Kenwood KSC-25LS Charger

Document preview
File info: application/pdf · 2 pages · 262.44KB

Kenwood KSC-25LS Charger

INSTRUCTION MANUAL. ... Changes or modications to this equipment may cause harmful interference unless the modications are expressly approved in the instruction manual.

Title: Kenwood KSC-25LS Charger Author: American Communication Systems Created Date: 12/12/2014 11:46:20 AM

Kenwood-KSC-25LS-instruction-manual

Buy Kenwood KSC-25LS(K) Fast Rate Battery Charger

Full PDF Document

Loading PDF...
Download PDF

If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.

Extracted Text

B5A-0459-00 (K/E/T/X)
RAPID CHARGER
KSC-25LS
INSTRUCTION MANUAL

Thank you for purchasing this charger. This product will offer years of reliable service when used to charge the specified battery packs.
SUPPLIED EQUIPMENT
Charger....................................W0B-0021-XX....... 1 AC adapter .............................W0H-0009-XX ...... 1 AC cable ................................................................ 1 Instruction manual .................. B5A-0459-XX ....... 1
APPLICABLE BATTERY PACK
Charge only the battery pack listed below. Other types of batteries may burst, causing personal injury.
� KNB-55L (7.4 V) � KNB-57L (7.4 V) � KNB-68LC (7.2 V)
(The KNB-68LC is sold depending upon area.)
CHARGING TIPS
� Using the transceiver while charging its battery pack will interfere with correct charging.
� If the operating time of a battery pack decreases although the battery pack is fully and correctly charged, the battery pack life is over. Replace the battery pack.
� The ambient temperature should be from 41�F(5�C) to 104�F(40�C) while charging is in progress.
� This charger may be suitable to charge battery packs not listed herein, due to further technology development.
� If the battery pack contacts are not properly mated with the charger terminals, the indicator may blink red or may remain unlit. To resolve this problem, reinsert the battery pack after cleaning the battery pack contacts and the charger terminals.
� When using this equipment near a radio or television, you may experience interference with reception.
CHARGING PROCEDURE
WARNING: Do not use in explosive atmospheres (gases, dust, fumes, etc.).
ATTENTION: Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger.
1 Plug the AC adapter cable into the jack located on the rear of the charger.

2 Plug the AC adapter into an AC outlet.
3 Slide a battery pack or a transceiver equipped with a battery pack into the charging slot.
� Make sure the metal contacts of the battery pack mate securely with the charger terminals.
� The indicator lights red and charging starts.

Charging slot Indicator

COCMHPALREGTEIN(GGR(RNE) D)

COCMHPALREGTEIN(GGR(RNE) D)

4 When charging is completed, the indicator lights flashing green. Remove the battery pack or the transceiver from the charging slot.
� When the charger will not be used for a long time, unplug the AC adapter from the AC outlet.

Approximate Charging Times

KNB-55L .............................................150 minutes KNB-57L .............................................170 minutes KNB-68LC ..........................................170 minutes

Charger Status Table

Indicator color
Red
Flashing Red

Meaning
A battery pack is in the battery pack slot and charging has started.
The battery pack is defective or the battery pack contacts are not properly mated with those of the charger.

Flashing

Green

Charging is completed; remove the battery pack from the charger.

Alternates flashing green and orange

The temperature of the battery pack has not satisfied the charging start temperature. Remove the battery pack from the charger and wait until it reaches a normal temperature before charging it again.

SAFETY PRECAUTIONS
Please read all safety instructions before using this charger. For best results, be aware of all warnings on the charger, the battery pack, and the product using the battery pack. � Do not disassemble the charger. Incorrect
reassembly can cause fire or electric shock. � Use of an attachment not recommended by
nor sold by KENWOOD can cause fire, electric shock, or injury. � Do not expose the charger to dripping or splashing water, to avoid the risk of fire or electric shock. � Always remove the AC adapter from the AC outlet before attempting to inspect or clean the charger. Removing the battery packs or changing the controls does not remove the AC voltage from the charger. � Position the AC adapter cable so it will not be stepped on, tripped over, nor subjected to damage. � Always remove the AC adapter from the AC outlet by pulling on the adapter rather than the cable. � Do not use the charger if it has a damaged AC adapter or AC adapter cable, or if the charger has been damaged in any way. Contact your KENWOOD dealer to replace or repair the damaged part. � Prevent strong impacts, such as caused by dropping, since the charger can be damaged. � Do not use the charger in hot or humid environments, in direct sunlight, nor near heaters. � Do not use solvents such as benzene or paint thinner to clean the charger. � Use only the supplied AC adapter. � The charger is the device that disconnects the unit from the AC mains line. The AC plug should be readily accessible. � Do not expose the battery pack to extremely hot conditions. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into flame.
SPECIFICATIONS
AC Voltages: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Dimensions (W x H x D)/ Weight (charger only):
105 x 54.6 x 135 mm/ Approx. 170 g
(4.13 x 2.15 x 5.31 in/ Approx. 6.0 oz)
Note: The charger specifications are indicated on the bottom of the charger.

