque de votre choix. La barre devient rouge lorsque la caméra enregistre.

Touchez l'indicateur des supports sur l'écran tactile pour accéder au gestionnaire de stockage.
Ce menu affiche l'espace libre de chaque disque flash USB-C inséré dans la caméra, ainsi que le nom du disque, la durée du clip précédent, le nombre total de clips et le format de fichier de chaque disque. Vous pouvez également formater votre support à partir de ce menu. Pour plus d'informations, veuillez consulter la section « Préparer les supports pour l'enregistrement » de ce manuel.
CONSEIL Touchez le nom du disque dans le menu des supports de stockage pour l'activer. La Blackmagic Studio Camera commencera par enregistrer sur ce disque.
Déclencher l'enregistrement avec l'ATEM Mini Lorsque vous enregistrez des fichiers ISO depuis un mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme, vous pouvez aussi déclencher l'enregistrement sur toutes les caméras de studio connectées via HDMI. Par exemple, la palette Enregistrement du stream dans l'ATEM Software Control dispose d'une case intitulée Enregistrer sur toutes les caméras. Quand cette option est activée et que vous cliquez ou appuyez pour lancer l'enregistrement, toutes les caméras de studio connectées commenceront à enregistrer également. Cela signifie que vous n'avez qu'à cliquer ou à appuyer sur un seul bouton pour démarrer l'enregistrement sur toutes les caméras simultanément. Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'ATEM Mini.

Commandes de l'écran tactile

239

Lorsque vous enregistrez depuis des mélangeurs ATEM Mini Pro, toutes les caméras de studio peuvent être réglées sur l'enregistrement lorsque vous cliquez sur le bouton d'enregistrement dans la palette Enregistrement du stream.
Indicateurs audio
Les indicateurs de crête audio affichent les niveaux audio pour les canaux 1 et 2 lors de l'utilisation du micro interne ou via l'audio externe lorsqu'une source y est connectée. L'affichage est calibré en unités dBFS et intègre des indicateurs de crête qui restent visibles un petit moment, ce qui vous permet de visualiser clairement les niveaux maximaux atteints. Vous pouvez choisir les échelles de mesure VU et PPM. Pour obtenir une qualité audio optimale, vérifiez que vos niveaux audio ne dépassent pas 0 dBFS. Il s'agit en effet du niveau maximal auquel la caméra peut enregistrer. L'audio qui dépasse ce niveau sera écrêté et distordu.
Les barres de couleur sur l'indicateur audio représentent les niveaux audio maximaux. Idéalement, les niveaux audio doivent rester dans la zone verte. Si le niveau entre dans la zone jaune ou rouge, il se peut que le son que vous venez de capturer soit écrêté.
Touchez les indicateurs audio pour ouvrir les commandes du volume des canaux audio 1 et 2, ainsi que celui du casque.

Touchez les indicateurs audio sur l'écran tactile pour accéder aux commandes du volume de l'audio et du casque. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Audio » de ce manuel.

Commandes de l'écran tactile

240

Double-toucher pour zoomer
Sur la Blackmagic Studio Camera, vous pouvez agrandir n'importe quelle zone de l'aperçu de l'image en touchant deux fois l'écran tactile. La zone que vous touchez sera agrandie et vous pourrez vous déplacer dans l'image en faisant glisser votre doigt sur l'écran. C'est une fonction très pratique pour vérifier la mise au point. Pour revenir à l'image en plein écran, il suffit de retoucher deux fois l'écran tactile de la caméra.
La fonction de zoom numérique peut être assignée à un bouton de fonction, et est appelée Zoom mise au point.
Zoomer en pinçant
Vous pouvez ajuster le niveau de zoom en effectuant un geste de pincement sur l'écran tactile LCD. Cela n'affectera pas la sortie HDMI.
Touchez l'écran tactile deux fois pour effectuer un zoom x2. Pincez vers l'extérieur pour agrandir et vers l'intérieur pour réduire. Touchez et faites glisser pour déplacer la zone agrandie. Pour retourner à l'affichage standard, double-touchez une nouvelle fois l'écran.
Mise au point tactile
Vous pouvez effectuer la mise au point de l'objectif sur n'importe quelle zone de l'image en touchant longuement cette zone sur l'écran LCD. Pour faire la mise au point sur une zone agrandie, doubletouchez puis appuyez longuement pour une mise au point automatique. Double touchez pour rétablir l'image.
Mode plein écran
Lors du cadrage ou de la mise au point, il peut être utile de cacher temporairement l'affichage du bas de l'écran, comme l'histogramme, les indicateurs audio et de stockage. L'écran d'état dans la partie supérieure est détaché du reste de l'image de façon à être toujours visible. Pour cacher les affichages du bas de l'écran, balayez l'écran tactile vers le haut ou vers le bas. L'indicateur d'enregistrement, les repères de cadrage, la grille de composition, l'aide à la mise au point et le zébra resteront visibles.

Balayez l'écran tactile vers le haut ou vers le bas pour masquer les affichages du bas de l'écran.

Commandes de l'écran tactile

241

Menu de paramétrage
Bien que l'affichage semi-transparent vous permette de modifier certains réglages importants rapidement, tous les réglages de votre caméra sont accessibles depuis le menu de paramétrage. Pour ouvrir le menu Réglages et faire des changements, appuyez sur le bouton de menu en haut à droite. Le menu Réglages apparaîtra sur l'écran LCD et vous pourrez changer les éléments souhaités en appuyant dessus.
Appuyez sur l'icône de paramétrage et utilisez l'écran tactile pour modifier les réglages. Les paramètres sont regroupés par fonction au sein des onglets Enregistrer, Moniteur, Audio, Réglages, Préréglages et LUTS. Chaque onglet possède plusieurs pages. Vous pouvez passer d'une page à l'autre en touchant les flèches situées de part et d'autre de l'écran, ou en balayant l'écran vers la gauche ou vers la droite.

Touchez les intitulés Enregistrer, Moniteur, Audio, Réglages, Préréglages et LUTS pour vous déplacer parmi les différents onglets du menu.

Menu de paramétrage

242

Onglet Enregistrer
L'onglet Enregistrer permet de régler le format vidéo, le codec et la résolution, ainsi que d'autres paramètres qui affectent les séquences enregistrées, tels que la plage dynamique et la netteté de l'image. Vous pouvez également régler le codec et la qualité pour enregistrer sur un support externe connecté au port USB de votre caméra, comme un disque flash externe par exemple.
Onglet Enregistrer - Page 1
La première page de l'onglet Enregistrer contient les paramètres suivants :
Codec et qualité Le menu Codec et qualité vous permet de régler la qualité du Blackmagic RAW lors d'un enregistrement externe. Vous pouvez choisir parmi plusieurs paramètres de débit constant ou une qualité constante. Par exemple, 3:1, 5:1, 8:1, 12:1, or Q0, Q1, Q3 et Q5. Ces options vous permettent de régler la compression. Des informations supplémentaires sur le Blackmagic RAW seront fournies plus loin dans cette section.

Options de qualité du Blackmagic RAW
CONSEIL Vous pouvez augmenter le temps d'enregistrement sur le support de stockage externe connecté à votre Blackmagic Studio Camera en choisissant des codecs qui utilisent une compression plus élevée. Pour obtenir de plus amples informations, consultez les tableaux de la section « durée d'enregistrement » de ce manuel.
Résolution Ce paramètre affiche la résolution enregistrée si vous enregistrez sur un disque flash externe via USB-C.
Affiche la résolution enregistrée via USB-C

Menu de paramétrage

243

Blackmagic RAW
Les Blackmagic Studio Camera prennent en charge le format Blackmagic RAW. Ce format offre une qualité d'image supérieure, une plage dynamique étendue et une large sélection de taux de compression. Grâce au Blackmagic RAW, vous bénéficiez de tous les avantages de l'enregistrement en RAW. Toutefois, les fichiers sont très rapides, car la majorité du traitement est effectué dans la caméra, où il subit une accélération matérielle.
Le Blackmagic RAW comprend également une prise en charge des métadonnées performante, qui permet de transmettre les paramètres de la caméra au logiciel de lecture des fichiers. Si vous n'avez que très peu de temps pour le montage et l'étalonnage, vous pouvez tourner en mode vidéo et les images seront affichées dans ce mode lorsque vous ouvrez le fichier dans le logiciel. Toutefois, en réalité, le fichier est en mode film. Ce sont les métadonnées du fichier qui communiquent au logiciel d'appliquer le mode vidéo.
Ainsi, si vous souhaitez étalonner les images ultérieurement, la plage dynamique est conservée dans le fichier. Les images ne seront pas écrêtées dans les hautes et les basses lumières, les détails seront donc préservés et vous pourrez procéder à l'étalonnage pour leur donner un rendu cinématographique. Toutefois, si vous n'avez pas suffisamment de temps pour l'étalonnage, ce n'est pas grave, car le mode vidéo sera appliqué aux images et elles auront ainsi le même rendu que celles des caméras vidéo standard. C'est donc une solution très polyvalente qui vous permet de changer d'avis durant la post-production.
Les fichiers Blackmagic RAW sont très rapides et ce codec est optimisé pour le CPU et le GPU de votre ordinateur. Ainsi, la lecture est fluide et les décodeurs matériels ne sont pas nécessaires, ce qui est important lorsque vous utilisez un ordinateur portable. Le logiciel qui lit le Blackmagic RAW bénéficie également du traitement via Apple Metal, Nvidia CUDA et OpenCL. Le Blackmagic RAW lit le fichier à une vitesse normale, comme un fichier vidéo sur la plupart des ordinateurs, sans avoir à le mettre en cache ou à baisser la résolution.
De plus, les informations de l'objectif de chaque image sont enregistrées dans les métadonnées. Par exemple, lorsque vous utilisez des objectifs compatibles, toutes les modifications de zoom et de mise au point effectuées durant le clip seront sauvegardées, image par image, dans les données du fichier Blackmagic RAW.
Enregistrer en Blackmagic RAW
Le Blackmagic RAW fonctionne de deux façons différentes. Vous pouvez choisir un codec à débit constant, ou un codec à qualité constante.
Le codec à débit constant fonctionne à peu près de la même façon que la plupart des codecs. Son rôle est de maintenir le débit de données à un taux constant sans le laisser trop augmenter. Ainsi, lorsque vous tournez une image complexe qui utilise plus de données pour le stockage, le codec à débit constant compresse davantage l'image pour qu'elle corresponde à l'espace qui lui est attribué.
Cela ne pose en général pas de problème avec les codecs vidéo. Toutefois, lorsque vous tournez en Blackmagic RAW, il faut pouvoir garantir une certaine qualité. Que se passerait-il si les images filmées avaient besoin de plus de données, mais que le codec les compressait davantage pour atteindre un débit spécifique ? Vous perdriez sûrement en qualité et vous ne le remarqueriez peut-être qu'après le tournage.
Pour résoudre ce problème, le Blackmagic RAW propose également un codec appelé qualité constante. Techniquement, ce codec est un codec à débit variable, car il permet à la taille du fichier d'augmenter lorsque les images ont besoin de plus de données. Il n'y a pas de limite supérieure à la taille de fichier lorsque vous devez encoder une image en conservant sa qualité.
Ainsi, quand le Blackmagic RAW est réglé sur le paramètre de qualité constante, la taille de fichier peut augmenter autant qu'il le faut pour encoder les images. Les fichiers sont donc plus ou moins volumineux selon les images tournées.

Menu de paramétrage

244

Les noms des paramètres du Blackmagic RAW ont été choisis d'après des repères techniques. Par exemple, lorsque le codec à débit constant est sélectionné, vous aurez accès aux paramètres de qualité 3:1, 5:1, 8:1 et 12:1. Ce sont les rapports entre la taille de fichier du format RAW non compressé et celle du format Blackmagic RAW. La compression 3:1 est de meilleure qualité car le fichier est plus volumineux, tandis que 12:1 est de moins bonne qualité car le fichier est plus petit. Toutefois, de nombreux utilisateurs du Blackmagic RAW n'ont vu aucun problème de qualité avec le format 12:1. Le plus judicieux est d'essayer plusieurs paramètres pour voir celui qui vous convient le mieux.
Les paramètres de qualité constante du Blackmagic RAW sont Q0, Q1, Q3 et et Q5 sur votre Blackmagic Studio Camera. Ce sont les paramètres de compression appliqués au codec. Ce réglage est différent car le codec traite le débit constant et la qualité constante de façon différente. En ce qui concerne la qualité constante, la taille de fichier peut varier selon les prises. Dans ce cas, le réglage est différent et le fichier prendra la taille nécessaire pour stocker votre média.
Paramètres du débit constant
Ces paramètres sont 3:1, 5:1, 8:1 et 12:1. Ils représentent le ratio de compression. Par exemple, la compression 12:1 produit une taille de fichier environ 12 fois plus petite que le format RAW non compressé.
Paramètres de qualité constante
Q0 et Q5 font référence aux différents taux de quantification. Q5 a un taux de quantification plus élevé, mais offre un meilleur débit de données. Comme nous l'avons mentionné auparavant, le paramètre de qualité constante peut créer des fichiers plus au moins grands selon les prises. Il est donc possible que la taille d'une prise soit plus grande que l'espace disponible sur votre support, ce qui peut provoquer une perte d'images. L'avantage est que vous pouvez instantanément le voir sur le tournage et donc décider du paramètre le plus approprié.
Blackmagic RAW Player
Le lecteur Blackmagic RAW, fourni avec le programme d'installation du logiciel de la caméra, est une application qui permet de revoir les clips. Il suffit de double-cliquer sur un fichier Blackmagic RAW pour l'ouvrir. Vous pouvez ensuite le lire et le faire défiler en pleine résolution et profondeur de bits.
Lors du décodage des images, l'accélération CPU de la bibliothèque du SDK prend en charge la plupart des architectures, ainsi que l'accélération GPU via Apple Metal, Nvidia CUDA et OpenCL. Elle fonctionne également avec le Blackmagic eGPU, si vous souhaitez une solution encore plus performante. Le lecteur Blackmagic RAW est disponible pour Mac, Windows et Linux.
Fichiers sidecar
Les fichiers sidecar du Blackmagic RAW priment sur les métadonnées intégrées au fichier sans toutefois les écraser. Ces métadonnées comprennent les paramètres Blackmagic RAW ainsi que des informations sur l'iris, la mise au point, la distance focale, la balance des blancs, la teinte, l'espace colorimétrique, le nom du projet, le numéro de la prise et autres. Les métadonnées sont encodées image par image sur toute la durée du clip, ce qui est important pour les données de l'objectif, si celui-ci a été ajusté durant la prise. Vous pouvez ajouter ou modifier les métadonnées des fichiers sidecar avec DaVinci Resolve ou avec un éditeur de texte, car il s'agit d'un format lisible par l'homme.
Les fichiers sidecar peuvent être utilisés pour ajouter automatiquement de nouveaux paramètres Blackmagic RAW à la lecture. Pour ce faire, il suffit de déplacer le fichier sidecar dans le dossier du fichier Blackmagic RAW correspondant. Si vous retirez le fichier sidecar du dossier et que vous ouvrez à nouveau le fichier Blackmagic RAW, les paramètres modifiés ne seront pas appliqués et vous verrez le fichier tel qu'il a été initialement filmé. Tout logiciel qui utilise le SDK Blackmagic RAW peut accéder à ces paramètres. Les changements apportés seront sauvegardés dans le fichier sidecar et pourront être lus par le Blackmagic RAW Player ou par tout autre logiciel capable de lire les fichiers Blackmagic RAW.
Lorsque vous tournez en mode vidéo, le fichier reste en mode film, et les métadonnées ordonnent au traitement Blackmagic RAW d'afficher les images en mode vidéo. Le mode vidéo est parfait

Menu de paramétrage

245

lorsque vous ne voulez pas étalonner les images et que vous devez livrer rapidement le contenu. Toutefois, si vous souhaitez augmenter les basses lumières ou réduire les hautes lumières de l'image, tous les détails sont conservés. La vidéo ne sera jamais écrêtée et les détails seront préservés si vous souhaitez y accéder ultérieurement.
Blackmagic RAW dans DaVinci Resolve
Les paramètres de tous les fichiers Blackmagic RAW peuvent être ajustés, puis sauvegardés en tant que nouveau fichier sidecar à partir de l'onglet Caméra RAW de DaVinci Resolve afin de créer des effets créatifs ou d'optimiser la visualisation. Vous pouvez ainsi copier vos médias pour un autre utilisateur DaVinci Resolve afin qu'il ait automatiquement accès aux paramètres gamma modifiés lors de l'importation. En plus des autres métadonnées contenues dans les fichiers de la caméra, DaVinci Resolve peut lire la plage dynamique sélectionnée, afin que les clips soient automatiquement affichés en mode Film, Extended Video ou Video dans DaVinci Resolve.
Vous pouvez ensuite personnaliser ces paramètres en ajustant la saturation, le contraste et les moyennes lumières, ainsi que le roll-off des hautes et des basses lumières. Les ajustements peuvent ensuite être sauvegardés en tant que fichier sidecar. Les changements peuvent donc être visualisés par tous les utilisateurs qui travaillent sur ces fichiers en post. Vous pouvez à tout moment revenir aux métadonnées originales de la caméra.
Il est également possible d'exporter une seule image Blackmagic RAW à partir de l'onglet Caméra RAW de DaVinci Resolve, qui contient toutes les informations concernant les ajustements, les métadonnées, la pleine résolution et les couleurs. Il est donc facile de partager les références d'une image ou d'un fichier avec d'autres utilisateurs.
Kit de développement logiciel Blackmagic RAW
Le kit de développement logiciel Blackmagic RAW est une API développée par Blackmagic Design. Vous pouvez utiliser le SDK Blackmagic RAW afin d'écrire vos propres applications pour le format Blackmagic RAW. La bibliothèque du SDK offre aux développeurs une prise en charge de la lecture, de la modification et de l'enregistrement des fichiers Blackmagic RAW. Le SDK Blackmagic RAW intègre la colorimétrie de 4e et de 5e génération. Vous pouvez donc obtenir des images cinématographiques naturelles dans toutes les applications qui la supportent. Le SDK Blackmagic RAW est compatible avec Mac, Windows et Linux. Il est disponible gratuitement sur la page Développeurs du site web de Blackmagic : www.blackmagicdesign.com/fr/developer
Le schéma suivant illustre les composants de l'API Blackmagic RAW :
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menu de paramétrage

246

Durée d'enregistrement
Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d'enregistrement en minute et seconde en fonction du format, de la fréquence d'images et de la taille du disque flash.
La durée maximale d'enregistrement d'un disque flash dépend de la capacité de stockage de votre disque flash USB-C, mais également de la fréquence d'images sélectionnée. Il convient également de noter que la durée d'enregistrement d'un disque flash peut varier légèrement entre les différents fabricants et si le support de stockage est formaté en exFAT ou Mac OS Extended.
Les scènes ne comportant pas trop de détails nécessitent moins de données que les scènes complexes. Les valeurs indiquées dans ces tableaux supposent que vous filmez des scènes complexes. Le temps d'enregistrement pourra donc être plus ou moins long en fonction de la complexité des scènes.

Disques flash USB 256GB

Fréquence d'images
23.98 24 25 30 50 60

ULTRA HD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

Durée

Durée

41 min

68 min

41 min

68 min

39 min

66 min

33 min

55 min

19 min

33 min

16 min

27 min

Blackmagic RAW 8:1 Durée 110 min 109 min 105 min 88 min 52 min 44 min

Blackmagic RAW 12:1 Durée 164 min 164 min 157 min 131 min 79 min 66 min

Onglet Enregistrer - Page 2
La deuxième page de l'onglet Enregistrer contient les options suivantes.

Passez en revue les paramètres d'enregistrement pour trouver le réglage que vous souhaitez modifier.

Menu de paramétrage

247

Plage dynamique Ajustez le paramètre relatif à la plage dynamique en touchant les icônes du menu Plage dynamique. Les Blackmagic Studio Cameras sont équipées de deux réglages de plages dynamiques :

Video

Ce paramètre est idéal pour la diffusion en direct. Il vous permet de travailler plus rapidement en offrant un rendu très contrasté qui convient à une exportation directe ou à un traitement minimal.
Video utilise les roues primaires Rec.709. Il dispose de 6 diaphs au-dessus du gris moyen et de 3 diaphs supplémentaires dans les hautes lumières spéculaires. C'est une bonne option pour obtenir un point de départ précis avec une courbe de gamma agréable.

Extended Video

Ce paramètre repose sur le Blackmagic Wide Gamut avec le contraste et la saturation appliqués. Les différences les plus notables par rapport au mode Video viennent de l'axe magenta/vert moins saturé, ce qui est plus courant avec une pellicule, et du roll off accru dans les hautes lumières, ce qui provoque une désaturation plus importante des hautes lumières. La courbe de gamma est légèrement plus plate, ce qui réduit la saturation.

Film

Le mode Film capture de la vidéo reposant sur une courbe logarithmique. Ce mode

d'enregistrement vous offre la meilleure plage dynamique qui exploite au maximum les

informations de votre signal vidéo pour vous aider à tirer le meilleur parti des logiciels

d'étalonnage, tels que DaVinci Resolve.

REMARQUE Lorsque vous enregistrez en Blackmagic RAW avec la plage dynamique Film, l'image apparaît terne et désaturée sur l'écran tactile. En effet, les images contiennent énormément de données qui n'ont pas encore été étalonnées pour cet affichage. Toutefois, vous pouvez effectuer le monitoring sur la sortie LCD, HDMI et SDI en utilisant une LUT (Look Up Table) conçue pour simuler un contraste standard. Pour plus d'informations, consultez la section « LUTs 3D » de ce manuel.
Fréquence d'images du projet Le paramètre de fréquence d'images du projet propose une sélection de fréquences d'images couramment utilisées dans l'industrie du cinéma et de la télévision. Par exemple, 23.98 images par seconde. En général, on fait coïncider la fréquence d'images avec la vitesse de lecture et la synchronisation audio utilisées dans le workflow de post-production. Huit fréquences d'images sont disponibles : 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 et 60 images par seconde.
REMARQUE Quand vous coordonnez un enregistrement multicaméra au moyen de l'ATEM Mini, la fréquence d'images des Blackmagic Studio Cameras change pour correspondre au réglage de fréquence d'images de l'ATEM Mini. Si vous travaillez avec un mélangeur ATEM SDI, vous devrez régler la fréquence d'images du projet sur votre caméra afin qu'elle corresponde à celle du mélangeur.
Enregistrement Off Speed Par défaut, les fréquences d'images du projet et du capteur correspondent pour que le clip soit lu en vitesse normale. Vous pouvez régler la fréquence d'images du capteur indépendamment en désactivant le bouton du paramètre Enregistrement off speed.

Menu de paramétrage

248

Fréquence d'images off speed Lorsque le paramètre Enregistrement off speed est activé, touchez les flèches situées au sein du paramètre Fréq. d'images off speed pour régler la fréquence d'images du capteur de la caméra.
La fréquence d'images du capteur vous permet de régler le nombre d'images par seconde que le capteur enregistre et détermine la vitesse de lecture de votre vidéo en fonction de la fréquence d'images de projet choisie.
Disque préféré pour enregistrer Lorsqu'un disque flash USB est connecté à chacun des deux ports USB, utilisez ce paramètre pour déterminer quel support enregistrera le premier. Les options sont : Disque 1, Disque 2 et le plus plein. Choisissez l'option Disque 1 ou Disque 2 selon votre préférence. Lorsque le disque sélectionné sera plein, votre caméra poursuivra son enregistrement sur l'autre disque. L'option Le plus plein facilite le regroupement de fichiers de façon chronologique lorsque vous filmez un projet à l'aide d'une seule caméra.
Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment dans le gestionnaire de stockage en sélectionnant un disque différent. Il est important de préciser que le fait d'éjecter et de reconnecter des disques rétablira le paramètre Disque préféré pour enregistrer actuel.
CONSEIL Le paramètre Le plus plein est basé sur le pourcentage d'espace utilisé sur votre support plutôt que sur sa taille ou la quantité de données utilisées.
Stopper rec. si perte d'image Utilisez le paramètre d'arrêt de l'enregistrement lors d'une perte d'images pour configurer la réponse de la Blackmagic Studio Camera lorsqu'une perte d'images est détectée. Lorsque ce paramètre est désactivé, l'enregistrement continue même si une perte d'images est détectée. Lorsqu'il est réglé sur On, l'enregistrement s'arrête lorsqu'une perte d'images est détectée. Cela vous évitera de perdre du temps à filmer des séquences inutilisables si vous n'avez pas remarqué l'indicateur de perte d'images.
Onglet Enregistrer - Page 3
La troisième page de l'onglet Enregistrer contient les paramètres suivants :

Menu de paramétrage

249

Timelapse Ce paramètre active la fonction Timelapse qui permet l'enregistrement automatique d'une image fixe aux intervalles suivants :

Images Secondes Minutes

2 ­ 10 1 ­ 10, 20, 30, 40, 50 1 ­ 10

Vous pouvez par exemple régler la caméra pour qu'elle enregistre une image fixe toutes les 10 images, 5 secondes, 30 secondes, 5 minutes, etc.
La fonction Timelapse offre de nombreuses options créatives. Par exemple, lorsque vous réglez l'intervalle de temps sur 2 images, vous obtenez un effet d'accéléré lors de la lecture de votre vidéo.
Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement. Lorsque vous appuyez une seconde fois sur ce bouton pour arrêter l'enregistrement, la séquence en timelapse est sauvegardée comme un clip, avec le codec et la fréquence d'images réglés dans la caméra. Vous pouvez ainsi déposer la séquence en timelapse dans votre timeline de post-production de la même manière que n'importe quel clip.

Le mode timelapse est indiqué par une icône au-dessus du bouton d'enregistrement
CONSEIL Lorsque vous enregistrez des clips en mode Timelapse, le compteur du timecode se met à jour à chaque fois qu'une image vidéo est enregistrée.
Netteté image Utilisez ce paramètre sur les Blackmagic Studio Camera 4K Plus et Pro pour régler la netteté de l'image. Lorsque ce paramètre est activé, augmentez et diminuez le niveau de netteté en sélectionnant Par défaut, Modéré ou Élevé.
Une fois activé, ce paramètre sera appliqué aux sorties HDMI et SDI, mais ne sera pas enregistré via USB-C. Cela s'explique par le fait que vous disposerez d'un contrôle accru sur votre image et de plus d'options en utilisant les outils de netteté dans DaVinci Resolve.
Appliquer une LUT dans un fichier Si vous appliquez une LUT au LCD ou aux sorties HDMI et SDI, la LUT sélectionnée sera intégrée au fichier Blackmagic RAW que vous enregistrez. La LUT sera sauvegardée dans l'en-tête du fichier et vous pourrez facilement l'appliquer au clip en post-production, sans avoir à gérer un fichier séparé. Lorsque la fonction Appliquer LUT dans fichier est activée dans le menu, le clip s'ouvrira dans le Blackmagic RAW Player et dans DaVinci Resolve avec la LUT sélectionnée. Vous pouvez activer ou désactiver l'application de la LUT, mais elle sera toujours présente dans le fichier Blackmagic RAW.
DaVinci Resolve comprend également une fonction Appliquer une LUT dans ses paramètres, pour activer ou désactiver la LUT 3D dans le fichier Blackmagic RAW. La fonction Appliquer une LUT dans DaVinci Resolve est la même que dans la caméra. Ainsi, quand vous filmez, vous pouvez demander à l'étalonneur d'utiliser une LUT depuis la caméra. Mais vous pourrez facilement désactiver cette LUT dans DaVinci Resolve en réglant Apply LUT sur Off.

Menu de paramétrage

250

Convention de dénomination des fichiers
Les clips sont toujours enregistrés sur votre disque flash USB-C en utilisant le Blackmagic RAW. Le tableau ci-dessous présente un exemple de la de dénomination des fichiers :

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

Nom du fichier QuickTime Movie Identifiant de la caméra Numéro de la bobine Mois Jour Heure Minute Numéro de clip

Lorsque vous enregistrez des fichiers ISO caméra depuis un mélangeur ATEM Mini, le nom des clips sera déterminé par la palette Enregistrement du stream dans l'ATEM Software Control. Ainsi, les fichiers peuvent être identifiés et reliés lorsque le projet ATEM est ouvert dans DaVinci Resolve.
Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'ATEM Mini téléchargeable depuis sur la page d'assistance de Blackmagic Design à l'adresse www.blackmagicdesign.com/fr/support

Onglet Moniteur
L'onglet Moniteur vous permet d'ajuster les informations à l'écran et d'autres options de monitoring pour l'écran tactile de votre Blackmagic Studio Camera ainsi que pour la sortie SDI et HDMI de votre Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Chaque menu possède deux pages d'options. Vous pouvez passer d'une page à l'autre en touchant les flèches situées de part et d'autre de l'écran, ou en balayant l'écran vers la gauche ou vers la droite.
Paramètres LCD, HDMI et SDI de l'onglet Moniteur - Page 1
La première page de l'onglet Moniteur contient des paramètres identiques pour chaque sortie. Par exemple, vous pouvez activer le zébra sur l'écran tactile, mais le désactiver sur la sortie HDMI et SDI.

Menu de paramétrage

251

Clean Feed Touchez le bouton Clean Feed dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour désactiver les informations à l'écran de la sortie correspondante. Le voyant d'enregistrement tally s'affichera sur l'écran LCD lorsque le clean feed est appliqué.
Nous vous recommandons d'appliquer le clean feed aux sorties que vous envoyez vers un mélangeur ou tout autre enregistreur externe lors d'une installation multicaméra.

Votre Studio Camera affiche le voyant d'enregistrement tally, même en mode Clean Feed

REMARQUE Les LUTs seront appliquées aux sorties pour lesquelles le paramètre Clean Feed est activé. Pour désactiver les LUTs, il suffit de désactiver le bouton du paramètre Afficher LUT 3D dans le menu Moniteur.
AFFICHER LUT 3D La Blackmagic Studio Camera peut appliquer des LUTs 3D à n'importe quelle sortie pour lui donner un rendu de séquence étalonnée. C'est particulièrement utile lorsque vous enregistrez des clips avec la plage dynamique Film.
Si la caméra possède une LUT 3D active, utilisez ce paramètre pour appliquer cette LUT à l'écran LCD, à la sortie HDMI ou à la sortie SDI.
Touchez le bouton Afficher LUT 3D dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer les LUTs 3D pour ces sorties. Pour plus d'informations sur le chargement et l'utilisation des LUTs 3D, consultez le paragraphe « LUTs » de la section « Menu de paramétrage ».
Zébra Touchez le bouton Zébra dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer le zébra sur ces sorties. Pour plus d'informations sur la configuration des niveaux de zébra, consultez la section « Commandes de l'écran tactile » de ce manuel.
Focus Assist Touchez le bouton Focus Assist dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer l'aide à la mise au point sur ces sorties. Pour plus d'informations sur l'aide à la mise au point et la configuration des niveaux de l'aide à la mise au point, consultez la section « Commandes de l'écran tactile » de ce manuel.
Repères de cadrage Touchez le bouton Repères cadrage dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer les repères de cadrage sur ces sorties. Pour plus d'informations sur les repères de cadrage et leur sélection, consultez la section « Commandes de l'écran tactile » de ce manuel.

Menu de paramétrage

252

Grille Touchez le bouton Grille dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer la grille de composition selon la règle des tiers sur ces sorties. Pour plus d'informations, consultez la section « Commandes de l'écran tactile ».
Fausses couleurs Touchez le bouton Fausses couleurs dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer les fausses couleurs sur ces sorties. Pour plus d'informations, consultez la section « Menu de paramétrage » de ce manuel.
Zone de sécurité Touchez le bouton Zone sécurité dans le menu LCD, HDMI ou SDI pour activer la zone de sécurité sur ces sorties. Pour plus d'informations sur le paramètre de la zone de sécurité, consultez la section « Commandes de l'écran tactile » de ce manuel.
REMARQUE Utilisez le pourcentage du paramètre Zone sécurité dans le menu Les deux de la Blackmagic Studio Camera pour régler la taille de la zone de sécurité.
Paramètre LCD de l'onglet Moniteur - Page 2
La deuxième page du paramètre LCD de l'onglet moniteur contient des options permettant de régler l'écran tactile.

Le paramètre Info. état vous permet de prévisualiser vos images de manière claire
Info. état Désactivez ce paramètre pour masquer l'affichage du bas de l'écran et ne laisser que les informations nécessaires pour composer ou réaliser une prise. L'affichage du bas de l'écran comprend l'histogramme, les indicateurs de support de stockage et les indicateurs audio. Les autres informations à l'écran, telles que les repères de cadrage, la grille, le focus assist et le zébra resteront visibles, s'ils sont actifs.
Affichage Au lieu de l'histogramme et des indicateurs audio, votre caméra peut afficher les informations relatives au codec et à la résolution. C'est très pratique si vous préférez utiliser les fausses couleurs pour régler l'exposition ou si vous enregistrez l'audio séparément et souhaitez afficher des informations supplémentaires à l'endroit où l'histogramme et les indicateurs audio sont normalement affichés. Pour sélectionner l'affichage souhaité, il suffit de toucher les paramètres Indicateurs de niveau ou Codec et résolution dans le menu LCD.

Menu de paramétrage

253

Au lieu de l'histogramme et des indicateurs audio, la Blackmagic Studio Camera peut afficher les informations relatives au codec et à la résolution.
Luminosité de l'écran Déplacez le curseur Luminosité écran vers la gauche ou vers la droite dans le menu LCD pour ajuster la luminosité de l'écran tactile.
Paramètre HDMI de l'onglet Moniteur - Page 2
La deuxième page du paramètre HDMI de l'onglet moniteur contient des options permettant de régler la sortie HDMI.

Info. état Désactivez ce paramètre pour masquer l'affichage sur la sortie HDMI et ne laisser que les informations nécessaires pour composer ou réaliser une prise. Les autres informations à l'écran, telles que les repères de cadrage, la grille, le focus assist et le zébra resteront visibles, s'ils sont actifs.
Afficher info. état pour Directeur de la photographie et Réalisateur L'écran tactile affiche des informations telles que le gain, la balance des blancs et l'ouverture. Ces informations sont pratiques pour le cameraman ou le directeur de la photo. Toutefois, la sortie HDMI peut également afficher des informations utiles au réalisateur ou au scripte qui doivent garder l'oeil sur plusieurs plans ou caméras.

Menu de paramétrage

254

La Blackmagic Studio Camera peut afficher des informations destinées au réalisateur sur la sortie HDMI
Lorsque vous réglez les informations d'état sur Réalisateur au sein des paramètres HDMI de l'onglet Moniteur, les informations d'état suivantes s'affichent :
Im/s Affiche la fréquence d'images sélectionnée pour cette caméra. Si le paramètre Rec. off speed est désactivé, seule la fréquence d'images du projet est affichée. Si le paramètre Rec. off speed est activé, la fréquence d'images du capteur s'affiche, suivie de la fréquence d'images du projet.
CAM Affiche l'identifiant de la caméra, comme réglé sur le clap de la caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Clap ».
OPÉRATEUR Identifie l'opérateur caméra, comme réglé sur le clap de la caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Clap ».
AFFICHAGE DE LA DURÉE Affiche la durée du clip en cours d'enregistrement, ou du dernier clip enregistré au format :
heures:minutes:secondes.
BOBINE, SCÈNE, PRISE Affiche la bobine, la scène et la prise en cours. Pour plus d'informations sur la création des libellés bobine, scène et prise, consultez la section « Clap ».
PLAGE DYNAMIQUE Les réglages en cours de la plage dynamique s'affichent en bas à gauche du moniteur. Vous y verrez Film, Video ou Extended video.
TIMECODE Le timecode de la caméra est affiché en bas à droite du moniteur au format :
heures:minutes:secondes:images.

Menu de paramétrage

255

Sortie HDMI La sortie HDMI de votre caméra prend en charge le 2160p et 1080p indépendamment de votre solution d'enregistrement. La norme vidéo s'adaptera à la fréquence d'images du projet de votre caméra. La sortie HDMI peut déterminer le format vidéo et la fréquence d'images supportées par d'autres équipements HDMI et régler la sortie en conséquence. Par exemple, si vous vous connectez à des écrans, des mélangeurs ATEM et des enregistreurs de disques HyperDeck qui ne supportent que la HD, votre caméra réglera automatiquement la sortie HDMI sur 1080p. Si votre équipement prend en charge le 2160p, vous pouvez régler la sortie HDMI sur 2160p ou 1080p.
Sortie HDMI
Paramètres SDI de l'onglet Moniteur - Page 2
La deuxième page de l'onglet Moniteur de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro contient des paramètres uniques pour la sortie SDI.

Les options du paramètre Sortie 3G-SDI sont disponibles lorsque vous acheminez un signal 1080p à 50, 59.94 ou 60 im/s
Info. état Désactivez ce paramètre pour masquer l'affichage du bas sur la sortie SDI et ne laisser que les informations nécessaires pour composer ou réaliser une prise. L'affichage du bas de l'écran comprend l'histogramme, les indicateurs de support de stockage et les indicateurs audio. Les autres informations à l'écran, telles que les repères de cadrage, la grille, le focus assist et le zébra resteront visibles, s'ils sont actifs.
Afficher info. état pour Directeur de la photographie et Réalisateur L'écran tactile affiche des informations telles que le gain, la balance des blancs et l'ouverture. Ces informations sont pratiques pour le cameraman ou le directeur de la photo. Toutefois, la sortie SDI peut également afficher des informations utiles au réalisateur ou au scripte qui doivent garder l'oeil sur plusieurs plans ou caméras.

Menu de paramétrage

256

La Blackmagic Studio Camera 4K Pro peut afficher des informations destinées au réalisateur sur la sortie SDI
Lorsque vous réglez les informations d'état sur Réalisateur au sein des paramètres SDI de l'onglet Moniteur, les informations d'état suivantes s'affichent :
Im/s Affiche la fréquence d'images sélectionnée pour cette caméra. Si le paramètre Rec. off speed est désactivé, seule la fréquence d'images du projet est affichée. Si le paramètre Rec. off speed est activé, la fréquence d'images du capteur s'affiche, suivie de la fréquence d'images du projet.
CAM Affiche l'identifiant de la caméra, comme réglé sur le clap de la caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Clap ».
OPÉRATEUR Identifie l'opérateur caméra, comme réglé sur le clap de la caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Clap ».
AFFICHAGE DE LA DURÉE Affiche la durée du clip en cours d'enregistrement, ou du dernier clip enregistré au format :
heures:minutes:secondes.
BOBINE, SCÈNE, PRISE Affiche la bobine, la scène et la prise en cours. Pour plus d'informations sur la création des libellés bobine, scène et prise, consultez la section « Clap ».
PLAGE DYNAMIQUE La LUT appliquée à la sortie en cours est affichée dans le coin gauche de l'écran. Lorsqu'aucune LUT n'a été appliquée, la plage dynamique affiche Film ou Video.
TIMECODE Le timecode de la caméra est affiché en
heures:minutes:secondes:images.

Menu de paramétrage

257

Sortie SDI La sortie SDI de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro prend en charge le 2160p, 1080p et 1080i indépendamment de votre solution d'enregistrement. Lorsque la sortie est réglée sur 2160p ou 1080p, la norme vidéo s'adaptera à la fréquence d'images du projet de votre caméra. La HD entrelacée est disponible sur votre sortie SDI lorsque la fréquence d'images de votre projet est réglée sur 50p, 59.94p ou 60p et elle sera acheminée respectivement en 1080i50, 59.94 ou 60.
Sortie SDI
3G-SDI de niveau A et B Vous pouvez modifier la norme de la sortie 3G-SDI afin de conserver une compatibilité avec des équipements 3G-SDI qui ne supportent que de la vidéo 3G-SDI de niveau A ou B. Cette option apparaît seulement si vous opérez à 50, 59,94 ou à 60 images par seconde en 1080p via la sortie SDI.
Paramètres Tous de l'onglet Moniteur - Page 1
Les réglages du moniteur qui affectent toutes les sorties de votre Studio Camera sont regroupés dans le menu Tous, ou dans le menu Les deux de la Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Par exemple, en réglant le paramètre Zone sécurité sur 90 % dans ce menu, la zone de sécurité sera réglée sur 90 % pour votre écran LCD, ainsi que pour les sorties SDI et HDMI, selon le modèle de Studio Camera que vous utilisez. Le paramètre Tous comprend deux pages. La première page du paramètre Tous de l'onglet Moniteur contient les options suivantes.

Repères de cadrage Touchez les flèches gauche et droite du paramètre Repères cadrage afin de choisir entre les options de repères de cadrage pour toutes les sorties de la Studio Camera. Ces options sont décrites dans la section « Commandes de l'écran tactile » de ce manuel. Vous pouvez également y accéder à partir du menu de monitoring LCD de l'écran LCD tactile. Veuillez noter que vous pouvez choisir indépendamment si les repères de cadrage s'affichent sur l'écran LCD tactile, sur la sortie HDMI ou sur la sortie SDI dans les menus de l'onglet Moniteur correspondants.

Menu de paramétrage

258

Repères opacité Touchez les flèches gauche et droite du paramètre Repères opacité pour choisir l'opacité des zones délimitées par les repères de cadrage sur l'écran tactile, sur la sortie HDMI et sur la sortie SDI. Les options sont 25%, 50%, 75% et 100%.
Focus Assist La caméra intègre deux modes d'aide à la mise au point : Crête et Lignes colorées.
Crête Lorsque le mode Crête est sélectionné, les zones de l'image qui sont très nettes sur l'écran LCD tactile ou les sorties SDI et HDMI ne le seront pas sur l'image enregistrée. À l'écran, les zones nettes de l'image ressortent clairement contre l'arrière-plan. Comme il n'y a pas d'autres informations affichées à l'écran, c'est une façon intuitive de savoir si la mise au point a été effectuée, car le sujet sur lequel vous focalisez est séparé des autres éléments du plan.
Lignes colorées Lorsque le mode Lignes colorées est sélectionné, une ligne de couleur s'affiche sur les zones nettes de l'image. Ce mode est un peu plus intrusif que le mode Crête car les lignes sont dessinées par-dessus vos images. Cependant, lorsque vous avez des prises comprenant beaucoup d'éléments, il peut être d'une grande aide.
Niveau du focus assist Le niveau du focus assist de l'écran LCD se règle via la molette Peaking située sur le côté droit de la caméra. Vous pouvez également l'ajuster en déplaçant le curseur vers la gauche ou vers la droite. Pour un contrôle plus précis, nous vous conseillons de visualiser vos images en direct tout en ajustant la molette.
Veuillez noter que régler le niveau du focus assist n'active pas le focus assist sur l'écran tactile ou les sorties HDMI ou SDI de votre Studio Camera. Vous pouvez toutefois activer ou désactiver le focus assist individuellement sur chacune des sorties LCD, HDMI et SDI de l'onglet Moniteur.
CONSEIL Le niveau optimal d'aide à la mise au point peut varier selon les plans. Par exemple, lorsque vous effectuez la mise au point sur les acteurs, un niveau d'aide plus élevé permet de bien définir le contour du visage. En revanche, si vous réglez un niveau élevé sur un plan représentant du feuillage ou un mur de briques, vous allez sans doute obtenir trop d'informations nettes.
Couleur focus Utilisez ce paramètre pour changer la couleur de la ligne de mise au point lorsque vous êtes en mode Lignes colorées. Modifier la couleur de cette ligne peut faciliter l'aide à la mise au point. Les options disponibles sont Blanc, Rouge, Vert, Bleu et Noir.
Niveaux zébra Réglez le niveau d'exposition à partir duquel le zébra apparaît en touchant les flèches situées de part et d'autre du paramètre. Le niveau de zébra peut être ajusté par tranches de 5% entre 75 et 100%. Pour plus d'informations, consultez le paragraphe « Zébra » de la section « Commandes de l'écran tactile ».

Menu de paramétrage

259

Paramètres Tous de l'onglet Moniteur - Page 2
La deuxième page du paramètre Tous de l'onglet Moniteur contient les options suivantes.
Grille Pour régler la grille et les réticules que vous souhaitez afficher sur l'écran LCD tactile et sur les sorties HDMI et SDI, touchez l'option Tiers, Réticule ou Point de ce paramètre. Pour plus d'informations, consultez le paragraphe Grille dans la section « Commandes de l'écran tactile » de ce manuel. Zone de sécurité Pour modifier la taille de la zone de sécurité sur l'écran tactile, sur la sortie HDMI et la sortie SDI de la Studio Camera, touchez les flèches situées de part et d'autre de ce paramètre. Le pourcentage indique la taille de la zone de sécurité par rapport au cadre de l'image. La plupart des diffuseurs exigent une zone de sécurité de 90%.
Onglet Audio
L'onglet Audio vous permet d'ajuster les paramètres de l'entrée audio et du monitoring sur la caméra. Les paramètres audio de la caméra sont regroupés sur deux pages et divisés entre les canaux 1 et 2. Vous pouvez attribuer une source différente à chaque canal et ajuster divers paramètres, tels que le contrôle du gain.
Onglet Audio - Page 1
La première page de l'onglet Audio contient les paramètres suivants.

Menu de paramétrage

260

Sources des canaux Utilisez les boutons Source canal 1 et Source canal 2 pour sélectionner la source audio de chaque canal audio. Vous trouverez ci-dessous une description des paramètres de chaque source de canal.
 Caméra Gauche ou Droit Enregistre depuis les micros internes de la caméra.
 Caméra Mono Crée un seul canal audio à partir des canaux gauche et droit des micros intégrés de la Blackmagic Studio Camera.
 XLR Ligne Utilise l'entrée XLR de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro pour enregistrer l'audio de niveau ligne.
 XLR Micro Enregistre l'audio de niveau micro depuis l'entrée XLR de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Lorsque l'alimentation fantôme est activée et que l'entrée XLR est réglée sur Micro, l'indicateur +48V s'affiche également. Il est également important de vérifier que l'interrupteur +48V est désactivé lorsque vous déconnectez le micro avec l'alimentation fantôme.
 3,5mm Gauche ­ Ligne Utilise seulement le canal gauche de l'entrée 3,5mm en tant qu'audio de niveau ligne.
 3,5mm Droit ­ Ligne Utilise seulement le canal droit de l'entrée 3,5mm en tant qu'audio de niveau ligne.
 3,5mm Mono ­ Ligne Crée un mix mono sur les canaux gauche et droit depuis l'entrée 3,5mm en tant qu'audio de niveau ligne.
 3,5mm Gauche ­ Micro Utilise seulement le canal gauche de l'entrée 3,5mm en tant qu'audio de niveau micro.
 3,5mm Droit ­ Micro Utilise seulement le canal droit de l'entrée 3,5mm en tant qu'audio de niveau micro.
 3,5mm Mono ­ Micro Crée un mix mono sur les canaux gauche et droit depuis l'entrée 3,5mm en tant qu'audio de niveau micro.
 Aucun Désactive le canal audio.
REMARQUE Lorsque vous sélectionnez l'entrée de 3,5mm en tant que source audio, le canal 1 et le canal 2 doivent être tous deux en niveau ligne ou en niveau micro. Par exemple, si vous sélectionnez 3,5mm Gauche - Ligne en tant que source du canal 1, les options disponibles pour l'entrée de 3,5mm sur le canal 2 seront également en niveau ligne : 3,5mm Gauche - Ligne, 3,5mm Droit - ligne et 3,5mm Mono - Ligne. Les options de niveau micro seront grisées.
Niveau canal 1 et 2 Les niveaux audio vous permettent de régler le niveau audio le plus adapté.
Canal enregistré 1/2 Utilisez ces curseurs pour ajuster les niveaux de l'enregistrement audio sur le canal 1 ou 2.

Menu de paramétrage

261

Onglet Audio - Page 2
La deuxième page de l'onglet Audio contient les paramètres suivants.

Volume casque Ce curseur permet d'ajuster les niveaux de la sortie du casque et des écouteurs connectés au jack de 3,5 mm ou au jack XLR à 5 broches. Déplacez le curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les niveaux.
Volume haut-parleur Le curseur de ce paramètre permet d'ajuster les niveaux de la sortie du haut-parleur intégré. Déplacez le curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les niveaux.
Alimentation fantôme XLR L'entrée XLR de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro peut fournir une alimentation fantôme de 48V, pour vous permettre d'utiliser des micros qui ne sont pas autonomes. Lorsque la caméra est réglée sur l'entrée audio XLR, il suffit d'activer ce paramètre pour activer l'alimentation fantôme. La Blackmagic Studio Camera 4K Pro possède deux entrées XLR et deux boutons d'alimentation fantôme indépendants pour chaque entrée.
Indicateurs audio Vous pouvez choisir le type d'indicateur entre VU et PPM. Tandis que le vumètre s'est standardisé, le PPM et le Loudness fournissent des systèmes de mesure différents.
 VU Cet indicateur affiche une moyenne des crêtes et des creux de votre signal audio. Le vumètre est en général utilisé pour contrôler les crêtes d'un signal, toutefois, comme il donne une valeur moyenne des niveaux, il peut également être utilisé pour contrôler l'impression de niveau ressentie par l'auditeur.
 PPM Ce crêtemètre comprend une fonction qui maintient momentanément les crêtes du signal et qui les fait redescendre lentement. Cela permet de visualiser aisément à quel niveau votre audio est écrêté.
REMARQUE Il est recommandé de brancher le câble XLR avant d'activer l'alimentation fantôme. Il est également important de désactiver l'alimentation fantôme lorsqu'il n'y a plus de micro avec alimentation fantôme connecté. Connecter du matériel qui ne requiert pas d'alimentation fantôme lorsque vous êtes en mode alimentation fantôme peut endommager votre équipement. Cela peut prendre un peu de temps avant que l'alimentation fantôme se décharge après l'avoir désactivée. Il est donc judicieux d'attendre quelques minutes avant de brancher un autre micro ou du matériel audio XLR.

Menu de paramétrage

262

Onglet Réglages
L'onglet Réglages contient les paramètres d'identification de la Blackmagic Studio Camera, la version du logiciel, les paramètres des boutons de fonction et d'autres paramètres de la caméra qui ne sont pas directement liés à l'enregistrement ou au monitoring.
La première page de l'onglet Réglages de votre caméra contient les options suivantes.

Date et heure Réglez la date et l'heure de votre caméra en touchant le paramètre Date et heure. Le format de la date est année, mois, jour. Le format de l'heure est 24 heures. Ce paramètre est également utilisé pour le timecode sous forme de code horaire lorsqu'aucune source de timecode externe n'est connectée.
Langue Les Blackmagic Studio Camera prennent en charge 11 langues : l'anglais, le chinois, le japonais, le coréen, l'espagnol, l'allemand, le français, le russe, l'italien, le portugais et le turc.

La page Choisir une langue apparaît lors du démarrage et après la mise à jour du logiciel interne de la caméra. Pour choisir la langue :
1 Appuyez sur la langue de votre choix dans la liste. 2 Touchez Mettre à jour pour revenir au menu de configuration.

Menu de paramétrage

263

Mesure obturation Utilisez ce paramètre pour afficher l'angle d'obturation ou la vitesse d'obturation. Lorsque vous utilisez l'angle d'obturation, l'obturateur se conforme à la fréquence d'images. Lorsque vous utilisez la vitesse d'obturation, la valeur donnée est absolue et en temps réelle. Elle n'est pas connectée à votre fréquence d'images.
Par exemple, si vous réglez la vitesse d'obturation sur 1/48 de seconde, le flou de bougé restera consistant peu importe la fréquence d'images, car la mesure est toujours la même en temps réel. Par contre, un angle d'obturation de 180 degrés est directement appliqué à chaque image, il sera donc influencé par la quantité d'images enregistrée par seconde. Ainsi, le flou de bougé variera selon la fréquence d'images utilisée.
Veuillez noter que la valeur de la vitesse d'obturation minimale correspond à la fréquence d'images. Ainsi, 1/24 de seconde est la vitesse d'obturation minimale disponible lorsque vous filmez à 24p, et 1/50 est la vitesse d'obturation minimale disponible à 50p.
Obturation sans scintillement basée sur Utilisez ce paramètre pour modifier la fréquence du courant utilisée par votre caméra pour calculer des angles d'obturation sans scintillement.
Lorsque vous filmez sous un éclairage artificiel, l'obturation choisie peut provoquer des scintillements. La Blackmagic Studio Camera calcule automatiquement une valeur d'obturation sans scintillement en fonction de la fréquence d'images et suggère jusqu'à trois valeurs d'obturation. Les valeurs d'obturation sont affectées par les fréquences du courant utilisées pour cet éclairage. Dans la plupart des pays qui utilisent la norme PAL, cette fréquence est de 50Hz. En revanche, dans les pays qui utilisent la norme NTSC, cette fréquence est de 60Hz. Touchez le paramètre 50Hz ou 60Hz pour régler la fréquence appropriée pour votre région.
Stabilisation d'image Les Blackmagic Studio Camera 4K Plus et 4K Pro comprennent le paramètre Stabilisation image pour activer ou désactiver la stabilisation d'image sur les objectifs qui ne sont pas dotés d'interrupteur physique.
Perte image timecode Utilisez le paramètre Perte image timecode pour éliminer quelques images du timecode à intervalle régulier lorsque vous utilisez des fréquences d'images de projet NTSC de 29,97 et 59,94. Le timecode de votre projet sera ainsi toujours correct, bien que chaque seconde ne contienne pas un nombre entier d'images pour les fréquences d'images NTSC.
Onglet Réglages de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro - Page 2
La deuxième page de l'onglet Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro.

Menu de paramétrage

264

ID. caméra sur ATEM Si vous utilisez plus d'une Blackmagic Studio Camera 4K Pro avec un mélangeur ATEM et si vous souhaitez que les caméras reçoivent les signaux tally du mélangeur, il vous faudra personnaliser le numéro des caméras. Cela permettra au mélangeur d'envoyer le signal tally aux bonnes caméras. Le numéro d'identification de la caméra peut être réglé sur une valeur entre 1-99 en touchant les flèches gauche et droite du paramètre. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 1.
Mire Acheminer la mire de barres couleurs plutôt qu'un aperçu de l'image peut s'avérer pratique lorsque vous connectez la Studio Camera 4K Pro à un mélangeur ou à un moniteur externe. Lorsque la mire de barres couleurs de la Studio Camera apparaît sur le mélangeur ou le moniteur, vous savez que les deux appareils sont connectés. Vous pouvez ainsi calibrer le moniteur selon la mire de barres couleurs. Pour activer la mire de barres couleurs sur toutes les sorties de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro, y compris sur l'écran tactile, il suffit de déplacer le commutateur Mire.
Source de référence La Blackmagic Studio Camera 4K Pro peut se verrouiller sur une source de référence interne ou externe. Lorsque vous vous connectez à un mélangeur ATEM directement via SDI et que ce paramètre est réglé sur Externe, la caméra sera verrouillée sur le flux du programme retour via l'entrée SDI de la caméra.
Timing de référence Le paramètre Timing de référence vous permet d'ajuster manuellement le timing de référence défini par un nombre de lignes ou de pixels. Pour apporter des modifications, il suffit de toucher les flèches situées de part et d'autre des paramètres Lignes et Pixels.
Onglet Réglages de la Blackmagic Studio Camera 4K Pro - Page 3
La troisième page de l'onglet Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro.

Source audio programme Si vous réglez le paramètre Source audio programme sur Mélangeur lorsqu'un mélangeur est connecté, la voie de retour audio est mixée en priorité au réseau d'ordres lors du monitoring sur casque. C'est très pratique lorsque vous n'acheminez pas le signal audio de la caméra vers le mélangeur, mais que vous souhaitez écouter le flux de programme provenant du mélangeur via le port SDI In. En réglant le paramètre Source audio programme sur AFV (Audio Follow Video), l'audio priorisé est celui affiché sur votre écran LCD. Ainsi, si l'écran LCD de la caméra affiche ce que voit la caméra, vous entendrez cette source audio. En revanche, si vous avez activé le flux du retour programme, votre source audio proviendra du flux audio du programme.

Menu de paramétrage

265

Mix programme Le paramètre Mix Programme permet de basculer de la balance du son de la caméra à celle du son du réseau d'ordres. Le casque achemine l'audio en fonction du contenu affiché sur l'écran LCD. Par exemple, si le signal provenant de la caméra est affiché, vous entendrez l'audio provenant de la caméra. Par contre, si c'est le signal du programme qui est affiché, vous entendrez l'audio du programme. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 100%.
Micro casque Déplacez le curseur de volume du paramètre Micro casque vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer les niveaux d'entrée audio du micro. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%.
Niveau effet local Ajustez ce curseur pour régler le volume du micro dans votre casque.
CONSEIL Comme la Blackmagic Studio Camera 4K Pro possède un puissant préamplificateur pour micro de réseau d'ordres, nous vous recommandons de faire attention lorsque vous ajustez le gain de votre micro ou les niveaux de l'effet local avec des écouteurs ou casques mini jack de 3,5 mm. En effet, leur blindage électronique n'est pas forcément très fiable ce qui peut causer une diaphonie. Si cela arrive, réglez l'effet local à un niveau très bas pour supprimer le retour causé par votre casque.
Onglet Réglages - Page 4 et 2
La quatrième page de l'onglet Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Ces paramètres se trouvent sur la deuxième page pour la Blackmagic Studio Camera 4K Plus.

Réglage des boutons de fonction À côté de l'écran LCD tactile de votre caméra, vous trouverez trois boutons de fonction, F1, F2 et F3. Vous pouvez assigner ces boutons aux fonctionnalités que vous utilisez souvent. Comme ils sont accessibles facilement lorsque vous opérez votre caméra, vous n'avez pas à passer par l'écran tactile.

Menu de paramétrage

266

1

2

3
4
1Bouton2Comportement3Réglage4Paramètre
Comportement du bouton de fonction Une fois que vous avez sélectionné le bouton que vous souhaitez mapper, vous pourrez sélectionner une fonction.
Les options disponibles sont :
Préréglage Lorsque vous appuyez sur un bouton réglé sur cette fonction, un paramètre et une valeur sont rappelés en mémoire.
Pour régler un préréglage, sélectionnez le paramètre que vous souhaitez utiliser dans le menu Réglages, puis ajustez ce paramètre en touchant les flèches situées de part et d'autre du menu Paramètre. Par exemple, pour régler le bouton F1 sur une balance des blancs en particulier, utilisez les flèches Boutons de fonctions pour aller sur F1, sélectionnez le comportement Préréglages, touchez le paramètre WB, puis touchez les flèches situées de part et d'autre du menu Paramètre jusqu'à ce que vous obteniez la valeur WB 5600K et Teinte 10.
Alternance Lorsque vous appuyez sur un bouton réglé sur cette fonction, le paramètre choisi va être activé ou désactivé. Le menu Réglages est grisé lorsque vous utilisez ce mode. Touchez les flèches gauche ou droite dans le menu Paramètre pour faire défiler les options disponibles parmi : OIS (stabilisation optique de l'image), Zoom mise au point, Mise au point, Iris, Enregistrer, Clean feed, Afficher LUT, repères de cadrage, Focus assist, Fausses couleurs, Zébra, Grille, Zone sécurité, Rec. off speed, Info. état, Appuyer pour parler et Aucun.
La fonction Alternance vous permet également de sélectionner la sortie à laquelle ce paramètre s'applique. Touchez n'importe quelle combinaison pour les sorties LCD, HDMI et SDI. Si la sortie pour une option est indisponible, comme Zoom mise au point, les paramètres HDMI et SDI sont désactivés.

Menu de paramétrage

267

Onglet Réglages - Page 5 et 3
La cinquième page de l'onglet Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Elle correspond à la troisième page sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus.
Voyant LED Tally Dans certains environnements, comme un lieu de tournage peu éclairé ou une représentation théatrale intime, le voyant tally peut être superflu. Pour éteindre le voyant tally, désactivez le paramètre Led tally. Cela va également éteindre le rétro-éclairage LED de tous les boutons et voyants d'état. Luminosité LED Réglez la luminosité du voyant tally en touchant les options Faible pour une luminosité réduite, Modérée pour une luminosité moyenne ou Élevée pour une forte luminosité. Cela va également modifier la luminosité du rétro-éclairage LED des boutons et voyants d'état. ID. hardware Le paramètre ID. hardware affiche un identifiant à 8 caractères pour la Blackmagic Studio Camera. Chaque caméra possède un identifiant qui lui est propre. Une version de 32 caractères de cet identifiant est incluse dans les métadonnées pour le Blackmagic RAW. C'est pratique pour identifier de quelle caméra provient chaque séquence. Logiciel Ce paramètre affiche la version du logiciel installée sur la caméra. Pour plus d'informations, consultez la section « Utilitaire Blackmagic Camera Setup » de ce manuel.

Menu de paramétrage

268

Onglet Réglages - Page 6 et 4
La sixième page de l'onglet Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Elle correspond à la quatrième page sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus.

Réinitialisation d'usine Si vous souhaitez réinitialiser la caméra sur ses paramètres d'usine, touchez le bouton Réinitialiser les réglages de la caméra. Sur la page de confirmation, touchez Réinitialiser pour confirmer l'action. Votre caméra supprimera toutes les LUTs et tous les préréglages stockés, puis restaurera tous les réglages. Avant de réinitialiser les paramètres, il est conseillé d'exporter vos préréglages sur un disque flash USB, comme stockage de secours. Après une réinitialisation, vous pouvez restaurer rapidement vos préréglages en les important depuis un disque flash. Veuillez noter que la réinitialisation restaure également le capteur de mouvement. Vous devrez donc le recalibrer pour assurer l'exactitude de ses données.

Lorsque vous sélectionnez Réinitialisation, un message s'affiche pour vous demander de confirmer l'action.
Remappage pixels Le capteur CMOS de votre Blackmagic Studio Camera est composé de millions de pixels sensibles à la lumière. Le capteur a été calibré en usine, mais la luminosité de certains pixels peut changer avec le temps. En effet, ils peuvent devenir plus visibles, c'est ce qu'on appelle des « pixels chauds ». Toutes les caméras, peu importe le fabricant, développent des pixels chauds.
Pour régler ce problème, nous avons intégré une fonctionnalité de calibrage à la caméra, que vous pouvez utiliser si des pixels chauds apparaissent.
Pour cela, remettez le cache de l'objectif et lancez la fonctionnalité de remappage des pixels en appuyant sur le bouton Remapper les pixels. L'opération prend environ une minute.

Menu de paramétrage

269

Calibrage mouvement Pour calibrer l'indicateur d'horizon, placez votre caméra sur une surface plane, puis appuyez sur Calibrer le capteur de mouvement. Il est essentiel de garder la caméra stable pendant tout le calibrage. L'opération prend environ cinq secondes.
Calibrage LCD balance des blancs Pour calibrer la balance des blancs de l'écran LCD, ajustez les paramètres Température LCD et Teinte LCD, jusqu'à ce que les deux carrés de référence aient l'air neutres. Après avoir modifié les réglages, vous pouvez appuyer sur le bouton Réinitialiser pour revenir aux paramètres par défaut. Le bouton Restaurer restaure vos nouveaux réglages, ce qui permet de comparer l'affichage avant et après le calibrage. Lorsque la balance des blancs vous paraît correcte sur l'écran LCD, sauvegardez vos paramétrages.

Préréglages
L'onglet Préréglages vous permet de sauvegarder et de rappeler 12 paramètres. C'est très utile lorsqu'une caméra est utilisée sur plusieurs projets. Par exemple, vous pouvez utiliser votre caméra pour des tournages très divers et avoir des paramètres complètement différents selon le projet. La fonction Préréglages vous permet de sauvegarder la configuration d'un projet ou d'un type de tournage et de le rappeler facilement quand vous en avez besoin. Vous avez 12 emplacements pour les préréglages à votre disposition.
Vous pouvez également importer et exporter des préréglages. Vous pouvez paramétrer une Blackmagic Studio Camera pour un projet, puis exporter ce préréglage pour toutes les autres Blackmagic Studio Camera de votre production.

L'onglet Préréglages vous permet de basculer rapidement entre les préréglages sauvegardés

Menu de paramétrage

270

Boutons de préréglage Les icônes situées dans le bandeau inférieur du menu Préréglages correspondent aux fonctions suivantes.

Ajouter

Charger

Mettre à jour

Gérer

Supprimer

Sauvegarder et rappeler les préréglages Pour créer un nouveau préréglage, touchez l'icône Ajouter. Un clavier tactile s'affichera sur l'écran LCD et vous pourrez nommer le préréglage. Saisissez un nom, puis touchez l'icône Mettre à jour pour sauvegarder tous les réglages actuels dans ce préréglage.
Si la caméra possède déjà un préréglage portant le même nom, vous pourrez remplacer le préréglage existant ou garder les deux préréglages.

Saisissez un nom pour le préréglage à l'aide du clavier tactile en touchant l'icône Ajouter de l'onglet Préréglages.
Une fois le préréglage sauvegardé, touchez son nom dans l'onglet Préréglages afin de le sélectionner. Pour charger un préréglage, touchez l'icône Charger.

Sélectionnez un préréglage et touchez l'icône Charger pour le charger. Les préréglages sélectionnés s'affichent en bleu, tandis que les préréglages chargés sont soulignés en bleu
Vous pouvez mettre à jour un préréglage en touchant l'icône Mettre à jour. Un message s'affichera pour vous demander de confirmer la mise à jour. Touchez le bouton Mettre à jour pour confirmer.

Menu de paramétrage

271

Importer des préréglages Pour importer des préréglages depuis un disque flash USB-C, touchez l'icône Gérer située dans le bandeau inférieur. Sélectionnez Importer un préréglage, puis Importer pour confirmer. L'écran d'importation s'affiche. Si votre préréglage favori ne se trouve pas sur le disque actif, basculez entre les supports en touchant le bouton des supports situé en haut de l'écran tactile.
La caméra effectue une recherche dans le répertoire racine et dans le dossier des préréglages du support sélectionné. Les préréglages que vous avez sauvegardés à un autre emplacement ne sont pas visibles.
Touchez un préréglage pour le sélectionner, puis sélectionnez Importer pour confirmer votre sélection et le copier sur un emplacement disponible.
REMARQUE Lorsque les 12 emplacements sont pleins, le menu d'importation est indisponible. Vous devrez alors supprimer un préréglage pour faire de la place.
Si le préréglage que vous souhaitez importer porte le même nom qu'un autre préréglage sauvegardé sur la caméra, vous pouvez remplacer le préréglage existant ou garder les deux. En haut à droite de l'écran, vous verrez un nombre qui représente les préréglages vides, disponibles sur la caméra. Vous ne pouvez pas excéder ce nombre.
Exporter des préréglages Pour exporter un préréglage sur un disque flash USB-C, touchez le préréglage à exporter, puis touchez l'icône Gérer. Touchez Exporter le préréglage sélectionné, puis sélectionnez le support de votre choix. Si un préréglage porte le même nom qu'un préréglage déjà existant, vous pouvez remplacer le préréglage existant ou garder les deux. La caméra exporte le préréglage dans un dossier Préréglages.
Supprimer des préréglages Pour supprimer un préréglage, il suffit de le sélectionner et de toucher l'icône Supprimer. Lorsqu'il vous est demandé de confirmer votre choix, appuyez sur Supprimer.
LUT
L'onglet LUTS vous permet d'importer, d'exporter et d'appliquer des LUTS 3D aux sorties LCD, HDMI et SDI.

Sélectionnez une LUT 3D via l'onglet LUT de la caméra

Menu de paramétrage

272

Présentation des LUTs 3D Les LUTs 3D peuvent être appliquées aux images sur l'écran LCD tactile et sur les sorties HDMI et SDI. Les LUTs indiquent à la caméra quelle couleur et quelle luminance doivent s'afficher pour une couleur ou une luminance donnée. Par exemple, une LUT peut communiquer à la caméra d'afficher une couleur bleue vive et saturée quand elle reçoit une couleur bleue relativement terne. C'est une fonction très pratique lorsque vous tournez des séquences en Blackmagic RAW, ou que vous utilisez le mode Film, qui offrent tout deux des images peu contrastées. Le fait d'appliquer une LUT vous donnera une meilleure idée du rendu de la séquence après l'étalonnage.
Il est facile de créer des LUTs 3D avec DaVinci Resolve ou d'autres logiciels d'étalonnage. De nombreuses LUTs sont également disponibles en ligne. La caméra peut stocker jusqu'à dix LUTs 3D à 17 ou 33 points, d'un maximum de 1,5 méga-octet chacune. Une fois chargée, vous pouvez choisir d'afficher une LUT sur l'écran LCD tactile, sur la sortie HDMI et la sortie SDI.
La Blackmagic Studio Camera prend en charge les LUTs 3D à 33 points au format .cube, créées au sein de DaVinci Resolve et les LUTs 3D à 17 points, converties au format .cube de Resolve via des programmes de conversion de LUT. La caméra traite les LUTs 3D à l'aide d'une interpolation tétraédrique d'excellente qualité.
CONSEIL Pour plus d'informations sur l'affichage des LUTs, consultez la section « Paramètres du moniteur » de ce manuel.
LUTs intégrées La caméra offre des LUTs intégrées qui permettent de prévisualiser les différents styles lorsque vous filmez avec la plage dynamique Film ou en Blackmagic RAW. Chaque caméra fournit des LUTs spécifiques à la colorimétrie de 5e génération ou au capteur de la caméra :
Film to Extended Video Affiche une plage dynamique plus étendue que la LUT Film to Video, tout en appliquant un léger changement de contraste et un affaiblissement progressif dans les hautes lumières.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Affiche une courbe gamma compatible avec les écrans HDR et les écrans à plage dynamique standard.
Film to Rec 2020 PQ Gamma Affiche une courbe gamma calculée sur ce que perçoit l'oeil humain, pour encoder efficacement les images HDR.
Film to Video Similaire à l'espace colorimétrique REC 709 pour la vidéo haute définition. Offre un niveau élevé de contraste et de saturation. Ce réglage peut être utile lorsque vous utilisez la Blackmagic Studio Camera avec d'autres caméras broadcast et l'espace colorimétrique REC 709.
Boutons des LUTs Les icônes situées au bas de l'écran LUTS correspondent aux fonctions suivantes.

Charger

Média

Gérer

Supprimer

Menu de paramétrage

273

Importer des LUTs Pour importer une LUT 3D, touchez l'icône Gérer située au-dessous du menu LUTS. Sélectionnez Importer LUT, puis Importer pour confirmer. L'écran d'importation s'affiche. Si votre LUT 3D préférée ne se trouve pas sur le disque actif, basculez entre les supports en touchant le bouton des supports situé en haut de l'écran tactile. Vous pouvez importer des LUTs depuis un disque flash USB-C.
La caméra effectue une recherche dans le répertoire racine et dans le dossier des LUTs 3D du support sélectionné. Les LUTs que vous avez sauvegardées à un autre emplacement ne sont pas visibles.
Touchez une LUT pour la sélectionner, puis touchez Importer pour confirmer votre sélection et la copier sur un emplacement disponible.
REMARQUE Lorsque les dix emplacements pour LUT 3D sont pleins, vous devrez supprimer des LUTs existantes afin de pouvoir en importer des nouvelles.
Si la LUT que vous souhaitez importer porte le même nom qu'une autre LUT sauvegardée sur la caméra, vous pourrez remplacer la LUT existante ou garder les deux LUTs. En haut à droite de l'écran, vous verrez un nombre qui représente les LUTs vides, disponibles sur la caméra. Vous ne pouvez pas excéder ce nombre.
REMARQUE Si vous rencontrez des difficultés pour importer une LUT, cela peut être dû à sa taille. Vous pouvez utiliser un éditeur de LUT tel que Lattice pour vérifier sa taille, ou l'ouvrir dans un éditeur de texte sur votre ordinateur. À côté de l'intitulé LUT_3D_SIZE, vous trouverez un nombre indiquant la taille de la LUT. Si cette valeur n'est pas de 17 ou 33 points, vous pouvez utiliser Lattice pour redimensionner la LUT 3D sur 17 points.
Appliquer une LUT Une fois la LUT sauvegardée sur la caméra, sélectionnez-la dans le menu LUT, puis touchez l'icône Charger. La LUT est ainsi activée sur toutes les sorties de la caméra. Pour afficher la LUT chargée sur les sorties de la caméra, activez le bouton Afficher LUT dans le menu Moniteur. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section « Paramètres du moniteur ».
Exporter des LUTs Pour exporter une LUT sur un disque flash USB-C, sélectionnez la LUT à exporter, puis touchez l'icône Gérer. Touchez Exporter la LUT sélectionnée, puis sélectionnez le support de votre choix. Si une LUT porte le même nom qu'une LUT déjà existante, vous pouvez remplacer la LUT existante ou garder les deux. La caméra exporte la LUT dans un dossier 3DLUTs.
Supprimer des LUTs Pour supprimer des LUTs que vous ne souhaitez plus utiliser, sélectionnez les LUTs de votre choix et touchez l'icône Supprimer. Lorsqu'il vous est demandé de confirmer votre choix, appuyez sur Supprimer.
LUTs 3D intégrées Lorsque vous utilisez une LUT 3D en filmant en Blackmagic RAW avec une Blackmagic Studio Camera, la LUT sélectionnée sera intégrée au fichier Blackmagic RAW que vous enregistrez. Comme la LUT 3D est sauvegardée avec vos fichiers enregistrés dans l'en-tête du fichier .braw, vous pouvez facilement l'appliquer à vos clips en post-production, sans avoir à gérer un fichier supplémentaire.
Lorsque les fichiers Blackmagic RAW sont livrés à un monteur ou un étalonneur, ces derniers auront facilement accès à la LUT qui a été utilisée pendant le tournage. Ainsi, le risque de confondre les LUTs 3D et de les appliquer au mauvais clip est considérablement réduit. Ils peuvent choisir d'appliquer ou non la LUT 3D lors du montage ou de l'étalonnage, et peuvent désactiver la LUT à tout moment.
Lorsque la fonction Appliquer LUT dans fichier est activée dans le menu Enregistrer, le clip enregistré s'ouvrira dans le Blackmagic RAW Player et dans DaVinci Resolve avec la LUT 3D sélectionnée.

Menu de paramétrage

274

Vous pouvez activer ou désactiver l'application de la LUT 3D, mais elle sera toujours présente dans le fichier Blackmagic RAW. DaVinci Resolve comprend également une fonction Appliquer une LUT dans ses paramètres, pour activer ou désactiver la LUT 3D dans le fichier Blackmagic RAW.
La fonction Appliquer une LUT dans DaVinci Resolve est la même que dans la caméra. Ainsi, quand vous filmez, vous pouvez demander à l'étalonneur d'utiliser une LUT depuis la caméra. Mais vous pourrez facilement désactiver cette LUT dans DaVinci Resolve en réglant Appliquer une LUT sur Off.
Utiliser le pare-soleil
Le pare-soleil permet de voir l'écran même en conditions très lumineuses et très ensoleillées. Pour fixer le pare-soleil, placez son bord supérieur le long de l'arête supérieure de l'écran LCD de la Blackmagic Studio Camera et faites-le pivoter vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Placez le bord supérieur du pare-soleil dans les fentes situées au-dessus de l'écran LCD et abaissez-le jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Un loquet situé sous l'écran LCD maintiendra le pare-soleil en place. Pour retirer le pare-soleil, appuyez sur le loquet, puis retirez le pare-soleil de la caméra en le soulevant délicatement.
Une fois fixé, soulevez le panneau supérieur pour permettre aux panneaux latéraux de se déplier puis de supporter le panneau supérieur.

Quand le volet supérieur est ouvert, les volets latéraux s'ouvrent également.

Utiliser le pare-soleil

275

Le pare-soleil offre une protection supplémentaire à l'écran 7 pouces. Il peut être retiré rapidement et facilement. Pour fermer le pare-soleil, repliez les panneaux latéraux, puis abaissez le panneau supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour retirer le pare-soleil, appuyez sur le loquet en bas du cadre, puis retirez le pare-soleil de la caméra en le soulevant délicatement.

Le pare-soleil protège l'écran et offre de l'ombre dans des conditions de forte luminosité.
Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

IN USB-C OUT

SPEED

Le Blackmagic Zoom Demand et le Blackmagic Focus Demand sont des accessoires en option qui permettent de contrôler la mise au point et le zoom avec des objectifs compatibles. Tous les objectifs Micro 4/3 sont compatibles avec le Blackmagic Focus Demand. Avec plus de cinquante objectifs Micro 4/3 disponibles, vous disposez de nombreuses options permettant le contrôle de la mise au point à partir des poignées de votre trépied si vous utilisez une Blackmagic Studio Camera.
Chaque accessoire se fixe à une poignée de trépied sur votre trépied ou socle de caméra. Vous pouvez ainsi contrôler la mise au point et le zoom tout en effectuant des pan et des tilt avec la caméra à l'aide de vos deux mains. Des boutons et commandes supplémentaires vous permettent d'ajuster la vitesse et la sensibilité du contrôle du zoom, d'activer le réseau d'ordres, de contrôler le retour programme et bien plus.

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

276

Connecter et monter les accessoires sur votre caméra
Montage sur des poignées de trépied
Chaque accessoire se fixe à une poignée de trépied via son support de montage. Fixez chaque appareil à son support via la rosette.
Connectez le Zoom Demand ou le Focus Demand à son support de montage via la rosette et fixez-les en resserrant la molette.

1 Placez le Zoom Demand ou le Focus Demand contre la rosette du support de montage.
2 Resserez la molette afin que les accessoires soient fermement fixés à leur support.
Une fois les accessoires montés sur leur support, vous pouvez fixer les ferrures du support à la poignée du trépied. L'extrémité de chaque ferrure contient un loquet en forme de T qui s'articule dans une fente afin d'être resserré.

1 Desserrez le loquet en dévissant la molette du loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela permettra de libérer le loquet en forme de T.
2 Une fois le loquet ouvert, placez le support sur le bras du trépied et fixez-le en refermant le loquet dans sa fente de fixation. Faites pivoter le support sur la position de votre choix.
3 Resserrez la molette du loquet pour fixer le support au bras du trépied.

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

277

Connecter les accessoires à votre caméra
Les Blackmagic Focus Demand et Zoom Demand ont chacun deux ports USB-C. Cela vous permet d'utiliser un appareil individuellement ou les deux ensemble.
Un câble USB-C de 1 mètre de long est fourni avec chaque appareil. Il se connecte directement à l'un des ports expansion USB-C de votre Studio Camera au port In du Focus Demand ou du Zoom Demand.
Si vous utilisez les deux appareils ensemble, il faudra les relier en chaîne en connectant le premier appareil au second via USB-C.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

Grâce à la connexion en chaîne, les deux appareils peuvent être contrôlés via un seul port USB sur votre Studio Camera. Ainsi, le deuxième port est libre pour connecter un disque flash USB. Par exemple, vous pouvez connecter un câble USB-C au port expansion A ou B de la caméra, et connecter l'autre extrémité du câble au port In du Focus Demand. Avec un deuxième câble, reliez le port Out du Focus Demand au port In du Zoom Demand.
Le câble USB-C est doté de vis de sécurité à chaque extrémité pour éviter les risques accidentels de déconnexion. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser les vis de sécurité, mais elles restent pratiques pour les installations en studio, lorsque les appareils sont connectés en permanence à votre Studio Camera.

Le Blackmagic Focus Demand et Zoom Demand vous permettent de contrôler la mise au point et le zoom sans avoir à quitter l'écran des yeux

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

278

IN USB-C OUT

Utiliser le Blackmagic Focus Demand
Cette section détaille les fonctionnalités et les connecteurs du Blackmagic Focus Demand. 2
1
3
1 Molette de contrôle Tournez la roue dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire la mise au point sur les sujets les plus proches de l'objectif, ou dans le sens inverse pour faire la mise au point sur les sujets les plus loin. Vous pouvez changer la direction de la mise au point dans le menu en réglant le paramètre sur Avance ou Retour.
CONSEIL Si vous utilisez également le Blackmagic Zoom Demand, appuyez sur le bouton de zoom rapide pour grossir l'image tandis que vous faites la mise au point à l'aide du Focus Demand.
2 Barres de contrôle Ces trois barres de contrôles agrandissent le diamètre de la surface de contrôle pour vous permettre de faire des ajustements de mise au point plus précis du bout du doigt.
3 Ports USB Permet de connecter le Focus Demand à la caméra et de le connecter en chaîne au Zoom Demand. Le port In est également utilisé pour mettre à jour le logiciel interne via l'utilitaire Blackmagic Camera Setup.

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

279

Utiliser le Blackmagic Zoom Demand
Les commandes du Zoom Demand sont assignables depuis les Réglages de la caméra. Pour modifier les boutons de fonctions, consultez le chapitre « Onglet Réglages » de la section « Menu de paramétrage ». Les commandes suivantes sont réglées par défaut :
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 Zoom F1 C'est le bouton 1 de la fonction zoom. Par défaut, il est assigné à la fonction d'enregistrement pour enregistrer sur un disque externe connecté à un port USB-C de votre Blackmagic Studio Camera.
2 Zoom F2 C'est le bouton 2 de la fonction zoom. De l'autre côté du contrôleur, se trouve un bouton identique qui effectue la même fonction, pour une utilisation de la main droite ou gauche. Par défaut, il est assigné à une fonction de zoom rapide qui opère instantanément dans l'image en direct.

REMARQUE La fonctionnalité de zoom rapide est seulement visible sur l'écran LCD de la Blackmagic Studio Camera. Elle n'apparaîtra pas sur la sortie vidéo connectée à un mélangeur ou un enregistreur.
3 Zoom F3 C'est le bouton 3 de la fonction zoom. Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro, ce bouton est assigné par défaut au retour programme. En général, c'est le retour programme du mélangeur, mais cela peut être aussi un signal SDI connecté à l'entrée SDI de votre caméra.
Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus, ce bouton est assigné par défaut à la balance des blancs.
4 Zoom F4 C'est le bouton 4 de la fonction zoom. Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro, ce bouton est assigné par défaut à la fonction Appuyer pour parler. Si vous êtes connecté à un mélangeur ATEM via SDI, restez appuyé sur ce bouton pour communiquer avec l'opérateur du mélangeur.
Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus, ce bouton est assigné par défaut aux repères de cadrage.

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

280

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Thumb Rocker Sur la poignée du Zoom Demand se trouve une commande de bascule contrôlable par le pouce. Poussez le Thumb rocker vers la gauche avec votre pouce pour dézoomer, et vers la droite pour zoomer. Vous pouvez inverser la direction du zoom depuis le menu de paramétrage de la caméra.
6 Molette de vitesse Ajustez la vitesse du zoom avec finesse grâce à la molette de vitesse située sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez également assigner cette molette au contrôle du niveau du casque, à l'ajustement de l'iris et même de la mise au point.
7 Ports USB-C Permet de connecter le Zoom Demand à la caméra et de le connecter en chaîne au Focus Demand. Le port In est également utilisé pour mettre à jour le logiciel interne via l'utilitaire Blackmagic Camera Setup.
50 objectifs Micro 4/3 fonctionnent avec le Blackmagic Focus Demand. Les objectifs suivants fonctionnent à la fois avec le Focus et le Zoom Demand.
Objectifs Power Zoom  Objectif Micro 4/3 Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ  Objectif Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
Objectifs Pancake Power Zoom  Objectif Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ  Objectif Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.

Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand

281

Blackmagic Camera Setup
Comment mettre à jour le logiciel de votre caméra sous Mac OS
Après avoir téléchargé le dernier logiciel Blackmagic Camera Update du centre de support technique de Blackmagic Design, dézippez le fichier téléchargé et double-cliquez sur le fichier .dmg. Lancez le programme d'installation et suivez les instructions figurant à l'écran.

Comment mettre à jour le logiciel de votre caméra sur Windows
Après avoir téléchargé le logiciel Blackmagic Camera Setup et dézippé le fichier téléchargé, la fenêtre Blackmagic Camera Setup devrait s'afficher pour vous permettre d'installer l'utilitaire. Double-cliquez sur l'icône d'installation et suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur le menu Démarrer et allez sur Tous les programmes. Cliquez sur le dossier Blackmagic Design pour ouvrir le logiciel Blackmagic Camera Setup et le manuel d'utilisation.
Mise à jour du logiciel interne de la caméra
Après avoir installé le logiciel Blackmagic Camera Setup le plus récent sur votre ordinateur, connectez un câble USB entre l'ordinateur et le port USB-C A de votre caméra.
Alimentez la caméra, lancez le logiciel Blackmagic Camera Utility et suivez les instructions figurant sur l'écran pour mettre à jour le logiciel de la caméra.

Les Blackmagic Studio Cameras se branchent à votre ordinateur via le port expansion USB-C A

Blackmagic Camera Setup

282

Utiliser l'ATEM Software Control
Contrôle des caméras
Votre Blackmagic Studio Camera peut être commandée à partir d'un mélangeur ATEM au moyen de la fonction Camera Control du logiciel ATEM Software Control. Pour ouvrir la fonction Camera Control, il suffit de cliquer sur le bouton Caméra de l'ATEM Software Control. Les paramètres tels que le contrôle de l'iris, du gain, de la mise au point et du zoom sont facilement ajustables avec des objectifs compatibles. Vous pouvez également harmoniser les couleurs des caméras et créer des rendus fabuleux à l'aide du correcteur de couleurs DaVinci Resolve Primary Color Corrector intégré à la caméra.
Sur les mélangeurs HDMI, l'ATEM Software Control détecte automatiquement quelle caméra est connectée à quelle entrée. Ainsi, les signaux tally déclencheront toujours les caméras adéquates. Cependant, si vous souhaitez modifier le mappage des boutons pour que les entrées caméra apparaissent sur différents boutons, vous pouvez configurer le mappage des boutons depuis les préférences de l'ATEM Software Control.
Sur les mélangeurs ATEM SDI, les données du contrôle caméra, du tally et du réseau d'ordres sont envoyées via le flux de retour programme à la caméra. Sur les modèles SDI, vous aurez besoin de régler le numéro des caméras manuellement si vous utilisez plus d'une caméra.

Fonction Camera Control de l'ATEM
Utiliser la fonction de contrôle des caméras
Sélection de la caméra à commander
La rangée de boutons située sur le haut de la fenêtre de contrôle de la caméra vous permet de sélectionner le numéro de la caméra que vous souhaitez commander.
État du canal La section État du canal est située dans la partie supérieure de chaque fenêtre de contrôle de caméra et affiche le libellé de la caméra, l'indicateur de passage à l'antenne et le bouton de verrouillage. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les commandes relatives à une caméra spécifique. Lorsque la caméra est à l'antenne, la section État du canal s'allume en rouge et affiche l'alerte On Air.

Utiliser l'ATEM Software Control

283

Paramètres de la caméra Le bouton de paramétrage de la caméra situé en bas à gauche de la roue maîtresse vous permet d'ajuster les détails du signal d'image de chaque caméra.
Détails Ce paramètre permet de régler la netteté de l'image en direct des caméras. Réduisez ou augmentez le niveau de netteté en sélectionnant : Désactiver les Détails, Détails par défaut pour une netteté faible, Détails moyens et Détails élevés.

Chaque fenêtre de contrôle de caméra affiche l'état du canal afin que vous sachiez quelle caméra est à l'antenne.
Roues chromatiques La roue chromatique est une fonctionnalité puissante du correcteur de couleurs DaVinci Resolve. Elle permet d'effectuer des ajustements de couleur pour les paramètres lift, gamma et gain de chaque canal YRGB. Pour sélectionner le paramètre à ajuster, il vous suffit de cliquer sur un des trois boutons de sélection situés au-dessus de la roue chromatique.
Roue maîtresse Utilisez la roue maîtresse située sous la roue chromatique pour effectuer des ajustements de contraste sur tous les canaux YRGB en même temps, ou uniquement de luminance pour les paramètres lift, gamma ou gain.
Boutons de réinitialisation Le bouton de réinitialisation situé en bas à droite de la fenêtre de contrôle de la caméra vous permet de choisir aisément les paramètres de correction colorimétrique que vous souhaitez réinitialiser, copier ou coller. Chaque roue chromatique possède également son propre bouton de réinitialisation. Appuyez sur ce bouton pour restaurer le paramètre par défaut, ou pour copier/coller un paramètre. Les fenêtres de contrôle de caméra verrouillées ne sont pas affectées par la fonction Coller. Le bouton de réinitialisation principal est situé en bas à droite de la fenêtre de correction colorimétrique. Il vous permet de réinitialiser les roues chromatiques Lift, Gamma et Gain ainsi que les paramètres Contraste, Teinte, Saturation et Lum Mix. Vous pouvez coller les paramètres de correction colorimétrique à des fenêtres de contrôle de caméra individuelles ou à toutes les fenêtres en même temps pour créer un rendu uniforme. Les paramètres relatifs à l'iris, à la mise au point et au niveau de noir ainsi que le paramètre Limite ne sont pas affectés par la fonction Coller. Lorsque vous appliquez la fonction Coller tout, un message apparaît pour confirmer cette action. De cette façon, vous ne collez pas de nouveaux paramètres accidentellement aux caméras non verrouillées en cours de diffusion.

Lorsque vous souhaitez appliquer la fonction Coller tout,

un message apparaît pour vous demander de confirmer

votre action.

Utiliser l'ATEM Software Control

284

Contrôle de l'iris et du niveau de noir Le contrôle de l'iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Le contrôle s'allume en rouge lorsque la caméra est à l'antenne.
Pour ouvrir ou fermer l'iris, déplacez le contrôle vers le haut ou vers le bas. En maintenant la touche MAJ enfoncée, vous pourrez ajuster uniquement l'iris.
Pour assombrir ou éclaircir le niveau de noir, déplacez le bouton vers la gauche ou vers la droite. En maintenant la touche Command (Mac) ou Control (Windows) enfoncée, vous pourrez ajuster uniquement le niveau de noir.
Contrôle du Zoom Lorsque vous utilisez des objectifs compatibles dotés d'un zoom électronique, vous pouvez effectuer des zooms avant et arrière à l'aide de la fonction de contrôle du zoom. Cette commande fonctionne de la même manière que la bague de zoom sur un objectif, avec le téléobjectif d'un côté et le grand-angle de l'autre. Cliquez sur le contrôle du zoom situé au-dessus du curseur Limite, et déplacez-le vers le haut pour faire un zoom avant ou vers le bas pour faire un zoom arrière.

Le contrôle de l'iris/niveau de noir s'illumine en rouge lorsque la caméra est à l'antenne.
Paramètre Limite Le paramètre Limite est situé à droite du contrôle de l'iris/niveau de noir et permet de limiter l'ouverture de l'iris. Cette fonctionnalité vous aide à ne pas faire passer des images surexposées à l'antenne.
Pour configurer cette limite, ouvrez complètement l'iris à l'aide de la fonction de contrôle de l'iris, puis déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour configurer l'exposition optimale. À présent, lorsque vous ajustez l'iris, la limite que vous avez configurée à l'aide du paramètre Coarse l'empêchera de dépasser l'exposition optimale.
Indicateur de l'iris L'indicateur de l'iris est situé à gauche du contrôle de l'iris/niveau de noir et fait office de référence visuelle vous permettant de visualiser l'ouverture de lentille. L'indicateur de l'iris est affecté par le paramètre Limite.
Bouton de mise au point automatique Le bouton de mise au point automatique est situé en bas à droite de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Appuyez sur ce bouton pour un réglage automatique de la mise au point lorsque vous utilisez un objectif actif qui prend en charge les ajustements de mise au point électronique. La plupart des objectifs prennent en charge la mise au point automatique, cependant, certains d'entre eux peuvent être réglés en mode manuel ou automatique. Il vous faudra donc vérifier que votre objectif est réglé en mode

Utiliser l'ATEM Software Control

285

automatique. Pour ce faire, il suffit parfois de faire glisser la bague de mise au point vers l'avant ou vers l'arrière.

Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible.
Ajustement manuel de la mise au point Lorsque vous souhaitez ajuster manuellement la mise au point sur votre caméra, vous pouvez utiliser l'ajustement de mise au point situé au bas de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Déplacez la roue vers la gauche ou vers la droite pour ajuster manuellement la mise au point tout en visualisant l'image pour vous assurer qu'elle est nette.
Gain de la caméra Le paramètre relatif au gain de la caméra vous permet d'ajouter du gain supplémentaire à la caméra. Sur les Blackmagic Studio Cameras, ce paramètre fait référence à l'ISO. C'est très important lorsque vous travaillez en conditions de faible éclairage et que vous avez besoin de gain, ou ISO, supplémentaire au niveau du capteur pour éviter que vos images ne soient sous-exposées. Vous pouvez réduire ou augmenter le gain en cliquant sur les flèches gauche ou droite situées à côté du paramètre gain (dB).
Il est possible d'ajouter du gain à tout moment, par exemple lorsque la lumière baisse au coucher du soleil lors d'un tournage en extérieur et qu'il vous faut augmenter la luminosité de votre image. Il faut bien garder à l'esprit que le fait d'ajouter du gain augmentera le bruit dans vos images.
Contrôle de la vitesse d'obturation Le contrôle de la vitesse d'obturation est situé dans la section entre la roue chromatique et le contrôle de l'iris/niveau de noir. Réduisez ou augmentez la vitesse d'obturation en faisant passer le pointeur de votre souris sur l'indicateur de la vitesse d'obturation, puis cliquez sur les flèches gauche ou droite. Sur les Blackmagic Studio Cameras, ce paramètre fait référence à la vitesse d'obturation.
Si vous observez des scintillements, vous pouvez diminuer votre vitesse d'obturation pour les éliminer. Diminuer la vitesse d'obturation est un bon moyen d'éclaircir vos images sans utiliser le gain de la caméra, car vous augmentez ainsi le temps de pose du capteur d'image. Le fait d'augmenter la vitesse d'obturation réduira le flou de bougé, ce qui est idéal lorsque vous souhaitez obtenir des scènes d'action nettes avec un flou de bougé minimal.
Balance des blancs Le paramètre de balance des blancs est situé à côté du contrôle de la vitesse d'obturation. Il peut être réglé en utilisant les flèches gauche et droite situées de chaque côté de l'indicateur de température de couleur. Les sources lumineuses émettent des couleurs plus ou moins chaudes ou froides, vous pouvez compenser cela en ajustant la balance des blancs. Les blancs de votre image resteront ainsi réellement blancs.

Faites passer le pointeur de votre souris sur les indicateurs de gain, de vitesse d'obturation et de balance des blancs pour faire apparaître les flèches qui vous permettront d'ajuster leurs paramètres respectifs.

Utiliser l'ATEM Software Control

286

Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve
Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble à celle d'un correcteur colorimétrique primaire que l'on trouve communément sur les systèmes d'étalonnage.

Cliquez sur le bouton DaVinci Resolve pour agrandir la fenêtre de correction colorimétrique et ajuster les paramètres
Les caméras Blackmagic intègrent le correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve. Si vous avez utilisé DaVinci Resolve auparavant, créativement parlant, l'étalonnage sur la caméra Blackmagic sera identique à celui de DaVinci, vous aurez donc l'opportunité de mettre votre expérience d'étalonnage à profit pour la production en direct. La fenêtre de correction colorimétrique peut être agrandie et fournit un contrôle de correction colorimétrique plus étendu comprenant des paramètres supplémentaires ainsi qu'une interface de correction colorimétrique primaire complète.
Vous disposez à présent de roues chromatiques et de paramètres, tels que la saturation. Vous pouvez également visualiser tous les paramètres relatifs aux basses lumières, aux tons moyens et aux hautes lumières en même temps. Il vous suffit de commuter entre les caméras à l'aide des commandes de sélection situées sur le haut de la fenêtre lorsqu'il est nécessaire.
Roues colorimétriques Cliquez et déplacez-vous n'importe où dans le cercle de couleur : Notez qu'il n'est pas nécessaire de positionner votre pointeur sur l'indicateur de la balance des couleurs. Lorsque l'indicateur de la balance des couleurs se déplace, les paramètres RGB situés sous la roue chromatique se modifient pour refléter les ajustements apportés à chaque canal.
Cliquez en maintenant le bouton SHIFT enfoncé et déplacez-vous n'importe où dans le cercle de couleur L'indicateur de la balance des couleurs se positionnera à l'endroit même où se trouve le pointeur, ce qui vous permet de faire des ajustements plus rapides et extrêmes.

Roues chromatiques Lift, Gamma et Gain dans la fenêtre de correction colorimétrique

Utiliser l'ATEM Software Control

287

Double-cliquez n'importe où dans le cercle de couleur : Réinitialise l'ajustement apporté à la couleur sans réinitialiser l'ajustement apporté à la roue maîtresse pour la commande en question.
Cliquez sur la commande de réinitialisation située en haut à droite du cercle de couleur : Réinitialise le contrôle de la balance des couleurs ainsi que la roue maîtresse correspondante.
Roues maîtresses Utilisez les roues maîtresses situées sous les roues chromatiques pour ajuster les commandes Lift, Gamma et Gain de chaque canal YRGB.

Ajustez les roues maîtresses en déplaçant la commande vers la gauche ou vers la droite.
Pour effectuer des ajustements à l'aide de la roue maîtresse :
Déplacez la roue maîtresse vers la gauche ou vers la droite Un déplacement vers la gauche assombrit le paramètre sélectionné de l'image alors qu'un déplacement vers la droite éclaircit ce même paramètre. Lors de l'ajustement, les paramètres YRGB situés au-dessous de la roue maîtresse se modifient pour refléter l'ajustement en cours. Pour effectuer un ajustement n'affectant que la luminance, maintenez la touche ALT ou Command enfoncée et déplacez la roue vers la gauche ou vers la droite. Comme le correcteur colorimétrique prend en charge un traitement YRGB, il vous permet de faire preuve de créativité et de créer des effets uniques en ajustant uniquement le canal Y. Les ajustements du canal Y fonctionnent mieux lorsque le paramètre Lum Mix est réglé sur le côté droit pour un traitement YRGB et sur le côté gauche pour un traitement RGB standard. En général, la plupart des étalonneurs DaVinci Resolve utilisent le correcteur colorimétrique YRGB car on obtient une meilleure maîtrise de la balance des couleurs sans affecter le gain général. Il vous faudra ainsi moins de temps pour obtenir le rendu désiré.
Paramètre Contraste Le paramètre Contraste vous permet de contrôler la distance entre les valeurs les plus sombres et les plus claires d'une image. L'effet ressemble à celui effectué lorsque vous utilisez les roues maîtresses Lift et Gain. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%. À l'aide de la commande de pivotement, les points de pivotement peuvent être déplacés vers le haut ou vers le bas dans la courbe en S. Lorsque vous travaillez avec des images log comme la courbe Film de 5e génération, et après avoir réglé la balance des blancs et l'exposition, ajuster le contraste et le pivotement peut être un bon début pour votre étalonnage.
Paramètre Saturation Le paramètre Saturation augmente ou réduit la quantité de couleur de l'image. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%.

Utiliser l'ATEM Software Control

288

Paramètre Teinte Le paramètre Teinte fait tourner toutes les teintes de l'image sur le périmètre complet de la roue chromatique. Le paramètre par défaut de 180 degrés affiche la distribution originale des teintes. L'augmentation ou la diminution de cette valeur fait tourner toutes les teintes vers l'avant ou vers l'arrière selon la distribution des teintes d'une roue chromatique.
Paramètre Lum Mix Le correcteur colorimétrique intégré aux caméras Blackmagic a été conçu à partir du logiciel d'étalonnage primaire DaVinci Resolve. DaVinci crée des logiciels de correction colorimétrique depuis le début des années 80 et la plupart des films hollywoodiens sont étalonnés sur DaVinci Resolve. Cela signifie que le correcteur colorimétrique intégré à la caméra possède des fonctionnalités uniques et puissantes sur le plan créatif. Le traitement YRGB est l'une de ces fonctionnalités. Lorsque vous étalonnez, vous pouvez choisir entre un traitement RGB ou un traitement YRGB. Les étalonneurs professionnels utilisent le traitement YRGB, car ils obtiennent ainsi un contrôle plus précis de la couleur et peuvent ajuster les canaux de façon indépendante avec une meilleure séparation et davantage d'options créatives. Lorsque le paramètre Lum Mix est réglé sur le côté droit, vous avez une sortie provenant à 100% du correcteur colorimétrique YRGB. Lorsque le paramètre Lum Mix est réglé sur le côté gauche, vous obtenez une sortie provenant à 100% du correcteur RGB. Vous pouvez régler le paramètre Lum Mix sur n'importe quelle position entre la gauche et la droite pour obtenir un mélange de sorties provenant des deux correcteurs RGB et YRGB.
Déplacez les curseurs vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les paramètres Contraste, Saturation, Teinte et Lum Mix.
Quelle est la configuration idéale ? Cela dépend de vous. En effet, l'étalonnage est un processus créatif, il n'y a donc pas de bonne ou de mauvaise configuration. La configuration idéale est celle qui vous convient le mieux !
Synchronisation des paramètres Lorsque les deux appareils sont connectés, les signaux du contrôle des caméras sont envoyés du mélangeur ATEM à votre caméra Blackmagic. Si un paramètre est accidentellement ajusté à partir de votre caméra, la fonction de contrôle des caméras réinitialisera automatiquement le paramètre en question pour maintenir la synchronisation.

Utiliser l'ATEM Software Control

289

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

290

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

291

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

292

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

293

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

294

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

295

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

296

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

297

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

298

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

299

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

300

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

301

Connecter le tally avec la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Si vous utilisez un mélangeur SDI équipé d'une sortie tally, vous pouvez la connecter à une Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Cela permettra d'envoyer les signaux tally aux Blackmagic Studio Cameras. Même si vous n'utilisez pas de mélangeur ATEM, le flux de programme SDI permettra d'envoyer le signal tally vers les caméras Blackmagic.
Par exemple, le port tally parallèle du mélangeur peut être connecté aux broches D2 - D9 de la Blackmagic Arduino Shield. La sortie SDI de cette carte Arduino est alors connectée à toutes les caméras Blackmagic via un distributeur de signal, tel qu'un Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Vous pouvez ainsi envoyer le signal tally vers huit caméras Blackmagic différentes.
Les numéros des caméras Blackmagic doivent correspondre aux sorties tally du mélangeur. Il faudra peut-être connecter un connecteur personnalisé pour vous assurer que les broches correspondent bien aux numéros des caméras. La broche terre du connecteur tally du mélangeur doit être connectée à la broche terre de la Blackmagic 3G-SDI Shield.
Veuillez trouver ci-dessous un exemple indiquant les numéros des caméras Blackmagic correspondants aux sorties tally du mélangeur. Ces sorties sont ensuite connectées aux broches sur la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.

Numéro de la caméra
Blackmagic

Numéro de l'entrée du mélangeur

Broche Arduino

1

1

D2

2

2

D3

3

3

D4

4

4

D5

5

5

D6

6

6

D7

7

7

D8

8

8

D9

L'exemple de sketch dans cette section indique comment la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino est programmée pour envoyer un signal tally à une caméra utilisant le signal de sortie du programme. Tous les mélangeurs SDI qui comprennent des sorties tally à collecteur ouvert peuvent prendre en charge ce signal grâce à une Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur la page d'assistance de Blackmagic Design à l'adresse www.blackmagicdesign.com/fr/support.

Connecter le tally avec la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

302

L'exemple de sketch ci-dessous indique comment la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino est programmée pour détecter un signal tally sur les entrées 1 et 2 via la sortie tally du mélangeur. Ce signal tally est ensuite intégré à la sortie SDI de la carte extension. Le voyant tally de la caméra correspondante s'allume.

Connecter le tally avec la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

303

Aide
Obtenir de l'aide
Le moyen le plus rapide d'obtenir de l'aide est d'accéder aux pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design et de consulter les dernières informations concernant votre caméra.
Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design
Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d'assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design
Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans nos pages d'aide, veuillez utiliser l'option « Envoyer un email », accessible sur la page d'assistance pour envoyer une demande d'assistance par email. Vous pouvez également cliquer sur le bouton « Trouver un support technique » situé sur la page d'assistance et ainsi contacter le centre d'assistance technique Blackmagic Design le plus proche de chez vous.
Vérification du logiciel actuel
Pour vérifier quelle version du logiciel Blackmagic Camera Setup est installée sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre intitulée About Blackmagic Camera Setup.
 Sur Mac OS, ouvrez le logiciel Blackmagic Camera Setup dans le dossier Applications. Sélectionnez About Blackmagic Camera Setup dans le menu d'application pour connaître le numéro de version.
 Sur Windows, ouvrez le logiciel Blackmagic Camera Setup dans le menu de démarrage ou sur l'écran d'accueil. Cliquez sur le menu Aide et sélectionnez About Blackmagic Camera Setup pour connaître le numéro de version.
Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel
Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Setup installée sur votre ordinateur, veuillez visiter la page d'assistance technique de Blackmagic Design à l'adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé d'exécuter les dernières mises à jour, il est prudent d'éviter d'effectuer une mise à jour logicielle au milieu d'un projet important.

Aide

304

Avis règlementaires
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l'élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d'assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l'homme et de l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux d'éliminations des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, en vertu du chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour objectif d'assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. L'utilisation de cet équipement en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas il sera demandé à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses frais.
L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
Déclaration de ISDE Canada Cet appareil est conforme aux normes canadiennes relatives aux appareils numériques de Classe A.
Toute modification ou utilisation de ce produit en dehors de son utilisation prévue peut annuler la conformité avec ces normes.
Les connexions aux interfaces HDMI doivent être effectuées avec des câbles HDMI blindés d'excellente qualité.
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec une utilisation prévue dans un environnement commercial. Si cet équipement est utilisé dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radio.

Avis règlementaires

305

Informations de sécurité
La Blackmagic Studio Camera peut être utilisée dans un climat tropical lorsque la température ambiante n'excède pas 40ºC. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design. En cas d'ensoleillement, prenez soin de garder votre caméra à l'ombre. Évitez toute exposition de la caméra en lithium à un ensoleillement prolongé. Gardez les batteries en lithium à l'abri des sources de chaleur.
Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur fourni, cet appareil peut uniquement être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres.
Déclaration de l'État de Californie Ce produit est susceptible de vous exposer à des produits chimiques, dont des traces de polybromobiphényle dans les parties en plastique, reconnu par l'État de Californie comme étant responsable de cancers, d'anomalies congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur www.P65Warnings.ca.gov.

Informations de sécurité

306

Garantie
Garantie limitée à 12 mois
Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat. Si un produit s'avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d'oeuvre, ou le remplacer.
Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie, il vous incombe d'informer Blackmagic Design de l'existence du défaut avant expiration de la période de garantie, et de prendre les mesures nécessaires pour l'exécution des dispositions de ce service. Le consommateur a la responsabilité de s'occuper de l'emballage et de l'expédition du produit défectueux au centre de service nommément désigné par Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au consommateur de payer tous les frais de transport, d'assurance, droits de douane et taxes et toutes autres charges relatives aux produits qui nous auront été retournés et ce, quelle que soit la raison.
La présente garantie ne saurait en aucun cas s'appliquer à des défauts, pannes ou dommages causés par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou incorrect. Blackmagic Design n'a en aucun cas l'obligation de fournir un service en vertu de la présente garantie : a) pour réparer les dommages résultant de tentatives de réparations, d'installations ou tous services effectués par du personnel non qualifié par Blackmagic Design, b) pour réparer tout dommage résultant d'une utilisation inadéquate ou d'une connexion à du matériel incompatible, c) pour réparer tout dommage ou dysfonctionnement causé par l'utilisation de pièces ou de fournitures n'appartenant pas à la marque de Blackmagic Design, d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d'autres produits quand l'impact d'une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté d'examiner ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE. BLACKMAGIC DESIGN ET SES REVENDEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION QUEL QU'EN SOIT LE BUT. LA RESPONSABILITÉ DE BLACKMAGIC DESIGN POUR RÉPARER OU REMPLACER UN PRODUIT S'AVÉRANT DÉFECTUEUX CONSTITUE LA TOTALITÉ ET LE SEUL RECOURS EXCLUSIF PRÉVU ET FOURNI AU CONSOMMATEUR POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIFIQUE, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF, PEU IMPORTE QUE BLACKMAGIC DESIGN OU SES REVENDEURS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU SE SOIENT RENDU COMPTE AU PRÉALABLE DE L'ÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES. BLACKMAGIC DESIGN NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE UTILISATION ILLICITE DU MATÉRIEL PAR LE CONSOMMATEUR. BLACKMAGIC DESIGN N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. LE CONSOMMATEUR MANIPULE CE PRODUIT À SES SEULS RISQUES.
© Copyright 2021 Blackmagic Design. Tous droits réservés. 'Blackmagic Design', `DeckLink', `HDLink', `Workgroup Videohub', `Multibridge Pro', `Multibridge Extreme', `Intensity' et `Leading the creative video revolution' sont des marques déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de société et de produits peuvent être des marques déposées des sociétés respectives auxquelles ils sont associés.

Garantie

307

August 2021
Installations- und Bedienungsanleitung
Blackmagic
Studio Cameras
Blackmagic Studio Cameras

Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Blackmagic Studio Camera entschieden haben. Verpackt in einen kompakten, tragbaren Body bieten Blackmagic Studio Cameras die gleichen Features wie baugrößere Studiokameras. Mit einem erweiterten Dynamikumfang und der Blackmagic Design Color Science meistern die Kameras außerordentlich schwierige Belichtungssituationen und produzieren dabei filmische Bilder. Der Dual-Gain-Sensor unterstützt ISO-Werte bis zu 25.600. Damit können Sie sogar an Standorten mit wenig Licht großartige Bilder gestalten. Die erweiterten Funktionen umfassen Talkback, Tally, Kamerasteuerung, einen integrierten Farbkorrektor, Blackmagic-RAW-Aufzeichnung auf USB-Laufwerke und vieles mehr. Sie können den Leistungsumfang sogar mit Focus und Zoom Demands für die Objektivsteuerung hochrüsten. Wir hoffen, dass Ihre neue Kamera Ihnen tolle Liveproduktionen ermöglicht. Wir wünschen frohes Schaffen und sind sehr gespannt auf Ihre kreativen Ergebnisse.
Grant Petty CEO von Blackmagic Design

Inhaltsverzeichnis

Mit welcher Studio Camera arbeiten Sie?

311

Erste Schritte

311

Anbringen eines Objektivs

312

Strom anschließen

313

Einschalten Ihrer Kamera

313

Einstellen von Framerate und Auflösung314

Anschließen an einen ATEM Mischer 315

Anschließen eines TalkbackHeadsets316

Einstellen der ATEM Kamera-ID

317

Prüfen Ihres Setups

317

Studiokamera-Anschlüsse319

Linke Kameraseite

319

Rechte Kameraseite

320

Pinbelegungsdiagramm für den 5-poligen XLR-Talkback-Anschluss 321

Verwenden der Bedienelemente an der Studio Camera

321

Bedienung per Touchscreen

324

Ändern von Einstellungen über das Head-up-Display

324

Head-up-Display-Einstellungen325

Menüeinstellungen344

Aufnahme-Einstellungen345

Blackmagic RAW346

Aufzeichnen in Blackmagic RAW 346

Aufzeichnungsdauer349

Dateinamenskonventionen353

Monitoring-Einstellungen353

Audio-Einstellungen362

Setup-Einstellungen365

Presets372

LUTs374

Verwenden der Gegenlichtblende 377

Blackmagic Zoom und Focus Demands378

Anschließen und Anbringen an Ihre Kamera

379

Verwenden des Blackmagic Focus Demands

381

Verwenden des Blackmagic Zoom Demands

382

Blackmagic Camera Setup

384

So aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera

384

Arbeiten mit ATEM Software Control385

Kamerasteuerung385

Arbeiten mit der Kamerasteuerung 385

DaVinci Resolve Primary Color Corrector389

Developer Information

392

Blackmagic SDI Camera Control Protocol392

Example Protocol Packets

401

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

402

Verbinden des Tallys mit einem Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino404

Hilfe406

Gesetzliche Vorschriften

407

Sicherheitshinweise408

Garantie409

Blackmagic Studio Cameras

310

Mit welcher Studio Camera arbeiten Sie?
Das Design von Blackmagic Studio Cameras bringt ähnliche Features wie die größerer Studiokameras in einem kompakten Body unter und ist somit mobiler. Die Kameras bieten einen breiten Dynamikumfang und die Blackmagic Design Color Science. Sie liefern selbst in außerordentlich schwierigen Belichtungssituationen filmische Bilder.
Die Blackmagic Studio Camera 4K Plus wurde speziell als perfekte Studiokamera für den ATEM Mini entwickelt. Dieses Modell ist mit einem bis zu 25.600 ISO lichtempfindlichen 4K-Sensor, HDMIAusgang, 7-Zoll-LCD mit Gegenlichtblende und integriertem Farbkorrektor ausgestattet. Es zeichnet Blackmagic RAW auf USB-Laufwerke auf und ermöglicht Ihnen, Material nach einer Liveproduktion zu schneiden. Das unglaublich fortschrittliche Blackmagic Studio Camera 4K Pro Modell ist für professionelle SDI- und HDMI-Mischer ausgelegt. Es bietet neben alles Features des Plus-Modells zusätzlich 12G-SDI, professionelles XLR-Audio, ein helleres HDR-LCD, einen 5-poligen XLRAnschluss für Talkback und einen 10G-Ethernet-IP-Port für einen Workflow wie mit SMPTE-Glasfaser.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Erste Schritte
Dieser Abschnitt erklärt in Grundzügen, wie Sie Ihre Blackmagic Studio Camera in Betrieb nehmen.
Das geht schnell und ist einfach! Sie brauchen nur ein Objektiv aufzustecken, eine Stromquelle anzuschließen und die Kamera einzuschalten. Dann sehen Sie umgehend ein Bild auf dem eingebauten Touchscreen und Sie können Ihre Kamera sofort benutzen.

Erste Schritte

311

Anbringen eines Objektivs
Bevor Sie ein Objektiv anbringen, entfernen Sie als Erstes die Staubschutzkappe vom Objektivanschluss. Halten Sie dafür die Objektivverriegelungstaste gedrückt und drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich löst. Wir empfehlen, Ihre Blackmagic Kamera vor Anbringen oder Abnehmen eines Objektivs immer auszuschalten.
Halten Sie die Blendenverriegelungstaste gedrückt und drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich löst Blackmagic Studio Cameras sind mit MFT-Mounts zum Anbringen von Micro-Four-Thirds-Objektiven ausgestattet. So bringen Sie ein Objektiv an:
1 Richten Sie den Punkt am Objektiv auf den Punkt am Objektivanschluss der Kamera aus. Viele Objektive sind mit einem farbigen Punkt oder einer ähnlichen Ansetzmarkierung versehen.
2 Drücken Sie den Objektivanschluss leicht an den Kameraanschluss und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.

Stecken Sie das Rückteil des Objektivs an den Mount und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es einrastet
Halten Sie zum Abnehmen des Objektivs die Verriegelungstaste gedrückt und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis die Ansetzmarkierung die 12-Uhr-Position erreicht hat. Das Objektiv ist nun gelöst und Sie können es behutsam vom Mount entfernen.
HINWEIS Ohne angebrachtes Objektiv liegt der Mount der Kamera frei und ist Staub und anderen Verschmutzungen ausgesetzt. Belassen Sie die Staubschutzkappe darum möglichst ständig an der Kamera.

Erste Schritte

312

Strom anschließen
Die Blackmagic Studio Camera 4K Plus und die Blackmagic Studio Camera 4K Pro sind mit verriegelbaren 12V-Strombuchsen ausgestattet. Ziehen Sie nach Einstecken des Verbinders in die Kamerabuchse den Feststellring an. Die 4-polige XLR-Buchse dient zum Anschließen einer weiteren Stromquelle wie dem URSA 12V-Netzadapter. Bei Einsatz beider Strombuchsen sorgt die 4-polige XLR-Buchse für Redundanz, während die primäre Stromversorgung über die kleine verriegelbare Strombuchse erfolgt.
Bei der Blackmagic Studio Camera 4K Pro können beide Strombuchsen für Redundanz gleichzeitig mit einer Stromquelle verbunden sein
TIPP Die Stromanschlüsse der Blackmagic Studio Cameras sind für Spannungen von 12­18 Volt ausgelegt, sodass Sie reguläre 14V-Akkus oder 14V-Akkupacks benutzen können. Die Netzteile können Sie bei beiden Modellen an die kleine einpolige Buchse oder bei der Blackmagic Studio Camera 4K Pro wahlweise an die große 4-polige XLRBuchse anschließen.
Einschalten Ihrer Kamera
Stellen Sie den Ein/Ausschalter zum Einschalten auf ON. Nun erscheint das Live-Kamerabild auf dem Touchscreen und die Tasten leuchten auf. Um Ihre Kamera auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf OFF.

Um Ihre Kamera einzuschalten, stellen Sie den Schalter auf ON

Erste Schritte

313

Einstellen von Framerate und Auflösung
Nach Anbringen eines Objektivs und Einschalten der Kamera stellen Sie als Nächstes die Videonorm für die HDMI- oder SDI-Ausgabe ein. In dieser Videonorm und Framerate werden Signale dann an Zielgeräte wie einen ATEM Mischer, Monitor oder HyperDeck Rekorder ausgegeben werden. So stellen Sie die Framerate ein:
1 Tippen Sie auf dem LCD-Statusdisplay das FPS-Icon für Frames pro Sekunde an. Dies öffnet die Framerateneinstellungen auf dem Head-up-Display des Touchscreens.
2 Geben Sie die Framerate durch Antippen der Pfeile oder durch Ziehen des Reglers vor. 3 Tippen Sie außerhalb der Einstellung auf den Bildschirm, um das Head-up-Display
auszublenden.
So stellen Sie die Ausgabenorm ein: 1 Tippen Sie auf das Menü-Icon oben rechts auf dem Touchscreen. Dies öffnet alle Menüeinstellungen für Ihre Kamera. 2 Tippen Sie auf den MONITORING-Tab. 3 Tippen Sie auf den Rechtspfeil, um zu Seite 2 der MONITORING-Einstellungen zu gelangen und wählen Sie die HDMI- oder SDI-Ausgabe. 4 Unten im Einstellungsmenü sehen Sie die Normen für die Videoausgabe. Wählen Sie 2160p für Ultra HD oder 1080p für HD.
Wenn Ihre Kamera über HDMI mit einem ATEM Mischer verbunden ist, erkennt der HDMI-Eingang Ihrer Kamera automatisch, dass die Videonorm auf 1080p eingestellt werden soll und besorgt dies.

Stellen Sie die Videonorm für die HDMI- oder SDI-Ausgabe auf Seite 2 der MONITORING-Einstellungen ein
HINWEIS Beim Aufzeichnen auf ein an den USB-Port Ihrer Kamera angeschlossenes USB-Laufwerk ist die Videonorm für die Aufzeichnung immer Ultra HD. Demnach können Sie auch dann eine Masterdatei in voller Ultra-HD-Auflösung aufzeichnen, wenn der Feed an Ihren Mischer in HD gesendet wird.

Erste Schritte

314

Anschließen an einen ATEM Mischer

Durch Anbindung an einen ATEM Mischer können Sie unter Einsatz des Mischers oder über die Bediensoftware ATEM Software Control zwischen mehreren Studio Cameras in Ihrer Liveproduktion umschalten und diese steuern. Es werden Tallysignale an Ihre Kameras zurückgesendet. Das Tally einer Kamera leuchtet, wenn sie auf Sendung geschaltet ist.

1

2

3

5 6

4 COPLROIMR

Verbinden via HDMI

AFV

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

7 8

TDAILRKE7CT

TDAILRKE8CT

COOFLFOSRET PTZ

LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

RRGESBET

ON

AFV

IRIS

Verbinden

Sie

den

HDMI-Ausgang

Ihrer

Blackmagic

Studio

Camera

mit

dem entsprechenden 1 MP1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

BKGD

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

SHIFT

TIEKEY 1

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

CUT

CUTKEY 1

4

2

HDMI-Eingang am ATEM Mischer, bspw. einem ATEM Mini. Wir empfehlen, Ihre Kameras an die SDIOUT

BKGD

7

5

3

AUTO

TIEKEY 1

ENTER

8

6

0

9

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

SDI IN

FTB

entsprechend nummerierten ETHERNET Eingänge anzuschließen, also bspw. Kamera 1 an Eingang 1 und

+12V

+12V

Kamera 2 an+12V Eingang 2.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Verbinden Sie Ihre Studio Camera mit Eingang HDMI 1 Ihres ATEM Minis

Wenn die Kamera per HDMI angeschlossen ist, werden die Signale für Kamerasteuerung und Tally

über dasselbe HDMI-Kabel übermittelt.

11 22 33

55

66

77

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

88 TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

44

COPLCROIOM PRLROIMR

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

PTZPTZ

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

Anschließen via SDI SDISODUI TOUT
SDISINDI IN
Verbinden Sie den SDI-Ausgang ETHEETRHNEERTNET

Ihrer

Blackmagic

Studio

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

44

22

77

ENTEERNTER

88

00

55 99

33 66

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

Camera mit dem entsprechenFTBFTB den SDI-

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

+12+V12V

+12+V12V

Eingang am ATEM Mischer, bspw. einem ATEM Television Studio Pro 4K.

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

8

1

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP

PIP 1DVE

4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

PUSH

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

Wenn die Kamera per SDI angeschlossen ist, erfolgt die Rückführung der Tally- und Kamerasteuersignale über den separaten SDI-Programm-Return-Feed. Näheres erfahren Sie im nächsten Abschnitt.

Erste Schritte

315

HINWEIS Bei ATEM Television Studio HD und ATEM Television Studio HD Pro Mischern mit sowohl HDMI- als auch SDI-Eingängen ist der erste SDI-Eingang tatsächlich Eingang 5. Geben Sie als ID für Ihre Studio Camera demnach ggf. 5 vor, damit das Tally funktioniert, wenn Eingang 5 am Mischer ausgewählt ist. Näheres zum Ändern der ATEM Kamera-ID erfahren Sie später in diesem Handbuch.
Anschließen des Programm-Return-Feeds Anhand des rückgeführten Programmfeeds können Sie die Programmausgabe Ihres Mischers auf dem LCD Ihrer Studio Camera kontrollieren. Die Programmausgabe enthält auch die Signale für Tally, Talkback und Kamerasteuerung sowie Timecode und Takt für Genlock.
Verbinden Sie das rückgeführte SDI-Programmsignal, indem Sie einen der SDI-Ausgänge des ATEM Mischers an den SDI-Eingang Ihrer Studio Camera anschließen. Sind nicht genug Programmausgänge verfügbar, können Sie einen beliebigen Auxiliary-Ausgang benutzen. Manche ATEM Mischer verfügen über zusätzliche Programmausgänge, damit mehr Ausgänge für mehr Kameras bereitstehen. Bei Mischermodellen wie dem ATEM Constellation 8K kann man ProgrammReturn einem beliebigen Mischerausgang zuweisen.

Verbinden Sie den SDI-Ausgang des Mischers mit dem SDI-Eingang Ihrer Kamera
Alternativ lässt sich die Programmausgabe anhand eines Blackmagic Mini Converter SDI Distribution an noch mehr Kameras übermitteln.
HINWEIS Daten für die Kamerasteuerung können über alle Ausgänge mit Ausnahme von Multiview- und downkonvertierten Ausgängen übermittelt werden.
Anschließen eines Talkback-Headsets
Der 5-polige XLR-Anschluss seitlich der Blackmagic Studio Camera 4K Pro dient zum Anschließen eines professionellen Broadcast-Headsets. Zum Anschließen eines Consumer-Headsets, wie sie für Smartphones gängig sind, dient die 3,5mm-Kopfhörerbuchse. Über eine Talkback-Verbindung können Sie mit dem Mischerbediener sprechen. Talkback-Audio wird in Kanäle 15 und 16 des SDI-Signals eingebettet.

Erste Schritte

316

Mit der Blackmagic Studio Camera 4K Pro können Sie ein 3,5mm-TRRS-Telefonheadset über die 3,5mm-Klinke oder ein Talkback-Headset über die 5-polige XLR-Buchse benutzen
Einstellen der ATEM Kamera-ID
Die Einstellung ,,ATEM Kamera-ID" in den Menüeinstellungen Ihrer Kamera bestimmt, welcher SDI-Eingang Ihrer Studio Camera mit dem ATEM Mischer verbunden wird. Wenn die Kamera-ID mit der Eingangsnummer des Mischers übereinstimmt, erkennt die Kamera das Tallysignal für diesen Eingang und das Tally an Ihrer Kamera funktioniert ordnungsgemäß.
Bei einer über HDMI an einen ATEM Mischer angeschlossenen Kamera entfällt die Eingabe einer Kamera-ID, weil der Mischer den Eingang mit der jeweiligen Kamera erkennt und die Tallysignale entsprechend zuweist.
Näheres zum Ändern der ATEM Kamera-ID finden Sie im Abschnitt ,,Menüeinstellungen".

Ändern Sie die ATEM Kamera-ID über die SETUP-Einstellungen Ihrer Studio Camera
Prüfen Ihres Setups
Nachdem alle Anschlüsse verbunden sind und die ATEM Kamera-IDs stimmen, können Sie prüfen, ob alles richtig läuft. Halten Sie hierfür an Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro die mit PGM beschriftete Taste gedrückt und aktivieren Sie Farbbalken für die Programmausgabe Ihres ATEM Mischers. Zeigt Ihre Kamera nun Farbbalken an, wissen Sie, dass die Programmausgabe auf Ihrer Kamera dargestellt wird.

Erste Schritte

317

Sie können die Programmansicht fürs LCD durch zweimaliges Drücken der PGM-Taste aber auch beibehalten. Ein erneuter Tastendruck bringt das Livebild Ihrer Kamera zurück.

Halten Sie die mit PGM beschriftete Programmtaste gedrückt, um die Programmausgabe des Mischers zu sichten
Um das Funktionieren des Tallys zu prüfen, schalten Sie Kamera 1 auf Programmausgabe. Das Tally an der Studio Camera sollte nun leuchten. Wenn nicht, vergewissern Sie sich erneut, dass Ihre ATEM Kamera-ID auf den entsprechenden Eingang des Mischers eingestellt ist. Wenn ja, klappt es mit der Verbindung Ihrer Kamera zum ATEM Mischer.

Wenn Ihre Studio Camera auf den Programmausgang geschaltet ist, leuchtet ihr Tally
Aufzeichnen in Blackmagic RAW per USB
Um mit Ihrer Kamera in Blackmagic RAW aufzuzeichnen, brauchen Sie bloß ein in Mac OS Extended oder exFAT formatiertes USB-C-Laufwerk an den USB-Port Ihrer Kamera anzuschließen und auf dem Touchscreen auf den Aufnahme-Button zu tippen. Ein erneutes Drücken stoppt die Aufnahme.

Der Aufnahme-Button leuchtet beim Aufzeichnen rot
TIPP Über einen ATEM Mini Pro- oder Extreme-Mischer können Sie die Aufzeichnung auf allen angeschlossenen Kameras über den Mischer auslösen.
Für den Einstieg war das schon alles. Ausführlichere Angaben zu allen Bedienelementen und Einstellungen Ihrer Blackmagic Studio Camera finden Sie später in diesem Handbuch.

Erste Schritte

318

Studiokamera-Anschlüsse
Dieser Abschnitt beinhaltet Einzelheiten zu den Anschlüssen Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Plus bzw. 4K Pro.
Linke Kameraseite

1

4

5

2

3

1 USB-Ports mit Verriegelung Die beiden UCB-C-Erweiterungsports ermöglichen lokale Direktaufzeichnungen auf USB-C-Laufwerke und den Anschluss der Blackmagic Zoom und Focus Demands. Port ,,A" dient zudem zum Aktualisieren der internen Produktsoftware Ihrer Kamera.
2 3,5mm-Mikrofonanschluss Schließen Sie über den 3,5mm-Stereoanschluss ein Mikrofon an Ihre Kamera an. Mikrofonund Line-Pegel-Audio werden unterstützt. Mikrofonpegel-Audio ist leiser als BezugspegelAudio. Wenn Sie ein Mikrofon an Ihre Kamera angeschlossen und Mikrofonpegel vorgegeben haben, werden die Pegel zu leise sein. Darüber hinaus akzeptiert der Mikrofoneingang auf dem linken Kanal von einer externen Quelle eingespeisten, SMPTE-kompatiblen LTC-Timecode. Gültiger Timecode wird automatisch erkannt und als Timecode-Metadaten in Ihre Videodatei eingebettet. Wir empfehlen, LTC-Timecode über die Line-Pegel-Ausgabe zu übermitteln ­ insbesondere wenn Sie ihn nicht als Audiospur aufzeichnen.
3 3,5mm-Kopfhörerbuchse Überwachen Sie den Ton, indem Sie einen Kopfhörer an die 3,5mm-StereoKopfhörerbuchse anschließen.
4 XLR-Audiobuchse Schließen Sie externes Audio, wie es von professionellen Anlagen wie Audiomischern, PA-Systemen oder externen Mikrofonen eingeht, an die beiden symmetrischen XLRBuchsen an. Die XLR-Buchsen liefern 48V-Phantomstrom und gestatten den Einsatz von Mikrofonen ohne eigene Stromzufuhr. Näheres zur Phantomspeisung finden Sie im Abschnitt ,,Einstellungen" in diesem Handbuch.
5 5-poliger XLR-Anschluss für Talkback Schließen Sie ein Broadcast-Headset an den 5-poligen XLR-Anschluss an. Mithilfe eines Broadcast-Headsets können Sie mit dem Mischerbediener sprechen. Ein Diagramm für die Pinbelegung finden Sie weiter hinten in diesem Handbuch.

Studiokamera-Anschlüsse

319

Rechte Kameraseite
6 7 8 9
10 11
6 HDMI Der HDMI-Ausgang in voller Größe unterstützt 2160p-Ultra-HD-Video in 10 Bit 4:2:2 bei bis zu 60 Frames pro Sekunde sowie zwei Kanäle mit eingebettetem Audio. Benutzen Sie das Touchscreen-Menü, um für die Ausgabe einen Clean-Feed oder Overlays vorzugeben. An den HDMI-Port können Sie externe Monitore, Rekorder oder ATEM Mischer anschließen. Zur Ausgabe von Ultra-HD-Material empfehlen sich HDMI-2.0-Kabel.
HINWEIS Bei einer per HDMI an den ATEM Mini angeschlossenen Kamera wird die HDMI-Ausgabenorm automatisch auf HD eingestellt. Dies gilt auch beim Anschließen an HD-Equipment wie HD-Monitore und HyperDeck HD-Rekorder.
7 SDI OUT Über den 12G-SDI-Ausgang der Blackmagic Studio Camera 4K Pro senden Sie Videosignale an angeschlossene professionelle SDI-Videogeräte wie ATEM Mischer oder HyperDeck Rekorder.
8 SDI IN Der 12G-SDI-Eingang der Blackmagic Studio Camera 4K Pro dient zum Einspeisen des rückgeführten Programmfeeds von einem SDI-Mischer.
9 ETHERNET Die Blackmagic Studio Camera 4K Pro ist mit einem 10G-Ethernet-Anschluss mit Stromversorgung über Ethernet (PoE) ausgestattet. Um die Kamera über diesen Anschluss mit Strom zu versorgen, benötigen Sie eine moderne Hochleistungs-PoE-Stromquelle wie den Blackmagic Studio Converter oder ein PoE-Gerät der Klasse 4.
10 +12V (verriegelbarer Stromanschluss) Der verriegelbare DC-Stromanschluss für 12­18 Volt unterstützt den AC-Netzadapter, der mit Ihrer Kamera geliefert wird. Die Verriegelung verhindert Stromunterbrechungen durch versehentliches Herausziehen des Kabels. Sollte kein AC-Strom verfügbar sein, können Sie an diesen Anschluss auch Akkustrom anschließen.
11 +12V (4-poliger XLR-Stromanschluss) Die Blackmagic Studio Camera 4K Pro verfügt über eine 4-poligen XLR-Buchse für 12­ 18 Volt. Diese dient zum Anschließen einer redundanten Stromversorgung von externen Stromquellen wie dem 4-poligen AC zu 12V DC-Netzteil oder tragbaren Akkus.

Studiokamera-Anschlüsse

320

Pinbelegungsdiagramm für den 5-poligen XLR-Talkback-Anschluss

Außenansicht
5-polige XLRHeadset-Buchse

Pol Signal 1 Gegensprech-Mikrofon (Y)
2 Gegensprech-Mikrofon (X)
3 GND 4 Gegensprecheinrichtung links 5 Gegensprecheinrichtung rechts

I/O GND
In
GND Out Out

Beschreibung
Der GegensprechMikrofoneingang unterstützt Elektretkondensatormikrofone und dynamische Mikrofone, sowohl symmetrischer als auch unsymmetrischer Art. Pol 1 ist für gebräuchliche Mikrofonsignale. Pol 2 dient für eingehende Mikrofonsignale beider Arten. Bei Elektretmikrofonen wird über denselben Mikrofonsignalausgabepol auch DCRuhestrom ausgegeben.
GND

Verwenden der Bedienelemente an der Studio Camera
Auf dem großen hellen 7-Zoll-LCD-Touchscreen Ihrer Blackmagic Studio Camera können Sie das Livebild kontrollieren und direkt vom LCD aus Einstellungen ändern. Tippen Sie auf dem LCD einfach auf das jeweilige Menü. Die Einstellungen können Sie dann mit Tipp- und Wischgesten ändern.
Die Regler an der rechten Seite dienen zum Justieren von Bildschirmhelligkeit und -kontrast sowie der FocusPeaking-Empfindlichkeit.
Die linksseitigen Regler dienen zum Justieren der Blende kompatibler Micro-Four-Thirds-Objektive sowie zusammen mit dem Head-up-Display zum Ändern von Einstellungen und Anpassen von Parametern.

Einstellrad Drehen gegen den Uhrzeigersinn öffnet die Blende, Drehen im Uhrzeigersinn schließt sie.
Das Einstellrad dient auch zum Anpassen von Weißabgleich, Verschlusszeit und Gain, wenn diese auf dem Head-up-Display der Kamera ausgewählt sind.
Bei aktivierter ,,Fokuszoom"-Funktion wird das Bild vergrößert, sodass mehr Details erkenntlich sind. Wie stark vergrößert wird, geben Sie durch Drehen des Reglers vor. Durch Drehen des gedrückten Reglers können Sie ein gecropptes Bild neu positionieren.

Verwenden der Bedienelemente an der Studio Camera

321

Tally-Lichter Die Ausstattung Ihrer Studio Camera umfasst einen kleinen Tally-Indikator auf dem LCD und ein großes Tally-Licht an der Oberseite. Ihre an einen ATEM Mischer angeschlossenen Kameras zeigen Darstellern und Kameraoperatoren dann, welche Kamera aktuell auf Sendung ist, welche als nächste auf Sendung geht und welche aufzeichnet. Die Tallys einer Kamera auf Sendung leuchten rot, die einer auf Vorschauausgabe geschalteten Kamera grün und die Tallys einer ISO-Aufzeichnungen erstellenden Kamera leuchten orange. Ihre Studio Camera wird mit durchsichtigen Tally-Aufsteckschildern für die Kameranummern geliefert. So sind die Nummern auch aus bis zu 6 Metern Entfernung erkenntlich.
Die Kamera ist auf Programmausgabe geschaltet und aktuell auf Sendung Die Kamera ist auf Vorschauausgabe geschaltet und geht gleich auf Sendung Es wird auf ein USB-C-Laufwerk aufgezeichnet
HINWEIS Ist die Kamera nicht mit einem Mischer verbunden, dient das rote Tally einfach zur Anzeige einer laufenden Aufzeichnung.
Zahlenvorlagen für Tallyschilder Mit dem Software-Installationsprogramm erhalten Sie editierbare PDFs, die sie als Zahlenvorlage für Ihre Tallyschilder bearbeiten und ausdrucken können. Nach Installation der Blackmagic Cameras Software finden Sie diese Dateien auf einem Mac oder PC unter ,,Programme" > ,,Blackmagic Cameras" > ,,Documents".

Tally-Nummern kann man einfach austauschen

Verwenden der Bedienelemente an der Studio Camera

322

BRIGHT, CONTRAST und PEAKING Diese drei Regler dienen zum Anpassen von Helligkeit, Kontrast und Focus Peaking auf dem LCD-Touchscreen.
Es besteht die Wahl zwischen Focus Peaking im Stil einer herkömmlichen Fokussierhilfe und der Darstellungsoption mit roten, grünen, blauen schwarzen oder weißen Linien.
Touchscreen-Anzeige Der eingebaute Touchbildschirm dient zur Bildkontrolle. Man zoomt und ändert Einstellungen mit Tipp- und Wischgesten.
BACK/PGM-Taste Auf einer mit einem ATEM Mischer verbundenen Blackmagic Studio Camera 4K Pro wird durch Drücken und Halten der Programmtaste PGM der Programm-Return-Feed auf dem LCD angezeigt. Loslassen der Taste bringt Ihr Live-Kamerabild zurück. Zweimaliges Drücken der PGM-Taste zeigt den Programmfeed dauerhaft an. Ein erneuter Tastendruck bringt Ihr Live-Kamerabild zurück.
Bei der Blackmagic Camera 4K Plus ist diese Taste mit BLACK beschriftet. Drücken der BACK-Taste schließt die Menüeinstellungen und bringt die LCD-Anzeige des LiveBilds zurück.
Funktionstasten Für schnellen Zugriff können diesen Tasten häufig genutzte Funktionen zugewiesen werden. Dies sind die standardmäßigen Funktionen der Tasten:
F1 ­ Fokuszoom.
F2 ­ Fokussierung. Aktiviert die Fokusautomatik kompatibler Objektive.
F3­ Blende. Aktiviert die Blendenautomatik kompatibler Objektive.
Näheres zur Belegung der Funktionstasten siehe Abschnitt ,,SETUP-Einstellungen" im Kapitel ,,Menüeinstellungen".
ON/OFF-Schalter Schaltet die Kamera ein und aus.
Griffe An den beiderseits der Kamera verbauten Griffen können Sie Ihre Kamera tragen oder sie beim Setup festhalten. Beim Setup oder Abbau schützen die Griffe außerdem den Bildschirm.

