Nespresso Coffee Machine Lattissima Touch, user manual
File info: application/pdf · 198 pages · 13.25MB
Nespresso Coffee Machine Lattissima Touch, user manual
Lattissima Coffee Machine | Silver Coffee Machine | Nespresso AU
Full PDF Document
If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.
Extracted Text
* Ma machine
NESPRESSO LATTISSIMA TOUCH COFFEE MACHINE, USER MANUAL
My Machine*
EN - FR DE - IT NL - GR ES - PT PL - RU CZ - HU SK
4-31 32-59 60-87 88-115 116-143 144-171 172-195
OVERVIEW
13
A
B
C
26
14
18
3
29
15 23
19
1
16
20
2
17
21
30
22
31
11 12
32
8
26
4
33
10 25 27
7
24
28
5
23
9 6
22
3
EN OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE
FR
Overview of machine/ Vue d'ensemble de la machine
A Machine without Rapid Cappuccino System/ Machine sans le Rapid Cappuccino System
B Machine with Rapid Cappuccino System (for Cappuccino)/ Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Cappuccinos)
C Machine with Rapid Cappuccino System (for Latte Macchiato and Creamy Latte)/ Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Latte Macchiato et Creamy Latte)
1 Lever/Levier 2 Capsule compartment/Compartiment � capsule 3 Water tank (0.9 L)/R�servoir d'eau (0.9 L) 4 Coffee outlet /Sortie Caf� 5 Used capsule container /Bac � capsules usag�es 6 Drip tray (push inside for Latte Macchiato glass)/
Bac d'�gouttage (pousser vers l'int�rieur pour les verres � Latte Macchiato) 7 Left grid /Grille gauche 8 Right grid /Grille droite 9 Descaling pipe storage door (pull to open)/ Compartiment pour l'embout de d�tartrage (tirer pour ouvrir) 10 Descaling pipe /Embout de d�tartrage 11 Steam connector door/Volet du connecteur vapeur 12 Steam connector/Connecteur vapeur
4
Tactile beverage buttons/ Touches tactiles de s�lection boisson
13 ON/OFF button/Interrupteur g�n�ral (ON/OFF) 15 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml 16 Cappuccino/Cappuccino 17 Latte Macchiato/Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml 20 Creamy Latte/Creamy Latte 21 Warm milk froth /Mousse de lait chaude
Alert/Alerte
14 "Descaling" : descaling alert refer to section "Descaling" / "Descaling" : alerte d�tartrage (se r�ferer au paragraphe "d�tartrage")
18 "Clean" : milk system cleaning alert refer to section "Preparing Cappuccino"/ "Clean" : nettoyage du syst�me Cappuccino (se r�f�rer au paragraphe "pr�parer un Cappuccino")
Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Rapid Cappuccino System (R.C.S.)
22 Lid detach button /Bouton de retrait du couvercle
23 Milk container Lid /Couvercle du r�servoir � lait 24 Milk froth density: MIN/Indicateur de mousse min.
25 Position for milk froth regulator knob (insertion/removal)/ Position du bouton de r�glage de la mousse de lait (ins�rer/sortir)
26 Milk froth regulator knob / Bouton de r�glage de la mousse de lait
27 CLEAN : Rinsing button / CLEAN : Bouton de rin�age
28 Milk froth density: MAX/Indicateur de mousse max.
29 Rapid Cappuccino System connector/ Connecteur du Rapid Capuccino System
30 Milk spout /Buse � lait
31 Milk Spout Lever /Levier de la buse � lait
32 Milk aspiration tube /Tube d'aspiration du lait
33 Milk container (0.35 L)/R�servoir � lait (0.35 L)
EN
Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. Our Nespresso machines are equipped with an extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with FR great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema. Nespresso est un syst�me incomparable offrant un Espresso parfait, tasse apr�s tasse. Toutes les machines Nespresso sont �quip�es d'un syst�me d'extraction unique � tr�s haute pression (jusqu'� 19 bars). Chaque param�tre est calcul� avec pr�cision pour exprimer la totalit� des ar�mes de chaque capsule, donner du corps au caf� et lui offrir une crema* d'une densit� et d'une onctuosit� exceptionnelles. * crema: mousse de caf�
CONTENT /CONTENT
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine.
AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les consignes de s�curit� pour �viter d'�ventuels dangers et dommages. INFORMATION: lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation s�re et conforme de votre appareil.
OVERVIEW / VUE D'ENSEMBLE
3
SAFETY PRECAUTIONS / CONSIGNES DE S�CURIT�
6
PACKAGING CONTENT / CONTENU DE L`EMBALLAGE
12
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE / PREMI�RE UTILISATION
OU APR�S UNE LONGUE P�RIODE DE NON-UTILISATION
13
COFFEE PREPARATION / PR�PARATION CAF�
15
ASSEMBLING DISASSEMBLING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/
MONTAGE/D�MONTAGE DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)
15
PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MILK FROTH /
PR�PARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE
LAIT CHAUDE
16
PROGRAMMING COFFEE QUANTITY /
PROGRAMMER LA QUANTIT� DE CAF�
19
PROGRAMMING QUANTITY FOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-
WARM MILK FROTH / PROGRAMMER LA QUANTIT� DE CAPPUCCINO-LATTE
MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE LAIT CHAUDE
20
DAILY CARE / ENTRETIEN QUOTIDIEN
21
HAND WASHING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) /
LAVAGE � LA MAIN DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)
21
RESTORING QUANTITY TO FACTORY SETTINGS / R�TABLIR LES R�GLAGES USINE 22
FACTORY SETTINGS / R�GLAGES USINE
23
DESCALING / D�TARTRAGE
24
WATER HARDNESS SETTING / R�GLAGE DE LA DURET� D'EAU
26
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION
OR BEFORE A REPAIR / VIDANGE DE LA MACHINE AVANT UN TEMPS SANS
UTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE
R�PARATION
27
AUTOMATIC POWER OFF / ARR�T AUTOMATIQUE
28
TROUBLESHOOTING / D�PANNAGE
29
SPECIFICATIONS / SP�CIFICATIONS
30
DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS / MISE AU REBUT ET PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
31
CONTACT THE NESPRESSO CLU/ BCONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO
31
WARRANTY / GARANTIE
31
5
EN SAFETY
your appliance.
by children unless they are older immediately remove the plug than 8 and they are supervised by from the power socket.
PRECAUTIONS
� The appliance is intended to prepare beverages according to
an adult. � Keep the appliance and its cord
� Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed
these instructions.
out of reach of children under mains connections. Make sure
CAUTION/WARNING � Do not use the appliance for other 8 years of age.
that the voltage of the power
ELECTRICAL DANGER
than its intended use. � This appliance has been designed
� This appliance may be used by persons with reduced physical,
source is the same as that specified on the rating plate. The
DISCONNECT DAMAGED for indoor and non-extreme
sensory or mental capabilities, or use of an incorrect connection
SUPPLY CORD
temperature conditions use only. � Protect the appliance from direct
CAUTION HOT SURFACE sunlight effect, prolonged water
whose experience or knowledge voids the warranty.
is not sufficient, provided they are supervised or have received
The appliance must only be
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
splash and humidity.
instruction to use the device connected after installation
� This is a household appliance only. It is not intended to be
safely and understand the dangers.
� Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to
used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working
� Children shall not use the device as a toy.
hang down. � Keep the cord away from heat
environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other
� The manufacturer accepts no responsibility and the warranty
and damp. � If the supply cord or the plug are
residential type environments; bed and breakfast type
will not apply for any commercial use, inappropriate handling or
damaged, they must be replaced by the manufacturer, its service
CAUTION: when you see environments.
use of the appliance, any damage agent or similarly qualified
this sign, please refer to the � This appliance may be used by resulting from use for other
persons, in order to avoid all risks.
safety precautions to avoid children of at least 8 years of age, purposes, faulty operation, non- � If the supply cord or the plug
possible harm and damage. as long as they are supervised professionals' repair or failure to are damaged, do not operate
and have been given instructions comply with the instructions. the appliance. Return the
INFORMATION: when you about using the appliance safely
appliance to the Nespresso Club
see this sign, please take and are fully aware of the dangers Avoid risk of fatal
or to a Nespresso authorized
note of the advice for the involved. Cleaning and user
electric shock and fire representative.
correct and safe usage of maintenance shall not be made � In case of an emergency:
� To avoid hazardous damage,
6
never place the appliance on � Do not open the appliance. or beside hot surfaces such as Hazardous voltage inside!
� Do not put fingers into capsule � Fill the water tank only with fresh EN compartment or the capsule and potable water.
radiators, stoves, ovens, gas � Do not put anything into any shaft. Danger of injury!
� Empty water tank if the appliance
burners, open flame, or similar. openings. Doing so may cause � Do not touch surfaces that will not be used for an extended
� Always place it on a horizontal, fire or electrical shock!
become hot during and time (holidays, etc.).
stable and even surface.
� The use of accessory attachments after operation and descaling: � Replace water in water tank when
The surface must be resistant to not recommended by the
descaling pipe and milk spout. the appliance is not operated for
heat and fluids, like water, coffee, manufacture may result in fire, Use handles or knobs.
a weekend or a similar period of
descaler or similar.
electric shock or injury to persons. � If coffee volumes higher than time.
� Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by turning the machine off, pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged. � Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down. � Never touch the cord with wet hands.
Avoid possible harm when operating the appliance � Never leave the appliance unattended during operation. � Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
150 ml are programmed: let the � Do not use the appliance without
machine cool down for 5 minutes the drip tray and drip grid to
before making the next coffee. avoid spilling any liquid on
Risk of overheating!
surrounding surfaces.
� Water could flow around a
� Do not use any strong cleaning
capsule when not perforated agent or solvent cleaner. Use a
by the blades and damage the damp cloth and mild cleaning
appliance.
agent to clean the surface of the
� Never use an already used, a appliance.
damaged or deformed capsule. � To clean machine, use only clean
� If a capsule is blocked in the
cleaning tools.
capsule compartment, turn the � When unpacking the machine,
machine off and unplug it before remove the plastic film and
� Never immerse the appliance or � A damaged appliance can
part of it in water or other liquid.
cause electrical shocks,
� Never put the appliance or part burns and fire.
any operation. Call the Nespresso dispose.
Club or Nespresso authorized � This appliance is designed
representative.
for Nespresso coffee capsules
of it in a dishwasher, except the Rapid Cappuccino System (R.C.S.).
� Always completely close the lever and never lift it during operation.
� Coffee-maker shall not be placed in a cabinet when in use.
available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso
� Electricity and water together is Scalding may occur.
� Heating element surface is authorized representative.
dangerous and can lead to fatal � Do not put fingers under coffee
electrical shocks.
outlet, risk of scalding.
subject to residual heat after use.
� All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests 7
SAVE THESE EN under practical conditions are performed randomly on selected
FR units. This can show traces of any INSTRUCTIONS
previous use.
Pass them on to any
� Nespresso reserves the right to subsequent user.
change instructions without prior This instruction manual is
notice.
also available as a PDF at
Descaling
nespresso.com
� Nespresso descaling agent, when
used correctly, helps ensure
the proper functioning of your
machine over its lifetime and
that your coffee experience is as
perfect as the first day.
CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Nespresso descaling agent has been specifically developed for Nespresso machines; the use of any other unsuitable descaling agent may lead to machine component damage or an insufficient descaling process. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
8
CONSIGNES DE
�viter d'�ventuels dangers et dommages.
S�CURIT�
INFORMATION: lorsque ce
ATTENTION/ AVERTISSEMENT
DANGER
symbole appara�t, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation s�re et conforme de votre
�LECTRIQUE
appareil.
D�BRANCHER
� Cet appareil est destin� � pr�parer
LE CORDON
des boissons conform�ment � ces
D'ALIMENTATION
instructions.
ENDOMMAG�
� N'utilisez pas l'appareil pour
ATTENTION! SURFACE CHAUDE
d'autres usages que ceux pr�vus. � Cet appareil a �t� con�u seulement pour un usage
AVERTISSEMENT: les
int�rieur, pour un usage dans des
consignes de s�curit� font conditions de temp�ratures non
partie de l'appareil. Veuillez extr�mes.
les lire attentivement avant � Prot�gez votre appareil des effets
d'utiliser votre nouvel
directs des rayons du soleil,
appareil. Gardez-les dans un des �claboussures d'eau et de
endroit o� vous pourrez les l'humidit�.
retrouver et vous y r�f�rer � Cet appareil est uniquement
utl�rieurement.
destin� � un usage domestique.
Il n'est pas con�u pour �tre utilis�
AVERTISSEMENT: lorsque dans: les espaces cuisines des
ce symbole appara�t,
magasins, bureaux et d'autres
veuillez consulter les
environnement de travail; les
mesures de s�curit� pour fermes; par les clients dans
les h�tels, motels ou d'autres environnements r�sidentiels;
re�u des instructions quant � branchement inadapt� annule la les cuisini�res, les fours, les
FR
l'utilisation de l'appareil en toute garantie.
br�leurs � gaz, les feux nus, ou
des environnements type bed & s�curit� et qu'ils comprennent
des sources de chaleur similaires.
breakfast.
bien les dangers encourus.
L'appareil doit �tre
� Placez-le toujours sur une surface
� Cet appareil peut �tre utilis� � Les enfants ne doivent pas utiliser connect� uniquement apr�s horizontale, stable et r�guli�re.
par des enfants �g�s d'au
l'appareil comme un jouet. l'installation
La surface doit �tre r�sistante �
moins 8 ans, � condition qu'ils � Le fabricant d�cline toute
� Ne tirez pas le cordon
la chaleur et aux fluides comme:
b�n�ficient d'une surveillance responsabilit� et la garantie ne d'alimentation sur des bords l'eau, le caf�, le d�tartrant ou
ou qu'ils aient re�u des
s'appliquera pas en cas d'usage tranchants, attachez-le ou
autres.
instructions quant � l'utilisation commercial, d'utilisations ou de laissez-le pendre.
� D�branchez l'appareil de la
de l'appareil en toute s�curit� manipulations inappropri�es, de � Gardez le cordon d'alimentation prise �lectrique lorsqu'il n'est
et qu'ils comprennent bien les dommages r�sultant d'un usage loin de la chaleur et de l'humidit�. pas utilis� pendant une p�riode
dangers encourus. Le nettoyage incorrect, d'un fonctionnement � Si le cordon d'alimentation ou prolong�e. D�branchez la
et l'entretien par l'utilisateur ne erron�, d'une r�paration par un la prise sont endommag�s, ils machine en l'�teignant et en
doivent pas �tre effectu�s par des non professionnel ou du non doivent �tre remplac�s par le tirant sur la fiche et non sur le
enfants, � moins qu'ils ne soient respect des instructions.
fabricant, son service apr�s-vente cordon d'alimentation afin de ne
�g�s de plus de 8 ans et qu'ils
ou des personnes de m�me
pas l'endommager.
soient sous la surveillance d'un
Evitez les risques
qualification, afin d'�viter tous � Avant le nettoyage et l'entretien
adulte.
d'incendie et de choc risques.
de votre appareil, d�branchez-le
� Conservez l'appareil et son c�ble �lectrique fatal
� Si le cordon d'alimentation ou la de la prise �lectrique et laissez-le
hors de port�e des enfants �g�s � En cas d'urgence: d�branchez prise sont endommag�s, ne faites refroidir.
de moins de 8 ans.
imm�diatement l'appareil de la pas fonctionner l'appareil, afin � Ne touchez jamais le fil �lectrique
� Cet appareil peut �tre utilis� par prise �lectrique.
d'�viter tout danger. Retournez avec des mains mouill�es.
des personnes dont les capacit�s � Branchez l'appareil uniquement votre appareil au Club Nespresso � Ne plongez jamais l'appareil, en
physiques, sensorielles ou
� des prises adapt�es, facilement ou � un revendeur Nespresso entier ou en partie, dans l'eau ou
mentales sont r�duites ou dont accessibles et reli�es � la terre. agr��.
dans d'autres liquides.
l'exp�rience ou les connaissances Assurez-vous que la tension de � Afin d'�viter de dangereux
� Ne mettez jamais l'appareil ou
ne sont pas suffisantes, �
la source d'�nergie soit la m�me dommages, ne placez jamais une partie de celui-ci dans un
condition qu'ils b�n�ficient
que celle indiqu�e sur la plaque l'appareil sur ou � c�t� de surfaces lave-vaisselle, except� le Rapid
d'une surveillance ou qu'ils aient signal�tique. L'utilisation d'un chaudes telles que les radiateurs, Cappuccino System (R.C.S.)..
9
FR � L'�lectricit� et l'eau ensemble sont � Un appareil endommag� endommager l'appareil.
dangereux et peuvent conduire �
peut provoquer des chocs � N'utilisez jamais une capsule
d'�viter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
des chocs �lectriques mortels. �lectriques, br�lures et incendies. usag�e, endommag�e ou
� Ne nettoyez jamais votre appareil
� N'ouvrez pas l'appareil. Voltage � Refermez toujours bien
d�form�e.
avec un produit d'entretien ou
dangereux � l'int�rieur.
compl�tement le levier et ne � Si une capsule est bloqu�e dans un solvant. Utilisez un chiffon
� Ne mettez rien dans les
le soulevez jamais pendant le le compartiment � capsules,
humide et un d�tergent doux
ouvertures. Cela pourrait
fonctionnement, des br�lures �teignez l'appareil et d�branchez- pour nettoyer la surface de
provoquer un incendie ou un choc peuvent se produire.
le avant toute op�ration. Appelez l'appareil.
�lectrique!
� Ne mettez pas vos doigts sous le Club Nespresso ou un revendeur � Pour nettoyer la machine, utilisez
� L'utilisation d'accessoires non la sortie caf�, il y a un risque de Nespresso agr��.
seulement des chiffons propres.
recommand�s par le fabricant br�lure.
� La machine � caf� ne doit pas � Lors du d�ballage de l'appareil,
peut entra�ner un incendie, un � Ne mettez pas vos doigts dans �tre plac�e dans un endroit clos retirez le film plastique et jetez le.
choc �lectrique ou des blessures. le compartiment � capsules ou pendant son utilisation.
� Cet appareil est con�u pour
dans le bac de r�cup�ration des � Apr�s utilisation, les
des capsules de caf� Nespresso
�vitez les dommages
capsules. Risque de blessure!
surfaces chaudes peuvent disponibles exclusivement via le
possibles lors de l'utilisation � Ne touchez pas les surfaces �tre soumises � une chaleur
Club Nespresso ou votre revendeur
de l'appareil
rendues chaudes durant ou r�siduelle.
Nespresso agr��.
� Ne laissez jamais l'appareil
apr�s une pr�paration ou un � Remplissez
� Tous les appareils Nespresso sont
sans surveillance pendant son d�tartrage: l'embout de
toujours le r�servoir avec de l'eau soumis � des contr�les s�v�res.
fonctionnement.
d�tartrage et la buse � lait.
potable et fra�che.
Des tests de fiabilit�, dans des
� N'utilisez pas l'appareil s'il est Utilisez les poign�es ou boutons. � Videz le r�servoir d'eau si
conditions r�elles d'utilisation, sont
endommag� ou ne fonctionne � Si la quantit� de caf�
l'appareil n'est pas utilis� pendant effectu�s au hasard sur des unit�s
pas parfaitement. D�branchez- programm�e exc�de 150 ml; une dur�e prolong�e (vacances s�lectionn�es. Certains appareils
le imm�diatement de la prise laissez la machine refroidir
etc...).
peuvent donc montrer des traces
�lectrique. Contactez le Club
pendant 5 minutes avant de � Remplacez l'eau du r�servoir
d'une utilisation ant�rieure.
Nespresso ou un revendeur
pr�parer un autre caf�. Risque de d'eau quand l'appareil n'est pas � Nespresso se r�serve le droit de
Nespresso agr��, pour la
surchauffe!
utilis� pendant un week-end ou modifier sans pr�avis la notice
r�paration ou le r�glage de votre � L'eau peut s'�couler autour d'une une p�riode de temps similaire. d'utilisation.
appareil.
capsule, quand celle-ci n'a pas � N'utilisez pas l'appareil sans le
10
�t� perfor�e par les lames, et bac d'�gouttage et sa grille afin
D�tartrage � Lorsqu'il est utilis� correctement,
CONSERVEZ LES
FR
le d�tartrant Nespresso, permet INSTRUCTIONS
SUIVANTES d'assurer le bon fonctionnement
de votre appareil tout au long
de sa vie et vous permet de Transmettez-les aux
maintenir une exp�rience caf� utilisateurs ult�rieurs.
aussi parfaite qu'au premier jour. Ce manuel d'instruction
est �galement disponible
AVERTISSEMENT: la
en version PDF sur
solution de d�tartrage peut �tre nespresso.com
nocive. �vitez le contact avec les
yeux, la peau et les surfaces. Le
produit de d�tartrage Nespresso
est sp�cialement con�u pour les
machines Nespresso ; l'utilisation
de tout autre produit risquerait
d'endommager les composants
de la machine ou de ne pas la
d�tartrer suffisamment. Pour
toute autre question relative au
d�tartrage, veuillez contacter le
Nespresso Club.
11
EN PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L`EMBALLAGE
FR
Coffee machine Machine � caf�
User manual Mode d'emploi
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Care of Rapid Cappuccino System leaflet Instruction pour l'entretien du Rapid Cappuccino System
Nespresso capsule tasting gift Coffret de d�gustation de capsules Nespresso
Welcome
"Welcome to Nespresso folder" Pochette de bienvenue Nespresso
12
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE
EN
PREMI�RE UTILISATION OU APR�S UNE LONGUE P�RIODE DE NON-UTILISATION
FR
CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire.
AVERTISSEMENT: commencez par lire les consignes de s�curit� pour �viter les risques de d�charges �lectriques mortelles et d`incendie.
1. When unpacking the machine, remove the plastic film and dispose from both left grid and right grid, and machine panels. 1. Quand vous d�ballez la machine, retirer le film plastique des grilles d'�gouttage gauche et droite et des panneaux de la machine.
2. Remove the water tank, drip tray, and capsule container. Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. 2. Retirez le reservoir d'eau, le bac d'�gouttage et le bac � capsules usag�es. R�glez la longueur du c�ble en utilisant le logement pr�vu � cet effet sous la machine.
3. Put the machine in upright position, plug machine into mains. 3. Placez la machine en position verticale, branchez-la � la prise �lectrique.
4. The water tank can be carried by its cover. 4. Le r�servoir d'eau peut �tre port� par son couvercle.
5. Rinse the water tank before filling with potable water up to maximum level. 5. Rincez le r�servoir d'eau avant de le remplir d'eau potable jusqu'au niveau maximum.
6. Switch the machine on. For the first 2 seconds, the automatic power off and water hardness setting are indicated with steady light. 6. Allumez la machine. Pendant les 2 premi�res secondes les touches lumineuses indiquent les r�glages enregistr�s pour l'arr�t automatique et la duret� d'eau.
13
EN FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE FR PREMI�RE UTILISATION OU APR�S UNE LONGUE P�RIODE DE NON-UTILISATION
How to read automatic power off and water hardness settings:/Comment conna�tre les r�glages enregist�s pour l'arr�t automatique et la duret� d'eau:
Automatic power off, refer
Water hardness settings,
Descaling
Clean to page 28
Descaling
Clean refer to page 26
25 sec.
R�glage de l'arr�t
R�glage de la duret� de l'eau,
automatique, voir page 28
voir page 26
� Espresso for 8 h/Espresso pour 8 h
� Lungo: level 0
� Cappuccino for 30 min/
Lungo: niveau 0
Cappuccino pour 30 min
� Creamy Latte: level 1 / Creamy Latte: niveau 1
� Latte Macchiato 9 min /
� Warm milk froth: level 2/
Latte Macchiato pour 9 min
Lait chaud: niveau 2
� Warm milk froth + Lungo: level 3 /
Lait chaud + Lungo: niveau 3
� Warm milk froth + Creamy Latte: level 4 /
Lait chaud + Creamy Latte: niveau 4
x3
After the first 2 seconds, the machine heats up for approximately 25 seconds (blinking lights). Machine ready is indicated by steady lights.
Apr�s les 2 premi�res secondes, la machine chauffe pendant environ 25 secondes (touches clignotantes). La machine est pr�te lorsque la lumi�re des touches est fixe.
7. Rinsing: place a container under coffee outlet and press the lungo button. Repeat three times. 7. Rin�age: placez un r�cipient sous la sortie caf� et appuyez sur la touche Lungo. R�p�tez trois fois cette op�ration.
INFORMATION: machines are fully tested after being produced. Some traces of coffee powder could be found in rinsing water.
INFORMATION:toutes nos machines sont enti�rement test�es apr�s avoir �t� fabriqu�es. Des traces de poudre de caf� peuvent �tre visibles dans l'eau de rin�age.
14
8. Disassemble the Rapid Cappuccino System (R.C.S.) and clean all 6 components in the upper level of your dishwasher. In case a dishwater is not available, refer to the "Hand Washing of Rapid Cappuccino System (R.C.S.)" section. After reassemble and re-attach the R.C.S. to the machine, use the "Clean" button before preparing milk beverage. 8. D�monter les 6 pi�ces du Rapid Cappuccino System (R.C.S.) et placer tous les �l�ments dans le tiroir sup�rieur du lave-vaisselle. Si vous ne disposez pas d'un lave-vaisselle, se r�f�rer � la section lavage � la main du Rapid Cappuccino System (R.C.S.). Apr�s avoir remont� le R.C.S. et l'avoir reconnect� � la machine, utilisez le bouton "Clean" avant toute pr�paration � base de lait.
INFORMATION: refer to "Assembling/Disassembling of Rapid Cappuccino System" section (refer to page 15).
INFORMATION:voir section Montage/D�montage du Rapid Cappuccino System, � la page 15.
COFFEE PREPARATION/PR�PARATION CAF�
EN
NOTE: during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
FR
NOTE: durant le chauffage de la machine, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche caf�. Le caf� s'�coulera automatiquement d�s que la machine sera pr�te.
40 ml
110 ml
1. Lift the lever completely and insert the capsule. 1. Levez le levier compl�tement et ins�rez la capsule.
2. Close the lever and place a cup under the coffee outlet. 2. Fermez le levier et placez une tasse sous la sortie caf�.
3. Press the Espresso (40 ml) or the Lungo (110 ml) button. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top up your coffee, press again. 3. Appuyez la touche Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). La pr�paration s'arr�tera automatiquement. Pour arr�ter l'�coulement de votre caf� ou pour rallonger votre caf�, appuyez � nouveau.
4. Take the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container. 4. Prenez la tasse. Levez et fermez le levier pour �jecter la capsule dans le bac � capsules usag�es.
ASSEMBLING DISASSEMBLING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MONTAGE/D�MONTAGE DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)
1. Remove the milk container lid and unplug milk aspiration tube. 1. Retirez le couvercle du r�servoir � lait et retirez le tuyau d'aspiration de lait.
2. Remove the milk froth regulator knob by turning it until and pulling it up. 2. Retirez le bouton de r�glage de mousse en le tournant jusqu'� et tirez-le.
3. Remove Rapid Cappuccino System connector by unlocking it from to and pulling it off. 3. Retirez le connecteur du Rapid Cappuccino System en le d�verrouillant de � et le tirant ensuite.
4. Remove the milk spout by pulling it off. 4. Retirez la buse � lait en la tirant.
15
EN PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MILK FROTH FR PR�PARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE LAIT CHAUDE
INFORMATION: for a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). INFORMATION: pour une mousse parfaite, utilisez du lait �cr�m� ou demi-�cr�m� � temp�rature du r�frig�rateur (environ 4� C).
4 � C
1. Fill the milk container with desired quantity of milk. 1. Remplissez le r�servoir � lait avec la quantit� de lait souhait�.
INFORMATION: when the milk container is empty, before refilling, thoroughly rinse it and the milk aspiration tube with potable water.
INFORMATION: lorsque le r�servoir de lait est vide, avant de le remplir, rincez le abondamment avec de l'eau potable ainsi que le tuyau d'aspiration de lait.
2. Close the milk container. 2. Fermez le r�servoir � lait.
15 sec.
3. Open the steam connector door by sliding it to the right. 3. Ouvrez le volet du connecteur vapeur en le faisant coulisser vers la droite.
4. Connect the Rapid Cappuccino System to the machine. 4. Connectez le Rapid Cappuccino System � la machine.
16
5. Machine heats up for approximately 15 seconds (blinking lights). 5. La machine chauffe pendant approximativement 15 sec. (les touches lumineuses clignotent).
6. Lift the lever completely and insert the capsule. 6. Levez le levier compl�tement et ins�rez la capsule.
INFORMATION: only for Cappuccino, Latte Macchiato and Creamy Latte. Skip this step when preparing Warm milk froth only.
INFORMATION: seulement en cas de pr�paration de Cappuccino, Latte Macchiato et Creamy Latte. Ignorez cette �tape en cas de pr�paration de mousse de lait chaude.
PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MILK FROTH
EN
PR�PARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE LAIT CHAUDE
FR
7. Close the lever, place a Cappuccino cup or a Latte Macchiato glass under the coffee outlet and adjust milk spout position by lifting it up to the right level. 7. Fermez le levier et placez une tasse Cappuccino ou un verre � Latte Macchiato sous la sortie caf� et ajuster la position de la buse de lait.
INFORMATION: recommended settings: Cappuccino min/Macchiato max/Creamy Latte min.
INFORMATION: R�glages recommand�s: Cappuccino min./Macchiato max/Creamy Latte min.
8. Adjust the milk froth regulator knob according to the volume of froth you want. 8. Ajustez le bouton de r�glage de la mousse de lait au volume de mousse souhait�.
NOTE: do not overturn the milk froth regulator. Overturned position is for inserting/ removing dial for cleaning.
NOTE: ne tournez pas compl�tement le bouton de r�glage. Cette position sert � retirer le bouton pour le nettoyage.
Clean
9. Press the Cappuccino, Macchiato, Creamy Latte or Warm milk froth button. 9. Presser la touche Cappuccino, Macchiato, Creamy Latte ou mousse de lait chaude.
INFORMATION: pour le Cappuccino, le Latte Macchiato et Creamy Latte, l'�coulement commence apr�s quelques secondes et s'arr�tera automatiquement. Pour la mousse de lait chaude, seulement de la mousse de lait coulera.
10. At the end of the preparation, the "CLEAN" shines orange. 10. A la fin de la pr�paration la touche Clean s'illumine en orange.
INFORMATION: rinse the milk system after each use. INFORMATION: rincez le syst�me � lait apr�s chaque utilisation.
11. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container. Place a container under milk spout. 11. Levez et fermez le levier pour �jecter la capsule dans le bac � capsules usag�es. Placez un r�cipient sous la buse � lait.
17
EN PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MILK FROTH FR PR�PARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE LAIT CHAUDE
4� C
16 sec.
Clean
Clean
12. Press and hold the "CLEAN" button until machine stops pumping automatically. Rinsing process lasts approximately 16 seconds. "CLEAN" blinks. Milk system rinsing process starts and hot water combined with steam flows through the milk spout. 12. Pressez et maintenez la touche �CLEAN� jusqu'� ce que la machine s'arr�te automatiquement. Le rin�age dure environ 16 secondes. �CLEAN� clignote. Le rin�age du syst�me lait commence, de l'eau chaude et de la vapeur s'�coulent par la buse � lait.
13. When the rinsing process is finished, the "CLEAN" alert is resumed. 13. Lorsque le rin�age est termin�, l'alerte �CLEAN� s'�teint.
14. Disconnect the R.C.S. from machine and place it immediately in the refrigerator. Close the machine steam connector door. 14. D�connectez le R.C.S. de la machine et placez-le imm�diatement dans le r�frig�rateur. Fermez la porte d'acc�s au connecteur vapeur.
15. After each use, disassemble the Rapid Cappuccino System, and clean all components in the upper side of your dishwasher. In case a dishwasher is not available, refer to section Hand washing of Rapid Cappuccino System (R.C.S.). 15. Apr�s chaque utilisation, d�montez le Rapid Capuccino System, et lavez tous les composants dans le panier sup�rieur de votre lavevaisselle. Si vous ne disposez pas d'un lave-vaisselle, r�f�rez-vous � la section Lavage � la main du Rapid Capuccino System (R.C.S.).
INFORMATION: refer to section "Assembling/ Disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S.)".
INFORMATION: r�f�rez-vous � la section �Montage/ D�montage du Rapid Cappuccino System (R.C.S.)�.
CAUTION: this milk should not be kept for more than 2 days in the refrigerator. In the case the milk container is kept outside refrigerator for longer than 2 hours, disassemble the R.C.S. and clean all components (refer to dishwashing or hand washing recommendations).
AVERTISSEMENT: le lait ne doit pas �tre conserv� plus de 2 jours dans le r�frig�rateur. Si le r�servoir � lait est conserv� en dehors du r�frig�rateur pendant plus de 2 heures, d�montez le R.C.S. et nettoyez tous les composants (voir les recommandations de lavage au lave-vaisselle et lavage � la main).
18
PROGRAMMING COFFEE QUANTITY
EN
PROGRAMMER LA QUANTIT� DE CAF�
FR
INFORMATION: follow the step 1-2 of section "coffee preparation". INFORMATION: suivre les instructions 1-2 du paragraphe �Pr�parer un caf�.
NOTE: please refer to factory settings section for min/max programmable quantities. NOTE: r�f�rez-vous au paragraphe �R�glages usine� pour conna�tre les quantit�s programmables min. et max.
3 sec.
1. Touch and hold Espresso or Lungo button button for at least 3 sec to enter the programming mode. Brewing starts. Button blinks fast: programming mode. 1. Appuyez et maintenez appuy�e la touche Espresso ou Lungo pendant au moins 3 sec. pour entrer dans le mode programmation. L'�coulement commence. En mode programmation les touches clignotent rapidement.
2. Release button when desired volume is reached. 2. Rel�chez la touche lorsque la quantit� d�sir�e est obtenue.
3. Water volume is now stored for the next coffee preparations. Button blinks 3 times to confirm the new water volume. 3. Le volume d'eau est maintenant programm� pour les prochaines pr�parations de caf�. La touche programm�e clignote 3 fois pour confirmer la nouvelle programmation.
19
EN PROGRAMMING QUANTITY FOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MILK FROTH FR PROGRAMMER LA QUANTIT� DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE LAIT CHAUDE
INFORMATION: follow the steps 1-8 of section "Preparing Cappuccino, Latte Macchiato or Creamy Latte". INFORMATION: suivez les instructions 1 � 8 du paragraphe �Pr�parer un Cappuccino, un Latte Macchiato ou Creamy Latte�.
3 sec.
3 sec.
1. Touch and hold Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/ Warm milk froth button for at least 3 sec. Milk frothing starts. Button blinks fast: programming mode. 1. Appuyez et maintenez appuy�e la touche Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/Mousse de lait chaude pendant au moins 3 sec. La pr�paration de mousse de lait commence. En mode programmation les touches clignotent rapidement.
NOTE: please refer to "Factory settings" section for min/max programmable quantities.
NOTE: r�f�rez-vous au paragraphe �R�glages usine� pour conna�tre les quantit�s programmables min. et max.
NOTE: sequence between coffee and milk depends on the chosen recipe.
NOTE: pour le Creamy Latte, il faut d'abord mettre le caf� puis la mousse de lait.
20
2. Release button when desired milk froth volume is reached. Button still blinks fast: programming mode. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). When programming the Warm milk froth beverage, the programming ends here. 2. Rel�chez la touche lorsque la quantit� de mousse de lait d�sir�e est obtenue, les touches clignotent (Cappuccino/ Latte Macchiato/Creamy Latte). Si vous programmez la touche Mousse de Lait le r�glage est termin�.
3. Touch and hold the same button. Brewing starts. Release button when desired coffee volume is reached. Recipe volume is now stored for the next preparations. Button blinks 3 times to confirm the new water volume. 3. Appuyez et maintenez appuy�e la m�me touche. L'�coulement caf� commence. Rel�cher le bouton lorsque la quantit� de caf� est atteinte. La quantit� de la recette est maintenant programm�e pour les prochaines pr�parations. La touche programm�e clignote 3 fois pour confirmer la nouvelle programmation.
NOTE: the milk froth volume depends on the kind of milk that is used, its temperature and the position of the milk regulator knob.
NOTE: le volume de mousse de lait d�pend de la qualit� de lait choisie, de sa temp�rature et de la position du s�lecteur de mousse.
DAILY CARE
EN
ENTRETIEN QUOTIDIEN
FR
INFORMATION: do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put any machine components in dishwasher, except the Rapid Cappuccino System components.
INFORMATION: n'utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou � base de solvants. Utilisez un chiffon humide et un agent nettoyant doux pour nettoyer la surface de la machine. Ne lavez aucun composant de la machine au lave-vaisselle, except� les composants du Rapid Cappuccino System.
1. Remove drip tray, capsule container. Empty and rinse. Remove water tank. Empty, rinse it before filling with fresh potable water. 1. Retirez la grille d'�gouttage et le bac � capsules. Videz-le et rincez-le. Retirez le r�servoir d'eau. Videz-le, rincez-le avant de le remplir avec de l'eau potable fraiche.
2. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container. Place a container under coffee outlet and press the Lungo button to rinse. 2. Levez et fermez le levier pour �jecter la capsule dans le bac � capsules usag�es. Placez un r�cipient sous la sortie caf�, appuyez sur la touche Lungo pour rincer.
HAND WASHING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) LAVAGE � LA MAIN DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)
3. Clean the coffee outlet with a clean damp cloth. Clean the machine surface using a clean damp cloth. 3. Nettoyer la sortie caf� � l'aide d'un chiffon propre et humide. Nettoyez la machine � l'aide d'un chiffon propre et humide.
INFORMATION: when a dishwasher is not available, the R.C.S. components can be washed by hand. In that case, the procedure must be performed daily for a maximum efficiency.
INFORMATION: en l'absence de lave-vaisselle, les composants du R.C.S. peuvent �tre lav�s � la main. Dans ce cas, le nettoyage doit �tre r�alis� quotidiennement pour une meilleure efficacit�.
1. Disassemble the Rapid Cappuccino System. Refer to "Assembling/Disassembling of Rapid Cappuccino section system (R.C.S.)", rinse all parts with warm/hot potable water. 1. D�montez le Rapid Capuccino System. R�f�rez-vous � la section "Montage/D�montage du Rapid Capuccino System (R.C.S.)", rincez toutes les pi�ces avec de l'eau potable chaude.
21
EN HAND WASHING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) FR LAVAGE � LA MAIN DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)
30 minutes
2. Soak all components in warm/hot potable water together with mild/soft detergent for at least 30 minutes and rinse thoroughly with warm/hot potable water. Do not use strong odor mild/soft detergents. 2. Laissez tremper tous les composants dans de l'eau potable chaude m�lang�e � un d�tergent doux pendant minimum 30 minutes puis rincez abondamment avec de l'eau potable chaude. N'utilisez pas de d�tergent fortement odorant.
3. Clean the interior of the Milk tank with mild/soft detergent and rinse with warm/ hot potable water. Do not use abrasive material that might damage the surface of the equipment. 3. Nettoyez l'int�rieur du r�servoir � lait avec du d�tergent doux puis rincez avec de l'eau potable chaude. N'utilisez pas d'abrasif qui pourrait endommager la surface de la pi�ce.
4. Dry all parts with a fresh and clean towel, cloth or paper and reassemble.
4. S�chez toutes les pi�ces avec une serviette propre, un chiffon ou du papier et remontez l'ensemble.
5. After reassemble and re-attach the RCS to the machine, use the "Clean" button before preparing milk beverage. 5. Apr�s avoir remont� le R.C.S. et l'avoir reconnect� � la machine, utilisez le bouton "Clean" avant toute pr�paration � base de lait.
RESTORING QUANTITY TO FACTORY SETTINGS/R�TABLIR LES R�GLAGES USINE
1. Switch the machine ON. 1. Allumez la machine.
NOTE: remove milk jug. NOTE: enlevez le pot � lait.
22
3 sec.
Descaling
Clean
2. Press the Lungo and Warm milk froth buttons simultaneously for 3 seconds to enter Menu mode: descaling and clean alerts start blinking. 2. Appuyez simultan�ment les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 sec. pour entrer dans le mode Menu: les touches d'alerte d�tartrage et nettoyage clignotent.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec if no actions are performed or can be exited manually by pressing the Lungo and Milk froth buttons simultaneously for 3 seconds.
NOTE: le mode Menu se d�sactive apr�s 30 sec sans action, il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.
RESTORING QUANTITY TO FACTORY SETTINGS/R�TABLIR LES R�GLAGES USINE
EN
3. Touch in a single continuous movement the following buttons: Warm milk froth->Creamy Latte->Lungo-> Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato. 3. Appuyer successivement dans un mouvement continu sur les touches: Mousse de lait chaude->Creamy Latte-> Lungo->Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato.
FR
4. The Warm milk froth button blinks to indicate reset mode. Press it to confirm. All buttons blink 3 times: all volumes are reset. 4. La touche Mousse de lait chaude clignote pour indiquer que les quantit�s sont r�tablies. Presser cette touche pour confirmer, toutes les touches clignotent 3 fois: tous les volumes d'origine sont r�tablis.
5. The menu exits automatically and machine returns to ready mode. 5. La sortie du mode Menu se fait automatiquement et la machine est pr�te.
FACTORY SETTINGS R�GLAGES USINE
CAUTION: if coffee volumes higher than 150 ml are programmed: let the machine cool down for 5 minutes before making the next coffee. Risk of overheating!
AVERTISSEMENT: si la quantit� de caf� programm�e exc�de 150 ml; laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de pr�parer un autre caf�. Risque de surchauffe!
Espresso: 40 ml Espresso: 40 ml
Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml
Cappuccino: Milk*: 50 ml/Coffee: 40 ml Cappuccino: Lait*: 50 ml/Caf�: 40 ml
Creamy Latte: Milk*: 150 ml/Coffee: 40 ml Creamy Latte: Lait*: 150 ml/Caf�: 40 ml
Latte Macchiato: Milk* 150 ml/Coffee: 40 ml Latte Macchiato: Lait*: 150 ml/Caf�: 40 ml
Warm milk froth*: 120 ml Mousse de lait chaude*: 120 ml
Automatic power off 9 min Arr�t complet automatique 9 min
NOTE: *the milk froth volume depends on the kind of milk that is used, its temperature and the position of the milk regulator knob.
NOTE: *le volume de la mousse de lait d�pend de la nature de lait utilis�, de sa temp�rature et de la position du bouton de r�glage de mousse � lait.
NOTE: we recommend you to keep factory settings for Espresso and Lungo to ensure the best in cup results for each of our coffee varieties.
NOTE: nous vous recommandons de conserver les r�glages usine pour Espresso et Lungo afin d'assurer le meilleur r�sultat dans la tasse pour toutes nos vari�t�s de caf�s.
Milk volume can be programmed from 30 to 200 ml. Coffee volume can be progammed from 25 to 200 ml.
La volume de lait peut �tre programm� de 30 � 200 ml. Le volume de caf� peut �tre programm� de 25 � 200 ml.
23
EN DESCALING/D�TARTR AGE CAUTION: refer to safety precautions. AVERTISSEMENT: r�f�rez-vous aux consignes de s�curit�.
FR www.nespresso.com/descaling
INFORMATION: descaling time is approximately 25 minutes. NOTE: le processus de d�tartrage dure environ 25 minutes.
NOTE: to ensure a perfect coffee experience time after time and a good functioning of the machine this is important to descale your machine when needed. When the descaling alert starts to blink, it is time to descale your machine. The machine can still prepare several milk beverages before it is blocked preventively. The blockage prevents any damages to the machine and ensure its proper functioning over its lifetime. In case the machine is blocked, please descale your machine or contact the Nespresso club.
NOTE: afin d'assurer une exp�rience caf� aussi parfaite qu'au premier jour, nous vous recommandons de d�tartrer votre machine lorsque c'est n�cessaire. Lorsque l'alerte d�tartrage commence � clignoter, votre machine doit �tre d�tartr�e. La machine peut encore faire quelques pr�parations � base de lait avant de se bloquer de mani�re pr�ventive. Ce blocage permet d'�viter des dommages � votre machine et ainsi assurer son bon fonctionnement tout au long de sa vie. En cas de blocage de votre machine, veuillez la d�tartrer ou contacter le Club Nespresso.
IMPORTANT: when the machine needs to be descaled, there are 2 different speeds for the blinking of the descaling LED alert: fast blinking indicates only few preparations can be made before the machine is blocked.
IMPORTANT: please make sure to complete the entire descaling procedure. If it is not completed, the machine will remain blocked.
Descaling
Clean
1. Descale the machine when descaling alert shines orange in ready mode. 1. D�tartrez la machine lorsque l'alerte d�tartrage est allum�e en orange en mode marche.
2. Lift and close the lever to eject any capsules in the used capsule container. 2. Levez et fermez le levier afin d'�jecter la capsule dans le bac � capsules usag�es.
100 ml 500 ml
� 1
� 2
IMPORTANT: lorsque la machine doit �tre d�tartr�e, il y a 2 diff�rentes vitesses de clignotement du LED D�tartrage: un clignotement rapide indique que seules quelques pr�parations peuvent �tre faites avant que la machine se bloque.
IMPORTANT: veuillez vous assurer que la proc�dure de d�tartrage soit faite au complet. Si le d�tartrage n'est pas compl�t�, la machine restera bloqu�e.
Descaling
3. Empty the drip tray and the used capsules container. Fill the water tank with 100 ml of Nespresso descaling agent and 500 ml water. 3. Videz le bac d'�gouttage et le bac � capsules usag�es.Remplissez le r�servoir d'eau avec 100 ml de produit d�tartrant Nespresso et 500 ml d'eau.
4. Open the descaling pipe storage door. Plug the descaling pipe into steam connector of machine. 4. Ouvrir l'espace de rangement de l'embo�t de d�tartrage. Connecter l'embout d�tartrage sur le connecteur vapeur de la machine.
24
DESCALING/D�TARTRAGE
Descaling
Descaling
EN FR
Descaling
1L
5. The machine enters the descaling mode. The descaling alert blinks orange during the entire descaling process. The Warm milk froth button shines white. 5. La machine entre en mode d�tartrage. Le voyant d'alerte d�tartrage clignote en orange pendant tout le processus de d�tartrage. La touche lumineuse de mousse de lait chaude s'allume en blanc.
6. Place a container with a minimum 1 litre capacity under both the coffee outlet and under the descaling pipe nozzle.
6. Positionner un r�cipient d'une contenance minimum d'un litre sous la sortie caf� et l'embout de d�tartrage.
7. Press the Warm milk froth button. Descaling product flows alternately through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray.
7. Presser la touche Mousse de lait chaude. Le produit d�tartrant coule alternativement de la sortie caf�, de l'embout d�tartrage et du bac d'�gouttage.
ok
8. When the descaling cycle is finished (water tank runs empty), the Warm milk froth button shines. 8. Lorsque le cycle de d�tartrage est termin� (le r�servoir d'eau est vide), la touche Mousse de lait chaude s'allume.
Descaling
9. Empty the used capsules container, drip tray, rinse out and fill the water tank with fresh potable water up to level MAX. 9. Videz le bac � capsules usag�es, le bac d'�gouttage, rincez le r�servoir et le remplir compl�tement d'eau fra�che potable.
10. Press the Warm milk froth button again. The rinsing cycle continues through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray until the water tank turns empty. 10. Appuyez la touche Mousse de lait chaude � nouveau. Le rin�age continue par la sortie caf�, l'embout d�tartrage et le bac d'�gouttage.
