INCBRUCE W01G001 Portable Washer Instruction Manual
File info: application/pdf · 51 pages · 3.08MB
法文说明书 尺寸
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord.
Full PDF Document
If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.
Extracted Text
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS Model Number/ No. de Modelo / No. de Mod�le: W01G001 PORTABLE WASHER LAVADORA PORTATIL LAVEUSE PORTABLE BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. 1 TABLE OF CONTENTS Appliance Safety Important Safeguides Help Us Help You / If You Need Service Parts, Features, and Accessories Important Safety Instructions Installation Instructions Before Using Your Portable Washer Selecting a Location / Moving Your Washer Connecting the Water Supply Hose / Sink Faucet Connection Disconnecting the Water Supply Hose / Positioning the Drain Hose Electrical Connection / Extension Cords Control Panel / Functions Description Operating Your Portable Washer Preparation / Before Washing Operating Instructions Adding / Removing Clothes During a Cycle Care and Maintenance Problems with Your Portable Washer Troubleshooting Guide / Service for Your Portable Washer Your Products Warranty / What is not Covered Instrucciones en Espa�ol Instructions en Fran�ais 3 4 5 6 7 8 8 8 9 � 10 10 11 12 13 14 15 � 16 16 17 18 18 19 20 � 35 36 - 51 2 APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words "DANGER", "WARNING" or "CAUTION". Danger means that failure to heed this safety statement may result in severe personal injury or death. Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death. Caution means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal injury, or property or equipment damage. All safety messages will alert you do what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed. PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS WARNING: Cancer And Reproductive Harm www.p65warnings.ca.gov 3 IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord. Replace all panels before operating. It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain. Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion. Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected. Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet. Unplug the appliance or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in electrical shock or death. Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician. FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL Use two or more people to move and install appliance. Failure to do so can result in back or other injury. To ensure proper ventilation for your appliance, the front of the unit must be completely unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60�F (16�C) and below 90�F (32�C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips. The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat. The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required. Do not kink or pinch the power supply cord of appliance. The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes. It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make several adjustments to level it. Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance. Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may damage or discolor the interior. Do not use this apparatus for other than its intended purpose. 4 HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new portable washer properly. Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please send email to below add: Write down the model and serial numbers. You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the portable washer. Please write these numbers here: ____________________________________ Date of Purchase Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period. ____________________________________ Model Number ____________________________________ Serial Number Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your portable washer. If you received a damaged portable washer, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the portable washer. Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. IF YOU NEED SERVICE We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your portable washer. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem. NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to: 5 PARTS AND FEATURES: 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your portable washer, follow these basic precautions: Read all instructions before using the portable washer. Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous . . . even if they will "just sit in the garage a few days." Before you throw away your old portable washer: Take off the lid. Never allow children to operate, play with, or crawl inside the portable washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children. Do not reach into the washer if the agitator or inner tub is moving. Do not tamper with controls. Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions. Never clean portable washer parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not place the washer in steamy rooms or where the washer is directly exposed to rain. Moisture may destroy the electrical insulation causing an electrical shock hazard. Do not store, use gasoline, or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other portable washer. The fumes can create a fire hazard or explosion. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. -Save these instructions- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities. This appliance should not be operated by those with a lack of experience or knowledge of its use or operation, unless they have been given instructions concerning and/or are supervised during the use of the appliance by a person responsible for their safety. This appliance is not intended for use by children. To avoid any possible type of injury or damage to the unit and or personal property all children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR PORTABLE WASHER Remove the exterior and interior packing. You will need the following tools: Wrench Pliers Screwdriver Check to be sure you have all of the following parts: 2 Inlet Hose 2 Faucet Adapters 1 Water Inlet Cover 1 Drain Hose Assembly (Pre-Installed) SCREWDRIVER WRENCH PLIERS Remove shipping brace. Note - It should be saved and used (to prevent damage to washer components) whenever washer is moved or transported to a new location. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. Allow 2 inches of space between the back and sides of the appliance. Put your laundry into the washer evenly. Uneven laundry may cause noise or vibration. DO NOT use excessively hot water (122�F / 50�C or more). Plastic parts may be deformed or damaged. Also, clothing may be deformed or bleached. Before washing, check all pockets. If nails or pins remain in pockets, they may damage the washer or clothes. Never splash water on the control panel. Plug the washer into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an Authorized Products service center. SELECTING A LOCATION Before you install the portable washer, select a location with the following characteristics: A hard level surface (if the surface is uneven, see Adjusting The Adjustable Foot section on the next page). Away from direct sunlight. Direct sunlight may affect the acrylic coating, plastic and electrical components. Adequate ventilation. Away from sources of heat such as coal or gas. Make sure that the washing machine does not stand on its power cord. Ventilation openings must not be obstructed by carpeting when the portable washer is installed on a carpeted floor. It is recommended that you place your portable washer on a hard material floor such as tile, concrete, linoleum and to avoid if at all possible, placement on wooden floors or carpeted areas. MOVING YOUR WASHER To move your washer, tilt the unit back onto its rear rollers and push it forward as shown in the figure. 8 CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the hose with a longer, high-pressure hose. Select appropriate faucet as shown in the figures below. If none of these faucets are available, use the faucet adapter provided. The end of faucet spout should be longer than 10mm (0.4"), or the connector cannot be fixed properly. Water leakage could develop. 1. Connect the water inlet hose to the faucet by turning the connecting nut. Rubber ring seal 2. Then connect the other end of water inlet hose to the cold connector in water mixing valve by turning the connecting nut. CONNECTING NUT Be sure a rubber ring is inside the connecting nut. CONNECTING NUT WATER INLET HOSE LID OF HOT WATER CONNECTOR COLD WATER CONNECTOR IfIfyyoouuhhaavvee bbootthhccooldldaandndhohtowtawteartesrupspulpiepdli,ecdo,ncnoencnt tehcet itnhleetihnolestehsobsyecsolbdytomcaotlcdhainngd cold to cold and hot hot to hot. to hot. 1. Connect the water inlet hoses to the faucets by turning the connecting nuts. CONNECTING NUT 2. Unscrew the lid of hot water connector in water mixing valve, and then connect the other end of water inlet hoses to the connectors in water mixing valve by turning the connecting nuts. CONNECTING NUT HOT WATER CONNECTOR WATER INLET HOSE CONNECTING NUT WATER INLET HOSE Be sure the rubber rings are inside the connecting nuts. COLD WATER CONNECTOR 9 SINK FAUCET CONNECTION For normal kitchen-sink tap only use the inlet hose with cold water inlet. Connect the inlet hose to the male hose thread adapter by turning it clockwise to be fixed tightly. Make sure to insert the rubber ring enclosed. Then connect tightly to your sink. Note: Some faucets may require you to also use the female hose thread adapter between the male adapter and your sink faucet as shown below. Make sure the rubber ring is inserted and connect to your sink. If water leaks from faucet connection or washer connection, turn off water and tighten fully using a wrench. Be careful not to over tighten and damage water connection. Turn on water supply and make sure no leaks are present. DISCONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE Dismantling the hose directly may cause water to splash due to the possible high-water pressure in the hose, even after the faucet has been turned off. Please take off the hose as per following steps, even if the faucet is closed: Turn off the faucet. Turn on the power and let the machine run for about 5 seconds then turn it off. Remove the connecting nuts from the faucet and washing machine. Note: If the washing machine is frequently used, it is not necessary to dismantle the inlet hose to avoid possible damage to the threads. CONNECTING NUT POSITIONING THE DRAIN HOSE Since only up drainage is available, drain hose can be hung in the basin or bathtub. NOTE: The highest point of the drain hose must be in the height of 2.5 � 3.25 feet above floor level, otherwise, the washer cannot work normally. 10 ELECTRICAL CONNECTION Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock. Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. For personal safety, this appliance must be properly grounded. This appliance requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet. The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury. The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord. EXTENSION CORD Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes. SURGE PROTECTOR Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed. If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area. Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty. 11 CONTROL PANEL 1 POWER ON / OFF BUTTON 2 START / PAUSE BUTTON 3 LOAD SIZE SELECTOR BUTTON WATER TEMPERATURE SELECTION (PRESS AND HOLD FOR APPROXIMATELY 3 SECONDS) 4 PROGRAM SELECTOR BUTTON DELAY START SELECTOR (PRESS AND HOLD FOR APPROXIMATELY 3 SECONDS) DELAY START CAN BE PROGRAMMED FROM 2 � 24 HOURS CHILD LOCK FUNCTION TO ACTIVATE: DURING THE WASH CYCLE PRESS AND HOLD THE LOAD SIZE AND PROGRAM BUTTONS FOR APPROXIMATELY 2 SECONDS. TO DEACTIVATE PRESS AND HOLD THE LOAD SIZE AND PROGRAM BUTTONS FOR APPROXIMATELY 2 SECONDS OR SIMPLY PRESS THE POWER BUTTON. WHEN ACTIVATED "CL" WILL FLASH ON AND OFF IN THE DISPLAY WINDOW 12 Warning: The grounding wire of the washing machine is set in the plug, don't try to modify it. ROUND GROUNDING PRONG The socket should have reliable grounding wire. OPERATING YOItfeUcnhoRngicroiPaunnOdtoinRagsTsweiArmebBinleL.soEckeWt, pAleaSseHcaEll Rthe Never try to connect the grounding wire of the PREPARATION washing machine together with that of gas pipe OPERATION INSTRUCTIONS or water pipe, telephone cord or lightening rod. 1. Connect the water inlet hose 4. InsertDbteohcneaoutesuensidtectoohuefldddarcmaauaingseehdeolpesocwtereicrasl6ulep.apklyaPgceuoratdntdhfeirew. ash load into the to the water faucet. into thInechasoeopkowsehreslufpaplnydcohrdainsgdamagedt,ucballethveenly. the drlaocinal hSeorsvieceoCvoemrpaanydrtoacinhange it. 5.Put suitable wash load 6.Add suitable dete outlet. into the inner tub. according to the w load volume into t 2. Ensure the drain hose has been installed properly. OPERATION INSTRUCTIONS of powder laundry detergent . 3. Insert the plug into the socket. For safety the plug should have ground connection. Preparation 1.Connect the water inlet hose to the water faucet. 5. Op2.eTunrnthonethweawtaeterrffauucceet.t. 3.Plug in the power supply cord. 4.Insert the end of the drain hose into the hook shelf, and hang the drain hose over a drain outlet. Operation 0.7m~1.2m Step one: Switch on the power supply. Press the power button and the indicator wil -9- LEV 1 LEV 2 7. Add the suitable quantity detergent into the wash drum. Step two: Choose wash temperature control panel Press the water supply button, 8. Close the lid. Otherwwiasteer.thWehen the cold-water in washer will not washsimorulstapnieno,usly, which means you and alarm will soundN. ote: Hot water only: Hot water can re suitable for all articles. It is best heavily soiled articles and diape Warm water only: Warm water c washing light and moderate soils nylon, and acrylic. Cold water only: Cold water is le warm water, but it does minimize sensitive clothes and for the rins NOTE: The washing machine will provide a cold rinse IMPORTANT: There is not heating element in the washing ma allow the washing machine to automatically (ch temperatures to match those listed on the cont -10- 13 BEFORE WASHING Prepare the wash load. Mix large and small articles in a load to get the best washing results. Drop articles loosely into the inner tub. Do not pack articles in or wrap them. Articles should move freely through the wash water for best cleaning results. Articles should rollover, sink and then reappear. When washing very large articles, do not fill inner tub as full as with other loads. The water level in your washer should fit the size of your wash load. Small load will use lower water levels. There must be enough water in the inner tub to allow articles to move and turn over freely. Overloading the inner tub can result in poor washing and rinsing. Overloading may also cause wrinkling and tearing of articles. Right WWAATTEERRLELVEEVLEL Wrong Make sure that you follow all manufacturer instructions for washing: 14 OPERATING INSTRUCTIONS PRESS THE POWER BUTTON. PRESS THE LOAD SIZE BUTTON. Choose appropriate water level according to wash load quantity. (In SPEED WASH program, the water level cannot be selected) 1 2 3 SMALL MEDIUM **DEFAULT ** LARGE WATER TEMPERATURE CHOICE. Press and hold the load size button for approximately 3 seconds and, you can choose from cold, warm, and/or hot water. Indicator Light Shown C H CH Cold Water Hot Water Warm Water Description NOTE: The washer will provide a cold rinse in all temperature settings. PRESS THE PROGRAM SELECTION BUTTON. Choose the desired function and then the corresponding indicator blink. 1 NORMAL 2 COTTON ** DEFAULT ** 3 GENTLE WASH 4 SPEED WASH 5 SPIN ONLY 6 WHITES 7 HEAVY SOIL 8 TUB CLEAN Program NORMAL COTTON GENTLE SPEED WASH SPIN WHITES HEAVY SOIL TUB CLEAN AUTOMATIC WASH PROGRAMS Water Level Default Available Setting Settings Wash Time (Approx) Rinse Times Final Spin Time MEDIUM S, M, L 15 1 9 MEDIUM S, M, L 11 � 15 2 7 MEDIUM S, M, L 9 � 13 2 5 SMALL S, M, L 6�8 1 5 - - - - 7 MEDIUM S, M, L 9 -13 2 5 MEDIUM S, M, L 15 � 19 2 7 LARGE LARGE 28 1 5 Total Time (Approx) 33 38 -42 34 � 38 21 � 25 7 32 � 36 42 � 46 43 Delay Start Option YES YES YES YES NO YES YES NO NOTE: All automatic wash programs include soak time. To select one of the pre-programmed automatic wash cycles, follow the instructions as shown below: Close the lid. Press the power button. Press the program button to select the appropriate program until the program number is shown in the display window. (Cotton is the default program) For routine / normal washing it is recommended to use the NORMAL program and only use the HEAVY SOIL setting for large loads or when washing items that are excessively soiled. Press the Load size button to select the appropriate load size. (The default is 2 Medium). Press the START/PAUSE to start the cycle. And the LED display will show the remaining time of the entire course. 15 PRESS DOWN START/PAUSE BUTTON ONCE AND THE MACHINE WILL BEGIN OPERATION. Please press this button to stop the normal operation, if it continues to work, press it again. Water level can be reset during the normal operation after pressing the PAUSE button. If the higher water level is selected, the machine will operate after refilling the water level selected. FULLY AUTOMATIC � FUZZY LOGIC PROGRAM. Your machine incorporates the fuzzy logic program, which will automatically select the load size and select the cotton wash program. Press the Power button. Press the Start / Pause button, the tub will start to spin back and forth the weigh the clothes in the tub and then will be operation. The machine will work in the Cotton wash program as a default. In the event the clothing being washed becomes unbalanced, the safety switch will be activated, and the washing machine will automatically refill with water to adjust the imbalance. Note: Clothes easily discolored should be washed separately so as to prevent inter-dyeing. If you want to change a selected program, press the POWER button first to turn the unit off, then press the POWER button again to turn the unit back on, then press the Program button to select the new cycle before pushing START/PAUSE button. When the Rinse and Spin functions are ON, do not use detergent. If you want to drain the water during washing, press the POWER button first to turn the unit off, then press the POWER button again to turn the unit back on, then select the SPIN function. Press START/PAUSE button again to restart. ADDING / REMOVING CLOTHING AFTER THE CYCLE HAS STARTED Your washing machine is equipped with a safety system that will stop the machine when the lid is opened during a wash cycle. To add or remove clothing to/from a wash cycle follow the steps below: Open the lid, the machine will stop (E2 will flash in the display and a beep will sound). Add or remove the clothing as needed. Close the lid, the washing machine will continue the previous wash cycle. DELAY START Your machine can be programmed to start at a later time, to activate the delay start program (2 � 24 hours) follow these steps: Press the Power button. Select the desired wash program by pressing the program button until the wash program number is shown in the display window. Press the load size button to select the size of laundry load to be washed. Hold the program button for approximately 3 seconds, "2" will be shown in the window, press the program button to select the desired start time. Press the START / PAUSE button to activate. The preset start time and ( � ) will flash in the display window. Once the delay time has elapsed, the washer will begin the pre-programmed wash cycle. 16 CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR PORTABLE WASHER Clean the surface of your portable washer regularly with soft fabric. Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging. Unplug the power cord. Remove the inlet hose and clean the filter with a brush. Clean the surface of the washing machine with a soft cloth regularly. Clean the inner tub regularly, especially after washing starched or bleached laundry. Clean the lint filter. PGuellnutlpywpaursdh ttoheretmabovdeowthne lainntdfioltuert.ward to remove the lint filter Clean and rinse it thoroughly. Vacation time 17 PROBLEMS WITH YOUR PORTABLE WASHER? You can solve many common portable washer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Washer does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The lid is not closed. Make sure the water source is turned on. No water or insufficient water supply. The water source faucet is not turned on. The water source hose is frozen. The water intake hose is bent. The filter on the water intake hose is clogged. The washing machine does not drain. The drain hose is squashed or bent. Washing machine vibrates or is too noisy. Check to assure that the washer is level. The washing machine is touching another object. The laundry load is not balanced. Washing machine does not spin. The lid is not closed. The washer is not on a level surface. Display shows Error Code "E 0" No water, Description: Malfunction in the Water Supply Water supply valve time-out, Valve Water valve is clogged. Display shows Error Code "E 3" Unit becomes unbalanced during operation. Description: Unit is unbalanced. Stop the unit, shift the load evenly, restart. Display shows Error Code "E 1" Water drain pump malfunctioned. Description: Malfunction of the Water Drain pump. Display shows Error Code "E 2" Close the top lid and press the START/PAUSE Description: Top Lid has been opened during button to continue the wash cycle. operation SERVICE FOR YOUR PORTABLE WASHER We are proud of our organization and the network of professional service technicians that provide service on your portable washers. With the purchase of your portable washer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Products Team will be here for you. Just call us toll-free. 18 YOUR PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED � LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner, products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished. During this period Products will provide all parts and labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair. LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY ON PLASTIC TUB After one year and until five years from the date of purchase, Products will furnish a replacement plastic tub, for one which is defective in material or workmanship. All labor and transportation charges are the responsibility of the consumer. LIMITED SEVEN YEAR WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB After one year and until seven years from the date of purchase, Products will furnish a replacement plastic tub, for one which is defective in material or workmanship. All labor and transportation charges are the responsibility of the consumer. WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Products, including without limitation, one or more of the following: A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations. Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. Shipping and handling costs associated with the Failure of the product if it is used for other than it replacement of the unit. intended purpose. Repairs performed by unauthorized servicers. The warranty does not apply outside the Service calls that are related to external problems, Continental USA. such as abuse, misuse, inadequate electrical Surcharges including but not limited to, any after power, accidents, fire, floods, or any other acts of hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry God. trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas. In no event shall Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses. OUT OF WARRANTY PRODUCT Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro- rates, or product replacement, once this warranty has expired. Warranty � Washing Machines 19 Lea detenidamente esta gu�a. Se pretende que ayudan a utilizar y mantener su nueva lavadora port�til correctamente. Tenga a la mano para responder a sus preguntas. Si no entiende algo o si necesita m�s ayuda, por favor llame a: Mantenga prueba de la fecha de compra original (como el recibo de venta) con esta gu�a para establecer el per�odo de garant�a. Anote el modelo y n�mero de serie. Los encontrar� en una placa situada en la pared exterior posterior de la lavadora port�til. Por favor, escriba estos n�meros aqu�: ____________________________________ Fecha de compra ____________________________________ N�mero de modelo ____________________________________ N�mero de serie Utilice estos n�meros en cualquier correspondencia o llamadas de servicio con respecto a su lavadora autom�tica. Si ha recibido una lavadora port�til da�ado, p�ngase inmediatamente en contacto con el distribuidor (o constructor) que le vendi� la lavadora port�til. Ahorrar tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio t�cnico, consulte la Gu�a de soluci�n de problemas. En �l se enumeran las causas de los problemas de funcionamiento de menor importancia que se puede corregir a s� mismo. Si necesita servicio Estamos orgullosos de nuestro servicio y queremos que usted est� satisfecho. Si por alguna raz�n usted no est� satisfecho con el servicio que recibe, aqu� hay algunos pasos a seguir para obtener m�s ayuda. PRIMERA, con alguna de las personas que al servicio de reparaci�n lavadora autom�tica. Explicar por qu� no est� satisfecho. En la mayor�a de los casos, esto va a resolver el problema. A continuaci�n, si usted todav�a no est� contento, escribir todos los detalles, incluyendo su n�mero de tel�fono, y enviarlo a: 20 PIEZAS Y CARACTERISTICAS 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, choque ADVERTENCIA el�ctrico, o lesiones personales al usar su lavadora port�til, siga estas precauciones b�sicas: Leer todas las instrucciones antes de usar la lavadora port�til. No lavar art�culos que han sido previamente limpiados, lavados, empapado en, o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que pueden encenderse o explotar. No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. Bajo ciertas condiciones, el gas hidr�geno puede ser producido en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o m�s. GAS hidr�geno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante un per�odo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y dejar correr el agua durante varios minutos. Esto liberar� cualquier gas de hidr�geno acumulado. A medida que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este tiempo. PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de ni�os. El atrapamiento y asfixia de ni�os no son problemas del pasado. aparatos desechados o abandonados son un peligro. . . incluso si van a "sentarse en el garaje de unos d�as." Antes de deshacerse de su lavadora port�til de edad: Retire la tapa. Nunca permita que los ni�os operen, jueguen o se arrastran dentro de la lavadora port�til. Estrecha supervisi�n de los ni�os es necesario cuando se usa la lavadora cerca de ellos. No meta la mano en la lavadora si el agitador o cuba interna se est� moviendo. No manipule los controles. No reparar o reemplazar cualquier parte de la lavadora ni intente ning�n servicio a menos que se recomiende espec�ficamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones de reparaci�n para el usuario publicadas. Nunca limpie su lavadora autom�tica con l�quidos inflamables. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosi�n. No coloque la lavadora en habitaciones h�medas ni en lugares de la lavadora est� directamente expuesto a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento el�ctrico causando un riesgo de descarga el�ctrica. No almacene, utilice gasolina, o cualquier otros vapores y l�quidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosi�n. Si el cable de alimentaci�n est� da�ado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similares con el fin de evitar un peligro. -Guarda estas instrucciones- Este aparato no est� dise�ado para uso por personas (incluyendo los ni�os) con f�sica reducida, sensorial, o las capacidades mentales. Este aparato no debe ser utilizado por personas con una falta de experiencia o conocimiento de su uso o funcionamiento, a menos que se les ha dado instrucciones en relaci�n con y / o son supervisados durante el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Este aparato no est� dise�ado para su uso por los ni�os. Para evitar cualquier posible tipo de lesi�n o da�o a la unidad y la propiedad personal o todos los ni�os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACI�N ANTES DE USAR SU LAVADORA PORTATIL Retire la envoltura interna y externa. Necesitar� las siguientes herramientas: Llave inglesa Alicates Destornillador Compruebe para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes: 2 tubos de entrada 2 adaptadores del grifo 1 tapon de entrada de agua 1 manguera de drenaje (Pre instalada) SCREWDRIVER WRENCH PLIERS Retire traba de seguridad. Nota - Debe guardarse y utilizarse (para evitar da�os a los componentes de lavado) siempre que la lavadora se mueve o se transporta a una nueva ubicaci�n. Limpiar la superficie interior con agua tibia con un pa�o suave. Permitir 2 pulgadas de espacio entre la parte posterior y los lados del aparato. Ponga la ropa en la lavadora de manera uniforme. ropa desigual puede causar ruido o vibraci�n. NO utilice agua excesivamente caliente (122�F / 50 � C o m�s). Las piezas de pl�stico se pueden deformar o da�ar. Tambi�n, la ropa se puede deformar o blanqueado. Antes del lavado, revise todos los bolsillos. Si los clavos o alfileres permanecen en los bolsillos, pueden da�ar la lavadora o la ropa. Nunca vierta agua en el panel de control. Enchufe la lavadora a una toma de tierra adecuada-instalado exclusiva. En ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (tierra) del cable de alimentaci�n. Cualquier pregunta relacionada con la energ�a y / o puesta a tierra deben ser dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Products. UBICACI�N DE SU ELECTRODOMESTICO Antes de instalar la lavadora autom�tica, seleccione una ubicaci�n con la siguiente caracter�sticas: Una superficie plana y dura (si la superficie es irregular, consulte Ajuste de la Secci�n de los pies regulable en la p�gina siguiente). Lejos de la luz solar directa. La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acr�lico, pl�stico y componentes el�ctricos. Ventilaci�n adecuada. Lejos de fuentes de calor tales como carb�n o gas. Aseg�rese de que la lavadora no pise el cable de alimentaci�n. Las aberturas de ventilaci�n no deben ser obstruidas por la alfombra cuando el lavadora autom�tica est� instalado en un piso alfombrado. Se recomienda colocar la lavadora port�til en un piso de material duro, como baldosas, hormig�n, lin�leo y para evitar en lo posible la colocaci�n en suelos de madera o �reas alfombradas. TRASLADAR SU LAVADORA Para mover la lavadora, incline la unidad de nuevo en sus rodillos traseros y emp�jela hacia adelante como se muestra en la figura. 23 CONECTAR LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA FR�A La manguera de suministro de agua debe estar conectada a la lavadora en un extremo y al grifo de agua en el otro. No estire la manguera de suministro de agua. Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo de agua, vuelva a colocar la manguera con una manguera m�s larga, de alta presi�n. Seleccionar grifo apropiado como se muestra en las figuras siguientes. Si ninguno de estos grifos est� disponible, utilice el adaptador de grifo proporcionado. El fin de la boquilla de la llave debe ser m�s largo que 10mm (0.4"), O el conector no puede corregirse adecuadamente. fugas de agua podr�a desarrollarse. CONEXI�N GRIFO DEL FREGADERO Para el grifo del fregadero de cocina normal, utilice �nicamente el tubo de alimentaci�n con entrada de agua fr�a. Conectar el tubo de alimentaci�n al adaptador de rosca macho de mangueras gir�ndolo en el sentido hacia la derecha para fijarse firmemente. Aseg�rese de insertar el anillo de goma cerrado. A continuaci�n, conecte firmemente a su fregadero. Nota: Algunos grifos pueden requerir que se utilice tambi�n el adaptador de rosca hembra de la manguera entre el adaptador macho y su grifo del fregadero como se muestra a continuaci�n. Aseg�rese de que se inserte el anillo de goma y con�ctelo a su fregadero. 24 Si hay una fuga de agua de grifo o lavadora, cierre el suministro de agua y apriete completamente con una llave. Tenga cuidado de no apretar demasiado y da�ar la conexi�n de agua. Abra el suministro de agua y asegurarse de que no haya fugas. DESCONECTAR LA MANGUERA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Desmontaje de la manguera directamente puede causar que el agua salpique debido a la posible alta presi�n de agua en la manguera, incluso despu�s que la llave se ha apagado. Por favor, quitar la manguera de acuerdo con los pasos siguientes, incluso si el grifo est� cerrado: Cerrar el grifo. Encienda la m�quina y dejar que funcione durante unos 5 segundos y luego ap�guela. Retire las tuercas de conexi�n del grifo y lavadora. Nota: Si se utiliza con frecuencia la lavadora, no es necesario desmontar la CONNECTING NUT manguera de entrada para evitar posibles da�os en las roscas. POSICIONAMIENTO la manguera de drenaje Dado que s�lo hasta el drenaje hacia arriba est� disponible, la manguera de desag�e puede ser colgada en la cuenca o ba�era. NOTA: El punto m�s alto de la manguera de drenaje debe estar en la altura de 2,5 - 3,25 pies por encima del nivel del suelo, de otro modo, la arandela no puede funcionar. 