Verwenden der Bedienelemente an der Studio Camera

323

Bedienung per Touchscreen
Der LCD-Touchscreen Ihrer Blackmagic Studio Camera hat eine auf Tipp- und Wischgesten basierende Bedienoberfläche. Durch Antippen oder Wischen auf Status-Anzeige und Icons können Sie das Head-up-Display schnell aufrufen und beim Filmen auf Kameraeinstellungen zugreifen.

Auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera können Sie das Bild kontrollieren und Einstellungen ändern
Ändern von Einstellungen über das Head-up-Display
Das Head-up-Display ist ein Schnellzugriffsmenü, über das Sie Einstellungen aufrufen und durch Antippen ändern können. Tippen Sie auf dem Head-up-Display einfach eine Einstellung an, um sie aufzurufen und führen Sie die Änderungen dann über den Touchscreen oder durch Drehen des Einstellrads aus. Um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Menü direkt zu schließen, drücken Sie auf das Einstellrad.

Tippen Sie auf eine Einstellung auf dem Touchscreen und ändern Sie sie durch Drehen am Einstellrad. Erneutes Antippen schließt sie wieder

Bedienung per Touchscreen

324

Head-up-Display-Einstellungen
In diesem Abschnitt werden die Einstellungen beschrieben, die Sie über das Head-up-Display und das Einstellrad ändern können.
LCD-Monitor-Optionen
Tippen Sie auf das Monitor-Icon oben links auf dem Touchscreen, um zu den Einstellungen fürs Monitoring auf dem LCD zu gelangen. Mithilfe dieser Einstellungen lässt sich die Darstellung der Monitoring-Funktionen Ihrer Studio Camera umschalten und anpassen. Dazu zählen Zebra, Focus Assist, Bildrandmarkierungen, Raster, Schutzbereichlinien und Falschfarben. Wenn Sie auf die LCD-Monitor-Optionen zugreifen, erscheinen die Steuerelemente für die Features in Form von Karteireitern entlang der Unterkante des LCD-Touchscreens.
Tippen Sie auf das Icon oben links auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera, um auf die Optionen fürs LCD-Monitoring zuzugreifen
Zebra Mit der ,,Zebra"-Einstellung verändern Sie das Erscheinungsbild der Zebra-Funktion auf dem LCD-Touchscreen und stellen gleichzeitig den Zebra-Pegel ein. Im Zebra-Modus werden auf Bildbereichen, die den voreingestellten Belichtungspegel übersteigen, diagonale Streifen eingeblendet. Wenn Sie Zebra bspw. auf 100 % einstellen, wird Ihnen angezeigt, welche Bereiche komplett überbelichtet sind. Diese Funktion ist hilfreich, um bei gleichbleibenden Lichtbedingungen eine optimale Belichtung beizubehalten.

Tippen Sie in den LCD-Monitor-Optionen auf das Zebra-Icon, um auf die ZebraEinstellungen zuzugreifen
Die Zebra-Einstellung für den LCD-Touchscreen stellen Sie ein, indem Sie auf dem Zebra-Tab auf das Schalter-Icon unten links auf dem Display tippen. Ziehen Sie den Schieberegler nun nach links oder rechts oder tippen Sie auf die Pfeilsymbole, um die gewünschte Prozentzahl für den Zebra-Modus einzustellen. Die Intensität von Zebra lässt sich zwischen 75 und 100 % in 5%-Schritten einstellen. Weitere Informationen zum Aktivieren des Zebra-Modus für die HDMI- oder SDI-Ausgabe Ihrer Kamera finden Sie im Abschnitt ,,Monitoring-Einstellungen" in diesem Handbuch.
TIPP Beim Filmen in wechselnden Lichtverhältnissen ­ bspw. im Freien an einem teilweise bewölkten Tag ­ wird ein auf unter 100 eingestellter Zebra-Wert Sie vor möglicher Überbelichtung warnen.
Focus Assist Mit der Einstellung ,,Focus Assist" passen Sie das Erscheinungsbild von Focus Assist auf dem LCD-Touchscreen an und stellen das Level der Fokussierhilfe ein.

Tippen Sie in den LCD-Monitoring-Optionen auf das Focus-Assist-Icon,

um auf die jeweiligen Einstellungen Ihrer Kamera zuzugreifen

Bedienung per Touchscreen

325

Um die Fokussierhilfe für den LCD-Touchscreen anzupassen, tippen Sie auf dem Focus-Assist-Tab auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Passen Sie den Grad der Fokussierhilfe ab, indem Sie den Regler unten auf dem Touchscreen nach rechts oder links verschieben Der optimale Grad der Fokussierhilfe richtet sich nach dem jeweiligen Shot. Wird bspw. auf Darsteller scharf gestellt, empfiehlt sich eine stärkere Fokussierhilfe, um mehr Einzelheiten an den Konturen der Gesichter festzuhalten. Bei einer Einstellung von Blatt- oder Mauerwerk würden die dabei zusätzlich erfassten Details womöglich ablenkend wirken. Weitere Informationen zum Aktivieren des Fokussierhilfe-Modus für die HDMI-Ausgabe bei beiden Kameramodellen und die SDI-Ausgabe für die Studio Camera 4K Pro finden Sie im Abschnitt MONITORING-Einstellungen in diesem Handbuch.
TIPP Ihre Blackmagic Studio Camera hat zwei Focus-Assist-Modi. Im MONITORINGEinstellungsmenü können Sie zwischen den Modi ,,Peak" und ,,Farbige Linien" hin und her wechseln. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,MONITORING-Einstellungen" in diesem Handbuch.
Bildrandmarkierungen Die Einstellung für Bildrandmarkierungen (erkenntlich am Rahmen mit zwei horizontalen Linien) passt das Erscheinungsbild von Bildrandmarkierungen auf Ihrem LCD-Touchscreen an. Unter den Optionen für Bildrandmarkierungen finden Sie u. a. Seitenverhältnisse für verschiedene Kino-, TV- und OnlineVideonormen.
Tippen Sie in den LCD-Monitoring-Optionen auf das Bildrandmarkierungs-Icon, um auf diese Einstellungen zuzugreifen
Um das Erscheinungsbild der Bildrandmarkierungen auf dem LCD-Touchscreen anzupassen, tippen Sie auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Wählen Sie die gewünschte Bildrandmarkierung aus, indem Sie den Schieberegler nach links oder rechts ziehen oder die Pfeilsymbole auf beiden Seiten des derzeit ausgewählten Bildseitenverhältnisses antippen. Außerdem können Sie Ihre eigene Bildrandmarkierung eingeben, indem Sie auf das aktuell ausgewählte Bildseitenverhältnis zwischen den beiden Pfeilsymbolen tippen. Die verfügbaren Bildrandmarkierungen sind folgende:
2,35:1, 2,39:1 und 2,40:1 Zeigt das mit anamorphotischer oder kontrastarmer Darstellung auf Breitbildkinoleinwänden kompatible Breitbildseitenverhältnis an. Die drei leicht voneinander abweichenden Breitbildeinstellungen sind auf im Laufe der Zeit wechselnde Filmstandards zurückzuführen. 2,39:1 ist einer der derzeit meistverwendeten Standards.

LCD-Touchscreen mit aktivierten 2,40:1-Bildrandmarkierungen

Bedienung per Touchscreen

326

2:1 Zeigt ein etwas breiteres Verhältnis als 16:9, aber ein schmaleres als 2,35:1 an.
1,85:1 Zeigt ein weiteres gängiges kontrastarmes Seitenverhältnis für Breitbildkinoleinwände an. Dieses Verhältnis ist etwas breiter als HDTV 1,78:1, aber schmaler als 2,39:1.
16:9 Zeigt ein 1,78:1 Bildseitenverhältnis an, das mit 16:9 HD TV- und Computerbildschirmen kompatibel ist. Es ist das gebräuchlichste Bildseitenverhältnis für HD-Broadcasts und Online-Videos. Das gleiche Bildseitenverhältnis wurde auch für die Ausstrahlung in Ultra HD übernommen.
14:9 Zeigt ein 14:9-Bildseitenverhältnis an, das von einigen Sendeanstalten als Kompromiss zwischen 16:9- und 4:3-Fernsehern verwendet wird. Idealerweise bleibt sowohl 16:9- als auch 4:3-Footage gut erkennbar, wenn sie auf das 14:9-Format beschnitten wird. Sie können dieses Verhältnis als kompositorische Markierung verwenden, wenn Sie wissen, dass Ihr Projekt von einem Fernsehsender ausgestrahlt wird, der in 14:9 sendet.
4:3 Zeigt das mit SD-Fernsehbildschirmen kompatible 4:3-Seitenverhältnis an. Das Format hilft zudem bei der Bildeinstellung, wenn anamorphotische 2x-Adapter verwendet werden.
1:1 Zeigt ein 1:1-Seitenverhältnis an, das etwas schmaler ist als 4:3. Dieses quadratische Seitenverhältnis erfreut sich zunehmender Beliebtheit in den sozialen Medien.
4:5 Zeigt ein 4:5-Seitenverhältnis an. Dieses vertikale Bildseitenverhältnis eignet sich für Portraitaufnahmen und die Ansicht auf Smartphones.
Benutzerdefinierte Bildrandmarkierung Um für eine einzigartige Darstellung Ihre eigene Bildrandmarkierung zu erstellen, tippen Sie auf den eingeblendeten Wert zwischen den beiden Pfeilsymbolen. Tippen Sie auf dem Bildschirm BENUTZERDEF. BILDRANDMARKIERUNG auf die Rücktaste, um das aktuelle Seitenverhältnis zu löschen, und geben Sie über den Ziffernblock ein neues Seitenverhältnis ein. Tippen Sie auf ,,Aktualisieren", um Ihre eingegebene Bildrandmarkierung zu übernehmen und zum Aufzeichnungsmodus zurückzukehren.

Eine neue Markierung wird auf dem Bildschirm BENUTZERDEF. BILDRANDMARKIERUNG über den Ziffernblock eingegeben

Bedienung per Touchscreen

327

TIPP Sie können die Deckkraft der Bildrandmarkierungs-Overlays ändern und sie für die HDMI- oder SDI-Ausgabe Ihrer Kamera ein- oder ausschalten. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,MONITORING-Einstellungen" in diesem Handbuch.
Raster Über die Raster-Einstellung wählen Sie ein Kompositionsraster zur Anzeige auf Ihrem LCDTouchscreen aus: ,,Drittel", ,,Horizont", ,,Fadenkreuz" oder ,,Punkt".
Tippen Sie in den LCD-Monitoring-Optionen auf das Raster-Icon, um auf die Rastereinstellungen zuzugreifen
Raster- und Fadenkreuz-Overlays können bei der Bildkomposition behilflich sein. Bei aktivierter Raster-Option wird ein Overlay entsprechend der Drittel-Regel, ein Horizont-Raster, Fadenkreuz oder Punkt angezeigt. Um zwischen den Rasterdarstellungen auf dem Touchscreen Ihrer Kamera umzuschalten, tippen Sie unter der Raster-Schaltfläche auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Um das auf dem LCD anzuzeigende Overlay einzustellen, tippen Sie auf ,,Drittel", ,,Horizont" ,,Fadenkreuz" oder ,,Punkt". Sie können ,,Horizont" ,,Fadenkreuz" oder ,,Punkt" jeweils gemeinsam mit dem ,,Drittel"-Raster auswählen. Dies ermöglicht folgende Rasterkombinationen: ,,Drittel" und ,,Horizont", ,,Drittel" und ,,Fadenkreuz" oder ,,Drittel" und ,,Punkt".

Das Drittel-Raster passt sich automatisch an den Maßstab der Bildrandmarkierung an
Drittel Die Einstellung ,,Drittel" zeigt ein Raster mit zwei vertikalen und zwei horizontalen Linien an, die das Bild in Drittel aufteilen. Mit dem Drittel-Prinzip lassen sich Shots sehr effektiv komponieren. Zum Beispiel erwartet das menschliche Auge in der Regel, dass sich die Action im Schnittpunktbereich dieser Linien abspielt. Deshalb platziert man dort gerne Dinge, auf die aufmerksam gemacht werden soll. Die Augenpartie eines Schauspielers wird oftmals im oberen Drittel des Bildschirms positioniert. Bei der Platzierung hilft Ihnen hier die Markierung des horizontalen oberen Drittel des Bilds. Überdies dienen Drittel zum Erhalt einer einheitlichen Kadrierung von einer Einstellung zur nächsten.
Horizont Das Horizont-Meter zeigt an, wenn Ihre Kamera nach links oder rechts bzw. nach vorne oder hinten geneigt bzw. gekippt ist. Vergewissern Sie sich mit diesem Meter, dass Ihr Bild immer gerade auf die Horizontlinie ausgerichtet ist.

Bedienung per Touchscreen

328

Die Entfernung zwischen den Linien und dem mittigen Fadenkreuz ist proportional zum Grad der horizontalen oder vertikalen Neigung. Nach erfolgter Kalibrierung des Bewegungssensors der Kamera werden die bewegten Linien bei korrekter Ausrichtung mit der jeweiligen Achse in Blau angezeigt.
Beachten Sie, dass das Horizont-Meter die bewusste Ausrichtung der Kamera für Auf- und Untersichten berücksichtigt. Wenn Sie die Kamera entsprechend für Hochformataufnahmen drehen, dreht sich auch das Horizont-Meter um 90 Grad.
Die folgende Tabelle zeigt anhand des Horizont-Meters, ob die Kamera nach links/rechts bzw. unten/oben geneigt ist.

Horizont-Meter

Beschreibung Keine Neigung

Nur nach unten geneigt

Nur nach links geneigt

Nach oben und rechts geneigt
Für reguläre Anwendungen kalibrieren Sie Ihr Horizont-Meter ohne Kameraneigung. Wenn Sie das Horizont-Meter zur Beibehaltung einer gleichbleibenden Neigung oder für gleichmäßiges Aufund Abschwenken verwenden möchten, können Sie es bei Schräglage der Kamera kalibrieren. Informationen zur Kalibrierung des Horizont-Meters finden Sie im Abschnitt ,,BewegungssensorKalibrierung".
Fadenkreuz Diese Einstellung zeigt in der Mitte des Bilds ein Fadenkreuz an. Wie das Drittel-Raster ist auch das Fadenkreuz ein sehr hilfreiches Kompositionswerkzeug. So platziert man ein Objekt genau in der Mitte des Bilds. Diese Option wird manchmal für Filmszenen verwendet, die später in schnellen Schnittfolgen zusammengefügt werden. Oft ist es für die Zuschauer leichter, schnellen Schnitten zu folgen, wenn sich die Augen auf die Mitte konzentrieren.
Punkt Diese Einstellung zeigt in der Mitte des Bilds einen Punkt an. Der mittige Punkt hat denselben Zweck wie das Fadenkreuz, ist aber ein dezenteres Overlay, das weniger aufdringlich wirkt.

HINWEIS Näheres zum Aktivieren des Raster-Modus für die HDMI- oder SDI-Ausgabe finden unter ,,MONITORING-Einstellungen" in diesem Handbuch.

Schutzbereichlinien Über die Schutzbereich-Einstellung schaltet man die Schutzbereichslinien auf dem LCDTouchscreen ein und aus, und gibt die Größe des Schutzbereichs vor.
Anhand von Schutzbereichen kann man bei Fernsehproduktionen sicherstellen, dass die wichtigsten Partien eines Shots für Zuschauer sichtbar sind. Indem Sie die wichtigsten Objekte Ihres Shots in diesem zentrierten sicheren Bereich halten, wird verhindert, dass das Bild auf einigen Fernsehgeräten abgeschnitten wird. Zudem reserviert man so Platz zum Einblenden von Fliegen, Newstickern und anderen Overlays am Bildschirmrand. Viele Sendeanstalten schreiben für geliefertes Bildmaterial vor, dass wichtige Inhalte wie Titel und Grafiken innerhalb eines Schutzbereichs von 90 % liegen.

Bedienung per Touchscreen

329

Schutzbereiche dienen auch der Kadrierung von Shots. Bspw. wenn Sie wissen, dass ein Shot in der Postproduktion stabilisiert werden soll, wobei manchmal die Bildränder beschnitten werden. Man kann Schutzbereiche auch zur Anzeige bestimmter Zuschnitte einsetzen. Hier ein Beispiel: Bei einer Einstellung von 50 % können Sie beim Aufzeichnen in Ultra HD 3840 x 2160 sehen, wie eine Framegröße von 1920 x 1080 aussehen würde. Schutzbereiche werden entsprechend Ihrer Bildrandmarkierungen skaliert. Sie passen sich so an, dass sie die ausgewählte Prozentzahl Ihres Zielframes anzeigen.

Der Schutzbereich-Indikator ist auf 85 % eingestellt
Um Schutzbereiche auf dem LCD-Touchscreen ein- oder auszuschalten, tippen Sie auf dem Schutzbereich-Tab unten links das Schalter-Icon an. Die Größe des Schutzbereichs für den LCDTouchscreen der Kamera stellt man über die Links- und Rechtspfeile seitlich des derzeitigen numerischen Werts am unteren Rand des Touchscreens ein. Oder ziehen Sie den Schieberegler nach links oder rechts.
Weitere Informationen zum Aktivieren des Schutzbereichlinien-Modus für die HDMI- oder SDIAusgabe Ihrer Kamera finden Sie im Abschnitt ,,Monitoring-Einstellungen" in diesem Handbuch.
Falschfarben Über diese Einstellung lässt sich die Darstellung der Falschfarben-Belichtungshilfe auf dem LCDTouchscreen anpassen.
Falschfarben-Overlays stellen unterschiedliche Helligkeitswerte von Elementen in Ihrem Bild farblich dar. Definierte Wertebereiche werden in verschiedenen Farben dargestellt. Pink repräsentiert bspw. eine optimale Belichtung für hellere Hauttöne, während Grün für dunklere Hauttöne besser geeignet ist. Wenn Sie beim Filmen von Menschen anhand der Falschfarben-Funktion Pink oder Grün kontrollieren, lässt sich eine gleichmäßige Belichtung von Hauttönen erzielen.
Gleichermaßen zeigt Ihnen eine vom Gelben ins Rote wechselnde Falschfarben-Darstellung an, dass diese Bildbereiche nun überbelichtet sind.

Falschfarbenskala

Bedienung per Touchscreen

330

Um Falschfarben auf dem LCD-Touchscreen ein- oder auszuschalten, tippen Sie auf dem Falschfarben-Tab unten links das Schalter-Icon an.
Der Falschfarben-Tab für die Belichtungshilfe
Frames pro Sekunde
Die FPS-Anzeige zeigt die derzeit ausgewählte Anzahl der Bilder pro Sekunde (Frames per Second) an.
Tippen Sie die Anzeige für Frames pro Sekunde an, um diese Einstellungen zu öffnen Wenn Sie auf den FPS-Indikator tippen, können Sie die Sensor- und Projekt-Framerate Ihrer Kamrea über das Menü am unteren Rand Ihres LCD-Touchscreens ändern.
Projekt-Framerate Die Projekt-Framerate ist die Framerate des Aufzeichnungsformats Ihrer Kamera. Hierfür gibt es eine Auswahl von in der Film- und Fernsehbranche gebräuchlichen Frameraten. In der Regel sollte die vorgegebene Framerate dem Auslieferformat Ihrer Sendung entsprechen. Die 8 verfügbaren Frameraten umfassen 23,98, 24, 25, 29,97, 30, 50, 59,94 and 60 Frames pro Sekunde. Um die Projekt-Framerate Ihrer Kamera im ,,FPS"-Menü anzupassen, tippen Sie auf die Pfeilsymbole neben der derzeitig ausgewählten Framerate unten links auf dem Touchscreen. Oder ziehen Sie den Schieberegler nach links oder rechts.
Tippen Sie auf die Pfeilsymbole neben der Projekt-Framerate oder bewegen Sie den Schieberegler, um sie anzupassen
Sensor-Framerate Anhand der Sensor-Framerate wird vorgegeben, wie viele Vollbilder der Sensor pro Sekunde tatsächlich aufzeichnet. Diese Framerate wirkt sich darauf aus, wie schnell oder langsam Ihr aufgenommenes Video mit Ihrer vorgegebenen Projekt-Framerate in DaVinci Resolve wiedergegeben wird.

Aktivieren Sie zunächst die Funktion OFFSPEED-FRAMERATE. Um Anpassungen vorzunehmen, tippen Sie dann auf die Pfeilsymbole neben der Sensor-Framerate oder bewegen Sie den Schieberegler

Bedienung per Touchscreen

331

Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate für eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit aufeinander abgestimmt. Wenn Sie jedoch auf den Schalter OFFSPEED-FRAMERATE rechts unten im FPS-Menü Ihrer Kamera tippen, können Sie die Sensor-Framerate frei wählen.
Um die Sensor-Framerate zu ändern, tippen Sie auf die Pfeile neben der Sensor-Framerate-Anzeige unten links auf dem Touchscreen. Alternativ ziehen Sie den Schieberegler nach links oder rechts, um die Framerate anzuheben oder zu verringern. Im Feld über dem Schieberegler können Sie durch Antippen gängige Offspeed-Frameraten wählen. Diese beruhen auf Ihrer aktuellen Projekt-Framerate.
Sie können in DaVinci Resolve dynamische und interessante Tempoeffekte erstellen, indem Sie unterschiedliche Sensor-Frameraten für Ihr aufgezeichnetes Video einstellen. Ist die SensorFramerate auf einen höheren Wert als Ihre Projekt-Framerate eingestellt, kreieren Sie so während der Wiedergabe einen Zeitlupeneffekt.
Verschluss
Der Verschluss-Indikator zeigt den Verschlusswinkel bzw. die Verschlusszeit an. Wenn Sie auf diesen Indikator tippen, können Sie die Verschlusswerte Ihrer Kamera manuell ändern oder bevorzugte Modi für die Belichtungsautomatik einstellen. Anhand der Verschlusswerteinstellungen wählen Sie, ob die Verschlusswerte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit angezeigt werden. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Setup-Einstellungen" in diesem Handbuch.

Tippen Sie auf den Verschluss-Indikator, um auf die Verschluss-Einstellungen zuzugreifen
Die Verschlusszeit bestimmt den Grad der Bewegungsunschärfe in Ihrem Video. Man kann damit wechselnde Lichtverhältnisse kompensieren. Die Verschlusszeit für natürliche Bewegungsunschärfe und die verfügbaren Einstellungen sind von der verwendeten Framerate abhängig. Wenn Sie bspw. bei 30 fps filmen, entspricht eine Verschlusszeit von 1/60 einer Sekunde einem Verschlusswinkel von 180 Grad. Das ist ein gängiger Wert für Filmprojekte. Zum Filmen bei 25 fps muss der Verschluss auf 1/50 eingestellt werden, um den gewünschten Look beizubehalten. Wenn sich die Beleuchtungsverhältnisse verändern oder sich das Bewegungsspektrum in Ihrer Szene erweitert, erfordert dies ggf. entsprechende Feinabstimmungen.
Für eine natürliche Bewegungsunschärfe können Sie die Verschlusszeit berechnen, indem Sie die Framerate verdoppeln. Stellen Sie Ihre Verschlusszeit bei 30 fps demnach auf eine 1/60 Sekunde ein.
Soll mehr Licht auf den Sensor treffen, können Sie den Verschluss auf die für Ihre gewählte Framerate langsamste Einstellung setzen, bspw. 1/25 für 25 fps oder 1/30 für 30 fps. Bei der langsamsten Einstellung wirkt die Bewegungsunschärfe leicht überspitzt.
Wenn Sie die Bewegungsunschärfe reduzieren möchten, um die Bewegung schärfer erscheinen zu lassen, geben Sie eine schnellere Verschlusszeit vor, bspw. 1/120 für 30 fps oder 1/100 für 25 fps. Wer mit Verschlusswinkeln vertraut ist, weiß, dass das einem Verschlusswinkel von 90 Grad entspricht.
HINWEIS Beim Dreh in Kunstlicht kann Ihr Verschlusswinkel die Sichtbarkeit von Flimmern begünstigen. Ihre Blackmagic Studio Camera berechnet flimmerfreie Verschlusswerte automatisch anhand der derzeitigen Framerate. Beim Einstellen des Verschlusses werden Ihnen am unteren Rand des Touchscreens bis zu drei flimmerfreie Verschlussoptionen angezeigt. Diese Verschlusswerte hängen von der Netzfrequenz in Ihrer Region ab. Im Einrichtungsmenü Ihrer Kamera können Sie die lokale Netzfrequenz auf 50 Hz oder 60 Hz einstellen. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Setup-Einstellungen" in diesem Handbuch.
Wenn Sie den Verschluss-Indikator antippen, werden Ihnen am unteren Rand des Touchscreens Verschlusswerte vorgeschlagen. Bei ausgeschalteter Belichtungsautomatik zeigt dieser Bildschirm

Bedienung per Touchscreen

332

den derzeit ausgewählten Verschlusswert sowie die verfügbaren flimmerfreien Verschlusswerte an. Letztere sind abhängig von der im SETUP-Menü Ihrer Kamera ausgewählten Netzfrequenz. Aufgrund der Eigenschaften individueller Lichtquellen kann es selbst mit flimmerfreien Verschlusswerten zu Flimmern kommen. Bei unregelmäßigem Licht ist es darum ratsam, immer einen Probedreh vorzunehmen. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Setup-Einstellungen" in diesem Handbuch. Um einen flimmerfreien Verschlusswert auszuwählen, tippen Sie einfach auf einen der angezeigten Verschlusswerte. Um durch die gebräuchlichsten Verschlusswerte zu navigieren, benutzen Sie Pfeile rechts und links vom aktuellen Verschlusswert-Indikator.
Ihre Kamera schlägt Ihnen flimmerfreie Verschlusswerte entsprechend Ihrer im SETUP-Menü ausgewählten Netzfrequenz vor
Durch zweimaliges Tippen auf den aktuellen Indikator unten links auf dem Bildschirm können Sie einen bestimmten Wert für die Verschlusszeit auswählen. Es erscheint dann ein Tastenblock, über den Sie einen beliebigen Verschlusswert vorgeben können. Wenn Sie einen Verschlusswert eingeben, der unter Ihrer aktuellen Framerate liegt, wird der nächste erzielbare Wert verwendet. Bspw. wäre für einen Dreh mit einem 1/25tel bei 29,97 fps der nächste Verschlusswert ein 1/30.

Geben Sie Ihren bevorzugten Verschlusswinkel zum Filmen im Freien oder bei flimmerfreiem Licht manuell über den Tastenblock ein
Tippen Sie auf das Schalter-Icon ,,Belichtungsautomatik" ganz rechts im Verschluss-Menü, um das Verschlussautomatik-Menü zu öffnen.
Hier stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung:
Verschluss Diese Einstellung justiert den Verschlusswert automatisch, um bei konstanter Blendenöffnung eine gleichmäßige Belichtung zu bewahren. Um eine feste Schärfentiefe beizubehalten, wählen Sie diese Einstellung. Denken Sie jedoch daran, dass kleinste automatische Anpassungen des Verschlusses Auswirkungen auf die Bewegungsunschärfe haben können. Beim Dreh in geschlossenen Räumen ist es zudem ratsam, auf etwaiges Flimmern zu achten, das durch unterschiedliche Beleuchtungskörper hervorgerufen werden kann. Die Blendenautomatikfunktion ist nicht verfügbar, wenn die Verschlussautomatik ausgewählt ist.

Bedienung per Touchscreen

333

Verschluss + Blende Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst der Verschluss vorrangig zur Blende eingestellt wird. Wenn die Belichtung bei höchst- oder niedrigstmöglichen Verschlusswert nicht beibehalten werden kann, hält Ihre Kamera die Belichtung konstant, indem sie die Blende anpasst.
Blende + Verschluss Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst die Blende vorrangig zum Verschlusswert eingestellt wird. Wenn die Belichtung bei höchst- oder niedrigstmöglicher Blende nicht beibehalten werden kann, hält Ihre Kamera die Belichtung konstant, indem sie den Verschlusswert anpasst.
Tippen Sie im Verschluss-Menü auf ,,Belichtungsautomatik", um auf die verschlussbasierten Belichtungsautomatik-Modi zuzugreifen
TIPP Wenn sich der aktivierte Modus für automatische Belichtung auf den Verschluss oder die Blende auswirkt, erscheint oben auf dem LCD-Touchscreen neben dem Verschlussoder Blenden-Indikator ein kleines ,,A".
Blende
Der Blenden-Indikator zeigt die derzeit ausgewählte Blendenöffnung an. Durch Antippen dieses Indikators lässt sich die Blendenöffnung an kompatiblen Objektiven anpassen und die blendenbasierten Belichtungsautomatik-Modi konfigurieren.

Tippen Sie auf den Blenden-Indikator, um auf die Blendeneinstellungen zuzugreifen
Durch Antippen des Blenden-Indikators öffnet sich das Blendenmenü am unteren Rand des Touchscreens. Ihre derzeitig eingestellte Blendenöffnung wird ganz links im Menü angezeigt. Sie können die Blendeneinstellung ändern, indem Sie auf die Pfeile neben der derzeitigen Blendenöffnung tippen oder den Schieberegler nach links oder rechts ziehen.

Tippen Sie im Blendenmenü auf die Pfeile neben dem Blenden-Indikator oder benutzen Sie den Schieberegler, um Blendeneinstellungen anzupassen
Antippen des Schalter-Icons Belichtungsautomatik ganz rechts im Blendenmenü öffnet das Blendenautomatik-Menü.
Hier stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung:
Blende Die Einstellung justiert die Blende automatisch und sorgt für eine konstante Belichtung bei gleichbleibender Verschlusszeit. Dies wirkt sich nicht auf die Bewegungsunschärfe, ggf. jedoch auf die Schärfentiefe aus.
Blende + Verschluss Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst die Blende vorrangig zum Verschlusswert eingestellt wird. Wenn die Belichtung bei höchst- oder niedrigstmöglicher Blende nicht beibehalten werden kann, hält Ihre Kamera die Belichtung konstant, indem sie den Verschlusswert anpasst.

Bedienung per Touchscreen

334

Verschluss + Blende Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst der Verschluss vorrangig zur Blende eingestellt wird. Wenn die Belichtung bei höchst- oder niedrigstmöglichen Verschlusswert nicht beibehalten werden kann, hält Ihre Kamera die Belichtung konstant, indem sie die Blende anpasst.
Tippen Sie im Blendenmenü auf ,,Belichtungsautomatik", um auf die blendenbasierten Belichtungsautomatik-Modi zuzugreifen
TIPP Wenn sich der aktivierte Modus für automatische Belichtung auf die Blende oder den Verschluss auswirkt, erscheint oben auf dem LCD-Touchscreen neben dem Blenden- oder Verschluss-Indikator ein kleines ,,A".
Clipdaueranzeige
Ganz oben auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera sehen Sie die Clipdaueranzeige.

Während der Aufnahme leuchtet die Clipdaueranzeige rot
Anhand der Clipdaueranzeige in Form eines Timecode-Zählers lassen sich die Dauer Ihrer Clips prüfen und der Timecode bei der Aufnahme kontrollieren. Der Zähler zeigt eine Sequenz in Stunden:Minuten:Sekunden:Frames an und durchläuft während der Aufnahme oder Wiedergabe von Clips die gesamte Sequenz. Der Timecode leuchtet während der Aufnahme rot. Die angezeigte Dauer beginnt mit 00:00:00:00. Die Dauer des derzeitigen oder zuletzt aufgezeichneten Clips wird auf dem Touchscreen angezeigt. Der Uhrzeit-Timecode wird in die Clips eingebettet. Dies vereinfacht die Postproduktion. Um den Timecode anzuzeigen, tippen Sie einfach auf die Clipdaueranzeige. Tippen Sie erneut darauf, um zur Clipdaueranzeige zurück zu wechseln.
Neben der Anzeige erscheinen ggf. zusätzliche Status-Indikatoren:
Erscheint rechts neben der Clipdaueranzeige, wenn der Timecode angezeigt wird.
Erscheint rechts neben der Daueranzeige, wenn ein gültiges externes Timecode-Signal erkannt wird. Einspeisen lässt sich ein solches Signal von ATEM Mini Mischern über HDMI, von anderen ATEM Mischern über den SDI-Programm-Return oder von einer TimecodeQuelle über die analoge Miniklinke oder den XLR-Anschluss.
Erscheint rechts neben der Daueranzeige, wenn die Kamera nach einem Jam-Sync und einer Unterbrechung einen internen Timecode abspielt.
Erscheint, wenn eine gültige Referenzquelle angeschlossen und per Genlock entsprechend der Einstellungen für die Referenzeingabe verkoppelt ist.
Wenn Ihre Studio Camera mit einem ATEM Mischer verbunden ist, erscheint auf dem LCDTouchscreen unter dem Timecode ein kleines Tally-Status-Overlay. Demnach können Sie das Tally an Ihrer Kamera deaktivieren, aber dennoch sehen, wenn Ihre Studio Camera auf die Vorschauausgabe oder auf Sendung geschaltet ist.

Bedienung per Touchscreen

335

ATEM Mischer synchronisieren den Timecode Ihrer Studio Camera automatisch und gleichen ihn dem Timecode des angeschlossenen Mischers an. Das erleichtert das präzise Schneiden von Multicam-Material in DaVinci Resolve.
Gain Der Gain-Indikator zeigt die derzeitige Gain-Einstellung bzw. Lichtempfindlichkeit Ihrer Studio Camera an. Durch Antippen dieses Indikators können Sie die Gain-Einstellungen entsprechend wechselnder Lichtverhältnisse anpassen. Die optimale Einstellung für Ihre Studio Camera ist 0 dB. Ihre Kamera hat einen Sensor mit dualer nativer ISO-Grundempfindlichkeit und produziert zwischen 10 dB und 18 dB bei wenig Licht saubere Bilder mit minimalem Rauschen.
Tippen Sie auf den Gain-Indikator, um auf die Gain-Einstellungen zuzugreifen
Mit dem Schieberegler und den Pfeilen unter den Presets können Sie den ISO-Wert in Drittel-Blendenstufen anpassen
Je nach Situation mag eine niedrigere oder höhere Gain-Einstellung geeigneter sein. Bspw. lässt sich 32 oder 36 dB bei extremem Lowlight einsetzen, was aber zu Bildrauschen führen kann.
Dual Native Gain Der Sensor in Ihrer Blackmagic Studio Camera ist sowohl zum Filmen bei sehr wenig Licht als auch bei hellem Tageslicht optimiert. Durch Anpassen der Verstärkung (Gain) an die jeweiligen Lichtverhältnisse greift die Dual-NativeGain-Feature im Hintergrund und gewährleistet Ihnen saubere Footage und minimales Rauschen sowohl bei niedrigen als auch hohen Gain-Einstellungen. Bei einer Gain-Einstellung zwischen -12 dB und 8 dB wird ein nativer Gain-Wert von 0 dB als Referenzpunkt verwendet. Für die Gain-Spanne zwischen 10 dB und 36 dB beträgt der verwendete Referenzwert 18 dB. Wenn Sie bei Lichtverhältnissen drehen, die Ihnen die Wahl zwischen 8 dB und 10 dB erlauben, empfehlen wir, Ihre Objektivblende eine Blendenstufe tiefer einzustellen. Dann können Sie 10 dB vorgeben und mit dem höheren nativen Gain-Wert für deutliche sauberere Ergebnisse arbeiten.

Bedienung per Touchscreen

336

Die Tabelle mit den Dynamikumfängen in diesem Abschnitt gibt Aufschluss über das Verhältnis zwischen dem ausgewählten Gain-Wert und dem daraus folgenden Dynamikumfang.
Blackmagic Studio Camera Dynamikumfangstabelle
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
Weißabgleich
Die Indikatoren WB (White Balance) und TINT zeigen den derzeitigen Weißabgleich und Farbton Ihrer Kamera an. Durch Antippen dieser Indikatoren können Sie den Weißabgleich sowie den Farbton Ihrer Kamera bei variierenden Lichtverhältnissen anpassen.
Durch Antippen von WB und TINT greifen Sie auf die Einstellungen für Weißabgleich und Tönung zu
Jede Lichtquelle gibt Licht mit einer Färbung aus. Beispiel: Eine Kerze strahlt warmes Licht aus, ein bedeckter Himmel hingegen kühleres Licht. Die Weißabgleicheinstellungen dienen zum Ausbalancieren der Farben eines Bilds, damit Weißbereiche auch wirklich weiß bleiben. Dies geschieht durch das Anpassen der Orange- und Blautöne in Ihrem Bild. Beispiel: Beim Filmen unter Kunstlichtlampen, die warmes, oranges Licht abgeben, wird dem Bild durch Vorgabe von 3200 K zusätzliches Blau beigefügt. Der hiermit bewirkte farbliche Abgleich sorgt für eine akkurate Aufzeichnung von Weiß.

Bedienung per Touchscreen

337

Ihre Blackmagic Studio Camera bietet ,,Weißabgleich"-Presets für Umgebungen mit verschiedenen Farbtemperaturen. Die Presets sind:

Helles Sonnenlicht

(5600 K)

Glühlampen

(3200 K)

Leuchtstofflampen

(4000 K)

Gemischtes Licht

(4500 K)

Wolken

(6500 K)

Um die Presets nutzerspezifisch einzustellen, tippen Sie die Pfeile zu beiden Seiten des TemperaturIndikators an oder halten Sie sie gedrückt. Mit jeder Tippgeste reduzieren bzw. erhöhen Sie die Farbtemperatur um 50 K. Gedrückthalten der Pfeile erhöht die Geschwindigkeit. Alternativ bewegen Sie den Schieberegler nach links oder rechts.
Um Ihr Bild weiter anzupassen, können Sie zudem mit TINT den Farbton anpassen. Dies verändert die Grün- und Magentaanteile in Ihrem Bild. Zum Beispiel können einige Magentaanteile den Grünstich kompensieren, der häufig bei Leuchtstofflampen vorkommt. Viele der WeißabgleichPresets Ihrer Kamera weisen eine leichte Tönung auf.

Durch Antippen des WB- oder TINT-Indikators erhalten Sie Zugriff auf fünf Presets, zwei Weißabgleich-Indikatoren, links einen Schieberegler und rechts einen Tint-Indikator. Passen Sie diese an, um einen beliebigen Weißabgleich für Ihre Lichtverhältnisse einzustellen
Gehen Sie für den Farbton wie beim Weißabgleich vor. Um ihn zu ändern, tippen Sie die Pfeile links und rechts des Tint-Indikators an. Der verfügbare Bereich liegt bei -50 bis +50 in Abstufungen von einer Einheit. Halten Sie die Pfeile gedrückt, um den Wert schneller zu verändern.
HINWEIS Die Vorgabe eines nutzerspezifischen Weißabgleichs oder Tönungswertes bewirkt, dass Ihr Preset auf ,,CWB" (Custom White Balance) wechselt. Nutzerspezifische Weißabgleichseinstellungen haben hohe Priorität und bleiben nach Ein- und Ausschalten der Kamera konfiguriert. Das Gleiche gilt, wenn zu einem Preset und wieder zurück zu CWB gewechselt wird. So ist es ein Leichtes, einen nutzerspezifischen Weißabgleich mit dem letzten verwendeten Preset zu vergleichen.

Automatischer Weißabgleich Ihre Blackmagic Studio Camera kann den Weißabgleich automatisch einstellen. Durch Antippen von AWB gelangen Sie ins Weißabgleich-Menü.
Wenn Sie den automatischen Weißabgleich einstellen, erscheint ein Quadrat-Overlay in der Mitte Ihres Bilds. Richten Sie dieses Quadrat auf eine neutrale Oberfläche wie eine weiße oder graue Karte und tippen Sie auf ,,WB Aktualisieren". Ihre Kamera passt den Weißabgleich und die Farbtonwerte nun automatisch an, sodass die durchschnittlichen Weiß- oder Grautöne innerhalb des Quadrats so neutral wie möglich wirken. Nach erfolgter Weißabgleichvorgabe verwendet Ihre Kamera diesen Wert als benutzerdefinierte Einstellung. Alternativ halten Sie die WB-Taste oben an Ihrer Kamera für drei Sekunden gedrückt, um den automatischen Weißabgleich auszuwählen und die Funktion ,,WB Aktualisieren" zu aktivieren.

Bedienung per Touchscreen

338

Durch Antippen des AWB-Icons im Weißabgleich-Menü rufen Sie den Bildschirm für den automatischen Weißabgleich auf. Verwenden Sie eine weiße oder neutral graue Oberfläche, um einen neutralen Weißabgleich automatisch einzustellen
LUT-Indikator
Bei Gebrauch einer LUT als Vorschauwerkzeug, bspw. am Set, erscheint oben links auf Ihrem Touchscreen ein LUT-Icon, wenn aktuell eine LUT aktiviert ist.

Histogramm
Unten rechts wird auf dem Touchscreen Ihrer Kamera ein Histogramm angezeigt.
Das Histogramm verbildlicht die Intensität der Rot-, Grün- und Blaukanäle entsprechend den Farbtonbereichen Ihres Bilds. Beispiel: Die Schatten werden auf der linken Seite des Histogramms, die mittleren Werte in der Mitte und die Highlights auf der rechten Seite dargestellt. Wenn Sie die Blende schließen oder öffnen, wird Ihnen auffallen, dass sich die Helligkeitsinformationen im Histogramm entsprechend nach links oder rechts verschieben.
Das Histogramm gibt Aufschluss über die Belichtung, dient aber auch zum Prüfen der Pegelspitzen bzw. Clipping der einzelnen Kanäle. Wenn die Schatten- oder Highlightkurve nicht graduell ausläuft, sondern hart auf den jeweiligen Rand trifft, verlieren Sie Zeichnung in den Schatten oder Highlights. Wenn Clipping auftritt und Pegelspitzen in den Highlights abgeschnitten werden, zeigt der AmpelIndikator rechts vom Histogramm die betroffenen Kanäle an.

Das Histogramm verschafft Ihnen einen Überblick über die Tonwertspanne zwischen Schatten und Lichtern in Ihrem Clip. Es ist außerdem hilfreich, die Belichtung auf Ausgewogenheit zu prüfen und sicherzustellen, dass keine Lichter abgeschnitten werden
HINWEIS Ist unten links auf Ihrem Touchscreen kein Histogramm zu sehen, sind Ihre Monitoring-Einstellungen für ,,LCD" möglicherweise auf die Anzeige von ,,Codec und Auflösung" eingestellt. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Monitoring-Einstellungen" in diesem Handbuch.

Bedienung per Touchscreen

339

Aufnahme-Button
Der graue Button neben dem Histogramm am unteren Rand des Touchscreens Ihrer Studio Camera ist der Aufnahme-Button. Einmaliges Antippen löst die Aufzeichnung aus, erneutes Antippen stoppt sie. Beim Aufzeichnen leuchten der Aufnahme-Button, der Speicher-Indikator und der Timecode am oberen Rand des Touchscreens rot.

Der Aufnahme-Button leuchtet beim Aufzeichnen rot
Wenn Ihre Kamera mit einem ATEM Mini verbunden ist, kann man mit ATEM Software Control über das Menü ,,Stream aufzeichnen" die Aufzeichnung auf allen Kameras gleichzeitig auslösen.
Indikator für ausgelassene Frames Der Aufnahme-Button wird mit einem blinkenden ,,!" überdeckt, wenn Ihre Kamera beim Aufzeichnen Bilder auslässt. Der Balken für die verbleibende Aufnahmedauer des betroffenen Datenträgers leuchtet dann ebenfalls rot. Beispiel: Wenn Ihr USB-C-Laufwerk Frames auslässt, wird der AufnahmeButton vom ,,!" überlagert und der Indikator für die verbleibende Aufnahmedauer des Laufwerks leuchtet rot. Das informiert Sie, dass ein bestimmtes Laufwerk zu langsam für den ausgewählten Codec und die ausgewählte Auflösung ist. Der Indikator für ausgelassene Frames erscheint außerdem, wenn im vorherigen Clip Bilder ausgelassen wurden. Der Indikator wird so lange angezeigt, bis ein neuer Clip aufgezeichnet oder die Kamera aus- und wieder eingeschaltet wird.

Der Indikator für ausgelassene Frames erscheint, sobald ein Laufwerk Frames auslässt
HINWEIS Damit keine unbrauchbare Footage aufgenommen wird, können Sie Ihrer Blackmagic Studio Camera vorgeben, die Aufzeichnung abzubrechen, sobald Frames ausgelassen werden. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Aufnahme-Einstellungen" in diesem Handbuch.
Verbleibende Aufnahmedauer Wenn ein USB-C-Laufwerk an Ihre Kamera angeschlossen ist, zeigt der Speicher-Indikator unten auf dem Touchscreen die auf dem Laufwerk verbleibende Aufnahmedauer an. Die in Minuten angegebene Zeit variiert entsprechend Ihren gewählten Einstellungen für Bildwechselfrequenz und Codec. Wird eine dieser Einstellungen geändert, berechnet der Indikator den jeweiligen Wert automatisch neu. Bei einer auf Ihrem Laufwerk verbleibenden Aufnahmedauer von circa 5 Minuten, leuchtet der Indikator rot. Wenn kein zweites Laufwerk angeschlossen ist und auf dem aktuell aufzeichnenden Laufwerk weniger als 2 Minuten Aufnahmedauer verbleiben, blinkt der Indikator. Sobald ein Laufwerk bis zur Höchstkapazität bespielt ist, erscheint die Meldung VOLL.

Der Speicher-Indikator zeigt den Namen Ihres USB-C-Laufwerks und die verbleibende Aufnahmedauer in Minuten an

Bedienung per Touchscreen

340

Der Laufwerksname erscheint auch in einem kleinen Balken über der Angabe mit der verbleibenden Zeit. Ein blauer Balken zeigt an, dass der Kamera vorgegeben wurde, auf dieses USB-C-Laufwerk aufzuzeichnen. Um auf ein anderes Laufwerk aufzuzeichnen, halten Sie den Namen des Laufwerks, auf das Sie aufzeichnen wollen, gedrückt. Während der Aufzeichnung leuchtet der Balken rot.

Tippen Sie auf dem LCD-Touchscreen den Speicher-Indikator an, um auf das Speichermenü zuzugreifen
Dieses Menü zeigt den freien Speicherplatz eines jeden von Ihrer Kamera verwendeten USB-CLaufwerks an ebenso wie den Laufwerksnamen, die Länge des letzten Clips, die Gesamtzahl der Clips pro Datenträger und das Dateiformat. Sie können Ihre Datenträger uber dieses Menu formatieren. Weitere Informationen finden Sie unter ,,Vorbereiten von Datenträgern für die Aufnahme" in diesem Handbuch.
TIPP Durch Antippen des Laufwerknamens im Speichermenü wird dieser Datenträger als aktiver vorgegeben. Ihre Blackmagic Studio Camera bespielt dieses Laufwerk als erstes.
Auslösen der Aufzeichnung mit einem ATEM Mini Beim Aufzeichnen von ISO-Dateien auf einem ATEM Mini Pro- oder Extreme-Modell können Sie die Aufzeichnung auch bei allen über HDMI angeschlossenen Studio Cameras auslösen. Beispiel: In ATEM Software Control gibt es im Menü ,,Stream aufzeichnen" das Kontrollkästchen ,,Auf allen Kameras aufzeichnen". Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert und Sie klicken bzw. drücken die Aufnahmeschaltfläche bzw. -taste, beginnen auch die angeschlossenen Studio Cameras aufzuzeichnen. Demnach können Sie mit einem einzigen Tastendruck oder Klick die gleichzeitige Aufzeichnung auf allen Kameras starten. Näheres finden Sie in der ATEM Mini Bedienungsanleitung.

Bedienung per Touchscreen

341

Beim Aufzeichnen mit ATEM Mini Pro Mischern kann man die Aufzeichnung auf allen Studio Cameras auslösen, indem man in ATEM Software Control auf der ,,Stream aufzeichnen"-Palette den AufnahmeButton anklickt
Audiopegelmeter
Bei Gebrauch des internen Mikrofons oder einer angeschlossenen externen Audioquelle zeigen die Audiopegelmeter die Tonpegel der Kanäle 1 und 2 an. Die Tonpegel-Anzeige ist in dBFS kalibriert. Sie verfügt über Peak-Indikatoren mit Haltefunktion (Peak Hold), die nach einer Übersteuerung kurzfristig sichtbar bleiben und erreichte Höchstpegel deutlich anzeigen. Sie haben eine PPM- oder VU-Messskala zur Wahl. Eine optimale Tonqualität wird mit Audiopegeln gewährleistet, die den Wert von 0 dBFS nicht erreichen. Das ist der Höchstpegel, den Ihre Kamera aufzeichnen kann. Diesen Wert überschreitender Ton wird abgeschnitten und es kommt zu Verzerrungen.
Die farbigen Balken des Audiopegelmeters stellen die Audiospitzenwerte dar. Idealerweise sollten die Pegelspitzen im oberen grünen Bereich liegen. Schlagen Ihre Pegelspitzen jedoch in den gelben oder roten Bereich aus, besteht die Gefahr, dass Ihr Audio abgeschnitten wird
Tippen Sie auf die Audiopegelmeter, um die Lautstärkeregler für Audioeingabekanäle 1 und 2 sowie für die Kopfhörer- oder Lautsprecherpegel aufzurufen.

Tippen Sie auf die Audiopegelmeter auf dem LCDTouchscreen, um auf die Lautstärkeregler für die Audiokanäle und das Headset zuzugreifen. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Audio-Einstellungen" weiter hinten im Handbuch

Bedienung per Touchscreen

342

Zweimaliges Tippen zum Zoomen
Durch zweimaliges Tippen auf den LCD-Touchscreen können Sie einen beliebigen Bereich des Vorschaubilds Ihrer Blackmagic Studio Camera vergrößern. Der angetippte Bereich wird vergrößert und Sie können durch Wischbewegungen auf dem LCD-Touchscreen im Bild navigieren. Das ist besonders hilfreich beim Überprüfen des Fokus. Um zur normalen Bildvergrößerung zurückzukehren, tippen Sie erneut zweimal kurz hintereinander auf den Touchscreen Ihrer Kamera.
Die digitale Zoom-Feature lässt sich einer der Funktionstasten zuweisen und wird ,,Fokuszoom" genannt.
Pinch-to-Zoom
Mit der Multitouch-Geste ,,Pinch-to-Zoom" können Sie durch Auseinanderziehen mit zwei Fingern auf dem LCD-Touchscreen den Vergrößerungsgrad anpassen. Die HDMI-Ausgabe bleibt davon unberührt.
Um mit zweifacher Vergrößerung zu zoomen, tippen Sie zweimal auf den Touchscreen. Durch Auseinanderziehen mit den Fingern (Pinch-out) wird die Vergrößerung erhöht, durch Zusammenziehen (Pinch-in) reduziert. Um einen vergrößerten Bereich zu verschieben, berühren und ziehen Sie ihn. Um zur normalen Bildgröße zurückzukehren, tippen Sie erneut zweimal kurz hintereinander auf den Touchscreen.
Touch-to-Focus
Um Ihr Objektiv auf einen beliebigen Bildausschnitt zu fokussieren, tippen Sie den gewünschten Bereich auf dem LCD-Touchscreen an und halten Sie ihn gedrückt. Um einen vergrößerten Bereich auf dem Touchscreen mit Autofokus scharf zu stellen, tippen Sie ihn zweimal an und halten Sie ihn gedrückt. Doppeltes Antippen bringt die normale Ansicht zurück.
Vollbildschirm-Modus
Zum Kadrieren oder Fokussieren einer Einstellung ist es manchmal hilfreich, die Overlays am unteren Rand des Touchscreens, bspw. Histogramm, Speicher-Indikatoren und Audiometerpegel zeitweilig zu verbergen. Die Statusanzeige am oberen Bildschirmrand gehört nicht zum Bild und bleibt ständig sichtbar. Um die Overlays am unteren Rand zu verbergen, wischen Sie auf dem Touchscreen nach oben oder unten. Der Aufnahme-Indikator, Bildrandmarkierungen, Raster, Focus Assist und Zebra bleiben weiterhin sichtbar.

Um Overlays am unteren Rand zu verbergen, wischen Sie auf dem Touchscreen nach oben oder unten

Bedienung per Touchscreen

343

Menüeinstellungen
Über die Menüeinstellungen greifen Sie auf die gesamten Einstellungen Ihrer Kamera zu. Das Head-up-Display auf dem Touchscreen dient dazu, beim Setup schnell einige wichtige Einstellungen zu ändern. Um die Menüeinstellungen auf dem LCD zu öffnen und eine Änderung vorzunehmen, tippen Sie auf den Menü-Button oben rechts auf dem Touchscreen. Nun können Sie mit Tipp- und Wischgesten Änderungen vornehmen.
Tippen Sie das Einstellungs-Icon an und nehmen Sie Änderungen über den Touchscreen vor Die Einstellungen sind nach Funktion in die Tabs AUFNAHME, MONITORING, AUDIO, SETUP, PRESETS und LUTS aufgeteilt. Jeder Tab besteht aus mehreren Seiten, zu denen Sie jeweils über die Pfeilsymbole am Rand des Bildschirms oder durch Wischen nach links oder rechts gelangen.

Um zwischen den Menü-Tabs Ihrer Studio Kamera zu wechseln, tippen Sie auf die Titel AUFNAHME, MONITORING, AUDIO, SETUP, PRESETS oder LUTS

Menüeinstellungen

344

Aufnahme-Einstellungen
Über den AUFNAHME-Tab können Sie das Videoformat, den Codec und die Auflösung sowie andere wichtige Einstellungen für die Aufzeichnung wie Dynamikumfang und Detailschärfe vorgeben. Dort gibt man auch den Codec und die Qualität zum Aufzeichnen auf externe Datenträger wie Flash-Laufwerke vor, die an den USB-Port Ihrer Kamera angeschlossen sind.
AUFNAHME-Einstellungen Seite 1
Die erste Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen:
CODEC UND QUALITÄT Im Menü CODEC UND QUALITÄT geben Sie die Qualität für Blackmagic RAW auf externen Datenträger vor. Es besteht die Wahl zwischen konstanter Bitrate oder konstanter Qualität, für die es jeweils mehrere Einstellungen gibt. Zum Beispiel 3:1, 5:1, 8:1, 12:1 bzw. Q0, Q1, Q3 und Q5. Anhand dieser Optionen können Sie vorgeben, wie stark komprimiert wird. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,Blackmagic RAW" später in diesem Handbuch.

Qualitätsoptionen für Blackmagic RAW
TIPP Zur Verlängerung der Aufzeichnungsdauer auf externe Datenträger, die mit Ihrer Blackmagic Studio Camera verbunden sind, geben Sie einen Codec vor, der stärker komprimiert. Näheres finden Sie in der Tabellenübersicht unter ,,Aufzeichnungszeiten" im Kapitel ,,Aufzeichnen".
AUFLÖSUNG Diese Einstellung zeigt die Auflösung an, die beim Aufzeichnen auf ein externes Flash-Laufwerk via USB-C verwendet wird.
Anzeige der beim Aufzeichnen via USB-C verwendeten Auflösung

Menüeinstellungen

345

Blackmagic RAW
Blackmagic Studio Cameras unterstützen das Blackmagic-RAW-Dateiformat. Das Format liefert eine überragende Bildqualität und einen breiten Dynamikumfang in zahlreichen Kompressionsverhältnissen. Mit Blackmagic RAW genießt man alle Anwendervorteile von RAWAufzeichnungen. Da die Verarbeitung größtenteils in der Kamera stattfindet und die Hardware von der Kamera selbst beschleunigt wird, sind die Dateien sehr schnell zu handhaben.
Blackmagic RAW bietet ebenfalls umfangreichen Metadaten-Support, sodass die Software, die die Dateien liest, Ihre Kameraeinstellungen gleich miterfasst. Wenn Sie vorzugsweise in ,,Video"-Gamma drehen, weil Sie im Nu schneiden müssen und keine Zeit für Farbkorrekturen haben, dann eröffnet Ihnen die Metadaten-Feature eine neue Option. Sie können wie gehabt ,,Video"-Gamma auswählen und in ,,Video"-Gamma filmen. Beim späteren Öffnen der Datei in einer Software wird sie dann mit angewendetem ,,Video"-Gamma dargestellt. Unter all den aufgenommenen Daten enthält diese Datei aber auch die ,,Film"-Gammadaten. Die Datei wird nur deshalb in ,,Video"-Gamma angezeigt, weil die darin enthaltenen Metadaten die Software instruieren, ,,Video"-Gamma anzuzeigen.
Möchten Sie Ihre Bilder später doch irgendwann farbkorrigieren, verfügen Sie dank der in der Datei bewahrten Daten über den gesamten ,,Film"-Dynamikumfang. Da die Videoüberpegel Ihrer Bilder in den Weiß- und Schwarztönen nicht hart abgeschnitten werden, reicht das vorhandene Detail, um all Ihren Bildern durch Colorgrading einen filmischen Look zu verleihen. Kein Problem, wenn Ihnen die Zeit fürs Grading fehlt, da die Bilder mit dem angewendeten ,,Video"-Gamma ohnehin wie reguläre Videokamerabilder aussehen. Ihre beim Dreh getroffene Entscheidung ist nicht endgültig, da Sie sie später in der Postproduktion revidieren können.
Blackmagic-RAW-Dateien sind schnell und der Codec ist für den Einsatz von CPUs und GPUs mit Ihrem Computer optimiert. Das sorgt für eine schnelle, geschmeidige Wiedergabe und es erübrigen sich Hardware-Decoder, die sonst bei der Verwendung auf Laptops erforderlich sind. Software, die Blackmagic RAW lesen kann, bietet den zusätzlichen Vorteil der Verarbeitung mit Apple Metal, Nvidia CUDA oder OpenCL. Blackmagic-RAW-Dateien lassen sich auf den meisten Rechnern wie eine Videodatei bei normaler Geschwindigkeit abspielen, ohne dass man sie zunächst cachen oder ihre Auflösung reduzieren muss.
Wissenswert ist auch, dass in den Metadaten für jedes Einzelbild die objektivbezogenen Daten mit aufgezeichnet werden. Beispiel: Alle im Laufe eines Clips an kompatiblen Objektiven vorgenommenen Änderungen der Zoomstellung oder Fokussierung werden für jeden einzelnen Frame in den Metadaten der Blackmagic-RAW-Datei gespeichert.
Aufzeichnen in Blackmagic RAW
Blackmagic RAW arbeitet mit zwei verschiedenen Kompressionsmethoden. Sie haben die Wahl zwischen den Codec-Modi ,,Constant Bitrate" mit konstanter Bitrate oder ,,Constant Quality" mit konstanter Qualität.
Der Codec-Modus mit konstanter Bitrate funktioniert ähnlich wie die meisten Codecs. Er strebt eine Datenrate auf konstantem Niveau an und verhindert allzu weite Ausschläge der Datenrate nach oben. Wenn es beim Drehen einer komplexen Einstellung gilt, mehr Bilddaten zu speichern, komprimiert der Codec-Modus mit konstanter Bitrate das Bild stärker, damit die Daten in den definierten Speicherplatz passen.
Für Videocodecs mag das ausreichen. Beim Drehen in Blackmagic RAW ist es jedoch wichtig, für eine kalkulierbare Qualität zu sorgen. Was passiert nun, wenn Ihre Aufnahmen mehr Daten generieren, der Codec sie aber bloß stärker komprimiert, damit eine vordefinierte Datenrate eingehalten wird? Womöglich beschert Ihnen das einen Qualitätsverlust. Sicher sein können Sie aber erst, wenn Sie das nach abgeschlossenem Dreh prüfen.
Blackmagic RAW löst dieses Problem mit einem alternativen Codec-Modus namens ,,Constant Quality". Technisch ist dieser Codec bei konstanter Qualität ein Codec mit variabler Bitrate. Er erlaubt steigende Dateigrößen, wenn die Aufzeichnung Ihrer Bilder mehr Speicherplatz beansprucht. Soll ein Bild unter Beibehaltung der Qualität verschlüsselt werden, ist die Dateigröße in diesem Modus nach oben hin offen.

Menüeinstellungen

346

Hier ist es genau richtig, Blackmagic RAW auf ,,Constant Quality" einzustellen, da die Datei so groß werden darf, wie es das Encoding Ihrer Bilder verlangt. Je nachdem, welche Motive Sie filmen, dürfen die Dateien entsprechend größer oder kleiner ausfallen.
Die Qualitätseinstellungen für Blackmagic RAW sind übrigens nicht willkürlich benannt. Die Namen leiten sich von den technischen Abläufen ab. Bei Auswahl des Codecs ,,Constant Bitrate" werden Ihnen die Qualitätseinstellungen 3:1, 5:1, 8:1 und 12:1 angezeigt. Die Zahlen drücken das Verhältnis zwischen der Größe der Dateien in unkomprimiertem RAW und der Größe der beim Filmen in Blackmagic RAW zu erwartenden Dateien aus. Das Kompressionsverhältnis 3:1 liefert bessere Qualität, da die Datei größer ist. Die stärkste Kompression von 12:1 liefert die kleinste Datei und die geringste Qualität. Zahlreiche Nutzer von Blackmagic RAW finden 12:1 völlig in Ordnung und bemerken keine augenfälligen Qualitätseinschränkungen. Experimentieren Sie einfach selbst mit den unterschiedlichen Einstellungen.
Wenn Sie Blackmagic RAW bei konstanter Qualität verwenden, zeigt Ihre Studio Camera die Einstellungen Q0, Q1, Q3 und Q5 an. Die Kompressionsparameter für den Codec drücken das Maß der anzuwendenden Kompression technisch aus. Sie dienen zur Auswahl der Codecs. Abhängig davon, ob man mit konstanter Bitrate oder konstanter Qualität arbeitet, erfolgt die Verarbeitung unterschiedlich. Mit der Einstellung ,,Constant Quality" kann man das resultierende Dateigrößenverhältnis nicht wirklich abschätzen, da es je nach Motiv der Aufnahme stark variiert. In diesem Fall wird die Datei einfach so groß, wie es zum Speichern Ihrer Mediendaten erforderlich ist.
,,Constant Bitrate"-Einstellungen
Die Bezeichnungen 3:1, 5:1, 8:1 und 12:1 beschreiben das Kompressionsverhältnis. Bspw. entsteht bei einer 12:1-Kompression eine Datei, die zwölfmal kleiner ist als der Umfang der unkomprimierten RAW-Daten.
,,Constant Quality"-Einstellungen
Die Einstellungen Q0 und Q5 drücken verschiedene Quantisierungsstufen aus. Mit einer stärkeren Quantisierung erzielt Q5 eine erheblich bessere Datenrate. Mit der Einstellung für konstante Qualität kann es je nach Motiv wie gesagt zu erheblichen Variationen der resultierenden Dateigrößen kommen. Es kann also passieren, dass Sie mitten im Dreh bemerken, dass die Dateigröße über die Kapazität Ihres Datenträgers hinauswächst. Das könnte zum Auslassen von Frames führen. Das Gute ist jedoch, dass Sie das beim Dreh sofort sehen und unter Erwägung der Qualität ggf. Ihre Einstellungen ändern können.
Blackmagic RAW Player
Der im Softwareinstallationsprogramm Ihrer Blackmagic Kamera enthaltene Blackmagic RAW Player ist eine optimierte Anwendung zum Sichten von Clips. Öffnen Sie eine Blackmagic-RAW-Datei einfach per Doppelklick, um sie sofort wiederzugeben und bei voller Auflösung und Bittiefe durch die Datei zu scrollen.
Beim Decodieren der Frames unterstützt die CPU-beschleunigte SDK-Bibliothek alle wichtigen Architekturen. Ebenfalls unterstützt wird GPU-Beschleunigung via Metal, Nvidia CUDA und OpenCL. Für extra Performance lässt sich der Blackmagic RAW Player auch mit der Blackmagic eGPU einsetzen. Der Blackmagic RAW Player ist für Mac, Windows und Linux erhältlich.
Filialdateien
Blackmagic-RAW-Filialdateien (.sidecar) erlauben Ihnen, die Metadaten in einer solchen Sidecar-Datei zu überschreiben, ohne dabei die in die Originaldatei eingebetteten Metadaten zu ersetzen. Die Metadaten enthalten neben den Blackmagic RAW-Einstellungen auch Informationen zu Blende, Fokussierung, Brennweite, Weißabgleich, Tönung, Farbraum sowie Projektnamen, Take-Nummern usw. Das Encoding von Metadaten wird während der Dauer des Clips von Einzelbild zu Einzelbild vorgenommen. Wichtig ist das bspw. für Objektivdaten, falls beim Filmen einer Einstellung das Objektiv nachjustiert wurde. Da es sich um ein visuell lesbares Format handelt, können Sie mit DaVinci Resolve oder sogar mit einem Text-Editor Metadaten in Filialdateien bearbeiten oder neue hinzufügen.

Menüeinstellungen

347

Anhand von Filialdateien kann man eine Wiedergabe automatisch mit neuen Blackmagic RAW-Einstellungen versehen, indem man einfach die Filialdatei in denselben Ordner wie die dazugehörige RAW-Datei verschiebt. Wenn Sie die Filialdatei wieder aus dem Ordner ziehen und die Blackmagic-RAW-Datei erneut öffnen, wird Ihnen die Datei wie ursprünglich gefilmt ohne die veränderten Einstellungen angezeigt. Jede Software, die das Blackmagic RAW SDK verwendet, kann auf diese Einstellungen zugreifen. Vorgenommene Änderungen werden in einer Filialdatei gespeichert, auf die der Blackmagic RAW Player und alle anderen Softwares mit der Kapazität, Blackmagic-RAW-Dateien zu lesen, zugreifen können.
Beim Drehen in ,,Video"-Gamma werden in der Datei trotzdem auch die ,,Film"-Gammadaten aufgezeichnet. Die Metadaten geben der Blackmagic RAW Verarbeitung jedoch den Befehl für die Anzeige in ,,Video"Gamma. ,,Video"-Gamma ist großartig für Bilder, die Sie nicht graden, sondern unverzüglich ausgeben möchten. Trotzdem werden alle Einzelheiten festgehalten, sodass Sie später die Schwarztonbereiche eines Bilds hochziehen oder die weißen abschwächen können. Weil niemals Videoüberpegel abgeschnitten werden, bleibt das gesamte Detail für den späteren Zugriff erhalten.
Blackmagic RAW in DaVinci Resolve
Für künstlerische Effekte oder optimiertes Sichten können die Einstellungen jeder einzelnen BlackmagicRAW-Datei angepasst und über den ,,Camera Raw"-Tab in DaVinci Resolve als neue Filialdatei (.sidecar) gespeichert werden. Somit können Sie Ihre Medien für andere DaVinci Resolve Artists kopieren, die dann nach dem Import automatisch Zugriff auf Ihre modifizierten Gamma-Einstellungen haben. Zusätzlich zu den anderen in Ihren Kameradateien enthaltenen Metadaten kann DaVinci Resolve Ihren ausgewählten Dynamikumfang lesen und zeigt die Clips automatisch in ,,Film", ,,Extended Video" oder ,,Video" an.
Anschließend können Sie diese Einstellungen individualisieren, indem Sie die Werte für Sättigung, Kontrast und Mitteltöne sowie für Highlight- und Shadow-Roll-Off anpassen. Sämtliche Anpassungen werden dann in einer Filialdatei (.sidecar) gespeichert. Dort sind sie für jeden sichtbar, der in der Postproduktion an den Dateien arbeitet. Sie können aber jederzeit wieder auf die ursprünglichen Kamerametadaten zugreifen.
Einzelne Frames in Blackmagic RAW können zusammen mit allen Anpassungen, Metadaten, voller Auflösung und Farbinformationen über den ,,Camera Raw"-Tab in DaVinci Resolve exportiert werden. So ist es ein Leichtes, ein Einzelbild oder eine Referenzdatei mit anderen zu teilen.
Blackmagic RAW Software Development Kit
Das Blackmagic RAW Software Development Kit (SDK) ist eine von Blackmagic Design entwickelte Schnittstelle zur Anwendungsprogrammierung (API). Mit dem Blackmagic RAW SDK können Sie eigene Anwendungen so programmieren, dass sie das Blackmagic-RAW-Format verwenden. Entwickler können Anwendungen mithilfe der SDK-Bibliothek um Support zum Lesen, Bearbeiten und Speichern von Blackmagic-RAW-Dateien erweitern. Das Blackmagic RAW SDK beinhaltet den gesamten Code für die Farbverarbeitung der Generationen 4 und 5. Damit können Sie in allen Anwendungen, die sie unterstützen, organische filmische Bilder erzielen. Das Blackmagic RAW SDK unterstützt Mac, Windows und Linux. Es steht zum kostenlosen Download auf der Entwickler-Seite der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de/developer bereit.
Das nachstehende Diagramm veranschaulicht die Komponenten der Blackmagic RAW API:
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menüeinstellungen

348

Aufzeichnungsdauer
Die Tabelle in diesem Abschnitt gibt die ungefähren Aufzeichnungszeiten in Minuten und Sekunden im Verhältnis zu Format, Projekt-Framerate und Speicherkapazität an.
Die maximale Aufzeichnungsdauer eines Flash-Laufwerks hängt von der Speicherkapazität Ihres USB-C-Laufwerks und von der verwendeten Framerate ab. Bitte beachten Sie, dass die Aufzeichnungszeiten von Flash-Laufwerken je nach Hersteller und Formatierung in exFAT oder Mac OS Extended leicht voneinander abweichen können.
Einfache Szenen mit weniger Details erfordern weniger Speicherkapazität als kompliziertere Kompositionen. Den Werten in diesen Tabellen liegen hochkomplexe Shots zugrunde. Je nach der Art Ihres Drehs kann es also sein, dass Sie etwas längere Aufzeichnungsdauern erzielen.

USB-FlashLaufwerk

Framerate

256 GB

23,98 24 25 30 50 60

ULTRA HD

Blackmagic RAW Blackmagic RAW Blackmagic RAW Blackmagic RAW

3:1

5:1

8:1

12:1

Dauer

Dauer

Dauer

Dauer

41 Min.

68 Min.

110 Min.

164 Min.

41 Min.

68 Min.

109 Min.

164 Min.

39 Min.

66 Min.

105 Min.

157 Min.

33 Min.

55 Min.

88 Min.

131 Min.

19 Min.

33 Min.

52 Min.

79 Min.

16 Min.

27 Min.

44 Min.

66 Min.

AUFNAHME-Einstellungen Seite 2
Die zweite Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen:

Navigieren Sie durch die Seiten mit den AUFNAHME-Einstellungen, um zu Einstellungen zu gelangen, die Sie ändern wollen

Menüeinstellungen

349

Dynamikumfang Justieren Sie die Einstellungen für den Dynamikumfang, indem Sie die Icons unter DYNAMIKUMFANG antippen. Für den Dynamikumfang haben Blackmagic Design Kameras 3 Einstellungen:

Video Extended Video Film

Die ,,Video"-Einstellung ist perfekt für live geschaltete Sendungen und ermöglicht schnelleres Arbeiten. Es wird ein hochkontrastiger Look aufgezeichnet, der für die direkte Auslieferung oder minimale Nachbearbeitung geeignet ist.
,,Video" verwendet den Farbraum Rec. 709 und bietet 6 über Neutralgrau hinausgehende Stops sowie 3 weitere Stops in den Glanzlichtern. Eine gute Option für einen präzisen Ausgangspunkt und Material mit einer gefälligen Gamma-Kurve.
Die ,,Extended Video"-Einstellung beruht auf dem Farbraum Blackmagic Wide Gamut und es werden Kontrast und Sättigung angewendet. Die augenfälligsten Unterschiede zum ,,Video"-Modus sind die geringere Sättigung der Grün-Magenta-Achse, charakteristisch für Analogfilm, und das sogar noch stärker als in ,,Video" ausgeprägte Highlight-Rolloff, das die Highlights stärker entsättigt. Die flachere Gamma-Kurve in ,,Extended Video" bewirkt eine geringere Sättigung.
Im ,,Film"-Modus wird Video unter Anwendung einer Log-Kurve aufgenommen. So können Sie den höchsten Dynamikumfang beibehalten und maximale Daten über Ihr Videosignal aufzeichnen, was Ihnen den optimalen Einsatz von Farbkorrektursoftware wie DaVinci Resolve ermöglicht.

HINWEIS Im Dynamikumfang ,,Film" in Blackmagic RAW aufgezeichnete Bilder sehen auf dem Touchscreen matt und entsättigt aus. Das liegt daran, dass die Bilddatei große Mengen noch nicht gegradeter Daten enthält, die für Standard-Displays ungeeignet sind. Für das Monitoring können Sie der LCD-, HDMI- oder SDI-Ausgabe eine Display-LUT (Farbwertetabelle) zuschalten und so einen normalen Kontrast simulieren. Näheres finden Sie im Abschnitt ,,3D-LUTs" in diesem Handbuch.

Projekt-Framerate Unter PROJEKT-FRAMERATE finden Sie eine Auswahl von in der Film- und Fernsehbranche gebräuchlichen Frameraten. Beispiel: 23,98 Frames pro Sekunde. Diese Framerate stellt man in der Regel so ein, dass sie der in Ihrem Postproduktions-Workflow verwendeten Wiedergabegeschwindigkeit und der Audio-Synchronisation sowie den Auslieferungsvorschriften entspricht.
Die 8 verfügbaren Projekt-Frameraten umfassen 23,98, 24, 25, 29,97, 30, 50, 59,94 and 60 Frames pro Sekunde.
HINWEIS Wird eine Mehrkamera-Aufzeichnung über einen ATEM Mini koordiniert, gleichen Blackmagic Studio Cameras ihre Framerate automatisch an die Framerate des ATEM Minis an. Bei Einsatz eines SDI-basierten ATEM Mischers, müssen Sie jedoch die ProjektFramerate Ihrer Kamera auf die Framerate des Mischers einstellen.

OFFSPEED-AUFZEICHNUNG Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate auf eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt. Um Ihre Sensor-Framerate selbst zu wählen, tippen Sie auf das Schalter-Icon unter OFFSPEED-AUFZEICHNUNG tippen.

Menüeinstellungen

350

OFFSPEED-FRAMERATE Wenn Offspeed-Aufzeichnung aktiviert ist, tippen Sie auf die Pfeile unter dem Indikator für OFFSPEED-FRAMERATE, um die Sensor-Framerate Ihrer Kamera einzustellen.
Die Sensor-Framerate bestimmt, wie viele Frames der Sensor pro Sekunde aufzeichnet. Überdies beeinflusst sie, wie schnell oder langsam Ihr Video mit Ihrer vorgegebenen Projekt-Framerate abgespielt wird.
BEVORZUGTES LAUFWERK FÜR AUFZEICHNUNG Wenn an beide USB-Ports USB-Flash-Laufwerke angeschlossen sind, bestimmt diese Einstellung, in welcher Reihenfolge sie bespielt werden. Die Optionen sind ,,Laufwerk 1", ,,Laufwerk 2" und ,,Vollstes Laufw.". Ob Sie ,,Laufwerk 1" oder ,,Laufwerk 2" vorgeben, ist Ihnen überlassen. Sobald das ausgewählte Laufwerk voll ist, zeichnet Ihre Kamera aber auf das jeweils andere Laufwerk auf. Die Option ,,Vollstes Laufw." ist hilfreich zum chronologischen Gruppieren von Dateien eines mit nur einer Kamera gefilmten Projekts.
Sie können diese Einstellung jederzeit außer Kraft setzen, indem Sie ins Speichermenü gehen und ein anderes Laufwerk aktiv schalten. Wichtig: Nachdem ein Laufwerk ausgeworfen und wieder angeschossen wird, tritt die Einstellung für das bevorzugte Laufwerk wieder in Kraft.
TIPP Die Einstellung ,,Vollstes Laufw." richtet sich nach dem belegten Speicherplatz auf Ihrem Datenträger und nicht nach seiner Kapazität oder der anfallenden Datenmenge.
AUFZ.-STOP BEI FRAME-AUSLASSUNG Aktivieren Sie über diese Einstellung den Aufzeichnungsstopp, sobald Ihre Blackmagic Studio Camera erkennt, dass Bilder fallengelassen werden. Ist diese Option deaktiviert, wird trotz fallengelassener Frames weiter aufgezeichnet. Ist sie aktiviert, stoppt Ihre Kamera die Aufzeichnung, wenn fallengelassene Frames erkannt werden. Falls Sie den Indikator für ausgelassene Bilder übersehen haben, wird so keine Zeit mit dem Aufzeichnen unbrauchbaren Materials vertan.
AUFNAHME-Einstellungen Seite 3
Die dritte Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen:

Menüeinstellungen

351

ZEITRAFFER Diese Einstellung aktiviert die Zeitraffer-Funktion, um automatisch Standbilder in folgenden Intervallen aufzunehmen:

Frames

2­10

Sekunden

1­10, 20, 30, 40, 50

Minuten

1­10

Sie können bspw. festlegen, dass die Kamera alle 10 Frames, alle 5 Sekunden, alle 30 Sekunden oder alle 5 Minuten etc. ein Standbild aufnimmt.
Die Zeitraffer-Funktion bietet viele kreative Möglichkeiten. Beispiel: Wenn ein Zeitraffer-Intervall von 2 Frames eingestellt ist, ergibt dies bei der Wiedergabe des aufgezeichneten Videos einen stroboskopischen Effekt.
Starten Sie die Aufzeichnung durch Antippen des Aufnahme-Buttons. Ein erneutes Antippen des Buttons stoppt die Aufzeichnung und die Zeitraffersequenz wird in einem einzelnen Clip in dem auf Ihrer Kamera vorgegebenen Codec und der Framerate gespeichert. Sie können Ihre Zeitlupensequenz in der Postproduktion also wie jeden anderen aufgezeichneten Clip in Ihre Timeline ziehen.

Ein Symbol auf dem Aufnahme-Button zeigt den Zeitraffer-Modus an
TIPP Wenn Sie bei aktiviertem Zeitraffer-Modus filmen, aktualisiert sich der TimecodeZähler mit jedem aufgenommenen Videoframe.
DETAILSCHÄRFUNG Auf den Blackmagic Studio Camera 4K Plus- und Pro-Modellen dient diese Einstellung zur Schärfung des Bilds. Verringern oder erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie ,,Standard", ,,Mittel" oder ,,Hoch" wählen.
Ist diese Einstellung aktiviert, wird die Schärfung auf die HDMI- und SDI-Ausgaben angewendet, aber nicht via USB-C mitaufgezeichnet. Dies gibt Ihnen später bei Einsatz der Schärfungstools in DaVinci Resolve mehr Optionen und Kontrolle über Ihr Bild.
LUT IN DATEI ANWENDEN Bei Anwendung einer LUT auf das LCD oder auf die HDMI- und SDI-Ausgaben, wird die ausgewählte LUT beim Aufzeichnen mit in die Blackmagic-RAW-Datei eingebettet. Die LUT wird in den Kopfdaten der Datei gespeichert und lässt sich in der Postproduktion mühelos auf den Clip anwenden. Man muss also keine separate Datei handhaben. Ist der Schalter LUT IN DATEI ANWENDEN im AUFZEICHUNG-Menü aktiviert, wird dieser Clip beim Öffnen im Blackmagic-RAW-Player und in DaVinci Resolve mit der angewendeten LUT dargestellt. Die LUT lässt sich leicht ein- und ausschalten. Sie bleibt aber immer in der Blackmagic-RAW-Datei erhalten, da die entsprechenden Daten im Clip selbst gespeichert sind.
In DaVinci Resolve bietet das Menü mit den RAW-Einstellungen einen ,,Apply LUT"-Schalter, mit dem sich die 3D-LUT in der Blackmagic-RAW-Datei de- bzw. aktivieren lässt. Die ,,Apply LUT"-Einstellung in DaVinci Resolve gleicht der Einstellung in der Kamera. Dies ermöglicht Ihnen, dem Coloristen schon beim Dreh anhand der in der Kamera angewendeten LUT eine Orientierungshilfe zu geben. Diese LUT kann in DaVinci Resolve aber einfach deaktiviert werden, indem man ,,Apply LUT" auf aus setzt.

Menüeinstellungen

352

Dateinamenskonventionen
Clips werden immer in Blackmagic RAW auf Ihre USB-C-Laufwerke aufgenommen. Die nachstehende Tabelle zeigt ein Beispiel der Namenskonvention:

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

QuickTime-Movie-Dateiname Kamera-Index Bandnummer Monat Tag Stunde Minute Clip-Nummer

Beim Aufzeichnen einzelner ISO-Dateien pro Kamera mit einem ATEM Mini Mischer gibt man den Dateinamen der Clips auf der ,,Stream aufzeichnen"-Palette in ATEM Software Control ein. Beim Öffnen des ATEM Projekts in DaVinci Resolve werden die Dateien dann erkannt und verknüpft.
Weitere Informationen finden Sie in der ATEM Mini Bedienungsanleitung. Diese können Sie im Blackmagic Design Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support herunterladen.

Monitoring-Einstellungen
Über den MONITORING-Tab können Sie Statustext, Overlays und andere Monitoring-Einstellungen für den LCD-Touchscreen sowie den HDMI-Ausgang Ihrer Blackmagic Studio Camera bzw. den SDI-Ausgang Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K anpassen. Die Menüs bestehen jeweils aus zwei Seiten. Die Navigation erfolgt über die Pfeilsymbole am Rand des Touchscreens oder durch Wischen nach links oder rechts.
Monitoring-Einstellungen Seite 1 ­ LCD, HDMI und SDI
Die erste Seite des MONITORING-Tabs bietet identische Einstellungen für jede Ausgabe. Beispiel: Sie können Zebra für den LCD-Touchscreen aktivieren und für die HDMI- und SDI-Ausgabe ausschalten.

Menüeinstellungen

353

Clean-Feed Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter CLEAN-FEED, um sämtlichen Statustext und alle Overlays für die jeweilige Ausgabe zu deaktivieren. Das AufnahmeTally erscheint auch bei angewendetem Clean-Feed auf dem LCD.
Bei Multicam-Setups empfiehlt es sich, CLEAN-FEED auf die Ausgaben anzuwenden, die in Ihren Mischer oder externe Rekorder gespeist werden.

Selbst im Clean-Feed-Modus zeigt Ihre Kamera ein Aufnahme-Tally an
HINWEIS LUTs werden auch bei aktiviertem Clean-Feed auf die Ausgaben angewendet. LUTs lassen sich deaktivieren, indem Sie im MONITORING-Menü das Schalter-Icon unter MIT 3D-LUT ANZEIGEN auf aus setzen.
MIT 3D-LUT ANZEIGEN Ihre Blackmagic Studio Camera kann 3D-LUTs auf jede beliebige Ausgabe anwenden, um fürs Monitoring den Look von gegradetem Material nachzuahmen. Diese Option ist vor allem bei der Aufzeichnung im Dynamikumfang ,,Film" hilfreich. Ist auf Ihrer Kamera eine 3D-LUT aktiviert, verwenden Sie diese Einstellung, um die LUT jeweils auf Ihren LCD-Touchscreen, die HDMI- oder die SDI-Ausgabe anzuwenden. Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter MIT 3D-LUT ANZEIGEN, um 3D-LUTs für diese Ausgaben zu aktivieren. Näheres zum Laden und zur Anwendung von 3D-LUTs finden Sie im Abschnitt ,,LUTs" im Kapitel ,,Menü-Einstellungen" in diesem Handbuch.
ZEBRA Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter ZEBRA, um die ZebraFunktion für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zum Einstellen des Zebra-Niveaus finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch.
FOCUS ASSIST Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter FOCUS ASSIST, um die Fokussierhilfe für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zur Fokussierhilfe und wie Sie das Focus-Assist-Niveau einstellen, finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch.

Menüeinstellungen

354

BILDRANDMARKIERUNG Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter BILDRANDMARKIERUNG, um die Bildrandmarkierungs-Funktion für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zu Bildrandmarkierungen und wie Sie diese auswählen, finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch.
RASTER Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter RASTER, um die Raster-Funktion für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zum Raster entsprechend der Drittel-Regel finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch.
FALSCHFARBEN Tippen Sie im ,,LCD"-, oder ,,HDMI"-Menü auf das Schalter-Icon unter FALSCHFARBEN, um die Belichtungshilfe durch Falschfarbendarstellung für diese Ausgaben zu aktivieren. Näheres finden Sie im Kapitel ,,Menü-Einstellungen" in diesem Handbuch
SCHUTZBEREICHLINIEN Tippen Sie im ,,LCD"-, ,,HDMI"- oder ,,SDI"-Menü auf das Schalter-Icon unter SCHUTZBEREICHLINIEN, um das Schutzbereich-Overlay für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zu Schutzbereichen finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch.
HINWEIS Bestimmen Sie die Größe des sendesicheren Bereichs über den Prozentregler für SCHUTZBEREICHLINIEN unter ,,Beide" in den MONITOR-Einstellungen Ihrer Blackmagic Studio Camera.
MONITORING-Einstellungen ,,LCD" Seite 2 ­ LCD
Die Einstellungen auf der zweiten Seite des MONITORING-Tabs Ihrer Studio Camera beziehen sich ausschließlich auf den LCD-Touchscreen.

Ist STATUSTEXT deaktiviert, gibt Ihre Kamera ein Vorschaubild ohne Text aus
STATUSTEXT Mit dieser Einstellung können Sie die Overlays am unteren Rand des LCD-Touchscreens ausblenden. Dann werden lediglich die für die Komposition oder Regie einer Einstellung nötigen Informationen angezeigt. Die Overlays am unteren Rand beinhalten Histogramm, Speicherindikatoren und Audiopegelmeter. Falls aktiviert, bleiben Overlays wie Bildrandmarkierungen, Raster, Fokussierhilfe und Zebra weiterhin sichtbar.

Menüeinstellungen

355

DISPLAY Anstelle des Histogramms und der Audiopegelmeter kann Ihre Kamera Codec- und Auflösungsinformationen anzeigen. Dies ist nützlich, wenn Sie lieber die Falschfarbendarstellung als Belichtungshilfe verwenden oder Ton separat aufzeichnen möchten. Oder lassen Sie sich an der Stelle, wo normalerweise das Histogramm oder die Audiopegelmeter erscheinen, zusätzliche Informationen anzeigen. Tippen Sie im ,,LCD"-Menü einfach auf ,,Pegelmeter" oder ,,Codec und Auflösung", um die bevorzugte Ansicht auszuwählen.
Ihre Blackmagic Studio Camera kann anstelle von Histogramm und Audiopegelmetern Codec- und Auflösungsinformationen anzeigen
BILDSCHIRM-HELLIGKEIT Ziehen Sie den Schieberegler unter BILDSCHIRM-HELLIGKEIT im LCD-Menü nach links oder rechts, um die Helligkeit des LCD-Touchscreens Ihrer Studio Camera anzupassen.
MONITORING-Einstellungen Seite 2 ­ HDMI
Die ,,HDMI"-Einstellungen auf der zweiten Seite des MONITORING-Tabs beziehen sich ausschließlich auf die HDMI-Ausgabe.

STATUSTEXT Mit dieser Einstellung können Sie die Overlays aus der HDMI-Ausgabe ausblenden. Dann werden lediglich die für die Komposition oder Regie einer Einstellung nötigen Informationen angezeigt. Falls aktiviert, bleiben Overlays wie Bildrandmarkierungen, Raster, Fokussierhilfe und Zebra weiterhin sichtbar.

Menüeinstellungen

356

STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR Kinematograf/Regisseur Auf dem LCD-Touchscreen werden Informationen wie Gain, Weißabgleich und Blendeneinstellungen angezeigt. Das ist sehr hilfreich für den Kameraoperator oder Kinematografen. Über die HDMIAusgabe Ihrer Kamera können jedoch zusätzlich Informationen angezeigt werden, die dem Regisseur oder Script Supervisor dienen, der mehrere Shots bzw. Kameras im Auge behalten muss.

Ihre Blackmagic Studio Camera kann in der HDMI-Ausgabe Statustext für den Regisseur anzeigen
Wenn Sie in den MONITORING-Einstellungen für HDMI unter STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR die Option ,,Regisseur" wählen, werden folgende Informationen angezeigt:
FPS Zeigt die aktuell ausgewählte Framerate in Bildern pro Sekunde an. Ist OFFSPEEDFRAMERATE deaktiviert, wird nur die Projekt-Framerate angezeigt. Wird von einer Offspeed-Framerate Gebrauch gemacht, erscheint die Sensor-Framerate gefolgt von der Projekt-Framerate.
KAM. Zeigt den Kamera-Index gemäß der Slate-Einstellungen Ihrer Kamera an.
OPERATOR Identifiziert den Kamerabediener gemäß der Slate-Einstellungen Ihrer Kamera.
DAUERANZEIGE Anzeige der Dauer des aktuellen Clips während der Aufzeichnung oder des vorherigen Clips im Format:
Stunden:Minuten:Sekunden.
REEL, SZENE, TAKE Zeigt das aktuelle Band, die Szene und den Take an.
DYNAMIKUMFANG Links unten auf dem Bildschirm wird die derzeit verwendete Einstellung für den Dynamikumfang angezeigt, entweder ,,Film", ,,Video" oder ,,Extended Video".
TIMECODE Rechts unten auf dem Bildschirm erscheint der Kamera-Timecode im Format:
Stunden:Minuten:Sekunden:Frames.

Menüeinstellungen

357

HDMI-Ausgabe Unabhängig von der Auflösung Ihrer Aufzeichnung unterstützt der HDMI-Ausgang Ihrer Studio Camera 2160p und 1080p. Die Videonorm wird auf die Projekt-Framerate Ihrer Kamera abgestimmt. Der HDMI-Ausgang kann das von anderen HDMI-Geräten unterstützte Videoformat und die Framerate erkennen und die Ausgabe entsprechend anpassen. Schließt man bspw. Bildschirme, ATEM Mischer oder HyperDeck Rekorder an, die nur HD-fähig sind, stellt Ihre Kamera die HDMIAusgabe automatisch auf 1080p ein. Unterstützt Ihr Equipment 2160p, können Sie die HDMI-Ausgabe auf 2160p oder 1080p einstellen.
HDMI-Ausgabe
MONITORING-Einstellungen Seite 2 ­ SDI
Die zweite Seite der MONITORING-Einstellungen der Blackmagic Studio Camera 4K Pro mit dem ,,SDI"-Menü enthält Einstellungen, die sich nur auf die SDI-Ausgabe beziehen.

Die Optionen für die 3G-SDI-Ausgabe sind verfügbar, wenn man ein 1080p-Signal mit 50, 59,94 oder 60 fps ausgibt
STATUSTEXT Mit dieser Einstellung können Sie die Overlays am unteren Rand der SDI-Ausgabe ausblenden. Dann werden lediglich die für die Komposition oder Regie einer Einstellung nötigen Informationen angezeigt. Die Overlays am unteren Rand beinhalten Histogramm, Speicherindikatoren und Audiopegelmeter. Falls aktiviert, bleiben Overlays wie Bildrandmarkierungen, Raster, Fokussierhilfe und Zebra weiterhin sichtbar.
STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR Kinematograf/Regisseur Auf dem LCD-Touchscreen werden Informationen wie Gain, Weißabgleich und Blendeneinstellungen angezeigt. Das ist sehr hilfreich für den Kameraoperator oder Kinematografen. Über die SDIAusgabe Ihrer Kamera können jedoch zusätzlich Informationen angezeigt werden, die dem Regisseur oder Script Supervisor dienen, der mehrere Shots bzw. Kameras im Auge behalten muss.

Menüeinstellungen

358

Ihre Blackmagic Studio Camera 4K Pro kann über die SDI-Ausgabe Statustext für den Regisseur anzeigen
Wenn Sie in den MONITORING-Einstellungen für SDI unter STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR die Option ,,Regisseur" wählen, werden folgende Informationen angezeigt:
FPS Zeigt die aktuell ausgewählte Framerate in Bildern pro Sekunde an. Ist OFFSPEEDFRAMERATE deaktiviert, wird nur die Projekt-Framerate angezeigt. Wird von einer Offspeed-Framerate Gebrauch gemacht, erscheint die Sensor-Framerate gefolgt von der Projekt-Framerate.
KAM. Zeigt den Kamera-Index gemäß der Slate-Einstellungen Ihrer Kamera an.
OPERATOR Identifiziert den Kamerabediener gemäß der Slate-Einstellungen Ihrer Kamera.
DAUERANZEIGE Anzeige der Dauer des aktuellen Clips während der Aufzeichnung oder des vorherigen Clips im Format:
Stunden:Minuten:Sekunden.
REEL, SZENE, TAKE Zeigt das aktuelle Band, die Szene und den Take an.
DYNAMIKUMFANG Links unten auf dem Bildschirm wird ­ sofern für die jeweilige Ausgabe aktiviert ­ die derzeit angewendete LUT angezeigt. Ist keine LUT angewendet, erscheint der Dynamikumfang ,,Film" bzw. ,,Video".
TIMECODE Rechts unten auf dem Bildschirm erscheint der Kamera-Timecode im Format:
Stunden:Minuten:Sekunden:Frames.

Menüeinstellungen

359

SDI-Ausgabe Unabhängig von der Auflösung Ihrer Aufzeichnung unterstützt der SDI-Ausgang Ihrer Studio Camera 2160p und 1080p. Wenn die SDI-Ausgabe auf 2160p oder 1080p eingestellt ist, wird die Videonorm auf die Projekt-Framerate Ihrer Kamera abgestimmt. Ist die Projekt-Framerate auf 50, 59,94 oder 60 fps eingestellt, ist Interlaced HD für die SDI-Ausgabe verfügbar und wird jeweils als 1080i/50, 59,94 oder 60 übermittelt.
SDI-Ausgabe
3G-SDI Level A/B Sie können den 3G-SDI-Ausgabestandard ändern, um die Kompatibilität mit 3G-SDI-Equipment zu gewährleisten, das lediglich Level A oder Level B 3G-SDI-Video unterstützt. Diese Option ist verfügbar, wenn 1080p über den SDI-Ausgang mit 50, 59,94 oder 60 fps ausgegeben wird.
MONITORING-Einstellungen Seite 1 ­ Alle
MONITORING-Einstellungen, die sich auf alle Ausgaben Ihrer Studio Camera beziehen, sind im Menü ,,Alle" bzw. auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus unter ,,Beide" zusammengefasst. Beispiel: Wenn Sie die Option SCHUTZBEREICHLINIEN in diesem Menü fürs LCD Ihrer Kamera sowie die HDMI- und SDI-Ausgaben auf 90 % setzen, wird diese Einstellung je nach Modell Ihrer Studio Camera auf beide Ausgaben angewendet. Unter ,,Alle" finden Sie zwei Seiten mit Einstellungen. Auf der ersten Seite des MONITORING-Tabs für ,,Alle" sind folgende Einstellungen enthalten:

BILDRAND-MARKIERUNGEN Tippen Sie unter BILDRAND-MARKIERUNGEN auf die Pfeile, um durch alle Ausgabeoptionen Ihrer Studio Camera zu navigieren. Die Optionen werden im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch näher erläutert und sind zudem über das MONITORING-Menü für ,,LCD" über das Head-up-Display verfügbar. Auf der jeweiligen Seite des MONITORING-Tabs können Sie Bildrandmarkierungen auch einzeln für den LCD-Touchscreen, die HDMI- oder die SDIAusgabe wählen.

Menüeinstellungen

360

MARKIERUNGS-DECKKRAFT Tippen Sie auf die Pfeile unter MARKIERUNGS-DECKKRAFT, um die Deckkraft der Bildrandmarkierungen für Ihren LCD-Touchscreen, die HDMI- und die SDI-Ausgabe festzulegen. Es gibt folgende Optionen: 25 %, 50 %, 75 % und 100 %.
Focus Assist Ihre Studio Camera verfügt über zwei Focus-Assist-Modi: ,,Peak" und ,,Farbige Linien".
Peak Ist der ,,Peak"-Modus für Focus Assist ausgewählt, werden die fokussierten Bereiche in Ihrer Einstellung auf dem LCD-Touchscreen, der HDMI- und der SDI-Ausgabe stark geschärft dargestellt, jedoch nicht im aufgezeichneten Bild selbst. Auf diese Weise heben sich fokussierte Bereiche in Ihrer Einstellung vom unschärferen Hintergrund ab. Da keine weiteren Overlays verwendet werden, ist dies eine sehr intuitive Art des Fokussierens. Besonders dann, wenn sich das zu fokussierende Objekt deutlich von anderen Elementen in der Einstellung abheben soll.
Farbige Linien Ist die Option ,,Farbige Linien" ausgewählt, werden die fokussierten Bereiche im Bild mit farbigen Linien überlagert. Sie ist etwas auffälliger als die ,,Peak"-Option, da die Linien auf dem Bild erscheinen. In elementlastigen Shots bietet sie jedoch eine präzise Fokussierhilfe.
FOCUS-ASSIST-NIVEAU Das Focus-Assist-Niveau fürs LCD stellt man mit dem PEAKING-Drehregler auf der rechten Kameraseite ein. Sie können die Einstellung überschreiben, indem Sie den Schieberegler nach links oder rechts bewegen. Es ist ratsam, das Live-Bild beim Anpassen mit dem Drehregler im Auge zu behalten So hat man präzisere Kontrolle über das Ergebnis.
Das Einstellen des Focus-Assist-Niveaus hat keinen Einfluss darauf, ob die Fokussierhilfe für den LCD-Touchscreen, die HDMI- oder die SDI-Ausgabe Ihrer Studio Camera aktiviert ist. Sie können die Fokussierhilfe in den MONITORING-Einstellungen unter ,,LCD", ,,HDMI" oder ,,SDI" für jede Ausgabe einzeln ein- und ausschalten.
TIPP Die optimale Stärke der Fokussierhilfe richtet sich nach dem jeweiligen Shot. Wird bspw. auf Darsteller scharf gestellt, empfiehlt sich eine stärkere Fokussierhilfe, um mehr Einzelheiten an den Konturen der Gesichter festzuhalten. Bei einer Einstellung von Blatt- oder Mauerwerk würden die dabei zusätzlich erfassten Details womöglich ablenkend wirken.
FOCUS-FARBE Wenn Sie unter FOCUS ASSIST die Option ,,Farbige Linien" aktiviert haben, ändern Sie hier die Farbe der Fokuslinien. Eine Farbänderung der Fokuslinien kann nützlich sein, um die Linien vom übrigen Bild zu unterscheiden. Die verfügbaren Optionen sind ,,Weiß", ,,Rot", ,,Grün", ,,Blau" und ,,Schwarz".
ZEBRA-NIVEAU Tippen Sie auf die Pfeile, um die Intensität von Zebra einzustellen. Die Intensität von Zebra lässt sich zwischen 75 und 100 % in 5%-Schritten einstellen. Weitere Informationen zur Zebra-Funkion finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" in diesem Handbuch.

Menüeinstellungen

361

MONITORING-Einstellungen Seite 2 ­ Alle
Auf der zweiten Seite des MONITORING-Tabs Ihrer Studio Camera sind unter ,,Alle" folgende Einstellungen enthalten:

RASTER Um einzustellen, welche Kombination aus Rastern und Fadenkreuz Sie auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Studio Camera sowie der HDMI- und SDI-Ausgabe angezeigt haben wollen, tippen Sie auf die Optionen ,,Drittel", ,,Fadenkreuz" oder ,,Punkt". Weitere Informationen zu den Rastern finden Sie im Abschnitt ,,Touchscreen-Bedienung" weiter vorne in diesem Handbuch.
SCHUTZBEREICHLINIEN Um die Größe des Schutzbereich-Overlays auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Studio Camera sowie der HDMI- und SDI-Ausgabe anzupassen, tippen Sie auf die Pfeile neben der Prozentangabe. Die Prozentzahl drückt die Größe des Schutzbereichs im Verhältnis zum Gesamtbild aus. Die meisten Fernsehsender verlangen einen sendesicheren Bereich von 90 %.
Audio-Einstellungen
Auf dem AUDIO-Tab lassen sich Kameraeinstellungen für Audioeingabe und Monitoring anpassen.
Die Audioeinstellungen Ihrer Kamera umfassen zwei Seiten, unterteilt in KANAL 1 und KANAL 2. Jeder Audiokanal kann einer anderen Quelle zugewiesen werden. Ebenso lassen sich diverse Einstellungen wie ,,Gain" anpassen.
AUDIO-Einstellungen Seite 1
Die erste Seite des AUDIO-Tabs bietet folgende Optionen:

Menüeinstellungen

362

QUELLE KANAL 1/2 Mit den Schaltflächen unter QUELLE KANAL 1 und QUELLE KANAL 2 wählen Sie Ihre Audioquelle für den jeweiligen Audiokanal aus. Nachstehend werden alle Einstellungen für jede Kanalquelle beschrieben.
 Kamera links oder Kamera rechts Nimmt mit den internen Kameramikrofonen auf.
 Kamera Mono Erstellt einen einzelnen Audiokanal aus dem linken und rechten Kanal des internen Mikrofons Ihrer Blackmagic Studio Camera.
 XLR ­ Line Verwendet den XLR-Eingang Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro, um LeitungspegelAudio (,,Line") aufzuzeichnen.
 XLR ­ Mic Zeichnet Mikrofonpegel-Audio (,,Mic") über den XLR-Eingang Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Ist Phantomspeisung aktiviert und der XLR-Eingang auf ,,Mic" eingestellt, wird hier zusätzlich das +48V-Schalter-Icon eingeblendet. Stellen Sie sicher, dass das +48V-Schalter-Icon deaktiviert ist, bevor Sie Ihr phantomgespeistes Mikrofon entfernen.
 3,5 mm links ­ Line Verwendet nur den linken Kanal des 3,5mm-Eingangs für Mikrofonpegel-Audio.
 3,5 mm rechts ­ Line Verwendet nur den rechten Kanal des 3,5mm-Eingangs für Mikrofonpegel-Audio.
 3,5 mm Mono ­ Line Erstellt über den 3,5mm-Eingang einen Mono-Mix aus dem linken und rechten Kanal für Mikrofonpegel-Audio.
 3,5 mm links ­ Mic Verwendet nur den linken Kanal des 3,5mm-Eingangs für Mikrofonpegel-Audio.
 3,5 mm rechts ­ Mic Verwendet nur den rechten Kanal des 3,5mm-Eingangs für Mikrofonpegel-Audio.
 3,5 mm Mono ­ Mic Erstellt über den 3,5mm-Eingang einen Mono-Mix aus dem linken und rechten Kanal für Mikrofonpegel-Audio.
 Keine Deaktiviert Ihren Audiokanal.
HINWEIS Bei Verwendung des 3,5mm-Eingangs als Audioquelle müssen sowohl QUELLE KANAL 1 als auch QUELLE KANAL 2 entweder auf Leitungs- oder Mikrofonpegel eingestellt sein. Wenn Sie ,,3,5 mm links ­ Line" als Quelle für Kanal 1 auswählen, können Sie für Kanal 2 ebenfalls nur Leitungspegel-Audio benutzen: ,,3,5 mm links ­ Line", ,,3,5 mm rechts ­ Line" oder ,,3,5 mm Mono ­ Line". Die Mikrofonpegeloptionen sind in diesem Fall ausgegraut.

PEGEL KANAL 1/2 Die Pegelmeter helfen Ihnen bei der Aussteuerung des Audiopegels.
GAIN KANAL 1/2 Mit diesen Schiebereglern steuern Sie die Aufzeichnungspegel für Ihre ausgewählten Kanalquellen 1 und 2 aus.

Menüeinstellungen

363

AUDIO-Einstellungen Seite 2
Die zweite Seite des AUDIO-Tabs bietet folgende Optionen:

KOPFHÖRERPEGEL Mit dem Schieberegler passen Sie die Ausgabepegel für Kopfhörer an, die an die 3,5mm- oder die 5-polige XLR-Buchse angeschlossen sind. Bewegen Sie den Audio-Schieberegler zum Justieren der Pegel nach links oder rechts.

LAUTSPRECHERPEGEL Dieser Schieberegler passt die Ausgabepegel des eingebauten Lautsprechers an. Bewegen Sie den Audio-Schieberegler zum Justieren der Pegel nach links oder rechts.

PHANTOMSPEISUNG XLR Der XLR-Eingang Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro kann externe Mikrofone ohne eigene Stromversorgung mit 48V-Phantomstrom speisen. Wenn die Audioeingabe Ihrer Kamera auf ,,XLR" eingestellt ist, tippen Sie einfach auf das Schalter-Icon unter PHANTOMSPEISUNG, um diese zu aktivieren. Die Blackmagic Studio Camera 4K Pro verfügt über zwei XLR-Eingänge, die jeweils über einen Ein/Ausschalter für die Phantomspeisung verfügen.

Audiopegelmeter Sie können sich die Audiopegelmeter wahlweise als VU- oder PPM-Meter anzeigen lassen. VU-Meter sind mittlerweile zum Standard geworden. Peakmeter (PPM) und Lautheitsmeter hingegen liefern Skalierungssysteme und -messungen für wahrgenommene Lautheit.

 VU Dieses Meter erstellt einen Durchschnittswert aus kurzen Gipfel- und Tiefstwerten in Ihrem Audiosignal. Es dient vor allem zum Monitoring von Spitzenwerten eines Signals, eignet sich aufgrund seiner Fähigkeit zur Mittelwertbildung jedoch auch zur Kontrolle wahrgenommener Lautheit Ihres Audiosignals.

 PPM Das Peakmeter verfügt über eine ,,Peak-Hold"-Funktion, die Signalhöchstwerte anzeigt, vorübergehend festhält und langsam zurückgehen lässt, wodurch AudioPeaking leicht visuell erkennbar wird.

HINWEIS Es ist übliche Praxis, immer erst das XLR-Kabel anzuschließen und anschließend die Phantomspeisung einzuschalten. Schalten Sie die Phantomspeisung unbedingt aus, wenn kein phantomgespeistes Mikrofon mehr angeschlossen ist. Werden bei aktiver Phantomspeisung Geräte angeschlossen, die keine Phantomspeisung benötigen, beschädigt dies möglicherweise Ihr Equipment, da die Kamera in diesem Modus Strom abgibt. Nach Ausschalten der Kamera kann es zudem eine Weile dauern, bis die Phantomspannung entladen ist.
Denken Sie daran, nach Ausschalten der Phantomspeisung einige Minuten zu warten, bevor Sie andere Mikrofone oder XLR-Audiogeräte anschließen.

Menüeinstellungen

364

Setup-Einstellungen
Auf dem SETUP-Tab finden Sie Identifikationseinstellungen, die Softwareversion, Einstellungsmöglichkeiten für die Funktionstasten und andere Kameraeinstellungen Ihrer Blackmagic Studio Camera, die nicht in direktem Zusammenhang mit Aufzeichnung und Monitoring stehen.
Die erste Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen:

DATUM UND UHRZEIT Tippen Sie auf DATUM UND UHRZEIT, um diese Daten auf Ihrer Kamera einzustellen. Das Datum wird im Format Jahr/Monat/Tag angezeigt, die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Wenn keine externe Timecode-Quelle angeschlossen ist, werden diese Einstellungen auch für den Uhrzeit-Timecode verwendet.
SPRACHE Blackmagic Studio Cameras unterstützen 11 verbreitete Sprachen: Englisch und Deutsch sowie Chinesisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch und Türkisch.

Die Seite mit der Sprachauswahl wird Ihnen beim ersten Hochfahren und nach jedem Update der Produktsoftware Ihrer Kamera angezeigt. So wählen Sie Ihre Sprache:
1 Wählen Sie die jeweilige Sprache aus der Liste. 2 Tippen Sie auf ,,Aktualisieren", um zum SETUP-Tab zurückzukehren.

Menüeinstellungen

365

VERSCHLUSSWERT Bestimmen Sie, ob Verschlusswerte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit angezeigt werden sollen. Bei Verwendung von ,,Verschlusswinkel" richtet sich der Verschlusswert nach der Framerate. Bei Auswahl von ,,Verschlusszeit" wird dem Verschluss ein absoluter Echtzeitwert zugewiesen, der nicht im Zusammenhang mit der Framerate steht.
Beispiel: Bei einer Verschlusszeit von 1/48 Sekunde bleibt die Bewegungsunschärfe unabhängig von der Framerate konstant, da immer in Echtzeit gemessen wird. Alternativ wird ein Verschlusswinkel von 180 Grad unmittelbar auf jedes Bild angewendet und ist daher von der Anzahl der Frames bedingt, die pro Sekunde aufgezeichnet werden. Die Bewegungsunschärfe variiert also abhängig von der verwendeten Framerate.
Der niedrigste Wert für die Verschlusszeit richtet sich nach der Framerate. Beim Filmen mit 24 fps ist die niedrigste Verschlusszeit also 1/24 Sekunde und mit 50 fps liegt sie bei 1/50 Sekunde.
,,Flicker Free Shutter Based On" Hier können Sie die von Ihrer Kamera verwendete Netzfrequenz einstellen. Auf der Basis dieser Hz-Werte berechnet die Kamera flimmerfreie Verschlusseinstellungen.
Beim Drehen in Kunstlicht macht der gewählte Verschlusswert auftretendes Flimmern ggf. stärker sichtbar. Ihre Blackmagic Studio Camera berechnet flimmerfreie Verschlusswerte automatisch anhand der aktuellen Framerate und schlägt Ihnen bis zu drei Verschlusswerte vor. Verschlusswerte hängen vom lokalen Netzstrom ab, mit dem die Lampen betrieben werden. In den meisten PALLändern liegt die Frequenz bei 50 Hz, in NTSC-Ländern in der Regel bei 60 Hz. Tippen Sie entsprechend Ihrer Region auf ,,50 Hz" oder ,,60 Hz".
BILDSTABILISIERUNG Die Blackmagic Studio Camera 4K Plus bietet eine Option zur BILDSTABILISIERUNG, um die Bildstabilisierung von Objektiven ohne physischen Schalter zu aktivieren oder zu deaktivieren.
TC AUSGELASSENE FRAMES Aktivieren Sie TC AUSGELASSENE FRAMES, um bei NTSC-Projekt-Frameraten von 29,97 und 59,94 Drop-Frame-Timecode zu verwenden. Drop-Frame-Timecode überspringt in regelmäßigen Abständen eine geringe Anzahl an Einzelbildern vom Timecode. So haben Sie für Ihr Projekt immer den richtigen Timecode, auch wenn bei NTSC-Frameraten nicht jede Sekunde die Gesamtzahl von Einzelbildern enthält.
SETUP-Einstellungen Seite 2 ­ nur auf Blackmagic Studio Camera 4K Pro Kameras
Die zweite Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet folgende Einstellungen:

Menüeinstellungen

366

ATEM KAMERA-ID Wenn Sie mehr als eine Blackmagic Studio Camera 4K Pro in Verbindung mit einem ATEM Mischer verwenden und Sie möchten, dass die Kameras Tally-Signale von diesem Mischer empfangen, müssen Sie die ATEM Kamera IDs auf Ihren Kameras einstellen. Dies gewährleistet, dass der Mischer das Tally-Signal an die richtigen Kameras übermittelt. Für die Kamera-ID-Nummer ist eine Zahl zwischen 1­99 möglich. Tippen Sie hierfür auf die Pfeile. Die Standardeinstellung ist 1.
FARBBALKEN Manchmal ist es von Vorteil, anstelle eines Vorschaubilds Farbbalken auszugeben. Das gilt bspw. dann, wenn Ihre Studio Camera 4K Pro an einen Mischer oder externen Monitor angeschlossen wird. Erscheinen die Farbbalken Ihrer Studio Camera auf Ihrem Mischer oder Monitor, bestätigt das die Verbindung und Sie können anhand der Farbbalken eine grundlegende Monitorkalibrierung durchführen. Tippen Sie einfach auf das Schalter-Icon, um Farbbalken für alle Ausgaben Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro ­ inkl. des LCD-Touchscreens ­ zu aktivieren.
REFERENZQUELLE Die Blackmagic Studio Camera 4K Pro kann mit einer internen oder externen Referenzquelle synchronisiert werden. Beim direkten Anschluss an einen ATEM Mischer per SDI bewirkt die Einstellung ,,Extern", dass der Kamerafeed über den SDI-Eingang der Kamera per Genlock mit dem rückgeführten Programmfeed des Mischers synchronisiert wird.
REFERENZZEIT Mit diesen Einstellungen können Sie die Referenzzeitvorgabe nach Zeilen oder Pixeln manuell justieren. Tippen Sie einfach auf die Pfeile, um Anpassungen vorzunehmen.
SETUP-Einstellungen Seite 3 ­ nur auf Blackmagic Studio Camera 4K Pro Kameras
Die dritte Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet folgende Einstellungen:

PROGRAMM-AUDIOQUELLE Ist die Kamera an einen ATEM Mischer angeschlossen, können Sie beim Monitoring per Kopfhörer oder Headset mit der Einstellung ,,Mischer" den Ton aus dem rückgeführten Programmfeed als Eingabequelle priorisieren, um ihn ins Talkback-Audio zu mixen. Das ist praktisch, wenn der Mischerton nicht über Ihre Kamera läuft, Sie aber den Programmfeed vom Mischer mithören möchten. Durch Einstellen der Programm-Audioquelle auf ,,AVF", Audio folgt Video, wird die auf dem LCD angezeigte Audioquelle priorisiert. Zeigt das Kamera-LCD an, was die Kamera erfasst, hören Sie diese Audioquelle. Wenn Sie hingegen den rückgeführten Programmfeed einbeziehen, kommt Ihre Audioquelle aus dem Audiofeed des Programms.

Menüeinstellungen

367

PROGRAMM-MIX Diese Einstellung ändert das Lautstärkeverhältnis von Kameraton zu Talkback-Ton. Die Kopfhörer geben die jeweils auf dem LCD angezeigte Audioquelle aus. Beispiel: Wenn Sie sich in der Kameraansicht befinden, ist der Ton von der Kamera zu hören. Befinden Sie sich jedoch in der Programmansicht, ist das Programmaudio zu hören. Die Standardeinstellung ist 100 %.
KOPFHÖRER-MIC Bewegen Sie zum Erhöhen oder Verringern der Audio-Eingabepegel des Mikrofons den LautstärkeSchieberegler nach links oder rechts. Die Standardeinstellung ist 50 %.
MITHÖRTONPEGEL Mit diesem Schieberegler stellen Sie die Lautstärke Ihrer eigenen Stimme fur Ihr Headset ein.
TIPP Die Blackmagic Studio Camera 4K Pro hat einen leistungsstarken Vorverstärker fürs Talkback-Mikrofon. Seien Sie beim Anpassen des Mikrofon-Gain oder Mithörtonpegeln von Consumer-Kopfhörern oder Headsets mit 3,5mm-Miniklinke vorsichtig. Diese sind häufig unzureichend abgeschirmt, was zu Nebensprechen führen kann. In diesem Fall lassen sich die durch das Headset verursachten Störgeräusche unterdrücken, indem Sie Ihren Mithörton sehr niedrig einstellen.
SETUP-Einstellungen Seiten 4 und 2
Die vierte Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet nachstehende Einstellungen. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus sind diese Einstellungen auf der zweiten Seite.

FUNKTIONSTASTE EINRICHTEN Seitlich vom LCD-Touchscreen Ihrer Studio Camera finden sich drei Funktionstasten: F1, F2 und F3. Diesen Tasten lassen sich häufig verwendete Funktionen zuweisen, um beim Livebetrieb Ihrer Kamera schneller darauf zuzugreifen, ohne den Touchscreen zu benutzen.

Menüeinstellungen

368

1

2

3
4
1Taste2Verhalten3Einstellung4Parameter
TASTE FUNGIERT ALS Nach Auswahl der zu belegenden Funktionstaste können Sie ihr Verhalten bestimmen.
Es gibt folgende Möglichkeiten:
Preset Ist ,,Preset" ausgewählt, ruft das Drücken dieser Taste eine Kombination aus einer Einstellung und einem Parameter ab.
Um ein Preset festzulegen, wählen Sie aus dem Menü EINSTELLUNG die gewünschte Einstellung aus. Passen Sie sie dann mithilfe der Pfeile unter PARAMETER an.
Um bspw. die F1-Taste so einzustellen, dass sie einen voreingestellten Weißabgleich abruft, wählen Sie mit den Pfeilen unter FUNKTIONSTASTE EINRICHTEN die Option ,,F1". Stellen Sie dann unter TASTE F1 FUNGIERT ALS das Verhalten auf ,,Preset" ein. Tippen Sie auf ,,WB" und dann solange auf die Pfeile im ,,F1 PARAMETER"-Menü, bis der WB-Wert bei 5600K und der Tint bei 10 liegt.
Ein/Aus umschalten Wenn eine Funktionstaste auf dieses Verhalten eingestellt ist, wird durch Drücken der Taste die jeweilige Einstellung ein- oder ausgeschaltet. In diesem Modus ist das Menü EINSTELLUNG ausgegraut. Tippen Sie stattdessen auf die Pfeile unter PARAMETER, um durch die verfügbaren Optionen zu scrollen. Diese beinhalten ,,OIS" (optische Bildstabilisierung), ,,Fokuszoom", ,,Fokussierung", ,,Blende", ,,Aufnahme", ,,Clean-Feed", ,,Mit LUT anzeigen", ,,Bildrandmarkierungen", ,,Focus Assist", ,,Falschfarben", ,,Zebra", ,,Raster", ,,Schutzbereichlinien", ,,Off-Speed-Aufzeichnung", ,,Statustext", ,,Farbbalken", ,,Push-to-Talk" und ,,Keine".
Für ,,Ein/Aus umschalten" können Sie überdies auswählen, auf welche Ausgabe diese Einstellung angewendet werden soll. Tippen Sie hierfür in beliebiger Kombination auf ,,LCD", ,,HDMI" und ,,SDI". Ist ein Ausgang für eine Option wie bspw. Fokuszoom, nicht verfügbar, sind die Einstellungen für ,,HDMI" und ,,SDI" ausgegraut.

Menüeinstellungen

369

ETUP-Einstellungen Seiten 5 und 3
Die fünfte Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet nachstehende Einstellungen. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus ist das die dritte Seite.
TALLY-LED In manchen Drehumgebungen, bspw. an einer Location mit schlechter Beleuchtung oder einer intimen Theatervorführung, möchten Sie das Tally-Licht Ihrer Kamera möglicherweise ausschalten. Um das Tally-Licht zu deaktivieren, setzen Sie das Schalter-Icon einfach auf ,,Aus". Mit Ausschalten des Tally-LEDs werden alle LEDs von hinterleuchteten Tasten und Statuslämpchen deaktiviert. LED-Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit des Tally-LEDs ein, indem Sie auf ,,Niedrig", ,,Mittel" oder ,,Hoch" tippen. Dies ändert ebenfalls die Helligkeit der LEDs von hinterleuchteten Tasten und Statuslämpchen. HARDWARE-ID Der Indikator HARDWARE-ID zeigt einen achtstelligen Identifikationscode für Ihre Blackmagic Studio Camera an. Dieser ist einmalig und gilt nur für Ihre Kamera. Eine längere, 32-stellige Version dieses Codes ist außerdem in den Metadaten von Blackmagic RAW enthalten. Man kann auf diese Weise besser nachvollziehen, welches Material von welcher Kamera stammt. SOFTWARE Hier wird die Versionsnummer der aktuell installierten Software angezeigt. Weitere Informationen zum Aktualisieren der Software finden Sie unter ,,Blackmagic Camera Setup".

Menüeinstellungen

370

SETUP-Einstellungen Seiten 6 und 4
Die sechste Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet nachstehende Einstellungen. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus ist das die vierte Seite.

AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Um die Kamera auf ihre Werkseinstellungen zurückzusetzen, tippen Sie unter AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN auf ,,Kameraeinstellungen zurücksetzen". Tippen Sie im Bestätigungsfenster auf ,,Zurücksetzen", um diese Aktion zu bestätigen. Ihre Kamera löscht jegliche LUTs und Presets und setzt alle Einstellungen zurück. Als bewährte Praxis empfiehlt sich ein Backup Ihrer Presets auf einem USB-Laufwerk, bevor Sie die Kamera auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen. So können Sie auch nach Zurücksetzen Ihrer Kamera auf die Werkseinstellungen Presets per Import vom externen Laufwerk schnell wiederherstellen. Es ist wichtig zu wissen, dass mit dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen auch das Horizont-Meter zurückgesetzt wird. Kalibrieren Sie deshalb im Anschluss auch den Bewegungssensor neu.

Wenn Sie auf ,,Zurücksetzen" tippen, werden Sie aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen

PIXEL-NEUKALIBRIERUNG Der in Ihre Blackmagic Studio Camera verbaute CMOS-Sensor besteht aus Millionen von Pixeln, die auf Licht reagieren. Nach Kalibrierung des Sensors in der Fertigung können Pixel mit der Zeit ihre Helligkeit verändern. Sie werden somit sichtbarer und aufgrund dessen im Allgemeinen als ,,Hot Pixel" bezeichnet. Alle Kamerasensoren ­ unabhängig vom Hersteller ­ entwickeln irgendwann Hot Pixel.
Um diesen Fehler zu beheben, haben wir eine Kalibrierungsfunktion in die Kamera eingebaut, die Sie ausführen können, wenn Hot Pixel auf dem Bild auftreten.
Starten Sie diesen Vorgang, indem Sie den Objektivdeckel aufsetzen. Führen Sie dann die PixelRemapping-Funktion aus, indem Sie auf ,,Remap Pixels" tippen. Dieser Prozess dauert ungefähr eine Minute.

Menüeinstellungen

371

BEWEGUNGSSENSOR-KALIBRIERUNG Um das Horizont-Meter zu kalibrieren, stellen Sie Ihre Kamera auf eine ebene Oberfläche und tippen Sie auf ,,Bewegungssensor kalibrieren". Es ist wichtig, die Kamera während der Kalibrierung stillzuhalten. Dieser Prozess dauert ungefähr fünf Sekunden.
WEISSABGLEICH LCD-KALIBRIERUNG Um den Weißabgleich des LCDs zu kalibrieren, justieren Sie die Werte für ,,LCD-Temperatur" und ,,LCD-Farbe", bis die beiden Referenzflächen neutral aussehen. Ihre geänderten Einstellungen können Sie anhand der ,,Zurücksetzen"-Schaltfläche mit den werksseitigen Kalibriereinstellungen überschreiben. Die ,,Wiederherstellen"-Schaltfläche bringt Ihre geänderten Einstellungen zurück. So lässt sich der Stand vor und nach der Kalibrierung besser vergleichen. Wenn der Weißabgleich auf dem LCD stimmt, speichern Sie Ihre Einstellungen.

Presets
Über den PRESETS-Tab können Sie bis zu zwölf Voreinstellungen speichern und abrufen. Dies ist sehr nützlich, wenn Ihre Kamera für mehrere Projekte verwendet wird. Möglicherweise setzen Sie Ihre Kamera für verschiedenste Arten von Drehs ein, die alle unterschiedlicher Kameraeinstellungen bedürfen. Die Preset-Funktion Ihrer Kamera lässt Sie das Setup eines bestimmten Projekts oder Shot-Typs abspeichern, um es bei Bedarf schnell und mühelos wieder abzurufen. Es stehen zwölf Preset-Plätze zur Verfügung.
Zudem lassen sich Presets importieren und exportieren. Stellen Sie die Blackmagic Studio Camera einfach Ihrem Projekt entsprechend ein und exportieren Sie die Voreinstellungen für alle anderen Blackmagic Studio Cameras am Set.

Über den PRESETS-Tab können Sie schnell zwischen gespeicherten Einstellungen hin- und herwechseln

Menüeinstellungen

372

Preset-Icons Die Icons am unteren Rand des PRESETS-Menüs stehen für die nachfolgend erklärten Funktionen.

Hinzufügen

Laden

Aktualisieren

Verwalten

Löschen

Presets speichern und laden Tippen Sie zum Erstellen eines neuen Projekts auf das Hinzufügen-Icon. Es öffnet eine Tastatur auf Ihrem LCD. Geben Sie dort den Namen für Ihr Preset ein. Tippen Sie nach Eingabe des Namens auf den ,,Aktualisieren"-Button, um alle aktuellen Einstellungen in diesem Preset zu speichern.
Wenn in der Kamera bereits ein gleichnamiges Preset geladen ist, können Sie das vorhandene Preset überschreiben oder beide behalten.

Tippen Sie auf dem PRESETS-Tab auf das Hinzufügen-Icon und geben Sie mithilfe der Tastatur einen Namen ein
Wenn Sie ein gespeichertes Preset abrufen möchten, tippen Sie auf seinen Namen. Um ein Preset zu laden, tippen Sie auf das Laden-Icon.

Wählen Sie ein Preset und laden Sie es über das Laden-Icon. Ausgewählte Presets färben sich komplett blau, während derzeit geladene Presets mit einer blauen Linie am unteren Rand des Icons markiert sind
Sie können ein Preset aktualisieren, indem Sie auf den ,,Aktualisieren"-Button tippen. Es öffnet sich ein Fenster, das Sie fragt, ob Sie das Preset mit der derzeitigen Einstellung Ihrer Studio Camera aktualisieren wollen. Tippen Sie zur Bestätigung auf den ,,Aktualisieren"-Button.

Menüeinstellungen

373

Presets importieren Um ein Preset von einem USB-C-Laufwerk zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon am unteren Rand des PRESETS-Tabs. Tippen Sie auf ,,Preset importieren" und dann auf ,,Importieren", um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import-Bildschirm für Presets. Sollte Ihr bevorzugtes Preset nicht auf dem aktiven Laufwerk zu finden sein, tippen Sie auf einen Media-Button am oberen Rand des Touchscreens, um zu einem anderen Datenträger zu wechseln.
Ihre Kamera durchsucht daraufhin das Stammverzeichnis und den Presets-Ordner auf Ihren ausgewählten Datenträgern und listet alle verfügbaren Presets auf. An anderer Stelle gespeicherte Presets sind so nicht auffindbar.
Tippen Sie auf ein Preset, um es auszuwählen. Tippen Sie dann auf ,,Importieren", um die Auswahl zu bestätigen und an den nächstverfügbaren Platz auf Ihrer Kamera zu kopieren.
HINWEIS Sind alle zwölf Preset-Plätze Ihrer Kamera belegt, ist das Import-Menü nicht verfügbar. Um Platz zu schaffen, müssen Sie ein bestehendes Preset löschen.
Hat dieses Preset denselben Namen wie ein bereits auf Ihrer Kamera gespeichertes Preset, können Sie das bestehende Preset überschreiben oder beide behalten. Oben rechts auf dem Touchscreen sehen Sie die Anzahl der verbleibenden Preset-Plätze auf Ihrer Kamera. Sie können so viele Presets laden, wie Plätze vorhanden sind.
Presets exportieren Um ein Preset auf ein USB-C-Laufwerk zu exportieren, tippen Sie zunächst auf das zu exportierende Preset und dann auf das Verwalten-Icon. Tippen Sie auf ,,Ausgewähltes Preset exportieren" und anschließend auf den Datenträger, auf den Sie das Preset exportieren wollen. Ist bereits ein Preset mit dem gleichen Namen vorhanden, geben Sie an, ob Sie es überschreiben oder beide beibehalten möchten. Die Kamera exportiert das Preset in einen Presets-Ordner.
Presets löschen Zum Löschen eines Presets wählen Sie es aus und tippen Sie auf das Löschen-Icon. Sie werden aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Tippen Sie hierzu auf ,,Löschen".
LUTs
Auf dem LUTS-Tab können Sie 3D-LUTs importieren, exportieren und auf die Ausgaben Ihrer Kamera anwenden.

Auswahl einer 3D-LUT über den LUTS-Tab der Kamera

Menüeinstellungen

374

3D-LUTs vorgestellt Sie können 3D-LUTs auf Bilder auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera, der HDMI- und der SDIAusgabe anwenden. LUTs geben Ihrer Kamera vor, welche Farbe und Luminanz bei einer bestimmten Farb- und Luminanz-Eingabe auf die Ausgabe anzuwenden sind. Beispiel: Eine LUT kann Ihrer Kamera vorgeben, ein vom eingehenden Signal her relativ trübes Blau als strahlendes, sattes Blau darzustellen. Das ist besonders bei der Aufzeichnung von Blackmagic-RAW-Material nützlich oder bei Verwendung des Dynamikumfangs ,,Film". Beides liefert ein gewollt ungesättigt und kontrastarm wirkendes Bild. Wenden Sie eine LUT auf Ihr Material an, bekommen Sie einen Eindruck, wie Ihre Footage nach der Farbkorrektur aussehen wird.
3D-LUTs lassen sich problemlos in DaVinci Resolve oder einer anderen Farbkorrektur-Software erstellen. Außerdem sind LUTs auch online erhältlich. Auf der Kamera können bis zu zehn 17- oder 33-Punkt-3D-LUTs mit je bis zu 1,5 Megabytes gespeichert werden. Sobald eine LUT geladen ist, können Sie sie auf das Bild auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera sowie auf die HDMI- und SDI-Ausgabe anwenden.
Ihre Blackmagic Studio Camera unterstützt 33-Punkt-3D-LUTs im .cube-Format von DaVinci Resolve und mittels LUT-Konvertierungssoftware ins Resolve .cube-Format konvertierte 17-Punkt-3D-LUTs. Ihre Kamera verarbeitet 3D-LUTs mithilfe von qualitativ hochwertiger tetraedrischer Interpolation.
TIPP Näheres zur Anzeige von LUTs finden Sie im Abschnitt ,,Monitoring-Einstellungen" in diesem Handbuch.
Integrierte LUTs Die Kamera verfügt über mehrere interne LUTs. Mit dem Dynamikumfang ,,Film" in Blackmagic RAW aufgezeichnetes Material können Sie so im Vorschaumodus mit verschiedenen Looks sichten.
Jede Kamera bietet speziell auf die Generation 5 Color Science oder den Kamerasensor abgestimmte LUTs:
Film to Extended Video Stellt einen breiteren Dynamikumfang als die LUT ,,Film to Video" dar. Liefert unter Anwendung einer leichten Änderung am Kontrast ein geschmeidiges Roll-Off in den Highlights.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Zeigt eine für HDR-Bildschirme geeignete Gammakurve an und ist kompatibel mit Bildschirmen mit Standard-Dynamikumfang.
Film to Rec 2020 PQ Gamma Bietet eine Vorschau mit Gammakurve, die darauf basiert, was das menschliche Auge wahrnehmen kann. Eignet sich für effizientes Encoding von HDR-Bildern.
Film to Video Ähnlich der Rec.709-Farbnorm für High-Definition-Video mit hohen Kontrast- und Sättigungspegeln. Diese Einstellung eignet sich bei Einsatz der Blackmagic Studio Camera zusammen mit anderen Broadcastkameras, die den Rec.709-Farbraum verwenden.
LUTS-Icons Die Icons am unteren Rand des LUTS-Bildschirms stehen für folgende Funktionen:

Laden

Datenträger

Verwalten

Löschen

Menüeinstellungen

375

LUTs importieren Um eine 3D-LUT zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon unten im LUTS-Menü. Tippen Sie auf ,,LUT importieren" und dann auf ,,Importieren", um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import-Bildschirm für LUTs. Sollte Ihre bevorzugte 3D-LUT nicht auf dem aktiven Laufwerk zu finden sein, tippen Sie auf einen der Media-Buttons am oberen Rand des Touchscreens, um zu einem anderen Medium zu wechseln. Sie können LUTs von USB-C-Laufwerken importieren. Ihre Kamera durchsucht daraufhin das Stammverzeichnis und den 3D-LUT-Ordner auf Ihren ausgewählten Datenträgern und listet alle verfügbaren LUTs auf. An anderer Stelle gespeicherte LUTs sind so nicht auffindbar. Tippen Sie auf eine LUT, um sie auszuwählen. Tippen Sie dann auf ,,Importieren", um die Auswahl zu bestätigen und sie an den nächstverfügbaren Platz auf Ihrer Kamera zu kopieren.
HINWEIS Sind alle zehn Plätze für 3D-LUTs belegt, können Sie erst dann weitere importieren, wenn sie durch Löschen vorhandener LUTs Platz schaffen.
Hat diese LUT denselben Namen wie eine bereits auf Ihrer Kamera gespeicherte LUT, können Sie die vorhandene LUT überschreiben oder beide beibehalten. Oben rechts auf dem Touchscreen sehen Sie die Anzahl der verbleibenden LUT-Plätze auf Ihrer Kamera. Sie können so viele LUTs laden, wie Plätze vorhanden sind.
HINWEIS Sollte beim Importieren einer LUT ein Problem auftreten, ist ihr Format womöglich inkorrekt. Die Größe einer LUT können Sie mithilfe eines LUT-Editors wie Lattice oder mit einem beliebigen Texteditor auf Ihrem Rechner prüfen. Die neben dem Tag ,,LUT_3D_SIZE" erscheinende Zahl gibt Aufschluss über die Größe der LUT. Beträgt dieser Wert weder 17 noch 33, können Sie Ihre 3D-LUT mithilfe von Lattice auf 17 Punkte reduzieren.

Anwenden einer LUT Sobald Sie eine LUT auf Ihrer Kamera gespeichert haben, wählen Sie sie aus und tippen Sie anschließend auf das Laden-Icon. Dies wendet die LUT auf alle Ausgaben Ihrer Kamera an. Um die für Ihre Kameraausgaben geladene LUT anzuzeigen, aktivieren Sie im MONITORING-Menü die Option MIT LUT ANZEIGEN. Weitere Informationen finden Sie unter MONITORING-Einstellungen.

LUTs exportieren Um eine LUT auf ein USB-C-Laufwerk zu exportieren, tippen Sie zunächst auf die zu exportierende LUT und dann auf das Verwalten-Icon. Tippen Sie auf ,,Ausgewählte LUT exportieren" und anschließend auf den Datenträger, auf den Sie die LUT exportieren wollen. Ist bereits eine gleichnamige LUT vorhanden, geben Sie an, ob Sie diese überschreiben oder beide beibehalten möchten. Die Kamera exportiert die LUT in einen 3D-LUTS-Ordner.

LUTs löschen Wenn Sie eine LUT löschen möchten, weil sie nicht mehr benötigen wird oder um Platz zu schaffen, wählen Sie die entsprechende LUT aus und tippen Sie auf das Löschen-Icon. Sie werden aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Tippen Sie hierzu auf ,,Löschen".

Eingebettete 3D-LUTs Bei Anwendung einer 3D-LUT beim Filmen in Blackmagic RAW auf der Blackmagic Studio Camera , wird die ausgewählte LUT bei der Aufzeichnung in die Blackmagic-RAW-Datei eingebettet. Die 3D-LUT wird mit Ihren aufgezeichneten Dateien in der Kopfzeile der BRAW-Datei (.braw) gespeichert. So kann man die LUT in der Postproduktion mühelos auf die Footage anwenden, ohne eine separate Datei handhaben zu müssen.

Wenn Editoren oder Coloristen Blackmagic-RAW-Dateien erhalten, können sie leicht auf die beim Filmen verwendete LUT zugreifen. Dies reduziert das Risiko, dass versehentlich eine falsche 3D-LUT auf einen Clip angewendet wird. Während des Schnitts oder Colorgradings der Footage kann die 3D-LUT wahlweise aktiviert und jederzeit deaktiviert werden.

Ist das Schalter-Icon LUT IN DATEI ANWENDEN im Menü AUFNAHME aktiviert, wird dieser Clip beim Öffnen im

Blackmagic RAW Player und in DaVinci Resolve mit der angewendeten 3D-LUT dargestellt.

Menüeinstellungen

376

Die 3D-LUT lässt sich durch Antippen des Schalter-Icons leicht ein- und ausschalten. Sie ist aber immer in der Blackmagic-RAW-Datei enthalten, da die entsprechenden Daten im Clip gespeichert sind. In DaVinci Resolve bietet das Menü mit den RAW-Einstellungen einen ,,Apply LUT"-Schalter, mit dem sich die 3D-LUT in der Blackmagic-RAW-Datei de- bzw. aktivieren lässt.
Die ,,Apply LUT"-Einstellung in DaVinci Resolve gleicht der Einstellung in der Kamera. Dies ermöglicht Ihnen, dem Coloristen schon beim Dreh anhand der in der Kamera angewendeten LUT eine Orientierungshilfe zu geben. Diese LUT kann in DaVinci Resolve aber einfach deaktiviert werden, indem man ,,Apply LUT" auf aus setzt.
Verwenden der Gegenlichtblende
Mit der Gegenlichtblende ist das Monitorbild auch in hellen und sonnigen Umgebungen zu erkennen. Zum Befestigen der Gegenlichtblende setzt man den oberen Rand der Blende an den oberen Rand des LCDs und drückt sie angewinkelt nach unten, bis sie einrastet.

Setzen Sie die obere Kante der Gegenlichtblende in die Rillen über dem LCD und senken Sie die Blende in ihre Position ab. Eine Sperre unter dem LCD fixiert die Gegenlichtblende an der Kamera. Um die Gegenlichtblende zu entfernen, drücken Sie auf die Sperre. Dann wird die Blende freigegeben und lässt sich von der Kamera abnehmen.
Dann hebt man die Oberseite hoch, damit sich die Seitenwände aufklappen, und lässt sie auf den Seitenwänden ruhen.

Wenn die Oberseite geöffnet wird, öffnen sich auch die Seitenwände

Verwenden der Gegenlichtblende

377

Die Gegenlichtblende bietet zusätzlichen Schutz für das 7-Zoll-Display und lässt sich schnell und einfach entfernen. Zum Schließen der Gegenlichtblende klappt man zuerst die Seitenwände ein und senkt dann die Oberseite ab, bis sie im Rahmen einrastet.
Zum Entfernen der Gegenlichblende von der Kamera drückt man die Entriegelung unten am Rahmen und nimmt die Blende von der Kamera ab.