11. Once the rinsing process is finished, the machine switches off. Remove and store descaling pipe. Empty drip tray and used capsules container. Fill water tank with fresh potable water. 11. Lorsque le rin�age est termin�, la machine s'�teint. Retirez et rangez l'embout d�tartrage dans son logement. Vider le bac �gouttoir et le bac de capsules usag�es. Remplissez le r�servoir d'eau fra�che potable.
12. Clean the machine using a damp cloth. You have now finished descaling the machine. 12. Nettoyez la machine � l'aide d'un chiffon humide. Vous avez termin� le d�tartrage de la machine.
25
EN WATER HARDNESS SETTING FR R�GLAGE DE LA DURET� D'EAU
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Place the water hardness sticker under water for 1 second. 1. Placez la bande test sous l'eau pendant 1 seconde.
2. The number of red squares indicates the water hardness level. 2. Le nombre de carr�s rouges indique le niveau de duret� de l'eau.
3. Switch the machine ON. 3. Allumez la machine.
NOTE: remove milk jug. NOTE: enlevez le pot � lait.
3 sec. Descaling
Clean
4. Press the Lungo and Warm milk froth buttons simultaneously for 3 seconds to enter Menu mode: descaling and clean alerts start blinking. 4. Appuyez simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait chaude pendant 3 secondes pour entrer dans le mode Menu: les voyants d'alerte d�tartrage et nettoyage clignotent.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. if no actions are performed. It can be exit manually by pressing the Lungo and Milk froth buttons simultaneously for 3 seconds.
NOTE: le mode Menu se d�sactive apr�s 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.
Water hardness table/ Tableau de duret� d'eau
Level/
dH
Niveau
Lungo
0
<3
Creamy Latte
1
>4
Warm milk froth/*
2
>7
+
Warm milk froth/*
+ Lungo
3
>14
Warm milk froth/* + + Creamy Latte
4
>21
* Mousse de lait chaude
26
fH
mg/L CaCo3
<5
<50
>7
>70
>13
>130
>25
>250
>38
>380
5. Touch in a single continuous movement the following buttons: Lungo->Creamy Latte->Milk froth. The current water hardness setting is indicated by the corresponding buttons (steady light). 5. Appuyer successivement dans un mouvement continu les touches: Lungo->Creamy Latte->Mousse de lait. Le r�glage de la duret� de l'eau est indiqu� par les touches lumineuses correspondantes (lumi�re fixe).
6. Now, within 15 sec, you can set the desired value by pressing the corresponding button. They blink 3 times rapidly to confirm new value. 6. Vous disposez maintenant de 15 secondes pour programmer la duret� souhait�e en appuyant sur les touches correspondantes. Elles clignotent 3 fois pour confirmer la nouvelle valeur choisie.
7. The menu exits automatically and machine returns to ready mode. 7. La sortie du mode Menu se fait automatiquement et la machine est pr�te.
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR EN
VIDANGE DE LA MACHINE AVANT UN TEMPS SANS UTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE FR LE GEL OU AVANT UNE R�PARATION
3 sec. Descaling
1. Switch the machine ON. 1. Allumez la machine.
NOTE: remove milk jug. NOTE: enlevez le pot � lait.
2. Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining capsule. Place a container under the coffee outlet. 2. Retirez le r�servoir � eau. Levez et fermez le levier pour ejecter la capsule. Placez un r�cipient sous la sortie caf�.
Clean
3. Press the Lungo and Warm milk froth buttons simultaneously for 3 seconds to enter Menu mode: the descaling and clean alerts start blinking. 3. Appuyez simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait chaude pendant 3 secondes pour entrer dans le Menu: les voyants d'alerte d�tartrage et nettoyage clignotent.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec if no actions are performed or can be exited manually by pressing the Lungo and Milk froth buttons simultaneously for 3 seconds.
NOTE: le mode Menu se d�sactive apr�s 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.
4. Touch in a single continuous movement the following buttons: Creamy Latte ->Cappuccino. 4. Appuyez successivement dans un mouvement continu sur les touches: Creamy Latte->Cappuccino.
5. The Warm milk froth button blinks for confirmation. Once pressed, the emptying starts. The coffee buttons blink alternately: emptying mode in progress. 5. La touche Mousse de lait chaude clignote pour confirmation. Pressez la touche et la vidange commence. Les touches caf� clignotent alternativement, la vidange est en cours.
6. When the process is finished, the machine switches off automatically.
6. Lorsque la vidange est termin�e, la machine s'�teint automatiquement.
NOTE: appliance will be blocked for approximately 10 minutes after emptying.
NOTE: L'appareil ne peut �tre utilis� apr�s la vidange pendant 10 min. environ.
ATTENTION: Storing the machine in a cold environment, might
cause damages by frost to the water circuit and create leakages.
ATTENTION: Ranger la machine dans un lieu froid peut provoquer des dommages par le gel au circuit de l'eau et cr�er des fuites.
27
EN AUTOMATIC POWER OFF/ARR�T AUTOMATIQUE
FR
INFORMATION: this machine is equipped with an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save
energy. The appliance switches off after 9 minutes after last use. (factory settings).
INFORMATION: cette machine est dot�e d'un excellent profil de consommation d'�nergie, ainsi que d'une fonction d'arr�t automatique qui permet d'�conomiser l'�nergie. L'appareil s'�teint apr�s 9 min. de non utilisation (r�glage usine).
1. Switch the machine ON.
1. Allumez la machine. NOTE: remove milk jug. NOTE: enlevez le pot � lait.
Automatic power off/ Arr�t Automatique
Espresso
8h
Cappuccino
30 min.
Latte Macchiato
9 min.
3 sec. Descaling
Clean
2. Press the Lungo and Warm milk froth buttons simultaneously for 3 seconds to enter Menu mode: the descaling and clean alerts start blinking. 2. Appuyez simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait chaude pendant 3 secondes pour entrer dans le Menu: les voyants d'alerte d�tartrage et nettoyage clignotent.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec if no actions are performed or can be exited manually by pressing the Lungo and Milk froth buttons simultaneously for 3 seconds.
NOTE: le mode Menu se d�sactive apr�s 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.
3. Touch in a single continuous movement the following buttons: Latte Macchiato->Cappuccino -> Espresso. The current automatic power off setting is indicated by the corresponding buttons (steady light). 3. Appuyez successivement dans un mouvement continu sur les touches: Latte Macchiato->Cappuccino -> Espresso. Le r�glage de l'arr�t automatique est indiqu� par la touche lumineuse correspondante (lumi�re fixe).
4. Now, within 15 sec, you can set the desired value by pressing the corresponding button. They blinks 3 times rapidly to confirm new value. 4. Vous disposez de 15 secondes pour programmer la valeur souhait�e en appuyant la touche correspondante. Elle clignote 3 fois pour confirmer la nouvelle valeur choisie.
5. The menu exits automatically and machine returns to ready mode. 5. La sortie du mode Menu se fait automatiquement et la machine est pr�te.
28
TROUBLESHOOTING
EN
No light indicator. No coffee, no water.
Coffee comes out very slowly. No coffee, just water runs out (despite inserted capsule). Coffee is not hot enough. Capsule area is leaking (water in capsule container). Irregular blinking. All buttons blink simultaneously for 10 seconds and then machine switches off automatically. All 6 buttons blinking fast 3 times and then machine goes back in ready mode. Descaling and cleaning alert blink. Descaling alert shines orange and beverage buttons available (descaling alert level 1). Descaling alert blinks orange and beverage buttons available (descaling alert level 2). Descaling alert blinks orange and Warm milk froth steady light. Descaling alert shines orange, beverage buttons are unavailable (descaling alert level 3). Clean alert shine orange. All coffee buttons and all milk recipe buttons flash alternatively.
Lever cannot be closed completely.
Quality of Milk froth is not up to standard.
I cannot enter Menu mode.
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. Water tank is empty. Fill water tank.
Descale if necessary; see Descaling section. Flow speed depends on the coffee variety. Descale if necessary; see Descaling section. In case of problems, send appliance to repair or call the Nespresso Club. Preheat cup. Descale if necessary; see Descaling section. Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club. Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
Error alarm, machine needs repair. Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
Water tank is empty.
Machine is in menu mode, press simultaneously Lungo and milk froth button for 3 seconds to exit menu mode or wait 30 seconds to exit automatically .
Machine triggers descaling alert according beverages consumption usage. Descale machine.
Descaling process not done correctly. Descale machine.
Machine is in Descaling mode. Press Warm milk froth button to start descaling process.
Machine blocked due to scale level too high. Descale machine.
Rinse Milk system. Machine overheat, wait until machine cools down. Appliance will be blocked for approximately 10 minutes after emptying. Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container. Use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C/39.2� F ). Rinse after each milk preparations (see p.Hand Washing R.C.S.). Descale the machine (see. p.24). Do not use frozen milk. Be sure to remove the milk jug. Be sure to press Lungo and Milk froth button for 3 seconds. Remove descaling pipe.
29
EN D�PANNAGE
SPECIFICATIONS SP�CIFICATIONS
FR Pas de lumi�re sur les touches et voyants.
V�rifiez la prise, la fiche, la tension, le fusible. En cas de probl�me, appelez le Club Nespresso.
Pas de caf�, pas d'eau. Le caf� s'�coule tr�s lentement.
Le r�servoir d'eau est vide: remplissez le. D�tartrez si n�cessaire, voir le paragraphe D�tartrage. La vitesse d'�coulement d�pend de la vari�t� de caf�. D�tartrez si n�cessaire, voir le paragraphe D�tartrage.
LATTISSIMA TOUCH
EUR, AUS, NZ: 220-240 V, 50-60 Hz, 1400 W
Pas de caf�, seulement de l'eau coule (malgr� l'insertion d'une capsule).
En cas de probl�me, confiez l'appareil en r�paration ou appelez le Club Nespresso.
Max /Max.19 bar
Le caf� n'est pas assez chaud.
Pr�chauffez les tasses. D�tartrez si n�cessaire, voir le paragraphe D�tartrage.
~ 4.5 kg
Fuite au niveau de la capsule (eau dans le bac � capsules).
Si la capsule est correctement mise en place, appelez le Club Nespresso.
0.9 L /litre
Clignotements irr�guliers. Toutes les touches clignotent simultan�ment pendant 10 secondes et la machine s'�teint. Les 6 touches clignotent rapidement et la machine est pr�te.
Confiez l'appareil en r�paration ou appelez le Club Nespresso. Alarme Panne : Confiez l'appareil en r�paration ou appelez le Club Nespresso. Le r�servoir est vide.
0.35 L/litre 17.3 cm
25.8 cm
Les alertes d�tartrage et nettoyage clignotent.
La machine est en mode Menu, appuyez simultan�ment sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes, ou attendez 30 secondes pour qu'elle sorte automatiquement du mode Menu.
32 cm
L'alerte d�tartrage est orange fixe et les touches caf� fonctionnent (Alerte d�tartrage niveau 1).
L'alerte d�tartrage se d�clenche en fonction de la consommation. D�tartrez la machine.
L'alerte d�tartrage clignote en orange et les touches caf� fonctionnent (Alerte d�tartrage niveau 2).
Le d�tartrage n'a pas �t� fait correctement. D�tartrez la machine.
L'alerte d�tartrage clignote en orange et la touche Mousse de lait est La machine est en mode d�tartrage. Appuyez sur la touche Mousse de lait chaude pour commencer le
�clair�e en permanence.
d�tartrage.
L'alerte d�tartrage est orange fixe et les touches caf� ne fonctionnent plus (Alerte d�tartrage niveau 3).
La machine est trop entartr�e, elle est bloqu�e. D�tartrez la machine.
L'alerte nettoyage est orange fixe.
Rincez le syst�me de lait.
Toutes les touches caf� et recettes clignotent alternativement.
La machine surchauffe, attendez qu'elle refroidisse. L'appareil est bloqu� pour 10 minutes environ suite � une vidange.
Le levier ne se ferme pas compl�tement.
Videz le bac � capsules. Assurez-vous qu'aucune capsule n'est bloqu�e dans le bac � capsules.
Utilisez du lait �cr�m� ou demi-�cr�m� � temp�rature du r�frig�rateur ( 4� C environ).
La mousse de lait est insuffisante.
Rincez le syst�me apr�s chaque pr�paration (voir le paragraphe nettoyage � la main du R.C.S.). D�tartrez la machine (voir le paragraphe D�tartrage).
N'utilisez pas de lait gel�.
Enlevez le pot � lait.
Je ne peux pas entrer dans le Mode Menu.
Assurez-vous d'appuyer simultan�ment pendant 3 secondes sur les touches Lungo et Mousse de Lait.
Enlevez l'embout de d�tartrage.
30
DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS/MISE AU REBUT ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT EN
Disposal and Environmental Protection
FR
Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw material.
You can obtain information on disposal from your local authorities.
Mise au rebut et protection de l'environnement Votre appareil contient des mat�riaux pr�cieux qui peuvent �tre r�cup�r�s ou recycl�s. La s�paration des d�chets restants, en diff�rentes cat�gories, facilite le recyclage des mati�res premi�res pr�cieuses. Vous pouvez obtenir des renseignements sur l'�vacuation des d�chets aupr�s de vos autorit�s locales.
CONTACT THE NESPRESSO CLUB /CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO
For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club. Contact details of the Nespresso Club can be found in the "Welcome to Nespresso" folder in your machine box or at nespresso.com Pour de plus amples informations, en cas de probl�me ou simplement pour demander des conseils, appelez le Club Nespresso. Les coordonn�es du Club Nespresso sont indiqu�es dans la pochette de Bienvenue chez Nespresso dans le carton de votre machine ou sur www.nespresso.com
WARRANTY/GARANTIE
De'Longhi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. during this period, De'Longhi will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair. De'Longhi garantit ce produit contre tous les d�fauts mat�riels et de fabrication pour une p�riode de deux ans � compter de la date d'achat. Pendant cette p�riode, De'Longhi r�parera ou remplacera, � sa discr�tion, tout produit d�fectueux sans frais suppl�mentaires pour son propri�taire. Les produits de remplacement ou les pi�ces r�par�es seront exclusivement garantis pour la part non expir�e de la garantie initiale ou pendant six mois, la dur�e retenue �tant la plus longue. Cette garantie limit�e ne s'applique pas � un quelconque d�faut r�sultant d'un accident, d'un usage inappropri� de la machine, d'un mauvais entretien ou d'une usure normale. Sauf si cela est pr�vu par la l�gislation en vigueur, les conditions de cette garantie limit�e n'excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits l�gaux obligatoires relatifs � votre achat, voire y sont compl�mentaires. Si vous estimez que votre produit est d�fectueux, contactez Nespresso pour obtenir des pr�cisions sur l'adresse � laquelle il convient de l'envoyer ou de l'apporter pour r�paration. Veuillez consulter notre site web www.nespresso.com pour en savoir plus sur Nespresso.
31
DE �BERSICHT/INDICAZIONI GENERALI
IT
�bersicht/ Indicazioni generali
A Maschine ohne Rapid Cappuccino System/ Macchina senza Sistema Rapid Cappuccino
B Maschine mit Rapid Cappuccino System (f�r Cappuccino)/ Macchina con Sistema Rapid Cappuccino (per Cappuccino)
C Maschine mit Rapid Cappuccino System (f�r Latte Macchiato und Creamy Latte)/Macchina con Sistema Rapid Cappuccino (per Latte Macchiato e Latte Macchiato Chiaro)
1 Hebel/Leva 2 Kapselfach/Alloggiamento per la capsula 3 Wassertank (0.9 L)/Serbatoio acqua (0.9 L) 4 Kaffeeauslauf/Erogatore caff� 5 Kapselbeh�lter f�r gebrauchte Kapseln/
Contenitore capsule usate 6 Abtropfschale (Zur Nutzung eines Latte Macchiato Glases nach
innen schieben)/Vassoio raccogligocce (far scorrere all'interno per l'utilizzo del bicchiere da ricetta) 7 Linkes Gitter/Griglia sinistra 8 Rechtes Gitter/Griglia destra 9 Aufbewahrungsfach der Entkalkungsd�se (aufklappbar)/ Sportello del vano per beccuccio di decalcificazione (tirare e aprire) 10 Entkalkungsd�se/Beccuccio di decalcificazione 11 Dampfanschlussklappe/Sportello del connettore di vapore 12 Dampfanschluss/Connettore di vapore
Sensorische Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande
13 EIN/AUS Schalter/Pulsante ON/OFF 15 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml 16 Cappuccino/Cappuccino 17 Latte Macchiato/Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml
20 Creamy Latte/Latte Macchiato Chiaro 21 Warmer Milchschaum/Schiuma di latte calda
Alarm/Avviso
14 �Entkalkung� : Entkalkungsalarm, siehe Abschnitt �Entkalkung� �Decalcificazione� : avviso decalcificazione, vedere la sezione �Decalcificazione�
18 �Reinigung� : Reinigung des Milchsystems, siehe Abschnitt �Cappuccino Zubereitung� �Pulizia� : avviso pulizia sistema latte, vedere la sezione �Preparazione Cappuccino�
32
Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Rapid Cappuccino System (R.C.S.)
22 Taste zum Entfernen des Deckels/Pulsante per rimozione coperchio
23 Milchbeh�lterdeckel/Coperchio contenitore del latte 24 Milchschaumdichte: MIN/Densit� schiuma di latte: MIN 25 Position des Milchschaumregulierers (Einsetzen/ Entfernen)/
Posizione per manopola di regolazione della schiuma di latte (inserimento / rimozione) 26 Milchschaumregulierer/ Manopola di regolazione della schiuma di latte
27 REINIGUNG Sp�lknopf/ PULIZIA : Pulsante risciacquo
28 Milchschaumdichte: MAX/Densit� schiuma di latte: MAX 29 Rapid Cappuccino System Anschluss/
Connettore del Sistema Rapid Cappuccino 30 Milchd�se/Beccuccio del latte 31 Griff der Milchd�se/Leva del beccuccio del latte 32 Milchansaugrohr/Tubo di aspirazione del latte 33 Milchbeh�lter (0.35 L)/Contenitore latte (0.35 L)
DE
Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert. Jeder IT einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die Aromenvielfalt, den K�rper sowie die unvergleichliche Crema jeder einzelnen Variet�t zum Ausdruck zu bringen. Nespresso � un sistema esclusivo per la preparazione di un Espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema unico che garantisce l'estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro � stato calcolato con la massima precisione affinch� siano estratti tutti gli aromi di ogni capsula, per dare corpo al caff� e ottenere una crema particolarmente densa e morbida.
I N H A LT / C O N T E N U TO
VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise, um m�gliche Gefahren und Sch�den zu vermeiden. INFORMATION: Wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat f�r einen sicheren und einwandfreien Betrieb Ihrer Kaffeemaschine.
ATTENZIONE: in presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni. INFORMAZIONI: in presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell'apparecchio.
�BERSICHT/INDICAZIONI GENERALI 32 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN/PRECAUZIONI DI SICUREZZA 34 VERPACKUNGSINHALT/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 40 INBETRIEBNAHME NACH L�NGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO 41 KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFF� 43 MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) 43 ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA 44 F�LLMENGE F�R KAFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIT� DI CAFF� 47 F�LLMENGE F�R CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM PROGRAMMIEREN/PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIT� PER CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA 48 T�GLICHE PFLEGE/CURA QUOTIDIANA 49
MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO ( R.C. S.) 49 WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 50 WERKSEINSTELLUNG/IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 51 ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE 52 WASSERH�RTE EINSTELLEN/IMPOSTAZIONI DELLA DUREZZA DELL'ACQUA 54 ENTLEERUNG VOR L�NGERER NICHTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINER REPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONE ANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE 55 AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO 56 FEHLERBEHEBUNG/RICERCA GUASTI 57 SPEZIFIKATIONEN/SPECIFICHE TECNICHE 58 ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/ SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE 59 KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/CONTATTARE NESPRESSO 59 GEW�HRLEISTUNG/GARANZIA 59
33
DE SICHERHEITS-
m�gliche Gefahren und Sch�den zu vermeiden.
sonstigen Einrichtungen des
F�higkeiten oder Mangel
Arbeitslebens; in Bauernh�fen; f�r an Erfahrung und Kenntnis
VORKEHRUNGEN
INFORMATION: Wenn
G�ste in Hotels, Pensionen; Bed verwendet werden, wenn sie bei & Breakfast-Einrichtungen und der Verwendung beaufsichtigt
VORSICHT/WARNUNG
Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat
anderen Unterk�nften.
werden sowie die Anweisung
� W�hrend des Gebrauchs darf die zum sicheren Gebrauch des
GEFAHR DURCH STROM
ZIEHEN SIE DAS KABEL BEI BESCH�DIGUNG AB VORSICHT BEI HEISSEN OBERFL�CHEN
f�r einen sicheren und
Kaffeemaschine nicht in einen
einwandfreien Betrieb Ihrer Schrank gestellt werden
Kaffeemaschine
� Dieses Ger�t kann von Kindern
� Das Ger�t ist dazu bestimmt, ab mindestens 8 Jahren
Getr�nke nach diesen
verwendet werden, wenn sie bei
Anweisungen zuzubereiten.
der Verwendung beaufsichtigt
Ger�tes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. � Kinder sollten das Ger�t nicht als Spielzeug verwenden. � Bei kommerziellem Gebrauch,
VORSICHT: Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Ger�tes. Bitte lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Ger�tes. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf, um diese bei Bedarf schnell einsehen zu k�nnen.
� Benutzen Sie das Ger�t
werden sowie die Anweisung
ausschlie�lich f�r den
zum sicheren Gebrauch des
bestimmungsgem��en Gebrauch. Ger�tes erhalten und die
� Dieses Ger�t wurde ausschlie�lich damit verbundenen Gefahren
f�r die Nutzung innerhalb von verstanden haben. Reinigung
Geb�uden und unter normalen und Wartung der Maschine sollte
Temperaturbedingungen
nicht von Kindern durchgef�hrt
entwickelt.
werden, es sei denn, sie sind �lter
� Sch�tzen Sie das Ger�t
als 8 Jahre und werden von einem
vor direktem Sonnenlicht,
Erwachsenen beaufsichtigt.
Spritzwasser und Feuchtigkeit. � Halten Sie das Ger�t und das
� Dieses Ger�t dient dem Einsatz Kabel au�erhalb der Reichweite
bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung, unsachgem��em Gebrauch, nicht fachgerechter Reparatur oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen �bernimmt der Hersteller keine Haftung f�r eventuelle Sch�den. Ebenso sind Gew�hrleistungen in solchen F�llen ausgeschlossen.
Vermeiden Sie Risiken wie t�dlichen
VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich bitte an die 34 Sicherheitshinweise, um
in Haushalten. Es ist nicht f�r die folgenden Umgebungen geeignet: Aufenthaltsr�ume von Gesch�ften, B�ros oder
von Kindern unter 8 Jahren. � Dieses Ger�t kann von Personen mit eingeschr�nkten physischen, sensorischen oder psychischen
Stromschlag und Feuer � Im Notfall: ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. � Schlie�en Sie das Ger�t nur an eine
geeignete, geerdete Netzsteckdose aufweisen, wenden Sie sich an � B er�hren Sie das Kabel nie mit des Ger�tes
DE
an. Bei falschem Anschluss
den Nespresso Club oder einen feuchten H�nden.
� L assen Sie das Ger�t w�hrend
verf�llt die Gew�hrleistung.
von Nespresso bevollm�chtigten � T auchen Sie das Ger�t oder Teile der Anwendung nicht
Vergewissern Sie sich, dass die Vertreter.
davon niemals in Wasser oder unbeaufsichtigt.
Netzspannung dieselbe ist wie � Um gef�hrliche Sch�den zu
andere Fl�ssigkeiten.
� N ehmen Sie das Ger�t nicht in
auf dem Typenschild angegeben. vermeiden, stellen Sie das Ger�t � S tellen Sie das Ger�t oder
Betrieb, wenn es besch�digt
Bei falschem Anschluss verf�llt die nie auf oder neben eine hei�e Teile davon niemals in die
ist oder nicht ordnungsgem��
Gew�hrleistung.
Oberfl�che wie Heizk�rper,
Sp�lmaschine, au�er dem Rapid funktioniert. Ziehen Sie sofort
Kochplatten, Gaskocher, offene Cappuccino System (R.C.S.). den Stecker aus der Steckdose.
Das Ger�t darf erst nach Flammen oder �hnliches.
� D ie Verbindung von Elektrizit�t Wenden Sie sich zur Pr�fung,
dem korrekten Aufbau � Stellen Sie das Ger�t immer
und Wasser ist gef�hrlich und Reparatur oder Einstellung des
angeschlossen werden
auf eine stabile und ebene
kann zu t�dlichen Stromschl�gen Ger�tes an den Nespresso Club.
� Ziehen Sie das Kabel nicht �ber Oberfl�che. Die Oberfl�che muss f�hren.
� Ein besch�digtes Ger�t kann
scharfe Kanten. Befestigen Sie es gegen Hitze und Fl�ssigkeiten wie � � ffnen Sie das Ger�t nicht.
zu Stromschlag,
oder lassen Sie es h�ngen.
Wasser, Kaffee, Entkalkerl�sung Die im Inneren vorhandene
Verbrennungen und Brand f�hren.
� Halten Sie das Kabel von Hitze o.�. resistent sein.
Spannung ist gef�hrlich!
� S chlie�en Sie den Hebel immer
und Feuchtigkeit fern.
� Ziehen Sie den Netzstecker, � S tecken Sie nichts in die
komplett und �ffnen Sie ihn
� Wenn das Netzkabel oder der falls Sie das Ger�t f�r l�ngere �ffnungen. Dies kann zu einem niemals w�hrend der Zubereitung.
Stecker besch�digt ist, m�ssen Zeit nicht benutzen. Schalten Brand oder einem Stromschlag Dies k�nnte zu Verbr�hungen
sie vom Hersteller, seinem
Sie dazu die Maschine zun�chst f�hren.
f�hren.
Kundendienst oder einer
aus. Ziehen Sie den Netzstecker � Die Verwendung von
� H alten Sie den Finger nicht
�hnlich qualifizierten Person
dann heraus. Ziehen Sie nur
Zubeh�rteilen, die vom Hersteller unter den Kaffeeauslauf.
ersetzt werden, um Risiken zu am Stecker selbst und niemals nicht empfohlen werden, kann zu Verbr�hungsgefahr!
verhindern.
am Kabel, da dieses besch�digt Brand, elektrischem Schock oder � S tecken Sie den Finger nicht in das
� Das Ger�t nicht in Betrieb
werden kann.
Verletzungen f�hren.
Kapselfach oder den Kapselgang.
nehmen, wenn das Netzkabel � Ziehen Sie vor der Reinigung den
Verletzungsgefahr!
oder der Stecker besch�digt ist. Netzstecker und lassen Sie das Vermeiden Sie m�gliche � Ber�hren Sie nicht die
Sollte Ihr Ger�t einen Defekt
Ger�t abk�hlen.
Sch�den bei der Bedienung
Oberfl�chen von
35
DE Hei�wasserd�se und
� Das Ger�t strahlt nach
auspacken, entfernen Sie die
Milchschaumd�se w�hrend bzw.
Benutzung Restw�rme ab. Kunststofffolie und entsorgen
korrekte Anwendung entnehmen Sie der im Nespresso Entkalkerset
unmittelbar nach dem Gebrauch � F�llen Sie den Wassertank
Sie diese.
enthaltenen Anleitung.
oder der Entkalkung, da sich diese lediglich mit frischem
� Diese Maschine wurde speziell
VORSICHT: Die
stark erhitzen. Verwenden Sie Leitungswasser.
f�r die Verwendung mit Nespresso Entkalkerl�sung kann sch�dlich
hierf�r die vorgesehenen Griffe. � Leeren Sie den Wassertank, wenn Kapseln entwickelt, die nur �ber sein. Kontakt mit Augen, Haut
� Sollte die Tassenf�llmenge gr��er Sie das Ger�t f�r einen l�ngeren den Nespresso Club erh�ltlich sind. und Oberfl�chen vermeiden.
als 150 ml programmiert sein, Zeitraum nicht benutzen (Urlaub, � Alle Nespresso Maschinen
Das Nespresso Entkalkerset wurde
lassen Sie das Ger�t 5 Minuten usw.).
durchlaufen strenge
speziell f�r die Nutzung mit
lang abk�hlen bevor Sie den � Ersetzen Sie das Wasser im
Qualit�tskontrollen.
Nespresso Maschinen entwickelt.
n�chsten Kaffee zubereiten.
Wassertank, wenn Sie das Ger�t Belastungstests unter realen Die Nutzung von ungeeigneten
�berhitzungsgefahr!
w�hrend des Wochenendes oder Bedingungen werden im
Entkalkerfl�ssigkeiten kann zur
� Wasser k�nnte um die Kapsel einen l�ngeren Zeitraum nicht Zufallsbetrieb mit ausgew�hlten Besch�digung der Maschine oder
flie�en, falls sie nicht von den benutzt haben.
Produktionseinheiten
unzureichender Entkalkungsleistung
Klingen durchstochen wurde, und � Verwenden Sie das Ger�t nicht durchgef�hrt. Einige Ger�te f�hren. F�r weitere Fragen zur
das Ger�t besch�digen.
ohne Tropfschale und Tropfgitter k�nnen daher Spuren eines Entkalkung kontaktieren Sie den
� Benutzen Sie keine bereits
um jeglichen Fl�ssigkeitsaustritt vorherigen Gebrauchs aufweisen. Nespresso Club.
verwendete, besch�digte oder verformte Kapsel. � Sollte eine Kapsel im System feststecken, schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie den Nespresso Club oder eine autorisierte Vertretung. � Die Maschine darf nicht in einem Schrank oder �hnlichem betrieben werden.
auf umliegenden Fl�chen zu vermeiden. � Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder L�sungsmittel. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Reinigung der Ger�teoberfl�che. � Zur Reinigung Ihrer Maschine verwenden Sie bitte lediglich saubere Reinigungsmaterialien. � Wenn Sie die Maschine
BEWAHREN SIE � Nespresso beh�lt sich das Recht
vor, Anweisungen ohne vorherige
Ank�ndigung zu �ndern. DIESE GEBRAUCHS-
Entkalkung � Das Nespresso Entkalkerset hilft
ANWEISUNG AUF
bei korrekter Anwendung, die Geben Sie sie an alle
einwandfreie Funktion Ihrer weiteren Benutzer weiter.
Maschine und ein perfektes Diese Bedienungsanleitung
Kaffee-Erlebnis wie am ersten ist ebenfalls als PDF-Datei
Tag w�hrend ihrer gesamten auf www.nespresso.com
Lebensdauer zu erhalten.Die verf�gbar.
36
PRECAUZIONI DI le precauzioni di sicurezza � Durante l'uso, la macchina da � I bambini non dovrebbero
IT
per evitare eventuali danni. caff� non deve essere posta
utilizzare questo apparecchio
SICUREZZA
INFORMAZIONI: in
all'interno di un mobile
come un giocattolo.
� Questo apparecchio pu� essere � In caso di uso commerciale,
ATTENZIONE
presenza di questo simbolo, utilizzato da bambini di almeno di uso non conforme alle leggere le indicazioni per 8 anni, purch� siano controllati istruzioni, di eventuali danni
PERICOLO ELETTRICO
SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA
un uso sicuro e adeguato dell'apparecchio � L'apparecchio � destinato a preparare bevande conformi a queste istruzioni. � Non usare l'apparecchio per un uso diverso da quello previsto.
e abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli inerenti. La pulizia e la manutenzione non dovranno essere fatte da bambini a meno che non abbiano un'et� superiore
derivanti dall'uso per altri scopi, di cattivo funzionamento, di riparazione non professionale o di inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualsiasi responsabilit� ed � autorizzato a non applicare i termini di
ATTENZIONE: le precauzioni di sicurezza sono parte dell'apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Conservarle in un posto dove possono essere trovate facilmente per consultarle in seguito.
� Questo apparecchio � stato progettato per uso interno e solo per condizioni termiche non estreme. � Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole, da schizzi d'acqua e dall'umidit�. � L'apparecchio � inteso per l'uso esclusivamente domestico, pertanto non � destinato a: aree adibite a cucina all'interno di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi; clienti di
agli 8 anni e non siano controllati garanzia.
da un adulto.
� Tenere l'apparecchio e il cavo fuori Evitare rischi di scosse
dalla portata dei bambini sotto gli elettriche letali e
8 anni di et�.
incendi
� Questo apparecchio pu� essere � In caso di emergenza: scollegare
utilizzato da persone con ridotte l'apparecchio dalla presa di
capacit� fisiche, sensoriali o
alimentazione.
mentali o da coloro privi di
� Collegare l'apparecchio solo
una sufficiente conoscenza
alle prese con la messa a terra
o esperienza, purch� siano
adeguate e facilmente accessibili.
controllati o abbiano ricevuto Verificare che la tensione
istruzioni sull'utilizzo sicuro
riportata sull'apparecchio
ATTENZIONE: in presenza di questo simbolo, leggere
alberghi, motel, B&B e altri tipi di strutture d'accoglienza.
dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli inerenti.
corrisponda alla tensione di alimentazione. L'uso di
37
IT collegamenti errati rende nulla la � Posizionare l'apparecchio su una genera pericolo e pu� essere
garanzia.
superficie orizzontale, piana e causa di scariche elettriche.
scariche elettriche, ustioni e incendi.
stabile. La superficie deve essere � Non aprire l'apparecchio. Pericolo � Richiudere sempre la leva
L'apparecchio deve essere resistente al calore e ai liquidi di scariche elettriche!
completamente e non aprirla
collegato solo dopo
come acqua, caff�, decalcificanti � Non inserire alcun oggetto nelle quando l'apparecchio � in
l'installazione
e simili.
aperture dell'apparecchio. Pericolo funzione. Rischio di scottature.
� Non accostare il cavo a bordi � Durante lunghi periodi di non d'incendio o di scariche elettriche! � Non inserire le dita sotto
taglienti, non fissarlo o lasciarlo utilizzo, scollegare l'apparecchio � L`uso di accessori non consigliati l'erogatore di caff�, rischio di
pendere.
dalla presa di alimentazione. dal produttore pu� provocare scottature.
� Tenere il cavo lontano da fonti di Scollegare l'spparecchio
incendi, scosse elettriche o danni � Non inserire le dita nello spazio
calore e umidit�.
spegnendo la macchina,
alle persone.
destinato al contenitore di
� Se il cavo di alimentazione o
estraendo la spina e non tirando
capsule. Rischio di lesioni!
la presa risultano danneggiati, il cavo in quanto lo stesso
Evitare eventuali danni � Non toccare le superfici che
devono essere sostituiti dal
potrebbe danneggiarsi.
durante il funzionamento
diventano calde durante e
produttore o da personale
� Prima della pulizia e della
dell'apparecchio
dopo il funzionamento e la
qualificato, in modo da evitare manutenzione, togliere la spina � Non lasciare mai l'apparecchio decalcificazione: l'erogatore
qualunque rischio.
dalla presa di corrente e lasciare incustodito durante il
telescopico di acqua calda e
� Se il cavo o la presa sono
raffreddare l'apparecchio.
funzionamento.
l'erogatore di latte. Utilizzare le
danneggiati, non utilizzare
� Non toccare mai la spina con le � Non usare l'apparecchio in caso maniglie o le manopole.
l'apparecchio. Portare
mani bagnate.
di danni o di funzionamento � Se si programma il volume del
l'apparecchio al Nespresso Club � Non immergere mai l'apparecchio anomalo. Staccare subito la spina caff� in quantit� superiore a
oppure a un rappresentante
o parti di esso in acqua o altro dalla presa di corrente. Contattare 150 ml, lasciar raffreddare la
autorizzato di Nespresso.
liquido.
Nespresso o un rappresentante macchina per 5 minuti prima di
� Per evitare eventuali danni, non � Non mettere mai l'apparecchio o autorizzato Nespresso, affinch� preparare un altro caff�. Rischio di
posizionare mai l'apparecchio parti di esso in lavastoviglie, fatta l'apparecchio sia esaminato,
surriscaldamento!
accanto o su ripiani caldi come eccezione per il sistema Rapid riparato o regolato.
� Qualora la capsula non sia
caloriferi, piano cottura, fiamme Cappuccino (R.C.S.).
� Un apparecchio
correttamente perforata l'acqua
o simili.
� L'acqua in presenza di elettricit�
danneggiato pu� causare potrebbe scorrere attorno
38
alla capsula e causare danni all'apparecchio.
sulle superfici circostanti.
� Nespresso si riserva il diritto di decalcificazione. Per ulteriori
IT
� Non utilizzare detersivi abrasivi o cambiare le istruzioni senza informazioni sulla decalcificazione
� Non utilizzare capsule usate,
solventi. Usare un panno umido e avviso.
contattare Nespresso.
danneggiate o deformate. � Se una capsula fosse bloccata
un detergente delicato per pulire la Decalcificazione
superficie della macchina.
� La soluzione decalcificante
CONSERVARE
LE PRESENTI nel vano capsula, spegnere la � Per la pulizia della macchina, usare Nespresso, se usata correttamente,
ISTRUZIONI macchina e staccare la spina prima solo strumenti di pulizia adeguati. contribuisce a garantire il
di qualsiasi operazione. Contattare � Quando si apre l'imballo della corretto funzionamento della
Nespresso o un rappresentante macchina, rimuovere la pellicola di macchina durante la sua vita e Consegnarle agli utilizzatori
autorizzato Nespresso.
plastica presente sulla griglia.
un'esperienza di degustazione successivi.
� La macchina da caff� non deve � Questo apparecchio � progettato sempre eccezionale, come il Le presenti istruzioni
essere riposta in un armadietto per capsule Nespresso, disponibili primo giorno. Per la corretta per l'uso sono disponibili
quando � in uso.
esclusivamente presso i canali
quantit� e la procedura da
in formato PDF su
� La superficie dell'elemento di di vendita diretta Nespresso o
seguire, consultare il manuale www.nespresso.com
riscaldamento � soggetta a rappresentanti autorizzati Nespresso. incluso nel kit di decalcificazione
calore residuo dopo l'uso.
L'unione delle capsule Nespresso e Nespresso.
� Riempire il serbatoio dell'acqua con delle macchine a sistema Nespresso
acqua fresca e potabile.
offre il piacere di un caff� corposo, ATTENZIONE: la soluzione
� Svuotare il serbatoio dell'acqua se ricco di aromi e con una crema decalcificante pu� essere nociva.
l'apparecchio non verr� utilizzato densa, tazzina dopo tazzina.
Evitare il contatto con gli occhi, la
per un periodo prolungato
� Tutti gli apparecchi Nespresso pelle e altre superfici. La soluzione
(vacanze, ecc).
passano attraverso controlli decalcificante Nespresso � stata
� Cambiare l'acqua del serbatoio se severi. Devono superare test sviluppata appositamente per
la macchina non viene utilizzata da rigorosi in condizioni reali che macchine a sistema Nespresso;
pi� di due giorni.
vengono eseguiti, su selezionate L'uso di soluzioni decalcificanti non
� Non utilizzare l'apparecchio senza unit�, in modo casuale. Per idonee potrebbe causare
il vassoio raccogligocce e la griglia, questo motivo, possono essere danni ai componenti della
per evitare fuoriuscite di liquidi presenti tracce di utilizzo.
macchina o un'insufficiente
39
DE VERPACKUNGSINHALT/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT
Kaffeemaschine Macchina da caff�
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Pflegeanleitung des Rapid Cappuccino Systems Leaflet Sistema Rapid Cappuccino
Nespresso Kapselset Set degustazione di capsule Nespresso
Welcome
Brosch�re "Welcome" Folder �Benvenuto in Nespresso�
40
ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH L�NGERER NICHTBENUTZUNG/
DE
IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO
IT
ACHTUNG: Lesen Sie zun�chst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden.
ATTENZIONE: leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi.
1. Wenn Sie die Maschine auspacken, entfernen Sie die Kunststofffolie von beiden Tropfgittern sowie den Seitenteilen. 1. Rimuovere le pellicole di plastica dalla griglia raccogligocce, dalla leva e dai pannelli della macchina.
2. Entfernen Sie den Wassertank, die Abtropfschale und den Kapselbeh�lter. Passen Sie die Kabell�nge an und verstauen Sie die �berl�nge in der Kabelaufwicklung unter der Maschine. 2. Rimuovere il serbatoio dell'acqua, il vassoio raccogligocce e il contenitore delle capsule. Regolare la lunghezza del cavo e fissare quello in eccesso nell'apposito vano sotto la macchina.
3. Stellen Sie die Maschine in die richtige Position und schlie�en Sie das Ger�t an das Stromnetz an. 3. Posizionare la macchina in posizione verticale e inserire la spina nella presa.
4. Der Wassertank kann mit Hilfe seines Deckels getragen werden. 4. Il serbatoio dell'acqua pu� essere sollevato e spostato prendendolo dal coperchio.
5. Sp�len Sie den Wassertank, bevor Sie ihn mit Trinkwasser bis zum maximalen F�llstand f�llen. 5. Sciacquare il serbatoio dell'acqua prima di riempirlo con acqua fresca potabile fino al livello massimo.
6. Schalten Sie die Maschine ein. In den ersten 2 Sekunden werden die automatische Power Off Einstellung sowie die Wasserh�rte Einstellung durch ein konstantes Licht angezeigt. 6. Accendere la macchina. Per i primi due secondi, le impostazioni di spegnimento automatico e durezza dell'acqua sono indicate con luce fissa.
41
DE ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH L�NGERER NICHTBENUTZUNG/ IT IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO
Wie Sie die automatische Power Off Funktion und die Wasserh�rte Einstellung ablesen k�nnen:/ Come leggere le impostazioni di spegnimento automatico e di durezza dell'acqua:
Descaling
Automatische Clean Abschaltautomatik, siehe
Seite 56 Spegnimento automatico, consultare pagina 56
- Espresso f�r 8 Stunden/ Espresso per 8 h - Cappuccino f�r 30 Minuten/ Cappuccino per 30 min - Latte Macchiato 9 Minuten/ Latte Macchiato 9 min
Wasserh�rte Einstellungen, siehe
Descaling
Seite 54
Clean
Impostazioni di durezza dell'acqua,
25 sec.
consultare pagina 54
- Lungo: Level 0/Lungo: livello 0 - Creamy Latte: Level 1/
Latte Macchiato Chiaro: livello 1 - Warmer Milchschaum: Level 2/ schiuma di latte
caldo: livello 2 - Warmer Milchschaum + Lungo: Level 3/
schiuma di latte caldo + Lungo: livello 3 - Warmer Milchschaum + Creamy Latte: Level 4/
schiuma di latte caldo +
x3
Latte Macchiato Chiaro: livello 4
Nach den ersten 2 Sekunden heizt die Maschine f�r 25 Sekunden auf (blinkende Leuchten). Die Maschine ist bereit, wenn die Leuchten konstant leuchten.
Dopo i primi 2 secondi, la macchina si riscalda per 25 secondi (luci lampeggianti). Le luci fisse indicano macchina pronta.
7. Sp�len: Platzieren Sie einen Beh�lter unter dem Kaffeeauslauf und dr�cken Sie die Lungotaste. Vorgang dreimal wiederholen. 7. Risciacquo: sistemare un contenitore sotto l'erogatore del caff� e premere il pulsante Lungo. Ripetere 3 volte.
INFORMATION: Die Maschine wurde nach der Produktion getestet. Evtl. k�nnen Kaffeer�ckst�nde beim Sp�len austreten.
INFORMAZIONI: le macchine vengono sottoposte a una serie di test completi. � possibile rilevare tracce di caff� in polvere nell'acqua del risciacquo.
42
8. Zerlegen Sie das Rapid Cappuccino System (R.C.S.) und reinigen Sie alle 6 Teile im oberen Fach Ihrer Geschirrsp�lmaschine. Sollte keine Geschirrsp�lmaschine vorhanden sein, reinigen Sie das Rapid Cappuccino System (R.C.S.) mit der Hand. Nach dem Zusammensetzen und dem erneuten Anschlie�en des R.C.S. an die Maschine nutzen Sie die "Clean"-Taste vor der Zubereitung eines Milchgetr�nks. 8. Smontare il Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.) e lavare tutti i 6 componenti nello scomparto superiore della lavastoviglie. Nel caso non si disponga di una lavastoviglie, consultare la sezione Lavaggio a mano del Sistema Rapid Cappuccino (R.C. S.). Dopo aver riassemblato e fissato l'R.C.S. alla macchina, premere il pulsante "Clean" prima di preparare una bevanda a base di latte.
INFORMATION: Siehe Abschnitt �Montieren/Demontieren des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)� (Seite 43) INFORMAZIONE: consultare la sezione Assemblaggio / Smontaggio del sistema Rapid Cappuccino, a pagina 43)
KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFF�
DE
HINWEIS: W�hrend der Aufheizphase kann bereits eine Taste gedr�ckt werden. Nach der Aufheizphase startet automatisch der Br�hvorgang.
IT
IMPORTANTE: durante il riscaldamento, � possibile premere qualunque pulsante del caff�. Il caff� verr� erogato automaticamente non appena la macchina sar� pronta per l'uso.
40 ml
110 ml
1. �ffnen Sie den Hebel vollst�ndig, um die Kapsel einzulegen. 1. Alzare completamente la leva e inserire una capsula.
2. Schlie�en Sie den Hebel und stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. 2. Abbassare la leva e posizionare una tazzina sotto l'erogatore del caff�.
3. Dr�cken Sie die Espresso/ (40 ml) oder Lungotaste (110 ml). Die Zubereitung stoppt automatisch. Um den Kaffeefluss fr�hzeitig zu stoppen oder um den Kaffee zu verl�ngern, dr�cken Sie erneut die Taste. 3. Premere i pulsanti Espresso (40 ml) o Lungo (110 ml). L'erogazione terminer� automaticamente. Per bloccare l'erogazione di caff� o per aggiungere ancora caff�, premere nuovamente.
4. Nehmen Sie die Tasse. �ffnen und schlie�en Sie den Hebel, um die Kapsel in den Kapselbeh�lter auszuwerfen. 4. Prendere la tazzina. Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula direttamente nel contenitore delle capsule usate.
MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)
1. Entfernen Sie den Deckel des Milchbeh�lters
2. Entfernen Sie den Schaumregulierer, indem Sie 3. Entfernen Sie die Rapid Cappuccino System
4. Entfernen Sie die Milchd�se, indem Sie
und l�sen Sie das Milchansaugrohr.
diesen bis zur Markierung drehen und hochziehen. Verbindung, indem Sie diese von nach entriegeln
diese herausziehen.
1. Rimuovere il coperchio del contenitore del
2. Rimuovere la manopola di regolazione della
und herausziehen.
4. Rimuovere il tubo di erogazione del latte
latte e staccare il tubicino di aspirazione del latte. schiuma di latte facendola ruotare fino a e
3. Rimuovere il connettore del Sistema Rapid Cappuccino estraendolo.
sollevandola.
sbloccandolo da alla posizione ed estraendolo.
43
DE ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ IT PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA
INFORMATION: F�r ein ideales Milchschaumergebnis nutzen Sie bitte gek�hlte H-Milch (ca. 4� C). INFORMAZIONE: per una schiuma di latte eccezionale, usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4� C).
4 � C
1. Bef�llen Sie den Milchbeh�lter mit der gew�nschten Menge an Milch. 1. Versare nel contenitore del latte la quantit� di latte desiderata.