CHARGEUR RAPIDE
KSC-25LS
MODE D'EMPLOI

Nous vous remercions d'avoir achet� ce chargeur. Ce produit vous donnera des ann�es de service fiable si vous l'utilisez pour charger les blocs-piles pr�vus � cet effet.
MAT�RIEL FOURNI
Chargeur...................................W0B-0021-XX ....... 1 Adaptateur CA .........................W0H-0009-XX ....... 1 C�ble d'alimentation CA ......................................... 1 Mode d'emploi ..........................B5A-0459-XX ........ 1
BLOC-PILES APPROPRI�
Ne chargez que le bloc-piles �num�r�s ci-dessous. Les autres types de batterie pourraient �clater et causer des blessures corporelles.
� KNB-55L (7,4 V)
� KNB-57L (7,4 V)
� KNB-68LC (7,2 V) (Le KNB-68LC est vendu dans certaines r�gions.)
CONSEILS CONCERNANT LA CHARGE
� L'utilisation de l'�metteur-r�cepteur pendant la charge du bloc-piles entrave le processus.
� Lorsque l'autonomie d'un bloc-piles diminue malgr� qu'il soit charg� correctement et � fond, cela indique que sa dur�e de service est �coul�e. Remplacezle.
� La charge du bloc-piles doit �tre effectu�e � une temp�rature ambiante se situant entre 5�C et 40�C.
� En raison des nouveaux d�veloppements technologiques, ce chargeur pourrait �tre appropri� pour charger des blocs-piles non �num�r�s ici.
� Si les contacts du bloc-piles ne sont pas en contact direct les bornes du chargeur, le t�moin peut clignoter en rouge ou m�me demeurer �teint. Pour contrer ce probl�me, nettoyez les contacts du blocpiles et les bornes du chargeur avant de r�ins�rer le bloc-piles.
� Lorsque cet appareil est utilis� � proximit� d'une radio ou d'un t�l�viseur, des interf�rences risquent d'alt�rer la r�ception.
PROC�DURE DE CHARGE
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser dans des atmosph�res explosives (gaz, poussi�re, fum�es, etc.)
ATTENTION: Un emetteur-recepteur muni d'un blocpiles doit toujours etre mis hors tension avant d'etre insere dans le chargeur.
1 Branchez le c�ble adaptateur CA � la prise pour adaptateur situ�e � l'arri�re du chargeur.

2 Branchez l'adaptateur CA dans une prise secteur. 3 Ins�rez un bloc-piles ou un �metteur-r�cepteur
muni d'un bloc-piles dans la fente du chargeur.
� Assurez-vous que les contacts m�talliques du blocpiles sont bien en contact avec les bornes du chargeur.
� Le t�moin devient rouge et le chargement commence.

Fente du chargeur T�moin

COCMHPALREGTEIN(GGR(RNE) D)

COCMHPALREGTEIN(GGR(RNE) D)

4 Lorsque la charge est termin�e, le t�moin s'allume en vert. Retirez le bloc-piles ou l'�metteur-r�cepteur de la fente du chargeur. � Si vous ne pr�voyez pas utiliser le chargeur pendant une longue p�riode, d�branchez l'adaptateur CA de la prise secteur.
Dur�es de charge approximatives
KNB-55L .............................................150 minutes
KNB-57L .............................................170 minutes
KNB-68LC ..........................................170 minutes

Tableau des �tats du chargeur

Couleur de t�moin

Signification

Rouge

Un bloc-piles se trouve dans l'ouverture de charge et le chargement a commenc�.

Clignote en rouge

Le bloc-piles est d�fectueux ou les contacts du bloc-piles ne s'accouplent pas correctement avec ceux du chargeur.