25 CONEXI N EL CTRICA Advertencia El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga el�ctrica. Si el cable de alimentaci�n est� da�ado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de Products. Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable de alimentaci�n de este aparato est� equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla con tres enchufes de pared standard para minimizar la posibilidad de choque el�ctrico. En ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentaci�n suministrado. Por su seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. Este aparato requiere una toma de tierra el�ctrica 115/120 voltios de CA ~ / 60Hz est�ndar con de tres clavijas. Conecte la toma de corriente y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que la toma de tierra adecuada. Cuando se encuentra una toma de corriente est�ndar de 2 patas, es su responsabilidad y obligaci�n de reemplazarla por un tomacorriente de pared de 3 clavijas con conexi�n a tierra. El cable debe ser asegurado por detr�s del aparato y no dejarlo expuesto para prevenir lesiones accidentales. El aparato debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente el�ctrica individual que tiene un valor de tensi�n que coincide con la etiqueta de clasificaci�n del aparato. Esto proporciona el mejor rendimiento y tambi�n a previene la sobrecarga de los circuitos el�ctricos de la casa que podr�an causar un riesgo de incendio por sobrecalentado. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentaci�n. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire en l�nea recta desde el recept�culo. Reparar o reemplazar inmediatamente todos los cables el�ctricos que se hayan desgastado o da�ado. No utilice un cable que muestre grietas o da�os por abrasi�n a lo largo de su longitud o en cualquiera de los extremos. Al mover el aparato, tenga cuidado de no da�ar el cable de alimentaci�n. CABLE DE EXTENSI N Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda encarecidamente que no se utiliza un cable de extensi�n con este aparato. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensi�n es absolutamente necesario que sea un UL / CUL-Listed, 3 hilos de conexi�n a tierra del aparato cable de extensi�n que tiene un enchufe y la toma de tierra y que la capacidad el�ctrica del cable de ser de 115 voltios y al menos 10 amperios. PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES La mayor�a de los aparatos el�ctricos utilizan una serie de cuadros de control para operar. Estas placas son muy susceptibles a las subidas de tensi�n y podr�an ser da�ados o destruidos. Si el aparato va a ser usado en un �rea o si su ciudad / pa�s es propenso a subidas de tensi�n / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobretensiones alimentaci�n de todos los dispositivos / aparatos electr�nicos que utiliza. El estabilizador de tensi�n que se selecciona debe tener un bloque de aumento suficientemente alto como para proteger el aparato que est� conectado. Si tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tama�o de contacto necesario protector contra sobretensiones consulte a un electricista autorizado en su �rea. Los da�os debidos a sobrecargas de energ�a no se consideran un fabricante cubierto defecto y anular� la garant�a del producto. 26 PANEL DE CONTROL 1 BOTON DE ENCENDIDO / APAGADO 2 EMPEZAR / PAUSA 3 BOTON PARA SELECCIONAR TAMA�O DE LAVADO 4 BOT�N DE SELECCI�N DE PROGRAMA 5 BOTON PARA SELECCIONAR TAMA�O DE LAVADO OPCION PARA EMPEZAR ATRASADO OPCION DE BLOQUEO PARA SEGURIDAD DE LOS NI�OS ACTIVAR: Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado los dos botones durante aproximadamente 2 segundos DESACTIVAR presione y mantenga los dos botones durante aproximadamente 2 segundos o simplemente oprima el bot�n de power. Cuando se activa "CL" se enciende y apaga en la pantalla electr�nica 27 PREPARACI�N 1. Conectar la manguera de entrada de agua al grifo de agua. 2. Aseg�rese de que la manguera de drenaje se ha instalado correctamente. 3. Insertar el enchufe en la toma. Por razones de seguridad el enchufe debe tener conexi�n a tierra. Warning: The grounding wire of the washing machine is set in the plug, don't try to modify it. ROUND GROUNDING PRONG The socket should have reliable grounding wire. If no grounding wire in socket, please call the technician to assemble. OPERATION INSTRUCTIONS Never try to connect the grounding wire of the 4. Insertwaarsehilnegxmtarechminoe tdogeetlhaer with th6a.t ofPgoasnpgipae la carga de lavado en mesatanngtDboueeroecwdnraaaouettseduergsepiateipcndteohcr,ueehtleddnolaeca,mpajhyuaeogscneeeeodencllpegooecarwtdlrreicorarslluilgephapktleyalungacinenobgirafdnaorodr�dmfe.irerea.. de manera la manIngcuaseerapodweer dsurpepnlyacjeordais damaged5,.cPaulltthseuitable wash load trav�slodcael SuenrvaicesaColimdapadnyeto change it. into the inner tub. 6.Add suitable dete according to the w drenaje. load volume into t of powder laundry detergent . OPERATION INSTRUCTIONS Preparation 1.Connect the water inlet hose to the water faucet. 5. Ab2r.Tirurenlogn rthifeowdaeterafaguuceat. 3.Plug in the power supply cord. Operation 4.Insert the end of the drain hose into the hook shelf, and hang the drain hose over a drain outlet. 0.7m~1.2m Step one: Switch on the power supply. Press the power button and the indicator wil -9- LEV 1 LEV 2 7. A�adir la cantidad adecuada de detergente en el compartimento designado. Step two: Choose wash temperature control panel Press the water supply button, water. When the cold-water in 8. Cerrar la tapa. De losimultaneously, which means you contrario la lavadoraNnoote: lavar� o gira, y la alaHromt waater only: Hot water can re sonar�. suitable for all articles. It is best heavily soiled articles and diape Warm water only: Warm water c washing light and moderate soils nylon, and acrylic. Cold water only: Cold water is le warm water, but it does minimize sensitive clothes and for the rins NOTE: The washing machine will provide a cold rinse IMPORTANT: There is not heating element in the washing ma allow the washing machine to automatically (ch temperatures to match those listed on the cont -10- 28 ANTES DE LAVADO Prepare la carga de lavado. Mezcle art�culos grandes y peque�os en una carga para obtener los mejores resultados de lavado. Suelte los art�culos uno a uno dentro del cilindro. No empaque o envuelva art�culos. Los art�culos deben moverse libremente a trav�s del agua de lavado para obtener los mejores resultados de limpieza. Los art�culos deben volcarse, ir al fondo y luego volver a aparecer. Cuando lave art�culos muy grandes, no llene cilindro interno como con otras cargas. El nivel del agua en la lavadora debe ajustarse al tama�o de la carga de ropa. Carga peque�a utilizar� bajos niveles de agua. Debe haber suficiente agua en el cilindro interno para permitir que los art�culos se muevan y giren libremente. La sobrecarga de cilindro interno puede resultar en un mal lavado y enjuague. La sobrecarga puede tambi�n causar la formaci�n de arrugas y el desgarro de art�culos. NRIiVgEhLt DE AGWUAATER LEVEL Wrong 29 INSTRUCCIONES DE OPERACI�N PRESIONE EL BOTON DE PODER. PRESIONE EL BOT�N DE SELECCI�N DE PROGRAMA. Elige la funci�n deseada y luego el correspondiente parpadeo indicador. 1 NORMAL 2 ALGOD�N 3 LAVADO SUAVE 4 LAVADO R�PIDO 5 GIRAR SOLAMENTE 6 ROPA BLANCA 7 CARGAS PESADAS Y SUCIAS 8 TINA DE LIMPIEZA PRESIONE EL BOT�N DE TAMA�O DEL LAVADO Elegir de acuerdo de nivel de agua apropiado para lavar cantidad la carga. (En el programa de lavado r�pido, el nivel del agua no se puede seleccionar) 1 2 3 PEQUE�A MEDIO GRANDE SELECCION DE LA TEMPERATURA DEL AGUA. Mantenga presionado el bot�n de tama�o de carga durante aproximadamente 3 segundos y puede elegir entre agua fr�a, tibia y / o caliente. NOTA: La lavadora proporcionar� un enjuague con agua fr�a en todas las funciones. IMPORTANTE: Un sistema de manguera fr�a solo no permite la lavadora autom�ticamente (seleccionar) o regular la temperatura del agua de entrada. PRESIONE BOT�N DE INICIO / PAUSA una vez y la m�quina empezar� la operaci�n. Por favor, pulse este bot�n para detener la operaci�n normal, si sigue trabajando, vuelva a presionarlo. El nivel del agua se puede restablecer durante la operaci�n normal. Si se selecciona el nivel de agua m�s alto, la m�quina funcionar� despu�s de rellenar el nivel de agua seleccionado. PROGRAMA FUZZY LOGIC - COMPLETAMENTE AUTOM�TICO. Su m�quina incorpora el programa de l�gica difusa, que seleccionar� autom�ticamente el tama�o de la carga y el programa de lavado de algod�n. Presiona el bot�n de poder. Presione el bot�n de inicio / pausa, la ba�era empezar� a girar hacia atr�s y adelante el peso de la ropa en la ba�era y luego estar� en operaci�n. La m�quina va a trabajar en el programa de lavado de algod�n como un defecto. PROGRAMAS de lavado autom�tico PROGRAMA NORMAL ALGODON LAVADO SUAVE LAVADO RAPIDO CENTRIFUGADO BLANCOS SUCIEDAD PESADA LIMPIEZA DE TAMBOR NIVEL DE AGUA PRE- DISPONSIBL PROGRAMA E DO MEDIANO P, M , G MEDIANO P, M , G MEDIANO P, M , G PEQUENO P, M, G - - MEDIANO P, M , G MEDIANO P, M , G GRANDE GRANDE TIEMPO DE LAVADO 15 11 � 15 9 � 13 6�8 - 9 -13 15 � 19 28 TIEMPO DE ENJUAGUE 1 2 2 1 2 2 1 TIEMPO DE CENTRIFUGADO 9 7 5 5 7 5 7 5 TIEMPO TOTAL 33 38 -42 34 � 38 21 � 25 7 32 � 36 42 � 46 43 OPCION DE INICIO DIFERIDO SI SI SI SI NO SI SI NO Nota: Todos los programas de lavado autom�tico incluyen el tiempo de inmersi�n. 30 Para seleccionar uno de los ciclos de lavado autom�ticos preprogramados siga las instrucciones como se muestra a continuaci�n: Cerrar la tapa. Presiona el bot�n de poder. Presione el bot�n de programa para seleccionar el programa adecuado hasta que se muestre el n�mero de programa en la ventana de visualizaci�n. (El algod�n es el programa predeterminado) El lavado rutinario, se recomienda utilizar el programa normal y s�lo utilizar el ajuste para cargas grandes o cuando lave art�culos que est�n excesivamente sucios. Pulse el bot�n de nivel de agua para seleccionar el ajuste del nivel de agua apropiado. (El nivel de agua predeterminado es el nivel 3 de agua) Presione el bot�n START / PAUSA para iniciar el ciclo. Y la pantalla LED mostrar� el tiempo restante de todo el curso. En el caso de la ropa que sea lavado se desequilibra, el interruptor de seguridad se activar�, y la lavadora se recarga autom�ticamente con agua para ajustar el desequilibrio. Nota: Ropas f�cilmente decoloradas se deben lavar por separado a fin de evitar inter-te�ido. Si desea cambiar un programa