INFORMATION: Wenn der Milchbeh�lter leer ist, sp�len Sie diesen und das Milchansaugrohr mit Leitungswasser, bevor sie den Milchbeh�lter erneut bef�llen.
INFORMAZIONE: quando il contenitore del latte � vuoto, prima di riempirlo, risciacquarlo accuratamente con acqua potabile insieme al tubicino di aspirazione del latte.
2. Schlie�en Sie den Milchbeh�lter. 2. Chiudere il contenitore del latte.
15 sec.
3. �ffnen Sie die Klappe des Dampfanschlusses, indem Sie diese nach rechts schieben. 3. Aprire il connettore del vapore facendolo scorrere verso destra.
4. Verbinden Sie das Rapid Cappuccino System mit der Maschine. 4. Collegare il Sistema Rapid Cappuccino alla macchina.
44
5. Maschine heizt f�r ca. 15 Sekunden auf. 5. La macchina si riscalder� per circa 15 secondi.
6. �ffnen Sie den Hebel vollst�ndig und legen Sie eine Kapsel ein. 6. Alzare completamente la leva e inserire una capsula.
INFORMATION: Nur f�r Cappuccino, Latte Macchiato und Creamy Latte. �berspringen Sie den Punkt, wenn warme Milch zubereitet wird.
INFORMAZIONE: solo per Cappuccino, Latte Macchiato e Latte Macchiato Chiaro. Saltare questo passaggio se si vuole preparare solo schiuma di latte calda.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ DE PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA IT
7. Schlie�en Sie den Hebel und stellen Sie eine Cappuccino- oder Latte Macchiato Tasse unter den Kaffeeauslauf und passen Sie die Position der Milchd�se an. 7. Abbassare la leva, sistemare una tazza per Cappuccino o un bicchiere per Latte Macchiato sotto l'erogatore del caff� e regolare la posizione dell'erogatore del latte sollevandola alla giusta posizione.
INFORMATION: Empfohlene Einstellung: Cappuccino min/Latte Macchiato max/Creamy Latte min.
INFORMAZIONI: impostazioni consigliate: Cappuccino min/Macchiato max/ Latte Macchiato Chiaro min.
8. Verstellen Sie den Schaumregulierer, je nach der gew�nschten Schaumkonsistenz. 8. Regolare la manopola per la schiuma di latte a seconda del volume di schiuma desiderato.
HINWEIS: �berdrehen Sie den Milchschaumregler nicht. Diese Position wird lediglich beim Einsetzen und Entfernen zur Reinigung verwendet.
NOTA: non capovolgere il regolatore della schiuma di latte. La posizione capovolta � per l'inserimento - la rimozione della manopola per la pulizia.
Clean
9. Dr�cken Sie die Cappuccino-, Latte Macchiato-, Creamy Latte- oder Warmer Milchschaum Taste. 9. Premere il pulsante Cappuccino, Macchiato, Latte Macchiato Chiaro o schiuma di latte calda.
INFORMATION: Die Zubereitung f�r Cappuccino, Latte Macchiato und Creamy Latte startet nach ein paar Sekunden und stoppt automatisch. F�r warmen Milchschaum wird nur Milchschaum zubereitet.
INFORMAZIONE: per Cappuccino, Latte Macchiato e Latte Macchiato Chiaro, la preparazione inizia dopo pochi secondi e si ferma automaticamente. Per la schiuma di latte calda, sar� erogata solo schiuma di latte.
10. Nach der Zubereitung leuchtet REINIGUNG orange. 10. Alla fine della preparazione, CLEAN lampeggia in arancione.
INFORMATION: Reinigen Sie das Milchsystem nach jedem Gebrauch.
INFORMAZIONE: pulire il contenitore del latte dopo ogni utilizzo.
11. �ffnen und schlie�en Sie nach der Zubereitung den Hebel, um die Kapsel in den Kapselbeh�lter auszuwerfen. Platzieren Sie einen Beh�lter unter dem Milchauslauf. 11. Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula direttamente nel contenitore delle capsule usate. Posizionare un contenitore sotto l'erogatore del latte.
45
DE ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ IT PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA
4� C
16 sec.
Clean
12. Dr�cken Sie die REINIGUNG Taste und halten Sie diese gedr�ckt, bis die Maschine automatisch stoppt. Der Reinigungsprozess dauert ca. 16 Sekunden. �REINIGUNG� blinkt. Der Reinigungsprozess des Milchsystems startet und eine Mischung aus hei�em Wasser und Dampf flie�t durch die Milchd�se. 12. Premere e tenere premuto il pulsante �CLEAN� finch� il processo di risciacquo si arresta automaticamente. Questo processo dura circa 16 secondi. Il pulsante �CLEAN� lampeggia. Processo di risciacquo del sistema per l'erogazione del latte inizia e acqua calda e vapore passano attraverso il tubo erogazione del latte.
Clean
13. Sobald der Reinigungsprozess abgeschlossen wurde, erlischt der �REINIGUNGS� Alarm. 13. Una volta terminato il risciacquo, l'avviso di pulizia smette di lampeggiare.
14. Entfernen Sie den Milchbeh�lter und stellen Sie ihn umgehend in den K�hlschrank. Schlie�en Sie die Klappe des Dampfanschlusses. 14. Rimuovere l'R.C.S. dalla macchina e riporlo immediatamente nel frigorifero. Chiudere la porta del connettore di vapore.
15. Demontieren Sie nach jedem Gebrauch das Rapid-Cappuccino-
ACHTUNG: Die Milch sollte nicht l�nger als 2 Tage im K�hlschrank
System und reinigen Sie alle Komponenten im oberen Fach Ihrer Sp�lmaschine. Sofern keine Sp�lmaschine verf�gbar ist, beachten Sie den Abschnitt "Manuelle Reinigung des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)".
aufbewahrt werden. Wenn der Milchbeh�lter l�nger als 2 Stunden nicht im K�hlschrank gelagert wurde, zerlegen Sie das R.C.S. und reinigen Sie alle Einzelteile (siehe"T�gliche Pflege" und "Manuelle
15. Dopo ogni utilizzo, smontare il Sistema Rapid Cappuccino e lavare Reinigung des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)").
tutti i componenti nello scomparto superiore della lavastoviglie. Nel caso non si disponga di una lavastoviglie, consultare la sezione Lavaggio a mano del Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.).
ATTENZIONE: il latte non dovrebbe essere tenuto in frigo per pi� di 2 giorni. Nel caso il contenitore del latte rimanga fuori
INFORMATION: Siehe Abschnitt �Montieren/Demontieren dal frigorifero per pi� di 2 ore, smontare l'R.C.S. e lavare tutti i
des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)�.
componenti (consultare i consigli per il lavaggio manuale o in
INFORMAZIONE: consultare la sezione �Assemblaggio / Smontaggio del Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.)�
lavastoviglie).
46
F�LLMENGE F�R KAFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN/
DE
PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIT� DI CAFF�
IT
INFORMATION: Folgen Sie den Schritten 1 und 2 des Abschnitts �Kaffeezubereitung�.
INFORMAZIONE: seguire i passi 1 e 2 riportati nella sezione �Preparazione del caff�.
HINWEIS: Siehe Abschnitt Werkseinstellung f�r die min/max programmierbare Menge. NOTA: fare riferimento alla sezione �Impostazioni di fabbrica� per conoscere i quantitativi programmabili min/max.
3 sec.
1. Ber�hren und halten Sie die Espresso- oder Lungotaste f�r mind. 3 Sek., um den Programmiermodus auszuw�hlen. Tasten blinken schnell: Programmiermodus. 1. Toccare e tenere premuto il pulsante Espresso o Lungo per almeno 3 sec. per accedere alla modalit� di programmazione. Inizia l'erogazione. Il pulsante lampeggia velocemente: indica la modalit� di programmazione.
2. Lassen Sie die Taste los, wenn die gew�nschte F�llmenge erreicht ist. 2. Rilasciare il pulsante quando viene raggiunto il volume desiderato.
3. Die Tassenf�llmenge ist nun f�r folgende Zubereitungen gespeichert. Taste blinkt dreimal, um die neue Tassenf�llmenge zu best�tigen. 3. Il volume di acqua � stato memorizzato. Il pulsante lampeggia 3 volte per confermare la nuova impostazione relativa alla quantit� di acqua.
47
DE F�LLMENGE F�R CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM IT PROGRAMMIEREN/PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIT� PER CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-
LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA
INFORMATION: Folgen Sie den Schritten 1-8 des Abschnittes �Zubereitung von Cappuccino, Latte Macchiato or Creamy Latte�. INFORMAZIONE: seguire i passi 1-8 riportati nella sezione �Preparazione Cappuccino, Latte Macchiato o Latte Macchiato Chiaro�.
3 sec.
3 sec.
1. Ber�hren und halten Sie die Cappuccino-, Latte Macchiato-, Creamy Latte- oder Warme Milch-Taste f�r mind. 3 Sekunden. Milchaufsch�umung startet. Tasten blinken schnell. 1. Toccare e tenere premuto il pulsante Cappuccino / Latte Macchiato / Latte Macchiato Chiaro / Latte caldo per almeno 3 sec. Inizia l'erogazione di schiuma di latte. Il pulsante lampeggia velocemente: indica la modalit� di programmazione.
HINWEIS: Siehe Abschnitt �Werkseinstellung f�r die min/max programmierbare Menge�.
NOTA: fare riferimento alla sezione �Impostazioni di fabbrica� per i quantitativi programmabili min/max.
HINWEIS: Beim Creamy Latte wird zuerst der Kaffee bezogen und dann die Milch aufgesch�umt.
NOTA: per la preparazione Latte Macchiato Chiaro, la macchina erogher� prima il caff� e poi la schiuma di latte.
48
2. Lassen Sie die Taste los, wenn die gew�nschte F�llmenge erreicht ist. Tasten blinken weiterhin schnell: Programmiermodus. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Bei der Programmierung des warmen Milchschaums endet die Programmierung hier. 2. Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il volume di schiuma di latte desiderata. Il pulsante lampeggia ancora velocemente: modalit� di programmazione. (Cappuccino/Latte Macchiato/Latte Macchiato Chiaro). Quando si programma la quantit� di schiuma di latte calda per Cappuccino/Latte Macchiato, la programmazione � terminata.
3. Ber�hren und halten Sie die identische Taste. Die Zubereitung beginnt. Lassen Sie die Taste los, wenn die gew�nschte Kaffeemenge erreicht ist. Die Rezepteinstellung ist nun f�r folgende Zubereitungen gespeichert. Taste blinkt dreimal, um die neue Rezepteinstellung zu best�tigen. 3. Toccare e tenere premuto lo stesso pulsante. Inizia l'erogazione. Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il volume di caff� desiderato. Il volume relativo alla ricetta � stato memorizzato per le prossime volte. Il pulsante lampeggia tre volte per confermare il nuovo volume programmato.
HINWEIS: Das Milchschaumvolumen h�ngt von der Art der Milch, der Milchtemperatur sowie der Einstellung des Milchschaumreglers ab.
NOTA: il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utilizzato, dalla temperatura e dalla posizione della manopola di regolazione del latte.
T�GLICHE PFLEGE/
DE
CURA QUOTIDIANA
IT
INFORMATION: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder L�sungsmittel. Um die Oberfl�che Ihrer Maschine zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und milde Reinigungsmittel. Stellen Sie das Ger�t oder Zubeh�rteile davon niemals in die Sp�lmaschine, au�er die Komponenten des Rapid Cappuccino Systems.
INFORMAZIONE: non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina. Non mettere alcun componente della macchina nella lavastoviglie, ad eccezione dei componenti del Sistema Rapid Cappuccino.
1. Entfernen Sie die Abtropfschale und den Kapselbeh�lter. Entleeren und sp�len Sie sie. Entfernen Sie den Wassertank. Entleeren und sp�len Sie den Wassertank, bevor er erneut mit frischem Leitungswasser bef�llt wird. 1. Rimuovere il vassoio raccogligocce e il contenitore delle capsule. Svuotare e sciacquare. Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Svuotare, risciacquare prima di riempirlo con acqua fresca potabile.
2. �ffnen und schlie�en Sie nach der Zubereitung den Hebel, um die Kapsel in den Kapselbeh�lter auszuwerfen. Stellen Sie einen Beh�lter unter den Kaffeeauslauf und dr�cken Sie die Lungotaste, um zu sp�len. 2. Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula direttamente nel contenitore delle capsule usate. Sistemare un contenitore sotto l'erogatore del caff� e premere il pulsante Lungo per risciacquare.
MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)
3. Reinigen Sie die Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch. 3. Pulire con un panno umido pulito.
INFORMATION: Falls keine Sp�lmaschine vorhanden ist, k�nnen die R.C.S. Einzelteile manuell gereinigt werden. In diesem Falle muss die Reinigung t�glich erfolgen, damit die maximale Leistung gew�hrleistet ist.
INFORMAZIONE: se non si dispone di una lavastoviglie, lavare i componenti dell'R.C. S. a mano. In tal caso, eseguire questo procedimento ogni giorno per la massima efficienza.
1. Demontieren Sie das Rapid-Cappuccino-System gem�� dem Abschnitt "Montage/Demontage des Rapid-Cappuccino-Systems (R.C.S.)". Sp�len Sie alle Teile mit warmem/hei�em Trinkwasser. 1. Smontare il Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.). Consultare la sezione "Assemblaggio / Smontaggio del sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.)" e sciacquare tutte le parti con acqua potabile tiepida o calda.
49
DE MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ IT LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)
30 minutes
2. Lassen Sie alle Komponenten in warmem/hei�em Trinkwasser mit mildem Reinigungsmittel f�r mindestens 30 Min. einwirken. Danach gr�ndlich mit warmem/hei�em Wasser absp�len. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel. 2. Immergere tutti i componenti in acqua potabile tiepida o calda con un detergente delicato/neutro per almeno 30 minuti, quindi sciacquare accuratamente con acqua potabile tiepida o calda. Non utilizzare detergenti delicati/neutri con odori molto persistenti.
3. Reinigen Sie den Milchtank mit mildem Reinigungsmittel und sp�len diesen mit hei�em Trinkwasser aus. Verwenden Sie keine Scheuermilch oder andere schleifende Mittel, da andernfalls die Oberfl�che des Milchtanks besch�digt werden kann. 3. Pulire l'interno del serbatoio del latte con un detergente delicato/neutro e sciacquare con acqua potabile calda. Non usare materiale abrasivo: potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio.
4. Trocknen Sie alle Teile mit einem sauberen Tuch, einem St�ck Stoff oder Papier und setzen Sie die MilchtankKomponenten wieder zusammen. 4. Asciugare tutti i componenti con un panno, o un asciugamano, asciutto e pulito, o con carta assorbente, quindi riassemblare.
5. Nach dem Zusammensetzen und dem erneuten Anschlie�en des R.C.S. an die Maschine nutzen Sie die "Clean"-Taste vor der Zubereitung eines Milchgetr�nks. 5. Dopo aver riassemblato e fissato l'R.C.S. alla macchina, premere il pulsante "Clean" prima di preparare una bevanda a base di latte.
WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
3 sec.
Descaling
BEMERKUNG: Der Men�modus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgef�hrt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Dr�cken der Lungo- und der Milchschaumtaste f�r 3 Sekunden.
1. Schalten Sie die Maschine ein. 1. Accendere la macchina.
BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbeh�lter. NOTA: rimuovere il contenitore del latte.
Clean
2. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste f�r warmen Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedr�ckt, um in den Men�modus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungsalarm fangen an zu blinken. 2. Premere contemporaneamente il pulsante per Lungo e Schiuma di latte per 3 secondi per accedere alla modalit� Menu: le spie per la decalcificazione e la pulizia iniziano a lampeggiare.
NOTA: se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente dalla modalit� Menu dopo 30 secondi; � possibile anche uscire dalla modalit� manualmente, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.
50
WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DE
IT
3. Ber�hren Sie in einzelnen kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Milchschaum->Creamy Latte->Lungo ->Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato. 3. Toccare di seguito in un unico movimento i pulsanti: Schiuma di latte->Latte Macchiato Chiaro->Lungo>Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato .
4. Die Taste f�r warmen Milchschaum blinkt, um den Wiederherstellungsmodus anzuzeigen. Dr�cken Sie die Taste nochmal, um den Modus zu best�tigen. Alle Tasten blinken 3 Mal: Alle Mengen wurden zur�ckgesetzt. 4. Il pulsante per la schiuma di latte caldo lampeggia per indicare la modalit� di ripristino. Premerlo per confermare. Tutti i pulsanti lampeggiano 3 volte: tutti i volumi sono stati ripristinati.
5. Das Men� endet automatisch und die Maschine wechselt wieder in den Bereitmodus. 5. La macchina esce automaticamente dal Menu e ritorna alla modalit� macchina pronta.
WERKSEINSTELLUNG/ IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
ACHTUNG: Wenn die Kaffeemenge gr��er als 150 ml eingestellt ist: lassen Sie die Maschine 5 Minuten lang abk�hlen, bevor Sie den n�chsten Kaffee zubereiten. Risiko der �berhitzung.
ATTENZIONE: Se si programma il volume del caff� in quantit� superiore a 150 ml, lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un altro caff�. Rischio di surriscaldamento!
Espresso: 40 ml Espresso: 40 ml
Cappuccino: Milch*: 50 ml/Kaffee: 40 ml Cappuccino: Latte*: 50 ml/Caff�: 40 ml
Latte Macchiato: Milch*: 150 ml/Kaffee: 40 ml Latte Macchiato: Latte*: 150 ml/Caff�: 40 ml
Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml
Creamy Latte: Milch*: 150 ml/Kaffee: 40 ml Latte Macchiato Chiaro: Latte*: 150 ml/Caff�: 40 ml
Warmer Milchschaum*: 120 ml Schiuma di Latte calda*: 120 ml
BEMERKUNG: Wir empfehlen Ihnen die Werkseinstellungen f�r Espresso und Lungo beizubehalten, um die beste Tassenmenge f�r jede Kaffeevariation zu gew�hrleisten.
NOTA: consigliamo di attenersi alle impostazioni di fabbrica per Espresso e Lungo, per ottenere i migliori risultati in tazza per ciascuna delle nostre variet� di caff�.
Die Milchmenge kann von 30 ml auf bis zu 200 ml programmiert werden. Die Kaffeemenge kann von 25 ml auf bis zu 200 ml programmiert werden.
Il volume del latte pu� essere programmato da 30 a 200 ml. Il volume del caff� pu� essere programmato da 25 a 150 ml.
Automatische Power-Off-Funktion 9 Minuten Spegnimento automatico 9 min
BEMERKUNG: *Die Milchschaummenge ist abh�ngig von der Milch, die Sie verwenden, der Temperatur und der Position des Milch-Reglerknopfes.
NOTA: *il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utilizzato, dalla sua temperatura e dalla posizione della manopola di regolazione del latte.
51
DE ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE
IT www.nespresso.com/descaling
HINWEIS: Der Entkalkungsprozess dauert ca. 25 Minuten.
INFORMAZIONE: il processo di decalcificazione durer� circa 25 minuti.
Hinweis: Um ein perfektes Kaffeegenusserlebnis wie am ersten Tag zu gew�hrleisten, empfehlen
wir Ihnen, Ihre Kaffeemaschine, sobald verlangt, zu entkalken. Wenn der Entkalkungsalarm blinkt,
ist es an der Zeit, Ihr Ger�t zu entkalken. Die Maschine kann noch mehrere Milchgetr�nke zubereiten, bevor sie vorbeugend blockiert wird. Diese Blockierung verhindert Sch�den an Ihrer Maschine und
Descaling
Clean
sorgt so f�r eine gut funktionierende Maschine �ber die gesamte Lebensdauer. Wenn Ihr Ger�t
blockiert ist, entkalken Sie die Maschine oder kontaktieren Sie den Nespresso Club.
1. Entkalken Sie die Maschine, wenn im Bereitschafts-
2. �ffnen und schlie�en Sie den Hebel, um
Nota: per assicurare un'esperienza del caff� perfetta come il primo giorno, si raccomanda di decalcificare la macchina quando richiesto.Dal momento in cui l'allerta di decalcificazione inizia a lampeggiare, bisogna procedere a decalcificare la macchina. La macchina potr� erogare ancora diverse preparazioni a base di latte, prima che si blocchi del tutto. Questa precauzione serve ad evitare che la macchina si danneggi, assicurandone il corretto funzionamento nel corso di tutta la sua vita. Nel caso in cui la macchina si blocchi, si prega pertanto di effettuare una decalcificazione o di contattare il Club Nespresso.
modus der Entkalkungsalarm - ein oranges Licht - erscheint. Kapseln in den Kapselbeh�lter auszuwerfen.
1.Decalcificare la macchina quando la spia per la
2. Sollevare e abbassare la leva per espellere le
decalcificazione � arancione in modalit� macchina capsule direttamente nel contenitore delle capsule
pronta.
usate.
WICHTIG: Wenn die Maschine entkalkt werden muss, gibt es 2 verschiedene Blinkgeschwindigkeiten der Entkalkungs-LED: Ein schnelles Blinken zeigt an, dass nur noch wenige Zubereitungen gemacht werden k�nnen, bevor die Maschine blockiert wird.
WICHTIG: Bitte vergewissern Sie sich, dass der gesamte Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist. Wenn die Entkalkung nicht abgeschlossen wurde, bleibt die Maschine blockiert.
100 ml 500 ml
� 1
� 2
IMPORTANTE: quando la macchina necessita di essere decalcificata, il LED Decalcificazione pu� lampeggiare a due diverse velocit�: un lampeggio veloce indica che solo poche erogazioni potranno esser fatte prima che la macchina si blocchi.
IMPORTANTE: � bene assicurarsi che la procedura di decalcificazione venga eseguita fino alla fine in quanto qualora non venisse completata, la macchina rester� bloccata.
Descaling
3. Leeren Sie die Abtropfschale und den
4. �ffnen Sie die Klappe des Dampfanschlusses.
Kapselbeh�lter. F�llen Sie den Wassertank mit 100 ml Stecken Sie die Entkalkungsd�se in den Stecker der
Nespresso Entkalkermittel und 500 ml Leitungswasser. Maschine.
3. Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore delle 4.Aprire il vano di alloggiamento del beccuccio
capsule usate.Riempire il serbatoio dell'acqua con 100 di decalcificazione. Inserire il beccuccio di
ml di soluzione decalcificante Nespresso e con 500 ml di decalcificazione nel connettore a vapore della
acqua potabile.
macchina.
52
ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE
Descaling
Descaling
DE IT
Descaling
1L
5. Setzen Sie die Maschine in den Entkalkungsmodus. Der Entkalkungsalarm blinkt w�hrend des gesamten Entkalkungsprozesses orange auf. Die Taste f�r warmen Milchschaum leuchtet wei�. 5. La macchina entra in modalit� di decalcificazione. La spia per la decalcificazione lampeggia in arancione durante l'intero processo di decalcificazione. Il pulsante per la schiuma di latte caldo � bianco.
6. Platzieren Sie ein Gef�� (min. 1 Liter) unter dem Kaffeeauslauf und der Entkalkungsd�se.
6. Posizionare un contenitore con capacit� minima di 1 litro sotto l'erogatore del caff� e sotto il beccuccio di decalcificazione.
7. Dr�cken Sie die Taste f�r warmen Milchschaum. Die Entkalkerfl�ssigkeit flie�t abwechselnd �ber den Kaffeeauslauf und die Entkalkungsd�se.
7. Premere il pulsante per la schiuma di latte caldo. La soluzione decalcificante scorre alternativamente attraverso l'erogatore del caff� e il tubo per la decalcificazione.
Descaling
ok
8. Wenn der Entkalkungsprozess abgeschlossen ist (Wassertank leer), leuchtet die Taste f�r warmen Milchschaum. 8. Quando il ciclo di decalcificazione � completo (il serbatoio dell'acqua � vuoto), il pulsante per la schiuma di latte calda lampeggia.
9. Leeren Sie den Kapselbeh�lter und die Abtropf- 10. Dr�cken Sie die Taste f�r warmen Milchschaum
schale, sp�len Sie den Wassertank und f�llen Sie nochmal. Der Sp�lzyklus l�uft abwechselnd �ber
diesen bis zur max. Markierung mit Leitungswasser. den Kaffeeauslauf, die Hei�wasserd�se und zur
9. Svuotare il contenitore delle capsule
Abtropfschale, bis der Wassertank leer gelaufen ist.
usate, il vassoio raccogli- gocce, sciacquare 10. Premere di nuovo il pulsante di Latte caldo.
e riempire il serbatoio dell'acqua con acqua Il ciclo di risciacquo continua, il liquido esce
fresca potabile fino al livello MAX.
dall'erogatore e dal tubo per la decalcificazione
finch� il serbatoio � vuoto.
11. Nach dem Sp�lvorgang schaltet sich die Maschine aus. Entfernen Sie die Entkalkungsd�se. Leeren Sie die Abtropfschale und den Kapselbeh�lter. Bef�llen Sie den Wassertank mit Leitungswasser. 11. Una volta che il processo di risciacquo � terminato, la macchina si spegne. Rimuovere il tubo per la decalcificazione. Vuotare la vaschetta raccogligocce e il contenitore delle capsule usate. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.
12. Reinigen Sie die Maschine mit einem sauberen, feuchten Tuch. 12. Pulire la macchina con un panno umido. La decalcificazione della macchina � terminata.
53
DE WASSERH�RTE EINSTELLEN/ IT IMPOSTAZIONI DELLA DUREZZA DELL'ACQUA
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Halten Sie den Wasserh�rte Teststreifen f�r 1 Sekunde unter Wasser. 1. Mettere l'etichetta per la durezza dell'acqua sotto l'acqua corrente per 1 secondo.
2. Die Anzahl der roten Quadrate zeigt die �rtliche Wasserh�rte an. 2. Il numero di quadratini rossi indica il livello di durezza dell'acqua.
3. Schalten Sie die Maschine an. 3. Accendere la macchina.
BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbeh�lter.
NOTA: rimuovere il contenitore del latte.
Wasserh�rte Tabelle/Tabella della durezza dell'acqua
Stufe/Livello
dH
Lungo
0
<3
C reamy Latte/Latte
1
>4
Macchiato Chiaro
Warme Milch/Latte caldo 2
>7
+
W arme Milch/* +
Lungo
3
>14
Warme Milch/* +
+ Creamy Latte/Latte 4
>21
Macchiato Chiaro
* Schiuma di latte
54
fH
mg/L CaCo3
<5
<50
>7
>70
>13
>130
>25
>250
>38
>380
3 sec. Descaling
Clean
4. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste f�r warmen Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedr�ckt, um in den Men�modus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungsalarm fangen an zu blinken. 4. Premere i pulsanti Schiuma di latte e Lungo contemporaneamente per 3 secondi per entrare in modalit� Menu: decalcificazione e pulizia iniziano a lampeggiare.
BEMERKUNG: Der Men�modus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgef�hrt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Dr�cken der Lungo Taste und der Milchschaum Taste f�r 3 Sekunden.
NOTA: se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente dalla modalit� Menu dopo 30 secondi; � possibile anche uscire dalla modalit� manualmente, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.
5. Ber�hren Sie in einzelnen kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Lungo->Creamy Latte->Milchschaum. Die aktuelle Einstellung der Wasserh�rte wird durch die entsprechenden Tasten (Dauerlicht) angezeigt. 5. Toccare in un unico movimento continuo i seguenti pulsanti: Lungo-> Latte Macchiato Chiaro->Schiuma di latte. L'impostazione della durezza dell'acqua corrente � indicata dai pulsanti corrispondenti (luce fissa).
6. Nun k�nnen Sie innerhalb von 15 Sekunden den gew�nschten H�rtegrad durch Dr�cken der entsprechenden Taste einstellen. Die Tasten blinken 3 Mal schnell, um den neuen Wert zu best�tigen. 6. Ora, entro 15 secondi, � possibile impostare il valore desiderato premendo il pulsante corrispondente. I pulsanti lampeggiano 3 volte rapidamente per confermare il nuovo valore.
7. Das Men� schlie�t sich automatisch und die Maschine wechselt in den Bereitschaftsmodus. 7. La macchina esce automaticamente dal Menu e ritorna alla modalit� macchina pronta.
ENTLEERUNG VOR L�NGERER NICHTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINER
DE
REPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONE IT ANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE
3 sec. Descaling
Clean
1. Schalten Sie die Maschine an. 1. Accendere la macchina.
BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbeh�lter.
NOTA: rimuovere il contenitore del latte.
2. Entfernen Sie den Wassertank. �ffnen und schlie�en Sie den Hebel, um Kapseln in den Kapselbeh�lter auszuwerfen. Platzieren Sie ein Gef�� unter dem Kaffeeauslauf. 2. Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Sollevare e chiudere la leva per espellere la capsula. Posizionare un contenitore sotto L'erogatore del caff�.
3. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste f�r warmen Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedr�ckt, um in den Men�modus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungsalarm fangen an zu blinken . 3. Premere i contemporaneamente i pulsanti Schiuma di latte caldo e Lungo e per 3 secondi per entrare in modalit� Menu: le spie di decalcificazione e di pulizia iniziano a lampeggiare.
BEMERKUNG: Der Men�modus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgef�hrt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Dr�cken der Lungo Taste und der Milchschaum Taste f�r 3 Sekunden.
NOTA: se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente dalla modalit� Menu dopo 30 secondi; � possibile anche uscire dalla modalit� manualmente, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.
6. Wenn der Prozess beendet ist, schaltet sich die Maschine automatisch aus.
6. Quando il processo � terminato, la macchina si spegne automaticamente
4. Ber�hren Sie in einzelnen, kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Creamy Latte->Cappuccino. 4. Toccare in un unico movimento continuo i seguenti pulsanti: Latte Macchiato Chiaro ->Cappuccino.
BEMERKUNG: Die Maschine ist f�r 10 Minuten nach der Entleerung 5. Die Taste f�r warmen Milchschaum blinkt als Best�tigung. Einmal gedr�ckt, beginnt die gesperrt.
Entleerung. Die Kaffee Tasten blinken abwechselnd: Entleerungsmodus l�uft.
NOTA: la macchina si blocca per circa 10 minuti dopo lo svuotamento.
5. Il pulsante per la schiuma di latte caldo lampeggia per conferma. Una volta premuto,
ACHTUNG: Die Lagerung der Maschine in einer kalten Umgebung kann
inizia lo svuotamento. I pulsanti per la preparazione di caff� lampeggiano alternativamente: Sch�den durch Frost am Wasserkreislauf bewirken und Lecks verursachen.
lo svuotamento � in corso.
ATTENZIONE: Riporre la macchina in un ambiente freddo pu�
provocare danni da gelo al circuito dell'acqua e creare perdite.
55
DE AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO
IT
INFORMATION: Diese Maschine ist mit einem ausgezeichneten Energieverbrauchsprofil sowie einer automatischen Abschaltfunktion (0W) ausgestattet, die Ihnen das
Energiesparen erm�glicht. Das Ger�t schaltet sich 9 Minuten nach dem letzten Gebrauch automatisch aus. (Werkseinstellung).
INFORMAZIONE: questa macchina � dotata di un eccellente profilo di consumo energetico oltre che di una funzione di spegnimento automatico (0W), che consente di risparmiare energia. La macchina si spegne dopo 9 minuti di inutilizzo (impostazioni di fabbrica).
1. Schalten Sie die Maschine an.
1. Accendere la macchina.
BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbeh�lter.
NOTA: rimuovere il contenitore del latte.
Power Off-Automatik/ Spegnimento automatico
Espresso
8h
Cappuccino
30 min.
Latte Macchiato
9 min.
3 sec. Descaling
Clean
2. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste f�r warmen Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedr�ckt, um in den Men�modus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungsalarm fangen an zu blinken. 2. Premere contemporaneamente i pulsanti Schiuma di latte caldo e Lungo e per 3 secondi per entrare in modalit� Menu: le spie di decalcificazione e di pulizia iniziano a lampeggiare.
4. Nun k�nnen Sie innerhalb von 15 Sekunden den gew�nschten Wert durch das Dr�cken der entsprechenden Taste einstellen. Die Tasten blinken 3 Mal schnell, um den neuen Wert zu best�tigen. 4. Entro 15 secondi sar� possibile impostare il valore desiderato premendo il pulsante corrispondente. Il pulsante lampeggia velocemente 3 volte per confermare il nuovo valore.
BEMERKUNG: Der Men�modus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgef�hrt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Dr�cken der Lungo Taste und der Milchschaum Taste f�r 3 Sekunden.
NOTA: se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente dalla modalit� Menu dopo 30 secondi; � possibile anche uscire dalla modalit� manualmente, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.
3. Ber�hren Sie in einzelnen, kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Latte Macchiato-> Cappuccino -> Espresso. Die aktuelle Einstellung der automatischen Power-Off-Funktion wird durch die entsprechenden Tasten (Dauerlicht) angezeigt. 3. Toccare in un unico movimento continuo i seguenti pulsanti: Latte Macchiato->Cappuccino-> Espresso. L'impostazione di spegnimento automatico � indicata con la luce fissa di questi pulsanti.
5. Das Men� schlie�t sich automatisch und die Maschine wechselt in den Bereitschaftsmodus. 5. La macchina esce automaticamente dal Menu e ritorna alla modalit� macchina pronta.
56
FEHLERBEHEBUNG
DE
Keine Taste leuchtet.
Netzstromversorgung, Stecker, Spannung und Sicherung kontrollieren. Bei Problemen den Nespresso Club kontaktieren.
Kein Kaffee, kein Wasser.
Wassertank ist leer. Wasserank mit Trinkwasser f�llen. Entkalken, falls notwendig. Siehe Kapitel �Entkalkung�.
Kaffee flie�t sehr langsam.
Die Flie�geschwindigkeit ist abh�ngig von der gew�hlten Kaffeesorte. Entkalken, falls notwendig. Siehe Kapitel �Entkalkung�.
Es wird kein Kaffee ausgegeben, sondern nur Wasser (trotz eingesetzter Kapsel).
Den Nespresso Club kontaktieren.
Kaffee ist nicht hei� genug.
Tasse vorw�rmen. Entkalken, falls notwendig. Siehe Kapitel �Entkalkung�.
Kapselbereich ist undicht (Wasser im Kapselbeh�lter).
Kapsel korrekt einsetzen. Bei Undichtigkeit den Nespresso Club kontaktieren.
Unregelm��iges Blinken.
Den Nespresso Club kontaktieren.
Alle Tasten blinken 10 Sekunden gleichzeitig und die Maschine schaltet Fehlermeldung, die Maschine muss repariert werden. Geben Sie das Ger�t in Reparatur oder rufen Sie im
sich automatisch aus.
Nespresso Club an.
Alle 6 Tasten blinken 3 Mal schnell und die Maschine wechselt zur�ck in den Bereitschaftsmodus.
Wassertank ist leer.
Die Maschine ist im Men�modus, halten Sie die Lungo Taste und die Milchschaum Taste f�r 3 Sekunden
Entkalkungs- und Reinigungsalarm blinken.
gedr�ckt, um den Men�modus zu verlassen oder warten Sie 30 Sekunden f�r die automatische Beendigung
des Modus.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und Bezugstasten sind verf�gbar. (Entkalkungsalarm Stufe 1).
Maschine l�st gem�� des Verbrauchs den Entkalkungsalarm aus. Maschine entkalken.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und Bezugstasten sind verf�gbar. (Entkalkungsalarm Stufe 2).
Entkalkungsprozess wurde nicht richtig ausgef�hrt. Maschine entkalken.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und die Taste f�r warmen
Die Maschine ist im Entkalkungsmodus. Dr�cken Sie die Taste f�r warme Milch, um den Entkalkungsprozess zu
Milchschaum leuchtet dauerhaft.
starten.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und Bezugstasten sind nicht verf�gbar. (Entkalkungsalarm Stufe 3).
Maschine ist durch einen zu hohen Kalkgehalt blockiert. Maschine entkalken.
Reinigungsalarm scheint orange
Milchsystem sp�len.
Alle Kaffee-Tasten und alle Milch Rezept Tasten blinken abwechselnd.
Maschine ist �berhitzt,warten Sie, bis die Maschine abgek�hlt ist. Ger�t ist f�r ca. 10 Minuten nach dem Entleeren blockiert.
Hebel l�sst sich nicht richtg schlie�en.
Leerer Kapselbeh�lter. Pr�fen Sie, dass keine Kapsel den Kapselbeh�lter blockiert.
Verwenden Sie Mager- oder fettarme Milch in K�hlschranktemperatur (etwa 4� C).
Die Qualit�t des Milchschaums ist nicht einheitlich.
Sp�len Sie die Milchd�se nach jeder Verwendung. (beachten �manuelle Reinigung des R.C.S.�). Entkalken Sie die Maschine (siehe Seite 52).
Verwenden Sie keine gefrorene Milch.
Pr�fen Sie, ob der Milchbeh�lter entfernt ist.
Ich kann nicht in den Men�modus wechseln.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Lungo Taste und Milchschaum Taste f�r 3 Sekunden gedr�ckt haben.
Entfernen Sie die Entkalkungsd�se.
57
DE IT
hhaayytthhuueennttcciilloottffhhffeeeeee
11 22 33 44 55 tteess
RICERCA GUASTI
SPEZIFIKATIONEN/ SPECIFICHE TECNICHE
Assenza di luce sul display.
Controllare l'alimentazione: presa, tensione e fusibile. In caso di problemi, contattare Nespresso.
Non eroga caff�, ne acqua.
TTrroouubblleessIDlhhesecooarblcooaitfiottciiiaonnrdeggeslel'anceqcueass�arviuoo; vtoe.dReireemilppiarerailgsrearfboaDtoeicoaldceiflilc'aaczqiounae. .
LSSATppTeeISccSiiIffMiiccAaaTttOiiUooCnnHss
Il caff� esce molto lentamente.
NNoo lliigghhtt oonn ddLiiassvppelllaaoyycit� di erogazione dipende dalla variet� di caff�. CChheecckk tthheemmaaSiiennnsse,, cppelluussgga,,rvviooo,lltteaaffggeeet,,tuaaannrdde lffauussdeee..caIInnlcccifaaicssaeezioooffnppe.rrooFabbrlleeemmrifsse,,riccmaallellntthhtoeeaNNl peessarpparrgeerssassfooo DCCelluucbbal..cificazione.
Fuoriuscita di acqua ma non di caff� (a capsula inserita). Il caff� non � abbastanza caldo.
CFCFllooooffwwffeesseeppcceeooeemmdd ddeeIPneessrppecooreeaiuussnncottddavvssdldeeiooaprrnnyyrreottsshhblalleelooetwwmacczoolliyyz,ffffi..ceenoeean.vvtaaatrrtiiaeertteyy..Nespresso. PPeerrffoorrmm aasseeSllffeccnhheeecccekkssooaffrttiohh,eeemmffeaatccthhuaiinnreee..laEEdnnetteecrralttchhifeeicmmazeeionnnuuell.iissFttaaarennrddifessreeillmeeccettnMMtoaaaiinnl ptteeannraagnnrccaeefo.. FFDooellcllooawwlcifiinnicssattzrruuioccnttiieoo.nn
Il vano delle capsule perde Lampeggio irregolare.
acqua
(acqua
nel
contenitore
delle
caCPCPprrooseeuffhhffleeeee)eeaa.ttiissccuunnppoo..PFttaohhrsoorizittpioeeannnraaoorreuueggllaahhmc..aapcscuhlaincaoorrceottnatmatetanrtee.ilSNeessipvreersisfoicCalnuobp. erdite,
contattare
Nespresso.
12 Tutti i pulsanti lampeggiano contemporaneamente per 10 seconPPdeeirreffoolrramm aasseeSllffeccghhneeacclakkzooioffntthheeedimmgaauccahhstiionn.eeL..aEEmnnttaeecrrctthhhieenammdeeennvuue elliisssstteaarennddripssaeerllaeetccatt.MMInaaviiinnartteeennlaaamnnccaeec..cFFhioonllllaooiwwn riinnipssattrrruuazccittoiioonnne o contattare
macchina si spegne automaticamente. TuttiOOi 6nnccpeeuttlhhseeanrriitnnissliiannmgg ppprreoogccgeessiassniioss ffviinneiilssohhceeeddm,, ttehhneete 3 volte e poi tornamumussiaaniinnccmgghhiinnaaoeedddassaawwlmmitiipptt�cchhccmlleeooasstthhcooc..ffhYYff..ioonCCuualleehhpaaaarnnvvoeettnhhnnteeaoomm.wwaaffiiccnnhhiissiinnhheeeedd Le spddieeesspcceaarlliinnlaggdtthheeecammlcaaiccfihhciiannzeei..one e la pulizia lampeggiano.
la
maccCPCPhooaainssppiiassttiiuuoonnlleeccaaaarrppeessNIaaluuesiilleesessprccbllreeeooasaarrtsrrokkoeeiii.occnnttggdllyye..((lwwlII'ffaaallceettqeeaaurrkkaaaiinn�ggeevccussaaoppootssccoccuu. uulleerr,,
ccoonnttaaiinneerr)).. ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo
CClluubb..
ISISrrrereeennggdduuaallaapprrppllbbiiaalliinnnnLucckkaseeciimnnittrooggea..crrdeecahpplliaaaniiarrmoo�orridnccaaamlilltllo�ttdhhMaeeleiNNtn�ueeMssoppearrneetutsse,ssnpoodreeCCmrlleuue3bbr0e..
il pulsante Lungo e il pulsante schiuma di latte per 3 secondi secondi per uscire automaticamente da questa modalit�.
per
Ldaelslepibaepvearnldaedseocnalocidfiicspazoinoinbeili�(aarvavniscoiodneec,ailpcuifilscaanzitoi npeerlilvaepllroep1)aNINI.nnraoocczccaaiooossneeffeffeeooeeff,,ppjjrruuooLssbbattlleemwwmmaaacssttc,,eehccrriaanrrllauull nnttrhhesseestooiNNtuuueettiss((cppdderreeeelss'ssappssvooiivttieeCCsoiillnnuudbbssi..eedrrettceeaddlcccifiaacppassziuuollneee))..in base al consumo delle bevande. Decalcificare la macchina.
EUEERUU,RRA,,AAUUUS,SSN,,NNZZZ: ::22022-2220042204400V,VV,, 5500//6600 HHzz,, 1133 50UU-SS6//0CCHAA::z, 1400 W112200 VV,, 6600 HHzz,, 11220000 WW PPmmmaaaxxx M11a99xbb/Maarrax. 19 bar KKKggg ~66..455.5kkggkg mmmaaaxxx 0.119,,33L88itlleiittrrree/Litri 0.55300500Lmmitller/Litri
1133--1166 ccaappssuulleess
17.3 cm 25.8 cm ll==113992,,44cccmmm .. LL==3333,,22 ccmm .. hh==2277,,44 ccmm
La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione, LLeevveerr ccaannnnoott bbee cclloosseedd ccoommpplleetteellyy i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili EEmmppttyy ccaappssuuIllleepccroocnnettsaasiinnoeedrri..dMMeaacakkleecissfiuucarreezittohhnaaett nnoooncc�aaspptssauutolleeeiisssebbglluooicctokkeecoddriirnnessttiiddamee ttehhneetecc.aaDppesscuuallleecifccioocannrtteaaiilnnaeemrr..acchina.
(avviso decalcificazione livello 2).
QQuuaalliittyy ooff mmiillkk ffrrootthh iiss nnoott uupp ttoo ssttaannddaarrdd
La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione, il p11u))lsFFaoonrrteaa ppeerrffeeLccattmmmaiillckkchffrrioonttahh�,, uuinsseemssokkdiiammlimmt�eedddi dooerrcssaeelcmmifiii--cssakkziiimmonmmeee. ddPrmmemiillkkeraaettirrleepffurriilggsaeenrraatettooprrettreeimml lppateetrreaacttuualrrdeeo((aapbberooiuunttiz44i��arCCe ))il processo di
pLdaeelrslelpaibasecpvheairunlmdaeadnedocianlalcstiotfeinccoaazdlidiosanpe�on�diiabsrpilaoin(naciivbovinliese.o, idpeuclaslacniftiicpazeirolneeplrievpela2r3d2r3dleeor))i))iassgg3REREzhhuu)ivwvwiio.llnnaaeenaassttrrioosseeyyhhrraatteekkwwffnrnrttooeeoodMrrddbbeeeaaauucaayycanncccssltthhhc,,iilliiddfnmm""iiiCCcassiiallaaLLbkkzssEEliobbossAAcnaaeecNNessmma.ee""tbbddappll.eeooppDssttrrehhiieettciieeppooaaannlRRcrr..aai..fittCCciiooa..nnrSSe....PPlaallaannmccddaeeccaaclleehaarrieennccaiiaa.pplliilleeccnnoottmmuuppnnooddnneeeerr nnmmttssiillkkiinnoottuuhhtteelleettuu,,pprrppooeettaarrtteelleevvtthheeeell
mmiillkk ooff aa
La spia per la pulizia � arancione.
Sciacquare il sistema per la preparazione del latte.
CCoonnttaacctt tthhee NNeesspprreessssssoo CClluubb
FFoorr aannyy aaddddiittiioonnaall iinnffoorrmmaattiioonn,, iinn ccaassee ooff pprroobblleemmss oorr ssiimmppllyy ttoo sseeeekk aaddvviissee,, ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb.. CCoonnttaacctt ddeettaaiillss ooff tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb ccaann bbee ffoouunndd iinn tthhee ''WWeellccoommee ttoo NNeesspprreessssoo'' ffoollddeerr iinn yyoouurr mmaacchhiinnee bbooxx oorr aatt nneesspprreessssoo..ccoomm
Tutti i pulsanti per la preparazione di caff� e tutti i pulsanti per la La macchina � surriscaldata, attendere il raffreddamento.