Clignote en vert

Le chargement a termin�; enlevez le bloc-piles ou l'�metteur-r�cepteur de l'ouverture de charge.

La temp�rature du bloc-piles, batterie n'a pas respect� la temp�rature de Vert et orange d�part de chargement. Enlevez le clignotent en bloc-piles du chargeur et attendez alternance jusqu'� ce qu'il atteigne une temp�rature normale avant de le recharger.

MESURES DE S�CURIT�
Veuillez lire toutes les instructions de s�curit� avant d'utiliser ce chargeur. Pour de meilleurs r�sultats, veuillez tenir compte de toutes les mises en garde se trouvant sur le chargeur, sur le bloc-piles et sur l'appareil qui utilise ce dernier. � Ne d�montez pas le chargeur. Un remontage
incorrect pourrait �tre la cause d'un incendie ou d'une �lectrocution. � N'utilisez aucun accessoire qui ne soit ni recommand� ni vendu par KENWOOD, car cela pourrait causer un incendie, une �lectrocution ou une blessure corporelle. � Pour �viter les risques d'incendie ou d'�lectrocution, n'exposez pas le chargeur � la �gouttement ni � l' �claboussures d'eau. � D�branchez toujours l'adaptateur CA de la prise secteur avant d'examiner ou de nettoyer le chargeur. Le fait d'enlever le bloc-piles ou de changer les commandes ne coupe pas la tension CA appliqu�e chargeur. � Placez le c�ble adaptateur CA de mani�re � �viter qu'il ne soit �cras�, qu'une personne ne tr�buche ou qu'il soit endommag� de quelconque fa�on. � Pour d�brancher l'adaptateur CA de la prise secteur, tirez sur l'adaptateur et non sur le c�ble. � N'utilisez pas le chargeur s'il est muni d'un adaptateur ou d'un c�ble d'adaptateur CA endommag�, ou si le chargeur a �t� endommag� d'une quelconque fa�on. Contactez votre fournisseur KENWOOD pour remplacer ou r�parer la pi�ce endommag�e. � �vitez les impacts violents tels que ceux caus�s par une chute, car le chargeur pourrait �tre endommag�. � N'utilisez pas le chargeur dans un environnement chaud ou humide ni sous les rayons directs du soleil ni pr�s des appareils de chauffage. � N'utilisez pas de solvants tels que le benz�ne ou un diluant � peinture pour nettoyer le chargeur. � N'utilisez que l'adaptateur CA fourni. � Le chargeur est le dispositif qui separe l'unite de la ligne de secteur. Le chargeur est le dispositif qui separe l'unite de la ligne de secteur. � N'exposez pas le bloc-piles � des environnements extr�mement chauds. La pile risque de g�n�rer de la chaleur ou de la fum�e, de se fissurer ou de s'enfl ammer.
FICHE TECHNIQUE
Tensions CA: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Dimensions (L x H x P)/ Poids (chargeur seulement):
105 x 54,6 x 135 mm/ Environ 170 g
Remarque: Les sp�cifications du chargeur sont indiqu�es sous le chargeur.

CARGADOR R�PIDO
KSC-25LS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Muchas gracias por la compra de este cargador. Este producto le rendir� muchos a�os de servicio confiable si lo utiliza para cargar los paquetes de bater�as especificados.
DESEMBALAJE
Cargador...................................W0B-0021-XX ....... 1 Adaptador de CA ......................W0H-0009-XX ....... 1 Cable de alimentaci�n CA ....................................... 1 Manual de instrucciones...........B5A-0459-XX ........ 1
BAQUETE DE BATERIAS APLICABLE
Cargue solamente el paquete de bater�as indicados abajo. Otros tipos de bater�as podr�an explotar y causar lesiones personales.
� KNB-55L (7,4 V)
� KNB-57L (7,4 V)
� KNB-68LC (7,2 V) (La unidad KNB-68LC se vende dependiendo del �rea.)
CONSEJOS SOBRE LA CARGA
� El empleo del transceptor mientras se est� cargando su paquete de bater�as impedir� que se realice correctamente la carga.
� Si el tiempo de funcionamiento del paquete de bater�as disminuye a pesar de haber sido correctamente cargado en forma completa, significa que la vida de servicio del paquete de bater�as ha llegado a su fin. Reemplace el paquete de bater�as.
� La temperatura ambiente debe mantenerse entre 5�C y 40�C mientras se est� efectuando la carga.
� Este cargador podr�a ser adecuado para cargar paquetes de bater�as que no aparecen en la lista, debido a mayores avances de la tecnolog�a.
� Si los contactos de la bater�a no quedan bien conectados a los terminales del cargador, el indicador podr�a parpadear o no encenderse para nada. Para resolver este problema, reinserte la bater�a despu�s de limpiar sus contactos y los terminales del cargador.
� Cuando utilice este aparato cerca de un aparato de radio o de televisi�n, es posible que se produzcan interferencias en la recepci�n.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
ADVERTENCIA: No utilizar en ambientes explosivos (gases, polvo, humos, etc.).
ATENCI�N: Desconecte siempre el interruptor del transceptor equipado con un paquete de bater�as antes de introducirlo en el cargador.
1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack del adaptador de la parte posterior del cargador.