seleccionado, pulse el bot�n de encendido primero en apagar la unidad, a continuaci�n, pulse el bot�n POWER para activar de nuevo la unidad, a continuaci�n, pulse el bot�n de programaci�n para seleccionar el nuevo ciclo antes de pulsar el bot�n de INICIO / PAUSA. Si desea descargar el agua durante el lavado, pulse el bot�n de encendido primero en apagar la unidad, a continuaci�n, pulse el bot�n POWER para activar de nuevo la unidad, a continuaci�n, seleccione la funci�n de giro. Bot�n / PAUSA Presione START de nuevo para reiniciar. LA ADICI�N / ELIMINACI�N DE ARTICULOS DESPU�S QUE HAYA COMENZADO EL CICLO Su lavadora est� equipada con un sistema de seguridad que va a parar la m�quina cuando se abre la tapa durante un ciclo de lavado. Para agregar o quitar la ropa a / de un ciclo de lavado siga los siguientes pasos: Abra la tapa, la m�quina se detendr� (E2 parpadear� en la pantalla y sonar� un pitido). A�adir o quitar la ropa, seg�n sea necesario. Cerrar la tapa. Presione el bot�n de inicio / pausa para continuar el ciclo de lavado anterior. INICIO ATRASADO El equipo puede ser programado para comenzar en un momento posterior, para activar el programa de inicio retardado (2 - 24 horas) siga estos pasos: Presiona el bot�n de poder. Seleccione el programa de lavado deseado pulsando el bot�n del programa hasta que se muestre el n�mero de programa de lavado en la pantalla de visualizaci�n. Pulse el bot�n de tama�o de la carga para seleccionar el tama�o de la carga de ropa a lavar. Mantenga pulsado el bot�n Tama�o de la carga durante aproximadamente 3 segundos, "2" se mostrar� en la ventana, pulse el bot�n de tama�o de la carga para seleccionar la hora de inicio deseada. Pulse el bot�n START / PAUSE para activar. La hora de inicio predeterminada y (�) parpadear� en la pantalla. Una vez que haya transcurrido el tiempo de retardo, la lavadora comenzar� los ciclos de lavado preprogramados. 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMO LIMPIAR SU LAVADORA PORT�TIL Limpiar la superficie de la lavadora autom�tica regularmente con una tela suave. Limpiar el cilindro interior regularmente, inmediatamente despu�s de la operaci�n de almid�n o lej�a. Limpiar el filtro en la v�lvula de entrada o la manguera de entrada con regularidad con el fin de evitar que se obstruya. Unplug the power cord. Remove the inlet hose and clean the filter with a brush. Clean the surface of the washing machine with a soft cloth regularly. Clean the inner tub regularly, especially after washing starched or bleached laundry. 32 PROBLEMAS CON LA LAVADORA PORT�TIL? Puede solucionar muchos problemas comunes de lavado port�tiles con facilidad, que le ahorra el coste de una posible llamada de servicio. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio t�cnico. GU�A PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE Lavadora no funciona. No enchufado. El interruptor de circuito se dispar� o un fusible se fundi�. La tapa no est� cerrada. Aseg�rese de que la fuente de agua est� abierta. No hay agua o suministro de agua insuficiente. El grifo del agua no est� encendido. La salida del agua se congela. La manguera de entrada de agua est� plegada. El filtro de la manguera de entrada de agua est� obstruido. La lavadora no drena. La manguera de desag�e est� doblada o curveada. lavadora vibra o hace demasiado ruido. Compruebe para asegurarse de que la lavadora est� nivelada. La lavadora est� en contacto con otro objeto. La carga de ropa no est� equilibrada. lavadora no centrifuga. La tapa no est� cerrada. La lavadora no est� en una superficie nivelada. La pantalla muestra el c�digo de error "E0" No hay agua, Descripci�n: Mal funcionamiento en la v�lvula de Agua v�lvula de suministro de tiempo de espera, suministro de agua La v�lvula de agua est� obstruida. La pantalla muestra el c�digo de error "E3" Unidad se desequilibra durante el Descripci�n: La unidad est� desequilibrada. funcionamiento. Parar la unidad, desplazar la carga de manera uniforme, reiniciar. La pantalla muestra el c�digo de error "E1" bomba de desag�e de agua no funciona Descripci�n: El mal funcionamiento de la bomba correctamente. de drenaje de agua. La pantalla muestra el c�digo de error "E2" Cierre la tapa superior y presione el bot�n Descripci�n: Tapa superior se ha abierto durante START / PAUSA para continuar el ciclo de la operaci�n lavado. SERVICIO PARA SU lavadora autom�tica Estamos orgullosos de nuestra organizaci�n de servicio al cliente y la red de t�cnicos de servicios profesionales que prestan servicio en sus lavadoras port�tiles . Con la compra de la lavadora port�til , puede estar seguro de que, si alguna vez necesita informaci�n o asistencia adicional, el Equipo de Servicio al Cliente de Products estar� aqu� para usted. S�lo tiene que llamar al n�mero gratuito. 33 SUS PRODUCTOS GARANT�A Grapa su recibo de compra aqu�. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener el servicio de garant�a. COBERTURA - GARANT�A LIMITADA DE UN A�O Products garantiza que el producto est� libre de defectos en materiales y / o mano de obra durante un per�odo de doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra, y no se puede detener, sujeto a derechos, extender o suspender por cualquier motivo a no ser que se describe en detalle en el documento de garant�a. Durante un a�o desde la fecha de compra por el propietario original, los productos de , a su elecci�n, reparar� o reemplazar� cualquier parte del producto que resulta ser defectuosa en material o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Products le proporcionar� un producto parecido al original, ya sea nuevo o restaurado de f�brica. Durante este per�odo de Products proporcionar� todas las piezas y mano de obra necesarias para corregir dichos defectos de forma gratuita, siempre y cuando el producto ha sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas en este manual. En el uso de alquiler o comercial, el periodo de garant�a es de 90 d�as. Todos los aparatos de de 4.2 pies c�bicos de capacidad o menos deben ser llevados / enviado al centro de servicio del aparato para su reparaci�n. GARANT�A LIMITADA DE CINCO A�OS EN tina de pl�stico Despu�s de un a�o y hasta cinco a�os a partir de la fecha de compra, Products proporcionar� una tina de pl�stico de reemplazo, por uno que presente defectos de materiales o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte son responsabilidad del consumidor. LIMITADA Garant�a de siete a�os en el acero inoxidable TINA Despu�s de un a�o y hasta siete a�os a partir de la fecha de compra, Products proporcionar� una tina de pl�stico de reemplazo, por uno que presente defectos de materiales o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte son responsabilidad del consumidor. EXCLUSIONES DE LA GARANT�A / �Qu� no cubre: La cobertura de la garant�a se describe aqu� excluye todos los defectos o da�os que no son la responsabilidad directa de Products, incluyendo, sin limitaci�n, uno o m�s de los siguientes: Un incumplimiento de cualquier estado, locales, municipales o de condado instalaciones el�ctricas, hidr�ulicas y / o c�digos de construcci�n, reglamentos o leyes, entre ellas la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los c�digos y reglamentos contra incendios y de construcci�n locales. Cualquier fuerzas y factores, incluyendo, sin limitaci�n, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas de congelaci�n, humedad excesiva o exposici�n prolongada a la humedad, rayos externos, elementales y / o ambientales, sobrecargas de energ�a, fallas estructurales alrededor del aparato y actos de Dios. Costes de env�o asociados a la sustituci�n de la Fallas del producto si se utiliza para otra cosa que unidad. ten�a la intenci�n prop�sito. Reparaciones realizadas por servicio sin La garant�a no se aplica fuera de los EE.UU. autorizaci�n. continental. Las llamadas de servicio que est�n relacionados Recargos incluyendo, pero no limitado a, cualquier con los problemas externos, tales como abuso, mal tras hora, llamadas fin de semana, vacaciones o de uso, suministro el�ctrico inadecuado, accidentes, servicio, peajes, pasajes de transporte o gastos de incendios, inundaciones o cualquier otro acto de kilometraje para llamadas de servicio a zonas Dios. remotas. En ning�n caso Products tener ninguna obligaci�n o responsabilidad alguna por da�os a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / u objetos alrededor del producto. Tambi�n se excluyen de esta garant�a los ara�azos, golpes, abolladuras menores, y otros da�os cosm�ticos en superficies externas y partes expuestas; Productos en los que se han alterado los n�meros de serie, desfigurado o eliminado; visitas de servicio para la educaci�n del cliente, o visitas donde no hay nada mal con el producto; correcci�n de problemas de instalaci�n (usted es el �nico responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones el�ctricas, de fontaner�a y / u otras facilidades de conexi�n, para la fundaci�n / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo, sin limitaciones, gabinetes, paredes, pisos, estanter�as etc., PRODUCTOS FUERA DE GARANTIA Products no tiene ninguna obligaci�n, por ley o de otro modo, para ofrecerle ninguna concesi�n, incluidas las reparaciones, pro-tarifas, o el reemplazo del producto, una vez que esta garant�a ha expirado. Lavadoras - Garant�a 34 S�CURIT� DE L'APPAREIL Votre s�curit� et celle des autres sont tr�s importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de s�curit� importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et ob�ir � tous les messages de s�curit�. C'est le symbole d'alerte de s�curit�. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tous les messages de s�curit� suivront la s�curit� Symbole ainsi que les mots � DANGER �, � AVERTISSEMENT � ou � ATTENTION �. Danger signifie que le non-respect de cette d�claration de s�curit� peut entra�ner des blessures graves ou la mort. Attention signifie que le non-respect de cette d�claration de s�curit� peut entra�ner des dommages des produits, des blessures graves ou la mort. Attention signifie que le non-respect de cette d�claration de s�curit� peut entra�ner des blessures mineures ou mod�r�es, ou des biens ou des dommages mat�riels. Tous les messages de s�curit� vous alerter faire ce que le danger potentiel, vous dire comment r�duire les risques de blessures, et que vous sachiez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies. SOUTENIR. 