4 pLLaareqlpeuavaSSaraleeinzttt�oittohhndneeeselivvldaaaaillbuusrbceeichaaaesiucctstccmaeoocrraaddodbiimnniaggplsllayyeltetdteai mnlaotentne�tleaa.mll'apletegzgziaandoelaloltesrtnaantdivaardm.WDrwddWDrwddeeeeoeoeaeappnfflrlraaenenlltoorraaeaacoconnrrcc.ttnnttggeerrrrtteehh,,yyeeaaxxiiaassooccnnwwttuullrruuaaililttttttssddsisirryyLSdDnniirrUReexxvaaaeggddeis,,uslnnmmiicmalsscffrroeattrrreeiccssooootealacsscrrannccmmtteealittrhhcqafttrrpettihhihtiiiiuccttssootisshhiaattluennn,,ppeerrclae,,seewworrcuuooaa.slndhhraissddnnetoiibaaeccmuuyymplnhhggccooddaaieeeettctceetoovvcaaocooffhgeerggeehffeoenrraaccinnnrdipiittii�ssnniiooapevvassnnprlggee(rlettvzeerrggpieppeeddraceeadrraaeeclaoornnmeittffpareeeedduurcszeerrccuuiiaui..nnnottccpl1ssTTeetenttae0hh.iieaagNNnnsAiimtt.ssaceesmm5nnrissbllsen2iiooimmaappamc)uttrr.succtiieeeeeattirhheerrsstaddiiaaoddaassroirrsoollaggplwwssiaeecotcctaaaaehtaalrrttnnmeeooorrppddaa(nsspsttvnnvuuhhowweettulleenryydooeeaoerrssvooddttkkuriawwooewwmmsrmeeanniliiaaaallsseeelldnnnsnnnrrnnio..ssetoofoohhRRozrcttttiia.iigeeoppbbaaponppeeppsffrelloouppaaiccfrrlLllcceooeyyaaareevvobvttmmeeooppal(orreegeeceeaacirrgnnrddcnniicooittayyoabbddppteaddyy4rrooooee�amttffddhhlffCleettauu'iiww)ssiccn.nccttooowwtttsserryyReeaarooeenss.rrCrrrraaouuaa.rrrrSlldnntteess.ii)ennttppyy.fflggrraa..cooiiEEoffrrmmrreenxxooddcctmmttehheeppneeppaaaaitttccrrddottttccaassooriiettddwweetteehhiioonneellllffttbb,,eeppeemmxxuuttggeerriissccuunnuuhhaattssaarraaeessaall,,lleennooii..ttmmwweeDDeeeeppuuddddrrrrooiiffbbnnppooyyggeerrrraaootthhmmppnniippssllaayylliiiippnncctthheeaatteeeerrbbiinnoolluueeaaddnnnn,,lleeaaccDDxxwweeeepp,,,,lliioottoorrhheerrnneeddggnntthhooppeeiirroorrmmwwmmrrttaaiiiisslloollllnneeoowwiiffootteehhttffaahheettrriihhrrssaaeerrllnneeiimmooddpprraaiiiittttggeeeeiirriiaaddnnoorraa..wwrrllAAaa
owowrrhhmmeerrooeeddttiiooffyy,,ssaaeennnnNAddddsoaaoosnrrirrceeubbusiirrrnnaiiannrraaggesddiliiadddtttiiiffttooaiieoorrvcnnerroeerttnrppooigaam,,eiittrrhhlo..aeesPPtsoommll.eeiaaaal ssnnceeoddnaavvtttiieoossnrriittyyitooossuurtteaarr ttwwduueeettoolbblrrassyytiitttrreeeiigg.aahhttttssnneeaasspppppprrlleeiiccssaassbboollee..ccoottoommtthhttooee
ssaallee ooff tthhee pprroodduucctt ttoo yyoouu.. IIff yyoouu ddiissccoovveerr mmoorree aabboouutt NNeesspprreessssoo
bbeelliieevvee
yyoouurr
pprroodduucctt
iiss
ddeeffeeccttiivvee,,
ccoonnttaacctt
NNeesspprreessssoo
ffoorr
iinnssttrruuccttiioo
Non � possibile accedere alla modalit� Menu.
Assicurarsi di premere i pulsanti Lungo e Schiuma di latte per 3 secondi. Rimuovere il tubo di decalcificazione.
1122
58
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE
DE
Entsorgung und Umweltschutz
IT
Ihr Ger�t enth�lt wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und recycelt werden k�nnen. Die Trennung der Abfallmaterialien in verschiedene Sorten erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials.
Bringen Sie das Ger�t zu einem Recycling- bzw. Wertstoffhof. Mehr Informationen �ber die Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren �rtlichen Beh�rden.
Smaltimento e protezione ambientale La macchina contiene materiali di valore che possono essere recuperati e riciclati. La separazione dei materiali consente il recupero di preziose materie prime. Ai sensi della normativa vigente, il simbolo del cassonetto barrato avverte che la macchina deve essere raccolta separatamente da altri rifiuti. Si dovr� pertanto conferire la macchina presso i centri di raccolta differenziata, oppure consegnandola al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova macchina di tipo equivalente, in ragione "di uno a uno". L'adeguata raccolta differenziata della macchina contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali utilizzati per realizzarla.
KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/CONTATTARE NESPRESSO
F�r jegliche weiterf�hrende Information, bei auftretenden Problemen oder wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Kontaktm�glichkeiten zum Nespresso Club finden Sie im Ordner Brosch�re "Welcome", im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com
Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o per avere assistenza, rivolgersi a Nespresso. Le informazioni per contattare Nespresso sono disponibili nel cofanetto �Benvenuto in Nespresso� oppure su www.nespresso.com
G E W� H R L E I S T U N G / G A R A N Z I A
De'Longhi gew�hrt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Ger�ts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausf�hrung. W�hrend dieser Zeitspanne wird De'Longhi jedes defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten f�r den Besitzer. Die Austauschprodukte oder reparierten Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Garantiedauer oder einer Garantiedauer von sechs Monaten, je nachdem, was l�nger ist. Diese beschr�nkte Garantie kommt nicht zur Anwendung bei Besch�digungen, die durch einen Unfall, Missbrauch, unsachgem��e Pflege oder normalen Verschlei� verursacht wurden. Ausgenommen im durch das anwendbare Recht zul�ssigen Umfang nehmen die Bestimmungen dieser eingeschr�nkten Garantie keine Ausschlie�ungen, Einschr�nkungen, �nderungen oder Erg�nzungen bez�glich des auf Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren Rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen k�nnen. De'Longhi garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d'acquisto. Durante tale periodo De'Longhi riparer� o sostituir� gratuitamente, a sua discrezione, qualunque prodotto difettoso. I prodotti sostituiti o i componenti riparati saranno garantiti solamente per la parte di garanzia originale non scaduta o per i successivi sei mesi, a seconda di quale sia il periodo pi� lungo. Nei limiti e termini previsti dalla legge vigente, questa garanzia limitata non vale per difetti dovuti a incidenti, uso non corretto, manutenzione inadeguata o normale usura. Le condizioni di questa garanzia non escludono, riducono o modificano quanto previsto dalla legge vigente applicabile alla vendita del prodotto al consumatore. In caso si ritenga che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare Nespresso che Le indicher� come procedere per la riparazione.
59
NL OVERZICHT VAN DE MACHINE/
GR
Overzicht van de machine/
A Machine zonder Rapid Cappuccino System/ Cappuccino
B Machine met Rapid Cappuccino System (voor Cappuccino)/ Cappuccino ( Cappuccino)
C Machine met Rapid Cappuccino System (voor Latte Macchiato en Creamy Latte)/ Cappuccino ( Latte Macchiato Creamy Latte)
Aanraakscherm voor bereidingen/
13 AAN/UIT knop/ ON/OFF 15 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml 16 Cappuccino/Cappuccino 17 Latte Macchiato/Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml 20 Creamy Latte/Creamy Latte 21 Warm melkschuim/
1 Capsuleklem/ 2 Capsulecompartiment/ 3 Waterreservoir (0.9 L)/ (0.9 L) 4 Koffie-uitloop/ 5 Reservoir voor gebruikte capsules/
6 Lekbakje (naar binnen schuiven bij gebruik van Latte Macchiato
glas)/ ( Latte Macchiato) 7 Rooster links/ 8 Rooster rechts/ 9 Opbergruimte voor ontkalkpijpje (trekken om te openen)/ ( ) 10 Ontkalkpijpje/ 11 Toegang tot opbergvak stoomaansluiting/ 12 Stoomaansluiting/
60
Alarm/
14 �Ontkalking� : ontkalkingsalarm, zie hoofdstuk �Ontkalken� � � : , � �
18 �Reinig� : reiniging van het melksysteem, zie hoofdstuk �Bereiding van Cappuccino� �� : , � Cappuccino�
Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Cappuccino (R.C.S.)
22 Dekselontgrendeltoets/ 23 Deksel melkreservoir/ 24 Dikte melkschuim: MIN/ : MIN 25 Positie voor regelknop melkschuim (plaatsen/verwijderen)/
(/) 26 Regelknop melkschuim/
27 REINIGEN : toets voor reiniging/ :
28 Dikte melkschuim: MAX/ : MAX 29 Rapid Cappuccino System aansluiting/
Cappuccino 30 Melkuitloop/ 31 Hendel voor de melkuitloop/ 32 Melkaanvoerbuisje/ 33 Melkreservoir (0.35 L)/ (0.35 L)
NL
Nespresso is een exclusief systeem waarmee u keer op keer de ultieme Espresso bereidt. Alle machines van Nespresso zijn voorzien van een uniek extractiesysteem met een druk tot 19 bar. Elke parameter is uiterst zorgvuldig GR berekend, zodat alle aroma's uit de capsule worden ge�xtraheerd. Het resultaat is koffie met een volle body en een heerlijke dikke, romige crema. Nespresso: , . Nespresso 19 bar. .
INHOUD/
GEVAAR: wanneer u dit pictogram ziet, gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen. INFORMATIE: wanneer u dit pictogram ziet, gelieve de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine te raadplegen.
: , . : , .
OVERZICHT VAN DE MACHINE/ 60 CAPPUCCINO (R.C.S.) 77
VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ 62 FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/
VERPAKKINGSINHOUD/ 68 78
EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/
FABRIEKSINSTELLINGEN/ 79
69 ONTKALKEN/ 80
KOFFIE BEREIDEN/ 71 WATERHARDHEID INSTELLEN/ 82
MONTEREN/DEMONTEREN VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM (R.C.S.)/
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER
/
BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE/
CAPPUCCINO (R.C.S.) 71 ,
BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM
. 83
MELKSCHUIM/ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY
AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE/ 84
LATTE- 72 STORINGEN/ 85
KOPLENGTE INSTELLEN/ 75 SPECIFICATIES/ 85
HOEVEELHEID INSTELLEN VOOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY
AFVOEREN EN MILIEU/
LATTE-WARM MELKSCHUIM/ CAPPUCCI-
87
NO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE- 76 CONTACT OPNEMEN MET NESPRESSO/ NESPRESSO CLUB 87
DAGELIJKSE VERZORGING/ 77 GARANTIE/ 87
RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/
61
NL VEILIGHEIDS-
dit pictogram ziet, gelieve de geplaatst worden
� D e fabrikant aanvaardt geen enkele
instructies voor een correct � Dit apparaat kan worden gebruikt aansprakelijkheid en de garantie
MAATREGELEN
en veilig gebruik van uw
door kinderen vanaf acht jaar
is niet van toepassing bij enige
koffiemachine te raadplegen. indien er toezicht aanwezig is en ze vorm van commercieel gebruik,
WAARSCHUWING
� Het apparaat is bestemd om dranken instructies hebben ontvangen over oneigenlijke bediening of gebruik te bereiden zoals in deze handleiding het veilige gebruik van de machine van de machine, schade die het
ELEKTRISCH GEVAAR
KOPPEL BESCHADIGD SNOER LOS LET OP: HEET OPPERVLAK
wordt beschreven.
en de risico's begrijpen die ermee
� Gebruik het apparaat niet voor andere samenhangen.
doeleinden dan het beoogd gebruik. � Het schoonmaken en onderhouden
� Dit apparaat werd ontwikkeld
mag niet gebeuren door kinderen,
voor gebruik binnenshuis
tenzij ze minstens acht jaar oud zijn
en mag niet onder extreme
en er toezicht van een volwassene
gevolg is van het gebruik voor andere doeleinden, foutieve bediening, reparatie door onbevoegde vakmensen of het niet naleven van de instructies.
GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften maken deel uit van het
temperatuursomstandigheden worden gebruikt. � Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht en constant spatwater en
toestel. Lees ze zorgvuldig voordat u uw apparaat voor de eerste keer gebruikt.Bewaar ze zodat u ze later nog terug kunt vinden.
vocht. � Deze machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De machine is niet bestemd om te gebruiken buiten de huishoudelijke
aanwezig is. � Houd machine en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan acht jaar. � Deze machine mag worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis op voorwaarde
Voorkom het risico op elektrocutie en brand � Bij noodgevallen: de stekker onmiddellijk uit het stopcontact verwijderen. � Sluit de machine alleen aan op een geschikt en goed bereikbaar stopcontact met randaarde. Controleer of de netspanning
GEVAAR: wanneer u dit
omgeving, zoals: personeelskantines in winkels, kantoor- en overige
pictogram ziet, gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen.
werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige verblijfsruimten; bed & breakfast. � Tijdens het gebruik mag de
dat er toezicht aanwezig is of als ze instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van de machine en de risico's begrijpen die ermee samenhangen. � Kinderen dienen deze machine niet te
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de machine is aangeduid. Door een incorrecte aansluiting wordt uw garantie ongeldig.
62
INFORMATIE: wanneer u
koffiemachine niet in een meubel
gebruiken als speelgoed.
De machine mag enkel worden
aangesloten na de installatie stopcontact als u de machine lange � Het gebruik van accessoires die niet de capsulehouder of in het
NL
� T rek de kabel niet over scherpe
tijd niet gebruikt. Verwijder de
worden aanbevolen, kan resulteren in capsulemechanisme. Gevaar voor
randen en zorg dat hij niet geklemd stekker uit het stopcontact door aan brand, elektrische schokken of letsel persoonlijk letsel!
raakt of naar beneden hangt.
de stekker te trekken - niet aan de aan personen.
� Raak geen oppervlaktes aan
� V oorkom blootstelling van de kabel voedingskabel; de kabel kan daarbij
die tijdens gebruik en
aan hitte en vocht.
beschadigd raken.
Voorkom kans op letsel bij ontkalking of er direct na warm
� A ls het snoer of de stekker
� Voor het schoonmaken of bij
gebruik
kunnen worden: ontkalkingspijpje en
beschadigd is, dan dient deze door machineonderhoud de stekker uit � L aat de machine nooit onbewaakt melkuitloop. Gebruik de hendels en
de fabrikant, een servicebedrijf of een het stopcontact verwijderen en de achter tijdens gebruik.
regelknoppen.
ander bevoegd bedrijf vervangen te machine laten afkoelen.
� G ebruik de machine niet als hij � Als koffievolumes van meer dan
worden om elk risico te voorkomen. � Raak de voedingskabel nooit met beschadigd is of niet naar behoren 150 ml worden geprogrammeerd:
� G ebruik de machine niet als het snoer natte handen aan.
werkt. Verwijder de stekker
laat de machine 5 minuten afkoelen
of de stekker beschadigd is. Breng de � Dompel de machine of onderdelen onmiddellijk uit het stopcontact. voordat de volgende koffie wordt
machine terug naar Nespresso.
van dit apparaat in geen geval onder Neem contact op met de Nespresso klaar gemaakt. Anders is er risico op
� O m gevaarlijke schade te
in water of andere vloeistoffen.
Club of een door Nespresso
oververhitting.
voorkomen, mag de machine
� Machine en machineonderdelen in goedgekeurde afgevaardigde voor � Als de capsule niet geperforeerd is
in geen geval geplaatst worden geen geval in de vaatwasser plaatsen, onderzoek, reparatie of afstelling. door de messen in de capsulehouder,
op warme oppervlakken zoals
met uitzondering van het Rapid � Een beschadigd apparaat kan kan er water langs de capsule geperst
verwarmingsradiatoren, fornuizen, Cappuccino System (R.C.S.).
elektrische schokken,
worden, waardoor de machine
ovens, gasbranders, open vuur of � Elektriciteit en water gaan niet samen brandwonden en brand veroorzaken. beschadigd kan raken.
dergelijke.
en kunnen resulteren in elektrocutie. � Sluit de capsuleklem steeds en open � Gebruik nooit een eerder gebruikte,
� P laats de machine altijd op een � Machine niet openmaken.
deze in geen geval tijdens gebruik beschadigde of vervormde capsule.
horizontale, vlakke en stabiele
Levensgevaarlijke elektrische
van het apparaat. Gevaar voor
� Als er een capsule geblokkeerd zit
ondergrond. Het oppervlak moet spanning!
verbranding!
in de capsuleruimte, schakel dan de
bestending zijn tegen hitte en
� Plaats geen voorwerpen in de
� Plaats uw vingers nooit onder
machine eerst uit en trek de stekker
vloeistoffen zoals water, koffie,
openingen van de machine.
de koffie-uitloop - voorkom
uit het stopcontact alvorens andere
ontkalkingsmiddel en dergelijke. Daarbij bestaat de kans op brand of brandwonden.
handelingen te verrichten. Neem
� N eem de voedingskabel uit het
elektrische schokken!
� Plaats nooit uw vingers in
contact op met de Nespresso Club of
63
NL een door Nespresso goedgekeurde om de machine schoon te maken. hoeveel ontkalkingsmiddel u moet
afgevaardigde.
� Verwijder na het uitpakken van de gebruiken, en welke procedure u
GR � M achine niet gebruiken als het in een machine de plasticfolie en gooi deze dient te volgen.
keukenkastje is geplaatst.
weg.
GEVAAR:
� Het verwarmingselement � Deze machine werd ontworpen voor de ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk
geeft na gebruik nog
Nespresso koffiecapsules die exclusief zijn voor uw gezondheid. Vermijd
warmte af.
verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club contact met de ogen, de huid en
� V ul het waterreservoir altijd met vers of een door Nespresso geautoriseerde materialen/oppervlakken. Het gebruik
drinkwater.
vertegenwoordiger.
van ongeschikt ontkalkingsmiddel kan
� M aak het waterreservoir leeg als u � Alle Nespresso machines
leiden tot componentschade of slechte
de machine langere tijd niet gebruikt worden streng gecontroleerd.
ontkalking. Voor eventuele vragen over
(tijdens vakanties etc.).
Steekproefsgewijs worden er
het ontkalken van uw machine kunt u
� V ervang het water alvorens de
machines getest in de praktijk. Om contact opnemen met Nespresso.
machine opnieuw in gebruik
die reden kunnen bepaalde apparaten
te nemen na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek.
sporen van gebruik vertonen.
:
BEWAAR DEZE GE- �N espressobehoudtzichhetrecht
BRUIKSAANWIJZING �G ebruikdezemachinenooitzonder dezeinstructiestewijzigenzonder
geplaatste lekbak en rooster om te voorafgaande kennisgeving.
.
voorkomen dat er water terecht komt
Als het apparaat wisselt
op de oppervlakken rondom het Ontkalken
van gebruiker, geef deze
.
apparaat.
� Bij correct gebruik zorgt het Nespresso gebruiksaanwijzing er dan bij.
� Gebruik geen agressieve
ontkalkingsmiddel ervoor dat uw Deze gebruiksaanwijzing is
schoonmaakmiddelen of
machine de hele levensduur lang ook als PDF te downloaden op
oplosmiddelen. Gebruik een vochtige goed werkt en dat uw koffiebeleving de website nespresso.com .
doek en een mild schoonmaakmiddel net zo perfect blijft als op de eerste
om het oppervlak van de machine dag. In de gebruikershandleiding
:
schoon te maken.
die u bij de Nespresso ontkalkingsset
,
� G ebruik alleen schone poetsmiddelen aantreft, staat precies aangegeven
64
, ,
, , GR
.
.
; bed and
breakfast.
: � , .
.
,
�
.
�
.
.
�
. 8 ,
.
�
,
.
� ,
. , �
.
,
� , ,
8 - .
. .
�
� �
.
.
�
, 8 .
,
.
�
�
,
. ,
� :
:
,
, ,
.
.
; ;
� �
65
GR , . .
. �
Nespresso Club .
�
. !
Nespresso.
,
�
�
, .
�
�
:
, .
.
,
� � , .
, ,
. �
, . � . 150 ml:
� ,
5
, . .
. Cappuccino.
Nespresso Club
!
�
�
, , Nespresso , ,
, .
,
.
.
� .
� � .
�
, , . ,
!
� .
.
�
, �
� . , ,
, , .
!
.
.
� � .
,
Nespresso Club
66
Nespresso.
, GR
�
Nespresso Club.
� .
�
.
,
�
.
�
.
� .
.
�
� ,
Nespresso
Nespresso, , , . ,
. PDF nespresso.com
Nespresso Club
(, ..).
�
Nespresso.
Nespresso.
, � Nespresso
:
.
.
.
� ,
. , .
Nespresso.
.
.
� � Nespresso
.
.
.
67
NL VERPAKKINGSINHOUD/
GR
Koffiemachine
Gebruiksaanwijzing
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Brochure Zorg dragen voor het Rapid Cappuccino System
Cappuccino
Nespresso proefpakket met capsules Nespresso
Welcome
De brochure �Welkom bij Nespresso� Nespresso
68
EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/
NL
GR
GEVAAR: lees eerst de veiligheidsinstructies om levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te voorkomen.
: .
1. Verwijder na het uitpakken van de machine de plastic beschermfolie van de roosters links en rechts, en van de machinepanelen. 1. , .
2. Verwijder het waterreservoir, het lekbakje en het reservoir voor gebruikte capsules. Maak de voedingskabel op de gewenste lengte en berg de rest van de kabel op in de ruimte aan de onderzijde van de machine. 2. , . .
3. Zet de machine rechtop en sluit de stekker aan op de netspanning. 3. .
4. Het waterreservoir heeft een draaggreep aan de bovenzijde. 4. .
5. Spoel het waterreservoir alvorens het tot het maximumniveau te vullen met drinkwater. 5. .
6. Zet de machine aan: de indicatielampjes voor de automatische uitschakelfunctie en de waterhardheidinstellingen branden constant. 6. . 2 , .
69
NL EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/ GR
Hoe de automatische uitschakelfunctie interpreteren en de waterhardheid instellen:/ :
Automatische uitschakeling, zie
Waterhardheid instellen,
Descaling
Clean pagina 84/ ,
Descaling
zie pagina 82/
Clean
,
25 sec.
84
82
- Druk op de Espresso-knop voor uitschakeling na 8u/Espresso 8 - Druk op de Cappuccino-knop voor uitschakeling na 30 min/ Cappuccino 30 - Druk op de Latte Macchiato-knop voor uitschakeling na 9 min/Latte Macchiato 9
- Lungo: Level 0/Lungo: 0 - Creamy Latte: level 1/Creamy Latte: 1 - Warm melkschuim: level 2/
: 2 - Warm melkschuim: + Lungo: level 3/
+ Lungo: 3 - Warm melkschuim + Creamy Latte: level 4/
+ Creamy Latte: 4
Na de eerste 2 seconden warmt de machine op gedurende 25 seconden (indicatielampjes knipperen). De machine is klaar voor gebruik als de indicatielampjes constant branden.
2 , 25 ( ). .
7. Machine reinigen: plaats een opvangbak onder de koffie-uitloop en druk de 8. Haal het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) uit elkaar en reinig de 6 componenten in het bovenste compartiment van uw afwasmachine. Als
Lungo-toets in. Herhaal deze handeling drie maal.
er geen afwasmachine ter beschikking is, zie dan het hoofdstuk Rapid Cappuccino System (R.C.S.) met de hand afwassen. Na het monteren en
7. : terugplaatsen van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) op de machine, gebruik dan de "Clean" knop voor de volgende melkbereiding.
Lungo. .
8. Cappuccino (R.C.S.)
INFORMATIE: de machines worden na productie volledig getest. Het spoelwater kan dan ook sporen van koffiemaling bevatten.
. , Cappuccino (R.C. S.). , Cappuccino .
: . .
�Clean� .
INFORMATIE: zie de instructies in het gedeelte �Monteren/demonteren van het Rapid Cappuccino Systeem (R.C.S.)� (zie pagina 71).
: /
70
Cappuccino (R.C.S.) ( 71).
KOFFIE BEREIDEN/
NL
OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koffietoets indrukken. De koffie zal dan automatisch uitlopen wanneer de machine klaar is.
GR
: , . .
40 ml
110 ml
1. Til de hendel op en plaats de capsule.
2. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje 3. Druk op de Espresso- (40 ml) of de Lungo-toets (110 ml). Na de
4. Neem het kopje. Beweeg de capsuleklem
1.
onder de koffie-uitloop.
extractie stopt de machine automatisch. Om de uitloop van koffie te
omhoog en weer omlaag om de capsule
Nespresso.
2.
onderbreken, of juist meer koffie in het kopje te laten lopen, de toets
in het reservoir voor gebruikte capsules te
. opnieuw indrukken.
deponeren.
3. Espresso (40 ml) Lungo (110 ml).
4. .
.
, .
MONTEREN/DEMONTEREN VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM (R.C.S.)/ .
/ CAPPUCCINO (R.C.S.)
1. Verwijder het deksel van het melkreservoir 2. Verwijder de melkschuimregelknop door 3. Verwijder de aansluiting voor het Rapid Cappuccino Systeem door 4. Verwijder het melkventiel door het los
en trek het melkaanzuigslangetje los.
deze in de stand te draaien en omhoog het van stand in de stand te draaien en vervolgens los te trekken. te trekken.
1. te verplaatsen.
3.
4.
2. Cappuccino .
.
.
.
71
NL BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MELKSCHUIM/ GR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-
INFORMATIE: gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (ongeveer 4� C). : - ( 4� C).
4 � C
1. Vul het melkreservoir met de gewenste hoeveelheid melk. 1. .
INFORMATIE: als het melkreservoir leeg is, spoelt u deze samen met het melkaanvoerbuisje grondig met drinkwater voordat u het reservoir opnieuw vult.
: , , , , .
2. Sluit het melkreservoir. 2. .
15 sec.
3. Open de stoomaansluitingsklep door deze naar rechts te schuiven. 3. .
4. Sluit het Rapid Cappuccino System aan op de machine. 4. Cappuccino .
72
5. De machine warmt circa 15 seconden op. (Indicatielampjes knipperen). 5. 15 ( )
6. Til de hendel op en plaats de capsule. 6. .
INFORMATIE: alleen voor het bereiden van Cappuccino, Latte Macchiato of Creamy Latte. Sla deze stap over wanneer u enkel warm melkschuim wilt maken.
: Cappuccino, Latte Macchiato Creamy Latte. .
BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MELKSCHUIM/
NL
CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE- GR
7. Sluit de capsuleklem, zet een Cappuccinokopje of een Latte Macchiato-glas onder de koffie-uitloop en pas de positie van de melkuitloop aan. 7. , Cappuccino Latte Macchiato .
INFORMATIE: aanbevolen instellingen: Cappuccino min/Macchiato max/Creamy Latte min.
: Cappuccino min/Macchiato max/Creamy Latte min.
8. Draai de melkschuimregelknop volgens het gewenste volume schuim. 8. .
OPMERKING: draai de melkschuimregelknop niet te ver door. Deze positie is bestemd voor reiniging.
: . / .
Clean
9. Druk op de knop Cappuccino, Latte Macchiato, Creamy Latte of warm melkschuim. 9. Cappuccino, Macchiato, Creamy Latte .
INFORMATIE: voor Cappuccino, Latte Macchiato of Creamy Latte start de bereiding na enkele seconden en stopt deze automatisch. Bij de selectie van warm melkschuim wordt alleen schuim gemaakt.
: Cappuccino, Latte Macchiato Creamy Latte, . , .
10. Na de bereiding brandt het indicatielampje REINIGEN oranje. 10. , CLEAN .
INFORMATIE: reinig het melksysteem na elk gebruik.
: .
11. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de melkuitloop. 11. . .
73
NL BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MELKSCHUIM/ GR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-
4� C
16 sec.
Clean
Clean
12. Duw op de knop REINIGEN en houd deze ingedrukt tot de machine niet meer automatisch pompt. Het reinigingsproces duurt ongeveer 16 seconden. Het indicatielampje REINIGEN knippert. De melksysteemreiniging wordt gestart en er stroomt warm water in combinatie met stoom door de melkuitloop. 12. �CLEAN� . 16 . �CLEAN� . .
13. Na het reinigingsproces wordt het alarm voor REINIGEN herhaald. 13. , �CLEAN� .
14. Koppel het R.C.S. los van de machine en plaats dit direct in de koelkast. Sluit de stoomaansluitingsklep van de machine. 14. Cappuccino . .
15. Na elk gebruik, demonteer het Rapid Cappuccinosysteem en reinig alle componenten. Wanneer er geen vaatwasser beschikbaar is, kijk dan in de sectie "Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) met de hand afwassen". 15. , Cappuccino . , Cappuccino (R.C.S.).
INFORMATIE: zie de instructies in het gedeelte �Monteren/ Demonteren van het Rapid Cappuccino Systeem (R.C.S.)�.
: �/ Cappuccino (R.C.S.)�.
GEVAAR: deze melk mag niet langer dan 2 dagen in de koelkast worden bewaard. Als het melkreservoir langer dan 2 uur buiten de koelkast wordt bewaard, demonteert u het R.C.S. en reinigt u alle onderdelen (zie aanbevelingen voor vaatwasser of met de hand afwassen).
: 2 . 2 , R.C.S. ( ).
74
KOPLENGTE INSTELLEN/
NL
GR
INFORMATIE: volg stap 1-2 van het hoofdstuk �koffie bereiden�. : 1-2 � �.
OPMERKING: zie hoofdstuk fabrieksinstellingen voor de min/max hoeveelheden die geprogrammeerd kunnen worden. : min/max.
3 sec.
1. Duw op de Espresso of Lungo knop en houd deze 3 seconden ingeduwd om de machine in programmatie modus te zetten. Het bereiden begint. De knop knippert snel: dit is de programmatie modus. 1. : Espresso Lungo 3 . . : .
2. Laat de knop los zodra het gewenste volume is bereikt. 2. .
3. Het watervolumeniveau is nu opgeslagen voor de volgende koffiebereidingen. De knop knippert 3 keer om het nieuwe watervolume te bevestigen. 3. . 3 .
75
NL HOEVEELHEID INSTELLEN VOOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARM MELKSCHUIM/ GR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-
INFORMATIE: volg stappen 1-8 van het hoofdstuk �Cappuccino, Latte Macchiato of Creamy Latte bereiden�. : 1-8 � Cappuccino, Latte Macchiato Creamy Latte�.
3 sec.
3 sec.
1. Duw op de knop voor Cappuccino/Latte Macchiato/ Creamy Latte/warm melkschuim en houd deze 3 seconden ingeduwd. Het melkschuim wordt bereid, de knop knippert snel: programmatie modus. 1. Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/ 3 . . : .
OPMERKING: zie hoofdstuk fabrieksinstellingen voor de min/max hoeveelheden die geprogrammeerd kunnen worden.
: min/max.
LET OP: bij Creamy Latte de melkschuim over de verse koffie schenken.
: Creamy Latte, .
76
2. Laat de knop los zodra het gewenste volume melkschuim is bereikt. De knop knippert nog steeds snel: programmatie modus. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Indien u de hoeveelheid instelt voor warm melkschuim, eindigt de programmatie hier. 2. v . : (Cappuccino/Latte Macchiato/ Creamy Latte). , .
3. Duw de knop in en houd deze vast. Het bereiden begint. Laat de knop los wanneer het gewenste koffievolume is bereid. De instellingen van dit recept zijn nu opgeslagen voor de volgende bereidingen. De knop knippert 3 keer om het nieuwe receptvolume te bevestigen. 3. . . , . . 3 .
OPMERKING: de hoeveelheid melkschuim hangt af van de soort melk die wordt gebruikt, van zijn temperatuur en de stand van de melkregelknop.
: , .
DAGELIJKSE VERZORGING/
NL
GR
INFORMATIE: gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging van het apparaat. Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het oppervlak van de machine te reinigen. Plaats geen machineonderdelen in de vaatwasser, behalve de onderdelen van het Rapid Cappuccino System.
: . . , Cappuccino.
1. Verwijder het lekrooster en het capsulereservoir. Maak deze leeg en reinig ze. Verwijder het waterreservoir. Maak dit leeg en reinig dit voordat u dit met vers water vult. 1. , () . . . .
2. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de koffie-uitloop en druk op de Lungoknop om te spoelen. 2. . T Lungo.
3. Reinig de buitenkant van de machine met een zachte, vochtige doek. 3. .
RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/ CAPPUCCINO (R.C.S.)
INFORMATIE: als u geen vaatwasser tot uw beschikking hebt, kunnen de onderdelen van het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) met de hand worden afgewassen. In dat geval moet de procedure dagelijks worden uitgevoerd voor een maximale effici�ntie.
: , R.C.S. . , .
1. Demonteer het Rapid Cappuccinosysteem. Kijk in sectie "Monteren/ demonteren van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.)", spoel alle onderdelen af met lauw/warm drinkwater. 1. Cappuccino. �/ Cappuccino (R.C.S.)�, / .
77
NL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/ GR CAPPUCCINO (R.C.S.)
30 minutes
2. Week alle componenten in lauw/warm water met een zacht afwasmiddel gedurende ten minste 30 minuten. Spoel alles af met drinkwater. Gebruik geen afwasmiddel met een sterke geur. 2. / 30 / . .
3. Reinig de binnenkant van de melkcontainer met een mild/zacht afwasmiddel en spoel daarna met warm drinkwater. Gebruik geen schurende materialen die de oppervlak kunnen beschadigen. 3. . .
4. Droog alle onderdelen met een schone doek of zacht keukenpapier en monteer het Rapid Cappuccinosysteem. 4. , .
5. Na het monteren en terugplaatsen van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) op de machine, gebruik dan de knop "REINIGEN" voor de volgende melkbereiding. 5. , Cappuccino . �Clean� .
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/
1. Zet de machine aan. 1. .
OPMERKING: verwijder het melkreservoir. : .
3 sec.
Descaling
Clean
2. Duw de knop voor Lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om in het menu te komen: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen. 2. Lungo 3 Menu: .
OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden be�indigd worden. De menu modus kan manueel be�indigd worden door de knoppen voor Lungo en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
: Menu 30 Lungo 3 .
78
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ NL
3. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Melkschuim->Creamy Latte-> Lungo->Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato. 3. : A ->Creamy Latte->Lungo->Espresso ->Cappuccino ->Latte Macchiato.
4. De knop voor warm melkschuim knippert om de reset modus aan te geven. Duw op de knop ter bevestiging. Alle knoppen knipperen 3 keer. Alle volumes zijn teruggebracht naar de fabrieksinstellingen. 4. . . 3 : .
GR 5. Het menu wordt automatisch be�indigd en de machine is weer klaar voor gebruik. 5. Menu .
FABRIEKSINSTELLINGEN/
WAARSCHUWING: wanneer koffievolumes van meer dan 150 ml worden geprogrammeerd moet u de machine 5 minuten af laten koelen voordat u de volgende koffie maakt. Zoniet is er risico op oververhitting.
: 150 ml: 5 . !
Espresso: 40 ml Espresso: 40 ml
Cappuccino: Melk*: 50 ml/Koffie 40 ml Cappuccino: *: 50 ml/ 40 ml
Latte Macchiato: Melk*: 150 ml/Koffie 40 ml Latte Macchiato: *: 150 ml/ 40 ml
Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml
Creamy Latte: Melk*: 150 ml/Koffie: 40 ml Creamy Latte: *: 150 ml/: 40 ml
Warm melkschuim*: 120 ml *: 120 ml
Automatische uitschakelfunctie 9 min 9
OPMERKING: wij raden u aan om de fabrieksinstellingen aan te houden voor Espresso en Lungo om de beste resultaten te krijgen voor elk van onze koffievari�teiten.
: Espresso Lungo .
Het melkvolume kan worden geprogrammeerd tussen 30 en 200 ml. Het koffievolume kan worden geprogrammeerd tussen 25 en 200 ml.
30 200 ml. 25 200 ml.
OPMERKING: *het melkschuimvolume hangt af van het type melk dat wordt gebruikt, de temperatuur en de stand van de melkregelknop.
: * , .
79
NL ONTKALKEN/
GR www.nespresso.com/descaling OPMERKING: het ontkalken neemt ongeveer 25 minuten in beslag.
: 25 .
OPMERKING: om telkens weer een perfecte koffie-ervaring en een goede werking van de
machine te garanderen, is het belangrijk dat de machine wordt ontkalkt wanneer dat noodzakelijk
is. Wanneer de waarschuwing ontkalking begint te knipperen, is het tijd om uw machine te
ontkalken. Er kunnen nog verschillende dranken met melk worden bereid voordat de machine preventief geblokkeerd wordt. Deze blokkering voorkomt eventuele beschadiging van de
Descaling
Clean
machine en verzekert gedurende haar gehele levensduur een goede werking. Wordt de machine
geblokkeerd, ontkalk de machine dan of neem contact op met de Nespresso club.
1. Ontkalk de machine wanneer het
: ontkalkingsalarm oranje oplicht en de machine
. klaar is voor gebruik.
,
.
1.
.
' . , .
Nespresso Club.
BELANGRIJK: als de machine ontkalkt moet worden, kan de LED ontkalking met 2 verschillende snelheden knipperen: snel knipperen geeft aan dat er slechts nog enkele bereidingen kunnen plaatsvinden voordat de machine geblokkeerd wordt.
100 ml 500 ml
� 1
� 2
BELANGRIJK: zorg ervoor dat de ontkalkingsprocedure in zijn geheel wordt voltooid. Wordt de procedure niet voltooid, dan zal de machine geblokkeerd blijven.
2. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir.
2. .
: , 2 LED : .
: . , .
Descaling
3. Maak de lekbak en het capsulereservoir leeg. Vul het waterreservoir met 100 ml Nespresso ontkalkingsmiddel en 500 ml drinkwater. 3. . 100 ml Nespresso 500 ml .
4. Open de opbergruimte voor het ontkalkpijpje. Plaats het ontkalkpijpje op de stoomaansluiting van de machine. 4. . .
80
ONTKALKEN/
Descaling
Descaling
NL GR
Descaling
1L
5. De machine is in ontkalkstand. Het ontkalkingsalarm knippert oranje gedurende het ontkalkingsproces. De knop voor warm melkschuim licht wit op.
5. . . .
6. Plaats een bak met een inhoud van minimaal 1 liter onder zowel de koffie-uitloop als onder het mondstuk van het ontkalkpijpje.
6. 1 .
7. Duw op de knop voor warm melkschuim. Het ontkalkproduct loopt afwisselend door de koffie-uitloop, het ontkalkpijpje en het lekbakje.
7. . , .
ok
8. Zodra het ontkalkingsproces is voltooid (het waterreservoir is leeg), licht de knop voor warm melkschuim op. 8. ( ), .
Descaling
9. Maak de lekbak en het capsulereservoir 10. Duw opnieuw op de knop voor warm
11. Zodra het spoelproces is voltooid, wordt de machine uitgeschakeld. 12. Reinig de machine met een vochtige doek.
leeg, spoel beide en vul het waterreservoir melkschuim. De spoelcyclus doorloopt de koffie- Verwijder het ontkalkpijpje en berg het op. Leeg de lekbak en het Het ontkalkingsproces is nu voltooid.
met vers drinkwater tot aan het MAX-niveau. uitloop, het ontkalkpijpje en de lekbak tot het
capsulereservoir. Vul het waterreservoir met vers drinkwater.
9. waterreservoir leeg is.
11. ,
, ,
10. .
12. . .
MAX.
. . , . . .
81
NL WATERHARDHEID INSTELLEN/ GR
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Houd de waterhardheidssticker gedurende 1 seconde onder water. 1. 1 .
2. Het aantal rode vierkantjes geeft de waterhardheid aan. 2. .
3. Zet de machine aan. 3. .
OPMERKING: verwijder het melkreservoir.
: .
3 sec. Descaling
Clean
4. Duw de knop voor Lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om toegang te krijgen tot het menu: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen. 4. Lungo 3 Menu: .
OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden be�indigd worden. De menu modus kan manueel be�indigd worden door de knoppen voor Lungo en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
: Menu 30 Lungo 3 .
Waterhardheid tabel/ Niveau/ dH
Lungo
0
<3
Creamy Latte
1
>4
Warm melkschuim/*
2
>7
+
Warm melkschuim/* + Lungo
3
>14
Warm melkschuim/* + + Creamy Latte
4
>21
*
82
fH
mg/L CaCo3
<5
<50
>7
>70
5. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Lungo->Creamy Latte->Melkschuim. De huidige instellingen voor warterhardheid worden weergegeven door de overeenkomstige toetsen (branden constant). 5. : Lungo-> Creamy Latte-> . ( ).
>13
>130
6. Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste waarde
7. Het menu wordt automatisch be�indigd en
instellen door de bijbehorende toets in te drukken. Ze
de machine is weer klaar voor gebruik.
>25
>250
knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen. 7. Menu
6. , 15 , o .
>38
>380
o .
3
.
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST NL
OF VOOR EEN REPARATIE/ , GR
3 sec. Descaling
Clean
1. Schakel de machine in. 1. .
OPMERKING: verwijder het melkreservoir.
: .
2. Verwijder het waterreservoir. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen. Plaats een bak onder de koffie-uitloop. 2. . . .
3. Duw de knoppen Lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast om toegang te krijgen tot
het menu. De knoppen ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.
3. Lungo 3
Menu: . OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30
seconden be�indigd worden. De menu modus kan manueel be�indigd worden door de knoppen voor Lungo en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
: Menu 30 Lungo 3 .
6. Aan het einde van het proces wordt de machine automatisch uitgeschakeld. 6. , .
4. Raak in een vloeiende beweging
5. De knop voor warm melkschuim knippert ter bevestiging. Zodra deze wordt ingeduwd, wordt
OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem
achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Creamy Latte->Cappuccino. 4.
het systeem geleegd. De koffieknoppen knipperen afwisselend: de machine wordt leeggemaakt. 5. . , . :
10 minuten geblokkeerd. : 10
. OPGELET: Opslag van de machine in een koude omgeving kan
: Creamy Latte-> .
leiden tot beschadiging van het watercircuit door vorst, en lekkages.
Cappuccino.
:
.
83
NL AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE/
GR
INFORMATIE: deze machine is voorzien van een uitstekende energiebesparingsfunctie en een automatische uitschakelfunctie (0W) waardoor u energie kunt besparen. Na
9 minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld (fabrieksinstellingen).
: (0W) .
3 sec. Descaling
Clean
1. Schakel de machine in.
1. . OPMERKING: verwijder het melkreservoir :
2. Duw de knoppen Lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast om toegang te krijgen tot het menu. De knoppen ontkalking en reiniging beginnen te knipperen. 2. Lungo 3 Menu: .
Automatische uitschakeling na/
Espresso
8 h/8
Cappuccino
30 min./30
Latte Macchiato 9 min./9
4. Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste waarde instellen door de bijbehorende toets te drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen. 4. , 15 , . 3 .
OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden be�indigd worden. De menu modus kan manueel be�indigd worden door de knoppen voor Lungo en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
: Menu 30 Lungo 3 .
5. Het menu wordt automatisch be�indigd en de machine is weer klaar voor gebruik. 5. menu .
3. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Latte Macchiato-> Cappuccino-> Espresso. De huidige instellingen voor automatische uitschakeling worden nu aangegeven door de overeenkomstige toetsen (branden constant). 3. : Latte Macchiato->Cappuccino-> Espresso. ( ).
84
yytthhuueennttcciilloottffhhffeeeeee
11 22 33 44 55 eess
STORINGEN
SPECIFICATIES/
NL
Controlelampje brandt niet.
Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden, neem
GR
dan telefonisch contact op met Nespresso.
Geen koffie, geen water. De koffie loopt heel traag uit de machine.
TTrroouubblleeHssethhwooatooerrtteiisnnerggvoir is leeg. Vul het waterreservoir.
Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking. NNoo lliigghhtt oonnDeddiidssoppollraaloyyopsnelheid hangt af van de koffiesoort. CChheecckk tthhee mmOnaatiiknnassl,,kppinlluudggie,, nvvoonllottaadggigee,,,zaaiennddhoffuuossfdees..tIIunnkccOaanssteekaoolkff ippnrrgoo.bblleemmss,, ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb..
LSSATppTeeISccSiiIffMiiccAaaTttOiiUooCnnHss
EUEERUU,RRA,,AAUUUS,SSN,,NNZZZ: ::22022-2220042204400V,VV,, 5500//6600 HHzz,, 113300 50UU-SS6//0CCHAA::z, 1400 W112200 VV,, 6600 HHzz,, 11220000 WW
Geen koffie, er komt alleen water uit (ondanks de ingezette capsuCCleoo).ffffeeee ccoommNeeessmoouutettlevvfeeorrnyyissscllhoocwwollnyyt..act op met Nespresso bij problemen.
De koffie is niet warm genoeg.
FFllooww ssppeeeeddVddereewppeearnnmddsshooetnnkttohhpeejeccoovoffffoeeree. vvaarriieettyy.. PPeerrffoorrmmaa ssOeenllfftkccahhleekccinkkdooieffntthhneeommdiaag,cczhhiiienneeh..ooEEfnndttseetrruttkhhOeenmmtkeeannlkuuinlliigss.tt aanndd sseelleecctt MMaaiinntteennaannccee.. FFoollllooww iinnssttrruuccttiioonn
Het water lekt weg langs de capsules (water in de bak met capsulCCesoo).ffffeeee iiss nnPoolattahhtoos ttdeenncaoopuusgguhhle.. op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met Nespresso.
12 Het controlelampje knippert onregelmatig.
Alle lampjes knipperen tegelijk gedurende 10
seconden
en
dan
scPPPPharereeekrrhfhfeooleetrraammttccaauussLSppeeta..ollaffrtccindhhgeeesmccinkkadoocichffaittnhhtieeee:rmmempaaaacccrhhheiirinnneeene..moEEfonnnetteeeterrwmttohhtreeedlmmeenfeeognnneuuisreclliihpssattcroaaennnetddradcss.teeLollaeepacctmttdMMeetaamNiinnaettcseephnnriaanesnnesccoreee.p.. aFFrooellrlleoonwwoiifnnnssettrreuumccttiitooennlefonisch
contact
dDkleeaam6rlavacoOmudOmudmhseseonnaaiiipssrnnnccccccjgegeghheeaaiiesnntatallaiihhbnneekuededrggntussaaorrittwwmmiiiphhmnnkiieepspsp.ttccaiiennmmhhcctrggllieeeoaoasssnptcptcchhhhhrroos..ooiiffnnnuYYffcc..eeeeeooiCCt..lssuu.3llsseehhaaiikaassnnevvffeeeiittnnhhrnniieesseoohhnmmwweedaaddffiiacc,,nnhhattiihhssiirnneehhneeeeaddis Ontkalking- en reinigingsalarm knipperen.
de
machine
CCaappssuullee aarroeepaamiissetlleeNaaekkspiinnreggss((oww. aatteerr iinn ccaappssuullee ccoonnttaaiinneerr)).. opniePIPIurrororweessggiittuuiioollnnaarrccbbaaWpplliissnnauukktlleiieennrrggcceoo..srrerrreevccottillryy..isIIfflelleeegaa.kkaaggeess ooccccuurr,, ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb..
SSeenndd aapppplliiaaDnneccmee attoochrrieenppeaaziiirrtooinrr dccaaellmll tthheneeuNNmeessoppdrrueesss:sshooouCCdlluudbbe..knoppen Lungo en melkschuim NNoo ccooffffeeee,,tjjeuuvssettrlwwataaettneerrofrruuwnnasschootuu3tt0((sddeeecssoppniidtteeniinntossteedrrattteehddecct aaupptssouumlleea))t..isch wordt be�indigd.
3
seconden
ingeduwd
om
het
menu
Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de beschikbaar (descaling alarm niveau 1).
knoppen
voor
bereidinIIgnnzcciaajnsseeooff ppDrreoobbmlleeammchssi,,ncceaagllllettehhfeet dNNeeenssopporrdeessvssoooorCColluunbbtk..alking
LLeevveerr ccaannnnoott bbee cclloosseedd ccoommpplleetteellyy
aan
op
basis
van
de
consumptie.
Ontkalk
de
machine.