Die Gegenlichtblende schützt den Bildschirm und beschattet ihn in hellen Umgebungen
Blackmagic Zoom und Focus Demands

IN USB-C OUT

SPEED

Das Blackmagic Zoom Demand und das Blackmagic Focus Demand sind optionale Steuergeräte für Zoom und Schärfe an kompatiblen Objektiven. Das Blackmagic Focus Demand funktioniert mit sämtlichen elektronischen Micro-Four-Thirds-Objektiven. Mit über 50 erhältlichen Micro-Four-ThirdsObjektiven gibt Ihnen das Focus Demand bei Einsatz mit einer Blackmagic Studio Camera viele Optionen zum Schärfeziehen unmittelbar von Ihren Stativgriffen.
Beide Geräte können am Griff Ihres Dreibeinstativs oder Pumpstativ angebracht werden. Sie können darüber Fokus und Zoom steuern, während Sie die Kamera mit beiden Händen schwenken und neigen. Mit weiteren Tasten und Bedienelementen justieren Sie die Geschwindigkeit und Empfindlichkeit der Zoomsteuerung, aktivieren Talkback, prüfen den rückgeführten Programmfeed und mehr.

Blackmagic Zoom und Focus Demands

378

Anschließen und Anbringen an Ihre Kamera
Anbringen am Stativgriff
Beide Geräte lassen sich über Montagehalterungen an einen Stativgriff anbringen. Bringen Sie jedes Gerät mithilfe der Rosettenbefestigung an seine Halterung an:
Bringen Sie jedes Gerät mithilfe der Rosettenbefestigung an seine Halterung an und sichern Sie es dann, indem Sie den jeweiligen Feststellknopf festdrehen.

1 Legen Sie das Zoom oder Focus Demand an die Rosettenbefestigung der Halterung an. 2 Drehen Sie den Feststellknopf, bis das Steuergerät fest an seiner Halterung angebracht ist.
Jetzt, da die Geräte an der Halterung befestigt sind, können Sie die Halterungen am Stativgriff anbringen. An einem Ende jeder Halterung gibt es eine T-förmige Verriegelung, die in eine Kerbe einrastet und sich festschrauben lässt.

1 Lockern Sie die Verriegelung, indem Sie den Feststellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen. Dies löst die T-förmige Verriegelung.
2 Legen Sie die Halterung mit der geöffneten Verriegelung an den Stativgriff an und klemmen Sie die Halterung fest, indem Sie die Verriegelung in die Kerbe legen. Rücken Sie die Halterung an die gewünschte Stelle am Stativgriff.
3 Drehen Sie den Feststellknopf, bis die Halterung fest am Stativgriff sitzt.

Blackmagic Zoom und Focus Demands

379

Anschließen an Ihre Kamera
Die Blackmagic Focus und Zoom Demands haben je zwei USB-C-Ports, über die Sie jedes Gerät einzeln oder beide zusammen anschließen können.
Jedes Gerät wird mit einem 1 Meter langen USB-C-Kabel geliefert, das von einem der USB-CErweiterungsports an beiden Seiten Ihrer Studio Camera mit dem ,,IN"-Port des Steuergeräts verbunden wird.
Bei Einsatz beider Steuergeräte schalten Sie sie in Reihe, indem Sie das erste Gerät per USB-C mit dem zweiten verbinden.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

Die Reihenschaltung ermöglicht die Steuerung beider Geräte über denselben USB-Anschluss Ihrer Studio Camera. Der zweite Port bleibt zum Aufzeichnen auf externe USB-Laufwerke verfügbar. Schließen Sie bspw. ein USB-C-Kabel an den Erweiterungsport ,,A" oder B" der Kamera an und verbinden Sie das andere Kabelende mit dem ,,IN"-Port des Focus Demands. Verbinden Sie mit einem weiteren Kabel den ,,OUT"-Port des Focus Demands mit dem ,,IN"-Port des Zoom Demands.
Das USB-C-Kabel verfügt über Sicherungsschrauben an jedem Ende, um den Stecker fest an den Geräten anzuschließen und eine versehentliche Trennung zu vermeiden. Sie müssen die Sicherungsschrauben nicht zwingend verwenden. In Studiosetups, wo die Geräte dauerhaft mit Ihrer Studio Camera verbunden sind, sind sie jedoch praktisch.

Die Blackmagic Focus und Zoom Demands ermöglichen Ihnen die Fokusund Zoomsteuerung, ohne den Blick vom Bildschirm abzuwenden

Blackmagic Zoom und Focus Demands

380

IN USB-C OUT

Verwenden des Blackmagic Focus Demands
In diesem Abschnitt werden die Funktionsmerkamle und Anschlüsse des Blackmagic Focus Demand beschrieben.
2
1
3
1 Steuerregler Um Motive in Objektivnähe scharfzustellen, drehen Sie das Fokusrad im Uhrzeigersinn. Um weiter entfernte Motive scharfzustellen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn. Indem Sie entweder ,,Vorwärts" oder ,,Rückwärts" vorgeben, ändern Sie die Fokusrichtung im Menü.
TIPP Drücken Sie bei Einsatz eines Blackmagic Zoom Demands die SchnellzoomTaste, um das Bild beim Scharfstellen mit dem Focus Demand zu vergrößern.
2 Steuerstifte Diese drei Stifte erweitern die Reichweite für die Bedienung. Sie erleichtern präzisere Fokusanpassungen mit den Fingerspitzen.
3 USB-Ports Ermöglichen den Anschluss des Focus Demands an die Kamera und die Reihenschaltung mit dem Zoom Demand. Der ,,IN"-Port dient zudem zum Aktualisieren der Produktsoftware über das Dienstprogramm Blackmagic Camera Setup.

Blackmagic Zoom und Focus Demands

381

Verwenden des Blackmagic Zoom Demands
Die Bedienelemente des Zoom Demands lassen sich über die Kameraeinstellungen zuweisen. Wie Sie die Tastenfunktionen ändern, erfahren Sie im Abschnitt ,,SETUP-Einstellungen" im Kapitel ,,Einstellungen". Standardmäßig sind folgende Befehle eingestellt:
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 Zoom F1 Dies ist die Zoom-Funktionstaste 1. Standardmäßig fungiert sie als Aufnahmetaste zum Aufzeichnen auf ein externes, an einen verfügbaren USB-C-Port Ihrer Blackmagic Studio Camera angeschlossenes Laufwerk.
2 Zoom F2 Dies ist die Zoom-Funktionstaste 2. An der anderen Seite des Controllers befindet sich eine identische Taste, um dieselbe Funktion auszuführen. Dies erleichtert die Bedienung für Rechts- und Linkshänder. Standardmäßig ist diese Taste als Schnellzoom-Funktion eingerichtet, mit der Sie sofort in ein Livebild einzoomen können.

HINWEIS Die Schnellzoom-Funktion wird nur auf dem LCD der Blackmagic Studio Camera ausgeführt, jedoch nicht in der Videoausgabe eines angeschlossenen Mischers oder Rekorders.

3 Zoom F3 Dies ist die Zoom-Funktionstaste 3. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Pro ist als Standardaktion für diese Taste die Programmrückführung eingerichtet. Normalerweise ist dies der rückgeführte Programmfeed eines Mischers. Dazu können jedoch sämtliche an den SDI-Eingang Ihrer Kamera angeschlossenen SDI-Signale dienen.
Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus ist als Standardaktion der automatische Weißabgleich vorgegeben.
4 Zoom F4 Dies ist die Zoom-Funktionstaste 4. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Pro ist als Standardaktion für diese Taste Push-to-Talk eingerichtet. Ist die Kamera per SDI mit einen ATEM Mischer verbunden, können Sie die Taste gedrückt halten, um mit dem Mischerbediener zu sprechen.
Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus sind als Standardaktion für diese Taste Bildrandmarkierungen vorgegeben.

Blackmagic Zoom und Focus Demands

382

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Zoomwippe Der Griff des Zoom Demands ist mit einer Zoomwippe für die Steuerung ausgestattet. Durch Umlegen der Zoomwippe nach links zoomt man aus und durch Drücken nach rechts ein. Die Zoomrichtung lässt sich in den Menüeinstellungen der Kamera umkehren.
6 Speed Dial Feine Änderungen der Zoomgeschwindigkeit nehmen Sie durch Anpassen des Speed Dials oben am Gerät vor. Sie können diese Funktion auch so einstellen, dass sie Kopfhörerpegel, Blende oder sogar Fokussierung steuert.
7 USB-C-Ports Ermöglichen den Anschluss des Zoom Demands an die Kamera und die Reihenschaltung mit dem Focus Demand. Der ,,IN"-Port dient zudem zum Aktualisieren der Produktsoftware über das Dienstprogramm Blackmagic Camera Setup.
Mehr als 50 Micro-Four-Thirds-Objektivtypen sind mit dem Blackmagic Focus Demand kompatibel. Die nachstehenden Objektive funktionieren sowohl mit dem Focus als auch mit dem Zoom Demand.
Power-Zoom-Objektive  Olympus 12-50 mm f/3,5-6,3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3 Objektiv  Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175 mm f/4,0-5,6 Zoomobjektiv mit O.I.S.
Pancake Power-Zoom-Objektive  Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ Objektiv  Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42 mm f/3,5­5,6 Power-Objektiv mit O.I.S.

Blackmagic Zoom und Focus Demands

383

Blackmagic Camera Setup
Aktualisieren Ihrer Kamerasoftware unter Mac
Entpacken Sie die neueste Blackmagic Camera Aktualisierungssoftware nach erfolgtem Download aus dem Blackmagic Design Support-Center und doppelklicken Sie auf die .dmg-Disk-Image-Datei. Öffnen Sie die Installationssdatei ,,Install Cameras" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

So aktualisieren Sie Ihre Kamerasoftware unter Windows
Nachdem Sie die heruntergeladene Installationssoftware Blackmagic Camera Setup entpackt haben, erscheint das Installationsfenster ,,Blackmagic Camera Setup". Doppelklicken Sie auf das Installationssymbol und folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Aufforderungen zur Fertigstellung der Installation.
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf das Windows-Startmenü und gehen Sie zu ,,Alle Programme". Klicken Sie auf den Blackmagic Design Ordner, um die Installationssoftware Blackmagic Camera Setup und die Handbücher zu öffnen.
So aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera
Verbinden Sie Ihren Computer nach erfolgter Installation der Blackmagic Camera Setup Software über ein USB­Kabel mit dem USB-C-Port ,,A" Ihrer Kamera.
Versorgen Sie Ihre Kamera mit Strom, starten Sie Blackmagic Camera Setup und folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Aufforderungen zur Aktualisierung der Kamerasoftware.

Blackmagic Studio Cameras lassen sich über den USBErweiterungsport ,,A" mit Ihrem Computer verbinden

Blackmagic Camera Setup

384

Arbeiten mit ATEM Software Control
Kamerasteuerung
Ihre Blackmagic Studio Camera lässt sich von einem ATEM Mischer über die Funktion ,,Kamerasteuerung" in der Bediensoftware ATEM Software Control bedienen. Ein Klick auf die ,,Kamera"-Schaltfläche in ATEM Software Control ruft die Kamerasteuerungs-Feature ,,Kamerasteuerung" auf. Einstellungen wie Blende, Gain, Fokus, Schärfe- und Zoomsteuerung lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren. Sie können auch mehrere Kameras farblich abgleichen und mit dem in die Kamera integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector einzigartige Optiken kreieren.
Auf ATEM HDMI-Mischern erkennt ATEM Software Control an die Eingänge angeschlossene Kameras automatisch. Folglich sprechen die Tallysignale immer die richtige Kamera an. Um das Button-Mapping zu ändern und die Kameraeingänge anderen Buttons zuzuweisen, gehen Sie in den Voreinstellungen von ATEM Software Control zu den ,,Mapping"-Einstellungen.
Auf ATEM SDI-Mischern werden Kamerasteuerungsdaten, Tally und Talkback über den rückgeführten Programmfeed an die Kamera übermittelt. Beim Einsatz mehrerer Kameras müssen die Kameranummern auf SDI-Modellen manuell vorgegeben werden.

ATEM Kamerasteuerung
Arbeiten mit der Kamerasteuerung
Auswahl der zu steuernden Kameras
Die Schaltflächenzeile im oberen Bereich des Kamera-Arbeitsraums erlaubt es Ihnen, die zu steuernde Kamera anhand ihrer Nummer auszuwählen
Kanalstatus Die Kanalstatus-Box am oberen Rand jedes Kamerabedienfelds zeigt die Kamerakennung, den On-Air-Status und eine Sperrschaltfläche an. Mit einem Klick auf die Sperrschaltfläche sperren Sie alle Bedienelemente für eine spezifische Kamera. Wenn die Kamera auf Sendung ist, leuchtet der Kanalstatus rot und zeigt die On-Air-Warnung an.

Arbeiten mit ATEM Software Control

385

Kamera-Einstellungen Mit dem Kamera-Einstellungs-Button unten links vom Masterfarbrad justieren Sie die Detailschärfe für das Bildsignal einzelner Kameras.
Schärfe Diese Einstellung dient zur Liveschärfung Ihres Bilds unmittelbar von Ihren Studiokameras. Senken bzw. erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie eine der folgenden Optionen vorgeben: ,,Schärfe aus", ,,Standardschärfe" für geringfügige Scharfzeichnung, ,,Mittlere Schärfe" oder ,,Hohe Schärfe".

Die Kanalstatus-Box in jedem Kamerabedienfeld zeigt an, welche Kamera sich auf Sendung befindet
Farbrad Das Farbrad ist eine leistungsstarke Funktion des DaVinci Resolve Farbkorrektors zur Vornahme farblicher Anpassungen an den Einstellungen für ,,Lift", ,,Gamma" und ,,Gain" einzelner YRGB-Kanäle. Die Auswahl der anzupassenden Einstellung erfolgt per Klick auf eine der drei Auswahlschaltflächen über dem Farbrad.
Masterrad Passen Sie mithilfe des nachstehenden Farbrads die Kontraste aller YRGB-Kanäle auf einmal an oder justieren Sie jeweils nur die Leuchtdichte der Einstellungen für Lift, Gamma und Gain.
Reset-Symbole Anhand des Reset-Symbols, das sich rechts unten in allen Kamerabedienfeldern befindet, können Sie bequem auswählen, welche Farbkorrektureinstellungen zurückgesetzt, kopiert oder eingefügt werden sollen. Jedes Farbrad verfügt über ein zugehöriges Reset-Symbol. Klicken Sie es an, um eine Einstellung auf ihren Standardwert zurückzusetzen oder um eine zu kopieren bzw. einzufügen. Gesperrte Steuerelemente bleiben von der Einfügefunktion unberührt. Das Master-Resetsymbol unten rechts im Farbkorrektorfenster lässt Sie die Farbräder für ,,Lift", ,,Gamma" und ,,Gain" sowie die Einstellungen für ,,Kontrast", ,,Sättigung", ,,Farbton" und ,,Lum Mix" (Leuchtdichtemischung) zurücksetzen. Sie können Farbkorrektureinstellungen einzeln in Kamerabedienfelder kopieren oder dies für einen durchgängigen Look für alle Kameras auf einmal tun. Die Einstellungen für Blende, Fokus, Grob-Grenzwerte und Schwarzabhebung bleiben von der Einfügefunktion unberührt. Bei Anwendung von ,,In alle einfügen" fordert Sie ein Warnhinweis auf, den Vorgang zu bestätigen. Dies verhindert das versehentliche Einfügen neuer Einstellungen für auf Sendung befindliche Kameras.

Bei Anwendung von ,,In alle einfügen" fordert Sie ein Warnhinweis auf, den Vorgang zu bestätigen

Arbeiten mit ATEM Software Control

386

Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot, wenn die Kamera auf Sendung ist.
Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
Ziehen Sie den Button nach links oder rechts, um die Schwarzabhebung zu vertiefen oder abzuflachen. Bei gedrückt gehaltener Command-Taste (Mac) bzw. gedrückt gehaltener Steuerungstaste (Windows) lässt sich die Schwarzabhebung separat justieren.
Zoomsteuerung Bei Einsatz kompatibler Objektive mit elektronischer Zoomfunktion können Sie Ihr Objektiv mithilfe der Zoomsteuerung ein- und auszoomen. Das Steuerelement funktioniert so ähnlich wie eine Zoomwippe an einem Objektiv, die einen Zoombereich von Weitwinkel bis Tele steuert. Klicken Sie auf die Zoomsteuerung über dem GROB-Schieberegler und ziehen Sie sie zum Einzoomen nach oben bzw. zum Auszoomen nach unten.

Ein rot erleuchteter Blenden-/Schwarzabhebungs-Button zeigt an, dass die jeweilige Kamera auf Sendung ist
GROB-Einstellung Mit dem GROB-Schieberegler rechts vom Blenden-/Schwarzabhebungs-Button lassen sich die zulässigen Blendenwerte begrenzen. Diese Funktion hilft zu verhindern, dass überbelichtete Bilder auf Sendung gehen.
So stellen Sie den Grob-Grenzwert ein: Öffnen Sie die Blende mithilfe der Blendensteuerung so weit es geht. Ziehen Sie dann den GROB-Regler nach oben oder unten, um den optimalen Blendenwert einzustellen. Jetzt verhindert der Grob-Grenzwert beim Einstellen der Blende, dass Ihr optimaler Blendenwert überschritten wird.
Blenden-Indikator Der Blenden-Indikator links neben der Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung stellt den Öffnungszustand der Blende visuell dar. So können Sie sehen, wie weit sie geöffnet oder geschlossen ist. Der Blenden-Indikator wird durch die GROB-Einstellung beeinflusst.
Autofokus-Button Jedes Kamerabedienfeld weist unten rechts einen Autofokus-Button auf. Klicken Sie auf diesen Button, um bei Einsatz eines Objektivs mit elektronischer Blendensteuerung automatisch zu fokussieren. Wichtig: Die meisten Objektive unterstützen elektronische Fokussierung. Stellen Sie jedoch bei Objektiven, die sowohl automatisch als auch manuell fokussierbar sind, den Autofokusmodus ein. Bei manchen Objektiven erfolgt dies durch Vor- oder Rückwärtsschieben des Fokussierrings.

Arbeiten mit ATEM Software Control

387

Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus-Icon oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links
Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussier-Reglers rings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen. Ziehen Sie den Fokussier-Regler nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen. Prüfen Sie dabei anhand des Videofeeds von der Kamera, ob Ihr Bild gewünscht scharf ist.
Kameraeinstellung Gain Über die Kameraeinstellung ,,Gain" können Sie die von der Kamera wiedergegebenen hellen Bereiche zusätzlich verstärken. Bei Blackmagic Studio Cameras bezieht sich diese Einstellung auf den ISO-Wert. Wichtig ist dies beim Filmen in Niedriglichtsituationen, wenn durch eine zusätzliche Verstärkung (Gain) bzw. einen höheren ISO-Wert die Lichtempfindlichkeit des Sensors erhöht werden soll. Dies verhindert eine Unterbelichtung Ihrer Aufnahmen. Sie können Gain abschwächen oder verstärken, indem Sie den Pfeil links oder rechts von der dB-Anzeige anklicken.
Bei Bedarf können Sie den Gain-Wert verstärken. Beispielsweise bei Außendrehs wenn Sie Ihr Bild im schwächer werdenden Licht eines Sonnenuntergangs aufhellen möchten. Zu beachten ist hierbei jedoch, dass mehr Gain auch stärkeres Bildrauschen bewirkt.
Verschlusszeit-Einstellung Die Verschlusszeit-Einstellung ist zwischen dem Farbrad und der Blenden-/ Schwarzabhebungssteuerung angeordnet. Reduzieren oder erhöhen Sie die Verschlusszeit, indem Sie Ihren Mauszeiger auf die Verschlusszeitanzeige schieben und den Links- oder Rechtspfeil anklicken. Bei Blackmagic Studio Cameras steuert diese Einstellung die Verschlusszeit.
Eventuelles Lichtflimmern lässt sich durch Reduzieren der Verschlusszeit beseitigen. Durch eine niedrigere Verschlusszeit lassen sich Ihre Bilder ohne Einsatz von Gain aufhellen, da der Bildsensor so länger dem Licht ausgesetzt wird. Eine höhere Verschlusszeit reduziert auch Bewegungsunschärfe und bietet sich daher für gestochen scharfe Action-Shots mit minimaler bewegungsbedingter Unschärfe an.
Weißabgleich Die Weißabgleicheinstellung neben der Verschlusszeitanzeige lässt sich durch Anklicken der Links- und Rechtspfeile an beiden Seiten der Farbtemperaturanzeige anpassen. Verschiedene Lichtquellen geben unterschiedlich warme oder kalte Farben aus, was Sie durch Anpassen des Weißabgleichs kompensieren können. So wird dafür gesorgt, dass die Weißtöne in Ihrem Bild weiß bleiben.

Schieben Sie Ihren Mauszeiger über die Anzeigen für Gain, Verschlusszeit und Weißabgleich. Über die nun angezeigten Pfeile lassen sich die jeweiligen Einstellungen justieren

Arbeiten mit ATEM Software Control

388

DaVinci Resolve Primary Color Corrector
Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann von der für Mischer gebräuchlichen CCU-artigen Benutzeroberfläche zu einer Alternative wechseln, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht.

Klicken Sie das DaVinci Resolve Primary Color Corrector Icon an, um das Farbkorrekturfenster zu erweitern und Einstellungen anzupassen
Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur, ausgestattet. Wer bereits mit DaVinci Resolve gearbeitet hat, kann diese Erfahrungen bei Liveproduktionen für kreatives Colorgrading in einer Blackmagic Kamera einsetzen, da dies genauso funktioniert. Das Farbkorrekturfenster lässt sich von jedem Kamerabedienfeld aus aufklappen und bietet eine erweiterte Farbkorrektursteuerung mit zusätzlichen Einstellungen und einer Bedienoberfläche mit allen Tools für die primäre Farbkorrektur.
Zur Verfügung stehen Ihnen hier Farbräder und Einstellungen wie Sättigung. Die Einstellungen für Schatten, Mitteltöne und Lichter werden alle auf einmal eingeblendet. Wechseln Sie mithilfe der Kameraauswahl-Schaltflächen oben im Fenster einfach zwischen Kameras hin und her.
Farbräder
Führen Sie irgendwo auf dem Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus Die Farbbalance-Anzeige selbst brauchen Sie jedoch nicht zu bewegen. Die unter der Farbbalance-Anzeige gelegenen RGB-Parameter verschieben sich analog zur FarbbalanceJustierung und reflektieren so an einzelnen Kanälen vorgenommene Anpassungen.
Führen Sie mittels Shift-Klick eine Ziehbewegung auf dem Farbrad aus Versetzt die Farbbalance-Anzeige an die konkrete Position des Mauszeigers und gestattet die Vornahme schnellerer, extremerer Anpassungen.

Die Farbräder für Lichter, Mitten und Schatten im Farbkorrekturfenster

Arbeiten mit ATEM Software Control

389

Führen Sie einen Doppelklick auf dem Farbrad aus Setzt die Farbanpassung zurück, ohne die Anpassung des Masterrads für diese Einstellung zu berühren.
Klicken Sie auf das Reset-Symbol oben rechts in einem Farbrad Dies setzt die Farbbalance zusammen mit dem ihr zugehörigen Masterrad zurück.
Masterräder
Benutzen Sie die Masterräder unter den Farbrädern, um die ,,Lift"-, ,,Gamma"- und ,,Gain"Einstellungen für jeden YRGB-Kanal individuell anzupassen.

Passen Sie die Masterräder an, indem Sieden Regler nach links oder rechts ziehen
So nehmen Sie Anpassungen mithilfe des Masterrads vor: Drehen Sie das Masterrad nach links oder rechts Durch Verschieben nach links wird der ausgewählte Parameter des Bildes verdunkelt, durch Verschieben nach rechts wird er erhellt. Wenn Sie eine Anpassung vornehmen, ändern sich dabei die darunter liegenden YRGB-Parameter und reflektieren Ihre soeben vorgenommene Anpassung. Führen Sie bei gedrückt gehaltener ALT- bzw. Command-Taste eine Ziehbewegung nach links oder rechts aus, um nur den Y-Wert anzupassen. Da sich der Farbkorrektor der YRGB-Verarbeitung bedient, können Sie Ihre Kreativität ausleben und allein durch Anpassen des Y-Kanals einzigartige Optiken erzielen. Am besten lassen sich Anpassungen am Y-Kanal vornehmen, wenn die ,,Lum Mix"-Einstellung für YRGBVerarbeitung nach rechts gesetzt ist. Für reguläre RGB-Verarbeitung hingegen setzt man sie nach links. Normalerweise arbeiten die meisten DaVinci Resolve Coloristen mit dem YRGB-Farbkorrektor, da dieser mehr Möglichkeiten zur Steuerung der Farbbalance bietet, ohne dabei die gesamten hellen Bereiche (Gain) zu beeinflussen.
Kontrasteinstellung Die Kontrasteinstellung lässt Sie die Spanne zwischen den dunkelsten und hellsten Tonwerten in einem Bild steuern. Die erzielte Wirkung ähnelt dem Einsatz der Lift- und Gain-Masterräder zur Vornahme entgegengesetzter Anpassungen. Die Standardeinstellung liegt bei 50 %. Anhand der Pivot-Einstellung können die Ziehpunkte auf der S-Kurve nach oben oder unten versetzt werden. Beim Bearbeiten von Log-Bildern wie der Gen 5 ,,Film"Kurve, erzielen Sie nach dem Weißabgleich und Einstellen der Belichtung mit Anpassungen von Kontrast und Pivot sehr zügig einen guten Ausgangspunkt beim Colorgrading.
Sättigung Mit der Sättigungseinstellung lässt sich der Farbanteil im Bild erhöhen oder senken. Die Standardeinstellung liegt bei 50 %.
Farbtoneinstellung Mit der Farbtoneinstellung lassen sich alle Farbtöne in einem Bild um den gesamten Umfang des Farbrads drehen. Die Standardeinstellung von 180 Grad zeigt die ursprüngliche Farbtonverteilung an. Die Erhöhung bzw. Senkung dieses Wertes bewirkt, dass alle Farbtöne gemäß der auf dem Farbrad sichtbaren Farbtonverteilung gedreht werden.

Arbeiten mit ATEM Software Control

390

,,Lum Mix"-Einstellung Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet. DaVinci baut seit Anfang der 1980er Jahre Farbkorrektursysteme und inzwischen werden mehr Hollywood-Spielfilme mit DaVinci Resolve gegradet als mit jeder anderen Applikation. Der in die Blackmagic Kameras integrierte Farbkorrektor bringt somit eine Reihe einzigartiger Features mit, die Ihren kreativen Spielraum erweitern. Eine davon ist die YRGB-Verarbeitung. Für das Colorgrading können Sie wahlweise RGB-Verarbeitung oder YRGB-Verarbeitung einsetzen. Highend-Coloristen favorisieren YRGB-Verarbeitung, da diese mehr Kontrolle über die Farbe gewährt, die Anpassung separater Kanäle ermöglicht und mehr kreative Möglichkeiten bietet. Ein ganz nach rechts gezogener ,,Luminanz"-Schieberegler bedeutet eine 100-prozentige Ausgabe des YRGB-Farbkorrektors. Ist der ,,Lum Mix"-Regler ganz nach links gezogen, bedeutet das eine 100-prozentige Ausgabe des RGB-Korrektors. Der ,,Luminanz"-Regler kann beliebig weit nach rechts oder links gezogen werden, um eine im entsprechenden Verhältnis gemischte Ausgabe der RGB- und YRGB-Korrektoren zu bewirken.
Kontrast, Sättigung, Farbton und Leuchtdichtemix lassen sich durch Ziehen des Schiebereglers justieren
Welche Einstellung ist die richtige? Das ist bei diesem rein kreativen Vorgang allein Ihre Entscheidung. Es gibt kein richtig und falsch, denn es zählt nur, was Ihnen am besten gefällt!
Synchronisierung von Einstellungen Ist die Kamera an einen ATEM Mischer gekoppelt, werden die Signale zur Steuerung der Kamera vom Mischer an die Blackmagic Studio Camera übermittelt. Wird an der Studio Camera selbst versehentlich eine Einstellung angepasst, setzt die Kamerasteuerung sie automatisch zurück, damit die Synchronisierung mit dem Mischer gewährleistet bleibt.

Arbeiten mit ATEM Software Control

391

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency. If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

392

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.

Command length (uint8)

The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.

Command id (uint8)

The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Developer Information

393

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

Group Lens

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

0.8

Set absolute zoom (normalised)

0.9

Set continuous zoom (speed)

int16

­

fixed16 ­

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0 ­ ­ 0 0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n ­ ­ max 1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

394

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

395

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16

[0] ch0 [1] ch1

boolean ­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

int8

­

0

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

396

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

397

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

398

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­
­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

399

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

signed byte
string signed byte

[0] = scene tags

­

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation ­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­ 0 = Recording 1 = Playback ­

Developer Information

400

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

01

Byte 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

401

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: program tally status (0=off, 1=on)

bit 1:

preview tally status (0=off, 1=on)

bit 2-3: reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8

bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)

bit 1:

monitor device preview tally status (0=off, 1=on)

bit 2-3: reserved (0b00)

bit 4-7: protocol version (0b0000)

Developer Information

402

uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)
slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

0

Version (0b0)

Version (0b0)

1

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

3

...

5
Version (0b0)
Slave 1 Preview
Slave 3 Preview

4

3

2

1

Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

403

Verbinden des Tallys mit einem Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

Wenn Sie einen SDI-Mischer mit einem Anschluss für die Tally-Ausgabe im Einsatz haben, können Sie dessen Tally-Ausgabe über ein Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino mit Ihren Blackmagic Studio Cameras verbinden und Tally-Signale an diese Kameras senden. Somit können Sie auch dann über den SDI-Programm-Return-Feed Tally-Signale mit Ihren Blackmagic Kameras empfangen, wenn Sie keinen ATEM Mischer verwenden.
Der parallele Tally-Anschluss Ihres Mischers lässt sich bspw. über die Pole D2­D9 des Blackmagic Shields verbinden. Der SDI-Ausgang des Shields ist wiederum mit allen Blackmagic Kameras über einen Verteilverstärker wie einen Blackmagic Mini Converter SDI Distribution verbunden. Auf diese Weise können Sie Tally-Signale an acht separate Blackmagic Kameras senden.
Die Nummer der Blackmagic Kamera muss mit den Tally-Ausgaben des Mischers übereinstimmen. D. h. Sie müssen sich einen benutzerdefinierten Verbinder zusammenstellen, um sicherzustellen, dass die Pole den jeweiligen Kameranummern entsprechen. Der gemeinsame GND-Pol vom TallyVerbinder des Mischers muss mit dem GND-Pol des Blackmagic 3G-SDI Shields verbunden sein.
Unten finden Sie ein Konfigurationsbeispiel, das zeigt, inwiefern die Blackmagic Kameranummern den Tally-Ausgaben des Mischers entsprechen, die dann mit den Polen des Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino verbunden werden.

Blackmagic Mischereingang

Kamera Nr.

Nr. Arduino-Pol

1

1

D2

2

2

D3

3

3

D4

4

4

D5

5

5

D6

6

6

D7

7

7

D8

8

8

D9

In der Beispielskizze in diesem Abschnitt sehen Sie, nach welchem Schema das Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ein Tally-Signal zu der auf den Programmausgang geschalteten Kamera schickt. Alle SDI-Mischer mit Open-Collector-Ausgängen für Tally sind für den Empfang von Tally-Signalen über ein Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino konfigurierbar. Die Bedienungsanleitung können Sie im Blackmagic Design Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support herunterladen.

Verbinden des Tallys mit einem Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

404

Die Beispielskizze oben zeigt, nach welchem Schema das Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ein TallySignal für Eingang 1 oder 2 über den Tally-Ausgang des Mischers erkennt und dieses dann in den SDIAusgang des Shields einbettet. Das Tally-Licht leuchtet daraufhin an der entsprechenden Kamera auf

Verbinden des Tallys mit einem Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

405

Hilfe
So erhalten Sie Hilfe
Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic DesignWebsite. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera.
Blackmagic Design Online Support Seiten
Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
Kontaktaufnahme mit Blackmagic Design Support
Wenn unser Support-Material Ihnen nicht die gewünschte Hilfe gibt, gehen Sie bitte auf unsere Support-Seite, klicken Sie dort auf ,,Senden Sie uns eine E-Mail" und schicken Sie uns Ihre SupportAnfrage. Oder klicken Sie auf ,,Finden Sie Ihr lokales Support-Team" und rufen Sie Ihre nächstgelegene Blackmagic Design Support Stelle an.
Überprufen der aktuell installierten Softwareversion
Um zu überprüfen, welche Version der Blackmagic Camera Setup Software auf Ihrem Computer installiert ist, öffnen Sie das Fenster ,,About Blackmagic Camera Setup".
 Öffnen Sie unter Mac OS die Blackmagic Camera Setup Software über den Ordner ,,Programme". Wählen Sie im Menü ,,About Blackmagic Camera Setup", um die Versionsnummer anzuzeigen.
 Öffnen Sie unter Windows die Blackmagic Camera Setup Software über das Startmenü oder den Standardbildschirm. Klicken Sie auf das Menü ,,Hilfe" und wählen Sie ,,About Blackmagic Camera Setup" aus, um die Versionsnummer anzuzeigen.
So erhalten Sie die aktuellsten Software-Updates
Nachdem Sie überprüft haben, welche Version der Blackmagic Camera Setup Software auf Ihrem Computer installiert ist, besuchen Sie zum Auffinden der neuesten Aktualisierungen das Blackmagic Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. In der Regel empfiehlt es sich, die neuesten Updates zu laden. Vermeiden Sie Software-Updates jedoch mitten in einem wichtigen Projekt.

Hilfe

406

Gesetzliche Vorschriften
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass die Wiederverwertung nicht zulasten der menschlichen Gesundheit und der Umwelt geht. Weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten sowie zu den Standorten der zuständigen Sammelstellen erhalten Sie von Ihren örtlichen Müllentsorgungsbetrieben sowie vom Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für Funkentstörung. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei Betrieb des Geräts in einer gewerblichen Umgebung. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen. Bei Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsvorschriften können sie zu Störungen beim Rundfunkempfang führen. Der Betrieb solcher Geräte im Wohnbereich führt mit großer Wahrscheinlichkeit zu Funkstörungen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, selbst für die Beseitigung solcher Störungen aufzukommen.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen hervorrufen.
2 Dieses Gerät muss allen Störungen standhalten, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
ISED-Zertifizierung für den kanadischen Markt Dieses Gerät erfüllt die kanadischen Vorschriften für digitale Geräte der Klasse A.
Jedwede an diesem Produkt vorgenommene Änderung oder unsachgemäße Verwendung kann die Konformitätserklärung zum Erlöschen bringen.
Verbindungen zu HDMI-Schnittstellen müssen über abgeschirmte HDMI-Kabel hergestellt werden.
Die Ausstattung wurde unter Einhaltung der beabsichtigten Nutzung in einer gewerblichen Umgebung getestet. Bei Verwendung in häuslichen Umgebungen können Funkstörungen auftreten.

Gesetzliche Vorschriften

407

Sicherheitshinweise
Die Blackmagic Studio Camera eignet sich für den Einsatz in tropischen Gebieten bei Umgebungstemperaturen bis zu 40 ºC. Im Inneren des Produkts befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Sorgen Sie bei sonnigen Verhältnissen für Schatten, um zu vermeiden, dass Ihre Kamera für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Halten Sie Lithium-Akkus von sämtlichen Hitzequellen fern.
Bei Verwendung des mitgelieferten Netzadapters nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel einsetzen.
California Proposition 65 Plastikteile dieses Produkts können Spuren von polybromierten Biphenylen enthalten. Im US-amerikanischen Bundesstaat Kalifornien werden diese Chemikalien mit Krebs, Geburtsfehlern und anderen Schäden der Fortpflanzungsfähigkeit in Verbindung gebracht. Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov.

Sicherheitshinweise

408

Garantie
12 Monate eingeschränkte Garantie
Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen mussen Sie als Kunde Blackmagic Design uber den Defekt innerhalb der Garantiezeit in Kenntnis setzen und die entsprechenden Vorkehrungen für die Leistungserbringung treffen. Es obliegt dem Kunden, fur die Verpackung und den bezahlten Versand des defekten Produkts an ein spezielles von Blackmagic Design benanntes Service Center zu sorgen und hierfür aufzukommen. Sämtliche Versandkosten, Versicherungen, Zölle, Steuern und sonstige Abgaben im Zusammenhang mit der Rucksendung von Waren an uns, ungeachtet des Grundes, sind vom Kunden zu tragen.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäße oder unzureichende Wartung und Pflege verursacht wurden. Blackmagic Design ist im Rahmen dieser Garantie nicht verpflichtet, die folgenden Serviceleistungen zu erbringen: a) Behebung von Schäden infolge von Versuchen Dritter, die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts vorzunehmen, b) Behebung von Schäden aufgrund von unsachgemäßer Handhabung oder Anschluss an nicht kompatible Geräte, c) Behebung von Schäden oder Störungen, die durch die Verwendung von nicht Blackmagic-Design-Ersatzteilen oder -Verbrauchsmaterialien entstanden sind, d) Service für ein Produkt, das verändert oder in andere Produkte integriert wurde, sofern eine solche Änderung oder Integration zu einer Erhöhung des Zeitaufwands oder zu Schwierigkeiten bei der Wartung des Produkts führt. ÜBER DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTEN ANSPRÜCHE HINAUS ÜBERNIMMT BLACKMAGIC DESIGN KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE FIRMA BLACKMAGIC DESIGN UND IHRE HÄNDLER LEHNEN JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IN BEZUG AUF AUSSAGEN ZUR MARKTGÄNGIGKEIT UND GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. DIE VERANTWORTUNG VON BLACKMAGIC DESIGN, FEHLERHAFTE PRODUKTE ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN, IST DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE, DIE GEGENÜBER DEM KUNDEN FÜR ALLE INDIREKTEN, SPEZIELLEN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WIRD, UNABHÄNGIG DAVON, OB BLACKMAGIC DESIGN ODER DER HÄNDLER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN ZUVOR IN KENNTNIS GESETZT WURDE. BLACKMAGIC DESIGN IST NICHT HAFTBAR FÜR JEGLICHE WIDERRECHTLICHE VERWENDUNG DER GERÄTE DURCH DEN KUNDEN. BLACKMAGIC HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN. NUTZUNG DES PRODUKTS AUF EIGENE GEFAHR.
© Copyright 2021 Blackmagic Design. Alle Rechte vorbehalten. ,,Blackmagic Design", ,,DeckLink", ,,HDLink", ,,Workgroup Videohub", ,,Multibridge Pro", ,,Multibridge Extreme", ,,Intensity" und ,,Leading the creative video revolution" sind eingetragene Warenzeichen in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Unternehmens- und Produktnamen sind möglicherweise Warenzeichen der jeweiligen Firmen, mit denen sie verbunden sind.

Garantie

409

Agosto 2021
Manual de instalación y funcionamiento
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic Studio Camera

Bienvenido
Gracias por haber adquirido este producto. Estos nuevos modelos ofrecen las mismas funciones que otras cámaras de gran tamaño en un diseño compacto y portátil. Gracias a su colorimetría y su amplio rango dinámico, brindan un rendimiento excepcional en condiciones de iluminación desafiantes para obtener imágenes de calidad cinematográfica. Con una ganancia dual máxima de 25 600, el sensor permite lograr resultados extraordinarios en lugares poco iluminados. Otras características incluyen sistema de comunicación, luz piloto, funciones de etalonaje y grabación en discos USB, así como la posibilidad de añadir sistemas de control del enfoque y la distancia focal. Esperamos que aproveches tu nueva cámara al máximo al llevar a cabo producciones en directo y que te permita realizar proyectos increíbles. Estamos muy entusiasmados por ver plasmada toda tu creatividad.
Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design

Índice

Uso de un modelo específico

413

Primeros pasos

413

Instalación del objetivo

414

Conexión del cable de alimentación 415

Encendido de la cámara

415

Configuración de la resolución y la frecuencia de imagen

416

Conexión a mezcladores ATEM

417

Conexión de auriculares

418

Identificación de la cámara

419

Verificación de ajustes

419

Conexiones de la cámara

421

Panel izquierdo

421

Panel derecho

422

Diagrama de pines del conector XLR 423

Uso de los controles

423

Controles de la pantalla táctil

426

Uso de la rueda de ajustes y los menús en pantalla

426

Ajustes en pantalla

427

Menú de ajustes

446

Ajustes de grabación

447

Blackmagic RAW

448

Grabación en Blackmagic RAW

448

Tiempo de grabación

451

Convención para la nomenclatura de archivos

455

Ajustes de monitorización

455

Ajustes de audio

464

Preferencias467

Ajustes474

LUT476

Uso del parasol

479

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand480

Conexión e instalación en la cámara 481

Uso del accesorio Blackmagic Focus Demand

483

Uso del accesorio Blackmagic Zoom Demand

484

Programa Blackmagic Camera Setup 486

Actualización del sistema operativo interno de la cámara

486

ATEM Software Control

487

Control de cámaras

487

Uso de la función de control de cámaras487

Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias 491

Información para desarrolladores (en inglés)494

Blackmagic SDI Camera Control Protocol

494

Example Protocol Packets

503

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

504

Conexión de una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino 506

Ayuda508

Normativas509

Seguridad510

Garantía511

Blackmagic Studio Camera

412

Uso de un modelo específico
Estos nuevos modelos ofrecen funciones similares a las de otras cámaras de gran tamaño en un diseño compacto y portátil. Gracias a su colorimetría y su amplio rango dinámico, brindan un rendimiento excepcional en condiciones de iluminación desafiantes para obtener imágenes de calidad cinematográfica.
El modelo Blackmagic Studio Camera 4K ha sido específicamente diseñado para la línea de mezcladores ATEM Mini. Incluye un sensor 4K con un valor ISO máximo de 25 600, montura Montura Micro Cuatro Tercios, salida HDMI, pantalla LCD de 7 pulgadas con parasol, herramientas de etalonaje y grabación de archivos Blackmagic RAW en discos USB, a fin de facilitar la edición del material audiovisual. Por su parte, el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro ha sido diseñado para mezcladores SDI o HDMI profesionales. Además de ofrecer todas las prestaciones de la versión Plus, incluye conexiones XLR para el audio y la comunicación, pantalla LCD HDR y un puerto Ethernet 10G que facilita la implementación de dinámicas de trabajo similares a las realizadas mediante fibra óptica.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Primeros pasos
Este apartado explica nociones básicas sobre el uso de la cámara.
Para comenzar, basta con colocar un objetivo, conectar el cable de alimentación y encender la unidad. La imagen captada se verá en la pantalla, y es posible empezar a utilizar la cámara de inmediato.

Primeros pasos

413

Instalación del objetivo
En primer lugar, es necesario quitar la tapa protectora de la montura y colocar un objetivo. A tales efectos, mantenga presionado el botón de bloqueo y gire la tapa hacia la izquierda para aflojarla. Recomendamos apagar la cámara antes de colocar o retirar un objetivo.

Mantenga presionado el botón de bloqueo y gire la tapa hacia la izquierda para aflojarla.
Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen una montura Micro Cuatro Tercios. Para colocar un objetivo:
1 El punto en el objetivo debe estar alineado con el de la montura de la cámara. Muchos modelos tienen un indicador, por ejemplo, un punto de color o una marca similar.
2 Inserte el objetivo en la montura y gírelo hacia la derecha hasta que calce en su lugar.

Inserte la parte trasera del objetivo en la montura y gírelo hacia la derecha hasta que calce en su lugar.
Para quitar el objetivo, gírelo hacia la izquierda hasta aflojarlo, presionado el botón de liberación. A continuación, retírelo con cuidado.
NOTA: Cabe destacar que, cuando no hay ningún objetivo colocado en la cámara, el sensor queda expuesto al polvo y la suciedad, por lo cual se recomienda mantenerlo cubierto con la tapa protectora, de ser posible.

Primeros pasos

414

Conexión del cable de alimentación
Los modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus y Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluyen conectores para fuentes de alimentación de 12 V. Una vez conectado el cable, apriete el aro de seguridad para evitar que se desconecte. En tal sentido, el conector XLR de cuatro pines permite utilizar otras fuentes de alimentación profesionales, por ejemplo, un adaptador URSA de 12 V, además de ofrecer un sistema de respaldo para la conexión primaria.
En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Pro, ambos modos de alimentación pueden emplearse simultáneamente.
SUGERENCIA: Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen entradas para fuentes de alimentación de 12-18 V que permiten emplear baterías de 14 V. Para conectarlas a la cámara, utilice el conector pequeño o la entrada XLR de cuatro pines en la versión Pro.
Encendido de la cámara
Mueva el interruptor de encendido a la posición ON. La imagen captada se verá en la pantalla, y los botones de la unidad se encenderán. Para apagar la cámara, mueva el interruptor a la posición OFF.

Mueva el interruptor de encendido a la posición ON para prender la cámara.

Primeros pasos

415

Configuración de la resolución y la frecuencia de imagen
Una vez colocado el objetivo y encendida la cámara, el siguiente paso es seleccionar la resolución y la frecuencia de las imágenes transmitidas mediante la salida SDI o HDMI a otros equipos, tales como mezcladores ATEM, monitores o grabadores HyperDeck. Para configurar la frecuencia de imagen:
1 Pulse el indicador f/s en la pantalla para acceder a las opciones disponibles. 2 Pulse las flechas o mueva el control para cambiar la frecuencia de imagen. 3 Pulse cualquier lugar de la pantalla para confirmar los cambios y regresar.
Para cambiar el formato: 1 Pulse el ícono de ajustes en la esquina superior derecha de la pantalla para acceder a las opciones disponibles. 2 Pulse la pestaña MONITOR. 3 Pulse la flecha derecha para acceder al segundo grupo de ajustes y seleccione la salida SDI o HDMI. 4 Seleccione el formato en la parte inferior de la pantalla de ajustes, por ejemplo, 2160p (UHD) o 1080p (HD).
Al conectar la cámara a un mezclador mediante un cable HDMI, el formato se detectará automáticamente.

Acceda al segundo grupo de ajustes de la pestaña MONITOR para seleccionar el formato de la señal transmitida a través de la salida SDI o HDMI.
NOTA: Al grabar en un disco USB conectado a la cámara, el formato siempre es UHD. Esto permite obtener una copia en dicha definición, incluso al transmitir una señal HD al mezclador.

Primeros pasos

416

Conexión a mezcladores ATEM

Al conectar un mezclador ATEM, es posible alternar entre distintas cámaras durante una producción

en directo y controlarlas mediante el programa ATEM Software Control. A su vez, esto permite que

la luz piloto se encienda cuando la unidad está al aire.

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

AFV

RRGESBET

ON

AFV

IRIS

Conexión HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

BKGD TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

Conecte

la

salida

HDMI

de

la

cámara

a

la

entrada

correspondiente

del

mezclador,

por CUT AUTO

ejemplo, CUTKEY1

BKGD TIEKEY 1

elENTER

7

4 0

8

5 CLEAR

2 9

6

3

SDI OUT

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

PIP 3DVE

PIP 1DVE PIP 4DVE

PIP 2DVE

SDI IN

modelo ATEM Mini.ETHERNET Recomendamos que el número identificatorio de la unidad coincida con elFTB de la

+12V

+12V

entrada, es decir, +12V la cámara 1 debería conectarse a la entrada 1, y así sucesivamente.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7

ENTER

8

0

5 9

3 6

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Conecte la cámara a la entrada 1 del modelo ATEM Mini.

Al conectar la cámara al mezclador, esta se controla mediante el

Conexión SDI

SDISODUI TOUT

SDISINDI IN

Conecte laETHEETRHNEERTNET salida SDI de la cámara a la entrada correspondiente

+12+V12V

+12+V12V

11

22

33

55 66

44

COPLCROIOM PRLROIMR

mismo

cable HDMI. TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

77 88

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

ENTEERNTER

44 77
88 00

22

55

33

66

99

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

del mezclador, por ejemplo, FTBFTB el

modelo ATEM Television Studio Pro 4K.

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2 AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

1

8

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP 1DVEPIP 4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

PUSH

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

Al conectar la cámara al mezclador, esta se controla mediante la señal de retorno. En el siguiente apartado, se brinda más información al respecto.

NOTA: En los modelos ATEM Television Studio HD y ATEM Television Studio HD Pro que cuentan con entradas SDI y HDMI, la primera entrada SDI se identifica mediante el número 5. Asegúrese de asignar el mismo número a la cámara conectada a la misma, a fin de que funcione correctamente junto con el mezclador. Más adelante en este apartado se proporciona información adicional al respecto.

Primeros pasos

417

Conexión de la señal de retorno La señal de retorno permite ver las imágenes emitidas por el mezclador en la pantalla LCD de la cámara. A su vez, permite controlar la unidad y activar la luz piloto, además de incluir información relativa a los sincronismos y el código de tiempo. Conecte cualquiera de las salidas SDI del mezclador a la entrada correspondiente de la cámara. Si no cuenta con suficientes salidas, es posible emplear cualquiera de las auxiliares. Algunos modelos ATEM incluyen varias salidas principales que brindan la posibilidad de conectar múltiples cámaras. Por ejemplo, en el modelo ATEM Constellation 8K, la señal de retorno puede transmitirse a través de cualquiera de las salidas del mezclador.
Conecte la salida SDI del mezclador a la entrada correspondiente en la cámara. También es posible usar un dispositivo Blackmagic Mini Converter SDI Distribution para transmitir la señal principal a más cámaras.
NOTA: Todas las salidas permiten transmitir información relativa al control de la cámara, excepto las destinadas al modo de visualización simultánea o las que reducen la definición de las señales.
Conexión de auriculares
Conecte auriculares con micrófono profesionales al conector XLR de 5 pines en el panel lateral del modelo Blackmagic Studio Camera 4K. También es posible conectar auriculares comunes al conector de 3.5 mm. Esto permite comunicarse con el operador del mezclador. El audio de la comunicación se integra en los canales 15 y 16 de la señal SDI.

Primeros pasos

418

Es posible utilizar auriculares comunes con micrófono incluido mediante el conector de 3.5 mm u otros modelos a través de la conexión XLR de 5 pines en el caso de la versión Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
Identificación de la cámara
El ajuste Identificación determina la entrada SDI del mezclador a la cual la cámara está conectada. Si dicho número coincide con el número que identifica a la unidad, la luz piloto se activará cada vez que esta se encuentre al aire. Al conectar la cámara al mezclador ATEM mediante un cable HDMI, el dispositivo detectará las unidades y les asignará un número automáticamente. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
Cambie el número identificatorio de la cámara en el menú de ajustes.
Verificación de ajustes
Una vez conectados los equipos y las cámaras, compruebe que todo funcione correctamente. En el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro, mantenga presionado el botón PGM en la cámara y asigne una señal de barras de color a la salida principal del mezclador. Si es posible ver las barras en la cámara, la conexión entre los dispositivos se ha establecido adecuadamente.

Primeros pasos

419

Presione dos veces dicho botón para continuar viendo la señal principal en la pantalla de la cámara. Oprímalo nuevamente a fin de volver a ver las imágenes captadas por la unidad.

Mantenga presionado el botón PGM para ver las imágenes transmitidas a través de la salida principal del mezclador.
Para verificar el funcionamiento de la luz piloto, asigne la cámara 1 a la salida principal. La luz piloto de la unidad debería encenderse. En caso contrario, compruebe que el número de cámara coincida con el de la entrada en el mezclador y verifique los ajustes. La cámara se ha conectado correctamente al mezclador.

La luz piloto de la cámara 1 se enciende al transmitir las imágenes captadas por esta mediante la salida principal del mezclador.
Grabación de archivos Blackmagic RAW en unidades USB
Para grabar archivos Blackmagic RAW, solo es necesario conectar una unidad USB-C al puerto correspondiente y pulsar el botón de grabación en la pantalla. Oprímalo nuevamente para detener la grabación.

El botón se enciende de color rojo al grabar.
SUGERENCIA: Al emplear mezcladores ATEM Mini Pro o Extreme, es posible activar la grabación en todas las cámaras conectadas simultáneamente.
Esto es todo lo que se necesita saber para comenzar a utilizar la cámara. Continúe leyendo este manual para obtener más información sobre los diversos controles y ajustes de la unidad.

Primeros pasos

420

Conexiones de la cámara
Este apartado ofrece información detallada acerca de las conexiones de los modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus y 4K Pro.
Panel izquierdo

1

4

5

2

3

1 Puertos USB Los dos puertos de expansión USB-C permiten grabar directamente en unidades USB-C externas y también ajustar el enfoque y la distancia focal. Asimismo, mediante este puerto (A) es posible actualizar el sistema operativo interno de la cámara.
2 Conexión 3.5 mm para micrófonos Conecte un micrófono a la entrada de 3.5 mm. La cámara es compatible con señales a nivel de línea o micrófono. La intensidad de estas últimas es menor que la de las primeras, por lo cual, si se selecciona la opción a nivel de línea al conectar un micrófono a la unidad, el audio será demasiado bajo. Cabe destacar que esta entrada también admite código de tiempo longitudinal (LTC) de fuentes externas en el canal izquierdo, siempre que cumpla con los estándares SMPTE. Este se detecta automáticamente y se integra en el material grabado como metadatos. Recomendamos transmitir el código de tiempo longitudinal mediante una señal a nivel de línea, en especial si no se graba como una pista de audio.
3 Conexión 3.5 mm para auriculares. Esta conexión permite supervisar el audio al conectar auriculares compatibles.
4 Entrada XLR Las dos entradas XLR para señales balanceadas permiten conectar equipos de audio analógico profesionales, tales como mezcladores de audio, sistemas de megafonía o micrófonos externos. Asimismo, son capaces de suministrar una corriente eléctrica de 48 V mediante el modo de alimentación fantasma, brindando de esta manera la posibilidad de utilizar micrófonos que no cuentan con un sistema de alimentación propio. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto.
5 Conexión XLR de 5 pines para el sistema de comunicación Esta conexión permite conectar auriculares profesionales a fin de comunicarse con el operador del mezclador. Más adelante en este apartado se proporciona un diagrama ilustrativo.

Conexiones de la cámara

421

Panel derecho
6 7 8 9
10 11
6 Salida HDMI La salida HDMI permite transmitir imágenes en formato UHD 4:2:2 2160p de 10 bits a un máximo de 60 f/s y 2 canales de audio integrado. Utilice el menú en la pantalla táctil para seleccionar señales limpias o con información superpuesta. El puerto HDMI puede emplearse para conectar un monitor externo, un grabador o un mezclador ATEM. Para material grabado con alto rango dinámico, es recomendable usar cables HDMI 2.0.
NOTA: Al conectar la cámara a un mezclador ATEM Mini, la definición empleada por defecto es HD. Esto también sucede al conectar otros equipos compatibles con dicha definición, tales como monitores o grabadores HyperDeck.
7 Salida SDI La salida SDI 12G en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro permite conectar equipos profesionales, tales como mezcladores ATEM o grabadores HyperDeck.
8 Entrada SDI La entrada SDI 12G en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro se emplea para conectar la señal de retorno del programa proveniente de un mezclador SDI.
9 Ethernet / PoE+ El modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye un puerto Ethernet 10G con tecnología PoE. Para alimentar la cámara a través del mismo, es necesaria una fuente de alimentación PoE de alto voltaje, como una unidad Blackmagic Studio Converter o una versión PoE tipo 4.
10 Conexión de alimentación con bloqueo El conector con mecanismo de bloqueo de 12-18 V CC es compatible con la fuente de alimentación para corriente alterna incluida con la cámara. El mecanismo de bloqueo evita que el cable se desconecte por error. Asimismo, es posible utilizar una batería externa si no se tiene acceso a una fuente de alimentación para corriente alterna.
11 Conexión XLR de cuatro pines para alimentación El modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro cuenta con una conexión macho XLR de 4 pines que proporciona una corriente de 12 a 18 V, a fin de conectar fuentes de alimentación redundantes como baterías portátiles.

Conexiones de la cámara

422

Diagrama de pines del conector XLR

Vista externa
Conector XLR de 5 pines para
auriculares

Pines Señal

E/S

Descripción

1

Intercom MIC (Y) TIERRA Estas conexiones admiten

micrófonos de electreto y dinámicos.

El pin 1 corresponde a la señal de

modo común, mientras que el 2 se

emplea para la señal entrante en

2

Intercom MIC (X) Entrada ambos tipos de dispositivos. En el

caso de los primeros, este mismo

pin también transmite una corriente

continua polarizadora.

3

TIERRA

TIERRA TIERRA

4

Intercom izq.

Salida

5

Intercom der.

Salida

Uso de los controles
Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen una pantalla LCD táctil de 7 pulgadas que permite supervisar las imágenes y cambiar diferentes ajustes pulsando los menús respectivos y deslizando el dedo sobre la misma.
Los mandos giratorios en el lateral derecho brindan la posibilidad de modificar el brillo de la pantalla y el contraste o la intensidad del indicador de enfoque.
La rueda de ajustes situada a la izquierda permite ajustar la apertura del diafragma en objetivos Micro Cuatro Tercios compatibles y ajustar otros parámetros junto con la pantalla.

Rueda de ajustes Gire la rueda hacia la izquierda para abrir el diafragma o hacia la derecha para cerrarlo.
Además, la rueda de ajustes brinda la oportunidad de modificar el balance de blancos, la velocidad de obturación y la ganancia al seleccionar dichos parámetros en la pantalla de la cámara.
Cuando la función Ampliar imagen se encuentra activada, es posible ajustar el tamaño de la imagen girando la rueda. Al presionarla y girarla, se puede reubicar la imagen ajustada.

Uso de los controles

423

Luz piloto La cámara incluye una luz piloto en el panel superior y un indicador adicional en la pantalla. Al conectarla a un mezclador ATEM, la luz se enciende de color rojo cuando la cámara está al aire, a fin de identificar con facilidad si la unidad está grabando. Asimismo, la luz y el indicador se encienden de verde si las imágenes captadas por la cámara se muestran como un anticipo, o de naranja cuando la señal se graba de forma aislada. Por otra parte, los modelos Blackmagic Studio incluyen números transparentes que se colocan sobre la luz piloto, a fin de identificar las cámaras con mayor claridad.
La cámara está al aire. La cámara está lista para transmitir. La cámara está grabando en una unidad USB-C.
NOTA: Si la cámara no está conectada a un mezclador, la luz piloto se enciende solo de color rojo cuando la unidad está grabando.
Plantilla de números Junto con el programa de instalación, se incluye un archivo PDF editable que el usuario puede modificar según resulte necesario para imprimir sus propios números. Este se encuentra en la carpeta Documents ubicada dentro de la opción Blackmagic Design (Windows) o Blackmagic Cameras en Aplicaciones (Mac).

Los números identificatorios pueden cambiarse fácilmente.

Uso de los controles

424

Brillo, contraste e indicador de enfoque Utilice estos tres controles para ajustar el brillo, el contraste y la intensidad del indicador de enfoque en la pantalla LCD.
En el caso del indicador de enfoque, es posible escoger entre un estilo tradicional y líneas rojas, verdes, azules, negras o blancas.
Pantalla táctil La pantalla permite supervisar la calidad de las imágenes. Púlsela y deslice el dedo sobre la misma para cambiar distintos ajustes.
Botón PGM / BACK Al conectar la cámara a un mezclador ATEM, es posible ver la señal transmitida por el mismo en la pantalla de la unidad manteniendo presionado el botón PGM. Al soltarlo, la pantalla volverá a mostrar la imagen captada por la unidad. Oprima dos veces dicho botón para ver la señal principal de forma permanente. Presiónelo nuevamente a fin de volver a ver las imágenes captadas por la cámara.
En el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Plus, este botón se denomina BACK. Presiónelo para cerrar el menú de ajustes y ver la imagen captada por la cámara en la pantalla LCD.
Botones programables Es posible asignar las funciones utilizadas con mayor frecuencia a estos botones. Las funciones por defecto son las siguientes:
F1 ­ Ampliar imagen
F2 ­ Enfoque. Activa el enfoque automático en objetivos compatibles.
F3 ­ Apertura. Activa la apertura automática del diafragma en objetivos compatibles.
Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
Interruptor ON/OFF Este interruptor permite encender o apagar la cámara.
Manijas Las manijas en los laterales permiten sujetar la cámara y protegen la pantalla al prepararla para la grabación o guardarla.

Uso de los controles

425

Controles de la pantalla táctil
Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen una pantalla táctil que permite acceder a diversos ajustes durante la grabación al pulsar distintos íconos o deslizar el dedo sobre la misma.

La pantalla táctil de la cámara permite supervisar las imágenes y cambiar los ajustes.
Uso de la rueda de ajustes y los menús en pantalla
Los menús superpuestos a la imagen permiten cambiar distintos parámetros. Para ello, basta con pulsar el indicador respectivo y realizar las modificaciones necesarias tocando la pantalla o girando la rueda de ajustes. Al finalizar, presiónela para cerrar el menú.

Pulse un parámetro en la pantalla para modificarlo girando la rueda de ajustes. Púlselo nuevamente para salir.

Controles de la pantalla táctil

426

Ajustes en pantalla
Este apartado describe los parámetros que es posible cambiar mediante los menús superpuestos a la imagen y la rueda de ajustes.
Opciones de monitorización
Pulse el ícono situado en la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder a las opciones de monitorización. Estas permiten personalizar la apariencia de diversas herramientas que incluyen la función Cebra, la cuadrícula, el indicador de enfoque, las guías de encuadre y el falso color. Al acceder a las mismas, los controles correspondientes aparecen en pestañas situadas en la parte inferior de la pantalla.
Pulse el ícono situado en la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder a las opciones de monitorización.
Cebra Esta opción permite activar o desactivar la función Cebra y ajustar su intensidad. La función Cebra muestra líneas diagonales sobre las zonas de la imagen que superan el límite de exposición establecido. Por ejemplo, al seleccionar un valor de 100 %, se indicarán las áreas completamente sobrexpuestas. Esto resulta de suma utilidad para lograr un nivel de exposición adecuada en condiciones de iluminación estables.

Pulse el ícono de la función Cebra en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes.
Para activar o desactivar la función Cebra, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para modificar la intensidad de las líneas. De manera alternativa, pulse una de las flechas situadas junto al porcentaje. Este puede ajustarse en incrementos de 5 puntos porcentuales, y es posible escoger cualquier valor entre 75 % y 100 %. Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto.
SUGERENCIA: Al grabar en condiciones de luz variable, por ejemplo, al aire libre durante un día parcialmente nublado, la cámara podría advertirle sobre una posible sobrexposición cuando se selecciona un valor inferior a 100 para la función Cebra.
Asistente de enfoque Este ajuste permite activar o desactivar dicha función y ajustar su intensidad.

Pulse el ícono del indicador de enfoque en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes.

Controles de la pantalla táctil

427

Para activar o desactivar el asistente de enfoque, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha a fin de modificar su intensidad. La intensidad óptima para el indicador de enfoque varía según la toma. Por ejemplo, al enfocar a los actores, un mayor nivel puede ayudar a mejorar los detalles en los rostros. Por el contrario, si la intensidad es demasiado alta al filmar vegetación o una pared de ladrillos, es posible que resulte difícil percibir otros detalles en la imagen. Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto.
SUGERENCIA:Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen dos modos para el indicador de enfoque. En tal sentido, es posible alternar entre las opciones Indicador y Líneas de color en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Ajustes del monitor para obtener más información al respecto.
Guías de encuadre Esta opción permite ver las guías de encuadre en la pantalla u ocultarlas. Las guías de encuadre incluyen relaciones de aspecto para el cine, la televisión e Internet.
Pulse el ícono de las guías de encuadre en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes.
Para ver u ocultar las guías de encuadre, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el tipo de guía. De manera alternativa, pulse una de las flechas situadas junto a la relación de aspecto. Asimismo, es posible introducir una relación de aspecto específica pulsando el valor entre las flechas. Las opciones disponibles son las siguientes:
2.35:1, 2.39:1 y 2.40:1 Muestra la relación de aspecto compatible con la presentación anamórfica o de pantalla ancha que se utiliza en el cine. Las tres opciones varían ligeramente según los cambios que se han producido en los estándares cinematográficos con el correr del tiempo. El formato 2.39:1 es uno de los más usados en la actualidad.

Pantalla con la opción 2.40:1 activada

Controles de la pantalla táctil

428

2:1 Muestra una relación de aspecto levemente mayor que 16:9, aunque no alcanza la medida del formato 2.35:1.
1.85:1 Muestra otra relación de aspecto para pantalla ancha muy común en la industria del cine. El ancho es levemente mayor que en los televisores de alta definición con una relación de 1.78:1, aunque no alcanza la medida del formato 2.39:1.
16:9 Muestra una relación de aspecto de 1.78:1 compatible con televisores HD y pantallas de equipos informáticos cuya relación es de 16:9. Este formato se utiliza generalmente para difundir contenidos en alta definición a través de Internet y la televisión. Dicha relación de aspecto también se ha adoptado a efectos de transmitir material audiovisual en UHD.
14:9 Muestra una relación de aspecto de 14:9 utilizada por algunos canales de televisión como término medio entre los formatos 16:9 y 4:3, lo cual brinda un mayor grado de compatibilidad con ambos. Esta opción resulta adecuada si las imágenes van a ser televisadas por una emisora que utilice dicho estándar.
4:3 Muestra una relación de aspecto 4:3 compatible con televisores de definición estándar o facilita el encuadre al utilizar adaptadores anamórficos 2x.
1:1 Muestra una relación de aspecto un poco más estrecha que la opción 4:3. Esta proporción cuadrada es la más común en redes sociales.
4:5 Muestra una relación de aspecto de 4:5 (vertical), ideal para retratos o contenidos en teléfonos inteligentes.
Guías personalizadas A fin de crear guías de encuadre personalizadas para lograr un estilo único, pulse el valor de la relación de aspecto que se muestra entre las flechas. En la pantalla GUÍAS PERSONALIZADAS, borre el valor actual mediante el botón de retroceso e introduzca uno nuevo mediante el teclado numérico. Pulse Actualizar a fin de aplicar los cambios y continuar grabando.

Utilice el teclado numérico para introducir una relación de aspecto distinta.

Controles de la pantalla táctil

429

SUGERENCIA: Es posible cambiar la opacidad de las guías de encuadre y activarlas o desactivarlas en el monitor conectado a la salida HDMI o SDI de la cámara. Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto.
Cuadrícula Esta opción permite ver una cuadrícula de 3x3 (regla de los tercios), una cruz filar, un horizonte virtual o un punto central sobre la imagen visualizada en la pantalla táctil.
Pulse el ícono de la cuadrícula en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes.
Estas herramientas facilitan la composición de las imágenes. Cuando se habilita esta opción, es posible ver una cuadrícula, una cruz filar, un horizonte virtual o un punto central en la pantalla. Para ver u ocultar la cuadrícula, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Seleccione una de las opciones disponibles: Tercios, Horizonte, Cruz o Punto. Al seleccionar Tercios, también es posible escoger una de las otras tres opciones, logrando de este modo una combinación de ajustes.

La cuadrícula correspondiente a la regla de los tercios se ajusta automáticamente a las guías de encuadre visualizadas en la pantalla
Tercios Esta opción muestra dos líneas verticales y dos líneas horizontales superpuestas en cada tercio de la imagen, y es muy conveniente para componer planos. Habitualmente, el ojo humano se fija en los puntos de intersección de las líneas, y por ello esta herramienta resulta de gran utilidad para situar centros de interés en estas zonas. Por lo general, el horizonte de visión del actor se ubica en el tercio superior de la pantalla, de manera que es posible utilizar esta parte como guía para el encuadre. A su vez, la cuadrícula permite mantener la consistencia entre las distintas tomas.
Horizonte Este indicador permite saber si la cámara está girada o inclinada con respecto al horizonte.

Controles de la pantalla táctil

430

La distancia que separa la línea de la cruz filar es proporcional al giro o la inclinación. Una vez calibrado el sensor de movimiento de la cámara, las líneas se tornan azules cuando la unidad está nivelada. Cabe destacar que, si la cámara enfoca hacia arriba o abajo para filmar una toma desde un ángulo inclinado, el indicador lo tendrá en cuenta. Al girar la cámara 90 grados para grabar en modo retrato, el indicador también rotará. La siguiente tabla muestra ejemplos del indicador con distintas inclinaciones de la cámara.

Indicador

Descripción

Nivelada

Inclinada hacia abajo y nivelada
Girada hacia la izquierda y nivelada
Inclinada hacia arriba y girada a la derecha
Para un uso normal de la cámara, calibre el horizonte virtual de manera que el indicador quede derecho y nivelado. Al utilizar esta función para mantener un plano holandés o una inclinación consistente, a fin de captar imágenes con un ángulo determinado, es posible configurar un valor específico. Consulte el apartado Calibración del sensor de movimiento para obtener más información al respecto.

Cruz filar Esta opción muestra una cruz filar en el centro de la imagen. Al igual que la cuadrícula, es una herramienta muy útil para componer el plano y centrar el objeto principal. Se utiliza a menudo al filmar escenas en las que se implementarán cortes rápidos. Esto hace posible que el espectador mantenga su atención en el centro de la imagen cuando el material editado contiene transiciones rápidas entre distintos planos.

Punto Esta opción muestra un punto en el centro de la imagen. Funciona de la misma forma que la cruz filar, pero al ser más pequeño, distrae menos.

NOTA:Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información sobre los ajustes de la cuadrícula.
Área de seguridad Esta opción permite mostrar u ocultar el área de seguridad en la pantalla táctil, así como ajustar su tamaño.
El área de seguridad se utiliza durante las producciones para garantizar que las partes más importantes de un plano puedan ser vistas por los espectadores. Manteniendo los elementos más destacados dentro de la misma, se evita que se pierdan partes de la imagen en televisores de mayor antigüedad, y además se proporciona un espacio adicional para que las teledifusoras puedan agregar logotipos, textos móviles u otro tipo de información en la pantalla. Muchas emisoras exigen que los contenidos importantes en el material grabado, tales como títulos y gráficos, estén dentro del área de seguridad.

Controles de la pantalla táctil

431

Esta opción también puede ser útil para ayudar a encuadrar las imágenes si se tiene la certeza de que se van estabilizar durante la posproducción, ya que durante este proceso es posible que sus bordes se recorten. Asimismo, sirve para indicar un tipo de recorte específico. Por ejemplo, si se ajusta al 50 % al grabar en UHD (3840 x 2160), es posible ver cómo quedaría la imagen con una resolución de 1920 x 1080. Cabe destacar además que el área de seguridad se ajusta según la opción seleccionada para las guías de encuadre.

El valor predeterminado para este indicador es 85 %.
Para activar o desactivar el área de seguridad, pulse el interruptor situado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Pulse las flechas situadas a ambos lados del porcentaje en la parte inferior de la pantalla a fin de cambiar su intensidad. De manera alternativa, mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha.
Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto.
Falso color Esta opción permite ver distintos colores en la imagen para lograr una exposición adecuada.
Esta herramienta superpone diferentes colores en la imagen para representar los valores de exposición correspondientes a diversos elementos. Por ejemplo, el rosa representa un nivel de exposición ideal para tonos de piel más claros, mientras que el verde es adecuado para matices más oscuros. Al observar dichos colores cuando se filma el rostro de una persona, es posible mantener un rango de luminancia y brillo constante en este elemento específico.
De manera similar, resulta sencillo identificar las áreas sobrexpuestas de la imagen cuando el color cambia de amarillo a rojo.

Diagrama de colores falsos

Controles de la pantalla táctil

432

Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Interruptor para activar o desactivar la función de color falso
Fotogramas por segundo
El indicador f/s muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo.
Pulse el indicador de la frecuencia de imagen para acceder al ajuste correspondiente. Al pulsar el indicador f/s, es posible modificar los valores para el sensor de la cámara y la frecuencia de imagen del proyecto mediante las opciones en la parte inferior de la pantalla.
Frecuencia de imagen del proyecto Se trata de la frecuencia de imagen del formato seleccionado en la cámara para el proyecto y permite elegir entre diferentes velocidades comúnmente utilizadas en la industria del cine y la televisión. Por lo general, este valor coincide con el de la frecuencia empleada para la transmisión. Las ocho opciones disponibles para este ajuste son 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 y 60 f/s. Para ajustar este parámetro, pulse una de las flechas situadas a ambos lados del valor correspondiente a la frecuencia de imagen en la parte inferior de la pantalla. De manera alternativa, mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha.
Pulse las flechas situadas a ambos lados de la frecuencia de imagen o mueva el control para realizar ajustes.
Frecuencia de imagen del sensor Este ajuste determina la cantidad de fotogramas por segundo que el sensor graba, lo cual incide en la velocidad de reproducción de las imágenes según la frecuencia seleccionada para el proyecto.

Si la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN está activada, seleccione una de las opciones disponibles. De manera alternativa, pulse las flechas situadas a ambos lados de la frecuencia de imagen o mueva el control deslizante para realizar ajustes.

Controles de la pantalla táctil

433

Por defecto, la frecuencia de imagen del sensor y del proyecto coinciden, a fin de que el material grabado se reproduzca a una velocidad normal. Sin embargo, al activar la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN, es posible determinar valores diferentes para estos parámetros.
Para cambiar la frecuencia de imagen del sensor, pulse las flechas situadas junto al indicador en la parte inferior de la pantalla. También es posible mover el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para aumentar o disminuir dicho valor. Por otro lado, arriba del mismo se brindan distintas opciones habituales basadas en la frecuencia de imagen del proyecto.
Es posible crear efectos dinámicos e interesantes cambiando la frecuencia de imagen del sensor. Si este valor es mayor para la grabación que para la reproducción, se generará un efecto de cámara lenta.
Obturador
El indicador OBT. muestra el ángulo o la velocidad de obturación. Al pulsarlo, es posible modificar el valor o seleccionar uno de los modos disponibles para la exposición automática. Este ajuste permite escoger cuál de dichos parámetros muestra el indicador. Consulte el apartado Ajustes generales para obtener más información al respecto.

Pulse el indicador OBT. para acceder a los ajustes correspondientes.
La velocidad del obturador define el rastro que dejan los objetos en movimiento y puede utilizarse para compensar los cambios en las condiciones de iluminación. Los ajustes generales y de desenfoque dinámico para este parámetro dependerán de la frecuencia de imagen que se emplea en cada momento. Por ejemplo, una frecuencia de 30p y una velocidad de obturación de 1/60 es el equivalente a un ángulo de obturación de 180 grados, que es muy común en proyectos cinematográficos. Sin embargo, para conseguir el mismo aspecto grabando con una frecuencia de 25p, es preciso cambiar la velocidad de obturación a 1/50. A pesar de ello, puede resultar necesario realizar otros ajustes si dichas condiciones cambian.
De este modo, es posible calcular la velocidad de obturación duplicando la frecuencia de imagen, a fin de obtener un desenfoque dinámico con aspecto natural.
Si se requiere que el sensor capte una mayor cantidad de luz, será necesario ajustar el obturador al valor mínimo según la frecuencia de imagen empleada, por ejemplo, 1/25 para 25p o 1/30 para 30p. A una velocidad de obturación más lenta, el efecto de desenfoque dinámico parecerá ligeramente exagerado, por lo cual, para reducirlo y lograr que la imagen se muestre más nítida y definida, habrá que aumentar dicho valor a 1/120 para 30p o 1/100 para 25p. Estos ajustes equivalen a un ángulo de obturación de 90 grados.
NOTA: Al grabar con luz artificial, el obturador puede afectar la visibilidad del parpadeo. La cámara calcula automáticamente los valores de obturación sin parpadeo según la frecuencia de imagen seleccionada y muestra tres opciones en la parte inferior de la pantalla. Estas dependerán de la frecuencia eléctrica utilizada en cada región. En este sentido, el menú de preferencias de la cámara permite seleccionar las opciones 50 Hz o 60 Hz. Consulte el apartado Ajustes generales para obtener más información al respecto.
Al pulsar el indicador OBT., aparecen diversos valores de obturación sugeridos en la parte inferior de la pantalla. Si la función de exposición automática está desactivada, se mostrará el valor de obturación utilizado junto con los valores que permiten eliminar el parpadeo en la imagen, según la frecuencia eléctrica seleccionada en el menú de configuración de la cámara. Cabe destacar que las

Controles de la pantalla táctil

434

características de ciertas fuentes de luz pueden ocasionar parpadeo, incluso al emplear valores que evitan este tipo de artefacto. Se recomienda primero realizar una grabación de prueba cuando no se utilizan luces continuas. Consulte el apartado Ajustes generales para obtener más información al respecto. Para seleccionar una velocidad de obturación sin parpadeo, pulse unos de los valores que se muestran en la pantalla. Las flechas a ambos lados del indicador permiten alternar entre algunos de los valores más habituales.
La cámara recomendará ciertos valores basados en la frecuencia de la red de suministro eléctrico seleccionada en la pestaña PREFERENCIAS.
Para elegir un valor de obturación específico, pulse dos veces el indicador en la parte inferior izquierda de la pantalla. Aparecerá un teclado numérico que permite introducir una cifra determinada. Si el valor introducido es menor que la frecuencia de imagen empleada, por ejemplo 1/25 al grabar a 29.97 f/s, la cámara seleccionará automáticamente el valor más cercano. En este caso, la velocidad de obturación más próxima sería 1/30.

Utilice el teclado numérico para determinar el valor de obturación al filmar en exteriores o con luces que no causan parpadeo en la imagen.
Al pulsar el interruptor EXP. AUTOMÁTICA situado en la parte inferior derecha de la pantalla, es posible acceder a diversas opciones.
Estas se describen a continuación.
Obturador La opción Obturador permite ajustar automáticamente el valor de obturación para mantener la exposición sin modificar la apertura del diafragma y resulta adecuada cuando es necesario conservar la profundidad de campo. Cabe destacar que cualquier ajuste sutil del obturador puede afectar el desenfoque dinámico. Asimismo, al rodar en interiores, es importante verificar que las fuentes de luz no generen parpadeo en la imagen. Nótese que la opción de ajuste automático del diafragma no está disponible al seleccionar este modo.
Obturador y diafragma La opción Obt. + iris permite mantener una exposición adecuada ajustando primero el valor de obturación y luego la apertura del diafragma. Si a pesar de haber alcanzado el nivel máximo o

Controles de la pantalla táctil

435

mínimo de obturación no es posible mantener la exposición, la cámara intentará ajustar la apertura del diafragma para lograr dicho objetivo. Diafragma y obturador La opción Iris + obt. permite mantener una exposición adecuada ajustando primero la apertura del diafragma y luego el valor de obturación. Si a pesar de haber alcanzado el nivel máximo o mínimo de apertura no es posible mantener la exposición, la cámara intentará ajustar el valor de obturación para lograr dicho objetivo.
En el menú OBT., pulse la opción EXP. AUTOMÁTICA para acceder a los distintos modos de obturación.
SUGERENCIA: Al activar el modo de exposición automática, que afecta tanto al obturador como al diafragma, aparecerá la letra A junto al indicador correspondiente en la parte superior de la pantalla.
Diafragma
El indicador IRIS muestra la apertura del diafragma. Al pulsarlo, es posible modificar este valor en objetivos compatibles y seleccionar distintos modos de exposición automática.

Pulse el indicador IRIS para acceder a los ajustes correspondientes.
Al pulsar el indicador IRIS, aparecen diversas opciones para la apertura del diafragma en la parte inferior de la pantalla. A la izquierda, se muestra el valor actual. Para modificarlo, pulse las flechas situadas a ambos lados del mismo o mueva el control deslizante.
Utilice las flechas situadas a ambos lados del valor de apertura o el control deslizante para modificarlo.
Al pulsar el interruptor EXP. AUTOMÁTICA situado en la parte inferior derecha de la pantalla, es posible acceder a diversas opciones. Estas se describen a continuación.
Diafragma La opción Iris permite ajustar automáticamente la apertura del diafragma para mantener la exposición sin modificar la velocidad de obturación. Esto brinda la posibilidad de conservar un desenfoque dinámico constante, pero podría afectar la profundidad de campo.
Diafragma y obturador La opción Iris + obt. permite mantener una exposición adecuada ajustando primero la apertura del diafragma y luego el valor de obturación. Si a pesar de haber alcanzado el nivel máximo o mínimo de apertura no es posible mantener la exposición, la cámara intentará ajustar el valor de obturación para lograr dicho objetivo.

Controles de la pantalla táctil

436

Obturador y diafragma La opción Obt. + iris permite mantener una exposición adecuada ajustando primero el valor de obturación y luego la apertura del diafragma. Si a pesar de haber alcanzado el nivel máximo o mínimo de obturación no es posible mantener la exposición, la cámara intentará ajustar la apertura del diafragma para lograr dicho objetivo.
Modos para la exposición automática en la opción IRIS
SUGERENCIA: Al activar el modo de exposición automática, que afecta tanto al obturador como al diafragma, aparecerá la letra A junto al indicador correspondiente en la parte superior de la pantalla.
Duración
Este indicador se encuentra en la parte superior de la pantalla.
Se enciende de color rojo cuando la cámara está grabando.
El indicador permite verificar la duración de los clips y controlar el código de tiempo durante la grabación. La secuencia temporal se expresa en horas, minutos, segundos y fotogramas. El código de tiempo se muestra en rojo durante la grabación. Este valor comienza en 00:00:00:00 e indica la duración del clip actual o del último que se haya grabado. La hora se incluye en los metadatos, a fin de simplificar la etapa de posproducción. Pulse el indicador para ver el código de tiempo. Púlselo nuevamente para ver la duración de la grabación. Junto a la duración, pueden aparecer los siguientes indicadores:
Aparece a la derecha de la duración cuando se muestra el código de tiempo.
Aparece a la derecha de la duración cuando se detecta un código de tiempo externo válido. Dicha señal puede recibirse a través de la entrada HDMI, SDI o XLR. Aparece a la derecha de la duración cuando la cámara funciona con un código de tiempo interno, luego de sincronizarla y desconectarla. Aparece cuando se detecta una señal de referencia válida, según los ajustes para la entrada correspondiente.
Al conectar la cámara a cualquier mezclador de la línea ATEM, se visualiza un indicador debajo del código de tiempo que muestra si la unidad está al aire, aun cuando la luz piloto está desactivada. Los mezcladores ATEM sincronizan automáticamente el código de tiempo de las cámaras para que coincida con el del dispositivo al conectarlas. Esto permite editar secuencias multicámara con precisión en DaVinci Resolve.

Controles de la pantalla táctil

437

Ganancia El indicador GAN. muestra los ajustes actuales de ganancia o la sensibilidad lumínica. Al pulsarlo, es posible modificar este valor según las condiciones de iluminación. El valor más óptimo es 0 dB. Gracias al ISO nativo dual de la cámara, una ganancia de 10 dB y 18 dB es ideal en situaciones de luz escasa y permite obtener imágenes nítidas con muy poco ruido.
Pulse el indicador GAN. para acceder a los ajustes correspondientes.
El control deslizante debajo de las flechas permite ajustar la ganancia en incrementos de 1/3 de paso.
En función de las circunstancias, es posible seleccionar valores distintos, por ejemplo, 32 dB o 36 dB cuando hay muy poca luz, pero esto podría ocasionar ruido en las imágenes. Ganancia nativa dual El sensor de los modelos Blackmagic Studio Camera ha sido optimizado para grabar tanto a plena luz del día como en condiciones de escasa iluminación. Al ajustar la ganancia según las condiciones de iluminación, esta función se activa automáticamente para garantizar que el material grabado sea nítido y presente la menor cantidad de ruido posible. Cuando la ganancia se ubica entre -12 dB y 8 dB, se emplea un valor nativo de 0 dB como punto de referencia, mientras que, para el intervalo de 10 dB a 36 dB, se emplea un valor de 18 dB. Si las condiciones del rodaje permiten elegir cualquiera de estos valores, recomendamos seleccionar una ganancia de 10 dB y cerrar la apertura del diafragma un paso. Esto hará que la cámara utilice una ganancia nativa mayor, logrando así mejores resultados.

Controles de la pantalla táctil

438

La siguiente gráfica muestra la relación entre la ganancia y la asignación del rango dinámico.
Rango dinámico en los modelos Blackmagic Studio Camera
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
Balance de blancos
Los indicadores BB y TINTE muestran los valores para el balance de blancos y el matiz, respectivamente. Al pulsarlos, es posible realizar ajustes según las condiciones de iluminación.
Pulse los indicadores BB y TINTE a fin de acceder a los ajustes para el balance de blancos y el matiz, respectivamente.
Cada fuente de luz emite un color. A modo de ejemplo, la luz de una vela emite un color cálido, mientras que un cielo cubierto por nubes emite un color frío. El balance de blancos se utiliza para ajustar los colores y evitar así que el blanco adopte otras tonalidades. Esto se consigue modificando la mezcla de azul y naranja en la imagen. Por ejemplo, al filmar bajo lámparas de tungsteno que emiten una luz cálida anaranjada, un valor de 3200 K permite obtener una imagen más azulada. Esta función permite ajustar el color para que el blanco se registre de forma correcta.

Controles de la pantalla táctil

439

Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen valores predeterminados para diferentes temperaturas de color, según se indica a continuación:

Luz solar brillante
Bombillas incandescentes Bombillas fluorescentes
Mezcla
Nubes

(5600 K) (3200 K) (4000 K) (4500 K) (6500 K)

Para cambiar los ajustes predeterminados, pulse las flechas a ambos lados del indicador de temperatura. Cada pulsación incrementa o disminuye el valor 50 K. Mantenga presionadas las flechas para aumentar la velocidad. De manera alternativa, mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha.
También es posible modificar el matiz para realizar ajustes con mayor precisión. Esto brinda la posibilidad de cambiar la proporción de verde y magenta presentes en la imagen. Por ejemplo, al añadir más magenta, se compensa la tonalidad verdosa de las luces fluorescentes. La mayoría de las configuraciones predeterminadas para el balance de blancos que ofrece la cámara presentan un cierto matiz.

Al pulsar los indicadores BB y TINTE, es posible acceder a cinco configuraciones predeterminadas o modificar estos parámetros en forma individual. Realice los ajustes necesarios según las condiciones de iluminación.
De manera similar, pulse las flechas junto al indicador TINTE para modificar dicho parámetro. El rango disponible abarca de -50 a +50 en incrementos de una unidad. Al mantener una flecha presionada, dicho valor cambia con mayor velocidad.
NOTA: Al modificar el tinte o el balance de blancos, la configuración predeterminada cambia a CWB (balance de blancos personalizado). Estos ajustes no se verán afectados si se reinicia el dispositivo o se elige otra opción, lo cual facilita la comparación entre distintos valores.
Balance de blancos automático Los modelos Blackmagic Studio Camera pueden ajustar el balance de blancos de forma automática. Al pulsar la opción AWB, se accede a las opciones disponibles para este parámetro. Cuando el balance de blancos se determina de manera automática, aparece un cuadrado en el centro de la imagen. Hágalo coincidir con una superficie neutral de color blanco o gris y luego pulse el botón Aceptar. La cámara ajustará el balance de blancos y el tinte automáticamente para garantizar que la predominancia de dichos colores dentro del cuadrado sea lo más neutra posible. Una vez finalizado el proceso, estos valores se utilizarán en forma predeterminada al grabar. También es posible activar esta opción manteniendo presionado el botón WB en la parte superior de la cámara durante tres segundos.

Controles de la pantalla táctil

440

Al pulsar la opción AWB, se accede a las opciones disponibles para el balance de blancos automático. Utilice una superficie gris o blanca para establecer un valor neutro.
Indicador LUT
Al emplear una tabla de conversión (LUT), la cámara mostrará un ícono en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Histograma
El histograma de la señal puede apreciarse en la parte inferior izquierda de la pantalla.
El histograma muestra la intensidad de los canales rojo, verde y azul según el intervalo tonal de la imagen. La parte izquierda corresponde a las zonas más oscuras, el medio a los tonos intermedios, y la derecha, a las más luminosas. Al modificar la apertura del diafragma, es posible ver cómo los valores se desplazan hacia la izquierda o la derecha, según corresponda.
El histograma es una buena herramienta para comprobar la exposición, pero también permite verificar si hay pérdida de detalles en cada canal. Una pendiente que se atenúa gradualmente en la parte de la gráfica correspondiente a las luces o las sombras indica que la exposición es adecuada. Cuando hay una pérdida de detalles en las zonas más luminosas de la imagen, el indicador a la derecha del histograma muestra los canales afectados.

El histograma proporciona una indicación del rango de tonalidad entre las zonas más claras y oscuras de la imagen. Además, es una herramienta muy útil para verificar el balance de la exposición y evitar que se pierdan detalles en las partes más luminosas.
NOTA: Si no se ve el histograma en la parte inferior izquierda de la pantalla, es posible que la opción Códec y resolución esté activada en los ajustes de monitorización. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto.

Controles de la pantalla táctil

441

Botón de grabación
El botón gris situado junto al histograma en la parte inferior de la pantalla permite grabar imágenes. Púlselo una vez para comenzar la grabación. Para detenerla, púlselo nuevamente. Al grabar, los indicadores para el soporte de almacenamiento y el código de tiempo en la parte superior de la pantalla se destacan en rojo.

El botón se enciende de color rojo al grabar.
Al conectar la cámara a un mezclador ATEM Mini, es posible comenzar la grabación en varias unidades simultáneamente mediante la opción Grabar en todas las cámaras del programa ATEM Software Control.
Fotogramas omitidos Si se detectan fotogramas omitidos al filmar, aparecerá un signo de exclamación en forma intermitente sobre el botón de grabación. El indicador del tiempo restante en la unidad afectada también se destacará en rojo. Por ejemplo, si se omiten fotogramas al grabar en un disco USB-C, el signo de exclamación aparecerá sobre el botón de grabación, y el indicador de la tarjeta se destacará en rojo. Esto permite saber si una determinada unidad de almacenamiento es demasiado lenta para el formato y la resolución que se han seleccionado. El indicador también aparece si se detectan fotogramas omitidos en el material grabado. Este permanecerá en la pantalla hasta que se grabe otro clip o se apague la cámara.

Un signo de exclamación aparece en la pantalla si se omiten fotogramas al grabar.
NOTA:Es posible configurar la cámara para que deje de grabar si se detectan fotogramas omitidos, a fin de evitar que el soporte de almacenamiento se llene con material inutilizable. Consulte el apartado Ajustes de grabación para obtener más información al respecto.
Tiempo de grabación restante Al conectar una unidad USB-C a la cámara, la pantalla muestra el tiempo de grabación restante. Dicho valor se indica en minutos y varía según la frecuencia de imagen y el formato seleccionado. Asimismo, el tiempo restante se calcula automáticamente al cambiar cualquiera de estos parámetros. El indicador se destaca en rojo cuando quedan aproximadamente 5 minutos y parpadea cuando el tiempo de grabación restante es menor de 2 minutos. Si la unidad no tiene más capacidad, la pantalla muestra el siguiente mensaje: LLENA.

El nombre de las unidades de almacenamiento y el tiempo de grabación restante en minutos se indican en la pantalla de la cámara.

Controles de la pantalla táctil

442

El nombre de la unidad de almacenamiento aparece en una barra pequeña sobre el tiempo de grabación restante. Esta se enciende de color azul cuando la cámara está lista para grabar en dicho soporte. Para grabar en una unidad diferente, mantenga presionado el nombre de la misma. Durante la grabación, la barra se destaca en rojo.
Los indicadores para los soportes de grabación en la parte inferior de la pantalla permiten acceder a las opciones para cada unidad. El menú que aparece en la imagen muestra el espacio disponible en cada unidad, su nombre, la duración del último clip grabado, la cantidad de clips almacenados y el sistema utilizado al formatearla. Asimismo, es posible formatear los soportes de grabación mediante dicho menú. Consulte el apartado Preparación de soportes de grabación para obtener más información al respecto.
SUGERENCIA:Pulse el nombre de la unidad en el menú de almacenamiento para activarla. La cámara grabará primero en dicho soporte.
Inicio automático de la grabación con el modelo ATEM Mini Al grabar señales aisladas con los modelos ATEM Mini Pro o Extreme, es posible activar todas las cámaras simultáneamente. La opción para grabar la transmisión en el programa ATEM Software Control incluye una casilla denominada Grabar en todas las cámaras. Al marcarla y presionar o hacer clic en el botón de grabación, todas las unidades conectadas comenzarán a grabar simultáneamente, sin necesidad de presionar botones adicionales. Consulte el manual del modelo ATEM Mini para obtener más información al respecto.

Controles de la pantalla táctil

443

Al usar mezcladores ATEM Mini Pro, es posible iniciar la grabación en todas las cámaras conectadas mediante el programa ATEM Software Control.
Indicadores del audio
Estos indicadores muestran la intensidad del audio en los canales 1 y 2 al utilizar el micrófono interno o conectar fuentes externas. Este parámetro se mide en dBFS (decibelios a escala completa) y, al alcanzar su nivel máximo, el indicador permanece iluminado brevemente. Asimismo, es posible seleccionar el modo de medición (PPM o VU). Mantenga el volumen por debajo de los 0 dBFS para optimizar la calidad del sonido. Este valor representa el nivel máximo al cual la cámara puede registrar el audio, y si se excede, podría ocurrir una distorsión.
Las barras de color del indicador representan la intensidad del audio. De ser posible, el volumen máximo no debe exceder la zona verde superior. Si los picos de la señal alcanzan la zona amarilla o roja, podría ocurrir una distorsión.
Al pulsar el indicador del audio, es posible acceder a los controles del volumen para los canales 1 y 2, el altavoz o los auriculares.

Pulse el indicador del audio en la pantalla a fin de acceder a las opciones para el volumen, el altavoz y los auriculares. Consulte el apartado Audio para obtener más información al respecto.

Controles de la pantalla táctil

444

Pulsar dos veces para ampliar la imagen
Es posible ampliar cualquier parte de la imagen visualizada pulsando dos veces la pantalla. Deslice el dedo sobre la misma para desplazar la imagen. Esto es de suma utilidad al comprobar el enfoque. Para volver al tamaño original, pulse la pantalla nuevamente dos veces.
La función para ampliar la imagen puede asignarse a uno de los botones F1, F2 o F3.
Pellizcar para ampliar la imagen
Es posible ajustar el nivel de ampliación de la imagen mediante la pantalla táctil usando distintos gestos. Esto no afecta a la señal transmitida por la salida HDMI.
Pulse dos veces la pantalla para ampliar la imagen al doble de tamaño (x2). Deslice los dedos índice y pulgar simultáneamente hacia adentro o afuera para aumentar o reducir la ampliación. Arrastre el dedo sobre la pantalla a fin de mover la imagen. Para volver al tamaño original, pulse la pantalla nuevamente dos veces.
Pulsar para enfocar
Es posible cambiar el punto de enfoque tocando la parte de la imagen deseada en la pantalla de la cámara y manteniendo el dedo sobre la misma. Para enfocar en un área ampliada, pulse dos veces y luego mantenga el dedo sobre la pantalla a fin de activar la función de enfoque automático. Pulse dos veces para regresar al modo de visualización habitual.
Pantalla completa
Al enfocar o encuadrar una toma, puede resultar conveniente ocultar la información superpuesta sobre el tercio inferior de la pantalla, por ejemplo, el histograma y los indicadores del audio y los soportes de grabación. Los datos en la parte superior de la pantalla se visualizan independientemente de la imagen. Para ocultar dicha información, deslice el dedo hacia arriba o abajo. Nótese que los indicadores de grabación y enfoque, las guías de encuadre y las rayas diagonales de la función Cebra permanecerán visibles.

Deslice el dedo hacia arriba o abajo para ocultar la información superpuesta en el tercio inferior de la pantalla.

Controles de la pantalla táctil

445

Menú de ajustes
Aunque es posible modificar varios parámetros rápidamente pulsando los indicadores respectivos, este menú permite acceder a todos los ajustes de la cámara. Para ello, basta con pulsar el botón correspondiente en la esquina superior derecha de la pantalla, a fin de realizar las modificaciones que sean necesarias.
Pulse el ícono en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar los ajustes. Los ajustes se encuentran organizados en distintas pestañas según la función que cumplen. Cada una incluye varios grupos de opciones a las que es posible acceder pulsando las flechas situadas a ambos lados de la pantalla táctil o deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha.
Pulse una de las pestañas para acceder a las opciones correspondientes.

Menú de ajustes

446

Ajustes de grabación
La pestaña GRABACIÓN permite seleccionar el formato, el códec, la resolución y otros parámetros importantes del material grabado, tales como el rango dinámico y la nitidez de los detalles. También es posible elegir el códec y la calidad al grabar en unidades externas conectadas mediante el puerto USB.
Ajustes de grabación 1
El primer grupo de ajustes de esta pestaña incluye las siguientes opciones:
Códec y calidad Este menú permite seleccionar la calidad del material grabado en formato Blackmagic RAW al emplear unidades externas. Es posible elegir diversas opciones para la velocidad de transferencia y la calidad, por ejemplo, 3:1, 5:1, 8:1 y 12:1, o Q0, Q1, Q3 y Q5, respectivamente. A su vez, estas brindan la posibilidad de establecer el grado de compresión. Más adelante en este apartado se proporciona información adicional al respecto.

Opciones de calidad para el formato Blackmagic RAW
SUGERENCIA: El tiempo de grabación disponible en una unidad de almacenamiento externa conectada a la cámara aumenta al elegir formatos con un mayor grado de compresión. Consulte las tablas respectivas en el apartado Grabación para obtener más información al respecto.
Resolución Esta opción indica la resolución al grabar en una unidad externa conectada a la cámara mediante el puerto USB-C.
Indica la resolución al grabar en una unidad externa.

Menú de ajustes

447

Blackmagic RAW
Los modelos Blackmagic Studio Camera son compatibles con el formato Blackmagic RAW. Este brinda una calidad de imagen superior, un rango dinámico amplio y una gran variedad de opciones de compresión. Además, ofrece todas las ventajas de la grabación en dicho formato con un procesamiento más rápido, gracias a que la mayor parte del mismo se realiza en la cámara, dinamizado por el soporte físico.
Blackmagic RAW también admite el uso de metadatos avanzados, de manera que el programa empleado para procesar los archivos tendrá acceso a los ajustes de la cámara. Por ejemplo, al seleccionar el modo Video durante el rodaje, porque es preciso editar con rapidez y no hay tiempo para el etalonaje, esta función permite mostrar las imágenes con los ajustes cromáticos correspondientes a dicho modo al abrirlas en el programa de edición. Sin embargo, en realidad el archivo presenta la colorimetría del modo Film, y los metadatos son los que indican que se deben aplicar los ajustes correspondientes al modo Video.
En otras palabras, si en algún momento es necesario etalonar las imágenes, el archivo original aún conservará todo el rango dinámico. Por ello, el material grabado no pierde información en las luces ni en las sombras, de modo que se mantienen todos los detalles, y es posible realizar los ajustes cromáticos pertinentes a fin de que tenga un aspecto cinematográfico. No obstante, en caso de no tener tiempo para el etalonaje, las imágenes se verán de manera adecuada al aplicar el modo Video. Esto brinda mayor flexibilidad durante la posproducción.
Los archivos Blackmagic RAW se procesan con rapidez y han sido optimizados para aprovechar la GPU y la CPU del equipo informático, lo que permite reproducirlos sin interrupción y prescindir del uso de placas de decodificación, que son de particular relevancia al usar equipos portátiles. Por otro lado, los programas compatibles con este formato también brindan la posibilidad de emplear plataformas tales como Metal, CUDA y OpenCL. De este modo, los archivos Blackmagic RAW se reproducen a una velocidad normal en la mayoría de los equipos, sin necesidad de emplear la memoria caché o una resolución inferior.
Cabe destacar que la información de los objetivos también se registra en los metadatos de cada fotograma. Por ejemplo, al utilizar lentes compatibles, cualquier cambio en el enfoque o la distancia focal quedará registrado en los metadatos.
Grabación en Blackmagic RAW
El formato Blackmagic RAW brinda la posibilidad de elegir entre una velocidad constante al transferir datos o una calidad invariable.
En el primer caso, la velocidad de transferencia se mantiene constante sin que sea demasiado elevada. De este modo, las imágenes complejas que incluyen una mayor cantidad de datos se comprimen más para que quepan en el espacio asignado.
Sin embargo, al grabar en formato RAW, es preferible que la calidad sea consistente. ¿Qué sucede si las imágenes incluyen más datos, pero estas se comprimen a fin de que quepan en el espacio asignado? Probablemente haya una pérdida de calidad, aunque no es posible saberlo hasta reproducir el material grabado.
Con el propósito de solucionar este problema, Blackmagic RAW ofrece una alternativa que brinda una calidad constante. Técnicamente, esta opción ofrece una velocidad de transferencia variable, pero en realidad se genera un archivo de mayor tamaño si las imágenes lo requieren, sin que haya un límite específico a la hora de codificar el material conservando su calidad.
Es por esto que la opción de calidad constante del formato Blackmagic RAW permite que el tamaño del archivo varíe según los requerimientos de la codificación o el tipo de material grabado

Menú de ajustes

448

Asimismo, merece la pena destacar que el nombre de los archivos no es incomprensible, sino que contiene información significativa derivada de los aspectos técnicos. Por ejemplo, al seleccionar el modo de velocidad constante, las opciones disponibles son 3:1, 5:1, 8:1 y 12:1. Estos números representan la relación entre el tamaño del archivo RAW sin compresión y su versión comprimida. De este modo, la opción 3:1 brinda una mejor calidad en un archivo de mayor tamaño, mientras que al seleccionar 12:1 se obtiene un archivo más pequeño con la menor calidad. No obstante, muchos usuarios afirman que esta última opción es perfectamente aceptable y que no han encontrado limitaciones en términos de calidad, aunque recomendamos probar distintos ajustes.
El modo de calidad constante incluye las opciones Q0, Q1, Q3 y Q5. Estas representan los parámetros de compresión transmitidos y determinan el grado de compresión aplicado. La diferencia se debe a que el códec funciona de forma distinta al seleccionar una velocidad o una calidad constante. Al elegir esta última opción, no es posible saber con certeza el tamaño de los archivos resultantes, ya que dependerá del material grabado.
Velocidad constante
Las opciones 3:1, 5:1, 8:1 y 12:1 representan el grado de compresión. Por ejemplo, el tamaño del archivo generado mediante la opción 12:1 es aproximadamente 12 veces inferior al del formato RAW sin compresión.
Calidad constante
Las opciones Q0 y Q5 representan distintos niveles de cuantización. Este es mayor en la segunda opción, aunque hay una mejora de la velocidad al transferir datos. Como se ha mencionado, dichos ajustes generan archivos de tamaño variable, según el material grabado. Si el tamaño del archivo sobrepasa la capacidad de escritura del soporte de grabación, es posible que se omitan fotogramas. Sin embargo, la ventaja es que, si esto sucede, se notará inmediatamente, lo cual brinda la oportunidad de cambiar los ajustes sobre la marcha.
Reproductor Blackmagic RAW
El reproductor Blackmagic RAW, incluido en el instalador del programa utilitario de la cámara, es una aplicación optimizada que permite ver los clips grabados en dicho formato. Basta con hacer doble clic en el archivo correspondiente para reproducir, avanzar o retroceder las imágenes.
Al decodificar fotogramas, la función de aceleración por CPU, incluida en las herramientas de desarrollo, es compatible con las principales arquitecturas y admite el uso de la GPU con plataformas tales como Metal, CUDA y OpenCL. Además, es posible emplear una unidad Blackmagic eGPU, a fin de mejorar el funcionamiento. El reproductor está disponible para Mac, Windows y Linux.
Archivos Sidecar
Los archivos .sidecar del formato Blackmagic RAW permiten anular metadatos integrados en el archivo original sin eliminarlos. Estos incluyen tanto ajustes RAW como información relativa al diafragma, el enfoque, la distancia focal, el balance de blancos, el tinte, el espacio cromático, el nombre del proyecto y el número de toma, entre otros parámetros, y están codificados por fotograma, lo cual resulta importante al modificar los valores del objetivo durante el rodaje. Es posible añadir o editar estos metadatos con DaVinci Resolve o incluso un editor de textos.
Los archivos .sidecar permiten aplicar automáticamente distintos ajustes RAW a un clip añadiéndolos a la carpeta que contiene el material grabado. Al mover el archivo .sidecar fuera de la carpeta y reproducir nuevamente el clip Blackmagic RAW, vemos el original tal como fue grabado. Asimismo, es posible acceder a estos ajustes desde cualquier programa compatible con las herramientas de desarrollo para Blackmagic RAW. Los cambios realizados se guardan en el archivo .sidecar, y las imágenes modificadas pueden verse en el reproductor Blackmagic RAW Player o en cualquier otra aplicación compatible con este formato.

Menú de ajustes

449

Al grabar en modo Video, el archivo original conserva las características del modo Film, pero los metadatos permitirán que el material grabado se muestre con la apariencia del modo Video. Este último es ideal cuando no es preciso etalonar el material grabado y los plazos son limitados. Sin embargo, si se desea ajustar las partes más oscuras o brillantes de la imagen, se conservan todos los detalles sin perder información, en caso de que sea necesario acceder a ellos posteriormente.
Blackmagic RAW en DaVinci Resolve
El panel Ajustes RAW en DaVinci Resolve permite modificar la apariencia del material grabado en un archivo Blackmagic RAW y guardar dichos ajustes en un nuevo archivo .sidecar, a fin de lograr efectos creativos o mejorar su visualización. También es posible copiarlos y enviárselos a otros usuarios del programa para que puedan acceder a ellos al importarlos. Por otro lado, DaVinci Resolve no solo es capaz de leer los metadatos de los archivos generados por la cámara, sino que además reconoce automáticamente el rango dinámico seleccionado al reproducir los clips.
Luego, es posible personalizar dichos ajustes modificando la saturación, el contraste y los tonos intermedios, así como la atenuación de las luces y las sombras. A su vez, al guardar estos cambios en un archivo .sidecar, cualquier otra persona que trabaje con el mismo material durante la posproducción tendrá acceso a ellos. También es sencillo restaurar los metadatos originales de la cámara, de ser necesario.
Por otra parte, el panel Ajustes RAW en DaVinci Resolve permite exportar un fotograma con todos los ajustes, los metadatos, la resolución y la información cromática, lo que brinda la posibilidad de compartir capturas o archivos de referencia.
Herramientas de desarrollo Blackmagic RAW
Estas herramientas constituyen una interfaz de programación desarrollada por Blackmagic Design con el propósito de que los usuarios puedan crear sus propias aplicaciones para el formato Blackmagic RAW. Pueden ser empleadas por cualquier desarrollador para leer, modificar y guardar este tipo de archivos, e incluyen las colorimetrías de cuarta y quinta generación que permiten obtener imágenes con un aspecto natural y cinematográfico en cualquier programa compatible, ya sea en sistemas operativos Mac, Windows o Linux. Estas herramientas pueden descargarse de forma gratuita en nuestra página para desarrolladores.
El siguiente diagrama muestra los componentes de la interfaz de programación para el formato Blackmagic RAW:
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menú de ajustes

450

Tiempo de grabación
Las siguientes tablas muestran el tiempo de grabación aproximado en minutos y segundos según el formato, la frecuencia de imagen del proyecto y el soporte de almacenamiento.
La duración máxima depende de la capacidad de la unidad, la frecuencia de imagen y el formato seleccionado. Cabe señalar además que el tiempo de grabación puede variar ligeramente según el fabricante y el sistema empleado al formatear el soporte, es decir, exFAT o Mac OS Extended.
Las escenas simples suelen requerir menos detalles que las composiciones más complejas. Los valores en las siguientes tablas contemplan tomas de alta complejidad. De este modo, es posible grabar durante más tiempo, dependiendo de la naturaleza propia de la toma.

Unidades USB 256 GB

Frecuencia de imagen
23.98 24 25 30 50 60

Blackmagic RAW 3:1

UHD
Blackmagic RAW 5:1

Duración 41 min

Duración 68 min

41 min

68 min

39 min

66 min

33 min

55 min

19 min

33 min

16 min

27 min

Blackmagic RAW 8:1 Duración 110 min 109 min 105 min 88 min 52 min 44 min

Blackmagic RAW 12:1 Duración 164 min 164 min 157 min 131 min 79 min 66 min

Ajustes de grabación 2
El segundo grupo de ajustes de la pestaña GRABACIÓN incluye las siguientes opciones:

Acceda a los distintos grupos de opciones para encontrar el ajuste que desea modificar.

Menú de ajustes

451

Rango dinámico Seleccione el rango dinámico pulsando la opción deseada. Los modelos Blackmagic Studio Camera ofrecen tres modos:

Video

Este modo es ideal al realizar transmisiones en directo y permite agilizar la dinámica de trabajo grabando imágenes con un contraste más alto que resulta adecuado para entregar el material directamente o sin efectuar demasiados ajustes durante la posproducción.
Basada en el espacio Rec. 709, esta opción incluye seis pasos en los tonos grises intermedios y otros tres en las luces especulares. Además, ofrece un punto de partida preciso con una curva de respuesta tonal agradable.

Extended Video

Este modo se basa en el espacio Blackmagic Wide Gamut, aplicando contraste y saturación. La diferencia más evidente con el modo Video es que el eje magenta/verde presenta una saturación inferior, lo cual es típico de las cintas cinematográficas, y una mayor atenuación en las luces que brinda un aspecto más desaturado, con curva de respuesta tonal menos pronunciada.

Film

Este modo brinda la posibilidad de filmar empleando una curva logarítmica que

permite mantener la amplitud del rango dinámico y aprovecha al máximo la información

incluida en la señal, a fin de aprovechar las ventajas que ofrecen los programas de

etalonaje, tales como DaVinci Resolve.

NOTA: Al grabar en formato Blackmagic RAW o ProRes con el modo Film, la imagen en la pantalla de la cámara lucirá apagada y con poco contraste. Esto se debe a que el archivo contiene abundante información que aún no ha sido optimizada para su visualización en un monitor. No obstante, cuando se emplea dicho modo, es posible aplicar una tabla de conversión (LUT) al supervisar el material grabado en la pantalla de la cámara o en un dispositivo conectado a la salida SDI o HDMI, a fin de simular el contraste adecuado. Consulte el apartado Tablas de conversión para obtener más información al respecto.
Frecuencia de imagen del proyecto Esta opción permite elegir entre diferentes velocidades comúnmente utilizadas en la industria del cine y la televisión, por ejemplo, 23.98 f/s. Normalmente, este valor se ajusta de manera que coincida con la velocidad de reproducción empleada durante el proceso de posproducción, o según los requisitos para la entrega del material grabado. Las ocho opciones disponibles para este ajuste son 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 y 60 f/s.
NOTA: Al coordinar grabaciones con múltiples cámaras mediante un mezclador ATEM Mini, los modelos Blackmagic Studio Camera ajustan automáticamente la frecuencia de imagen para que coincida con la seleccionada en el dispositivo. No obstante, si se utilizan mezcladores SDI, es necesario configurar este parámetro manualmente.
Frecuencia independiente Por defecto, la frecuencia de imagen del sensor y del proyecto coinciden, a fin de que el material grabado se reproduzca a una velocidad normal. Sin embargo, al activar la opción FREC. INDEPENDIENTE, se pueden determinar valores diferentes para estos parámetros de manera independiente.

Menú de ajustes

452

Frecuencia de imagen para la grabación Una vez activada la opción FREC. INDEPENDIENTE, pulse las flechas situadas a ambos lados de la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN para modificar este parámetro. Este ajuste determina la cantidad de fotogramas que el sensor capta cada segundo, lo cual incide en la velocidad de reproducción de las imágenes según la frecuencia seleccionada para el proyecto.
Unidad preferida para la grabación Al conectar soportes de almacenamiento externos a los puertos USB, la opción UNIDAD PREFERIDA PARA GRABAR permite determinar cuál se utilizará en primer lugar. La elección de una unidad en particular dependerá de las preferencias del usuario, y cuando esta se llene, la grabación continuará en el soporte alternativo. La opción Unidad más llena brinda la posibilidad de agrupar archivos cronológicamente al filmar con una sola cámara.
Para cambiar la configuración, acceda al menú de almacenamiento y pulse el nombre de la unidad que desea utilizar. Conviene subrayar que, al quitar una unidad e insertar otra, se restablecerá la opción seleccionada en el menú UNIDAD PREFERIDA PARA GRABAR.
SUGERENCIA: La opción Unidad más llena se basa en el porcentaje de espacio ocupado en la unidad y no en su tamaño o capacidad.
Detener grabación al omitir fotogramas Esta opción permite configurar el comportamiento de la cámara cuando se detectan fotogramas omitidos. Al desactivarla, la grabación continuará de todas maneras. Si se encuentra activada, la grabación se detendrá para evitar almacenar material inutilizable.
Ajustes de grabación 3
El tercer grupo de ajustes de la pestaña GRABACIÓN incluye las siguientes opciones:

Menú de ajustes

453

Grabación por intervalos La opción INTERVALOS permite grabar automáticamente un cuadro en función de los siguientes intervalos:

Fotogramas Segundos Minutos

2 ­ 10 1 ­ 10, 20, 30, 40, 50 1 ­ 10

Por ejemplo, la cámara puede ajustarse para grabar un cuadro cada 10 fotogramas, 5 segundos, 30 segundos, 5 minutos, etc.
Esta función brinda diferentes opciones creativas. Por ejemplo, si se establecen intervalos de 2 fotogramas, se logra un efecto de cámara rápida al reproducir el clip.
Pulse el botón de grabación para comenzar. Al pulsarlo nuevamente, la grabación se detendrá y la secuencia se guardará como un clip, según el códec y la frecuencia de imagen que se hayan seleccionado en la cámara. Esto permite usarla directamente en una línea de tiempo como cualquier otro clip.

El ícono que aparece junto al botón de grabación indica que el modo por intervalos está activado.
SUGERENCIA: Al utilizar la función INTERVALOS, el contador del código de tiempo cambia cada vez que se graba un cuadro.
Nivel de nitidez En los modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus y Pro, esta opción permite ajustar la nitidez de la imagen. Cuando de encuentra activada, es posible escoger entre tres niveles disponibles.
Este ajuste afecta las imágenes transmitidas mediante las salidas SDI y HDMI, pero no el material grabado en unidades USB-C. Esto se debe a que las herramientas correspondientes en DaVinci Resolve ofrecen más opciones y un mayor grado de control.
Aplicar una LUT a un archivo Al aplicar una tabla de conversión a las imágenes visualizadas en la pantalla de la cámara o transmitidas mediante las salidas SDI o HDMI, esta se guarda en el encabezado del archivo Blackmagic RAW grabado. Por lo tanto, resulta muy sencillo aplicarla al clip en la etapa de posproducción y, al mismo tiempo, no es necesario depender de un archivo adicional. Cuando se activa la opción INTEGRAR LUT EN ARCHIVO en el menú GRABACIÓN de la cámara, la tabla se aplica a las imágenes visualizadas en el reproductor Blackmagic RAW o en el programa DaVinci Resolve. Además, siempre estará integrada en el archivo Blackmagic RAW.
DaVinci Resolve también ofrece la opción Aplicar LUT en el panel Ajustes RAW del módulo Color, a fin de activar o desactivar una tabla de conversión tridimensional en el archivo Blackmagic RAW. Este botón funciona igual que en la cámara. De este modo, durante el rodaje, es posible indicar al colorista qué tabla de conversión emplear en la cámara, pero luego se pueden cancelar los cambios aplicados desactivando la opción Aplicar LUT en DaVinci Resolve.

Menú de ajustes

454

Convención para la nomenclatura de archivos
Los clips siempre se almacenan en formato Blackmagic RAW en la unidad USB-C. La siguiente tabla muestra un ejemplo del sistema utilizado para nombrar los archivos:

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

Nombre del archivo QuickTime Índice de la cámara Número de rollo Mes Día Hora Minutos Número de clip

Cuando se graban archivos individuales desde el mezclador ATEM Mini, el nombre de los clips será determinado por los ajustes para la grabación de la transmisión en el programa ATEM Software Control. Esto significa que es posible identificar los archivos y vincularlos cuando el proyecto grabado en el mezclador se abre en DaVinci Resolve.
Para obtener más información al respecto, consulte el manual del mezclador ATEM Mini, disponible en nuestra página de soporte técnico.

Ajustes de monitorización
La pestaña MONITOR permite modificar el texto de los datos, la información en pantalla y otras opciones para supervisar imágenes mediante el visor de la cámara o cualquier monitor conectado a la salida HDMI o SDI en el caso del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Cada uno de los menús está compuesto por dos secciones a las que es posible acceder pulsando las flechas situadas a ambos lados de la pantalla táctil o deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha.
Ajustes de monitorización 1 (pantalla LCD y monitores SDI/HDMI)
El primer grupo de ajustes de cada pestaña incluye las mismas opciones para cada salida. Por ejemplo, es posible activar la función Cebra para la pantalla táctil y desactivarla en la señal transmitida a través de las salidas HDMI y SDI.

Menú de ajustes

455

Señal limpia Esta opción permite ocultar toda la información que se muestra en la pantalla o en la imagen transmitida a través de la salida HDMI. No obstante, el indicador de grabación se mantendrá visible en la pantalla al activarla.
Es una buena idea activar esta opción para las salidas conectadas al mezclador u otros equipos externos, como grabadores, cuando se emplea una configuración multicámara.

En el modo SEÑAL LIMPIA, la pantalla de la cámara muestra solamente el indicador de grabación.
NOTA: Las tablas de conversión se aplican a las imágenes en las que la función Señal limpia está activada. Para desactivarlas, mueva el interruptor MOSTRAR LUT 3D a la posición No en la pestaña MONITOR.
Mostrar LUT 3D Esta opción permite aplicar tablas de conversión tridimensionales a cualquier señal para simular la apariencia del material etalonado. Esto resulta de gran utilidad al grabar en modo Film. Si hay una LUT 3D activa en la cámara, esta opción brinda la posibilidad de aplicarla independientemente a la señal visualizada en la pantalla táctil o en el monitor conectado a la salida HDMI. Utilice el interruptor Mostrar LUT 3D en las opciones LCD, HDMI y SDI respectivamente. Consulte el apartado Tablas de conversión tridimensionales para obtener más información al respecto.
Cebra Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI o SDI para activar o desactivar la función Cebra. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
Asistente de enfoque Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI o SDI para activar o desactivar el asistente de enfoque. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto.
Guías de encuadre Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI o SDI para activar o desactivar las guías de encuadre. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto.

Menú de ajustes

456

Cuadrícula Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI o SDI para activar o desactivar la cuadrícula. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto.
Falso color Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI o SDI para activar o desactivar la función de falso color. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
Área de seguridad Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI o SDI para activar o desactivar el área de seguridad. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto.
NOTA: Utilice el ajuste ÁREA DE SEGURIDAD en la opción LCD/HDMI de la pestaña MONITOR para configurar el tamaño del área de seguridad.
Ajustes de monitorización 2 (pantalla LCD)
El segundo grupo de ajustes de la opción LCD corresponde a la imagen visualizada únicamente en la pantalla de la cámara.

El interruptor TEXTO EN PANTALLA permite ver u ocultar el texto y los indicadores superpuestos a la imagen.
Texto en pantalla Coloque el interruptor en la posición NO para ocultar la información superpuesta en el tercio inferior de la pantalla, a fin de mostrar solo los datos necesarios para realizar una composición o dirigir una toma. La información superpuesta en el tercio inferior incluye el histograma, los indicadores de almacenamiento y los medidores de audio. Cabe destacar que otras funciones, tales como las guías de encuadre, la cuadrícula y el indicador de enfoque, permanecerán en pantalla si están activadas.
Pantalla Es posible ver el códec y la resolución en lugar del histograma y los vúmetros en la pantalla de la cámara. Esto puede resultar útil al utilizar la función de falso color para ajustar la exposición, o si es necesario visualizar información adicional en el espacio normalmente destinado al histograma y a los vúmetros cuando el audio se graba aparte. Simplemente pulse Indicadores o Códec y resolución en la pantalla para seleccionar la opción deseada.

Menú de ajustes

457

Es posible ver el códec y la resolución en lugar del histograma y los vúmetros en la pantalla de la cámara.
Brillo de la pantalla Mueva este control hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo de la pantalla táctil.
Ajustes de monitorización 2 (HDMI)
El segundo grupo de ajustes de la opción HDMI corresponde únicamente a la imagen transmitida mediante la salida HDMI.

Texto en pantalla Coloque el interruptor en la posición NO para ocultar la información superpuesta en el tercio inferior de la pantalla, a fin de mostrar solo los datos necesarios para realizar una composición o dirigir una toma. Cabe destacar que otras funciones, tales como las guías de encuadre, la cuadrícula y el indicador de enfoque, permanecerán en pantalla si están activadas.
Mostrar datos para el director o el responsable de fotografía La pantalla de la cámara permite ver ciertos datos, tales como la ganancia, el balance de blancos y la apertura del diafragma, que resultan útiles para el director o el responsable de fotografía. Sin embargo, también es posible mostrar dicha información en la imagen transmitida mediante la salida HDMI, lo cual resulta útil para el director o el continuista que supervisa varias tomas o cámaras.

Menú de ajustes

458

Los modelos Blackmagic Studio Camera permiten ver datos útiles para el director en la imagen transmitida mediante la salida HDMI.
Al seleccionar la opción Director/a, se mostrará la siguiente información:
Frecuencia de imagen El indicador f/s muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Cuando la opción FREC. INDEPENDIENTE está desactivada, este valor hace referencia a la frecuencia de imagen seleccionada para el proyecto. Si dicha opción se encuentra activada, se indicarán ambos valores en forma alternada.
Cámara El indicador CAM identifica la cámara especificada en la claqueta virtual. Consulte el apartado Claqueta virtual para obtener más información al respecto.
Operador/a Este indicador identifica al responsable de cámara que se especifica en la claqueta virtual. Consulte el apartado Claqueta virtual para obtener más información al respecto.
Duración Este indicador muestra la duración de la grabación o del último clip grabado en
horas, minutos y segundos.
Rollo, escena, toma Estos indicadores brindan información sobre el rollo, la escena y la toma actual. Consulte el apartado Claqueta virtual para obtener información adicional al respecto.
Rango dinámico En la esquina inferior izquierda de la pantalla se muestra el rango dinámico utilizado. Las opciones disponibles son Film, Video y Extended video.
Código de tiempo El código de tiempo se indica en la esquina inferior derecha de la pantalla y se expresa en horas, minutos, segundos y fotogramas.

Menú de ajustes

459

Salida HDMI La salida HDMI de la cámara admite resoluciones de 2160p y 1080p, independientemente de la resolución configurada para la grabación. El formato coincidirá con la frecuencia de imagen del proyecto. La salida HDMI puede determinar el formato y la frecuencia de imagen compatible con otros equipos HDMI y ajustar la configuración según sea necesario. Por ejemplo, si se conectan monitores, mezcladores ATEM y grabadores HyperDeck que solo son compatibles con la definición HD, la cámara automáticamente ajustará la salida HDMI a 1080p. Por el contrario, si los equipos son compatibles con la resolución 2160p, es posible seleccionar ambas opciones.
Salida HDMI
Ajustes de monitorización 2 (SDI)
El segundo grupo de ajustes de la opción SDI ofrece opciones solo para las imágenes transmitidas a través de la salida SDI.

Las opciones correspondientes solo están disponibles cuando la señal se transmite en resolución 1080p a una velocidad de 50, 59.94 o 60 f/s.
Texto en pantalla Coloque el interruptor en la posición NO para ocultar la información superpuesta en el tercio inferior de la pantalla, a fin de mostrar solo los datos necesarios para realizar una composición o dirigir una toma. La información superpuesta en el tercio inferior incluye el histograma, los indicadores de almacenamiento y los medidores de audio. Cabe destacar que otras funciones, tales como las guías de encuadre, la cuadrícula y el indicador de enfoque, permanecerán en pantalla si están activadas.
Mostrar datos para el director o el responsable de fotografía La pantalla de la cámara permite ver ciertos datos, tales como la ganancia, el balance de blancos y la apertura del diafragma, que resultan útiles para el director o el responsable de fotografía. Sin embargo, también es posible mostrar dicha información en la imagen transmitida mediante la salida SDI, lo cual resulta útil para el director o el continuista que supervisa varias tomas o cámaras.

Menú de ajustes

460

El modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro permite ver datos útiles para el director en la imagen transmitida mediante la salida HDMI.
Al seleccionar la opción Director/a, se mostrará la siguiente información:
Frecuencia de imagen El indicador f/s muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Cuando la opción FREC. INDEPENDIENTE está desactivada, este valor hace referencia a la frecuencia de imagen seleccionada para el proyecto. Si dicha opción se encuentra activada, se indicarán ambos valores en forma alternada.
Cámara El indicador CAM identifica la cámara especificada en la claqueta virtual. Consulte el apartado Claqueta virtual para obtener más información al respecto.
Operador/a Este indicador identifica al responsable de cámara que se especifica en la claqueta virtual. Consulte el apartado Claqueta virtual para obtener más información al respecto.
Duración Este indicador muestra la duración de la grabación o del último clip grabado en
horas, minutos y segundos.
Rollo, escena, toma Estos indicadores brindan información sobre el rollo, la escena y la toma actual. Consulte el apartado Claqueta virtual para obtener información adicional al respecto.
Rango dinámico La tabla de conversión aplicada a la imagen se indica en la esquina inferior izquierda de la pantalla. De no aplicarse tabla alguna, se indica el rango dinámico utilizado (Video o Film).
Código de tiempo El código de tiempo se indica en la esquina inferior derecha de la pantalla y se expresa
en horas, minutos, segundos y fotogramas.

Menú de ajustes

461

Salida SDI La salida HDMI de la cámara admite resoluciones de 2160p, 1080p y 1080i, independientemente de la resolución configurada para la grabación. El formato coincidirá con la frecuencia de imagen del proyecto. La opción HD entrelazada está disponible para la salida SDI cuando la frecuencia de imagen del proyecto es 50p, 59.94p o 60p, y será transmitida en formato 1080i50, 59.94 o 60, respectivamente.
Salida SDI
SDI 3G nivel A/B E posible modificar el estándar de la señal SDI 3G transmitida, a fin de no perder compatibilidad con los equipos que solo admiten señales nivel A o B. Esta opción solo se encuentra disponible al transmitir señales en 1080p a 50, 59.94 o 60 f/s a través de la salida SDI principal.
Ajustes de monitorización 1 (general)
Los ajustes que afectan a las imágenes transmitidas mediante todas las salidas de la cámara están agrupados en el menú Todas o en el menú LCD/HDMI en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Por ejemplo, al configurar el área de seguridad al 90% en este menú, se verán afectadas la pantalla LCD y, dependiendo del modelo de la cámara empleada, también los monitores conectados a las salidas HDMI o SDI. Los ajustes están divididos en dos grupos. En el primero de ellos se incluyen las siguientes opciones.

Guías de encuadre Pulse cualquiera de las flechas a ambos lados de la opción GUÍAS DE ENCUADRE para ver los ajustes disponibles. Consulte el apartado referente a la pantalla táctil para obtener más información sobre cada una de ellas. También es posible acceder a las mismas mediante el menú LCD. Cabe destacar que es posible activar o desactivar las guías de encuadre en forma individual para la imagen visualizada en la pantalla o en los monitores conectados a cualquiera de las salidas HDMI o SDI en la pestaña MONITOR.

Menú de ajustes

462

Opacidad de las guías Pulse cualquiera de las flechas situadas a ambos lados de la opción OPACIDAD DE GUÍAS para determinar la opacidad de las partes de la imagen situadas fuera del área delimitada por las guías. Los valores disponibles son 25 %, 50 %, 75 % y 100 %.
Asistente de enfoque La cámara ofrece dos modos para el asistente de enfoque: Indicador y Líneas de color.
Indicador Al seleccionar esta opción se resaltan con mayor nitidez las zonas de la imagen correctamente enfocadas. Nótese que este efecto no es visible en el material grabado. De este modo, dichas áreas se resaltan sobre la imagen. Dado que no hay otros elementos superpuestos, esta herramienta constituye una forma sumamente efectiva de comprobar el enfoque, especialmente cuando el objeto enfocado está separado de los demás que componen la toma.
Líneas de color Al seleccionar esta opción se ve una línea de color alrededor de las partes de la imagen correctamente enfocadas. Esta alternativa puede resultar más molesta en términos visuales que la opción anterior, pero puede ser de gran utilidad para lograr un enfoque preciso, particularmente en planos con varios elementos visibles.
Intensidad del indicador La intensidad del indicador se puede ajustar mediante el control correspondiente en la parte derecha de la pantalla de la cámara. Es posible modificarla moviendo el control hacia la izquierda o la derecha. Es recomedable mirar la imagen a la vez que se ajusta este parámetro, a fin de lograr un control más preciso del resultado.
Cabe destacar que, al seleccionar la intensidad del asistente de enfoque, no se activa ni se desactiva dicha función en la imagen visualizada en la pantalla de la cámara o en el monitor conectado a la misma. A tales efectos, utilice el interruptor correspondiente para cada salida en la pestaña MONITOR.
SUGERENCIA: La intensidad óptima para el indicador de enfoque varía según la toma. Por ejemplo, al enfocar a los actores, un mayor nivel puede ayudar a mejorar los detalles en los rostros. Por el contrario, si la intensidad es demasiado alta al filmar vegetación o una pared de ladrillos, es posible que resulte difícil percibir otros detalles en la imagen.
Color de línea Esta opción permite determinar el color de las líneas utilizadas al activar la opción Líneas de color. Esto brinda la posibilidad de distinguirlas con mayor facilidad de otros elementos en la imagen. Los colores disponibles son blanco, rojo, verde, azul y negro.
Intensidad de la función Cebra Las flechas situadas a ambos lados de esta opción permiten seleccionar el nivel de exposición al cual esta herramienta se torna visible en la imagen. Este parámetro puede ajustarse en incrementos de 5 puntos porcentuales. Es posible escoger cualquier valor entre 75 y 100 %. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto.

Menú de ajustes

463

Ajustes de monitorización 2 (general)
El segundo grupo de ajustes incluye las siguientes funciones:
Cuadrícula Esta opción permite seleccionar el tipo de cuadrícula, marca o punto de referencia visualizado en la imagen en la pantalla de la cámara o los monitores conectados a la misma. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto. Área de seguridad Esta opción permite ajustar el tamaño del área de seguridad sobre la imagen mediante las flechas situadas a ambos costados del número. Este porcentaje hace referencia al tamaño de dicha área con relación a la imagen. El valor requerido por la mayoría de las teledifusoras es de 90 %.
Ajustes de audio
La pestaña AUDIO permite modificar diversos ajustes relativos a las fuentes de audio y su monitorización. Existen dos grupos de ajustes de audio y estos se encuentran organizados por canal. Es posible asignar cada canal a una fuente distinta, así como ajustar diversos parámetros.
Ajustes de audio 1
El primer grupo de ajustes de esta pestaña incluye las siguientes opciones:

Menú de ajustes

464

Fuentes Las opciones CANAL 1 - FUENTE y CANAL 2 - FUENTE permiten seleccionar fuentes de audio para cada canal. A continuación se describen los distintos ajustes.
 Canal izquierdo/derecho Las opciones Cámara - Canal izquierdo y Cámara - Canal derecho permiten grabar mediante los micrófonos de la cámara.
 Cámara - Mono Esta opción permite crear un solo canal de audio mediante los micrófonos de la cámara.
 XLR - Línea Esta opción permite grabar audio a nivel de línea mediante la entrada XLR de la cámara.
 XLR - Micrófono Esta opción permite grabar el micrófono mediante la entrada XLR de la cámara. Al activar el modo de alimentación fantasma y seleccionar esta opción, verá un interruptor denominado +48V. Es importante asegurarse de que este se encuentra desactivado al desconectar el micrófono.
 3.5 mm canal izquierdo - Línea Esta opción emplea solamente el canal izquierdo de la entrada de 3.5 mm a nivel de línea.
 3.5 mm canal derecho - Línea Esta opción emplea solamente el canal derecho de la entrada de 3.5 mm a nivel de línea.
 3.5 mm mono - Línea Esta opción permite generar una mezcla monoaural de ambos canales de la entrada de 3.5 mm a nivel de línea.
 3.5 mm canal izquierdo - Micrófono Esta opción emplea solamente el canal izquierdo de la entrada de 3.5 mm a nivel de micrófono.
 3.5 mm canal derecho - Micrófono Esta opción emplea solamente el canal derecho de la entrada de 3.5 mm a nivel de micrófono.
 3.5 mm mono - Micrófono Esta opción permite generar una mezcla monoaural de ambos canales de la entrada de 3.5 mm a nivel de micrófono.
 Ninguna Esta opción permite desactivar las fuentes de audio.
NOTA: Al seleccionar la entrada de 3.5 mm como fuente de audio, los canales 1 y 2 deben estar a nivel de línea o micrófono. Es decir, si se elije la opción 3.5 mm canal izquierdo Línea como fuente del canal 1, las opciones disponibles para la entrada del canal 2 siempre serán 3.5 mm canal izquierdo - Línea, 3.5 mm canal derecho - Línea y 3.5 mm mono - Línea. Las opciones correspondientes al micrófono no estarán disponibles.
Volumen Las opciones NIVEL CANAL 1 y NIVEL CANAL 2 permiten ajustar el volumen del audio.
Ganancia Los controles GANANCIA CANAL 1 y GANANCIA CANAL 2 permiten ajustar el volumen de grabación de las fuentes correspondientes a los canales 1 y 2.

Menú de ajustes

465

Ajustes de audio 2
El segundo grupo de ajustes de la pestaña GRABACIÓN incluye las siguientes opciones:

Volumen de auriculares Este control permite ajustar el volumen de los auriculares conectados a la cámara. Muévalo hacia la izquierda o la derecha para aumentar o disminuir el volumen.
Volumen de altavoz Este control permite modificar el volumen de salida para el altavoz integrado de la cámara. Muévalo hacia la izquierda o la derecha para modificar su intensidad.
Alimentación fantasma XLR La entrada XLR del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro brinda la posibilidad de suministrar una corriente de 48 V a micrófonos a través del modo de alimentación fantasma. Al seleccionar la entrada XLR, pulse el interruptor ALIMENTACIÓN FANTASMA XLR para activarlo o desactivarlo. La cámara cuenta con dos entradas XLR y un interruptor de alimentación fantasma para cada una de ellas.
Indicadores del audio Es posible seleccionar entre dos modos de medición: vúmetro o picómetro. El vúmetro es el más habitual, pero el picómetro y los medidores de sonoridad proporcionan un sistema de ajuste y medidas para la sonoridad percibida.
 Vúmetro (VU) Indica el nivel medio de la señal de audio. Normalmente se emplea para monitorizar los picos en una señal, aunque gracias a su capacidad para mostrar una media, se utiliza asimismo a fin de supervisar la sonoridad percibida.
 Picómetro (PPM) Indica durante más tiempo el nivel máximo de la señal para determinar con exactitud el punto de saturación del audio.
NOTA: En general, siempre se conecta el cable XLR antes de activar el modo de alimentación fantasma. Conviene mencionar además que es importante desactivarlo cuando no haya un micrófono conectado. De lo contrario, los dispositivos que no requieren este modo de alimentación podrían resultar dañados al conectarlos. Asimismo, tenga en cuenta que la cámara puede tardar unos momentos en descargarse una vez desactivado este modo.
Recomendamos esperar unos minutos antes de volver a conectar otros micrófonos o equipos con conexiones XLR.

Menú de ajustes

466

Preferencias
La pestaña PREFERENCIAS incluye opciones para identificar la cámara y configurar los botones personalizables, además de otros ajustes que no están directamente vinculados a la grabación o supervisión de imágenes.
En el primer grupo de ajustes se incluyen las siguientes opciones.

Fecha y hora Esta opción permite establecer la fecha y la hora en la cámara. El formato de la fecha es año, mes y día, y se utiliza el sistema de 24 horas. Esta información se emplea además para determinar el código de tiempo según la hora del día, si no se conecta una fuente externa.
Idiomas La interfaz está disponible en 11 idiomas: español, inglés, alemán, francés, italiano, chino, japonés, coreano, ruso, turco y portugués.

El idioma puede seleccionarse durante la configuración inicial y después de actualizar la cámara. Para seleccionar el idioma:
1 Pulse la opción Idioma en la lista. 2 Pulse Aceptar para regresar al menú de configuración.