2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. 3 Introduzca en la ranura de carga el paquete de
bater�as o el transceptor equipado con el paquete de bater�as.
� Aseg�rese de que los contactos met�licos del paquete de bater�as se acoplen firmemente con los terminales del cargador.
� El indicador se enciende en rojo y comienza la carga.

Ranura de carga Indicador

COCMHPALREGTEIN(GGR(RNE) D)

COCMHPALREGTEIN(GGR(RNE) D)

4 Al finalizar la carga, el indicador se ilumina en verde. Retire el paquete de bater�as o el transceptor de la ranura de carga.
� Cuando no se va a utilizar el cargador por un tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA.

Tiempos de carga aproximados

KNB-55L .............................................150 minutos KNB-57L .............................................170 minutos KNB-68LC ..........................................170 minutos

Tabla de los estados del cargador

Color del Indicador

Significado

Rojo

Hay una bater�a en la ranura de carga y ha comenzado la carga.

Parpadeo de color rojo

La bater�a est� defectuosa o los contactos no est�n bien conectados a los del cargador.

Parpadeo de color verde

La carga ha terminado; retire la bater�a o el transceptor de la ranura de carga.

La temperatura de la bater�a no

Parpadea

se ajusta a la temperatura de

alternativamente inicio de carga. Retire la bater�a

en verde y

del cargador y espere hasta que

naranja

alcance una temperatura normal

antes de cargarla de nuevo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Se ruega leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar este cargador. Para mejores resultados, tenga en cuenta todas las advertencias sobre el cargador, el paquete de bater�as y el producto que utiliza el paquete de bater�as. � No desarme el cargador. Un rearmado incorrecto
podr�a producir incendios o electrochoques. � El uso de un accesorio no recomendado o
proveedor por KENWOOD podr�a producir incendios, electrochoques, o lesiones. � No exponga el cargador al goteando o salpicaduras de agua para evitar riesgos de incendios o de electrochoques. � Desenchufe siempre el adaptador de CA del tomacorriente mural antes de inspeccionar o de limpiar el cargador. La extracci�n de los paquetes de bater�a o el cambio de los mandos no significa que desaparezca la tensi�n de CA del cargador. � No coloque el cable del adaptador de CA en un lugar donde pueda ser pisado, obstaculizar el paso, o sufrir da�os. � Al desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente mural, tire siempre del adaptador y no del cable. � No utilice el cargador si est� da�ado el adaptador de CA o el cable del adaptador, o si el cargador en s� ha sufrido alg�n da�o. P�ngase en contacto con su distribuidor KENWOOD para reemplazar o reparar la parte da�ada. � Para evitar da�os, no deje caer ni aplicar un golpe fuerte al cargador. � No utilice el cargador en lugares calurosos o h�medos, a la luz directa del sol, o cerca de calefactores. � No use solventes tales como bencina o diluyentes de pintura para limpiar el cargador. � Use solamente el adaptador de CA suministrado. � El cargador es el dispositivo que desconecta la unidad de la red el�ctrica de CA. El enchufe de CA debe estar f�cilmente accesible. � No someta la bater�a a temperaturas extremadamente altas. La bater�a podr�a generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
ESPECIFICACIONES
Tensions CA: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Dimensiones (An x Pr x Al)/ Peso (cargador solamente):
105 x 54,6 x 135 mm/ Aprox. 170 g
Nota: Las especificaciones del cargador se indican en la parte inferior del cargador.