Het ontkalkingsalarm knippert oranje en zijn beschikbaar (descaling alarm niveau Het ontkalkingsalarm knippert oranje en brandt.
de 2). de
knoppen voor bereidiEEnmmg ppttyy ccaappssHuuellteeoccnootnnkattaalkiinneeenrrw.. MMeraadkkneeiesstuucrroeerrtthhecaattt unniootgcceaavpposseuurdllee. Oiissntbbkllooalcckkkdeeeddmiinnassciiddheeinttehhoeepccnaaieppusswuull.ee ccoonnttaaiinneerr.. knop voor melkschuimQ12Q12))))uuFRFRaaooiillnniirrttssyyaaeeooppaaffeeffDttmmrreeffeeerriillccmeekkttaaammffccrrcoohhiihllkkttimmnhhfferriiiioollsskksttthhabbnn,,aaaoouutssttssieenuueeddppossppnkkttrrtooiieekmmappssmmlaakttaarrseeaanntddattddiinooooaadnnrrrr...ddssDPPeeullmmaawccii--eeosspkkaaiimmdrreeemmcckeeiinppddoiieepmmnnvttiiollkkuuonnaarddttweerraeerrrffmmmrriiggiillmkkeerrooeaauulttkoottsllrreectthttee,,ummrrioomppttaaeeottrreemaattttuuhhhrreeeeetmmo((aaniillbbkktkooauulttki44n��gCCsp))roces
te
starten.
Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen niet beschikbaar (descaling alarm niveau 3).
voor
bereidinr3r3gee))ggzEEiuujvvnllaaeettrrooyyrrttkkwwnnDooooeddbbmaauuyyannssctt,,hiillddin""iiCCsseaaLLisssEEssgAAeeeNNmmb""lobbppklleeookssetthhiiettiieeroodnnRRd....oCCor..
ddiisshhwwaasshheerr
eSSe..naatnneddgccrolleeteaannhoaaellllvcceooemmlheppioodnnkeeannlkttss. Oiinnntthhkaeelkuudppeppeemrralleechvveeinlleoo.ff
a a
Het reinigingslichtje brandt oranje.
Reinig het melksysteem.
PPmmmaaaxxx M11a99xbb/Maarrax. 19 bar KKKggg ~66..455.5kkggkg/~ 4.5 mmmaaaxxx 0.119,,33L88itlleiittrrree/ 0.55300500Lmmitller/ 1133--111667.cc3aappcssmuu/lleess ll==11992,,445.cc8mmcm.. /LL==3333,,22 ccmm .. hh==2277,,44 ccmm 32 cm/
CCoonnttaacctt tthhee NNeesspprreessssssoo CClluubb
FFoorr aannyy aaddddiittiioonnaall iinnffoorrmmaattiioonn,, iinn ccaassee ooff pprroobblleemmss oorr ssiimmppllyy ttoo sseeeekk aaddvviissee,, ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb.. CCoonnttaacctt ddeettaaiillss ooff tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb ccaann bbee ffoouunndd iinn tthhee ''WWeellccoommee ttoo NNeesspprreessssoo'' ffoollddeerr iinn yyoouurr mmaacchhiinnee bbooxx oorr aatt nneesspprreessssoo..ccoomm
Alle koffieknoppen en knoppen voor melkrecepten knipperen
De machine is oververhit, wacht tot de machine is afgekoeld.
afwisselend.
De caps4uleklem kan niet volledig worden gesloten.
SSeett tthhee vvaalluuee aaccccoorrddiinnggllyy
De kwaliteit van het melkschuim is niet volgens de norm.
Het menu is niet toegankelijk.
WWaarrrraannDtteyymachine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd.
Maak het capsulereservoir leeg. Ga na of er geen capsule geblokkeerd zit in het capsulereservoir.
DrwDrweeeaeapplrlrlloorraaaannccnnggeetthh,,yyiiaaoowwttrrGSaaiittsspsserriirrobxxaaddernnmmiiulssttniccssookarrnnvtteehhettotthhliiiiokssoossernn,,ppp,,mwwrreooaahherddnnfiilccekuuyyhhcbccddteetteemrvvaaeffeeggeeeidrraacclkiittiinssnniisvvgcssggeeh.ttrr(uppeeddzirraaeeimooettffeeeeddsmrrccuue..ttcccassTTtttgihhiieaaenniittssrRemmnn.llCiiooommaa.fSttcciihee.tthheearrmiiaalddaafrrevllggwwsstoeedaalaaleerrttnnoorrhddaamttannhhwwentteelyyoodkrrooddaokkwwoofpmmweennkaassaeeonnsrrnne..ssslooekhhRRttnaiieepp)aas.pptppfftllooppaaerrmllccyyaaeepttmmooppeeeeeraaarrnnnniitoottuyyddppuddrrrooooee(ffddoffeettnuuwwccgccttoottessrrvyyeeeooeesserraauurrrrrlltt4eessiinn�ppffggrraaCooii)ffrrmm.rreeooddmmtthhppeeaaaaccrrddttccaassiittddwweeeeiioonnllllffttbb,,ppeemmuuggrriissccuuuuhhaassaarreessaa,,eennii..ttmmeeDDeeppuuddrrrrooiiffnnppooggeerrrrootthhmmnniissllaayyiippnntthheetteeeerriinnoouuaaddnnnn,,eeccDDxxeeeepp,,lliioooorreerrnnddggnnhhooppiirroommwwrrttaaiiiilloollllnneewwiiootteehhffaaeettrrhhrraaeerrnneeooddpprraaiittggeeiirriiaannoorraa..rrllAAnn
ddeeffeecctt rreessuuOllttiinnntggkaffrrlkoommdettmhheeacuuhssiaanggeee(zooieff nnpooagnninggaeenn8uu0)iinn. ee NNeesspprreessssoo ccaappssuulleess wwiillll nnoott bbee ccoovveerreedd bbyy tthhiiss wwaarrrraannttyy.. EExxcceepptt ttoo tthhee eexxtteenntt aalllloowweedd bbyy aapppplliiccaabbllee llaaww,, tthhee tteerrmmss ooff tthhiiss lliimmiitteedd wwaa
dowdowororhhmmeennrrooooeettddtteeiiooffyyxx,,ssccaaeellGVuunnnnddeeddddreebw,,raaoourrirrrrjieeeedkbbsseiirrgttnnriirrnneiihccaaeggettnddtiiddttbmiiffettooiievoorrlrnnkrroeerrtteppeoosnaa,,eiittrmrhhv..eeoePPilmmllrkee..aaaassnneeddaavvttiioossrriittyyoossuuttaarr ttwwuueettoobbrrssyyiittrreeiiggaahhttttssnneeaasspppppprrlleeiiccssaassbboollee..ccoottoommtthhttooee
ssaallee ooff tthhee pprroodduucctt ttoo yyoouu.. IIff yyoouu ddiissccoovveerr mmoorree aabboouutt NNeesspprreessssoo
bbeelliieevvee
yyoouurr
pprroodduucctt
iiss
ddeeffeeccttiivvee,,
ccoonnttaacctt
NNeesspprreessssoo
ffoorr
iinnssttrruuccttiioo
Duw de knoppen Lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast.
Verwijder het ontkalkpijpje.
1122
85
GR
.
, , , Nespresso Club.
.
. ( ). .
. .
, � �. .
, � �. , Nespresso Club. .
, � �.
( ).
. , Nespresso Club.
. 10 . 6 3 .
.
Nespresso Club. , . Nespresso Club.
. Menu, Lungo 3
Menu 30 . .
( 1).
.
( 2).
. .
.
. , ( 3). .
.
.
. .
. , . 10 .
.
. .
-
( 4� C).
.
( � Cappuccino (R.C.S.)�.
( 80).
.
.
Menu.
Lungo 3 .
.
86
AFVOEREN EN MILIEU/
NL
Afvoeren en milieubescherming
GR
Uw machine bevat waardevolle materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled. Door het scheiden van de resterende afvalstoffen in verschillende types is hergebruik van waardevolle grondstoffen
mogelijk. U kunt informatie over de afvoer krijgen bij uw plaatselijke autoriteiten.
. . .
CONTACT OPNEMEN MET NESPRESSO/ NESPRESSSO CLUB
Bel Nespresso voor aanvullende informatie, in geval van problemen of gewoon voor advies. De contactgegevens van Nespresso vindt u in de map �Welkom bij Nespresso� in de doos van uw machine of op nespresso.com
, , Nespresso Club. Nespresso Club � Nespresso� www.nespresso.com
GARANTIE/
De'Longhi garandeert eventuele materiaal- en productiefouten tot twee jaar na de aankoopdatum van dit apparaat. Gedurende deze periode zal De'Longhi naar eigen goeddunken defecte producten ofwel repareren, ofwel vervangen, zonder dat daarvoor kosten aan de eigenaar in rekening worden gebracht. Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de niet-verstreken termijn van de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten zijn aan een ongeluk, onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens de door de wetgever toegestane uitzonderingen, houden de in deze beperkte garantie opgenomen voorwaarden geen uitsluitingen, beperkingen of wijzigingen in, en zijn ze een aanvulling op de verplichte statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product aan u.
De'Longhi 2 . , De'Longhi , , . , , . , , . , , , . , Nespresso o .
87
ES RESUMEN DE LA M�QUINA/VIS�O GERAL DA M�QUINA
PT
Resumen de la m�quina/ Vis�o geral da m�quina
A M�quina sin Rapid Cappuccino System/ M�quina sem Prepara��o De Cappuccino Autom�tica
B M�quina con Rapid Cappuccino System (para Cappuccino)/ M�quina com Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (para Cappuccino)
C M�quina con Rapid Cappuccino System (para Latte Macchiato y Creamy Latte)/M�quina com Prepara��o De Cappuccino Autom�tica (para Latte Macchiato e Creamy Latte)
Botones t�ctiles de preparaciones/ Bot�es t�teis de bebidas
13 Bot�n ON/OFF/Bot�o ON/OFF [Ligar/Desligar] 15 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml 16 Cappuccino/Cappuccino 17 Latte Macchiato/Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml 20 Creamy Latte/Creamy Latte 21 Calentar la espuma de leche/Espuma de leite quente
1 Palanca/Alavanca 2 Compartimento para c�psulas/Compartimento para a c�psula 3 Dep�sito de agua (0.9 L)/Dep�sito de �gua (0.9 L) 4 Salida para el caf�/Sa�da de extra��o de caf� 5 Contenedor de c�psulas usadas/
Recipiente de c�psulas usadas 6 Bandeja antigoteo/Tabuleiro de gotejamento (empurre para
dentro para usar o copo de Latte Macchiato) 7 Rejilla izquierda/Grelha esquerda 8 Rejilla derecha/Grelha direita 9 Puerta de almacenamiento del tubo de descalcificaci�n
(tirar para abrir)/Porta de acondicionamento do tubo de descalcifica��o (puxe para abrir) 10 Tubo de descalcificaci�n/Tubo de descalcifica��o 11 Puerta del conector del vapor/Porta de liga��o ao vapor 12 Conector del vapor/Liga��o ao vapor
88
Alerta/Aviso
14 �Descaling� : alerta de descalcificaci�n, v�ase el apartado �Descalcificaci�n�/ �Descaling� [Descalcifica��o] : aviso de descalcifica��o, consulte a sec��o �Descalcifica��o�
18 �Clean� : limpieza del sistema de la leche, v�ase el apartado �Preparar un Cappuccino�/ �Clean� [Limpar] : limpeza do sistema do leite, consulte a sec��o �Preparar cappuccino�
Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (P.C.A.)
22 Bot�n separado de la tapa/Bot�o de remo��o da tampa
23 Tapa del contenedor de la leche/Tampa do dep�sito de leite
24 Densidad de la espuma de leche: M�N./Densidade da espuma de leite: M�N.
25 Posici�n para el regulador de la espuma de leche (inserci�n/retirada)/ Posi��o do regulador da espuma de leite (inser��o/remo��o)
26 Regulador de la espuma de leche/ Regulador da espuma de leite
27 CLEAN : bot�n de enjuague/ CLEAN [Limpar] : Bot�o de enxaguamento
28 Densidad de la espuma de leche: M�X./ Densidade da espuma de leite: M�X.
29 Conector del Rapid Cappuccino System/ Conector da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica
30 Boca de la leche/Sa�da do leite
31 Palanca de la boca de la leche/Alavanca da sa�da do leite
32 Tubo de aspirado de la leche/Tubo de aspira��o do leite
33 Contenedor de la leche (0.35 L)/Dep�sito de leite (0.35 L)
ES
Nespresso es un sistema exclusivo que permite preparar siempre el Espresso perfecto. Todas las m�quinas Nespresso est�n equipadas con un sistema de extracci�n �nico que garantiza una presi�n de hasta 19 bar. Cada
PT
par�metro ha sido calculado con gran precisi�n para garantizar que todos los aromas de la c�psula sean extra�dos, se aporte cuerpo al caf� y se genere una crema excepcionalmente densa y suave.
Nespresso � um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, ch�vena ap�s ch�vena. Todas as m�quinas Nespresso est�o equipadas com um sistema de extra��o �nico que assegura uma press�o at� 19 bar. Cada par�metro foi calculado com grande precis�o para garantir que todos os aromas possam ser extra�dos para dar corpo ao caf� e criar um creme excecionalmente suave e encorpado.
CONTENIDO/�NDICE
ATENCI�N: cuando vea este s�mbolo, por favor, consulte las precauciones de seguridad a fin de evitar posibles peligros y da�os. INFORMACI�N: cuando vea este s�mbolo, por favor, siga los consejos para el uso correcto y seguro de su m�quina de caf�.
ATEN��O: aten��o: quando vir este s�mbolo, consulte as precau�es de seguran�a para evitar poss�veis danos e les�es. INFORMA��O: quando vir este s�mbolo, tenha em considera��o os conselhos para a utiliza��o correta e segura da sua m�quina de caf�.
RESUMEN DE LA M�QUINA/VIS�O GERAL DA M�QUINA 88 INFORMACI�N DE SEGURIDAD/INFORMA��ES DE SEGURAN�A 90 CONTENIDO DEL ENVASE/CONTE�DO DA EMBALAGEM 96 PRIMER USO O DESPU�S DE UN LARGO PER�ODO DE NO UTILIZACI�N/PRIMEIRA UTILIZA��O OU UTILIZA��O AP�S UM LONGO PER�ODO DE INATIVIDADE 97 PREPARACI�N DEL CAF�/PREPARA��O DE CAF� 99 MONTAJE/DESMONTAJE DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/MONTAGEM/ DESMONTAGEM DA PREPARA��O DE CAPPUCCINO AUTOM�TICA (P.C.A.) 99 PREPARACI�N DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PREPARA��O DE CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/ CREAMY LATTE/ESPUMA DE LEITE QUENTE 100 PROGRAMACI�N DE LA CANTIDAD DE CAF�/PROGRAMA��O DA QUANTIDADE DE CAF� 103 PROGRAMACI�N DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PROGRAMA��O DA QUANTIDADE PARA CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/CREAMY LATTE/ESPUMA DE LEITE QUENTE 104 MANTENIMIENTO COTIDIANO/CUIDADOS DI�RIOS 105 LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ LAVAGEM � M�O DA PREPARA��O DE CAPPUCCINO AUTOM�TICA (P.C.A.) 105
VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE F�BRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE �S CONFIGURA��ES DE F�BRICA 106 AJUSTES DE F�BRICA/CONFIGURA��ES DE F�BRICA 107 DESCALCIFICACI�N/DESCALCIFICA��O 108 AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/CONFIGURA��O DA DUREZA DA �GUA 110 VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PER�ODO DE INUTILIZACI�N, PARA PROTEGERLO DE LA ESCARCHA O ANTES DE REPARACI�N/ESVAZIE O SISTEMA ANTES DE UM PER�ODO DE INATIVIDADE, PARA PROTE��O CONTRA CONGELAMENTO OU ANTES DE UMA REPARA��O 111 APAGADO AUTOM�TICO/FUN��O DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE 112 LOCALIZACI�N DE PROBLEMAS/RESOLU��O DE PROBLEMAS 113 ESPECIFICACIONES/ESPECIFICA��ES 114 CUESTIONES ECOL�GICAS Y DE ELIMINACI�N DE RESIDUOS/ ELIMINA��O E PREOCUPA��ES ECOL�GICAS 115 P�NGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/CONTACTE O CLUBE NESPRESSO 115 GARANT�A/GARANTIA 115
89
INFORMACI�N DE ES
INFORMACI�N: cuando � Este aparato pueden usarlo los ni�os responsabilidad y la garant�a no
vea este s�mbolo, por favor, a partir de 8 a�os de edad, siempre se aplicar� en caso de un uso
SEGURIDAD
siga los consejos para el uso correcto y seguro de su
que est�n supervisados, se les haya comercial, de usos o manipulaciones ense�ado el funcionamiento seguro inapropiadas o de da�os como
ATENCI�N/PRECAUCI�N
m�quina de caf�. � El aparato est� concebido para
del aparato y sean plenamente conscientes de los peligros que
consecuencia de un uso incorrecto, de un funcionamiento err�neo,
PELIGRO DE DESCARGA preparar bebidas seg�n estas
comporta. El mantenimiento y de una reparaci�n por parte de un
EL�CTRICA
instrucciones.
la limpieza del aparato no deben no profesional o por no seguir las
DESCONECTE EL CABLE � No utilice el aparato para otros usos efectuarlos los ni�os a menos de instrucciones.
DA�ADO
que no sean los previstos.
que tengan m�s de 8 a�os y est�n
ATENCI�N: SUPERFICIE � Este aparato solo se ha concebido supervisados por un adulto.
Evitar el riesgo de
CALIENTE
para un uso interior y para un uso � Mantenga el aparato y el cable fuera incendio y de descarga
en condiciones de temperatura no del alcance de los ni�os menores de el�ctrica mortal
ATENCI�N: las
extremas.
8 a�os.
� En caso de emergencia: desenchufe
precauciones de seguridad � Proteja el aparato de los rayos � Este aparato pueden utilizarlo
el aparato de inmediato de la toma
forman parte del aparato. directos del sol, de las salpicaduras personas cuyas capacidades f�sicas, el�ctrica.
L�alas atentamente antes del agua y de la humedad.
sensoriales o mentales est�n
� Enchufe el aparato solo a las tomas
de utilizar el aparato nuevo � E ste aparato es de uso
reducidas o cuya experiencia o
adaptadas, de acceso f�cil y con
por primera vez. Gu�rdelas exclusivamente dom�stico. No ha conocimientos no sean suficientes, conexi�n a tierra. Aseg�rese de que
en un lugar donde pueda
sido dise�ado para ser utilizado: con la condici�n de que est�n
la tensi�n de la fuente de energ�a
encontrarlas m�s adelante. en cocinas para empleados en
supervisados o hayan recibido
sea la misma que la que se indica
tiendas, oficinas y otros lugares las instrucciones en cuanto al uso en la placa de se�alizaci�n. El uso
ATENCI�N: cuando vea de trabajo; granjas; por clientes en del aparato con total seguridad de una conexi�n incorrecta anula la
este s�mbolo, por favor,
hoteles, moteles y otros entornos y comprendan bien sus peligros garant�a.
consulte las precauciones residenciales; entornos de tipo �bed potenciales.
de seguridad a fin de evitar and breakfast�.
� Los ni�os no deber�an utilizar este El aparato solo debe
posibles peligros y da�os. � L a cafetera no debe introducirse en aparato como un juguete.
conectarse despu�s de la
un mueble durante el uso.
� El fabricante declina cualquier instalaci�n
90
� No tire del cable de alimentaci�n � Desconecte el aparato de la toma complementarios no recomendados compartimento de las c�psulas o en ES encima de bordes afilados; rec�jalo o el�ctrica cuando no vaya a utilizarlo por el fabricante puede provocar el dep�sito de las c�psulas usadas.
d�jelo colgar.
durante un per�odo prolongado. fuego, descargas el�ctricas o
Puede sufrir heridas.
� Guarde el cable de alimentaci�n Desconecte la maquina apag�ndola, lesiones.
� No toque nunca las superficies
lejos del calor y la humedad.
desconectando el enchufe y
que se hayan calentado
� Si el cable de alimentaci�n o el nunca desenchufando el cable Evite los da�os posibles al durante o despu�s de la operaci�n o
enchufe est� da�ado, deber�
directamente ya que podri� da�arse. utilizar el aparato
la descalcificaci�n: el tubo de
sustituirlo el fabricante, el servicio � Antes de la limpieza y el
� No deje nunca el aparato
descalcificaci�n y la boca de la leche.
de mantenimiento que este designe mantenimiento del aparato,
sin supervisi�n durante su
Utilice asas o mangos.
o personas con una cualificaci�n descon�ctelo de la toma el�ctrica y funcionamiento.
� Si la cantidad de caf� programada
similar a fin de evitar todos los
d�jelo enfriar.
� No utilice el aparato si est� da�ado excede los 150 ml: deje enfriar la
riesgos.
� No toque nunca el cable con las o no funciona �ptimamente.
m�quina durante 5 minutos antes
� Si el cable o el enchufe est� da�ado, manos mojadas.
Desench�felo inmediatamente de la de preparar otro caf�. �Riesgo de
no ponga en funcionamiento el � No sumerja nunca el aparato,
toma el�ctrica. P�ngase en contacto sobrecalentamiento!
aparato. Env�e el aparato al Club completa ni parcialmente, en agua o con el Club Nespresso o con un � El agua puede colarse alrededor de
Nespresso o a un representante en otros l�quidos.
distribuidor autorizado de Nespresso una c�psula cuando esta no haya
autorizado de Nespresso.
� No meta jam�s el aparato o parte de para el examen, la reparaci�n o el sido perforada por las lamas y da�ar
� Para evitar da�os peligrosos, no este en el lavavajillas, excepto para el ajuste del aparato.
el aparato.
coloque nunca el aparato encima Rapid Cappuccino System (R.C.S.). � Un aparato da�ado puede � Nunca debe usarse una c�psula
o al lado de superficies calientes, � La electricidad y el agua juntas
provocar descargas el�ctricas, usada, da�ada o deformada.
como radiadores, fogones, hornos, son peligrosas y pueden producir quemaduras e incendios.
� Si una c�psula se encalla en el
quemadores de gas, llamas o
descargas el�ctricas mortales. � Cierre siempre bien la palanca y no compartimento para c�psulas,
fuentes de calor similares.
� No abra nunca el aparato. Hay
la levante jam�s mientras el aparato apague la m�quina y desench�fela
� Col�quelo siempre en una superficie voltaje peligroso en el interior.
est� en funcionamiento.Podr�a
antes de realizar cualquier operaci�n.
horizontal, estable y regular. La � No meta nada por las ranuras.
quemarse.
Llame al Club Nespresso o a un
superficie debe ser resistente al calor Eso podr�a provocar fuego o una � No ponga los dedos bajo la salida del distribuidor autorizado de Nespresso.
y a los fluidos como el agua, el caf�, descarga el�ctrica.
caf�, podr�a quemarse.
� La m�quina no deber� colocarse en
el descalcificador u otros.
� El uso de accesorios
� No ponga los dedos en el
un armario mientras est� en uso.
91
INFORMA��ES DE ES � La superficie del elemento distribuidor autorizado de Nespresso. Evite el contacto con los ojos, la piel y calefactor es susceptible de � Todos los aparatos Nespresso se otras superficies. Nespresso descaling
SEGURAN�A PT albergar calor residual tras su uso. someten a severos controles. Las ha sido especialmente dise�ado � Llene siempre el dep�sito con agua pruebas de fiabilidad en condiciones para maquinas Nespresso; el uso de
fresca, potable y fr�a.
reales de uso se llevan a cabo al azar cualquier otro sistema podri� causar
� Vac�e el dep�sito de agua si no va a en unidades seleccionadas. As� pues, da�os en la maquina o generar
ATEN��O
utilizar el aparato durante un per�odo algunos aparatos pueden mostrar
largo (vacaciones, etc.).
signos de un uso previo.
� Cambie el agua del dep�sito de � N espresso se reserva el derecho de
agua cuando el aparato no se haya cambiar las instrucciones de uso sin
utilizado durante un fin de semana o aviso previo.
un per�odo de tiempo similar.
� No utilice el aparato sin la bandeja Descalcificaci�n
antigoteo o la rejilla antigoteo a fin � El descalcificador de Nespresso,
de evitar que el l�quido salpique las al usarse correctamente, permite
superficies pr�ximas.
garantizar el buen funcionamiento
� No limpie jam�s el aparato con un de su m�quina a lo largo de su
producto de mantenimiento o un vida �til y le permite mantener
disolvente. Utilice un trapo h�medo una experiencia del caf� tan
y un producto de limpieza suave perfecta como el primer d�a. Para
para limpiar la superficie del aparato. la correcta dosificaci�n y seguir el
� Para limpiar la m�quina, utilice solo procedimiento adecuado, consulte
herramientas de limpieza limpias. el manual de instrucciones que se
� Al desembalar la m�quina, quite el incluye en el kit de descalcificaci�n
pl�stico y t�relo.
de Nespresso.
un proceso de descalcificacion incompleto.. Para cualquier duda que le pueda surgir relacionado con el proceso de descalcificacion, por favor contacte con el Club Nespresso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
P�selas a cualquier futuro usuario. Este manual de instrucciones tambi�n est� disponible en PDF en nuestra p�gina web (www.nespresso.com).
PERIGO EL�TRICO
DESLIGAR CABO DE ALIMENTA��O DANIFICADO ATEN��O SUPERF�CIE QUENTE
ATEN��O: as precau�es de seguran�a fazem parte do aparelho. Leia atentamente estas instru�es antes de utilizar a sua m�quina de caf� Nespresso pela primeira vez. Guarde estas instru�es num local onde possam ser facilmente localizadas para consulta.
� Este aparato ha sido concebido para
las c�psulas Nespresso disponibles ATENCI�N: la soluci�n de
solo a trav�s del Club Nespresso o su descalcificaci�n puede ser nociva.
92
ATEN��O: quando vir destina a ser utilizado em: �reas � Este aparelho pode ser utilizado el�trica.
PT
este s�mbolo, consulte as de cozinha para funcion�rios em por pessoas com defici�ncias � Ligue o aparelho apenas a
precau�es de seguran�a lojas, escrit�rios ou noutros locais f�sicas, sensoriais ou mentais, ou liga�es com terra adequadas e
para evitar poss�veis danos de trabalho; quintas; por clientes cuja experi�ncia ou conhecimento facilmente acess�veis. Verifique
e les�es.
em hot�is, mot�is e outros tipos n�o seja suficiente, desde que se a tens�o da corrente el�trica
de alojamento; em pousadas ou sejam supervisionadas ou tenham coincide com a indicada na placa
INFORMA��O: quando hospedarias.
recebido instru�es sobre como de classifica��o. A utiliza��o
vir este s�mbolo, tenha em � Durante a utiliza��o, a m�quina utilizar o aparelho em seguran�a de liga�es erradas implica a
considera��o os conselhos de caf� n�o deve ser colocada e compreendam os perigos.
anula��o da garantia.
para a utiliza��o correta e dentro de um m�vel.
� As crian�as n�o devem usar o O aparelho s� deve ser
segura da sua m�quina de � Este aparelho pode ser usado aparelho como um brinquedo. ligado ap�s a instala��o.
caf�.
por crian�as com pelo menos � O fabricante n�o assume
� N�o puxe o cabo sobre arestas
� O aparelho destina-se a preparar 8 anos de idade, desde que
qualquer responsabilidade e a cortantes, n�o o aperte nem
bebidas de acordo com estas sejam supervisionadas e tenham garantia n�o ser� aplic�vel em permita que fique suspenso.
instru�es.
recebido instru�es sobre como caso de utiliza��o comercial, � Mantenha o cabo afastado do
� N�o utilize o aparelho para outros utilizar o aparelho em seguran�a e utiliza��o e manuseamento
calor e da humidade.
fins que n�o os previstos.
estejam plenamente conscientes inadequados, quaisquer danos � Se o cabo ou a ficha de
� Este aparelho foi concebido para dos perigos envolvidos. A limpeza resultantes de utiliza�es para alimenta��o estiverem
ser utilizado apenas no interior e a manuten��o do aparelho n�o outros fins, utiliza��o incorreta, danificados, devem ser
e em condi�es de temperatura devem ser realizadas por crian�as repara�es n�o profissionais ou o substitu�dos pelo fabricante, pelo
amenas.
com menos de 8 anos, e devem incumprimento das instru�es. agente autorizado ou por pessoal
� Proteja o aparelho dos efeitos ser supervisionadas por um
qualificado, a fim de evitar todos
da luz solar direta, do contacto adulto.
Evite o risco de choque os riscos.
prolongado com salpicos de �gua � Mantenha o aparelho e o seu
el�trico fatal e
� Se o cabo ou a ficha de
e da humidade.
cabo de alimenta��o fora do inc�ndio
alimenta��o estiverem
� Este � um aparelho de uso
alcance de crian�as menores de 8 � Em caso de emerg�ncia: retire danificados, n�o coloque a
exclusivamente dom�stico. N�o se anos de idade.
imediatamente a ficha da tomada m�quina em funcionamento.
93
PT Contacte a Nespresso ou um � Nunca mergulhe o aparelho ou agente autorizado pela Nespresso. parte dele em �gua ou outro
� Para evitar danos perigosos,
l�quido.
nunca coloque o aparelho sobre � Nunca coloque o aparelho ou
ou ao lado de superf�cies quentes, parte dele numa m�quina de
tais como radiadores, fog�es, lavar lou�a, exceto a Prepara��o
fornos, bicos de g�s, chamas ou de Cappuccino Autom�tica
locais semelhantes.
(P.C.A.).
� Coloque-o sempre sobre uma � A energia el�trica em conjunto
superf�cie horizontal, est�vel e com �gua s�o uma combina��o
uniforme. A superf�cie deve ser perigosa e pode resultar em
resistente ao calor e fluidos, tais choques el�tricos fatais.
como �gua, caf�, descalcificante � N�o abra o aparelho. Perigo de
ou semelhante.
alta tens�o!
� Desligue o aparelho da tomada � N�o coloque nada sobre as
quando n�o estiver em utiliza��o aberturas. Faz�-lo pode causar
por um longo per�odo.Desligue um inc�ndio ou choque el�trico!
o aparelho retirando a ficha da � A utiliza��o de acess�rios n�o
tomada, n�o puxando o pr�prio recomendados pelo fabricante
cabo, caso contr�rio o cabo pode podem resultar em fogo, choque
ficar danificado.
el�trico ou ferimentos em
� Antes de proceder � limpeza ou pessoas.
� manuten��o, remova a ficha da
tomada de alimenta��o e deixe o Evitar poss�veis danos
aparelho arrefecer.
durante a opera��o do
� Nunca toque no cabo com as aparelho
m�os molhadas.
� Nunca deixe o aparelho sem
vigil�ncia durante a opera��o. descalcifica��o: tubo de
� N�o use o aparelho se este
descalcifica��o e sa�da do leite.
estiver danificado ou se n�o
Utilize pegas ou bot�es.
funcionar corretamente. Retire � Se forem programados volumes
imediatamente a ficha da tomada de caf� superiores a 150 ml:
el�trica. Contacte o Club Nespresso deixe a m�quina arrefecer
ou um representante autorizado durante 5 minutos antes de
Nespresso para examinar, reparar preparar o pr�ximo caf�. Risco de
ou ajustar o aparelho.
sobreaquecimento!
� Um aparelho danificado � A �gua pode fluir em torno
pode causar choques
de uma c�psula se esta n�o
el�tricos, queimaduras e
for perfurada pelas l�minas e
inc�ndios.
danificar o aparelho.
� Baixe sempre totalmente a
� Nunca utilize uma c�psula
alavanca e nunca a levante
j� utilizada, danificada ou
durante o funcionamento, sob o deformada.
risco de sofrer queimaduras. � Se uma c�psula estiver bloqueada
� N�o coloque os dedos sob a sa�da no compartimento das c�psulas,
de extra��o caf�, corre o risco de desligue a m�quina e retire
queimaduras.
a ficha da tomada el�trica
� N�o coloque os dedos no
antes de qualquer opera��o.
compartimento das c�psulas ou Contacte o Club Nespresso ou
no eixo da c�psula. Perigo de um representante autorizado
ferimento!
Nespresso.
� N�o toque nas superf�cies � Quando est� a usar a sua m�quina
que aquecem durante e Nespresso, n�o deve coloc�-la
ap�s a opera��o e a
dentro de um arm�rio.
94
GUARDE ESTAS � A superf�cie de
apenas artigos de limpeza limpos. funcionamento da sua m�quina
aquecimento fica sujeita a � Quando retirar a m�quina da ao longo da sua vida �til e que
PT
INSTRU��ES calor residual, ap�s a utiliza��o da embalagem, remova a pel�cula e a sua experi�ncia de caf� seja
m�quina.
elimine-a.
t�o perfeita como no primeiro Entregue-as a qualquer
� Encha o dep�sito de �gua com � Este aparelho foi concebido para dia. Para saber a quantidade utilizador subsequente.
�gua pot�vel.
as c�psulas de caf� Nespresso a utilizar e o procedimento a Este manual de instru�es
� Esvazie o dep�sito de �gua se a dispon�veis exclusivamente
seguir, consulte o manual do tamb�m est� dispon�vel
m�quina de caf� n�o for utilizada atrav�s do Club Nespresso ou do utilizador que acompanha o kit de em formato PDF em
durante um longo per�odo de seu representante autorizado descalcifica��o Nespresso.
nespresso.com
tempo (f�rias, etc.).
Nespresso.
� Substitua a �gua do dep�sito de � Todas as m�quinas Nespresso s�o ATEN��O: a solu��o
�gua antes de utilizar novamente submetidas a rigorosos testes descalcificante pode ser prejudicial.
a m�quina de caf� depois de um de controlo de qualidade. S�o Evite o contacto com os olhos, a
fim-de-semana ou outro per�odo efetuados testes de fiabilidade pele e as superf�cies. A solu��o
de inatividade semelhante.
sob condi�es pr�ticas de
descalcificante foi especificamente
� N�o utilize o aparelho sem
forma aleat�ria em unidades desenvolvida para m�quinas
o tabuleiro de gotejamento
selecionadas. Deste modo, podem Nespresso; o uso de qualquer solu��o
e a grelha para evitar o
ser detetados sinais de utiliza��o de descalcifica��o inadquada,
derramamento de qualquer
anterior da m�quina.
pode danificar algum componente
l�quido nas superf�cies
� A Nespresso reserva-se o direito da m�quina, ou o processo de
circundantes.
de alterar as instru�es sem aviso descalcifica��o n�o ser suficiente.
� N�o utilize produtos de limpeza pr�vio.
Para quaisquer quest�es adicionais
fortes ou solventes. Utilize um
que possa ter relativamente �
pano h�mido e detergente
Descalcifica��o
descalcifica��o, por favor contacte
suave para limpar a superf�cie do � O descalcificante Nespresso, a Nespresso.
aparelho.
quando utilizado corretamente,
� Para limpar a m�quina utilize ajuda a assegurar o correto
95
ES CONTENIDO DEL ENVASE/CONTE�DO DA EMBALAGEM
PT
M�quina de caf� M�quina de caf�
Manual de instrucciones Manual do utilizador
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Folleto del mantenimiento del Rapid Cappuccino System
Panfleto sobre cuidados a ter com a Prepara��o de Cappuccino Autom�tica
C�psulas Nespresso de muestra Oferta para degusta��o de c�psula Nespresso
Welcome
Carpeta de bienvenida de Nespresso Pasta �Bem-vindo � Nespresso�
96
PRIMER USO O DESPU�S DE UN LARGO PER�ODO DE NO UTILIZACI�N/
ES
PRIMEIRA UTILIZA��O OU UTILIZA��O AP�S UM LONGO PER�ODO DE INATIVIDADE
PT
ATENCI�N: lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descargas el�ctricas mortales y de incendios.
ATEN��O: em primeiro lugar, leia as precau�es de seguran�a para evitar o risco de choques el�tricos fatais e inc�ndios.
1. Al desembalar la m�quina, quite el pl�stico y t�relo, tanto de la rejilla izquierda como de la derecha, as� como de los paneles de la m�quina. 1. Quando retirar a m�quina da embalagem, remova a pel�cula das grelhas esquerda e direita e dos pain�is da m�quina e elimine-a.
2. Saque el dep�sito de agua, la bandeja antigoteo y el contenedor de c�psulas. Ajuste la longitud del cable y guarde el exceso en la gu�a para el cable que encontrar� en la base de la m�quina. 2. Remova o dep�sito de �gua, o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de c�psulas usadas. Ajuste o comprimento do cabo e arrume o excesso no guia do cabo, sob a m�quina.
3. Coloque la m�quina en posici�n vertical y con�ctela a la toma el�ctrica. 3. Coloque a m�quina na posi��o vertical e ligue-a � corrente el�trica.
4. El dep�sito de agua puede tomarse por la cubierta. 4. Pode transportar o dep�sito de �gua pela tampa.
5. Enjuague el dep�sito de agua antes de llenarlo con agua potable hasta el m�ximo nivel. 5. Lave o dep�sito de �gua antes de o encher com �gua pot�vel at� ao n�vel m�ximo.
6. Encienda la m�quina. Durante los primeros 2 segundos, los botones de ajuste del apagado autom�tico y de la dureza del agua se encender�n sin parpadear. 6. Ligue a m�quina. Durante os primeiros 2 segundos s�o indicadas, com uma luz permanente, as configura�es da fun��o de desligar automaticamente e da dureza da �gua.
97
ES PRIMER USO O DESPU�S DE UN LARGO PER�ODO DE NO UTILIZACI�N/ PT PRIMEIRA UTILIZA��O OU UTILIZA��O AP�S UM LONGO PER�ODO DE INATIVIDADE
C�mo leer el ajuste del apagado autom�tico y de la dureza del agua:/Como ler as configura�es da fun��o de desligar automaticamente e da dureza da �gua:
Para el apagado autom�tico,
Para el ajuste de la dureza del agua,
Descaling
Clean v�ase la p�gina 112
Descaling
v�ase la p�gina 110
Clean
25 sec.
Fun��o de Desligar
Configura�es da dureza da �gua,
automaticamente, consulte
consulte a p�gina 110
a p�gina 112
- Lungo: nivel 0/Lungo: n�vel 0
- Espresso por 8 horas/ Espresso ap�s 8 h - Cappuccino por 30 minutos/ Cappuccino ap�s 30 min - Latte Macchiato por 9 minutos/ Latte Macchiato ap�s 9 min
- Creamy Latte: nivel 1/Creamy Latte: n�vel 1 - Espuma de leche caliente: level 2/
Leite quente: n�vel 2 - Espuma de leche caliente + Lungo: nivel 3/
Leite quente +Lungo: n�vel 3 - Espuma de leche caliente +
Creamy Latte: nivel 4/
Leite quente +Creamy Latte: n�vel 4
Pasados los 2 primeros segundos, la m�quina se calentar� durante 25 segundos (las luces parpadear�n). Las luces encendidas sin parpadear indican que la m�quina est� preparada.
Ap�s os primeiros 2 segundos, a m�quina aquece durante 25 segundos (luzes intermitentes). A m�quina est� pronta quando as luzes ficam acesas de modo permanente.
7. Enjuague: coloque un recipiente debajo de la salida del caf� y pulse el bot�n Lungo. Repita la operaci�n tres veces. 7. Enxaguamento: coloque um recipiente sob a sa�da de caf� e pressione o bot�o Lungo. Repita tr�s vezes.
INFORMACI�N: todas las m�quinas se someten a pruebas exhaustivas una vez fabricadas. Puede que haya restos de polvo de caf� visibles en el agua del enjuague.
INFORMA��O: as m�quinas s�o totalmente testadas ap�s o fabrico. Podem ser encontrados vest�gios de p� de caf� na �gua de enxaguamento.
98
8. Desmonte el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) y limpie todos los 6 componentes en el nivel superior de su lavavajillas. Si no dispone de lavavajillas, vea nuestro apartado de �Lavado a mano del Rapid Cappuccino System (R.C.S.)�. Despu�s de montar y ajustar el R apid Cappuccino System (R.C.S.) a la m�quina, pulse el bot�n "Limpiar" antes de preparar una bebida con leche. 8. Desmonte a Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (P.C.A.) e lave as 6 pe�as no cesto superior da m�quina de lavar lou�a. No caso de n�o ter uma m�quina de lavar lou�a dispon�vel, consulte a sec��o �Lavagem � M�o da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (P.C.A.)�. Desmonte e volte a colocar o P.C.A. na m�quina, utilize o bot�o "Clean" antes de preparar a bebida de leite.
INFORMACI�N: v�ase el apartado de �Montaje/desmontaje del Rapid Cappuccino System (R.C.S.)� (en la p�gina 99).
INFORMA��O: consulte a sec��o �Montagem/Desmontagem da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica� (consulte a p�g. 99).
PREPARACI�N DEL CAF�/PREPARA��O DE CAF�
ES
NOTA: durante el calentamiento de la m�quina, puede apretar cualquier bot�n. El caf� empezar� a salir autom�ticamente cuando la m�quina est� preparada.
PT
NOTA: durante o aquecimento pode pressionar quaisquer bot�es de caf�. O caf� ir� fluir automaticamente assim que a m�quina estiver pronta.
40 ml
110 ml
1. Levante la palanca por completo e inserte la c�psula. 1. Levante completamente a alavanca e insira a c�psula.
2. Cierre la palanca y coloque una taza debajo de la salida del caf�. 2. Baixe a alavanca e coloque uma ch�vena por baixo da sa�da de caf�.
3. Pulse el bot�n de Espresso (40 ml) o Lungo (110 ml).La preparaci�n se detendr� autom�ticamente. Para detener el flujo del caf� o bien alargarlo, vuelva a pulsar. 3. Pressione o bot�o Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). A prepara��o ir� parar automaticamente. Para parar o fluxo de caf� ou encher a sua ch�vena, pressione novamente o bot�o.
4. Tome la taza. Levante y cierre la palanca para expulsar la c�psula en el contendor de c�psulas usadas. 4. Retire a ch�vena. Levante e baixe a alavanca para ejetar a c�psula para dentro do recipiente de c�psulas usadas.
MONTAJE/DESMONTAJE DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ MONTAGEM/DESMONTAGEM DA PREPARA��O DE CAPPUCCINO AUTOM�TICA (P.C.A.)
1. Retire la tapa del contenedor de la leche y tambi�n el tubo de aspirado de la leche. 1. Remova a tampa do dep�sito de leite e desligue o tubo de aspira��o de leite.
2. Retire el regulador de la espuma de leche gir�ndolo hasta y tirando de �l hacia afuera. 2. Remova o regulador da espuma de leite girando-o at�l e puxando para cima.
3. Retire el conector del Rapid Cappuccino System desbloque�ndolo de hasta y tirando de �l hacia fuera. 3. Remova o conector da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica desbloqueando o para e puxando para fora.
4. Retire la boca de la leche tirando de ella hacia afuera. 4. Remova a sa�da de leite, puxando-a para fora.
99
ES PREPARACI�N DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/ PT PREPARA��O DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-ESPUMA DE LEITE QUENTE
INFORMACI�N: para una espuma perfecta, utilice leche desnatada o semidesnatada a temperatura de la nevera (unos 4� C). INFORMA��O: para obter uma espuma de leite perfeita, utilize leite magro ou meio gordo � temperatura do frigor�fico (cerca de 4� C).
4 � C
1. Llene el dep�sito de leche con la cantidad de leche deseada. 1. Encha o dep�sito de leite com a quantidade desejada de leite.
INFORMACI�N: cuando el contenedor de la leche est� vac�o, antes de llenarlo, enju�guelo abundantemente con agua potable, as� como el tubo de aspirado de la leche.
INFORMA��O: quando o dep�sito de leite ficar vazio, lave-o bem com �gua antes de o voltar a encher. Fa�a o mesmo com o tubo de aspira��o do leite.
2. Cierre el dep�sito de leche. 2. Feche o dep�sito de leite.
15 sec.
3. Abra la puerta de acceso al conector del vapor desliz�ndola hacia la derecha. 3. Abra a porta do conector de vapor deslizando-a para a direita.
4. Conecte el Rapid Cappuccino System a la m�quina. 4. Conecte a Prepara��o de Cappuccino Autom�tica � m�quina.
100
5. La m�quina se calienta durante unos 15 segundos (luces parpadeando). 5. A m�quina demora aproximadamente 15 seg. a aquecer (luzes intermitentes).
6. Levante la palanca por completo e inserte la c�psula. 6. Levante completamente a alavanca e insira a c�psula.
INFORMACI�N: solo para Cappuccinos, Latte Macchiatos y Creamy Latte. S�ltese este paso si solo va a calentar la espuma.
INFORMA��O: apenas para Cappuccino, Latte Macchiato e Creamy Latte. Ignore esta etapa se for preparar apenas espuma de leite quente.
PREPARACI�N DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/ ES PREPARA��O DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-ESPUMA DE LEITE QUENTE PT
7. Cierre la palanca, coloque una taza de Cappuccino o un vaso de Latte Macchiato debajo de la salida del caf� y ajuste la posici�n de la boca de la leche levant�ndola al nivel adecuado. 7. Baixe a alavanca, coloque uma ch�vena de Cappuccino ou um copo de Latte Macchiato sob a sa�da de extra��o do caf� e ajuste a posi��o da sa�da do leite, levantando-a para o n�vel certo.
INFORMACI�N: ajuste recomendado: Cappuccino m�n./Macchiato m�x/Creamy Latte m�n.
INFORMA��O: defini�es recomendadas: Cappuccino m�n./Macchiato m�x/Creamy Latte m�n.
8. Ajuste el regulador de espuma de leche seg�n el volumen de espuma que desee. 8. Ajuste o regulador da espuma de leite de acordo com o volume de espuma que deseja.
NOTA: no invierta la posici�n del regulador de espuma de leche. La posici�n invertida es para insertar/retirar el dial de limpieza.
NOTA: n�o rode demais o regulador da espuma de leite. Essa posi��o � para inserir/remover o regulador para limpeza.
Clean
9. Pulse el bot�n de Cappuccino, Macchiato, Creamy Latte o Calentar la espuma de leche. 9. Pressione o bot�o Cappuccino, Macchiato, Creamy Latte ou espuma de leite quente.
INFORMACI�N: para Cappuccinos, Latte Macchiatos o Creamy Latte, la preparaci�n empieza al cabo de unos segundos y se detendr� autom�ticamente. Para calentar la espuma de leche, solo se preparar� la espuma de leche.
INFORMA��O: para Cappuccino, Latte Macchiato ou Creamy Latte, a prepara��o come�a ap�s alguns segundos e p�ra automaticamente. Para espuma de leite quente, s� ser� preparada espuma de leite.
10. Al finalizar la preparaci�n, la luz CLEAN se vuelve naranja. 10. No final da prepara��o, o bot�o �CLEAN� fica laranja.
INFORMACI�N: enjuage el sistema de leche despu�s de cada uso.
INFORMA��O: enxague ap�s cada prepara��o � base de leite.
11. Levante y cierre la palanca para expulsar la c�psula en el contendor de c�psulas usadas. Coloque un recipiente debajo de la salida de la leche. 11. Levante e baixe a alavanca para ejetar a c�psula para dentro do recipiente de c�psulas usadas. Coloque o recipiente debaixo da sa�da do leite.
101
ES PREPARACI�N DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/ PT PREPARA��O DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-ESPUMA DE LEITE QUENTE
4� C
16 sec.
Clean
12. Mantenga pulsado el bot�n de CLEAN hasta que la m�quina deje de bombear autom�ticamente. El proceso de enjuague dura unos 16 segundos. CLEAN parpadear�. El proceso de enjuague del sistema de leche empezar�, de modo que fluir� agua caliente y vapor por la boca de la leche. 12. Pressione e mantenha premido o bot�o �CLEAN� at� o fluxo da m�quina parar automaticamente. O processo de enxaguamento demora cerca de 16 segundos. O bot�o �CLEAN� pisca. O processo de enxaguamento do sistema de leite � iniciado e sai �gua quente e vapor de �gua atrav�s da sa�da de leite.