Menú de ajustes

467

Valor de obturación Permite seleccionar entre los modos Ángulo y Velocidad. El ángulo de obturación se ajusta según la frecuencia de imagen, mientras que la velocidad muestra un valor absoluto en tiempo real y no está vinculada con la frecuencia de imagen.
Por ejemplo, si la velocidad de obturación es de 1/48 segundos, el desenfoque dinámico permanecerá constante, independientemente de la frecuencia de imagen, puesto que el valor es siempre el mismo en tiempo real. De manera alternativa, un ángulo de obturación de 180 grados se aplicará directamente a cada fotograma. Esta opción estará determinada por la cantidad de fotogramas grabados por segundo, por lo que el desenfoque dinámico variará basándose en la frecuencia de imagen empleada.
Cabe destacar que el valor mínimo de la velocidad de obturación corresponde a la frecuencia de imagen. Esto significa que 1/24 segundos es el valor mínimo para la velocidad que se puede seleccionar a una frecuencia de imagen de 24p, y 1/50 segundos para una frecuencia de 50p.
Frecuencia para obturación sin parpadeo Este ajuste permite seleccionar la frecuencia de la red de suministro eléctrico utilizada para calcular los valores de obturación sin parpadeo.
NOTA: Al grabar con luz artificial, el obturador puede afectar la visibilidad del parpadeo. La cámara calculará automáticamente los valores de obturación sin parpadeo para la frecuencia de imagen seleccionada y sugerirá tres opciones. Estos valores se ven afectados por la frecuencia de la red utilizada para suministrar corriente eléctrica a las luces. En la mayoría de los países en los que predomina el estándar PAL, la frecuencia es de 50 Hz, mientras que en aquellos que emplean la norma NTSC, este parámetro es de 60 Hz. Seleccione la opción 50Hz o 60Hz según la frecuencia utilizada en su región.
Estabilización de imagen Esta opción en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Plus y 4K Pro permite activar o desactivar esta función en objetivos que no cuentan con un interruptor para ello.
C/T (Fotogramas omitidos) La opción C/T FOTOGRAMAS OMITIDOS permite emplear este código de tiempo al utilizar frecuencias para el proyecto de 29.97 y 59.94 en NTSC. En este caso, se ignora una cierta cantidad de fotogramas, teniendo en cuenta intervalos determinados. Este procedimiento respeta la precisión del código de tiempo del proyecto, a pesar de que cada segundo no contiene un número entero de fotogramas en frecuencias NTSC.
Preferencias 2 en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro
El segundo grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye las siguientes opciones:

Menú de ajustes

468

Identificación en mezcladores ATEM Al emplear más de una cámara Blackmagic Studio Camera 4K Pro con un mezclador ATEM, es preciso identificarlas con un número para que pueda recibir la señal que permite encender y apagar la luz piloto. Esto brinda la posibilidad de garantizar que el dispositivo envíe la señal a la cámara indicada. La opción ATEM CAMERA ID permite identificar la cámara con cualquier número entre 1 y 99 utilizando las flechas hacia la derecha o izquierda. El valor predeterminado es 1.
Barras de color Es posible que resulte más conveniente visualizar barras de color al conectar una cámara Studio Camera 4K a un mezclador o monitor externo. Cuando estas aparecen en el monitor o en la pantalla del mezclador, significa que se ha establecido la conexión entre dichos dispositivos y la cámara. Asimismo, se puede calibrar la pantalla según el color de las barras. Esta función se activa mediante la opción BARRAS DE COLOR.
Referencia El modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro puede sincronizarse con una fuente de referencia externa o interna. Al conectar la cámara a un mezclador ATEM mediante la conexión SDI, la opción Externa sincronizará la cámara con la señal de retorno del mezclador.
Modo de sincronización Esta opción permite ajustar manualmente el modo de sincronización según líneas o pixeles. Las flechas situadas a ambos lados de las opciones Líneas y Pixeles permiten seleccionar los ajustes correspondientes.
Preferencias 3 en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro
El tercer grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye las siguientes opciones:

FUENTE DE AUDIO (PROG.) Si la cámara se encuentra conectada a un mezclador, esta opción permite priorizar la señal de retorno del audio como fuente de entrada para combinarla con la del sistema de comunicación al realizar una monitorización mediante auriculares. Esto resulta conveniente cuando es necesario escuchar el audio del programa, aunque el sonido captado por la cámara no se transmita al mezclador. Al seleccionar AFV (seguimiento de imágenes) en la la opción FUENTE DE AUDIO (PROG.), se prioriza el audio de la señal que se muestra en la pantalla. Esto significa que si la pantalla LCD muestra las imágenes captadas por la cámara, se escuchará el audio de la fuente, mientras que si la señal de retorno está activada, el audio provendrá de la señal del programa.

Menú de ajustes

469

Mezcla de audio Esta opción permite cambiar el balance entre el sonido de la cámara y del intercomunicador. La señal de audio se transmitirá por los auriculares según el modo activo indicado en la pantalla. Por ejemplo, al filmar, se escuchará el audio de la cámara. Al reproducir las imágenes transmitidas al aire, se escuchará el audio correspondiente al programa. El valor preestablecido es 100 %.
Volumen del micrófono de los auriculares Mueva el control deslizante hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir el volumen del micrófono de los auriculares. El valor preestablecido es 50 %.
Efecto local Mueva este control para ajustar el volumen de su propia voz al escucharla por los auriculares.
SUGERENCIA: El modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro cuenta con un preamplificador para micrófonos, de modo que los ajustes de la ganancia del micrófono o del efecto local deben realizarse con cuidado. A menudo, los auriculares con conexión de 3.5 mm de consumo masivo no suelen estar bien aislados y pueden causar interferencias. En caso de que esto ocurra, recomendamos ajustar el efecto local a un nivel muy bajo, a fin de cancelar el retorno causado por los auriculares.
Preferencias 4 y 2
El cuarto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye las siguientes opciones. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, estas se encuentran en el segundo grupo de ajustes.

Botones programables Junto a la pantalla LCD de la cámara, hay tres botones F1, F2 y F3, que son configurables y se pueden asignar a funciones que se emplean con frecuencia, a fin de acceder rápidamente a los mismos cuando se realizan producciones en directo.

Menú de ajustes

470

1

2

3
4
1Botón2Función3Ajuste4Opción
Función Una vez que se selecciona el botón deseado, es posible determinar su función.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Función predeterminada Al seleccionar esta opción, cuando se presiona el botón indicado, se muestra una combinación de un ajuste y una opción.
Para configurar dicha combinación, elija una de las opciones en el menú AJUSTE y luego seleccione el parámetro correspondiente pulsando las flechas situadas a ambos lados del menú FUNCIÓN. Por ejemplo, para que la apertura del diafragma cambie a f8 al presionar el botón F1, seleccione la opción Valor predet., luego BB y a continuación busque la opción 5600K utilizando las flechas situadas a ambos lados del menú OPCIÓN.
Activar y desactivar ajustes Al seleccionar la opción Activar/desactivar, se activa o desactiva un determinado ajuste. En este caso, el menú AJUSTE no está disponible. Por consiguiente, utilice las flechas situadas a ambos lados del menú OPCIÓN para seleccionar una de las siguientes alternativas: Estabilización de imagen óptica, Ampliar imagen, Enfoque, Diafragma, Grabación, Señal limpia, Mostrar LUT, Guías de encuadre, Asistente de enfoque, Falso color, Cebra, Cuadrícula, Área de seguridad, Frec. independ., Texto en pantalla, Barras de color, Comunicación y Ninguna. Asimismo, mediante esta opción se brinda la posibilidad de elegir la señal a la que se aplican dichos ajustes, ya sea en la imagen visualizada en la pantalla de la cámara o en los monitores conectados a las salidas SDI o HDMI. Si alguna opción no está disponible, significa que los ajustes para los monitores externos están desactivados.

Menú de ajustes

471

Preferencias 5 y 3
El quinto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye las siguientes opciones. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, estas se encuentran en el tercer grupo de ajustes.
Luz piloto En algunos rodajes, por ejemplo, en condiciones de escasa iluminación, es preferible desactivar la luz piloto de la cámara. Para ello, basta con desactivar la opción LUZ PILOTO. Nótese que también se desactivará la luz de los botones y de los indicadores de estado. Intensidad Esta opción permite seleccionar la intensidad del led indicador de la luz piloto. Asimismo, este ajuste afectará a los botones trasseros y los indicadores de estado. Identificación Los ocho caracteres en este campo permiten identificar la cámara de manera individual. Por otra parte, en archivos Blackmagic RAW, los metadatos incluyen una versión más larga, compuesta por 32 caracteres. Esto puede ser útil para reconocer el material grabado con una determinada cámara. Software Este campo muestra la versión del sistema operativo interno de la cámara. Consulte el apartado Programa utilitario de la cámara para obtener más información al respecto.

Menú de ajustes

472

Preferencias 6 y 4
El sexto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye las siguientes opciones. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, estas se encuentran en el cuarto grupo de ajustes.

Restablecer ajustes Esta opción permite restablecer la configuración original de la cámara. Al pulsar Restablecer ajustes de la cámara, aparecerá un mensaje de confirmación. Presione Restablecer para continuar. Se eliminarán todas las tablas de conversión y los ajustes predeterminados, y se restablecerá la configuración original. Recomendamos exportar los ajustes personalizados a una unidad USB externa a fin de respaldarlos antes restablecer la configuración. Una vez finalizado dicho procedimiento, es posible importarlos a la cámara nuevamente. Cabe destacar que esta opción restablece asimismo el horizonte virtual, de manera que es aconsejable recalibrar el sensor de movimiento a fin de mantener su precisión.

Al seleccionar la opción Restablecer ajustes de la cámara, deberá confirmar si desea llevar a cabo dicho procedimiento.

Reasignación de pixeles El sensor CMOS está formado por millones de pixeles que responden a la luz. Algunos pueden cambiar su brillo con el transcurso del tiempo una vez que se calibra el sensor en la fábrica. En consecuencia, se vuelven más visibles y se los conoce como «pixeles calientes». Independientemente del fabricante, todos los sensores desarrollan este tipo de defecto.

Para solucionar este problema, es posible emplear la función de calibración integrada a fin de corregir los pixeles defectuosos.

Para comenzar el proceso, basta con colocar la tapa protectora del objetivo y pulsar el botón Remap Pixels a efectos de reasignar los pixeles. Esto debería tardar un minuto aproximadamente.

Menú de ajustes

473

Sensor de movimiento Para calibrar el horizonte virtual, coloque la cámara sobre una superficie nivelada y seleccione la opción Calibrar sensor de movimiento. Es imprescindible que la cámara se mantenga estable durante todo el proceso. Esto debería tardar cinco segundos aproximadamente.
Calibración de la pantalla A fin de que el balance de blancos en la pantalla esté calibrado, ajuste la temperatura y el tinte de la misma para que ambos luzcan neutros. Para volver a los ajustes de fábrica, pulse el botón Restablecer, y para regresar a los ajustes anteriores, pulse el botón Restaurar. Esta opción facilita la comparación antes y después de la calibración. Cuando la pantalla ofrezca un balance de blancos adecuado, guarde los ajustes.

Ajustes
Esta pestaña brinda la posibilidad de guardar y volver a utilizar hasta 12 grupos de ajustes predeterminados. Esto puede resultar muy útil cuando se emplea la cámara en diversos proyectos. Por ejemplo, es posible que la unidad se utilice en rodajes que requieren distintos ajustes. Esta función permite guardar una configuración determinada para un proyecto específico, a fin de usar nuevamente estos ajustes cuando sea necesario. La cámara ofrece espacio para almacenar un máximo de 12 configuraciones.
Asimismo, es posible importar y exportar los ajustes predeterminados. Basta con modificar los ajustes según el tipo de proyecto y luego exportar la configuración de una unidad a las demás utilizadas en el estudio de grabación.

La pestaña AJUSTES permite alternar rápidamente entre distintas configuraciones almacenadas en la cámara.

Menú de ajustes

474

Botones para ajustes predeterminados Los íconos en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones:

Agregar

Cargar

Actualizar

Organizar

Eliminar

Guardar y cargar configuraciones Pulse el ícono Agregar para crear una configuración predeterminada. Aparecerá un teclado en pantalla mediante el cual se puede asignar un nombre para la misma. Escriba el nombre y pulse Aceptar para guardar la configuración de la cámara.
Si ya existe una configuración con el mismo nombre, es posible sustituirla o mantener ambas.

Escriba un nombre mediante el teclado que aparece al pulsar el botón Agregar en la pestaña AJUSTES.
Una vez guardada la configuración, pulse su nombre para seleccionarla. Para cargarla, pulse el ícono Cargar en la parte inferior de la pantalla.

Elija una configuración predeterminada y pulse el ícono Cargar en la parte inferior de la pantalla para cargarla. Al seleccionar un grupo de ajustes, el rectángulo con su nombre se destaca de color azul. Al cargarlo, aparece una línea de dicho color en la parte inferior del mismo.
Es posible actualizar una configuración pulsando el ícono Update en la parte inferior de la pantalla. Aparecerá un mensaje preguntándole si desea actualizar los ajustes de la cámara. Para continuar, pulse el botón Aceptar.

Menú de ajustes

475

Importar ajustes predeterminados Para importar ajustes predeterminados desde la unidad USB-C, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Importar ajustes predeterminados y luego Importar para confirmar. Aparecerá una ventana para importar la configuración. Si el archivo con la configuración no está en la unidad de almacenamiento activa, seleccione otra pulsando el botón correspondiente en la parte superior de la pantalla.
La cámara buscará el directorio raíz y la carpeta AJUSTES en la unidad seleccionada y mostrará las configuraciones disponibles. Nótese que aquellas guardadas en otras ubicaciones no serán visibles.
Seleccione una configuración y pulse Importar para confirmar. Esta se guardará en uno de los espacios disponibles en la cámara.
NOTA: Si no hay espacio en la cámara para importar una configuración, el menú respectivo no estará disponible. Deberá eliminar alguna de las almacenadas antes de importar otra.
Si ya existe una configuración con el mismo nombre en la cámara, es posible reemplazarla o mantener ambas. En la parte superior derecha de la pantalla se muestra la cantidad de espacios libres para guardar configuraciones.
Exportar configuraciones Seleccione una configuración y pulse el ícono Organizar para exportarla a una unidad USB-C. A continuación, pulse la opción Export to Selected Preset y seleccione la unidad donde desea guardar la configuración. Si ya existe una configuración con el mismo nombre, es posible sustituirla o mantener ambas. La cámara guardará los ajustes en una carpeta denominada AJUSTES.
Eliminar configuraciones Seleccione una configuración y pulse el ícono Eliminar para borrarla. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione Delete.
LUT
La pestaña LUT brinda la posibilidad de importar, exportar y aplicar tablas de conversión tridimensionales a la señal que transmite la cámara.

Seleccione una LUT 3D desde la pestaña LUT.

Menú de ajustes

476

Descripción general Las tablas de conversión tridimensionales pueden aplicarse a la imagen visualizada en la pantalla de la cámara o transmitida mediante la salida SDI o HDMI. Estas indican qué valores cromáticos y de luminancia se aplican a una fuente determinada. Por ejemplo, es posible lograr que la cámara muestre un azul relativamente opaco con una tonalidad más saturada e intensa, cuando capta dicho color de manera apagada. Esto resulta útil al filmar en formato Blackmagic RAW o con rango dinámico Film, ya que en estos casos el material grabado presenta un contraste bajo. Al aplicar una LUT, es posible tener una idea de cómo lucirán las imágenes una vez etalonadas.
Es muy sencillo generar este tipo de tablas con DaVinci Resolve u otro programa de etalonaje. Además, también están disponibles en Internet. La cámara permite almacenar un máximo de 10 LUT tridimensionales de 17 o 33 puntos (1.5 MB máx. cada una). Luego, es posible aplicarlas a las imágenes visualizadas en la pantalla de la unidad y en los monitores conectados a las salidas SDI o HDMI.
Los modelos Blackmagic Studio Camera admiten LUT tridimensionales de 33 puntos en formato .cube creadas en DaVinci Resolve, y de 17 puntos convertidas a dicho formato con otros programas. La cámara procesa este tipo de LUT mediante una interpolación tetraédrica de calidad excepcional.
SUGERENCIA: Consulte el apartado Ajustes del monitor para obtener más información al respecto.
Tablas de conversión integradas Distintas LUT integradas permiten aplicar diferentes estilos al grabar en modo Film o en formato Blackmagic RAW.
Cada cámara incluye LUT específicas según la colorimetría de quinta generación o el tipo de sensor:
Film to Extended Video Ofrece un rango dinámico más amplio que la tabla de conversión Film to Video y aplica un contraste medio con una atenuación en las luces.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Ofrece una curva de respuesta tonal que es compatible tanto con monitores HDR como con los de rango dinámico estándar.
Film to Rec 2020 PQ Gamma Muestra una curva de respuesta tonal basada en lo que percibe el ojo humano. Se recomienda esta opción para la codificación eficiente de imágenes HDR.
Film to Video Esta tabla es similar al espacio cromático Rec. 709 para HD y además presenta un alto nivel de contraste y saturación. Resulta muy útil al emplear la cámara junto a otros modelos profesionales usando el espacio cromático Rec. 709.
Botones Los botones en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones:

Cargar

Medios

Organizar

Eliminar

Menú de ajustes

477

Importar tablas de conversión Para importar una LUT, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Import LUT y luego Import para confirmar. Aparecerá una ventana para importar la tabla. Si el archivo que contiene la tabla no está en la unidad de almacenamiento activa, seleccione otra pulsando el botón correspondiente en la parte superior de la pantalla. Es posible importar tablas desde unidades USB-C.
La cámara buscará el directorio raíz y la carpeta LUT 3D en la unidad seleccionada y mostrará las tablas disponibles. Nótese que aquellas guardadas en otras ubicaciones no serán visibles.
Seleccione una LUT y pulse Import para confirmar. Esta se guardará en uno de los espacios disponibles en la cámara.
NOTA:Si no hay espacio disponible en la cámara, será necesario eliminar una LUT antes de importar otra.
Si ya existe una LUT con el mismo nombre en la cámara, es posible reemplazarla o mantener ambas. En la parte superior derecha de la pantalla se muestra la cantidad de espacios libres para guardar tablas de conversión.
NOTA: Si no puede importar una LUT, es posible que no sea del tamaño adecuado. Utilice un editor de tablas (por ejemplo, Lattice) para verificar dicho valor, o abra el archivo mediante un editor de texto en el equipo informático. El tamaño se indica junto a la etiqueta LUT_3D_SIZE. Si este número no es 17 o 33, puede emplear Lattice para cambiar el tamaño de la tabla a 17 puntos.
Aplicar tablas de conversión Una vez que la tabla se ha guardado en la cámara, selecciónela en la pestaña LUT y pulse el ícono Cargar. De esta forma, se aplicará a la imagen visualizada. Para aplicarla a la señal transmitida mediante la salida HDMI, pulse el interruptor Mostrar LUT en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto.
Exportar tablas de conversión Seleccione una LUT y pulse el ícono Organizar para exportarla a una unidad USB-C. A continuación, pulse la opción Export Selected LUT y seleccione la unidad donde desea guardar el archivo. Si ya existe una LUT con el mismo nombre, es posible reemplazarla o mantener ambas. La cámara exportará la tabla a una carpeta denominada 3DLUTs.
Eliminar tablas de conversión Para eliminar tablas que ya no están uso o liberar espacio, seleccione una determinada y pulse el ícono Eliminar en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione Eliminar.
Tablas de conversión tridimensionales integradas Al emplear una LUT 3D cuando se graba en formato Blackmagic RAW en los modelos Blackmagic Studio Camera, dicha tabla se añade al archivo .braw generado. Por lo tanto, resulta muy sencillo aplicarla al clip en la etapa de posproducción y, al mismo tiempo, no es necesario depender de un archivo adicional.
En consecuencia, al entregar archivos Blackmagic RAW a un editor o colorista, dichos profesionales podrán acceder fácilmente a la tabla utilizada durante el rodaje, lo que reduce significativamente el riesgo de usar una incorrecta. Esta se puede aplicar ya sea durante la etapa de edición o etalonaje, o directamente desactivar en cualquier momento.
Cuando se activa la opción INTEGRAR LUT EN ARCHIVO en el menú GRABACIÓN de la cámara, la tabla se aplica a las imágenes visualizadas en el reproductor Blackmagic RAW o en el programa DaVinci Resolve.

Menú de ajustes

478

Además, siempre estará integrada en el archivo Blackmagic RAW. DaVinci Resolve también ofrece la opción Aplicar LUT en el panel Ajustes RAW del módulo Color, a fin de activar o desactivar una tabla de conversión tridimensional en el archivo Blackmagic RAW. Este botón funciona igual que en la cámara. De este modo, durante el rodaje, es posible indicar al colorista qué tabla de conversión emplear en la cámara, pero luego se pueden cancelar los cambios aplicados desactivando la opción Aplicar LUT en DaVinci Resolve.
Uso del parasol
El parasol permite ver la pantalla cuando la luz es muy brillante. Para instalarlo, coloque la parte superior sobre el borde superior de la cámara e inclínelo hacia abajo hasta que calce en su lugar.

Inserte la parte superior del parasol en las ranuras sobre la pantalla de la cámara e inclínelo hacia abajo para ajustar la posición. El seguro debajo de la pantalla permite sujetar el parasol a la cámara. Presiónelo y luego levante el parasol para quitarlo.
Una vez instalado, abra los paneles laterales para que la parte superior se apoye sobre estos.

Los paneles laterales se abren conjuntamente con el parasol.

Uso del parasol

479

El parasol también brinda protección a la pantalla y puede quitarse con facilidad. Para ello, doble los paneles laterales y luego baje el panel superior hasta que calce en el marco.
Para quitar el parasol de la cámara, presione el broche en la parte inferior del marco a fin de soltarlo y luego levántelo.

El parasol protege la pantalla y facilita la visualización de las imágenes en condiciones de luz brillante.
Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

IN USB-C OUT

SPEED

Estos dispositivos permiten controlar la distancia focal y el enfoque al usar objetivos compatibles, por ejemplo, cualquier modelo con montura Micro Cuatro Tercios activa. Existen más de 50 opciones disponibles que facilitan el control de dichos parámetros desde las manijas del trípode al emplear unidades Blackmagic Studio Camera.
Los accesorios se instalan en la manija del trípode o en un pedestal. Esto permite controlar el enfoque y la distancia focal a la vez que se gira o se inclina la cámara. Además, dichos accesorios cuentan con botones y mandos adicionales que ofrecen la posibilidad de ajustar con precisión la velocidad y la sensibilidad del control de la distancia focal, o activar la comunicación y monitorizar la señal de retorno del programa.

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

480

Conexión e instalación en la cámara
Instalación en trípodes
Los soportes de los accesorios permiten instalarlos en la manija de los trípodes. Estos se sujetan a cada unidad mediante las rosetas.
Para instalar los accesorios, basta con colocarlos en su lugar en el trípode a través de las rosetas de montaje y asegurarlas mediante el mecanismo giratorio.

1 Coloque el accesorio enfrentando las rosetas al mecanismo de montaje del trípode.
2 Ajuste el mecanismo giratorio a fin de que el accesorio quede instalado de manera firme. Una vez instalado, es posible montar los soportes angulares a los brazos del trípode. El extremo de dicho soporte que tiene forma de T debe encajarse en la ranura y ajustarse.

1 Para aflojarlo, gire el seguro hacia la izquierda. Esta acción permitirá liberar el soporte con forma de T.
2 A continuación, coloque el soporte angular en el brazo del trípode y ajústelo hasta que calce en su lugar. Es posible rotar el soporte a fin de colocarlo en la posición deseada.
3 Ajuste el mecanismo giratorio para asegurarlo al trípode.

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

481

Conexión a la cámara
Los accesorios Blackmagic Focus Demand y Blackmagic Zoom Demand tienen dos puertos USB-C que permiten usarlos de manera individual o conjunta.
Cada unidad incluye un cable USB-C de un metro que permite conectarlas a cualquier puerto de expansión de las cámaras.
En caso de utilizar ambos accesorios, recomendamos conectarlos en serie.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

Esto permite controlarlos mediante un solo puerto USB de la cámara, quedando el segundo libre para conectar una unidad de almacenamiento. Por ejemplo, conecte un cable USB-C a cualquier puerto de expansión de la cámara (A o B) y conecte el otro extremo del cable a la entrada del accesorio Blackmagic Focus Demand. Con un segundo cable, conecte la salida de dicho accesorio a la entrada de la unidad Blackmagic Zoom Demand.
El cable USB-C cuenta con un mecanismo de seguridad en ambos extremos a fin de prevenir que se desconecte de manera accidental. No es obligatorio utilizar este mecanismo, pero es útil en estudios donde los accesorios siempre están conectados a las cámaras.

Los accesorios Blackmagic Focus Demand y Blackmagic Zoom Demand permiten controlar el enfoque y la distancia focal sin quitar la vista de la pantalla.

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

482

IN USB-C OUT

Uso del accesorio Blackmagic Focus Demand
Este apartado describe las prestaciones y conexiones del dispositivo Blackmagic Focus Demand. 2
1
3
1 Mando giratorio Gire el mando hacia la decha a fin de enfocar objetos cercanos al objetivo o, por el contrario, hacia la izquierda para enfocar objetos más lejanos. Es posible cambiar la dirección del enfoque en el menú mediante las opciones Adelante o Atrás.
SUGERENCIA: Al emplear el accesorio Blackmagic Zoom Demand al mismo tiempo, presione el botón F2 con el propósito de aumentar la imagen a la vez que se enfoca.
2 Palancas de control Estas tres palancas permiten expandir el diámetro de la superficie de control a fin de ajustar el enfoque con mayor precisión mediante la punta de los dedos.
3 Puertos USB Estos puertos permiten conectar el accesorio a la cámara y otros dispositivos en serie. Además, es posible utilizarel puerto IN para actualizar el sistema operativo de la cámara a través del programa utilitario.

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

483

Uso del accesorio Blackmagic Zoom Demand
Los controles en este accesorio se pueden asignar a otros botones en los ajustes de la cámara. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto. Las siguientes funciones están configuradas por defecto:
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 F1 De manera predeterminada, este botón funciona como el botón de grabación, a fin de registrar las imágenes en una unidad USB-C externa conectada a la cámara.
2 F2 Este botón situado en el otro lado del accesorio funciona del mismo modo y está configurado de forma predeterminada para ajustar rápidamente la distancia focal al grabar.

NOTA: Esta función solo se mostrará en la pantalla LCD de la cámara. No está disponible en los equipos externos conectados, como mezcladores o grabadores.

3 F3 Este botón en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro está asignado de manera predeterminada a la señal de retorno. Por lo general, se trata de una señal de retorno proveniente de un mezclador, pero puede ser cualquier señal SDI conectada a la entrada correspondiente en la cámara.
En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, este botón está asignado por defecto al balance de blancos.
4 F4 Este botón en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro está configurado de manera predeterminada para establecer la comunicación. Cuando la cámara está conectada a un mezclador, manténgalo presionado a fin de comunicarse con el operador del mezclador.
En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, permite ajustar las guías de encuadre.

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

484

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Interruptor La manija del accesorio Blackmagic Zoom Demand incluye un interruptor cerca de la posición del dedo pulgar que permite controlar la distancia focal desplazándolo hacia la izquierda para alejar la imagen y hacia la derecha para acercarla. No obstante, esto puede invertirse a través del menú de ajustes de la cámara.
6 Control de velocidad Este control en la parte superior permite ajustar la velocidad a la que se modifica la distancia focal. Por otro lado, se puede asignar a otros ajustes, por ejemplo, el volumen de los auriculares o la apertura del diafragma.
7 Puertos USB-C Estos puertos permiten conectar el accesorio a la cámara y otros dispositivos en serie. Además, es posible utilizarel puerto IN para actualizar el sistema operativo de la cámara a través del programa utilitario.
Existen más de 50 objetivos con montura Micro Cuatro Tercios compatibles con el dispositivo Blackmagic Focus Demand, pero los siguientes modelos funcionarán con ambos accesorios.
Objetivos electrónicos  Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro Cuatro Tercios.  Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175 mm f/4.0-5.6 con estabilizador de imagen óptico.
Objetivos cortos y planos  Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42 mm f/3.5-5.6 EZ Micro Cuatro Tercios.  Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42 mm f/3.5-5.6 Power con estabilizador de imagen óptico.

Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand

485

Programa Blackmagic Camera Setup
Actualización de la cámara en Mac OS
Después de descargar el programa Blackmagic Camera Setup desde nuestra página de soporte técnico, descomprima el archivo que lo contiene y haga doble clic en la imagen de disco correspondiente (.dmg). Ejecute el instalador y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Actualización de la cámara en Windows
Después de descargar y descomprimir el archivo, se abrirá una ventana correspondiente al programa Blackmagic Camera Setup. Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el procedimiento.
Al finalizar la instalación, haga clic en Inicio y seleccione la opción Todos los programas. A continuación, abra la carpeta Blackmagic Design para ejecutar el programa o acceder al manual de instrucciones.
Actualización del sistema operativo interno de la cámara
Después de instalar la última versión del programa de configuración de la cámara en el equipo informático, conecte ambos dispositivos mediante el puerto USB-C A de la unidad.
Encienda la cámara y ejecute el programa Blackmagic Camera Setup y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el sistema operativo interno.

La cámara se conecta al equipo informático a través del puerto de expansión USB-C (A).

Programa Blackmagic Camera Setup

486

ATEM Software Control
Control de cámaras
El modelo Studio Camera puede manejarse desde un mezclador ATEM mediante el módulo de control del programa ATEM Software Control. Para acceder al mismo, basta con hacer clic en la pestaña Cámara de la interfaz. Asimismo, esta prestación permite modificar con facilidad diferentes parámetros, tales como la apertura del diafragma, la ganancia y la distancia focal, al emplear objetivos compatibles, así como ajustar el color de las cámaras y crear imágenes extraordinarias con las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve.
En mezcladores con conexiones HDMI, el programa ATEM Software Control detecta automáticamente qué cámara está conectada a cada entrada, por lo que se activará la luz indicadora de manera apropiada. Sin embargo, es posible cambiar la distribución de los botones para personalizarlos mediante los ajustes correspondientes en las preferencias del programa.
En mezcladores ATEM con conexiones SDI, la señal de retorno a la cámara permite transmitir datos de control, activar la luz piloto y entablar la comunicación. En este caso, los números de identificación de las cámaras deben configurarse manualmente.

Módulo de control de cámaras
Uso de la función de control de cámaras
Selección de cámaras
La fila de botones situada en la parte superior de la ventana permite seleccionar la cámara que se desea controlar.
Estado de la cámara En la parte superior de cada controlador se identifica la cámara y se indica si la misma está al aire. Además, hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara. Cuando la cámara está al aire, la barra superior de la ventana se enciende en rojo e indica Al aire.

ATEM Software Control

487

Menú de ajustes El botón para modificar los ajustes de la cámara, situado en la esquina superior izquierda del controlador, ofrece la posibilidad de ajustar los detalles de la señal correspondiente a cada cámara.
Detalles Este ajuste permite dar mayor nitidez a las imágenes en directo captadas por las cámaras. Las opciones disponibles son: Desactivados, Predeterminado, Medio y Alto.

En la parte superior de cada controlador se indica si la cámara está al aire.
Círculo cromático El círculo cromático es una herramienta útil de DaVinci Resolve que permite ajustar el color en las luces, tonos intermedios y sombras de cada canal YRGB. Para seleccionar el parámetro que desea modificar, haga clic en una de las tres pestañas situadas en la parte superior del controlador.
Control general El control general situado debajo del círculo cromático permite ajustar el contraste en todos los canales YRGB al mismo tiempo, o la luminancia de las luces, los tonos intermedios y las sombras en forma independiente.
Botón de reajuste Este botón situado cerca de la parte superior derecha de cada controlador permite seleccionar los ajustes que se desean restablecer, copiar o aplicar. A su vez, cada círculo cromático también cuenta con un botón de reajuste. Haga clic sobre el mismo para copiar, aplicar o restablecer los parámetros a los valores predeterminados. Cabe destacar que los ajustes de los controladores bloqueados no se modifican al copiar y aplicar otros parámetros. El botón situado en la esquina inferior derecha del controlador permite restablecer los valores predeterminados para los círculos cromáticos y los ajustes de contraste, saturación, matiz y luminancia. Es posible aplicar parámetros de etalonaje a todas las cámaras en general o a cada una en forma individual para lograr una apariencia uniforme en las imágenes. Los valores correspondientes a la apertura del diafragma, el enfoque, el control primario y el pedestal no se alteran al copiar y aplicar otros ajustes. Al modificar parámetros en todas las cámaras simultáneamente, el sistema solicita una confirmación previa por parte del usuario. De esta forma, es posible evitar cambios en las cámaras no bloqueadas cuya señal está al aire.

Al modificar parámetros en todas las cámaras simultáneamente, el sistema solicita una confirmación previa por parte del usuario.

ATEM Software Control

488

Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende en rojo cuando la cámara está al aire.
Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas mientras se mueve el círculo, solo se modifica la apertura del diafragma.
Para oscurecer o incrementar el pedestal, arrastre el círculo hacia la izquierda o derecha. Al mantener presionada Command en Mac o Control en Windows mientras se mueve el círculo solo se modifica el pedestal.
Control de ampliación Este control brinda la posibilidad de acercar o alejar la imagen al utilizar objetivos compatibles con servomecanismos integrados. Funciona de la misma manera que el interruptor físico de la cámara, el cual permite aumentar o disminuir la distancia focal presionando el extremo correspondiente. Haga clic sobre el control y arrástrelo hacia arriba para acercar la imagen, o hacia abajo para alejarla.

El control del diafragma/pedestal se enciende en rojo cuando la cámara está al aire.

Control primario Este control se encuentra a la derecha del control del diafragma/pedestal y permite limitar la apertura máxima del diafragma. Es de suma utilidad para evitar que salgan al aire imágenes sobreexpuestas.
Para limitar la apertura del diafragma, ábralo completamente usando el control circular y luego utilice el control primario para ajustar la exposición. De esta forma, al modificar la apertura del diafragma, dicho umbral impedirá que se exceda el límite máximo de exposición.
Indicador del diafragma El indicador del diafragma se encuentra a la izquierda del control circular y brinda una rápida referencia visual de la apertura. Esta indicación depende del ajuste establecido mediante el control primario.
Botón de enfoque automático El botón de enfoque automático se encuentra en la esquina inferior derecha del controlador. Presiónelo para ajustar el enfoque en forma automática si cuenta con un objetivo activo compatible con dicha función. Cabe destacar que, aunque la mayoría de los objetivos brindan la posibilidad de ajustar el enfoque electrónicamente, algunos igual

ATEM Software Control

489

disponen de un modo de ajuste manual, por lo cual es importante asegurarse de elegir el modo automático. En algunos casos, el modo se selecciona deslizando el anillo de enfoque en el objetivo hacia adelante o atrás.

Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha.
Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el dial situado en la parte inferior de cada controlador. Deslice la rueda hacia la izquierda o derecha para ajustar el enfoque manualmente al mirar la señal de la cámara, a fin de obtener imágenes claras y nítidas.
Ganancia de la cámara Este control permite aumentar la ganancia de la cámara. Este ajuste en los modelos Blackmagic Studio Camera se refiere al valor ISO. Es de suma importancia al filmar en condiciones de luz escasa para evitar que las imágenes queden subexpuestas. Para aumentar o disminuir la ganancia, haga clic sobre las flechas correspondientes.
La ganancia se puede aumentar siempre que sea necesario, por ejemplo, al rodar en exteriores cuando la intensidad de la luz disminuye al atardecer y es preciso aumentar el brillo de la imagen. Nótese que, al incrementar la ganancia, también aumentará el ruido en las imágenes.
Control de la velocidad de obturación El indicador de la velocidad de obturación se encuentra situado entre el círculo cromático y el control del diafragma/pedestal. Para aumentar o disminuir este parámetro, coloque el puntero del ratón sobre el indicador y luego haga clic sobre la flecha izquierda o derecha. Este ajuste en los modelos Blackmagic Studio Camera se refiere a la velocidad de obturación.
Si la imagen parpadea, disminuya la velocidad de obturación para resolver el problema. Una buena forma de obtener más brillo en las imágenes sin modificar la ganancia es disminuyendo la velocidad de obturación, ya que de este modo se incrementa el tiempo de exposición del sensor. Al aumentar la velocidad de obturación, se reduce el rastro dejado por los objetos en movimiento, por lo cual este parámetro también puede emplearse para lograr una mayor nitidez en las tomas de acción.
Balance de blancos Este parámetro se encuentra junto al control de la velocidad de obturación y puede modificarse mediante las flechas situadas a ambos lados del indicador de la temperatura del color. Permite compensar los colores cálidos o fríos emitidos por diferentes fuentes de luz. De este modo, es posible conservar la pureza de los blancos en la imagen.

Las flechas para ajustar la ganancia, la velocidad de obturación y el balance de blancos aparecen al colocar el puntero del ratón sobre los indicadores correspondientes.

ATEM Software Control

490

Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias
La ventana del módulo de control de la cámara puede convertirse en una interfaz similar a la que contiene las herramientas para correcciones primarias en un programa de edición.

Si desea acceder a las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve, haga clic sobre el botón situado en la parte inferior, a la derecha del círculo cromático.
Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está familiarizado con ellas, podrá valerse de su experiencia en materia de etalonaje al llevar a cabo producciones en directo. El panel de corrección cromática se puede expandir desde el controlador para acceder a la interfaz completa.
Esta dispone de círculos cromáticos y otros controles que permiten ver las luces, los tonos intermedios y las sombras al mismo tiempo. Para cambiar de cámara, utilice los botones en la parte superior de la ventana.
Círculos cromáticos Haga clic dentro del círculo y arrastre el ratón: Nótese que no es necesario arrastrar el indicador de balance de color. A medida que este se desplaza, los valores debajo del círculo cambian, reflejando de este modo los ajustes realizados en cada canal.
Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic en cualquier parte dentro del círculo: Esto permite situar el indicador del balance de color en la posición del puntero para realizar ajustes significativos con rapidez.

Círculos cromáticos para las luces, los tonos intermedios y las sombras en el panel de etalonaje.

ATEM Software Control

491

Haga clic dos veces dentro del círculo: Se restablecen los valores originales sin reajustar el control general para dicho parámetro.
Haga clic en el botón de reajuste situado en la esquina superior derecha: Se restablecen todos los ajustes.
Controles generales Los controles generales situados debajo de cada círculo cromático permiten ajustar las sombras, los tonos intermedios y las luces en cada canal YRGB.

Mueva la rueda hacia la izquierda o la derecha para realizar ajustes.
Para realizar ajustes mediante el control general: Arrastre el control hacia la izquierda o la derecha Esto permite oscurecer o aclarar respectivamente el parámetro de la imagen seleccionado. Al ajustar un valor, el cambio se verá reflejado en los campos correspondientes a cada canal, situados debajo del círculo cromático. Para ajustar solo la luminancia, mantenga presionada Alt o Command y arrastre el control a la izquierda o derecha. El color y la luminancia se procesan en forma individual, de modo que es posible lograr efectos interesantes modificando solo el canal Y. Este ajuste funciona mejor si el control Mezclador de luminancia se desliza a la derecha. Si se encuentra sobre el lado izquierdo, el programa procesará los canales de color de forma normal. Por lo general, la mayoría de los coloristas utilizan el método YRGB, ya que permite obtener un mayor control del balance de color sin afectar la luminancia general, a fin de lograr la apariencia deseada con mayor rapidez.
Contraste Este control permite ajustar el rango entre los valores más claros y oscuros de una imagen. El efecto es similar al que se obtiene realizando ajustes opuestos mediante los controles generales situados debajo de las opciones Sombras y Luces. El valor preestablecido es 50 %. Al usar el control de pivote, el punto de referencia puede moverse hacia arriba o abajo en la curva S. En imágenes logarítmicas, como las que cuentan con colorimetría de quinta generación, después de haber realizado un ajuste del balance de blancos y la exposición, ajustar el contraste y el pivote puede ser un modo rápido de comenzar el etalonaje.
Saturación Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen. El valor preestablecido es 50 %.
Matiz Este control permite modificar los matices de la imagen recorriendo el perímetro del círculo cromático. El valor predeterminado de 180 grados muestra la distribución original del matiz. Al incrementarlo o disminuirlo, todos los matices se modificarán hacia la izquierda o derecha en el círculo cromático.

ATEM Software Control

492

Mezcla de luminancia Las funciones de etalonaje integradas en las cámaras de Blackmagic están basadas en las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve. Este programa fue desarrollado a principio de los años 80 y es el más utilizado en la producción de largometrajes en Hollywood. El corrector cromático de la cámara incluye prestaciones sumamente útiles y creativas. Una de ellas es el método de procesamiento YRGB. Al corregir el color, se puede emplear el método RGB o YRGB. Aquellos coloristas con más experiencia usan el sistema YRGB, ya que ofrece un control más preciso sobre el color y permite ajustar los canales en forma independiente, lo cual a su vez brinda más opciones creativas. Cuando el control Mezclador de luminancia se desliza totalmente a la derecha, se utiliza el modo YRGB. Si se desliza totalmente a la izquierda, se emplea el modo RGB. Asimismo, se puede seleccionar cualquier posición intermedia para obtener una mezcla de ambos modos de corrección.
Mueva los controles hacia la izquierda o derecha para ajustar el contraste, la saturación, el matiz y la mezcla de luminancia.
¿Cuál es el mejor ajuste? No hay una respuesta correcta e incorrecta, debido a que el etalonaje es puramente un proceso creativo, dependerá del artista. El mejor ajuste es el que más se adapte a su estilo.
Sincronización de ajustes El mezclador transmite la señal de control a la cámara cuando ambos dispositivos están conectados. Si se modifica un ajuste por error en la cámara, la unidad de control del mezclador restablecerá automáticamente los valores para mantener la sincronización entre los equipos.

ATEM Software Control

493

Información para desarrolladores (en inglés)
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Información para desarrolladores (en inglés)

494

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Información para desarrolladores (en inglés)

495

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Información para desarrolladores (en inglés)

496

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Información para desarrolladores (en inglés)

497

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Información para desarrolladores (en inglés)

498

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Información para desarrolladores (en inglés)

499

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Información para desarrolladores (en inglés)

500

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Información para desarrolladores (en inglés)

501

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Información para desarrolladores (en inglés)

502

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Información para desarrolladores (en inglés)

503

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Información para desarrolladores (en inglés)

504

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Información para desarrolladores (en inglés)

505

Conexión de una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Es posible conectar las salidas para luces piloto de un mezclador a una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, a fin de enviar señales a distintas unidades Studio Camera. Aunque no se utilice un mezclador ATEM, se puede igualmente implementar un sistema de señalización mediante señales SDI.
Concretamente, el puerto en paralelo del mezclador se conecta a los pines D2-D9 de la tarjeta. A su vez, la salida SDI de esta se conecta a todas las cámaras mediante un amplificador de distribución, tal como el modelo Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. De esta forma, es posible enviar señales a ocho cámaras distintas para encender o apagar las luces piloto según corresponda.
El número de cámara debe coincidir con el de la salida en el mezclador. En consecuencia, puede que sea necesario fabricar un conector adaptado para asegurarse de que los pines correspondan a cada número de cámara. Es necesario que el pin a tierra del conector del mezclador esté conectado al pin a tierra de la tarjeta.
La siguiente tabla indica la correspondencia entre los números de cámara y las conexiones en el mezclador y la tarjeta.

Número de cámara Blackmagic
1 2 3 4 5 6 7 8

Número de entrada en el
mezclador

Tarjeta Arduino

1

D2

2

D3

3

D4

4

D5

5

D6

6

D7

7

D8

8

D9

A continuación, se brinda un ejemplo de código mediante el que la tarjeta se programa para que encienda la luz piloto en la cámara cuando esta transmite la señal principal proveniente del mezclador. Todos los mezcladores que disponen de salidas en colector abierto son compatibles con la tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. El manual se encuentra disponible en nuestra página de soporte técnico.

Conexión de una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

506

Este ejemplo muestra cómo programar la tarjeta para detectar una señal proveniente del mezclador y transmitirla mediante la salida SDI, lo cual permite encender la luz piloto en la cámara correspondiente.

Conexión de una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

507

Ayuda
Cómo obtener ayuda
Visite nuestra página de soporte técnico a fin de obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual.
Página de soporte técnico
Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en nuestra página de soporte técnico.
Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico, situado en la parte inferior de la página de soporte técnico en nuestro sitio web. De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano.
Cómo comprobar la versión del software instalada
Para comprobar la versión del programa utilitario instalada en su equipo informático, acceda al menú About Blackmagic Camera Setup.
 En Mac OS, ejecute el programa desde la carpeta de aplicaciones. Seleccione el menú About Blackmagic Camera Setup en la barra superior de la ventana para ver el número de la versión.
 En Windows, ejecute el programa Blackmagic Camera Setup haciendo clic en el ícono situado en el menú Inicio. Seleccione el menú About Blackmagic Camera Setup en la barra superior de la ventana para ver el número de la versión.
Cómo obtener las actualizaciones más recientes
Después de verificar la versión del programa instalada, visite nuestra página de soporte técnico para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable descargar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno si se encuentra en medio de un proyecto importante.

Ayuda

508

Normativas
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo en el producto indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos A tales efectos, debe ser entregado a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más información al respecto, comuníquese con el distribuidor o el centro de reciclaje más cercano.
Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. Esto permite proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo en un entorno comercial. Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala o utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial podría ocasionar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá solucionar dicho inconveniente por cuenta propia.
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1 El dispositivo no puede causar interferencias nocivas.
2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento incorrecto del mismo.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
Declaración ISED (Canadá) Este dispositivo cumple con las normas del gobierno de Canadá relativas a equipos digitales clase A.
Cualquier modificación o uso indebido del mismo podría acarrear un incumplimiento de dichas normas.
Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados.
Este equipo cumple con las normas descritas anteriormente al emplearse en entornos comerciales. Nótese que podría ocasionar interferencia radial al utilizarlo en ambientes domésticos.

Normativas

509

Seguridad
Los modelos Blackmagic Studio Camera pueden utilizarse en climas tropicales a una temperatura máxima de 40 °C. La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener información al respecto. Aconsejamos resguardar las cámaras a la sombra en exteriores para prevenir su exposición a la luz solar durante períodos prolongados. Mantenga las baterías de litio alejadas de cualquier fuente de calor.
Evite utilizar el adaptador incluido a una altura mayor de 2000 metros.
Declaración del Estado de California Las partes plásticas de este producto pueden contener trazas de compuestos químicos, tales como polibromobifenilos (PBB), que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños reproductivos. Consulte el sitio www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto.

Seguridad

510

Garantía
12 meses de garantía limitada
Blackmagic Design ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra de este producto por defectos relativos a los materiales o la fabricación. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución de productos por cualquier motivo.
Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD.
© Copyright 2021 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. «Blackmagic Design», «DeckLink», «HDLink», «Videohub Workgroup», «Multibridge Pro», «Multibridge Extreme», «Intensity» y «Leading the creative video revolution» son marcas registradas en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociadas.

Garantía

511

20218

Blackmagic
Studio Camera 
Blackmagic Studio Camera


Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera  Blackmagic Design  25600ISO TallyUSB Blackmagic RAW  
Grant Petty Blackmagic Design



Blackmagic Studio Camera  515

 515



 516



 517



 517



 518

ATEM

 519



 520

ATEMID

 521



 521

Blackmagic Studio Camera  523



 523



 524

5XLR

 525

Blackmagic Studio Camera  525

 528

HUD

 528

HUD

 529

 548



 549

Blackmagic RAW

 550

Blackmagic RAW

 550



 553



 557



 557



 566



 569



 576

LUT

 578

 581

Blackmagic Zoom Demand Blackmagic Focus Demand 582



 583

Blackmagic Focus Demand  585

Blackmagic Zoom Demand  586

Blackmagic Camera Setup 588



 588

ATEM 589



 589



 589

DaVinci Resolve  593

Developer Information 596

Blackmagic SDI Camera Control Protocol



 596

Example Protocol Packets

 605

Blackmagic Embedded Tally Control

Protocol

 606

Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoTally 608

 610

 611

 612

 613

Blackmagic Studio Camera

514

Blackmagic Studio Camera
Blackmagic Studio Camera  
Blackmagic Studio Camera 4K PlusATEM Mini 4K25,600 ISOMFTHDMI7LCD USBBlackmagic RAWBlackmagic Studio Camera 4K ProSDIHDMIPlus 12G-SDIXLRHDR LCD510GIP SMPTE

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro


Blackmagic Studio Camera
 



515


 Blackmagic
 Blackmagic Studio CameraMFTMFT 
1  
2 


12 
  



516


Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic Studio Camera 4K Pro12V  4XLRURSA 12V 4XLR
Blackmagic Studio Camera 4K Pro
 Blackmagic Studio Camera12-18V14V 14VBlackmagic Studio Camera 4K Pro 4XLR

"ON""OFF" 

"ON"



517


HDMISDIATEM HyperDeck 
1 LCD"FPS"HUD 2  3 HUD
 1  2 "" 3 HDMISDI 4 Ultra HD2160pHD1080p
HDMIATEMHDMI1080p 

HDMISDI
 USBUSBUltra HD HDUltra HD



518

ATEM

ATEMATEM Software Control

Ta

l

l

y







Ta

l

l

y

1 2  3

4

5 6

COPLROIMR

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

7 8

TDAILRKE7CT

TDAILRKE8CT

COOFLFOSRET

GAIN

GAdINb

GAMMA

SHUT

IARUISTO

PTZ

FOACUUTSO

LIFT

LEVEL

W/BAL

Y ADJ

CALL

SAT

HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

CUT

CUTKEY 1

AUTO

IRIS BKGD
TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

SQ DZVE BKGD
TIEKEY 1

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

Blackmagic Studio CameraHDMIATEM MiniATEMHDMI SDIOUT SDI IN

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

ETHERNET



 +12V

+12V





1

1





2

2

+12V

AUX MENU SET

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

ATEM MiniHDMI1

HDMITallyHDMI 11 22 33

55

66

77

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

88 TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

44

COPLCROIOM PRLROIMR COOFLCFOOOSRFELFTOSRET

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

IARUISTIAROUISTO

PTZPTZ

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

LEVLEELVEL

W/BWA/LBAL

Y AYDAJ DJ

CALCLALL

SATSAT

SDI

SDISODUI TOUT
Blackmagic SDISINDIIN ETHEETRHNEERTNET

Studio

CameraSDIATEM

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

11

44

22

77

ENTEERNTER

88

00

55 99

33 66

Television

Studio

Pro

CLEACRLEAR

4KATEM AUATDOUSTKDOS1K1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

FTBFTB

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

SDI +12+V12V

+12+V12V

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2 AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5

8

1

3 6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP

PIP 1DVE

4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

PUSH

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

SDITallySDI 

 HDMISDIATEM Television Studio HDATEM Television Studio HD ProSDI55ID 5TallyATEM Camera ID



519

 LCDTally  ATEMSDISDI ATEM ATEM Constellation 8KATEM
SDISDI Blackmagic Mini Converter SDI Distribution
 

Blackmagic Studio Camera 4K Pro5XLR 3.5mm SDI1516



520

3.5mm3.5mm TRRS Blackmagic Studio Camera 4K Pro5XLR
ATEMID
ATEMIDSDIATEM IDTallyTally 
HDMIATEMID Tally
ATEMID""

""ATEMID

ATEMID Blackmagic Studio Camera 4K ProPGM ATEM 



521



"PGM"
Tally1Tally ATEMID ATEM

Tally
USBBlackmagic RAW
Blackmagic RAWMac OSexFAT USB-CUSB


 ATEM Mini ProExtreme  Blackmagic Studio Camera



522

Blackmagic Studio Camera
Blackmagic Studio Camera 4K Plus4K Pro


1

4

5

2

3

1 USB USB-CUSB-CBlackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus DemandA
2 3.5mm 3.5mmMicLineMic LineLine SMPTELTC LTC 
3 3.5mm 3.5mm
4 XLR XLRPA XLR48V ""
5 5XLR 5XLR 

Blackmagic Studio Camera

523


6 7 8 9
10 11
6 HDMI HDMI6010bit 4:2:2 2160p Ultra HD2  HDMIATEMUltra HD HDMI 2.0
 HDMIATEM MiniHDMIHD HDHD HyperDeckHD
7 SDI Blackmagic Studio Camera 4K Pro12G-SDIATEM HyperDeckSDI
8 SDI Blackmagic Studio Camera 4K Pro12G-SDISDI 
9 PoE Blackmagic Studio Camera 4K ProPoE10G Blackmagic Studio ConverterPoE 4PoE
10  12-18DCAC AC
11 4XLR Blackmagic Studio Camera 4K Pro12-184XLRURSA 4AC 12V DC

Blackmagic Studio Camera

524

5XLR



 

1

Intercom MIC (Y)

2 Intercom MIC (X)

5XLR  

3 GND 4 Intercom left 5 Intercom right

/ GND
In
GND Out Out


  1 2    
GND

Blackmagic Studio Camera
Blackmagic Studio Camera7LCDLCD 

MFTHUD

 
HUD
"" 

Blackmagic Studio Camera

525

Tally Blackmagic Studio CameraLCDTallyTally ATEMTally  TallyISO 6
  USB-C
 TallyTally
Tally PDF BlackmagicMac"" > "Blackmagic Cameras" > ""PC"Blackmagic Design" > ""

Tally

Blackmagic Studio Camera

526

BRIGHTCONTRASTPEAKING LCD   
  
BACK/PGM ATEMBlackmagic Studio Camera 4K Pro"PGM"LCD PGM  Blackmagic Studio Camera 4K Plus"BACK"BACK LCD
  F1 -  F2 -  F3 -  """"
 
   

Blackmagic Studio Camera

527


Blackmagic Studio Camera LCD HUD

LCD
HUD
HUDHUD 





528

HUD
HUD
LCD
LCD LCD LCD
LCDLCD
 LCD 100% 
LCD  LCD  575%100% HDMISDI""
 100 
 LCD
LCD



529

LCD    HDMIBlackmagic Studio Camera 4K ProSDI ""
 Blackmagic Studio Camera"" """""" 
 LCD 
LCD
LCD   
2.35:12.39:12.40:1  2.39:1

LCD2.40:1



530

2:1 16:92.35:1
1.85:1 HDTV 1.78:12.39:1
16:9 1.78:116:9HD Ultra HD
14:9 14:916:94:316:9 4:314:914:9 
4:3 4:3SD2
1:1 4:31:1
4:5 4:5
 " " ""

""



531

 HDMISDI ""
 LCD""""""""
LCD LCD"""" """" "" LCD""""""""  


 ""    
 "" 



532

 
 90












 Dutch Angle ""
 ""  
 """" 

 HDMISDI""
 ""LCD  ""  90%



533

 Ultra HD 3840x216050%1920x1080 

85% LCD LCD  HDMISDI""
 ""LCD    




534

LCD
""

"FPS"
 LCD"FPS"
   823.98242529.97305059.9460 "FPS" 

  DaVinci Resolve
"" 



535

"FPS" ""
 
DaVinci Resolve 

"" """" ""
""
 30p1/60180 25p 1/50 30p 1/60 25p1/2530p1/30 
30p1/120 25p1/10090
 Blackmagic Studio Camera   50Hz60Hz""
"" ""  " "



536

 
""   1/2529.97fps 1/30
 "" 
   "" 



537

+   +  
""
 LCD "A"

"" 
"" "" 
"" "" 
   +  



538

+  
""""
 LCD "A"

LCD

 :  :  :  00:00:00:00   
  ATEM MiniHDMIATEMSDI XLR ""  
ATEMLCDTally Tally 



539

ATEM DaVinci Resolve    0dBISO10dB18dB 

1/3
3236dB   Blackmagic Studio Camera   -12dB8dB0dB10bB36dB 18dB8dB10dB 10dB



540


Blackmagic Studio Camera
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below

"WB""TINT""""" 

""""
  3200K 



541

Blackmagic Studio Camera



5600K



3200K

  

4000K 4500K 6500K

50K 
 

 
-50+50 
 "CWB" CWBCWB 
 Blackmagic Studio Camera"AWB"  ""  """"



542

"AWB" 
LUT
LUTLUTLUT

   "" " "
  
 LCD" """



543


  

ATEM MiniATEM Software Control""   "!" USB-C "!"  

 Blackmagic Studio Camera ""
 USB-C  5 2 ""
USB-C 



544

 USB-C 
LCD USB-C  ""
 Blackmagic Studio Camera 
ATEM Mini ATEM Mini ProExtremeISOHDMIBlackmagic Studio Camera ATEM Software Control""""   ATEM Mini



545

ATEM Mini Pro ATEM Software Control"" 

12dBFS   PPMVU 0dBFS 
   12
LCD ""



546


LCDBlackmagic Studio Camera LCD  ""

LCDHDMI  2 

LCD 

 LCD 
LCD



547


HUD LCD 
 """""""""""LUT" 
"""""""""""LUT" 



548


"" USB 
1
""  ""Blackmagic RAW 3:15:18:112:1Q0Q1Q3Q5 Blackmagic RAW
Blackmagic RAW
 Blackmagic Studio Camera """"
 USB-C
USB-C



549

Blackmagic RAW
Blackmagic Studio CameraBlackmagic RAW Blackmagic RAWRAW 
Blackmagic RAW Gamma GammaGamma GammaGamma Gamma
  Gamma 
Blackmagic RAWCPUGPU Blackmagic RAW Apple MetalNvidia CUDAOpenCLBlackmagic RAW 
 Blackmagic RAW
Blackmagic RAW
Blackmagic RAW 
  
Blackmagic RAW  
Blackmagic RAW"' "" 
Blackmagic RAW 



550

Blackmagic RAW 3:15:18:112:1 RAWBlackmagic RAW3:1 18:1Blackmagic RAW12:118:1 
Blackmagic RAWQ0Q1Q3Q5    

3:15:18:112:112:1RAW12

Q0Q5Q5   
Blackmagic RAW Player
Blackmagic CameraBlackmagic RAW Player Blackmagic RAW
SDKCPUApple MetalNvidia CUDAOpenCL GPUBlackmagic eGPUBlackmagic RAW Player MacWindowsLinux
Sidecar
Blackmagic RAW Sidecar Blackmagic RAW  DaVinci Resolve Sidecar
SidecarBlackmagic RAWSidecar Blackmagic RAWSidecar Blackmagic RAW Blackmagic RAW SDKSidecar Blackmagic RAW PlayerBlackmagic RAW



551

GammaGammaBlackmagic RAW GammaGamma  
Blackmagic RAWDaVinci Resolve
Blackmagic RAWDaVinci Resolve"Camera RAW" SidecarDaVinci ResolveGamma DaVinci Resolve"Film""Extended Video""Video"DaVinci Resolve
 Sidecar 
DaVinci Resolve"Camera RAW"Blackmagic RAW 
Blackmagic RAW
Blackmagic RAWBlackmagic DesignAPIBlackmagic RAW SDKBlackmagic RAWSDK Blackmagic RAWBlackmagic RAW SDK Blackmagic RAW SDKMacWindowsLinux Blackmagicwww.blackmagicdesign.com/developer
Blackmagic RAW API
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL



552



USB-C exFATMac OS 
 

USB 256GB


23.98 24 25 30 50 60

ULTRA HD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1





41

68

41

68

39

66

33

55

19

33

16

27

Blackmagic RAW 8:1  110 109 105 88 52 44

Blackmagic RAW 12:1  164 164 157 131 79 66

2
""





553

 Blackmagic Studio Camera

Video

"Video" 
"Video"Rec.70963 Gamma

Extended Video

"Extended Video"Blackmagic Video/ VideoGamma 

Film

"Film"

DaVinci Resolve

 "Film"Blackmagic RAW  LUTLCDHDMI SDI"3D LUT"
 ""23.98  823.98242529.97305059.9460
 ATEM MiniBlackmagic Studio Camera ATEM MiniSDIATEM 
 "" 



554

 """"  
 USBUSB"1"" 2""""1""2" "" "" ""
 "" 
 ""Blackmagic Studio Camera  
3
""



555

 ""



2 ­ 10



1 ­ 1020304050



1 ­ 10

105305
2 
  


 
 Blackmagic Studio Camera 4K PlusPro" """""
HDMISDIUSB-CDaVinci Resolve 
LUT LUTLCDHDMISDILUTBlackmagic RAW LUT "LUT"Blackmagic RAW PlayerDaVinci ResolveLUTLUT Blackmagic RAW DaVinci ResolveRAW"LUT"Blackmagic RAW 3D LUTDaVinci Resolve"LUT" LUTDaVinci Resolve "LUT"



556


USB-CBlackmagic RAW 

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

QuickTime       

ATEM MiniISOATEM Software Control" "DaVinci ResolveATEM 
ATEM MiniBlackmagic Designwww.blackmagicdesign. com/cn/support

""Blackmagic Studio CameraLCDHDMI Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI 

LCDHDMISDI1
""""LCD HDMISDI



557

 """LCD""HDMI""SDI" TallyLCD


Tally
 LUT""LUT"" "3D LUT"
3D LUT Blackmagic Studio Camera3D LUT "Film""3D LUT" 3D LUTLUTLCDHDMISDI  "LCD""HDMI""SDI""3D LUT"3D LUT 3D"""LUT"
 "LCD""HDMI""SDI""" ""
 "LCD""HDMI""SDI""" ""
 "LCD""HDMI""SDI""" ""



558

 "LCD""HDMI""SDI""" ""
 "LCD""HDMI""SDI""" ""
 "LCD""HDMI""SDI""" ""
 Blackmagic Studio Camera"""" 
LCD2
Blackmagic Studio Camera"LCD"LCD

""
 ""LCD  
   "LCD"""""



559

Blackmagic Studio Camera
 "LCD"""StudioLCD
HDMI2
"""HDMI"HDMI

 ""HDMI 
 LCD HDMI 



560

Blackmagic Studio CameraHDMI
"HDMI"""
 "" ""
 "" 
 ""
  ::
 """""" ""
 "Film""Video""Extended Video"
  :::



561

HDMI StudioHDMI2160p1080p  HDMIHDMIHD ATEMHyperDeckHDMI1080p 2160pHDMI2160p1080p
HDMI
SDI2
Blackmagic Studio Camera 4K Pro"SDI"SDI

SDI5059.9460fps1080p "3G-SDI"
 ""SDI  
 LCD SDI



562

Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI
"SDI"""
 "FPS""" ""
 "" 
 ""
  ::
 """""" ""
 LUTLUT "Film""Video"
  :::



563

SDI Blackmagic Studio Camera 4K ProSDI2160p1080p1080i 2160p1080p 50p59.94p60pSDIHD1080i50 59.9460
SDI
3G SDIA/B 3G-SDIAB3G-SDI3G-SDISDI 5059.9460fps1080p
1
Blackmagic Studio Camera""Blackmagic Studio Camera 4K Plus""""90% LCDHDMISDI90%Blackmagic Studio Camera ""Blackmagic Studio Camera""


"" ""LCDHUD ""LCDHDMISDI



564

 ""LCDHDMISDI 25%50%75% 100%
 Blackmagic Studio Camera""""
 ""LCDSDIHDMI   
 "" "" 
 LCD 
LCDHDMISDI "LCD""HDMI""SDI"
   
 "" """"""""""
 5 75%100%"" ""



565

2
Blackmagic Studio Camera""
 """"""""LCDHDMI SDI""""  Blackmagic Studio CameraLCDHDMISDI  90%

"" 12 
1
""



566

 "1""2"
  
  Blackmagic Studio Camera
 XLR Line Blackmagic Studio Camera 4K ProXLRLine
 XLR Mic Blackmagic Studio Camera 4K ProXLRMic XLR"Mic""+48V" 48V
 3.5mm - Line 3.5mmLine
 3.5mm - Line 3.5mmLine
 3.5mm - Line 3.5mmLine
 3.5mm - Mic 3.5mmMic
 3.5mm - Mic 3.5mmMic
 3.5mm - Mic 3.5mmMic
 
 3.5mm12LineMic "3.5mm left - line"123.5mm "3.5mm - Line""3.5mm - Line""3.5mm - Line"Mic
1/2 
1/2 12



567

2
""

 3.5mm5XLR 
 
XLR Blackmagic Studio Camera 4K ProXLR48V "XLR""1""2" Blackmagic Studio Camera 4K ProXLR 
 VUPPMVUPPM 
 VU  
 PPM "" 
 XLR    XLR



568


Blackmagic Studio Camera"" 
""

 ""24 
 Blackmagic Studio Camera11 

"" 
1 "" 2 ""



569

 """" 
1/48 180 
24p1/241/50 50p
 
Blackmagic Studio Camera  PAL50NTSC60 "50Hz""60Hz"
 Blackmagic Studio Camera 4K Plus4K Pro"" 
 ""29.9759.94NTSC NTSC 
Blackmagic Studio Camera 4K Pro
Blackmagic Studio Camera 4K Pro""



570

ATEMID Blackmagic Studio Camera 4K ProATEM TallyATEMIDTally ID1991
 Studio Camera 4K Pro  ""Blackmagic Studio Camera 4K ProLCD
 Blackmagic Studio Camera 4K ProSDIATEM ""SDI""
 """" 
Blackmagic Studio Camera 4K Pro
Blackmagic Studio Camera 4K Pro""


ATEM""""  SDI IN"""AFV" LCDLCD 



571

 LCD  100%
 50%
 
 Blackmagic Studio Camera 4K ProMic 3.5mmMic  

Blackmagic Studio Camera 4K Pro""Blackmagic Studio Camera 4K Plus


"F1""F2""F3" 



572

1

2

3
4
1  2  3  4 
  
 "" """"  F1"" "F1""""""F1""" "5600K""""10"
/ "/" "" "OIS"""""""""" ""LUT""""""""""""""" """""""" "/""LCD""HDMI" "SDI""""HDMI" "SDI"



573


Blackmagic Studio Camera 4K Pro""Blackmagic Studio Camera 4K Plus
TALLY LED TallyTally "TALLY LED"""TALLY LED LED LED """"""TallyLEDLED ID Blackmagic Studio Camera"ID"8 Blackmagic RAW32ID   "Blackmagic Camera Setup "



574


Blackmagic Studio Camera 4K Pro""Blackmagic Studio Camera 4K Plus


"""" LUT USB  

""
 Blackmagic Studio CameraCMOS  ""

"" 1



575

 "" 5
LCD LCD"LCD""LCD" """" LCD


""12  "" 12
Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera





576

 ""











 ""LCD ""


 

 
 



577

 USB-C"""" ""  "Preset"  ""
  12 
 
 USB-C"" "" ""
 """"
LUT
LUTLCDHDMISDI3D LUT

"LUT"3D LUT



578

3D LUT 3D LUTLCDHDMISDILUT LUT Blackmagic RAW"Film" LUT  DaVinci Resolve3D LUTLUT 1017333D LUT1.5LUT LCDHDMISDI Blackmagic Studio CameraDaVinci Resolve.cube333D LUT LUTResolve.cube173D LUT 3D LUT
 LUT""
LUT LUT"Film"Blackmagic RAW  LUT
Film to Extended Video "Film to Video"LUT
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma HDRGamma
Film to Rec 2020 PQ Gamma GammaHDR
Film to Video REC 709Blackmagic Studio CameraREC 709
LUT "LUT"











579

LUT 3D LUT"LUT""""LUT""" LUT3D LUT USB-CLUT
"3DLUTs"LUT LUT
LUT""LUT
 LUT103D LUT LUT
LUTLUT LUTLUTLUT LUT
 LUTLatticeLUT "LUT_3D_SIZE" LUT1733Lattice3D LUT17
LUT LUTLUTLUT LUTLUT "LUT"""
LUT LUTUSB-CLUT"" "LUT"LUTLUT LUTLUT"3DLUTs"
LUT LUTLUT"" ""
3D LUT Blackmagic Studio Camera3D LUTLUT Blackmagic RAW3D LUT.braw 
Blackmagic RAW LUT3D LUT3D LUT3D LUT
"LUT"""Blackmagic RAW PlayerDaVinci Resolve3D LUT



580

3D LUTBlackmagic RAWDaVinci ResolveRAW"LUT"Blackmagic RAW 3D LUT
DaVinci Resolve"LUT" LUTDaVinci Resolve"LUT" 

Blackmagic Studio Camera LCD

LCDLCD 






581

7 


IN USB-C OUT

SPEED


Blackmagic Zoom Demand Blackmagic Focus Demand
Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand MFTBlackmagic Focus DemandMFT Blackmagic Studio Camera   

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand

582




Blackmagic Focus Demand 

1 Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand 2 
T 

1 T
2  
3 

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand

583


Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus DemandUSB-C 
USB-CUSB-C"IN" 
USB-C

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

USB USBUSB-CABBlackmagic Focus Demand"IN"Blackmagic Focus Demand"OUT" Blackmagic ZOOM Demand"IN"
USB-C 

Blackmagic Focus DemandBlackmagic Zoom Demand

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand

584

IN USB-C OUT

Blackmagic Focus Demand
Blackmagic Focus Demand 2
1
3
1   """"
 Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand 
2  
3 USB Blackmagic Focus DemandBlackmagic Zoom Demand"IN"Blackmagic Camera Setup

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand

585

Blackmagic Zoom Demand
Blackmagic Zoom Demand"" "Setup" 
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 F1 1""Blackmagic Studio Camera USB-C
2 F2 2 

 Blackmagic Studio CameraLCD 

3 F3 3Blackmagic Studio Camera 4K Pro SDISDI
Blackmagic Studio Camera 4K Plus
4 F4 4Blackmagic Studio Camera 4K Pro SDIATEM
Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand

586

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5  Blackmagic Zoom Demand 
6   
7 USB-C Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand"IN"Blackmagic Camera Setup
MFTBlackmagic Focus DemandBlackmagic Focus Demand Blackmagic Zoom Demand
  12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3  Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
  14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ  Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.

Blackmagic Zoom DemandBlackmagic Focus Demand

587

Blackmagic Camera Setup
Mac OS
Blackmagic Design"Blackmagic Camera Update" .dmg"Install Cameras"

Windows
"Blackmagic Camera Setup""Blackmagic Camera Setup"
Windows""""Blackmagic Design Blackmagic Camera Setup

Blackmagic Camera SetupUSB USB-C A
Blackmagic Camera Setup

Blackmagic Studio CameraUSB-C A

Blackmagic Camera Setup

588

ATEM

ATEM Software ControlCamera Control ATEM Blackmagic Studio CameraATEM Software Control  DaVinci Resolve 
HDMI ATEMATEM Software Control Tally ATEM Software Control
SDI ATEMTallySDI 

ATEM



  

ATEM

589

 
 " """""""

 
 DaVinci ResolveYRGB 
 YRGB 
   / LiftGammaGain  ""  
""

ATEM

590

/ / 
Shift
Mac commandWindowsControl
   """"

 /
 / 
  
 / 

ATEM

591


   


  
 Blackmagic Studio Camera ISO ISOdB
 
 / Blackmagic Studio Camera 
   
   

 

ATEM

592

DaVinci Resolve
CCU 

DaVinci Resolve Primary Color Corrector
BlackmagicDaVinci ResolveBlackmagic DaVinci ResolveDaVinci Resolve  
 

  RGB
Shift 



ATEM

593

 
 
 YRGB

   YRGBYALT CommandYRGB Y"" YRGBRGB DaVinci ResolveYRGB 
  50%S Log 
 50%
 180 

ATEM

594

 BlackmagicDaVinci ResolveDaVinci 2080DaVinci Resolve  YRGB  RGBYRGBYRGB  100%YRGB 100%RGB0100 RGBYRGB
 
  
 ATEMBlackmagic 

ATEM

595

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

596

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

597

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

598

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

599

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

600

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

601

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

602

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

603

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

604

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

605

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

606

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

607

Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoTally
SDITallyTallyBlackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoBlackmagic Studio CameraTallyATEM BlackmagicSDITally
TallyBlackmagicD2-D9SDI Blackmagic Mini Converter SDI DistributionBlackmagic 8BlackmagicTally
BlackmagicTally TallyCommon GND Blackmagic 3G-SDI ShieldGND
BlackmagicTallyTally Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

Blackmagic 1 2 3 4 5 6 7 8

 1 2 3 4 5 6 7 8

Arduino D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9

Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoSketch TallyOpen CollectorSDI Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoTallyBlackmagic Designwww.blackmagicdesign.com/cn/support

Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoTally

608

SketchBlackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoTally 12TallyTallySDITally 

Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoTally

609



Blackmagic Design 
Blackmagic Design
Blackmagic Designwww.blackmagicdesign.com/cn/support 
Blackmagic Design
"" "" Blackmagic Design

Blackmagic Camera Setup"About Blackmagic Camera Setup"
 Mac OS""Blackmagic Camera Setup "About Blackmagic Camera Setup"
 WindowsBlackmagic Camera Setup"Help" "About Blackmagic Camera Setup"

Blackmagic Camera Setupwww. blackmagicdesign.com/cn/supportBlackmagic 



610


    
FCC15A    

1  2 
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
ISED A 
HDMIHDMI 



611


Blackmagic Studio Camera40ºC Blackmagic Design 
2000
   www.P65Warnings.ca.gov



612


12
Blackmagic Design12 Blackmagic Design
Blackmagic DesignBlackmagic Design  
 Blackmagic Design1. Blackmagic Design 2.  3. Blackmagic Design 4.  BLACKMAGIC DESIGN BLACKMAGIC DESIGN BLACKMAGIC DESIGN BLACKMAGIC DESIGN BLACKMAGIC DESIGN BLACKMAGIC DESIGN
© Copyright 2021 Blackmagic Design"Blackmagic Design""DeckLink""HDLink""Workgroup Videohub" "Multibridge Pro""Multibridge Extreme""Intensity""Leading the creative video revolution" 



613

2021 8    
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic Studio Cameras


Blackmagic Studio Camera   . Blackmagic Studio Camera            .    Blackmagic Design             .     25,600 ISO        . , ,  ,   , Blackmagic RAW   USB      .          .   Studio Camera        !       !
Blackmagic Design CEO  


    617  617   618   619    619      620 ATEM   621    622 ATEM  ID  623   623     625   625   626 5 XLR     627     627   630      630    631   650   651 Blackmagic RAW  652 Blackmagic RAW  652   655   659   659

  668  671  678 LUT 680    683 Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand 684     685 Blackmagic Focus Demand  687 Blackmagic Zoom Demand  688 Blackmagic Camera Setup 690     690 ATEM Software Control  691   691    691 DaVinci Resolve    695 Developer Information 698 Blackmagic SDI Camera Control Protocol 698 Example Protocol Packets 707 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol 708 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino    710   712   713   714  715

Blackmagic Studio Camera

616

   
Blackmagic Studio Camera           .                .
Blackmagic Studio Camera 4K Plus  ATEM Mini      .    25600 ISO  4K  MFT  , HDMI ,    7 LCD,     Blackmagic RAW   USB          .   Blackmagic Studio Camera 4K Pro   SDI  HDMI    . Plus     12G-SDI,  XLR ,  HDR LCD, 5 XLR , SMPTE    10G  IP  .

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro


  Blackmagic Studio Camera      .     .          .           .



617

 
       .                  . Blackmagic           .

            .
Blackmagic Studio Camera       MFT    .
  
1      .         .
2               .

         .
              12   .         .
      ,                .



618

 
Blackmagic Studio Camera 4K Plus  Blackmagic Studio Camera 4K Pro   12V    .         . 4 XLR   URSA 12V          .        , 4 XLR         .
Blackmagic Studio Camera 4K Pro ,          .
 Blackmagic Studio Camera 12-18V          14V  14V     .    Blackmagic Studio Camera 4K Pro 4 XLR        .
  
   ON .        .     OFF .

 ON    .



619

    
       HDMI  SDI     .       ATEM , , HyperDeck       .   
1 LCD    FPS      .         .
2       . 3           .
   1        .      . 2 `'  . 3    `'       HDMI  SDI  . 4       . UHD 2160p, HD 1080p .
HDMI  ATEM   ,  HDMI   1080p        .

 `'     HDMI  SDI       .
  USB  USB     ,    UHD .  ,  HD      UHD     .



620

ATEM  

ATEM           ,   ATEM Software Control     .            .

HDMI 

AFV

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

RRGESBET

ON

AFV

IRIS

Blackmagic

Studio

Camera

HDMI



ATEM





ATEM

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

  HDMI 1 MP1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

1 2 MP 1K 3 MP 2
4 MP 2K 5 BG 1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2

CDUSTK 1

ON

AFV

3

FDILSLK 1

ON

4 MP 2K 5 BG 1

4 6 BG 2

6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

CDUSTK 2

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

CUDTVE 8

ON CUDTVE
9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

BKGD

SHIFT

TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

RAELSLET LERVESEELT

 PUDSVHE

CUT

CUTKEY 1

SQ DZVE

1

4

2

BKGD

7

5

3

AUTO

TIEKEY 1

ENTER

8

6

.       .  ,  1  1, SDIOUT

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

0

PIP 3DVE

PIP 1DVE PIP 4DVE

PIP 2DVE

9 CLEAR

SDI IN

FTB

ETHERNET

2 2     . +12V

+12V

+12V

AUX MENU SET

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

  ATEM Mini HDMI  1 .

HDMI   ,  HDMI         

 .
SDI 
Blackmagic Studio SDISODUITOUT SDISINDI IN

Camera

SDI



ATEM

Television

11 22 33

55

66

77

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

88 TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

44

COPLCROIOM PRLROIMR

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET

PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

BKBGKDGD

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO
Studio Pro 4K 

IRISIRIS

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

TIEKTIEEYKE1Y 1

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE

BKBGKDGD TIEKTIEEYKE1Y 1

ATEM AUATDOUSTKDOS1K1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

FTBFTB

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

11

44

22

77 ENTEERNTER

55 88

33 66

 0 0

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

99 CLEACRLEAR

ETHEETRHNEERTNET

  . +12+V12V

+12+V12V

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

8

1

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP 1DVEPIP 4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

PUSH

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

SDI   , SDI            .       .



621

 HDMI SDI    ATEM Television Studio HD  ATEM Television Studio HD Pro    SDI   5 ,   5     ID 5     . ATEM  ID        .
              LCD   .   , ,   , ,     .
   ,  ATEM  SDI    SDI   .           .  ATEM             . ATEM Constellation 8K  ATEM          .

 SDI   SDI  .
Blackmagic Mini Converter SDI Distribution         .
             .
  
   Blackmagic Studio Camera 4K Pro    5 XLR  .      3.5mm     .       .   SDI   15  16 .



622

3.5mm      3.5mm TRRS    Blackmagic Studio Camera 4K Pro 5 XLR     .
ATEM  ID 
    `ATEM  ID'    ATEM  SDI  .  ID     ,            .
ATEM  HDMI     ID     .             .
ATEM  ID     [ ]  .

  `'   ATEM  ID .
 
   ATEM  ID      . Blackmagic Studio Camera 4K Pro     ,  PGM     , ATEM     .            .          .       .



623

PGM           .
     1   .          .    , `ATEM  ID'      .
  ATEM   .

       .
USB Blackmagic RAW  
  Blackmagic RAW   , Mac OS   exFAT  USB-C    USB   ,    .        .

     
 ATEM Mini Pro  Extreme    ,         .
    . Blackmagic Studio Camera             .



624

   
 Blackmagic Studio Camera 4K 4K Pro            .
 

1

4

5

2

3

1  USB   USB-C   USB-C    , Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand  .  A      .
2 3.5mm    3.5mm    .     .                    .        SMPTE  LTC  .         .             LTC   .
3 3.5mm   3.5mm       .
4 XLR      XLR    , PA ,            . XLR  48V   ,        .      [] .
5 5 XLR    5 XLR  .        .      .

   

625

 

6 7 8 9
10 11
6 HDMI   HDMI   60fps 10 4:2:2 2160p UHD  ,      .         .
HDMI    ,  , ATEM    . HDMI 2.0  UHD     .
 HDMI  ATEM Mini  ,  HDMI   HD  .  HD   HD HyperDeck    HD     .
7 SDI  Blackmagic Studio Camera 4K Pro 12G-SDI   ATEM   HyperDeck    SDI    .
8 SDI  Blackmagic Studio Camera 4K Pro 12G-SDI   SDI      .
9   (PoE) Blackmagic Studio Camera 4K Pro 10G  (PoE+)  .       Blackmagic Studio Converter  PoE  4      .
10    12-18V DC      AC    .        . AC    ,        .
11 4 XLR   Blackmagic Studio Camera 4K Pro URSA 4 AC-12V DC             12-18V 4 XLR ()  .

   

626

5 XLR    

 

 

/  

Intercom MIC

1

(Y)

Intercom MIC 2 (X)

GND In

         , /    . 1    , 2        .    , DC          .

3 GND

GND

GND

5 XLR `'  4 Intercom 



5 Intercom  

   
Blackmagic Studio Camera   7        , LCD     .              .
      ,      .
      MFT     ,          .

       ,     .
          ,  ,     .
` '          .       .         .

   

627

    LCD     ,       .  ATEM   ,             ,          .      ,    ,      .              6         .
               USB-C    
                .
         PDF              . Blackmagic     Mac , ` ' > `Blackmagic Cameras' > `' , PC , `Blackmagic Design' > `'      .

     .

   

628

BRIGHT, CONTRAST, PEAKING     LCD  / /     .
         , , ,       .
        .           .
BACK/PGM  ATEM   , Blackmagic Studio Camera 4K Pro   PGM    LCD    .          . PGM          .       .
Blackmagic Studio Camera 4K Plus  ,   BACK  . BACK      LCD    .
          .      .
F1 ­   F2 ­       . F3 ­      .       []       .
ON/OFF     .
               .         .

   

629

 
Blackmagic Studio Camera LCD        .                    .

  LCD         .
    
     ,          .        ,         .          .

         .      .

 

630

  
           .
LCD  
LCD        LCD     .    ,  ,  , ,   ,            . LCD    LCD        .
 LCD        LCD     .
          , LCD       .    ,         .  ,  100%     .          .

LCD    ,        .
`'       LCD       .  /              .   75~100%      , 5  .    HDMI  SDI        [ ]  .
              100         .
              LCD        .

LCD    ,           .

 

631

        LCD        .    ,    / .       .  ,               . ,               .       HDMI   Studio Camera 4K Pro SDI        [ ]  .
 Blackmagic Studio Camera      .          .      [ ]  .
      LCD        .     TV,     .
LCD            .
LCD      ,       .  /             .           .     .
2.35:1, 2.39:1, 2.40:1   ,        .              . 2.39:1     .

2.40:1    LCD  

 

632

2:1   16:9   , 2.35:1  .
1.85:1        .   HDTV 1.78:1    2.39:1  .
16:9 16:9  HD TV     1.78:1 .   HD        . UHD     .
14:9  TV  16:9 4:3 TV     14:9 . 16:9 4:3  14:9     .    14:9      ,       .
4:3 SD TV   4:3  ,          .
1:1 4:3    1:1  .         .
4:5 4:5  .              .
               . `  '            . `'   ,  .

`  '      .

 

633

       ,  HDMI  SDI         .      [ ]  .
    LCD   3   , ,     .
LCD    ,        .
        .   , LCD  3 , ,    . ` '             . LCD    `3 ', `', `'   . , ,    3      .   3 /,  3 /,  3 /    .

3        .
3  3       /  .  3          .  ,          ,        .      3       ,      . 3           .
         .        .

 

634

           .     ,         .
                 .     ,   90  .
          .



 / 

 / 

 / 

 / 
    `/ '    . ,   ,       /         .      [  ]  .
       .  3       ,        .             .       ,       .
       .       ,        .

   HDMI  SDI        [ ]  .
     LCD               .
              .     ' '   ,  TV              ,         .         ,      90%     .

 

635

      .             ,       .        .  , UHD 3840x2160     50%  , 1920x1080      .       .          .

85%     
         LCD         .  LCD      ,       /  .  /    .
    HDMI  SDI        [ ]  .
  ` '   LCD           .
                    .  ,     ,      .                  .
,           .

  

 

636

         LCD        .
     
  (FPS)
FPS        .
          .
FPS    , LCD              .            ,   TV       .           .      23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60   8 .     , `FPS'         /  .  /    .
    /       .
            .     DaVinci Resolve            .

`  '       /           .

 

637

             .   FPS     `  '          .
             .  /       .              .        .
    DaVinci Resolve       .              .

`'        .          ` '    .               .      []  .
      .
       ,      .                 .  , 30p     60 1 ,     180       .  25p  ,  50 1      .              .
              .       30p   60 1 .
    ,          .  , 25p 25 1, 30p 30 1 .          .
           30p 120 1, 25p 100 1      .      ,     90      .
    ,      . Blackmagic Studio Camera           .         3   .          .  `'       50Hz  60Hz   .      []  .

 

638

        . ` '  ,  `'                .                 .            .      []  .               .              .
`'           .
          .        .  ,  29.97    25 1                .       30 1.

               .
`'     ` '        .
         .
             .         .              .               .   `  '   ,      .

 

639

 +    ,      .            ,      .  +    ,       .            ,      .
`'  ` '         .
      ` '   LCD          `A'  .

        .                .

     .
`'       .           .    /   ,  /      .

`'           .
     ` '        .
         .
               .      ,      .
 +    ,       .            ,      .

 

640

 +    ,      .            ,      .
`'  ` '         .
      ` '    , LCD          `A'  .
  
 LCD      .
        .
               .   :::  ,       .     .    00:00:00:00 .            .        .        .         .           .
  ,      .      ,     .   ATEM Mini HDMI  ,  ATEM  SDI   ,     XLR     .         ,      .           .
Studio Camera ATEM  ,  LCD         . ,    ,             .

 

641

ATEM    ,    Studio Camera   .   DaVinci Resolve        .  `'            .           .      0dB.    ISO   , 10dB  18dB         .
       .
      1/3   .
           .  , 32dB  36dB         .    Blackmagic Studio Camera           .                       .   -12dB 8dB  , 0dB    . 10dB 36dB    18dB    .   8dB  10dB      ,        10dB           .

 

642

          .
Blackmagic Studio Cameras   
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
 
`WB' `'       .               .

`WB' `'        .
   .  ,   ,     .          ,           .  ,        , 3200K     .          .

 

643

Blackmagic Studio Camera             .    .

 

(5600K)

    

(3200K) (4000K) (4500K) (6500K)

     /        .    50K    .       .    /    .
    `'   .       .  ,          .         .

       5        ,    .           .
           .   -50 +50    .       .
      ,    (CWB) .         CWB   ,    CWB   .            .
   Blackmagic Studio Camera     . `AWB'     .
    ,     .          , `  ' .                   .         .    `WB'  3        `  '  .

 

644

    `AWB'       .           .
LUT  
   LUT  , LUT      LUT    .


       .      ,       .  ,  ,  ,   .          /     .        ''   .             .   ,   ''         .
          .            .
      , LCD        .      [ ]  .

 

645

 
          .     .         .               .

     
 ATEM Mini  ATEM Software Control ' '         .
       [!]              .          .  , USB-C           [!]  ,         .              .           .             .

         .
            Blackmagic Studio Camera     .      [ ]  .
   USB-C                    .     ,      .            .        5         .       2    .     ' ' .

    , USB-C         .

 

646

           .      USB-C     .        .     .

LCD            .
    USB-C       USB-C   ,    ,    ,    .        .     [  ]  .
          . Blackmagic Studio Camera    .
ATEM Mini    ATEM Mini Pro  Extreme       , HDMI          .  , ATEM Software Control ` '   `  '  .            .  ,            .    ATEM Mini  .

 

647

ATEM Mini Pro    , ATEM Software Control ` '              .
 
           1  2   .  dBFS                  . PPM  VU      .       0dBFS    .              .
      .          .        ,    .
     1  2           .
LCD            .      [ ]  .

 

648

    
LCD     Blackmagic Studio Camera       .     LCD        .       .          .
        ' ' .
 /
 /(Pinch to Zoom)   LCD  /   .  / HDMI    .
       .       .      .         .
  
LCD              .              .      .
  
,          1/3             .        ,       .  1/3   LCD     .   ,  , ,      .

LCD   1/3      .

 

649

 
         ,         .            . LCD            .
       .
     `', `', `', `', `', `LUT'   .      ,        /     .

`', `', `', `', `', `LUT'       .

 

650

 
`'   , ,                .      USB           .
  1
`'          .
   `  '      Blackmagic RAW    . ` '  ` '    .  3:1, 5:1, 8:1, 12:1  Q0, Q1, Q3, Q5     .        . Blackmagic RAW       .

Blackmagic RAW  
       Blackmagic Studio Camera         .    []  `  '  .
    USB-C        .
USB-C      

 

651

Blackmagic RAW
Blackmagic Studio Camera Blackmagic RAW   .      ,       . Blackmagic RAW RAW     ,            .
 Blackmagic RAW              .               ,     .                   .               .
 ,              .        ,            .                      .      ,        .
Blackmagic RAW    CPU GPU      . ,                 .  Blackmagic RAW   Apple Metal, Nvidia CUDA  OpenCL    . Blackmagic RAW                 .
           .  ,    ,           Blackmagic RAW     .
Blackmagic RAW 
Blackmagic RAW    .              .
       .          .  ,                     .
      Blackmagic RAW          .                       .  ,               .
    Blackmagic RAW        .             ,     .           .
     Blackmagic RAW          .          ,      .

 

652

 Blackmagic RAW               .  ,      3:1, 5:1, 8:1  12:1      .    RAW         .  ,    3:1        ,      12:1       .  Blackmagic RAW    12:1           .           .
   Blackmagic RAW    Q0, Q1, Q3, Q5   .       ,          .             .    ,            .               .
  
 3:1, 5:1, 8:1  12:1  .  , 12:1        RAW  12 1 .
  
Q0 Q5   . Q5           .      ,           .            .         .  ,         ,        .
Blackmagic RAW 
Blakmagic       Blackmagic RAW      . Blackmagic RAW                .
  , SDK  CPU      , Apple Metal, Nvidia CUDA  OpenCL  GPU   .     Blackmagic eGPU    . Blackmagic Raw  Mac  Windows, Linux .
 
Blackmagic RAW              .   Blakcmagic RAW   , , ,  , ,  , ,      .      ,            . DaVinci Resolve        .                .
    Blackmagic RAW        Blakcmagic RAW     .       Blackmagic RAW             . Blackmagic RAW SDK        .      Blackmagic RAW   Blackmagic RAW         .

 

653

        , Blackmagic RAW           .              .              .              .
DaVinci Resolve Blackmagic RAW
 Blackmagic RAW    ,  DaVinci Resolve `Camera RAW'             .     DaVinci Resolve              . DaVinci Resolve             , DaVinci Resolve  `Film', `Extended Video'  `Video'      .
  , , ,            .       ,          .       .
  , ,        Blackmagic RAW  DaVinci Resolve `Camera RAW'               .
Blackmagic RAW   
Blackmagic RAW    Blackmagic Design   API.   Blackmagic RAW     Blackmagic RAW SDK     .  SDK    Blackmagic RAW  ,      . Blackmagic RAW SDK  4  5   ,          . Blackmagic RAW SDK Mac, Windows  Linux   Blackmagic    www.blackmagicdesign.com/kr/developer     .
   Blackmagic RAW API     .
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

 

654

 
    ,   ,       /   .
      USB-C           .       , exFAT  Mac OS        .
              .           ,          .

USB  
256GB

 
23.98 24 25 30 50 60

UHD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

     

41

68

41

68

39

66

33

55

19

33

16

27

Blackmagic RAW 8:1    110 109 105 88 52 44

Blackmagic RAW 12:1    164 164 157 131 79 66

  2
`'          .

`'       .

 

655

         . Blackmagic Studio Camera        .



''                    .
`'  Rec.709  ,    6     3  .            .

 

' '      Blackmagic Wide Gamut  .      /        ,          .          .



`'         

,      , DaVinci Resolve  

     .

 `'     Blackmagic RAW   ,     .                . ,       LUT  LCD  HDMI/SDI    .      [3D LUT]  .
        TV       .  ,  23.98   .                 . 8      ,   23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60  .
 ATEM Mini     Blackmagic Studio Camera ATEM Mini       . SDI  ATEM   ,          .
               . ` '          .

 

656

   ` '   `  '            .
          ,            .
   USB    USB     ,       .    ` 1', ` 2'  `   '. ` 1'  ` 2'       ,         . `   '       ,       .
             . ,      `  '    .
 `   '             .
                Blackmagic Studio Camera     . `OFF'  ,      . ON        .                    .
  3
`'          .

 

657

            .

  

2 ­ 10 1 ­ 10, 20, 30, 40, 50 1-10

 , 10 /5/30/5        .
     .  ,   2           .
    .      ,            .               .

      .
    ,        .
  Blackmagic Studio Camera 4K Plus  Pro         .    , `(Default)', `(Medium)', `(High)'         .
    HDMI  SDI   USB-C   .  DaVinci Resolve              .
 LUT  LUT LCD  HDMI/SDI  ,  LUT    Blackmagic RAW  . , LUT        LUT          . `'  ` LUT '   ,     LUT   Blackmagic RAW   DaVinci Resolve .  LUT            Blackmagic RAW    .
DaVinci Resolve RAW   Blackmagic RAW  3D LUT      `Apply LUT'  . DaVinci Resolve `Apply LUT'     .  ,      LUT    ,  DaVinci Resolve `Apply LUT' `OFF'   LUT    .

 

658

 
  USB-C   Blackmagic RAW .      .

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

QuickTime Movie           

ATEM Mini   ISO   ,   ATEM Software Control ` '   .  DaVinci Resolve ATEM     .
   Blackmagic Design   (www.blackmagicdesign.com/kr/support) `ATEM Mini'  .
 
`MONITOR'  Blackmagic Studio Camera LCD  Blackmagic Studio Camera 4K Pro HDMI/SDI       ,      .   2            /      .
LCD, HDMI, SDI    1
          .   LCD   , HDMI SDI       .

 

659

  LCD, HDMI, SDI   ` '          .       LCD  .
               .

       .
 LUT     . LUT , `'  `3D LUT '  .
3D LUT  Blackmagic Studio Camera   3D LUT         . `'        .  3D LUT        LCD   HDMI  SDI   LUT    . LCD `3D LUT '  HDMI  SDI    3D LUT . 3D LUT        [LUT]  .
 LCD, HDMI,  SDI  `'       .         [ ]  .
  LCD, HDMI,  SDI  ` '        .              [ ]  .
  LCD, HDMI,  SDI  ` '        .             [ ]  .

 

660

 LCD, HDMI,  SDI  `'     3  . 3       [ ]  .
  LCD, HDMI,  SDI  ` '          .       [ ]  .
   LCD, HDMI,  SDI  `  '         .      [ ]  .
 Blackmagic Studio Camera     `  '       .
LCD    2
Blackmagic Studio Camera LCD      LCD       .

`  '          .
     `OFF'  LCD   3 1        .  3 1  ,   ,   .      ,  ,      .
            .     ,              . LCD  `' `  '       .

 

661

Blackmagic Studio Camera           .
  LCD  ` '  /  Blackmagic Studio Camera LCD     .
HDMI    2
HDMI      HDMI       .

     OFF  HDMI       .      ,  ,      .
         LCD          ,  ,    .  HDMI                .

 

662

Blackmagic Studio Camera HDMI            .
HDMI      `'         .
FPS(  )       .          .               .
        .     [ ]  .
        .     [ ]  .
           
::  .
//   ,  . //          []  .
            . `', `', `  ' .
     
:::  .

 

663

HDMI   HDMI  2160p 1080p    .       . HDMI   HDMI          .  , HD  ATEM  HyperDeck    ,   HDMI  1080p .   2160p   HDMI  2160p  1080p   .
HDMI 
SDI    2
Blackmagic Studio Camera 4K Pro   SDI    SDI      .

`3G-SDI '  1080p  50, 59.94, 60fps     .
     OFF  SDI   3 1        .  3 1  ,   ,   .      ,  ,      .
        
LCD          ,  ,    .  SDI                  .

 

664

Blackmagic Studio Camera 4K Pro SDI            .
SDI      `'         .
FPS(  )       .          .               .
        .     [ ]  .
        .     [ ]  .
           
::  .
//   ,  . //          []  .
     LUT      . LUT    (Film)    (Video)   .
      :::  .
:::  .

 

665

SDI  Blackmagic Studio Camera 4K Pro SDI  2160p, 1080p, 1080i    . 2160p  1080p  ,       .    50p, 59.94p, 60p ,  HD  ,   1080i50, 59.94, 60 .
SDI 
3G SDI  A/ B 3G-SDI     A   B 3G-SDI        .   SDI   50, 59.94, 60fps 1080p    .
    1
       Blackmagic Studio Camera 4K Plus `'    .  ,    `  ' 90%        LCD HDMI/SDI     90% . `'   2  .   `'          .

 
    /              .         [ ]  . LCD    LCD     .  `'  LCD  HDMI/SDI          .

 

666

      /   LCD  HDMI/SDI          . `25%', `50%', `75%', `100%'    .
    `' ` '      .
  `'          LCD   HDMI/SDI    ,       .             .              ,               .
  ` '      ,         .      `'       .           .
   LCD          .  /       .           .
      LCD   HDMI/SDI        . LCD  HDMI/SDI            .
      .  ,               . ,               .
       ,          .            . ` '/''/''/''/''      .
             .   75~100%   5    .      [ ]  `'  .

 

667

    2
  `'         .
   LCD  HDMI/SDI       `3 ', `', `'    .      [  ]     .      LCD , HDMI/SDI      ,     /   .          .   90%   .
 
`'         .        1  2  .                  .
   1
`'            .

 

668

  ` 1 ' ' 2 '         .         .
  ,     
   Blackmagic Studio Camera   /      .
 XLR -  Blackmagic Studio Camera 4K Pro XLR      .
 XLR -  Blackmagic Studio Camera 4K Pro XLR      .     XLR  `'  `+48V'  .       48V  `OFF'    .
 3.5mm  -  3.5mm        .
 3.5mm  -  3.5mm        .
 3.5mm  -  3.5mm  /        .
 3.5mm  -  3.5mm        .
 3.5mm  -  3.5mm        .
 3.5mm  -  3.5mm  /        .
     .
 3.5mm       1  2           .  `3.5mm -' ` 1 '   ` 2 '    3.5mm     `3.5mm  - '  `3.5mm  ', `3.5mm  ­ '.     .
 1   2           .
 1   2       1   2      .

 

669

   2
`'            .

     3.5mm  5 XLR         .   /     .
             .   /      .
XLR   Blackmagic Studio Camera 4K Pro XLR  48V           .  `XLR'    , `XLR  '        . Blackmagic Studio Camera 4K Pro   XLR         .
  VU  PPM     . VU      , PPM             .
 VU VU         .       , VU            .
 PPM PPM                   .

      XLR   .      ,    `OFF'   .                      .         .
      XLR          .

 

670


`'  Blackmagic Studio Camera             ,    .
 `'        .

            .  //    24  .                .
 Blackmagic Studio Camera 11  . , , , , , , , , , ,    .

` '     ,        .
    .
1  `' . 2 `'        .

 

671

    ` '  ` '     . ` '      . ` '  ,          .
 , 1/48                 .  180          .        .
        .  , 24p  , 1/24       , 1/50 50p        .
                  .
        . Blackmagic Studio Camera                  .             . PAL     50Hz , NTSC     60Hz   . 50Hz  60Hz       .
  Blackmagic Studio Camera 4K Plus 4K Pro                .
   29.97  59.94 NTSC          `  '  . `  '     . NTSC             .
Blackmagic Studio Camera 4K Pro   2
`'      Blackmagic Studio Camera 4K Pro   .

 

672

ATEM  ID    Blackmagic Studio Camera 4K Pro ATEM         , ATEM  ID  .         .  ID  /   1~99  .   `1' .
 Blackmagic Studio Camera 4K Pro           .                     .  ` '    LCD   Blackmagic Studio Camera 4K Pro      .
  Blackmagic Studio Camera 4K Pro          . SDI  ATEM    ,   `'       SDI     .
  ` '            . `'  `'         .
Blackmagic Studio Camera 4K Pro   3
`'      Blackmagic Studio Camera 4K Pro   .

  
ATEM   , `  ' `'              .        , SDI IN           . `  ' `AFV'  `  '    LCD    .      LCD      ,          .

 

673

            .  LCD     .  ,        .         .   `100%' .
    /        .   `50%' .
           .
 Blackmagic Studio Camera 4K Pro      3.5mm             .           .           .
  4/2
Blackmagic Studio Camera 4K Pro `'        . Blackmagic Studio Camera 4K Plus `'       .

     LCD   F1, F2, F3       .               .

 

674

1

2

3
4
1 2 3 4
            ,     .    .
             .   `'     , `'        .  , F1     , `  '  `F1'  `'   , `WB'   , `'         `5600K',  `10' .
ON/OFF     ,         .   ` '  .  `'  /         . ` ', ` ', '', `', `', ` ', `LUT ', ` ', ` ', ` ', `', `', `  ', ` ', `  ', `', `  ', ` '  . `ON/OFF '         .   LCD  HDMI/SDI .      , ` ', `HDMI', `SDI'  .

 

675

  5/3
Blackmagic Studio Camera 4K Pro `'        . Blackmagic Studio Camera 4K Plus     .
LED                  .    `LED  ' `OFF' .  LED       LED   . LED  `' , `', `'       LED  .     LED       .  ID ` ID'  8 Blackmagic Blackmagic Studio Camera  .    . Blackmagic RAW   32  ID    .      .       .      [Blackmagic Camera Setup ]  .

 

676

  6/4
Blackmagic Studio Camera 4K Pro `'        . Blackmagic Studio Camera 4K Plus     .

 
   `  '  .    `'  .     LUT      .    , USB         .            .      ,          .

`'      .
  Blackmagic Studio Camera  CMOS        .            .         .        .
           .
    ` '       .  1    .

 

677

          `  '  .      .    5  .
LCD    LCD    , `LCD ' `LCD '         .   , `'        . `'           . LCD        .


   12     .          .  ,                .            ,       . 12      .
     .      Blackmagic Studio Camera   ,     Blackmagic Studio Camera    .

        .

 

678

  `'         .











         .  LCD        .   `'       .
               .

`'    (+)        .
  ,     .     .

  ,    .             .
    .             . `'   .

 

679

          . ` '   `' .     .                 .             .      .      `'      .
    12                .
                  .           .         .
  USB-C        ,   . `   '  ,    .              .  `'    .
      .    `' .
LUT
LUT   LCD, HDMI/SDI  3D LUT //  .

 `LUT'  3D LUT 

 

680

3D LUT  3D LUT  LCD  HDMI/SDI     . LUT             .  ,         LUT      . Blackmagic RAW            ,   LUT     . LUT          .
DaVinci Resolve      3D LUT         LUT   .   1.5MB  17  33 3D LUT  10    . LUT   LCD  HDMI   LUT   .
Blackmagic Studio Camera DaVinci Resolve  .cube  33  3D LUT LUT    Resolve .cube   17  3D LUT .   4   3D LUT .
 LUT        [ ]  .
 LUT   LUT        Blackmagic RAW         .
  5   LUT ,     LUT .
    `  ' LUT     ,   ,    .
Rec 2020      HDR          .
Rec 2020 PQ            HDR     .
   HD   REC 709   ,     . Blackmagic Studio Camera REC 709          .
LUT  `LUT'         .









 

681

LUT  3D LUT  LUT    `'  . `LUT '  , `' .  LUT   .      3D LUT ,         . USB-C  LUT   .        `3DLUTs'       .    LUT  .  LUT , `'        .
  10 3D LUT     LUT    LUT    .
    LUT ,  LUT        .        LUT   .      LUT   .
 LUT         . Lattice  LUT          . LUT_3D_ SIZE     LUT  .   17  33    Lattice  3D LUT 17    .

LUT   LUT LUT   LUT   .       LUT  .   LUT     `'  `LUT ' `ON' .    [ ]  .
LUT  USB-C   LUT   LUT  ,   . ` LUT '  , LUT   .    LUT          .  LUT `3DLUTs'  .
LUT      LUT ,     LUT    .    `' .
 3D LUT Blackmagic Studio Camera Blackmagic RAW    3D LUT  ,  LUT    Blackmagic RAW  . 3D LUT .braw   ,     LUT          .
  Blackmagic RAW         LUT       3D LUT    .        3D LUT     ,  3D LUT     .
`'  ` LUT '  ON  ,     3D LUT   Blackmagic RAW   DaVinci Resolve .

 

682

3D LUT            Blackmagic RAW    . DaVinci Resolve LUT RAW   Blackmagic RAW  3D LUT      `Apply LUT'  . DaVinci Resolve `Apply LUT'     .  ,      LUT    ,  DaVinci Resolve `Apply LUT' `OFF'   LUT    .
  
         .   ,   Blackmagic Studio Camera LCD       .

    LCD            . LCD           .   ,           .
     .     .         .

        .

  

683

  7           .           .     .
          .

      .
Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

IN USB-C OUT

SPEED

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand           .       Blackmagic Focus Demand . 50  MFT     Blackmagic Studio Camera   ,          .
       .               .             , ,     .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

684

   
  
       .      .
Blackmagic Zoom Demand             .

1 Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand     .
2       .      .        T   .

1         .  T   . 2             
.       .
3        .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

685

 
Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand   USB-C  .         .
    USB  Blackmagic Focus Demand      1  USB-C   .
     ,      USB-C     .

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

   USB         ,     USB     .  , USB-C     A  B     Blackmagic Focus Demand   .     Blackmagic Focus Demand   Blackmagic Zoom Demand   .
USB-C               .      ,           .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand         .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

686

IN USB-C OUT

Blackmagic Focus Demand 
 Blackmagic Focus Demand      . 2
1
3
1            ,        .  `'  `'      .
 Blackmagic Zoom Demand   ` '   Blackmagic Focus Demand       .
2                .
3 USB  Blackmagic Focus Demand   Blackmagic Zoom Demand      .    Blackmagic Camera Setup        .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

687

Blackmagic Zoom Demand 
Blackmagic Zoom Demand      .      `'  .     .
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1  F1    1.   Blackmagic Studio Camera USB-C      `'    .
2  F2    2.                .          .

    Blackmagic Studio Camera LCD ,        .

3  F3    3. Blackmagic Studio Camera 4K Pro        .       ,  SDI    SDI    .
Blackmagic Studio Camera 4K Plus         .
4  F4    4. Blackmagic Studio Camera 4K Pro         . SDI  ATEM   ,         .
Blackmagic Studio Camera 4K Plus        .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

688

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5   Blackmagic Zoom Demand     .      ,    .          .
6                .     ,  ,      .
7 USB-C  Blackmagic Zoom Demand   Blackmagic Focus Demand      .    Blackmagic Camera Setup        .
Blackmagic Focus Demand 50  MFT     .            .
    Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ     Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS 
     Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ   Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. 

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

689

Blackmagic Camera Setup
Mac OS   
Blackmagic Design     Blackmagic Camera Setup   ,       .dmg   .        .

Windows   
Blackmagic Camera Setup       Blackmagic Camera Setup    .      ,       .
  Windows []   [ ] . Blackmagic Design    Blackmagic Design Setup    .
   
  Blackmagic Camera Setup    , USB    USB-C A  .
   Blackmagic Camera Setup  ,       .

USB-C   A   Blackmagic Studio Camera  .

Blackmagic Camera Setup

690

ATEM Software Control 
 
ATEM Software Control Camera Control   ATEM  Blackmagic Studio Camera   . ATEM Software Control `'      .    , , ,        ,   DaVinci Resolve              .
HDMI  ATEM  ATEM Software Control             . ,           ATEM Software Control ` '      .
SDI  ATEM      ,       . SDI            .

ATEM Camera Control
  
  
            
           , On Air ,   .         .         `On Air'   .

ATEM Software Control 

691

                  .
           .  ,  ( ),  ,         .

            .
  DaVinci Resolve    ,  YRGB  , ,     .            .
        YRGB     ,   //     .
                   .     .       /    .      .         ,  //  , , ,    .       ,        . , ,  ,       .      ,     .                .

          .

ATEM Software Control 

692

/  /        .          .
 /      . [Shift]      .
 /        . Mac [command] , Windows [Ctrl]      .
          ,    /    .      (T),    (W)           .            ,       .

/         .

      /        .        .
            ,    /    .            .
   /               .       .
          .               .  

ATEM Software Control 

693

                .         .           .

       /     .
       ,            .              /      .
           . Blackmagic Studio Camera  ,   ISO  .            ISO            . (db)   /     /  .
      .  ,             .               .
       /   .           /   /  . Blackmagic Studio Camera ,      .
           .                 .                      
              /   .                  .            .

  ,   ,       ,       .
ATEM Software Control 

694

DaVinci Resolve   
        CCU                   .

DaVinci Resolve            .
Blackmagic  DaVinci Resolve     . DaVinci Resolve    , Blackmagic                .                     .
        ,  ,       .            .

        .      ,       .        RGB      .
[shift]       . [shift]             ,       .

  // 

ATEM Software Control 

695

   .          .
       .         .
      YRGB , ,     .

  /   .
   
 /                 .     YRGB     [alt]  [command]    /  Y    .    YRGB     Y           . ` '     YRGB     Y      ,     RGB     .   DaVinci Resolve  YRGB   ,                      .
             .         .   `50%' .    S     /   .      5                .
           .   `50%'.
          .   `1    .   /,         / .

ATEM Software Control 

696

   Blackmagic     DaVinci Resolve   . DaVinci 1980     ,    DaVinci Resolve    .  Blackmagic           . YRGB      .  , RGB   YRGB     .   YRGB   .  ,                        .       YRGB   100%    .       RGB   100%   .   /  RGB YRGB     .
 /  , , ,    .
    ?      .               .
  Blackmagic  ATEM       .     ,        .

ATEM Software Control 

697

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency. If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

698

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.

Command length (uint8)

The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.

Command id (uint8)

The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of Command data (uint8[]) the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

699

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

Group Lens

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

700

Group Video

ID Parameter
1.0 Video mode
1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level
1.9 Recording format
1.10 Set auto exposure mode 1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO 1.15 Display LUT 1.16 ND Filter

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­

­ ­ 1 2500 -50 ­

­

­

1

­

0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

int16 int8

[1] = sensor frame ­ rate

[2] = frame width ­ [3] = frame height ­
­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain
Color temperature in K
tint
Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting
time in us
Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0
in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

701

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16

­

bit field

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

int8

­

0

fixed16

­

0.1

[0] = frame guides ­ style

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable

int8

­

0

4.5 Focus Assist

[0] = focus assist

­

method

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­
100 100
­
1.0

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum

­

0 = disable, 1 = enable

1.0

0.0 = minimum, 1.0 = maximum

1.0

0.0 = minimum, 1.0 = maximum

0 = disable bars,

30

1-30 = enable bars with timeout

(seconds)

­

0 = Peak,

1 = Colored lines

0 = Red,

1 = Green,

­

2 = Blue,

3 = White,

4 = Black

30

0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

702

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16

­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16

­

5.2 Rear tally brightness

fixed16

­

6.0 Source Reference
6.1 Offset
7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

703

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

8.2 Gain Adjust Color Correction
8.3 Offset Adjust
8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

704

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

11.0 Pan/Tilt Velocity

PTZ Control

11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec ­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage ­ medium

[4] = slot 2 storage ­ medium

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

fixed16

[0] = pan velocity -1.0

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

705

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take
Metadata 12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16
signed byte
string
signed byte
void string string string string string string string string string signed byte string

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

[1] = interior /

­

exterior

[2] = day / night

­

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

[1] = take tags

­

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator ­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal

­

length

[0-49] = distance ­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation ­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback ­

Developer Information

706

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

707

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8

bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)

Developer Information

708

uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)
slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)
Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

Reserved Reserved Slave 3

2

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4

3

2

1

Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

709

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
  
    SDI   ,   Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino  Blackmagic Studio Camera     .  , SDI     ATEM     Blackmagic     .
 ,     Blackmagic Shield D2~D9  , Blackmagic Shield SDI  Blackmagic Mini Converter SDI Distribution      Blackmagic  .   8 Blackmagic     .
Blackmagic         .  ,            .   dml  GND  Blackmagic 3G-SDI Shield GND   .
   Blackmagic        , Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino      .

Blackmagic  
1 2 3 4 5 6 7 8

  
1 2 3 4 5 6 7 8

Arduino  D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9

           Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino   .      SDI  Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino     .   Blackmagic Design   (www.blackmagicdesign.com/kr/support)   .

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino   

710

        1   2     ,     SDI    Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino   .       .

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino   

711


 
       Blackmagic Design           .
Blackmagic Design    
Blackmagic   (www.blackmagicdesign.com/kr/support)    ,     .
Blackmagic Design   
       ,   [ ]      .     [   ]     Blackmagic Design   .
    
  Blackmagic Camera Setup    [About Blackmagic Camera Setup]  .
 Mac OS     Blackmagic Camera Setup .    About Blackmagic Camera Setup    .
 Windows      Blackmagic Camera Setup .    , About Blackmagic Camera Setup   .
   
  Blackmagic Camera Setup    , Blackmagic    (www.blackmagicdesign.com/kr/support)    .     ,          .



712

 
       .           .         .                     .                   .
    FCC  15  A       .                  .       ,   .          ,        .      ,        ,        .
       .
1      . 2             .
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
ISED       A    .
               .
HDMI       HDMI   .
                .

 

713

 
Blackmagic Studio Camera    40ºC    .       .     Blackmagic Design   .         .      .
            2000m  .
                 ,  ,       .    www.P65Warnings.ca.gov .

 

714


12  
Blackmagic Design           12  .      , Blackmagic Design         .
         Blackmagic Design       .    Blackmagic Design         ,     .         , , , ,    .
   ,     , ,   . Blackmagic Design        . a) Blackmagic Design        . b)          . c) Blackmagic Design          . d)              . BLACKMAGIC DESIGN          . BLACKMAGIC DESIGN             .    BLACKMAGIC DESIGN          . BLACKMAGIC DESIGN              , , ,     . BLACKMAGIC DESIGN         . BLACKMAGIC            .           .
© Copyright 2021 Blackmagic Design.   Blackmagic Design . `Blackmagic Design', `DeckLink', `HDLink', `Workgroup Videohub', `Multibridge Pro', `Multibridge Extreme', `Intensity', `Leading the creative video revolution'       .           .



715

 2021 .
    

Blackmagic Studio
 Blackmagic Studio

 !
    Blackmagic Studio Camera.  Blackmagic Studio    ,   ,        .        Blackmagic Design     .           ISO  25 600        .   -   ,  ,        Blackmagic RAW  USB-.  ,         .  ,           .            !
    Blackmagic Design



  

719

  

719

 

720

 

721

 

721

    722

   ATEM723

    

724

    ATEM 725

 

725

 

727

 

727

 

728

  5- XLR-   729

   729

    

732

       732

     

733

 

752

 

753

Blackmagic RAW

754

  Blackmagic RAW

754

 

757

  

761

 

761

 

770

 

773

780

3D LUT-

782

  785

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

786

    787

   Blackmagic Focus Demand

789

   Blackmagic Zoom Demand

790

Blackmagic Camera Setup

792

   

792

  ATEM Software Control 793

  

793

   

793

     DaVinci Resolve797

Developer Information

800

Blackmagic SDI Camera Control Protocol800

Example Protocol Packets

809

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

810

 Tally-    Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino812

814

  815

 

816

817

 Blackmagic Studio

718

  
 Blackmagic Studio    ,   ,       ,                  .
       ATEM Mini,  Blackmagic Studio Camera 4K Plus  4K-,  ISO  25 600, MFT-, HDMI-, 7- -      .        Blackmagic RAW  USB-    .  Blackmagic Studio 4K Pro      SDI-  HDMI-.      Plus    12G-SDI  XLR,   HDR-, 5- XLR-  -   10G Ethernet IP      SMPTE.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

  
         Blackmagic Studio Camera  .
  ,   ,     .      ,     .

  

719

 
       .      ,         .         .
     ,         
 Blackmagic Studio Camera   MFT.   
1        .           .
2             .

          
  ,               «12 ».      .
.     ,   ,      .

  

720

 
  Blackmagic Studio Camera 4K Plus  Blackmagic Studio Camera 4K Pro    12 .           . 4- XLR-    ,    ,     12   URSA.    , 4- XLR-   ,      -- .
     Blackmagic Studio Camera 4K Pro     
.  Blackmagic Studio    12-18 ,      14     14 .         ,     4- XLR-  Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
 
     ON.      ,   .        OFF.

  ,     ON

  

721

    
           HDMI-  SDI-.              ,   ATEM,    HyperDeck.    
1   FPS    -.      .
2        . 3      ,    
    .
     1          .     . 2   «». 3           HDMI-  SDI-. 4       .  2160p    Ultra HD  1080p  HD.
     ATEM  HDMI,       1080p.

     HDMI-  SDI-,      «»

.    -,   USB- ,    Ultra HD.     -    Ultra HD,        HD.

  

722

   ATEM

  ATEM        

 ,        

 ATEM Software Control.   ,     

,      .

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

AFV

RRGESBET

ON

AFV

IRIS

  HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

BKGD TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1



HDMI-



Blackmagic

Studio





HDMI-

 CUT AUTO

CUTKEY 1

SDI OUT

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

BKGD TIEKEY 1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

SDI IN

,ETHERNET  ATEM Mini. ,     FTB 

+12V

+12V

,  +12V   .

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7

ENTER

8

0

5 9

3 6

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

   HDMI- 1  ATEM Mini

   HDMI      

    

  SDI

SDISODUI TOUT

 SDI-  SDISINDIIN ETHEETRHNEERTNET

+12+V12V

+12+V12V

   HDMI-. Blackmagic Studio  

11 22 33

55

66

77

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

88 TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

44

COPLCROIOM PRLROIMR

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

PTZPTZ

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

44

22

77 ENTEERNTER

55 88

33 66

00

99

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

SDI-  FTBFTB ,

 ATEM Television Studio Pro 4K.

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5

8

1

3 6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP 1DVEPIP 4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

4

5

6

7

8

PUSH

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

SDI OUTPUTSAATTEEMM TTeelleevviissiioonn

1

2

3

4

5 SSttuuddi6ioo PPrroo 44KK7

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

   SDI           SDI-,      .     .

  

723

.   ATEM Television Studio HD  ATEM Television Studio HD Pro,  HDMI-  SDI-,  SDI-   5.   ,    ,   ,      5.        ATEM     .
      ,   ,         - .  ,     ,     ,   -   .
     ,   SDI-  ATEM  SDI- .     ,    ,     ATEM     .   ATEM Constellation 8K        .

 SDI-   SDI- 
          Blackmagic Mini Converter SDI Distribution.
.         ,        .
    
         Blackmagic Studio 4K Pro  5- XLR-.  ,     ,     3,5 .          .      SDI   15  16.

  

724

          TRRS   ,     3,5 ,    Blackmagic Studio Camera 4K Pro     5- XLR-
    ATEM
     «   ATEM».     SDI-  ,    .    ,  Tally-        .
    ATEM   HDMI-,     ,              .
      ATEM .  « ».

    ATEM   «»
 
         ATEM     .    Blackmagic Studio Camera 4K Pro      PGM,     ATEM       .       ,     .

  

725

         .   ,     .

   ,   ,     PGM
   Tally-,   1   .      .    ,   ,           .
    ATEM  .

          
   Blackmagic RAW  USB-
      Blackmagic RAW,    USB-  - USB-C,     Mac OS Extended  exFAT,       .   ,    .

     

.    ATEM Mini Pro  Extreme        ,   .

    !            .

  

726

 
           Blackmagic Studio Camera 4K Plus  Pro.
 

1

4

5

2

3

1 USB-     USB-C     -,     Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand.  A       .
2  3,5                .      ,            .      - LTC   SMPTE   .           .  -     ,    ,      .
3  3,5         3,5 ,    .
4  XLR    XLR      ,     ,     .  XLR 48      .      .  «».
5 5-  XLR     5- XLR-             .    .

 

727

 

6 7 8 9
10 11
6 HDMI-   HDMI   10- Ultra HD- 2160p (4:2:2)    60        .             .  HDMI      ,     ATEM.      Ultra HD,    HDMI 2.0.
.    ATEM Mini  HDMI  HDMI     HD.        ,  HD-  HD- HyperDeck.

7 SDI OUT  12G-SDI   Blackmagic Studio 4K Pro      , ,  ATEM   HyperDeck.
8 SDI IN  12G-SDI   Blackmagic Studio 4K Pro     ,   .
9 Ethernet PoE  Blackmagic Studio Camera 4K Pro   10G Ethernet PoE.              PoE, , Blackmagic Studio Converter  PoE- 4- .
10       (DC) 12-18              ,     .        ,     .
11 4- XLR-   Blackmagic Studio 4K Pro  4- XLR- 12-18      ,     12   URSA   .

 

728

  5- XLR-   

 
5- XLR-  

 1
2
3 4 5

 -,  (Y)
-,  (X)
 -,   -,  

/ 

  


  -   ,         .  1 --  ,  2 --     .         .


  
 Blackmagic Studio    7-  -.     ,      .                  .
     ,    ,     .
  ,         MFT-,           .

    ,     ,   -- .
       ,    ,         .
   «  »    ,     .      .     ,     .

  

729

        -     .      ATEM,  ,     ,         .        ,  --      ,     .         ,          .
       .       .    - USB-C.
.      ,        .
         PDF-,           .     Application > Blackmagic Cameras > Documents (Mac)  Blackmagic Design > Documents (Windows).

     

  

730

 BRIGHT, CONTRAST  PEAKING      ,      -.   ,       -- , , ,   .
     .          .
 BACK/PGM   Blackmagic Studio 4K Pro    ATEM,   -    .       PGM.     ,  .         PGM .   ,     .
  Blackmagic Studio Camera 4K Plus     BACK.              .
         .       .        .
F1 ­   .
F2 ­ .      .
F3 ­ .      .
     .  « »   « ».
 ON/OFF    .
           .         .

  

731

    
 ,    Blackmagic Studio Camera,          .             .

         
      
        ,       .    ,   ,             .     ,   .

            .  ,   .

    

732

     
     ,            .
   -
     ,         .      ,  ,  ,  , ,     .           .
     ,         
        -,     .        ,     . ,   100%      .         .

   ,         -
    -           .    ,     ,               .    --  75  100    5%.   ,        HDMI-  SDI-, .  « ».
.       (,     )     100    .
          -,       .

     ,         -

    

733

              .     ,     .          . ,             .    (,   )     .       HDMI-      SDI-  Studio Camera 4K Pro .  « ».
. Blackmagic Studio Camera     .   «»    «»  « ».  .  « ».
       ,   -.      (,   -)    .
   ,         -
   ,        .                     .    ,     .   
2,35:1; 2,39:1  2,40:1    ,       .                 .      2,39:1      .

      2,40:1

    

734

2:1        16:9  2,35:1.
1,85:1     ,     .        HDTV 1,78:1  2,39:1.
16:9       1,78:1,    16:9  -     .        HD-     ,        Ultra HD-.
14:9    16:9  4:3.        16:9  4:3        14:9    .    ,        14:9.
4:3    4:3,              .
1:1  ,   ,  4:3,       .
4:5     4:5         .
      ,    .     « »       ,    ,   .           «».

          « »

    

735

.    ,         HDMI-,   SDI- .  .  « ».
      -    : , ,   .
   ,         -
     .   : , ,   .    ,           .       -,   «», «», «»  «».   «»    «», «»  «».   «»    «», «»  «»,     «»+«», «»+«»  «»+«».

          
            .            . ,             ,      . ,        ,     .        .

    

736


  ,    , ,   .        .
           .     ,         .
          ,      .           90 .           .

 


     
 ,   
  ,  

   

           .      « »       ,      .  .  «  ».


        .      ,    ,        .        ,    .         .


        .     ,   ,      .

.   ,        HDMI-  SDI-, .  « ».

          -,     .
          ,    .            ,       ,     .    ,        ,  90% .

    

737

     ,           .  ,      . ,  50%    Ultra HD   3840x2160  ,    1920x1080.         .

     85%
    -           .      ,             .    --     .
  ,        HDMI-  SDI-, .  « ».
       ,   .
      ,        . ,           ,  --  .          .
        ,    .

  

    

738

              .
      
FPS
        .
    ,   FPS
   FPS,  -  ,          .                  ,     .     .      : 23,98; 24; 25; 29,97; 30; 50; 59,94  60 fps.        FPS,              -.    --     .
             
         ,   .          DaVinci Resolve     .

       ,          ( « »   )

    

739

    ,          .        .     « »      FPS.
    ,            .         ,     .
    ,        DaVinci Resolve.      ,         .

 «»      .                .           .  .  « ».
       
              .            . ,     30p  1/60     180 ,       .     25p,        1/50 .             .
       ,       . ,  30p   1/60 .
    ,   ,      ,   . , 1/25  25p  1/30  30p.     .
       ,    (1/120   30p  1/100   25p).     90 .
.             . Blackmagic Studio Camera    ,        .             .         .   «»    : 50   60 .  .  « ».

    

740

   «»,        .    ,       ,     (    ,    «»).          .       .  .  « ».    ,    .           .
             «»
                     .       ,  1/25     29,97 /,      (   1/30).

               
 «. »              .
   .
           .      .  ,                   .          .

    

741

 +         ,  --  .            ,   .
 +        ,  --  .            ,    .
      ,   «. »   «»
.          ,          A.

 «.»    .             ,     .

       «.»
   «.»,        .       .   ,        .

      «.»     
 «. »             .
   .
            .     ,       .
 +        ,  --  .            ,    .

    

742

 +         ,  --  .            ,   .
         ,   «. »
.          ,          A.
 
     ,   .

      
    -,        .      (:::)        .      .
      00:00:00:00.     ,     .    -   .
  -,   .         .
 ,     

       -.
        -   .       ATEM Mini  HDMI,    ATEM      SDI,      -   -  XLR-.
    ,     -        .
     ,        .

     ATEM,  -  -    .   ,         ,       Tally.

    

743

   Blackmagic Studio   ATEM     -  .         DaVinci Resolve.
       .  ,    .     Blackmagic Studio  0 .         ISO (10   18 ),              .
       
     1/3      ,     
            .    ,  ,   32   36 ,      .
      Blackmagic Studio Camera          ,      .        ,    .    -12   8        0 ,     10   36    18 .     8   10 ,          10 .        .

    

744

         .
    Blackmagic Studio
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
 
 «»  «»       .        ,    .
         
    - . ,      ,    -- .  «»     ,             . ,      ,     3200K     .        .

    

745

Blackmagic Studio Camera         .    .

  

(5600K)

 

(3200K)

 

(4000K)

   

(4500K) (6500K)

        ,     .         50K,         .    --     .
       «».       . ,         ,    .        .

        ,          ()     ().             .
          .  :  -50  +50    .   ,    .
.            CWB.             .    ,     .

     Blackmagic Studio Camera     .    AWB,   .
          .       (    )   « ».               .        .         WB    ,       .

    

746

 AWB   WB        .              .
 LUT
  LUT-            .


       .
   ,    ,      .  ,  ,    ,  --  ,   -- .          .
    ,        .           ,  ,       .      ,       «».

         .          .
.      ,      -   «  ».  .  « ».

    

747

 
 ,   ,    .       .   ,    ,   --   .     ,          .

     
     ATEM Mini,   « »  ATEM Software Control       .
          ,       .               .   ,          .           .          ,     .

    -
.        ,  Blackmagic Studio Camera         .  .  « ».
       - USB-C,         .             .         .       ,    ,        ,     .        «.».

     USB-C,       

    

748

       .    ,    .     ,        .      .

    ,      
      - USB-C,  ,     ,      .       .  .  «   ».
.       ,      .       .
    ATEM Mini        ATEM Mini Pro  Extreme         ,   HDMI.   ATEM Software Control   « »,     «   ».           ,      .           .  .   ATEM Mini.

    

749

     ATEM Mini Pro                « »  ATEM Software Control
 
       1  2        .      dBFS,             .    VU  PPM.     ,      0 dBFS.       ,   .
     .   ,        .         ,    .
  ,        1  2,   .

            .  .  « ».

    

750

  
  ,     Blackmagic Studio,    .         ,     .       .     ,     .
 ,   «  »,       .
  
          .       HDMI.
         .    ,  ,   -- .               .     ,    .
  
                 - .     ,   ,         .        .
 
          ,      ,   ,    .            .    ,       -.  ,  , ,      - .

   ,       -

    

751

 
         ,           .    ,       .  -   ,        .
         
         : «», «», «», «», «/»  «LUT-».     ,            .

    «», «», «», «», «/»  «LUT-»

 

752

 
 «»    ,   ,      ,       .             ,   USB- .
 «» (. 1)
   «»    .
    «  »    ,    Blackmagic RAW   .       (3:1, 5:1, 8:1, 12:1)    (Q0, Q1, Q3  Q5).         .     Blackmagic RAW     .

     Blackmagic RAW
.             ,   Blackmagic Studio Camera.  .    « ».
     ,       USB-C.
 ,   USB-C

 

753

Blackmagic RAW
  Blackmagic Studio    Blackmagic RAW.      ,         . Blackmagic RAW       RAW,      ,           .
Blackmagic RAW      ,  ,     ,    .      «»    ,      .            ,   .            ,           «».
   ,          .          ,       ,     .     ,      .  ,    -   ,          .
 Blackmagic RAW    ,            .             ,       . ,    .braw,       ,  Apple Metal, Nvidia CUDA  OpenCL.      Blackmagic RAW             .
   Blackmagic RAW --      ,     .         ,         .
  Blackmagic RAW
 Blackmagic RAW      :      .
       ,       .      ,      .   ,        ,    ,      .
     ,   Blackmagic RAW   ,      .         ,        .
 Blackmagic RAW           .     ,         .          ,     .
        ,      .        :   ,   ,  .

 

754

      Blackmagic RAW       . ,      ,  3:1, 5:1, 8:1  12:1.          Blackmagic RAW. ,  3:1    ,        ,        12:1         .      ,   Blackmagic RAW 12:1     -   .      --   .
    Blackmagic RAW      Q0, Q1, Q3  Q5.       .         ,            .     ,           .

 « »
 3:1, 5:1, 8:1  12:1   . ,    12:1        12         RAW  .

 « »
Q0  Q5   .    Q5   ,        .   ,             .           ,      .          ,       .

 Blackmagic RAW
     Blackmagic     ,    Blackmagic RAW.    .braw,      .           ,      .
            SDK-      ,  Apple Metal, Nvidia CUDA  OpenCL.          Blackmagic eGPU.  Blackmagic RAW    Mac, Windows  Linux.

 .sidecar
   .sidecar    ,        .    Blackmagic RAW,    , ,  ,  ,    ,  ,     .           .       DaVinci Resolve    ,      .
 .sidecar        Blackmagic RAW   .        ,      Blackmagic RAW.   .sidecar       ,   Blackmagic RAW,      .      ,      Blackmagic RAW    SDK-.  . sidecar    ,        Blackmagic RAW   ,    .braw.

 

755

    «»        «»,      ,     .     ,     ,      .            ,       .
   Blackmagic RAW   DaVinci Resolve
     .braw          .sidecar.     DaVinci Resolve   « RAW ».        ,   DaVinci Resolve,         .  ,      ,     ,       «», «. »  «».
       ,    ,       .       .sidecar,         .  ,        .
 Camera RAW   DaVinci Resolve       .braw   , ,      .             .
SDK-  Blackmagic RAW
SDK-  Blackmagic RAW    API,   Blackmagic Design.        Blackmagic RAW       .   ,     .braw.  ,       4-  5- ,         . SDK-  Mac, Windows  Linux       «»  - Blackmagic   www.blackmagicdesign.com/ru/developer.
  API    Blackmagic RAW
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

 

756

 
             ,      -.
     - USB-C,      .  ,              (exFAT  Mac OS Extended).
 ,              ,    .       ,          .

Ultra HD

-

Blackmagic

 USB   RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

23,98

 41 .

 68 .

24

41 .

68 .

25 256 
30

39 . 33 .

66 . 55 .

50

19 .

33 .

60

16 .

27 .

Blackmagic RAW 8:1  110 . 109 . 105 . 88 . 52 . 44 .

Blackmagic RAW 12:1  164 . 164 . 157 . 131 . 79 . 66 .

 «» (. 2)
   «»    .

  «»     

 

757

    « »    .   Blackmagic Studio    .

 .  

             ,    .        Rec.709,            .        -.
    Blackmagic Wide Gamut     .      «»    - ,     ,     .  ,    -   .
          .        ,           DaVinci Resolve.

.     Blackmagic RAW   «»         ,     ,         .    ,         -, HDMI-  SDI-   LUT-.  .  «3D LUT-».
            ,  23,98 fps.   ,          .      : 23,98; 24; 25; 29,97; 30; 50; 59,94  60 fps.
.       ATEM Mini,      Blackmagic Studio   ,   ATEM Mini.   ATEM   SDI,        ,     ,   .
       ,          .    «  »    .

 

758

     « »,            .      ,   ,           .
     -    USB-,     ,      .   : « 1», « 2»  « ».          .         .  « »             .   ,           .  ,             «   ».
.  « »      ,      .
            .   ,      .  ,       .     ,    .
 «» (. 3)
   «»    .

 

759

       -     .



2-10



1-10, 20, 30, 40, 50



1-10

    ,    -   10 , 5 , 30 , 5   . .
  -        . ,        ,        .
     .       ,               .  ,              .

        

.             .

   Blackmagic Studio Camera 4K Plus  Pro       .      ,     : « », «»  «».
   ,           HDMI  SDI,      USB-C.       DaVinci Resolve,            .

 LUT     LUT    -   HDMI-  SDI-        Blackmagic RAW.                 .    «»   « LUT  »,       Blackmagic RAW Player  DaVinci Resolve      LUT-.      ,        .braw    .
    3D LUT-   Blackmagic RAW      « LUT-»   RAW   DaVinci Resolve.    ,   .               .

 

760

  
    - USB-C   Blackmagic RAW.    ,     .

A001_08151512_C001.mov

    QuickTime Movie

A001_08151512_C001.mov

 

A001_08151512_C001.mov

 

A001_08151512_C001.mov



A001_08151512_C001.mov



A001_08151512_C001.mov



A001_08151512_C001.mov



A001_08151512_C001.mov

 

       ATEM Mini   ,    « »   ATEM Software Control.      ATEM  DaVinci Resolve,         .

 .   ATEM Mini,        - Blackmagic Design   www.blackmagicdesign.com/ru/support.

 
  «»        -,     HDMI  SDI (  Blackmagic Studio 4K Pro).     ,            .
 «» > «-», «HDMI-», SDI (. 1)
         «-», «HDMI-»  SDI. ,  «»     «»,     HDMI  SDI.

 

761

         -,     HDMI  SDI,   « ».     -   -.
        ,       .

     -     
.    « »     -   LUT-.      «3D LUT  »   «»   .
3D LUT   Blackmagic Studio Camera   3D LUT-      .        «».     ,      -,    HDMI  SDI.     «3D LUT  »   «-», «HDMI-»  SDI.      3D LUT- .  « ».
   ,      «», «HDMI-»  SDI.           .  «    ».
     ,      «-», «HDMI-»  SDI.           .  «    ».

 

762

     ,      «-», «HDMI-»  SDI.          .  «    ».
   ,      «», «HDMI-»  SDI.     .  «    ».
     « »,      «-», «HDMI-»  SDI.  .  « ».
     ,   « »   «-», «HDMI-»  SDI.       .  «    ».
.    ,   ( )  « »   «»  «».
 «» > «-» (. 2)
   «-»   «»  ,      .

« »         
      ,     (,     ),     -.       ,      .   , ,     ,   - .

 

763

             .     ,            .    ,   «»  «  »   «-».
Blackmagic Studio Camera            
     ,      «-».
 «» > «HDMI-» (. 2)
   HDMI  ,     HDMI-.

      ,    .       ,      .   , ,     ,   - .

 

764

            ,    ,      . HDMI-          ,    .

Blackmagic Studio Camera     HDMI-    
   «HDMI-»   «  »   «»,            .
FPS         .    ,     .        ,  --  .
          .  .  « ».
       .  .  « ».
           
(::).
, ,    ,   .  .  « ».

 

765

             .        : «», «»  «. ». -      - (:::).
HDMI- HDMI-    2160p  1080p    .       . HDMI-       ,   HDMI-,    . ,    ,  ATEM   HyperDeck,    HD,     1080p.      2160p,    2160p  1080p.
HDMI-
 «» > SDI (. 2)
   SDI  Blackmagic Studio 4K Pro  ,     SDI.

 « 3G-SDI»       1080p   50; 59,94  60 fps
      ,     (,     ),     ,   SDI.       ,      .   , ,     ,   - .

 

766

            ,    ,      . SDI-          ,    .

Blackmagic Studio Camera 4K Pro     SDI-    

   SDI   «  »   «»,            .
FPS         .    ,     .        ,  --  .
          .  .  « ».
       .  .  « ».
           
(::).
, ,    ,   .  .  « ».
       LUT-       .  LUT-  ,   «»  «».
-      -
(:::).

 

767

SDI- SDI-  Blackmagic Studio 4K Pro   2160p, 1080p  1080i    .   2160p  1080p c      . SDI-    HD   ,        50; 59,94  60 fps.       1080i/50, 1080i/59,94  1080i/60 .
SDI-
 A  B  3G-SDI        3G-SDI,     ,    3G-SDI   Level A  Level B.        1080p   50; 59,94  60 fps  SDI-.
 «» > «» (. 1)
        «» (Blackmagic Studio Camera 4K Pro)  «» (Blackmagic Studio Camera 4K Plus). ,       « »   90%,      -,    HDMI  SDI     .  «»    .       .

         « »,          .      «    ».         «»  -.          -,    HDMI  SDI.

 

768

         « »,     ,     -,      HDMI  SDI.  : 25%, 50%, 75%  100%.
       : «»  « ».
    «»         -,      HDMI  SDI,      .             .        ,        .
     « »       .            ,        .
          PEAKING,     ,     .          .
           -,    HDMI  SDI.           «-», «HDMI-»  SDI   «».
.          . ,             .    (,   )     .
        ,       « ».          ,      .  : «», «», «», «»  «».
           ,     .    --  75  100    5%.       .  «    ».

 

769

 «» > «» (. 2)
   «»  «»    .

         -,      HDMI  SDI,   : «», «»  «».       .  «    ».
      -,      HDMI  SDI,        .         .    ,    90%.
 
     «»        .
             .         ,    .
 «» (. 1)
   «»    .

 

770

           «  1»  «  2».    .
 :   :       .
 :           .
 XLR:       XLR-   Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
 XLR:       XLR-   Blackmagic Studio Camera 4K Pro.          XLR-     «+48 ».        «+48 »     .
 3,5  :            3,5- .
 3,5  :            3,5 .
 3,5  :          3,5-     .
 3,5  :            3,5 .
 3,5  :            3,5 .
 3,5  :          3,5-     .
   .
.      3,5 ,   1  2     --   . ,      «3,5  : »,      : «3,5  : », «3,5  : », «3,5  : ».        .
  1  2        .
  1  2      1  2   .