� 2015

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign "Pb" below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Information sur l'�limination des anciens �quipements �lectriques et �lectroniques et piles �lectriques (applicable dans les pays de qui ont adopt� des syst�mes de collecte s�lective)
Les produits et piles �lectriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barr�e) est appos� ne peuvent pas �tre �limin�s comme ordures m�nag�res. Les anciens �quipements �lectriques et �lectroniques et piles �lectriques doivent �tre recycl�s sur des sites capables de traiter ces �quipements et leurs d�chets par produit. Contactez vos autorit�s locales pour conna�tre le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapt� et l'�limination des d�chets aideront � conserver les ressources et � nous pr�server des leurs effets nocifs sur notre sant� et sur l'environnement. Avis: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles �lectrique indique que cette pile contient du plomb.
Informaci�n acerca de la eliminaci�n de equipos el�ctricos, electr�nicos y bater�as al final de la vida �til (aplicable a los pa�ses de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las bater�as con el s�mbolo (contenedor con ruedas tachado) no podr�n ser desechados como residuos dom�sticos. Los equipos el�ctricos, electr�nicos y bater�as al final de la vida �til, deber�n ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. P�ngase en contacto con la autoridad local competente para obtener informaci�n sobre el centro de reciclaje m�s cercano. El reciclaje y la disposici�n adecuada de los desechos ayuda a conservar los recursos naturales y a reducir los efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Nota: El s�mbolo "Pb" debajo del s�mbolo en bater�as indica que dicha bater�a contiene plomo.
Bu �r�n 28300 sayili Resmi Gazete'de yayimlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eyalarin Kontrol� Y�netmelie uygun olarak �retilmitir.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazlarin ve Pillerin mhasi Hakkinda Bilgi (ayri atik toplama sistemlerine sahip olan �lkelerde ge�erlidir)
Bu sembol� (�zeri �izili �p bidonu) i�eren �r�n ve piller evsel ati k �pleri ile birlikte atilamaz. Kullanilmi elektrikli ve elektronik cihaz ve piller, bu t�r maddeleri ve bunlarin yan �r�nlerini i lemeye elverili bir geri kazanim tesisine g�nderilmelidir. Size en yakin geri kazanim tesisinin konumunu �renmek �zere yerel yetkililerinize daniin. Doru geri kazanim ve atik uzaklatirma y �ntemleri, sadece �z kaynaklarin korunmasina yardimci olmakla kalmayip ayrica saliimiza ve �evreye olacak zararli etkilerini engellemeye yardimci olur. Uyari: Pilin alt tarafinda bulunan "Pb" iareti, bu pillin kurun i�erdiini belirtir.

Informazioni sull'eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. I prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso centri idonei alla loro gestione e a quella dei rispettivi sottoprodotti. Per informazioni sul centro di riciclaggio pi� vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorit� locali. Se eseguiti adeguatamente, l'eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l'ambiente. Avviso: Il contrassegno "Pb" che appare sotto il simbolo delle batterie significa che contengono piombo.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Ger�ten und Batterien (anzuwenden in L�ndern mit einem separaten Sammelsystem f�r solche Ger�te)
Das Symbol (durchgestrichene M�lltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Die betreffenden Produkte m�ssen an einer Annahmestelle f�r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger�ten und Batterien abgegeben werden. Weitere Informationen �ber das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Unsachgem��e oder falsche Entsorgung gef�hrden Umwelt und Gesundheit. Zur Beachtung: Das Zeichen ,,Pb" unter dem Symbol f�r Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken)
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled door een faciliteit die geschikt is voor het verwerken van dergelijke voorwerpen. Raadpleeg de betreffende lokale instantie voor details aangaande in de buurt zijnde recylingfaciliteiten. Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen en reduceert schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu. Opmerking: De "Pb" aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat deze batterij lood bevat.
           (         )
        (  )       .                              .               .                        . :   "Pb"             .

One or more of the following statements may be applicable to this equipment:
FCC WARNING
This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
INFORMATION TO THE DIGITAL DEVICE USER REQUIRED BY THE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can generate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
� Reorient or relocate the receiving antenna.
� Increase the separation between the equipment and receiver.
� Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
� Consult the dealer for technical assistance.

Authorized Representative in Europe: JVCKENWOOD Nederland B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, The Netherlands
Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 1-16-2 Hakusan, Midori-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 226-8525 Japan