Clean
13. Una vez finalizado el proceso de enjuague, la alerta CLEAN volver� a encenderse. 13. Quando o processo de enxaguamento termina, o aviso �CLEAN� acende.
14. Desconecte el R.C.S. de la m�quina y col�quelo inmediatamente en la nevera. Cierre la puerta del conector del vapor. 14. Desencaixe a P.C.A. da m�quina e coloque-o logo no frigor�fico. Feche a porta do conector de vapor da m�quina.
15. Despu�s de cada uso, desmonte el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) PRECAUCI�N: la leche no debe conservarse m�s de 2 d�as en la
y coloque todos sus componentes en la parte superior de su lavavajillas. nevera. Si el dep�sito de leche se va a dejar fuera de la nevera durante
En caso de no disponer de lavavajillas, consulte la secci�n "Limpieza a mano del Rapid Cappuccino System (R.C.S.)".
m�s de 2 horas, desmonte el R.C.S. y limpie todos sus componentes
15. Ap�s cada utiliza��o, desmonte o sistema de Prepara��o de
(v�anse las recomendaciones de lavado con lavavajillas o lavado a
Cappuccino Autom�tica, e limpe todos os componentes na parte
mano).
superior da sua m�quina de lavar loi�a. No caso de n�o ter disponivel m�quina de lavar loi�a, consulte a sec��o Lavagem � m�o da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (P.C.A.).
ATEN��O: este leite n�o deve ser mantido no frigor�fico por mais de 2 dias. Caso o dep�sito de leite permane�a mais de 2 horas fora
INFORMACI�N: v�ase el apartado de �Montaje/Desmontaje do frigor�fico, desmonte a P.C.A. e lave todas as pe�as (consulte as
del Rapid Cappuccino System (R.C.S.)�.
recomenda�es de lavagem � m�o ou na m�quina da lou�a).
INFORMA��O: consulte a sec��o �Montagem/Desmontagem
da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (P.C.A.)�.
102
PROGRAMACI�N DE LA CANTIDAD DE CAF�/
ES
PROGRAMA��O DA QUANTIDADE DE CAF�
PT
INFORMACI�N: siga los pasos 1 y 2 del apartado �Preparaci�n del caf�. INFORMA��O: siga o passo 1-2 da sec��o �Prepara��o de caf�.
NOTA: por favor, v�ase el apartado de �Ajustes de f�brica� para las cantidades programables m�ximas y m�nimas. NOTA: consulte a sec��o sobre as configura�es de f�brica para quantidades m�n./m�x. program�veis.
3 sec.
1. Mantenga pulsado el bot�n de Espresso o Lungo como m�nimo durante 3 segundos para acceder al modo de programaci�n. Empieza la preparaci�n. Los botones parpadear�n r�pido: es el modo de programaci�n. 1. Pressione e mantenha premido o bot�o Espresso ou Lungo durante pelo menos 3 seg. para entrar no modo de programa��o. A prepara��o come�a. O bot�o pisca rapidamente: modo de programa��o.
2. Suelte el bot�n cuando haya llegado a la cantidad que desea. 2. Solte o bot�o quando o volume desejado for alcan�ado.
3. Ya se ha memorizado la cantidad de agua necesaria para las siguientes preparaciones de caf�. El bot�n parpadea 3 veces para confirmar la nueva cantidad de agua. 3. O volume de �gua � memorizado para as pr�ximas prepara�es de caf�. O bot�o pisca 3 vezes para confirmar o novo volume de �gua.
103
ES PROGRAMACI�N DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS, CREAMY LATTEY ESPUMA DE LECHE CALIENPT TE/PROGRAMA��O DA QUANTIDADE PARA CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-ESPUMA DE LEITE QUENTE
INFORMACI�N: siga los pasos del 1 al 8 del apartado �Preparaci�n de un Cappuccino, un Latte Macchiato y Creamy Latte�. INFORMA��O: siga os passos 1-8 da sec��o �Prepara��o de Cappuccino, Latte Macchiato e Creamy Latte�
3 sec.
3 sec.
1. Mantenga pulsado el bot�n de Cappuccino, Latte Macchiato, Creamy Latte o de Calentar la leche como m�nimo durante 3 segundos. Empezar� a preparase espuma de leche. Los botones parpadear�n r�pido: es el modo de programaci�n. 1. Pressione e mantenha premido o bot�o Cappuccino/ Latte Macchiato/Creamy Latte/Leite quente durante pelo menos 3 seg. A espuma de leite come�a a ser preparada. O bot�o pisca rapidamente: modo de programa��o.
NOTA: por favor, v�ase el apartado de �Ajustes de f�brica� para las cantidades programables m�ximas y m�nimas.
NOTA: consulte a sec��o sobre as configura�es de f�brica para quantidades m�n./m�x. program�veis.
NOTA: para Creamy Latte, primero saldr� el caf� y posteriormente la leche.
NOTA: para a prepara��o Creamy Latte, o caf� sai primeiro e de seguida sai a espuma de leite.
104
2. Suelte el bot�n cuando haya llegado a la cantidad de espuma de leche que desea. El bot�n seguir� parpadeando r�pido: es el modo de programaci�n. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Al programar la preparaci�n de calentar la espuma de leche, la programaci�n terminar� aqu�. 2. Solte o bot�o quando o volume de espuma de leite desejado for alcan�ado. O bot�o pisca rapidamente: modo de programa��o. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Ao programar a bebida de espuma de leite quente, a programa��o termina aqui.
3. Mantenga pulsado el mismo bot�n. Empezar� la preparaci�n. Suelte el bot�n cuando haya llegado a la cantidad de caf� que desea. Ya se ha memorizado la cantidad de receta para las siguientes preparaciones. El bot�n parpadear� 3 veces para confirmar la nueva cantidad de la receta. 3. Pressione e mantenha premido o mesmo bot�o. A prepara��o come�a. Solte o bot�o quando o volume desejado de caf� for alcan�ado. O volume da receita � memorizado para as pr�ximas prepara�es. O bot�o pisca 3 vezes para confirmar o novo volume da receita.
NOTA: la cantidad de espuma de leche depende del tipo de leche que se use, la temperatura y la posici�n del regulador de la leche.
NOTA: o volume da espuma de leite depende do tipo de leite que � utilizado, da temperatura e da posi��o do regulador da espuma leite.
MANTENIMIENTO COTIDIANO/
ES
CUIDADOS DI�RIOS
PT
INFORMACI�N: no utilice productos de limpieza agresivos o a base de disolventes. Utilice un trapo h�medo y un detergente suave para limpiar la superficie de la m�quina. No lave ning�n componente de la m�quina en el lavavajillas, excepto para los componentes del Rapid Cappuccino System.
INFORMA��O: n�o utilize produtos de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano h�mido e um detergente suave para limpar a superf�cie da m�quina. N�o coloque quaisquer pe�as da m�quina na m�quina de lavar lou�a, exceto as pe�as da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica.
1. Retire la bandeja antigoteo y el contenedor de c�psulas. Vac�elo y enju�guelo. Retire el dep�sito de agua. Vac�elo y enju�guelo antes de volver a llenarlo con agua fresca potable. 1. Remova o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de c�psulas usadas. Esvazie e enxague. Remova o dep�sito de �gua. Esvazie e enxague antes de o encher com �gua pot�vel limpa.
2. Levante y cierre la palanca para expulsar la c�psula en el contendor de c�psulas usadas. Coloque un recipiente debajo de la salida del caf� y pulse el bot�n Lungo para enjuagar. 2. Levante e baixe a alavanca para ejetar a c�psula para dentro do recipiente de c�psulas usadas. Coloque um recipiente sob a sa�da de caf� e pressione o bot�o Lungo para enxaguar.
3. Limpie la superficie de la m�quina con un trapo limpio y h�medo. 3. Limpe a superf�cie da m�quina com um pano limpo e h�mido.
LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ LAVAGEM � M�O DA PREPARA��O DE CAPPUCCINO AUTOM�TICA (P.C.A.)
INFORMACI�N: si no dispone de un lavavajillas, los componentes del R.C.S. pueden lavarse a mano. En ese caso, la limpieza debe efectuarse a diario para mayor eficacia.
INFORMA��O: quando n�o tiver uma m�quina de lavar lou�a dispon�vel, as pe�as da P.C.A podem ser lavadas � m�o. Nesse caso, o procedimento deve ser realizado diariamente para uma efic�cia completa.
1. Desmonte el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) (consulte la secci�n "Montaje/Desmontaje del Rapid Cappuccino System (R.C.S.)") y enjuague todas las piezas con agua caliente. 1. Desmonte o sistema de Prepara��o da Prepara��o de Cappuccino e consulte a sec��o "Montagem / Desmontagem da Prepara��o de Cappuccino Autom�tica (P.C.A.)".
105
ES LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ PT LAVAGEM � M�O DA PREPARA��O DE CAPPUCCINO AUTOM�TICA (P.C.A.)
30 minutes
2. Sumerja todas las piezas en agua caliente junto con un detergente suave durante al menos 30 minutos y enju�guelas minuciosamente con agua caliente. No utilice detergentes suaves que tengan un olor fuerte.
2. Mergulhe todas as pe�as em �gua pot�vel quente com detergente durante pelo menos 30 minutos e enxague com �gua pot�vel quente. N�o utilize detergente com odor forte.
3. Limpie el interior del dep�sito de leche con un detergente suave y enju�guelo con agua caliente. No utilice ning�n material abrasivo que pueda da�ar la superficie de las piezas. 3. Limpe o interior do dep�sito de leite com detergente suave e enxague com �gua morna pot�vel. N�o utilize materiais abrasivos que possam danificar a superficie do equipamento.
4. Seque todas las piezas con una toalla, un pa�o o un papel limpios y vuelva a montarlas. 4. Seque todos os componentes com uma toalha, pano ou papel limpos e volte a monta-los.
5. Despu�s de montar y ajustar el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) a la m�quina, pulse el bot�n "Limpiar" antes de preparar una bebida con leche. 5. Depois de montar o P.C.A. na m�quina, utilize o bot�o "Clean" antes de preparar a bebida de leite.
VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE F�BRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE �S CONFIGURA��ES DE F�BRICA
1. Encienda la m�quina. 1. Ligue a m�quina.
NOTA: retire la jarra de la leche. NOTA: retire o dep�sito de leite.
106
3 sec.
Descaling
Clean
2. Pulse simult�neamente los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Men�: las alertas de descalcificaci�n y limpieza parpadear�n. 2. Pressione os bot�es Lungo e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcifica��o e limpeza come�am a piscar.
NOTA: se sale autom�ticamente del modo de Men� al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acci�n. Tambi�n puede salirse manualmente pulsando los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche simult�neamente durante 3 segundos.
NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente ap�s 30 segundos se nenhuma a��o for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando os bot�es de Lungo e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE F�BRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE �S CONFIGURA��ES DE F�BRICA ES
3. Pulse con un �nico movimiento continuo los siguientes botones: Espuma de leche->Creamy Latte->Lungo-> Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato. 3. Pressione de forma consecutiva e ininterrupta os seguintes bot�es: Espuma de leite->Creamy Latte->Lungo-> Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato.
4. El bot�n de Calentar la espuma de leche parpadea para indicar el modo de reajuste. P�lselo para confirmar. Todos los botones parpadear�n 3 veces: todas las cantidades se han reprogramado. 4. O bot�o de espuma de leite quente pisca para indicar o modo de reposi��o. Prima para confirmar. Todos os bot�es piscam 3 vezes: todos os volumes s�o repostos.
PT
5. El Men� terminar� autom�ticamente y la m�quina volver� al modo de Preparaci�n. 5. O menu encerra-se automaticamente e a m�quina regressa ao modo pronto para utiliza��o.
AJUSTES DE F�BRICA/ CONFIGURA��ES DE F�BRICA
ATENCI�N: si la cantidad de caf� programada excede los 150 ml, deje enfriar la m�quina durante 5 minutos antes de preparar otro caf�. �Riesgo de sobrecalentamiento!
ATEN��O: se forem programados volumes de caf� superiores a 150 ml deixe a m�quina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o pr�ximo caf�. Risco de sobreaquecimento!
Espresso: 40 ml Espresso: 40 ml
Cappuccino: Leche*: 50 ml/Coffee: 40 ml. Cappuccino: Leche*: 50 ml/Caf�: 40 ml
Latte Macchiato: Leche*: 150 ml/Caf�: 40 ml Latte Macchiato: Leite*: 150 ml/Caf�: 40 ml
Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml
Creamy Latte: Leche*: 150 ml/Caf�: 40 ml Creamy Latte: Leite*: 150 ml/Caf�: 40 ml
Espuma de leche caliente*: 120 ml Leite quente*: 120 ml
Apagado autom�tico 9 min. Fun��o de desligar automaticamente 9 min.
NOTA: le recomendamos que mantenga los ajustes de f�brica para el Espresso y el Lungo para garantizar el mejor resultado en la taza para todas las variedades de caf�.
NOTA: recomendamos que mantenha as configura�es de f�brica para as variedades Espresso e Lungo para garantir os melhores resultados em ch�vena para cada uma destas variedades de caf�.
El volumen de leche puede programarse de 30 a 200 ml. El volumen del caf� puede programarse de 25 a 200 ml.
O volume de leite pode ser programado entre 30 e 200 ml. O volume de caf� pode ser programado entre 25 e 200 ml.
NOTA: *el volumen de la espuma de leche depende del tipo de leche que se utilice, la temperatura y la posici�n del regulador de leche.
NOTA: *o volume da espuma de leite depende do tipo de leite utilizado, da temperatura e da posi��o do regulador da espuma de leite.
107
ES DESCALCIFICACI�N/DESCALCIFICA��O
PT www.nespresso.com/descaling
NOTA: el tiempo de descalcificaci�n es de unos 25 minutos.
NOTA: o tempo de descalcifica��o � de aproximadamente 25 minutos.
NOTA: para garantizar la preparaci�n de caf� perfecta una y otra vez, as� como el correcto funcionamiento de la m�quina, se recomienda descalcificar la m�quina cuando lo requiera. Cuando el indicador de aviso de descalcificaci�n empieza a parpadear es preciso realizar la descalcificaci�n de la m�quina. La m�quina podr� realizar a�n varias preparaciones a base de leche, antes de que se bloquee por completo. Este bloqueo permite evitar que la m�quina se estropee, garantizando su funcionamiento correcto a lo largo de toda su vida �til. En el caso de que la m�quina se bloquee, se ruega realizar la descalcificaci�n o contactar con Club Nespresso.
NOTA: para garantir uma experi�ncia de caf� perfeita vez ap�s vez e um bom funcionamento da m�quina, � importante descalcificar a m�quina, quando necess�rio. Quando o alerta de descalcifica��o come�ar a piscar, chegou o momento de descalcificar a sua m�quina. Continua a ser poss�vel preparar v�rias bebidas � base de leite antes de a mesma ser bloqueada preventivamente. O bloqueio impede que a m�quina se danifique e garante o seu funcionamento adequado ao longo da sua vida �til. Caso a m�quina esteja bloqueada, descalcifique-a ou contacte o club Nespresso.
Descaling
Clean
1. Descalcifique la m�quina cuando la alerta de descalcificaci�n se vuelva naranja en el modo de Preparaci�n. 1. Proceda � descalcifica��o da m�quina quando o aviso de descalcifica��o estiver cor de laranja no modo pronto para utiliza��o.
2. Levante y cierre la palanca para expulsar la c�psula en el contendor de c�psulas usadas.
2. Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer c�psula para dentro do recipiente de c�psulas usadas.
IMPORTANTE: cuando la m�quina requiere la descalcificaci�n, el LED de aviso de descalcificaci�n puede encenderse de forma intermitente con 2 velocidades diferentes: el parpadeo r�pido indica que es posible realizar unas pocas preparaciones antes de que la m�quina se bloquee.
IMPORTANTE: es recomendable asegurarse de que el procedimiento de descalcificaci�n se realice por completo. Cuando no se realiza por completo, la m�quina permanecer� bloqueada.
IMPORTANTE: quando a m�quina precisar de ser descalcificada, existem 2 velocidades diferentes de intermit�ncia do LED de alerta de descalcifica��o: uma intermit�ncia r�pida indica que j� s� podem ser preparadas algumas bebidas antes de a m�quina bloquear.
Descaling
IMPORTANTE: certifique-se de que realiza o procedimento de descalcifica��o completo. Se o mesmo n�o for conclu�do, a m�quina permanecer� bloqueada.
100 ml 500 ml
� 1
� 2
3. Vac�e la bandeja antigoteo y el contenedor de
4. Abra la puerta de almacenamiento del tubo de
c�psulas.Llene el dep�sito de agua con 100 ml de la descalcificaci�n. Coloque el tubo de descalcificaci�n
soluci�n descalcificadora de Nespresso y 500 ml de agua. en el conector del vapor de la m�quina.
3. Esvazie o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de 4. Abra a porta de acondicionamento do tubo de
c�psulas usadas. Encha o dep�sito de �gua com 100 ml descalcifica��o. Ligue o tubo de descalcifica��o ao
de agente de descalcifica��o Nespresso e 500 ml de �gua. conector de vapor da m�quina.
108
DESCALCIFICACI�N/DESCALCIFICA��O
Descaling
Descaling
ES PT
Descaling
1L
ok
5. La m�quina entrar� en el modo de Descalcificaci�n. 6. Coloque un recipiente con una capacidad m�nima
La alerta de descalcificaci�n parpadear� en color naranja de 1 litro tanto debajo de la salida del caf� como
durante todo el proceso de descalcificaci�n. El bot�n de debajo de la boquilla del tubo de descalcificaci�n.
espuma de leche caliente se encender� en color blanco. 6. Coloque um recipiente com capacidade 5. A m�quina entra no modo de descalcifica��o. O aviso m�nima de 1 litro sob a sa�da de extra��o de caf� de descalcifica��o pisca cor de laranja durante todo o e sob a sa�da do tubo de descalcifica��o. processo de descalcifica��o. O bot�o de espuma de leite
quente fica branco.
7. Pulse el bot�n de Calentar la espuma de leche. El producto 8. Una vez finalizado el ciclo (el dep�sito de de descalcificaci�n fluir� alternativamente a trav�s de la salida agua estar� vac�o), se encender� el bot�n de del caf�, el tubo de descalcificaci�n y la bandeja antigoteo. Calentar la espuma de leche. 7. Pressione o bot�o de espuma de leite quente. O produto 8. Quando o ciclo de descalcifica��o est� de descalcifica��o flui alternadamente atrav�s da sa�da de terminado (o dep�sito de �gua fica vazio), a luz extra��o do caf�, o tubo de descalcifica��o e o tabuleiro de do bot�o de espuma de leite quente acende. gotejamento.
Descaling
9. Vac�e el contenedor de c�psulas usadas y la 10. Pulse de nuevo el bot�n de Calentar la espuma de 11. Una vez finalizado el proceso de enjuague, la m�quina se apagar�. 12. Lave la m�quina con un trapo h�medo. bandeja antigoteo y enjuague y llene el dep�sito de leche. El ciclo de enjuague continuar� a trav�s de la Retire y guarde el tubo de descalcificaci�n. Vac�e la bandeja antigoteo Acaba de finalizar la descalcificaci�n de la
agua con agua fresca potable hasta el nivel m�ximo. salida del caf�, el tubo de descalcificaci�n y la bandeja y el contenedor de c�psulas usadas. Llene el dep�sito de agua con
9.Esvazie o recipiente de c�psulas usadas e o antigoteo hasta que se vac�e el dep�sito de agua. agua fresca potable.
tabuleiro de gotejamento e enxague e encha 10. Pressione o bot�o de leite quente novamente. O 11. A m�quina desliga-se ap�s o processo de enxaguamento
o dep�sito de �gua com �gua pot�vel at� ao ciclo de lavagem continua atrav�s da sa�da de extra��o terminar. Retire e acondicione o tubo de descalcifica��o. Esvazie o
n�vel M�X.
do caf�, do tubo de descalcifica��o e do tabuleiro de tabuleiro de gotejamento e o recipiente de c�psulas usadas. Encha o
gotejamento at� o dep�sito de �gua ficar vazio. dep�sito de �gua com �gua pot�vel.
m�quina. 12. Limpe a m�quina com um pano limpo e h�mido. O processo de descalcifica��o da m�quina est� agora terminado.
109
ES AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ PT CONFIGURA��O DA DUREZA DA �GUA
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Coloque la tira de la dureza del agua bajo el agua durante 1 segundo. 1. Coloque o autocolante de dureza da �gua debaixo de �gua durante 1 segundo.
2. El n�mero de cuadros rojos indica la dureza del agua. 2. O n�mero de quadrados vermelhos indica o n�vel de dureza da �gua.
3. Encienda la m�quina. 3. Ligue a m�quina.
NOTA: retire la jarra de la leche.
NOTA: retire o dep�sito de leite.
Tabla de dureza del agua/ Tabela de dureza da �gua
Nivel/Nivel
dH
Lungo
0
<3
Creamy Latte
1
>4
Espuma de leche caliente/*
2
>7
+
Espuma de leche caliente/* + Lungo
3
>14
Espuma de leche caliente/* + + Creamy Latte
4
>21
* Leite quente
110
fH
mg/L CaCo3
<5
<50
>7
>70
>13
>130
>25
>250
>38
>380
3 sec. Descaling
Clean
4. Pulse simult�neamente los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Men�: las alertas de descalcificaci�n y limpieza parpadear�n. 4. Pressione os bot�es Lungo e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcifica��o e limpeza come�am a piscar.
NOTA: se sale autom�ticamente del modo de Men� al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acci�n. Tambi�n puede salirse manualmente pulsando los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche simult�neamente durante 3 segundos.
NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente ap�s 30 segundos se nenhuma a��o for realizada. Pode ser encerrado manualmente pressionando os bot�es de Lungo e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
5. Pulse con un �nico movimiento continuo los siguientes botones: Lungo ->Creamy Latte->Espuma De Leche. El ajuste actual de dureza viene indicado por los botones correspondientes (luz sin parpadear). 5. Pressione de forma consecutiva e ininterrupta os seguintes bot�es: Lungo->Creamy Latte->Espuma De Leite. A configura��o atual da dureza da �gua � indicada pelos bot�es correspondentes (luz constante).
6. Ahora tendr� 15 segundos para ajustar el valor deseado pulsando el bot�n correspondiente. Todos los botones parpadear�n 3 veces para confirmar los nuevos valores. 6. Dentro de 15 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o bot�o correspondente. Os bot�es piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor.
7. El Men� terminar� autom�ticamente y la m�quina volver� al modo de Preparaci�n. 7. O menu encerra-se automaticamente e a m�quina regressa ao modo pronto para utiliza��o.
VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PER�ODO DE INUTILIZACI�N, PARA PROTEGERLO DE LA ESCARCHA ES
O ANTES DE REPARACI�N/ESVAZIE O SISTEMA ANTES DE UM PER�ODO DE INATIVIDADE, PARA
PT
PROTE��O CONTRA CONGELAMENTO OU ANTES DE UMA REPARA��O
3 sec. Descaling
1. Encienda la m�quina. 1. Ligue a m�quina.
NOTA: retire la jarra de la leche. NOTA: retire o dep�sito de leite.
4. Pulse con un �nico movimiento continuo los siguientes botones: Creamy Latte->Cappuccino. 4. Pressione de forma consecutiva e ininterrupta os seguintes bot�es: Creamy Latte->Cappuccino.
Clean
2. Retire el dep�sito de agua. Levante y cierre la palanca para expulsar alguna c�psula que pueda haber. Coloque un recipiente debajo de la salida del caf�. 2. Retire o dep�sito de �gua. Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer c�psula esquecida. Coloque um recipiente debaixo da sa�da de extra��o de caf�.
3. Pulse simult�neamente los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Men�: las alertas de descalcificaci�n y limpieza parpadear�n. 3. Pressione os bot�es Lungo e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcifica��o e limpeza come�am a piscar.
NOTA: se sale autom�ticamente del modo de Men� al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acci�n. Tambi�n puede salirse manualmente pulsando los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche simult�neamente durante 3 segundos.
NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente ap�s 30 segundos se nenhuma a��o for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando os bot�es de Lungo e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
6. Una vez finalizado el proceso, la m�quina se ap agar� autom�ticamente. 6. Quando o processo for conclu�do, a m�quina desliga-se automaticamente.
5. El bot�n de Calentar la espuma de leche parpadear� para indicar la confirmaci�n. Cuando lo pulse, empezar� el vaciado. Los botones del caf� parpadear�n alternativamente: el modo de vaciado est� en funcionamiento. 5. O bot�o de espuma de leite quente pisca para confirma��o. Ap�s pressionar os bot�es, o esvaziamento � iniciado. Os bot�es de caf� piscam alternadamente: modo de esvaziamento em progresso.
NOTA: el aparato estar� bloqueado aproximadamente unos 10 minutos despu�s del vaciado.
NOTA: o aparelho ficar� bloqueado durante aproximadamente 10 minutos ap�s o esvaziamento.
ATENCI�N: Si vuelve a poner la m�quina en un ambiente fr�o, el
hielo puede da�ar el circuito del agua y se pueden producir p�rdidas.
ATEN��O: colocar a m�quina num ambiente frio pode provocar danos relacionados com gelo no circuito da �gua e criar perdas.
111
ES APAGADO AUTOM�TICO/FUN��O DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE
PT
INFORMACI�N: esta m�quina presenta un excelente perfil de ahorro energ�tico as� como una excelente funci�n de apagado autom�tico (0W) que permite ahorrar mucha
energ�a. El aparato se apaga al cabo de 9 minutos desde el �ltimo uso (�Ajustes de f�brica�).
INFORMA��O: esta m�quina est� equipada com um excelente perfil de consumo de energia, assim como uma fun��o de desligar automaticamente (0V) que lhe permite poupar energia. O aparelho desliga-se depois de 9 minutos ap�s a �ltima utiliza��o �Configura�es de f�brica�.
1. Encienda la m�quina.
1. Ligue a m�quina. NOTA: retire la jarra de la leche. NOTA: retire o dep�sito de leite.
Automatic power off/ Fun��o de desligar autom�tico
Espresso
8h
Cappuccino
30 min.
Latte Macchiato
9 min.
112
3 sec. Descaling
Clean
2. Pulse simult�neamente los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Men�: las alertas de descalcificaci�n y limpieza parpadear�n. 2. Pressione os bot�es Lungo e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcifica��o e limpeza come�am a piscar.
4. Ahora tendr� 15 segundos para ajustar el valor deseado pulsando el bot�n correspondiente. Los botones parpadear�n 3 veces r�pidamente para confirmar los nuevos valores. 4. Dentro de 15 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o bot�o correspondente. Piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor.
NOTA: se sale autom�ticamente del modo de Men� al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acci�n. Tambi�n puede salirse manualmente pulsando los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche simult�neamente durante 3 segundos.
NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente ap�s 30 segundos se nenhuma a��o for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando os bot�es de Lungo e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
5. El Men� terminar� autom�ticamente y la m�quina volver� al modo de Preparaci�n. 5. O menu encerra-se automaticamente e a m�quina regressa ao modo pronto para utiliza��o.
3. Pulse con un �nico movimiento continuo los siguientes botones: Latte Macchiato->Cappuccino-> Espresso. El ajuste actual de apagado autom�tico viene indicado por los botones correspondientes (luz sin parpadear). 3. Pressione de forma consecutiva e ininterrupta os seguintes bot�es: Latte Macchiato->Cappuccino-> Espresso. A configura��o atual da fun��o de desligar automaticamente � indicada pelos bot�es correspondentes (luz constante).
LOCALIZACI�N DE PROBLEMAS
ES
No se enciende ninguna luz. No hay caf� porque no hay agua.
El caf� sale muy despacio. No hay caf�, solo sale agua (a pesar de haber introducido una c�psula). El caf� no est� lo suficientemente caliente.
La zona de las c�psulas gotea (hay agua en el contenedor de c�psulas). Parpadeo irregular. Todos los botones parpadean simult�neamente durante 10 segundos y luego la m�quina se apaga autom�ticamente. Los 6 botones parpadean r�pido 3 veces y luego la m�quina vuelve al modo de Preparaci�n. Las alertas de descalcificaci�n y de limpieza parpadean. La alerta de descalcificaci�n est� en color naranja y los botones de las preparaciones disponibles (nivel 1 de la alerta de descalcificaci�n). La alerta de descalcificaci�n est� en color naranja y los botones de las preparaciones disponibles (nivel 2 de la alerta de descalcificaci�n). La alerta de descalcificaci�n parpadea en color naranja y el bot�n de Calentar la espuma de leche no parpadea. La alerta de descalcificaci�n est� encendida en naranja y los botones de preparaciones no est�n disponibles (nivel 3 de la alerta de descalcificaci�n). La alerta de limpieza est� encendida en naranja. Todos los botones del caf� y los botones de las recetas con leche parpadean alternativamente. La palanca no acaba de cerrar bien.
La calidad de la espuma de leche deja mucho que desear.
No puedo entrar en el modo de Men�.
Compruebe la conexi�n, el voltaje y los fusibles. Si existe alg�n problema, llame al Club Nespresso. El dep�sito de agua est� vac�o. Ll�nelo. Descalcif�quelo si es necesario; v�ase el apartado de �Descalcificaci�n�. La velocidad de salida depende de la variedad de caf�. Descalcifique la m�quina si es necesario; v�ase el apartado de �Descalcificaci�n�. Si existe alg�n problema, env�e una solicitud de reparaci�n o llame al Club Nespresso. Precaliente la taza. Descalcifique la m�quina si es necesario; v�ase el apartado de �Descalcificaci�n�. Coloque la c�psula correctamente. Si sigue goteando, llame al Club Nespresso. Env�e una solicitud de reparaci�n o llame al Club Nespresso.
Alarma de error, la m�quina necesita reparaci�n. Env�e una solicitud de reparaci�n o llame al Club Nespresso.
El dep�sito de agua est� vac�o.
La m�quina est� en modo de Men�. Pulse los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para salir del modo de Men� o espere 30 segundos para salir de �l autom�ticamente.
La m�quina activa la alerta de descalcificaci�n seg�n el consumo de preparaciones. Descalcifique la m�quina.
El proceso de descalcificaci�n no se ha llevado a cabo correctamente.
La m�quina est� en modo de Descalcificaci�n. Pulse el bot�n de Calentar la leche para iniciar el proceso de descalcificaci�n.
La m�quina est� atascada debido a la calcificaci�n. Descalcifique la m�quina.
Enjuague el sistema de la leche. La m�quina est� sobrecalentada. Espere hasta que se enfr�e. El aparato se bloquear� durante unos 10 minutos una vez vac�o. Vac�e el contenedor de las c�psulas. Aseg�rese de que no hay ninguna c�psula atascada en el contenedor de
las c�psulas. Utilice leche desnatada o semidesnatada a temperatura de la nevera (unos 4� C). Enjuague despu�s de cada preparaci�n con leche (v�ase el apartado �Lavado a mano del R.C.S.). Descalcifique la m�quina (v�ase la p�g. 108). No utilice leche congelada. Aseg�rese de que ha retirado la jarra de la leche. Aseg�rese de que pulsa los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos. Retire el tubo de descalcificaci�n.
113
ES PT
hhaayytthhuueennttcciilloottffhhffeeeeee
1 2 3 4 5 tteess
114
RESOLU��O DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICA��ES
Nenhum indicador luminoso. N�o sai caf�, n�o sai �gua.
Verifique a alimenta��o el�trica, a ficha, a tens�o e o fus�vel. Em caso de problemas, ligue para o Clube
TTrroouubblleesshhNOooedsooepprtte�iissnnsiotogg. de �gua est� vazio. Encha o dep�sito de �gua.
No light ondisCpalasoyseja necess�rio, descalcifique a m�quina; consulte a sec��o relativa � descalcifica��o.
O caf� sai muito N�o sai caf�, sai
devagar. apenas �gua
(apesar
da
c�psula
estar
Check the mainAs,vpeluogci,dvaodletadgoe,flaunxoddfuespee.nIdnecdaasveaorifepdraodbeledme csa,fc�a. ll the Nespresso Club. colocada)CF.loofwfesepceoemd deespCEoemaunstdocvsaseseoorjnaydntsehelepocrewcosoblsyf�lfe.ermieo,avdsa,eresiencatvylic.eifoiqaupeaaremlh�oqpuainraa;recpoanrsau�l�teoaosuecco�n�otarcetleatoivCalu�bdNeescspalrceisfsicoa. ��o.
O caf� n�o fica quente o suficiente.
Perform a self cPhre�c-kaqoufet�haeamcahc�hveinnea.. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction Coffee is not hCoatseonsoejuagnhe.cess�rio, descalcifique a m�quina; consulte a sec��o relativa � descalcifica��o.
A zona da c�psula est� a verter (existe �gua no recipiente das c�Pprseuhlaesa).t cup. P osicione corretamente a c�psula. Se ocorrerem fugas, ligue para o Club Nespresso.
12 Luz irregular.
Perform a self cEhnevciek oofatphaeremlhaocphainrae.reEpnatrear��thoeomu econnutalicstteaondClusebleNcetspMreasisnot.enance. Follow instruction
OmTseosogd6duoOmudOmudobisdsesennaaoopiissanncccctccsr,egeg�hhoaaabiiennntatalliihhomsnneetededtoggp��ssaarrittpewwqmmsiihhnncsauiieespspttarccpiiannmmmhhcciggsalleeuaaoocssrtdccptptaahhihhrreoolmp..ooiiiffzsnnYYiffcclad..eeiseeoog�CCa..issuum�amllsseeohh-uaaiiaaes.slnnevvntffeeaiitttannhhenunniieesse3oothhaommwweevmmeaaddffiicc,,zeannehhttntiihhssiiistnnceehheeeeaeemddddueerpnaotneits.ea1m0 �seqguuinnadroesCPISgreroreae,esnpesgidssmtuiauoalanlapeorpcalbairapleinsnacukeiliesAOntvogcldeios.eraoreprkpe�diascneiitgtreloyro.(rdwroIef,cala�aetgelmalurkt�haaiqnegeusecNitnsa�eaposvpscparcuzreeiulocesri.,sscacooadCnleltlturahebiepn.aeNrrae)�.s�por.eEsnsvoieColuabp.arelho para repara��o ou contacte o Club Nespresso.
Os avisos de descalcifica��o e limpeza piscam.
A m�quina est� no modo Menu, pressione o bot�o Lungo e espuma de leite durante 3 segundos para sair do No coffee, justmwoadtoerMreunnusoouuatg(udaersdpei3te0 sinesgeurntdeodscpaaprassualier)a.utomaticamente.
O aviso de descalcifica��o pisca a laranja e os bot�es de bebidasInficcaamse of problAemms�,qcuailnlathaetivNaeosparveissosodeCdluesbc.alcifica��o de acordo com o hist�rico de consumo de bebidas. Proceda �
LSATpTeIScSiIfMicAaTtOiUoCnHs
EUEERUU,RRA,,AAUUUS,SSN,,NNZZZ: ::22022-2220042204400V,VV,, 5500//6600 HHzz,, 1133 50UU-SS6//0CCHAA::z, 1400 W112200 VV,, 6600 HHzz,, 11220000 WW Pmmmaaaxxx M11a99x.bb1aa9rr bares/M�x. 19 bar
KKKggg ~66..455.5kkggkg mmmaaaxxx 0.119,,33L88itllriittorrees/Litros 0.55300500Lmmitllros/Litros
1133--1166 ccaappssuulleess
17.3 cm 25.8 cm ll==113992,,44cccmmm .. LL==3333,,22 ccmm .. hh==2277,,44 ccmm
dispon�veis (aviso de descalcifica��o n�vel 1).
Lever cannot bdeescclaolsciefidcac�o�mo dpalemte�lqyuina.
O aviso de descalcifica��o pisca a laranja e os dispon�veis (aviso de descalcifica��o n�vel 2).
bot�es
de
bebidasEfmicapmty
capsule
container. Make sure that no capsule is blocked inside the
O processo de descalcifica��o n�o foi realizado corretamente.
Quality of milk froth is not up to standard
capsule container.
Proceda � descalcifica��o
da
m�quina.
O aviso de descalcifica��o pisca a laranja e a luz da espuma de le1i)teFor a perfectAmmilk�qfruoitnha, eusste� nskoimmodeoddoerDseesmcai-lsckifimcam��eod. Pmreilkssaiotnreeforibgoetr�aotodretelemitpeeqruaetunrte p(aabraouintic4i�arCo)processo de
quente fica acesa de forma permanente.
2) Rinse after edaecshcmalcilikficbaa�s�eod. preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
O aviso de descalcifica��o pisca a laranja e os bot�es indispon�veis (aviso de descalcifica��o n�vel 3).
de
bebidasr3ee)gsEtu�vloaetroyrtkwnoodbauMyns�t,iqldu"iCsinaLasEbsAleoNmq"ubpeleoasdthiatieodnRe.v.idCo.
dishwasher
aSo.
na�nvdelcdleeacnalac�llrcioodmepmoanseiandtsoienlethvaeduop. pPerorcleedvael�odfeascalcifica��o
da
m�quina.
Aviso de limpeza cor de laranja.
E nxague o sistema de leite.
CCoonnttaacctt tthhee NNeesspprreessssssoo CClluubb
For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club. Contact details of the Nespresso Club can be found in the 'Welcome to Nespresso' folder in your machine box or at nespresso.com
Todos os bot�es de caf� e todos os bot�es de receitas de leite piscam M �quina em sobreaquecimento, aguarde at� a m�quina arrefecer.
alternadamente.
N�o �4poss�vel baixar totalmente a alavanca. SSeett tthhee vvaalluuee aaccccoorrddiinnggllyy
A qualidade da espuma de leite n�o est� ao n�vel habitual.
WWaarrrraannttyy
O aparelho ficar� bloqueado durante aproximadamente 10 E svazie o recipiente das c�psulas. Certifique-se de que n�o
minutos ap�s o esvaziamento. h� nenhuma c�psula presa dentro
do
recipiente
DDeelloonngghhii wwaarrrraanndttasssttchh�iisspsppurrlooadds.uucctt aaggaaiinnsstt ddeeffeeccttss iinn mmaatteerriiaallss aanndd wwoorrkkmmaannsshhiipp ffoorr aa ppeerriioodd ooff ttwwoo yyeeaarrss ffrroomm tthhee ddaattee ooff ppuurrcchhaassee.. DDuurriinngg tthhiiss ppeerriioodd,, DDeelloonngghhii wwiillll eeiitthheerr rreeppaaiirr oorr
rwdrwdeeeeaappffrreellrraaaaccccttnneerrtt,,yyeeaassoottuurrililttttsssisinniixxggddmmiiUEssffnrrtccooooixrrlnnmmieeazttgttehhiittoousshhlenne,,eei,,wwateuuaaphhssnnm�iiaaccyysahhggcddgeeeeaeervvdoooffeeaeefforrccpnnuiittrssiioovvemnnggeeperraggppeeiroeerraaaoonn�gtteedduu�orruuoiir..nndcc�TTeeott hhbaaNN�iiattsseetsnneesslliioommmppdrrccepiieetthheeelsseaarddssairrtootggwweueeccaa(rcaaarrttooorrppdaanssottnnsuuhhuttflleeyyreeltigssooeddowwooawwreenn�siifllsseeelliccnnrrnno..�oooo�RR(ttttcoeebbeaa�ppreeppcLllppaaaaccllccvooyydeeavvettgmmeeoo4erree�eeaamnnddCnntt)�yybb.ppMddyyrrooee�ttddhhffoeeuuiissccdccttawwttssrrPeeaaoorssrrerrrruuaaprrllnnatteeiirnnttppyyaggaa..�ii�EEffrrrreeoxxooddccdmmeeeppppaaaattccrrttttccssooiiddwwtteehhiinneellll ttbb,,eeeemmxxttggeeiissuunnuuaattssrraaeeaall,,llnnooiittmmwweeeeeeppddddrrooffbbppooyyeerr rraaoommppnnppllaayylliiiinncctthhaatteeeebbnnlluueeaannnnlleeaaccxxwweepp,,,, iioottrrhheerreeddnnttooppeerroorrmmmmrrttaaiissoollnnoowwffooeettffaahhttrriihhssaaeellnniimmooddrriiiittttggeeeeiiaaddnnrraa..wwllAAaa
ddoo nnoott eexxcclluuddee,,Crraeepsspttrruiicccttcino Autom�tica (P.C.A.)�.
owowrrhhmmeerrooeeddttiiooffyy,,ssaaeennnndddd aaooPNrrrrree�obbociirrnniieunndtaaggialddiiiz�ddtteiiffdttooliieeoorrsinntrrceeeattppooclcoaa,,iniifttrrhhi..gceeaPPe�lmmllaee�doaaaaossnnd.eeddaaavvmttiiooss�rriiqttyyuoossiuunttaarrattwwuu(ceettoobbnrrssyysiiuttrreeiilggteaahhttattssnnpeeaa.sspp1pppp0rrll8eeiicc)ss.aassbboollee..ccoottoommtthhttooee
ssaallee ooff tthhee pprroodduucctt ttoo yyoouu.. IIff yyoouu ddiissccoovveerr mmoorree aabboouutt NNeesspprreessssoo
bbeelliieevvee
yyoouurr
pprroodduucctt
iiss
ddeeffeeccttiivvee,,
ccoonnttaacctt
NNeesspprreessssoo
ffoorr
iinnssttrruuccttiioo
N�o consigo entrar no modo Menu.
C ertifique-se C ertifique-se
de de
que que
removeu o dep�sito de leite. pressiona o bot�o Lungo e espuma
de
leite
durante
3
1122 segundos.
R etire o tubo de descalcifica��o.
CUESTIONES ECOL�GICAS Y DE ELIMINACI�N DE RESIDUOS/ELIMINA��O E PREOCUPA��ES ECOL�GICAS ES
Eliminaci�n de residuos y protecci�n medioambiental
PT
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. La separaci�n de los residuos en diferentes tipos facilita el reciclado de las primeras materias valiosas.
Su administraci�n local podr� facilitarle m�s informaci�n sobre la eliminaci�n de los residuos.
Elimina��o e Prote��o Ambiental O seu aparelho cont�m materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. A separa��o dos restantes materiais residuais por tipo facilita a reciclagem de mat�rias-primas valiosas. Pode obter informa�es sobre a elimina��o junto das autoridades locais.
P�NGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/CONTACTE O CLUB NESPRESSO
Si necesita m�s informaci�n, en caso de problemas o si tan solo quiere que le aconsejemos, llame al Club Nespresso. Puede encontrar la informaci�n de contacto del Club Nespresso en la carpeta de bienvenida a Nespresso en la caja de su m�quina o en nuestra p�gina web (www.nespresso.com). Para obter qualquer informa��o adicional, em caso de problemas ou simplesmente para aconselhamento, ligue para o Club Nespresso. As informa�es de contacto do Club Nespresso podem ser encontradas na pasta 'Bem-vindo � Nespresso', na caixa da sua m�quina ou em nespresso.com
GARANT�A/GARANTIA
De'Longhi garantiza este producto contra defectos en los materiales y la fabricaci�n por un per�odo de dos a�os a partir de la fecha de compra. De'Longhi reparar� o sustituir�, a su discreci�n, cualquier producto defectuoso sin ning�n coste para el propietario. Los productos de sustituci�n o aquellos productos reparados tendr�n una garant�a v�lida solo para la parte no vencida de la garant�a original o bien de seis meses, la que sea m�s larga. Esta garant�a limitada no se aplica a los defectos que pudieran resultar de un accidente, de un mal uso, de un mantenimiento incorrecto o del desgaste del uso normal. Excepto en aquellos casos en los que la ley aplicable permita, los t�rminos de esta garant�a limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos estatutarios obligatorios aplicables a la venta del producto al cliente. Si usted cree que su producto es defectuoso, p�ngase en contacto con Nespresso, donde le indicar�n ad�nde puede enviarlo o llevarlo a reparar. A De'Longhi garante este produto contra defeitos de materiais e m�o de obra por um per�odo de dois anos a partir da data da compra. Durante este per�odo, a De'Longhi ir� reparar ou substituir, ao seu crit�rio, qualquer produto com defeito, sem custos para o propriet�rio. Os produtos de substitui��o ou pe�as reparadas ser�o garantidos apenas no per�odo restante da garantia original ou seis meses, o per�odo que for mais longo. Esta garantia limitada n�o se aplica a qualquer defeito resultante de acidentes, uso indevido, manuten��o inadequada ou desgaste normal. Exceto na medida permitida pela legisla��o aplic�vel, os termos desta garantia limitada n�o excluem, restringem ou modificam, e s�o um complemento aos direitos legais obrigat�rios aplic�veis � venda do produto. Se considerar que o seu produto tem defeito, contacte a Nespresso para obter instru�es sobre para onde o enviar ou levar para ser reparado.
115
PL OPIS EKSPRESU/
RU
Opis ekspresu/
A Ekspres bez Systemu Rapid Cappuccino/
B Ekspres z Systemem Rapid Cappuccino (do Cappuccino)/ ( )
C Ekspres z Systemem Rapid Cappuccino (do Latte Macchiato i Creamy Latte)/ ( Creamy Latte)
1 Dwignia/ 2 Komora na kapsulki/ 3 Zbiornik na wod (0.9 L)/ (900 ) 4 Wylot kawy/ 5 KPojemnik na zuyte kapsulki/
6 Tacka ociekowa (przesun do rodka w przypadku szklanki do
Latte Macchiato)/ ( ) 7 Lewa kratka/ 8 Prawa kratka/ 9 Drzwiczki do schowka na rurk do odkamieniania (pocignij, aby otworzy)/ 10 Rurka do odkamieniania/ 11 Drzwiczki do zlczki pary/ 12 Zlczka pary/
116
Dotykowe przyciski do przyrzdzania r�nych rodzaj�w kawy/
13 Przycisk ON/OFF/ / 15 Espresso 40 ml/ (40 ) 16 Cappuccino/ 17 Latte Macchiato/ 19 Lungo 110 ml/ (110 ) 20 Creamy Latte/Creamy Latte* 21 Ciepla mleczna pianka/
Alarm/
14 �Descaling� [Odkamienianie] : alarm odkamieniania, zob. punkt �Odkamienianie� �Descaling� : (. � �)
18 �Clean� [Czyszczenie] : czyszczenie systemu przygotowywania mleka, zob. punkt �Przygotowywanie Cappuccino� �Clean� : (. � �)
* Creamy Latte �
System Rapid Cappuccino (R.C.S.)/ (R.C.S.)
22 Przycisk zdejmowania pokrywy/
23 Pokrywa zbiornika na mleko/
24 Gsto mlecznej pianki: MIN./
25 Poloenie galki do regulacji mlecznej pianki (wkladanie/ wyciganie)/ /
26 Galka do regulacji mlecznej pianki/
27 CLEAN [Czyszczenie] : przycisk plukania/ CLEAN :
28 Gsto mlecznej pianki: MAKS./
29 Zlczka Systemu Rapid Cappuccino/
30 Dysza do spieniania mleka/
31 Dwignia dyszy do spieniania mleka/
32 Rurka do zasysania mleka/
33 Zbiornik na mleko (0.35 L)/ (350 )
PL
Nespresso to ekskluzywny system do parzenia najwyszej jakoci kawy Espresso, filianka po filiance. Wszystkie ekspresy Nespresso zostaly wyposaone w unikatowy system ekstrakcji, kt�ry gwarantuje cinienie a do 19 bar. RU Kady parametr zostal obliczony z wyjtkow precyzj, aby zapewni wydobycie calej gamy aromat�w z kadej kapsulki, doda kawie glbi smaku oraz stworzy wyjtkowo obfit i gladk piank. Nespresso . Nespresso 19 , . , , crema.