 

771

 «» (. 2)
   «»    .

        ,    3,5-  5- XLR-,    .       .
          .       .
XLR    XLR-  Blackmagic Studio 4K Pro     48      .   ,  XLR         «XLR   .». Blackmagic Studio Camera 4K Pro   XLR-,          .
        VU  PPM.      ,  PPM    .
 VU      .      ,      ,       .
 PPM      ,     .
.         XLR.      ,       .  ,     ,    ,         -  ,      .       Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K            XLR-.

 

772

 
 «»   ,    ,      ,       .
      .

         .  ,   , ,     24- .     -     -.
 Blackmagic Studio Camera     11  ,  , , , , , , , , ,   .

            .  
1   «LANGUAGE»    . 2   «»     .

 

773

          .         .              .
,   1/48 ,        ,       .        180      ,         .
      .  ,     24 /,   1/24 ,    50 / -- 1/50 .
       ,    .
            .      Blackmagic Studio Camera    ,   ,     .         ,       .       PAL   50 ,    NTSC -- 60 .   50   60      .
       Blackmagic Studio Camera           .
   -     -    NTSC     29,97  59,94.       -   .      -    NTSC,        .
 «» (. 2)  Blackmagic Studio Camera 4K Pro
   «»     ( Blackmagic Studio Camera 4K Pro).

 

774

   ATEM     Blackmagic Studio 4K Pro   ATEM,        Tally-,     .          .    1  99      .     1.
    Blackmagic Studio Camera 4K Pro             .          .         Blackmagic Studio 4K Pro,     -,   « ».
   Blackmagic Studio 4K Pro        .    ATEM  SDI,   «»      ,   .
         --     .          .
 «» (. 3)  Blackmagic Studio Camera 4K Pro
   «»     ( Blackmagic Studio Camera 4K Pro).

      ATEM  «»  «  »        .       ,       ,      ,      SDI IN.   AFV   -      ,          .

 

775

          .      ,    -. ,         .      ,    .     100%.
             .     50%.
       .
.  Blackmagic Studio Camera 4K Pro      ,                   3,5 .         .         ,    ,  .
 «» (. 4  2)
   «»     ( Blackmagic Studio Camera 4K Pro).          Blackmagic Studio Camera 4K Plus.

         : F1, F2  F3.              .

 

776

1

2

3
4
1234
             .    .
        .             . ,    F1    ,  «»,  «»       «»    «5600K»     «10»  .
./.        .     «» .             «».   : OIS, «  », «», «», «», « », «LUT  .», « .», « », « », «», «», « .», «. . », «. », « », «»  «».  «./.»    ,     .    «-», «HDMI-»  SDI   .       (, «  ») ,  «HDMI-»  SDI  .

 

777

 «» (. 5  3)
   «»     ( Blackmagic Studio Camera 4K Pro).          Blackmagic Studio Camera 4K Plus.
      , ,          ,       .     «. ».           .         : «», «»  «».              .       .       ( 32 )        Blackmagic RAW.          .        .     .  « Blackmagic Camera Setup».

 

778

 «» (. 6  4)
   «»     ( Blackmagic Studio Camera 4K Pro).          Blackmagic Studio Camera 4K Plus.

           ,   «  ».     «».     ,  LUT-   -- .       ,     USB-.        .        ,          .

  «»      
  Blackmagic Studio Camera    ,     .       ,       .        .         .
        .
  ,        Remap Pixels.      .

 

779

       ,         «  ».       .      .
    -       -   « -»  « -»  ,      .         «».           ,   «».        .


 «/»      12  .  ,       . ,    ,       .        12        ,       .
     .               .

 «/»      

 

780

  «/»     «/»   .











       ,   «».  -       .     «»,          .
         ,      .

      «»    
    ,  .    «».

      «».     ,      ,    .

  ,   «».              .  ,  «».

 

781

      - USB-C   «»    .  « »,    «».     .     ,         .         Presets   ,       .  ,    ,   .  ,  «»           .
.     ,      .   ,      .
       ,      .         .      .
     - USB-C      «».  «  »     .        ,      .      Presets.
      ,      «».     «».
3D LUT-
 «LUT-.»  ,    3D LUT    -,      HDMI  SDI.

 3D LUT-   «LUT-.»

 

782

  3D LUT-  LUT-    ,    ,    HDMI  SDI.             . ,      - ,    LUT-      .      Blackmagic RAW    «» --        .  LUT-,  ,      .
 DaVinci Resolve    ,   3D LUT-.       .      3D LUT- (  17  33  )   1,5  .       -,    HDMI  SDI.
Blackmagic Studio Camera  3D LUT- (  33 )      .cube,    DaVinci Resolve,    (  17 ),   .cube    .   3D LUT-     .
.    LUT- .  « ».
 LUT-     LUT-,             «»     Blackmagic RAW.
LUT-     5- ,     .
Film to Extended Video        LUT- Film to Video.           .
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma  -  HDR-      .
Film to Rec 2020 PQ Gamma  -        HDR-.
Film to Video     REC 709  HD-      .       ,  Blackmagic Studio Camera          REC 709.
  «LUT-.»     «LUT-.»   .



 



 

783

 LUT-   3D LUT-   «»    .  « LUT-»,    «».      LUT.     ,         .     - USB-C.         3DLUTS   ,       .  LUT-,    ,   .  ,  «»           .
.     ,      ,   .
     LUT-    ,      .         .      .
.      LUT-   .      LUT-,  Lattice,       .         "LUT_3D_SIZE".     17  33,   Lattice,    17  .

 LUT-   LUT-       «LUT-»    «».    LUT-      .   LUT-      «LUT  »   «».  .  « ».

 LUT-   LUT-  - USB-C  LUT    «».  «  LUT-»      .    LUT    ,      . LUT-     3DLUTS.

 LUT-   LUT-,      «».     «».

 3D LUT-  3D LUT-     Blackmagic Studio Camera   Blackmagic RAW,           .braw.                .

        Blackmagic RAW,      3D LUT-,     .               .

   «»   « LUT  »,       Blackmagic RAW Player  DaVinci Resolve      LUT-.

 

784

     ,        .braw    .     3D LUT-   Blackmagic RAW      « LUT-»   RAW   DaVinci Resolve.
   ,   .               .
  
           .   ,               .

       -    .         .        ,   .
        ,    .

      

  

785

,      7- ,   .   ,    ,        .
              ,   .

         
Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

IN USB-C OUT

SPEED

              .  MFT-    Blackmagic Focus Demand.    Blackmagic Studio   ,     50,        ,   .
     .      ,        .             ,        .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

786

    
   
        ,      .
      ,       ,   .

1      . 2  ,      .
       .      - ,      .

1  - ,      .
2          ,     .        .
3   ,     .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

787

  
 Blackmagic Focus Demand  Blackmagic Zoom Demand    USB-C.        .
     USB-C  1        .
                USB-C.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

            USB,      .      USB-C        (A  B),    --     .      Focus Demand    Zoom Demand.
 USB-C          .     ,       ,      .

 Blackmagic Focus Demand  Blackmagic Zoom Demand     ,     

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

788

IN USB-C OUT

   Blackmagic Focus Demand
         Blackmagic Focus Demand.
2
1
3
1       ,    ,    ,       ,    .        «»  «».
.       Blackmagic Zoom Demand,    ,      .
2         ,      .
3  USB            .  USB-C          Blackmagic Camera Setup.

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

789

   Blackmagic Zoom Demand
          .  .  « »   «».      .
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1  F1     1.          ,     USB-C  Blackmagic Studio Camera.
2  F2     2.       ,     ,       .         ,    .

.         - Blackmagic Studio Camera           .

3  F3     3.   Blackmagic Studio 4K Pro        .      ,     ,     SDI-.
  Blackmagic Studio Camera 4K Plus         .
4  F4     4.   Blackmagic Studio 4K Pro        .     ATEM  SDI    ,    .
  Blackmagic Studio Camera 4K Plus        .

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

790

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5          .         .       .
6        ,     .        ,   .
7  USB-C            .  USB-C          Blackmagic Camera Setup.
  Blackmagic Focus Demand   50 MFT-.   ,      --       .
    Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3  Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
     Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ  Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.

Blackmagic Zoom Demand  Blackmagic Focus Demand

791

Blackmagic Camera Setup
      Mac OS
     Blackmagic Camera Setup    Blackmagic Design        .dmg.        .

      Windows
    Blackmagic Camera Setup       Blackmagic Camera Setup.            .
     «»   « ».     Blackmagic        Blackmagic Design.
   
      Blackmagic Camera Setup     USB-C     USB-.
         ,   Blackmagic Camera Setup     .

Blackmagic Studio Camera       USB-C A

Blackmagic Camera Setup

792

  ATEM Software Control
  
  ATEM Software Control      Blackmagic Studio   ATEM.     .          ,   ,     ,           DaVinci Resolve,     Blackmagic.
  ATEM   HDMI  ATEM Software Control  ,       ,     tally-   .         ,       .
 ATEM   SDI     , Tally       .  SDI-          .

 «»   ATEM Software Control
   
   
         ,   
              ,  « »   .       ,   .             " ".

  ATEM Software Control

793

            ,         .
           .     ,     : ,  ,    .

      ,    ,     
         DaVinci Resolve.  ,      ,         YRGB.       ,    .
                 YRGB-      : ,   .
              ,   ,   .       .  ,       / .    «»     .   ,        ,      ,          , ,    .               ,     .    «»  , ,      .    «  »  ,   .           ,     .

   «  »  ,   .

  ATEM Software Control

794

 /    /         .      ,   .
    ,        .     SHIFT,     .
      ,     .     Command ( Mac)  Control ( Windows),      .
               .     ,     ,         .     «»    ,   ,  ,  .

     ,   /    
         /       .          .
   ,        ,          .              .
        /       .      .
           .          ,        .  ,        ,   

  ATEM Software Control

795

     .            .

        ,        
          ,       .              .
        .   Blackmagic Studio     ISO.        ,         ,   .            dB.
         ,     .  ,         .
            / .     ,      ,       .   Blackmagic Studio     .
     .         ,        .       ,     ,        .
        ,         (    ).               .

     ,    ,    ,   

  ATEM Software Control

796

     DaVinci Resolve
     ,        ,         .

  DaVinci Resolve,       
 Blackmagic     DaVinci Resolve. ,    DaVinci Resolve,          .                  .
       ,  ,     ,        .       ,        .
              ,        .      RGB    ,    .
   SHIFT                ,    ,    .

      ,      

  ATEM Software Control

797

                .
  ,                 .
   ,    ,    ,        YRGB.

        
    
           ,        .        YRGB    .     (Y)         Alt  Cmd.       YRGB,         .     ,        .      YRGB,           RGB.  ,     ,        .        ,     .
              .       ,       «»  «»,       .     50%.    ,       S- .    LOG-,      ,                  .
            .     50%.

  ATEM Software Control

798

           .     180 ,      .                      .
    Blackmagic       DaVinci Resolve.  DaVinci    80- .  ,             .     Blackmagic       .       YRGB.       RGB  YRGB.    YRGB,               .       ,  100%   YRGB.         ,  100%  RGB.            ,      RGB  YRGB.
  , ,         
      ,          .
     Blackmagic        ATEM.  -      ,         .

  ATEM Software Control

799

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

800

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Developer Information

801

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

0.8

Set absolute zoom (normalised)

0.9

Set continuous zoom (speed)

int16

­

fixed16 ­

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

802

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

803

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

804

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

805

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

806

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

807

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

808

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

809

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

810

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

811

 Tally-    Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

    ATEM,   SDI-, Blackmagic Studio Camera      .       ,     Tally-    Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
 Tally-     D2-D9  Blackmagic,  SDI-      Blackmagic  -,  Blackmagic Mini Converter SDI Distribution.           .
  Blackmagic  Tally-   .        .   GND     GND   Blackmagic 3G-SDI Shield.
   ,    Blackmagic  Tally-       Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.

  Blackmagic

   

  Arduino

1

1

D2

2

2

D3

3

3

D4

4

4

D5

5

5

D6

6

6

D7

7

7

D8

8

8

D9

     ,     Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino  Tally-  ,     .  SDI-,     ,         Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.       - Blackmagic Design   www.blackmagicdesign.com/ru/support.

 Tally-    Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

812

 ,     Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino   Tally-   1  2      SDI-.        .

 Tally-    Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

813


  
     --       Blackmagic Design        .
    Blackmagic Design
    ,           Blackmagic Design   www.blackmagicdesign.com/ru/support.
    Blackmagic Design
         ,   «  »   .       Blackmagic Design,       -.
    
   Blackmagic Camera Setup,    ,   About Blackmagic Camera Setup.
      Mac OS  Blackmagic Camera Setup   «».    About Blackmagic Camera Setup,    .
      Windows  Blackmagic Camera Setup   «»       .   «»  About Blackmagic Camera Setup,    .
    
    Blackmagic Camera Setup,     Blackmagic   www.blackmagicdesign.com/ru/support,    .       ,         .



814

  
          ,           .          .           ,       .       ,        ,      .
         A ( 15  FCC)      .               .        ,        .      ,    ,         .
   ,    .
1         .
2        ,  ,      .
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
  ISED ()          A.
                 .
  HDMI-       .
    ,        .            .

  

815

 
  Blackmagic Studio           40ºC.     ,  .          Blackmagic Design.           ,  -       .
            2000    .
                   ,               .  .    www.P65Warnings.ca.gov.

 

816


   12 
 Blackmagic Design             12    .        , Blackmagic Design                  .
   ,     Blackmagic Design             .              Blackmagic Design    .         , ,              .
     ,   ,  -  ,    .  Blackmagic Design       : )   ,      ,     ,     Blackmagic Design; )   ,          ; )     ,       ; )         ,            .     BLACKMAGIC DESIGN        .  BLACKMAGIC DESIGN              -  .  BLACKMAGIC DESIGN            ,      , ,    ,    ,     BLACKMAGIC DESIGN (  )      . BLACKMAGIC DESIGN          . BLACKMAGIC DESIGN     ,     . ,    ,   .
© Copyright 2021 Blackmagic Design.   . Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity  "Leading the creative video revolution"         .            .



817

Agosto 2021
Manuale di istruzioni
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic Studio Camera

Gentile utente,
Grazie per aver acquistato una Blackmagic Studio Camera! Le Blackmagic Studio Camera vantano le stesse funzioni delle grandi telecamere da studio, in un design compatto e portatile. Grazie a una gamma dinamica più ampia e alla scienza del colore Blackmagic Design, gestiscono abilmente le condizioni di luce più ostili e garantiscono risultati cinematografici. Il sensore doppio gain raggiunge un ISO di 25600, consentendo di creare immagini favolose anche in ambienti poco illuminati. Talkback, tally, controllo camera, correttore colore interno e registrazione Blackmagic RAW su dischi USB sono solo alcune delle avanzate funzioni. Si possono persino collegare sistemi di controllo focus e zoom. Ci auguriamo che questa camera diventi lo strumento indispensabile nelle tue produzioni dal vivo per anni a venire, e non vediamo l'ora di assistere alle tue creazioni!
Grant Petty CEO Blackmagic Design

Indice

Quale Studio Camera utilizzi?

821

Operazioni preliminari

821

Installare un obiettivo

822

Collegare l'alimentazione

823

Accensione823

Impostare il frame rate e la risoluzione 824

Collegare uno switcher ATEM

825

Collegare le cuffie per il talkback

826

Assegnare un ID ATEM alla camera 827

Testare la configurazione

827

Connessioni829

Lato sinistro

829

Lato destro

830

Piedinatura del connettore XLR a 5 pin per talkback

831

I controlli di Studio Camera

831

Controlli del touchscreen

834

Cambiare le impostazioni sul display HUD

834

Impostazioni del display HUD

835

Menù impostazioni

854

Impostazioni di registrazione

855

Blackmagic RAW

856

Registrare in Blackmagic RAW

856

Durata della registrazione

859

Denominazione dei file

863

Impostazioni di monitoraggio

863

Impostazioni audio

872

Impostazioni generali

875

Impostazioni predefiniti

882

Impostazioni LUT

884

Parasole887

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

888

Connessione e installazione sulla camera

889

Utilizzare Blackmagic Focus Demand 891

Utilizzare Blackmagic Zoom Demand 892

Blackmagic Camera Setup

894

Aggiornare il software interno della camera

894

Utilizzare ATEM Software Control 895

Controllo camera

895

Controllare le camere

895

Correzione colore primaria DaVinci Resolve

899

Developer Information

902

Blackmagic SDI Camera Control Protocol

902

Example Protocol Packets

911

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

912

Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

914

Assistenza916

Normative917

Sicurezza918

Garanzia 

919

Blackmagic Studio Camera

820

Quale Studio Camera utilizzi?
Le Blackmagic Studio Camera sono state progettate con le stesse funzioni delle grandi telecamere da studio, miniaturizzate in un design più compatto e portatile. Grazie a una gamma dinamica più ampia e una scienza del colore avanzata, gestiscono abilmente le condizioni di luce più ostili e garantiscono risultati cinematografici.
Studio Camera 4K Plus è la telecamera da studio perfetta per ATEM Mini. Offre un sensore 4K con ISO fino a 25600, attacco obiettivo micro 4/3, uscita HDMI, LCD 7" con parasole, correzione colore interna e registrazione in Blackmagic RAW su dischi USB, ideale per montare il materiale dopo l'evento dal vivo. Ad altissima prestazione, Studio Camera 4K Pro è stata concepita per l'utilizzo con gli switcher SDI o HDMI professionali. Oltre alle funzioni della versione Plus, include 12G-SDI, audio XLR professionale, display LCD HDR ancora più luminoso, XLR a 5 pin per talkback e 10G Ethernet per flussi di lavoro in stile fibra SMPTE.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Operazioni preliminari
Questa sezione illustra i passaggi basilari per mettere Studio Camera in funzione. Sono semplici e veloci: installa l'obiettivo, collega l'alimentazione e accendi la camera. Quando il touchscreen visualizza le immagini, la camera è pronta all'uso.

Operazioni preliminari

821

Installare un obiettivo
Tieni premuto il pulsante di rilascio sulla camera e ruota il coperchio antipolvere in senso antiorario per rimuoverlo. Consigliamo di spegnere la camera prima di installare e disinstallare un obiettivo.
Premi il pulsante di rilascio e ruota il coperchio antipolvere in senso antiorario per rimuoverlo
Le Studio Camera sono munite di attacco micro 4/3 per installare questo tipo di obiettivi. Installare un obiettivo:
1 Allinea il punto sull'obiettivo - di solito un punto colorato o una tacca - a quello sull'attacco della camera.
2 Spingi delicatamente l'obiettivo nell'attacco e ruotalo in senso orario fino a bloccarlo in posizione.

Allinea l'obiettivo all'attacco e ruotalo in senso orario fino a bloccarlo in posizione
Per rimuovere l'obiettivo, tieni premuto il pulsante di rilascio e ruota l'obiettivo in senso antiorario fino a quando l'indicatore è in posizione ore 12. Estrai delicatamente l'obiettivo dall'attacco.
NOTA Se sulla camera non è installato nessun obiettivo, chiudi l'attacco con il coperchio per proteggerlo dalla polvere e altri elementi.

Operazioni preliminari

822

Collegare l'alimentazione
Studio Camera 4K Plus e Studio Camera 4K Pro sono munite di connettori 12V con sistema di blocco. Dopo aver inserito il cavo, fissalo al connettore ruotando l'anello. Il connettore XLR a 4 pin consente di collegare sorgenti di tipo broadcast, tra cui l'adattatore URSA 12V. Quando utilizzi entrambi i connettori, quello XLR a 4 pin è la sorgente di riserva e quello più piccolo con sistema di blocco è la sorgente primaria.
Studio Camera 4K Pro permette di usare i due ingressi di alimentazione contemporaneamente per disporre di una sorgente di riserva
SUGGERIMENTO Gli ingressi di alimentazione hanno un intervallo di tensione 12-18V e pertanto sono compatibili con batterie 14V e batterie block 14V. Le batterie si possono collegare al piccolo connettore barile o al più grande XLR a 4 pin sul modello Studio Camera 4K Pro.
Accensione
Sposta l'interruttore su ON per accendere la camera. L'immagine sarà visibile sul touchscreen e i pulsanti si illumineranno. Sposta l'interruttore su OFF per spegnere la camera.

Sposta l'interruttore su ON per accendere la camera

Operazioni preliminari

823

Impostare il frame rate e la risoluzione
Dopo aver installato l'obiettivo e acceso la camera, è il momento di impostare il formato video dell'uscita HDMI o SDI. Si tratta dello standard video e del frame rate che verranno inviati ai dispositivi di destinazione, per esempio uno switcher ATEM, un monitor o un registratore su disco HyperDeck. Impostare il frame rate:
1 Tocca FPS in alto a sinistra nel touchscreen. In basso si apriranno le impostazioni per gestire il frame rate.
2 Tocca le frecce o trascina lo slider per impostare il frame rate. 3 Tocca un punto al di fuori delle impostazioni per confermare e chiudere il display HUD.
Impostare lo standard: 1 Tocca l'icona delle impostazioni in alto a destra nel touchscreen. Si aprirà la schermata con le tab dei menù. 2 Tocca la tab Monitor. 3 Tocca la freccia destra per aprire la seconda pagina delle impostazioni di monitoraggio e seleziona HDMI o SDI. 4 In basso nella stessa pagina vedrai gli standard video di uscita disponibili. Seleziona 2160p per l'Ultra HD o 1080p per l'HD.
Se hai collegato uno switcher ATEM tramite HDMI, il connettore HDMI della camera determina automaticamente se 1080p sia lo standard idoneo e lo imposta.

Imposta lo standard video per l'uscita HDMI o SDI nella seconda pagina della tab Monitor
NOTA Lo standard delle registrazioni effettuate sui flash disk USB collegati alla porta USB della camera è sempre Ultra HD, per cui potrai registrare un master Ultra HD a piena risoluzione anche se allo switcher trasmetti un segnale HD.

Operazioni preliminari

824

Collegare uno switcher ATEM

Collegando uno switcher ATEM per le produzioni dal vivo puoi commutare tra molteplici camere

da studio e controllarle dallo switcher stesso o da ATEM Software Control. Lo switcher rimanda i

segnali di tally alla camera, illuminandone l'indicatore tally quando è in onda.

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

AFV

RRGESBET

Collegamento HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

Collega

l'uscita

HDMI

della

Studio

Camera

all'ingresso

HDMI

corrispondente

dello CUT AUTO

switcher CUTKEY1

BKGD TIEKEY 1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR

SDI OUT

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

PIP 3DVE

PIP 1DVE PIP 4DVE

PIP 2DVE

SDI IN

ATEM, ad esempio ETHERNET ATEM Mini. Consigliamo di collegare le camere agli ingressi numerati FTB

+12V

+12V

corrisponde+12V nti, ovvero Camera 1 all'ingresso 1, Camera 2 all'ingresso 2 e così via.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7

ENTER

8

0

5 9

3 6

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Collega la camera all'ingresso HDMI 1 di ATEM Mini

Nelle configurazioni con collegamento HDMI, i dati di tally e controllo camera vengono

11

22

33

44

55 66

COPLCROIOM PRLROIMR

rimandati alla camera attraverso lo stesso cavo HDMI.

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

77 88

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

Collegamento SDI

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

44

22

77

ENTEERNTER

88

00

55 99

33 66

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

SDISODUI TOUT SDISINDI IN

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

Collega l'uscita ETHEETRHNEERTNET SDI della Studio Camera all'ingresso SDI corrispondente dello switcher FTBFTB ATEM,

+12+V12V

+12+V12V

ad esempio ATEM Television Studio Pro 4K.

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2 AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5

8

1

3 6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP 1DVEPIP 4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

4

5

6

7

8

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

1

2

3

4

SDI OUT5PUTSAASTSTtEtEuuMMddi6iToToeePPlleerrvovoiis4s4iiKoKo7nn

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

PUSH

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

Nelle configurazioni con collegamento SDI, i dati di tally e controllo camera vengono rimandati alla camera attraverso un segnale SDI di ritorno di programma distinto. Continua a leggere per approfondire.

NOTA Su ATEM Television Studio HD e ATEM Television Studio HD Pro, muniti di ingressi HDMI e SDI, il primo ingresso SDI coincide con Input 5. Potrebbe quindi essere necessario impostare il numero ID della camera su 5 per far sì che il tally funzioni quando Input 5 viene selezionato sullo switcher. Tutti i dettagli su come cambiare l'ID ATEM della camera sono forniti più avanti.

Operazioni preliminari

825

Collegare il segnale di ritorno di programma Il segnale di ritorno di programma consente di monitorare l'uscita di programma dello switcher sull'LCD della camera. Il programma in uscita contiene i dati di tally, talkback e controllo camera, e anche i segnali di timecode e genlock di riferimento. Collega una delle uscite SDI dello switcher ATEM all'ingresso SDI della camera. Se non ci sono uscite di programma disponibili, usa una delle uscite ausiliarie. Alcuni switcher ATEM offrono uscite di programma aggiuntive per collegare molteplici camere. Gli switcher ATEM come ATEM Constellation 8K permettono di usare una qualsiasi delle uscite per il ritorno di programma.
Collega l'uscita SDI dello switcher all'ingresso SDI della camera
Per destinare l'uscita di programma ad altre camere puoi usare Blackmagic Mini Converter SDI Distribution.
NOTA Tutte le uscite trasportano i dati di controllo camera, tranne quelle multiview e quelle convertite in risoluzione minore.
Collegare le cuffie per il talkback
Collega le cuffie professionali per il broadcast al connettore XLR a 5 pin laterale di Studio Camera 4K Pro, oppure le cuffie di consumo solitamente usate con gli smartphone al connettore 3,5mm. La funzione di talkback consente di comunicare con l'operatore dello switcher. L'audio del talkback è integrato nei canali audio 15 e 16 del segnale SDI.

Operazioni preliminari

826

Con Studio Camera 4K Pro puoi usare auricolari TRRS 3,5mm con microfono integrato e jack 3,5mm oppure cuffie per talkback con XLR a 5 pin
Assegnare un ID ATEM alla camera
Nella tab Setup, l'impostazione ID Camera - ATEM permette di definire quale ingresso SDI della camera è collegato allo switcher ATEM. Se l'ID della camera combacia con il numero dell'ingresso sullo switcher, la camera potrà rilevare i dati di tally dal rispettivo ingresso e il suo indicatore tally funzionerà correttamente.
Se la camera è collegata a uno switcher ATEM tramite HDMI, non è necessario assegnarle un ID perché lo switcher rileverà l'ingresso a cui è collegata e le trasmetterà i dati di tally corretti.
Leggi la sezione "Menù impostazioni" per tutti i dettagli.

Apri la tab Setup per cambiare l'ID ATEM della camera
Testare la configurazione
Dopo aver collegato le sorgenti e assegnato un ID ATEM alla camera, è il momento di testarla. Con Studio Camera 4K Pro, il modo più veloce per farlo è premere il pulsante PGM e commutare alle barre di colore sull'uscita di programma dallo switcher ATEM. Se sulla camera vedi le barre di colore, l'uscita di programma funziona correttamente.

Operazioni preliminari

827

Premi due volte PGM per tenere acceso il ritorno di programma, e ripremilo per tornare alle immagini dal vivo.

Tieni premuto il pulsante PGM per monitorare l'uscita di programma dello switcher
Per controllare che il tally funzioni, commuta Camera 1 sull'uscita di programma. Il tally della camera si accende. Se il tally non si accende, controlla che l'ID ATEM della camera combaci con il rispettivo ingresso sullo switcher. Ora la tua Studio Camera è collegata correttamente allo switcher ATEM.

L'indicatore tally si accende quando la camera è sull'uscita di programma
Registrare in Blackmagic RAW tramite USB
Per registrare sulla camera in Blackmagic RAW basta collegare un flash disk USB-C formattato in Mac OS Extended o exFAT al connettore USB e toccare il pulsante REC sul touchscreen. Premilo di nuovo per terminare la registrazione.

Il pulsante REC è rosso durante la registrazione
SUGGERIMENTO Gli switcher ATEM Mini Pro e Extreme permettono di innescare la registrazione su tutte le camere.
Ora che hai completato le operazioni preliminari, continua a leggere il manuale per scoprire come utilizzare i controlli e le impostazioni della tua Blackmagic Studio Camera.

Operazioni preliminari

828

Connessioni
Questa sezione illustra le connessioni di Studio Camera 4K Plus e Studio Camera 4K Pro.
Lato sinistro

1

4

5

2

3

1 USB con sistema di blocco Usa le due porte di espansione USB-C per registrare su flash disk USB-C o collegare Blackmagic Zoom Demand o Blackmagic Focus Demand. La porta A consente anche di aggiornare il software interno.
2 Jack 3,5mm per microfono Connetti un microfono al connettore stereo 3,5mm. È compatibile con audio microfonico e audio di linea. L'audio microfonico è più basso di quello di linea, per cui se colleghi un microfono ma selezioni l'impostazione di linea, il suono risulterà troppo basso. Questo ingresso accetta il timecode LCT di standard SMPTE di fonti esterne sul canale sinistro. Rileva automaticamente il timecode valido e lo integra sotto forma di metadati nel file video. Consigliamo di inviare il timecode LTC come segnale di livello di linea, soprattutto se non registri il timecode come traccia audio.
3 Jack 3,5mm per cuffie Connetti le cuffie al jack stereo 3,5mm per monitorare l'audio.
4 XLR In I due ingressi XLR bilanciati consentono di collegare l'audio analogico esterno di dispositivi professionali come mixer, sistemi PA e microfoni. Forniscono alimentazione phantom 48V ai microfoni senza alimentazione propria. Consulta la sezione "Impostazioni" per maggiori informazioni sull'alimentazione phantom.
5 XLR a 5 pin per talkback Collega cuffie broadcast al connettore XLR a 5 pin per comunicare con l'operatore dello switcher. La piedinatura del connettore è illustrata di seguito.

Connessioni

829

Lato destro
6 7 8 9
10 11
6 HDMI Out Il connettore HDMI standard è compatibile con il video Ultra HD 2160p 4:2:2 a 10 bit fino a 60 fps con il supporto per due canali di audio integrato. Usa il touchscreen per vedere il segnale in uscita come clean feed o completo di overlay. A questa porta puoi collegare un monitor esterno, un registratore su disco o uno switcher ATEM. Consigliamo di utilizzare cavi HDMI 2.0 per il video Ultra HD in uscita.
NOTA Se la camera è collegata allo switcher ATEM Mini tramite HDMI, oppure a dispositivi HD, per esempio un monitor o un registratore su disco HyperDeck, lo standard dell'uscita HDMI è HD.
7 SDI Out Usa questo connettore 12G-SDI di Studio Camera 4K Pro per collegare dispositivi video professionali SDI, ad esempio uno switcher ATEM o un registratore su disco HyperDeck.
8 SDI In Usa l'ingresso 12G-SDI di Studio Camera 4K Pro per connettere il ritorno di programma di uno switcher SDI.
9 Ethernet PoE La porta 10G Ethernet di Studio Camera 4K Pro consente di alimentarla da una fonte potente come Blackmagic Studio Converter o una soluzione con PoE type 4.
10 Ingresso di alimentazione con sistema di blocco Il connettore DC 12-18V con sistema di blocco accetta l'alimentazione fornita dalla fonte AC in dotazione con la camera. L'anello di blocco evita che il cavo si scolleghi. Puoi anche utilizzare questo connettore per collegare una batteria se l'alimentazione AC non è disponibile.
11 Ingresso di alimentazione XLR a 4 pin Studio Camera 4K Pro include un connettore XLR a 4 pin 12-18V per collegare una fonte di alimentazione esterna di riserva, per esempio il caricatore a 4 pin AC > DC 12V di URSA o batterie portatili.

Connessioni

830

Piedinatura del connettore XLR a 5 pin per talkback

Vista frontale
Connettore XLR a 5 pin per cuffie

Pin Segnale

I/O

Descrizione

1

Intercom mic (Y) GND L'ingresso Intercom mic è compatibile

con i microfoni a elettrete e dinamici,

bilanciati o non bilanciati. Il pin 1 è

per il segnale microfonico comune,

e il pin 2 per il segnale in entrata

2

Intercom mic (X) In

di entrambi i tipi. Con i microfoni

a elettrete, l'alimentazione di

polarizzazione DC passa dallo stesso

pin per il segnale del microfono.

3

GND

GND GND

4

Intercom sinistra Out

5

Intercom destra Out

I controlli di Studio Camera
La tua Studio Camera dispone di un ampio touchscreen LCD 7" per monitorare le immagini dal vivo e cambiare le impostazioni. Tocca il menù desiderato per aprirlo e cambia le impostazioni toccando o passando il dito sugli elementi dell'interfaccia.
Le manopole sul lato destro servono per regolare la luminosità e il contrasto dello schermo, e la sensibilità del Focus peaking.
La manopola impostazioni sul lato sinistro serve per regolare l'apertura degli obiettivi micro 4/3 compatibili e cambiare impostazioni e parametri insieme al display HUD.

Manopola impostazioni Ruotala in senso antiorario per aprire il diaframma, in senso orario per chiuderlo.
Questa manopola regola anche il bilanciamento del bianco, la velocità dell'otturatore o il gain a seconda della tua selezione nel display HUD.
Quando è attiva la funzione Focus zoom, l'immagine è ingrandita per distinguere meglio i dettagli. Ruota la manopola per regolare il livello di ingrandimento. Premi e ruota la manopola per riposizionare l'immagine croppata.

I controlli di Studio Camera

831

Luce tally La camera ha due indicatori di tally: una piccola spia sull'LCD e una luce grande sul lato superiore. Gli indicatori di tally segnalano - a chi la opera e a chi vi sta davanti - se la camera è in onda, se è in coda o se sta registrando. Gli indicatori si illuminano di rosso (in onda) verde (anteprima) o arancione (registrazione ISO). I numeri trasparenti in dotazione si possono collocare sulla luce per contraddistinguere la camera fino a 6 metri di distanza.
Camera sull'uscita di programma e in onda. Camera sull'uscita di anteprima e in coda per andare in onda. Registrazione in corso su un flash disk USB-C.
NOTA Quando la camera non è collegata a uno switcher, gli indicatori tally si illuminano solo di rosso durante la registrazione.
Template dei numeri tally L'installer del software include PDF modificabili per creare e stampare i numeri da collocare sull'indicatore tally. Dopo aver installato il software, vai in Applicazioni > Blackmagic Cameras > Documents (Mac) o in Applicazioni > Blackmagic Design > Documents (PC) per trovare i PDF.

I numeri tally sono facili da cambiare

I controlli di Studio Camera

832

Bright, Contrast, Peaking Usa queste tre manopole per regolare la luminosità, il contrasto e il livello di Focus peaking del touchscreen.
Focus peaking è disponibile nella versione classica o come linee colorate a scelta tra rosso, verde, blu, nero e bianco.
Touchscreen Il touchscreen serve per monitorare le immagini e modificare le impostazioni con il dito.
Back / PGM Quando Studio Camera 4K Pro è collegata a uno switcher ATEM, tieni premuto il pulsante PGM per vedere il ritorno di programma sull'LCD. Rilascia il pulsante per tornare alle immagini dal vivo. Premi il pulsante due volte per tenere acceso il ritorno di programma e ripremilo per tornare alle immagini dal vivo.
Questo pulsante si chiama Back sulla Studio Camera 4K Plus. Premilo per chiudere il menù impostazioni e tornare alle immagini dal vivo sull'LCD.
Pulsanti funzione Programma questi tre pulsanti funzione per accedere immediatamente alle funzioni che utilizzi più spesso. Le funzioni di default sono:
F1 ­ Focus zoom.
F2 ­ Focus. Innesca il focus automatico sugli obiettivi compatibili.
F3 ­ Diaframma. Innesca il diaframma automatico sugli obiettivi compatibili.
Leggi la voce "Impostazioni generali" della sezione "Menù impostazioni" per tutti i dettagli.
Interruttore ON / OFF Accendi e spegni la camera.
Maniglie Le maniglie laterali sono utili per trasportare e installare/disinstallare la camera, e proteggono lo schermo durante queste operazioni.

I controlli di Studio Camera

833

Controlli del touchscreen
Il touchscreen LCD offre un'interfaccia che grazie a un semplice tocco o movimento del dito dà accesso veloce alle funzioni e alle impostazioni durante la cattura.

Usa il touchscreen LCD per monitorare le immagini e cambiare le impostazioni
Cambiare le impostazioni sul display HUD
Il display HUD è un menù facile e veloce da usare: basta toccare un elemento per aprire le impostazioni e ruotare la manopola per modificarle. Premi la manopola per chiudere il menù.

Tocca un elemento sul touchscreen e ruota la manopola impostazioni per apportare le modifiche. Premi la manopola per chiudere il menù

Controlli del touchscreen

834

Impostazioni del display HUD
Questa sezione del manuale descrive le impostazioni accessibili e modificabili con il display HUD e la manopola.
Monitoraggio
Tocca l'icona del monitor in alto a sinistra per accedere ai controlli utili per gestire l'aspetto e l'utilizzo delle funzioni di monitoraggio Zebra, Focus assist, Guide, Griglie, Safe area e Falsi colori. I controlli sono suddivisi per tab in basso al touchscreen.
Tocca l'icona del monitor in alto a sinistra per accedere ai controlli delle funzioni di monitoraggio
Zebra Abilita o disabilita la funzione Zebra sul touchscreen e regolane la percentuale. Questa funzione copre di linee diagonali le aree dell'immagine che eccedono una determinata soglia di esposizione. Per esempio impostandola su 100%, le linee diagonali compariranno sulle aree del tutto sovraesposte. È utile per ottenere l'esposizione ottimale in condizioni di luce stabili.
Tocca la prima icona per usare i controlli della funzione Zebra
Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per attivare e disattivare questa funzione. Trascina lo slider verso destra e sinistra o tocca le frecce per scegliere la percentuale di esposizione con cui la funzione Zebra si attiva. La percentuale cambia in incrementi del 5% da 75% a 100%. Per scoprire come abilitare questa funzione sull'uscita HDMI o SDI della camera consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio".
SUGGERIMENTO Se catturi in condizioni di luce variabile, per esempio in esterno, scegli una percentuale inferiore a 100% per individuare subito le aree sovraesposte.
Focus assist Abilita o disabilita la funzione Focus assist e regolane il livello.
Tocca la seconda icona per usare i controlli della funzione Focus assist

Controlli del touchscreen

835

Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per attivare e disattivare questa funzione. Trascina lo slider verso destra e sinistra per impostarla sul livello desiderato. Il livello ottimale dipende dalle riprese. Per esempio un livello alto potrebbe essere adatto per catturare i dettagli dei volti, ma sovraffollare l'immagine nel caso di fogliame o un muro di mattoni. Per scoprire come abilitare la funzione Focus assist sull'uscita HDMI di entrambe le Studio Camera, e sull'uscita SDI del modello 4K Pro, leggi la sezione "Impostazioni di monitoraggio".
SUGGERIMENTO Focus assist è disponibile in due versioni: Peaking e Linee colorate, selezionabili nella tab Monitor. Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per approfondire.
Guide Abilita o disabilita le guide di inquadratura, disponibili nei rapporti d'aspetto per il cinema, per la televisione e per i contenuti online.
Tocca la terza icona per usare i controlli delle guide
Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per vedere e nascondere le guide di inquadratura. Trascina lo slider verso destra e sinistra o tocca le frecce ai lati del rapporto d'aspetto per selezionare il tipo di guide desiderato. Puoi anche inserire un altro rapporto d'aspetto toccando quello tra le frecce. Le guide disponibili sono:
2.35:1, 2.39:1 e 2.40:1 Rapporto d'aspetto widescreen, compatibile con le visualizzazioni cinematografiche in anamorfico o widescreen. I tre formati widescreen variano lievemente in base agli standard cinematografici adottati. 2.39:1 è uno degli standard più utilizzati al momento.

Il touchscreen con guide di inquadratura 2.40:1

Controlli del touchscreen

836

2:1 Rapporto d'aspetto leggermente più largo del 16:9, ma non quanto il 2.35:1.
1.85:1 Rapporto d'aspetto altrettanto comune per il cinema widescreen. È leggermente più largo dell'HDTV 1.78:1, ma non quanto il 2.39:1.
16:9 Rapporto d'aspetto 1.78:1, compatibile con i televisori HD 16:9 e con gli schermi dei computer. È quello più utilizzato per le trasmissioni in HD e per i video online, adottato anche per le trasmissioni in Ultra HD.
14:9 Rapporto d'aspetto utilizzato da alcune emittenti come compromesso tra i televisori 16:9 e 4:3. Le immagini 16:9 e 4:3 di solito rimangono visibili dopo un ritaglio centrale e si adattano al 14:9. Scegli questa guida compositiva se il tuo lavoro verrà trasmesso da un'emittente TV che utilizza l'aspetto 14:9.
4:3 Rapporto d'aspetto compatibile con i televisori SD e adatto per comporre le inquadrature fatte con adattatori anamorfici 2x.
1:1 Rapporto d'aspetto leggermente più stretto del 4:3. Questo formato quadrato è molto utilizzato sui social.
4:5 Rapporto d'aspetto in formato verticale, ideale per la visualizzazione come ritratto o sugli smartphone.
Guide personalizzate Per creare guide di inquadratura con un rapporto d'aspetto personalizazzato, tocca il valore situato tra le frecce. Nella schermata Guide personalizzate, cancella il rapporto d'aspetto corrente toccando la freccia indietro e inseriscine uno nuovo con la tastiera. Tocca Aggiorna per confermare e tornare alla cattura.

Inserisci un rapporto d'aspetto per le guide usando la tastiera

Controlli del touchscreen

837

SUGGERIMENTO Sull'uscita HDMI o SDI della camera è possibile mostrare o nascondere le guide e regolarne l'opacità. Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per tutti i dettagli.
Griglie Abilita o disabilita le linee dei terzi, l'orizzonte, il mirino o il punto centrale.
Tocca la quarta icona per usare i controlli delle griglie
Sono strumenti guida in sovraimpressione che aiutano a comporre l'immagine. Basta abilitarli e scegliere l'opzione che preferisci. Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per vedere e nascondere lo strumento selezionato. Scegli tra Terzi, Orizzonte, Mirino e Punto. I terzi si possono usare congiuntamente all'orizzonte, al mirino o al punto.

I terzi si ridimensionano automaticamente in base alle guide di inquadratura utilizzate
Terzi Due linee verticali e due linee orizzontali intersecate che dividono l'immagine in nove sezioni uguali. La cosiddetta regola dei terzi è molto utile ai fini della composizione perché l'occhio umano di solito cerca le informazioni più importanti proprio vicino a questi punti di intersezione. Solitamente la linea orizzontale superiore deve combaciare con la posizione degli occhi degli attori. I terzi sono utili anche per mantenere coerenti le varie inquadrature.
Orizzonte Una croce centrale a rappresentare l'inclinazione verso l'alto o il basso o la pendenza a destra o sinistra. Usa questo strumento per assicurarti che l'immagine sia a livello.

Controlli del touchscreen

838

La distanza delle linee dall'indicatore centrale è proporzionale al grado di inclinazione o pendenza. Dopo aver calibrato il sensore della camera, le linee mobili diventano blu quando sono allineate al proprio asse.
Se la camera è appositamente del tutto inclinata verso il basso, l'indicatore ne tiene conto. Se ruoti la camera per catturare nel formato ritratto, gli assi dell'indicatore ruotano di 90 gradi.
Questa tabella riporta alcuni esempi di come l'indicatore Orizzonte mostra la pendenza o l'inclinazione della camera.

Orizzonte

Descrizione Dritta e a livello

Inclinata verso il basso e a livello
Dritta e pendente a sinistra
Inclinata verso l'alto e pendente a destra
Calibra l'orizzonte in modo che la camera sia dritta e a livello per i lavori più consueti. Se invece utilizzi questo strumento per mantenere un'inclinazione di ripresa costante in stile "angolo olandese", o per inquadrature dall'alto o dal basso, calibra l'orizzonte con l'angolazione desiderata. Leggi la sezione "Calibrare il sensore di movimento" per tutti i dettagli.

Mirino
Un mirino al centro dell'immagine. Come i terzi, è utile ai fini della composizione perché consente di situare il soggetto al centro dell'inquadratura. Spesso si utilizza per riprendere le scene che verranno montate con tagli veloci. Indirizzando l'attenzione sul centro dell'immagine è più facile seguire il susseguirsi dei tagli.

Punto
Un punto al centro dell'immagine. Svolge la stessa funzione del mirino ma è visivamente più discreto.

NOTA Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per tutti i dettagli su come abilitare le griglie sull'uscita HDMI o SDI.
Safe area Abilita e disabilita le guide della safe area e regolane le dimensioni. La safe area si usa in ambito broadcast per far sì che le parti più importanti dell'immagine siano visibili agli spettatori. Così facendo si evita il problema del cropping su alcuni televisori e si lascia spazio a sufficienza per inserire loghi, scritte scorrevoli e altri elementi nei margini dello schermo. Molte emittenti richiedono contenuti completi di titoli e grafica in una safe area del 90%.

Controlli del touchscreen

839

Le guide della safe area servono anche per inquadrare le riprese che verranno stabilizzate in post produzione, operazione che tende a croppare i margini dell'immagine. Allo stesso tempo sono utili per visualizzare l'esito del crop. Per esempio con una percentuale del 50% registrando in Ultra HD 3840x2160 puoi vedere l'esito di un crop 1920x1080 sull'inquadratura. Le guide della safe area si ridimensionano in base alle guide di inquadratura utilizzate, riadattandosi per indicare la percentuale scelta per l'inquadratura finale.

Safe area dell'85%
Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per vedere e nascondere le guide della safe area. Tocca le frecce ai lati della percentuale oppure trascina lo slider per regolare il livello della safe area. Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per tutti i dettagli su come abilitare le guide della safe area sull'uscita HDMI o SDI. Falsi colori Abilita o disabilita i Falsi colori. Questa funzione copre l'immagine di colori che rappresentano il livello di esposizione. Per esempio il rosa rappresenta l'esposizione ottimale per la pelle chiara, mentre il verde si riferisce alle tonalità più scure. In questo caso, osservando il rosa o il verde durante le riprese potrai mantenere costante l'esposizione delle tonalità della pelle. Se gli elementi dell'immagine passano dal giallo al rosso, significa che sono sovraesposti.
Spettro dei Falsi colori

Controlli del touchscreen

840

Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per attivare e disattivare questa funzione.
L'icona dei Falsi colori
FPS
Qui compaiono i fotogrammi al secondo (FPS) selezionati.
Tocca FPS per accedere alle impostazioni del frame rate
Tocca FPS per cambiare il frame rate del sensore e del progetto con i controlli che compaiono in basso. Frame rate del progetto È il frame rate di registrazione della camera, disponibile in una serie di opzioni per il cinema e la televisione. Di solito deve combaciare con il formato di consegna per il broadcast. Le otto opzioni disponibili sono: 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 e 60 fotogrammi al secondo. Tocca le frecce ai lati del valore corrente oppure trascina lo slider per cambiare il frame rate del progetto.
Tocca le frecce o trascina lo slider per cambiare il frame rate del progetto
Frame rate del sensore Corrisponde al numero effettivo di fotogrammi del sensore registrati al secondo (Frame rate off speed). Questo frame rate incide sulla velocità di riproduzione del video registrato in base al frame rate del progetto su DaVinci Resolve.
Accendi l'interruttore Frame rate off speed e tocca le frecce ai lati del frame rate corrente o trascina lo slider per cambiare opzione

Controlli del touchscreen

841

Il frame rate del progetto e del sensore combaciano di default per una velocità di riproduzione normale. Per modificare solo il frame rate del sensore, accendi l'interruttore Frame rate off speed in basso a destra. Tocca le frecce ai lati del frame rate corrente o trascina lo slider per aumentare o diminuire il valore. Sopra lo slider compaiono i frame rate off speed più comuni in base al frame rate del progetto impostato. Cambiando il frame rate del sensore del video registrato puoi creare effetti di velocità interessanti e dinamici su DaVinci Resolve. Se il frame rate del sensore è più alto di quello del progetto, la riproduzione avrà un effetto moviola.
Shutter
Qui compare la velocità o l'angolo dell'otturatore. Tocca Shutter per regolare i valori manualmente o per impostare le modalità di esposizione automatica. Questo indicatore è in grado di mostrare la velocità o l'angolo dell'otturatore. Consulta la sezione "Impostazioni generali" per tutti i dettagli.
Tocca Shutter per aprire le impostazioni dell'otturatore
La velocità dell'otturatore definisce il livello del mosso del video e si può usare per rimediare a condizioni di luce variabili. La velocità dell'otturatore per un effetto del mosso naturale e le impostazioni disponibili dipendono dal frame rate utilizzato. Per esempio se catturi a 30p, una velocità dell'otturatore di 1/60 equivale a un angolo dell'otturatore di 180 gradi, un'impostazione ampiamente utilizzata nei progetti per il cinema. Se invece catturi a 25p, per ottenere lo stesso look è necessaria una velocità dell'otturatore di 1/50. Tuttavia se le condizioni di illuminazione variano, o il movimento nella scena aumenta, potrebbe essere più adatta un'altra impostazione. Per un effetto del mosso naturale puoi calcolare la velocità dell'otturatore raddoppiando il frame rate, per esempio 1/60 per 30p. Se hai bisogno di più luce sul sensore, imposta l'otturatore sulla velocità più bassa in relazione al frame rate, per esempio 1/25 per 25p o 1/30 per 30p. La velocità dell'otturatore più bassa risulta in un effetto del mosso un po' esagerato. Per ridurre l'effetto, quindi dare una maggiore definizione alle immagini e ai movimenti, aumenta la velocità dell'otturatore, per esempio 1/120 di secondo per 30p, o 1/100 per 25p. In termini di angolo dell'otturatore, corrisponde a 90 gradi.
NOTA L'otturatore può incidere sulla visibilità dello sfarfallio se catturi usando le luci. In base al frame rate utilizzato, la Studio Camera calcola automaticamente il valore dell'otturatore per evitare lo sfarfallio e ne suggerisce tre in basso nel touchscreen. Questi valori variano in base all'alimentazione del Paese in cui ti trovi. Nel menù impostazioni Setup puoi selezionare una frequenza di 50Hz o 60Hz. Consulta la sezione "Impostazioni generali" per tutti i dettagli.
Toccando l'indicatore Shutter, in basso nel touchscreen compaiono i valori dell'otturatore suggeriti. Se l'impostazione Esposizione autom. è spenta, vedrai il valore dell'otturatore utilizzato e i valori anti-sfarfallio suggeriti in base alla frequenza di alimentazione selezionata nel menù Setup. Le caratteristiche delle diverse fonti di luce potrebbero causare sfarfallio anche se

Controlli del touchscreen

842

selezioni uno dei valori suggeriti. Consigliamo di fare una ripresa di prova per testare l'impatto delle luci. Consulta la sezione "Impostazioni generali" per maggiori informazioni. Tocca uno dei valori anti-sfarfallio suggeriti per selezionarlo. Tocca le frecce ai lati del valore corrente per spostarti tra quelli più utilizzati.
La camera suggerisce i valori anti-sfarfallio dell'otturatore in base alla frequenza di alimentazione selezionata nella tab Setup
Se preferisci inserire un valore manualmente, tocca due volte il valore corrente tra le due frecce in basso a sinistra e usa la tastiera. Se il valore è minore del frame rate utilizzato, per esempio 1/25 per 29.97 fps, verrà utilizzato il valore adatto più vicino a quello selezionato (in questo caso 1/30).

Usa la tastiera per inserire un valore dell'otturatore adatto alla cattura in esterno o sotto luci senza sfarfallio
Accendi l'interruttore Esposizione autom. in basso a destra per visualizzare le impostazioni dell'esposizione automatica.
Le impostazioni disponibili sono elencate di seguito.
Shutter Regola automaticamente il valore dell'otturatore per mantenere costanti l'esposizione e l'apertura del diaframma. Scegli questa impostazione per mantenere invariata la profondità di campo. Ricorda che la regolazione automatica dell'otturatore potrebbe incidere sull'effetto del mosso e che le luci in interna potrebbero causare sfarfallio. L'esposizione automatica del diaframma non è disponibile se selezioni l'opzione Shutter.

Controlli del touchscreen

843

Shutter + Iris Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima lo shutter, poi l'apertura. Se l'otturatore raggiunge il valore massimo o minimo ma è impossibile mantenere invariata l'esposizione, la camera comincia a regolare l'apertura. Iris + Shutter Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima l'apertura, poi lo shutter. Se l'apertura raggiunge il valore massimo o minimo ma è impossibile mantenere invariata l'esposizione, la camera comincia a regolare il valore dell'otturatore.
Accendi l'interruttore Esposizione autom. per vedere le impostazioni disponibili di esposizione automatica
SUGGERIMENTO Se l'impostazione scelta di esposizione automatica incide sull'otturatore o sul diaframma, una piccola A compare accanto all'indicatore Shutter o Iris in alto nel touchscreen.
Iris
Qui compare l'apertura dell'obiettivo. Tocca Iris per cambiare l'apertura dell'obiettivo e configurare le impostazioni di esposizione automatica.

Tocca Iris per aprire le impostazioni del diaframma
In basso nel touchscreen si aprirà il menù con i controlli per gestire il diaframma. L'apertura dell'obiettivo compare in basso a sinistra. Tocca le frecce ai lati del valore corrente o trascina lo slider per modificare l'apertura.
Tocca le frecce ai lati del valore corrente o trascina lo slider per modificare l'impostazione del diaframma
Accendi l'interruttore Esposizione autom. in basso a destra per visualizzare le impostazioni dell'esposizione automatica. Le impostazioni disponibili sono elencate di seguito.
Iris Regola automaticamente l'apertura per mantenere costante l'esposizione e la velocità dell'otturatore. Non incide sull'effetto del mosso ma potrebbe farlo sulla profondità di campo.
Iris + Shutter Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima l'apertura, poi lo shutter. Se l'apertura raggiunge il valore massimo o minimo ma è impossibile mantenere invariata l'esposizione, la camera comincia a regolare il valore dell'otturatore.

Controlli del touchscreen

844

Shutter + Iris Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima lo shutter, poi l'apertura. Se l'otturatore raggiunge il valore massimo o minimo ma è impossibile mantenere invariata l'esposizione, la camera comincia a regolare l'apertura.
Accendi l'interruttore Esposizione autom. per vedere le impostazioni disponibili di esposizione automatica
SUGGERIMENTO Se l'impostazione scelta di esposizione automatica incide sul diaframma o sull'otturatore, una piccola A compare accanto all'indicatore Iris o Shutter in alto nel touchscreen.
Durata
La durata compare al centro in alto nel touchscreen.
La durata è di colore rosso durante la registrazione
Indica il timecode per controllare la durata delle clip e monitorare il tempo durante la registrazione. Il formato è in ore:minuti:secondi:fotogrammi e cambia a seconda che stia registrando o riproducendo le clip. Il timecode è di colore rosso durante la registrazione. La durata parte da 00:00:00:00. Sul touchscreen compare la durata della clip in fase di registrazione o dell'ultima clip registrata. Il timecode ora del giorno è integrato nelle clip per agevolare la post produzione. Tocca il contatore per visualizzare il timecode, e toccalo di nuovo per tornare alla durata delle clip. Accanto a questo indicatore potrebbero comparire le seguenti etichette:
Timecode (a destra).
Timecode esterno connesso e valido (a destra). Potrebbe giungere da un ATEM Mini tramite HDMI, da uno switcher ATEM tramite il ritorno di programma SDI, o da un jack mini analogico o da una sorgente XLR.
Timecode interno dopo il jam-sync e la disconnessione (a destra).
Compare in presenza di una sorgente di riferimento valida e agganciata, in base alle impostazioni dell'ingresso di riferimento.
Se la camera è collegata a uno switcher ATEM, compare una piccola icona di tally sotto il timecode. Questa icona segnala se la camera è stata commutata sull'uscita di anteprima o di programma, anche quando la luce tally sulla camera è disabilitata.

Controlli del touchscreen

845

Gli switcher ATEM sincronizzano automaticamente il proprio timecode a quello della Studio Camera, consentendo un montaggio multicamera accurato su DaVinci Resolve. Gain Qui compare il gain, ovvero la sensibiliità alla luce. Tocca Gain per regolare questa impostazione in base alle condizioni di luce. L'impostazione ottimale è 0dB. Questa camera ha un sensore a doppio ISO nativo, per cui 10dB e 18dB sono eccezionali in condizioni di luce scarsa, generando immagini pulite con pochissimo rumore.
Tocca Gain per regolare questa impostazione
Lo slider e le frecce sotto i predefiniti regolano il gain in stop di 1/3
L'impostazione migliore dipende dalle condizioni di luce. Per esempio 32 o 36dB sono adatte a una luce molto bassa ma potrebbero causare rumore. Doppio gain nativo Il sensore della Blackmagic Studio Camera è ottimizzato per catturare sia in condizioni di scarsa luce che sotto il sole. Mentre regoli il gain, la funzione di doppio gain provvede a generare immagini pulite con la minima quantità di rumore in qualsiasi condizione di luce. La camera adotta un gain nativo di 0dB come punto di riferimento per l'intervallo di gain da -12dB a 8dB, o un gain nativo di 18dB per un intervallo di gain da 10dB a 36dB. Se sei indeciso tra 8dB e 10dB, suggeriamo di chiudere di uno stop il diaframma dell'obiettivo e di scegliere 10dB. Così facendo sfrutti il gain nativo più alto e otterrai risultati molto migliori.

Controlli del touchscreen

846

La tabella qui sotto mostra la relazione tra il gain selezionato e la distribuzione della gamma dinamica.
Distribuzione della gamma dinamica delle Blackmagic Studio Camera
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
WB
Sotto gli indicatori WB e Tinta compaiono rispettivamente il bilanciamento del bianco e la tinta. Toccali per regolare i rispettivi livelli secondo le condizioni di luce.
Tocca WB e Tinta per aprire le impostazioni di bilanciamento del bianco e tinta
Ogni fonte di luce emette un colore. Per esempio la fiamma di una candela emette un colore caldo, il cielo coperto un colore freddo. Le impostazioni del bilanciamento del bianco mantengono intatti i bianchi regolando il mix di arancione e blu nell'immagine. Se catturi sotto lampade al tungsteno, che emettono una luce calda e arancione, selezionando 3200K aggiungi del blu all'immagine. Il colore viene così bilanciato in modo tale da registrare accuratamente il bianco.

Controlli del touchscreen

847

La Studio Camera offre predefiniti di bilanciamento del bianco per una varietà di temperature del colore:

Soleggiato
Lampadine incandescenti Lampadine fluorescenti
Luce mista
Nuvoloso

(5600K) (3200K) (4000K) (4500K) (6500K)

Tocca o tieni premute le frecce ai lati del valore della temperatura per personalizzare i predefiniti. Con ogni tocco, la temperatura del colore aumenta o diminuisce di 50K. Tieni premute le frecce per cambiare i valori più velocemente. Per modificare la temperatura puoi anche trascinare lo slider.
Per affinare ulteriormente l'immagine puoi regolare la tinta, ovvero il mix di verde e magenta. Per esempio aggiungendo del magenta è possibile rimediare all'alone verde delle luci fluorescenti. Molti dei predefiniti del bilanciamento del bianco includono della tinta.

Tocca gli indicatori WB e Tinta per vedere cinque predefiniti, il valore del bilanciamento del bianco e lo slider a sinitra, e la tinta a destra. Regola queste impostazioni per creare predefiniti personalizzati di bilanciamento del bianco
Come per il bilanciamento del bianco, tocca le frecce ai lati del valore della tinta per modificarla in incrementi di una unità in un intervallo da -50 a +50. Tieni premute le frecce per cambiare i valori più velocemente.
NOTA Il tuo predefinito di bilanciamento del bianco o tinta diventa CWB (bilanciamento del bianco personalizzato). Il predefinito personalizzato rimane tale sia dopo ogni accensione sia quando scegli un predefinito della camera e ritorni a CWB. Questo ti permette di confrontare i predefiniti di bilanciamento del bianco personalizzati e l'ultimo predefinito utilizzato.
AWB Il bilanciamento del bianco si può fare automaticamente. Tocca AWB per aprire la schermata di impostazione.
Vedrai un quadrato bianco al centro dell'immagine. Riempilo posizionando una superficie bianca o grigia davanti all'obiettivo e tocca Aggiorna WB. La camera regolerà automaticamente il bilanciamento del bianco e la tinta di modo che la media del bianco o del grigio all'interno del quadrato sia la più neutra possibile. La camera adotterà questo risultato come bilanciamento del bianco predefinito. Per attivare il bilanciamento del bianco automatico puoi anche tenere premuto il pulsante WB sulla parte superiore della camera.

Controlli del touchscreen

848

Tocca AWB nel menù WB per aprire la schermata di impostazione del bilanciamento del bianco automatico. Riempi il quadrato centrale con una superficie bianca o grigia per impostare un bilanciamento del bianco neutro
LUT
Se sul set utilizzi una LUT come strumento di anteprima, in alto a sinistra nel touchscreen compare l'etichetta LUT.

Istogramma
In basso a sinistra nel touchscreen compare un istogramma. L'istogramma indica la forza dei canali di colore rosso, verde e blu corrispondenti alle gamme tonali nell'immagine. Per esempio le ombre sono visibili verso sinistra, i mezzitoni al centro e le luci verso destra. Diminuendo o aumentando l'apertura dell'obiettivo, noterai che le informazioni dell'istogramma si spostano a destra o a sinistra. L'istogramma è un ottimo strumento di controllo dell'esposizione e del clipping di ogni canale. Le ombre o le luci che nel grafico fluttuano drasticamente e non in modo graduale segnalano la perdita di dettagli. In caso di clipping, il "semaforo" a destra dell'istogramma indica quali canali di colore ne risentono.
L'istogramma dà un'indicazione della gamma tonale tra le ombre e le luci ed è anche utile per controllare il bilanciamento dell'esposizione per evitare il clipping delle luci
NOTA Se il touchscreen non mostra l'istogramma in basso a sinistra, è probabile che sia impostato per mostrare il codec e la risoluzione. Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per approfondire.

Controlli del touchscreen

849

REC
Accanto all'istogramma c'è un'icona circolare grigia. Si tratta del pulsante di registrazione. Toccalo una volta per avviare la cattura e toccalo di nuovo per interromperla. Durante la registrazione, questo pulsante, l'indicatore di archiviazione e il timecode (al centro del touchscreen) sono rossi.
Il pulsante REC è rosso durante la registrazione
Se la camera è collegata ad ATEM Mini è possibile innescare la registrazione su tutte le camere contemporaneamente dal menù Registrazione streaming all'interno di ATEM Software Control. Avviso drop frame Nel pulsante REC lampeggia un punto esclamativo se durante registrazione si perdono fotogrammi. In questo caso diventa rosso anche l'indicatore del tempo residuo del flash disk interessato. Per esempio in caso di perdita di fotogrammi sul flash disk USB-C, comparirà il simbolo ! sul pulsante REC e l'indicatore della durata residua diventerà rosso. Grazie a questi segnali saprai se il flash disk è troppo lento per il codec e la risoluzione selezionati. Il punto esclamativo compare anche se si sono persi fotogrammi nella clip precedentemente registrata, e scompare solo quando inizi a registrare un'altra clip o riavvii la camera.
Il punto esclamativo segnala la perdita di fotogrammi sui supporti di memoria
NOTA La camera si può impostare di modo che smetta di registrare in caso di perdita di fotogrammi. Consulta la sezione "Impostazioni di registrazione" per maggiori informazioni.
Tempo di registrazione residuo Se alla camera colleghi un flash disk USB-C, l'indicatore di archiviazione in basso nel touchscreen mostra il tempo di registrazione residuo sul supporto. Il tempo è indicato in minuti e dipende dal frame rate e dal codec selezionati. L'indicatore ricalcola automaticamente il tempo se una di queste due impostazioni viene cambiata. Quando sul supporto rimangono circa 5 minuti, l'indicatore diventa rosso. L'indicatore lampeggia quando rimangono meno di 2 minuti e non è stato collegato un secondo drive, e mostra la scritta Pieno quando raggiunge la capacità massima.

L'indicatore di archiviazione mostra il nome del flash disk USB-C e il tempo di registrazione residuo in minuti

Controlli del touchscreen

850

In una piccola barra sopra il tempo residuo compare il nome del drive. La barra è blu se la camera è stata impostata per registrare sul flash disk USB-C. Per registrare su un altro drive, tieni premuto il nome del drive desiderato. La barra è rossa durante la registrazione.
Tocca l'indicatore di archiviazione per accedere al menù di gestione dei supporti
Questo menù illustra lo spazio disponibile su ciascun flash disk USB-C, il nome del supporto, la durata dell'ultima clip, il numero totale di clip e il formato di file di ciascun drive. Qui puoi anche formattare i supporti. Per tutti i dettagli, consulta la sezione "Preparare i supporti di memoria per la registrazione".
SUGGERIMENTO Per registrare su un altro drive, tocca il nome dell'indicatore corrispondente. La Studio Camera riempirà prima tutto il drive da te selezionato.
Innescare la registrazione da ATEM Mini Se usi ATEM Mini Pro o Extreme per registrare le camere (registrazione ISO) puoi anche innescare la registrazione su tutte quelle collegate tramite HDMI. Nel menù Registrazione streaming di ATEM Software Control, se la casella Registra su tutte le camere è spuntata, tutte le Studio Camera collegate inizieranno a registrare subito dopo aver cliccato o premuto REC. Basta un solo gesto. Consulta il manuale di ATEM Mini per tutti i dettagli.

Controlli del touchscreen

851

Lo switcher ATEM Mini Pro consente di innescare la registrazione su tutte le Studio Camera dal menù Registrazione streaming di ATEM Software Control
Livelli audio
Questi indicatori mostrano i livelli audio dei canali 1 e 2 del microfono interno, o della sorgente esterna (se connessa). Il display è calibrato a intervalli di dBFS e gli indicatori rimangono visibili per qualche istante per segnalare con chiarezza i livelli massimi raggiunti. Gli indicatori sono disponibili in versione PPM o VU. Per ottenere una qualità audio ottimale, assicurati che i livelli non raggiungano 0 dBFS, ovvero il livello massimo di registrazione supportato dalla camera. Se l'audio supera questo livello, verrà clippato e sarà distorto.
Le barre colorate rappresentano i livelli audio, la cui posizione ideale è nella parte alta della zona verde. Se i livelli si addentrano nella zona gialla o rossa, l'audio è a rischio di clipping
Tocca gli indicatori di livello per accedere ai controlli del volume dei canali 1 e 2 in entrata e delle cuffie.
Tocca gli indicatori di livello per accedere ai controlli del volume dei canali e delle cuffie. Leggi la sezione "Impostazioni audio" per tutti i dettagli

Controlli del touchscreen

852

Zoom con due tocchi
Per ingrandire qualsiasi parte dell'immagine, tocca due volte il touchscreen nell'area corrispondente. Trascina il dito per spostare l'immagine. Questa funzione è utile per controllare la messa a fuoco. Tocca di nuovo il touchscreen due volte per tornare all'immagine di dimensioni normali.
La funzione di zoom digitale (Focus zoom) si può assegnare a uno dei pulsanti funzione.
Zoom con due dita
Lo zoom si può regolare con una serie di movimenti delle dita e non ha effetto sull'uscita HDMI.
Tocca due volte il touchscreen per zoomare di x2. Allarga o avvicina le dita per aumentare o diminuire il livello di ingrandimento. Tocca e trascina per spostare l'immagine ingrandita. Tocca di nuovo il touchscreen due volte per tornare all'immagine di dimensioni normali.
Messa a fuoco con un tocco prolungato
Per mettere a fuoco l'obiettivo su una parte qualsiasi dell'immagine, tieni premuto il dito sul touchscreen nell'area corrispondente. Per mettere a fuoco una parte ingrandita, tocca due volte e poi tocca e tieni premuto il dito. Tocca di nuovo il touchscreen due volte per tornare all'immagine di dimensioni normali.
Schermo intero
Durante la composizione o la messa a fuoco potrebbe essere utile nascondere le informazioni in sovraimpressione nei terzi inferiori, tra cui istogramma, indicatori di archiviazione e livelli audio. Le informazioni nella barra superiore del touchscreen non coprono le immagini e pertanto sono sempre visibili. Passa il dito verso l'alto o il basso per nascondere le informazioni nei terzi inferiori. L'indicatore di registrazione, le guide, le griglie, Focus assist e Zebra rimangono visibili.

Passa il dito verso l'alto o il basso per nascondere le informazioni nei terzi inferiori

Controlli del touchscreen

853

Menù impostazioni
Mentre il display HUD consente di cambiare velocemente alcune delle impostazioni importanti, tutte le impostazioni sono disponibili nel menù principale. Tocca l'icona delle impostazioni in alto a destra per aprire il menù. Per apportare qualsiasi cambiamento basta toccare e passare il dito sul touchscreen.
Tocca l'icona delle impostazioni per aprire il menù principale
Le impostazioni sono suddivise per funzioni all'interno delle tab Record, Monitor, Audio, Setup, Preset e LUT. Ogni tab ha diverse pagine, accessibili con le frecce laterali o sfogliando con il dito verso destra e sinistra.

Tocca le tab Record, Monitor, Audio, Setup, Preset e LUT per accedere alle rispettive impostazioni

Menù impostazioni

854

Impostazioni di registrazione
Questa tab permette di impostare il formato video, il codec e la risoluzione, e altre caratteristiche importanti per il video registrato, tra cui gamma dinamica e sharpening. Puoi anche impostare il codec e la qualità per registrare sul supporto esterno collegato tramite USB, ad esempio un flash drive.
Record - Pagina 1
La prima pagina contiene le seguenti impostazioni. Codec e Qualità Imposta la qualità del codec Blackmagic RAW per registrare esternamente. Seleziona Bitrate costante o Qualità costante e l'opzione 3:1, 5:1, 8:1 o 12:1 oppure Q0, Q1 e Q3 o Q5 rispettivamente. Queste opzioni dettano la quantità di compressione applicata. Tutte le informazioni su Blackmagic RAW sono fornite più avanti nel manuale.
Le opzioni di qualità per Blackmagic RAW
SUGGERIMENTO Scegli un codec ad alta compressione per estendere la durata di registrazione sui supporti di memoria esterni collegati alla Studio Camera. Consulta la sezione "Durata della registrazione" per tutti i dettagli.
Risoluzione Mostra la risoluzione della registrazione esterna su un flash disk USB-C.
La risoluzione della registrazione tramite USB-C

Menù impostazioni

855

Blackmagic RAW
Le Blackmagic Studio Camera sono compatibili con il formato Blackmagic RAW. È un formato che offre una qualità dell'immagine superiore, ampia gamma dinamica e diversi rapporti di compressione. Oltre ad avere gli stessi vantaggi della registrazione RAW, Blackmagic RAW genera file velocissimi perché gran parte dell'elaborazione viene eseguita nella camera stessa, dove sfrutta l'accelerazione hardware.
Blackmagic RAW fa perno sull'efficienza dei metadati per consentire al software che legge i file di capire le impostazioni della camera. Se per esempio catturi in gamma Video per poter completare il montaggio velocemente, e non hai tempo per la correzione colore, il software aprirà il file esattamente in gamma Video. In realtà il file è in gamma Film, ma i suoi metadati suggeriscono al software di applicare la gamma Video.
Quando poi è il momento di fare la correzione colore, nel file avrai a disposizione l'intera gamma dinamica Film. Poiché i bianchi e i neri non subiscono clipping, l'abbondanza di dettagli consente una correzione colore di qualità cinematografica. Se invece non c'è tempo per la correzione colore, alle immagini verrà applicata la gamma Video e avranno il look di una normale videocamera. Il vantaggio sta nella flessibilità di poter ritornare sulle immagini e modificarle in post produzione.
I file Blackmagic RAW sono veloci grazie a un codec ottimizzato per la CPU e la GPU del computer. Garantiscono un playback scorrevole e non richiedono l'utilizzo di schede decoder, un fattore importante se lavori sul laptop. I software che leggono Blackmagic RAW beneficiano anche dell'elaborazione mediante Apple Metal, Nvidia CUDA e OpenCL. Gran parte dei computer riproduce i file Blackmagic RAW a velocità normale come i file video, senza mandarli prima in cache o ridurre la risoluzione.
Inoltre le informazioni dell'obiettivo vengono salvate nei metadati, fotogramma per fotogramma. Per esempio usando un obiettivo compatibile, qualsiasi regolazione di zoom o messa a fuoco viene salvata, fotogramma per fotogramma, nei metadati all'interno del file Blackmagic RAW.
Registrare in Blackmagic RAW
Blackmagic RAW offre due opzioni di codifica: bitrate costante e qualità costante.
La codifica a bitrate costante funziona come la maggior parte dei codec, ovvero cerca di mantenere costante il data rate evitando che cresca troppo. Dunque se catturi immagini complesse che richiedono più dati per essere salvate, la codifica a bitrate costante applica una compressione forte per far sì che le immagini rientrino nello spazio designato.
Questa impostazione è adatta ai codec video, ma per la cattura in Blackmagic RAW è importante assicurarsi che la qualità sia prevedibile. Cosa succederebbe se le immagini richiedessero più dati ma il codec applicasse una forte compressione per ottenere un data rate specifico? La qualità potrebbe risentirne ma non te ne accorgeresti durante le riprese.
Per evitare questo problema, Blackmagic RAW offre una codifica alternativa chiamata qualità costante. Tecnicamente si tratta di una codifica a bitrate variabile, che consente alle dimensioni del file di aumentare se le immagini richiedono dati aggiuntivi. Dunque per codificare un'immagine mantenendone la qualità, le dimensioni del file non hanno una soglia limite.
Con l'opzione qualità costante, le dimensioni del file aumentano o diminuiscono in base al livello di complessità dell'immagine catturata.

Menù impostazioni

856

I nomi delle impostazini di qualità delle due opzioni di codifica per Blackmagic RAW riflettono la loro funzione pratica. Per esempio le impostazioni della codifica a bitrate costante 3:1. 5:1, 8:1, e 12:1 rappresentano il rapporto tra le dimensioni del file RAW non compresso e le dimensioni del file previste quando si cattura in Blackmagic RAW. Il 3:1 offre una qualità migliore perché il file è più grande, mentre il 12:1, essendo il file più piccolo, offre una qualità minore. Nonostante ciò, molti utenti lavorano tranquillamente in Blackmagic RAW 12:1 e non riscontrano limiti di qualità. Non ti resta che sperimentare le diverse impostazioni e scegliere quella che preferisci.
Le impostazioni della codifica a qualità costante sono Q0, Q1, Q3, e Q5. Si tratta dei parametri di compressione comunicati al codec che indicano a livello tecnico il grado di compressione applicato. Con questa opzione di codifica è impossibile sapere quali saranno le dimensioni del file perché dipendono fortemente dalla complessità dell'immagine catturata. Il file raggiungerà le dimensioni necessarie per archiviare i contenuti.
Codifica a bitrate costante
Le opzioni 3:1, 5:1, 8:1, e 12:1 rappresentano il rapporto di compressione. Per esempio il 12:1 produce file circa 12 volte più piccoli di un file RAW non compresso.
Codifica a qualità costante
Le opzioni Q0 e Q5 si riferiscono ai livelli di quantizzazione. Il Q5 ha un livello di quantizzazione maggiore ma un data rate nettamente migliore. Come già detto, l'impostazione qualità costante fa sì che il file cresca o diminuisca di dimensioni in modo considerevole a seconda della complessità delle immagini catturate. A volte però, le dimensioni del file potrebbero crescere così tanto da eccedere la capacità del supporto di memoria, risultando nella perdita di fotogrammi. Il lato positivo è che te ne accorgerai già durante la cattura e potrai rivedere subito le impostazioni.
Blackmagic RAW Player
Blackmagic RAW Player - incluso nell'installer del software - è un'applicazione per rivedere le clip. Basta cliccare due volte sul file Blackmagic RAW per riprodurlo all'istante ad alta risoluzione e profondità di bit.
Per quanto riguarda la decodifica dei fotogrammi, l'accelerazione CPU nella libreria SDK supporta le principali architetture, così come l'accelerazione GPU mediante Apple Metal, Nvidia CUDA e OpenCL. Funziona anche con Blackmagic eGPU per prestazioni ancora superiori. Blackmagic RAW Player è compatibile con Mac, Windows, e Linux.
File sidecar
I file sidecar di Blackmagic RAW prendono momentaneamente la precedenza sui metadati integrati nel file originale, senza sovrascriverli. Questi metadati includono le impostazioni RAW e altre informazioni tra cui diaframma, messa a fuoco, lunghezza focale, bilanciamento del bianco, tinta, spazio colore, nome del progetto e numero ripresa. I metadati vengono codificati fotogramma per fotogramma nell'arco della durata della clip, un fattore importante se l'obiettivo viene regolato durante la cattura. I metadati nei file sidecar si possono aggiungere o modificare su DaVinci Resolve, o persino su un editor di testo perché il formato è leggibile dall'utente.
I file sidecar sono utili per aggiungere automaticamente altre impostazioni RAW durante la riproduzione. Per farlo basta spostare il file sidecar nella cartella del file RAW corrispondente. Rimuovendo il file sidecar dalla cartella e riaprendo il file Blackmagic RAW, le impostazioni modificate non verranno applicate e l'immagine verrà visualizzata nel suo look originale. Tutti i software che sfruttano l'SDK di Blackmagic RAW hanno accesso a queste impostazioni. Le modifiche apportate vengono salvano nel file sidecar e lette da Blackmagic RAW Player o da qualsiasi altro software in grado di leggere i file Blackmagic RAW.

Menù impostazioni

857

Se riprendi in gamma Video, il file rimane in gamma Film, ma i metadati suggeriranno al software di visualizzarlo in gamma Video. La gamma Video è ottima se vuoi aggirare la correzione colore e consegnare il lavoro in poco tempo, ma se poi decidi di ritoccare i neri o i bianchi, potrai farlo in qualsiasi momento perché avrai a disposizione tutti i dettagli.
Blackmagic RAW su DaVinci Resolve
Nella sezione Camera RAW di DaVinci Resolve puoi modificare le impostazioni dei file Blackmagic RAW e salvarle in un nuovo file sidecar per ottenere effetti creativi o una visualizzazione ottimizzata. Ciò significa che un altro utente su DaVinci Resolve potrà importare gli stessi file e accedere alle impostazioni di gamma da te modificate. Oltre ai metadati contenuti nei file della camera, DaVinci Resolve rileva la gamma dinamica selezionata per mostrare automaticamente le clip in versione Film, Extended Video, o Video.
Le impostazioni di saturazione, contrasto e punto medio, così come lo stacco di luci e ombre, sono modificabili. Le modifiche apportate vengono salvate come file sidecar e saranno visibili a tutti gli artisti a lavoro in post produzione. Puoi ritornare ai metadati originali della camera in qualsiasi momento.
Nella sezione Camera RAW di DaVinci Resolve puoi anche esportare un singolo fotogramma Blackmagic RAW contenente tutte le modifiche, i metadati, la risoluzione e le informazioni sul colore. Questo significa che potrai facilmente condividere un singolo fotogramma o un file di riferimento con altri utenti.
Pacchetto di sviluppo Blackmagic RAW
Il pacchetto di sviluppo di Blackmagic RAW è un API sviluppato da Blackmagic Design. Questo SDK consente di scrivere applicazioni su misura per usare il formato Blackmagic RAW. Gli sviluppatori possono usare la libreria SDK per abilitare la lettura, la modifica e il salvataggio dei file Blackmagic RAW. L'SDK di Blackmagic RAW include la scienza del colore di quarta e di quinta generazione, che permette di ottenere immagini cinematografiche su qualsiasi applicazione lo supporti. Funziona su Mac, Windows e Linux, ed è disponibile per il download gratuito alla pagina Sviluppatori www.blackmagicdesign.com/it/developer sul nostro sito.
Questo diagramma illustra i componenti dell'API di Blackmagic RAW.
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menù impostazioni

858

Durata della registrazione
La tabella qui sotto indica la durata di registrazione approssimativa in minuti e secondi in base al formato, al frame rate e alle dimensioni del flash disk.
La durata massima consentita dal flash disk USB-C dipende dalla capacità e dal frame rate selezionato. Ricorda che la durata consentita dal flash disk tende a cambiare leggermente a seconda del modello e del tipo di formattazione (exFAT o Mac OS Extended).
Le scene contenenti meno dettagli di solito richiedono meno dati delle composizioni complesse. I valori riportati nella tabella ipotizzano una scena altamente complessa, per cui i tempi di registrazione per scene semplici saranno più alti.

Flash disk USB Frame rate

256GB

23.98 24 25 30 50 60

Ultra HD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

Durata 41 min

Durata 68 min

41 min

68 min

39 min

66 min

33 min

55 min

19 min

33 min

16 min

27 min

Record - Pagina 2
La seconda pagina contiene le seguenti impostazioni.

Blackmagic RAW 8:1 Durata 110 min 109 min 105 min 88 min 52 min 44 min

Blackmagic RAW 12:1 Durata 164 min 164 min 157 min 131 min 79 min 66 min

Cambia pagina per trovare le altre impostazioni

Menù impostazioni

859

Gamma dinamica Seleziona la gamma dinamica toccando l'opzione corrispondente. Le opzioni della gamma dinamica sono tre:

Video

Perfetta per trasmettere in diretta e lavorare più velocemente. Registra un look ad alto contrasto adatto alla presentazione immediata con una post produzione minima.
Il video usa i primari del Rec.709, con 6 stop nel grigio medio e 3 stop nelle luci speculari. Scegli questa opzione per ottenere un punto di partenza preciso con una curva di gamma gradevole.

Extended Video

Basata sul Blackmagic Wide Gamut, completa di contrasto e saturazione. Rispetto all'opzione Video, le differenze principali sono una saturazione più bassa nell'asse magenta/verde, tipico delle pellicole, e uno stacco più netto nelle luci, causandone la desaturazione. Ha una curva gamma leggermente più piatta che risulta in una saturazione più bassa.

Film

Cattura il video usando una curva log che consente di mantenere l'intera gamma

dinamica e massimizzare le informazioni nel segnale video per trarre il meglio dalla

correzione colore, per esempio su DaVinci Resolve.

NOTA Catturando in Blackmagic RAW con gamma dinamica Film, l'immagine appare piatta e desaturata sul touchscreen. Questo perché il file contiene una grande quantità di dati non ritoccati col grading per i display standard. Ad ogni modo puoi monitorare il video sull'LCD o sull'uscita HDMI o SDI applicandoci una LUT. Consulta la sezione "LUT 3D" per tutti i dettagli.
Frame rate del progetto Seleziona il frame rate del progetto tra una serie di opzioni comuni per il cinema e la televisione, per esempio 23.98 fotogrammi al secondo. Di solito il frame rate di progetto deve assecondare la velocità di riproduzione e il sync audio di post produzione. Gli otto frame rate di progetto disponibili sono 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 e 60 fotogrammi al secondo.
NOTA Se usi un ATEM Mini per coordinare una registrazione multicamera, le Studio Camera cambiano il proprio frame rate di modo che combaci con quello dello switcher. Se usi uno switcher ATEM SDI, il frame rate di progetto va cambiato manualmente sulla camera.
Registrazione off speed Di default, i frame rate del progetto e del sensore combaciano per consentire un playback a velocità naturale. Accendi l'interruttore Registrazione off speed per impostare il frame rate del sensore separatamente.

Menù impostazioni

860

Frame rate off speed Dopo aver acceso l'interruttore Registrazione off speed, tocca le frecce dell'indicatore Frame rate off speed per impostare il frame rate del sensore. Il frame rate del sensore detta il numero esatto di fotogrammi che il sensore registra al secondo e influisce sulla velocità di riproduzione del video secondo il frame rate di progetto selezionato.
Supporto di memoria Se a entrambe le porte USB hai collegato un flash disk, specifica quello su cui intendi registrare scegliendo tra Drive 1, Drive 2 e Disco più pieno. La scelta tra le prime due opzioni è una questione di preferenza: quando il supporto selezionato si riempie, la registrazione continua su quello seguente. La terza opzione permette di raggruppare i file cronologicamente con facilità se catturi con una sola camera. Per cambiare configurazione in qualsiasi momento, entra nel menù di archiviazione e tocca il nome del drive desiderato per renderlo attivo. Ricorda che collegando e ricollegando i drive, il supporto di memoria primario torna a essere quello attualmente selezionato.
SUGGERIMENTO L'opzione Disco più pieno si riferisce alla percentuale di riempimento del supporto, non alle sue dimensioni o alla quantità di dati usata.
Stop Rec in caso di drop frame Determina il funzionamento della registrazione se si dovesse verificare una perdita di fotogrammi. La camera continuerà a registrare se l'interruttore Stop rec in caso di drop frame è spento, e smetterà di registrare se è acceso, evitando di generare materiale inutilizzabile.
Record - Pagina 3
La terza pagina contiene le seguenti impostazioni.

Menù impostazioni

861

Timelapse Questa funzione registra automaticamente un fotogramma nei seguenti intervalli:

Fotogrammi Secondi Minuti

2 - 10 1 - 10, 20, 30, 40, 50 1 - 10

Per esempio puoi determinare se registrare 1 fotogramma ogni 10 fotogrammi, 5 secondi, 30 secondi, 5 minuti ecc.
Il timelapse agevola la creatività. Per esempio stabilendo un intervallo di 2 fotogrammi, il video registrato verrà riprodotto con un effetto alta velocità.
Premi il pulsante REC per iniziare a registrare. Quando lo ripremi per smettere di registrare, la sequenza timelapse si salva in una sola clip e avrà gli stessi codec e frame rate impostati sulla camera, consentendoti di incorporare la sequenza timelapse nella timeline di post produzione come qualsiasi altra clip.

Il pulsante di registrazione segnala se il timelapse è attivo
SUGGERIMENTO In modalità timelapse, il timecode si aggiorna quando un fotogramma del video viene registrato.
Sharpening Determina il livello di definizione dell'immagine (sui modelli Studio Camera 4K Plus e Pro). Accendi l'interruttore Sharpening e seleziona un livello di intervento a scelta tra Default, Medio e Alto. Lo sharpening avrà effetto sulle uscite HDMI e SDI, ma non verrà registrato tramite USB-C perché il grado di controllo sullo sharpening dell'immagine su DaVinci Resolve è nettamente superiore.
Applica LUT nel file Qualsiasi LUT applicata all'LCD o alle uscite HDMI e SDI viene integrata nel file Blackmagic RAW che stai registrando. Il nome del file mostrerà quindi la dicitura LUT, e potrai applicare la LUT alla clip in post produzione senza dover usare un file separato. Accendendo l'interruttore Applica LUT nel file, la clip si aprirà su Blackmagic RAW Player e su DaVinci Resolve con la LUT già applicata. Sulla camera la LUT si può abilitare/disabilitare con un semplice On/Off, ma accompagnerà sempre il file Blackmagic RAW perché è salvata nella clip stessa.
Su DaVinci Resolve questa impostazione corrisponde alla voce Apply LUT nel menù delle impostazioni RAW e funziona esattamente come l'impostazione Applica LUT nel file nell'interfaccia della camera. In questo modo è possibile utilizzare la LUT sulla camera durante le riprese e disabilitarla in qualsiasi momento su DaVinci Resolve con Apply LUT > Off.

Menù impostazioni

862

Denominazione dei file
Le clip vengono registrate sui flash disk USB-C in Blackmagic RAW. Questa tabella riporta degli esempi di denominazione.

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

File QuickTime Camera Pellicola Mese Giorno Ora Minuti Clip

Quando registri i file ISO della camera da uno switcher ATEM, il nome della clip rispecchia quello nel menù Registrazione streaming su ATEM Software Control. In questo modo i file vengono identificati e linkati quando apri il progetto ATEM su DaVinci Resolve.
Per maggiori informazioni consulta il manuale di ATEM Mini, disponibile per il download alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support

Impostazioni di monitoraggio
La tab Monitor permette di regolare le impostazioni di monitoraggio, per esempio informazioni di stato e overlay, per lo schermo LCD e per le uscite HDMI e SDI di Studio Camera 4K Pro. È composta da due pagine, accessibili con le frecce laterali o sfogliando col dito verso destra o sinistra sul touchscreen.
Monitor - Pagina 1 - LCD, HDMI, SDI
La prima pagina è identica per tutte e tre le uscite. Per esempio, puoi abilitare la funzione Zebra per lo schermo LCD e disabilitarla per le uscite HDMI e SDI.

Menù impostazioni

863

Clean feed Accendi l'interruttore Clean feed per disabilitare le informazioni di stato e gli overlay sull'uscita LCD, HDMI o SDI. L'indicatore tally resterà visibile.
Consigliamo di usare il clean feed sulle uscite collegate allo switcher o a un registratore esterno negli impianti multicamera.

La spia tally rimane visibile in modalità clean feed
NOTA Le LUT vengono applicate alle uscite anche quando è abilitata la modalità clean feed. Per disabilitare le LUT, spegni l'interruttore LUT 3D nella tab Monitor.
LUT 3D Studio Camera è in grado di applicare le LUT 3D a qualsiasi uscita per mostrare le immagini con una correzione colore approssimativa. È una funzione particolarmente utile quando si registra con la gamma dinamica Film. Usa questa impostazione per visualizzare la LUT 3D attiva solo sullo schermo LCD, solo sull'uscita HDMI o solo sull'uscita SDI. Accendi l'interruttore LUT 3D per abilitare le LUT 3D sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Consulta la sezione "Impostazioni LUT" per maggiori informazioni su come caricare e utilizzare le LUT 3D.
Zebra Accendi l'interruttore Zebra per abilitare la funzione Zebra sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Per maggiori informazioni su come regolarne i livelli, consulta la sezione "Controlli del touchscreen".
Focus assist Accendi l'interruttore Focus assist per abilitare l'aiuto messa a fuoco sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Per maggiori informazioni sulla funzione di aiuto messa a fuoco e su come regolarne i livelli, consulta la sezione "Controlli del touchscreen".
Guide Accendi l'interruttore Guide per abilitare le guide di inquadratura sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Per maggiori informazioni sulle guide e quali scegliere, consulta la sezione "Controlli del touchscreen".

Menù impostazioni

864

Griglie Accendi l'interruttore Griglie per abilitare le griglie sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Per maggiori informazioni sulle griglie, consulta la sezione "Controlli del touchscreen".
Falsi colori Accendi l'interruttore Falsi colori per abilitare la funzione Falsi colori sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Leggi la sezione "Menù impostazioni" per tutti i dettagli
Safe area Accendi l'interruttore Safe area per abilitare l'overlay della safe area sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Per maggiori informazioni sulla safe area, consulta la sezione "Controlli del touchscreen".
NOTA Per impostare le dimensioni delle guide della safe area, seleziona la tab Monitor > LCD e HDMI > Safe area.
Monitor - LCD - Pagina 2
Questa pagina contiene le impostazioni disponibili solo per lo schermo LCD.

Spegni l'interruttore Info di stato per vedere le immagini senza altre informazioni
Info di stato Spegni l'interruttore Info di stato per nascondere gli overlay nei terzi inferiori sull'LCD e vedere solo le informazioni necessarie per la composizione o la regia. Gli overlay nei terzi inferiori includono l'istogramma, i supporti di memoria e i livelli audio. Rimangono visibili le guide di inquadratura, le griglie e gli elementi delle funzioni Focus assist e Zebra, se abilitate.
Mostra Invece dell'istogramma e dei livelli audio di default è possibile vedere il codec e la risoluzione. Questa opzione è preferibile se usi i falsi colori per mettere a punto l'esposizione, o se registri l'audio separatamente. Tocca Mostra > Indicatori o Codec e risoluzione per visualizzare gli uni o gli altri.

Menù impostazioni

865

Scegli se visualizzare il codec e la risoluzione o l'istogramma e i livelli audio
Luminosità Regola la luminosità dell'LCD trascinando lo slider verso destra o sinistra nell'impostazione Luminosità.
Monitor - HDMI - Pagina 2
Questa pagina contiene le impostazioni disponibili solo per l'uscita HDMI.

Info di stato Spegni l'interruttore Info di stato per nascondere gli overlay e vedere solo le informazioni necessarie per la composizione o la regia. Rimangono visibili le guide di inquadratura, le griglie, e gli elementi delle funzioni Focus assist e Zebra, se abilitate.
Mostra info per Lo schermo LCD mostra una serie di informazioni, tra cui gain, bilanciamento dei bianchi e apertura, utili all'operatore o al direttore della fotografia. L'uscita HDMI si può impostare per visualizzare informazioni utili al responsabile della sceneggiatura o alla regista.

Menù impostazioni

866

L'uscita HDMI con informazioni di stato specifiche per la regia
Seleziona Regia per visualizzare le informazioni seguenti:
Fps Mostra il frame rate della camera. Se il frame rate off speed è disabilitato, mostra il frame rate del progetto; se il frame rate off speed è abilitato, mostra il frame rate del sensore, seguito dal frame rate del progetto.
Cam Mostra l'ID della camera impostato nel ciak digitale. Consulta la sezione "Ciak digitale" per maggiori informazioni.
Operatore Identifica l'operatore, come indicato nel ciak digitale. Consulta la sezione "Ciak digitale" per maggiori informazioni.
Durata Mostra la durata della clip durante la registrazione, o dell'ultima clip registrata, nel formato ore:minuti:secondi.
Pellicola, scena, ripresa Mostra il numero di pellicola, scena e ripresa. Per maggiori informazioni sulla denominazione di pellicola, scena e ripresa attuale, consulta la sezione "Ciak digitale".
Gamma dinamica In basso a sinistra compare la gamma dinamica selezionata: Film, Video o Extended Video.
Timecode In basso a destra compare il timecode nel formato ore:minuti:secondi:fotogrammi.

Menù impostazioni

867

Uscita HDMI L'uscita HDMI supporta il 2160p e il 1080p indipendentemente dalla risoluzione di registrazione. Lo standard video combacerà con il frame rate del progetto. Questa uscita è in grado di rilevare il formato video e il frame rate supportato da altri dispositivi HDMI e si auto-imposta di conseguenza. Per esempio, quando connessa a un display, a uno switcher ATEM o a un registratore HyperDeck HD, la camera imposta l'uscita HDMI automaticamente sul 1080p. Se il dispositivo connesso supporta il 2160p, puoi impostare Uscita HDMI su 2160p o 1080p.
Uscita HDMI
Monitor - SDI - Pagina 2
Questa pagina contiene le impostazioni disponibili solo per l'uscita SDI del modello Studio Camera 4K Pro.

Le opzioni per l'uscita 3G-SDI sono disponibili quando si inviano segnali 1080p a 50, 59.94 o 60 fps
Info di stato Spegni l'interruttore Info di stato per nascondere gli overlay nei terzi inferiori sull'uscita SDI e vedere solo le informazioni necessarie per la composizione o la regia. Gli overlay nei terzi inferiori includono l'istogramma, i supporti di memoria e i livelli audio. Rimangono visibili le guide di inquadratura, le griglie e gli elementi delle funzioni Focus assist e Zebra, se abilitate.
Mostra info per Lo schermo LCD mostra una serie di informazioni, tra cui gain, bilanciamento dei bianchi e apertura, utili all'operatrice o al direttore della fotografia. L'uscita SDI si può impostare per visualizzare informazioni utili al responsabile della sceneggiatura o alla regista.

Menù impostazioni

868

L'uscita SDI di Studio Camera 4K Pro con informazioni di stato specifiche per la regia
Seleziona Regia per visualizzare le informazioni seguenti:
Fps Mostra il frame rate della camera. Se il frame rate off speed è disabilitato, mostra il frame rate del progetto; se il frame rate off speed è abilitato, mostra il frame rate del sensore, seguito dal frame rate del progetto.
Cam Mostra l'ID della camera impostato nel ciak digitale. Consulta la sezione "Ciak digitale" per maggiori informazioni.
Operatore Identifica l'operatore, come indicato nel ciak digitale. Consulta la sezione "Ciak digitale" per maggiori informazioni.
Durata Mostra la durata della clip durante la registrazione, o dell'ultima clip registrata, nel formato ore:minuti:secondi.
Pellicola, scena, ripresa Mostra il numero di pellicola, scena e ripresa. Per maggiori informazioni sulla denominazione di pellicola, scena e ripresa attuale, consulta la sezione "Ciak digitale".
Gamma dinamica In basso a sinistra compare la LUT (se applicata a questa uscita) o la gamma dinamica Film o Video.
Timecode In basso a destra compare il timecode nel formato
ore:minuti:secondi:fotogrammi.

Menù impostazioni

869

Uscita SDI L'uscita SDI di Studio Camera 4K Pro supporta il 2160p, il 1080p e il 1080i indipendentemente dalla risoluzione di registrazione. Se è impostata su 2160p o 1080p, lo standard video combacerà con il frame rate del progetto. Se il frame rate del progetto è di 50p, 59.94p o 60p, è disponibile anche l'opzione Interlacciato HD, inviato come 1080i50, 59.94 o 60 rispettivamente.
Uscita SDI
Uscita 3G-SDI Usa questa impostazione per cambiare lo standard dell'uscita 3G-SDI a seconda che l'attrezzatura 3G-SDI lo supporti nel livello A o livello B. Questa opzione è disponibile quando si inviano segnali 1080p a 50, 59.94 o 60fps dall'uscita SDI.
Monitor - Tutte - Pagina 1
Le impostazioni pertinenti a tutte le uscite della camera sono raggruppate nel menù Tutte o LCD e HDMI del modello Studio Camera 4K Plus. Per esempio, impostando Safe area su 90% in questo menù, l'impostazione avrà effetto sull'LCD e sulle uscite HDMI e SDI a seconda il modello utilizzato. Il menù è composto da due pagine. La prima pagina del menù Tutte include le impostazioni seguenti:

Guide Tocca le frecce ai lati di Guide per selezionare le guide di inquadratura da applicare a tutte le uscite della camera. Per maggiori informazioni, consulta la sezione "Controlli del touchscreen". Queste opzioni sono accessibili anche toccando l'overlay del monitor in alto a sinistra nel touchscreen. Ricorda che puoi abilitare o disabilitare le guide di inquadratura separatamente per lo schermo LCD e per le uscite HDMI e SDI dai rispettivi menù nella tab Monitor.

Menù impostazioni

870

Opacità guide Tocca le frecce ai lati di Opacità guide per impostare la percentuale di opacità dell'area demarcata dalle guide di inquadratura sullo schermo LCD e sulle uscite HDMI e SDI. Le opzioni sono 25%, 50%, 75% e 100%.
Focus assist Sono disponibili due modalità di aiuto messa a fuoco:
Peaking Le aree a fuoco appaiono molto marcate sul touchscreen o sulle uscite HDMI e SDI, ma non vengono registrate nell'immagine. Questa opzione mette in risalto le parti a fuoco sullo sfondo. È una funzione molto intuitiva perché non si avvale di overlay aggiuntivi, specialmente quando il soggetto messo a fuoco è nettamente separato dagli altri elementi dell'immagine.
Linee colorate Una linea colorata circonda le parti a fuoco dell'immagine. È un'opzione meno discreta di Peaking perché le linee compaiono sull'immagine, ma è utile per ottenere una messa a fuoco precisa nelle scene piene di elementi.
Livello Focus assist Il livello di Focus assist sullo schermo LCD si regola con la rotella Peaking sul lato destro della camera, ma puoi cambiarlo trascinando lo slider Livello Focus assist verso destra o sinistra. È consigliabile visualizzare l'immagine live durante la regolazione per un buon risultato finale.
Regolando il livello di Focus assist non si abilita la medesima funzione sullo schermo LCD o sulle uscite HDMI o SDI della camera. La funzione va abilitata singolarmente per l'LCD, l'uscita HDMI o SDI nella tab Monitor.
SUGGERIMENTO Il livello ottimale di Focus assist dipende dalle riprese. Per esempio un livello alto è ideale per i contorni dei volti, ma tende a sovraffollare l'immagine in caso di fogliame o un muro di mattoni.
Colore Focus assist Cambia il colore delle linee di aiuto messa fuoco con l'impostazione Linee colorate. Per distinguerle facilmente a seconda del tipo di immagine, scegli tra Bianco, Rosso, Verde, Blu e Nero.
Livello Zebra Tocca le frecce ai lati della percentuale per impostare il livello di esposizione che determina la comparsa delle strisce della funzione Zebra. I livelli cambiano in incrementi del 5% tra i valori di esposizione da 75% a 100%. Per maggiori informazioni, consulta la sezione "Controlli del touchscreen" alla voce "Zebra".

Menù impostazioni

871

Monitor - Tutte - Pagina 2
Questa pagina include le impostazioni seguenti:
Griglie Seleziona una combinazione di elementi a scelta tra Terzi, Mirino e Punto per le uscite LCD, HDMI e SDI. Per maggiori informazioni, consulta la sezione "Controlli del touchscreen". Safe area Toccando le frecce ai lati della percentuale per regolare le dimensioni della safe area per le uscite LCD, HDMI e SDI. La percentuale indica le dimensioni della safe area in relazione all'inquadratura. Le emittenti solitamente richiedono una safe area del 90%.
Impostazioni audio
La tab Audio contiene le impostazioni per gestire l'ingresso audio e monitorarlo sulla camera. È suddivisa in due pagine. La prima pagina include le impostazioni del canale 1 e del canale 2. Puoi assegnare ogni canale audio a una fonte differente, e regolare vari parametri, ad esempio il gain.
Audio - Pagina 1
La prima pagina include le impostazioni seguenti:

Menù impostazioni

872

Fonte canale 1 e 2 Seleziona la fonte audio per ogni canale. Qui sotto sono descritte le opzioni disponibili.
 Mic camera - canale dx o sx Registra l'audio dai microfoni interni della camera.
 Mic camera - mono Crea un solo canale dai canali destro e sinistro del microfono integrato della camera.
 XLR - linea Utilizza l'ingresso XLR di Studio Camera 4K Pro per registrare audio di linea.
 XLR - mic Utilizza l'ingresso XLR di Studio Camera 4K Pro per registrare audio microfonico. Se è abilitata l'alimentazione phantom, e l'ingresso XLR è impostato su Mic, vedrai comparire l'indicatore +48V. Accertati che l'interruttore +48V sia spento dopo aver scollegato il microfono ad alimentazione phantom.
 Canale sx 3,5 mm - linea Utilizza solo il canale sinistro dell'ingresso 3,5 mm come audio di linea.
 Canale dx 3,5 mm - linea Utilizza solo il canale destro dell'ingresso 3,5 mm come audio di linea.
 Mono 3,5 mm - linea Crea un mix mono del canale destro e sinistro dall'ingresso 3,5 mm come audio di linea.
 Canale sx 3,5 mm - mic Utilizza solo il canale sinistro dell'ingresso 3,5 mm come audio microfonico.
 Canale dx 3,5 mm - mic Utilizza solo il canale destro dell'ingresso 3,5 mm come audio microfonico.
 Mono 3,5 mm - mic Crea un mix mono del canale destro e sinistro dall'ingresso 3,5 mm come audio microfonico.
 Nessuna Disabilita il canale audio.
NOTA Se selezioni l'ingresso 3,5 mm come sorgente audio, i canali 1 e 2 devono essere entrambi microfonici o di linea. Quindi selezionando Canale sx 3,5 mm - linea come sorgente audio per il canale 1, anche le opzioni disponibili per l'ingresso 3,5 mm per il canale 2 saranno di linea: Canale sx 3,5 mm - linea, Canale dx 3,5 mm - linea, e Mono 3,5 mm - linea. L'opzione del livello microfonico sarà disabilitata.
Livello canale 1 e 2 Osserva gli indicatori dei livelli audio per regolare l'audio correttamente.
Gain canale 1 e 2 Sposta gli slider per regolare i livelli di registrazione delle fonti per i canali 1 e 2.

Menù impostazioni

873

Audio - Pagina 2
La seconda pagina include le impostazioni seguenti:

Volume cuffie Lo slider regola i livelli in uscita per le cuffie connesse al jack 3,5mm o all'ingresso XLR a 5 pin.
Volume speaker Sposta lo slider a destra o a sinistra per regolare il volume dello speaker integrato.
Alimentazione phantom XLR Tramite l'ingresso XLR, Studio Camera 4K Pro fornisce alimentazione phantom 48V ai microfoni senza alimentazione propria. Seleziona l'ingresso audio XLR e accendi l'interruttore Alimentazione phantom per abilitarla. Studio Camera 4K Pro vanta due ingressi XLR e un interruttore per ciascuno.
Livelli audio Gli indicatori dei livelli audio sono disponibili nella versione VU e PPM. Gli indicatori VU sono conformi agli standard, mentre PPM e Loudness offrono un sistema di misurazione della percezione dell'intensità.
 VU Misura la media tra i picchi brevi e le valli del segnale audio. Serve principalmente per monitorare i picchi del segnale, ma grazie alla sua capacità di mediare è utile anche per monitorare il loudness percepito dell'audio.
 PPM Trattiene momentaneamente i picchi del segnale e un tempo di caduta lento, segnalando il livello a cui l'audio raggiunge il picco.
NOTA Connetti il cavo XLR prima di abilitare l'alimentazione phantom. Ricorda di disabilitare l'alimentazione phantom se disconnetti il microfono con alimentazione phantom, perché inviare alimentazione phantom all'attrezzatura connessa che non la richiede potrebbe danneggiarla. L'apporto di alimentazione phantom potrebbe continuare per un breve lasso di tempo dopo averla spenta.
Consigliamo di attendere qualche minuto dallo spegnimento prima di connettere microfoni o dispositivi XLR con alimentazione propria.

Menù impostazioni

874

Impostazioni generali
La tab Setup contiene impostazioni relative all'identificazione della camera, alla versione del software e ai pulsanti funzione, quindi non strettamente legate alla registrazione o al monitoraggio.
La prima pagina include le impostazioni seguenti:

Data e ora Imposta data e ora nel formato anno/mese/giorno e 24H. Data e ora sono utilizzati per rilevare il timecode ora del giorno in assenza di timecode esterno.
Lingua Seleziona una delle 11 lingue disponibili tra inglese, cinese, giapponese, coreano, spagnolo, tedesco, francese, russo, italiano, portoghese e turco.

All'avvio del sistema o dopo aver aggiornato il software interno, l'interfaccia mostra la pagina con le lingue disponibili. Per selezionare una lingua:
1 Tocca la lingua desiderata. 2 Tocca Aggiorna per confermare.

Menù impostazioni

875

Shutter L'otturatore si può visualizzare come angolo o velocità. Se scegli Angolo, l'otturatore si conforma al frame rate. Se scegli Velocità, all'otturatore viene assegnato un valore assoluto in tempo reale indipendentemente dal frame rate.
Per esempio, una velocità dell'otturatore di 1/48 di secondo produce un effetto del mosso costante indipendentemente dal frame rate perché il valore rimane lo stesso in tempo reale. Invece un angolo dell'otturatore di 180 gradi viene applicato direttamente a ogni fotogramma e pertanto risente del numero di fotogrammi registrati al secondo. In questo caso l'effetto del mosso varierà in base al frame rate utilizzato.
La velocità minima dell'otturature corrisponde al frame rate, per cui 1/24 di secondo è il valore minimo se riprendi a 24p, e 1/50 di secondo è il valore minimo se riprendi a 50p.
Frequenza anti-sfarfallio Cambia la frequenza della corrente della camera per calcolare impostazioni dell'otturatore che non causino sfarfallio.
È specialmente utile quando si riprende sotto luci artificiali. Studio Camera calcola automaticamente i valori dell'otturatore anti-sfarfallio in base al frame rate utilizzato e ne suggerisce fino a tre. I diversi valori dello shutter dipendono dalla frequenza della fonte utilizzata per alimentare le luci. Solitamente nei paesi che utilizzano PAL la frequenza è 50Hz, e in quelli che utilizzano NTSC, 60Hz. Tocca 50Hz o 60Hz per impostare la frequenza adatta alla tua regione.
Stabilizzazione immagine Accendi questo interruttore su Studio Camera 4K Plus o 4K Pro per abilitare o disabilitare la stabilizzazione dell'immagine degli obiettivi privi di interruttore fisico.
Drop frame - Timecode Accendi questo interruttore se il frame rate di progetto è 29.97 o 59.94 nel formato NTSC. Così facendo, salteranno pochi fotogrammi del timecode a intervalli regolari, mantenendo accurato il timecode nonostante ogni secondo non contenga un numero intero di fotogrammi ai frame rate del NTSC.
Setup - Pagina 2 (Studio Camera 4K Pro)
Questa pagina contiene le impostazioni seguenti:

Menù impostazioni

876

ID Camera - ATEM Quando utilizzi più di una Studio Camera 4K Pro, assegna a ciascuna un numero identificativo di modo che possano ricevere il segnale tally corretto quando sono connesse a uno switcher ATEM. Tocca le frecce per selezionare un numero tra 1-99. Il valore di default è 1.
Barre di colore Questa impostazione permette di visualizzare in uscita le barre di colore invece dell'anteprima dell'immagine. È utile quando Studio Camera 4K Pro è connessa a uno switcher o a un monitor esterno. Le barre di colore appaiono sullo switcher o sul monitor e confermano la connessione alla Studio Camera. Inoltre consentono di effettuare la taratura iniziale del monitor. Per visualizzarle su tutte le uscite della Studio Camera 4K Pro (incluso il touchscreen), accendi l'interruttore Barre di colore.
Fonte riferimento Studio Camera 4K Pro utilizza come segnale di riferimento una fonte interna o esterna. Quando è connessa direttamente ad uno switcher ATEM tramite l'ingresso SDI, seleziona Esterna per sincronizzare la camera al ritorno di programma dello switcher.
Riferimento temporale Regola manualmente il riferimento temporale con le frecce ai lati delle impostazioni Linee e Pixel.
Setup - Pagina 3 (Studio Camera 4K Pro)
La terza pagina include le impostazioni seguenti:

Fonte audio programma
Quando la camera è connessa a uno switcher ATEM, seleziona Switcher per priorizzare l'audio del ritorno di programma e mixarlo all'audio del talkback. Questa opzione è utile per ascoltare in cuffia l'audio di programma dello switcher in entrata sulla porta SDI In, anche quando lo switcher non riceve l'audio dalla camera. Seleziona AFV (audio follows video) per ascoltare il tipo di audio indicato sullo schermo LCD. Ovvero, se lo schermo LCD visualizza le immagini catturate dalla camera, ascolterai l'audio corrispondente, ma se hai selezionato il ritorno di programma, l'audio sarà quello del programma.

Menù impostazioni

877

Mix programma Regola il volume del suono della camera rispetto al talkback. Le cuffie trasmettono l'audio indicato sullo schermo LCD. Per esempio, se lo schermo visualizza le immagini della camera, trasmettono l'audio della camera. Se lo schermo visualizza il programma, trasmettono l'audio del programma. Il volume di default è 100%.
Mic cuffie Sposta lo slider a destra o a sinistra per regolare il volume del microfono in entrata. Il volume di default è 50%.
Livello sidetone Sposta lo slider per regolare il volume della tua voce nel microfono delle cuffie.
SUGGERIMENTO Studio Camera 4K Pro vanta un potente preamplificatore microfonico per il talkback, ed è importante regolare il gain del microfono, sidetone, se utilizzi cuffie o auricolari di consumo con mini jack 3,5mm. Spesso questi accessori non hanno una buona schermatura elettrica e possono causare crosstalk. In questo caso, mantieni molto basso il livello del sidetone per eliminare il feedback indesiderato.
Setup - Pagina 4 e 2
La quarta pagina (Studio Camera 4K Pro) o la seconda pagina (Studio Camera 4K Plus) include le impostazioni seguenti:

Pulsante funzione A lato del touchscreen ci sono i tre pulsanti funzione F1, F2 e F3, programmabili con le funzioni più ricorrenti e facilmente accessibili quando lavori in diretta e preferisci non utilizzare il touchscreen.

Menù impostazioni

878

1

2

3
4
1Pulsante2Comando3Impostazione4Parametro
Comando Una volta selezionato il pulsante, scegli il comando da assegnare. Le opzioni disponibili sono:
Predefinito Premendo il pulsante funzione si richiama un'impostazione con un parametro predefinito. Per salvare un parametro predefinito, seleziona il pulsante F1 > Predefinito e la impostazione desiderata in Impostazione. Per esempio per impostare F1 di modo che richiami un predefinito di bilanciamento del bianco, alla voce Impostazione scegli WB, e alla voce Parametro seleziona 5600K e (Tinta) 10 con le frecce.
Alterna Premendo il pulsante funzione si abilita o disabilita una determinata impostazione. La voce Impostazione non offre nessuna selezione in questa modalità. Invece la voce Parametro permette di selezionare tra OIS (stabilizzazione ottica dell'immagine), Focus zoom, Focus autom., Iris, REC, Clean feed, Mostra LUT, Guide, Focus assist, Falsi colori, Zebra, Griglie, Safe area, Rec off speed, Info di stato, Barre di colore, Premi per parlare, e Off. Puoi anche selezionare l'uscita su cui il comando funzionerà, quindi LCD, HDMI o SDI. Se un'uscita non è selezionabile per un determinato parametro, per esempio Focus zoom, significa che gli interruttori HDMI e SDI sono spenti.

Menù impostazioni

879

Setup - Pagina 5 e 3
La quinta pagina (Studio Camera 4K Pro) o la terza pagina (Studio Camera 4K Plus) include le impostazioni seguenti:
LED tally In alcuni ambienti di ripresa, per esempio una location poco illuminata o una piccola performance teatrale, se preferisci disabilitare la spia di tally sulla camera, spegni l'interruttore Led tally. Così facendo si disattiva anche la retroilluminazione di tutti i pulsanti LED e delle spie di stato. Luminosità Imposta la luminosità della spia tally su Bassa, Media o Alta. Cambierà anche la luminosità di tutti i pulsanti LED e delle spie di stato. ID Hardware Mostra il codice di identificazione a 8 caratteri della tua Studio Camera. Una versione più lunga di questo codice (32 caratteri) è inclusa nei metadati dei file Blackmagic RAW, utile per identificare la provenienza esatta delle immagini. Software Mostra la versione del software installato. Per tutti i dettagli su come aggiornare il software, consulta la sezione "Utilità Blackmagic Camera Setup".

Menù impostazioni

880

Setup - Pagina 6 e 4
La sesta pagina (Studio Camera 4K Pro) o la quarta pagina (Studio Camera 4K Plus) include le impostazioni seguenti:

Impostazioni di fabbrica
Per tornare alle impostazioni di fabbrica, tocca Ripristina. Si aprirà la pagina di conferma. Tocca Ripristina per confermare e la camera resetterà tutte le impostazioni, eliminando i predefiniti e le LUT presenti. Dunque è consigliabile esportare i predefiniti su un flash drive USB come copia di backup prima di tornare alle impostazioni di fabbrica. Dopo il resettaggio, puoi ripristinare i predefiniti in un attimo importandoli dal flash drive. Il ripristino delle impostazioni di fabbrica resetta anche l'indicatore dell'orizzonte, per cui sarà necessario ricalibrare il sensore di movimento.

La pagina di conferma per ripristinare le impostazioni di fabbrica
Rimappatura dei pixel Il sensore CMOS integrato di Studio Camera è composto da milioni di pixel che reagiscono alla luce. Nel tempo, a seguito della calibrazione di fabbrica del sensore, alcuni pixel potrebbero apparire più luminosi, un fenomeno comune chiamato hot pixel. Questo fenomeno si verifica su tutti i sensori fotografici digitali, indipendentemente dalla marca.
Per eliminare questo problema puoi utilizzare la funzione di calibrazione offerta dalla camera.
Basta mettere il copriobiettivo e premere il pulsante Rimappa. La calibrazione impiega circa un minuto.

Menù impostazioni

881

Calibrazione del sensore di movimento Per calibrare l'indicatore Orizzonte, poggia la camera su una superficie piana e tocca Calibrazione del sensore di movimento > Calibra. È essenziale mantenere la camera perfettamente stabile durante la calibrazione. L'operazione richiede circa 5 secondi.
Calibrazione bilanciamento del bianco LCD Per eseguire la calibrazione del bilanciamento del bianco dell'LCD, regola le impostazioni Temperatura e Tinta per ottenere un look neutro usando i due riquadri come riferimento. Queste impostazioni si possono riportare ai valori di fabbrica toccando Resetta. Tocca Ripristina per mostrare le nuove impostazioni, utile per mettere a confronto lo schermo prima e dopo la calibrazione. Quando il touchscreen ha un bilanciamento del bianco accurato, Salva le impostazioni.

Impostazioni predefiniti
La tab Preset permette di salvare e richiamare fino a 12 predefiniti. È molto utile quando si utilizza la stessa camera per progetti che richiedono setting diversi, per esempio un documentario e un video musicale. Salvando le impostazioni di un progetto o di una ripresa particolare come predefinito, puoi richiamarle in qualsiasi momento per usarle su un progetto simile. Sono disponibili 12 slot per predefiniti.
I predefiniti si possono importare ed esportare. Basta salvare il predefinito su una Studio Camera e poi esportarlo su tutte le altre Studio Camera utilizzate nella produzione.

Usa la tab Preset per selezionare le configurazioni predefinite salvate

Menù impostazioni

882

Pulsanti dei predefiniti I pulsanti icona in basso corrispondono alle seguenti funzioni:

Aggiungi

Carica

Aggiorna

Gestisci

Elimina

Salvare e caricare i predefiniti Per creare un predefinito, tocca l'icona Aggiungi +. Usa la tastiera che appare per assegnare un nome al predefinito. Digita il nome e tocca Aggiorna per salvare le impostazioni della camera come predefinito.
Se la camera ha già un predefinito con lo stesso nome, puoi sovrascrivere quello esistente o mantenere entrambi.

Tocca l'icona + nella tab Preset per dare un nome al predefinito
Una volta salvato il predefinito, tocca il suo nome nel menù Preset per selezionarlo, poi tocca la spunta.

Seleziona un predefinito e l'icona della spunta per caricarlo. Il campo del predefinito selezionato diventa blu, mentre quello del predefinito in uso visualizza una sottile linea blu in basso
Tocca l'icona circolare per aggiornare il predefinito corrente con un altro. Apparirà una finestra di conferma, tocca Aggiorna per confermare.

Menù impostazioni

883

Importare i predefiniti Per importare un predefinito da un flash disk USB-C, tocca l'icona delle due frecce orizzontali in basso, poi Importa predefinito > Importa per confermare. Si aprirà il menù di importazione. Se il predefinito desiderato non si trova nel drive in utilizzo, puoi selezionare un altro supporto di memoria in alto nel touchscreen.
La camera ricerca il percorso e la cartella Presets sulla scheda o sul drive selezionato, e mostra la lista dei predefiniti disponibili. I predefiniti salvati fuori da questa cartella nella scheda non sono visibili.
Tocca il predefinito per selezionarlo, poi Importa per confermare e copiarlo sul primo slot disponibile della camera.
NOTA Se tutti i 12 slot per predefiniti sono pieni, è necessario eliminare un predefinito esistente per importarne uno nuovo.
Se nella camera c'è già un predefinito con lo stesso nome, ti verrà chiesto se desideri sovrascrivere quello esistente o mantenerli entrambi. In alto a destra nello schermo trovi il numero degli slot rimanenti per i predefiniti. Puoi importare tanti predefiniti quanto il numero di slot rimanenti indicato.
Esportare i predefiniti Per esportare un predefinito su un flash disk USB-C, selezionalo e poi tocca l'icona delle frecce orizzontali. Tocca Esporta predefinito selezionato e il supporto di memoria dove vuoi esportarlo. Se esiste già un predefinito con lo stesso nome, scegli se sovrascrivere quello esistente o mantenerli entrambi. La camera esporta il predefinito nella cartella Presets.
Eliminare i predefiniti Per cestinare un predefinito, toccalo e poi seleziona l'icona del cestino. Tocca Elimina per confermare.
Impostazioni LUT
Nella tab LUT puoi importare, esportare, e applicare le LUT 3D alle uscite della camera (LCD, HDMI o SDI).

Seleziona una LUT 3D dalla tab LUT

Menù impostazioni

884

Nota introduttiva sulle LUT 3D Le LUT 3D si possono visualizzare sullo schermo LCD e sulle uscite HDMI e SDI della camera. Le LUT comunicano alla camera quale colore e luminanza visualizzare in uscita per il colore e luminanza in entrata. Per esempio, una LUT può trasformare un blu piatto catturato dalla camera in un blu saturato e vivace sullo schermo. Questa funzione è utile quando si cattura nei formati Blackmagic RAW o con gamma dinamica Film, intenzionalmente "piatti" e sottosaturati. Applicando una LUT, potrai visualizzare le immagini con il look semi-definitivo post correzione colore. Le LUT 3D si possono acquistare da vari siti online, oppure creare facilmente con DaVinci Resolve o con altri programmi di correzione colore. Su Studio Camera puoi salvare fino a 10 LUT 3D a 17 o 33 punti di massimo 1.5 megabyte l'una. Una volta caricate, puoi scegliere di visualizzare la LUT sull'uscita LCD, HDMI o SDI. Studio Camera supporta le LUT 3D a 33 punti nel formato .cube (create con DaVinci Resolve) e le LUT 3D a 17 punti convertite al formato .cube di Resolve con un programma di conversione LUT. La camera elabora le LUT 3D con interpolazione tetraedrica di alta qualità.
Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per maggiori informazioni sulle LUT.
LUT integrate Studio Camera include una serie di LUT integrate che permettono di testare diversi look sulle immagini quando riprendi in gamma Film o in Blackmagic RAW. Ogni camera integra LUT specifiche alla scienza del colore di quinta generazione del sensore:
Film to Extended Video Visualizza una gamma dinamica più ampia della LUT Film to Video e applica un lieve contrasto con uno stacco armonioso nelle zone di luce.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Visualizza una curva gamma adatta agli schermi HDR e compatibile con gli schermi con gamma dinamica standard.
Film to Rec 2020 PQ Gamma Visualizza una curva gamma basata sugli elementi percepibili a occhio nudo, per una codifica efficiente delle immagini HDR.
Film to Video È simile allo standard Rec.709 per il video ad alta definizione e ha un alto livello di contrasto e saturazione. Questa opzione è utile per usare Studio Camera in congiunzione ad altre camere broadcast operanti con spazio colore Rec.709.
Pulsanti delle LUT I pulsanti icona in basso nella tab LUT corrispondono alle seguenti funzioni:

Carica

Modifica

Gestisci

Elimina

Menù impostazioni

885

Importare le LUT Tocca l'icona delle due frecce orizzontali in basso, poi Importa LUT > Importa per confermare. Si aprirà il menù di importazione. Se il predefinito desiderato non si trova nel drive in utilizzo, seleziona un altro supporto di memoria in alto nell'LCD. Puoi importare le LUT da un flash disk USB-C.
La camera ricerca il percorso e la cartella 3DLUTs nel supporto selezionato e mostra la lista delle LUT disponibili. Le LUT salvate fuori da questa cartella nella scheda non sono visibili.
Tocca la LUT per selezionarla, poi Importa per confermare e copiarla sul primo slot disponibile della camera.
NOTA Se tutti i 10 slot per le LUT 3D sono pieni, è necessario eliminare una LUT esistente per importarne una nuova.
Se nella camera c'è già una LUT con lo stesso nome, puoi scegliere se sovrascrivere la LUT esistente o mantenerle entrambe. In alto a destra trovi il numero degli slot rimanenti per le LUT. Puoi importare tante LUT quanto il numero di slot rimanenti indicato.
NOTA Se hai difficoltà nell'importare una LUT sulla camera, è possibile che sia a causa delle sue dimensioni. Usa un editor per LUT come Lattice o l'editor di testo del computer per controllarne le dimensioni. L'etichetta LUT_3D_SIZE è un numero che si riferisce alle dimensioni della LUT. Se il numero non è 17 o 33, utilizza Lattice per ridimensionare la LUT 3D a 17 punti.
Applicare le LUT Una volta salvata la LUT sulla camera, tocca il nome corrispondente nella tab LUT per selezionarla e poi l'icona della spunta per caricarla. Ora la LUT è disponibile per tutte le uscite della camera. Per visualizzarla, vai alla tab Monitor e accendi l'interruttore LUT 3D. Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per maggiori informazioni.
Esportare le LUT Per esportare una LUT su un flash disk USB-C, selezionala e poi tocca l'icona delle frecce orizzontali. Tocca Esporta LUT e il supporto di memoria dove vuoi esportare la LUT. Se nel supporto c'è già una LUT con lo stesso nome, scegli se sovrascrivere quella esistente o mantenerle entrambe. La camera esporta la LUT nella cartella 3DLUTs.
Eliminare le LUT Per eliminare le LUT che non servono più, o per far spazio ad altre LUT, seleziona quella desiderata e tocca l'icona del cestino. Tocca Elimina per confermare.
LUT 3D integrate Quando applichi una LUT 3D alle riprese in Blackmagic RAW su Studio Camera, la LUT viene salvata nel file Blackmagic RAW registrato. Il nome della LUT 3D apparirà nell'intestazione del file .braw, e la LUT si potrà applicare alle immagini in fase di post produzione senza dover gestire un altro file.
Quando i file Blackmagic RAW arrivano in post produzione, l'editor o la colorista potranno accedere facilmente alla LUT 3D usata sul set, riducendo il rischio di usare quella sbagliata. Un altro vantaggio è la possibilità di applicare la LUT 3D durante il montaggio o la correzione colore del filmato, e di disabilitarla in qualsiasi momento.

Menù impostazioni

886

Accendendo l'interruttore Applica LUT nel file nella tab Record, la clip registrata si apre su Blackmagic RAW Player e su DaVinci Resolve già con la LUT 3D applicata.
La LUT si può abilitare/disabilitare con un semplice interruttore, ma accompagnerà sempre il file Blackmagic RAW perché è salvata nel file stesso. Su DaVinci Resolve, nella sezione RAW, l'interruttore Apply LUT ti permette di abilitare/disabilitare la LUT 3D nel file Blackmagic RAW, proprio come l'impostazione Applica LUT nel file nell'interfaccia della camera. In questo modo è possibile utilizzare la LUT sulla camera durante le riprese e disabilitarla in qualsiasi momento su DaVinci Resolve con Apply LUT > Off.
Parasole
Il parasole permette di vedere bene lo schermo sotto la luce del sole. Posiziona il lato superiore del parasole sul dorso dello schermo LCD e fallo slittare verso il basso fino a sentire un clic.

Fai slittare il bordo superiore del parasole nelle fessure sopra al display LCD e abbassalo completamente. Un fermaglio sotto al display LCD blocca il parasole in posizione. Premi il fermaglio per sbloccare e rimuovere il parasole
Alza completamente il pannello superiore e poggialo sui pannelli laterali che si aprono.

I pannelli laterali si aprono insieme al pannello superiore

Parasole

887

Il parasole è un'ulteriore forma di protezione per lo schermo 7" e si può rimuovere facilmente. Per chiuderlo, abbassa prima i pannelli laterali e poi il pannello superiore fino a sentire un clic.
Per rimuoverlo, premi il fermaglio sul lato inferiore e fai slittare il parasole verso l'alto.

IN USB-C OUT

SPEED

Il parasole protegge lo schermo e lo ripara dal sole
Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand
Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand sono accessori opzionali per controllare il focus e lo zoom con obiettivi zoom compatibili. Qualsiasi obiettivo micro 4/3 è compatibile con Blackmagic Focus Demand. Potrai scegliere tra più di cinquanta modelli e grazie alla Studio Camera controllare la messa a fuoco comodamente dal braccio del treppiede. Le due unità si montano sul braccio del treppiede o cavalletto. Sono utili per controllare la messa a fuoco e lo zoom durante le carrellate e quando si inclina la camera con entrambe le mani. Grazie ai pulsanti e ai controlli disponibili puoi regolare anche la velocità e la risposta dello zoom, azionare il talkback, monitorare il ritorno di programma e molto altro.

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

888

Connessione e installazione sulla camera
Installazione sul braccio del treppiede
I due dispositivi hanno un attacco a rosetta che ne consente l'installazione sul braccio del treppiede usando le staffe in dotazione. Basta montare il dispositivo sulla staffa e avvitare la manopola per bloccarlo saldamente.

1 Inserisci il dispositivo di controllo focus o zoom nell'attacco a rosetta della staffa.
2 Avvita la manopola per bloccare saldamente il dispositivo.
Ora puoi montare la staffa sul braccio del treppiede. Su un'estremità della pinza della staffa c'è una chiusura a forma di T agganciata e avvitata in una fessura.

1 Allenta la chiusura a T svitando la rispettiva manopola in senso antiorario.
2 Posiziona la staffa con le pinze aperte sul braccio del treppiede e chiudila riportando la chiusura a T nella sua fessura. Ruota la staffa nella posizione preferita sul braccio del treppiede.
3 Riavvita la manopola della chiusura a T per bloccare saldamente la staffa sul braccio del treppiede.

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

889

Connessione alla camera
Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand hanno due porte USB-C, così puoi utilizzare una unità alla volta o entrambe allo stesso tempo.
Ogni unità include un cavo USB-C di un metro per connettere il suo ingresso a una delle porte USB-C di Studio Camera.
Se utilizzi entrambe le unità, collegale a cascata connettendo la prima alla seconda tramite USB-C.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

In questo modo potrai controllarle entrambe utilizzando una sola porta USB della Studio Camera, lasciando l'altra libera per collegare un flash disk USB. Per esempio, connetti un cavo USB-C a una delle porte di espansione (A o B) e all'ingresso del Focus Demand. Poi connetti il secondo cavo dall'uscita del Focus Demand all'ingresso dello Zoom Demand.
Il cavo USB-C include viti di bloccaggio alle estremità per fissare i connettori alle unità ed evitare disconnessioni indesiderate. Non è necessario utilizzare queste viti, ma sono utili per gli impianti in studio in cui le unità sono sempre connesse alla Studio Camera.

Usa Blackmagic Focus Demand e Blackmagic Zoom Demand per controllare focus e zoom senza distogliere lo sguardo dallo schermo

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

890

IN USB-C OUT

Utilizzare Blackmagic Focus Demand
Questa sezione descrive le funzioni e i connettori di Blackmagic Focus Demand. 2
1
3
1 Manopola Ruota la manopola in senso orario per mettere a fuoco i soggetti più vicini alle lenti, in senso antiorario per quelli più lontani. Puoi cambiare la direzione della messa a fuoco tra Avanti e Indietro nell'apposito menù.
SUGGERIMENTO Se utilizzi anche Blackmagic Zoom Demand, premi il pulsante di zoom veloce per ingrandire l'immagine mentre metti a fuoco con Blackmagic Focus Demand.
2 Perni Questi tre perni espandono il diametro della superficie di controllo, consentendoti una messa a fuoco precisa utilizzando la punta del dito.
3 Porte USB Connetti l'unità alla camera e allo Zoom Demand con un collegamento a cascata. La porta In serve anche per aggiornare il software interno dall'utilità Blackmagic Camera Setup.

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

891

Utilizzare Blackmagic Zoom Demand
I controlli dello Zoom Demand sono programmabili dalla tab Setup della camera. Per cambiare la funzione dei pulsanti, consulta la voce "Impostazioni" della sezione "Impostazioni generali". Di default, i pulsanti azionano i seguenti comandi:
1.

SPEED

IN

OUT

43

2

1 Zoom F1 Questo pulsante è programmato di default per avviare la registrazione sul drive esterno connesso alla porta USB-C di Studio Camera.
2 Zoom F2 Questo pulsante si trova sul lato opposto dell'unità e aziona lo stesso comando se preferisci usare l'altra mano. Di default esegue uno zoom veloce sull'immagine live.

NOTA La funzione di zoom veloce funziona solo sullo schermo LCD di Studio Camera, e non sull'uscita video connessa a uno switcher o a un registratore.
3 Zoom F3 Questo pulsante è programmato di default per il ritorno di programma di Studio Camera 4K Pro. Solitamente questo segnale proviene dallo switcher, ma può essere qualsiasi segnale SDI connesso all'ingresso SDI della camera.
Su Studio Camera 4K Plus, questo pulsante è programmato di default per il bilanciamento automatico del bianco.
4 Zoom F4 Questo pulsante è programmato di default per la funzione premi per parlare di Studio Camera 4K Pro. Se la camera è connessa a uno switcher ATEM tramite SDI, tieni premuto il pulsante per comunicare con l'operatore dello switcher.
Questo pulsante è programmato di default per le guide d'inquadratura di Studio Camera 4K Plus.

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

892

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Leva di zoom Questa leva consente il controllo dello zoom con il pollice. Premila verso sinistra per zoomare indietro, e verso destra per zoomare avanti. Puoi invertire la direzione dello zoom dalla tab Setup della camera.
6 Rotella di velocità Regola la velocità dello zoom girando la rotella Speed nella parte superiore dell'unità. La rotella è programmabile per regolare a scelta il volume delle cuffie, il diaframma o la messa a fuoco.
7 Porte USB-C Connetti l'unità alla camera e al Focus Demand con un collegamento a cascata. La porta In serve anche per aggiornare il software interno dall'utilità Blackmagic Camera Setup.
Blackmagic Focus Demand è compatibile con più di cinquanta obiettivi micro 4/3. Gli obiettivi sotto elencati sono compatibili anche con Blackmagic Zoom Demand.
Obiettivi power zoom  Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3  Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS
Obiettivi pancake power zoom  Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ  Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power OIS

Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand

893

Blackmagic Camera Setup
Aggiornare il software della camera su Mac OS
Scarica l'ultima versione del software Blackmagic Camera Setup dalla pagina Supporto del nostro sito, estrai il file e fai doppio clic sull'immagine disco .dmg. Clicca su Install Cameras e segui le istruzioni.

Aggiornare il software della camera su Windows
Scarica il software Blackmagic Camera Setup dal sito Blackmagic ed estrai il file. Si aprirà la finestra dell'installer. Fai doppio clic sull'icona dell'applicazione e segui le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione.
Poi clicca sul menù Start > Tutti i programmi e clicca sulla cartella Blackmagic Design per aprire Blackmagic Camera Setup e il manuale di istruzioni.
Aggiornare il software interno della camera
Dopo aver installato l'ultima versione del software Blackmagic Camera Setup sul computer, collegalo alla porta USB-C A della Studio Camera con un cavo USB.
Lancia Blackmagic Camera Setup e segui le istruzioni sullo schermo per aggiornare il software.

Collega la Studio Camera al computer tramite la porta di espansione USB-C A

Blackmagic Camera Setup

894

Utilizzare ATEM Software Control
Controllo camera
Studio Camera si può gestire da uno switcher ATEM grazie al software ATEM Software Control. Apri il software e clicca sulla tab Camera per accedere ai relativi controlli di gestione remota. Con obiettivi compatibili, puoi regolare diverse impostazioni, tra cui diaframma, gain, focus e zoom, nonché bilanciare il colore e creare look interessanti con il correttore primario DaVinci Resolve integrato nelle camere.
Sugli switcher ATEM con connettività HDMI, ATEM Software Control riconosce automaticamente le camere connesse agli ingressi, e non c'è rischio che ricevano il segnale tally sbagliato. Se invece preferisci cambiare la mappatura, apri il menù Preferenze... del software e riassegna le camere ai pulsanti che preferisci.
Gli switcher ATEM con connettività SDI inviano talkback, tally, e dati di controllo alla camera tramite il ritorno di programma. Su questi switcher è necessario impostare manualmente l'ID della camera se si utilizzano più camere.

Interfaccia di controllo camera
Controllare le camere
Selezione della camera
In alto nella pagina Camera c'è una serie di piccole tab per selezionare la camera che vuoi controllare
Stato del canale Sopra al canale di ciascuna camera c'è un'etichetta che mostra il nome della camera e l'icona di un lucchetto. Premi l'icona del lucchetto per bloccare tutti i controlli di una camera specifica. Se la camera è in onda, l'etichetta si illumina di rosso e mostra la scritta In onda.

Utilizzare ATEM Software Control

895

Impostazioni della camera Il pulsante contrassegnato da 3 lineette orizzontali a sinistra della rotella master contiene le impostazioni per regolare il dettaglio di ciascuna camera.
Dettaglio Questa impostazione serve per regolare dal vivo la nitidezza della camera. Aumenta o diminuisci il livello del dettaglio selezionando le opzioni Dettaglio off, Dettaglio default, Dettaglio medio o Dettaglio alto.

L'etichetta in alto nella finestra di controllo delle camere segnala lo stato di ciascuna
Cerchio cromatico Il cerchio cromatico è un elemento essenziale del correttore primario DaVinci Resolve che serve per regolare i parametri lift (neri), gamma (mezzitoni) e gain (bianchi) per ogni canale YRGB. Clicca i pulsanti Lift, Gamma o Gain sopra il cerchio cromatico per regolare i rispettivi valori.
Rotella master Usa la rotella di master sotto il cerchio cromatico per regolare il contrasto di tutti i canali YRGB contemporaneamente, o la luminanza dei singoli parametri lift, gamma, e gain.
Pulsanti di reset A destra sotto la rotella master c'è un pulsante contrassegnato da una freccia circolare che dà accesso a una lista di impostazioni per resettare, copiare e applicare i parametri di correzione colore. Ogni cerchio cromatico ha il proprio pulsante di reset. Cliccalo per resettare un setting, o copiarlo e applicarlo ad altre camere. Queste operazioni non hanno effetto sulle camere i cui controlli sono bloccati. Le impostazioni disponibili permettono di resettare i parametri lift gamma e gain, ma anche il contrasto, la tonalità, la saturazione e la luminanza. Puoi copiare e applicare i parametri a determinate camere, oppure copiarli e applicarli a tutte le camere in una volta sola. I parametri di diaframma, focus e livello del nero non si possono copiare/applicare ad altre camere. Se scegli di applicare i parametri a tutte le camere, un messaggio ti chiederà di confermare l'operazione se applicare i parametri a tutte le camere.