65 MISE EN GARDE POUR LES R�SIDENTS DE CALIFORNIE ATTENTION: Cancer et troubles de la reproduction www.p65warnings.ca.gov 35 IMPORTANT CONSEILS DE S�CURIT� Avant de l'appareil est utilis�, il doit �tre correctement positionn� et install� D�crit dans ce manuel, alors lisez attentivement le manuel. Pour r�duire les risques d'incendie, choc �lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les pr�cautions de base, y compris les �l�ments suivants: Brancher dans une prise � 3 broches mise � la terre, ne pas retirer la broche de mise � la terre, ne pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser un c�ble de rallonge. Remplacer tous les panneaux avant de faire fonctionner. Il est recommand� d'utiliser un circuit s�par�, servant seulement votre appareil soit. Utiliser des emballages qui ne peuvent �tre rebut�s par un interrupteur ou d'une cha�ne de traction. Jamais parties de l'appareil propre avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent cr�er un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables � proximit� de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent cr�er un risque d'incendie ou d'explosion. Avant de proc�der � des op�rations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est d�branch�e. Ne pas brancher ou d�brancher la prise �lectrique lorsque vos mains sont humides. D�brancher l'appareil ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Le non-respect peut entra�ner des chocs �lectriques ou la mort. Ne tentez pas de r�parer ou de remplacer une partie de votre appareil � moins qu'il ne soit sp�cifiquement recommand� dans ce mat�riau. Toutes les autres r�parations doivent �tre confi�es � un technicien qualifi�. SUIVRE AVERTISSEMENT APPEL MORTS SUIVANTES LORSQU'ELLES APPLICABLES � VOTRE MOD�LE Utilisez deux personnes ou plus pour d�placer et installer l'appareil. Le non-respect peut entra�ner dans le dos ou d'autres blessures. Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'avant de l'appareil doit �tre compl�tement d�gag�e. Choisissez un endroit bien ventil� avec des temp�ratures sup�rieures �60 � F (16 � C) et plus bas 90 � F (32 � C). Cet appareil doit �tre install� dans une zone prot�g�e de l'�l�ment, tels que le vent, la pluie, de l'eau pulv�ris�e ou de gouttes. L'appareil ne doit pas �tre situ� � c�t� de fours, grilles ou d'autres sources de chaleur. L'appareil doit �tre install� avec toutes les connexions �lectriques, de l'eau et de drain en conformit� avec les codes d'�tat et locales. Une alimentation �lectrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise � la terre conform�ment au Code national de l'�lectricit� et les codes et r�glements locaux est n�cessaire. Ne pas plier ni pincer le cordon d'alimentation de l'appareil. Le fusible (ou disjoncteur) doit �tre de 15 amp�res. Il est important que l'appareil soit � niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut�tre faire plusieurs ajustements pour y arriver. Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper � l'int�rieur de l'appareil. Ne pas utiliser de produits de nettoyage � base de solvants d'abrasifs � l'int�rieur. Ces produits de nettoyage peuvent endommager ou d�colorer l'int�rieur. Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles pr�vues. 36 AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Il est destin� � vous aider � utiliser et entretenir votre nouvelle laveuse portable correctement. Gardez � port�e de main pour r�pondre � vos questions. Si vous ne comprenez pas quelque chose o� vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous pla�t appelez: Notez le mod�le et le num�ro de s�rie. Vous les trouverez sur une plaque situ�e sur la paroi ext�rieure arri�re de la machine � laver portable. S'il vous pla�t �crire ces chiffres ici: ____________________________________ Date d'achat ____________________________________ Num�ro de mod�le Gardez la preuve de la date d'achat (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour �tablir la p�riode de garantie. ____________________________________ Num�ro de s�rie Utilisez ces num�ros dans toute correspondance ou des appels de service concernant votre lave-linge portable. Si vous avez re�u un lave-linge portable endommag�, contactez imm�diatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la machine � laver portable. Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de d�pannage. Il �num�re les causes des probl�mes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger. SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE Nous sommes fiers de notre service et voulons que vous soyez heureux. Si pour une raison quelconque vous n'�tes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques �tapes � suivre pour obtenir de l'aide. FIRST, contacter les personnes qui ont r�par� votre laveuse portable. Expliquez pourquoi vous n'�tes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela r�soudra le probl�me. Ensuite, si vous n'�tes toujours pas satisfait, �crire tous les d�tails, y compris votre num�ro de t�l�phone, et l'envoyer �: 37 PIECES / CHARACTERISTIQUES 38 CONSIGNES DE S�CURIT� IMPORTANTES Pour r�duire les risques d'incendie, ATTENTION d'�lectrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse portable, suivez ces pr�cautions de base: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine � laver portable. Ne pas laver des articles qui ont �t� nettoy�s, lav�s, tremp�s ou �clabouss�s avec de l'essence, les solvants de nettoyage � sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, car ils d�gagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser. Ne pas ajouter de l'essence, solvants de nettoyage � sec ou d'autres substances inflammables ou explosives � l'eau de lavage. Ces substances d�gagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser. Dans certaines conditions, l'hydrog�ne peut �tre produit dans un syst�me d'eau chaude qui n'a pas �t� utilis� pendant 2 semaines ou plus. HYDROG�NE EST EXPLOSIF. Si le syst�me d'eau chaude n'a pas �t� utilis� pendant une telle p�riode, avant d'utiliser une machine � laver, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler l'eau pendant plusieurs minutes. Cela lib�rera tout gaz d'hydrog�ne accumul�. Comme le gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue pendant cette p�riode. DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de pi�geage des enfants. Le pi�geage des enfants et asphyxie sont toujours du pass�. appareils abandonn�s sont toujours dangereux. . . m�me s'ils � rester assis dans le garage quelques jours. � Avant de jeter votre vieux lave-portable: Enlever le couvercle. Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper � l'int�rieur de la machine � laver portable. Une surveillance �troite des enfants est n�cessaire lorsque la rondelle est utilis�e pr�s des enfants. Ne pas mettre la main dans la machine � laver si l'agitateur ou d'une cuve int�rieure est en mouvement. Ne modifiez pas les commandes. Ne pas r�parer ou remplacer une partie de la machine � laver ou � un d�pannage, sauf indication recommand�e dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou publi� des instructions de r�paration de l'utilisateur. Jamais les pi�ces de lave-portables propres avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent cr�er un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas placer la machine � laver dans les chambres ou torrides o� la rondelle est directement expos�e � la pluie. L'humidit� peut d�truire l'isolation �lectrique provoquant un risque de choc �lectrique. Ne pas conserver, utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables � proximit� de ce ou tout autre rondelle portable. Les vapeurs peuvent cr�er un risque d'incendie ou d'explosion. Si le cordon d'alimentation est endommag�, il doit �tre remplac� par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifi�e afin d'�viter tout danger. -Save ces INSTRUCTIONS- Cet appareil n'est pas destin� � �tre utilis� par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacit�s physiques, sensorielles ou mentales. Cet appareil ne doit pas �tre utilis� par ceux qui ont un manque d'exp�rience ou de connaissance de son utilisation ou de l'exploitation, � moins qu'ils aient re�u des instructions concernant et / ou sont supervis�s lors de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur s�curit�. Cet appareil n'a pas destin� � �tre utilis� par les enfants. Pour �viter tout type de blessure ou d'endommager l'appareil et des biens personnels ou tous les enfants doivent �tre surveill�s pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE PORTABLE Retirez l'emballage ext�rieur et int�rieur. Vous aurez besoin des outils suivants: Cl� Pinces Tournevis V�rifiez que vous avez toutes les pi�ces suivantes: 2 flexible d'entr�e 2 Adaptateur de robinet 1 Bouchon d'entr�e d'eau 1 Tuyaux de vidange (Pre instal�) SCREWDRIVER WRENCH PLIERS Retirer brace exp�dition. Remarque - Il doit �tre enregistr� et utilis� (pour �viter d'endommager les composants de lave) chaque fois que la rondelle est d�plac�e ou transport�e vers un nouvel emplacement. Nettoyer la surface int�rieure � l'eau ti�de avec un chiffon doux. Laisser 2 pouces d'espace entre le dos et les c�t�s de l'appareil. Mettez votre linge dans la machine � laver uniform�ment. Linge Accident� peut provoquer du bruit ou des vibrations. NE PAS utiliser de l'eau trop chaude (122 � F / 50 � C ou plus). Les pi�ces en plastique peuvent �tre d�form�es ou endommag�es. En outre, les v�tements peuvent se d�former ou d�color�s. Avant le lavage, v�rifier toutes les poches. Si des clous ou des broches restent dans les poches, ils peuvent endommager la machine � laver ou des v�tements. Ne jamais �clabousser l'eau sur le panneau de commande. Branchez la rondelle dans une prise murale � la terre install�e exclusive correctement. Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisi�me broche (terre) du cordon d'alimentation. Doivent �tre adress�es Pour toute question concernant le pouvoir et / ou mise � la terre � un �lectricien certifi� ou un centre de service des produits autoris�s. Choisir un emplacement Avant d'installer la laveuse portable, s�lectionnez un emplacement avec les �l�ments suivants Les caract�ristiques: Une surface dure (si la surface est in�gale, voir R�glage de la R�glable section de pied sur la page suivante). Loin de la lumi�re du soleil directe. Lumi�re directe du soleil peut affecter le rev�tement acrylique, Les composants en plastique et �lectriques. Ventilation ad�quate. Loin des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz. Assurez-vous que le Machine � laver ne repose pas sur le cordon d'alimentation. Les ouvertures d'a�ration ne doivent pas �tre obstru�s par la moquette lorsque le laveuse portable est install�e sur un sol recouvert de moquette. Il est recommand� de placer votre laveuse portable sur un plancher de mat�riau dur comme les carreaux, le b�ton, le linol�um et �viter dans la mesure du possible le placement sur les planchers en bois ou surfaces recouvertes de moquette. D�PLACEMENT LAVE Pour d�placer votre lave-linge, inclinez l'unit� arri�re sur ses rouleaux arri�re et le pousser vers l'avant comme indiqu� sur la figure. 