SPIS TRECI/
UWAGA: gdy pojawi si ten znak, naley zapozna si z zasadami bezpieczestwa, aby unikn ewentualnych obrae ciala lub uszkodzenia ekspresu.
INFORMACJA: gdy pojawi si ten znak, naley zapozna si ze wskaz�wkami dotyczcymi prawidlowego i bezpiecznego uytkowania ekspresu.
: , , . : , .
OPIS EKSPRESU/ 116 RCZNE MYCIE SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)/
INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA/ 118 (R.C.S.) 134
ZAWARTO OPAKOWANIA/ 124 PRZYWRACANIE ILOCI DO USTAWIE FABRYCZNYCH/
PIERWSZE UYCIE LUB UYCIE PO DLUSZYM OKRESIE NIEUYWANIA/
134
125 USTAWIENIA FABRYCZNE/ 135
PRZYGOTOWYWANIE KAWY/ 127 ODKAMIENIANIE/ () 136
MONTA/DEMONTA SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)/
USTAWIENIA TWARDOCI WODY/ 138
/ (R.C.S.) 127 OPR�NIANIE SYSTEMU PRZED OKRESEM NIEUYWANIA, W CELU OCHRONY
PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-CIEPLEJ
PRZED ZAMARZANIEM LUB PRZED NAPRAW/
MLECZNEJ PIANKI/ - -CREAMY
, 139
LATTE- 128 AUTOMATYCZNE WYLCZANIE ZASILANIA/ 140
PROGRAMOWANIE ILOCI KAWY/ 131 ROZWIZYWANIE PROBLEM�W/ 141
PROGRAMOWANIE ILOCI NA POTRZEBY PRZYGOTOWANIA CAPPUCCINO-LATTE
DANE TECHNICZNE/ 142
MACCHIATO-CREAMY LATTE -CIEPLEJ MLECZNEJ PIANKI/ UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- -CREAMY LATTE-
143
132 SKONTAKTUJ SI Z KLUBEM NESPRESSO/ NESPRESSO 143
CODZIENNE DBANIE O URZDZENIE/ 133 GWARANCJA/ 143
117
PL INFORMACJE
obrae ciala lub uszkodzenia gospodarskich; przez klient�w
ekspresu.
w hotelach, motelach i innych
lub umyslowej lub kt�rym brak dowiadczenia i wiedzy,
DOTYCZCE
INFORMACJA: gdy
orodkach oferujcych noclegi
pod warunkiem e bd one
BEZPIECZESTWA pojawi si ten znak, naley w pensjonatach typu bed and zapozna si ze wskaz�wkami breakfast.
znajdowaly si pod nadzorem lub otrzymaly wskaz�wki dotyczce
dotyczcymi prawidlowego � Podczas uytkowania, ekspres
bezpiecznego uytkowania
UWAGI/OSTRZEENIA i bezpiecznego uytkowania do kawy nie moe si znajdowa urzdzenia.
ZAGROENIE PORAENIA PRDEM
ODLCZ USZKODZONY PRZEW�D ZASILAJCY
UWAGA! GORCA POWIERZCHNIA
ekspresu.
wewntrz mebla.
� Urzdzenie sluy do
� Urzdzenie moe by uywane
przygotowywania napoj�w zgodnie przez dzieci w wieku przynajmniej
z niniejszymi instrukcjami.
8 lat, o ile znajduj si one
� Urzdzenie naley uywa
pod nadzorem lub zostaly
wylcznie zgodnie z
poinstruowane w zakresie
przeznaczeniem.
bezpiecznego uytkowania
� Dzieci nie powinny traktowa urzdzenia jako zabawki. � Producent nie ponosi odpowiedzialnoci, a gwarancja nie obejmuje komercyjnego lub nieprawidlowego postpowania z urzdzeniem lub uytkowania go,
UWAGA: zasady bezpieczestwa s czci urzdzenia. Naley je uwanie przeczyta przed uyciem nowego urzdzenia po raz pierwszy. Prosz zachowa je na przyszlo i korzysta z nich w razie potrzeby.
� Urzdzenie zostalo zaprojektowane urzdzenia i s w pelni wiadome
do uytku wewntrz pomieszcze. istniejcych zagroe. Czyszczenie
Nie naley go uywa w
i czynnoci konserwacyjne mog
temperaturach ekstremalnych. by wykonywane przez dzieci
� Naley chroni urzdzenie przed starsze ni omioletnie, o ile bd
bezporednim dzialaniem promieni one znajdowaly si pod nadzorem
slonecznych, dlugotrwalym
osoby doroslej.
kontaktem z wod i wilgoci. � Urzdzenie i jego kabel zasilajcy
� Urzdzenie sluy wylcznie
naley przechowywa w miejscu
do cel�w domowych. Nie jest
niedostpnym dla dzieci w wieku
uszkodze powstalych w wyniku uywania urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, niewlaciwej obslugi, samodzielnych napraw, a take przypadk�w nieprzestrzegania instrukcji uytkowania.
Unikanie niebezpieczestwa miertelnego poraenia
UWAGA: gdy pojawi si przeznaczone do uytku: w
poniej 8 roku ycia.
prdem i poaru
ten znak, naley zapozna si pomieszczeniach socjalnych,
� Urzdzenie moe by uywane � W razie niebezpieczestwa:
z zasadami bezpieczestwa, w sklepach, w biurach i innych
przez osoby o ograniczonej
natychmiast wyj wtyczk z
aby unikn ewentualnych miejscach pracy; w zabudowaniach sprawnoci fizycznej, sensorycznej gniazdka.
118
� Urzdzenie podlcza wylcznie uywa urzdzenia. Zwr�ci
wtyczk z gniazdka i pozwoli � Nie uywa urzdzenia w
PL
do odpowiedniego, latwo
urzdzenie do Klubu Nespresso lub urzdzeniu ostygn.
przypadku jego uszkodzenia
dostpnego gniazdka elektrycznego autoryzowanego przedstawiciela � Nie dotyka przewodu mokrymi lub nieprawidlowego dzialania.
z uziemieniem.Sprawdzi, czy Nespresso.
rkami.
Natychmiast wyj wtyczk
napicie r�dla zasilania odpowiada � Aby unikn niebezpiecznych � Nie zanurza urzdzenia ani jego z gniazdka. Skontaktowa
napiciu podanemu na tabliczce uszkodze, nie naley umieszcza czci w wodzie ani w adnym si z Klubem Nespresso lub z
znamionowej urzdzenia.
urzdzenia na r�dlach ciepla
innym plynie.
autoryzowanym przedstawicielem
Zastosowanie nieprawidlowego ani obok nich. Dotyczy to np. � Nie umieszcza urzdzenia ani jego Nespresso w celu przeprowadzenia
podlaczenia do sieci zasilajacej grzejnik�w, piec�w, kuchenek, czci w zmywarce do naczy, kontroli, wykonania naprawy lub
spowoduje utrat gwarancji.
palnik�w gazowych, otwartego z wyjtkiem systemu Rapid
regulacji.
Urzdzenie mona podlczy ognia itp.
Cappuccino (R.C.S.).
� Uszkodzone urzdzenie moe
dopiero po zakoczeniu
� Zawsze umieszcza urzdzenie � Kontakt prdu elektrycznego
spowodowa poraenie
instalacji
na stabilnej i r�wnej powierzchni. z wod moe prowadzi do
prdem, poparzenia i poar.
� Nie przeciga przewodu po
Powierzchnia musi by odporna miertelnego poraenia prdem. � Dwignia powinna by zawsze
ostrych krawdziach, nie zaciska i na wysok temperatur i kontakt � Nie otwiera urzdzenia. Wewntrz zamknita i nie naley jej podnosi
nie zawiesza.
z plynami, takimi jak woda, kawa, znajduj si czci pod napiciem! w trakcie pracy urzdzenia. W
� Chroni przew�d przed wysok odkamieniacz itp.
Nie wklada niczego do otwor�w w przeciwnym razie moe doj do
temperatur i wilgoci.
� W przypadku dluszego okresu urzdzeniu. Moe to spowodowa poparzenia.
� Jeeli przew�d zasilajcy lub
nieuywania odlczy urzdzenie poar lub poraenie prdem! � Nie podklada palc�w pod otw�r
wtyczka s uszkodzone, musz od zasilania. Najpierw wylczy � Uycie akcesori�w nie zalecanych wylotu kawy, poniewa grozi to
zosta wymienione przez
urzdzenie przyciskiem a
przez producenta, moe
poparzeniem.
producenta, pracownika serwisu lub nastpnie odlczy z sieci
doprowadzi do poaru, poraenia � Nie wklada palc�w do komory
osob o podobnych kwalifikacjach. wycigajc wtyczk, a nie
prdem lub zranienia.
ani do kanalu na kapsulki. Ryzyko
Podjcie takich dziala pozwoli pocigajc za przew�d, poniewa Unikanie ewentualnych
obrae!
unikn wszelkich potencjalnych moe to spowodowa jego
obrae podczas obslugi � Nie dotyka powierzchni
zagroe.
uszkodzenie.
urzdzenia
nagrzewajcych si podczas
� W przypadku uszkodzenia
� Przed przystpieniem do
� Nie pozostawia pracujcego
uytkowania i odkamieniania oraz
przewodu lub wtyczki, nie
czyszczenia i konserwacji wyj urzdzenia bez nadzoru.
po jego zakoczeniu, takich jak rurka
119
PL do odkamieniania i dysza do spieniania mleka. Uywa
mog pozosta gorce po wylczniu kapsulek Nespresso dostpnych odkamieniajcego Nespresso.
urzdzenia.
wylcznie w Klubie Nespresso lub za
uchwyt�w lub galek.
� Zbiornik na wod naley napelnia porednictwem autoryzowanego UWAGA: roztw�r do
� Jeeli zaprogramowana objto wylcznie wie wod pitn.
przedstawiciela.
odkamieniania moe by
kawy przekracza 150 ml: przed � Jeeli urzdzenie ma by
� Wszystkie urzdzenia Nespresso szkodliwy. Unika kontaktu z
przygotowaniem nastpnej kawy nieuywane przez dluszy czas przechodz rygorystyczne
oczami, sk�r i powierzchniami.
odczeka 5 minut, a urzdzenie (podczas dni wolnych od pracy itp.), kontrole. Losowo wybrane
rodek odkamieniajcy Nespresso
ostygnie. Istnieje ryzyko przegrzania! opr�ni zbiornik na wod.
egzemplarze poddawane s testom zostal zaprojektowany specjalnie
� Jeeli ostrza nie przebij kapsulki, � Jeeli urzdzenie nie bylo uywane niezawodnoci prowadzonym w do urzdze Nespresso; uycie
woda moe wydosta si poza podczas weekendu lub przez
warunkach praktycznych. Niekt�re nieodpowiedniego rodka moe
ni i doprowadzi do uszkodzenia podobny czas, naley wymieni urzdzenia mog w zwizku z tym spowodowa uszkodzenie urzdzenia
urzdzenia.
wod w zbiorniku.
nosi lady uytkowania.
lub nieskuteczne odkamienianie.
� Nigdy nie uywaj zuytej,
� Nie uywa urzdzenia bez tacki i � N espresso zastrzega sobie prawo W celu uzyskania dodatkowych
uszkodzonej lub znieksztalconej kratki ociekowej, aby nie dopuci do do zmiany treci instrukcji bez informacji dotyczcych odkamieniania
kapsulki.
rozlewania si plyn�w na ssiednie uprzedniego powiadamiania. naley skontaktowa si z Klubem
� Jeeli kapsulka utknie w komorze, powierzchnie.
Nespresso.
naley wylczy ekspres i
� Nie stosowa adnych silnych Odkamienianie
odlczy go od r�dla zasilania przed podjciem jakichkolwiek dziala. Nastpnie skontaktowa si z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso. � Podczas pracy urzdzenie nie powinno by umieszczone w zamykanej szaface. � Elementy, kt�re nagrzewaj
si w trakcie uytkowania
rodk�w czyszczcych ani rodk�w na bazie rozpuszczalnika. Do czyszczenia urzdzenia uywa wilgotnej ciereczki i lagodnego rodka czyszczcego. � Do czyszczenia ekspresu uywa wylcznie czystych narzdzi. � Po rozpakowaniu ekspresu naley zdj i wyrzuci foli z tworzywa sztucznego. � Urzdzenie przystosowane jest do
PROSZ ZACHOWA �Prawidlowostosowanyrodek
odkamieniajcy Nespresso pomaga
zapewni wlaciwe funkcjonowanie NINIEJSZ
INSTRUKCJ urzdzenia przez caly okres
uytkowania i zagwarantowa, e
kawa zawsze bdzie smakowa tak Instrukcj naley przekaza
samo doskonale jak pierwszego kolejnemu uytkownikowi.
dnia.Informacje na temat wlaciwej Niniejsza instrukcja obslugi
iloci rodka i opis procedury
dostpna jest take w
odkamieniania mona znale w formacie PDF na stronie
instrukcji dolczonej do zestawu nespresso.com
120
-
.
,
RU
: �
,
, (
/
.
�
.
�
,
. �
) ,
,
8 ,
,
. .
. � ,
: . . , .
: , ,
. � , . � . , , , . �
8 . � , , . � . �
� , . � . , , . .
121
RU ,,,
.
.
,
�
�
.
�
. �
. , .
.
,
.
�
,
.
.
.
� �
� , .
, .
. �
,
�
, .
,
.
.
�
.
�
.
.
,
� , �
.
.
.
Nespresso �
� -.
Nespresso.
.
�
� , � , 150 ,
5
, (R.C.S.). .
, , , � . .
, .
Nespresso .
�
Nespresso
�
, .
,
, ,
. �
.
.
-
� �
122
,
,
Nespresso; RU
.
.
�
.
�N espresso
�
. .
,
.
,
-
. Nespresso ()
, Nespresso.
.
�
Nespresso.
�
�
. .
� �,
.
.
�
� , Nespresso,
.
� Nespresso,
Nespresso, -
Nespresso . , Nespresso.
, . PDF nespresso.com
(, ..), Nespresso
:
. Nespresso.
� � Nespresso .
, . ,
.
.
Nespresso
�
.
123
PL ZAWARTO OPAKOWANIA/
RU
Ekspres do kawy
Instrukcja obslugi
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Ulotka dotyczca obslugi Systemu Rapid Cappuccino
Zestaw degustacyjny kapsulek Nespresso w prezencie
Nespresso
Welcome
Broszura �Witamy w Nespresso� � Nespresso�
124
PIERWSZE UYCIE LUB UYCIE PO DLUSZYM OKRESIE NIEUYWANIA/
PL
RU
UWAGA: najpierw naley zapozna si z zasadami bezpieczestwa, aby unikn miertelnego poraenia prdem i poaru
: .
1. Po rozpakowaniu ekspresu naley zdj i wyrzuci foli z tworzywa sztucznego z obu kratek i z paneli urzdzenia. 1. , , .
2. Wyj zbiornik na wod, tack ociekow i pojemnik na kapsulki. Rozwin potrzebny odcinek przewodu zasilajacego, a jego pozostal cz umieci w przeznaczonym do tego celu wglbieniu pod urzdzeniem. 2. , . , .
3. Umieci urzdzenie w pozycji pionowej i podlczy do sieci elektrycznej. 3. .
4. Zbiornik na wod mona przenosi trzymajc go za pokryw. 4. , .
5. Opluka zbiornik na wod przed napelnieniem. Napelni wod zdatn do picia do maksymalnego poziomu. 5. .
6. Wlczy urzdzenie. Przez pierwsze 2 sekundy wiatlem ciglym pokazywane s ustawienia automatycznego wylczania zasilania i twardoci wody. 6. . .
125
PL PIERWSZE UYCIE LUB UYCIE PO DLUSZYM OKRESIE NIEUY WANIA/ RU
Informacje dotyczce odczytywania ustawie automatycznego wylczania zasilania i twardoci wody:/ :
Informacje dotyczce
Informacje dotyczce twardoci
Descaling
Clean automatycznego wylczania
Descaling
wody mona znale na stronie 138/
Clean
25 sec.
zasilania mona znale na
stronie 140/
, 138
,
- Lungo: poziom 0/: 0
. 140
- Creamy Latte: poziom 1/
- Espresso 8 godz/ 8 - Cappuccino for 30 minut/ 30 - Latte Macchiato 9 minut/ 9
Creamy Latte: 1 - Ciepla pianka mleczna: poziom 2/
: 2 - Ciepla pianka mleczna + Lungo: poziom 3/
+ : 3 - Ciepla pianka mleczna + Creamy Latte:
poziom 4/ + Creamy
Latte: 4
Po pierwszych 2 sekundach urzdzenie nagrzewa si w cigu 25 sekund (podwietlenie pulsuje). Gotowo urzdzenia do uycia sygnalizuje podwietlenie cigle.
2 25 , . - .
7. Plukanie: umieci pojemnik pod wylotem kawy i nacisn przycisk Lungo. Powt�rzy trzy razy. 7. : . .
INFORMACJA: po wyprodukowaniu urzdzenia s dokladnie testowane. W wodzie uytej do plukania mona znale ladowe iloci kawy.
: . .
126
8. Zdemontowa system Rapid Cappuccino (R.C.S.) i umy wszystkie jego elementy (6) w g�rnym koszu zmywarki do naczy. W przypadku braku zmywarki naley zapozna si z treci punktu Rczne mycie systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.). Po odlczeniu i ponownym podlczeniu Systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.) do ekspresu naley uy przycisku "Clean" przed przygotowaniem pianki mlecznej. 8. (R.C.S.) 6 . � (R.C.S.)�. R.C.S. , "Clean" .
INFORMACJA: zob. punkt Monta/Demonta systemu Rapid Cappuccino (strona 127). : / . 127.
PRZYGOTOWYWANIE KAWY/
PL
UWAGA: podczas nagrzewania mona nacisn dowolny przycisk do przygotowywania kawy. Kawa zacznie nalewa si automatycznie, gdy urzdzenie bdzie gotowe do pracy.
RU
: . .
40 ml
110 ml
1. Podnie dwigni i wloy kapsulk. 1. Nespresso.
2. Zamkn dwigni i umieci filiank pod wylotem kawy. 2. .
3. Nacisn przycisk Espresso (40 ml) lub Lungo (110 ml). Proces przygotowywania zakoczy si automatycznie. W celu dolania lub zatrzymania strumienia kawy ponownie nacisn przycisk. 3. (40 ) (110 ). . , .
4. Zabra filiank. Podnie i zamkn dwigni w celu wyrzucenia kapsulki do pojemnika na zuyte kapsulki. 4. . , .
MONTA/DEMONTA SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)/ / (R.C.S.)
1. Zdj pokryw ze zbiornika na mleko i odlczy rurk zasysajc mleko. 1. .
2. Wyj galk do regulacji mlecznej pianki poprzez jej przekrcenie i pocignicie w g�r. 2. , .
3. Wyj zlczk systemu Rapid Cappuccino poprzez jej przekrcenie od do i wycignicie. 3. ,
.
4. Wycign dysz do spieniania mleka. 4. , .
127
PL PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-CIEPLEJ MLECZNEJ PIANKI/ RU - -CREAMY LATTE-
INFORMACJA: w celu uzyskania idealnej pianki naley uy mleka odtluszczonego lub p�ltlustego schlodzonego w lod�wce (do temperatury na poziomie ok. 4� C). : , 4� .
4 � C
1. Wla odpowiedni ilo mleka do zbiornika na mleko. 1. .
INFORMACJA: gdy zbiornik na mleko jest pusty, przed ponownym napelnieniem przepluka go i rurk do zasysania mleka wod zdatn do picia.
: , , .
2. Zamkn zbiornik na mleko. 2. .
15 sec.
3. Otworzy drzwiczki do zlczki pary, przesuwajc je w prawo. 3. , .
4. Podlczy system Rapid Cappuccino do urzdzenia. 4. .
128
5. Urzdzenie nagrzewa si przez okolo 15 sekund (podwietlenie pulsuje). 5. 15 ( ).
6. Podnie dwigni i wloy kapsulk. 6. Nespresso.
INFORMACJA: dotyczy wylcznie Cappuccino, Latte Macchiato i Creamy Latte. Jeeli przygotowywana jest tylko ciepla mleczna pianka, naley pomin ten krok.
: , Creamy Latte. .
PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-CIEPLEJ MLECZNEJ PIANKI/ PL - -CREAMY LATTE- RU
7. Zamkn dwigni, umieci filiank do cappuccino lub szklank do latte macchiato pod wylotem kawy i dostosowa poloenie dyszy do spieniania mleka, podnoszc j na odpowiedni wysoko. 7. , . .
INFORMACJA: zalecane ustawienia: Cappuccino min./ Macchiato maks/Creamy Latte min.
: : min/ max/Creamy Latte min.
8. Odpowiednio ustawi galk do regulacji mlecznej pianki (w zalenoci od tego, jak ilo pianki chcemy uzyska). 8. .
UWAGA: nie przekrca galki za mocno. Jej mocne przekrcenie spowoduje ustawienie w poloeniu do wkladania/wycigania w celu umycia.
: . .
Clean
9. Nacisn przycisk Cappuccino, Macchiato, Creamy Latte lub do przygotowywania cieplej mlecznej pianki. 9. , , Creamy Latte .
INFORMACJA: Cappuccino, Latte Macchiato i Creamy Latte � przygotowywanie rozpoczyna si po kilku sekundach i koczy si automatycznie. Ciepla mleczna pianka � przygotowywana jest tylko mleczna pianka.
: , Creamy Latte . .
10. Po zakoczeniu procesu przygotowywania na pomaraczowo podwietla si przycisk CLEAN . 10. CLEAN .
INFORMACJA: przeplucz system mleczny po kadym uyciu.
: .
11. Podnie i zamkn dwigni w celu
wyrzucenia kapsulki do pojemnika na zuyte
kapsulki. Umieci pojemnik pod wylotem
mleka.
11.
,
.
.
129
PL PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-CIEPLEJ MLECZNEJ PIANKI/ RU - -CREAMY LATTE-
4� C
16 sec.
Clean
Clean
12. Nacisn i przytrzyma przycisk CLEAN do momentu, gdy urzdzenie automatycznie zakoczy pompowanie. Proces plukania trwa okolo 16 sekund. Podwietlenie przycisku CLEAN pulsuje. Rozpoczyna si proces plukania systemu przygotowywania mleka. Przez dysz do spieniania mleka przeplywa gorca woda i para. 12. CLEAN , . 16 , CLEAN
. .
13. Po zakoczeniu procesu plukania ponownie pojawia si alarm CLEAN . 13. CLEAN .
14. Odlczy system Rapid Cappuccino i natychmiast umie go w lod�wce. Zamkn drzwiczki do zlczki pary. 14. . .
15. Po kadym uyciu, rozmontuj System Rapid Cappuccino i umyj wszystkie jego elementy na g�rnej p�lce zmywarki. Jeli zmywarka nie jest dostpna przeczytaj rozdzial �Rczne mycie Systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.)�. 15. ( ). � (R.C.S.)�.
INFORMACJA: zob. punkt Monta/Demonta systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.).
: / . 127.
UWAGA: mleko nie powinno by przechowywane w lod�wce dluej ni przez 2 dni. Jeeli zbiornik na mleko przechowywany jest poza lod�wk przez dluej ni 2 godziny, naley zdemontowa system Rapid Cappuccino i umy wszystkie jego elementy (zob. zalecenia dotyczce mycia rcznego i w zmywarce do naczy).
: 2 . 2 , (. ).
130
PROGRAMOWANIE ILOCI KAWY/
PL
RU
INFORMACJA: wykona kroki 1-2 opisane w punkcie Przygotowywanie kawy. : 1-2 � �.
UWAGA: informacje na temat min./maks. programowalnych iloci mona znale w punkcie dotyczcym ustawie fabrycznych.
: � �.
3 sec.
1. Nacisn przycisk Espresso lub Lungo i przytrzyma przez przynajmniej 3 sekundy, aby wej do trybu programowania. Rozpocznie si proces parzenia. Przycisk szybko pulsuje: tryb programowania. 1. 3 . . .
2. Zwolni przycisk po osigniciu danego poziomu. 2. .
3. Ilo wody zostaje zapamitana i bdzie wykorzystana przy parzeniu kolejnej kawy. Podwietlenie przycisku zapulsuje 3 razy, potwierdzajc nowy poziom wody. 3. . 3 , .
131
PL PROGRAMOWANIE ILOCI NA POTRZEBY PRZYGOTOWANIA CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATORU CREAMY LATTE-CIEPLEJ MLECZNEJ PIANK/ -
-CREAMY LATTE-
INFORMACJA: wykona kroki 1-8 opisane w punkcie Przygotowywanie Cappuccino, Latte Macchiato lub Creamy Latte. : 1-8 � , Creamy Latte�.
3 sec.
3 sec.
1. Nacisn przycisk Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/
2. Zwolni przycisk po osigniciu danej iloci mlecznej pianki.
do przyrzdzania cieplej mlecznej pianki i przytrzyma go przez
Przycisk nadal szybko pulsuje: tryb programowania. (Cappuccino/
przynajmniej 3 sekundy. Rozpocznie si proces spieniania mleka.
Latte Macchiato/Creamy Latte). Podczas programowania napoju z
Przycisk szybko pulsuje: tryb programowania.
ciepl mleczn piank w tym miejscu programowanie si koczy.
1. 3
2. ,
, , Creamy Latte
.
. .
.
.
, Creamy Latte
UWAGA: informacje na temat min./maks. programowalnych , . iloci mona znale w punkcie dotyczcym ustawie fabrycznych.
: � �.
UWAGA: w przypadku wybrania Creamy Latte, kawa zaparzy si pierwsza a nastpnie zostanie dolane spienione mleko.
:
, .
132
3. Nacisn i przytrzyma ten sam przycisk. Rozpocznie si proces parzenia. Zwolni przycisk po osigniciu danej iloci kawy. Ilo zostaje zapamitana i bdzie wykorzystana przy parzeniu kolejnej kawy. Podwietlenie przycisku zapulsuje 3 razy, potwierdzajc now ilo. 3. . . , . . 3 , .
UWAGA: ilo mlecznej pianki zaley od rodzaju uytego mleka, jego temperatury oraz poloenia galki do regulacji mlecznej pianki.
: , .
CODZIENNE DBANIE O URZDZENIE/
PL
RU
INFORMACJA: nie stosowa adnych silnych rodk�w czyszczcych ani rodk�w na bazie rozpuszczalnika. Do czyszczenia ekspresu uywa wilgotnej ciereczki i lagodnego rodka czyszczcego. Nie umieszcza czci ekspresu w zmywarce do naczy, z wyjtkiem element�w Systemu Rapid Cappuccino.
: . . , .
1. Wyj tack ociekow i pojemnik na kapsulki. Opr�ni i opluka. Wyj zbiornik na wod. Opr�ni i opluka przed napelnieniem wie wod zdatn do picia. 1. . . . , .
2. Podnie i zamkn dwigni w celu wyrzucenia kapsulki do pojemnika na zuyte kapsulki. Umieci pojemnik pod wylotem kawy i nacisn przycisk Lungo. 2. , . .
RCZNE MYCIE SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)/ (R.C.S.)
3. Oczyci urzdzenie czyst wilgotn ciereczk. 3. .
INFORMACJA: w przypadku braku zmywarki elementy Systemu Rapid Cappuccino mona my rcznie. W takim wypadku czynno t naley wykonywa codziennie w celu zapewnienia maksymalnej wydajnoci.
: , . , .
1. Demonta Systemu Rapid Cappuccino . Patrz rozdzial �Monta/
demonta Systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.)�, przepluka
wszystkie elementy wod zdatn do picia.
1. .
�/
�, /
.
133
PL RCZNE MYCIE SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)/ RU (R.C.S.)
30 minutes
2. Namoczy wszystkie elementy w cieplej/gorcej wodzie z lagodnym/delikatnym detergentem na co najmniej 30 minut a nastpnie przepluka ciepl/gorc wod zdatn do picia. Nie uywa silnie pachncych detergent�w.
2. / 30 . .
3. Wyczyci wntrze pojemnika na mleko lagodnym/ delikatnym detergentem i przepluka gorc wod zdatn do picia. Nie uywa twardych zmywak�w, kt�re moglyby uszkodzi powierzchni pojemnika. 3. . , .
4. Osuszy wszystkie elementy wieym i czystym rcznikiem, ciereczk lub
papierem a nastpnie je zmontowa.
4. , .
5. Po odlczeniu i ponownym podlczeniu Systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.) do ekspresu naley uy przycisku "Clean" przed przygotowaniem pianki mlecznej. 5. , "Clean" .
PRZYWRACANIE ILOCI DO USTAWIE FABRYCZNYCH/
1. Wlczy urzdzenie. 1. ( ).
UWAGA: wyj dzbanek na mleko. : .
134
3 sec.
Descaling
Clean
2. Nacisn jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzyma je przez 3 sekundy, aby wej do trybu Menu: alarmy odkamieniania i oczyszczania zaczn pulsowa. 2. 3 , : .
UWAGA: jeeli w cigu 30 sekund nie zostan wykonane adne czynnoci, urzdzenie automatycznie wyjdzie z trybu Menu. Z trybu Menu mona r�wnie wyj rcznie, naciskajc jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki (Milk froth) i przytrzymujc je przez 3 sekundy.
: 30 . , 3 .
PRZYWRACANIE ILOCI DO USTAWIE FABRYCZNYCH/ PL
RU
3. Nacisn nastpujce przyciski jednym ciglym ruchem: Mleczna Pianka->Creamy Latte->Lungo->Espresso -> Cappuccino->Latte Macchiato. 3. : ->Creamy Latte->-> ->-> .
4. Podwietlenie przycisku do przygotowywania cieplej mlecznej pianki zacznie pulsowa, sygnalizujc tryb resetowania. Nacisn go, aby potwierdzi. Podwietlenie wszystkich 3 przycisk�w zapulsuje 3 razy: wszystkie zaprogramowane wartoci zostaly zresetowane. 4. , . . 3 , .
5. Urzdzenie automatycznie wychodzi z menu i powraca do trybu gotowoci do pracy. 5. .
USTAWIENIA FABRYCZNE/
UWAGA: jeeli zaprogramowana objto kawy przekracza 150 ml: przed przygotowaniem nastpnej kawy odczeka 5 minut, a urzdzenie ostygnie. Istnieje ryzyko przegrzania!
: 150 , 5 . .
Espresso: 40 ml : 40
Cappuccino: Mleko*: 50 ml/Kawa: 40 ml : *: 50 /: 40
Latte Macchiato: Mleko*: 150 ml/Kawa: 40 ml : *: 150 /: 40
Lungo: 110 ml
UWAGA: w celu zapewnienia najlepszego smaku kadej naszej kawy nie zalecamy zmiany
: 110
ustawie fabrycznych dla kawy Espresso i Lungo.
:
Creamy Latte: Mleko*: 150 ml/Kawa: 40 ml .
Creamy Latte: *: 150 ml/: 40 Ilo mleka mona zaprogramowa w zakresie od 30 do 200 ml. Ilo kawy mona zaprogramowa w zakresie od 25 do 200 ml.
Ciepla pianka mleczna*: 120 ml *: 120
30 200 . 25 200 .
Automatyczne wylczanie zasilania 9 minut 9
UWAGA: *ilo mlecznej pianki zaley od rodzaju uytego mleka, jego temperatury oraz poloenia galki do regulacji mlecznej pianki.
: * , .
135
PL ODKAMIENIANIE/ ()
RU www.nespresso.com/descaling
UWAGA: odkamienianie trwa okolo 25 minut. : 25 .
UWAGA: aby wraz z uplywem czasu dalej cieszy si doskonalym smakiem kawy i poprawnym dzialaniem maszyny, wane jest jej odkamienianie stosownie do potrzeb. Kiedy alarm odkamieniania zacznie miga, naley odkamieni maszyn. Maszyna przygotuje kilka napoj�w mlecznych a nastpnie prewencyjnie si zablokuje. Tego typu blokada zapobiega uszkodzeniu maszyny i zapewnia jej poprawne dzialanie przez caly okres ywotnoci. W przypadku zablokowania maszyny, naley j odkamieni lub skontaktowa si z Nespresso Club.
: , , . , , . , . . , , , Nespresso.
WANE: kiedy maszyna wymaga odkamienienia, wystpuj 2 r�ne prdkoci migania alarmowej diody LED: szybkie miganie wskazuje, e przed zablokowaniem maszyny moliwe bdzie wykonanie tylko kilku napoj�w.
WANE: naley si upewni co do ukoczenia calej procedury odkamieniania. Jeeli nie zostanie ona ukoczona, maszyna pozostanie zablokowana.
:
, 2 :
Descaling
,
.
: ,
. ,
.
Descaling
Clean
1. Ekspres naley odkamieni, gdy w trybie gotowoci do pracy alarm odkamieniania zawieci si na pomaraczowo.
1. , .
100 ml 500 ml
� 1
� 2
3. Opr�ni tack ociekow i pojemnik na zuyte kapsulki. Do zbiornika na wod wala 100 ml rodka odkamieniajcego Nespresso i 500 ml wody. 3. . 100 Nespresso 500 .
2. Podnie i zamkn dwigni w celu wyrzucenia kapsulek, kt�re mog znajdowa si w urzdzeniu, do pojemnika na zuyte kapsulki. 2. , .
4. Otworzy drzwiczki do schowka na rurk do odkamieniania. Podlczy rurk do odkamieniania do zlczki pary urzdzenia. 4. . .
136
ODKAMIENIANIE/ ()
Descaling
Descaling
PL RU
Descaling
1L
ok
5. Urzdzenie wchodzi w tryb odkamieniania. Podwietlenie alarmu odkamieniania pulsuje na pomaraczowo. Przycisk do przygotowywania cieplej mlecznej pianki podwietlony jest na bialo. 5. . . .
6. Umieci pojemnik o objtoci min. 1 l pod otworem wylotu kawy i dysz rurki do odkamieniania.
6. 1 .
7. Nacisn przycisk do przygotowywania cieplej mlecznej pianki. rodek odkamieniajcy przeplywa na przemian przez wylot kawy, rurk do odkamieniania i tack ociekow.
7. . , .
8. Gdy zakoczy si cykl odkamieniania (zbiornik na wod jest pusty), zawieci si podwietlenie przycisku do przygotowywania cieplej mlecznej pianki. 8. ( ), .
Descaling
9. Opr�ni pojemnik na zuyte kapsulki i tack ociekow, wypluka i napelni zbiornik na wod do poziomu maksymalnego wie wod zdatn do picia. 9. , .
10. Ponownie nacisn przycisk do przygotowywania cieplej mlecznej pianki. Wylot kawy, rurka do odkamieniania oraz tacka ociekowa przeplukiwane s do momentu opr�nienia zbiornika z wod.
10. . , , .
11. Gdy proces plukania si zakoczy, urzdzenie wylczy si automatycznie. Wyj i schowa rurk do odkamieniania. Opr�ni tack ociekow i pojemnik na zuyte kapsulki. Napelni zbiornik na wod wie wod zdatn do picia. 11. , . . . .
12. Oczyci urzdzenie wilgotn ciereczk. Odkamienianie urzdzenia zostalo zakoczone. 12. . .
137
PL USTAWIENIA TWARDOCI WODY/ RU
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Umieci pasek testowy pod wod na 1 sekund. 1. 1 .
2. Liczba czerwonych kwadrat�w na pasku wskazuje poziom twardoci wody. 2. .
3. Wlczy urzdzenie. 3. ( ).
UWAGA: wyj dzbanek na mleko.
: .
Tabela twardoci wody/
Poziom/ dH
fH
mg/L CaCo3
Lungo/
0
Creamy Latte
1
Cieple mleko/*
2
+
Cieple mleko/* + Lungo/
3
Cieple mleko/* + + Creamy Latte/Creamy Latte
4
*
138
<3
<5
<50
>4
>7
>70
>7
>13
>130
>14 >25
>250
>21 >38
>380
3 sec. Descaling
Clean
4. Nacisn jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzyma je przez 3 sekundy, aby wej do trybu Menu: alarmy odkamieniania i oczyszczania zaczn pulsowa. 4. 3 , : .
UWAGA: jeeli w cigu 30 sekund nie zostan wykonane adne czynnoci, urzdzenie automatycznie wyjdzie z trybu Menu. Z trybu Menu mona r�wnie wyj rcznie, naciskajc jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki (Milk froth) i przytrzymujc je przez 3 sekundy.
: 30 . , 3 .
5. Nacisn nastpujce przyciski jednym ciglym ruchem: Lungo-> Creamy Latte->Mleczna Pianka. Aktualne ustawienie twardoci wody wskazuj odpowiednie przyciski (wiatlo cigle). 5. : ->Creamy Latte-> . .
6. Teraz w cigu 15 sekund mona ustawi dan warto, naciskajc odpowiedni przycisk. Przyciski szybko zapulsuj 3 razy, potwierdzajc now warto. 6. 15 . 3 , .
7. Urzdzenie automatycznie wychodzi z menu i powraca do trybu gotowoci do pracy. 7. .
OPR�NIANIE SYSTEMU PRZED OKRESEM NIEUYWANIA, W CELU OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM LUB PL
PRZED NAPRAW/ , RU
3 sec. Descaling
Clean
1. Wlczy urzdzenie. 1. ( ).
UWAGA: wyj dzbanek na mleko. : .
2. Wyj zbiornik na wod. Podnie i zamkn dwigni w celu usunicia kapsulki. Umieci pojemnik pod wylotem kawy. 2. . , . .
3. Nacisn jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzyma je przez 3 sekundy, aby wej do trybu Menu: alarmy odkamieniania i oczyszczania zaczn pulsowa. 3. 3 , : .
UWAGA: jeeli w cigu 30 sekund nie zostan wykonane adne czynnoci, urzdzenie automatycznie wyjdzie z trybu Menu. Z trybu Menu mona r�wnie wyj rcznie, naciskajc jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki (Milk froth) i przytrzymujc je przez 3 sekundy.
: 30 . , 3 .
6. Gdy proces si zakoczy, urzdzenie wylczy si automatycznie. 6. , .
4. Nacisn nastpujce przyciski jednym ciglym ruchem: Creamy Latte->Cappuccino. 4. : Creamy Latte->.
5. Przycisk do przygotowywania cieplej mlecznej pianki pulsuje w celu potwierdzenia. Po jego jednokrotnym naciniciu rozpocznie si proces opr�niania. Przyciski do
UWAGA: po opr�nieniu urzdzenie jest blokowane na okolo 10 minut.
: 10
przygotowywania kawy pulsuj na przemian: tryb opr�niania w toku.
UWAGA: Pozostawienie urzdzenia w zimnym rodowisku moe
5. . , spowodowa uszkodzenia wynikajce z zamarzania wody w obwodzie i
. . doprowadzi do wyciek�w. !
.
139
PL AUTOMATYCZNE WYLCZANIE ZASILANIA/
RU
INFORMACJA: urzdzenie posiada doskonaly profil oszczdnosci zuycia energii oraz funkcj automatycznego wylczania zasilania (0 W), kt�ra umoliwia oszczdzanie
energii. Urzdzenie wylcza si po 9 minutach od ostatniego uycia (ustawienia fabryczne).
: , ( 0 ), . 9 .
3 sec. Descaling
Clean
1. Wlczy urzdzenie.
1. ( ).
UWAGA: Uwaga: wyj dzbanek na mleko. : .
2. Nacisn jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzyma je przez 3 sekundy, aby wej do trybu Menu: alarmy odkamieniania i oczyszczania zaczn pulsowa. 2. 3 , : .
Automatyczne wylczanie zasilania /
E spresso/
8 godz/8
Cappuccino/
30 minut/30
L atte Macchiato/
9 minut/9
140
4. Teraz w cigu 15 sekund mona ustawi dan warto, naciskajc odpowiedni przycisk. Przyciski szybko zapulsuj 3 razy, potwierdzajc now warto. 4. 15 . 3 , .
UWAGA: jeeli w cigu 30 sekund nie zostan wykonane adne czynnoci, urzdzenie automatycznie wyjdzie z trybu Menu. Z trybu Menu mona r�wnie wyj rcznie, naciskajc jednoczenie przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki (Milk froth) i przytrzymujc je przez 3 sekundy.
: 30 . , 3 .
5. Urzdzenie automatycznie wychodzi z menu i powraca do trybu gotowoci do pracy. 5. .
3. Nacisn nastpujce przyciski jednym ciglym ruchem: Latte Macchiato->Cappuccino->Espresso. Aktualne ustawienie czasu, po uplywie kt�rego urzdzenie bdzie si automatycznie wylczalo, wskazuj odpowiednie przyciski (wiatlo cigle). 3. : ->->. .
ROZWIZYWANIE PROBLEM�W
PL
Brak podwietlenia.
Sprawdzi sie, wtyczk, napicie i bezpiecznik. W razie problem�w skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Nie wyplywa ani kawy, ani woda.
Zbiornik na wod jest pusty. Napelni zbiornik na wod. W razie koniecznoci przeprowadzi odkamienianie; zob. punkt Odkamienianie.
Kawa wyplywa bardzo wolno.
Prdko przeplywu zaley od gatunku kawy. W razie koniecznoci przeprowadzi odkamienianie; zob. punkt Odkamienianie.
Wyplywa tylko woda, nie wyplywa kawa (pomimo wloonej kapsulki). W razie problem�w przesla urzdzenie do naprawy lub skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Kawa nie jest wystarczajco gorca.
Podgrza filiank. W razie koniecznoci przeprowadzi odkamienianie; zob. punkt Odkamienianie.
Wyciek w miejscu, w kt�rym znajduje si kapsulka (woda w pojemniku na kapsulki).
Umieci kapsulk w prawidlowy spos�b. Jeeli pojawi si wyciek, skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Nieregularne pulsowanie podwietlenia przycisk�w.
Przesla urzdzenie do naprawy lub skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Wszystkie przyciski pulsuj jednoczenie przez 10 sekund, a nastpnie urzdzenie wylcza si automatycznie.
Alarm o bldzie � urzdzenie wymaga naprawy. Przesla urzdzenie do naprawy lub skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Wszystkie przyciski (6) szybko pulsuj 3 razy, a nastpnie urzdzenie przechodzi z powrotem w tryb gotowoci do pracy.
Zbiornik na wod jest pusty.
Pulsuje alarm odkamieniania i czyszczenia.
Urzdzenie jest w trybie Menu. Nacisn przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzyma je przez 3 sekundy, aby wyj z trybu Menu, lub poczeka 30 sekund, aby urzdzenie wyszlo z tego trybu automatycznie.
Alarm odkamieniania wieci si na pomaraczowo i dostpne s przyciski do przygotowywania kawy (alarm odkamieniania poziom 1).
Urzdzenie uruchamia alarm odkamieniania na podstawie liczby przygotowanych kaw. Odkamieni urzdzenie.
Alarm odkamieniania pulsuje na pomaraczowo i dostpne s przyciski do przygotowywania kawy (alarm odkamieniania poziom 2).
Proces odkamieniania nie zostal przeprowadzony prawidlowo. Odkamieni urzdzenie.
Alarm odkamieniania pulsuje na pomaraczowo, a przycisk do
Urzdzenie jest w trybie odkamieniania. Nacisn przycisk do przygotowywania cieplej mlecznej pianki, aby rozpocz proces
przygotowywania cieplej mlecznej pianki wieci si wiatlem ciglym. odkamieniania.
Alarm odkamieniania wieci si na pomaraczowo i przyciski do
przygotowywania kawy nie s dostpne (alarm odkamieniania poziom Urzdzenie zostalo zablokowane ze wzgldu na zbyt du ilo kamienia. Odkamieni urzdzenie.
3). Alarm czyszczenia wieci si na pomaraczowo.
Przepluka system do przygotowywania mleka.
Wszystkie przyciski do przygotowywania kawy i napoj�w z mlekiem Urzdzenie jest przegrzane. Poczeka, a ostygnie.
pulsuj na przemian.
Po opr�nieniu urzdzenie jest blokowane na okolo 10 minut.
Nie da si zamkn dwigni do koca.
Opr�ni pojemnik na kapsulki. Sprawdzi, czy w pojemniku na kapsulki nie utknla kapsulka.
Naley uywa mleka odtluszczonego lub p�ltlustego schlodzonego w lod�wce (do temperatury na poziomie ok. 4� C).
Jako mlecznej pianki nie jest zadowalajca.
Pluka po kadym przygotowaniu mleka (zob. punkt Rczne mycie systemu Rapid Cappuccino (R.C.S.)). Odkamieni urzdzenie (zob. str. 136).
Nie uywa zmroonego mleka.
Sprawdzi, czy dzbanek na mleko zostal wyjty.
Nie mona wej do trybu Menu.
Nacisn przycisk Lungo i przycisk do przygotowywania mlecznej pianki i przytrzyma je przez 3 sekundy.
Wyj rurk do odkamieniania.
141
PL RU
h the coffee ay until the h the coffee haythuentcilotfhfeee ay until the
1 21 321 432 543 4 t5es 5 tes tes
142
DANE TECHNICZNE/
.
, , .
Nespresso.
, .
. .
Troubleshooting (. ).
. , (
.
TTNCohrr)eoo.lciguukhtbbtheolleenmssdaiihhsnpsoo,lapooyluttgii,nnvggoltageN,esapnrdesfsuose.Incaseofproblems(,ca.llt.heNespressoClub.).
.
CFNCNCloohhoeefwllfcciieggkksehhpttctthheoeeomdnnmmdeddaaesiiiissnnpoppsseu,,llnaapptdyyllvsuueggor,,nyvvtooshllltteoaawggcoeelyf,,f.eaaennddvaffuurisseeety...IInnccaasseeooffpprroobblleemm. ss(,,ccaa.lllltthheeNNeesspprreessssooCClluubb..).
LATTISSIMA TOUCH
Specifications
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
SSppeeccii52ffii02EUcc0-US6aa�R/0Ctt2,iiHAA4oo0U:znn,S1ss,,N450Z00:-6W021/22002,V4,06V0,H5z0,/61020H0zW, 13
Pmax 1M41EUEUa09UUSSk0R/R/bsCC.a,,AAAA1r9U:U:. SSb,,aNNrZZ�::w/21212222000022VV44,,0066VV00,,HH55zz00,,//6611002200HH00zzWW,, 1133
). .
(
PCFCleooorffwfffoeesreempcceaooemmdsedeelfesscpooheuuenttcdkvvseeoorrfnyythtsshelleoomwwcaollyycff..heienev.aErienttye.rt.hemenulist andselectMaintenanc, e.FollowinstructionNespresso.
CPPFlreeoerrfwhfffooeesrreammptiescaaeundsspoeed.tllffehccpohheteenccedkknsoooouffnttghhtheee.mmcaaoNccfefhhespiiennreevs..asEEroienntttyee.rr
tthheemmeennuulliisstt
aannddsseelleecctt .MMaaiinntteennaannccee..