Un messaggio di conferma chiede di confermare l'operazione

Utilizzare ATEM Software Control

896

Diaframma / Livello del nero Il controllo per diaframma e livello del nero, anche noto come pedestal, si trova nella sezione in basso al cerchio cromatico e diventa rosso quando la camera è in onda.
Per aprire e chiudere il diaframma, clicca e trascina il cursore circolare verso l'alto o il basso. Tieni premuto il tasto Shift per regolare solo il diaframma.
Per aumentare o diminuire il livello del nero, trascina l'indicatore verso destra o sinistra. Tieni premuto il tasto command su Mac, o control su Windows, per regolare solo il livello del nero.
Zoom Il controllo per zoom ha effetto sugli obiettivi compatibili con il controllo elettronico dello zoom. Funziona come la leva di zoom sugli obiettivi, con il teleobiettivo da una parte e il grandangolare dall'altra. Clicca e trascina la rotella Zoom verso l'alto o il basso per zoomare in avanti o indietro.

Il cursore circolare di controllo diaframma/livello del nero diventa rosso quando la camera è in onda
Limite Situato sotto la rotella dello zoom, questo controllo serve per assegnare una soglia limite all'apertura del diaframma, evitando di mandare in onda immagini sovraesposte.
Apri tutto il diaframma con il cursore circolare, poi sposta lo slider Limite verso l'alto o il basso per definire il livello di esposizione ottimale. Questo impedisce che il diaframma superi la soglia limite impostata.
Indicatore del diaframma Situato a sinistra del cursore circolare, questo indicatore luminoso a più tacche mostra il livello di apertura dell'obiettivo, a seconda della soglia limite impostata.
Messa a fuoco automatica Il controllo per l'autofocus, contrassegnato da una A, si trova sotto lo slider Limite. Premilo per attivare questa funzione sugli obiettivi attivi compatibili con il controllo elettronico della messa a fuoco. Accertati che gli obiettivi siano impostati sulla modalità

Utilizzare ATEM Software Control

897

automatica, e non su quella manuale. Su alcuni obiettivi basta spostare l'anello di zoom in avanti o indietro.

Clicca su A per attivare l'autofocus, oppure sposta la rotella verso destra o sinistra per regolare la messa a fuoco di obiettivi compatibili
Messa a fuoco manuale La rotella accanto al pulsante di autofocus consente di regolare la messa a fuoco manualmente. Clicca e trascina la rotella verso sinistra o destra per ottenere immagini chiare e nitide.
Gain della camera Situata sopra l'indicatore luminoso del diaframma, questa impostazione serve per aggiungere ulteriore gain alla camera. Sulle Studio Camera corrisponde all'ISO. Per esempio aumentando il gain (o ISO) in condizioni di scarsa illuminazione, si evita di sottoesporre le immagini. Clicca la freccia destra o sinistra alla voce db per diminuire o aumentare il gain.
Aumentare il gain potrebbe essere utile anche durante le riprese esterne all'ora del tramonto, quando la luce naturale non è sufficiente. Aumentando il gain, aumenta anche il rumore nell'immagine.
Velocità dell'otturatore Situata accanto all'impostazione per il gain della camera, questa impostazione permette di aumentare o ridurre la velocità dell'otturatore cliccando le frecce sinistra o destra. Sulle Studio Camera corrisponde all'angolo dell'otturatore.
Riduci la velocità dell'otturatore per eliminare il fenomeno dello sfarfallio. Riducendo la velocità dell'otturatore aumenta il tempo di esposizione del sensore, quindi è un ottimo modo per incrementare la luminosità dell'immagine senza usare il gain. Aumentando la velocità dell'otturatore si riduce l'effetto del mosso, ideale per ottenere immagini nitide e dettagliate anche in presenza di movimento.
Bilanciamento del bianco Situata accanto all'impostazione per velocità dell'otturatore, questa impostazione permette di regolare il bilanciamento del bianco cliccando sulle frecce destra e sinistra. Ogni fonte di luce emette un colore caldo o freddo, per cui regolando questi valori fai in modo che i bianchi rimangano tali.

Posiziona il mouse sopra gli indicatori di guadagno, velocità dell'otturatore e bilanciamento del bianco e usa le frecce ai lati per regolarne i valori

Utilizzare ATEM Software Control

898

Correzione colore primaria DaVinci Resolve
L'interfaccia di controllo camera si può visualizzare nel layout in stile CCU o di correzione colore primaria, quest'ultimo contenente i tipici controlli di grading dei programmi di post produzione.

Clicca sull'icona di correzione primaria di DaVinci Resolve per ampliare la finestra di correzione e regolare il colore
Le camere Blackmagic integrano il correttore colore primario DaVinci Resolve. Se hai dimestichezza con DaVinci Resolve, fare il grading delle camere durante la produzione dal vivo è esattamente lo stesso. Il layout del pannello di correzione colore primaria è disponibile per ogni camera, e visualizza il set completo di controlli.
Nel pannello trovi tre cerchi cromatici per lift, gamma e gain, e una serie di controlli per regolare diverse impostazioni tra cui la saturazione. Clicca le piccole tab Cam1, Cam2 ecc. per visualizzare e usare il correttore primario per la camera desiderata.
Cerchi cromatici Clicca e trascina il cursore all'interno del cerchio Non c'è bisogno di trascinare il cursore stesso. Lift, gamma e gain, i cui valori appaiono sotto il cerchio cromatico, si aggiornano di pari passo al movimento del cursore.
Shift+clic e trascina il cursore all'interno del cerchio L'indicatore raggiunge la posizione esatta in cui clicchi all'interno del cerchio cromatico.

I cerchi cromatici Lift, Gamma, e Gain per la correzione colore nella finestra di controllo

Utilizzare ATEM Software Control

899

Doppio clic all'interno del cerchio Resetta tutte le regolazioni di colore senza usare la rotella master.
Clic sul pulsante di reset Resetta il bilanciamento del colore e la rispettiva rotella master.
Rotelle master Situate sotto i cerchi cromatici, queste rotelle servono per regolare i parametri lift, gamma e gain di ciascun canale YRGB.

Trascina le rotelle master verso destra e sinistra
Per regolare i parametri con la rotella master: Clicca e trascina la rotella a destra o a sinistra Sposta verso sinistra per scurire il parametro selezionato, verso destra per schiarirlo. I valori YRGB sottostanti si aggiornano all'istante. Per regolare solo il canale Y, tieni premuto Alt o command e trascina verso destra o sinistra. Poiché il correttore si avvale dell'elaborazione YRGB, regolando solo il canale Y è possibile ottenere effetti davvero creativi. La regolazione del canale Y produce risultati migliori se lo slider RGB/YRGB è posizionato sul lato destro. Solitamente i coloristi DaVinci Resolve preferiscono la correzione YRGB, perché regolare il bilanciamento del colore senza intaccare il guadagno generale è più immediato e preciso.
Contrasto Regola la distanza tra i valori più scuri e i valori più chiari dell'immagine. L'effetto è simile a quello ottenuto effettuando regolazioni opposte con le rotelle master di Lift e Gain. Di default è impostato su 50%. Il controllo Pivot permette di spostare i punti di pivot in alto o in basso nella curvas a S. Nelle immagini log come quelle di Gen 5 Film Curve, dopo aver regolato il bilanciamneto del bianco e l'esposizione basta regolare contrasto e pivot per ottenere un ottimo punto di partenza per la correzione colore.
Saturazione Aumenta o diminuisci la quantità di colore nell'immagine. Di default questo slider è impostato su 50%.
Tonalità Spazia tra le tonalità dell'immagine all'interno del perimetro del cerchio cromatico. Di default questo slider è impostato su 180 gradi e mostra la distribuzione originale delle tonalità. Aumentando o diminuendo il valore, le tonalità si spostano in avanti o indietro nel cerchio cromatico.

Utilizzare ATEM Software Control

900

Luminanza ll correttore integrato nelle camere Blackmagic si basa sul correttore primario di DaVinci Resolve. Dagli anni '80 DaVinci Resolve è leader nella tecnologia della correzione colore, con un portfolio impareggiabile nel cinema di Hollywood. Dunque il correttore interno delle camere offre funzioni incredibilmente potenti e creative. Una di queste è l'elaborazione YRGB. Quando esegui la correzione colore puoi scegliere tra l'elaborazione RGB e YRGB. I professionisti preferiscono l'elaborazione YRGB perché offre un controllo altamente preciso del colore e consente di regolare in modo indipendente i canali, per la massima creatività. Quando lo slider RGB/YRGB è posizionato a destra, l'immagine rispecchia al 100% lacorrezione YRGB; quando è posizionato a sinistra, l'immagine rispecchia al 100% la correzione RGB. Per ottenere il giusto mix di entrambe le opzioni, sposta lo slider su una posizione intermedia tra RGB e YRGB.
Sposta gli slider a destra o a sinistra per regolare contrasto, saturazione, tinta e lum mix
Qual è l'impostazione ideale? L'impostazione ideale è quello che preferisci perché la correzione colore è un processo puramente creativo e soggettivo. Sincronizzare le impostazioni I segnali di controllo camera vengono inviati dallo switcher alla camera Blackmagic. Se un'impostazione viene inavvertitamente cambiata sulla camera, il sistema di controllo camera la resetta automaticamente per mantenere la sincronizzazione.

Utilizzare ATEM Software Control

901

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

902

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0: change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

903

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

904

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

905

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

906

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

907

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

908

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

909

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

910

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

911

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

912

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

913

Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Se utilizzi uno switcher SDI con un'uscita per tally, collegala a Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per inviare i segnali di tally a Studio Camera. Anche se non usi attivamente lo switcher ATEM, le informazioni di talkback raggiungono le camere tramite il ritorno di programma SDI dello switcher.
Per esempio, la porta di tally parallela dello switcher si connette ai pin D2 - D9 dello shield Blackmagic, e l'uscita SDI dello shield a tutte le camere Blackmagic con un amplificatore di distribuzione, come Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Questo permette di inviare il tally a 8 camere Blackmagic.
È importante che il numero della camera Blackmagic corrisponda alle uscite tally dello switcher. Sarà quindi necessario creare un connettore su misura per fare in modo che i pin corrispondano al numero della camera. Il cavo GND di messa a terra del connettore tally dello switcher deve essere connesso al pin GND di Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
La tabella qui sotto mostra la configurazione dei pin per far corrispondere i numeri della camera Blackmagic alle uscite tally dello switcher, connesse ai pin di Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.

Numero camera Blackmagic
1 2 3 4 5 6 7 8

Numero ingresso switcher
1 2 3 4 5 6 7 8

Pin Arduino
D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9

L'esempio di sketch qui sotto mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per inviare il segnale di tally alla camera commutata sull'uscita di programma. Tutti gli switcher SDI che offrono uscite a collettore aperto sono configurabili per i segnali di tally tramite Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Il manuale di istruzioni è disponibile per il download alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support

Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

914

Questo esempio di sketch mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per rilevare il segnale di tally in arrivo dall'uscita di tally dello switcher sull'ingresso 1 o 2, per poi integrarlo nell'uscita SDI dello shield. La spia di tally della camera corrispondente si illuminerà

Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

915

Assistenza
Assistenza clienti
Il modo più veloce di ottenere assistenza e il materiale di supporto più recente è visitare la nostra pagina Supporto.
Supporto online Blackmagic Design
Il manuale, il software e le note di supporto più recenti sono disponibili alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support
Contattare Blackmagic Design
Se il materiale disponibile non risponde alle tue domande, clicca su Invia una email, o su Trova un team di supporto alla pagina Supporto della camera per contattare direttamente il team di Blackmagic Design più vicino a te.
Verificare la versione del software
La versione del software Blackmagic Camera Setup installata sul tuo computer è indicata nella finestra About Blackmagic Camera Setup.
 Su Mac OS, apri la cartella Applicazioni e seleziona About Blackmagic Camera Setup per vedere il numero della versione installata.
 Su Windows, seleziona Blackmagic Camera Setup dal menù Start. Clicca su Help e seleziona About Blackmagic Camera Setup per vedere il numero della versione.
Scaricare gli ultimi aggiornamenti software
Dopo aver controllato quale versione del software Blackmagic Camera Setup è installata sul tuo computer, visita il Centro assistenza di Blackmagic Design su www.blackmagicdesign.com/it/support per scaricare gli aggiornamenti più recenti. È consigliabile non aggiornare il software se stai già lavorando a un progetto importante.

Assistenza

916

Normative
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell'Unione Europea Questo simbolo indica che il dispositivo non deve essere scartato insieme agli altri rifiuti, ma consegnato a uno degli appositi centri di raccolta e riciclaggio. La raccolta e lo smaltimento differenziato corretto di questo tipo di apparecchiatura evita lo spreco di risorse e contribuisce alla sostenibilità ambientale e umana. Per tutte le informazioni sui centri di raccolta e riciclaggio, contatta gli uffici del tuo comune di residenza o il punto vendita presso cui hai acquistato il prodotto.
Questo dispositivo è stato testato e dichiarato conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe A, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti con lo scopo di fornire protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti commerciali. Questo dispositivo genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installato o usato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose che compromettono le comunicazioni radio. Operare questo dispositivo in ambienti residenziali può causare interferenze dannose, nella cui evenienza l'utente dovrà porvi rimedio a proprie spese.
Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alle due condizioni seguenti:
1 Questo dispositivo o attrezzatura non deve causare interferenze dannose.
2 Questo dispositivo o attrezzatura deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
Dichiarazione ISED (Canada) Questo dispositivo è conforme agli standard canadesi sui dispositivi digitali di Classe A.
Qualsiasi modifica o utilizzo del dispositivo al di fuori di quello previsto potrebbero invalidare la conformità a tali standard.
Consigliamo di connettere le interfacce HDMI usando cavi schermati HDMI di alta qualità.
Questo dispositivo è stato testato per l'uso in ambienti commerciali. Se utilizzato in ambienti domestici, può causare interferenze radio.

Normative

917

Sicurezza
Blackmagic Studio Camera è adatta all'uso nei luoghi tropicali con una temperatura ambiente non superiore ai 40ºC. Le parti all'interno del dispositivo non sono riparabili dall'utente. Contattare un centro assistenza Blackmagic Design per le operazioni di manutenzione. Consigliamo di coprire la camera per evitare un'espozizione prolungata alla luce del sole. Mantenere le batterie al litio lontano dalle sorgenti di calore.
Usare il dispositivo a un'altitudine non superiore a 2000 m sopra il livello del mare.
Dichiarazione dello Stato della California Questo dispositivo può esporre l'utente a sostanze chimiche, per esempio tracce di bifenili polibromurati nelle parti in plastica, che nello Stato della California sono considerati causa di cancro e difetti alla nascita o altri danni riproduttivi. Per maggiori informazioni, visitare la pagina www.P65Warnings.ca.gov.

Sicurezza

918

Garanzia
Garanzia limitata di 12 mesi
Blackmagic Design garantisce che questo prodotto è fornito privo di difetti nei materiali e nella manifattura per un periodo di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto. Durante il periodo di garanzia Blackmagic Design riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che risultino difettosi esonerando il/la Cliente da costi aggiuntivi, purché i componenti vengano restituiti dal/la Cliente.
Per ottenere l'assistenza coperta dalla presente garanzia, il/la Cliente deve notificare Blackmagic Design del difetto entro il periodo di garanzia e organizzare il servizio di riparazione. Il/la Cliente è responsabile del costo di imballaggio e di spedizione del prodotto al centro di assistenza indicato da Blackmagic Design, con spese di spedizione prepagate. Le spese di spedizione, l'assicurazione, le tasse, la dogana e altre spese pertinenti alla resa del prodotto a Blackmagic Design sono a carico del/la cliente.
Questa garanzia perde di validità per difetti, malfunzionamento o danni causati da utilizzo improprio o da manutenzione e cura inadeguate del prodotto. Blackmagic Design non ha obbligo di fornire assistenza sotto questa garanzia: a) per riparare danni causati da tentativi di installazione, riparazione o manutenzione da parte di personale che non sia autorizzato da Blackmagic Design, b) per riparare danni causati da uso improprio o connessione ad attrezzatura incompatibile, c) per riparare danni o malfunzionamenti causati dall'uso di parti o ricambi non originali Blackmagic Design, o d) per fare manutenzione se il prodotto è stato modificato o integrato ad altri prodotti con il risultato di allungare i tempi della manutenzione o di renderla più difficoltosa. LA PRESENTE GARANZIA DI BLACKMAGIC DESIGN SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA. BLACKMAGIC DESIGN E I SUOI FORNITORI ESCLUDONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO SPECIFICO. L'INTERA RESPONSABILITÀ DI BLACKMAGIC DESIGN E L'UNICO ESCLUSIVO RICORSO DELL'UTENTE PER QUALSIASI DANNO ARRECATO DI NATURA INDIRETTA, SPECIFICA, ACCIDENTALE O CONSEQUENZIALE, ANCHE QUALORA BLACKMAGIC DESIGN O UN SUO FORNITORE FOSSERO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, È LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI DIFETTOSI. BLACKMAGIC DESIGN NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI USO ILLEGALE DEL DISPOSITIVO DA PARTE DEL/LA CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO PRODOTTO. IL/LA CLIENTE UTILIZZA QUESTO PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO.
© Copyright 2021 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity and Leading the creative video revolution sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Altri nomi di prodotti e aziende qui contenuti potrebbero essere marchi dei rispettivi proprietari.

Garanzia

919

Agosto 2021
Manual de Instalação e Operação
Blackmagic
Studio Cameras
Blackmagic Studio Cameras

Prezado Cliente,
Obrigado por adquirir uma Blackmagic Studio Camera! As Blackmagic Studio Cameras possuem os mesmos recursos que as câmeras de estúdio maiores, porém miniaturizados em um design compacto e portátil. Graças ao alcance dinâmico maior e à ciência de cores Blackmagic Design, as Studio Cameras oferecem imagens cinematográficas mesmo em condições de iluminação desfavoráveis. O sensor de ganho duplo suporta ISO de até 25.600, proporcionando imagens incríveis, mesmo em locais mal iluminados. Você obtém recursos avançados como intercomunicação, sinalização, controle de câmera, corretor de cores integrado, gravação Blackmagic RAW em unidades USB e muito mais. E ainda é possível adicionar demandas de zoom e foco para controlar lentes. Esperamos que você utilize sua nova câmera em produções ao vivo incríveis e faça trabalhos fantásticos. Mal podemos esperar para ver os seus trabalhos criativos.
Grant Petty Diretor Executivo da Blackmagic Design

Índice

Qual Studio Camera Você Está Usando?923

Primeiros Passos

923

Encaixar uma Lente

924

Conectar Alimentação

925

Ligar a Câmera

925

Definir a Taxa de Quadros e Resolução 926

Conectar a um Switcher ATEM

927

Conectar um Headset de Intercomunicação928

Configurar o ID de Câmera ATEM

929

Verificar sua Configuração

929

Conexões das Studio Cameras

931

Painel Esquerdo

931

Painel Direito

932

Tabela de Pinagem do Conector XLR de 5 Pinos para Intercomunicação933

Usar Controles da Studio Camera 933

Controles da Tela de Toque

936

Alterar Configurações Usando o Heads-Up Display

936

Configurações do Heads-Up Display 937

Menu de Configurações

956

Configurações de Gravação

957

Blackmagic RAW

958

Gravar com Blackmagic RAW

958

Duração de Gravação

961

Convenção de Nomeação de Arquivos965

Configurações de Monitoramento 965

Configurações de Áudio

974

Ajustar Configurações

977

Predefinir984

LUTs986

Usar o Para-Sol

989

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic990

Conectar e Encaixar na Câmera

991

Usar Blackmagic Focus Demand

993

Usar Blackmagic Zoom Demand

994

Blackmagic Camera Setup

996

Como Atualizar o Software Interno da Câmera 

996

Usar ATEM Software Control

997

Controle de Câmera

997

Usar Controle de Câmera

997

Corretor Primário de Cores DaVinci Resolve

1001

Developer Information

1004

Blackmagic SDI Camera Control Protocol

1004

Example Protocol Packets

1013

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

1014

Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino1016

Ajuda1018

Informações Regulatórias

1019

Informações de Segurança

1020

Garantia1021

Blackmagic Studio Cameras

922

Qual Studio Camera Você Está Usando?
As Blackmagic Studio Cameras foram desenvolvidas para oferecer recursos parecidos com os das câmeras de estúdio grandes, porém miniaturizados em um design compacto e mais portátil. As câmeras também possuem amplo alcance dinâmico e ciência de cores avançada, portanto podem lidar com condições de iluminação adversas e produzir imagens cinematográficas.
A Blackmagic Studio Camera 4K Plus foi desenvolvida como a câmera de estúdio perfeita para o ATEM Mini. Este modelo oferece um sensor 4K com ISO de até 25.600, encaixe de lente MFT, saída HDMI, LCD de 7" com para-sol, correção de cores integrada e gravação de Blackmagic RAW em unidades USB para que você possa editar após a produção ao vivo. O modelo ultra-avançado Blackmagic Studio Camera 4K Pro foi projetado para switchers profissionais SDI ou HDMI. Ele possui todos os recursos do modelo Plus, bem como 12G-SDI, áudio XLR profissional, LCD HDR mais brilhante, intercomunicação XLR de cinco pinos e conexão Ethernet/IP para um fluxo de trabalho estilo fibra SMPTE.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Primeiros Passos
Esta seção do manual fornece informações básicas sobre como começar a utilizar sua Blackmagic Studio Camera.
A configuração inicial é rápida e fácil! Basta encaixar uma lente, conectar a alimentação e ligar a câmera. Você verá a imagem na tela de toque integrada e poderá começar a usar sua câmera imediatamente.

Primeiros Passos

923

Encaixar uma Lente
O primeiro passo é remover a tampa de proteção antipoeira e encaixar uma lente. Para remover a tampa antipoeira do encaixe de lente, segure o botão de liberação de lentes e gire a tampa no sentido anti-horário até que ela se solte. Recomendamos desligar a sua câmera Blackmagic antes de encaixar ou remover uma lente.
Pressione o botão de liberação de lentes e gire a tampa no sentido anti-horário até que ela se solte do encaixe. As Blackmagic Studio Cameras possuem encaixe MFT para lentes Micro Quatro Terços. Como encaixar uma lente:
1 Alinhe o símbolo de montagem da sua lente com o ponto de montagem do encaixe da câmera. Muitas lentes possuem um indicador visual como, por exemplo, um ponto colorido.
2 Insira a lente no encaixe da câmera cuidadosamente e gire-a no sentido horário até que ela trave no lugar.

Insira a lente no encaixe da câmera e gire-a no sentido horário até que ela trave no lugar.
Para remover a lente, segure o botão de liberação, gire a lente no sentido anti-horário até que o indicador alcance a posição de 12 horas. A lente se soltará e você poderá removê-la do encaixe cuidadosamente.
OBSERVAÇÃONa ausência de uma lente encaixada na câmera, o encaixe de lente fica exposto à poeira e outros resíduos, então é recomendável que você mantenha a tampa antipoeira encaixada sempre que possível.

Primeiros Passos

924

Conectar Alimentação
A Blackmagic Studio Camera 4K Plus e a Blackmagic Studio Camera 4K Pro possuem conectores de alimentação 12 V com trava. Após plugar o conector, prenda-o à câmera ajustando o anel de travamento. O conector XLR de quatro pinos permite que você conecte fontes de alimentação de tipo profissional, como o adaptador de alimentação URSA 12 V. Quando ambos os conectores de alimentação estão sendo usados, a entrada XLR de quatro pinos fornece redundância, com o pequeno conector com trava fornecendo alimentação primária.
Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, as duas entradas de alimentação podem ser conectadas simultaneamente para redundância.
DICAAs Blackmagic Studio Cameras possuem entradas de alimentação que são classificadas para uma faixa de voltagem de 12 a 18 V, assim você pode utilizar baterias 14 V padrão ou baterias 14 V estilo bloco. Você pode plugar essas baterias na sua câmera usando o pequeno conector coaxial ou a entrada XLR de quatro pinos na Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
Ligar a Câmera
Mova o botão de alimentação para a posição "On". A imagem da câmera ao vivo aparecerá na tela sensível ao toque e os botões se acenderão. Para desligar a câmera, mova a chave para a posição "Off".

Mova a chave de alimentação para a posição "On" para ligar sua câmera.

Primeiros Passos

925

Definir a Taxa de Quadros e Resolução
Com uma lente encaixada e a câmera ligada, o próximo passo é definir o formato de vídeo para a saída HDMI ou SDI. Este é o padrão de vídeo e a taxa de quadro que você enviará a equipamentos de destino, como um switcher ATEM, um monitor ou um gravador de disco HyperDeck. Como definir a taxa de quadros:
1 Toque no ícone de quadros por segundo rotulado "FPS" na exibição de status da tela LCD. Isso abrirá as configurações de taxa de quadro usando o heads-up display da tela de toque.
2 Toque nas setas ou arraste o deslizador para definir a taxa de quadros. 3 Toque fora da configuração para confirmar e fechar o heads-up display.
Como definir o padrão de saída: 1 Toque no ícone de configurações do menu no canto superior direito da tela de toque. Isso abrirá todas as configurações do menu para a sua câmera. 2 Toque na aba "Monitorar". 3 Toque na seta direita para selecionar a página 2 das configurações de monitoramento e selecione a saída HDMI ou SDI. 4 Na parte inferior da página de configurações, você verá o padrão de vídeo de saída. Selecione 2160p para Ultra HD ou 1080p para HD
Se você estiver conectado a um switcher ATEM via HDMI, o conector HDMI da sua câmera detectará automaticamente se o padrão deve ser 1080p e o definirá adequadamente.

Use a página 2 das configurações de monitoramento para definir o padrão de vídeo para a saída HDMI ou SDI.
OBSERVAÇÃOAo gravar em uma unidade flash USB conectada à porta USB da sua câmera, o padrão de gravação será sempre Ultra HD. Isso significa que ainda é possível gravar um máster Ultra HD de resolução completa mesmo se você estiver enviando uma alimentação HD para o seu switcher.

Primeiros Passos

926

Conectar a um Switcher ATEM

Conectar a um switcher ATEM permite que você alterne várias Studio Cameras na sua produção ao

vivo e as controle usando o switcher ou o ATEM Software Control. Os dados de sinalização são

reenviados

à

câmera

para

que

a

luz

de

sinalização

da

câmera

acenda

quando

ela

e

s1 2

t

i

ve

r

no

ar.

3

4

5 6

COPLROIMR

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

7 8

TDAILRKE7CT

TDAILRKE8CT

COOFLFOSRET

GAIN

GAdINb

GAMMA

SHUT

IARUISTO

PTZ

FOACUUTSO

LIFT

LEVEL

W/BAL

Y ADJ

CALL

SAT

AFV

RRGESBET

ON

AFV

IRIS

Conectar via HDMI

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

BKGD TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

CUT

CUTKEY 1

4

2

Conecte a saída HDMI da Blackmagic Studio Camera na entrada HDMI correspondente no switcher SDIOUT

BKGD

7

5

3

AUTO

TIEKEY 1

ENTER

8

6

0

9

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

SDI IN

FTB
ATEM, como o ATEM ETHERNET Mini. É recomendável corresponder as câmeras aos seus respectivos números

+12V

+12V

de entrada. Por +12V exemplo, câmera 1 na entrada 1 e câmera 2 na entrada 2.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7 ENTER

5 8

3 6

0

9

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Conecte sua Studio Camera à entrada HDMI 1 do ATEM Mini.

Quando conectada via HDMI, todas as informações de sinalização e controle11 de 22 câmera são

33

44

55 66

COPLCROIOM PRLROIMR

reenviadas à câmera pelo mesmo cabo HDMI.

AFA VFV

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

77 88

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

W/BWA/LBAL

CALCLALL

LEVLEELVEL

Y AYDAJ DJ

SATSAT

RRGERSBREGETSBET

ONON

AFA VFV

IRISIRIS

Conectar via SDI

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

BKBGKDGD TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

44

22

77 ENTEERNTER

55 88

33 66

00

99

SDISODUI TOUT

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

SDISINDI IN

FTBFTB
Conecte a saída ETHEETRHNEERTNET SDI da Blackmagic Studio Camera na entrada SDI correspondente no switcher

+12+V12V

+12+V12V

ATEM, por exemplo, o ATEM Television Studio Pro 4K.

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

8

1

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP

PIP 1DVE

4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

4

5

6

7

8

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

1

2

3

4

SDI OUT5PUTSAASTSTtEtEuuMMddi6iToToeePPlleerrvovoiis4s4iiKoKo7nn

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

PUSH

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

Quando conectada via HDMI, as informações de sinalização e controle de câmera são reenviadas à câmera por meio de uma alimentação de retorno de programa SDI separada. Continue lendo para obter mais informações.

OBSERVAÇÃONos modelos ATEM Television Studio HD e ATEM Television Studio HD Pro que possuem entradas HDMI e SDI, a primeira entrada SDI, na verdade, é a entrada 5. Portanto, você pode precisar definir o ID da sua Studio Camera como 5 para que a sinalização funcione quando a entrada 5 for selecionada no switcher. Mais informações sobre a alteração do ID de câmera ATEM são fornecidas mais adiante nesta seção.

Primeiros Passos

927

Conectar a Alimentação de Retorno de Programa A alimentação de retorno de programa permite monitorar a saída de programa do seu switcher no LCD da Studio Camera. A saída de programa também inclui dados de sinalização, intercomunicação, controle de câmera, além de código de tempo e genlock de sincronismo. Para conectar a alimentação de retorno de programa, conecte qualquer uma das saídas SDI do switcher ATEM à entrada SDI da sua Studio Camera. Se não houver saídas de programa suficientes, você pode usar qualquer uma das saídas auxiliares. Alguns switchers ATEM possuem saídas de programa adicionais para ajudar a garantir que você tenha saídas suficientes para várias câmeras. Em switchers ATEM, como o ATEM Constellation 8K, o retorno de programa pode ser definido para qualquer uma das saídas do switcher.
Conecte a saída SDI do switcher à entrada SDI da sua câmera. Você também pode usar um Blackmagic Mini Converter SDI Distribution e alimentar a saída de programa para mais câmeras.
OBSERVAÇÃOTodas as saídas transmitem dados de controle de câmera, exceto as saídas de multivisualização e as saídas com conversão descendente.
Conectar um Headset de Intercomunicação
Plugue um headset profissional no conector XLR de cinco pinos no painel lateral da Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Os fones de ouvido domésticos, bastante usados em smartphones, também podem ser utilizados através do conector de 3,5 mm para headsets. Conectar a intercomunicação permite que você se comunique com o operador de switcher. O áudio da intercomunicação é embutido nos canais de áudio 15 e 16 do sinal SDI.

Primeiros Passos

928

Você pode usar headsets TRRS de 3,5 mm com microfone integrado comuns, através do plugue de 3,5 mm; ou usar um headset de intercomunicação XLR de cinco pinos na Blackmagic Studio Camera 4K Pro.
Configurar o ID de Câmera ATEM
O ID de câmera ATEM é uma configuração no menu da câmera que determina a entrada SDI na qual a sua Studio Camera está conectada no switcher ATEM. Quando o ID da câmera corresponde ao número da entrada do switcher, sua câmera detectará os dados de sinalização dessa entrada e a luz da sinalização funcionará corretamente na sua câmera.
Quando conectada a um switcher ATEM via HDMI, você não precisa se preocupar em definir o ID da câmera, pois o switcher pode detectar a entrada a que cada câmera está conectada e atribuir dados de sinalização adequadamente.
Para mais informações sobre como alterar o ID de câmera ATEM, consulte a seção `Menu de Configurações'.

Altere o ID de câmera ATEM na aba "Configurar" da Studio Camera.
Verificar sua Configuração
Agora que tudo está conectado e os IDs de câmera ATEM estão corretos, você pode verificar se tudo está funcionando. Para verificar rapidamente, pressione e segure o botão de programa rotulado "PGM" na sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro e, em seguida, alterne as barras de cores para a saída de programa no seu switcher ATEM. Se você visualizar as barras de cores na sua câmera, é sinal de que a saída de programa está funcionando corretamente na sua câmera.

Primeiros Passos

929

Você também pode manter a visualização de programa na tela pressionando o botão duas vezes. Pressione novamente para retornar à imagem ao vivo da câmera.

Pressione e segure o botão de programa rotulado "PGM" para monitorar a saída de programa do switcher.
Para verificar se a sinalização está funcionando, alterne a câmera 1 para a saída de programa. A luz de sinalização na Studio Camera deverá acender. Caso não acenda, verifique se o ID de câmera ATEM está definido para a entrada correspondente no switcher. Sua câmera foi conectada ao switcher ATEM com sucesso.

Quando a Studio Camera estiver sendo transmitida na saída de programa, a luz de sinalização acenderá.
Gravar Blackmagic RAW em USB
Por último, caso queira gravar Blackmagic RAW na sua câmera, basta plugar uma unidade flash USB-C formatada em Mac OS Expandido ou exFAT ao conector USB da câmera e tocar no botão de gravação na tela de toque. Pressione novamente para encerrar a gravação.

O botão de gravação fica vermelho ao gravar.
DICAQuando conectado a um switcher modelo ATEM Mini ou Extreme, você também pode disparar a gravação em todas as câmeras a partir do switcher.
Esses são todos os passos necessários para você começar! Continue lendo este manual para obter mais informações sobre todos os controles e configurações da sua Blackmagic Studio Camera.

Primeiros Passos

930

Conexões das Studio Cameras
Esta seção contém detalhes sobre todas as conexões dos modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e 4K Pro.
Painel Esquerdo

1

4

5

2

3

1 USB com trava As duas portas de expansão USB-C oferecem gravação local direta em unidades flash USB-C e são usadas para conectar demandas de zoom e foco Blackmagic. A porta A também é usada para atualizar o software interno da câmera.
2 Conector de 3,5 mm para Microfone Conecte um microfone ao conector estéreo de 3,5 mm da sua câmera. Áudios com níveis de microfone e de linha são compatíveis. O áudio com nível de microfone é mais baixo do que o áudio com nível de linha, portanto se você conectar um microfone à câmera e o nível de linha estiver selecionado, os níveis ficarão baixos demais. A entrada para microfone também aceita códigos de tempo LTC em conformidade com SMPTE de uma fonte externa no canal esquerdo. Códigos de tempo válidos serão detectados automaticamente e integrados ao seu arquivo de vídeo como metadados de código de tempo. Recomendamos enviar o código de tempo LTC via uma saída de nível de linha, especialmente se você não estiver gravando o código de tempo como uma trilha de áudio.
3 Conector de 3,5 mm para Fones de Ouvido Monitore o áudio ao plugar fones de ouvido na entrada estéreo de 3,5 mm.
4 Entrada de Áudio XLR Use as duas entradas XLR balanceadas para conectar áudio analógico externo profissional de equipamentos como mesas de som, sistemas de PA ou microfones externos. Os conectores XLR fornecem alimentação fantasma de 48 V para que você possa usar microfones que não sejam autoalimentados. Consulte a seção `Configurações' para mais informações sobre alimentação fantasma.
5 XLR de 5 pinos para Intercomunicação Plugue um headset profissional no conector XLR de cinco pinos. Os headsets profissionais permitem que você se comunique com o operador de switcher. Uma tabela de pinagem é fornecida mais adiante neste manual.

Conexões das Studio Cameras

931

Painel Direito
6 7 8 9
10 11
6 Saída HDMI O conector HDMI de tamanho grande é compatível com vídeos Ultra HD 2160p 4:2:2 de 10 bits a até 60 quadros por segundo com suporte para dois canais de áudio embutido. Use o menu da tela de toque para configurar uma alimentação limpa ou incluir sobreposições na saída. Você pode usar a porta HDMI para conexão com um monitor externo, gravador de disco ou switcher ATEM. Caso esteja fazendo a saída de imagens Ultra HD, é recomendável utilizar cabos HDMI 2.0.
OBSERVAÇÃOAo conectar a um ATEM Mini via HDMI, a saída HDMI da sua câmera será definida para HD automaticamente. Isso também se aplica ao conectar a equipamentos HD, como monitores HD e gravadores de disco HyperDeck HD.
7 Saída SDI A saída 12G-SDI na Blackmagic Studio Camera 4K Pro conecta o vídeo a equipamentos de vídeo SDI profissionais, como um switcher ATEM ou gravador de disco HyperDeck.
8 Entrada SDI A entrada 12G-SDI na Blackmagic Studio Camera 4K Pro é usada para conectar a alimentação de retorno de programa a partir de um switcher SDI.
9 Ethernet PoE A Blackmagic Studio Camera 4K Pro possui uma porta Ethernet 10G com PoE. Para alimentar a câmera através desta porta, é necessária uma fonte de alimentação PoE avançada de alta potência, como o Blackmagic Studio Converter ou uma fonte de alimentação PoE tipo 4.
10 Entrada de Alimentação com Trava O conector de alimentação 12 - 18 V DC com trava aceita a fonte de alimentação AC fornecida com a sua câmera. A trava previne desconexões acidentais. Você também pode usar este conector para plugar uma fonte de bateria se a alimentação AC não estiver disponível.
11 Entrada de Alimentação XLR de 4 Pinos A Blackmagic Studio Camera 4K Pro inclui um conector XLR 12 - 18 V macho de quatro pinos para plugar uma fonte de alimentação redundante de fontes externas, como a fonte de alimentação URSA AC para DC 12 V de 4 pinos ou baterias portáteis.

Conexões das Studio Cameras

932

Tabela de Pinagem do Conector XLR de 5 Pinos para Intercomunicação

Visão Externa
Conector XLR de 5 pinos para headset

Pinos Sinal

E/S Descrição

1

Intercom MIC (Y)

GND A entrada mic de intercomunicação

oferece suporte a microfones de

condensador de eletreto e microfones

dinâmicos, que podem ser balanceados

ou não balanceados. O pino 1 é o sinal de

2

Intercom MIC (X)

E

microfone comum e o pino 2 é a entrada

de microfone para ambos os tipos. Com

microfones eletretos, a saída de polarização

externa também é feita através do mesmo

pino de entrada do microfone.

3

GND

GND GND

4

Intercom esquerdo S

5

Intercom direito

S

Usar Controles da Studio Camera
Sua Blackmagic Studio Camera possui uma tela de toque LCD grande e brilhante de 7" para que você possa monitorar a imagem ao vivo, além de alterar as configurações diretamente do LCD. Basta pressionar o botão de menu na tela para acessar os menus e alterar as configurações usando gestos de toque e deslizamento.
Os dials no lado direito permitem alterar o brilho e o contraste da tela, além da sensibilidade do pico de foco.
O dial de configurações no lado esquerdo permite ajustar a abertura em lentes Micro Quatro Terços compatíveis, além de alterar configurações e ajustar parâmetros com a ajuda do heads-up display.

Dial de Configurações Gire o dial no sentido anti-horário para abrir a íris, e no sentido horário para fechar.
O dial de configurações também é usado para ajustar balanço de branco, velocidade do obturador e ganho quando esses recursos são selecionados no heads-up display da câmera.
Quando a função "Zoom de Foco" estiver habilitada, a imagem será ampliada para que você veja mais detalhes. Você pode ajustar a magnificação ao girar o dial. Pressionar e girar o dial permite reposicionar a imagem recortada.

Usar Controles da Studio Camera

933

Luz de Sinalização Sua Studio Camera possui um pequeno indicador de sinalização no LCD, além de uma luz de sinalização no painel superior. Quando sua câmera está conectada a um switcher ATEM, a luz de sinalização permite que o talento e o operador de câmera saibam qual câmera está no ar, qual câmera está prestes a entrar no ar e se a câmera está gravando. Os indicadores de sinalização acendem em vermelho para indicar "no ar", verde para prévisualização e laranja para gravações ISO. Sua câmera também inclui encaixes de numeração transparentes que se encaixam à luz de sinalização, assim o talento consigue identificar os números de câmera a até seis metros de distância.
A câmera está alternada para a saída de programa e está ao vivo no ar. A câmera está alternada para a saída de pré-visualização e está prestes a entrar no ar. Gravando em uma unidade flash USB-C.
OBSERVAÇÃOQuando a câmera não estiver conectada a um switcher, a luz de sinalização acenderá em vermelho como um simples indicador de gravação.
Modelo de Numeração de Câmera Incluímos PDFs editáveis no instalador do software que possibilitam editar e imprimir seus próprios números de sinalização para corresponder aos incluídos. Após instalar o software das câmeras Blackmagic, eles podem ser encontrados em um Mac em Aplicativos > Blackmagic Cameras > Documentos e em um PC em Blackmagic Design > Pasta Documentos.

Os números da luz de sinalização podem ser trocados facilmente.

Usar Controles da Studio Camera

934

Brilho, Contraste e Pico Use esses três dials para ajustar os níveis de brilho, contraste e pico de foco na tela da toque LCD.
Você pode optar por um estilo tradicional de pico de foco ou usar linhas coloridas em vermelho, verde, azul, preto ou branco.
Tela Sensível ao Toque Monitore as imagens usando a tela integrada. Toque e deslize para aplicar o zoom e ajustar as configurações.
Botão Back/PGM Quando conectada a um switcher ATEM, pressionar e segurar o botão "PGM" na Blackmagic Studio Camera 4K Pro exibe a alimentação de programa no LCD. Ao soltar o botão, você retorna à imagem ao vivo da câmera. Pressione o botão "PGM" duas vezes para permanecer na exibição do retorno de programa. Pressione novamente para retornar à imagem ao vivo da câmera.
Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, o botão é rotulado "Back". Pressione o botão "Back" para fechar o menu de configurações e exibir à imagem ao vivo da câmera no LCD.
Botões de Função Estes são botões configuráveis que você pode definir para fácil acesso às funções mais utilizadas. As funções padrão desses botões são:
F1 ­ Zoom de foco.
F2 ­ Foco. Aciona o foco automático em lentes compatíveis.
F3 ­ Íris. Aciona a íris automática em lentes compatíveis.
Para obter mais informações sobre a configuração dos botões de função, consulte o capítulo `Menu de Configurações'.
Chave ON/OFF Liga e desliga a câmera.
Alças As alças integradas em ambos os lados da sua câmera permitem que você segure a câmera durante o transporte e a configuração. Elas também protegem a tela durante a montagem e instalação em locações.

Usar Controles da Studio Camera

935

Controles da Tela de Toque
A tela LCD da sua Blackmagic Studio Camera possui uma interface baseada em gestos de toque e deslizamento. Ao tocar e deslizar nos indicadores e ícones de status, você pode abrir o heads-up display rapidamente e acessar as configurações de câmera enquanto grava.

A tela LCD da Studio Camera permite monitorar a imagem e alterar as configurações.
Alterar Configurações Usando o Heads-Up Display
O heads-up display é um menu de configurações rápidas que você pode abrir e ajustar ao tocar em uma configuração. Basta tocar em um item para abrir o heads-up display e, em seguida, fazer alterações usando a tela de toque ou girando o dial de configurações. Depois de fazer sua seleção, pressione o dial de configurações para fechar rapidamente o menu de seleção.

Toque em uma configuração na tela e faça uma alteração girando o dial de configurações. Pressione novamente para fechar.

Controles da Tela de Toque

936

Configurações do Heads-Up Display
Esta seção do manual descreve as configurações você pode ajustar utilizando o heads-up display e o dial de configurações.
Opções de Monitoramento LCD
Toque no ícone de monitoramento no canto superior esquerdo da tela de toque para acessar as configurações do monitor LCD. Estas configurações permitem alternar e ajustar a aparência dos recursos de monitoramento da sua Studio Camera, incluindo zebras, assistente de foco, guias de enquadramento, grades, guias de áreas seguras e cor falsa. Ao acessar as opções do monitor LCD, os controles para estes recursos aparecem em um menu de abas ao longo da parte inferior da tela de toque LCD.
Toque no ícone no canto superior esquerdo da tela de toque LCD da sua câmera para acessar as opções do monitor LCD.
Zebra A configuração "Zebra" alterna a exibição de zebras na tela de toque LCD, assim como os parâmetros dos marcadores de zebra. A função zebra exibe linhas diagonais sobre as áreas da sua imagem que excedem um nível determinado de exposição. Por exemplo, a configuração da zebra a 100% revela as áreas que estão completamente superexpostas. Isto é útil para conseguir alcançar exposição máxima em condições de iluminação fixas.

Toque no ícone "Zebra" ao acessar as opções de monitoramento LCD para ajustar as configurações das zebras.
Para alternar as zebras na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba "Zebra". Configure o nível de exposição para a exibição das zebras arrastando o deslizador para a esquerda ou a direita ou tocando nas setas próximas da percentagem do nível de zebra. O nível de zebra é ajustável em incrementos de cinco por cento entre exposições de 75 e 100 por cento. Para mais informações sobre a habilitação da função zebra na saída HDMI ou SDI da sua câmera, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' neste manual.
DICACaso esteja gravando sob condições de iluminação variáveis, como ao ar livre em um dia parcialmente nublado, configurar o seu nível de zebra para um valor inferior a 100 pode alertá-lo sobre possíveis superexposições.
Assistente de Foco A configuração "Assistente de Foco" alterna a exibição do assistente de foco na tela de toque LCD, assim como os parâmetros do nível do assistente de foco.

Toque no ícone da assistência de foco nas opções de monitoramento LCD para acessar as configurações do assistente de foco da sua câmera.

Controles da Tela de Toque

937

Para alternar o assistente de foco na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba de assistência de foco. Para configurar o nível do assistente de foco, movimente o deslizador para a esquerda ou direita na parte inferior da sua tela de toque. O nível ideal para o pico de foco varia de acordo com cada plano de imagem. Ao focalizar nos atores, por exemplo, um nível mais alto do assistente de foco pode ajudar a solucionar detalhes de aresta nos rostos. Um plano com folhagem ou alvenaria, por outro lado, pode exibir quantidades confusas de informação de foco em configurações mais elevadas. Para mais informações sobre a habilitação do assistente de foco na saída HDMI em ambos os modelos de câmera, e na saída SDI da Studio Camera 4K Pro, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' neste manual.
DICAA sua Blackmagic Studio Camera inclui dois modos de assistente de foco. É possível alternar os modos entre "Pico" e "Linhas Coloridas", para assistência de foco no menu de configurações "Monitorar". Para mais informações, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' neste manual.
Guias de Enquadramento A configuração de guias de enquadramento, alterna a exibição das guias de enquadramento na tela de toque LCD. As guias de enquadramento incluem proporções de tela para vários padrões cinematográficos, televisivos e online.
Toque no ícone das guias de enquadramento nas opções de monitoramento LCD para acessar as configurações das suas guias de enquadramento.
Para alternar o aspecto das guias de enquadramento na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto esquerdo inferior da tela. Escolha a guia de enquadramento desejada arrastando o deslizador para a direita ou esquerda ou tocando em uma das setas laterais da proporção de tela atualmente selecionada. Você também pode inserir uma proporção de guia de enquadramento personalizada ao tocar no valor entre os botões de seta. As guias disponíveis incluem:
2.35:1, 2.39:1 e 2.40:1 Exibe proporções de tela widescreen abrangentes compatíveis com projeções cinematográficas em telas planas ou anamórficas. As três configurações widescreen diferem um pouco com base nas mudanças dos padrões de cinema ao longo do tempo. O padrão 2.39:1 é um dos mais proeminentes atualmente.

Tela de toque LCD com guias de enquadramento 2.40:1 habilitadas.

Controles da Tela de Toque

938

2:1 Exibe uma proporção de tela ligeiramente mais larga que 16:9, mas não tão larga quanto 2.35:1.
1.85:1 Exibe outra proporção de tela cinematográfica em formato widescreen plano comum. Esta proporção é ligeiramente mais larga que HDTV 1.78:1 mas não tão larga quanto 2.39:1.
16:9 Exibe uma proporção de tela 1.78:1 compatível com televisores e telas de computador HD 16:9. Esta proporção é mais comumente usada para teledifusão e vídeos online HD. A mesma proporção de tela também foi adotada para teledifusão de Ultra HD.
14:9 Exibe uma proporção de tela 14:9 usada apenas por algumas emissoras televisivas como um meiotermo entre televisores 16:9 e 4:3. Na medida do possível, imagens 16:9 e 4:3 permanecem legíveis quando cortadas para o centro para encaixar em 14:9. Você pode usar esta proporção como um guia composicional caso seu projeto seja veiculado por uma emissora televisiva com proporção 14:9.
4:3 Exibe a proporção de tela 4:3 compatível com telas de televisores SD ou para auxiliar no enquadramento com adaptadores anamórficos 2x.
1:1 Exibe uma proporção de tela 1:1, ligeiramente menor que 4:3. Esta proporção quadrada está cada vez mais popular para mídias sociais.
4:5 Exibe uma proporção de tela 4:5. Esta proporção de tela vertical é ideal para retratos e visualização em celulares.
Proporção de Enquadramento de Tela Personalizada Para criar sua própria proporção de guia de enquadramento para um aspecto original, toque no valor exibido entre os botões de seta. Na tela "Guia Personalizada" aperte a tecla backspace para excluir a proporção atual, depois use o teclado numérico para especificar uma nova proporção. Toque em "Atualizar" para aplicar a proporção de enquadramento de tela personalizada e retornar a gravar.

Utilize o teclado numérico na página "Guia Personalizada" para inserir uma nova proporção para as guias de enquadramento.

Controles da Tela de Toque

939

DICAÉ possível alterar a opacidade das sobreposições das guias de enquadramento; além de habilitá-las e desabilitá-las na saída SDI ou HDMI da sua câmera. Para mais informações, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' deste manual.
Grades A configuração de grades alterna o modo de exibição para uma grade de regra dos terços, indicador de horizonte, retícula ou ponto central na tela LCD.
Toque no ícone de grades ao entrar nas opções de monitoramento LCD para acessar as configurações de grade.
As grades e retícula são sobreposições que podem auxiliar na composição das imagens. Quando as grades são habilitadas, o LCD exibe uma grade de regra dos terços, horizonte, retícula ou ponto central. Para alternar a exibição das grades na tela de toque LCD da sua câmera, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba das guias de enquadramento. Para configurar a sobreposição que você deseja exibir no LCD, toque nas opções "Terços", "Horizonte", "Retícula" ou "Ponto". É possível selecionar uma das opções "Horizonte", "Retícula" ou "Ponto" por vez junto de "Terços". Isto permite utilizar uma combinação de "Terços" e "Horizonte", "Terços" e "Retícula" ou "Terços" e "Ponto".

A grade de regra dos terços se redimensiona automaticamente para qualquer guia de enquadramento na tela.
Terços
A configuração de terços exibe uma grade com duas linhas verticais e horizontais posicionadas em cada terço da imagem. Os terços são uma ferramenta extremamente eficaz para auxiliar na composição dos seus planos. Por exemplo, o olho humano geralmente procura por ação perto dos pontos onde as linhas se intercedem, assim é útil enquadrar pontos de interesse importantes nessas zonas. A linha de visão de um ator geralmente é enquadrada no canto superior da tela, assim você pode usar o terço horizontal superior para guiar seu enquadramento. Os terços também são úteis para manter o enquadramento consistente entre os planos.

Controles da Tela de Toque

940

Horizonte O indicador "Horizonte" mostra quando a sua câmera está orientada para a esquerda ou direita e inclinada para cima ou para baixo. Use este medidor para garantir que a sua imagem esteja sempre nivelada horizontalmente. A distância pela qual as linhas se afastam da retícula central é proporcional à quantidade de orientação ou inclinação. Após calibrar o sensor de movimento da câmera, as linhas em movimento ficam azuis quando alinhadas ao eixo. Observe que se a câmera estiver inclinada diretamente para baixo para um plano aéreo ou diretamente para cima, o indicador de horizonte também leva isso em conta. Se você virar a câmera para gravar na orientação de retrato, o indicador de horizonte rotaciona seu eixo em 90 graus. Esta tabela mostra exemplos do indicador de horizonte exibindo a inclinação e orientação da câmera.
Medidor de Horizonte Descrição
Reta e nivelada
Inclinada para baixo e nivelada Reta e orientada à esquerda Inclinada para cima e orientada à direita
Para uso normal, calibre o indicador de horizonte como reto e nivelado para operação. Caso deseje utilizar o indicador de horizonte para ajudar a manter um "ângulo holandês" consistente ou uma inclinação consistente para um plano alto ou baixo, você pode calibrar o indicador de horizonte com uma inclinação. Para mais informações sobre como calibrar o indicador de horizonte, consulte a seção `Calibração do Sensor de Movimento'.
Retícula A configuração de retículas posiciona uma retícula no centro do quadro. Como a regra dos terços, a retícula é uma ferramenta composicional muito útil que facilita o enquadramento de um sujeito no centro de um quadro. Às vezes, este recurso é usado ao gravar cenas que serão montadas usando cortes rápidos. Manter os olhos dos espectadores focalizados no centro de um quadro facilita o acompanhamento de edições rápidas.
Ponto A configuração de ponto posiciona um ponto no centro de um quadro. Isto funciona exatamente da mesma maneira que a configuração de retícula, porém com uma sobreposição menor e mais discreta.
OBSERVAÇÃOPara mais informações sobre a habilitação de grades na saída HDMI ou SDI, consulte a seção `Configurações do Monitoramento' neste manual.
Guias de Área Segura A configuração das guias de área segura habilita ou desabilita as guias de área segura na tela de toque LCD e define o tamanho das guias de área segura.

Controles da Tela de Toque

941

As áreas seguras podem ser usadas em produções broadcast para que as partes mais importantes de um plano de imagem possam ser visualizadas pelos espectadores. Ao manter as partes mais importantes do seu plano dentro de uma "área segura" central, é possível evitar recortes em alguns televisores, bem como deixar espaço para um teledifusor adicionar marcas d'água, barras de notícias de última hora e outras sobreposições nos cantos da tela. Muitos teledifusores exigem que as imagens sejam enviadas com conteúdos importantes, como títulos e gráficos, dentro de uma área segura de 90%.
As guias de área segura também podem ser utilizadas para auxiliar no enquadramento do seu plano, quando se sabe que ele será estabilizado na pós-produção, o que pode recortar os cantos da imagem. Elas também podem ser usadas para indicar um recorte específico. Por exemplo, ao configurá-la em 50% durante gravações em Ultra HD 3840x2160, é possível visualizar qual será o aspecto do corte do quadro em 1920x1080. As guias de área segura também se redimensionam de acordo com as suas guias de enquadramento, assim elas se ajustam para indicar a percentagem do quadro planejado.

Indicador de área segura definido em 85%.
Para alternar o modo de exibição de guias de área segura para a tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba das guias de área segura. Para definir o nível das guias para a tela LCD da câmera, toque na seta esquerda ou direita em cada lateral do valor numérico atual na parte inferior da sua tela de toque. Como alternativa, você pode arrastar o deslizador para a esquerda ou direita.
Para mais informações sobre como habilitar as guias de área segura na saída HDMI ou SDI da sua câmera, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' neste manual.
Cor Falsa A configuração de cor falsa alterna o modo de exibição para auxiliar na exposição com cores falsas na tela de toque LCD.
O recurso cor falsa sobrepõe cores diferentes na sua imagem. Elas representam os valores de exposição para elementos diferentes na sua imagem. Por exemplo, cor-de-rosa representa exposição máxima para tons de pele mais claros, enquanto o verde é bom para tons de pele mais escuros. Ao monitorar cor-de-rosa e verde com as cores falsas durante gravações de pessoas, você pode manter uma exposição consistente para os seus tons de pele.
Do mesmo modo, quando elementos na sua imagem mudarem de amarelo para vermelho, isso significa que estarão superexpostos.

Tabela de cores falsas.

Controles da Tela de Toque

942

Para alternar para o modo de cor falsa na tela de toque LCD, toque o ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba "Cor Falsa".
Aba de assistência de exposição com cores falsas.
Quadros por Segundo
O indicador "FPS" exibe a taxa de quadros por segundo selecionada no momento.
Toque no indicador "FPS" para acessar as configurações de taxa de quadro. Tocar no indicador "FPS" permite alterar as taxas de quadro do sensor da câmera e do projeto através de um menu na parte inferior da sua tela de toque LCD. Taxa de Quadro do Projeto A taxa de quadro do projeto é a taxa de quadro do formato de gravação da câmera e oferece uma seleção de taxas de quadro comuns usadas na indústria cinematográfica e televisiva. Esta taxa de quadro normalmente é definida para corresponder ao formato de entrega de transmissão. Oito taxas de quadro de projeto estão disponíveis, incluindo 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 e 60 quadros por segundo. Para ajustar a taxa de quadro do projeto na sua câmera no menu "FPS", toque nas setas esquerda ou direita próximas da taxa de quadro atual no canto inferior esquerdo da sua tela de toque. Como alternativa, você pode arrastar o deslizador para a esquerda ou direita.
Toque nas setas em cada lateral da taxa de quadro do projeto ou mova o deslizador para fazer ajustes.
Taxa de Quadro do Sensor A taxa de quadro do sensor define quantos quadros, de fato, serão gravados pelo sensor a cada segundo. Esta taxa de quadro afetará quão rápido ou lento seu vídeo gravado será reproduzido com a taxa de quadro do projeto definida no DaVinci Resolve.

Com o recurso "Taxa Off-Speed" habilitado, toque nas setas em qualquer uma das laterais da taxa de quadro do sensor ou mova o deslizador para fazer ajustes.

Controles da Tela de Toque

943

Por padrão, as taxas de quadro do projeto e do sensor serão ajustadas serão ajustadas para corresponderem a uma velocidade de reprodução natural. Mas, ao tocar no ícone de habilitação "Taxa Off-Speed" no canto inferior direito do menu "FPS" da sua câmera, você pode configurar a taxa de quadro do sensor independentemente.
Para alterar a taxa de quadro do seu sensor, toque nas setas próximas do indicador da taxa de quadro do sensor no canto inferior esquerdo da sua tela de toque. Você também pode arrastar o deslizador para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir a taxa de quadro. Acima do deslizador, você pode tocar em uma taxa de quadro off-speed comum. Elas são baseadas na sua taxa de quadro atual do projeto.
Você pode criar efeitos de velocidade dinâmicos e interessantes no DaVinci Resolve variando a taxa de quadro do sensor para o vídeo gravado. Definir uma taxa de quadro do sensor mais elevada que a taxa de quadro do projeto resultará na reprodução de câmera lenta.
Obturador
O indicador "Obturad." exibe o ângulo ou velocidade do obturador. Ao tocar neste indicador, é possível alterar os valores do obturador da sua câmera manualmente ou configurar modos de exposição automáticos preferenciais. A configuração da medida do obturador pode ser usada para selecionar a exibição ou não das informações do obturador, como "Ângulo" ou "Velocidade". Consulte a seção `Ajustar Configurações' neste manual para mais informações.

Toque no indicador do obturador para acessar as suas configurações.
A velocidade do obturador define o nível do desfoque de movimento no seu vídeo e pode ser usada para compensar condições de iluminação variáveis. A configuração da velocidade do obturador para desfoques de movimento naturais e as configurações disponíveis dependem da taxa de quadro utilizada. Por exemplo, ao gravar em 30p, uma velocidade de obturador de 1/60 de segundo é equivalente a um ângulo de obturador de 180 graus, uma configuração bastante comum em projetos cinematográficos. Contudo, caso esteja gravando a 25p, será necessário configurar a velocidade para 1/50 para obter o mesmo look. Conforme as condições de iluminação se alteram, ou a quantidade de movimento na sua cena aumenta, é provável que você queira fazer ajustes.
Para desfoques de movimento naturais, é possível calcular a velocidade do obturador dobrando sua taxa de quadro. Portanto, em 30p, configure sua velocidade de obturador em 1/60 para um desfoque de movimento natural.
Caso mais luz seja necessária para o sensor, você pode ajustar o obturador na configuração mais lenta correspondente à sua taxa de quadro. Por exemplo, 1/25 para 25p ou 1/30 para 30p. Com a velocidade de obturador mais lenta, seu desfoque de movimento terá uma aparência ligeiramente exagerada.
Caso queira reduzir o desfoque de movimento para que a ação seja exibida com mais nitidez e definição, configure o obturador para uma velocidade mais rápida, como 1/120 de segundo para 30p ou 1/100 de segundo para 25p. Caso esteja habituado aos ângulos de obturador, isto é o equivalente a um ângulo de obturador de 90 graus.
OBSERVAÇÃOAo filmar sob luzes, seu obturador pode tornar cintilações visíveis. A Blackmagic Studio Camera calculará os valores do obturador sem cintilação automaticamente conforme sua taxa de quadro atual. Três opções do obturador sem cintilação serão exibidas na parte inferior do monitor da tela de toque ao ajustar o seu obturador. Estas medidas do obturador serão afetadas pela frequência da rede elétrica da sua região. É possível definir a sua frequência local para 50 Hz ou 60 Hz no menu de configurações da câmera. Consulte a seção `Ajustar Configurações' neste manual para mais informações.

Controles da Tela de Toque

944

Tocar no indicador "Obturad." exibe as medidas do obturador sugeridas ao longo da parte inferior da tela de toque. Caso tenha desabilitado a exposição automática, esta tela exibirá a sua seleção de valor do obturador atual, assim como valores do obturador sem cintilação disponíveis, com base na frequência de voltagem de alimentação principal selecionada no menu de configurações da sua câmera. As características de fontes de iluminação individuais ainda poderão causar cintilação mesmo ao usar valores livres de cintilação. Recomendamos sempre fazer testes de filmagem quando não estiver usando luzes contínuas. Para mais informações, consulte a seção `Ajustar Configurações' neste manual.
Para selecionar um dos valores do obturador sem cintilação, basta tocar em um dos valores exibidos. As setas em cada lado do indicador do valor atual do obturador permitem acessar os valores mais comumente usados.
A sua câmera recomendará valores do obturador sem cintilação com base na frequência de voltagem da alimentação selecionada no menu.
Caso queira escolher um valor específico, você deve tocar duas vezes no valor atual do obturador no canto esquerdo inferior da sua tela. Isto ativará um teclado para que você possa digitar o valor desejado para o obturador.
Se digitar um valor inferior à taxa de quadro atual, por exemplo 1/25 quando estiver filmando a 29.97 quadros por segundo, o valor do obturador mais próximo possível será usado. Neste caso, o valor do obturador mais próximo seria 1/30.

Use o teclado numérico para inserir o ângulo do obturador de sua preferência ao gravar ao ar livre ou sob luzes sem cintilação
Tocar o ícone "Autoexposição" na lateral direita do menu "Obturador" iniciará o menu de exposição automática do obturador.
Ele fornece as opções de exposição automática a seguir:
Obturador Esta configuração ajusta o valor do obturador automaticamente para manter uma exposição constante ao mesmo tempo em que a abertura da íris permanece constante. Caso queira manter uma profundidade de campo fixa, esta é a configuração ideal. É importante lembrar que os ajustes automáticos sutis do obturador podem afetar o desfoque de movimento. Também é importante estar atento a qualquer cintilação que possa ser introduzida por luminárias diversas em filmagens internas. O recurso de íris automática não está disponível quando o modo de exposição automática do obturador é selecionado.

Controles da Tela de Toque

945

Obturador+Íris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar o obturador, e depois a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição constante. Íris+Obturador Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a abertura, e depois o valor do obturador. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente.
No menu "Obturador", toque em "Autoexposição" para acessar modos de exposição automáticos baseados no obturador.
DICAQuando um modo de exposição automática que afeta o obturador ou a íris é habilitado, um pequeno "A" será exibido próximo ao indicador do obturador ou da íris na parte superior da tela de toque.
Íris
O indicador "Íris" exibe a abertura atual da sua lente. Ao tocar neste indicador, você pode alterar a abertura de lentes compatíveis e configurar a íris com base nos modos de exposição automática.

Toque no indicador de íris para acessar as configurações da íris.
Tocar no indicador "Íris" ativa o menu de íris ao longo da parte inferior da tela de toque. Você visualizará sua abertura de lente atual na extremidade esquerda deste menu. Você pode alterar a abertura ao tocar nas setas esquerda e direita em qualquer lateral da abertura atual ou mover o deslizador para a esquerda ou direita.
No menu "Íris", toque nas setas em qualquer lateral do indicador da íris ou use o deslizador para ajustar as suas configurações.
Tocar no icone de habilitacao "Auto Exposure" na extremidade direita do menu "Iris" iniciara o menu de exposicao automatica da iris. Ele fornece as opções de exposição automática a seguir:
Íris Esta configuração ajusta a abertura automaticamente para manter uma exposição constante, ao mesmo tempo em que a velocidade do obturador permanece consistente. Isto manterá o desfoque de movimento inalterado, mas poderá afetar sua profundidade de campo.
Íris+Obturador Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a abertura, e depois o valor do obturador. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente.

Controles da Tela de Toque

946

Obturador+Íris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar o obturador, e depois a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima for atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente.
No menu "Íris", toque em "Autoexposição" para acessar os modos de exposição automática baseados na íris.
DICAQuando um modo de exposição automática que afeta a íris ou o obturador é ativado, um pequeno "A" aparecerá ao lado do indicador da íris ou do obturador na parte superior da tela de toque.
Exibição da Duração
No topo da tela de toque LCD da sua câmera, você encontrará a exibição da duração.

Ele fica vermelho durante as gravações.
A exibição da duração fornece um contador de código de tempo para a verificação da duração dos seus clipes e o monitoramento do código de tempo durante a gravação. O contador exibe uma sequência de tempo demonstrando Horas:Minutos:Segundos:Quadros que mudará à medida que você grava ou reproduz clipes. O código de tempo ficará vermelho durante as gravações. A duração exibida começa a partir de 00:00:00. A duração do clipe atual ou do último clipe gravado é exibida na tela de toque. O código de tempo de hora do dia é integrado aos clipes para uma pós-produção mais fácil. Para visualizar o código de tempo, basta tocar na exibição da duração. Toque na exibição da duração novamente para retornar à duração do clipe.
Indicadores de status adicionais poderão aparecer juntos da exibição de duração:
Aparece à direita da exibição de duração quando o código de tempo é exibido.
Aparece à direita da exibição de duração se um sinal código de tempo externo for conectado e válido. Este sinal pode ser alimentado a partir de um ATEM Mini via HDMI, um switcher ATEM pelo retorno de programa SDI ou um fonte de código de tempo via entrada XLR ou miniconectores tipo jack.
Aparece à direita da exibição de duração se a câmera estiver operando a partir de um código de tempo interno após ser sincronizada no modo jam-sync e for desconectada.
Aparece quando uma fonte de referência válida é conectada e bloqueada, com base nas configurações da entrada de sincronização.
Quando conectada a switchers ATEM, sua Studio Camera exibirá um pequeno indicador de status na tela de toque LCD abaixo do código de tempo. Isso significa que você pode desativar a luz de sinalização na câmera e ainda assim visualizar se a Studio Camera está em espera para entrar no ar ou ao vivo no ar.

Controles da Tela de Toque

947

Quando conectados, os switchers ATEM sincronizam o código de tempo automaticamente na Studio Camera para corresponder ao código de tempo do switcher. Isso facilita a montagem de edições multicâmera precisas no DaVinci Resolve. Ganho O indicador "Ganho" exibe a configuração de ganho ou sensibilidade de luz atual da sua Studio Camera. Tocar neste indicador permite ajustar o ganho para condições de iluminação variantes. A configuração ideal para a sua Studio Camera é 0 dB. Sua câmera possui um sensor ISO nativo duplo, o que significa que 10 e 18 dB são excelentes para situações de baixa iluminação, produzindo imagens limpas com muito pouco ruído.
Toque no indicador para acessar as configurações de ganho.
O deslizador e setas abaixo das predefinições permitem ajustar o ganho em incrementos de 1/3 de stop.
Dependendo da sua situação, você pode optar por uma configuração da sensibilidade ganho mais baixa ou mais alta. Por exemplo, em condições de pouquíssima iluminação, 32 ou 36 dB pode ser adequado, mas poderá gerar ruídos. Ganho Nativo Duplo O sensor da sua Blackmagic Studio Camera é otimizado para gravações tanto em condições de baixa iluminação quanto sob sol a pino. Você pode ajustar o ganho para condições de iluminação variadas, e o recurso de ganho nativo duplo operará em segundo plano, garantindo que a sua imagem esteja limpa e tenha o mínimo de ruído em configurações de ganho mais baixas ou altas. Quando a configuração do ganho estiver entre -12 e 8 dB, o ganho nativo de 0 dB será usado como ponto de referência. O intervalo de ganho entre 10 e 36 dB utiliza o ganho nativo de 18 dB como referência. Se você estiver filmando em condições onde seja possível optar entre 8 dB e 10 dB, sugerimos que feche um stop na íris da sua lente para que possa selecionar 10 dB, pois ela usará o ganho nativo mais elevado e fornecerá resultados muito mais limpos.

Controles da Tela de Toque

948

Esta tabela exibe as relações entre a seleção do ganho e a alocação da faixa dinâmica.
Faixa Dinâmica das Blackmagic Studio Cameras
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

3.8 9.8 9.5 0
-5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 5.1 8.5 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2

6.1

4.9 4.7

-10

Superexposição Subexposição
Balanço de Branco
Os indicadores "WB" e "Matiz" exibem o balanço de branco atual e a tonalidade da sua câmera. Tocar nestes indicadores permite ajustar o balanço de branco e a tonalidade para a adaptação em condições de iluminação variantes.
Toque nos indicadores do balanço de branco e da tonalidade para acessar as configurações de tonalidade e balanço de branco.
Cada fonte de luz emite uma cor. Por exemplo, uma chama de vela emite uma cor quente e um céu nublado emite uma cor fria. As configurações de balanço de branco são usadas para calibrar as cores da sua imagem para que o branco continue branco ao ajustar a mistura de laranja e azul na sua imagem. Por exemplo, ao gravar sob lâmpadas de tungstênio, que emitem uma luz quente e laranja, a seleção de 3200K acrescentará um pouco de azul à imagem. Isto calibra a cor para que o branco seja gravado com precisão.

Controles da Tela de Toque

949

A Blackmagic Studio Camera inclui predefinições de balanço de branco para uma variedade de condições de temperatura de cor. Elas incluem:

Luz do dia (sol a pino)

(5600K)

Lâmpadas incandescentes (3200K)

Lâmpadas fluorescentes

(4000K)

Luz mista Céu nublado

(4500K) (6500K)

Para personalizar as predefinições, toque ou segure os ícones de seta à esquerda ou à direita do indicador de temperatura. Cada toque ajusta a temperatura de cor em incrementos de 50K. Ao segurar os ícones de seta, você aumentará a velocidade. Como alternativa, você pode mover o deslizador de temperatura para a esquerda ou direita.
Para mais ajustes da imagem, você pode ajustar o "Matiz". Esta ação ajusta a mesclagem de verde e magenta na sua imagem. Por exemplo, ajustar um pouco de magenta pode compensar pelo verde lançado por muitas das luzes fluorescentes. Muitas predefinições do balanço de branco da sua câmera incluem um pouco de tonalidade.

Com um toque no indicador de balanço de branco e de tonalidade, você terá acesso a cinco predefinições, além de um indicador de balanço de branco e um deslizador na esquerda e um indicador de tonalidade na direita. Seu ajuste definirá um balanço de branco personalizado para suas condições de iluminação.
Quase da mesma maneira que o balanço de branco, toque nas setas à esquerda e à direita do indicador de matiz para fazer ajustes. O intervalo disponível é de incrementos de -50 ou +50. Segurar as setas acelera os ajustes.
OBSERVAÇÃOPersonalizar o balanço de branco ou o matiz alterará sua predefinição para "CWB", ou balanço de branco personalizado. Os balanços de branco personalizados são permanentes; as suas configurações CWB permanecerão atribuídas mesmo após o desligar e religar da câmera, e ao alternar entre uma predefinição e retornar para CWB. Isto facilita a comparação do balanço de branco personalizado com a última predefinição utilizada.

Balanço de Branco Automático A Blackmagic Studio Camera pode configurar o balanço de branco automaticamente. Tocar no botão "AWB" abrirá a tela de balanço de branco.
Ao configurar o balanço de branco automaticamente, um quadrado será sobreposto no centro da sua imagem. Preencha este quadrado com uma superfície neutra, como um cartão branco ou cinza e pressione "Atualizar WB". Sua câmera ajustará os valores do balanço de branco e do matiz automaticamente para assegurar que a média de brancos ou cinza dentro do quadrado do balanço de branco seja tão neutra quanto possível. Após a atualização, este será o balanço de branco personalizado para a sua câmera. Ao pressionar e segurar por três segundos o botão "WB" na parte superior da sua câmera, você também seleciona o balanço de branco automático e ativa a função "Atualizar WB".

Controles da Tela de Toque

950

Tocar no ícone "AWB" no menu do balanço de branco ativará a tela para o balanço de branco automático. Utilize-a com uma superfície branca ou cinza neutra para configurar um balanço de branco neutro automaticamente.
Indicador LUT
Ao usar uma LUT como ferramenta de pré-visualização no set, um ícone de LUT será exibido no canto superior esquerdo da tela para indicar que a LUT está ativa.

Histograma
No canto inferior esquerdo da tela de toque da sua câmera, você encontrará o histograma.
O histograma exibe a intensidade dos canais de cores vermelho, verde e azul correspondendo às escalas tonais da sua imagem. A extremidade esquerda do histograma exibe as sombras, o centro exibe os tons médios e a extremidade direita exibe os realces. Quando você fechar ou abrir a abertura da lente, você notará que a informação no histograma se desloca para a direita ou esquerda de forma correspondente.
O histograma é um bom indicador para a exposição, mas também é usado para verificar a "clipagem" em cada canal. Se os picos à esquerda ou direita das suas extremidades no histograma forem interrompidos bruscamente em vez de caírem gradualmente, é possível que você esteja perdendo os detalhes de sombras e realces. Caso ocorram recortes nos realces, o indicador estilo semáforo no lado direito do histograma indicará quais canais de cores foram afetados.

O histograma fornece uma indicação da amplitude tonal entre as sombras e os realces no seu clipe. Ele também é uma ferramenta útil para verificar o balanço da sua exposição e para evitar o recorte dos seus realces.
OBSERVAÇÃOCaso não veja um histograma no canto inferior esquerdo da sua tela de toque, suas configurações para o monitor LCD podem estar definidas para exibir o codec e a resolução. Consulte a seção `Configurações de Monitoramento' deste manual para mais informações.

Controles da Tela de Toque

951

Botão de Gravação
Ao lado do histograma, na parte inferior da tela de toque da sua Studio Camera, você encontrará um botão redondo cinza. Este é o botão de gravação. Toque nele uma vez para começar a gravar e novamente para cessar. Ao gravar, o botão, o indicador de armazenamento e o código de tempo na parte superior da tela de toque da sua Studio Camera ficam vermelhos.

O botão de gravação fica vermelho ao gravar.
Quando sua câmera estiver conectada a um ATEM Mini, a gravação pode ser disparada em todas as câmeras simultaneamente usando a aba "Gravar Streaming" no ATEM Software Control.
Indicador de Quadros Descartados O botão de gravação será sobreposto com um ponto de exclamação piscando, caso sua câmera comece a descartar quadros durante a gravação. O indicador de tempo restante para a unidade flash afetada também ficará vermelho. Por exemplo, se a unidade flash USB-C estiver descartando quadros, o ponto de exclamação aparecerá por cima do botão de gravação e o indicador de tempo restante da unidade flash ficará vermelho. Isto permite sabe se uma unidade específica é lenta demais para o codec e resolução selecionados. O indicador de quadro descartado também alertará, caso quadros tenham sido descartados no clipe gravado anteriormente. O indicador continuará até que outro clipe seja gravado ou até que a câmera seja ligada e desligada.

O indicador de quadro descartado aparece quando uma unidade flash está descartando quadros.
OBSERVAÇÃOPara evitar a gravação de imagens inutilizáveis, você pode configurar a sua Studio Camera para interromper a gravação caso quadros descartados sejam detectados. Consulte a seção `Configurações de Gravação' neste manual para mais informações.
Tempo de Gravação Restante Quando uma unidade flash USB-C for anexada à sua câmera, o indicador de armazenamento na parte inferior da tela de toque mostrará quanto tempo de gravação resta na unidade flash USB-C. O tempo é exibido em minutos e varia de acordo com a taxa de quadro e o codec selecionado. Caso quaisquer uma dessas configurações seja alterada, o indicador será recalculado automaticamente. Quando restarem aproximadamente cinco minutos na sua unidade, o texto do indicador ficará vermelho. O indicador também piscará se uma segunda unidade não estiver conectada e sua unidade de gravação tiver menos de dois minutos de tempo de gravação restante. O indicador exibe "Cheio" quando uma unidade atinge sua capacidade máxima.

O indicador de armazenamento exibe o nome da sua unidade flash USB-C e o tempo de gravação restante em minutos.

Controles da Tela de Toque

952

O nome da unidade também será exibido em uma pequena barra acima do tempo restante. A barra fica azul para indicar que a câmera está configurada para gravar nesta unidade flash USB-C. Para gravar em uma unidade diferente, pressione o nome da unidade flash USB-C em que você deseja gravar. Ao gravar, a barra ficará vermelha.

Toque no indicador de armazenamento na tela de toque LCD para acessar o gerenciador de armazenamento.
O menu exibe a quantidade de espaço livre em cada unidade flash USB-C inserida na sua câmera, assim como o nome da unidade, a duração de cada clipe, o número total de clipes e o formato de arquivo para cada unidade. Você pode formatar suas mídias a partir deste menu. Para mais informações, consulte a seção `Preparar Mídias para Gravação' neste manual.
DICATocar no nome da unidade no menu de armazenamento irá defini-la como a unidade ativa. A sua Studio Camera preencherá essa unidade primeiro.
Disparar Gravação Usando o ATEM Mini Ao gravar arquivos ISO de um switcher modelo ATEM Mini ou Extreme, você também pode disparar a gravação em todas as Studio Cameras conectadas via HDMI. Por exemplo, a aba "Gravar Streaming" no ATEM Software Control possui uma caixa de seleção rotulada "Gravar em todas as câmeras". Quando esta caixa de seleção estiver marcada e você clicar ou pressionar para gravar, todas as Studio Cameras conectadas também começarão a gravar. Isso significa que você só precisa clicar ou pressionar um botão para começar a gravar em todas as câmeras simultaneamente. Para mais informações, consulte o manual ATEM Mini.

Controles da Tela de Toque

953

Ao gravar em switchers modelo ATEM Mini Pro, todas as Studio Cameras podem ser configuradas para gravar quando você clicar no botão de gravação na aba "Gravar Streaming" no ATEM Software Control.
Medidores de Áudio
Os medidores do pico de áudio exibem os níveis de áudio para os canais 1 e 2 quando o microfone interno é usado ou para o áudio externo quando for conectado. A exibição é calibrada em unidades dBFS e inclui medidores de retenção de pico que permanecem visíveis por uma curta duração para que você possa visualizar nitidamente os níveis máximos alcançados. Você pode selecionar escalas de medição PPM ou VU. Para obter áudio de qualidade máxima, certifique-se de que os seus níveis de áudio não alcancem 0 dBFS. Este é o nível máximo que sua câmera pode gravar, o que significa que qualquer áudio acima deste nível será saturado, resultando em distorções.
As barras coloridas do medidor de áudio representam os níveis do pico de áudio. Na medida do possível, seus níveis de pico de áudio devem permanecer na parte superior da zona verde. Se os seus picos entrarem nas zonas amarelas ou vermelhas, o seu áudio correrá o risco de ficar saturado.
Toque no medidor de áudio para abrir os controles de volume para os canais de entrada de áudio 1 e 2, assim como o volume do headset.

Toque nos medidores de áudio na tela de toque LCD para acessar o controles de volume dos canais de áudio e fone de ouvido. Para mais informações, consulte a seção `Configurações de Áudio' neste manual.

Controles da Tela de Toque

954

Toque Duplo para Ampliar
É possível aumentar qualquer parte da pré-visualização de imagem da sua Studio Camera com um toque duplo na tela de toque LCD. A área que você tocar será ampliada e é possível deslocar-se pela imagem ao arrastar o seu dedo pela tela de toque LCD. Isto é muito útil para verificar o foco. Para retornar à magnificação padrão, basta tocar duas vezes na tela de toque da sua câmera novamente.
O recurso de zoom digital pode ser atribuído a um botão funcional e é chamado de "Zoom de Foco".
Pinçar para Zoom
Você pode ajustar o nível de zoom na tela de toque LCD com um gesto multitoque de pinçar para zoom. Isto não afeta a saída HDMI.
Para começar a usar o zoom a 2x, dê um toque duplo na tela de toque. Em seguida, faça um gesto de pinça para alterar o nível do zoom. Você pode arrastar seus dedos pela tela de toque para deslocar a área ampliada. Para retornar à magnificação padrão, dê um toque duplo na tela novamente.
Toque para Focar
Você pode focar suas lentes em qualquer região da imagem ao tocar e segurar na área que deseja focar na tela LCD. Caso queira focar em uma área ampliada da tela, dê um toque duplo e, em seguida, toque e segure para fazer o foco automático. Dê um toque duplo para retornar à visualização normal.
Modo Tela Cheia
Ao enquadrar ou focalizar um plano, pode ser útil ocultar temporariamente as sobreposições no terço inferior da sua tela de toque, como o histograma, indicadores de armazenamento e medidores de áudio, por exemplo. A exibição de status na parte superior da tela é separada da imagem, portanto está sempre visível. Para ocultar as sobreposições no terço inferior, deslize para cima ou para baixo na tela de toque LCD. O indicador de gravação, guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis.

Deslize para cima ou para baixo para ocultar as sobreposições do terço inferior da tela de toque LCD.

Controles da Tela de Toque

955

Menu de Configurações
Embora o heads-up display permita que você altere algumas configurações importantes rapidamente, todas as configurações da sua câmera são acessadas através do menu principal. Para abrir o menu de configurações e fazer uma alteração, basta tocar no botão de menu no canto superior direito. Isso abre o menu de configurações no LCD e agora você pode tocar e deslizar itens para fazer alterações.
Toque no ícone do menu de configurações e use a tela de toque para alterar configurações. As configurações estão divididas por função nas abas "Gravar", "Monitorar", "Áudio", "Configurar", "Predefinir" e "LUTS". Cada aba tem múltiplas páginas pelas quais você pode navegar tocando nas setas nas extremidades da tela de toque da sua câmera ou deslizando para a esquerda ou direita.

Toque nos cabeçalhos "Gravar", "Monitorar", "Áudio", "Configurar", "Predefinir" e "LUTs" para transitar entre as abas do painel de controle da sua Studio Camera.

Menu de Configurações

956

Configurações de Gravação
A aba "Gravar" permite que você configure seu formato de vídeo, codec e resolução, assim como outros parâmetros importantes para seu vídeo gravado, como faixa dinâmica e nitidez de detalhes. Você também pode definir o codec e a qualidade para a gravação em mídias externas conectadas à porta USB da sua câmera, por exemplo, uma unidade flash externa.
Configurações de Gravação ­ Página 1
A primeira página da aba de configurações para gravação, "Gravar", contém os ajustes a seguir.
Codec e Qualidade O menu "Codec e Qualidade" permite definir a qualidade do Blackmagic RAW ao gravar externamente. Você pode escolher entre uma seleção de configurações de taxa de bit constante ou qualidade constante. Por exemplo, 3:1, 5:1, 8:1, 12:1; ou Q0, Q1, Q3 e Q5 respectivamente. Estas configurações fornecem opções para que você possa definir a quantidade de compactação utilizada. Mais informações sobre o Blackmagic RAW são fornecidas mais adiante nesta seção.

Opções de qualidade para Blackmagic RAW.
DICAAo escolher codecs que utilizam compactação mais alta, você pode obter durações de gravações mais longas nas mídias de armazenamento externas conectadas à Blackmagic Studio Camera. Consulte as `Tabelas de Duração das Gravações" na seção `Gravação' para mais informações.
Resolução Esta configuração exibe a resolução utilizada se você estiver gravando em uma unidade flash externa via USB-C.
A resolução que está sendo gravada via USB-C.

Menu de Configurações

957

Blackmagic RAW
As Blackmagic Studio Cameras oferecem suporte ao formato de arquivo Blackmagic RAW. Este formato oferece uma qualidade de imagem superior, ampla faixa dinâmica e uma vasta seleção de taxas de compressão. O Blackmagic RAW possui todos os benefícios da gravação RAW, mas os arquivos são muito rápidos porque a maior parte do processamento é realizada na câmera, onde pode ser acelerado por hardware pela própria unidade.
O Blackmagic RAW também inclui suporte eficaz aos metadados para que o software lendo os arquivos interprete as configurações da sua câmera. Se você gosta de fazer filmagens na gama de vídeo porque precisa editar com rapidez e não há tempo para a correção de cores, com este recurso para metadados você pode selecionar a gama de vídeo, gravar com ela e o arquivo será exibido com a gama de vídeo aplicada ao abri-lo no software. Contudo, no fundo, o arquivo tem a gama de filme e são os metadados no arquivo que indicam ao software que aplique a gama de vídeo.
Isso significa que você pode fazer a gradação de cores nas suas imagens em um dado momento e, depois, terá toda a faixa dinâmica de filme preservada no arquivo. Suas imagens não sofrerão recortes bruscos nos brancos ou pretos, assim você poderá manter os detalhes e fazer o tratamento de cores para deixá-las com um visual cinematográfico. Porém, se você não tiver tempo para a gradação de cores, não há problema algum, pois suas imagens terão usado a gama de vídeo e terão a mesma aparência de imagens das câmeras de vídeos normais. Você não fica restringido numa filmagem e pode mudar de ideia mais tarde, durante a pós-produção.
Os arquivos Blackmagic RAW são rápidos e o codec é otimizado para a CPU e GPU do seu computador. Ou seja, ele possui reprodução rápida e fluida e elimina a necessidade de placas decodificadoras de hardware, o que é importante para uso com laptops. Aplicativos que leem o Blackmagic RAW também têm a vantagem do processamento via Apple Metal, Nvidia CUDA e OpenCL. O Blackmagic RAW é reproduzido à velocidade normal como um arquivo de vídeo na maioria dos computadores, sem necessidade de fazer o cache primeiro ou diminuir a resolução.
Também é importante mencionar que as informações de lente são gravadas nos metadados com base em cada quadro. Por exemplo, ao usar lentes compatíveis, quaisquer alterações de zoom ou foco realizadas ao longo de um clipe serão gravadas, quadro a quadro, nos metadados do arquivo Blackmagic RAW.
Gravar com Blackmagic RAW
O Blackmagic RAW funciona de duas maneiras diferentes. Você tem a opção de usar tanto o codec com taxa de bit constante quanto o codec de qualidade constante.
O codec de taxa de bit constante funciona de forma semelhante à maioria dos codecs. Ele tenta manter a taxa de bit em um nível consistente e não permitirá que a taxa de dados fique elevada demais. Isso significa que, se você estiver gravando uma imagem complexa que necessite de mais dados para armazená-la, um codec de taxa de dados constante compactará mais a imagem para garantir que ela caiba dentro do espaço alocado.
Isso pode ser eficaz para codecs de vídeo, mas, ao gravar Blackmagic RAW é importante certificarse de que a qualidade seja previsível. O que aconteceria se as imagens que você estava gravando precisassem de mais dados, mas o codec simplesmente faz uma compactação mais intensa para satisfazer uma taxa de dado específica? É provável que você perderia a qualidade, mas não teria ideia do acontecido até retornar das filmagens.
Para resolver este problema, o Blackmagic RAW também tem uma opção de codec alternativa chamada de qualidade constante. Este codec é tecnicamente chamado de um codec de taxa de bit variável, mas o que ele realmente faz é permitir que o tamanho do arquivo aumente se suas imagens precisarem de mais dados. Não há um limite máximo para o tamanho do arquivo caso necessite codificar uma imagem, mas manter a qualidade.
Portanto, o Blackmagic RAW definido com a configuração de qualidade constante permitirá que o arquivo aumente conforme o necessário para codificar suas imagens. Isso também significa que os arquivos podem ficar maiores ou menores dependendo do que você estiver gravando.

Menu de Configurações

958

Também é importante observar que as configurações de qualidade do Blackmagic RAW não têm nomes obscuros, sendo mais relevantes, já que são relacionados ao que está acontecendo tecnicamente. Por exemplo, se você selecionar o codec de taxa de bit constante, verá as configurações de qualidade 3:1, 5:1, 8:1 e 12:1. Essas são as proporções do tamanho do arquivo RAW sem compactação em relação aos tamanhos previstos ao gravar em Blackmagic RAW. 3:1 é de melhor qualidade porque o arquivo é maior, enquanto 12:1 é o menor tamanho de arquivo com a qualidade mais baixa. Muitos usuários do Blackmagic RAW consideram que 12:1 é perfeitamente eficiente e não observaram quaisquer limitações na qualidade. Contudo, é melhor que você mesmo experimente e teste as várias configurações.
Ao usar o Blackmagic RAW em qualidade constante, as configurações disponíveis na sua Studio Camera são Q0, Q1, Q3 e Q5. Esses são os parâmetros de compactação transmitidos ao codec e estão definindo a quantidade de compactação a ser aplicada de uma maneira mais técnica. Esta configuração é diferente porque o codec opera de forma distinta entre a taxa de bit constante e a qualidade constante. Nesta configuração de qualidade constante, não é possível prever qual será a proporção do tamanho de arquivo, já que ela varia muito conforme o que você estiver gravando. Neste caso, a configuração é diferente e o arquivo passará a ser do tamanho necessário para armazenar a sua mídia.
Configurações de Taxa de Bit Constante
Os nomes 3:1, 5:1, 8:1 e 12:1 representam a taxa de compactação. Por exemplo, a compactação 12:1 produz um arquivo com um tamanho aproximadamente 12 vezes menor que RAW sem compactação.
Configurações de Qualidade Constante
Q0 e Q5 referem a níveis diferentes de quantização. Q5 possui um nível de quantização maior, mas oferece uma taxa de dados altamente otimizada. Como mencionado anteriormente, a configuração de qualidade constante pode produzir arquivos que crescem ou diminuem bastante, dependendo do que você estiver gravando. Isto também significa que é possível gravar imagens e observar o tamanho do arquivo aumentar além da capacidade da sua mídia de armazenamento. Isto pode resultar em quadros descartados. Mas, a vantagem é que você pode observar instantaneamente se isto acontecer em uma filmagem e, então, comparar suas configurações em relação à qualidade.
Blackmagic RAW Player
O Blackmagic RAW Player incluído com o instalador de software da sua câmera Blackmagic é um aplicativo otimizado para o visionamento de clipes. Basta clicar duas vezes em um arquivo Blackmagic RAW para abri-lo e você poderá reproduzir e depurar o arquivo rapidamente com resolução e profundidade de bits máximas.
Ao decodificar quadros, a aceleração de CPU na biblioteca SDK oferece suporte a todas as principais arquiteturas e também é compatível com a aceleração de GPU via Apple Metal, Nvidia CUDA e OpenCL. Ele também funciona com a Blackmagic eGPU para desempenho avançado. O Blackmagic RAW Player está disponível para Mac, Windows e Linux.
Arquivos Sidecar
Os arquivos sidecar do Blackmagic RAW permitem que você sobreponha metadados em um arquivo sem substituir os metadados integrados do arquivo original. Esses metadados incluem as configurações RAW, além de informações sobre íris, foco, distância focal, balanço de branco, tonalidade, espaço de cor, nome do projeto, número da tomada e muito mais. Os metadados são codificados quadro a quadro ao longo da duração do clipe, o que é importante para os dados da lente, caso a lente seja ajustada durante um plano de imagem. É possível adicionar ou editar metadados em arquivos sidecar com o DaVinci Resolve e, inclusive, com um editor de texto porque é um formato de leitura humana.
Os arquivos sidecar podem ser usados para adicionar novas configurações Blackmagic RAW para reprodução automaticamente ao simplesmente mover o arquivo sidecar para a mesma pasta do arquivo Blackmagic RAW correspondente. Se você retirar o arquivo sidecar da pasta e abrir o

Menu de Configurações

959

arquivo Blackmagic RAW novamente, as alterações das configurações não serão aplicadas e você verá o arquivo da forma como foi gravado originalmente. Qualquer software utilizando o SDK Blackmagic RAW é capaz de acessar estas configurações. As alterações feitas são gravadas em um arquivo sidecar e, em seguida, podem ser visualizadas no Blackmagic RAW Player ou qualquer outro software capaz de ler arquivos Blackmagic RAW.
Ao gravar com a gama de vídeo, o arquivo permanece na gama de filme e os metadados indicam ao processamento Blackmagic RAW que faça a exibição usando a gama de vídeo. A gama de vídeo é excelente quando você não quiser tratar as cores da imagem e entregar o conteúdo rapidamente. No entanto, se desejar salientar as partes pretas de uma imagem ou reduzir as áreas brancas, todos os detalhes são mantidos. O vídeo nunca fica sobressaturado e todos os detalhes continuam ali caso deseje acessá-los a qualquer momento.
Blackmagic RAW no DaVinci Resolve
As configurações de cada arquivo Blackmagic RAW podem ser ajustadas e salvas como um novo arquivo sidecar a partir da aba "Raw de Câmera" no DaVinci Resolve para efeitos criativos ou visualização otimizada. Isso também significa que você pode copiar suas mídias para outros artistas usando o DaVinci Resolve e eles terão acesso às suas configurações de gama automaticamente modificadas na importação. Além dos outros metadados incluídos nos seus arquivos de câmera, o DaVinci Resolve pode ler a sua faixa dinâmica selecionada, assim os clipes serão exibidos automaticamente com a faixa dinâmica de "filme", "vídeo expandido" ou "vídeo".
É possível personalizar estas configurações ao ajustar saturação, contraste e ponto médio, além da modulação de realces e sombras. Todos os ajustes podem ser salvos como um arquivo sidecar para que as alterações possam ser visualizadas por qualquer pessoa trabalhando com os arquivos na pós. É sempre possível retornar aos metadados originais da câmera a qualquer hora.
Você também pode exportar um único quadro Blackmagic RAW a partir da aba "RAW de Câmera" no DaVinci Resolve, que contém todas os ajustes, metadados, resolução completa e informações de cores, para que seja fácil compartilhar um único quadro ou um arquivo de referência com os outros.
Kit de Desenvolvimento de Software para Blackmagic RAW
O Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) para o Blackmagic RAW é uma API desenvolvida pela Blackmagic Design. Você pode usar o SDK Blackmagic RAW para escrever seus próprios aplicativos e utilizar o formato Blackmagic RAW. Esta biblioteca SDK pode ser usada por qualquer desenvolvedor para adicionar suporte para leitura, edição e para salvar arquivos Blackmagic RAW. O SDK Blackmagic RAW inclui toda a ciência de cores de quarta e quinta gerações para que você obtenha imagens cinematográficas orgânicas em todos os aplicativos compatíveis. O SDK Blackmagic RAW é compatível com Mac, Windows e Linux, e está disponível como um download gratuito na página para desenvolvedores do site da Blackmagic em www.blackmagicdesign.com/br/developer.
O diagrama a seguir ilustra os componentes da API Blackmagic RAW:
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menu de Configurações

960

Duração de Gravação
As tabelas abaixo indicam a duração aproximada de gravação em minutos e segundos com base no formato, taxa de quadro do projeto e capacidade da unidade flash.
O tempo máximo de gravação para uma unidade flash pode variar conforme a capacidade de dados da sua unidade flash USB-C e a taxa de quadro selecionada. Convém notar que a duração de gravação da unidade flash pode variar ligeiramente entre fabricantes diferentes. Ela também pode variar se a mídia de armazenamento for formatada como exFAT ou Mac OS Expandido.
Cenas simples contendo menos detalhes tendem a exigir menos dados que composições mais densas. Os valores nestas tabelas levam em consideração planos de imagem de alta complexidade, o que significa que você pode obter tempos de gravação mais longos dependendo do seu tipo de filmagem.

Unidade Flash USB-C

Taxa de Quadro

256GB

23.98 24 25 30 50 60

ULTRA HD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

Duração

Duração

41 min

68 min

41 min

68 min

39 min

66 min

33 min

55 min

19 min

33 min

16 min

27 min

Blackmagic RAW 8:1 Duração 110 min 109 min 105 min 88 min 52 min 44 min

Blackmagic RAW 12:1 Duração 164 min 164 min 157 min 131 min 79 min 66 min

Configurações de Gravação ­ Página 2
A segunda página da aba de configurações para gravação, "Gravar", contém os ajustes a seguir.

Navegue pelas páginas da aba "Gravar" para encontrar a configuração que você deseja alterar.

Menu de Configurações

961

Faixa Dinâmica Ajuste a configuração de faixa dinâmica ao tocar nos ícones "Faixa Dinâmica". As Blackmagic Studio Cameras possuem três configurações para a faixa dinâmica:

Vídeo

A configuração "Vídeo" é perfeita para transmissões ao vivo e permite que você trabalhe mais rápido ao gravar looks de alto contraste para entrega direta ou processamento mínimo na pós-produção.
A opção "Vídeo" usa primárias Rec.709 e possui seis stops acima do cinza médio, com outros três stops em realces especulares. Esta é uma boa opção caso você queira um ponto de partida preciso que ainda possua uma curva de gama agradável.

Vídeo Expandido

A configuração "Vídeo Expandido" é baseada no Blackmagic Wide Gamut com contraste e saturação aplicados. As diferenças mais perceptíveis em comparação com o modo de vídeo estão relacionadas ao eixo magenta/verde com menos saturação, que é mais característico de filmes de impressão. Além disso, possui ainda mais modulação de realces que o modo de vídeo, o que faz com que os realces dessaturem mais. Esta configuração possui uma curva de gama ligeiramente mais plana, que resulta em menos saturação.

Filme

A configuração "Filme" grava vídeos usando uma curva logarítmica que permite manter o máximo de faixa dinâmica e maximizar as informações no seu sinal de vídeo para ajudar a tirar máximo proveito das imagens em programas de gradação de cores, como o DaVinci Resolve.

OBSERVAÇÃOAo gravar Blackmagic RAW com a faixa dinamica no modo filme, a imagem aparecerá sem brilho e dessaturada na sua tela de toque. Isto ocorre porque o arquivo de imagem contém muitos dados que ainda não foram gradados para compatibilidade com um monitor padrão. No entanto, é possível monitorar o vídeo no LCD e nas saídas HDMI e SDI usando uma LUT de exibição criada para simular um contraste padrão. Para mais informações, consulte a seção LUTs neste manual.
Taxa de Quadro do Projeto A taxa de quadro do projeto oferece uma seleção de taxas de quadro comuns usadas na indústria cinematográfica e televisiva. Por exemplo, 23.98 quadros por segundo. Esta taxa de quadro é normalmente definida para corresponder à velocidade de reprodução e sincronização de áudio utilizada no seu fluxo de trabalho de pós-produção e para os requisitos de entrega.
Oito taxas de quadro de projeto estão disponíveis, incluindo 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 e 60 quadros por segundo.
OBSERVAÇÃOQuando você coordenar uma gravação multicâmera através do ATEM Mini, as Blackmagic Studio Cameras alternarão suas taxas de quadro para corresponder à configuração de taxa de quadros do ATEM Mini. Se você estiver trabalhando com um switcher ATEM baseado em SDI, será preciso definir a taxa de quadro do projeto na sua câmera para corresponder ao switcher.
Gravação Off-Speed Por padrão, as taxas de quadro do projeto e do sensor serão ajustadas para corresponderem a uma velocidade de reprodução natural. Ao tocar no ícone de habilitação "Gravação Off-Speed", você pode definir a taxa de quadro do sensor independentemente.

Menu de Configurações

962

Taxa Off-Speed Com a opção "Gravação Off-Speed" habilitada, toque nas setas próximas do indicador "Taxa Off-Speed" para configurar a taxa de quadro do sensor da sua câmera.
A taxa de quadro do sensor define quantos quadros, de fato, serão gravados pelo sensor a cada segundo. A taxa de quadro afetará quão rápido ou lento seu vídeo será reproduzido com a taxa de quadro definida para o projeto.
Disco Preferencial para Gravação Quando unidades flash USB estiverem conectadas em ambas as portas USB, use esta configuração para determinar a qual mídia será gravada primeiro. As opções são "Disco 1", "Disco 2" e "Disco Mais Cheio". A seleção de "Disco 1" ou "Disco 2" é uma questão de preferência pessoal. Quando a unidade selecionada estiver cheia, a câmera continuará a gravação no drive alternativo. "Disco Mais Cheio" pode ajudar a agrupar arquivos cronologicamente em projetos com gravação de câmera única.
É possível anular esta configuração a qualquer momento acessando o gerenciador de armazenamento e tocando no nome do drive para ativá-lo. É importante observar, todavia, que ejetar e reinserir discos reverte a configuração atual do "Disco Preferencial para Gravação".
DICAO recurso "Mais Cheio" é baseado na percentagem com que suas mídias de gravação são preenchidas, em vez das suas capacidades ou da quantidade de dados usada.
Parar Se Disco Descartar Quadro Utilize este recurso para configurar o comportamento da sua Studio Camera quando quadros descartados forem detectados. Quando desabilitado, a gravação continuará com quadros descartados. Quando habilitado, sua câmera interromperá a gravação se quadros descartados forem detectados. Isso evita que você desperdice tempo gravando imagens inutilizáveis, caso não veja o indicador de quadros descartados.
Configurações de Gravação ­ Página 3
A terceira página da aba para as configurações de gravação, "Gravar", contém os ajustes a seguir:

Menu de Configurações

963

Lapso de Tempo Esta configuração ativa o recurso lapso de tempo, "Lapso de Tempo", para gravar um quadro estático automaticamente nos intervalos a seguir:

Quadros Segundos Minutos

2 ­ 10 1 ­ 10, 20, 30, 40, 50 1 ­ 10

Por exemplo, você pode configurar a câmera para gravar um quadro estático a cada 10 quadros, 5 segundos, 30 segundos, 5 minutos, etc.
O recurso lapso de tempo oferece inúmeras opções criativas. Por exemplo, configurar um intervalo de dois quadros por vez possibilitará criar um efeito de alta velocidade na reprodução do seu vídeo.
Você pode iniciar a gravação pressionando o botão de gravação. Ao pressionar o botão novamente para interromper a gravação, a sequência do lapso de tempo será salva como um único clipe, correspondendo ao codec e à taxa de quadro configurada na sua câmera. Isto significa que você pode soltar a sequência do lapso de tempo na linha de tempo da pós-produção, como qualquer outro clipe gravado.

O modo "Lapso de Tempo" é indicado por um ícone sobre o botão de gravação.
DICAAo gravar clipes no modo lapso de tempo, o contador do código de tempo se atualizará quando um quadro de vídeo for gravado.
Nitidez de Detalhes Nos modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e Pro, utilize esta configuração para tornar as imagens mais nítidas. Quando a nitidez é habilitada, aumente ou diminua o nível de nitidez ao selecionar "Padrão", "Médio" ou "Alto".
Quando habilitada, ela é aplicada às saídas HDMI e SDI, mas não será gravada via USB-C. Isso ocorre porque você terá mais opções e maior controle sobre suas imagens usando as ferramentas de nitidez no DaVinci Resolve.
Aplicar LUT no Arquivo Caso esteja aplicando uma LUT às saídas HDMI e SDI, a LUT será integrada ao arquivo Blackmagic RAW que você está gravando. Isso significa que a LUT será salva no cabeçalho do arquivo e pode ser facilmente aplicada ao clipe na pós-produção sem a necessidade de trabalhar com um arquivo separado. Quando a chave "Aplicar LUT no Arquivo" estiver habilitada no menu de gravação, este clipe será lido pelo Blackmagic RAW Player e DaVinci Resolve com a LUT selecionada aplicada a ele. A LUT então pode ser ativada ou desativada, mas sempre será circulada com o arquivo Blackmagic RAW, pois foi gravada no próprio clipe.
O DaVinci Resolve também conta com uma chave "Aplicar LUT" na paleta de configurações RAW para habilitar ou desabilitar a LUT 3D no arquivo Blackmagic RAW. A configuração "Aplicar LUT" no DaVinci Resolve é a mesma configuração encontrada na câmera. Ou seja, ao gravar, é possível instruir o colorista a usar a LUT ao defini-la na câmera, mas é possível desabilitá-la com facilidade no DaVinci Resolve ao desativar "Aplicar LUT".

Menu de Configurações

964

Convenção de Nomeação de Arquivos
Os clipes são sempre gravados na sua unidades flash USB-C no formato Blackmagic RAW. A tabela abaixo mostra um exemplo de convenção de nomeação de arquivos:

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

Nome do Arquivo do Filme QuickTime Numeração de Câmera Número do Rolo Mês Dia Hora Minuto Número do Clipe

Quando você estiver gravando arquivos ISO de câmera com um switcher ATEM Mini, o nome do arquivo dos clipes será determinado pela paleta "Gravar Streaming" no ATEM Software Control. Isso significa que os arquivos podem ser identificados e vinculados ao abrir o projeto ATEM no DaVinci Resolve.
Para mais informações, consulte o manual ATEM Mini, disponível para download através da Central de Suporte Técnico Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.

Configurações de Monitoramento
A aba "Monitorar" permite ajustar textos de status, sobreposições e outras opções de monitoramento para a tela de toque LCD da Blackmagic Studio Camera; e as saídas HDMI e SDI da Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Cada um destes menus tem duas páginas de opções, que você pode navegar tocando nas setas nas extremidades da tela de toque da sua câmera ou deslizando para a esquerda ou direita.
Configurações de Monitoramento LCD, HDMI e SDI ­ Página 1
A primeira página da aba "Monitorar" contém configurações idênticas para cada saída. Por exemplo, você pode habilitar zebras para a tela de toque LCD, mas desabilitá-las para as saídas HDMI e SDI.

Menu de Configurações

965

Alimentação Limpa Toque na chave "Alimentação Limpa" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para desabilitar todos os textos de status e sobreposições nessas saídas. O LCD ainda exibirá uma sinalização de gravação no modo alimentação limpa.
É recomendável aplicar alimentação limpa às saídas que você está enviando a switchers ou gravadores externos ao usar uma configuração multicâmera.

A sua Studio Camera exibirá uma sinalização de gravação no modo alimentação limpa.
OBSERVAÇÃOAs LUTs ainda serão aplicadas às saídas com "Alimentação Limpa" ativada. Para desativar as LUTs, desabilite a chave "LUT de Exibição 3D" no menu de monitoramento.
LUT de Exibição 3D Sua Studio Camera pode aplicar LUTs 3D a qualquer saída para estimar o look das imagens com o tratamento de cores. Este recurso é particularmente útil ao gravar clipes usando a faixa dinâmica no modo filme.
Se a sua câmera possuir uma LUT 3D ativa, utilize esta configuração para aplicar essa LUT independentemente na sua tela de toque LCD, saída HDMI ou saída HDMI.
Toque na chave "LUT de Exibição 3D" nas páginas "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar LUTs 3D para essas saídas. Para mais detalhes sobre como carregar e usar LUTs 3D, consulte a seção `Menu de Configurações' neste manual.
Zebra Toque na chave "Zebra" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar as marcações de zebra para essas saídas. Para mais informações sobre a configuração dos níveis zebra, consulte a seção `Controles da Tela de Toque' neste manual.
Assistente de Foco Toque na chave "Assistente de Foco" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar o assistente de foco para essas saídas. Para mais informações sobre o assistente de foco e a configuração dos níveis para o assistente de foco, consulte a seção `Controles da Tela de Toque' neste manual.
Guias de Enquadramento Toque na chave "Guias de Enquadramento" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar as guias de enquadramento para essas saídas. Para mais informações sobre as guias de enquadramento e a seleção de guias diferentes, consulte a seção `Controles da Tela de Toque' neste manual.

Menu de Configurações

966

Grades Toque na chave "Grade" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar uma grade da regra dos terços para essas saídas. Para mais informações sobre a grade da regra dos terços, consulte a seção `Controles da Tela de Toque' neste manual.
Cor Falsa Toque na chave "Cor Falsa" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar a assistência de exposição com cores falsas para essas saídas. Para mais informações, consulte a seção `Menu de Configurações' neste manual.
Guia de Área Segura Toque na chave "Área Segura" nos menus "LCD", "HDMI" ou "SDI" para habilitar uma sobreposição de área segura para essas saídas. Para mais informações sobre as guias de área segura, consulte a seção `Controles da Tela de Toque' deste manual.
OBSERVAÇÃOUse o recurso de percentagem de área segura nas configurações de monitoramento "Ambos" da sua Studio Cinema Camera para definir o tamanho da guia da área de segurança.
Configurações de Monitoramento LCD ­ Página 2
A segunda página da aba "Monitorar" do LCD da sua Studio Camera contém configurações exclusivas para a sua tela de toque LCD.

"Texto de Status" fornece uma visão clara da pré-visualização de imagem da sua câmera.
Texto de Status Desative este recurso para ocultar as sobreposições de terço inferior na sua tela de toque LCD, deixando apenas as informações necessárias para compor ou dirigir um plano. Sobreposições de terço inferior incluem histograma, indicadores de armazenamento e medidores de áudio. Sobreposições como guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis, se habilitadas.
Tela Em vez de um histograma ou medidores de áudio, sua câmera pode exibir as informações de codec e resolução. Isto pode ser útil caso prefira usar cor falsa para ajustar a exposição ou esteja gravando áudio separadamente e deseje exibir informações adicionais no espaço normalmente ocupado pelo histograma e pelos medidores de áudio. Basta tocar em "Medidores" ou em "Codec e Resolução" no menu "LCD" para selecionar a visualização de sua preferência.

Menu de Configurações

967

A sua Blackmagic Studio Camera pode exibir as informações de codec e resolução no lugar do histograma e dos medidores de áudio.
Brilho da Tela Arraste o deslizador "Brilho da Tela" no menu "LCD" para a direita ou esquerda para ajustar o brilho da tela de toque LCD da sua câmera.
Configurações de Monitoramento HDMI ­ Página 2
A segunda página da aba de monitoramento "HDMI" contém configurações exclusivas para a saída HDMI.

Texto de Status Desative este recurso para ocultar as sobreposições na sua saída HDMI, deixando apenas as informações necessárias para compor ou dirigir um plano. Sobreposições como guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis, se habilitadas.
Exibir Texto de Status para Cinegrafista ou Diretor A tela de toque LCD exibe informações como ganho, balanço de branco e abertura, que são úteis para um operador de câmera ou cinegrafista. A saída HDMI da sua câmera, contudo, também pode exibir informações úteis para um diretor ou supervisor de roteiro que esteja acompanhando os múltiplos planos ou câmeras.

Menu de Configurações

968

A sua Studio Camera pode exibir textos de status específicos para o diretor na sua saída HDMI.
Definir o texto de status como "Diretor" nas configurações de monitoramento HDMI altera o texto de status nessa saída para que as seguintes informações sejam exibidas:
FPS Exibe a taxa de quadro por segundo atualmente selecionada na câmera. Caso a taxa de quadro off-speed esteja desabilitada, apenas a taxa de quadro do projeto será exibida. Caso uma taxa de quadro off-speed esteja sendo usada, a taxa de quadro do sensor será exibida, seguida da taxa de quadro do projeto.
CAM Exibe o índex de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção `Claquete' neste manual para mais informações.
OPERADOR Identifica o operador de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção `Claquete' neste manual para mais informações.
EXIBIÇÃO DE DURAÇÃO Exibe a duração do clipe atual, durante a gravação, ou do último clipe gravado no seguinte formato:
horas:minutos:segundos.
ROLO, CENA, TOMADA Exibe rolo, cena e tomada atuais. Para mais informações sobre rolos, cenas, tomadas e suas convenções de rotulação, consulte a seção `Claquete' neste manual.
FAIXA DINÂMICA O canto inferior esquerdo do monitor exibe a faixa dinâmica aplicada no momento. As opções "Filme", "Vídeo" ou "Vídeo Expandido" serão exibidas.
CÓDIGO DE TEMPO O canto inferior direito do monitor exibe o código de tempo da sua câmera no seguinte formato:
horas:minutos:segundos:quadros.

Menu de Configurações

969

Saída HDMI A saída HDMI da sua Studio Camera suporta 2160p e 1080p independentemente da resolução de gravação. O padrão de vídeo corresponderá à taxa de quadro do projeto da sua câmera. A saída HDMI pode determinar o formato de vídeo e a taxa de quadro suportada por outros equipamentos HDMI, além de definir a saída de forma correspondente. Por exemplo, se você conectar telas, switchers ATEM e gravadores de disco HyperDeck que suportem apenas HD, sua câmera definirá automaticamente a saída HDMI para 1080p. Se o seu equipamento aceitar 2160p, você pode definir a saída HDMI como 2160p ou 1080p.
Saída HDMI
Configurações de Monitoramento SDI ­ Página 2
A segunda página da aba de monitoramento SDI da Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém configurações exclusivas para a saída SDI.

As opções "Saída 3G-SDI" estão disponíveis ao fazer a saída de um sinal 1080p a 50, 59,94 ou 60 fps.
Texto de Status Desative este recurso para ocultar as sobreposições de terço inferior na sua tela de toque LCD, deixando apenas as informações necessárias para compor ou dirigir um plano. Sobreposições de terço inferior incluem histograma, indicadores de armazenamento e medidores de áudio. Sobreposições como guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis, se habilitadas.
Exibir Texto de Status para Cinegrafista ou Diretor A tela de toque LCD exibe informações como ganho, balanço de branco e abertura, que são úteis para um operador de câmera ou cinegrafista. A saída SDI da sua câmera, contudo, também pode exibir informações úteis para um diretor ou supervisor de roteiro que esteja acompanhando os múltiplos planos ou câmeras.

Menu de Configurações

970

A sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode exibir textos de status específicos para o diretor na sua saída SDI.
Definir o texto de status como "Diretor" nas configurações de monitoramento SDI altera o texto de status nessa saída para que as seguintes informações sejam exibidas:
FPS Exibe a taxa de quadro por segundo atualmente selecionada na câmera. Caso a taxa de quadro off-speed esteja desabilitada, apenas a taxa de quadro do projeto será exibida. Caso uma taxa de quadro off-speed esteja sendo usada, a taxa de quadro do sensor será exibida, seguida da taxa de quadro do projeto.
CAM Exibe o índex de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção `Claquete' neste manual para mais informações.
OPERADOR Identifica o operador de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção `Claquete' neste manual para mais informações.
EXIBIÇÃO DE DURAÇÃO Exibe a duração do clipe atual, durante a gravação, ou do último clipe gravado no seguinte formato:
horas:minutos:segundos.
ROLO, CENA, TOMADA Exibe rolo, cena e tomada atuais. Para mais informações sobre rolos, cenas, tomadas e suas convenções de rotulação, consulte a seção `Claquete' neste manual.
FAIXA DINÂMICA O canto inferior esquerdo do monitor exibe a LUT aplicada no momento, se aplicada à essa saída. Sem uma LUT habilitada, a faixa dinâmica no modo filme ou vídeo será exibida.
CÓDIGO DE TEMPO O canto inferior direito do monitor exibe o código de tempo da sua câmera no seguinte formato:
horas:minutos:segundos:quadros.

Menu de Configurações

971

Saída SDI A saída SDI da Blackmagic Studio Camera 4K Pro suporta 2160p, 1080p e 1080i independentemente da sua resolução de gravação. Quando configurado para 2160p ou 1080p, o padrão de vídeo corresponderá à taxa de quadro do projeto da sua câmera. O HD entrelaçado está disponível na saída SDI quando a taxa de quadro do seu projeto está definida como 50p, 59,94p ou 60p, e o sinal será enviado como 1080i50, 59,94 ou 60 de forma correspondente.
Saída SDI
3G-SDI Nível A/B Você pode alterar o padrão da saída 3G-SDI para manter compatibilidade com equipamentos 3G-SDI compatíveis com 3G-SDI nível A ou B. Esta opção é disponibilizada ao fazer a saída de 1080p em 50, 59,94 ou 60 fps via SDI.
Configurações de Monitoramento Tudo ­ Página 1
As configurações de monitoramento que afetam todas as saídas da sua Studio Camera são agrupadas no menu "Tudo", ou "Ambos" na Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Por exemplo, configurar a percentagem da guia de área segura como 90% neste menu definirá a guia de área segura como 90% para o LCD da câmera, e também para as saídas HDMI e SDI dependendo do modelo da sua Studio Camera. Há duas páginas para as configurações "Tudo". A primeira página da aba "Tudo" no menu de monitoramento da sua Studio Camera contém as seguintes configurações:

Guias de Enquadramento Toque nas setas esquerda ou direita no menu de configuração "Guias de Enquadramento" para navegar pelas opções de guias de enquadramento para todas as saídas na sua câmera. As opções são detalhadas na seção `Tela de Toque' neste manual e também são acessíveis a partir do menu de monitoramento LCD no heads-up display da sua tela de toque LCD. É importante observar que você pode selecionar individualmente se as guias de enquadramento aparecerão ou não na tela de toque LCD, na saída HDMI ou na saída SDI em seus respectivos menus de monitoramento.

Menu de Configurações

972

Opacidade da Guia Toque nas setas direita ou esquerda no menu de configuração "Opacidade da Guia" para selecionar a opacidade das áreas bloqueadas pelas guias de enquadramento da tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI. As opções são 25%, 50%, 75% e 100%.
Assistente de Foco A sua câmera possui dois modos de assistência de foco: "Pico" e "Linhas Coloridas".
Pico Quando o modo de assistente de foco no estilo pico de foco é selecionado, as áreas da imagem que estiverem em foco ficarão profundamente nítidas na sua tela de toque LCD ou nas saídas SDI e HDMI, mas não na própria imagem gravada. Este recurso faz com que as partes em foco da sua imagem "saltem" do plano de fundo mais suave na tela. Como sobreposições adicionais não são usadas, esta pode ser uma maneira muito intuitiva de identificar quando o ajuste de foco é feito, especialmente quando o sujeito em foco estiver fisicamente bem separado dos outros elementos no plano.
Linhas Coloridas Quando o modo de assistente de foco no estilo de linhas coloridas é selecionado, uma linha colorida é sobreposta em volta das partes da imagem que estão em foco. Este modo pode ser um pouco mais intrusivo que o modo de pico de foco, já que as linhas são desenhadas por cima da sua imagem. No entanto, em planos complexos com muitos elementos visíveis, pode ser um assistente de foco de alta precisão.
Nível do Assistente de Foco O nível do assistente de foco no LCD é definido pelo dial "Peaking" no lado direito da câmera. Você também pode controlar movendo o deslizador para a esquerda ou direita. É recomendável visualizar a imagem ao vivo fazendo ajustes com o dial, que proporciona um controle mais preciso.
Vale a pena ressaltar que a configuração do nível do assistente de foco não determina se a assistência de foco está habilitada na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua Studio Camera. Você ainda pode habilitar ou desabilitar o assistente de foco individualmente para cada saída nos menus de monitoramento "LCD", "HDMI" ou "SDI".
DICAO nível ideal para o assistente de foco varia de plano em plano. Ao focalizar nos atores, por exemplo, um nível mais alto do assistente de foco pode ajudar a solucionar detalhes de aresta nos rostos. Um plano com folhagem ou alvenaria, por outro lado, pode exibir quantidades confusas de informação de foco em configurações mais elevadas.
Cor do Foco Use esta configuração para alterar a cor das sobreposições da linha de foco quando usar o modo de assistente de foco "Linhas Coloridas". Alterar a cor da linha de foco facilita a visualização das linhas do assistente de foco separadas da sua imagem. As opções disponíveis são "Branco", "Vermelho", "Verde", "Azul" e "Preto".
Níveis Zebra Configure o nível de exposição da exibição das marcações zebra ao tocar nas setas laterais desta configuração. O nível de zebra é ajustável em incrementos de cinco por cento entre exposições de 75 e 100 por cento. Para mais informações sobre as marcações de zebra, consulte a seção `Controles da Tela de Toque' neste manual.

Menu de Configurações

973

Configurações de Monitoramento Tudo ­ Página 2
A segunda página da aba "Tudo" no menu de monitoramento da sua Studio Camera contém as seguintes configurações:
Grades Para definir qual combinação de grades e retículas você deseja exibir na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua câmera, toque nas opções "Terços", "Retículas" ou "Ponto" nesta configuração. Para mais informações, consulte o guia "Grades" na seção `Controles da Tela de Toque' neste manual. Guia de Área Segura Para ajustar o tamanho da sobreposição de área segura na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI, toque nas setas à direita ou à esquerda da percentagem exibida nesta configuração. Esta percentagem indica o tamanho da área segura em relação ao quadro da imagem. A maioria dos teledifusores exige uma área segura de 90%.
Configurações de Áudio
A aba "Áudio" permite ajustar as configurações para a entrada e o monitoramento de áudio na sua câmera. As configurações de áudio para a câmera abrangem duas páginas, divididas entre os canais 1 e 2. Você pode mapear cada canal de áudio para uma fonte diferente, assim como ajustar várias configurações, como controle de ganho.
Configurações de Áudio ­ Página 1
A primeira página da aba "Áudio" contém as seguintes configurações:

Menu de Configurações

974

Fonte do Canal Utilize os botões "Fonte Canal 1" e "Fonte Canal 2" para selecionar a fonte de áudio para cada canal de áudio. Há uma descrição da configuração de cada fonte de canal apresentada a seguir:
 Câmera ­ Direito ou Esquerdo Grava a partir dos microfones internos da sua câmera.
 Câmera ­ Mono Cria um único canal de áudio a partir dos canais direito e esquerdo do microfone embutido da sua Studio Camera.
 XLR Linha Utiliza a entrada XLR da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro para gravar áudio no nível de linha.
 XLR Mic Grava áudio de nível mic a partir da entrada XLR da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Caso a alimentação fantasma esteja habilitada e você tenha configurado a entrada XLR como "Mic", você também visualizará um indicador "+48V" aqui. É importante certificar-se de que a chave 48 V esteja desabilitada ao desconectar o seu microfone com alimentação fantasma.
 3,5mm Esquerdo ­ Linha Utiliza somente o canal esquerdo da entrada 3,5 mm como áudio de nível de linha.
 3,5mm Direito ­ Linha Utiliza somente o canal direito da entrada 3,5 mm como áudio de nível de linha.
 3,5mm Mono ­ Linha Cria uma mixagem mono do canal esquerdo e direito a partir da entrada 3,5 mm como áudio de nível de linha.
 3,5mm Esquerdo ­ Mic Utiliza somente o canal esquerdo da entrada 3,5 mm como áudio de nível de mic.
 3,5mm Direito ­ Mic Utiliza somente o canal direito da entrada 3,5 mm como áudio de nível de mic.
 3,5mm Mono ­ Mic Cria uma mixagem mono do canal esquerdo e direito a partir da entrada 3,5 mm como áudio de nível de mic.
 Nenhum Desabilita seu canal de áudio.
OBSERVAÇÃOAo selecionar a entrada de 3,5 mm como uma fonte de áudio, ambas as fontes dos canais 1 e 2 precisam ser do nível de linha ou mic. Ou seja, se você selecionar "3,5mm Esquerdo ­ Linha" como sua fonte para o canal 1, as opções disponíveis para a entrada de 3,5 mm no canal 2 serão todas ao nível de linha: "3,5mm Esquerdo ­ Linha", "3,5 Direito ­ Linha" e "3,5 mm mono ­ Linha". As opções para nível de microfone ficam sombreadas.
Nível Canal 1/2 Os medidores de nível ajudam você a configurar o nível de áudio correto.
Ganho Canal 1/2 Estes deslizadores são usados para ajustar os níveis de gravação para as fontes de áudio desejadas do canal 1 e 2.

Menu de Configurações

975

Configurações de Áudio ­ Página 2
A segunda página da aba "Áudio" contém as seguintes configurações:

Volume do Fone de Ouvido O deslizador ajusta os níveis de saída para fones de ouvido e headsets encaixados no conector tipo jack de 3,5 mm ou na porta XLR de 5 pinos. Mova o deslizador de áudio para esquerda ou direita para ajustar os níveis.
Volume do Alto-Falante Este deslizador ajusta os níveis de saída para o alto-falante integrado. Mova o deslizador de áudio para esquerda ou direita para ajustar os níveis.
Alimentação Fantasma XLR A entrada XLR da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode fornecer alimentação fantasma de 48 V para que você possa usar microfones que não sejam autoalimentados. Quando a entrada de áudio da sua câmera estiver configurada como "XLR", basta tocar no ícone de habilitação "Alimentação Fantasma" para habilitar a alimentação fantasma. A Blackmagic Studio Camera 4K Pro possui duas entradas XLR e uma chave de alimentação fantasma para cada canal.
Medidores de Áudio Você pode optar entre medidores VU ou PPM. Embora o medidor VU tenha se tornado o padrão, os medidores de PPM e loudness fornecem sistemas de medidas e escalas de audibilidade percebida.
 VU Este medidor calcula a média de picos máximos e mínimos no seu sinal de áudio. Ele é usado principalmente para monitorar picos em um sinal, no entanto, devido à sua capacidade de calcular a média, ele também pode ser usado para monitorar a audibilidade percebida do seu áudio.
 PPM Este medidor exibe um recurso de retenção de pico que permanece visível por uma curta duração de tempo para que você possa visualizar nitidamente os níveis máximos atingidos.
OBSERVAÇÃOÉ prática comum conectar seu cabo XLR antes de habilitar a alimentação fantasma. Também é importante desligar a alimentação fantasma quando você não possuir um microfone com alimentação fantasma conectado. A conexão de equipamentos que não exigem alimentação fantasma enquanto ainda estiver no modo de alimentação fantasma pode danificar seus equipamentos, já que a câmera emite uma carga elétrica neste modo. A alimentação fantasma também pode demorar um pouco para descarregar depois de ser desligada.
É recomendável esperar alguns minutos quando desativar a alimentação fantasma antes de conectar quaisquer outros microfones ou equipamentos de áudio XLR.

Menu de Configurações

976

Ajustar Configurações
A aba "Configurar" contém configurações de identificação da sua Studio Camera, versão do software, configurações para os botões de função e outras configurações de câmera que não estão diretamente conectadas à gravação ou ao monitoramento.
A primeira página da aba "Configurar" da sua câmera contém as seguintes configurações:

Data e Hora Defina a data e hora da sua câmera ao tocar na configuração "Data e Hora". O formato da data é ano, mês, dia e o formato da hora é em 24 horas. A data e a hora também são usadas para o código de tempo de hora do dia, caso um código de tempo externo não seja conectado.
Idioma As Blackmagic Studio Cameras oferecem suporte a 11 idiomas populares: inglês, chinês, japonês, coreano, espanhol, alemão, francês, russo, italiano, português e turco.

A página de seleção de idioma aparecerá na primeira inicialização e após a atualização do software interno da câmera. Como selecionar seu idioma:
1 Toque em um dos idiomas na lista. 2 Selecione "Atualizar" para retornar ao menu de configurações.

Menu de Configurações

977

Medida do Obturador Utilize esta configuração para selecionar a exibição ou não das informações do obturador, como "Ângulo" ou "Velocidade". É importante mencionar que, ao usar o ângulo do obturador, o obturador se ajusta à taxa de quadro. Ao usar a velocidade do obturador, o obturador recebe um valor absoluto, em tempo real, e não está conectado à sua taxa de quadro.
Por exemplo, ao usar uma velocidade do obturador de 1/48 de segundo, o desfoque de movimento permanecerá consistente independentemente da taxa de quadro, pois a medição é sempre a mesma em tempo real. Como alternativa, um ângulo de obturador de 180 graus é aplicado a cada quadro diretamente e, portanto, influenciado pela quantidade de quadros gravados a cada segundo. Isso significa que o desfoque de movimento varia de acordo com a taxa de quadro que você está usando.
É importante observar que o valor mínimo de velocidade do obturador corresponde à taxa de quadro. Isso significa que 1/24 de segundo é a velocidade do obturador mínima disponível ao gravar em 24p; e 1/50 é a velocidade do obturador mínima disponível para 50p.
Obturador Sem Cintilação Baseado em Utilize esta configuração para alterar a frequência das tomadas de alimentação que a sua câmera usa para calcular as configurações do obturador sem cintilação.
Ao filmar sob luzes, seu obturador pode tornar cintilações visíveis. A sua Blackmagic Studio Camera calculará os valores do obturador sem cintilação automaticamente conforme sua taxa de quadro atual e recomendará até três valores para o obturador. Estas medidas do obturador são afetadas pela frequência das tomadas de alimentação de redes locais usadas para ligar estas luzes. Na maioria dos países com padrão PAL, esta frequência é de 50 Hz, enquanto os países de padrão NTSC geralmente usam alimentação de 60 Hz. Toque em "50Hz" ou "60Hz" para definir a frequência para a sua região.
Estabilização de Imagem Os modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e 4K Pro oferecem uma opção para habilitar ou desabilitar a estabilização de imagem em lentes sem uma chave física.
Código de Tempo com DQ Utilize a opção "Código de Tempo com DQ" para códigos de tempo com descarte de quadro ao usar taxas de quadro de 29.97 e 59.94 em projetos NTSC. O código de tempo com descarte de quadro ignora uma pequena quantidade de quadros do código de tempo em intervalos definidos. Isso permite que o código de tempo do seu projeto permaneça preciso apesar de cada segundo não conter a quantidade completa de quadros para taxas de quadro NTSC.
Ajustar Configurações na Blackmagic Studio Camera 4K Pro ­ Página 2
Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a segunda página da aba "Configurar", contém os seguintes ajustes:

Menu de Configurações

978

ID de Câmera ATEM Caso esteja usando mais de uma Blackmagic Studio Camera 4K Pro com um switcher ATEM e deseje que suas câmeras recebam os sinais da sinalização através do switcher, será necessário definir o número de identificação ATEM nas suas câmeras. Isto garante que o switcher enviará o sinal de sinalização para as câmeras corretas. O número ID da câmera pode ser definido como um valor entre 1 e 99 ao tocar os botões para esquerda ou direita. A configuração padrão é 1.
Barras de Cores Fazer a saída das barras de cores em vez de uma imagem de pré-visualização pode ser útil ao conectar sua Studio Camera 4K Pro a um switcher ou monitor externo. Quando as barras de cores da sua Studio Camera são exibidas no seu switcher ou monitor, a conexão é confirmada e é possível fazer a calibração básica para o monitoramento com base nas cores das barras. Para ativar as barras de cores em todas as saídas da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro, incluindo a tela de toque LCD, basta tocar no ícone de habilitação "Barras de Cores".
Fonte de Referência Sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode se casar a uma fonte de referência interna ou externa. Ao se conectar a um switcher ATEM usando SDI, definir esta opção como "Externa" irá casar a câmera à alimentação de retorno de programa do switcher através da entrada SDI.
Referência ­ Temporização Estas configurações possibilitam o ajuste manual da sincronização de referência com base em linhas ou pixels. Basta tocar nos ícones de seta em cada lateral das configurações de "Linhas" e "Pixels" para fazer os respectivos ajustes.
Ajustar Configurações na Blackmagic Studio Camera 4K Pro ­ Página 3
A terceira página da aba "Configurar", contém os seguintes ajustes para a Blackmagic Studio Camera 4K Pro:

Fonte de Áudio do Programa Quando conectado a um switcher ATEM, definir a "Fonte de Áudio do Programa" como "Switcher" prioriza o áudio de retorno do programa como sua fonte de entrada a ser combinada com a intercomunicação ao monitorar usando fones de ouvido ou um headset. Isso é útil quando você não estiver alimentando o áudio do switcher a partir da sua câmera, mas ainda pretende ouvir a alimentação do programa a partir do switcher via a entrada SDI. Definir a "Fonte de Áudio do Programa" como "AFV", ou "Audio Follows Video", prioriza o áudio que está sendo exibido no LCD. Isso significa que, se o LCD da câmera estiver exibindo o que a câmera está vendo, você ouvirá esta mesma fonte de áudio. No entanto, se você tiver ativado a alimentação de retorno de programa, sua fonte de áudio virá da alimentação de áudio do programa.

Menu de Configurações

979

Mix de Programa Esta configuração altera o balanço do som de câmera para o som da intercomunicação. Os fones de ouvido farão a saída de áudio conforme a exibição no LCD. Por exemplo, caso esteja na visualização de câmera, o áudio de câmera será ouvido. Caso esteja no modo programa, o áudio do programa será ouvido. A configuração padrão é 100%.
Mic do Headset Mova o deslizador de volume para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis de entrada do áudio do microfone. A configuração padrão é 50%.
Nível Sidetone Ajuste este deslizador para definir o volume do seu próprio microfone de voz no seu headset.
DICAA Blackmagic Studio Camera 4K Pro possui um poderoso pré-amplificador de microfone de intercomunicação, portanto é preciso ter cuidado ao ajustar o ganho do microfone e os níveis sidetone de fones de ouvido e headsets domésticos que utilizam miniconectores de 3,5 mm. Muitas vezes, eles não são bem protegidos eletricamente, o que pode causar interferências. Caso isso ocorra, configurar o nível sidetone com um nível bem baixo cancelará o feedback que está sendo causado pelo seu headset.
Ajustar Configurações ­ Páginas 2 e 4
A quarta página da aba "Configurar" da Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo: Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na segunda página.

Definir Botão de Função Ao lado do LCD da sua Studio Camera, você notará que há três botões de função: "F1", "F2" e "F3". Os botões podem ser mapeados para recursos usados com frequência e são rapidamente acessíveis quando você está operando a câmera ao vivo e não deseja utilizar a tela de toque.

Menu de Configurações

980

1

2

3
4
1Botão2Comportamento3Configuração4Parâmetro
Comportamento do Botão de Função como Predefinição ou Alternância Depois de selecionar o botão de função que deseja mapear, você deve escolher um comportamento.
As opções disponíveis são:
Predefinição Quando configurado para este comportamento, o botão de função irá recuperar a combinação de uma configuração e um parâmetro.
Para configurar uma predefinição, selecione a configuração que você deseja usar a partir do menu "Ajuste" e altere esta configuração tocando nos ícones de seta em cada lateral do menu "Parâmetro".
Por exemplo, para configurar o botão F1 para recuperar uma predefinição de balanço de branco, utilize as setas no botão "Definir Botão de Função" para selecionar "F1", selecione o comportamento "Predefinição", toque no ajuste "WB" e nas setas laterais do menu "Parâmetro" até chegar a WB "5600K" e Matiz "10".
Alternância Quando configurado para este comportamento, o botão de função habilitará e desabilitará uma configuração específica. O menu "Ajuste" fica sombreado neste modo. Portanto, toque nas setas esquerda ou direita no menu de parâmetros para navegar pelas opções disponíveis. Elas são: "OIS", "Zoom de Foco", "Foco", "Íris", "Gravar", "Alimentação Limpa", "LUT de Exibição", "Guias de Enquadramento", "Assistente de Foco", "Cor Falsa", "Zebra", "Grade" e "Guia de Área Segura", "Gravação Off-Speed", "Texto de Status", "Barras de Cores", "Aperte para Falar" e "Nenhum".
Utilize o comportamento "Alternância" para selecionar a saída à qual a esta configuração se aplica. Toque em qualquer combinação de "LCD", "HDMI" e "SDI" para seleção. Se a saída para alguma opção não puder ser selecionada, como "Zoom de Foco", as configurações para "HDMI" e "SDI" serão desabilitadas.

Menu de Configurações

981

Ajustar Configurações ­ Páginas 3 e 5
A quinta página da aba "Configurar" no Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na terceira página.
LED de Sinalização Em alguns ambientes de filmagem, por exemplo, uma locação mal-iluminada ou uma apresentação teatral intimista, pode ser que você queira desligar a luz de sinalização da sua câmera. Para desativar a luz de sinalização, basta desabilitar a configuração "LED de Sinalização". Ao desativar o LED de sinalização, você também desativará a retroiluminação de todos os botões e luzes de status. Brilho do LED Para configurar o brilho do LED de sinalização, toque em "Baixo", "Médio" ou "Alto". Isso também afetará o brilho da retroiluminação de todos os botões e luzes de status. ID do Hardware O indicador "ID do Hardware" exibe um identificador com oito caracteres para a sua Blackmagic Studio Camera. Este identificador é único para cada câmera. Uma versão mais longa de 32 caracteres também é incluída nos metadados para Blackmagic RAW. O identificador pode ser útil para identificar quais imagens foram originadas de uma câmera específica. Software Exibe o número da versão software atualmente instalado. Consulte a seção `Blackmagic Camera Setup Utility' para mais informações sobre atualizações de software.

Menu de Configurações

982

Ajustar Configurações ­ Páginas 4 e 6
A sexta página da aba "Configurar" no Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na quarta página.

Padrão de Fábrica Para restaurar a câmera para as configurações padrão de fábrica, basta apertar o botão "Redefinir". Na página de confirmação, toque em "Redefinir" para confirmar esta ação. Sua câmera apaga quaisquer LUTs e predefinições armazenadas e redefine todas as configurações. Por segurança, é uma boa prática exportar suas predefinições para um pen-drive USB antes da restauração ao padrão de fábrica. Após a restauração, você pode recuperar suas predefinições rapidamente ao importá-las de um pen drive. É importante observar que a restauração do padrão de fábrica redefine o indicador de horizonte, portanto é recomendado recalibrar o sensor de movimento após a restauração para assegurar sua precisão.