40 EAU TUYAU RACCORDEMENT DU FROID D'ALIMENTATION Le tuyau d'alimentation en eau doit �tre connect� � la machine � laver � une extr�mit� et au robinet d'eau � l'autre. Ne pas �tirer le tuyau d'alimentation en eau. Si le tuyau est trop court et que vous ne souhaitez pas d�placer le robinet d'eau, remplacer le tuyau avec un plus, un tuyau � haute pression. S�lectionnez le robinet appropri� comme indiqu� dans les figures ci-dessous. Si aucun de ces robinets sont disponibles, utilisez l'adaptateur de robinet fourni. La fin du bec du robinet doit �tre plus long que 10 mm (0,4") Ou le connecteur ne peut pas �tre fix� correctement. Une fuite d'eau pourrait se d�velopper. CONNEXION ROBINET �VIER Pour robinet �vier de cuisine normale utiliser uniquement le tuyau d'arriv�e avec arriv�e d'eau froide. Raccorder le tuyau d'alimentation � l'adaptateur de filetage de tuyau m�le en tournant dans le dans le sens horaire pour �tre fix� herm�tiquement. Assurez-vous d'ins�rer la bague en caoutchouc joint. Ensuite, connectez bien � votre �vier. Remarque: Certains robinets peuvent vous obliger � utiliser �galement l'adaptateur filet� femelle entre l'adaptateur m�le et votre robinet d'�vier comme indiqu� ci-dessous. Assurez-vous que l'anneau en caoutchouc est ins�r� et vous connecter � votre �vier. En cas de fuite d'eau de connexion du robinet ou d'une connexion de laveglace, coupez l'eau et serrer � l'aide d'une cl� compl�tement. Veillez � ne pas 41 trop serrer et le raccordement de l'eau de d�g�ts. Allumez l'alimentation en eau et assurez-vous pas de fuites sont pr�sentes. DEBRANCHANT LE TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU D�montage du tuyau peut provoquer directement l'eau �clabousse en raison de la possible haute pression d'eau dans le tuyau, m�me apr�s que le robinet a �t� d�sactiv�. S'il vous pla�t enlever le tuyau selon les �tapes suivantes, m�me si le robinet est ferm�: �teignez le robinet. Allumez le pouvoir et laisser la machine fonctionner pendant environ 5 secondes, puis hors tension. Retirer les �crous de raccordement du robinet et lave-linge. Remarque: Si la machine � laver est fr�quemment utilis�, il est n�cessaire de CONNECTING NUT d�monter le tuyau d'arriv�e afin d'�viter d'endommager les fils. POSITIONNEMENT LE TUYAU DE VIDANGE Depuis que jusqu'� drainage est disponible, tuyau de vidange peut �tre accroch� dans le bassin ou baignoire. REMARQUE: Le point culminant du tuyau de vidange doit �tre la hauteur de 2,5 - 3,25 pieds au-dessus du niveau du sol, sinon, la rondelle ne peut pas fonctionner normalement. 42 CONNEXION LECTRIQUE Attention Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entra�ner un risque de choc �lectrique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, faites-le remplacer par un centre de service produits autoris�s. Cet appareil doit �tre correctement mis � la terre pour votre s�curit�. Le cordon d'alimentation de cet appareil est �quip� d'une fiche � trois broches qui coop�re avec la norme trois broches prises murales pour r�duire au minimum la possibilit� d'un choc �lectrique. Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisi�me broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour votre s�curit�, cet appareil doit �tre correctement mis � la terre. Cet appareil n�cessite une prise de terre �lectrique standard 115/120 volts AC / 60Hz avec trois broches. Avoir la prise murale et le circuit par un �lectricien qualifi� pour vous assurer que la prise est correctement mise � la terre. Quand une prise murale standard 2 broches est rencontr�, il est de votre responsabilit� et l'obligation de la faire remplacer par une prise murale � 3 broches correctement mise � la terre. Le cordon doit �tre fix� derri�re l'appareil et non laiss�s expos�s ou ballants pour pr�venir les blessures accidentelles. L'appareil doit toujours �tre branch� sur sa propre prise �lectrique qui a une tension qui correspond � l'�tiquette appos�e sur l'appareil. Cette offre les meilleures performances et aussi �viter une surcharge des circuits de c�blage qui pourrait provoquer un risque d'incendie de surchauffe. Ne jamais d�brancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et retirer directement � partir du r�cipient. R�parer ou remplacer imm�diatement tous les cordons d'alimentation qui se sont effiloch�s ou endommag�s. Ne pas utiliser un cordon pr�sentant des fissures ou des dommages � l'abrasion sur sa longueur ou � chaque extr�mit�. Lorsque vous d�placez l'appareil, veillez � ne pas endommager le cordon d'alimentation. CORDON D'EXTENSION En raison des risques potentiels pour la s�curit� dans certaines conditions, il est fortement recommand� de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument n�cessaire que ce soit une extension appareil de mise � la terre UL / Liste CUL, 3 fils cordon ayant une fiche de mise � la terre et � la sortie et que la capacit� �lectrique du cordon de 115 volts et au moins 10 amp�res. PARASURTENSEUR La plupart des appareils �lectriques utilisent une s�rie de panneaux de commande �lectrique pour fonctionner. Ces panneaux sont tr�s sensibles aux surtensions et pourraient �tre endommag�s ou d�truits. Si l'appareil va �tre utilis� dans une zone ou si votre ville / pays est sujette � des surtensions / pannes; il est recommand� d'utiliser un protecteur de surtension pour tous les appareils / appareils �lectriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous s�lectionnez doit avoir un bloc de pouss�e suffisamment �lev� pour prot�ger l'appareil, il est connect�. Si vous avez des questions concernant le type et la taille du parasurtenseur contact n�cessaire � un �lectricien agr�� dans votre r�gion. Les dommages dus aux surtensions ne sont pas consid�r�s comme un fabricant couvert d�faut et annulera la garantie du produit. 43 PANNEAU DE CONTR�LE 1 MARCHE / ARR�T BOUTON 2 START / PAUSE 3 BOUTON S�LECTEUR TAILLE 4 BOUTON SELECTEUR DE PROGRAMME MISE EN MARCHE: PRESSE ET MAINTENIR LE BOUTON DE CHARGE POUR LA TAILLE 3 SECONDES ENVIRON MISE EN MARCHE possible � partir de 2 - 24 HEURES. ENFANT FONCTION BLOCAGE ACTIVER: APPUYER LES DEUX BOUTONS DE 2 SECONDES ENVIRON D�SACTIVER APPUYER LES DEUX BOUTONS DE 2 SECONDES ENVIRON Quand il est activ� � CL � clignotera ET HORS TENSION DANS LA FEN�TRE D'AFFICHAGE 44 V.A.C. Warning: The grounding wire of the washing machine is set in the plug, don't try to modify it. ROUND GROUNDING PRONG UTILISATION DEThVe sOocTkeRt sEhouLldAhaVveErePliaObleRgrTouAndBingLwEire. If no grounding wire in socket, please call the PR�PARATION technician to assemble. Never try to connect the grounding wire of the washing machine together with that of gas pipe OPERATION INSTRUCTIONS 1. Raccorder le tuyau d'arriv�e d'eau au robinet d'eau. 4. dInes�virdeDboareroncwln'ageaoutextseuetrrdspi�teaipmctneoh,suiettl�eddlleaecdmpapuhuaolgsatneeutedeeyclpeaaoocuruwtdreicorarsll6uilgep.hapktleyadMngciaenoegnratdntsreoddlzfa.irelab. acighnaorgireeddeelafav�aogne de croIncchaeste, peotwaercscurpopclyhceorrdleis damagedu, cnailflothrme e. tuyaulodceal vSiedrvaicnegCeomsuparnuyntoechange it. 5.Put suitable wash load 6.Add suitable dete sortie de vidange. into the inner tub. according to the w 2. V�rifiez que le tuyau de vidange a �t� install� correctement. OPERATION INSTRUCTIONS load volume into t of powder laundry detergent . 3. Ins�rer la fiche dans la prise. Pour plus de s�curit� le Preparation bouchon doit avoir � la terre. 1.Connect the water inlet hose to the water faucet. 5. Ou2.vTruernzolnethreowbainteer ftaduc'eeta. u. 3.Plug in the power supply cord. 4.Insert the end of the drain hose into the hook shelf, and hang the drain hose over a drain outlet. Operation 0.7m~1.2m Step one: Switch on the power supply. Press the power button and the indicator wil -9- LEV 1 LEV 2 7. Ajouter le d�tergent quantit� appropri�e des d�tergents. Step two: Choose wash temperature 8. Fermecloantcroolupvaenretul reP. rSesinsothne, water supply button, la rondelle ne sera pwaastelra. vWerhen the cold-water in ou d 'essorage, et l'asliamrumltaeneously, which means you sonore retentit. Note: Hot water only: Hot water can re suitable for all articles. It is best heavily soiled articles and diape Warm water only: Warm water c washing light and moderate soils nylon, and acrylic. Cold water only: Cold water is le warm water, but it does minimize sensitive clothes and for the rins NOTE: The washing machine will provide a cold rinse IMPORTANT: There is not heating element in the washing ma allow the washing machine to automatically (ch temperatures to match those listed on the cont -10- 45 AVANT LAVAGE Pr�parer la charge de lavage. M�langer les petits articles dans une charge pour obtenir les meilleurs r�sultats de lavage. D�poser des articles en vrac dans la cuve int�rieure. Ne pas emballer les articles dans ou les envelopper. Les articles doivent se d�placer librement dans l'eau de lavage pour les meilleurs r�sultats de nettoyage. Les articles doivent capotage, �vier puis r�appara�t. Lors du lavage des articles tr�s grandes, ne remplissez pas cuve int�rieure aussi compl�te que d'autres charges. Le niveau d'eau dans votre machine � laver doit correspondre � la taille de votre charge de lavage. Petite charge utilisera les niveaux d'eau plus bas. Il doit y avoir suffisamment d'eau dans la cuve int�rieure pour permettre des articles de se d�placer et se retournent librement. Surcharge la cuve int�rieure peut entra�ner un mauvais lavage et de rin�age. Peut �galement provoquer une surcharge plissement et d�chirure des articles. RNiIgVhEtAU D'EAWUATER LEVEL Wrong 46 MODE D'EMPLOI APPUYEZ SUR LE BOUTON D'ALLUMAGE. PRESSE LE PROGRAMME BOUTON DE SELECTION. Choisir la fonction voulue, puis le clignotement de l'indicateur correspondant. 1 ORDINAIRE 2 COTON 3 DOUX LAVAGE 4 LAVAGE RAPIDE 5 SPIN SEULEMENT 6 BLANCS 7 HEAVY SALE 8 TUB CLEAN APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE CHARGE TAILLE. Choisissez selon la quantit� de charge de lavage de niveau appropri�. (Dans le programme SPEED WASH, le niveau d'eau ne peut s�lectionn�) 1 PETIT 2 MOYEN 3 GRAND d'eau pas �tre CHOIX DE LA TEMP�RATURE DE L'EAU. Appuyez sur le bouton de taille de charge et maintenez-le enfonc� pendant environ 3 secondes. Vous pouvez choisir entre eau froide, chaude et / ou chaude. REMARQUE: La rondelle fournira un rin�age � froid dans tous les milieux. IMPORTANT: Un seul syst�me de tuyau � froid ne permet pas la machine � laver pour automatiquement (s�lection) r�guler la temp�rature de l'eau entrante. APPUYEZ START / PAUSE UNE FOIS LA MACHINE FONCTIONNEMENT. S'il vous pla�t appuyez sur ce bouton pour arr�ter le fonctionnement normal, si elle continue � travailler, appuyez � nouveau. Le niveau d'eau peut �tre remis � z�ro pendant le fonctionnement normal. Si le niveau d'eau plus �lev� est s�lectionn�, la machine fonctionnera apr�s le remplissage du niveau d'eau s�lectionn�. AUTOMATIQUE - FUZZY PROGRAMME DE LOGIQUE. La machine int�gre le programme de logique floue, qui s�lectionnera automatiquement la taille de la charge et s�lectionnez le programme de lavage de coton. Appuyez sur le bouton d'allumage. Appuyez sur le bouton D�marrer / Pause, la baignoire commencera � tourner en arri�re et en avant la pes�e des v�tements dans la baignoire et sera le fonctionnement. La machine fonctionne dans le programme de lavage de coton comme par d�faut. Program NORMAL COTTON GENTLE SPEED WASH SPIN WHITES HEAVY SOILED TUB CLEAN PROGRAMMES AUTOMATIQUE WASH Water Level Default Available Setting Settings Wash Time (Approx) Rinse Times Final Spin Time MEDIUM S, M, L 15 1 9 MEDIUM S, M, L 11 � 15 2 7 MEDIUM S, M, L 9 � 13 2 5 SMALL SMALL 6�8 1 5 - - - - 7 MEDIUM S, M, L 9 -13 2 5 MEDIUM S, M, L 15 � 19 2 7 LARGE LARGE 28 1 5 Total Time (Approx) 33 38 -42 34 � 38 21 � 25 7 32 � 36 42 � 46 43 Delay Start Option YES YES YES YES NO YES YES NO 47 REMARQUE: Tous les programmes de lavage automatique comprennent le temps d'immersion. Pour s�lectionner l'un des cycles de lavage automatiques pr�programm�s suivez les instructions ci-dessous comme indiqu�: Ferme la couverture. Appuyez sur le bouton d'allumage. Appuyez sur le bouton de programme pour s�lectionner le programme appropri� jusqu'� ce que le num�ro de programme soit affich� dans la fen�tre d'affichage. (Le coton est le programme par d�faut) Pour le lavage de routine / normal, il est recommand� d'utiliser le programme NORMAL et utiliser uniquement le sol HEAVY r�glage pour les grandes charges ou lors du lavage des �l�ments qui sont tr�s sales. Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour s�lectionner le r�glage du niveau d'eau appropri�. (Le niveau d'eau par d�faut est 3 niveaux de l'eau) Appuyez sur la touche START / PAUSE pour d�marrer le cycle. Et l'affichage LED indique la dur�e restante de l'ensemble du cours. Si le v�tement lavage devient d�s�quilibr�, l'interrupteur de s�curit� est activ�, et la machine � laver remplira automatiquement avec de l'eau pour r�gler le d�s�quilibre. Remarque: Les v�tements facilement d�color�s doivent �tre lav�s s�par�ment de mani�re � �viter entre la teinture. Si vous souhaitez modifier un programme s�lectionn�, appuyez sur le bouton d'alimentation d'abord pour mettre l'appareil hors tension, puis appuyez sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en marche, puis appuyez sur le bouton de programme pour s�lectionner le nouveau cycle avant d'appuyer sur le bouton START / PAUSE. Lorsque le rin�age et Tourner fonctionsON, ne pas utiliser de d�tergent. Si vous voulez drainer l'eau pendant le lavage, appuyez sur le bouton d'alimentation premier � mettre l'appareil hors tension, puis appuyez sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en marche, puis s�lectionnez la fonction SPIN. Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour red�marrer. AJOUT / D�POSE HABILLEMENT APR�S LE D�BUT DU PROGRAMME Votre lave-linge est �quip� d'un syst�me de s�curit� qui arr�te la machine lorsque le couvercle est ouvert pendant un cycle de lavage. Pour ajouter ou supprimer des v�tements � / d'un cycle de lavage, suivez les �tapes cidessous: Ouvrez le couvercle, la machine arr�te (E2 clignote sur l'�cran et un signal sonore retentit). Ajouter ou supprimer les v�tements selon les besoins. Ferme la couverture. Appuyez sur le bouton D�marrer / Pause pour poursuivre le cycle de lavage pr�c�dent. 48 D�PART DIFF�R� Votre machine peut �tre programm� pour commencer � un moment plus tard, pour activer le programme de d�marrage de retard (2 - 24 heures) proc�dez comme suit: Appuyez sur le bouton d'allumage. S�lectionnez le programme de lavage d�sir� en appuyant sur le bouton du programme jusqu'� ce que le num�ro de programme de lavage soit affich� dans la fen�tre d'affichage. Appuyez sur le bouton de programme de la charge pour s�lectionner la taille de la charge de linge � laver. Maintenez le bouton de programme de la charge pendant environ 3 secondes, � 2 � sera affich� dans la fen�tre, appuyez sur le bouton de la taille de charge pour s�lectionner l'heure de d�but souhait�e. Appuyez sur la touche START / PAUSE pour activer. Le temps de d�marrage pr�d�fini et (�) clignote dans la fen�tre d'affichage. Une fois le temps de retard est �coul�, la rondelle commencera le cycle de lavage pr�programm�. ENTRETIEN NETTOYAGE DE VOTRE LAVE PORTABLE Nettoyer la surface de votre laveuse portable r�guli�rement avec un tissu doux. Nettoyez r�guli�rement la cuve int�rieure, en particulier imm�diatement apr�s l'op�ration d'amidon ou de l'eau de Javel. Nettoyer le filtre � la soupape d'admission ou le tuyau d'entr�e r�guli�rement afin de l'emp�cher de se boucher. Unplug the power cord. Remove the inlet hose and clean the filter with a brush. Clean the surface of the washing machine with a soft cloth regularly. Clean the inner tub regularly, especially after washing starched or bleached laundry. 49 PROBL�MES AVEC VOTRE LAVE PORTABLE? Vous pouvez r�soudre de nombreux probl�mes de lave-portables communs facilement, vous permettant d'�conomiser le co�t d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez r�soudre le probl�me avant d'appeler le prestataire de service. GUIDE DE D�PANNAGE PROBL�ME CAUSE POSSIBLE La laveuse ne fonctionne pas. Pas branch�. Le disjoncteur est d�clench� ou un fusible grill�. Le couvercle n'est pas ferm�. Assurez-vous que la source d'eau est activ�e. Pas d'eau ou de l'approvisionnement en eau Le robinet d'eau ne soit pas activ�. insuffisante. Le tuyau de source d'eau est gel�. Le tuyau d'arriv�e d'eau est pli�. Le filtre sur le tuyau d'arriv�e d'eau est obstru�. La machine � laver ne draine pas. Le tuyau de vidange est pli�. Machine � laver vibre ou est trop bruyant. V�rifiez assurer que la machine � laver est de niveau. La machine � laver est en contact avec un autre objet. La charge de linge n'est pas �quilibr�e. Machine � laver ne tourne pas. Le couvercle n'est pas ferm�. La rondelle n'est pas sur une surface plane. L'�cran affiche le code d'erreur � E 0 � Pas d'eau, Description: Dysfonctionnement dans Vanne d'alimentation en eau d�lai, l'approvisionnement en eau Valve Le robinet d'eau est bouch�. L'�cran affiche le code d'erreur � E 3 � Unit� devient d�s�quilibr�e pendant le Description: L'unit� est d�s�quilibr�e. fonctionnement. Arr�tez l'unit�, d�placer la charge uniform�ment, red�marrage. L'�cran affiche le code d'erreur � E 1 � Pompe de vidange de l'eau a mal fonctionn�. Description: Dysfonctionnement de la pompe de vidange de l'eau. L'�cran affiche le code d'erreur � E 2 � Fermez le couvercle sup�rieur et appuyez sur la Description: Top couvercle a �t� ouvert pendant touche START / PAUSE pour poursuivre le cycle le fonctionnement de lavage. SERVICE POUR VOTRE LAVE PORTABLE Nous sommes fiers de notre organisation de service � la client�le et le r�seau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos portables rondelles. Avec l'achat de votre machine � laver portable , vous pouvez �tre s�r que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'�quipe du service � la client�le Produits sera l� pour vous. Il suffit de nous appeler au num�ro sans frais. PRODUITS SERVICES CLIENTS 50 VOS PRODUITS GARANTIE Agrafez votre re�u de vente ici. Preuve de la date d'achat est n�cessaire pour obtenir le service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMIT�E D'UN AN Products garantit que le produit est exempt de tout d�faut de mat�riaux et / ou de fabrication pendant une p�riode de douze (12) mois � compter de la date d'achat par le propri�taire initial. La p�riode commence � courir � la date d'achat, et ne sera pas retard�e, restreinte, prolong�e ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si d�crit en d�tail dans le document de garantie. Pendant un an � compter de la date d'achat par le propri�taire initial, les produits , � sa discr�tion, de r�parer ou de remplacer une partie du produit qui se r�v�le un d�faut mat�riel ou de fabrication en utilisation normale. Produits vous fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis � neuf. Au cours de cette p�riode Products fournira toutes les pi�ces et la maind'oeuvre n�cessaires pour corriger ces d�fauts gratuitement, tant que le produit a �t� install� et utilis� conform�ment aux instructions �crites dans ce manuel. En location ou l'utilisation commerciale, la p�riode de garantie est de 90 jours. Tous les appareils de 4,2 cylindr�es pieds ou moins doivent �tre port�es / envoy� au centre de service de l'appareil pour la r�paration. GARANTIE LIMIT�E DE CINQ ANS SUR PLASTIC TUB Apr�s un an et jusqu'� cinq ans � compter de la date d'achat, Products fournira une baignoire en plastique de remplacement, pour celui qui est d�fectueux en mat�riel ou de fabrication. Main-d'oeuvre et les frais de transport sont � la charge du consommateur. GARANTIE LIMIT�E SEPT ANS SUR INOX TUB Apr�s un an et jusqu'� sept ans � compter de la date d'achat, Products fournira une baignoire en plastique de remplacement, pour celui qui est d�fectueux en mat�riel ou de fabrication. Main-d'oeuvre et les frais de transport sont � la charge du consommateur. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / EXCLUSIONS DE LA GARANTIE: La couverture de la garantie d�crite aux pr�sentes exclut tous les d�fauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de produits, y compris, sans s'y limiter, un ou plusieurs des �l�ments suivants: Un non-respect de tout �tat applicable, local, ville ou comt� �lectricit�, plomberie et / ou des codes du b�timent, des r�glements ou des lois, y compris le d�faut d'installer le produit en stricte conformit� avec les codes et les r�glements incendie et de construction. Toutes les forces et les facteurs externes, �l�mentaires et / ou l'environnement, y compris sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coul�es de boue, des temp�ratures glaciales, l'humidit� excessive ou � une exposition prolong�e � l'humidit�, la foudre, les surtensions, les d�faillances structurelles entourant l'appareil, et les actes de Dieu. Frais d'exp�dition et de manutention associ�s au Une panne du produit si elle est utilis�e pour autre remplacement de l'unit�. que son intention objective. Les r�parations effectu�es par des services de non La garantie ne couvre pas en dehors des �tats-Unis autoris�es. continentaux. Les appels de service qui sont li�s � des probl�mes Y compris les suppl�ments, mais sans s'y limiter, externes, tels que l'abus, une mauvaise utilisation, une heure apr�s, le week-end ou des appels de une alimentation �lectrique inad�quate, les service, les p�ages, les vacances frais de voyage accidents, les incendies, les inondations, ou tout en ferry ou les frais de kilom�trage pour les appels autre acte de Dieu. de service dans les r�gions �loign�es. En aucun cas Les produits ont toute responsabilit� pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds et autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont �galement exclus de cette garantie sont des rayures, des entailles, des petites bosses et autres dommages esth�tiques sur les surfaces externes et les parties expos�es; Produits sur lesquels les num�ros de s�rie ont �t� modifi�s, illisible ou enlev�; visites de service pour l'�ducation � la client�le, ou des visites o� il n'y a rien de mal avec le produit; correction des probl�mes d'installation (vous �tes seul responsable de toute structure et r�glage du produit, y compris tous les syst�mes �lectriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour un plancher / fondation appropri�e, et pour toute modification, y compris sans armoires de limitation, les murs, les planchers, les �tag�res etc., HORS DE PRODUIT GARANTIE Products est pas tenu, par la loi ou autrement, pour vous fournir toutes les concessions, y compris les r�parations, pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expir�e. Garantie - Machines � laver 51