Ao selecionar "Redefinir", será solicitado que você confirme sua ação.
Remapeamento de Pixel O sensor CMOS utilizado pela sua Blackmagic Studio Camera é constituído por milhões de pixels que respondem à luz. O brilho de alguns pixels pode se alterar com o passar do tempo, depois da calibração de fábrica. Consequentemente, eles se tornam mais visíveis e são popularmente chamados de pixels quentes. Todos os sensores de câmeras, independentemente do fabricante, desenvolverão pixels quentes.
Para solucionar isto, incluímos um recurso de calibração interno na câmera que pode ser usado caso você note pixels quentes na imagem.
Para iniciar este processo, basta colocar a tampa da lente e executar o recurso de remapeamento ao tocar no botão "Remapear Pixels". O processo deve levar aproximadamente um minuto para ser concluído.

Menu de Configurações

983

Sensor de Movimento Para calibrar o indicador de horizonte, posicione sua câmera em uma superfície nivelada e toque no botão "Calibrar Sensor de Movimento". É necessário que você mantenha sua câmera estabilizada durante a calibração. O processo leva cerca de cinco segundos para ser concluído.
Calibração do Balanço de Branco do LCD Para calibrar o balanço de branco do LCD, ajuste os controles "Temperatura do LCD" e "Matiz do LCD" de modo que as duas imagens de referência pareçam neutras. Após alterar as configurações, você pode usar o botão "Redefinir" para reconfigurar os controles com a calibração de fábrica. O botão "Redefinir" traz de volta as suas novas configurações, o que ajuda a comparar a aparência antes e depois da calibração. Quando o LCD exibir um balanço de branco preciso, salve suas configurações.

Predefinir
A aba "Predefinir" permite que você salve e recupere até 12 coleções de configurações. Isto é muito útil quando uma câmera é usada em projetos diversos. Por exemplo, você pode usar sua câmera em uma variedade de filmagens diferentes, com configurações bastante diferentes para cada tipo de projeto. A função "Predefinir" da sua câmera permite salvar a configuração de um projeto específico ou do tipo de filmagem e retornar a ela com rapidez e facilidade quando necessário. Doze compartimentos de predefinições estão disponíveis para uso.
Também é possível importar e exportar predefinições. Basta configurar uma Blackmagic Studio Camera para se adequar ao seu projeto e, depois, exportar essa predefinição para todas as outras Blackmagic Studio Cameras no sua produção.

A aba de predefinições permite que você alterne entre as configurações salvas rapidamente.

Menu de Configurações

984

Botões de Predefinições Os ícones de botões ao longo da parte inferior do menu "Predefinir" correspondem às seguintes funções:

Adicionar

Carregar

Atualizar

Gerenciar

Remover

Salvar e Carregar Predefinições Para criar uma nova predefinição, toque no ícone "Adicionar". Esta ação abrirá um teclado de toque no seu LCD, onde você poderá denominar sua predefinição. Insira um nome e toque em "Atualizar" para salvar todas as suas configurações atuais nessa predefinição.
Caso a sua câmera já possua uma predefinição carregada com o mesmo nome, você pode substituir a predefinição existente ou manter ambas.

Insira um nome para a sua predefinição ao tocar no ícone "Adicionar" na aba "Predefinir" usando o teclado de toque.
Depois de salvar uma predefinição, toque no seu nome no menu "Predefinir" para selecioná-la. Para carregar uma predefinição, toque no ícone "Carregar".

Selecione uma predefinição e toque no ícone "Carregar" para carregá-la. As predefinições selecionadas são exibidas em azul contínuo, enquanto as predefinições atualmente carregadas exibem uma linha azul ao longo da parte inferior do seu ícone.
Você pode atualizar uma predefinição tocando no ícone "Atualizar". Esta ação ativará um alerta solicitando que você confirme se deseja atualizar a predefinição com a configuração atual da sua Studio Camera. Toque em "Atualizar" para confirmar.

Menu de Configurações

985

Importar Predefinições Para importar predefinições de uma unidade flash USB-C, toque no ícone "Gerenciar" na parte inferior do menu "Predefinir". Toque em "Importar Predefinições" e, depois, toque em "Importar" para confirmar. Esta ação ativará a tela de importação. Se a sua predefinição favorita não aparecer no drive ativo, alterne entre as mídias de gravação tocando em um botão de mídia na parte superior da tela de toque.
A sua câmera fará a busca no diretório raiz e na pasta "Presets" nas suas mídias selecionadas e listará as predefinições disponíveis. As predefinições salvas em outras localidades não estarão visíveis.
Toque em uma predefinição para selecioná-la e, depois, toque em "Importar" para confirmar sua seleção e copiá-la no próximo compartimento disponível na câmera.
OBSERVAÇÃOSe todos os 12 compartimentos de predefinições estiverem cheios, o menu de importação ficará indisponível e você precisará remover uma predefinição existente para liberar espaço.
Caso a predefinição que você deseja importar tenha o mesmo nome que uma predefinição já salva na sua câmera, você poderá substituir a predefinição existente ou manter ambas. No canto superior direito da tela, você verá o número restante de compartimentos de predefinição vazios disponíveis na sua câmera. Você pode importar quantas predefinições quiser, desde que existam compartimentos vazios disponíveis na câmera.
Exportar Predefinições Para exportar uma predefinição para uma unidade flash USB-C, toque na predefinição que deseja exportar e, depois, toque no menu "Gerenciar". Toque em "Exportar Predefinição Selecionada" e, depois, toque na mídia onde você deseja exportar a predefinição. Se uma predefinição com o mesmo nome já estiver presente, você pode optar por substituir a predefinição ou manter ambas. A câmera exportará a predefinição para uma pasta "Presets."
Remover Predefinições Para remover uma predefinição, selecione-a e toque no ícone "Remover". Quando for solicitado a confirmar sua escolha, toque em "Remover".
LUTs
O menu "LUTS" permite importar, exportar e aplicar LUTs 3D às saídas LCD, HDMI e SDI da sua câmera.

Menu de Configurações

986

Selecione uma LUT 3D usando a aba LUTS da sua câmera.
Introdução às LUTs 3D As LUTs 3D podem ser aplicadas a imagens na tela de toque LCD da sua câmera e nas saídas HDMI e SDI. As LUTs informam a sua câmera sobre qual saída de cor e luminância exibir para uma entrada de cor e luminância específica. Por exemplo, uma LUT pode solicitar que sua câmera exiba um azul saturado e vibrante ao receber a entrada de um azul relativamente opaco. Isso pode ser útil ao gravar imagens com Blackmagic RAW ou ao usar a faixa dinâmica de filme, em ambos os casos as imagens têm um aspecto intencionalmente desbotado e dessaturado. Ao aplicar uma LUT, você pode ter uma noção da aparência da sua imagem após ter sido tratada cromaticamente. É fácil criar LUTs 3D usando o DaVinci Resolve ou outro software de correção de cores; e as LUTs estão disponíveis online a partir de uma variedade de fontes. Até dez LUTs 3D de 17 pontos ou 33 pontos com até 1,5 megabytes podem ser armazenadas na câmera. Depois de carregada, você pode exibir uma LUT específica na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua câmera. Sua Blackmagic Studio Camera é compatível com LUTs 3D de 33 pontos no formato .cube criadas no DaVinci Resolve e LUTs 3D de 17 pontos convertidas para o formato .cube do Resolve via programas de conversão de LUTs. Sua câmera processa LUTs 3D usando interpolação tetraédrica de alta qualidade.
DICAPara mais informações sobre a exibição de LUTs, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' neste manual.
LUTs Integradas São fornecidas várias LUTs integradas que permitem a pré-visualização de looks diferentes ao mesmo tempo que você grava na faixa dinâmica de filme ou Blackmagic RAW. Cada câmera oferece LUTs que são específicas para a ciência de cores Gen 5 ou o sensor da câmera:
Film to Extended Video Exibe uma faixa dinâmica mais ampla que a LUT "Film to Video" e aplica uma mudança de contraste moderada com uma modulação suave nos realces.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Exibe uma curva de gama que é adequada para telas HDR e compatível com telas de faixa dinâmica padrão.
Film to Rec 2020 PQ Gamma Exibe uma curva de gama baseada no que podemos perceber a olho nu, para a codificação eficiente das imagens HDR.
Film to Video Semelhante ao padrão de cores REC 709 para vídeos de alta definição, oferecendo níveis elevados de contraste e saturação. Esta configuração pode ser útil ao usar a Blackmagic Studio Camera junto de outras câmeras broadcast utilizando o espaço de cores REC 709.
Botões LUT Os ícones dos botões ao longo da tela "LUTS" na parte inferior correspondem às seguintes funções:

Carregar

Mídia

Gerenciar

Remover

Menu de Configurações

987

Importar LUTs Para importar uma LUT 3D, toque no ícone "Gerenciar" na parte inferior do menu "LUTS". Toque em "Importar LUTs" e, depois, toque em "Importar" para confirmar. Esta ação ativará a tela de importação. Se sua LUT 3D favorita não aparecer na unidade ativa, alterne entre as mídias de gravação tocando em um botão de mídia na parte superior da tela. Você pode importar LUTs de uma unidade flash USB-C. A sua câmera faz a busca no diretório raiz e na pasta "3D LUTs" nas suas mídias selecionadas e listará as LUTs disponíveis. As LUTs salvas em outros locais não estarão visíveis. Toque em uma LUT para selecioná-la e, depois, toque em "Importar" para confirmar sua seleção e copiá-la no próximo compartimento disponível na câmera.
OBSERVAÇÃOCaso deseje importar uma nova LUT e todos os dez compartimentos de LUTs 3D estejam cheios, será necessário remover uma LUT existente para liberar espaço.
Caso a LUT que você deseja importar tenha o mesmo nome que uma LUT já salva na sua câmera, você poderá substituir a LUT existente ou manter ambas. No canto superior direito da tela, você verá o número restante de compartimentos de LUTs vazios disponíveis na sua câmera. Você pode importar o número de LUTs correspondente ao número de compartimentos vazios disponíveis na sua câmera.
OBSERVAÇÃOSe você tiver problemas com a importação de uma LUT, pode ser devido ao tamanho inadequado. Você pode usar um editor de LUTs, como o Lattice, para verificar seu tamanho, ou abri-la em qualquer editor de texto no seu computador. Próximo à etiqueta "LUT_3D_SIZE", um número indicando o tamanho da LUT pode ser encontrado. Se este valor não for 17 ou 33, então é possível usar o Lattice para redimensionar sua LUT 3D para 17 pontos.

Aplicar uma LUT Depois de salvar uma LUT na sua câmera, toque nela no menu "LUT" para selecioná-la e toque no ícone "Carregar". Esta ação ativará a LUT em todas as saídas da sua câmera. Para exibir agora a LUT carregada nas saídas da sua câmera, habilite "LUT de Exibição" no menu "Monitorar". Para mais informações, consulte a seção `Configurações de Monitoramento' neste manual.
Exportar LUTs Para exportar uma LUT para uma unidade flash USB-C, toque na LUT que deseja exportar e, depois, toque no menu "Gerenciar". Toque em "Exportar LUT Selecionada" e, depois, toque na mídia onde você deseja exportar a LUT. Se uma LUT com o mesmo nome já estiver presente, você pode optar por substituir a LUT ou manter ambas. A câmera exportará a LUT para a pasta "3D LUTs".
Remover LUTs Para remover LUTs que você não usa mais ou para liberar espaço para mais tabelas, selecione as LUTs que deseja remover e toque no ícone "Remover". Ao ser solicitado a confirmar sua escolha, toque em "Remover".
LUTs 3D Integradas Quando uma LUT 3D é utilizada ao gravar Blackmagic RAW na Blackmagic Studio Camera, a LUT selecionada será integrada ao arquivo Blackmagic RAW que você estiver gravando. Efetivamente, a LUT 3D é salva com os seus arquivos gravados no cabeçalho do arquivo .braw, podendo ser facilmente aplicada às imagens na pós-produção sem a necessidade de trabalhar com um arquivo separado.
Quando os arquivos Blackmagic RAW são entregues ao diretor ou colorista, eles conseguirão acessar a LUT utilizada durante as filmagens, o que reduz drasticamente a possibilidade da LUT 3D incorreta ser aplicada a um clipe. Eles podem então decidir se aplicam a LUT 3D durante a edição ou tratamento das cores das imagens e podem desabilitar a LUT 3D a qualquer momento.
Quando a chave "Aplicar LUT no Arquivo" estiver habilitada no menu de gravação, o clipe gravado será lido pelo Blackmagic RAW Player e DaVinci Resolve com a LUT 3D selecionada aplicada a ele.

Menu de Configurações

988

A LUT 3D então pode ser facilmente ativada ou desativada, mas sempre acompanhará o arquivo Blackmagic RAW, pois foi gravada no próprio clipe. O DaVinci Resolve também conta com uma chave "Aplicar LUT" na paleta de configurações RAW para habilitar ou desabilitar a LUT 3D no arquivo Blackmagic RAW.
A configuração "Aplicar LUT" no DaVinci Resolve é a mesma configuração encontrada na câmera. Ou seja, ao gravar, é possível instruir o colorista a usar a LUT ao defini-la na câmera, mas é possível desabilitá-la com facilidade no DaVinci Resolve ao desativar "Aplicar LUT".
Usar o Para-Sol
O para-sol ajuda a enxergar a tela em condições de muito sol ou luminosidade. Para fixar o para-sol, posicione a borda superior na parte superior do LCD da Blackmagic Studio Camera e deslize para baixo até que ele trave no lugar.

Encaixe a extremidade superior do para-sol nos compartimentos acima do LCD e abaixe o para-sol. A trava embaixo do LCD irá manter o para-sol preso à câmera. Ao remover o para-sol, pressione a trava para soltá-lo e, em seguida, levante o para-sol para afastá-lo da câmera.
Uma vez encaixado, abra o painel superior completamente, permitindo que os painéis laterais abram, e apoie o painel superior nas laterais.

Com o painel superior aberto, os painéis laterais também se abrirão.

Usar o Para-Sol

989

O para-sol oferece proteção adicional para a tela de 7" e pode ser removido com rapidez e facilidade. Caso queira fechar o para-sol, dobre os painéis laterais e, em seguida, baixe o painel superior até que ele clique na moldura.
Para remover o para-sol, pressione a trava na parte inferior da moldura para soltá-la e retire o para-sol cuidadosamente.

O para-sol ajuda a proteger a tela e oferece sombra em condições de alta luminosidade.
Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

IN USB-C OUT

SPEED

Os modelos Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand são acessórios opcionais para controlar foco e zoom ao utilizar lentes zoom compatíveis. Qualquer lente ativa Micro Quatro Terços funcionará com a Blackmagic Focus Demand. Com mais de 50 lentes Micro Quatro Terços disponíveis, você dispõe de várias opções que permitem controlar o foco a partir das alças de tripé quando utilizadas com as Blackmagic Studio Cameras.
Cada unidade se conecta a uma alça no tripé ou pedestal da câmera. Isso permite controlar foco, zoom e, ao mesmo tempo, fazer panorâmica e inclinar a câmera usando ambas as mãos. Os botões e controles adicionais permitem refinar a velocidade e sensibilidade do controle de zoom, utilizar a intercomunicação, monitorar o retorno de programa e muito mais.

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

990

Conectar e Encaixar na Câmera
Encaixar em Alças de Tripé
Cada unidade se encaixa a uma alça de tripe através dos suportes de montagem. Encaixe cada unidade aos suportes utilizando os encaixes roseta.
Para encaixar as demandas nos suportes, basta conectá-las através dos encaixes roseta e fixá-las apertando o knob de fixação.

1 Posicione a demanda de zoom ou demanda de foco contra o encaixe roseta.
2 Aperte o knob de fixação de modo que a demanda esteja encaixada firmemente no suporte.
Agora que as unidades estão encaixadas nos suportes, você pode encaixar os suportes nos braços do tripé. Uma das extremidades do suporte possui uma trava em formato de "T", que pode ser encaixada e apertada no compartimento.

1 Para afrouxar a trava, gire o knob de fixação no sentido anti-horário. Isto soltará a trava em formato de "T".
2 Com a trava aberta, posicione o suporte em um braço de tripé e prenda-o colocando a trava no compartimento de fixação. Gire o suporte na sua posição favorita no braço do tripé.
3 Aperte o knob da trava para fixar o suporte ao braço do tripé.

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

991

Conectar à Câmera
As unidades Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand possuem duas portas USB-C. Isso permite que você utilize uma unidade individualmente ou ambas ao mesmo tempo.
Cada unidade é fornecida com um cabo USB-C de 1 metro de comprimento, que pode ser conectado diretamente de qualquer uma das portas de expansão USB-C da Studio Camera à porta "IN" da unidade de demanda.
Se estiver usando ambas as unidades de demanda, você pode conectá-las em cascata plugando a primeira unidade à segunda unidade via USB-C.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

A conexão em cascata permite que ambas as unidades sejam controladas usando uma porta USB na Studio Camera, permitindo que você use a segunda porta para uma unidade flash USB externa. Por exemplo, conecte um cabo USB-C em qualquer uma das portas de expansão A ou B da câmera e conecte a outra extremidade do cabo à porta "IN" da demanda de foco. Com um segundo cabo, conecte a porta "OUT" da demanda de foco à porta "IN" da demanda de zoom.
O cabo USB-C possui travas em ambas as extremidades para fixar os conectores em cada unidade, evitando a desconexão acidental. Você não precisa usar as travas, mas elas são úteis para configurações de estúdio onde as unidades estão sempre conectadas à Studio Camera.

As unidades Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand permitem que você controle foco e zoom sem tirar os olhos da tela.

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

992

IN USB-C OUT

Usar Blackmagic Focus Demand
Esta seção descreve os recursos e conectores da Blackmagic Focus Demand. 2
1
3
1 Knob de Controle Gire o anel de foco no sentido horário para focar em sujeitos mais próximos da lente, ou no sentido anti-horário para focar em sujeitos mais distantes. Você pode alterar a direção do foco no menu, optando entre "Avanço" ou "Retrocesso".
DICASe você também estiver usando uma Blackmagic Zoom Demand, pressione o botão de zoom rápido para ampliar a imagem à medida que aplica o foco usando a demanda de foco.
2 Pinos de Controle Os três pinos ampliam o diâmetro da superfície de controle, permitindo que você faça ajustes de foco mais precisos com a ponta de um dedo.
3 Portas USB Permite conectar a demanda de foco à câmera e fazer uma conexão em cascata com a demanda de zoom. A porta "IN" também é usada para atualizar o software interno através do utilitário Blackmagic Camera Setup.

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

993

Usar Blackmagic Zoom Demand
Os controles do Zoom Demand podem ser mapeados através das configurações de câmera. Para alterar as funções dos botões, consulte o capítulo `Ajustar Configurações' na seção `Configurações'. Os comandos abaixo são configurados por padrão.
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 Zoom F1 Este é o botão de função zoom 1. Por padrão, ele é mapeado como um botão para gravação em uma unidade externa conectada a uma porta USB-C disponível na sua Blackmagic Studio Camera.
2 Zoom F2 Este é o botão de função zoom 2. No outro lado do controlador, há um botão idêntico que executa a mesma função, permitindo o controle de canhotos e destros. Por padrão, ele é definido como uma função de zoom rápido que se aplica instantaneamente à imagem ao vivo.

OBSERVAÇÃOO recurso de zoom rápido é visível apenas no LCD da Blackmagic Studio Camera e não será visível no vídeo de saída conectado a um switcher ou gravador.

3 Zoom F3 Este é o botão de função zoom 3. Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a função padrão deste botão é definida como retorno de programa. Geralmente, para a alimentação de retorno de programa de um switcher, mas pode ser qualquer sinal SDI conectado à entrada SDI da câmera.
Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, a função padrão deste botão é definida para balanço de branco automático.
4 Zoom F4 Este é o botão de função zoom 4. Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a função padrão deste botão é definida como "Aperte para Falar". Quando conectado a um switcher ATEM via SDI, pressione e segure o botão para se comunicar com o operador de switcher.
Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, a função padrão deste botão é definida para guias de enquadramento.

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

994

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Oscilador de Zoom A alça da demanda de zoom oferece um oscilador posicionado ao alcance do polegar. Empurre o controle à esquerda para diminuir o zoom e à direita para ampliar o zoom. A direção do zoom pode ser invertida através do menu de configurações da câmera.
6 Seletor de Velocidade Ajuste a velocidade do zoom ao configurar o seletor de velocidade na parte superior da unidade. Você também pode mapear este seletor para controlar o nível de fones de ouvido, ajuste de íris e até ajuste de foco.
7 Portas USB-C Permite conectar a demanda de zoom à câmera e fazer uma conexão em cascata com a demanda de foco. A porta "IN" também é usada para atualizar o software interno através do utilitário Blackmagic Camera Setup.
Embora mais de 50 lentes Micro Quatro Terços sejam compatíveis com a Blackmagic Focus Demand, as lentes a seguir funcionam tanto com a demanda de foco quanto a demanda de zoom.
Lentes Power Zoom  Lente Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3  Lente Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS
Lentes Pancake Power Zoom  Lente Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ  Lente Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.

Demandas de Zoom e Foco Blackmagic

995

Blackmagic Camera Setup
Como Atualizar o Software da Câmera no Mac OS
Após baixar o software Blackmagic Camera Update mais recente na Central de Suporte Tecnico da Blackmagic Design, descompacte o arquivo baixado e dê um clique duplo no arquivo de imagem de disco .dmg. Inicie o instalador "Install Cameras" e siga as instruções na tela.

Como Atualizar o Software da Câmera no Windows
Após baixar o programa Blackmagic Camera Setup e descompactar o arquivo baixado, você deve encontrar uma janela do instalador Blackmagic Camera Setup. Dê um clique duplo no instalador e siga as orientações na tela para concluir a instalação.
Quando a instalação for concluída, clique no menu "Iniciar" ou vá até "Todos os Programas" no Windows. Clique na pasta Blackmagic Design para abrir o software de configuração e os manuais de instrução da câmera Blackmagic.
Como Atualizar o Software Interno da Câmera
Após instalar o software Blackmagic Camera Setup mais recente no seu computador, conecte um cabo USB do computador à porta USB-C A da câmera.
Ligue a câmera, inicie o "Blackmagic Camera Setup" e siga as orientações na tela para atualizar o software da câmera.

As Blackmagic Studio Cameras podem ser conectadas a um computador através da porta de expansão USB-C A.

Blackmagic Camera Setup

996

Usar ATEM Software Control
Controle de Câmera
A sua Blackmagic Studio Camera pode ser controlada a partir de um switcher ATEM usando o recurso "Controle de Câmera" no ATEM Software Control. Clicar no botão de câmera no ATEM Software Control abrirá o recurso de controle de câmera. Configurações como íris, ganho, foco e controle de zoom são facilmente ajustadas com lentes compatíveis. Além disso, você pode calibrar as cores das câmeras e criar looks originais usando o corretor primário de cores DaVinci Resolve integrado à câmera.
Nos switchers ATEM HDMI, o ATEM Software Control detecta automaticamente qual câmera está conectada a cada entrada, portanto o sistema de sinalização sempre aciona as câmeras corretas. No entanto, caso queira alterar o mapeamento de botões para que as entradas da câmera apareçam em botões diferentes, basta configurar o mapeamento de botões nas preferências do ATEM Software Control.
Nos switchers ATEM SDI, os dados de controle da câmera, sinalização e intercomunicação são enviados à câmera pela alimentação de retorno de programa. Nos modelos SDI, você precisará definir a numeração de câmera manualmente caso utilize mais de uma câmera.

Controle de Câmera ATEM.
Usar Controle de Câmera
Seleção do Controle de Câmera
A fileira de botões na parte superior da página do controle de câmera permite selecionar o número da câmera que você deseja controlar
Status do Canal O status do canal na parte superior de cada controlador de câmera exibe o rótulo da câmera, indicador "On Air" e o botão de bloqueio. Aperte o botão de bloqueio para bloquear todos os controles para uma câmera específica. Quando estiver no ar, o status do canal acendera em vermelho e exibira o alerta "On Air".

Usar ATEM Software Control

997

Ajustes de Câmera O botão de configurações de câmera próximo à parte inferior esquerda do disco-mestre permite ajustar detalhes do sinal de cada câmera.
Detalhamento Use esta configuração para tornar a imagem das suas câmeras ao vivo mais nítidas. Diminua ou aumente o nível de nitidez selecionando: "Desativar Detalhamento", "Detalhamento Padrão" para nitidez baixa, "Detalhamento Médio" e "Detalhamento Alto".

Cada controlador de câmera exibe o status do canal, assim você sabe qual câmera está no ar.
Disco de Cores O disco de cores é um recurso poderoso do corretor de cores DaVinci Resolve que é usado para fazer ajustes cromáticos para as configurações de pedestal, gama e ganho de cada canal YRGB. E possivel selecionar a configuracao a ser ajustada nos tres botoes acima do disco de cores.
Disco-Mestre Use o disco mestre abaixo do disco de cores para ajustes de contraste em todos os canais YRGB ao mesmo tempo ou apenas para a luminância de cada configuração de pedestal, gama e ganho.
Botões Restaurar O botão de restauração próximo ao canto inferior direito de cada controlador de câmera permite escolher facilmente as configurações de correção de cores para restaurar, copiar ou colar. Cada disco de cores também possui seu próprio botão de restauração. Pressione-o para restaurar uma configuracao para o seu estado padrao ou para copiar/ colar uma configuracao. Os controladores bloqueados não são afetados pelo recurso "Colar". O botão de restauração mestre no canto inferior direito do painel do corretor de cores possibilita restaurar os discos de cores para pedestal, gama e ganho, além das configurações de contraste, matiz, saturação e mistura de luminância. E possivel colar as configuracoes de cor em controladores de camera individuais ou em todas as cameras de uma vez para um visual unificado. As configurações de íris, foco e pedestal não são afetadas pelo recurso Colar. Ao aplicar "Colar em todas", uma mensagem de aviso aparecerá solicitando que você confirme sua ação. Assim, voce nao cola novas configuracoes em cameras desbloqueadas que estejam no ar no momento acidentalmente.

Quando aplicar "Colar em todas", um alerta aparecerá solicitando que você confirme sua ação.

Usar ATEM Software Control

998

Controle Íris/Pedestal Os controles de iris/pedestal estao localizados dentro das reticulas de cada controlador de camera. O controle acende em vermelho quando a câmera está no ar.
Para abrir ou fechar a íris, arraste o controle para cima ou para baixo. Ao segurar a tecla "Shift", você consegue fazer ajustes apenas na íris.
Para escurecer ou realcar o pedestal, arraste o controle para a esquerda ou direita. Ao segurar a tecla "Command" no Mac ou a tecla "Control" no Windows, é possível fazer ajustes apenas no pedestal.
Controle de Zoom Ao usar lentes compativeis com recurso de zoom eletronico, e possivel ampliar ou reduzir o zoom da sua lente usando o controle de zoom. O controlador funciona da mesma maneira que o controlador de zoom em uma lente, com telefoto em um lado e grande angular no outro. Clique no controle de zoom, localizado acima do deslizador limitador e arraste para cima para ampliar o zoom e para baixo para diminuir o zoom.

O controle de íris/pedestal acende em vermelho quando sua respectiva câmera está no ar.
Configuração do Limitador A configuracao limitador esta localizada a esquerda do controle de iris/pedestal e e usada para limitar o alcance da iris. Este recurso ajuda a prevenir que imagens superexpostas entrem no ar.
Para definir o limite máximo do limitador, abra a íris completamente usando o controle de íris e arraste o limitador para cima ou para baixo para definir a exposição máxima. Agora, quando você ajustar a íris, o limite máximo do recurso impedirá que ele passe da exposição máxima.
Indicador de Íris O indicador de íris está localizado à esquerda do controle de íris/pedestal e exibe uma referência visual para que você possa visualizar facilmente quão aberta ou fechada está a abertura da lente. O indicador de íris é afetado pelo recurso limitador.
Botão de Foco Automático O botao de foco automatico esta localizado no canto inferior esquerdo de cada controlador de camera. Pressione para definir o foco automaticamente quando dispor de uma lente ativa com suporte para ajustes de foco eletronicos. E importante notar que enquanto a maioria das lentes e compativel com foco eletronico, algumas lentes podem ser

Usar ATEM Software Control

999

configuradas para modos manuais ou automaticos, entao certifique-se de que sua lente esteja configurada no modo de foco automatico. Muitas vezes, isso pode ser feito ao deslizar o anel de foco para frente ou para tras.

Clique no botão de foco automático ou arraste o ajuste de foco manual para a direita ou esquerda em lentes compatíveis.
Ajuste de Foco Manual Quando desejar ajustar o foco da sua câmera manualmente, voce pode usar o ajuste de foco localizado na parte inferior de cada controlador de camera. Gire o disco de controle da lente para a esquerda ou direita para ajustar o foco manualmente enquanto assiste à alimentação de vídeo da câmera para assegurar que sua imagem esteja adequada e nítida.
Ganho de Câmera A configuração para o recurso ganho de câmera permite que você habilite ganho adicional na câmera. Nas Blackmagic Studio Cameras, esta configuração se refere ao ISO. Isso é importante quando você está operando em condições de baixa luminosidade e precisa de ganho extra, ou ISO, na frente da câmera para evitar que suas imagens fiquem subexpostas. É possível diminuir ou aumentar o ganho clicando na seta esquerda ou direita na configuração de ganho dB.
Você pode habilitar ganhos conforme necessário como, por exemplo, em externas quando a luz vai diminuindo durante o pôr do sol e há necessidade de aumentar o brilho da sua imagem. Cabe ressaltar que a adição de ganho aumenta o ruído nas suas imagens.
Controle da Velocidade do Obturador O controle da velocidade do obturador está localizado na seção entre o disco de cores e o controle de íris/pedestal. Você pode aumentar ou diminuir a velocidade do obturador passando o cursor do mouse sobre o indicador da velocidade do obturador e, depois, clicando na seta esquerda ou direita. Nas Blackmagic Studio Cameras, esta configuração se refere à velocidade do obturador.
Caso visualize cintilações nas luzes, é possível diminuir a velocidade do seu obturador para eliminá-las. A redução da velocidade do obturador é uma boa maneira de clarear suas imagens sem usar o ganho de câmera, pois estará aumentando o tempo de exposição do sensor de imagem. Já o aumento da velocidade do obturador reduz o desfoque de movimento para que possa ser utilizado em planos de ação com imagens límpidas e nítidas.
Balanço de Branco A configuração de balanço de branco junto do controle de velocidade do obturador pode ser ajustada ao clicar nas setas esquerda e direita em cada lado do indicador de temperatura. Fontes de luz diferentes emitem cores quentes ou frias, então você pode compensá-las usando o balanço de branco. Isto assegura que os brancos na sua imagem permanecam brancos.

Passar o cursor do seu mouse por cima dos indicadores de ganho, velocidade do obturador e balanço de branco ativará setas nas quais você poderá clicar para ajustar suas respectivas configurações.
Usar ATEM Software Control

1000

Corretor Primário de Cores DaVinci Resolve
Caso tenha experiencia profissional com a correcao de cores, entao sera possivel alterar o controle de camera do tipo interface CCU de um switcher para uma interface de usuario que e mais parecida com a de um corretor primario de cores de um sistema de gradacao para pos-producao.

Clique no botão do corretor primário de cores DaVinci Resolve para ampliar a janela de correção de cores e fazer ajustes.
As câmeras Blackmagic incluem um corretor primário de cores DaVinci Resolve integrado. Caso ja tenha usado o DaVinci Resolve, entao, no quesito criatividade, tratar as cores na sua câmera Blackmagic sera identico, assim voce pode usufruir da sua experiencia com a gradacao de cores em producoes ao vivo. O painel do corretor de cores pode ser expandido para fora de qualquer controlador de camera e oferece controle de correcao de cores extensivo com configuracoes adicionais e uma interface de correcao primaria de cores completa.
Voce contara com discos de cores e configuracoes como saturacao disponiveis e tera capacidade para visualizar sombras, tons medios e realces, tudo ao mesmo tempo. Basta alternar entre as câmeras usando os controles de seleção de câmera no topo da janela, conforme necessário.
Discos de Cores Clique e arraste em qualquer lugar no interior do disco de cor Observe que não é necessário arrastar o próprio indicador do balanço de cor. A medida que o indicador do balanco de cor se desloca, os parametros RGB abaixo se alteram para refletir os ajustes sendo feitos em cada canal.
Pressione "Shift", clique e arraste para o interior do disco de cor O indicador do balanco de cor pula para a posicao absoluta do cursor, possibilitando fazer ajustes mais rapidos e extremos.

Os discos de cores Pedestal, Gama e Ganho no painel do corretor de cores. Usar ATEM Software Control

1001

Clique duplo no interior do disco de cor Restaura o ajuste da cor sem restaurar o ajuste do anel-mestre para esse controle.
Clique no controle restaurar no canto superior direito de um disco de cor Restaura tanto o controle do balanco de cor quanto seu anel-mestre correspondente.
Anéis-Mestre Use os anéis-mestre abaixo dos discos de cores para ajustar os controles de pedestal, gama e ganho em cada canal YRGB.

Ajuste os anéis-mestre ao arrastar o controle do anel para a esquerda ou direita.
Como fazer os ajustes usando o anel-mestre: Arraste o anel-mestre para a esquerda ou direita Arrastar para a esquerda escurece o parametro de imagem selecionado, arrastar para a direita clareia esse parametro. À medida que você faz um ajuste, os parâmetros YRGB abaixo se alteram para refletir os ajustes sendo feitos. Para ajustar apenas o Y, segure a tecla ALT ou Comando e arraste para a esquerda ou direita. Como o corretor de cores utiliza processamento YRGB, é possível obter efeitos bem originais e criativos ao ajustar somente o canal Y. Os ajustes do canal Y funcionam melhor quando o ajuste Mix Lum esta configurado para o lado direito usandoo processamento YRGB ao inves do lado esquerdo usando o processamento RGB comum. Geralmente, a maioria dos coloristas usando DaVinci Resolve utiliza o corretor de cor YRGB, pois voce obtem muito mais controle do balanco de cor sem afetar o ganho geral, assim passa menos tempo em busca do look desejado.
Contraste A configuração Contraste oferece controle sobre a distância entre os valores mais claros e escuros de uma imagem. O efeito é semelhante a fazer ajustes opostos usando os anéismestre para pedestal e ganho. A configuração padrão é 50%. Usando o controle de pivô, os pontos de pivô podem ser movimentados para cima e para baixo na Curva-S. Ao trabalhar com imagens log como a curva Gen 5 Film, depois de ajustar as configurações de balanço de branco e exposição, ajustar o contraste e o pivô pode fornecer um ótimo ponto de partida para o seu tratamento de cores.
Saturação A configuração de Saturação aumenta ou diminui a quantidade de cores na imagem. A configuração padrão é 50%.
Matiz O controle "Matiz" gira todos os matizes da imagem em volta de todo o perímetro do disco de cores. A configuração padrão de 180 graus exibe a distribuição original dos matizes. Aumentar ou reduzir este valor gira todas os matizes para frente ou para trás com a distribuição do matiz como visto em um disco de cor.

Usar ATEM Software Control

1002

Mix Lum O corretor de cores incluido nas câmeras Blackmagic e baseado no corretor primário de cores do DaVinci Resolve. A DaVinci tem fabricado corretores de cores desde o inicio dos anos 80 e mais filmes de Hollywood usam o DaVinci Resolve para o tratamento de cores do que qualquer outro metodo. Isso significa que o corretor de cores integrado na sua câmera possui recursos unicos e poderosos que permitem trabalhar com enorme criatividade. O processamento YRGB é um desses recursos. Ao tratar as cores, e possivel optar pelo processamento RGB ou YRGB. Coloristas de alto nível utilizam o processamento YRGB, assim há mais controle de precisão sobre as cores e é possível ajustar os canais independentemente com separação aprimorada e mais opções criativas. Quando o controle Mix Lum estiver configurado para o lado direito, voce obtem saida final de 100% do corretor de cores YRGB. Quando o controle Mix Lum está definido para o lado esquerdo, você obtém saída final de 100% do corretor de cores RGB. E possivel definir o Mix Lum em qualquer posicao entre a esquerda e a direita para obter uma mistura da saida de ambos os corretores RGB e YRGB.
Arraste os deslizadores para a esquerda ou direita para ajustar as configurações de contraste, saturação, matiz e mix lum.
Qual é a configuração certa de usar? Essa é uma escolha do usuário, pois a correção de cores é um processo criativo onde não há certo e errado. A melhor configuração é aquela que você mais gosta.
Sincronizar Configurações Quando conectados, os sinais de controle de camera sao enviados do switcher ATEM para sua câmera Blackmagic. Caso uma configuracao seja ajustada acidentalmente na sua câmera, o controle de camera restaurara essa configuracao automaticamente para manter a sincronizacao.

Usar ATEM Software Control

1003

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

Developer Information

1004

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

Developer Information

1005

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

Developer Information

1006

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

Developer Information

1007

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16

[0] ch0 [1] ch1

boolean ­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

int8

­

0

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable

int8

­

0

4.5 Focus Assist

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

Developer Information

1008

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

Developer Information

1009

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

Developer Information

1010

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

Developer Information

1011

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

signed byte
string signed byte

[0] = scene tags

­

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

Developer Information

1012

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

Developer Information

1013

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Developer Information

1014

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

Version Version

0

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

1

(0b0)

(0b0)

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

3

...

5
Version (0b0)
Slave 1 Preview
Slave 3 Preview

4

3

2

1

Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

Developer Information

1015

Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Se você estiver usando um switcher SDI com um conector para saída de sinalização, você pode conectar as saídas de sinalização a um Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino para enviar sinais de sinalização às suas Blackmagic Studio Cameras. Isso significa que você ainda pode obter sinalização nas suas câmeras Blackmagic através da alimentação de retorno do programa SDI mesmo se você não estiver usando um switcher ATEM.
Por exemplo, a porta de sinalização paralela do switcher conecta-se aos pinos D2 - D9 do Blackmagic Shield e a saída SDI do shield é conectada a todas as câmeras Blackmagic através de um amplificador de distribuição, como um Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Desta maneira, você pode enviar a sinalização a oito câmeras Blackmagic separadas.
Os números das câmeras Blackmagic precisam corresponder às saídas de sinalização do switcher, o que significa que você poderá ter que instalar um conector personalizado para certificar-se de que os pinos correspondam a cada número da câmera. O GND comum do conector de sinalização do switcher deve ser conectado ao pino GND do Blackmagic 3G-SDI Shield.
Veja abaixo um exemplo de configuração mostrando como os números de câmeras Blackmagic correspondem às saídas de sinalização do switcher, que são então conectados aos pinos no Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.

Números da Câmera Blackmagic

Números de Entrada do Switcher

Pino Arduino

1

1

D2

2

2

D3

3

3

D4

4

4

D5

5

5

D6

6

6

D7

7

7

D8

8

8

D9

O exemplo nesta seção mostra como o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino é programado para enviar um sinal de sinalização à câmera que foi alternada para a saída de programa. Todos os switchers SDI que possuem saídas de coletor abertas são configuráveis em relação à sinalização usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Esse manual está disponível para download através da Central de Suporte Técnico Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.

Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

1016

O exemplo acima mostra como o Blackmagic Shield for Arduino é programado para detectar um sinal de sinalização para as entradas 1 e 2 através da saída de sinalização do switcher e, depois, embutir o sinal de sinalização na saída SDI do shield. A luz de sinalização na câmera correspondente acenderá.

Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino

1017

Ajuda
Obter Ajuda
A maneira mais rapida de obter ajuda e visitando as paginas de suporte online da Blackmagic Design e consultando os materiais de suporte mais recentes disponiveis para a sua câmera.
Páginas de Suporte Online da Blackmagic Design
O manual, o programa e as notas de suporte mais recentes podem ser encontrados na Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.
Entre em Contato com o Suporte da Blackmagic Design
Caso não encontre a ajuda necessária no nosso material de suporte, favor usar o botão "Enviar email" na página de suporte da sua câmera para nos encaminhar uma solicitação de suporte. Ou, clique no botão "Encontre sua equipe de suporte local" na página de suporte e ligue para a assistência técnica da Blackmagic Design mais próxima.
Verificar a Versão de Software Instalada
Para verificar a versão do software Blackmagic Camera Setup instalada no seu computador, abra a janela "Sobre Blackmagic Camera Setup".
 No Mac OS, abra o Blackmagic Camera Setup na pasta de aplicativos. Selecione "Sobre Blackmagic Camera Setup" no menu de aplicativos para revelar o número da versão.
 No Windows, abra o Blackmagic Camera Setup no menu "Iniciar" ou na tela inicial. Clique no menu "Ajuda" e selecione "Sobre Blackmagic Camera Setup" para revelar o número da versão.
Como Obter as Atualizações de Software Mais Recentes
Depois que verificar a versão do software Blackmagic Camera Setup instalada no seu computador, por favor, visite a Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support para conferir as últimas atualizações. Embora seja uma boa ideia instalar as últimas atualizações, é recomendável evitar atualizar qualquer programa caso esteja no meio de um projeto importante.

Ajuda

1018

Informações Regulatórias
Descarte de Residuos de Equipamentos Eletricos e Eletronicos na Uniao Europeia O símbolo no produto indica que este equipamento não pode ser eliminado com outros materiais residuais. Para descartar seus resíduos de equipamento, ele deve ser entregue a um ponto de coleta designado para reciclagem. A coleta separada e a reciclagem dos seus residuos de equipamento no momento da eliminacao ajudarao a preservar os recursos naturais e a garantir que sejam reciclados de uma maneira que proteja a saude humana e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde você pode eliminar os resíduos do seu equipamento para reciclagem, por favor entre em contato com a agência de reciclagem local da sua cidade ou o revendedor do produto adquirido.
Este equipamento foi testado e respeita os limites para um dispositivo digital Classe A, conforme a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas nas comunicações via rádio. A operação deste produto em uma área residencial pode causar interferência nociva, nesse caso o usuário será solicitado a corrigir a interferência às suas próprias custas.
A operação deste equipamento está sujeita às duas condições a seguir:
1 Este equipamento ou dispositivo não poderá causar interferência nociva.
2 Este equipamento ou dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar uma operação indesejada.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
Norma Canadense ISED Este dispositivo está em conformidade com os padrões do Canadá para equipamentos digitais de Classe A.
Quaisquer modificacoes ou utilizacao deste produto fora dos limites previstos poderao anular a conformidade com estas normas.
A conexão com interfaces HDMI deve ser feita com cabos HDMI protegidos.
Este equipamento foi testado para fins de cumprimento com a sua utilização pretendida em um ambiente comercial. Se o equipamento for usado em um ambiente doméstico, ele poderá causar interferência radioelétrica.

Informações Regulatórias

1019

Informações de Segurança
A Blackmagic Studio Camera é adequada para uso em locais tropicais com uma temperatura ambiente de 40 °C. Não há componentes internos reparáveis pelo operador. Solicite o serviço de manutenção à assistência técnica local da Blackmagic Design. Sob condições de luz solar intensa, considere proteger a câmera sob sombras para prevenir a exposição da câmera sob luz direta por longos períodos de tempo. Mantenha as baterias de lítio afastadas de todas as fontes de calor.
Ao utilizar o adaptador de alimentação fornecido, utilize apenas em altitudes que não excedam 2000 m acima do nível do mar.
Declaração do Estado da Califórnia Este produto pode expô-lo a produtos químicos, tais como vestígios de bifenilos polibromados dentro de peças de plástico, que é conhecido no estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para mais informações, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Informações de Segurança

1020

Garantia
12 Meses de Garantia Limitada
A Blackmagic Design garante que este produto estará livre de defeitos de materiais e fabricação por um período de 12 meses a partir da data de compra. Se o produto se revelar defeituoso durante este período de garantia, a Blackmagic Design, a seu critério, consertará o produto defeituoso sem cobrança pelos componentes e mão-de-obra, ou fornecerá a substituição em troca pelo produto defeituoso.
Para obter o serviço sob esta garantia você, o Consumidor, deve notificar a Blackmagic Design do defeito antes da expiração do período de garantia e tomar as providências necessárias para o desempenho do serviço. O Consumidor é responsável pelo empacotamento e envio do produto defeituoso para um centro de assistência designado pela Blackmagic Design com os custos de envio pré-pagos. O Consumidor é responsável pelo pagamento de todos os custos de envio, seguro, taxas, impostos e quaisquer outros custos para os produtos que nos forem devolvidos por qualquer razão.
Esta garantia não se aplica a defeitos, falhas ou danos causados por uso inadequado ou manutenção e cuidado inadequado ou impróprio. A Blackmagic Design nao e obrigada a fornecer servicos sob esta garantia: a) para consertar danos causados por tentativas de instalar, consertar ou fornecer assistencia tecnica ao produto por pessoas que nao sejam representantes da Blackmagic Design, b) para consertar danos causados por uso ou conexao impropria a equipamentos nao compativeis, c) para consertar danos ou falhas causadas pelo uso de componentes ou materiais que nao sao da Blackmagic Design, d) para fornecer assistencia tecnica de um produto que foi modificado ou integrado a outros produtos quando o efeito de tal modificacao ou integracao aumenta o tempo ou a dificuldade da assistencia tecnica do servico. ESTA GARANTIA É FORNECIDA PELA BLACKMAGIC DESIGN NO LUGAR DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS. A BLACKMAGIC DESIGN E SEUS FORNECEDORES NEGAM QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A RESPONSABILIDADE DA BLACKMAGIC DESIGN DE CONSERTAR OU SUBSTITUIR PRODUTOS DEFEITUOSOS É A ÚNICA E EXCLUSIVA MEDIDA FORNECIDA AO CONSUMIDOR PARA QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS OU ACIDENTAIS INDEPENDENTEMENTE DA BLACKMAGIC DESIGN OU DE FORNECEDORES POSSUÍREM INFORMAÇÕES PRÉVIAS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A BLACKMAGIC DESIGN NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER USOS ILEGAIS DO EQUIPAMENTO PELO CONSUMIDOR. A BLACKMAGIC NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS PELO USO DESTE PRODUTO. O USUÁRIO DEVE OPERAR ESTE PRODUTO POR CONTA E RISCO PRÓPRIOS.
© Direitos autorais 2021 Blackmagic Design. Todos os direitos reservados. `Blackmagic Design', `DeckLink', `HDLink', `Workgroup Videohub', `Multibridge Pro', `Multibridge Extreme', `Intensity' e `Leading the creative video revolution' são marcas comerciais registradas nos Estados Unidos e em outros países. Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas comerciais de suas respectivas empresas com as quais elas são associadas.

Garantia

1021

Austos 2021
Kurulum ve Kullanim Kilavuzu
Blackmagic
Studio Camera'lar
Blackmagic Studio Camera'lar

Ho Geldiniz
Bir Blackmagic Studio Camera satin aldiiniz için teekkür ederiz. Kompakt ve tainabilir tasarima küçültülen Blackmagic Studio Camera'lar, büyük stüdyo kameralariyla ayni özelliklere sahiptir. Geniletilmi dinamik aralii ve Blackmagic Design renk bilimi ile bu kameralar, son derece zorlu iiklandirma koullarinin üstesinden gelirken hala sinematik görüntüler verebilirler. 25.600'e kadar ISO'yu destekleyen çift kazançli sensörüyle, düük iikli ortamlarda bile harika görüntüler oluturabilirsiniz. Talkback, tally, kamera kontrolü, dahili renk düzeltici, USB disklere Blackmagic RAW kaydi gibi birçok gelimi özellie sahiptir Focus Demand ve Zoom Demand cihazlarini bile takabilirsiniz! Yeni kameranizi, muhteem canli yapimlarda kullanmanizi ve ahane görünen iler çikarmanizi umut ediyoruz. Ürettiiniz yaratici ileri görmek için sabirsizlaniyoruz!
Grant Petty Blackmagic Design CEO

çindekiler

Hangi Studio Camera'yi kullaniyorsunuz?1025

Balarken1025

Bir Lensin Takilmasi

1026

Güç Kaynainin Takilmasi

1027

Kameranizin Çalitirilmasi

1027

Kare Hizinin ve Çözünürlüün Düzenlenmesi1028

Bir ATEM Switcher'e Balanmak

1029

Bir Talkback Kulakliin Balamasi 1030

ATEM Kamera Kimliinin Belirlenmesi 1031

Ayarlarin Denetlenmesi

1031

Studio Camera Balantilari

1033

Sol Panel

1033

Sa Panel

1034

5 Pimli XLR Talkback Kablo Balanti emasi

1035

Stüdyo Kamerasi Kontrollerinin Kullanilmasi1035

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1038

Denetim Merkezi Ekranini Kullanarak Ayarlarin Deitirilmesi

1038

Denetim Merkezi Ekrani Ayarlari

1039

Menü Ayarlari

1058

Kayit Ayarlari

1059

Blackmagic RAW

1060

Blackmagic RAW'a Kaydetme

1060

Kayit Süresi 

1063

Dosya Adlandirma Kurallari

1067

Ekran Ayarlari

1067

Ses Ayarlari

1076

Kurulum Ayarlari

1079

Önayarlar1086

LUT'lar1088

Güneliin Kullanilmasi

1091

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1092

Kameraniza Balamanmasi ve Takilmasi1093

Blackmagic Focus Demand Ürününün Kullanimi

1095

Blackmagic Zoom Demand'in Kullanimi1096

Blackmagic Camera Setup Yazilimi 1098

Karemanizin Dahili Yaziliminin Güncellenmesi1098

ATEM Software Control'un Kullanimi 1099

Kamera Kontrolü

1099

Kamera Kontrolün Kullanimi

1099

DaVinci Resolve Primary (Ana) Renk Düzelticisi

1103

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ürününü kullanarak Tally'nin Balanmasi

1118

Yardim1120

Mevzuata likin Bildirimler

1121

Güvenlik Bilgileri

1122

Garanti1123

Blackmagic Studio Camera'lar

1024

Hangi Studio Camera'yi kullaniyorsunuz?
Daha kompakt ve daha tainabilir hale getirilen Blackmagic Studio Camera'lar, büyük stüdyo kameralarina benzer özelliklere sahip olacak ekilde tasarlanmitir. Ayrica bu kameralar, geni dinamik aralik ve gelimi renk bilimi sunarlar, böylece zorlu iiklandirma koullarinin üstesinden gelirken hala sinematik görüntüler verebilirler.
Blackmagic Studio Camera 4K Plus modeli, ATEM Mini'ye en uygun stüdyo kamerasi olarak tasarlanmitir. 25.600 ISO'ya kadar çikan bir 4K sensöre, MFT lens yuvasina, HDMI çikiina, günelikli 7" LCD'ye, dahili renk düzeltimine sahip olan bu model, canli yapimin ardindan kurgulayabilmeniz için, USB disklere Blackmagic RAW kaydeder. Son derecede gelitirilmi bir model olan Blackmagic Studio Camera 4K Pro, profesyonel SDI veya HDMI switcher'ler için tasarlanmitir. Plus modelinin tüm özelliklerine ek olarak; 12G-SDI, profesyonel XLR ses, daha parlak HDR LCD, 5 pimli XLR talkback ve SMPTE fiber optik tarzi bir i akii için, 10G Ethernet IP balantiya sahiptir.

Blackmagic Studio Camera 4K Plus

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Balarken
Blackmagic Studio Camera'nizi kullanmaya nasil balayacainiza ilikin temel bilgiler, kullanim kilavuzunun bu bölümündedir.
Kullanmaya balamak hizli ve kolaydir! Yapmaniz gereken yalnizca bir lens takmak, güç balamak ve kameranizi açmak. Görüntüyü, yerleik dokunmatik ekranda aninda göreceksiniz ve kameranizi kullanmaya hemen balayabilirsiniz!

Balarken

1025

Bir Lensin Takilmasi
Kamerayi kullanmaya balamak için yapmaniz gereken ilk ey, koruyucu toz kapaini çikarmak ve bir lens takmaktir. Toz kapaini lens yuvasindan çikarmak için, lens ayirma butonunu basili tutun ve kapai, çikana kadar saatin tersi yönde çevirin. Bir lens takmadan veya çikarmadan önce, Blackmagic kameranizi her zaman kapatmanizi tavsiye ederiz.
Lens ayirma butonuna basin ve toz kapaini, yuvadan çikana kadar saatin tersi yönde çevirin
Blackmagic Studio Camera'lar, Micro Four Thirds lenslerin takilmasi için MFT lens yuvalarina sahiptir. Bir lens takmak için:
1 Lens yuvasindaki nokta ile lensinizdeki noktayi ayni hizaya getirin. Çou lens, ayni renkte bir noktaya veya benzeri bir iarete sahiptir.
2 Lensin yuvasini hafifçe kameranin lens yuvasina bastirin ve yerine oturana kadar lensi saat yönünde çevirin.

Lensin arkasini yuvaya yerletirin ve yerine oturana kadar saat yönünde çevirin
Lensi çikarmak için; ayirma butonunu basili tutun, lensin iareti saat 12 konumuna gelene dek saat yönünün tersine çevirin ve sonra yavaça çikarin. Artik lens ayrilacaktir ve yavaça yuvadan çikarabilirsiniz.
NOT Kamerada takili bir lens olmadiinda, lens yuvasi toza ve farkli kirintilara maruz kalacaindan, toz kapaini mümkün olduunca takili tutmaniz gerektiini belirtmekte fayda var.

Balarken

1026

Güç Kaynainin Takilmasi
Blackmagic Studio Camera 4K Plus ve Blackmagic Studio Camera 4K Pro, 12V kilitlenir güç balantisina sahiptir. Balantiyi yaptiktan sonra, kilitleme halkasini sikarak kamera balantisini güvenceye alin. URSA 12V 100W güç adaptörü gibi yayin tarzi güç kaynaklarini takmaniza, bu 4 pimli XLR konektör olanak verir. Güç balantilarinin ikisi birden kullanildiinda, kilitlenir küçük balanti ana gücü ve 4 pimli XLR girii ise yedek gücü salar.
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, yedekleme için her iki güç girii de ayni anda balanabilir
BLG Blackmagic Studio Camera'lar, 12-18V voltaj araliinda çaliabilen güç girilerine sahiptir, böylece standart 14V bataryalari veya 14V blok bataryalari kullanabilirsiniz. Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, küçük silindirik konektörü ya da büyük 4 pimli XLR giriini kullanarak, bu bataryalari kameraniza balayabilirsiniz.
Kameranizin Çalitirilmasi
Güç dümesini 'ON' konumuna getirin. Canli kamera görüntüsü, dokunmatik ekranda belirecek ve butonlarin iii yanacaktir. Kamerayi kapatmak için, dümeyi 'OFF' (kapali) konumuna getirin.

Kamerayi çalitirmak için, güç dümesini 'ON' (açik) konumuna getirin.

Balarken

1027

Kare Hizinin ve Çözünürlüün Düzenlenmesi
Bir lens takili ve kamera açikken, HDMI veya SDI çikiinin video formatini ayarlamak bir sonraki adimdir. Bir ATEM switcher, monitör veya HyperDeck disk kaydedici gibi hedef ekipmanlara göndereceiniz video standardi ve kare hizi, budur. Kare hizini belirlemek için:
1 LCD durum ekranindaki FPS olarak iaretli, `saniyede kare sayisi' ikonunu tiklayin. Bu, dokunmatik ekran denetim merkezini kullanarak kare hizi ayarlarini açar.
2 Kare hizini ayarlamak için, oklari tiklayin veya sürgüyü kaydirin. 3 Teyit etmek ve denetim merkezi ekranini kapatmak için, ayarin diina tiklayin.
Çiki standardini belirlemek için: 1 Dokunmatik ekranin sa üst köesindeki menü ayarlari ikonunu tiklayin. Bu, kameraniz için tüm menü ayarlarini açar. 2 `Ekran' menü sekmesini tiklayin. 3 Ekran ayarlarinin ikinci sayfasini seçmek üzere sa oku tiklayin ve HDMI veya SDI çikii seçin. 4 Ayarlar sayfasinin sonunda, çiki video standardini göreceksiniz. Ultra HD için 2160p, veya HD için 1080p'yi seçin.
HDMI üzerinden bir ATEM switcher'e baliysaniz, standardin 1080p olmasi gerektiini, kameranizin HDMI konektörü otomatikman tespit eder ve ona göre ayarlar.

HDMI veya SDI çikii için video standardini ayarlamak üzere, monitör ayarlarinin 2. sayfasini kullanin.
NOT Kameranizin USB portuna bali bir USB fla diske kayit yaparken, kayit standardi her zaman Ultra HD'dir. Yani, switcher'inize bir HD sinyal gönderiyorsaniz bile, yine de full çözünürlükte Ultra HD ana kopya kaydedebilirsiniz.

Balarken

1028

Bir ATEM Switcher'e Balanmak

Bir ATEM switcher'e balanmak, canli yapiminizdaki birçok stüdyo kameranin görüntü miksajini

yapmaniza ve switcher'i ya da ATEM Software Control yazilimini kullanarak, kameralari kontrol

etmenize olanak tanir. Kameraniz yayina alindiinda tally lambasinin yanmasi için, tally sinyalleri

kameraniza geri gönderilir.

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

LEVEL

Y ADJ

SAT

AFV

RRGESBET

HDMI Araciliiyla Balanti

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

RAELSLET LERVESEELT

AUX MENU SET

SQ DZVE

1

Blackmagic

Studio

Camera'nizin

HDMI

çikiini,

ATEM

Mini

gibi

bir

ATEM

switcher'deki CUT

CUTKEY 1

AUTO

karilik BKGD

TIEKEY 1

ENTER

7

4 0

8

5 CLEAR

2 9

6

3

SDI OUT

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

PIP 3DVE

PIP 1DVE PIP 4DVE

PIP 2DVE

SDI IN

gelen HDMI giriine ETHERNET takin. Kameralarinizi, kendi numaralarina karilik gelen giri numaralarFTB iyla

+12V

+12V

eletirmenizi+12V öneririz. Örnein, kamera 1'i, giri 1'e ve kamera 2'yi, giri 2'ye gibi.

BlackmBalgaicckmagic Studio CSatumdeioraC4aKmPelruas4K Pro

SDI OUT SDI IN

+12V

ETHERNET

+12V

+12V

Blackmagic Studio Camera 4K PlusBlackmagic
Studio Camera 4K Pro

ATEM Mini ATEM Television Studio Pro 4K

1 2 3

5

6

7

TDAILRKE5CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

8 TDAILRKE8CT

4 PTZ

COPLROIMR COOFLFOSRET
LIFT

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

SHUT

FOACUUTSO

W/BAL

CALL

1 MP 1

2 MP 1K

1 MP 1 3 MP 2

AFV

ON

AFV

ON

AFV

CKUETY 1

ON

AFV

1

FIKLLEY1 1

ON

AFV

2 MP 1K 3 MP 2 4 MP 2K 5 BG 1

2 4 MP 2K 6 BG 2

CDUSTK 1

3

FDILSLK 1

ON

4

CDUSTK 2

5 BG 1 6 BG 2 7 BLACK 8 BARS

5

FDILSLK 2

6

7 7 BLACK 8 BARS

ON

AFV ON

CUDTVE 8

CUDTVE 9

SHIFT

AFV ON

AFV

DIP 10

BORD 11

SHIFT

INVERT

LOGO

DIP

MACRO 12

IRIS BKGD
TIEKEY 1

CUT

CUTKEY 1

AUTO

LEVEL

Y ADJ

SAT

FOCUS

ZOOM

PUDSVHE

BKGD

SQ DZVE TIEKEY 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 1 AUTDOSK 2

CUTDSK 2

FTB

RRGESBET RAELSLET LERVESEELT

1

4

2

7

ENTER

8

0

5 9

3 6

CLEAR PIP 1DVE

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

AUX MENU SET

ATEM Mini

ATEM Television Studio Pro 4K

Studio Camera'nizi, ATEM Mini'nin 1. HDMI giriine balayin.

HDMI üzerinden balanildiinda, üzerinden geri gönderilir.

kamera

kontrol

ve

tally

verileri

kameraya, ayni HDMI

11

22

33

55 66

44

COPLCROIOM PRLROIMR

TDAILRTKDEA5CILRKTE5CT

77 88

TDAILRTKDEA6CILRKTE6CT

TDAILRTKDAE7CILRKTE7CT

TDAILRTKDEA8CILRKTE8CT

COOFLCFOOOSRFELFTOSRET PTZPTZ

GAIGNAIN

GAdIGNbAdINb

IARUISTIAROUISTO

GAMGM AMAMA

SHUSTHUT

FOACUFUOTASOCUUTSO

LIFTLIFT

LEVLEELVEL

W/BWA/LBAL

Y AYDAJ DJ

CALCLALL

SATSAT

kablosu

SDI Araciliiyla Balanti

AFA VFV

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CKUECTK YUE1TY 1

ONON

AFA VFV

1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8 8BABRASRS SHISFHTIFT 1 1

22

FIKLFLEIK Y1LLE1Y1 1 33

CDUSCTD KUS1TK 1 44

FDILSFLD KILS1LK 1 55

ONON

AFA VFV

ONON

AFA VFV

CDUSCTD KUS2TK 2 66

FDILSFLD KILS2LK 2 77

ONON

ONON

CUDCTVUDETVE

CUDCTVUDETVE

AFA VFV ONON

AFA VFV

88

DIPDIP

99

BOBRODRD

10 10

11 11

SHISFHTIFT

LOLGOOGO INVINEVRTERT

DIPDIP

12 12

MAM CRAOCRO

IRISIRIS BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

CUCTUT

CUCTKUETYKE1Y 1

AUATOUTO

FOCFOUSCUS

ZOOZOMOM

PUDPSVU HDESVHE

SQ DSZVQ DEZVE BKBGKDGD
TIEKTIEEYKE1Y 1

RRGERSBREGETSBET RAELSLRAEELTSLET LERVELSEERELVETSEELT

11

44

22

77 ENTEERNTER

55 88

33 66

00

99

AUAXUX MEMNEUNU SETSET

SDISODUI TOUT SDISINDI IN

AUATDOUSTKDOS1K 1

CUCTDUSTKDS1K 1 AUATDOUSTKDOS2K 2

CUCTDUSKTDS2K 2

PIP 1DPVIPE1DVE

PIP 3DPIVPE3DVE

PIP 2DPIVPE2DVE

PIP 4DPIVPE4DVE

CLEACRLEAR

BlackmagicETHEETRHNEERTNET Studio Camera'nizin SDI çikiini, ATEM Television Studio Pro 4K gibi birFTBFTB ATEM

+12+V12V

+12+V12V

switcher'deki karilik gelen SDI giriine takin.

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

SDI OUT
SDI OUT SDI IN

+12V +12V

SDI IN ETHERNET
+E1T2HVERNET +12V

1

2

3

ATEM Television Studio Pro 4K

ON

AFV

AFV

1 2 3

5

16

27

TDAILRKE5CT TDAILRKE5CT

5TDAILRKE6CT

6TDAILRKE7CT

TDAILRKE6CT

TDAILRKE7CT

38

7TDAILRKE8CT

8

TDAILRKE8CT

4 COPLROIMR

4

COOFLFOSRET

COPLROIMR

PTZ

COOFLFOSRET

LIFT

PTZ

GAIN

GAdINb

IARUISTO

GAMMA

GASINHUT

GAFdIONbACUUTSO

IARUISTO

GAWM/MBAAL

SHCUATLL

FOACUUTSO

LIFT

W/BAL

CALL

IRIS

LEVEL LEVEL

Y ADJ Y ADJ

SAT SAT

ON

AFV

1 1 1 MPM1P 1 2 2MPM1PK1K 31 31MMPPMM2P1P214 24M2MPMP2MPK1P2KK1K5353BMGBP1MG2P1 26464BMGPBM22GPK22K757B5LBABGCLBAK1GCK1 86 86BBAGBRBAS2GRS2 7 7BLABCLAKCK8SH8IFBTABRASRS SHISFHTIFT 1

CKUETY 1
2 CKUETY 1
2

FIKLLEY1 1 3

AFV

ON

ONCDUSTK 1

AFV ONFDILSLK 1

ON AFV

AFV ON

FIKLLEY1 1

4 CDUSTK 1

ONCDUSTK 2

AFV

5

ONFDILSLK 2

ON

AFV
ON AFV

3

FDILSLK 1

6

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

4

CDUSTK 2

7

CUDTVE

ON

AFV
ON AFV

AFV AFV

5

FDILSLK 2

8

DIP

ON

6

CUDTVE

9

BORD

7

CUDTVE

10

8

DIP

11

9

BORD

10

11

SHIFT

CUT

INVERT

LOGO

DIP

LOGO
INVERT MACRO

DIP

12

MACRO 12
CUTKEY 1

IRIS

BKGD BKGD

TIEKEY 1 TIEKEY 1

FOCUS FOCUS

ZOOM ZOOM

PUDSVHE PUDSVHE

BKGD

CUT

AUTO

CUTKEY 1

BKGD

AUTO

CUTDSK 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2 AUCTUDOTDSKSK2 1

AUTDOSK 1

CUTDSK 2

AUTDOSK 2

FTB

SQ DZVE
SQ DZVE TIEKEY 1
TIEKEY 1

FTB

RRGESBET

RAELSLET

RRGESBET

LERVESEELT

RAELSLET

LERVESEELT

1

4

2

7

5

3

ENTER

8

1

6

0

4

2 9

7 PIP 1DVE ENTER

5 CLEAR 8

3 6

PIP 3DVE

PIP 2DVE 0

9

PIP 1DVEPIP 4DVE

CLEAR

PIP 3DVE

PIP 2DVE

PIP 4DVE

4

5

6

7

8

AUX

MENU

AUX

SET

MENU

SET

BBllaacckkmmaaggiicc SSttuuddiioo CCaammeerraa 44KK PPrroo

CONTROL

1

2

3

4

SDI OUT5PUTSAASTSTtEtEuuMMddi6iToToeePPlleerrvovoiis4s4iiKoKo7nn

8

12-30V 6A

REMOTE

USB 2.0

SDI INPUTS

AUX

MULTI-VIEW

PUSH

REF IN

CH

PGM

MULTI-VIEW

SDI araciliiyla bir ATEM Mini switcher'e balanildiinda, kamera kontrol ve tally verileri kameraya, farkli bir SDI kablosu üzerinden geri gönderilir. Daha fazla bilgi için, okumaya devam edin.

NOT Hem HDMI hem de SDI girileri olan ATEM Television Studio HD ve ATEM Television Studio HD Pro modellerindeki birinci SDI girii aslinda giri 5 olduundan, switcher'de giri 5 seçiliyken tally'nin çalimasi için, stüdyo kamera kimliini 5 olarak belirlemeniz gerekebilir. ATEM kamera kimliini deitirmek hakkinda daha fazla bilgi, bu bölümün ilerleyen kisimlarinda sunulmutur.

Balarken

1029

Program Dönü Sinyalinin Balanmasi Program dönü sinyali, switcher'inizden gelen program çiki sinyalini, Studio Camera'nizin LCD ekraninda izlemenizi salar. Ayrica; tally, talkback, kamera kontrol verilerinin yani sira zaman kodu ve referans genlock sinyallerini de program çikii tair. Program dönü sinyalini balamak için, ATEM switcher'in herhangi bir SDI çikiini, Studio Camera'nizin SDI giriine balayin. Yeterli sayida program çikii yoksa auxiliary çikilarindan herhangi birini kullanabilirsiniz. Birçok kamera için yeterli sayida çikiininiz olduunu garantilemek için bazi ATEM switcher'ler, fazladan program çikilarina sahiptir. ATEM Constellation 8K gibi ATEM switcher'lerde program dönü sinyali, switcher'in çikilarindan herhangi birine ayarlanabilir.
Switcher'in SDI çikiini, kameranizin SDI giriine balayin
Program çiki sinyalini daha fazla kameraya göndermek için, bir Blackmagic Mini Converter SDI Distribution da kullanabilirsiniz.
NOT Çoklu görüntü ve aai dönüümlü çikilar haricindeki çikilarin hepsi, kamera kontrol verilerini tair.
Bir Talkback Kulakliin Balamasi
Bir profesyonel yayin kulakliini, Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nuzun yan panelindeki 5 pimli XLR konektörüne balayin. Akilli telefonlarda yaygin olarak kullanilan tüketici kulakliklari, 3,5mm kulaklik girii üzerinden de kullanilabilir. Talkback'i balamak, switcher operatörü ile iletiim kurmaniza imkan verir. Talkback sesi, SDI sinyalinin 15. ve 16. ses kanallarina gömülüdür.

Balarken

1030

3,5mm jak girii araciliiyla, siradan 3,5mm TRRS uyumlu yerleik mikrofonlu kulakliklari kullanabilirsiniz veya Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, 5 pimli XLR bir talkback kulaklii kullanabilirsiniz.
ATEM Kamera Kimliinin Belirlenmesi
Studio Camera'nizin, hangi ATEM switcher SDI giriine bali olduunu belirleyen ATEM kamera kimlii, kameranizin kurulum ayarlarindaki bir seçenektir. Switcher'in giri numarasi ile kamera kimlii ayni olduunda kameraniz, bu giriin tally verilerini algilayacak ve kameranizdaki tally lambasi, gerektii ekilde çaliacaktir.
Bir ATEM switcher'e HDMI araciliiyla balandiinda, switcher her bir kameranin bali olduu girii algilayabildii ve tally verilerini buna göre belirledii için, kamera kimliini ayarlamakla uramaniz gerekmez.
ATEM kamera kimliini deitirmekle ilgili daha fazla bilgi için, "menü ayarlari" bölümüne bakin.

ATEM kamera kimliini, Studio Camera'nizin "kurulum" ayarlarini kullanarak deitirin
Ayarlarin Denetlenmesi
Artik her ey takili olduuna ve ATEM kamera kimlikleri doru olduuna göre, her eyin çaliip çalimadiini denetleyebilirsiniz. Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da bunu denetlemenin hizi bir yolu, kameranizdaki PGM etiketli butona basmak, ardindan ATEM switcher'inizdeki program çikiina, renk çubuklari göndermektir. Kameranizda renk çubuklari görüyorsaniz bu, program çikiinin, kameranizla gerektii gibi çalitiini gösterir.

Balarken

1031

Ayrica PGM butonuna çift basarak, ekrandaki program görünümünü de kilitleyebilirsiniz. Kameranin canli görüntüsüne dönmek için, PGM butonuna tekrar basin.

Switcher'in program çikiini izlemek için PGM etiketli program butonunu basili tutun
Tally'nin çalitiini dorulamak için, program çikiinda kamera 1'e geçin. Studio Camera'daki tally lambasinin, imdi yanmasi gerekir. Iik yanmiyorsa ATEM kamera kimliinizin, switcher'deki ilgili girie ayarlanmi olduunu tekrar kontrol edin. Artik kameraniz, baariyla ATEM switcher'e balanmitir.

Program çikiinda Studio Camera'niza geçildiinde, kameranin tally lambasi yanacaktir.
USB üzerinden Blackmagic RAW Kaydedilmesi
Son olarak, kameranizda Blackmagic RAW kaydetmek isterseniz Mac OS Extended veya exFAT olarak formatlanmi bir USB-C fla diski, kameranizin USB balantisina takmak ve dokunmatik ekrandaki kayit butonuna dokunmak yeterlidir! Kaydi durdurmak için, dümeye tekrar basin.

Bu `kayit' dümesi, kayit esnasinda kirmizi görüntülenir
BLG ATEM Mini Pro ya da Extreme model bir switcher'e baliyken switcher'den, tüm kameralarda kaydi da tetikleyebilirsiniz.
Kullanmaya balamak için yapmaniz gerekenler bu kadar! Blackmagic Studio Camera'nizdaki tüm kontroller ve ayarlar hakkinda daha kapsamli bilgi için, bu kilavuzu okumaya devam edin.

Balarken

1032

Studio Camera Balantilari
Blackmagic Studio Camera 4K Plus ya da 4K Pro'nuzdaki balantilarin tümüyle ilgili ayrintilar, bu bölümdedir.
Sol Panel

1

4

5

2

3

1 USB'nin Kilitlenmesi USB-C fla disklere dorudan dahili kayit yapilmasina, kameradaki iki USB-C geniletme portu olanak verir ve bu portlar, Blackmagic Zoom ve Focus Demand cihazlarini balamak için de kullanilir. A portu, kameranin dahili yazilimini güncellemek için de kullanilir.
2 3.5mm Mikrofon Jak Girii Kameranizin 3.5mm'lik stereo balantisina bir mikrofon balayin. Mikrofon ve hat (line) seviye ses desteklenir. Mikrofon seviyesinde ses, hat seviyesindekinden daha düüktür; yani, kameraya bir mikrofon baliyorsaniz ve hat seviyesini seçtiyseniz, seviyelerin çok düük olduunu göreceksiniz. Mikrofon girii, harici bir kaynaktan SMPTE uyumlu LTC zaman kodunu, sol kanalda kabul eder. Geçerli zaman kodu, otomatik olarak tespit edilir ve video dosyaniza zaman kodu metaveri olarak gömülür. LTC zaman kodunu, hat seviyesindeki bir çiki üzerinden göndermenizi tavsiye ederiz, özellikle de zaman kodunu bir ses kanali olarak kaydetmediiniz zaman.
3 3.5mm Kulaklik Jak Girii 3,5 mm stereo kulaklik jak giriine bir kulaklik takarak sesi denetleyin.
4 XLR Audio Girii Ses mikserleri, PA sistemleri veya harici mikrofonlar gibi profesyonel ekipmanlardan harici analog ses balamak için, iki adet dengeli XLR giriini kullanin. XLR konektörler 48V fantom güç salarlar yani, fantom güç gerektiren mikrofonlari kullanabilirsiniz. Fantom güç hakkinda daha fazla bilgi için, `ayarlar' bölümüne bakin.
5 5-Pimli XLR Talkback 5 pimli XLR balantisina, bir yayin kulaklii takin. Yayin kulaklii kullanmak, switcher operatörüyle iletiim kurmanizi salar. Kablo çiki emasi, bu bölümün devaminda sunulmutur.

Studio Camera Balantilari

1033

Sa Panel
6 7 8 9
10 11
6 HDMI Çikii Standart HDMI balantisi; iki kanal gömülü ses için destekle birlikte, saniyede 60 kareye kadar 10-bit 4:2:2 2160p Ultra HD videoyu taiyabilir. Sinyalin temiz, yani katmansiz olmasini ayarlamak veya çikita katmanlari dahil etmek üzere dokunmatik ekran menüsünü kullanin. HDMI portunu; harici bir monitöre, disk kaydediciye veya ATEM switcher'e balanmak için kullanabilirsiniz. Ultra HD görüntü gönderiyorsaniz, HDMI 2.0 kablolar kullanmaniz tavsiye edilir.
NOT HDMI araciliiyla bir ATEM Mini'ye balanirken, kameranizin HDMI çiki standardi otomatik olarak HD'ye ayarlanir. Bu ayrica, HD monitörler ve HD HyperDeck disk kaydediciler gibi HD ekipmana balanirken de geçerlidir.
7 SDI Çikii Video görüntüsünü bir ATEM switcher veya HyperDeck disk kaydedici gibi profesyonel SDI video ekipmanina, Blackmagic Studio Camera 4K Pro'daki 12G-SDI çiki konektörü balar.
8 SDI Girii Bir SDI switcher'den gelen program dönü sinyalini balamak için, Blackmagic Studio Camera 4K Pro'daki 12G-SDI girii kullanilir.
9 Ethernet Üzerinden Güç (PoE) Blackmagic Studio Camera 4K Pro, PoE özellikli bir 10G Ethernet portuna sahiptir. Kamerayi bu port üzerinden çalitirmak için, Blackmagic Studio Converter ya da PoE 4 tipi bir güç kaynai gibi gelimi ve yüksek güçlü bir PoE güç kaynai gerekir.
10 Kilitlenir Güç Girii 12-18 Volt DC kilitlenir güç konektörü, kameranizla birlikte gelen AC güç kaynaiyla uyumludur. Kablonun kazayla çikmasini, kilitlenir halka engeller. AC güç salayamiyorsaniz bir batarya takmak için de bu konektörü kullanabilirsiniz.
11 4 pimli XLR Güç Girii Blackmagic Studio Camera 4K Pro, URSA 4 pimli AC'den 12V DC'ye güç kaynai veya tainabilir bataryalar gibi harici kaynaklardan gelen yedek bir güç kaynai takmak için, 12 ila 18V destekleyen, 4 pimli erkek bir XLR konektörü sunar.

Studio Camera Balantilari

1034

5 Pimli XLR Talkback Kablo Balanti emasi

Di görünüler
5-pimli `mikrofonlu yayin kulaklii' XLR
balantisi

Pim Numarasi 1
2
3 4 5

Sinyal türü nterkom mikrofonu (Y)
nterkom mikrofonu (X)
GND (Topraklama) nterkom sol nterkom sa

I/O (Giri/Çiki) GND
Giri
GND Çiki Çiki

Açiklamalar
nterkom mikrofon girii; elektret kondensör mikrofonlari ve dengeli veya dengesiz olabilen dinamik mikrofonlari destekler. Pim 1, ortak mikrofon sinyali ve pim 2, her iki tip mikrofon için giri mikrofon sinyalidir. Elektret mikrofonlarda, bir DC öngerilim besleme, ayni mikrofon sinyal giri pimi üzerinden, ayni zamanda çikitir.
GND

Stüdyo Kamerasi Kontrollerinin Kullanilmasi
Canli görüntüyü denetleyebilmeniz ve ayarlari dorudan LCD ekrandan deitirebilmeniz için Blackmagic Studio Camera'niz; büyük, parlak, 7 inçlik bir LCD dokunmatik ekrana sahiptir. Menülere girmek ve tiklama ve kaydirma hareketleri kullanarak ayarlari deitirmek için, ekrandaki menü butonuna basmaniz yeterlidir.
Ekranin saindaki kadranlar, ekran parlaklii ve kontrastinin yaninda odak boyama hassasiyetini de deitirmenize olanak verir.
Uyumlu MTF lenslerde diyafram açiklii ayarina ek olarak ayarlari deitirmenize ve denetim merkezi ekraniyla birlikte kullanarak parametreleri ayarlamaniza, sol taraftaki ayar kadrani olanak verir.

Ayar Kadrani Diyaframi açmak için saat yönünde ve kapatmak için saatin tersi yönde kadrani çevirin.
Kameranin denetim merkezi ekranindan seçildiklerinde; beyaz dengesi, örtücü hizi ve kazanç ayarlarini yapmak için de ayar kadrani kullanilir.
'Odak yakinlatirma' özellii etkinletirildiinde, daha fazla detay görmeniz için görüntü büyütülür. Kadrani döndürerek büyütme miktarini ayarlayabilirsiniz. Kadrana basarak ve çevirerek, yakinlatirilan alanin yerini deitirebilirsiniz.

Stüdyo Kamerasi Kontrollerinin Kullanilmasi

1035

Tally Lambasi LCD ekranindaki küçük tally göstergesine ek olarak Studio Camera'nizin üst panelinde, büyük bir tally lambasi bulunur. Kameraniz bir ATEM switcher'e baliyken; hangi kameranin yayinda, hangi kameranin yayina girmek üzere olduunu ve kameranin kayit yapip yapmadiini sanatçinin ve kameramanin bilmesini, tally lambasi salar. Tally lambasi; canli yayindayken kirmizi, önizlemedeyken yeil ve ISO kayit yaparken turuncu yanar. Kameraniz, tally lambasina takilabilen effaf kamera numaralari da sunar, böylelikle kameralarin numaralarini, 12 metreye kadar uzakliktan kolayca görmenizi salar.
Program sinyalinde, bu kamera seçilidir ve canli yayindadir. Ön izleme sinyalinde, bu kamera seçilidir ve yayina girmek üzeredir. Bir USB-C fla diske kaydediyor.
NOT Kamera bir switcher'e bali olmadiinda tally iii, basit bir kayit tally göstergesi olarak, kirmizi renkte yanacaktir.
Tally Lamba Numarasi ablonu Kendi kiisel tally numaralarinizi düzenlemenize ve yazdirmaniza olanak taniyan düzenlenebilir PDF'ler, yazilim yükleyicisinde sunulmutur. Blackmagic Cameras Software yazilimini yükledikten sonra bu PDF'ler, Mac bilgisayarlarda; Uygulamalar > Blackmagic Cameras > Documents klasöründe ve PC bilgisayarlarda; Blackmagic Design > Documents klasöründe bulunabilirler.

Tally lambasi numaralari, kolayca deitirilebilir

Stüdyo Kamerasi Kontrollerinin Kullanilmasi

1036

Parlaklik, Kontrast ve Odak Boyama LCD dokunmatik ekran parlakliini, kontrastini ve odak boyama seviyesini ayarlamak için, bu üç kadrani kullanin.
Aliilmi bir odak boyama tarzina ilaveten; kirmizi, yeil, mavi, siyah veya beyaz renkli çizgi seçeneklerini kullanabilirsiniz.
Dokunmatik Ekran Görüntüyü, yerleik dokunmatik ekrandan izleyin. Görüntüye yakinlamak ve ayarlari deitirmek için, tiklayin ve kaydirin.
Arka/PGM Butonu Bir ATEM switcher'e bali olduunda, Blackmagic Studio Camera 4K Pro üzerindeki 'program' butonunu basili tutmak, LCD ekranda dönü sinyalini görüntüler. Butonu birakmak, sizi canli kamera görüntüsüne geri döndürür. Program dönü sinyaline kilitlenmek için, PGM butonuna çift basin. Canli kamera görüntüsüne dönmek için, PGM butonuna tekrar basin.
Blackmagic Studio Camera 4K Plus'ta bu buton `back' olarak etiketlenmitir. Menü ayarlarini kapatmak ve LCD'yi kamera görüntüsüne döndürmek için, bu `back' butonuna basin.
Fonksiyon Butonlari Bu butonlari, sik kullandiiniz özelliklere kolayca erimek üzere atayabilirsiniz. Bu butonlarin varsayilan fonksiyonlari:
F1 ­ Odak yakinlatirma.
F2 ­ Netlik. Uyumlu lenslerde otomatik netlii tetikler.
F3 ­ Diyafram. Uyumlu lenslerde otomatik diyaframi tetikler.
Fonksiyon butonlarinin atanmasi hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `menü ayarlari" bölümündeki `kurulum ayarlari' konusuna bavurun.
ON/OFF dümesi Kamerayi açar ve kapatir.
Tutamaklar Kameranin iki yanindaki yerleik tutamaklar, kamerayi tairken ve kurarken tutabilmeniz içindir. Ayrica, kurulum yaparken ve toplanirken ekrani da korurlar.

Stüdyo Kamerasi Kontrollerinin Kullanilmasi

1037

Dokunmatik Ekran Kontrolleri
Blackmagic Studio Camera'nizin LCD dokunmatik ekrani, tiklama ve kaydirma hareketlerini temel alan bir arayüze sahiptir. Çekim sirasinda dokunmatik ekrana tiklayarak ve parmaklarinizi ekran üzerinde kaydirarak, kameranin ayarlarina hizli bir ekilde eriebilirsiniz.

Görüntüyü denetlemenize ve ayarlari deitirmenize, Studyo Camera'nizin LCD dokunmatik ekrani izin verir
Denetim Merkezi Ekranini Kullanarak Ayarlarin Deitirilmesi
Denetim merkezi ekrani, bir ayara tiklayarak açabileceiniz ve deitirebileceiniz, hizli bir ayarlar menüsüdür. Denetim merkezi ekranini açmak için, ekrandaki bir öeye tiklayin ve ardindan dokunmatik ekrani kullanarak ya da ayar kadranini çevirerek deiiklik yapin. Seçtiiniz ayari yaptiktan sonra, seçim menüsünü hizla kapatmak için kadrana basin.

Dokunmatik ekranda bir ayara tiklayin ve ayar kadranini çevirerek bir deiiklik yapin. Kapatmak için kadrana tekrar basin.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1038

Denetim Merkezi Ekrani Ayarlari
Denetim merkezi ekrani kadranini kullanarak deitirebileceiniz ayarlari, kilavuzun bu bölümü açiklar.
LCD Ekran Seçenekleri
LCD ekran ayarlarina erimek için, dokunmatik ekranin sol üst köesindeki `ekran' simgesine tiklayin. Zebra, odak yardimi, çerçeve kilavuzlari, izgara kilavuzlar, güvenli alan kilavuzlari ve sahte renk de dahil olmak üzere Studio Camera'nin denetleme özelliklerinin görünüünü düzenlemenize ve ayarlamaniza, bu ayarlar izin verir. Bu özelliklere ait kontroller, LCD ekran seçeneklerine girerken dokunmatik LCD ekranin alt kenari boyunca uzanan sekmeli bir menüde görünürler.
LCD ekran ayarlarina erimek için, kameranizin dokunmatik LCD ekraninin sol üst köesindeki simgeyi tiklayin.
Zebra `Zebra' ayari, zebranin dokunmatik LCD ekrandaki görünüünü düzenlemekle birlikte zebra seviyesini de ayarlar. Zebra, görüntünüzdeki pozlama seviyesini aan kisimlari, üzerine çapraz çizgiler yerletirerek görüntüler. Örnein, zebra seviyesinin %100 olarak ayarlanmasi, tamamiyla airi pozlanmi alanlari gösterir. Bu, sabit iiklandirma koullarinda ideal pozlamanin baarilmasi için yararlidir.

Zebra ayarlarina erimek için, LCD ekran seçeneklerine girince `zebra' simgesini tiklayin.
Zebranin LCD dokunmatik ekrandaki görünüünü deitirmek için, `zebra' sekmesindeyken ekranin sol alt köesindeki düme simgesini tiklayin. Sürgüyü sola ve saa kaydirarak veya zebra seviye yüzdesinin yanindaki ok butonlarini tiklayarak, zebranin görünecei pozlama seviyesini ayarlayin. Zebra seviyesi, %75 ile %100 pozlama arasinda olmak üzere, %5'lik adimlarla ayarlanabilir. Kameranizin HDMI veya SDI çikiinda zebranin etkinletirilmesi hakkinda bilgi için, bu kilavuzun `ekran ayarlari' bölümüne bakin.
BLG Parçali bulutlu bir günde di mekan çekimi gibi deien iik ortamlarinda çekim yapiyorsaniz, zebra seviyenizi 100'ün altinda ayarlamak, sizi airi pozlama olasiliina kari uyarabilir.
Odak Yardimi `Odak yardimi' ayari, odak yardiminin dokunmatik LCD ekrandaki görünüünü düzenlemekle birlikte odak yardim seviyesini de ayarlar.

Kameranizin odak yardimi ayarlarina erimek için, `LCD ekran seçenekleri' sekmesindeyken `odak yardimi' ikonunu tiklayin.
Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1039

Odak yardiminin LCD dokunmatik ekrandaki görünüünü deitirmek için, `odak yardimi' sekmesindeyken ekranin sol alt köesindeki düme simgesini tiklayin. Odak yardimi seviyesini ayarlamak için, dokunmatik ekranin alti boyunca sürgüyü sola ve saa hareket ettirin. Odak yardiminin ideal seviyesi, çekimden çekime deiir. Örnein; odak yardiminin daha yüksek seviyede olmasi, oyunculara netlik yaparken yüzlerdeki kenar ayrintisini ayirt etmekte faydali olabilir. Dier bir taraftan, bitki örtüsü ya da tula duvar çekimleri, daha yüksek ayarlarda, dikkat daitabilecek miktarlarda odaklama bilgisi gösterebilir. Her iki modelde de kameranizin HDMI çikiinda ve Studio Camera 4K Pro'da SDI çikiinda odak yardiminin etkinletirilmesi hakkinda bilgi için, bu kilavuzun `ekran ayarlari' bölümüne bakin.
BLG Blackmagic Studio Camera'nizin iki farkli odak yardimi modu vardir. Ekran ayarlari menüsünde, `peaking' (üst sinir) ve `renkli çizgiler' ismindeki odak yardimlari arasinda deitirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'ekran ayarlari' bölümüne bakin.
Çerçeve Kilavuzlari `Çerçeve kilavuzu' ayari, dokunmatik LCD ekran üzerindeki çerçeve kilavuzu görünülerini deitirmenizi salar. Çerçeve kilavuzlari; çeitli sinema, televizyon ve çevrim içi standartlar için, görüntü oranlarini içerir.
Kameranizin çerçeve kilavuzu ayarlarina erimek için, LCD ekran seçeneklerine eriirken, `çerçeve kilavuzlari' ikonunu tiklayin.
Dokunmatik LCD ekran üzerindeki çerçeve kilavuzlarinin görünümünü deitirmek için, ekranin sol alt köesindeki dümeyi tiklayin. Sürgüyü saa ve sola kaydirarak veya seçili olan görüntü oraninin yanlarindaki ok butonlarini tiklayarak, kullanmak istediiniz çerçeve kilavuzunu seçebilirsiniz. Ayrica, ok butonlari arasindaki orana tiklayarak, özel bir çerçeve kilavuz orani da girebilirsiniz. Kullanabileceiniz kilavuzlar unlardir:
2.35:1, 2.39:1 ve 2.40:1 Anamorfik ya da düz geni ekran sinema sunumlariyla uyumlu, yaygin geni ekran görüntü oranini sergiler. Bu üç geni ekran ayari, deien sinema standartlarina bali olarak zaman içinde farklilik gösterir. 2.39:1 günümüzde önde gelen standartlardan biridir.

2.40:1 çerçeve kilavuzlari etkinletirilmi dokunmatik LCD ekran Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1040

2:1 16:9'dan biraz daha geni fakat, 2.35:1 kadar geni olmayan bir görüntü oranini görüntüler.
1.85:1 Bir dier yaygin düz geni ekran sinema görüntü oranini sergiler. Bu oran, HDTV 1.78:1'den biraz daha genitir fakat, 2.39:1 kadar geni deildir.
16:9 16:9 HD televizyon ve bilgisayar ekranlari ile uyumlu olan 1.78:1 görüntü oranini görüntüler. Bu oran, en yaygin olarak HD yayinlama ve internet videolari için kullanilir. Ayni görüntü orani, Ultra HD yayinlama için de benimsenmitir.
14:9 Bazi televizyon yayincilari tarafindan, 16:9 ve 4:3 televizyonlar arasinda orta oran olarak kullanilan, 14:9'luk bir görüntü oranini görüntüler. deal olarak hem 16:9 hem de 4:3 çekim, 14:9'a simasi için orta kirpmaya uradiklarinda netlikleri bozulmaz. Projenizin 14:9 kirpma kullanan bir televizyon istasyonu tarafindan yayinlanma olasilii varsa, bunu bir düzenleme kilavuzu olarak kullanabilirsiniz.
4:3 SD televizyon ekranlariyla uyumlu, 4:3 görüntü oranini sergiler ya da 2x anamorfik adaptör kullanilirken çerçevelemeye yardimci olur.
1:1 4:3'ten biraz daha dar olan 1:1'lik bir görüntü orani görüntüler. Bu kare eklindeki oranin, sosyal medya mecralarinda popülerlii artiyor.
4:5 4:5'lik bir görüntü orani görüntüler. Bu dikey görüntü orani; portre görüntüler ve akilli telefonlarda görüntüleme için idealdir.
Özel Çerçeve Kilavuz Orani Benzersiz bir görünüm için kendinize özel bir çerçeve kilavuz orani oluturmak üzere, ok butonlarinin arasinda gösterilen oran üzerine tiklayin. Mevcut orani silmek için, `özel çerçeve kilavuzu' ekranindaki silme tuunu tiklayin sonra, yeni bir orani belirlemek için sayisal klavyeyi kullanin. Özel çerçeve kilavuzu oraninizi uygulamak için `güncelle' ibaresini tiklayin ve çekiminize geri dönün.

Yeni bir kilavuz orani girmek için, `özel çerçeve kilavuzu' ekranindaki sayi klavyesini kullanin.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1041

BLG Çerçeve kilavuzu katmanlarinin saydamlii deitirebilir ve kameranizin HDMI ya da SDI çikiinda kilavuzlari etkinletirebilir veya devre dii birakabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'ekran ayarlari' bölümüne bakin.
Izgara Kilavuzlar Dokunmatik LCD ekrandaki; `üçler' kurali izgarasini, `denge', `hedef' veya `merkeznoktasi'nin görünüünü deitirmenizi, `kilavuzlar' ayari salar.
LCD ekran seçeneklerine girerken kilavuz ayarlarina erimek için, `izgara' simgesini tiklayin.
Izgara kilavuzlar ve hedef iareti, görüntü kompozisyonuna yardimci olabilecek katmanlardir. `Kilavuzlar' etkinletirildiinde, LCD ekran; üçler kurali izgarasi, yatay denge, hedef iareti veya merkez noktasini görüntüler. Kameranizin dokunmatik ekrani üzerinde kilavuz görünümlerini deitirmek için, `çerçeve kilavuzlar' sekmesindeyken, ekranin sol alt köesindeki butonu simgesini tiklayin. LCD ekranda ve görüntülemek istediiniz katmani seçmek için, `üçler', `denge', `hedef' veya `nokta' seçeneklerini tiklayin. `Üçler' ile birlikte ayni anda kullanmak üzere; "denge', `hedef' veya `nokta' seçeneklerinden birisini seçebilirsiniz. Bu; `üçler' ve `denge', `üçler' ve `hedef' veya `üçler' ve `nokta' kombinasyonlarindan birini kullanmaniza imkan tanir.

Üçler kurali izgarasi, her türlü ekran üstü çerçeve kilavuzuna otomatik olarak ölçeklenir.
Üçler `Üçler' ayari, görüntünün her üçte birinde iki dikey ve iki yatay çizgi içeren bir izgara sergiler. `Üçler' katmani, görüntülerinizi oluturmaniza yardimci olacak epey güçlü bir araçtir. Örnein; insan gözü, genellikle çizgilerin birbiriyle kesitii noktaya yakin bölgelerde bir hareket aradiindan, temel ilgi noktalarini, bu alanlara kadrajlamakta fayda vardir. Bir aktörün göz çizgisi genellikle ekranin üstteki üçte birlik bölümünde kadrajlanir, bu sebeple üst yatay üçte bir çizgisini kullanarak kadrajinizi yönlendirebilirsiniz. `Üçler' katmani, ayrica görüntüler arasinda tutarli kadrajlama için de faydalidir.
Denge `Denge' göstergesi, kameranizin sola ve saa yattiini ya da öne ve arkaya eildiini gösterir. Görüntünüzün daima düz bir ufuk çizgisine sahip olmasini salamak için, bu göstergeyi kullanin.
Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1042

Merkezdeki hedef iaretinden çizginin uzaklatii mesafe, yatmanin veya eilmenin miktari ile orantilidir. Kameranin hareket sensörünü kalibre ettikten sonra, eksenlerine hizalanan hareketli çizgiler maviye döner.
Kamera, bir ba üstü çekim için tam aai eilmise veya kaldirilmisa, denge göstergesi bunu hesaba katar. Dikey yönde çekim yapmak için kamerayi çevirirseniz denge göstergesi eksenlerini 90 derece döndürecektir.
Bu tablo; denge göstergesinin, kameranin eilmesini ve yatmasini gösterdii örnekleri sergiler.

Denge göstergesi

Açiklama

Düz ve dengeli

Aai eilmi ve dengeli

Düz ve sola kaymi
Yukari kalkmi ve saa kaymi
Normal kullanim için denge göstergesini düz ve dengeli kullanim için kalibre edin. Denge göstergesini; tutarli bir `Eik Açi' (Dutch Angle) çizgisinin ya da alçak veya tepeden çekimde tutarli bir eimin sürdürülmesine yardimci olmasi için kullaniyorsaniz denge göstergesini bir eimde kalibre edebilirsiniz. Denge göstergesini nasil kalibre edeceiniz hakkinda daha fazla bilgi için `hareket sensörünün kalibrasyonu' bölümüne bakin.
Hedef `Hedef' ayari, çerçevenin ortasina arti eklinde bir hedef iareti yerletirir. Üçler katmanina benzer olarak hedef; bir çekim konusunu çerçevenin tam ortasinda kadrajlamayi kolaylatiran, çok faydali görüntü kompozisyon araçlarindan biridir. Bu, bazen hizli kurgu ve montaj kullanilarak oluturulacak sahnelerin çekiminde kullanilir. zleyicilerin gözlerini bir karenin ortasina odakli tutmak, hizli kurgulamanin takibini kolaylatirabilir.
Nokta 'Nokta' ayari, kadrajin ortasina bir nokta yerletirir. Bu aynen `hedef' ayarinin çalitii ekilde çaliir fakat, daha az dikkat daitan, daha küçük bir katmandir.

NOT Kameranizin HDMI veya SDI çikiinda kilavuzlarin etkinletirilmesi konusunda bilgi için, bu kilavuzun `ekran ayarlari' bölümüne bakin.
Güvenli Alan Kilavuzlari `Güvenli alan kilavuzlari' ayari, dokunmatik LCD ekran üzerinde güvenli alan kilavuzlarini açip kapatmakla beraber, güvenli alan kilavuzlarinin boyutlarini da ayarlar. Güvenli alanlar, bir çekimin en önemli kisimlarinin izleyiciler tarafindan görülebilmesi için, yayin yapiminda kullanilabilir. Çekiminizin en önemli kisimlarini merkezi bir `güvenli alan' içinde tutarak, bazi televizyonlarda kirpilmasini engelleyebilirsiniz ve ayni zamanda bir yayincinin ekran kenarlarina logolar, kayan yazilar ve bunun gibi katmanlar ekleyebilmesi için alan birakmi olursunuz. Çou yayinci; baliklar ve grafikler gibi önemli içerik çekimlerinin, %90'lik güvenli alanin içinde teslim edilmesini, talep eder.
Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1043

Güvenli alan kilavuzlari; çekiminizin post prodüksiyonda, görüntünün kenarlarini kirpma ihtimali olan stabilize ilemine gireceini bildiiniz durumlarda, çekiminizi kadrajlamaya yardimci olmasi için de kullanilabilir. Ayrica, belirli bir kirpma ilemini göstermek için kullanilabilirler. Örnein; Ultra HD 3840x2160 formatinda çekim yaparken, güvenli alani %50 oranina ayarlayarak, 1920x1080 ebadina kirpmanin nasil olacaini görebilirsiniz. Güvenli alan kilavuzlari, çerçeve kilavuzlariniza ölçeklenir yani, hedef karenizin seçilmi yüzdesini göstermek üzere uyarlanirlar.

`Güvenli alan' göstergesi, %85 olarak ayarliyken.
Dokunmatik LCD ekranda güvenli alan kilavuzlarini deitirmek için, `güvenli alan kilavuzlari' sekmesindeyken ekranin sol alt köesindeki düme simgesini tiklayin. Kameranizin LCD dokunmatik ekranda için güvenli alan seviyesini ayarlamak üzere, dokunmatik ekranin alt kisminda bulunan mevcut sayisal deerin yanlarindaki sol ya da sa oklardan herhangi birisini tiklayin. Alternatif olarak, sürgüyü sola ya da saa sürükleyebilirsiniz.
Kameranizin HDMI veya SDI çikiinda güvenli alan kilavuzlarinin etkinletirilmesi konusunda bilgi için, bu kilavuzun `ekran ayarlari' bölümüne bakin.
Sahte Renk `Sahte renk' ayari, dokunmatik LCD ekranin üzerinde, sahte renk pozlama yardiminin görünümünü deitirir.
Sahte renk özellii; görüntünüzdeki farkli öeler için pozlama deerlerini temsil eden farkli renk katmanlarini, görüntünüzün üzerine bindirir. Örnein; pembe renk, açik ten tonlari için ideal pozlamayi temsil ederken, yeil renk daha koyu olan ten tonlari için uygundur. nsanlari kaydederken, pembe veya yeil sahte renklerinin izlenmesi, cilt tonlari için gerekli olan pozlama devamliliinin muhafaza edilmesini salar.
Benzer bir ekilde, görüntüdeki öeler saridan kirmiziya dönütüünde, bu airi pozlamaya maruz kaldiklarini gösterir.

Sahte Renk Tablosu

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1044

Dokunmatik LCD ekran için sahte renk özelliini açip kapatmak üzere, `sahte renk' sekmesindeyken, ekranin sol alt köesindeki dümesi simgesini tiklayin.
`Sahte renk' pozlama yardimi sekmesi
Saniyedeki Kare Sayisi (FPS)
`FPS' göstergesi, u anda seçili olan, bir saniyedeki kare sayisini görüntüler.
Kare hizi ayarlarina erimek için saniyedeki kare sayisi FPS göstergesini tiklayin.
`FPS' göstergesinin tiklanmasi, kameranizin sensör ve proje kare hizlarini, dokunmatik LCD ekraninizin alt kisminda bulunan bir menü üzerinden deitirmenize olanak verir. Proje Kare Hizi Proje kare hizi, kameranin kayit formatinin kare hizidir ve film ile televizyon endüstrisinde yaygin olarak kullanilan kare hizlarindan seçenekler sunar. Normalde bu kare hizi, yayininizin teslim formatina uyacak ekilde ayarlanmalidir. Saniyede 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 ve 60 kare dahil olmak üzere, 8 adet geçerli proje kare hizi ayari vardir. `FPS' menüsündeyken kameranizin proje kare hizini ayarlamak için, dokunmatik ekranin sol alt kisminda bulunan mevcut kare hizinin yanlarindaki sol ya da sa oklarini tiklayin. Alternatif olarak, sürgüyü sola ya da saa sürükleyebilirsiniz.
Ayar yapmak için proje kare hizinin herhangi bir yanindaki oklari tiklayin veya kaydiriciyi hareket ettirin.
Sensör Kare Hizi Sensör kare hizi, saniyede kaç tane karenin sensörden gerçekten kaydedildiini ayarlar. DaVinci Resolve'de belirlemi olduunuz proje kare hizinda, kaydedilen videonuzun oynama hizini, bu kare hizi etkileyecektir.

`Farkli hizda kayit' etkinlemi halde, bir önayari veya sensör kare hizinin yanlarindaki oklari tiklayin veya ayar yapmak için sürgüyü hareket ettirin.
Varsayilan ayar olarak, kameranizin proje ve sensör kare hizlari, doal bir oynatim için eletirilmitir. Ancak, kameranizin `FPS' menüsünün sa alt köesindeki `Farkli hizda kayit kare

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1045

hizi' için düme simgesini tiklayarak, sensör kare hizinizi, proje hizindan baimsiz olarak ayarlayabilirsiniz.
Sensörünüzün kare hizini deitirmek için, dokunmatik ekranin sol alt kismindaki sensör kare hizi göstergesinin yanlarindaki oklari tiklayin. Ayrica, kare hizini artirmak veya düürmek için, sürgüyü sola veya saa sürükleyebilirsiniz. Sürgünün üzerindeki, yaygin olan proje hizindan farkli kare hizlarindan birini tiklayabilirsiniz. Bunlar, mevcut proje kare hizini temel almilardir.
Kaydedilen videonuz için sensör kare hizini DaVinci Resolve'de deitirerek, kliplerinizde dinamik ve ilginç hiz efektleri oluturabilirsiniz. Sensör kare hizinin, proje kare hizindan daha yüksek olarak ayarlanmasi, oynatim esnasinda air çekim etkisi oluturur.
Örtücü
`Örtücü' göstergesi, örtücü hizinizi veya örtücü açinizi görüntüler. Bu göstergeyi tiklayarak, kameranizin örtücü deerlerini manuel olarak deitirebilir veya örtücü öncelikli otomatik pozlama modlarini yapilandirabilirsiniz. `Örtücü ölçümü' ayari; örtücü bilgilerinin `örtücü hizi' veya `örtücü açisi' olarak görüntülenmesini salayacak ekilde ayarlanabilir. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'kurulum ayarlari' bölümüne bakin.

Örtücü ayarlarina erimek için, örtücü göstergesini tiklayin.
Örtücü hizi, videodaki `motion blur' olarak da bilinen hareket bulaniklii seviyesini tanimlar ve deiken iik oranlarini telafi etmek için kullanilabilir. Doal bir hareket bulaniklii için örtücü hizi ayari ve mevcut ayarlar, kullandiiniz kare hizina balidir. Örnein; 30p'de çekim yaparken saniyenin 1/60'i deerinde bir örtücü hizi, film projelerinde sikça rastlanan ayar olan 180 derecelik örtücü açisina edeerdir. Ancak, 25p'de çekim yapiyorsaniz ayni görünü için örtücüyü 1/50 olarak ayarlamaniz gerekir. Iiklandirma koullari deitikçe ya da sahnenizde hareketin miktari arttikça, buna göre ayarlama yapmaniz gerekebilir.
Doal bir hareket bulaniklii için, kare hizinizi ikiye katlayarak örtücü hizini hesaplayabilirsiniz. Yani 30p'de doal hareket bulaniklii için, örtücünüzün hizini saniyenin 1/60'i olarak ayarlayin.
Sensörde daha çok iia ihtiyaciniz olduunda, örtücüyü kare hizinizla uyumlu olan en düük ayar olarak düzenleyin. Örnein; 25p için 1/25 veya 30p için 1/30 gibi. En yava örtücü hizina ayarliyken, hareket bulaniklii biraz abartili görünecektir.
Hareketin daha keskin ve daha belirgin görünmesi için hareket bulanikliini azaltmak istediinizde, örtücüyü; 30p için saniyenin 1/120'i veya 25p için saniyenin 1/100'i gibi daha hizli bir hiza ayarlayin. Örtücü açilarindan anliyorsaniz bu, 90 derecelik bir örtücü açisina eittir.
NOT Lamba iii altinda çekim yaparken, örtücünüz kirpimanin görünürlüünü etkileyebilir. Blackmagic Studio Camera'niz, kullandiiniz kare hizi için kirpimasiz örtücü deerlerini, otomatik olarak hesaplar. Önerilen üç kirpimasiz örtücü seçenei, örtücünüzün ayarini yaparken dokunmatik ekranin alt tarafinda belirecektir. Bu örtücü deerleri, bölgenizdeki ebeke elektriinin frekansi tarafindan etkilenir. Yerel elektrik frekansini 50Hz veya 60Hz olarak, kameranin ayar menüsünden ayarlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'kurulum ayarlari' bölümüne bakin.
`Örtücü' göstergesini tiklamak, önerilen örtücü hizi deerlerini, dokunmatik ekranin alt kismi boyunca siralar. Otomatik pozlamayi `kapali' olarak ayarladiinizda, bu ekran mevcut seçili örtücü deerini göstermenin yani sira, kameranizin `ayarlar' menüsünde seçmi olduunuz ana

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1046

güç frekansina bali olarak, geçerli kirpimasiz örtücü deerlerini gösterecektir. Farkli iik kaynaklari, kirpimasiz deerler kullanildii halde hala kirpimaya neden olabilir. Sabit iik kullanmadiiniz durumlarda, daima bir test çekimi yapmanizi tavsiye ederiz. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'kurulum ayarlari' bölümüne bakiniz. Kirpimasiz örtücü deerlerinden birini seçmek için, gösterilen örtücü deerlerinden birinin üzerine tiklayin. Örtücü deer göstergesinin her iki yaninda bulunan oklari kullanarak, en yaygin kullanilan deerler arasinda gezinebilirsiniz.
Kameraniz, `ayarlar' menüsünde seçtiiniz ana güç frekansina bali olarak, kirpimasiz örtücü deerleri önerecektir.
Ekranin sol alt köesindeki mevcut örtücü göstergesini çift tiklayarak, belli bir örtücü deerini seçebilirsiniz. Bu, istediiniz herhangi bir örtücü deerini yazmanizi salayan, küçük bir klavye ekrana getirir. Mevcut kare hizindan daha küçük bir örtücü deeri girerseniz; mesela, saniyede 29.97 karede çekim yaparken 1/25 gibi; bu durumda, eriilebilir en yakin örtücü deeri kullanilir. Bu örnek için en yakin örtücü hizi 1/30 olur.

Di mekanda veya kirpimasiz iiklar altinda çekim yaparken manuel örtücü klavyesini, dilediiniz örtücü zamanlamasini girmek için kullanabilirsiniz.
Örtücü menüsünün en sainda bulunan `otomatik pozlama' dümesini tiklamak, örtücü otomatik pozlama menüsünü açacaktir.
Bu, size aaidaki otomatik pozlama seçeneklerini sunacaktir.
Örtücü Bu ayar; diyafram açikliini sabit tutarken, duraan bir pozlama seviyesi salamak için otomatik olarak örtücü deerini ayarlar. Alan derinliini sabit tutmak istiyorsaniz, seçilecek ayar budur. Örtücüye otomatikman uygulanan hafif ayarlarin hareket bulanikliini etkileyebileceini belirtmemizde fayda var. Ayrica, farkli iik tesisatlari nedeniyle oluabilecek herhangi bir kirpimaya, iç mekan çekimlerinde dikkat edilmesinde fayda vardir. Otomatik Diyafram özellii, `örtücü' otomatik pozlama modu seçiliyken kullanilamaz.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1047

Örtücü + Diyafram Örtücüyü ve sonra da diyaframi ayarlayarak, doru pozlama seviyelerini muhafaza eder. Mevcut azami veya asgari örtücü deerine ulaildii halde, pozlama halen salanamamisa kameraniz, pozlamayi sabit tutmak için diyafram açiklii deerini ayarlar Diyafram + Örtücü Diyafram açikliini ve sonra da örtücü hizini ayarlayarak, doru pozlama seviyelerini muhafaza eder. Mevcut azami veya asgari diyafram açiklii deerine ulaildii halde, pozlama halen salanamamisa kameraniz, pozlamayi sabit tutmak için örtücü deerini ayarlar.
Örtücü menüsünde iken, örtücüyü temel alan otomatik pozlama modlarina erimek için, `otomatik pozlama' ibaresini tiklayin.
BLG Örtücüyü veya diyaframi etkileyen bir otomatik pozlama modu etkinletirildiinde, dokunmatik LCD ekranin üst kisminda örtücü veya diyafram göstergesinin yaninda, küçük bir `A' harfi belirir.
Diyafram
Diyafram göstergesi, mevcut lens diyafram açikliini görüntüler. Bu göstergeye tiklayarak, uyumlu merceklerin diyafram açikliini deitirebilir ve diyaframi temel alan otomatik pozlama modlari yapilandirabilirsiniz.

Diyafram ayarlarina erimek için, diyafram göstergesini tiklayin
`Diyafram' göstergesinin bir kez tiklanmasi, dokunmatik ekranin alt kisminda diyafram menüsünü açacaktir. Mevcut lens diyafram açikliini, bu menünün en solunda göreceksiniz. Mevcut diyafram açikliinin her iki yaninda bulunan sol ve sa oklarini tiklayarak ya da kaydiriciyi sola veya saa kaydirarak, diyafram açikliini deitirebilirsiniz.

Diyafram ayarlarini düzeltmek için; diyafram menüsünde iken, diyafram göstergesinin her iki yanindaki oklari tiklayin ya da kaydiriciyi kullanin.
Diyafram menüsünün en sainda bulunan `otomatik pozlama' dümesinin tiklanmasi, diyafram otomatik pozlama menüsünü açacaktir. Bu, size aaidaki otomatik pozlama seçeneklerini sunacaktir.
Diyafram Bu ayar; örtücü hizini sabit tutarken, duraan bir pozlama seviyesi salamak için diyafram açikliini otomatik olarak ayarlar. Bu, hareket bulanikliini etkilemez fakat, alan derinliini etkileyebilir.
Diyafram + Örtücü Diyafram açikliini ve sonra da örtücü hizini ayarlayarak, doru pozlama seviyelerini muhafaza eder. Mevcut azami veya asgari diyafram açiklii deerine ulaildii halde, pozlama halen salanamamisa kameraniz, pozlamayi sabit tutmak için örtücü deerini ayarlar.
Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1048

Örtücü + Diyafram Örtücüyü ve sonra da diyaframi ayarlayarak, doru pozlama seviyelerini muhafaza eder. Mevcut azami veya asgari örtücü deerine ulaildii halde, pozlama halen salanamamisa kameraniz, pozlamayi sabit tutmak için diyafram açiklii deerini ayarlar
Diyafram menüsündeyken, diyaframi temel alan otomatik pozlama modlarina erimek için, `otomatik pozlama' ibaresini tiklayin.
BLG Diyaframi veya örtücüyü etkileyen bir otomatik pozlama modu etkinletirildiinde, dokunmatik LCD ekranin üst kisminda diyafram veya örtücü göstergesinin yaninda, küçük bir `A' harfi belirir.
Süre Göstergesi
Kameranizin dokunmatik LCD ekraninin üst kisminda, kameranizin süre göstergesini göreceksiniz.

Kameranizin süre göstergesi, kayittayken kirmizi olur.
Süre göstergesi, klip sürelerinin kontrol edilmesi ve kayit sirasinda zaman kodunun görüntülenmesi için, bir zaman kodu sayaci sunar. Sayaç, zaman diziliini Saat:Dakika:Saniye:Kare olarak gösterir ve sayaç, klipler kaydedilirken ya da oynatilirken ilerler. Zaman kodu, kayit esnasinda kirmizi yanar. Görüntülenen süre 00:00:00:00'dan balar. Mevcut ya da son kaydedilen klibin süresi, dokunmatik ekranda görüntülenir. Günlük saat zaman kodu, post prodüksiyonu kolaylatirmak için kliplere gömülür. Zaman kodunu görmek için, süre göstergesini tiklamaniz yeterlidir. Klip süresine dönmek için tekrardan süre göstergesini tiklayin.
Süre göstergesinin etrafinda, aaidaki ilave durum göstergeleri belirebilir:
Zaman kodunu görüntülerken, süre göstergesinin sa tarafinda bu iaret belirir.
Geçerli bir harici zaman kodu sinyali balandiinda, süre göstergesinin sa tarafinda bu iaret belirir. Bir ATEM Mini'den HDMI araciliiyla, bir ATEM switcher'den SDI Program dönüü araciliiyla ya da bir analog mini jak veya XLR zaman kodu kaynaindan bu sinyal gönderilebilir.
Bu iaret; kamera `jam synced' olup balantisi kesildikten sonra, dahili bir zaman kodu üzerinden çalitiinda, süre ekraninin sa tarafinda belirir.
Bu iaret, geçerli bir referans kaynai bali ve kilitli olduunda, referans giri ayarlarina bali olarak belirir.
Studio Camera'niz ATEM switcher'lere balandiinda, LCD dokunmatik ekrandaki zaman kodunun altinda, küçük bir tally durum katmani görüntüler. Böylece, kameradaki tally iiini kapatabilir, fakat Studio Camera'nizin önizleme sinyalinde seçili veya canli yayinda olup olmadiini, hala görebilirsiniz.
Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1049

Studio Camera'niz ATEM switcher'lere balandiinda, switcher'in zaman kodu ile elemesi için kameradaki zaman kodunu, switcher kendiliinden senkronize eder. Bu, DaVinci Resolve'de, hatasiz çok kamerali kurgu yapmayi daha da kolaylatirir. Kazanç `Kazanç' göstergesi Studio Camera'nizin mevcut kazanç ayarini veya iik hassasiyetini görüntüler. Bu göstergenin tiklanmasi, deien iiklandirma ortamlarina uymasi için, kameranin kazanç ayarini yapmanizi salar. Studio Camera'niz için ideal ayar, 0dB'dir. Kameranizin çift yerel ISO sensörü olduundan 10dB ve 18dB, düük iik koullarinda mükemmeldir ve çok az gürültülü, temiz görüntüler verir.
Kazanç ayarlarina erimek için kazanç göstergesini tiklayin
Önayarlarin altindaki sürgü ve oklar, kazanci 1/3 adimlik deerlerle ayarlamanizi salar
Durumunuza bali olarak daha düük veya daha yüksek bir kazanç ayari seçebilirsiniz. Örnein; çok düük iikta, 32 veya 36dB kullanilabilir ancak bu, gürültüye neden olabilir. Çift Yerel Kazanç Blackmagic Studio Camera'nizdaki sensör hem parlak gün iiinda hem de düük iik koullarinda çekim yapmak için en uygun hale getirilmitir. Deien iik koullari için kazanci ayarlayin ve çift yerel kazanç özellii, düük ve yüksek kazanç ayarlarinda görüntülerinizin temiz ve asgari gürültülü olmasini salamak için, arka planda çaliacaktir. Kazanç ayari -12dB ve 8dB arasinda olduunda, 0dB deerindeki yerel kazanç bir referans noktasi olarak kullanilir. 10dB ve 36dB arasindaki kazanç, referans olarak 18dB yerel kazanç kullanir. 8dB veya 10dB arasinda seçim yapmanizi gerektiren koullarda çekim yapiyorsaniz, lensinizin diyaframini bir durak kapatmanizi tavsiye ederiz. Böylelikle, 10dB seçebilirsiniz çünkü, daha yüksek yerel kazanç devreye girecek ve çok daha temiz sonuçlar salayacaktir.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1050

Bu bölümdeki dinamik aralik çizelgesi, kazanç seçimi ile dinamik araliin paylaimi arasindaki ilikiyi gösterir.
Blackmagic Studio Camera'nin Dinamik Aralik Çizelgesi
Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 0dB 2dB 4dB 6dB 8dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Total Stops 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.4 12.2 11.9 11.6 11.4 11.1 10.8
10

stops

5

3.5

9.8 0
-5

3.8 9.5

4.1 9.2

4.5 8.8

4.8 8.5

5.1 8.2

5.5 7.8

5.8 7.5

6.1 7.2

6.5 6.8

6.8 6.5

3.9 8.5

4.1 8.3

4.5 7.9

4.9 7.5

5.2 7.2

5.5 6.9

5.9 6.5

6.2 6.2

6.2 6

6.2 5.7

6.1 5.5

6.2 5.2

6.2 4.9

6.1 4.7

-10

Stops Above Stops Below
Beyaz Ayari
`WB' ve `TON' göstergeleri, kameranizin mevcut beyaz ayar ile tonlama ayarini görüntüler. Bu göstergenin tiklanmasi, deien iiklandirma ortamlarina uymasi için, kameranin beyaz ayar ve tonlama ayarini yapmanizi salar.
Beyaz ayar ve tonlama ayarlarina erimek için, `beyaz ayar' ve `ton' göstergelerini tiklayin.
Her iik kaynai, bir renk yayar. Örnein; bir mum atei, sicak bir renk yayar ve kapali gökyüzü de souk bir renk yayar. Beyaz ayar için ayarlar, görüntünüzde renk dengesi oluturmak için kullanilir; böylece görüntünüzdeki turuncu ve mavi kariiminin ayarlanmasiyla, beyazlar hep beyaz kalir. Örnein; sicak, turuncu iik yayan tungsten lambalar altinda çekim yaparken 3200K seçilmesi, görüntüye biraz mavi ekler. Bu, rengi dengelediinden, beyaz renk doru bir ekilde kaydedilir.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1051

Blackmagic Studio Camera'niz, farkli renk sicaklii koullari için, beyaz ayar önayarlari ile birlikte gelir. Bunlar:

Parlak güne iii

(5600K)

Akkor lambalar

(3200K)

Floresan lambalar Kariik iik Bulutlu hava

(4000K) (4500K) (6500K)

Bu önyarlari özelletirmek için, sicaklik göstergesinin solunda ve sainda bulunan ok simgelerini tiklayin ya da basili tutun. Her tiklama, renk sicakliini 50K artirir ya da azaltir. Ok simgelerini basili tutmak, hizi artiracaktir. Alternatif olarak, sicaklik sürgüsünü sola ya da saa sürükleyebilirsiniz.
Görüntünüzdeki rengi daha detayli ayarlamak için, `renk tonu'nu ayarlayabilirsiniz. Bu, görüntünüzdeki yeil ve macenta kariimini ayarlar. Örnein; biraz macenta eklenmesi, birçok floresan lambanin oluturduu yeil tonu dengeleyebilir. Kameranizin beyaz ayar önayarlarinin birçou, biraz `renk tonu' içerir.

Beyaz ayar ve ton göstergesinin tiklanmasi, size; solda beyaz ayar göstergesi ile sürgüsü ve sada tonlama göstergesine eriim vermenin yani sira, be adet önayara erimenizi de salar. Iiklandirma koullarina özel bir beyaz dengesi belirlemek için, bunlari ayarlayin.
Deiiklik yapmak için, beyaz ayarinda olduu gibi renk tonu göstergesinin sol ve sa oklarina tiklayin. Mevcut aralik, -50'den +50'ye kadar birer birimlik adimlardan oluur. Oklarin basili tutulmasi, ayarlamayi hizlandirir.
NOT Beyaz dengesi veya renk tonu ayarlarinin deitirilmesi, önayarinizi özel beyaz ayari anlamina gelen `CWB'ye deitirecektir. Özel beyaz ayarlari kalicidir; CWB ayariniz, sistem kapatilip tekrar açilana kadar ve bir önayara geçip CWB'ye geri dönene kadar kalacaktir. Bu, son kullanilan önayarla, özel beyaz ayari kiyaslamanizi kolaylatirir.
Otomatik Beyaz Ayari Blackmagic Studio Camera'niz, beyaz ayarini otomatik olarak ayarlayabilir. `AWB' ibaresinin tiklanmasi, beyaz ayari ekranini açar.
Beyaz ayari otomatik olarak düzenlediinizde, görüntünün ortasini bir kare kaplayacaktir. Bu kareyi, beyaz veya gri bir kart gibi nötr bir yüzeyle doldurun ve `Beyaz ayari güncelle' ibaresini tiklayin. Kamera, beyaz ayar karesi içindeki beyaz veya gri ortalamasinin mümkün olduunca nötr olmasi için, beyaz ayari ve tonlama deerlerini otomatik olarak yapacaktir. Bu ayar güncellendiinde, kameranizin size özel beyaz ayari olarak kaydedilecektir. Kameranizin üstündeki WB butonunun 3 saniyeliine basili tutulmasi da otomatik beyaz ayari seçer ve `beyaz ayari güncelle' özelliini aktif hale getirir.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1052

Beyaz ayar menüsündeki `AWB' ikonunu tiklama, otomatik beyaz ayar ekranini görüntüler. Nötr bir beyaz ayarini otomatik belirlemek için, bunu beyaz veya nötr gri bir yüzey ile kullanin.
LUT Göstergesi
Bir LUT'u sette bir önizleme araci olarak kullanirken, LUT'un u anda aktif olduunu göstermek için, ekranin sol üst köesinde bir LUT ikonu gösterilecektir.

Histogram
Kameranizin dokunmatik ekraninin sol alt kisminda, histogrami görebilirsiniz.
Görüntünüzdeki ton araliklarina denk gelen kirmizi, yeil ve mavi renk kanallarinin keskinliini, histogram gösterir. Örnein, gölgeler sol tarafta, orta tonlar ortada ve parlak alanlar sa tarafta gösterilir. Diyafram açikliini azalttiinizda veya genilettiinizde, buna bali olarak histogramdaki bilginin sola veya saa doru hareket ettiini göreceksiniz.
Pozlama için histogram, iyi bir göstergedir, fakat her bir kanaldaki `kirpilmayi' denetlemek için de kullanilir. Grafikteki gölgeler veya parlak alanlar, yava yava dümek yerine sert bir ekilde kenarda toplaniyorsa parlak alan veya gölge ayrintilarini kaybedersiniz. Parlak alanlarda kirpilma olutuunda, hangi renk kanallarinin etkilendiini, histogramin saindaki "trafik iii" göstergesi belirtir.

Klibinizdeki gölgeler ve parlak alanlar arasindaki ton araliini, histogram gösterir. Pozlamanizin dengesini kontrol etmeniz ve parlak bölgelerinizin kirpilmasini önlemeniz için de faydali bir araçtir.
NOT Dokunmatik ekraninizin sol alt tarafinda bir histogram görmüyorsaniz LCD ekraniniz, 'kodek ve çözünürlük' ayarlarini göstermek üzere ayarlanmi olabilir. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'ekran ayarlari' bölümüne bakin.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1053

Kayit butonu
Histogramin yaninda, Studio Camera'nizin dokunmatik ekraninin alt kisminda, gri renginde yuvarlak bir düme vardir. Bu, `kayit' dümesidir. Kaydi balatmak için, buna bir kez basin ve durdurmak için tekrar basin. Kayit sirasinda; kayit butonu, depolama göstergesi ve Studio Camera'nizin dokunmatik ekraninin üst kismindaki zaman kodu, kirmiziya dönüür.
Bu `kayit' dümesi, kayit esnasinda kirmizi görüntülenir
Kameraniz bir ATEM Mini'ye bali olduunda, ATEM Software Control'deki 'internet yayini kaydi' paleti kullanilarak, kayit tüm kameralarda ayni anda tetiklenebilir. Düen Kare Göstergesi Kayit esnasinda kameraniz kare düürmeye baladiinda, kayit dümesinin üzerinde, yanip sönen bir ünlem `!' iareti belirecektir. Etkilenen fla disk için olan kalan süre göstergesi de kirmiziya dönüür. Örnein; USB-C fla diskiniz kare düürüyorsa kayit butonunun üzerinde, bir '!' iareti belirir ve fla diskte kalan sürenin göstergesi, kirmiziya dönüür. Bu, belli bir fla diskin, o an seçili olan kodek ve çözünürlüünüz için çok yava olduunu gösterir Ayrica, daha önceden kaydedilen klibinizde düen bir kare olduunda da `düen kare göstergesi' belirir. Bu gösterge, baka bir klip kaydedilene veya kameraniz kapatilip açilincaya kadar, kare dütüünü göstermeye devam eder.
Bir fla disk kare düürdüünde, düen kare göstergesi belirir
NOT Kullanilmaz çekimleri kaydetmekten kaçinmak üzere Blackmagic Studio Camera'nizi, düen kare tespit ettiinde kaydi durduracak ekilde ayarlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'kayit ayarlari' bölümüne bakin.
Kalan Kayit Süresi Kameraniza bir USB-C fla disk takildiinda, ekranin alt kismindaki depolama göstergesi, diskte kalan kayit süresini gösterir. Kalan süre, dakika olarak gösterilir ve seçtiiniz kare hizina ve kodee bali olarak farklilik gösterir. Bu ayarlardan birisi deitiinde, gösterge otomatik olarak süreyi yeniden hesaplayacaktir. Sürücünüzde kalan süre yaklaik 5 dakika olduunda, gösterge metni kirmiziya dönüür. Ayni zamanda, ikinci bir sürücü bali deilse ve kayit yapilan diskinizde 2 dakikanin altinda kayit süresi kaldiinda da gösterge yanip sönecektir. Bir disk maksimum kapasiteye ulatiinda, 'dolu' ibaresi görüntülenir.

Depolama göstergesi; USB-C fla diskinizin adini ve kalan kayit süresini dakika olarak görüntüler.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1054

Disk ismi, kalan sürenin üzerindeki bir küçük çubukta da gösterilir. Kameranin bu USB-C fla diske kaydetmek için ayarli olduunu belirtmek için bu çubuk, maviye dönüür. Baka bir diske kaydetmek için, kaydi yapmak istediiniz USB-C fla diskin ismini basili tutun. Kayit esnasinda, çubuk kirmizidir.

Depolama yöneticisine girmek için, dokunmatik LCD ekrandaki depolama göstergesini tiklayin.
Bu menü, kameraniz tarafindan kullanilan her USB-C fla diskte kalan bo yerin yani sira; sürücü adini, kaydedilen son klibin uzunluunu, toplam klip sayisini ve her diskin dosya formatini görüntüler. Ortaminizi bu menüden formatlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki `kayit için medyanin hazirlanmasi' bölümüne bakin.
BLG Depolama menüsünde disk ismini tiklamak, onu aktif sürücü olarak belirler. Blackmagic Studio Camera'niz, önce bu diski doldurur.
ATEM Mini Kullanarak Kayit Tetikleme ISO dosyalari, ATEM Mini Pro ya da Extreme model bir switcher'den kaydederken, HDMI üzerinden balanmi tüm stüdyo kameralarinda, kaydi da tetikleyebilirsiniz. Örnein, ATEM Software Control'deki 'internet yayini kaydi' paleti, 'Tüm kameralarda kaydet' etiketli bir onay kutusuna sahiptir. Bu seçenek etkinletirilmiken kayit butonunu tikladiinizda veya bastiinizda, bali olan tüm stüdyo kameralari da kayda balar. Yani, tüm kameralarda ayni anda kayda balamak için, sadece bir butona tiklamaniz veya basmaniz yeterli. Daha fazla bilgi için ATEM Mini kullanim kilavuzuna bavurun.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1055

ATEM Mini Pro model switcher'lerle kayit yaparken; tüm stüdyo kameralar, ATEM Software Control yaziliminin internet yayin kaydi paletindeki kayit butonuna tikladiinizda kaydedecek ekilde ayarlanabilir
Ses Göstergesi
Üst sinir (peak) ses göstergeleri, dahili mikrofon kullanildiinda veya harici ses balandii zaman, 1. ve 2. kanallarin ses seviyelerini görüntüler. Gösterge, dBFS birimleri olarak kalibre edilmitir ve ekranda kisa bir süre görünen, pik tutma göstergeleri özelliini içerir, böylece ulailan azami ses seviyelerini açikça görebilirsiniz. PPM veya VU ölçüm göstergelerinden birini seçebilirsiniz. Optimum ses kalitesi için, ses seviyelerinizin 0 dBFS'nin altinda kaldiindan emin olun. Bu, kameranizin kayit edebilecei azami seviyedir, yani bu seviyeyi aan he ses kirpilacaktir ve netice olarak seste bozulmaya yol açacaktir.
Ses göstergelerinin üzerindeki renkli çubuklar, pik ses seviyelerini temsil eder. deal olarak ses seviyelerinizin tepe noktasi, yeil bölgenin üst ucunda olmalidir. Pik seviyeleriniz sari ya da kirmizi bölgelere girdiinde, ses sinyaliniz kirpilma tehlikesi ile kari kariyadir.
1. ve 2. ses giri kanallari için ses ayar kontrollerinin yani sira, kulaklik ses ayarlarini görüntülemek için de ses göstergelerini tiklayin.

Ses kanallarinin ve kulaklik sesinin kontrollerine erimek için, LCD dokunmatik ekrandaki ses göstergelerine tiklayin. Daha fazla bilgi için, bu kullanim kilavuzundaki 'ses ayarlari' bölümüne bakin.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1056

Çift Tiklayarak Yakinlatirma
Blackmagic Studio Camera'nizin önizleme görüntüsünün herhangi bir kismini, dokunmatik LCD ekrana çift tiklayarak büyütebilirsiniz. Tikladiiniz alan büyütülür ve dokunmatik LCD ekran üzerinde parmainizi sürükleyerek görüntüyü hareket ettirebilirsiniz. Bu, netlik kontrolü yaparken çok faydalidir. Standart görünüme dönmek için, sadece kameranizin dokunmatik ekranini tekrar parmainizla çift tiklayin.
Dijital yakinlatirma özellii, bir fonksiyon butonuna atanabilir ve `odak yakinlatirma' olarak bilinir.
Dokunarak Zum
LCD ekranda yaptiiniz, çok dokunmali bir el hareketi ile yakinlatirma derecesini ayarlayabilirsiniz. Bu, HDMI çikiini etkilemez.
Yakinlatirmaya 2 katiyla balamak için, dokunmatik ekrani çift tiklayin. Ekrana iki parmainizla dokunup parmaklarinizi dia doru hareket ettirerek görüntüyü yakinlatirin ve içe doru hareket ettirerek görüntüyü uzaklatirin. Yakinlailan alani hareket ettimek için tiklayin ve sürükleyin. Standart yakinlia geri dönmek için dokunmatik ekrana tekrar çift tiklayin.
Dokunarak Netleme
LCD ekran üzerinde netletirmek istediiniz bölgeyi tiklayip, parmainizi ekran üzerinde tutarak, lensinizi görüntünün herhangi bir bölgesine odaklayabilirsiniz. Ekranin yakinlatirilmi bir alanini netletirmek istiyorsaniz, çift tiklayip basili tutarak otomatik odaklayin. Normal görüntüye dönmek için çift tiklayin.
Tam Ekran Modu
Bir çekimi kadrajlarken veya netlerken, dokunmatik ekrandaki; histogram, depolama göstergeleri ve ses göstergeleri gibi ekran alti katmanlari geçici olarak gizleyen tam ekran modu, yararli olabilir. Ekranin üst kismindaki durum göstergesi, görüntü üzerinde ve görüntüden ayridir, bu nedenle daima görünür durumdadir. Ekran alti katmanlari gizlemek için parmainizi, LCD dokunmatik ekran üzerinde yukari veya aai kaydirin. Kayit göstergesi, çerçeve kilavuzlari, kilavuzlar, odak yardimi ve zebra göstergeleri görünür olarak kalir.

LCD dokunmatik ekrandaki ekran alti katmanlari gizlemek için, parmainizi yukari veya aai kaydirin.

Dokunmatik Ekran Kontrolleri

1057

Menü Ayarlari
Bazi önemli ayarlari hizla deitirmenize, denetim merkezi ekrani izin verse de kameranizin tüm ayarlarina, ana menü ayarlari kullanilarak eriilebilir. Ayarlar menüsünü açmak ve bir deiiklik yapmak için, sa üst köedeki menü butonuna dokunmaniz yeterlidir. LCD'deki ayarlar menüsünü açilir ve artik, öelere tiklayip kaydirarak deiiklik yapabilirsiniz.
Menü ayarlari simgesine tiklayin ve ayarlari deitirmek için dokunmatik ekrani kullanin
Ayarlar ilevlerine göre; `kayit', `ekran', `ses', `kurulum', `önayarlar' ve `LUT'lar' sekmeleri halinde ayrilmitir. Her bir sekmenin; dokunmatik LCD ekranin kenarlarindaki oklari tiklayarak veya ekrani saa sola kaydirarak arasinda dolaabileceiniz sayfalari vardir.

Studio Camera'nizin gösterge paneli sekmelerinde dolamak için; `kayit', `ekran', `ses', `kurulum', `önayarlar' ve `LUT'lar' baliklarini tiklayin.

Menü Ayarlari

1058

Kayit Ayarlari
`Kayit' sekmesi; video formati, kodek ve çözünürlüü ayarlamanizi salamanin yaninda, dinamik aralik ve detay keskinletirme gibi, kaydedilmi videonuz için önemli olan dier ayarlari da düzeltmenizi salar. Bir fla disk gibi kameranizin USB balanti noktasina bali harici bir ortama kayit yaparken, kullanilacak kodei ve kaliteyi de ayarlayabilirsiniz.
Kayit Ayarlari Sayfa 1
`Kayit' sekmesinin ilk sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.
Kodek ve Kalite 'Kodek ve kalite' menüsü, harici kayit yaparken Blackmagic RAW kalitesini ayarlamaniza olanak verir. Sabit bit orani veya sabit kalite ayari seçeneklerinden birini tercih edebilirsiniz. Örnein; sirasiyla 3:1, 5:1, 8:1, 12:1 veya Q0, Q1, Q3 ve Q5. Sunulan bu seçeneklerle, kullanilan sikitirma oranini belirleyebilirsiniz. Blackmagic RAW hakkinda daha fazla bilgi, bu bölümün ilerleyen kisimlarinda sunulmutur.

Blackmagic RAW kalite seçenekleri
BLG Blackmagic Studio Camera'niza bali olan harici depolama ortamindaki kayit süresini, daha yüksek sikitirma oranli kodekler kullanarak artirabilirsiniz Daha fazla bilgi için, `kaydetme' bölümündeki kayit süresi tablolarina bakin.
Çözünürlük USB-C üzerinden harici bir fla diske kayit yapiyorsaniz kaydedilmekte olan çözünürlüü, bu menü seçenei gösterir.
USB-C araciliiyla kaydedilmekte olan çözünürlüü görüntüler

Menü Ayarlari

1059

Blackmagic RAW
Blackmagic Studio Camera'lar, Blackmagic RAW dosya formatini destekler. Bu format; üstün nitelikli görüntü kalitesi, geni dinamik aralik ve geni çeitlilikte sikitirma oranlari sunar. Blackmagic RAW, ham (RAW) görüntü kaydetmenin kullanicilar için tüm faydalarini içerir. Ancak, bu dosyalar oldukça hizlidir çünkü, çou ilem, kamera donanimi tarafindan hizlandirilabilmek için kamerada gerçekleir.
Blackmagic RAW, etkili metaveri destei de içerir; böylelikle, dosyalari okuyan yazilim, kameranizin ayarlarini bilir. Kurgulari çabucak tamamlamaniz gerektiinden ve renk düzeltme için vaktinizin olmadiindan dolayi çekimleri video gamada yapmak istediinizde, bu metaveri özellii; video gamayi seçebileceiniz, video gamada çekim yapabileceiniz ve yazilimda dosyayi açtiinizda, video gama uygulanmi olarak görüntülenecei anlamina gelir. Ancak, altindaki dosya aslinda film gamadir ve yazilima video gamayi uygulamasini söyleyen dosyadaki metaveridir.
Yani tüm bunlarin anlami udur; bir yerde görüntülerinizin renk düzeltmesini yapmayi istiyorsaniz, dosyada muhafaza edilen film dinamik araliinin tümüne sahipsiniz. Görüntülerinizdeki beyazlar ve siyahlar airi kirpilmi deildir yani, detaylari koruyabilir ve tüm görüntülerinizin sinematik görünmesi için, renk derecelendirmesi yapabilirsiniz. Ancak, renk derecelendirme için vaktiniz yoksa bu sorun deildir; çünkü, görüntülerinizde video gama uygulanmi olacaktir ve normal kamera görüntüleri gibi görüneceklerdir. Çekim esnasinda verdiiniz karar, kati deildir ve post prodüksiyon esnasinda kararinizi deitirebilirsiniz.
Bilgisayarinizin CPU ve GPU'su için optimize edilmi kodeiyle, Blackmagic RAW dosyalari hizlidir. Yani, oynatimi hizli ve akicidir ve kod çözücü kart donanimina olan gereksinimi ortadan kaldirir. Bu da dizüstü bilgisayar kullanimi için önemlidir. Blackmagic RAW formatini okuyan yazilim; Apple Metal, Nvidia CUDA ve OpenCL üzerinden ilenme avantajina da sahip olur. Çou bilgisayarda Blackmagic RAW, bir video dosyasi gibi normal hizda oynatilir, ön bellee almaya veya çözünürlüü düürmeye gerek yoktur.
Mercek bilgilerinin de kare bazinda metaveri içinde kaydedildiini, belirtmemizde fayda var. Örnein, uygun mercekleri kullanirken, bir klip boyunca gerçekleen herhangi zoom veya netlik deiiklikleri, kare kare Blackmagic RAW dosyasindaki metaveriye kaydedilir.
Blackmagic RAW'a Kaydetme
Blackmagic RAW iki farkli ekilde çaliir. Ya sabit bit orani kodeini ya da sabit kalite kodeini kullanma seçeneine sahipsiniz.
Sabit bit oranli kodek, çou kodee benzer bir ekilde çaliir. Veri hizini istikrarli bir seviyede tutmaya çaliir ve veri hizinin çok yüksee çikmasina izin vermez. Depolamak için biraz daha veri gerektiren karmaik bir görüntü bile çekiyorsaniz bu; tahsis edilen alana görüntülerin simasini salamak üzere sabit bit oranli bir kodein, görüntüyü daha fazla sikitiracai anlamina gelir.
Bu, video kodekleri için iyi olabilir ama, Blackmagic RAW çekim yaparken, kalitenin öngörülebilir olduundan gerçekten emin olmaniz gerekir. Çektiiniz görüntülerin daha fazla veriye ihtiyaçlari olsaydi ama, belirli veri oranini oluturmak için kodek sadece daha youn sikitirma yapsaydi, ne olurdu? Kalite kaybiniz olasidir ama, çekimden dönene kadar bunun olduundan emin olamazdiniz.
Bu sorunu çözmek için, Blackmagic RAW'da sabit kalite isminde, alternatif bir kodek seçenei de vardir. Bu kodee, teknik olarak bir `deiken bit oranli kodek' denilir fakat, aslinda yaptii, görüntülerinizin ekstra veriye ihtiyaci olduunda, dosya büyüklüünün artmasina izin vermektir. Bir görüntüyü kodlamaniz ama kalitesini korumaniz gerekiyorsa, dosya büyüklüünde hiçbir üst sinir yoktur.
Yani, sabit kaliteye ayarlanmi Blackmagic RAW, dosyanin görüntülerinizi kodlamak için gereken büyüklüe çikmasina izin verir. Ayrica, yaptiiniz çekime bali olarak, dosyalarin daha büyük veya daha küçük olabilecei anlamina da gelir.

Menü Ayarlari

1060

Blackmagic RAW için kalite ayarlarina verilen isimlerin anlamsiz olmadiklarini ve teknik olarak gerçekleen ilemlerden türetildikleri için son derece anlamli olduklarini belirtmemizde fayda var. Örnein, sabit bit orani kodeini seçtiinizde, 3:1, 5:1, 8:1 ve 12:1 kalite ayarlarini göreceksiniz. Bunlar, Blackmagic RAW'da çekim yaparken beklediiniz dosya ebatlarinin, sikitirilmami RAW dosya ebadina olan oranlaridir. Dosya ebadi daha büyük olduundan, 3:1'in kalitesi daha yüksekken, 12:1 en düük kaliteli en küçük dosya ebadina sahiptir. Blackmagic RAW kodeini kullanan birçok kii, 12:1 veya 18:1'in son derece iyi olduunu ve hiçbir kalite sinirlamasi görmediklerini belirtti. Yine de farkli ayarlarla kendi denemelerinizi yapmak en iyisidir.
Blackmagic RAW kodeini sabit kalitede kullanirken, Studio Camera'nizdaki ayarlarin; Q0, Q1, Q3 ve Q5 olduunu göreceksiniz. Bunlar, kodee yapilan sikitirma katsayilaridir ve uygulanacak sikitirmanin miktarini daha teknik bir yöntemle ayarlarlar. Kodek; sabit bit orani ve sabit kalite arasinda farkli bir ekilde çalitii için, bu ayar farklidir. Bu sabit kalite ayarinda, dosya boyut oraninin ne olacaini pek tahmin edemezsiniz, çünkü yaptiiniz çekime bali olarak farklilik gösterir. Yani, bu durumda ayar farklidir ve dosya, medyanizi saklamak için gerekli olan boyuta uyacaktir.
Sabit Bit Orani Ayarlari
3:1, 5:1, 8:1 ve 12:1 için isimler, sikitirma oranini yansitirlar. Örnein; 12:1 sikitirma, sikitirilmami RAW kaydindan aai yukari 12 kat daha küçük bir dosya boyutu meydana getirir.
Sabit Kalite Ayarlari
Q0 ve Q5, farkli niceleme (quantization) seviyelerini temsil eder. Q5'te niceleme seviyesi daha büyüktür ama, geni ölçüde gelitirilmi bir veri hizi sunar. Yukarida bahsedildii gibi ne çektiinize bali olarak sabit kalite ayari, dosyalarin büyümesi ve küçülmesiyle sonuçlanabilir. Bu ayrica; bir çekim yaparken dosya boyutunun, ortam diskinizin ba edebilecei boyutlarin üzerine çikabilecei anlamina da gelir. Bu, düen karelerle sonuçlanabilir. Ancak, yararli tarafi; bir çekimde gerçekletiinde bunu hemen görebilmeniz ve sonra kaliteye kari ayarlarinizi inceleyebilmenizdir.
Blackmagic RAW Player
Blackmagic kameranizin yazilim yükleyicisinde dahil edilen Blackmagic RAW player, klipleri izlemeniz için gelitirilmi bir uygulamadir. Açmak için, sadece bir Blackmagic RAW dosyasini tiklamaniz yeterlidir ve tam çözünürlüünde ve bit derinliinde dosyayi çabucak oynatabilir ve dosya içinde ilerleyebilirsiniz.
Karelerin kod çözümlemesi yapilirken, SDK belgeliindeki CPU hizlandirma, ana mimarilerin hepsini destekler ve ayrica; Apple Metal, Nvidia CUDA ve OpenCL üzerinden GPU hizlandirmayi da destekler. Buna ek olarak, ekstra randiman için Blackmagic eGPU ile de çaliir. Blackmagic RAW player; Mac, Windows ve Linux sistemlerinde kullanilabilir.
Sidecar Dosyalari
Blackmagic RAW sidecar dosyalari, orijinal dosyadaki gömülü metadata üzerinde herhangi bir deiiklik yapmadan, bir dosyada bulunan metaveriyi geçersiz kilmanizi salar. Bu metaveri; diyafram, netlik, odak uzaklii, beyaz ayari, renk tonu, renk uzayi, proje adi, çekim numarasi hakkindaki bilgilerin yani sira, Blackmagic RAW ayarlarini da bulundurur. Metaveri, klibin süresi boyunca kare kare olarak kodlanir. Bir çekim esnasinda mercek ayari deitiyse mercek verisi için bu önemlidir. Sidecar dosyalarindaki metaveriyi DaVinci Resolve ile ekleyebilir veya düzenleyebilirsiniz veya bir metin düzenleyici bile kullanabilirsiniz çünkü, bu okunabilir bir formattir.
Sidecar dosyalari; yeni Blackmagic RAW ayarlarini, bir oynatima otomatik olarak eklemek için kullanilabilir. Bunu; sidecar dosyasini, ilgili Blackmagic RAW dosyasiyla ayni klasöre koyarak gerçekletirebilirsiniz. Sidecar dosyasini klasörden çikarir ve Blackmagic RAW dosyasini tekrar açarsaniz, deien ayarlar uygulanmaz ve dosyayi, ilk bata çekildii gibi görürsünüz. Blackmagic RAW SDK kullanan herhangi bir yazilim, bu ayarlara ulaabilir. Yapilan deiiklikler, sidecar dosyasinda kaydedilir ve sonra, Blackmagic RAW Player veya Blackmagic RAW dosyalarini okuyabilen baka herhangi bir yazilim ile görülebilir.

Menü Ayarlari

1061

Video gama çekimi yaparken, dosya film gamada kalir ve metaveri, Blackmagic RAW ilemeye, video gama kullanarak görüntülemesini söyler. Görüntünün derecelendirmesini yapmak istemediinizde ve içerii hemen teslim etmek istediinizde, video gama mükemmeldir; bununla beraber, görüntünün siyah bölümlerini artirmak veya beyaz bölümlerini düürmek istiyorsaniz detaylarin hepsi muhafaza edilir. Videoyu asla kirpmazsiniz ve her ulamak istediinizde, tüm detaylar hala orada kalir.
DaVinci Resolve'de Blackmagic RAW
Her bir Blackmagic RAW dosyasi için ayarlar düzeltilebilir ve sonra, yaratici efekt veya en iyi görüntüleme için, DaVinci Resolve'deki `Camera RAW' sekmesinden yeni bir sidecar dosyasi olarak kaydedilebilir. Bu; ayni zamanda baka bir DaVinci Resolve uzmani için medyanizi kopyalayabileceiniz ve içe aktarim esnasinda, onlarin da sizin deitirilmi gamma ayarlariniza otomatik olarak eriebilecei anlamina gelir. Kamera dosyalarinizin içerdii dier metaveriye ek olarak, DaVinci Resolve seçili dinamik araliinizi da okuyabilir; yani klipleriniz, DaVinci Resolve'de otomatik olarak, `film', `geni video' veya `video' dinamik aralii ile görüntülenecektir.
Sonra bu ayarlari; doygunluk, kontrast ve orta noktanin yani sira, parlaklik ve gölge eimlerini düzenleyerek kiiselletirebilirsiniz. Sonra tüm deiiklikler, bir sidecar dosyasi olarak kaydedilebilir; yani, bu deiiklikler post prodüksiyonda çalian herkes tarafindan görülebilir. stediiniz zaman orijinal kamera metaverisine daima geri dönebilirsiniz.
DaVinci Resolve'deki `Camera RAW' sekmesinden; tüm düzeltmeleri, metaveriyi, tam çözünürlüü ve renk bilgisini içeren tek bir Blackmagic RAW karesini de dia aktarabilirsiniz; yani, yakalanan tek bir kareyi veya referans dosyasini bakalariyla paylamak kolaydir.
Blackmagic RAW Yazilim Gelitirme Kiti
Blackmagic RAW Yazilim Gelitirme Kiti, Blackmagic Design tarafindan gelitirilen bir (API) Uygulama Programlama Arayüzüdür. Blackmagic RAW Yazilim Gelitirme Kitini, Blackmagic RAW kodeini kullanmak için kendinize ait uygulamalar yazmak üzere kullanabilirsiniz. Bu Yazilim Gelitirme Kiti (SDK), Blackmagic RAW dosyalarinin; okunmasi, düzenlenmesi ve kaydedilmesi için her yazilim gelitiricisi tarafindan kullanilabilir. Blackmagic RAW Yazilim Gelitirme Kiti, 4. nesil ve 5. nesil renk biliminin tümünü içerir; böylelikle, onu destekleyen tüm uygulamalara, doal sinematik görüntüler arivleyebilirsiniz. Blackmagic RAW Yazilim Gelitirme Kiti; Mac, Windows ve Linux platformlarini destekler ve Blackmagic web sitesinin Developer (yazilim gelitiricileri) sayfasindan ücretsiz olarak indirilebilir. www.blackmagicdesign.com/tr/developer
Aaidaki ema, Blackmagic RAW Uygulama Programlama Arayüzünün (API) parçalarini sergilemektedir.
Blackmagic RAW API

Decoder

.Braw

.Sidecar

SSE

AVX

AVX2

Reader

Reader

METAL

CUDA

OPENCL

Menü Ayarlari

1062

Kayit Süresi
Bu bölümdeki tablo; format, proje kare hizi ve fla disk boyutuna bali olarak, kayit süresini dakika ve saniye bazinda gösterir.
Bir fla disk için azami kayit süresi, USB-C fla diskinizin veri kapasitesine ve seçtiiniz kare hizina bali olarak farklilik gösterebilir. Bir fla disk için kayit süresinin farkli imalatçilar arasinda ve depolama ortaminin exFAT veya Mac OS olarak formatlanmasina bali olarak, biraz deikenlik gösterebileceini hatirlatmamizda yarar var.
Daha az detay içeren basit sahneler, daha youn kompozisyonlara kiyasla genellikle daha az veri gerektirir. Bu tablolardaki deerler, çekimlerin ileri derecede karmaik olduunu varsayar. Bu yüzden, çekiminizin niteliine göre, biraz daha uzun kayit süreleri elde edebilirsiniz.

USB Fla Disk Kare Hizi

256GB

23.98 24 25 30 50 60

ULTRA HD

Blackmagic RAW 3:1

Blackmagic RAW 5:1

Süre

Süre

41 dk

68 dk

41 dk

68 dk

39 dk

66 dk

33 dk

55 dk

19 dk

33 dk

16 dk

27 dk

Blackmagic RAW 8:1 Süre 110 dk 109 dk 105 dk 88 dk 52 dk 44 dk

Kayit Ayarlari Sayfa 2
`Kayit' ayarlari sekmesinin ikinci sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.

Blackmagic RAW 12:1 Süre 164 dk 164 dk 157 dk 131 dk 79 dk 66 dk

Kayit ayarlari sayfalari arasinda gezinerek, deitirmek istediiniz ayari bulabilirsiniz.

Menü Ayarlari

1063

Dinamik Aralik `Dinamik aralik' ayarini, dinamik aralik ikonlarina tiklayarak ayarlayabilirsiniz. Blackmagic Studio Camera'larin, üç dinamik aralik ayari bulunur:

Video
Geni Video
Film

`Video' ayari, canli yayinlar için mükemmeldir ve dorudan yayinlamak için ya da asgari post prodüksiyon ilemi için uygun, yüksek kontrastli bir görünüm ile kayit yaparak, daha hizli çalimanizi salar.
Video ayari, Rec.709 ana renklerini kullanir, orta grilerde 6 duraa ve iiii yansitan parlakliklarda da 3 duraa sahiptir. Yeterli bir gamma erisine sahip, doru bir balangiç noktasi istediinizde, bu iyi bir seçenektir.
`Geni video' ayari, Blackmagic Wide Gamut'un kontrast ve doygunluk uygulanmi halini baz alir. Video modu ile aralarindaki en belirgin fark, basili filme benzer ekilde, macenta/yeil ekseninin daha az doygunlua sahip olmasi ve video moduna kiyasla, parlak bölgelerde daha da yumuak ekilde azalan bir deiimin olmasidir. Bu, parlakliklarin doygunluunun azalmasindan kaynaklanir. Biraz daha düz bir gamma erisine sahip olmasi, daha az doygunlukla sonuçlanir.
`Film' ayari, bir log erisi kullanarak video çekimi yapar ve en büyük dinamik aralii muhafaza etmenizi salar ve DaVinci Resolve gibi, renk derecelendirme yazilimlarindan en iyi neticeleri almaniz için, video sinyalinizdeki bilgileri azamiye çikartir.

NOT `Film' dinamik araliini kullanarak Blackmagic RAW kaydederken, dokunmatik ekraninizda görüntü soluk ve cansiz görünecektir. Bunun nedeni, görüntü dosyasinin, standart bir ekran için henüz derecelendirilmemi birçok veri içermesidir. Ancak, standart bir kontrasti simüle etmesi için tasarlanmi bir ekran LUT'u ile; LCD ekran, HDMI ve SDI çikilarinda videoyu görüntüleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kilavuzun ` 3D LUT'lar' bölümüne bakin.
Proje Kare Hizi Proje kare hizi, film ve televizyon endüstrisinde yayginca kullanilan kare hizi seçeneklerini sunar. Örnein, saniyede 23.98 kare. Bu kare hizi, genel olarak post prodüksiyon i akiinizda ve teslimat gereksinimlerinde kullanilan oynatim hizi ve ses senkronizasyonuna eleecek ekilde ayarlidir. 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 ve saniyede 60 kare dahil olmak üzere, kullanilabilir 8 adet proje kare hizi vardir.
NOT ATEM Mini üzerinden çok kamerali bir kayit düzenlediinizde, Blackmagic Studio Camera'lar, kare hizlarini ATEM Mini'nin kare hiziyla eletirmek üzere deitirirler. SDI tabanli bir ATEM switcher ile çaliiyorsaniz, kameranizdaki proje kare hizini, switcher ile elemesi için ayarlamaniz gerekecektir.
Farkli Hizda Kayit Varsayilan ayar olarak, kameranizin proje ve sensör kare hizlari, doal bir oynatim için eletirilmitir. `Farkli hizda kayit' dümesi ikonunu tiklayarak, sensör kare hizinizi baimsiz olarak ayarlayabilirsiniz.

Menü Ayarlari

1064

Farkli Hizda Kayit için Kare Hizi `Farkli hizda kayit' etkinletirdikten sonra, kameranizin sensör kare hizini ayarlamak için, `farkli hizda kayit kare hizi' göstergesinin yanindaki oklari tiklayin.
Sensör kare hizi, her saniyede sensörden kaç karenin gerçekten kaydedildiini belirler ve mevcut proje kare hizinda, videonuzun ne kadar hizli veya yava geri oynayacaini etkiler.
Kayit için Tercih Edilen Disk Her iki USB portuna bir USB fla disk baliyken, önce hangi ortama kayit yapilacaini belirlemek için bu ayari kullanin. Seçenekler; `disk 1', `disk 2' ve `en dolu disk' eklindedir. `Disk 1' veya `disk 2' arasindaki seçim, kiisel tercihinize balidir ve seçtiiniz disk dolduunda, kamera dier diskte kayit yapmaya devam eder. `En dolu' seçenei, tek kamerali bir proje çekerken, dosyalarinizi kronolojik olarak siralamaniza yardimci olur.
Depolama yöneticisine girip, disk adini tiklayip aktif hale getirerek, istediiniz zaman bu ayari geçersiz kilabilirsiniz. Ancak, kartlarin çikarilip tekrar takilmasinin, mevcut ayari `kayit için tercih edilen disk' ayarina geri getireceini aklinizda bulundurmanizda fayda var.
BLG'En dolu' ayari, depolama ortaminizin boyutu veya kullanilan veri miktari yerine, doluluk yüzdesini baz alir.
Disk Kare Düürürse Kaydi Durdur Ayari Düen kareler tespit edildiinde Blackmagic Studio Camera'nizin ne yapacaini yapilandirmak için, bu ayari kullanin. `Kapali' olarak ayarli olduunda, düen karelere ramen kayit devam eder. `Açik' olarak ayarli olduunda, düen kareler tespit edildiinde kameraniz kaydi durdurur. Bu, düen kare göstergesini görmediiniz durumlarda, kullanamayacainiz çekimler yaparak vaktinizi boa harcamanizi önleyebilir
Kayit Ayarlari Sayfa 3
`Kayit' ayari sekmesinin üçüncü sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.

Menü Ayarlari

1065

Zaman Atlamali Kayit Bu ayar, aaida belirtilen araliklarla otomatik olarak bir sabit karenin kaydedilmesi için zaman atlamali çekim özelliini etkinletirir:

Kare Sayisi Saniye Dakika

2 ­ 10 1 - 10, 20, 30, 40, 50 1 ­ 10

Örnein, her 10 karede bir, be saniyede bir, 30 saniyede bir, be dakikada bir vb. sabit kare çekmesi için kamerayi ayarlayabilirsiniz.
Zaman atlamali kayit özellii, birçok yaratici seçenekler sunar. Örnein, 2 karelik araliklarla zaman atlamali kayit ayari yapilmasi, geri oynatildiinda, kaydettiiniz videoya bir yüksek hiz etkisi verir.
Kaydi balatmak için, `kayit' dümesine basin. Kaydi durdurmak için tekrar butona bastiinizda, zaman atlamali çekim sekansi, kameranizin kodek ve kare hiziyla eleen tek bir klip olarak kaydedilir. Yani, zaman atlamali çekim sekansini, kaydettiiniz herhangi bir klip gibi, post prodüksiyon zaman çizelgenize birakabilirsiniz.

Zaman atlamali kayit modu, `kayit' butonunun üzerinde bir ikon ile gösterilir.
BLGZaman atlamali modda klip çekerken, bir video karesi kaydedildiinde zaman kodu sayaci güncellenir.
Detay Keskinletirme Blackmagic Studio Camera 4K Plus ve Pro'da, görüntüyü keskinletirmek için bu ayari kullanin. Keskinletirme aktifken, keskinletirme miktarini; `varsayilan', `orta' veya `yüksek' seçenekleriyle artirin veya azaltin.
Bu ayar etkinken, HDMI ve SDI çikilarina keskinletirme ilemi uygulanir, fakat USB-C araciliiyla kaydedilmez. Bunun nedeni, DaVinci Resolve'deki keskinletirme araçlarini kullandiinizda, görüntünüz üzerinde daha fazla kontrole ve daha fazla seçenee sahip olacainizdir.
LUT'u Dosyada Uygula LCD ekrana veya HDMI ve SDI çikilarina bir LUT uyguluyorsaniz, bu LUT kaydetmekte olduunuz Blackmagic RAW dosyasina gömülür. Bu; LUT'un dosya baliinda kaydedilecei ve post prodüksiyon esnasinda ayri bir dosya ile uramaya gerek olmadan, kolaylikla klibe uygulanabilecei anlamina gelir. Kayit menüsündeki `LUT'u dosyada uygula' seçenei `açik' olduunda, bu klip, Blackmagic RAW Player'de ve DaVinci Resolve yaziliminda seçilen 3D LUT'un uygulanmi hali ile açilir. Bu LUT, daha sonra `açik' veya `kapali' durumuna kolaylikla deitirilebilir, fakat klibe yazildiindan dolayi, daima Blackmagic RAW dosyasi ile beraber hareket eder.
Blackmagic RAW dosyasindaki 3D LUT'un etkin veya etkisiz hale getirilmesi için, DaVinci Resolve'nin RAW ayarlar paletinde de bir `LUT'u Uygula' anahtari vardir. DaVinci Resolve'deki `LUT'u Uygula' ayari, kameradaki ayarin aynisidir. Böylelikle; çekim yaparken kamerada belli bir LUT'u seçerek renk uzmanini, bu LUT'u kullanmasi için yönlendirebilirsiniz fakat, DaVinci Resolve'de `LUT'u Uygula' seçeneini `kapali' konumuna getirerek, LUT'u kolaylikla kapatabilirler.

Menü Ayarlari

1066

Dosya Adlandirma Kurallari
Klipler her zaman, USB-C fla diskinize Blackmagic RAW kullanilarak kaydedilir. Aaidaki tablo, dosya adlandirma kurallarinin örneini gösterir:

A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov

QuickTime Film Dosya Adi Kamera ndeksi Makara Numarasi Ay Gün Saat Dakika Klip Numarasi

Bir ATEM Mini switcher'den ayri kamera dosyalari kaydederken klibin dosya adi, ATEM Software Control yazilimindaki `internet yayinini kaydet' paleti tarafindan belirlenir. Yani, Proje DaVinci Resolve'de açildiinda, dosyalar tanimlanabilir ve balantilanabilir.
Daha fazla bilgi için, www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki Blackmagic Design destek merkezinden indirebileceiniz `ATEM Mini' kilavuzuna bakiniz.

Ekran Ayarlari
`Ekran' sekmesi, Blackmagic Studio Camera'nizin dokunmatik LCD ekrani, HDMI çikii ve Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nun SDI çikii için; durum metnini, katmanlarini ve dier ekran seçeneklerini ayarlamanizi salar. Bu menülerin iki sayfalik seçenekleri vardir ve kameranizin dokunmatik ekraninin kenarlarindaki oklari tiklayarak veya parmainizla sola veya saa kaydirarak aralarinda gezinebilirsiniz.
LCD, HDMI ve SDI Monitör Ayarlari Sayfa 1
`Ekran' sekmesinin ilk sayfasi, her çiki için tamamen ayni ayarlari içerir. Örnein, `zebra' ayarini dokunmatik LCD ekran için açabilir, HDMI ve SDI çikilari için kapatabilirsiniz.

Menü Ayarlari

1067

Temiz Sinyal lgili çikitaki tüm durum metinlerini ve katmanlarini etkisiz hale getirmek için `LCD', `HDMI' veya `SDI' menülerinde, `temiz sinyal' dümesini tiklayin. Temiz sinyal uygulandiinda bile, kayit tally lambasi LCD ekranda görüntülenmeye devam eder.
Çok kamerali bir kurulumda, switcher'inize veya herhangi bir harici kaydediciye gönderdiiniz çikilarda, temiz sinyal modunu uygulamak iyi bir fikirdir.

Blackmagic Studio Camera'niz, temiz sinyal modundayken bile kayit için tally görüntüler.
NOT LUT'lar, çikilara `temiz sinyal' aktifletirilerek uygulanacaktir. LUT'lari etkisiz hale getirmek için, `ekran' menüsündeki '3D LUT'u Görüntüle' dümesini etkisiz hale getirin.
3D LUT'un Görüntülenmesi Blackmagic Studio Camera'niz, görüntüyü renk derecelendirilmesi yapilmi görünümüne yaklatirmak için, herhangi bir çikia 3D LUT'lari uygulayabilir. Bu, özellikle `film' dinamik aralii ile klipler kaydederken yararlidir. Kameranizda aktif bir 3D LUT varsa o LUT'u baimsiz olarak dokunmatik LCD ekrana, HDMI veya SDI çikiina uygulamak için, bu ayari kullanin. `LCD', `HDMI' veya `SDI' sayfalarindaki `3D LUT'u Görüntüle' dümesini tiklayarak, bu çikilar için 3D LUT'lari etkinletirin. 3D LUT'larin yüklenmesi ve kullanilmasi hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `menü ayarlari' bölümündeki 'LUT'lar bilgilerine bakin.
Zebra `LCD', `HDMI' veya `SDI' çikilarinda zebra kilavuzlarini etkinletirmek için, bu çikilarin menülerindeki `zebra' dümesini tiklayin. Zebra seviyelerini ayarlamak hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümüne bakin.
Odak Yardimi `LCD', `HDMI' veya `SDI' çikilarinda odak yardimini etkinletirmek için, bu çikilarin menülerindeki `odak yardimi' dümesini tiklayin. Odak yardimi ve odak yardimi seviyelerinin ayarlanmasi ile ilgili daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümüne bakin.
Çerçeve Kilavuzu `LCD', `HDMI' veya `SDI' çikilarinda çerçeve kilavuzlarini etkinletirmek için, bu çikilarin menülerindeki `çerçeve kilavuzu' dümesini tiklayin. Çerçeve kilavuzlari ve farkli kilavuzlarin seçilmesi hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümüne bakin.
Menü Ayarlari

1068

Izgara Kilavuz `LCD', `HDMI' veya `SDI' çikilarinda, üçler kurali izgarasini etkinletirmek için, bu çikilarin menülerindeki `izgara kilavuz' dümesini tiklayin. Üçler kurali kilavuzu hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümüne bakin.
Sahte Renk `LCD', `HDMI' veya `SDI' çikilarinda sahte renk pozlama yardimini etkinletirmek için, bu çikilarin menülerindeki `sahte renk' dümesini tiklayin. Daha fazla bilgi için, bu kilavuzun 'menü ayarlari' bölümüne bakiniz.
Güvenli Alan Kilavuzu `LCD', `HDMI' veya `SDI' çikilarinda güvenli alan katmanini etkinletirmek için, bu çikilarin menülerindeki `güvenli alan' dümesini tiklayin. Güvenli alan kilavuzu hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümüne bakin.
NOT Güvenli alan kilavuzunun boyutunu ayarlamak için, Blackmagic Studio Camera'nizin `her ikisi' görüntüleme ayarindaki, 'güvenli alan kilavuzu' yüzdesi ayarini kullanin.
LCD Ekran Ayarlari Sayfa 2
Studio kameranizin `LCD' ekran sekmesinin ikinci sayfasi, dokunmatik LCD ekraniniza özel ayarlar içerir.

`Durum metni', kameranizin önizleme görüntüsünü net bir ekilde görmenizi salar.
Durum Metni Dokunmatik LCD ekrandaki ekran alti katmanlari gizlemek için `kapali' olarak ayarladiinizda, sadece bir çekimi oluturmaniz veya yönetmeniz için gerekli bilgiler birakilir. Ekran alti katmanlar arasinda histogram, depolama göstergeleri ve ses göstergeleri bulunur. Çerçeve kilavuzlari, izgara kilavuzlar, odak yardimi ve zebra gibi katmanlar, etkinletirilmilerse görünür olarak kalirlar.
Ekran Histogram ve ses göstergeleri yerine, kameraniz kodek ve çözünürlük bilgilerini görüntüleyebilir. Pozlamayi ayarlarken sahte renk kullanmayi tercih ediyorsaniz veya sesi ayri olarak kaydediyorsaniz ve normalde histogram ile ses göstergelerinin kullandii alanda ek bilgi görüntülemek istediinizde, bu faydali olabilir. Tercih ettiiniz görünümü seçmek için `LCD ekran' menüsündeki `göstergeler' ya da `kodek ve çözünürlük' seçeneklerini tiklayin.

Menü Ayarlari

1069

Blackmagic Studio Camera'niz, histogram ve ses göstergeleri yerine, kodek ve çözünürlük bilgilerini görüntüleyebilir.
Ekran Parlaklii Studio kameranizin dokunmatik LCD ekran parlakliini ayarlamak için, `LCD' menüsündeki `ekran parlaklii' sürgüsünü, sola ya da saa sürükleyin.
HDMI Monitör Ayarlari Sayfa 2
`HDMI' ekran sekmesinin ikinci sayfasi, HDMI çikiina özel ayarlar içerir.

Durum Metni HDMI çikiindaki katmanlari gizlemek için `kapali' olarak ayarladiinizda, sadece bir çekimi oluturmaniz veya yönetmeniz için gerekli bilgiler birakilir. Çerçeve kilavuzlari, izgara kilavuzlar, odak yardimi ve zebra gibi katmanlar, etkinletirilmilerse görünür olarak kalirlar.
Görüntü Yönetmeni veya Yönetmen için Durum Mesajlarinin Görüntülenmesi Kameranizin dokunmatik LCD ekrani; kazanç, beyaz ayari ve diyafram açiklii gibi, kamera operatörü veya görüntü yönetmeni için faydali olacak bilgileri görüntüler. Kameranizin HDMI çikii da birden fazla çekimin veya kameranin takibini yapan bir yönetmen veya senaryo sorumlusu için faydali bilgiler görüntüleyebilir.

Menü Ayarlari

1070

Blackmagic Studio Camera'niz, yönetmene özel durum metinlerini, HDMI çikiinda görüntüleyebilir.
HDMI ekran ayarlarindaki durum metninin `yönetmen' olarak ayarlanmasi, aaidaki bilgileri göstermesi için o çikiin durum göstergesini deitirir.
FPS O kamera için seçili olan kare hizini, saniyedeki kare sayisi (FPS) olarak görüntüler. Farkli hizda kayit için kare hizi aktif olmadiinda, sadece proje kare hizi gösterilir. Sensör için `farkli hizda kayit için kare hizi' kullaniliyorsa önce sensör kare hizi ve ardindan proje kare hizi gösterilir.
KAMERA Kameranizin çekim tahtasinda ayarlandii ekilde, kamera indeksini görüntüler. Daha fazla bilgi için 'çekim tahtasi' bölümüne bakin.
OPERATÖR Kameranizin çekim tahtasinda ayarlandii ekilde, kamera operatörünü belirtir. Daha fazla bilgi için 'çekim tahtasi' bölümüne bakin.
SÜRE GÖSTERGES Kayit esnasinda mevcut klibin ya da en son kaydedilen klibin süresini, aaidaki formatta görüntüler:
saat:dakika:saniye.
MAKARA, SAHNE, TEKRAR Mevcut makara, sahne ve çekim tekrarini görüntüler. Makaralar, sahneler, tekrarlar ve bunlara ilikin etiketleme kurallari hakkinda daha fazla bilgi için, `çekim tahtasi' bölümüne bakin.
DNAMK ARALIK Monitörün sol alt köesi, o an kullanilan dinamik aralik ayarini gösterir. `Film', `video' veya `geni video' ibareleri görüntülenir.
ZAMAN KODU Ekranin sa alti kismi, kameranizin zaman kodunu, aaidaki formatta görüntüler:
saat:dakika:saniye:kare.

Menü Ayarlari

1071

HDMI Çikii Stüdyo kameranizin HDMI çikii, kayit çözünürlüünden baimsiz olarak 2160p ve 1080p'yi destekler. Video formati kameranizin proje kare hiziyla eleir. HDMI çikii, baka HDMI ekipman tarafindan desteklenen video formatini ve kare hizini tespit edebilir ve çikii buna göre ayarlayabilir. Örnein, yalnizca HD'yi destekleyen ekranlara, ATEM switcher'lere ve HyperDeck disk kaydedicilere balanirsaniz, kameraniz HDMI çikiini otomatikman 1080p'ye ayarlar. Ekipmaniniz 2160p'yi kabul edebiliyorsa, bu durumda HDMI çikiini 2160p'ye veya 1080p'ye ayarlayabilirsiniz.
HDMI Çikii
SDI Monitör Ayarlari Sayfa 2
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nun SDI monitör sekmesinin ikinci sayfasi, SDI çikiina özel ayarlari içerir.

Bir 1080p sinyali 50, 59.94 [1]veya 60 fps'de çikarirken `3G-SDI çiki' seçenekleri kullanilabilir.
Durum Metni SDI çikiindaki ekran alti katmanlarini gizlemek için `kapali' olarak ayarladiinizda, sadece bir çekimi oluturmanizk veya yönetmeniz için gerekli bilgiler birakilir. Ekran alti katmanlar arasinda histogram, depolama göstergeleri ve ses göstergeleri bulunur. Çerçeve kilavuzlari, izgara kilavuzlar, odak yardimi ve zebra gibi katmanlar, etkinletirilmilerse görünür olarak kalirlar.
Görüntü Yönetmeni veya Yönetmen için Durum Mesajlarinin Görüntülenmesi Kameranizin dokunmatik LCD ekrani; kazanç, beyaz ayari ve diyafram açiklii gibi, kamera operatörü veya görüntü yönetmeni için faydali olacak bilgileri görüntüler. Ancak, kameranizin SDI çikii da birden fazla çekimin veya kameranin takibini yapan bir yönetmen veya senaryo sorumlusu için faydali olacak bilgileri görüntüleyebilir.

Menü Ayarlari

1072

Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nuz, yönetmene özel durum metinlerini, SDI çikiinda görüntüleyebilir.
SDI ekran ayarlarindaki durum metninin `yönetmen' olarak ayarlanmasi, aaidaki bilgileri göstermek üzere o çiki için durum metnini deitirir.
FPS Kamera için seçili olan saniyedeki kare sayisini (FPS) görüntüler. Farkli hizda kayit için kare hizi aktif olmadiinda, sadece proje kare hizi gösterilir. Sensör için `farkli hizda kayit için kare hizi' kullaniliyorsa önce sensör kare hizi ve ardindan proje kare hizi gösterilir.
KAMERA Kameranizin çekim tahtasinda ayarlandii ekilde, kamera indeksini görüntüler. Daha fazla bilgi için 'çekim tahtasi' bölümüne bakin.
OPERATÖR Kameranizin çekim tahtasinda ayarlandii ekilde, kamera operatörünü belirtir. Daha fazla bilgi için 'çekim tahtasi' bölümüne bakin.
SÜRE GÖSTERGES Kayit esnasinda mevcut klibin ya da en son kaydedilen klibin süresini, aaidaki formatta görüntüler:
saat:dakika:saniye.
MAKARA, SAHNE, TEKRAR Mevcut makara, sahne ve çekim tekrarini görüntüler. Makaralar, sahneler, tekrarlar ve bunlara ilikin etiketleme kurallari hakkinda daha fazla bilgi için, `çekim tahtasi' bölümüne bakin.
DNAMK ARALIK Belirtilen çikia LUT uygulanmisa bu LUT, ekranin sol alt köesinde gösterilir. Uygulanmi herhangi bir LUT yoksa `film' ya da `video' dinamik aralii görüntülenir.
ZAMAN KODU Ekranin sa alti kismi, kameranizin zaman kodunu, aaidaki formatta görüntüler:
saat:dakika:saniye:kare.

Menü Ayarlari

1073

SDI Çikii Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nun SDI çikii, kayit çözünürlüünüzden baimsiz olarak 2160p, 1080p ve 1080i formatlarini destekler. 2160p veya 1080p'ye ayarliyken, video formati kameranizin proje kare hiziyla eleir. Proje kare hiziniz 50p, 59.94p veya 60p'ye ayarliyken, SDI çikiinizda geçmeli HD kullanilabilir. Proje kare hiziniza göre bu; 1080i50, 59.94 veya 60 olarak gönderilir.
SDI Çikii
3G SDI A/B Seviye A seviye veya B seviye 3G-SDI'yi destekleyen 3G-SDI ekipmanlarla uyumluluu sürdürmek için, 3G-SDI çiki standardini deitirebilirsiniz. Bu seçenek, SDI çikiindan saniyede 50, 59.94 veya 60 karede 1080p çikarirken geçerlidir.
Tüm Ekran Ayarlari Sayfa 1
Blackmagic Studio Camera'nizin tüm çikilarini etkileyen monitör ayarlari, `hepsi' ibareli veya Blackmagic Studio Camera 4K Plus modelinde `her ikisi' ibareli menüde gruplandirilmitir. Örnein, bu menüde `güvenli alan kilavuzu' deerini %90'a ayarlamak, kameranizin LCD ekraninin yani sira, kullandiiniz stüdyo kamera modeline göre HDMI ve SDI çikilari için de güvenli alan kilavuzunu %90'a ayarlar. `Hepsi' ayarlari iki sayfadan oluur. Blackmagic Studio Camera'nizin `hepsi' ekran sekmesinin ilk sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.

Çerçeve Kilavuzlari Blackmagic Studio Camera'nizdaki tüm çikilar için olan çerçeve kilavuz seçeneklerinin arasinda gezinmek üzere, `çerçeve kilavuzlari' menü ayarindaki sol veya sa oklari tiklayin. Seçenekler, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümünde açiklanmitir ve ayrica, dokunmatik LCD'nin denetim merkezi ekraninin LCD görüntüleme menüsünden de bunlara eriilebilir. Dokunmatik LCD ekraninizda, HDMI çikiinizda ve SDI çikiinizda çerçeve kilavuzlarinin belirip belirmemesini, her birinin kendi `ekran' menülerinden tek tek seçebilirsiniz.

Menü Ayarlari

1074

Ekran Kilavuzlarinin Opaklii Dokunmatik LCD ekraninizda ve HDMI ile SDI çikilarinizda çerçeve kilavuzlari tarafindan üzeri kapanmi alanlarin opakliini seçmek için, `kilavuz opaklii' menü ayarindaki sol ve sa oklarini tiklayin. Seçenekler %25, %50, %75 ve %100'dür.
Odak Yardimi Blackmagic Studio Camera'nizin `pik' ve `renkli çizgiler' eklinde odak yardim modlari vardir.
Pik `Pik' tarzi odak yardimi seçildiinde, dokunmatik LCD ekraninizda veya SDI ve HDMI çikilarinizda, görüntünün odaklanmi alanlari airi derece keskinletirilir, fakat kaydedilmi görüntüde keskinletirilmez. Bu, görüntünüzün odaklanmi bölümlerinin, ekrandaki yumuak arka plandan ayrilmasina neden olur. Baka ilave katmanlar kullanilmadiindan, odaklamanin gerçekletiini anlamak için bu, çok sezgisel bir yol olabilir; özellikle de odakladiiniz nesne, görüntüdeki dier öelerden fiziksel olarak ayri olduu zaman.
Renkli Çizgiler `Renkli çizgiler' tarzi odaklama yardimi seçildiinde, görüntünün odaklanmi bölümleri üzerine renkli çizgi bindirilir. Bu, `pik' tarzi odak yardimindan biraz daha kullanisiz olabilir, çünkü çizgiler görüntünüzün üzerine çizilir. Ancak, çok fazla görünür öeleri olan youn görüntülerde, hassas odak yardimi salayabilir.
Odak Yardimi Seviyesi LCD ekrandaki odak yardimi seviyesi, kameranin sa tarafindaki pik ayar kadrani ile ayarlanir. Sürgüyü sola veya saa kaydirarak deerini deitirebilirsiniz. Kadran ile ayarlama yaparken canli görüntüyü izlemek daha iyidir, böylece sonuç üzerinde daha hassas kontrol salayabilirsiniz.
Odak yardim seviyesini ayarlanmanizin; Blackmagic Studio Camera'nizin dokunmatik LCD ekraninda, HDMI veya SDI çikilarinda, odak yardiminin etkinletirilmesini belirlemeyeceini hatirlatmamizda yarar var. Yine de `LCD', `HDMI' veya `SDI' ekran menülerinden, her bir çiki için odak yardimini ayri ayri etkinletirebilir veya etkisiz kilabilirsiniz.
BLG Odak yardiminin ideal seviyesi çekimden çekime deiir. Örnein; oyunculara odaklanirken, daha yüksek seviyedeki bir odak yardimi, yüzlerdeki kenar detaylarini belirginletirmek için faydali olabilir. Dier bir taraftan, daha yüksek ayarlarda yapilan bitki örtüsü ya da tula duvar çekimleri, dikkat daitabilecek miktarlarda detay gösterebilir.
Odak Rengi Bu ayari, `renkli çizgiler' tarzinda odak yardimi kullanirken, odak çizgisi katmanlarinin rengini deitirmek için kullanin. Odak çizgisi renginin deitirilmesi, odak yardimi çizgilerinin görüntünüzden ayirt edilmesini kolaylatirir. Mevcut olan seçenekler; beyaz, kirmizi, yeil, mavi ve siyahtir.
Zebra Seviyeleri Zebra'nin göründüü pozlama seviyesini, ayarin her iki yanindaki ok ikonlarindan birine tiklayarak ayarlayin. Zebra seviyesi, %75 ile %100 pozlama arasinda olmak üzere, %5'lik araliklarla ayarlanabilir. Daha fazla bilgi için, bu kilavuzun `dokunmatik ekran kontrolleri' bölümündeki `zebra' kilavuzuna bakin.

Menü Ayarlari

1075

Tüm Ekran Ayarlari Sayfa 2
Studio Camera'nizin `hepsi' ekran sekmesinin ikinci sayfasi, aaidaki seçenekleri içerir:
Izgara Kilavuzlar Studio Camera'nizin dokunmatik LCD ekraninda, HDMI ve SDI çikilarinda görüntülemek istediiniz izgara kilavuzlari ve hedef iareti kombinasyonunu ayarlamak için, bu ayar içindeki `üçler', `hedef' veya `nokta' seçeneklerini tiklayin. Daha fazla bilgi için, bu kilavuzun daha önceki bölümlerindeki `dokunmatik ekran kontrolleri' kismindaki `izgara' kilavuzuna bakin. Güvenli Alan Kilavuzu Blackmagic Studio Camera'nizin dokunmatik LCD ekran, HDMI ve SDI çikilarinda, güvenli alan katmaninin boyutunu deitirmek için, bu ayarda görüntülenen yüzde oraninin sol ve saindaki oklari tiklayin. Buradaki yüzde, güvenli alanin görüntü çerçevesine olan oranini gösterir. Çou yayincilar, %90 oraninda bir güvenli alan talep ederler.
Ses Ayarlari
`Ses' sekmesi, kameranizdaki ses giriini ve dinleme ayarlarini deitirmenizi salar. Kamera için ses ayarlari, iki sayfaya yayilmitir ve kanal 1 ve 2 arasinda bölünmütür. Her bir ses kanalini, farkli bir ses kaynaiyla eletirebilirsiniz ve bunun yaninda, `ses kazanç kontrolü' gibi çeitli ayarlari düzeltebilirsiniz.
Ses Ayarlari Sayfa 1
`Ses' sekmesinin ilk sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.

Menü Ayarlari

1076

Kanal Kaynai Her bir ses kanali için ses kaynaini seçmek üzere, `kanal 1 kaynai' ve `kanal 2 kaynai' butonlarini kullanin. Her bir kanal kaynai ayarinin tanimi, aaida açiklanmitir.
 Kamera Sol veya Sa Kameranizin dahili mikrofonlarindan sesi kaydeder.
 Kamera Mono Blackmagic Studio Camera'nizin dahili mikrofonunun sol ve sa kanallarindan, tek bir ses kanali oluturur.
 XLR Hat Hat seviyesinde ses kaydetmek için Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nun XLR giriini kullanir.
 XLR Mic Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nun XLR giriinden alinan mikrofon seviyesindeki sesi kaydeder. Fantom güç etkinletirilmi ve XLR giriiniz `mic' olarak ayarlanmisa burada, `+48V' göstergesi de göreceksiniz. Fantom güçle çalian mikrofonunuzla balantiyi kesmeden önce, 48V dümesini de "kapali" konuma getirmeniz önemlidir.
 3,5mm Sol ­ Hat 3,5mm'lik giriin, sadece sol kanalini hat seviyesinde ses olarak kullanir.
 3,5mm Sa - Hat 3,5mm'lik giriin, sadece sa kanalini hat seviyesinde ses olarak kullanir.
 3,5mm Mono - Hat 3,5mm'lik giriin sol ve sa kanalinin, hat seviyesinde ses halinde bir mono miksajini oluturur.
 3,5mm Sol - Mikrofon 3,5mm'lik giriin, sadece sol kanalini mikrofon seviyesinde ses olarak kullanir.
 3,5mm Sa - Mikrofon 3,5mm'lik giriin, sadece sa kanalini mikrofon seviyesinde ses olarak kullanir.
 3,5mm Mono - Mikrofon 3,5mm'lik giriin sol ve sa kanalindan, mikrofon seviyesinde ses halinda bir mono miksaj oluturur.
 Hiçbiri Ses kanalinizi etkisiz hale getirir.
NOT Bir ses kaynai olarak 3,5mm'lik girii seçerken, kanal 1 ve kanal 2 kaynaklarinin her ikisinin de hat seviyesi veya mikrofon seviyesi olmasi gerekir. Yani; kanal 1 kaynai olarak `3,5mm sol - hat' seçeneini seçtiinizde, kanal 2'de 3,5mm giri için kullanilabilir seçeneklerin hepsinin hat seviyesinde olur: `3,5mm sol - hat', `3,5mm sa - hat' ve `3,5mm mono - hat' gibi. Mikrofon seviyesindeki seçenekler, gri renkte ve etkisizdirler.
Kanal 1/2 Seviyesi Seviye göstergeleri, doru ses seviyesini ayarlamaniza yardimci olur.
Kanal 1/2 için Kazanç Kanal 1 ve 2 için seçili kaynaklarin kayit seviyelerini ayarlamak için, bu sürgüleri kullanin.

Menü Ayarlari

1077

Ses Ayarlari Sayfa 2
`Ses' sekmesinin ikinci sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.

Kulaklik Ses Seviyesi Bu sürgü, 3,5mm veya 5 pim XLR kulaklik jakina bali kulakliklarin ses seviyelerini ayarlar. Seviyeleri deitirmek için, ses sürgüsünü sola veya saa hareket ettirin.
Hoparlör Ses Seviyesi Bu sürgü, dahili hoparlörün ses seviyesini ayarlar. Seviyeleri ayarlamak için, ses sürgüsünü sola veya saa hareket ettirin.
XLR Fantom Gücü Blackmagic Studio Camera 4K Pro'nun XLR girii, 48V fantom güç salayabildiinden, kendi güç kaynai olmayan mikrofonlari kullanabilirsiniz. Kameraniz `XLR' ses giriine ayarliyken, fantom gücü etkinletirmek için, `fantom güç' düme ikonunu tiklayin. Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, iki XLR girii ve her giri için ayri fantom gücü dümesi bulunur.
Ses Göstergeleri VU veya PPM gösterge türleri arasindan seçim yapabilirsiniz. VU göstergesi, her ne kadar standart olsa da PPM ve ses yükseklii göstergeleri algilanan ses yükseklii için ölçeklendirme sistemleri ve ölçüler sunar.
 VU Bu gösterge, ses sinyalinizdeki kisa süreli ini ve çikilarin ortalamasini sunar. Çou zaman bir sinyaldeki pikleri denetlemek için kullanilir, ancak, ortalama alma özelliinden dolayi, ses sinyalinizin algilanan ses seviyesini denetlemek için de kullanilabilir.
 PPM Bu gösterge, sinyal piklerini bir anliina tutan ve yavaça düüren bir `pik tutma' özelliiyle görüntüler. Bu sayede, sesin nerede pik yaptiini kolaylikla görebilirsiniz.
NOT Fantom gücü çalitirmadan önce, XLR kablosunu takmak standart uygulamadir. Ayrica, fantom gücüyle çalian bir mikrofon takili olmadii zaman, fantom gücü `kapali' konumuna getirmek de önemlidir. Fantom modunda iken, fantom güce gereksinimi olmayan cihazlarin balanmasi cihazlariniza zarar verebilir, çünkü kamera bu moddayken, elektrik yükünü boaltir. Kapandiktan sonra fantom gücün boalmasi, biraz zaman alabilir.
Fantom gücü kestikten sonra baka bir mikrofon ya da herhangi bir XLR ses ekipmanini takmadan önce, birkaç dakika beklemeniz gerektiini dikkate alin.

Menü Ayarlari

1078

Kurulum Ayarlari
`Kurulum' sekmesi, Blackmagic Studio Camera'nizin; kimlik ayarlarini, yazilim sürümünü, fonksiyon buton ayarlarini ve görüntüleme veya kaydetme ile dorudan ilikisi olmayan dier kamera ayarlarini tair.
Kameranizin `kurulum' sekmesinin birinci sayfasi, aaidaki ayarlari içerir.

Tarih ve Saat Kameranizin tarih ve saat bilgilerini `tarih ve saat' ayarini tiklayarak yapin. Tarih formati; yil, ay, gün eklindedir ve saat formati 24 saattir. Harici bir zaman kodu kaynai bali deilse tarih ve saat bilgileri, `günlük saat zaman kodu' için de kullanilir.
Dil Blackmagic Studio Camera'larin arayüzü, 11 yaygin dilde tercüme edilmitir: ngilizce, Çince, Japonca, Korece, spanyolca, Almanca, Fransizca, Rusça, talyanca, Portekizce ve Türkçe.

Kamerayi ilk kez çalitirdiinizda ve kameranin dahili yazilimi güncelledikten sonra, `dil seçin' sayfasi belirir. Dil tercihinizi yapmak için:
1 Listedeki bir `dil' seçeneine tiklayin. 2 Kurulum menüsüne geri dönmek için `güncelle' butonunu tiklayin.

Menü Ayarlari

1079

Örtücü Ölçümü Örtücü bilgisinin, `örtücü açisi' veya `örtücü hizi' olarak görüntülenmesini seçin. Örtücü açisini kullanirken örtücü, kare hizina uyum salar. Örtücü hizini kullanirken, örtücüye mutlak, gerçek zamanli bir deer verilir ve kare hiziniza bali deildir.
Örnein; saniyenin 1/48 oraninda bir örtücü hizi kullanirken, kare hizina bakmaksizin hareket bulaniklii tutarli kalir, çünkü ölçü gerçek zamanli olarak hep aynidir. Bunun yerine, 180 derecelik bir örtücü açisi, her kareye dorudan uygulanir ve bu nedenle, her saniye kaydedilen kare sayisindan etkilenir. Yani, kullandiiniz kare hizina bali olarak hareket bulaniklii farklilik gösterir.
Asgari örtücü hizi deerinin, kare hizina tekabül ettiini belirtmemizde yarar var. Bu demektir ki 24p'de çekim yaparken kullanilabilecek asgari örtücü hizi, saniyenin 1/24 oranidir ve 50p için kullanilabilecek asgari örtücü hizi da 1/50'dir.
Kirpimasiz Örtücü Frekansi Kameranizin kirpimasiz örtücü hizlarini hesaplamak için kameranin kullandii ebeke elektrik frekansini deitirmek üzere, bu ayari kullanin.
Iiklar altinda çekim yaparken, örtücünüz kirpimanin görünürlüünü etkileyebilir. Blackmagic Studio Camera'niz, mevcut kare hizi için kirpimasiz bir örtücü deerini, otomatik olarak hesaplar ve üç adede kadar örtücü deeri önerir. Örtücü deerleri, iiklari çalitirmak için kullanilan ebeke elektriin frekansindan etkilenir. NTSC ülkeleri genellikle 60Hz güç kullanirken, çou PAL ülkelerinde frekans 50Hz'dir. Bölgenizin frekansina ayarlamak için `50Hz' veya `60Hz' seçeneini tiklayin.
Görüntü Sabitleme Blackmagic Studio Camera 4K Plus ve 4K Pro'da, fiziksel bir düme olmayan lenslerdeki görüntü sabitleme özelliini etkin veya etkisiz hale getirmek için, bir `görüntü sabitleme' seçenei vardir.
Kare Düüren Zaman Kodu: NTSC proje kare hizlari 29.97 ve 59.94'ü kullanirken, kare düüren zaman kodunu kullanmak üzere, `kare düüren zaman kodu'nu seçin. Kare düüren zaman kodu, zaman kodundan az sayida kareyi, belirli araliklarla atlar. Bu; NTSC kare hizlarinda her saniye için tam sayili kare olmamasina ramen, proje zaman kodunun doru kalmasini salar.
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da Kurulum Ayarlari Sayfa 2
`Kurulum' sekmesinin ikinci sayfasi, Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da aaidaki ayarlari içerir:

Menü Ayarlari

1080

ATEM Kamera Kimlii Bir ATEM switcher ile birden fazla Blackmagic Studio Camera 4K Pro kullaniyorsaniz ve kameralarin switcher'den tally sinyali almalarini istiyorsaniz, kameralarin ATEM kamera kimlik numaralarini düzenlemeniz gerekecektir. Switcher'in tally sinyalini doru kameraya göndermesini, bu salar. Sol ve sa butonlari tiklayarak, kamera kimlik numarasi 1 ve 99 arasinda bir sayiya ayarlanabilir. Varsayilan ayar 1'dir.
Renk Çubuklari Studio Camera 4K Pro'nuzu bir switcher veya harici bir monitöre balarken, bir önizleme görüntüsü yerine renk çubuklarini göndermek faydali olabilir. Switcher veya monitörünüzün üzerinde Blackmagic Studio Camera'nizin renk çubuklarinin görünmesi, balantinin gerçekletiini dorular ve çubuklarin renklerine bali olarak basit bir monitör kalibrasyonu uygulayabilirsiniz. LCD dokunmatik ekran da dahil olmak üzere, Blackmagic Studio Camera 4K Pro'daki tüm çikilarda renk çubuklarini etkinletirmek için, `renk çubuklari' dümesini tiklamaniz yeterlidir.
Referans Kaynai Blackmagic Studio Camera 4K Pro, dahili veya harici referans kaynaina kilitlenebilir. SDI ile bir ATEM switcher'e dorudan balanirken, bunu `harici' olarak ayarlamak, kameranin SDI girii araciliiyla kamerayi, switcher'in `program dönü' sinyaline genlock yöntemiyle kilitler.
Referans Zamanlama Bu ayarlar, referans zamanlamasini satir veya piksel bazinda manuel olarak ayarlamanizi salar. Ayar yapmak için, `satir' ve `piksel' seçeneklerinin yanindaki oklari tiklayin veya sürgüyü hareket ettirin.
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da Kurulum Ayarlari Sayfa 3
`Kurulum' sekmesinin üçüncü sayfasi, Blackmagic Studio Camera 4K Pro için aaidaki ayarlari içerir.

Program Ses Kaynai Bir ATEM switcher'e baliyken `program ses kaynai' seçeneini `switcher' olarak ayarlamak, kulaklik veya mikrofonlu kulaklik ile sesi dinlerken, talkback ile birlikte miksaji yapilacak giri kaynai olarak, program dönü sesine öncelik verir. Switcher'e kameranizdan ses sinyali göndermediiniz, ama `SDI in' (SDI girii) portu yoluyla switcher'den program sesini dinlemek istediinizde, bu faydalidir. `Program ses kaynai'ni `AFV' olarak, yani sesin videoyu takip etmesi için ayarlamak, LCD ekraninizda görüntülenen sese öncelik verir. Yani, kameranin LCD ekrani kameranin gördüünü gösteriyorsa duyacainiz ses kaynai da odur, fakat program dönü sinyalini etkinletirdiyseniz, ses kaynainiz program ses sinyalinden gelecektir.

Menü Ayarlari

1081

Program Miksi Bu ayar, kameranin sesiyle talkback (konuma) sesinin dengesini deitirir. Kulaklik, LCD ekrandaki görüntünün sesini verir. Örnein; kamera görüntüsündeyseniz kameranin sesi duyulur. Eer program görüntüsündeyseniz program sesi duyulur. Varsayilan ayar %100'dür.
Kulaklik Mikrofonu Ses mikrofon giri seviyelerini düürmek veya yükseltmek için, bu ses kaydiricilarini sola veya saa doru hareket ettirin. Varsayilan ayar %50'dir.
Kulaklik Mikrofon Sesinin Seviyesi Kulakliinizda kendi mikrofonunuzun ses seviyesini ayarlamak için bu sürgüyü kullanin.
BLG Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, güçlü bir talkback mikrofon ön amfisi vardir, bu nedenle, 3,5mm mini jak kulak içi veya kulak üzeri kulakliklarla mikrofon kazanç deerini veya kulaklik mikrofonu seviyesini ayarlarken, dikkat edilmelidir. Çou zaman bunlar çok iyi elektrik ekranlamaya sahip deildir, bu da ses karimasina neden olabilir. Böyle bir durum ile karilatiinizda kulaklik mikrofonu seviyesini çok düük bir deere ayarlamak, kulakliinizin neden olduu geribeslemeyi ortadan kaldirir.
Kurulum Ayarlari Sayfa 4 ve 2
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'daki `kurulum' sekmesinin dördüncü sayfasi, aaidaki ayarlari içerir: Blackmagic Studio Camera 4K Plus için bu ayarlar ikinci sayfadadir.

Fonksiyon Butonunu Ayarlama Stüdyo kameranizin LCD dokunmatik ekraninin yaninda; `F1', `F2' ve `F3' ibareli üç fonksiyon butonu göreceksiniz. Bunlar, sikça kullanilan özelliklerle eletirilebilir ve kameranizi canli çalitirirken ve dokunmatik ekrani kullanmak istemediiniz durumlarda hizlica eriilebilirler.

Menü Ayarlari

1082

1

2

3
4
1Buton2lev3Ayar4Parametre
Fonksiyon Butonu Önayar veya Açma/Kapama levlerini görür. Eletirmek istediiniz fonksiyon butonunu seçer seçmez, ilevini belirleyebilirsiniz. Kullanilabilir seçenekler unlardir:
Önayar Bu ileve ayarliyken, bir fonksiyon butonunun basilmasi, bir ayar ve parametre kombinasyonunu geri çairir. Bir önayari kurmak için; ayarlar menüsünden kullanmak istediiniz ayari seçin ve parametre menüsünün yanlarindaki oklari tiklayarak bu ayarin düzeltmelerini yapin. Örnein; F1 butonunu bir beyaz ayar önayarini geri çairmasi için kurmak üzere; `fonksiyon butonunu seç' oklarini kullanarak `F1'i seçin, `önayar' ilevini seçin, `WB' ayarini tiklayin ve WB `5600K' ve Ton `10' seçeneine ulaincaya kadar parametre menüsünün yanlarindaki oklari tiklayin.
Aç/Kapat Bu ileve ayarlandiinda, bir fonksiyon butonuna basilmasi belirli bir ayari etkinletirir veya etkisiz hale getirir. Bu moddayken, `ayar' menüsü aktif deildir. Bunun yerine, kullanilabilir seçenekler arasinda gezinmek için, parametre menüsündeki sol ve sa oklarini tiklayin. Bu seçenekler unlardir: `OIS optik görüntü sabitleme', `odak yaklatir', `odakla', `diyafram', `kaydet', `temiz sinyal', `LUT'u görüntüle', `çerçeve kilavuzlari', `odak yardimi', `sahte renk', `zebra', `kilavuzlar', `güvenli alan kilavuzu', `farkli hizda kayit', `durum metni', `renk çubuklari', `bas konu' ve `hiçbiri'. `Aç/kapat' ilevinin kullanilmasi, bu ayarin uygulanacai çikii da seçmenize olanak verir. Seçmek için, `LCD', `HDMI' ve `SDI' seçeneklerinin herhangi bir kombinasyonunu tiklayin. `Odak yaklatir' gibi, bir seçenein çikii müsait deilse `HDMI' ve `SDI' ayarlari devreden çikarilmitir.

Menü Ayarlari

1083

Kurulum Ayarlari Sayfa 5 ve 3
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'daki `kurulum' sekmesinin beinci sayfasi, aaidaki ayarlari içerir: Blackmagic Studio Camera 4K Plus için bu üçüncü sayfadir.
Tally LED Lambasi Örnein; lo iikli bir mekanda veya küçük bir tiyatro gösterisi gibi bazi çekim ortamlarinda, kameranizdaki tally lambasini etkisiz kilmak isteyebilirsiniz. Tally lambasini etkisiz kilmak için `tally LED lambasi'ni `kapali' olarak ayarlayin. Tally LED lambasini etkisiz hale getirdiinizde, bu ilem tüm butonlarin ve durum göstergelerinin arka iik LED'lerini de etkisiz hale getirir. LED Parlaklii Tally LED lambasinin parlakliini ayarlamak için, `düük', `orta' veya `yüksek' ibarelerini tiklayin. Bu ilem, tüm butonlarin ve durum göstergelerinin arka iik LED'lerinin parlakliini da deitirir. Donanim Kimlii `Donanim Kimlii' göstergesi, Blackmagic Studio Camera'niz için 8 harfli bir kimlik görüntüler. Bu, her kamera için benzersiz bir kimliktir. Bu kimliin 32 karakterli daha uzun versiyonu, Blackmagic RAW için metaveride de dahildir. Hangi çekimlerin belli bir kameradan geldiini tanimlamak için, bu faydali olabilir. Yazilim Kamerada yüklü olan mevcut yazilimin sürümünü görüntüler. Yazilimin güncellenmesi konusunda daha fazla bilgi için, `Blackmagic Camera Setup Utility Yardimci Yazilimi' bölümüne bakin.

Menü Ayarlari

1084

Kurulum Ayarlari Sayfa 6 ve 4
Blackmagic Studio Camera 4K Pro'daki `kurulum' sekmesinin altinci sayfasi, aaidaki ayarlari içerir: Blackmagic Studio Camera 4K Plus için bu dördüncü sayfadir.

Fabrika Ayarlarina Sifirla Kamerayi fabrika ayarlarina sifirlamak için `kamera ayarlarini sifirla' butonunu tiklayin. Onay sayfasinda, `sifirla' seçeneini tiklayarak, bu eylemi teyit edin. Kameraniz, kaydedilen tüm LUT ve önayarlari siler ve tüm ayarlari fabrika ayarlarina geri döndürür. Fabrika ayarlarina sifirlamadan önce, yedeklemek amaciyla önayarlarinizi bir USB fla diske aktarmak, iyi bir uygulamadir. Fabrika ayarlarina sifirlama ileminden sonra fla diskten içe aktararak önayarlarinizi hizlica geri getirebilirsiniz. Fabrika ayarlarina sifirlama ileminin, yatay denge göstergesini de sifirladiini, bu nedenle doruluundan emin olmak için sifirlama ileminden sonra hareket sensörünü tekrar kalibre etmeniz gerektiini belirtmekte fayda var.

`Kamera ayarlarini sifirla' seçeneini seçerken, sizden ileminizi onaylamaniz istenecektir.
Piksel Yenileme Blackmagic Studio Camera'nizda kullanilan CMOS sensörü, iia kari duyarli milyonlarca pikselden oluur. Fabrikadaki sensör kalibrasyonunun ardindan, bazi piksellerin parlakliklari zaman içinde deiebilir. Bunun sonucunda, daha görünür hale gelirler ve genellikle `hot pixels' olarak bilinen `sicak pikseller' haline gelirler. Üreticisine bakmaksizin tüm kamera sensörleri, `sicak pikseller' oluturacaktir. Bu sorunu çözmek için, herhangi bir sicak piksel gördüünüzde kullanabileceiniz kalibrasyon özellii, kamerada yerleiktir. Bu ilemi balatmak için, sadece lens kapaini kapatin ve `pikselleri yenile' butonunu tiklayarak, piksel yenileme özelliini çalitirin. lemin tamamlanmasi, yaklaik olarak bir dakika sürer.
Menü Ayarlari

1085

Hareket Sensörü Kalibrasyonu Yatay denge göstergesini kalibre etmek için kameranizi, düz olduunu bildiiniz bir yüzeye yerletirin ve `hareket sensörünü kalibre et' butonuna dokunun. Kalibrasyon esnasinda kamerayi sabit tutmaniz önemlidir. lemin tamamlanmasi, yaklaik olarak be saniye sürer.
LCD Beyaz Ayari Kalibrasyonu LCD beyaz dengesi kalibrasyonu uygulamak için, `LCD renk sicaklii' ve `LCD renk tonu' kontrollerini, iki referans parçasi doal görünecek ekilde ayarlayin. Ayarlari deitirdikten sonra, kontrolleri fabrika kalibrasyonuna geri döndürmek için `sifirla' butonunu kullanabilirsiniz. `Geri getir' butonu, yeni ayarlarinizi geri getirir. Bu da kalibrasyondan önceki ve sonraki görünümü karilatirmaniza yardimci olur. LCD, beyaz dengesini doru ekilde gösterdiinde, ayarlarinizi kaydedin.

Önayarlar
`Önayarlar' sekmesi, 12 adede kadar ayari kaydetmenizi ve geri çairmanizi salar. Bu, birden fazla proje için tek bir kameranin kullanildii durumlarda çok yardimci olur. Örnein; kameranizi, projenin türüne bali olarak çok farkli ayarlari olan çeitli çekimlerde kullanabilirsiniz. Kameranizin önayarlar fonksiyonu, belli bir proje veya çekim tarzi için kurulumunuzu kaydetmenize ve ihtiyaciniz olduunda bu ayarlara kolaylikla geri dönmenize olanak salar. Kullanmaniz için 12 adet önayar yeri vardir.
Önayarlari içe ve dia da aktarabilirsiniz. Blackmagic Studio Camera'lardan birini projenize uygun olacak ekilde ayarlayabilir ve sonra bu önayari, yapiminizda kullandiiniz tüm dier Blackmagic Studio Camera'lari için dia aktarabilirsiniz.

Önayarlar sekmesi, kaydettiiniz ayarlarin birinden dierine hizla geçmenizi salar. Menü Ayarlari

1086

Önayar butonlari Önayarlar menüsünün alt tarafindaki buton ikonlari, aaidaki fonksiyonlara tekabül eder.

Ekle

Yükle

Güncelle

Yönet

Sil

Önayarlarin saklanmasi ve yüklenmesi Yeni bir önayar oluturmak için `ekle' ikonunu tiklayin. Bu, LCD ekraninizda bir dokunmatik klavyeyi ortaya çikarir ve buradan önayariniza isim verebilirsiniz. Bir isim girin ve u anki tüm ayarlari bu önayara kaydetmek için, `güncelle' butonunu tiklayin.
Kameranizda ayni isimle kaydedilmi baka bir önayar varsa bu önayarin üzerine yazilmasini veya ikisinin de tutulmasini seçebilirsiniz.

Önayar sekmesindeki `ekle' ikonunu tiklayarak ve dokunmatik klavyeyi kullanarak ön ayarinizin ismini girin.
Önayarinizi kaydettikten sonra, onu tekrar seçmek için, önayar menüsünde ismini tiklayin. Bir önayari yüklemek için, `yükle' ikonunu tiklayin.

Bir önayar seçin ve yüklemek için `yükle' ikonunu tiklayin. Bazi önayarlar düz mavi renkte görünür ve halihazirda yüklü olan önayar ikonlarinin altinda ise mavi bir çizgi bulunur.
`Güncelle' ikonunu tiklayarak bir önayari güncelleyebilirsiniz. Bu ilem, Blackmagic Studio Camera'nizin mevcut ayari ile önayari güncellemek isteyip istemediinizi soran bir komutu ekrana getirecektir. Onaylamak için, `güncelle' ikonunu tiklayin.
Menü Ayarlari

1087

Önayarlarin çe Aktarilmasi Bir önayari, USB-C fla diskten kameraya aktarmak için, `önayarlar' menüsünün alt kismindaki `yönet' ikonunu tiklayin. `Önayarlari içe aktar' ibaresini tiklayin ve sonra ilemi onaylamak için, `içe aktar' seçeneini tiklayin. Bu, önayarlari içe aktarma ekranini ortaya çikarir. Tercih ettiiniz önayar aktif diskte deilse dokunmatik ekranin üst kismindaki ortam butonlarindan birini tiklayarak, kayit ortamlarinin birinden dierine geçin.
Kameraniz; kök rehberini ve seçili ortaminizdaki `önayarlar' klasörünü arar ve kullanilabilir önayarlari listeler. Baka yerlerde kaydedilmi olan önayarlar görünmez.
Bir önayari seçmek için tiklayin ve sonra seçiminizi dorulamak üzere, `içe aktar' seçeneini tiklayin ve kameranizdaki bir sonraki bo yere kopyalayin.
NOT Kameranizin önayar yerlerinin 12 tanesi de doluysa içe aktarma menüsü kullanilamaz ve yer açmak için, mevcut önayarlardan birini silmeniz gerekir.
çe aktarmak istediiniz önayarin ismi, kameranizda kaydedilmi baka bir önayar ismi ile ayniysa mevcut önayarin üzerine yazilmasini veya ikisinin de tutulmasini seçebilirsiniz. Bu ekranin sa üst köesinde, kameranizdaki bo önayar yeri sayisini göreceksiniz. Kameranizda olan bo yer sayisi kadar önayari içe aktarmaniz mümkündür.
Önayarlarin dia aktarimi Bir önayari bir USB-C fla diske aktarmak için, aktarmak istediiniz önayari tiklayin ve sonra `yönet' ikonunu tiklayin. `Seçili önayari dia aktar' ibaresini seçin sonra, önayari aktarmak istediiniz medyayi tiklayin. Ayni isimle kaydedilmi baka bir önayar varsa bu önayarin üzerine yazilmasini veya ikisinin de tutulmasini seçin. Önayar, kamera tarafindan bir `önayarlar' klasörüne aktarilir.
Önayarlarin silinmesi Bir önayari silmek için; önayari seçin ve `sil' ikonunu tiklayin. Sizden yaptiiniz seçimi teyit etmeniz istendiinde, `sil'i tiklayin.
LUT'lar
`LUT'lar' menüsü; 3D LUT'lari içe aktarmaniza, dia aktarmaniza ve LCD, HDMI ve SDI çikilariniza uygulamaniza olanak salar.

Kameranizin LUT'lar sekmesini kullanarak bir 3D LUT seçin.

Menü Ayarlari

1088

3D LUT'lar ile Taniin Kameranizin; dokunmatik LCD ekran, HDMI ve SDI çikilarindaki görüntülere, 3D LUT'lar uygulanabilir. LUT'lar, belli bir renk ve parlaklik girii için, kameraniza hangi renk ve parlaklik çikiini göstermesini söyleyerek çaliir. Örnein; kameraniz nispeten cansiz bir mavi sinyali alirken, bu giriin canli ve doygun bir mavi olarak görüntülenmesini, bir LUT salayabilir. Bu, Blackmagic RAW görüntü çekerken ve `film' dinamik araliini kullanirken yararli olabilir. Bunlarin her ikisi de kasitli olarak az doygun ve düük kontrastli bir görünüme sahiptir. Bir LUT uygulayarak çekiminizin renk derecelendirilmesinden sonra nasil görüneceine dair fikir edinebilirsiniz.
DaVinci Resolve veya baka bir renk düzeltme yazilimi kullanarak 3D LUT'lar oluturmak kolaydir ve LUT'lar internette bulabileceiniz çeitli kaynaklardan temin edilebilir. Herbiri 1.5 megabayta kadar olmak üzere, 10 adede kadar 17 noktali veya 33 noktali 3D LUT, kamerada depolanabilir. Bir kez yüklendikten sonra belirli bir LUT'u, kameranizin dokunmatik LCD ekraninda, HDMI ve SDI çikilarinda görüntülemeyi seçebilirsiniz.
Blackmagic Studio Camera'niz; DaVinci Resolve'de oluturulmu .cube formatlarinda 33 noktali 3D LUT'lari ve LUT dönütürme yazilimlari ile Resolve .cube formatina çevrilen 17 noktali 3D LUT'lari destekler. Kameraniz, yüksek kalite dörtyüzeyli enterpolasyon (tetrahedral interpolation) kullanarak 3D LUT'lari iler.
BLG LUT'lari görüntüleme hakkinda daha fazla bilgi için, bu kilavuzun 'ekran ayarlari' bölümüne bakin.
Dahili LUT'lar `Film' dinamik araliinda veya Blackmagic RAW'da çekim yaparken farkli görünümlerin önizlemesini yapmaniza yarayan, çok sayida dahili LUT salanmitir.
Her kamera, 5. Nesil renk bilimine veya sensöre özel LUT'lar salar:
Film to Extended Video 'Film to Video' isimli filmden videoya LUT'undan daha geni bir dinamik aralik görüntüler ve parlak bölgelerde, pürüzsüzce azalan hafif bir kontrast deiimi uygular.
Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma HDR ekranlara uygun ve standart dinamik aralikli ekranlarla uyumlu olan bir gamma erisi görüntüler.
Film to Rec 2020 PQ Gamma HDR görüntülerin etkili kodlamasi için, gözlerimizle neleri algilayabildiimizi temel alan bir gamma erisini görüntüler.
Film to Video Yüksek tanimli video için REC 709 renk standardina benzer ve yüksek seviyede kontrast ile doygunlua sahiptir. REC 709 renk alanini kullanan kameralarla birlikte Blackmagic Studio Camera'yi kullandiinizda, bu ayari faydali bulabilirsiniz.
LUT butonlari `LUT'lar' ekraninin alt kisminda bulunan buton ikonlari, aaidaki fonksiyonlara takabül eder:

Yükle

Ortam

Yönet

Sil

Menü Ayarlari

1089

LUT'lari çe Aktarma Bir 3D LUT'u kameraya aktarmak için, `önayarlar' menüsünün en altindaki `yönet' ikonunu tiklayin. `LUT'u içe aktar' ibaresini tiklayin ve sonra ilemi onaylamak için, `içe aktar' seçeneini tiklayin. Bu, LUT içe aktarim ekranini ortaya çikarir. Tercih ettiiniz 3D LUT aktif diskte deilse dokunmatik ekranin üst kismindaki ortam butonlarindan birini tiklayarak, kayit ortamlarinin birinden dierine geçebilirsiniz. Bir USB-C fla diskten LUT'lari kameraya aktarabilirsiniz.
Kameraniz; kök rehberini ve seçili medyanizdaki `3D LUT'lar' klasörünü arar ve bulunan LUT'lari listeler. Baka bir yere kaydettiiniz LUT'lar görünmez.
Bir LUT'u seçmek için tiklayin ve sonra seçiminizi dorulamak üzere, `içe aktar' seçeneini tiklayin ve kameranizdaki bir sonraki bo yere kopyalayin.
NOT Yeni bir LUT'u kameraya aktarmak istiyorsaniz fakat 3D LUT yerlerinin 10'u da doluysa yer açmak için mevcut LUT'lardan birini silmeniz gerekir.
çe aktarmak istediiniz LUT'un ismi, kameranizda kaydedilmi baka bir LUT ismi ile ayniysa mevcut LUT'un üzerine yazilmasi veya ikisinin de tutulmasini seçebilirsiniz. Bu ekranin sa üst köesinde, kameranizdaki bo olan LUT yerlerinin sayisini göreceksiniz. Kameranizda olan bo yer sayisi kadar LUT'u kameraniza aktarmaniz mümkündür.
NOT Bir LUT'u kameraya aktarmakta sorun yaiyorsaniz, boyutu yanli olabilir. Boyutunu kontrol etmek için, Lattice gibi bir LUT düzenleyici kullanabilir veya bilgisayarinizdaki herhangi bir metin düzenleyici ile açabilirsiniz. 'LUT_3D_SIZE' (3D LUT Boyutu) etiketinin yaninda, LUT'un boyutunu gösteren bir rakam göreceksiniz. Bu deer, 17 veya 33 deilse Lattice'yi kullanarak 3D LUT'un boyutunu, 17'ye getirebilirsiniz.
Bir LUT'un Uygulanmasi Kameraniza bir LUT kaydettikten sonra, seçmek için LUT menüsünde o LUT'u tiklayin ve sonra `yükle' ikonunu tiklayin. Bu ilem, o LUT'u, kameranizdaki tüm çikilar için etkinletirir. Yüklenen LUT'u kameranizin çikilarinda görüntülemek için, `ekran' menüsünde, `LUT'u görüntüle' seçeneini açin. Daha fazla bilgi için `ekran ayarlari' kismina bakin.
LUT'lari Dia Aktarma Bir LUT'u bir USB-C fla diske aktarmak için, aktarmak istediiniz LUT'u tiklayin ve sonra `yönet' butonunu tiklayin. `Seçili LUT'u dia aktar' ibaresini seçin sonra, önayari aktarmak istediiniz medyayi tiklayin. Ayni isimle kaydedilmi baka bir LUT varsa bu LUT'un üzerine yazilmasini veya ikisinin de tutulmasini seçin. Kamera, LUT'u bir `3DLUT'lar' klasörüne aktarir.
LUT'lari Silme Artik kullanmadiiniz LUT'lari silmek veya daha fazlasina yer açmak için, silmek istediiniz LUT'lari seçin ve `sil' ikonunu tiklayin. Sizden yaptiiniz seçimi teyit etmeniz istendiinde, `sil'i tiklayin.
Gömülü 3D LUT'lar Blackmagic Studio Camera'da Blackmagic RAW çekim yaparken bir 3D LUT'un kullanildii durumlarda seçili LUT, kaydetmekte olduunuz Blackmagic RAW dosyasina gömülecektir. Bu; 3D LUT'un .braw dosya balii altinda dosyalarinizla beraber kaydedilecei ve post prodüksiyon esnasinda ayri bir dosya ile uramak zorunda kalmadan, kolaylikla klibe uygulanabilecei anlamina gelir.
Yani, Blackmagic RAW dosyalari bir kurgucu veya renk uzmanina teslim edildiinde, çekim esnasinda kullanilan LUT'a kolaylikla eriebileceklerdir. Bu da bir klibe yanli bir 3D LUT uygulanma olasiliini büyük ölçüde azaltir. 3D LUT'u uygulayip uygulamayacaklarina, çekimlere kurgu veya renk derecelendirme ilemi yaparlarken karar verebilirler ve istedikleri zaman 3D LUT'u etkisiz kilabilirler.
Kayit menüsünde `LUT'u dosyada uygula' seçeneinin dümesi `açik' konumunda iken, kaydedilen klip Blackmagic RAW Player'de ve DaVinci Resolve'de, seçili 3D LUT uygulanmi olarak açilacaktir.
Menü Ayarlari

1090

3D LUT, daha sonra `açik' veya `kapali' olarak kolaylikla deitirilebilir fakat, klibin kendisine yazilmasi sebebiyle, daima Blackmagic RAW dosyasi ile beraber hareket edecektir. Blackmagic RAW dosyasindaki 3D LUT'un etkin veya etkisiz hale getirilmesi için, DaVinci Resolve'nin RAW ayarlar paletinde bir `LUT'u Uygula' dümesi de vardir.
DaVinci Resolve'deki `LUT'u Uygula' ayari, kameradaki ayarin aynisidir. Böylelikle; çekim yaparken kamerada belli bir LUT'u seçerek renk uzmanini, bu LUT'u kullanmasi için yönlendirebilirsiniz fakat, DaVinci Resolve'de `LUT'u Uygula' seçeneini `kapali' konumuna getirerek, LUT'u kolaylikla kapatabilirler.
Güneliin Kullanilmasi
Günelik, parlak veya güneli koullarda dokunmatik ekrani görmenize yardimci olur. Günelii takmak için, üst kenarini Blackmagic Studio Camera'nin LCD ekraninin üst çizgisi üzerine yerletirin ve yerine oturuncaya dek aai bastirin.

Güneliin üst kenarini, LCD ekranin üst kimindaki yuvalara yerletirin ve yerine oturuncaya dek günelii indirin. LCD'nin altindaki mandal, günelii kameraya sabitleyecektir. Günelii yerinden çikarirken, ayirmak için mandala basin ve ardindan, günelii kameradan dia doru kaldirin.
Takildiktan sonra, üst gölgelii ardina kadar açarak, yan kanatlarinin açilmasini salayin, sonra üstünü, bu kanatlar üzerine yaslayin.

Üst gölgelik açikken, yan kanatlari da açilacaktir.

Güneliin Kullanilmasi

1091

Günelik, 7 inçlik ekran için ekstra koruma salamakla birlikte, hizli ve kolay bir ekilde çikarilabilir. Günelii kapatmak isterseniz, önce yan kanatlarini içe katlayin, sonra üst gölgeliini çerçevesine oturuncaya kadar indirin.
Günelii çikartmak için, çerçevenin alt kismindaki mandala basarak açilmasini salayin ve ardindan, kameradan dia doru kaldirin.

Günelik, ekrani korumaya yardimci olur ve parlak iik koullarinda gölge salar.
Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

IN USB-C OUT

SPEED

Blackmagic Zoom Demand ve Blackmagic Focus Demand ürünleri, uyumlu zum lensleri kullanirken netlik ve zumu kontrol etmek için kullanilan, istee bali aksesuarlardir. Herhangi bir Micro Four Thirds lens, Blackmagic Focus Demand ile çaliir. Blackmagic Studio Camera'lar ile birlikte kullanildiinda, piyasadaki elliden fazla micro four thirds lens çeidiyle netlik kontrolünü tripod kollarindan yapmaniz için, birçok seçeneiniz olur.
Her bir cihaz, tripodunuz üzerindeki bir tripod koluna veya kamera kaidesine takilir. Bu, netlik ve zumu kontrol ederken, ayni anda her iki elinizi kullanarak kamerayi çevirmenizi ve emenizi salar. Ek butonlar ve kontroller; zum kontrolünün hizini ve hassasliini daha ince ayarlamanizi, talkback'i etkinletirmenizi, program dönü sinyalini izlemenizi ve benzeri ilemleri yapmanizi salar.

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1092

Kameraniza Balamanmasi ve Takilmasi
Tripod Kollarina Takilmasi
Balanti parçalari kullanilarak, her bir cihaz bir tripod koluna takilir. Rozet yuvalari araciliiyla, her bir cihazi balanti parçasina ilitirin.
Demand ürünlerini, balanti parçalarina takmak için rozet yuvalarini kullanarak birbirine balayin ve tutturma vidasini sikitirarak sabitleyin.

1 Zoom Demand veya Focus Demand ürününü, balanti parçasinin rozet yuvasina deecek ekilde yerletirin.
2 Demand ürünlerinin balanti parçalarina siki bir ekilde sabitlenmesi için tutturma vidalarini sikitirin.
Artik ürünler balanti parçalarina takildiina göre, balanti parçalarini tripod kollarina takabilirsiniz. Her bir balanti parçasinin bir ucunda `T' eklinde bir mandal vardir ve bu, bir mandal yataina oturur ve ardindan sikitirilir.

1 Mandali gevetmek için, mandal vidasini saat yönünün tersine çevirin. Bu ilem, `T' ekilli mandalin yataindan çikmasini salayacaktir.
2 Mandal açik durumdayken, balanti parçasini tripod koluna yerletirin ve mandali tutturma yataina sokup, balanti parçasini sikitirarak kapatin. Tripod kolu üzerinde tercih ettiiniz konuma gelecek ekilde balanti parçasini döndürün.
3 Balanti parçasini tripod koluna sabitlemek için mandal vidasini sikitirin.

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1093

Kameraniza Balanma
Blackmagic Focus ve Zoom Demand ürünlerinde, iki USB-C portu bulunur. Bu, bir ürünü tek baina veya her ikisini birlikte kullanmanizi mümkün kilar.
Her bir ürün 1 metre uzunlukta USB-C kablosu ile gelir ve bu kablo, stüdyo kameralarinizin herhangi birinin USB-C geniletme portundan dorudan Demand ürününün `giri' portuna balanir.
Demand ürünlerinin her ikisini kullaniyorsaniz, USB-C üzerinden birinci ürünü ikinci ürüne balayarak, ikisi arasinda zincirleme balanti kurun.

CAM USB-C LOOP

USB-C A or B

USB-C IN

USB-C OUT

USB-C IN

Blackmagic Studio Camera 4K Pro

Blackmagic Focus Demand

Blackmagic Zoom Demand

Zincirleme balanti yöntemi, tek bir USB portu kullanilarak her iki ürünün kontrol edilmesini salar, böylece ikinci port harici bir USB fla disk için kullanilabilir. Örnein, kameranin A veya B geniletme portundan herhangi birine bir USB-C kablo balayin ve kablonun dier ucunu Focus Demand ürününün `giri' (IN) portuna balayin. kinci bir kablo ile, Focus Demand ürününün `çiki' (OUT) portunu, Zoom Demand'in `giri' (IN) portuna balayin.
USB-C kablosunun iki ucunda, konektörleri her bir ürüne sabitlemeye yarayan kilitleme vidalari bulunur, bunlar balantinin kazara kesilmesini önler. Kilitleme vidalarini kullanmak zorunda deilsiniz, fakat ürünlerin her zaman stüdyo kameraniza bali olacai stüdyo kurulumlarinda faydali olurlar.

Blackmagic Focus ve Zoom Demand ürünleri, gözünüzü ekrandan almadan netlik ve zum ayarlarini kontrol etmenizi salar.

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1094

IN USB-C OUT

Blackmagic Focus Demand Ürününün Kullanimi
Bu bölüm, Blackmagic Focus Demand'deki özellikleri ve balantilari açiklar. 2
1
3
1 Kontrol Dümesi Lense daha yakin olan nesneler üzerinde netlik salamak için netlik tekerini saat yönüne çevirin veya daha uzakta olan nesneler üzerinde netlik salamak için saat yönünün tersine çevirin. Menüde `ileri' veya `geri' olarak ayarlayarak, netlik yönünü menüde deitirebilirsiniz.
BLG Bir Blackmagic Zoom Demand ürünü kullaniyorsaniz, Focus Demand ürününü kullanarak netlik salarken, görüntüyü büyütmek için hizli zum butonuna basin.
2 Kontrol Pimleri Bu üç pim, parmainizin ucuyla daha ince ayarlamalar yapabilmeniz için kontrol yüzeyinin çapini geniletir.
3 USB Portlari Focus Demand ürününü kameraya balamaya ve Zoom Demand ürünüyle zincirleme balanti yapmaya yarar. `Giri' (IN) portu ayrica, Blackmagic Camera Setup yardimci yazilimi ile dahili yazilimin güncellenmesi için de kullanilir.

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1095

Blackmagic Zoom Demand'in Kullanimi
Zoom Demand üzerindeki kontroller, kamera ayarlarindan eletirilebilir. Buton fonksiyonlarini deitirmek için, `ayarlar' bölümündeki `kurulum ayarlari' kismina bakin. Aaidaki komutlar, varsayilan olarak ayarlanmitir:
1

SPEED

IN

OUT

43

2

1 Zum F1 Bu, zum fonksiyon butonu 1'dir. Varsayilan olarak, Blackmagic Studio Camera'nizdaki müsait bir USB-C portuna bali olan harici bir diske kayit yapmak için, bir `kayit' butonu olarak eletirilmitir.
2 Zum F2 Bu, zum fonksiyon butonu 2'dir. Kontrolörün dier tarafinda, ayni fonksiyonu uygulayan özde bir buton vardir, böylece sol ve sa el ile kontrol mümkündür. Varsayilan olarak, canli görüntüye aninda giren, hizli bir zum fonksiyonu olarak düzenlenmitir.

NOT Hizli zum özellii, sadece Blackmagic Studio Camera'nin LCD ekraninda görülebilir ve bir switcher ya da kaydediciye bali olan çiki videosunda görülmez.

3 Zum F3 Bu, zum fonksiyon butonu 3'tür. Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, bu buton için varsayilan ilem, program dönüü olarak ayarlidir. Normalde bu, bir switcher'in program dönü sinyalidir, fakat kameranizin SDI giriine bali herhangi bir SDI sinyali olabilir.
Blackmagic Studio Camera 4K Plus modelinde, varsayilan ilem otomatik beyaz ayari olarak ayarlidir.
4 Zum F4 Bu, zum fonksiyon butonu 4'dür. Blackmagic Studio Camera 4K Pro'da, bu buton için varsayilan fonksiyon, bas konu olarak ayarlidir. SDI araciliiyla bir ATEM switcher'e baliyken, switcher operatörüyle konumak için basili tutun.
Blackmagic Studio Camera 4K Plus'da, bu buton için varsayilan fonksiyon, çerçeve kilavuzlari olarak ayarlidir.

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1096

6 5

SPEED

IN

OUT

7

5 Baparmak Mandali Zoom Demand ürününün kolunda bir baparmak mandal kontrolü bulunur. Optik uzaklatirma için baparmak mandalini sola ve optik yaklatirma için de saa itin. Zum yönü, kameranin menü ayarlarindan tersine döndürülebilir.
6 Hiz Kadrani Ürünün üst kismindaki hiz kadranini çevirerek, zum ileminin hizina ince ayar yapabilirsiniz. Bu kadrani ayrica; kulaklik seviyesini, diyafram ayarini ve hatta netlik ayarini kontrol etmek için de eletirebilirsiniz!
7 USB-C Portlari Zoom Demand ürününü kameraya balamaya ve Focus Demand ürününe zincirleme balamaya yarar. `Giri' (IN) portu ayrica, Blackmagic Camera Setup yardimci yazilimi ile dahili yazilimin güncellenmesi için de kullanilir.
Blackmagic Focus Demand ürünüyle uyumlu olan 50'den fazla micro four thirds lens olmasina ramen, aaidaki lensler hem Focus hem de Zoom Demand ürünleriyle çaliir.
Otomatik Zum Lensler  Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3 Lens  Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS Lens
Pancake otomatik zum lensler  Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ Lens  Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. Lens

Blackmagic Zoom ve Focus Demand Ürünleri

1097

Blackmagic Camera Setup Yazilimi
Mac OS'de Kamera Yaziliminin Güncellenmesi
Blackmagic Camera Update yaziliminin en son sürümünü Blackmagic Design destek merkezinden indirdikten sonra, indirilen sikitirilmi dosyayi açin ve disk görüntülü .dmg dosyasini çift tiklayin. 'Install Cameras' isimli kamera yükleyicisini balatin ve ekrandaki komutlari takip edin.

Kamera Yaziliminin Windows'da Güncellenmesi
Blackmagic kamera kurulum yazilimini indirdikten ve indirilen dosyayi açtiktan sonra, `Blackmagic Camera Setup' (Blackmagic kamera kurulumu) yükleyici penceresini göreceksiniz. Yüklemeyi tamamlamak için yükleyici ikonunu çift tiklayin ve ekrandaki komutlari takip edin.
Kurulum tamamlandiktan sonra Windows'daki balat (start) menüsüne tiklayin ve tüm programlara (all programs) girin. Blackmagic kamera kurulum yazilimini ve talimat kilavuzunu açmak için, Blackmagic Design dosyasini tiklayin.
Karemanizin Dahili Yaziliminin Güncellenmesi
Blackmagic Camera Setup yaziliminin en son sürümünü bilgisayariniza yükledikten sonra, bilgisayardan kameranizin USB-C A portuna bir USB kablosu balayin.
Kameranizi çalitirin, `Blackmagic Camera Setup' yazilimini balatin ve kamera yazilimini güncellemek için, ekran komutlarini takip edin.

Blackmagic Studio Camera'lari, USB-C geniletme portu A konektörü araciliiyla bilgisayariniza balanir.
Blackmagic Camera Setup Yazilimi

1098

ATEM Software Control'un Kullanimi
Kamera Kontrolü
Blackmagic Studio Camera'niz, ATEM Software Control'daki `Kamera Kontrolü' özellii kullanilarak bir ATEM switcher'den kontrol edilebilir. ATEM Software Control yazilimindaki `kamera' butonunun tiklanmasi, kamera kontrol özelliini açar. Diyafram, kazanç, netlik ve zum kontrolü gibi ayarlar, uyumlu lensler kullanilarak kolayca düzeltilebilir. Ayrica, kameranin dahili DaVinci Resolve ana renk düzelticisiyle, kamera görüntülerinin rengini dengeleyebilir ve benzersiz görünümler oluturabilirsiniz.
HDMI ATEM switcher'lerinde ATEM Software Control; her bir girie hangi kameranin bali olduunu otomatikman tespit eder, böylece tally sinyalleri her zaman doru kameralari tetikler. Bununla birlikte, kamera girilerinin farkli butonlarda belirmesini salamak için buton elemesini deitirmek istiyorsaniz bu ilemi, ATEM Software Control'ün tercihler bölümündeki buton eleme ayarlarinda yapabilirsiniz.
SDI ATEM switcher'lerde; kamera kontrol verileri, tally ve talkback sinyalleri, program dönü sinyali üzerinden kameraya iletilir. SDI modellerinde, birden fazla kamera kullaniyorsaniz, kamera numaralarini manuel olarak düzenlemeniz gerekecektir.

ATEM Camera Control.
Kamera Kontrolün Kullanimi
Kamera Kontrol Seçimi
Kamera kontrol sayfasinin üst kismindaki düme sirasi, kontrol etmek istediiniz kamera numarasini seçmenizi salar
Kanal Durumu Her kamera kontrolörünün üstündeki kanal durumu; kamera etiketini, On Air (yayinda) göstergesini ve kilitleme dümesini gösterir. Belirli bir kameranin tüm kontrollerini kilitlemek için, `lock' (kilit) dümesine basin. Yayindayken, kanal durumu kirmizi olarak yanar ve `On Air' uyarisini gösterir.

ATEM Software Control'un Kullanimi

1099

Kamera Ayarlari Ana tekerin sol altina yakin olan kamera ayarlari butonu, her bir kameranin görüntü sinyali için detay ayarlarini düzenlemenizi salar.
Detay Kameranizdan gelen görüntüyü canli olarak keskinletirmek için, bu ayari kullanin. Keskinlik seviyesini u seçenekler ile azaltin veya artirin: `Detay kapat', düük keskinlik için `varsayilan detay', `orta detay' ve `yüksek detay'.

Her kamera kontrolörü, hangi kameranin yayinda olduunu bilmeniz için kanal durumunu gösterir.
Renk Tekeri Renk tekeri, DaVinci Resolve renk düzelticinin etkili bir özelliidir ve her bir YRGB kanalinin; lift, gamma ve kazanç ayarlarina renk düzeltimi yapmak için kullanilir. Renk tekerinin üzerindeki üç seçim dümesinden birini tiklayarak düzelteceiniz ayari seçebilirsiniz.
Ana Teker Renk tekerinin altindaki ana teker, tüm YRGB kanallara ayni anda kontrast düzeltmeleri yapmak ya da her bir lift, gamma veya gain için sadece parlaklik ayari yapmak üzere kullanin.
Sifirlama Butonlari Her kamera kontrolörünün sa alt köesinin yakinindaki sifirlama dümesi; renk düzeltme ayarlarinin sifirlanmasini, kopyalanmasini veya yapitirilmasini, kolaylikla seçmenize imkân tanir. Her renk tekerinin, kendine ait sifirlama dümesi de vardir. Bir ayari, varsayilan haline geri döndürmek için veya bir ayari kopyalayip yapitirmak için basin. Kilitli olan kontrolörler, yapitirma özelliinden etkilenmezler. Renk düzeltme panelinin sa alt köesindeki master reset (ana sifirlama) dümesi; lift, gamma ve gain renk tekerlerini ve Contrast (kontrast), Hue (renk tonu), Saturation (doygunluk) ve Lum Mix (parlaklik miksleme) ayarlarini da sifirlamaniza olanak salar. Renk düzeltme ayarlarini, kamera kontrollerine birer birer veya tek tip bir görünüm için hepsine birden yapitirabilirsiniz. ris, focus (odaklama), coarse (üst sinir) ve pedestal (ana siyah) ayarlari, yapitirma özelliinden etkilenmez. `Hepsine yapitir' komutunu uygularken, ilemi onaylamanizi isteyen bir uyari mesaji belirir. Bu, yayindaki kilitlenmemi kameralara, kazayla yeni ayarlar yapitirmamaniz içindir.

`Hepsine yapitir' komutunu uyguladiinizda, ilemi onaylamanizi isteyen bir uyari mesaji belirir.

ATEM Software Control'un Kullanimi

1100

ris/Pedestal Kontrolü ris/pedestal kontrolü, her bir kamera kontrolörünün hedef göstergesi içinde yer alir. Kontrol edilen kamera yayindayken, kontrol kirmizi renkte yanar.
Diyaframi açmak veya kapatmak için, kontrolü yukari veya aai sürükleyin. `Shift' tuunun basili tutulmasi, sadece diyafram ayarlamalarina izin verir.
Karartmak için veya pedestal'i kaldirmak için kontrolü saa sola sürükleyin. Mac bilgisayarlarda `command' tuunun veya Windows bilgisayarlarda `control' tuunun basili tutulmasi, sadece ana siyah düzeltmelerine izin verir.
Zum Kontrolü Elektronik zum özellii olan uygun bir lensle kullanildii zaman, Zoom kontrolünü kullanarak lensinizle yaklaabilir ve uzaklaabilirsiniz. Kontrolör, bir ucu telefoto ve dier ucu da geni açi olmak üzere tipki, bir lensteki zum mandali gibi çaliir. Coarse sürgüsünün üzerinde bulunan zoom kontrol dümesini tiklayin ve yaklatirmak (zoom in) için yukari sürükleyin veya uzaklatirmak (zoom out) için aai sürükleyin.

ris/pedestal kontrolü, ilgili kamera canli yayinda iken kirmizi yanar.

Coarse Ayari Coarse ayari, iris/pedestal kontrolünün sa tarafindadir ve diyafram araliini sinirlamak için kullanilir. Bu özellik, patlami görüntülerin yayina girmesini önlemenize yardimci olur.
Coarse özelliinin eiini ayarlamak için, iris kontrolü kullanarak diyaframi tamamiyla açin ve sonra, en uygun pozlamayi ayarlamak üzere coarse ayarini, aai veya yukari sürükleyin. Artik irisi ayarlarken coarse eii, diyaframin en yüksek pozlama sinirini amasini engelleyecektir.
ris Göstergesi ris göstergesi, iris/pedestal kontrolünün sol tarafindadir ve lens diyafram araliinin ne kadar açik veya kapali olduunu kolaylikla görebilmeniz için, görsel bir referans sergiler. ris göstergesi, coarse ayarindan etkilenir.
Otomatik Odaklama Butonu Otomatik odaklama butonu, her kamera kontrolörünün sol alt köesinde bulunur. Elektronik odak ayarlamalarini destekleyen aktif bir lensiniz olduunda, odaklamayi otomatik olarak ayarlamak için basiniz. Lenslerin çou elektronik odaklamayi desteklemesine ramen, bazi lenslerin manuel veya otomatik odaklama modlarina ayarlanabilir olduunu bilmek

ATEM Software Control'un Kullanimi

1101

önemlidir ve bu yüzden, lensinizin otomatik odaklama moduna ayarlandiindan emin olmaniz gerekir. Bazen, lensteki netlik halkasi öne veya arkaya kaydirilarak bu ayarlanir.

`Otomatik odaklama' dümesini tiklayin veya uyumlu bir lensi odaklamak için, manuel netlik ayarini saa veya sola sürükleyin.
Manuel Netlik Ayari Kameranizin netliini manuel olarak ayarlamak istediinizde, her bir kamera kontrolörünün alt kisminda bulunan `netlik ayari'ni kullanabilirsiniz. Görüntünüzün net ve keskin olduundan emin olmaniz için, kameradan gelen video sinyalini izlerken ayni anda netlii manuel olarak ayarlamak üzere, teker kontrolünü sola veya saa sürükleyin.
Kamera Kazanç Ayari Kamera kazanç ayari, kameranizdaki ek kazanç seçeneklerini açmanizi salar. Blackmagic Studio Camera'larda bu ayar ISO ile balantilidir. Bu ayar; az iikli ortamlarda çaliirken ve görüntülerinizin düük pozlanmasini önlemek için kamera tarafinda ekstra kazanç veya ISO'ya ihtiyaciniz olduunda önemlidir. Kazanç seviyesini, dB gain ayarindaki sol veya sa oklarini tiklayarak azaltabilir veya artirabilirsiniz.
htiyaciniz olduunda, gain ayarini biraz açabilirsiniz; mesela di çekimlerde günbatiminda iik azaldiinda ve görüntünüzün parlakliini artirmaniz gerektiinde. Kazancin artirilmasinin görüntülerinizdeki gürültüyü arttiracaini belirtmemizde fayda var.
Örtücü Hizi Kontrolü Örtücü hizi kontrolü; renk tekeri ve iris/pedestal kontrolü arasindaki bölgede konumlandirilmitir. Örtücü hizini, fare imlecini örtücü hizi göstergesi üzerinde gezdirerek ve ardindan, sol veya sa oklarini tiklayarak, azaltin veya artirin. Blackmagic Studio Camera'larda bu ayar, örtücü hizi ile balantilidir.
Iikta kirpima gördüünüzde, örtücü hizini düürerek bunu ortadan kaldirabilirsiniz. Örtücü hizinin düürülmesi, kamera kazancini kullanmadan görüntünüzü aydinlatmak için iyi bir yoldur; çünkü görüntü sensörünün pozlama süresini uzatiyorsunuz. Örtücü hizinin artirmak, hareket bulanikliini azaltacaindan, aksiyon çekimlerinin keskin ve asgari oranda hareket bulaniklii ile temiz görüntüler içermesini istediinizde kullanilabilir.
Beyaz Ayari Örtücü hizi kontrolörünün yaninda olan beyaz dengesi ayari, renk isisi göstergesinin yanlarindaki sol veya sa oklari tiklanarak ayarlanabilir. Farkli iik kaynaklari, sicak veya souk renkler yaydii için, beyaz ayari yaparak denge salayabilirsiniz. Bu, görüntünüzdeki beyazlarin beyaz kalmasini salar.

Fare imlecinizi kazanç, örtücü hizi ve beyaz ayari göstergeleri üzerinde gezindirmek, ilgili ayarlarini düzeltmeniz için tiklayabileceiniz oklari ortaya çikarir.
ATEM Software Control'un Kullanimi

1102

DaVinci Resolve Primary (Ana) Renk Düzelticisi
Renk düzeltme deneyiminiz varsa o zaman, kamera kontrolünü, switcher stili CCU arayüzünden, post prodüksiyon renk derecelendirme sisteminde bulunan, ana renk düzelticisine benzeyen kullanici arayüzüne deitirebilirsiniz.

Renk düzeltme penceresini geniletmek ve ayarlari düzeltmek için, DaVinci Resolve ana renk düzeltici butonunu tiklayin.
Blackmagic kameralarda, dahili bir DaVinci Resolve ana renk düzeltici özellii vardir. Daha önce DaVinci Resolve kullandiysaniz yaraticilik açisindan, Blackmagic kamerada derecelendirmekle aynidir. Yani renk düzeltme tecrübenizi, canli yapim için kullanabilirsiniz. Renk düzeltme paneli, herhangi bir kamera kontrolöründen geniletilebilir ve ilave ayarlari olan, geniletilmi renk düzeltme kontrolü ve tam bir ana renk düzeltici arayüzü temin eder.
Renk tekerleri ve doygunluk gibi ayarlari kullanabilirsiniz ve gölge, orta ton ve parlaklik ayarlarinin hepsini ayni anda görebilirsiniz. Pencerenin üst kisminda bulunan kamera seçim kontrollerini kullanarak, ihtiyaciniz oldukça kameralari kendi arasinda deitirebilirsiniz.
Renk Tekerleri Renk halkasi dahilinde herhangi bir yere tiklama ve sürükleme Renk dengesi göstergesinin kendisini sürüklemeniz gerekmez. Renk dengesi göstergesi hareket ettiinde, altinda bulunan RGB parametreleri, her kanala yapilmakta olan deiiklikleri yansitmak için deiir.
Renk halkasi dahilinde herhangi bir yere shift tuuna basarak tiklama sürükleme Renk dengesi göstergesini, ibrenin tam konumuna getirir ve daha çabuk ve daha kesin düzeltmeler yapmaniza imkan tanir.

Renk düzeltme panelindeki lift, gamma ve gain renk tekerleri ATEM Software Control'un Kullanimi

1103

Renk halkasi içinde çift tiklama O kontrol için ana teker ayarlarini bozmadan, renk düzeltmesini sifirlar.
Bir renk halkasinin sa üst tarafindaki sifirlama kontrolüne tiklama Hem renk denge kontrolünü hem de ilgili ana tekeri sifirlar.
Ana Tekerler Her bir YRGB kanalinin lift, gamma ve gain kontrollerini ayarlamak için, renk tekerlerinin altindaki ana tekerleri kullanin.

Teker kontrolünü saa veya sola sürükleyerek ana tekerleri düzenleyin
Ana tekeri kullanarak düzeltmeler yapmak için: Ana tekeri sola veya saa sürükleyin Sola sürükleme, görüntünün seçili parametrelerini karartir; saa sürükleme, bu parametreyi aydinlatir. Bir düzeltme yaptiinizda, altinda bulunan YRGB parametreleri, yaptiiniz düzeltmeyi yansitmak için deiir. Sadece Y parametrelerine ayarlama yapmak için, ALT veya Command tuunu basili tutun ve saa veya sola sürükleyin. Renk düzeltici, YRGB ileme özelliini kullandiindan, sadece Y kanalini ayarlayarak esiz efektler oluturabilir ve bir hayli yaratici olabilirsiniz. Lum Mix (parlaklik miksi) ayari, YRGB ilemeyi kullanmak için sa tarafa ya da siradan RGB ilemeyi kullanmak için sol tarafa ayarlandii zaman, Y kanal ayarlamalari en iyi ekilde çaliir. Normalde, DaVinci Resolve kullanan renk uzmanlarinin çou, YRGB renk düzelticisini kullanir çünkü, genel kazanci etkilemeden renk dengesinde kontrolünüz daha fazla olur. Böylece istediiniz görünümü elde etmek için daha az vakit harcarsiniz.
Kontrast Ayari Kontrast ayari, bir görüntüdeki en karanlik ve en aydinlik deerlerin arasindaki mesafe üzerinde kontrol salar. Sonucu; lift ve kazanç ana tekerlerini kullanarak karit düzeltmeler yapmak gibidir. Varsayilan ayar %50'dir. Pivot Control aracini kullanarak pivot noktalari, S ekilli eri üzerinde yukari veya aai hareket ettirilebilir. Gen 5 Film erisi gibi log görüntülerle çaliirken, beyaz ayari uyguladiktan ve pozlamayi ayarladiktan sonra kontrast ve pivot noktalarini ayarlamaniz, renk derecelendirmeniz açisindan sizi iyi bir balama noktasina hizla getirebilir.
Doygunluk Ayari Doygunluk ayari, görüntüdeki renk miktarinin artirilmasi veya düürülmesi için kullanilir. Varsayilan ayar %50'dir.
Renk Türü Ayari Renk türü ayari, görüntüdeki tüm renk türlerini, renk tekerleinin çevresinde döndürür. Varsayilan ayar olan 180 derece, orijinal renk tonlarinin dailimini gösterir. Bu deerin artirilmasi veya azaltilmasi; tüm renk türlerini, renk tekerinde görüldüü gibi, renk daitimi boyunca ileri veya geri döndürür.

ATEM Software Control'un Kullanimi

1104

Parlaklik Miksi Ayari Blackmagic kameralardaki dahili renk düzeltici, DaVinci Resolve'deki ana renk düzelticiyi esas alir. DaVinci, 1980'lerin balarindan beri, renk düzelticiler yapmaktadir ve Hollywood filmlerinin çounluunun renk derecelendirmesi, baka herhangi bir yöntemden çok, DaVinci Resolve ile yapilmitir. Bu, kameradaki dahili renk düzelticinizin, bazi esiz ve etkili yaratici özelliklerinin olduu anlamina gelir. YRGB ileme, bu özelliklerden birisidir. Renk derecelendirme yaparken, RGB ilemeyi veya YRGB ilemeyi kullanmayi seçebilirsiniz. Üst düzey renk uzmanlari, renk üzerinde daha hassas kontrol saladii için YRGB ilemeyi kullanirlar çünkü, daha iyi ayirma ve daha fazla yaratici seçenekler ile, kanallari baimsiz olarak ayarlayabilirsiniz. Lum Mix (parlaklik miksi) kontrolü saa ayarliyken, YRGB renk düzeltici çikiinin %100'üne sahip olursunuz. Lum Mix (parlaklik miksi) kontrolü sol tarafa ayarlandii zaman, RGB renk düzeltici çikiinin %100'üne sahip olursunuz. Hem YRGB hem de RGB renk düzelticilerinin çikilarinin bir kariimini elde etmek için, Lum Mix (parlaklik miksi) ayarini, sa ve sol tarafin arasinda herhangi bir konuma ayarlayabilirsiniz.
Kontrast, Doygunluk, Renk Türü ve Lum Mix ayarlarini düzeltmek için sürgüleri sola ve saa sürükleyin.
Kullanmak için doru ayar hangisidir? Bu size balidir, çünkü renk düzeltme tamamiyla yaratici bir süreçtir. Doru veya yanli yoktur. En iyi ayar, en çok beendiiniz ve iyi göründüünü düündüünüz ayardir!
Senkronizasyon Ayarlari Bali olduu zaman, ATEM switcher'inizden Blackmagic kameraniza, kamera kontrol sinyalleri gönderilir. Kameranizdan bir ayar kazayla deitirildiinde, senkronizasyonu devam ettirmek için kamera kontrol o ayari otomatik olarak yeniden ayarlayacaktir.

ATEM Software Control'un Kullanimi

1105

Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.5 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
This document describes an extensible protocol for sending a unidirectional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately. Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.

ATEM Software Control'un Kullanimi

1106

Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes.

Destination device (uint8) Command length (uint8) Command id (uint8)

Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length of the included command data. The length does NOT include the length of the header or any trailing padding bytes.
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.

Reserved (uint8)

This byte is reserved for alignment and expansion purposes. It should be set to zero.

Command data (uint8[])

The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format of the data section is defined by the command itself.

Padding (uint8[])

Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Any padding bytes are NOT included in the command length.

Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.

Defined Commands
Command 0 : change configuration

Category (uint8) Parameter (uint8) Data type (uint8)

The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device.
The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters that apply to multiple types of devices.
The data type specifies the type of the remaining data. The packet length is used to determine the number of elements in the message. Each message must contain an integral number of data elements.

Currently defined values are:

0: void / boolean 1: signed byte

A void value is represented as a boolean array of length zero. The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values meaning true.
Data elements are signed bytes

2: signed 16 bit integer

Data elements are signed 16 bit values

3: signed 32 bit integer

Data elements are signed 32 bit values

4: signed 64 bit integer

Data elements are signed 64 bit values

ATEM Software Control'un Kullanimi

1107

5: UTF-8 string

Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.

Data types 6 through 127 are reserved.

128: signed 5.11 fixed point

Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).

Group Lens

Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.

Operation type (uint8) 0: assign value 1: offset / toggle value

The operation type specifies what action to perform on the specified parameter. Currently defined values are:
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be 'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value zero for false, and any other value for true.
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the current parameter values. The resulting parameter value will be clamped according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value. Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.

Operation types 2 through 127 are reserved.

Operation types 128 through 255 are available for device specific purposes.

Data (void)

The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number of elements.

The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.

ID Parameter 0.0 Focus 0.1 Instantaneous autofocus 0.2 Aperture (f-stop) 0.3 Aperture (normalised)

Type fixed16 void fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­ ­

0.4 Aperture (ordinal)

int16

­

0.5

Instantaneous auto aperture

void

­

0.6 Optical image stabilisation boolean ­

0.7 Set absolute zoom (mm)

int16

­

0.8

Set absolute zoom (normalised)

fixed16 ­

0.9

Set continuous zoom (speed)

fixed16 ­

Minimum 0.0 ­ -1.0 0.0 0
­ ­ 0
0.0
-1.0

Maximum 1.0 ­ 16.0 1.0 n
­ ­ max
1.0
+1.0

Interpretation
0.0 = near, 1.0 = far
trigger instantaneous autofocus
Aperture Value (where fnumber = sqrt(2^AV))
0.0 = smallest, 1.0 = largest
Steps through available aperture values from minimum (0) to maximum (n) trigger instantaneous auto aperture
true = enabled, false = disabled
Move to specified focal length in mm, from minimum (0) to maximum (max) Move to specified focal length: 0.0 = wide, 1.0 = tele Start/stop zooming at specified rate: -1.0 = zoom wider fast, 0.0 = stop, +1 = zoom tele fast

ATEM Software Control'un Kullanimi

1108

Group Video

ID Parameter 1.0 Video mode

Type

Index [0] = frame rate [1] = M-rate

Minimum ­ ­

int8

[2] = dimensions

­

1.1 Gain (up to Camera 4.9) 1.2 Manual White Balance 1.3 Set auto WB 1.4 Restore auto WB 1.5 Exposure (us) 1.6 Exposure (ordinal) 1.7 Dynamic Range Mode 1.8 Video sharpening level

int8 int16 int16 void
void int32
int16

[3] = interlaced [4] = Color space
[0] = color temp [1] = tint ­ ­
­

­ ­ 1 2500 -50 ­
­ 1
0

int8 enum ­

0

int8 enum ­

0

[0] = file frame rate ­

1.9 Recording format

int16

1.10 Set auto exposure mode

int8

[1] = sensor frame rate

­

[2] = frame width

­

[3] = frame height ­

­

­

[4] = flags

­

­

­

­

0

1.11 Shutter angle 1.12 Shutter speed 1.13 Gain 1.14 ISO
1.15 Display LUT
1.16 ND Filter

int32

­

int32

­

int8

­

int32

­

100
Current sensor frame rate -128 0

int8 fixed16

[0] = selected LUT ­

[1] = enabled or not ­

[0] = stops

0.0

Maximum ­ ­
­
­ ­ 128 10000 50 ­ ­ 42000 n
2 3 ­
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 4
36000
5000 127 2147483647 ­ ­ 16.0

Interpretation
fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60) 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, 6 = UHD, 7 = 3k Anamorphic, 8 = 4k DCI, 9 = 4k 16:9, 10 = 4.6k 2.4:1, 11 = 4.6k 0 = progressive, 1 = interlaced 0 = YUV 1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x gain Color temperature in K
tint Calculate and set auto white balance Use latest auto white balance setting time in us Steps through available exposure values from minimum (0) to maximum (n) 0 = film, 1 = video, 2 = extended video 0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high fps as integer (eg 24, 25, 30, 50, 60, 120) fps as integer, valid when sensor-off-speed set (eg 24, 25, 30, 33, 48, 50, 60, 120), no change will be performed if this value is set to 0 in pixels
in pixels
[0] = file-M-rate [1] = sensor-M-rate, valid when sensor-off-speed-set [2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris
Shutter angle in degrees, multiplied by 100
Shutter speed value as a fraction of 1, so 50 for 1/50th of a second
Gain in decibel (dB)
ISO value
0 = None, 1 = Custom, 2 = film to video, 3 = film to extended video
0 = Not enabled, 1 = Enabled
f-stop of ND filter to use

ATEM Software Control'un Kullanimi

1109

Group Audio Output
Display

ID Parameter 2.1 Headphone level 2.2 Headphone program mix 2.3 Speaker level

Type fixed16 fixed16 fixed16

Index ­ ­ ­

2.4 Input type

int8

­

2.5 Input levels 2.6 Phantom power

fixed16 boolean

[0] ch0 [1] ch1
­

Minimum 0.1 0.1 0.1
0
0.0 0.0 ­

3.0 Overlay enables

uint16 bit field

­

­

3.1

Frame guides style (Camera 3.x)

int8

­

0

3.2

Frame guides opacity (Camera 3.x)

fixed16 ­

0.1

[0] = frame guides style

­

Overlays

3.3

(replaces .1 and .2 above from

Cameras 4.0)

[1] = frame guide opacity

0

int8

[2] = safe area percentage

0

[3] = grid style

­

4.0 Brightness 4.1 Exposure and focus tools 4.2 Zebra level 4.3 Peaking level

fixed16
int16 bit field
fixed16 fixed16

­

0.0

0x1 = zebra, 0x2 = focus assist, ­ 0x4 = false color

­

0.0

­

0.0

4.4 Color bar enable 4.5 Focus Assist

int8

­

0

[0] = focus assist method

­

int8 [1] = focus line color ­

4.6 Program return feed enable int8

­

0

Maximum 1.0 1.0 1.0 3 1.0 1.0 ­
­
8 1.0 ­ 100 100
­
1.0 ­ 1.0 1.0 30 ­
­
30

Interpretation
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = internal mic, 1 = line level input, 2 = low mic level input, 3 = high mic level input
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
true = powered, false = not powered
bit flags: [0] = display status, [1] = display frame guides Some cameras don't allow separate control of frame guides and status overlays.
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1, 3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1, 5 = 1.85:1, 6 = thirds
0.0 = transparent, 1.0 = opaque
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1, 3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9, 6 = 14:9, 7 = 4:3, 8 = 2:1, 9 = 4:5, 10 = 1:1
0 = transparent, 100 = opaque
percentage of full frame used by safe area guide (0 means off)
bit flags: [0] = display thirds, [1] = display cross hairs, [2] = display center dot, [3] = display horizon
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable, 1 = enable
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0.0 = minimum, 1.0 = maximum
0 = disable bars, 1-30 = enable bars with timeout (seconds)
0 = Peak, 1 = Colored lines
0 = Red, 1 = Green, 2 = Blue, 3 = White, 4 = Black
0 = disable, 1-30 = enable with timeout (seconds)

ATEM Software Control'un Kullanimi

1110

Group

ID Parameter

5.0 Tally brightness

Type

Index

fixed16 ­

Tally

5.1 Front tally brightness

fixed16 ­

5.2 Rear tally brightness

fixed16 ­

Reference

6.0 Source 6.1 Offset

7.0 Real Time Clock

Configuration

7.1 System language 7.2 Timezone

7.3 Location

int8 enum ­

int32 int32 string int32

­ [0] time [1] date [0-1] _

int64

[0] latitude [1] longitude

Minimum 0.0
0.0
0.0
0 ­ _ _ _ _ _
_

Maximum 1.0
1.0
1.0
2 ­ _ _ _ _ _
_

Interpretation
Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally front brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum
Sets the tally rear brightness. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Tally rear brightness cannot be turned off
0 = internal, 1 = program, 2 = external
+/- offset in pixels
BCD - HHMMSSFF (UCT)
BCD - YYYYMMDD
ISO-639-1 two character language code
Minutes offset from UTC
BCD - s0DDdddddddddddd where s is the sign: 0 = north (+), 1 = south (-); DD degrees, dddddddddddd decimal degrees
BCD - sDDDdddddddddddd where s is the sign: 0 = west (-), 1 = east (+); DDD degrees, dddddddddddd decimal degrees

ATEM Software Control'un Kullanimi

1111

Group

ID Parameter

8.0 Lift Adjust

8.1 Gamma Adjust

Color

8.2 Gain Adjust

Correction

8.3 Offset Adjust

8.4 Contrast Adjust 8.5 Luma mix 8.6 Color Adjust 8.7 Correction Reset Default

Type fixed16
fixed16
fixed16
fixed16 fixed16 fixed16 fixed16 void

Index [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] red [1] green [2] blue [3] luma [0] pivot [1] adj ­ [0] hue [1] sat ­

Minimum -2.0 -2.0 -2.0 -2.0 -4.0 -4.0 -4.0 -4.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 -8.0 -8.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -1.0 0.0 ­

Maximum 2.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 4.0 4.0 16.0 16.0 16.0 16.0 8.0 8.0 8.0 8.0 1.0 2.0 1.0 1.0 2.0 ­

Interpretation default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.0 default 0.5 default 1.0 default 1.0 default 0.0 default 1.0 reset to defaults

ATEM Software Control'un Kullanimi

1112

Group

ID Parameter

10.0 Codec

Media 10.1 Transport mode

10.2 Playback Control 10.3 Still Capture

PTZ Control

11.0 Pan/Tilt Velocity 11.1 Memory Preset

Type

Index

Minimum

[0] = basic codec

­

­

int8 enum ­
[1] = code variant

­

[0] = mode

­

[1] = speed

­

[2] = flags

­

int8

[3] = slot 1 storage medium

­

[4] = slot 2 storage medium

­

int8 enum [0] = clip

­

void

­

­

[0] = pan velocity

-1.0

fixed16

[1] = tilt velocity

-1.0

int8 enum

[0] = preset command

­

int8

[1] = preset slot

0

Maximum ­ ­
­
­
­ ­ ­
­ ­ ­ ­ 1.0 1.0 ­ 5

Interpretation
0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW
CinemaDNG: 0 = uncompressed, 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1
ProRes: 0 = HQ, 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, 4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW: 0 = Q0, 1 = Q5, 2 = 3:1, 3 = 5:1, 4 = 8:1, 5 = 12:1
0 = Preview, 1 = Play, 2 = Record
-ve = multiple speeds backwards, 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards
1<<0 = loop, 1<<1 = play all, 1<<5 = disk1 active, 1<<6 = disk2 active, 1<<7 = time-lapse recording
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = CFast card, 1 = SD Card, 2 = SSD Recorder, 3 = USB
0 = Previous, 1 = Next
Capture
-1.0 = full speed left, 1.0 = full speed right
-1.0 = full speed down, 1.0 = full speed up
0 = reset, 1 = store location, 2 = recall location
­

ATEM Software Control'un Kullanimi

1113

Group

ID Parameter 12.0 Reel

12.1 Scene Tags

12.2 Scene
12.3 Take Metadata
12.4 Good Take 12.5 Camera ID 12.6 Camera Operator 12.7 Director 12.8 Project Name 12.9 Lens Type 12.10 Lens Iris 12.11 Lens Focal Length 12.12 Lens Distance 12.13 Lens Filter 12.14 Slate Mode 12.15 Slate Target

Type int16

Index [0] = reel

Minimum 0

[0] = scene tags

­

signed byte

[1] = interior / exterior

­

[2] = day / night

­

string

[0-4] = scene

­

[0] = take number 1

signed

byte

[1] = take tags

­

void string string string string string string string string string signed byte string

[0] = good take

­

[0-28] = ID

­

[0-28] = operator

­

[0-27] = director

­

[0-28] = project

­

[0-55] = type

­

[0-19] = iris

­

[0-29] = focal length ­

[0-49] = distance

­

[0-29] = filter

­

[0] = type

­

[0-31] = name

­

Maximum 999
­
­ ­ ­ 99
­
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Interpretation
­ -1 = None 0 = WS 1 = CU 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU 5 = ECU 0 = Exterior 1 = Interior 0 = Night 1 = Day ­
­ 1 = None 0 = PU 1 = VFX 2 = SER ­
­
­
­
­
­
­
­
­
­
0 = Recording 1 = Playback
­

ATEM Software Control'un Kullanimi

1114

Example Protocol Packets

Operation

Packet Length

Byte

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

header

command

data

destination length command reserved category parameter type operation

trigger instantaneous auto focus on camera 4
turn on OIS on all cameras
set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp) select 1080p 23.98 mode on all cameras subtract 0.3 from gamma adjust for green & blue (-0.3 ~= 0xfd9a fp)
all operations combined

8

44000 1 00

12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0

12

4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

12

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0

16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0

16

4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0

1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00

76

4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0

1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0

8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0

ATEM Software Control'un Kullanimi

1115

Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status, so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without knowledge of the device id they are monitoring.

Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.

Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may contain up to 256 bytes of tally information.

Packet Format
Each tally status consist of 4 bits of information:

uint4

bit 0: bit 1: bit 2-3:

program tally status (0=off, 1=on) preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0x0)

The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.

Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a maximum of 510.

struct tally

uint8 bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4-7:
uint8[0] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:

monitor device program tally status (0=off, 1=on) monitor device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) protocol version (0b0000)
slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

ATEM Software Control'un Kullanimi

1116

uint8[1] bit 0: bit 1: bit 2-3: bit 4: bit 5: bit 6-7:
...

slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00) slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) reserved (0b00)

Slave Device (1)

Master Device

Slave Device (2)

Slave Device (3)

Monitor Device

Byte 7 MSB

6

5

Version Version Version

0

(0b0)

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved Slave 1

1

(0b0)

(0b0)

Preview

2 Reserved Reserved Slave 3

(0b0)

(0b0)

Preview

3

...

4
Version (0b0)
Slave 1 Program
Slave 3 Program

3

2

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

Reserved Reserved

(0b0)

(0b0)

1
Monitor Preview
Slave 0 Preview
Slave 2 Preview

0 LSB
Monitor Program
Slave 0 Program
Slave 2 Program

ATEM Software Control'un Kullanimi

1117

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ürününü kullanarak Tally'nin Balanmasi
Tally çiki konektörlü bir SDI switcher kullaniyorsaniz, Blackmagic Studio Camera'lariniza tally sinyalleri iletmek üzere, tally çikilarini bir Blackmagic 3G-SDI shield for Arduino ürününe balayabilirsiniz. Bu, bir ATEM switcher kullanmiyorsaniz bile Blackmagic kameralarinizda SDI program dönü sinyali üzerinden tally komutlarini alacainiz anlamina gelir.
Örnein; switcher'in paralel tally portu, Blackmagic shield'in D2 - D9 pimlerine balanir ve Shield'in SDI çikii, bir Blackmagic Mini Converter SDI Distribution gibi bir daitim yükselticisi üzerinden, tüm Blackmagic kameralara balidir. Bu yolla, 8 ayri Blackmagic kameraya tally gönderebilirsiniz.
Blackmagic kamera numaralari, switcher'in tally çikilarina elemi olmalidir bu yüzden, pimlerin her bir kamera numarasina karilik geldiinden emin olmak için, özel bir konnektör balamaniz gerekebilir. Switcher'in tally konektöründeki ortak GND (topraklama hatti), Blackmagic 3G-SDI Shield'in GND pimine bali olmalidir.
Blackmagic kamera numaralarinin, switcher'den alinan tally çikilariyla nasil eletiini gösteren bir yapilandirma örnei aaida sunulmutur. Bunlar daha sonra, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ürünündeki pimlere balanir.

Blackmagic Kamera
Numarasi

Switcher Girii
Numarasi

Arduino Pimi

1

1

D2

2

2

D3

3

3

D4

4

4

D5

5

5

D6

6

6

D7

7

7

D8

8

8

D9

Bu bölümdeki taslak örneinde, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino'nun, program çikiiyla birletirilen kameraya tally sinyali göndermesi için nasil programlandiini gösteriyor Açik kollektör çikilarina sahip tüm SDI switcher'ler, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ürününü kullanarak tally için yapilandirilabilir. Kullanim kilavuzu, www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki Blackmagic Design destek merkezinden indirilebilir.

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ürününü kullanarak Tally'nin Balanmasi

1118

Üstteki örnek taslak, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino'nun, switcher'in tally çikii araciliiyla 1 veya 2 numarali giri için bir tally sinyalini tespit etmesi ve ardindan o tally sinyalini shield'in SDI çikiina gömmesi için nasil programlandiini gösteriyor. Akabinde, ilgili kameradaki tally lambasi sonrasinda yanacaktir.

Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ürününü kullanarak Tally'nin Balanmasi

1119

Yardim
Yardim çin
Yardim almanin en hizli yolu, Blackmagic Design'in internet sitesindeki destek sayfalarina girip, kameraniz için mevcut olan en son destek materyalini incelemektir.
Blackmagic Design Online Destek Sayfalari
En güncel kilavuz, yazilim ve destek notlarina, www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki BlackmagicDesign destek merkezinden ulailabilir.
Blackmagic Design Destek Hizmetiyle rtibat
Aradiiniz yardimi, destek kaynaklarinda bulamadiiniz durumda, lütfen kameraniz için olan destek sayfasina girerek "Bize e-posta gönderin" butonunu tiklayarak e-post yoluyla destek talebinde bulunun. Ya da destek sayfasindaki "Yerel destek ekibini arayin" butonunu tiklayabilir ve size en yakin olan Blackmagic Design destek ofisini arayabilirsiniz.
Yüklü Olan Yazilim Sürümünün Kontrol Edilmesi
Bilgisayarinizda, Blackmagic Camera Setup yaziliminin hangi sürümünün yüklü olduunu tespit etmek için, `Blackmagic Camera Setup Hakkinda' penceresini açin.
 Mac OS sisteminde, uygulamalar klasöründeki Blackmagic Camera Setup yazilimini açin. Sürüm numarasini görüntülemek için uygulamalar menüsündeki `Blackmagic Camera Setup Hakkinda'yi seçin.
 Windows bilgisayarlarda, balat menüsündeki veya balangiç ekranindaki Blackmagic Camera Setup yazilimini açin. Sürüm numarasini görüntülemek için `Yardim' menüsünü tiklayin ve `About Blackmagic Camera Setup' seçeneini seçin.
En Son Yazilim Güncellemelerine Eriim
Bilgisayarinizda yüklü Blackmagic Camera Setup yaziliminin sürümünü kontrol ettikten sonra, www.blackmagicdesign.com/tr/support adresinden Blackmagic Design destek merkezine girip, en son güncellemeleri takip edin. En son güncellemeleri çalitirmak faydali olsa da önemli bir projenin ortasindayken yazilimi güncellemekten kaçinmakta yarar vardir.

Yardim

1120

Mevzuata likin Bildirimler
Avrupa Birlii Dahilinde Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atiklarinin Bertaraf Edilmesi. Ürün üzerindeki sembol, bu ekipmanin baka atik malzemelerle bertaraf edilmemesi artini belirler. Atik ekipmanlarinizi bertaraf edebilmeniz için, geri dönüümünü salamak üzere, belirlenmi toplama noktasina teslim edilmeleri gerekmektedir. Bertaraf aninda atik cihazlarinizin ayri olarak toplanmasi ve geri dönüümü, doal kaynaklarin korunmasina yardimci olacaktir ve insan saliini ve çevreyi koruyucu bir ekilde geri dönüümünü salayacaktir. Atik ekipmanlarinizi geri dönüüm için nereye teslim edebileceiniz konusunda daha fazla bilgi için, lütfen yerel belediyenizin geri dönüüm ubesini ya da ürünü satin aldiiniz sati bayisini arayiniz.
Bu cihaz, test edilmi ve Federal letiim Komisyonu (FCC) koullarinin 15. bölümü dorultusunda A Sinifi dijital cihazlarin sinirlariyla uyumlu olduu tespit edilmitir. lgili sinirlar, bu cihaz ticari bir ortamda çalitirildiinda, zararli müdahalelere kari makul koruma salamasi amaciyla tasarlanmitir. Bu ekipman, radyo frekans enerjisi üretir, kullanir ve saçabilir ve talimatlar dorultusunda kurulmadii ve kullanilmadii takdirde, radyo komünikasyonlarina zararli müdahaleye yol açabilir. Bu ürünün bir yerleim bölgesinde çalitirilmasi zararli müdahaleye yol açabilir. Bu durumda, müdahalenin düzeltilmesi için ilgili maliyeti kullanici karilamak zorundadir.
Bu ekipmanin çalitirilmasi aaidaki iki arta balidir:
1 Bu ekipman veya cihaz, zararli müdahaleye sebebiyet vermemelidir.
2 Bu ekipman veya cihaz, arzu edilmeyen bir çalima ekline yol açacak müdahaleler de dahil olmak üzere, maruz kaldii her türlü müdahaleyi kabul etmelidir.
R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004
ISED Kanada Beyannamesi Bu cihaz, A Sinifi dijital cihazlar için Kanada standartlariyla uyumludur.
Bu cihaza yapilacak herhangi bir deiiklik veya kullanim amaci diinda kullanilmasi, bu standartlara uyumluluunu hükümsüz kilabilir.
HDMI arayüzlerine balanti, yüksek kaliteli korumali HDMI kablolariyla yapilmalidir.
Bu cihaz, ticari ortamda kullanim amacina uygunluk için test edilmitir. Cihaz ev ortaminda kullanildiinda, radyo parazitine neden olabilir.

Mevzuata likin Bildirimler

1121

Güvenlik Bilgileri
Blackmagic Studio Camera, çevresel isisi 40º C'ye kadar olan tropikal ortamlarda kullanilmaya uygundur. Ürünün içinde, kullanici tarafindan tamir edebilecek hiçbir parça bulunmamaktadir. Gerekli tamiratlari yerel Blackmagic Design servis merkezine yönlendirin. Güneli hava koullarinda, kameranin uzun süre günee maruz kalmasini önlemek için, kamerayi gölgede tutmaya dikkat ediniz. Lityum bataryalari, her türlü isi kaynaindan uzak tutunuz.
Temin edilen güç adaptörü ile kullanirken, sadece deniz seviyesinden yüksekliin 2000m'yi amadii yerlerde kullanin.
Kaliforniya Eyaleti Beyannamesi Bu ürün; plastik parçalari dahilinde, eser miktarda polibromine bifenil gibi kimyasal maddelere sizi maruz birakabilir. Kaliforniya eyaletinde, bu maddelerin kansere, doum kusurlarina veya baka üreme bozukluklarina sebebiyet verdii bilinmektedir. Daha fazla bilgi için www.P65Warnings.ca.gov adresini ziyaret ediniz.

Güvenlik Bilgileri

1122

Garanti
12 Ay Sinirli Garanti
Blackmagic Design irketi, bu ürünün satin alindii tarihten itibaren malzeme ve içilik bakimindan 12 ay boyunca kusursuz ve arizasiz olacaini garanti eder. Bu garanti süresi içinde üründe bir ariza ve kusur söz konusu olursa, Blackmagic Design kendi seçimi dorultusunda, arizali ürünü parça ve içilik bedeli talep etmeksizin tamir edecektir veya yenisiyle deitirecektir.
Bu garanti kapsamindaki hizmetten yararlanmak için, kusur ve hataya ilikin garanti süresi sona ermeden, Müteri Blackmagic Design'i bilgilendirmeli ve söz konusu hizmetin salanmasi için uygun düzenlemeleri yapmalidir. Blackmagic Design tarafindan özel belirlenmi ve yetkilendirilmi bir hizmet merkezine arizali ürünün ambalajlanarak nakliyesi, Müteri'nin sorumluluudur ve nakliye ücretleri, pein ödenmi olmalidir. Herhangi bir sebepten dolayi bize iade edilen ürünlerin; tüm nakliye, sigorta, gümrük vergileri, vergi ve tüm dier masraflarin ödenmesi, Müteri sorumluluu altindadir.
Bu garanti; yanli kullanim ya da yanli veya kusurlu bakimdan kaynaklanan herhangi bir arizayi, bozukluu ya da hasari kapsamaz. Blackmagic Design burada açiklanan durumlarda, bu garanti kapsaminda hizmet salamak zorunda deildir: a) Blackmagic Design temsilcileri haricindeki baka personelin ürünü kurma, tamir etme ya da bakimini yapma giriimlerinden kaynaklanan hasarin tamir edilmesi, b) uygun olmayan kullanim veya uyumlu olmayan ekipmanlara balanilmasindan kaynaklanan hasarin tamir edilmesi, c) Blackmagic Design parçalari ya da malzemesi olmayan ürünlerin kullanimindan kaynaklanan hasarin ya da arizanin tamir edilmesi ya da d) Modifiye veya baka ürünlerle entegre edilmi bir ürünün; söz konusu modifikasyon ya da entegrasyonun gereken tamiratin süresini uzattii ya da ürün bakimini zorlatirdii durumlarda, tamir edilmesi. BU GARANT, BLACKMAGIC DESIGN TARAFINDAN VERLMTR VE AÇIK YA DA ZIMN, HERHANG BR GARANTNN YERN TUTAR. BLACKMAGIC DESIGN VE SATICILARI, ZIMN TCAR UYGUNLUK GARANTSN YA DA ÖZEL BR AMACA UYGUNLUK GARANTSN KABUL ETMEZ. KUSURLU BR ÜRÜNÜN TAMR VEYA DETRLMES, BLACKMAGIC DESIGN'N MÜTERLERNE SUNDUU TAM VE MÜNHASIR ÇÖZÜMDÜR. BLACKMAGIC DESIGN YA DA SATICILARININ OLABLECEK HASARLAR HAKKINDA ÖNCEDEN BLGS OLMASINI GÖZETMEKSZN, ÜRÜNDE DOLAYLI, ÖZEL, TESADÜF YA DA NETCE OLARAK ORTAYA ÇIKAN HERHANG BR HASAR ÇN, BLACKMAGIC DESIGN SORUMLU DELDR. BLACKMAGIC DESIGN, MÜTERLER TARAFINDAN EKPMANIN YASAL OLMAYAN HERHANG BR KULLANIMINDAN SORUMLU DELDR. BLACKMAGIC DESIGN, BU ÜRÜNÜN KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN HERHANG BR HASARDAN SORUMLU DELDR. BU ÜRÜNÜN ÇALITIRILMASINDAN DOAN RSK, KULLANICININ KENDSNE ATTR.
© Telif Hakki Saklidir 2021 Blackmagic Design. Tüm haklari saklidir. `Blackmagic Design', `DeckLink', `HDLink', `Workgroup Videohub', `Multibridge Pro', `Multibridge Extreme', `Intensity' ve `Leading the creative video revolution', ABD ve dier ülkelerde tescil edilmi ticari markalardir. Dier tüm irket ve ürün isimleri, balantili olduklari ilgili irketlerin ticari markalari olabilir.

Garanti

1123


Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Macintosh)