Follow Follow
instruction instruction
111222 6OmudOmudOmudsesesennnaaaiiisssnnncccccccccegegeghhhaaaiiinnntatatallliiihhhnnneeeedededgggsssaaarrrtttwwwmmmiiihhhnnniiieeespspsptttccciiinnnmmmhhhcccgggllleeeaaaooossscccptptpthhhhhhrrrooo...oooiiifffnnnYYYfffccc...eeeeeoooCCC...sssuuulllssseeehhhaaaiiiaaasssnnnvvvfffeeeiii3tttnnnhhhnnniiieeesssooohhhmmmwwweeeaaadddfff(iiiccc,,,.nnnhhhtttiiihhhsssiiinnneeehhheeeeeeddd1.0,.,PCPISNICPPCPISNCPCPISrnrreorereorereoreaooaooaeeeeec1rsnrsnrsnpppfffhfhfccggga)ffiiidddooosss.ttteeeeoosuuuiiirrruuuoooeeaaaaaemmmfflllnnnlllffaaappptteeeiieeossrrrpppccaaaccceefaaauulllbbbaaanniii,,psssrrraaapppppllljojoeeeeeeriiinnnuu..sssnnnoaaattlllcccfffuuussbkkkhheeeccciiilllttliiieeessseoonnnhhhwwtttmooottegegegcccllleeeaaooocccee...srrraaattkkkrrreeenn,ee.rrrkkkpppeeecoorrooiiiaaacccnnnuufffrriiitttluugggtttrrrggllllhhhyyynntooohh...ehee(((,sswwwrrr..IIIefffmmmcccaaaoolllNaaaeeeaaatttuueeelllaaaeccclllttrrrkkkshhhttt((hhhaaapiiiiiiddnnnnnneee.gggreeeeeeeeecccNNN.ss.s..sssaaappseeeEEEpppooooiisssnnnttssscccpppeetttCcccuuueeerrreeeiiuuulrrrlllnnueeesssrrrtttb,,,ssssshhhccc.cccee.oooeeeoooaaarrCCCttmmmnnnlllllleetttlllttteeedduuuaaahhhnnnbbbiiieeeccnnnuuu...aaeeeNNNlllpprrriiieeesss)))ss...tttsssuupppaaa,llrrrnnneeeeeddd))sss..sssssoooeeellleeeCCCN.cccllluuutttebbbsMMM3p...aaa0reiii,nnnsstttoeee.nnnaaannnccceee...FFFooollllllooowwwiiinnnssstttrrruuuccctttiiiooonnn.3
, LINneocvcaeosrefcfeaoenf ,pnjrouotsbbtleewmacstl,oecrsaerludlnthcseoomNupetsl(epdtreelssypsoiteCilnubs.ertedcap.sule). ,
( ,
EQLEILneemmuc2vvappa)eel.ttsirryyteyccccaaoaaonnfppfpnnssmruuoooilltteelbkbblcceeefoomronnccstttll,aaoohiicssnniaeeseelddlrr.n..thccoMMeootaammuNkkpeeppslltsseeopuuttreerrseeelltsyyattshhnoaadCttannlruoodbcc.aappssuulleeiissbblloocckkeeddiinn. ssiiddeetthheeccaappssuulleeccoonnttaaiinneerr..
,
.
1E)mFpotryacappesrfuelectcmonilktafirnoethr.,Musaekesksiumremtehdatonr.osecmapi-ssukliemims ebdlomckielkdaitnrseidfreigtehreatcoarptseumlepecroantutariene(ar.bout 4� C)
(,2r3Q12Q1e))))uugREFRF3aau)ooviill.lnnaiirrettsstyyraaoeeyrooppaatkffweeffnttmmrroeeffoeerriidbllcceekkattuaaymmffnccsrrtoohhii,llkkttdmm"hhiCffsrriiiioollaLsskkttsEhhbbnnsA,,aaeoouuNssmttssee"uubeeddpppleossppkkttstrroohiieemmtiepp.ssommaattnRaarree.aa.nnddttCddiioooo.aannrrSrr..ddss.PPeeallmmaanccdii--eessckkaaleiimmarreemmncceeiiappddliileecmmnnottiimllkkuupnnaaoddttneerreeerrnffmmrrtiisggiillkkeeinrrooaatuutthoottellrreettttuee,,pmmrrpooppettaaeerttrreeleaavttttuuhherreel.eeomm((faaiiallbbkkoouutt44��
C)
C)
.
dr2ei)sgRhuwilnaastosehraekfrnteorbeuancthil m"CilLkEbAaNse"dpopsrietipoanr.ation. Placearecipientunde.r milk outlet, rotate the milk
.
3dr3de)i)issgEEhhuvwvwlaeeaatrrossyyhhrtteekwwrnroooddbaauyynsst,,ildd"iiCssaaLssEssAeeNmm"bbplleeostthhitieeonRR....CC..SS..aanndd,cclleeaa1nn0aallllccoomm.ppoonneennttssiinntthheeuu. ppppeerr
level level
of of
a a
PPKmmgaaxx 611.995bbkaagrr 19
Kg Kg
max
~166,..4355.85kkgglkitrge/~ 4.5
max
max 0.51190,,33l088/9mll0iittlrr0ee
0.15533005-001lmm6/3llc5a0psules
13-16 capsules 13-16 capsules
l=191,47.c3mcm. /L=33,2 cm . h=27,4 cm
l=192,45.c8mcm. /L=33,2 cm . h=27,4 cm
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Contact th32ecmN/espressso Club
FoCCrooorsiamnnnpyttlaayadcctodttistiettoehhnkaeelaidnNNvfoiseeremss,acpptaiolrrlneet,hissenssNcaessssooeproeCCfspsllrouuoCbbblleumb.s
CFornatancyt addedtaitiilosnoafltihnefoNrmesaptiroens,sion Ccalusbe coafnprboeblfeomunsd ioFnrotrshiamenp'yWlyaedtlocdoistmieoenkatolaidnNvfeoisremp,raectsaiosllnot,'hfienolNdcaesrsepinroeyfsopsuroroCblleumb.s mCoroasncithmaincptelydbteootaxsieloserokaftatnhdevsisNpere,escspasrloel.stchsoeomNCelusbprceasnsobeCflouubn. d iCnotnhteac'Wt deelctaoimlseotfothNeeNspersepsrseos'sfoolCdelurbincyaonubre found minathchein'Weeblocoxmoreatot nNeessppreressssoo.c' ofomlder in your machine box or at nespresso.com
. Warranty . , .
4 44Set the value accordingly
.
Set the value accordingly Set the value accordingly
DrWWeeplaaloanrrcgerrh,aaiannwtaitttsryyradnistcsrtehtiisonp,roadnuycdteafgeactinivsetpdreofedcutcstiantmnoatcehriaarlgseatnodt,hweorokwmnaenr.shRieppfloarcaempeerniotdproo(fdtuwc.ot4sy�oera.rrespfraoirmedthpeardtastweiollfbpeugrcuhaarsaen.teDeudrifnogr
this period, Delonghi will either repair or only the unexpired portion of the original
wDaerloranngthyi owrasrirxanmtsonththiss,pwrohdicuhcetvaegraisnsgtredaetferc.tsT).hinismlimatieteridalws arnrdanwtyordkomeasnnsohtipapfoprlyatopearnioyddoeffetwctoryeesaurltsinfgrofmromtheacdcaitdeeonft,pmuriscuhsaes,ei.mDpurroinpgerthmisaipneterinoadn, cDee,lorngnhoirmwaill ewitehaerrarnedpateiraor.r A
ddorwdDrweeeoreaeappffmrlrenellorraaaacoconccttnntdgeerrtteih,,yyfeeyxiaass,oocwttuualrrualilintttssdisisrnndiirexxaggdd,anmmiissffrrtrreeccsoooosrrnnmmiteetnhttrtthhiiiicattsoosshhtdnn,,peed,,wwriuuoaathhissdnnoiiaaccuyynhhggcddteeeetoeevva,ooffeegeetffhrraccnn,eiittissniioovvmsnnggeetrraggppeedneerraaedoonnttfaeeedduutrrcuuiio..nntccsTTreettyhhiaaNNnsiittsseetmannsslliitoommapputrrtcciieeeotthheerssr.iaayddassrroolrggwwsigeeccaaahaarrttntoorrppsdaass.ttnnauuhhwttplleeyyoeeprssooddlkiwwoocwwmeeanniiallssbeellnlnnrrnne..soooohRRtttttoieepbbaatppeepphflloppeaaccrllccooyysaeevvattmmeeooplerreeeeeaaornnddnnifottyybbtdpphddyyrreoooeettfddhhffpeetuuiirwssccoccttodwwttssrruyeeaaoocessrrtrrrauuaatrrrllonntteesiinnttppyyfggraa..ooiiEEuffrrmrree.xxooddIccmmtfheeppyeppaaaaottccrrudtttccassoobiitddwweetteehhliiionneellllfttvbb,,eepeeemmxxuttyggeeriissocuunnuuhuaattssarrraaeesaapll,,llennrooiio.ttmmwweedDeeeppuudddrrcrootiffbbnppooisyygeerrrrdaaoothmmeppnnifppsllaaeyylliiiicpnnccttthheaattieeveerbbiennolluuee,aadnncnn,lleeaaoccDxxwwneeeppt,,,,aliioottorrchheerrnteeddgnnNtthooppeeirroorrsmmwmmrrpttaaiiirssloolellnneoowwsisffooteehottffaahhettrrfiihhrossaaeerrllnneiiimmoonddprrsaiiittttggteeeeirriiuaaddnnocrraa..wwrtlliAAoaa
wddoehfenerocett treoexsscuelulntdindeg,ofrreobsmrtirnic,tghteitfuosrargeepaoifr.nPolneagseenuviinsietoNuerswpree.bsssitoecaatpnseuslepsrewssillon.cootmbetocodvisecroevdebrymtohrisewabaorruatnNtye. sEpxrceespstoto the extent allowed by applicable law, the terms of this limited wa
.
owdowrorhhmmeenrroooeetddtteiiooffyyx,,sscaaeelunnnnddddde,aaoorrrrreeebbsiirrtnniirnnicaaggtddiiddttiiffttooiioorrnnrreettppooaa,,iittrrhh..eePPmmlleeaaaassnneeddaavvttiioossrriittyyoossuuttaarrttww.uueettoobbrrssyyiittrreeiiggaahh3ttttssnneeaasspppppprrlleeiiccssaassbboollee..ccoottoommtthhttooeeddssaaiissllcceeoooovvffeettrrhhmmeeoo1pprrrree2ooddaauubbccoottuuttttooNNyyeeoossuupp..rrIIeeffssyy.ssoooouu
believe believe
your your
product product
is is
defective, defective,
contact contact
Nespresso Nespresso
for for
instructio instructio
1122
UTYLIZACJA I EKOLOGIA/
PL
Utylizacja i ochrona rodowiska
RU
Urzdzenie zostalo wyprodukowane przy uyciu wartociowych material�w, kt�re mog zosta odzyskane i przetworzone. Segregacja odpad�w ulatwia przetwarzanie cennych surowc�w.
Informacji na temat utylizacji udzielaj lokalne wladze.
, . . .
SKONTAKTUJ SI Z KLUBEM NESPRESSO/ NESPRESSO
W celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystpienia problem�w lub w celu uzyskania porady naley skontaktowa si z Klubem Nespresso. Dane kontaktowe Klubu Nespresso znajduj si w broszurze �Witamy w Nespresso� dolczonej do ekspresu lub na stronie internetowej pod adresem nespresso.com , Nespresso. Nespresso � Nespresso� , nespresso.com
G WA R A N C J A /
De'Longhi udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materialowych i wykonania na okres dw�ch lat od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym De'Longhi wedlug wlasnego uznania naprawi lub wymieni wszelkie wadliwe produkty bez obciania kosztami wlaciciela. Wymienione produkty lub naprawione czci objte bd gwarancj wylcznie do koca pierwotnego okresu gwarancyjnego lub przez sze miesicy, w zalenoci od tego, kt�ry z tych okres�w bdzie dluszy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje usterek powstalych w wyniku wypadku, nieprawidlowego uytkowania, nieprawidlowej konserwacji lub normalnego zuycia. Za wyjtkiem sytuacji okrelonych przepisami prawa warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie wylczaj, nie ograniczaj ani nie zmieniaj adnych praw ustawowych zwizanych ze sprzeda niniejszego produktu. Jeeli uwaasz, e produkt jest wadliwy, skontaktuj si z Nespresso w celu uzyskania wskaz�wek dotyczcych naprawy. De'Longhi . De'Longhi ( ) . - 6 . , . , � �. , .
143
CZ POPIS K�VOVARU/K�SZ�L�K �TTEKINT�SE
HU
Popis/ K�sz�l�k �ttekint�se
A K�vovar bez Rychl�ho Cappuccino Syst�mu/ K�sz�l�k Rapid Cappuccino System n�lk�l
B K�vovar s Rychl�m Cappuccino Syst�mem (pro Cappuccino)/ K�sz�l�k Rapid Cappuccino System-mel (Cappuccino-hoz)
C K�vovar s Rychl�m Cappuccino Syst�mem (pro Latte Macchiato a Creamy Latte)/K�sz�l�k Rapid Cappuccino System-mel (Latte Macchiato-hoz �s Creamy Latte)
1 P�ka/Kapszulakar 2 Prostor pro vlozen� kapsle/Kapszularekesz 3 N�doba na vodu (0.9 L)/V�ztart�ly (0.9 L) 4 V�pust k�vy/K�v� kifoly� 5 Kontejner na pouzit� kapsle/
Haszn�lt kapszula tart� 6 Odkap�vac� miska (zasute pro um�stn� sklenice na Latte
Macchiato)/Cseppt�lca (Latte-s poh�r haszn�lat�hoz tolja befel�) 7 Lev� m�zka/Baloldali r�cs 8 Prav� m�zka/Jobboldali r�cs 9 Prostor pro ulozen� odv�povac� trysky (otevete tahem)/ V�zkmentes�t toldat rekesz�nek ajtaja (hajtsa kifel�) 10 Odv�povac� tryska/V�zkmentes�t toldat 11 Dv�ka p�pojky na p�ru/Gz csatlakoz�st rejt cs�szka 12 P�pojka na p�ru/Gz csatlakoz�
Dotykov� tlac�tka/ Funkci�gombok
13 Tlac�tko ZAPNUTO/VYPNUTO/Ki/Be kapcsol� 15 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml 16 Cappuccino/Cappuccino 17 Latte Macchiato/Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml 20 Creamy Latte/Creamy Latte 21 Tepl� ml�cn� pna/Meleg tejhab k�sz�t�se
Signalizace/Figyelmeztet�s
14 �Descaling� : signalizace odv�pnn�, viz sekce �Odv�pnn�/ V�zkmentes�t�s : Figyelmeztet�s v�zkmentes�t�sre, l�sd �v�zkmentes�t�s� fejezet
18 �CLEAN� : signalizace cistn� ml�cn�ho syst�mu, viz sekce �P�prava Cappuccina�/ Tiszt�t�s : Tejhabos�t� tiszt�t�sa, l�sd �Cappuccino k�sz�t�se� fejezet
144
Rychl� Cappuccino Syst�m (R.C.S.)/ Tejhabos�t� rendszer (R.C.S.)
22 Tlac�tko pro oteven� v�cka/Tet lev�laszt� gomb 23 V�cko n�doby na ml�ko/Tejtart�ly tet 24 Hustota ml�cn� pny: MIN/Tejhab kem�nys�g :MIN 25 Pozice pro vlozen�/vyjmut� regul�toru ml�cn� pny/
Tejhabkem�nys�g szab�lyz� gomb helyzete (beilleszt�s/ elt�vol�t�s) 26 Regul�tor ml�cn� pny/ Tejhabkem�nys�g szab�lyz� gomb
27 CLEAN : Tlac�tko cistn�/ Tiszt�t�s : �bl�t gomb
28 Hustota ml�cn� pny: MAX/Tejhab kem�nys�g: MAX 29 P�pojka Rychl�ho Cappuccino Syst�mu /
Rapid Cappuccino System Csatlakoz� 30 Tryska na ml�ko/Tejkifoly� 31 Polohovac trysky na ml�ko/Tejkifoly� �ll�t� kar 32 P�vodn� trubicka ml�ka/Tejfelsz�v� cs 33 N�doba na ml�ko (0.35 L)/Tejtart�ly (0.35 L)
CZ
Nespresso je exkluzivn� syst�m, kter� v�m pokazd� piprav� dokonal� Espresso. Vsechny k�vovary Nespresso jsou vybaveny jedinecn�m extrakcn�m syst�mem, kter� zarucuje tlak az 19 bar. Kazd� parametr byl vypoc�t�n s
HU
naprostou pesnost� tak, aby se z kazd� kapsle uvolnilo vesker� aroma, k�va z�skala spr�vnou konzistenci a vytvoila se mimo�dn hust� a jemn� crema.
A Nespresso exkluz�v rendszer�vel nap mint nap t�k�letes eszpressz�t k�sz�thet. Minden k�v�g�p egy egyed�l�ll� kivon�-rendszerrel van ell�tva, mely maximum 19 bar nyom�st biztos�t. Minden param�tert a lehet legpontosabban sz�m�tottunk ki, hogy az �sszehasonl�thatatlanul sr �s selymes kr�mben kibontakozhasson a k�v�rlem�nyek minden arom�ja.
OBSAH/TARTALOM
POZOR: pokud uvid�te tento symbol, pectte si bezpecnostn� pokyny, abyste pedesli mozn�mu �razu nebo poskozen� p�stroje. INFORMACE: pokud uvid�te tento symbol, vemte na vdom� doporucen� pro bezpecn� a spr�vn� pouz�v�n� vaseho p�stroje.
FIGYELEM: ha ezt a jelet l�tja, az esetleges s�r�l�sek �s k�rok megelz�se �rdek�ben olvassa el a biztons�gi el�r�sokat. INFORM�CI�: ha ezt a jelet l�tja, a k�sz�l�k biztons�gos �s megfelel haszn�lata �rdek�ben vegye figyelembe az adott tan�csot.
POPIS K�VOVARU/K�SZ�L�K �TTEKINT�SE 144 OBNOVEN� TOV�RN�HO NASTAVEN�/
BEZPECNOSTN� POKYNY/BIZTONS�GI INFORM�CI�K 146 GY�RI MENNYIS�GEK VISSZA�LL�T�SA 161
OBSAH BALEN�/A CSOMAG TARTALMA 151 TOV�RN� NASTAVEN�/GY�RI MENNYIS�GEK 162
PRVN� POUZIT� NEBO SPUSTN� PO DELS� DOB NECINNOSTI/ELS HASZN�LAT
ODV�PNN�/V�ZKMENTES�T�S 163
ELTT, VAGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZN�LTA A K�SZ�L�KET 152 NASTAVEN� TVRDOSTI VODY/V�ZKEM�NYS�G BE�LL�T�SA 165
P�PRAVA K�VY/K�V� K�SZ�T�SE 154 VYPUSTN� SYST�MU PED DELS� DOBOU NECINNOSTI, OPRAVOU NEBO Z
MONT�Z/DEMONT�Z RYCHL�HO CAPPUCCINO SYST�MU (R.C.S.)/
DVODU OCHRANY PED MRAZEM/V�Z KI�R�T�SE FAGYV�DELEM, HOSSZABB
TEJHABOS�T�(R.C.S.) SZ�T �S �SSZESZEREL�SE 154 HASZN�LATON K�V�LI IDSZAK, VAGY SZERV�ZEL�S ALKALM�VAL 166
P�PRAVA CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-CREAMY LATTE-TEPL� ML�CN� PNY/
AUTOMATICK� VYPNUT�/AUTOMATIKUS KIKAPCSOL�S 167
CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MELEG TEJHAB K�SZ�T�SE 155 ODSTRANN� Z�VAD/HIBAELH�R�T�S 168
PROGRAMOV�N� OBJEMU K�VY/K�V� MENNYIS�G�NEK PROGRAMOZ�SA 158 TECHNICK� SPECIFIKACE/MSZAKI ADATOK 169
PROGRAMOV�N� OBJEMU CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-CREAMY LATTE-
LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ZIVOTN�HO PROSTED�/
TEPL� ML�CN� PNY-CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MELEG
�RTALMATLAN�T�S �S K�RNYEZETV�DELMI EL�R�SOK 170
TEJHAB MENNYIS�G�NEK PROGRAMOZ�SA 159 KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB/L�PJEN KAPCSOLATBA A NESPRESSO CLUBBAL 170
KAZDODENN� �DRZBA/NAPI KARBANTART�S 160 Z�RUCN� PODM�NKY/GARANCIA 170
RUCN� MYT� RYCHL�HO CAPPUCCINO SYST�MU (R.C.S.)/
TEJHABOS�T� RENDSZER (R.C.S.) MANU�LIS TISZT�T�SA 160
145
CZ BEZPECNOSTN�
INFORMACE: pokud
dohledem nebo byly-li
uvid�te tento symbol, vemte sezn�meny s bezpecnostn�mi
nedodrzov�n�m bezpecnostn�ch pokyn.
POKYNY
na vdom� doporucen� pro bezpecn� a spr�vn�
pokyny a jsou si pln vdomy rizika s manipulac� souvisej�c�m.
Ochrana ped �razem
UPOZORNN�/VAROV�N�
pouz�v�n� vaseho p�stroje. � P�stroj je urcen pro p�pravu
Cistn� a �drzbu nesm� prov�dt
elektrick�m proudem a
dti bez dozoru.
proti poz�ru
NEBEZPEC� �RAZU
n�poj v souladu s tmito
� Zajistte, aby byl p�stroj
� V p�pad nebezpec�: ihned
ELEKTRICK�M PROUDEM bezpecnostn�mi pokyny.
i p�vodn� kabel mimo dosah vyt�hnte z�strcku ze z�suvky.
ODPOJTE POSKOZEN� � Nepouz�vejte p�stroj pro jin� nez dt� mlads�ch 8 let.
� P �stroj pipojujte pouze do
P�VODN� KABEL
urcen� �cel.
� Osoby se sn�zen�mi fyzick�mi, vhodn�ch, snadno dostupn�ch
POZOR, HORK� POVRCH
� P�stroj byl navrzen pro pouzit� v interi�ru, pouze za standardn�ch
smyslov�mi ci dusevn�mi schopnostmi nebo s nedostatkem
a uzemnn�ch elektrick�ch z�suvek. Ujistte se, ze napt� elektrick�ho
POZOR: bezpecnostn� pokyny jsou souc�st� p�stroje. Pozorn si je pectte ped prvn�m pouzit�m vaseho nov�ho p�stroje. Uchov�vejte je na m�st, kde budou kdykoli k dispozici.
teplotn�ch podm�nek. � P�stroj nesm� b�t vystaven p�m�mu slunecn�mu svitu, vlhkosti ani dels�mu psoben� vody. � Jedn� se o dom�c� spotebic. Nen� urcen pro pouzit�: v zamstnaneck�ch kuchyk�ch obchod, kancel�� a jin�ch
znalost� a zkusenost� mohou p�stroj pouz�vat jen pod dohledem nebo byly-li sezn�meny s bezpecnostn�mi pokyny a jsou si vdomy rizika s manipulac� souvisej�c�m. � Dohl�dnte na dti, aby si s p�strojem nehr�ly. � V�robce nepeb�r� z�dnou
zdroje je stejn� jako napt� uveden� na st�tku p�stroje. Nespr�vn� pipojen� vede k z�niku z�ruky.
P�stroj mze b�t zapojen do s�t az po kompletn� instalaci � N etahejte kabel pes ostr� hrany, pisvorkujte jej nebo nechte voln viset.
UPOZORNN�: pokud uvid�te tento symbol, pectte si bezpecnostn� pokyny, abyste pedesli mozn�mu �razu nebo poskozen� p�stroje.
pracovis; klienty v hotelech, motelech a ostatn�ch ubytovac�ch za�zen�ch. � K�vovar sa pocas pouz�vania nesmie nach�dza v skrinke. � Dti ve vku od 8 let mohou p�stroj pouz�vat jen pod
odpovdnost a z�ruka se
� U jistte se, ze kabel nen� vystaven
nevztahuje na: komercn�
nadmrn�mu z�ru ani vlhkosti.
vyuzit� p�stroje, nevhodn�
� P okud jsou kabel nebo z�strcka
zach�zen� ci pouzit�, skody
poskozen�, mus� b�t, z dvodu
zpsoben� pouz�v�n�m k jin�m bezpecnosti, vymnny v�robcem,
�celm, nespr�vnou cinnost�, jeho servisem nebo jinou
neprofesion�ln�mi opravami nebo kvalifikovanou osobou.
146
� Pokud jsou kabel nebo z�strcka Rychl�ho Cappuccino Syst�mu poskozen�, p�stroj nepouz�vejte. (R.C.S.).
zpsobit �raz elektrick�m proudem, proudu. Kontaktujte Nespresso Club CZ
pop�len� a poz�r.
nebo autorizovan�ho z�stupce
Obrate se na Nespresso Club nebo � Elektrick� proud je v kombinaci � V zdy zcela uzavete p�ku p�stroje Nespresso.
autorizovan�ho z�stupce Nespresso. s vodou nebezpecn� a mze v�st ke a neotev�rejte ji za chodu p�stroje. � K �vovar nesm� b�t pi pouzit�
� Abyste pedesli nebezpec�, nikdy smrteln�mu �razu.
Nebezpec� opaen�!
um�stnn� ve sk�ce nebo v jin�m
neum�sujte p�stroj na/k hork�m � P�stroj nerozeb�rejte. Je pod
� N ikdy nesahejte pod v�pus k�vy, uzaven�m prostoru.
ploch�m, jako jsou radi�tory, trouby, napt�m!
hroz� nebezpec� opaen�.
� Oh�vac� jednotka je po
plynov� ho�ky apod.
� Do otvor p�stroje nevkl�dejte � N ikdy nesahejte do prostoru pro
pouzit� st�le hork�.
� P�stroj postavte na vodorovn�, z�dn� pedmty. V opacn�m
vkl�d�n� a odstraov�n� kapsl�. � N aplte n�dobu na vodu cerstvou
stabiln� a rovn� povrch. Povrch mus� p�pad mze doj�t k poz�ru ci Nebezpec� �razu!
pitnou vodou.
b�t odoln� vci teplu a tekutin�m, �razu elektrick�m proudem!
� Nedot�kejte se c�st� p�stroje, � V ypr�zdnte n�dobu na vodu,
jako jsou k�va, voda, odv�povac� � Pouz�v�n� p�slusenstv�, kter� nen�
kter� se za provozu a bhem pokud nebudete p�stroj dels� dobu
prostedek apod.
doporuceno v�robcem mze
odv�pnn� zah�vaj�: odv�povac� pouz�vat.
� Odpojte p�stroj ze s�t, pokud jej zpsobit poz�r, �raz elektrick�m tryska a tryska na ml�ko.
� V ymte vodu v n�dob na vodu,
nebudete dels� dobu pouz�vat. proudem nebo zrann� osob. � P okud je objem k�vy nastaven na pokud jste p�stroj nepouz�vali
Nejprve p�stroj vypnte a pot�
v�ce nez 150 ml: nechte k�vovar bhem v�kendu ci jin�ho dels�ho
sru vyt�hnte ze z�suvky, drzte Ochrana ped �razem bhem 5 minut vychladnout, ped
casov�ho �seku.
ji pitom za z�strcku, aby nedoslo provozu p�stroje
p�pravou dals� k�vy. Nebezpec� � N epouz�vejte p�stroj bez
k jej�mu poskozen�.
� Nikdy nenech�vejte p�stroj bhem peh�t�!
odkap�vac� n�doby a m�zky, abyste
� Ped cistn�m a servisem p�stroje provozu bez dozoru.
� P i neprorazen� kapsle cepelemi pedesli riziku vylit� ci vyst�knut�
jej odpojte od elektrick�ho proudu a � Nepouz�vejte p�stroj, pokud je mze doj�t k prot�k�n� vody okolo tekutiny na okoln� plochy.
nechte vychladnout.
poskozen� nebo nepracuje spr�vn. kapsle a poskozen� p�stroje.
� N epouz�vejte z�dn� agresivn�
� Nikdy nesahejte na kabel mokr�ma Okamzit vyt�hnte z�strcku ze � N ikdy nepouz�vejte jiz pouzit�, cistic� prostedek. Povrch p�stroje
rukama.
z�suvky. Kontaktujte Nespresso poskozen� nebo deformovan� ot�rejte vlhk�m had�kem a jemn�m
� Nikdy neponoujte p�stroj ci jeho Club nebo autorizovan�ho z�stupce kapsle.
cistic�m prostedkem.
c�sti do vody ani jin� tekutiny. Nespresso pro opravy, servisn� � P okud je kapsle zablokovan� � K cistn� k�vovaru pouz�vejte pouze
� Nikdy nevkl�dejte p�stroj ci jeho z�sahy nebo �pravy p�stroje.
v prostoru pro kapsle, vypnte vhodn� pomcky.
c�sti do mycky n�dob�, s v�jimkou � Poskozen� p�stroj mze p�stroj a odpojte jej z elektrick�ho � P i vybalov�n� p�stroje odstrate
147
BIZTONS�GI CZ plastovou f�lii z odkap�vac� m�zky POZOR: odv�povac� roztok
a vyhote ji.
mze b�t skodliv�. Vyhnte se
INFORM�CI�: ha ezt a jelet l�tja, a k�sz�l�k biztons�gos
HU � Tento p�stroj je navrzen pro
kontaktu s ocima, pokozkou a
INFORM�CI�K
Nespresso k�vov� kapsle, kter� jsou jin�mi povrchy. Odv�povac� roztok
�s megfelel haszn�lata �rdek�ben vegye figyelembe
dostupn� v�hradn v Nespresso Club a Nespresso Boutique. � Vsechny Nespresso p�stroje proch�zej� p�sn�mi kontroln�mi
Nespresso byl speci�ln vyvinut� pro k�vovary Nespresso. Pouzit� jin�ho p�pravku na odstraov�n� vodn�ho kamene mze zpsobit poskozen�
VIGY�ZAT/ FIGYELMEZTET�S
ELEKTROMOS VESZ�LY
az adott tan�csot. � A k�sz�l�k az �tmutat�ban tal�lhat� el�r�soknak megfelelen italok k�sz�t�s�re val�.
testy. Testy kvality se v praxi
souc�stek k�vovaru p�padn
H�ZZA KI A H�L�ZATI � A k�sz�l�ket kiz�r�lag rendeltet�s�nek
prov�dj� na n�hodn vybran�ch nedostatecn� odstrann� vodn�ho
CSATLAKOZ�T HA
megfelelen haszn�lja.
k�vovarech, proto mohou b�t kamene. Pokud m�te dals� ot�zky
MEGS�R�LT
� A k�sz�l�ket belt�ri, nem sz�lss�ges
patrn� stopy pedchoz�ho pouzit�. t�kaj�c� se odstraov�n� vodn�ho � Nespresso si vyhrazuje pr�vo na kamene, kontaktuje Nespresso Club. zmnu n�vodu k pouzit� bez
VIGY�ZAT FORR� FEL�LET
hm�rs�kleti viszonyok melletti haszn�latra tervezt�k. � �gyeljen arra, hogy a k�sz�l�ket ne �rje
pedchoz�ho upozornn�.
FIGYELEM: a biztons�gi
USCHOVEJTE TENTO el�r�sok a k�sz�l�k
k�zvetlen napsug�rz�s, illetve ne tartsa nedves vagy p�r�s k�rnyezetben.
Odv�pnn� � N espresso odv�povac� prostedek, je-li pouz�v�n spr�vn, pom�h� zajistit �dn� fungov�n� vaseho p�stroje po dobu jeho zivotnosti a zajist� dokonal� pozitek z k�vy,
N�VOD
r�sz�t k�pezik. Olvassa el figyelmesen az els haszn�lat
Pedejte jej dals�mu uzivateli. eltt. Tartsa a k�sz�l�k
Tento N�vod k pouzit� je
mellett, vagy olyan helyen
k dispozici tak� v PDF verzi ahol k�sbb is megtal�lja.
na nespresso.com
� A k�sz�l�k kiz�r�lag h�ztart�si felhaszn�l�sra szolg�l. A k�sz�l�ket haszn�lata nem javasolt az al�bbi helyeken: �zletekben kialak�tott dolgoz�i konyh�kban, irod�kban �s egy�b munkahelyeken, hotel- �s
den za dnem. Informace o
FIGYELEM: ha ezt a jelet motelvend�gek.
spr�vn�m d�vkov�n� a pouzit�
l�tja, az esetleges s�r�l�sek �s �H aszn�latsor�nak�v�fzg�pettilos
prostedku najdete v n�vodu, kter�
k�rok megelz�se �rdek�ben szekr�ny belsej�be helyezni
je souc�st� Nespresso odv�povac�
olvassa el a biztons�gi
� A k�sz�l�ket 8 �v feletti gyermekek
sady.
el�r�sokat.
csak fel�gyelettel haszn�lhatj�k, �s
ha a biztons�gos haszn�latr�l illetve a
148
haszn�lattal kapcsolatos vesz�lyekrl � V�szhelyzet eset�n azonnal h�zza ki a � A vesz�lyes s�r�l�sek elker�l�se
t�j�koztat�st kaptak. A tiszt�t�st �s h�l�zati dug�t a konnektorb�l.
�rdek�ben soha ne helyezze a
� A k�sz�l�ket vagy alkatr�szeit soha HU ne tegye mosogat�g�pbe, kiv�ve a
karbantart�st gyermekek ne v�gezz�k, � A k�sz�l�ket csak megfelel, k�nnyen k�sz�l�ket forr� fel�letre vagy annak Tejhabos�t�t (R.C.S.).
kiv�ve ha idsebbek 8 �vesn�l, �s egy el�rhet, f�ldelt elektromos h�l�zati k�zel�be, p�ld�ul radi�tor, fzlap, � A v�zzel �rintkez elektromos r�szek
felntt fel�gyeli ket.
csatlakoz�hoz csatlakoztassa.
s�t, g�z�g vagy hasonl� eszk�z�k vesz�lyesek, hal�los �ram�t�st
� A k�sz�l�ket �s a k�bel�t tartsa t�vol a Gyzdj�n meg arr�l, hogy a
�s ny�lt l�ng k�zel�be.
okozhatnak.
8 �v alatti gyermekektl.
h�l�zati fesz�lts�g megegyezik a � A k�sz�l�ket mindig v�zszintes, � Ne nyissa fel a k�sz�l�ket! A benne
� A k�sz�l�ket korl�tozott fizikai,
k�sz�l�k adatt�bl�j�n felt�ntetett szil�rd �s sima fel�letre tegye. A l�v fesz�lts�g vesz�lyes!
�rz�kszervi vagy szellemi
fesz�lts�g�rt�kkel. Nem megfelel fel�letnek ellen�ll�nak kell lennie � A k�sz�l�k ny�l�saiba ne dugjon
k�pess�gekkel rendelkez, vagy
csatlakoz�s haszn�lata �rv�nytelen�ti a hvel �s folyad�kokkal � v�zzel, semmit! Tz �s �ram�t�s lehet a
kev�s tapasztalattal �s szakismerettel a garanci�t.
k�v�val, v�zkold�val �s hasonl�kkal k�vetkezm�nye!
rendelkez szem�lyek csak
� szemben.
� A gy�rt� �ltal nem javasolt tartoz�kok
fel�gyelettel haszn�lhatj�k, vagy ha A k�sz�l�ket csak a telep�t�st � Ha hosszabb ideig nem haszn�lja haszn�lata t�zet, �ram�t�st illetve
a biztons�gos haszn�latr�l illetve a k�veten csatlakoztassa
a k�sz�l�ket, h�zza ki a t�pk�belt szem�lyi s�r�l�st okozhat.
haszn�lattal kapcsolatos vesz�lyekrl � Ne vezesse �t a k�belt �les fel�leteken, a h�l�zatb�l. A k�sz�l�k
t�j�koztat�st kaptak.
ne szor�tsa �ssze �s ne hagyja lel�gni. �ramtalan�t�s�hoz kapcsolja ki a A k�sz�l�k haszn�latakor
�Gyermekeknej�tszanakak�sz�l�kkel. � V�dje a k�belt hhat�st�l �s
k�sz�l�ket, �s h�zza ki a h�l�zati ker�lje a lehets�ges
� A gy�rt� nem v�llal felelss�get a nedvess�gtl.
csatlakoz�t. Vigy�zzon hogy ne a s�r�l�seket
k�sz�l�k kereskedelmi vagy nem � A s�r�lt t�pk�belt vagy csatlakoz�t k�belt h�zza hanem a csatlakoz�t � Mk�dtet�s k�zben soha ne hagyja
megfelel haszn�lat��rt, az el�rtakt�l kiz�r�lag a gy�rt�, annak
mert a k�bel megs�r�lhet.
fel�gyelet n�lk�l a k�sz�l�ket.
elt�r c�l� haszn�latb�l k�vetkez szervizpartnere vagy hasonl�
� Tiszt�t�s �s jav�t�s eltt h�zza ki a � Ne haszn�lja a k�sz�l�ket, ha a
k�rok�rt, hib�s mk�dtet�s�rt, nem k�pes�t�s szakember cser�lheti ki a dug�t a konnektorb�l, �s hagyja k�sz�l�k s�r�lt vagy nem mk�dik
szakszer jav�t�s�rt, illetve az utas�t�sok vesz�lyek elker�l�se v�gett.
kihlni a k�sz�l�ket.
megfelelen. Azonnal h�zza ki a
be nem tart�s��rt, �s ezekben az � Ha a k�bel s�r�lt vagy a csatlakoz�, � Soha ne fogja meg a k�belt nedves dug�t a konnektorb�l.Ellenrz�sre,
esetekbenagaranciasem�rv�nyes. ne �zemeltesse a k�sz�l�ket. A
k�zzel!
jav�t�sra vagy be�ll�t�sra a k�sz�l�ket
k�sz�l�ket juttassa vissza a Nespresso � A k�sz�l�ket vagy alkatr�szeit nem juttassa el a Nespresso Club
Ker�lje az �ram�t�st �s Club c�m�re vagy a Nespresso hivatalos szabad v�zbe vagy m�s folyad�kba c�m�re vagy a Nespresso hivatalos
t�zet okoz� helyzeteket k�pviselj�hez.
mer�teni.
k�pviselj�hez.
149
HU � A s�r�lt k�sz�l�k �ram�t�st, � Ha kapszula szorult a
� Amikor kicsomagolja a k�sz�l�ket, kapcsolatos inform�ci�kat a Nespresso
�g�si s�r�l�st �s t�zet okozhat. kapszularekeszbe, a tov�bbi haszn�lat vegye le �s dobja ki a manyag f�li�t. v�zkold� k�szlet�ben tal�lhat�
� A k�sz�l�k mk�d�se k�zben mindig eltt kapcsolja ki a g�pet, �s h�zza � A k�sz�l�ket Nespresso
haszn�lati �tmutat�ban olvashatja.
z�rja le teljesen a kapszulakart, �s soha ki a dug�t a konnektorb�l. H�vja a k�v�kapszul�kkal val� haszn�latra
ne nyissa fel. Ilyenkor leforr�zhatja Nespresso Club munkat�rs�t vagy a tervezt�k, amelyeket a Nespresso Club FIGYELMEZTET�S: a
mag�t.Ilyenkor leforr�zhatja mag�t. Nespresso hivatalos k�pviselj�t. kereszt�l vagy a Nespresso hivatalos v�zkold� folyad�k �rtalmas lehet.
� Ne tegye az ujj�t a k�v�kifoly� al�, � A k�sz�l�ket ne mozgassa haszn�lat k�pviselj�n�l szerezhet be.
Ne ker�j�n szermbe, brre, illetve
mert leforr�zhatja mag�t.
k�zben.
� Minden Nespresso k�sz�l�knek szigor� egy�b fel�letekre. A Nespresso �ltal
� Ne dugja be az ujj�t a
� A k�sz�l�ke egyes r�szei
k�vetelm�nyeknek kell megfelelnie. forgalmazott v�zkold�szert kifejezetten
kapszularekeszbe vagy a
felforr�sodhatnak �s forr�ak A megb�zhat�s�g ellenrz�s�re Nespresso k�sz�l�kekhez fejlesztett�k
kapszulatart�ba. S�r�l�st okozhat! maradhatnak haszn�lat ut�n.
szolg�l� teszteket v�letlenszeren ki. Ettl elt�r v�zkold�szer haszn�lata
� Ne �rintse meg azokat a � Csak friss iv�vizet t�lts�n a
kiv�lasztott k�sz�l�keken, gyakorlati a k�sz�l�k meghib�sod�s�hoz,
ter�leteket, amelyek a
v�ztart�lyba.
haszn�lat sor�n hajtjuk v�gre. N�h�ny vagy el�gtelen v�zkmentes�t�shez
haszn�lat sor�n felforr�sodhatnak: � Ha a k�sz�l�ket huzamosabb ideig k�sz�l�ken ez�rt l�tsz�dhatnak vezethet. B�rmilyen v�zkmentes�t�ssel
teleszk�pos forr�v�z-kifoly� �s
nem haszn�lja (pl. vak�ci�), a
kor�bbi haszn�latra utal� jelek. kapcsolatos k�rd�s eset�n h�vja a
tejkifoly�. Haszn�lja a foganty�kat. v�ztart�lyt �r�tse ki.
� A Nespresso fenntartja a jogot az Nespresso Club-ot.
� Amennyiben a beprogramozott k�v� � Ha a k�sz�l�ket a h�tv�g�n vagy utas�t�sok elzetes figyelmeztet�s
mennyis�ge meghaladja a 150 ml-t: hagyja a k�sz�l�ket lehlni 5 percig mieltt a k�vetkez k��t elk�sz�ti. Fenn�ll a t�lmeleged�s
n�h�ny napig nem haszn�lta, cser�lje n�lk�l t�rt�n megv�ltoztat�s�ra.
ki a v�ztart�lyban l�v vizet.
� Ne haszn�lja a k�sz�l�ket
V�zkmentes�t�s
csepegtett�lca �s cseppr�cs n�lk�l, � Helyes haszn�lat eset�n a Nespresso
RIZZE MEG EZT A HASZN�LATI
vesz�lye! � Ha a kapszul�t a peng�k nem f�rj�k �t, a v�z a kapszula k�r� folyhat, �s a k�sz�l�k megs�r�lhet. � Soha ne haszn�ljon s�r�lt, deform�l�dott vagy haszn�lt kapszul�t.
hogy elker�lje a folyad�k k�rnyez fel�letekre foly�s�t. � Ne haszn�ljon ers s�rol�- vagy old�szert. A k�sz�l�ket nedves ruh�val �s k�m�l tiszt�t�szerrel tiszt�tsa meg. � A g�p tisz�t�s�hoz csak tiszta eszk�z�ket haszn�ljon.
�TMUTAT�T v�zkmentes�t elseg�ti g�pe
megfelel mk�d�s�t a k�sz�l�k �lettartama alatt, �s gondoskodik arr�l, hogy az �n k�v�ja ugyanolyan t�k�letes legyen, mint az els alkalommal. A megfelel mennyis�ggel �s a folyamat l�p�seivel
Adja �t a k�sz�l�k k�sbbi haszn�l�j�nak. A haszn�lati utas�t�s let�lthet PDF form�tumban a www.nespresso.com oldalr�l.
150
OBSAH BALEN�/A CSOMAG TARTALMA
K�vovar K�v�fz
N�vod k pouzit� Haszn�lati �tmutat�
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Let�k s informacemi k �drzb Rychl�ho Cappuccino Syst�mu
�tmutat� a Rapid Cappuccino System karbant�s�hoz
Nespresso testovac� bal�cek Nespresso k�stol� kapszulaszett
CZ HU
Welcome
�Uv�tac� desky Nespresso� ��dv�z�lj�k a Nespresson�l mappa�
151
CZ PRVN� POUZIT� NEBO SPUSTN� PO DELS� DOB NECINNOSTI/ HU ELS HASZN�LAT ELTT, VAGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZN�LTA A K�SZ�L�KET
POZOR: pectte si pozorn bezpecnostn� pokyny, abyste pedesli �razu elektrick�m proudem a poz�ru.
VIGY�ZAT: elsz�r olvassa el a biztons�gi elir�sokat hogy elker�lje az �ram�t�st �s a t�zet.
1. Pi vybalov�n� p�stroje odstrate plastovou f�lii z obou odkap�vac�ch m�zek i pl�st k�vovaru a vyhote ji. 1. Mikor kicsomagolja a k�sz�l�ket, t�vol�tsa el a cs�szetart� r�csokon �s a k�sz�l�k fel�let�n tal�lhat� v�kony f�li�t.
2. Vyjmte n�dobu na vodu, odkap�vac� misku a kontejner na pouzit� kapsle. Upravte d�lku p�vodn�ho kabelu a pebytecnou c�st ulozte do prostoru na spodn� stran k�vovaru. 2. T�vol�tsa el a v�ztart�lyt, a cseppt�lc�t, �s a haszn�ltkapszula-tart�t. �ll�tsa be a k�bel hossz�s�g�t, a felesleget t�rolja a k�sz�l�k alatti k�belcsatorn�ban.
3. Postavte k�vovar do svisl� polohy a zapojte jej do s�t. 3. Csatlakoztassa a k�sz�l�ket az elektromos h�l�zathoz �s ford�tsa haszn�latra k�sz poz�ci�ba.
4. N�dobu na vodu lze pen�set za v�ko. 4. A viztart�ly a fedel�n�l fogva is hordozhat�.
152
5. Vypl�chnte n�dobu na vodu pedt�m, nez ji napln�te cerstvou pitnou vodou. 5. �blitse ki a v�ztart�lyt majd t�ltse fel friss csapv�zzel.
6. Zapnte k�vovar. Po dobu 2 sekund sv�t� Automatick� vypnut� a Nastaven� tvrdosti vody. 6. Kapcsolja be a k�sz�l�ket. Az els k�t m�sodpercben leolvashat� az automatikus kikapcsol�s �s a v�zkem�nys�g aktu�lis be�ll�t�sa
PRVN� POUZIT� NEBO SPUSTN� PO DELS� DOB NECINNOSTI/
CZ
ELS HASZN�LAT ELTT, VAGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZN�LTA A K�SZ�L�KET
HU
Jak rozumt Automatick�mu vypnut� a Nastaven� tvrdosti vody:/A be�ll�tott automatikus kikapcsol�s illetve v�zkem�nys�g kiolvas�sa:
Automatick� vypnut�, viz strana
Nastaven� tvrdosti vody,
Descaling
Clean 167/
Descaling
viz strana 165/
Clean
25 sec.
Automatikus kikapcsol�s,
V�zkem�nys�g be�ll�t�s, tov�bbi
tov�bbi inform�ci� a 167
inform�ci� a 165 oldalon
oldalon
- Lungo: stupe 0/Lungo: 0 fokozat
- Espresso: 8 h/Espresso felvillan�s eset�n 8 �ra - Cappuccino: 30 min/Cappuccino felvillan�sa eset�n 30 perc - Latte Macchiato: 9 min/Latte Macchiato felvillan�sa eset�n 9 perc
- Creamy Latte: stupe 1/Creamy Latte: 1 fokozat - Tepl� ml�cn� pna: stupe 2/
Meleg tejhab: 2 fokozat - Tepl� ml�cn� pna + Lungo: stupe 3/
Meleg tejhab + Lungo: 3 fokozat - Tepl� ml�cn� pna + Creamy Latte: stupe 4/
Meleg tejhab + Creamy Latte: 4 fokozat
Po 2 sekund�ch se k�vovar 25 sekund nah�v�: tlac�tka blikaj�. K�vovar je pipraven k pouzit�: tlac�tka sv�t�.
Ezt k�veten a k�sz�l�k 25 m�sodpercen kereszt�l felft (villog� f�nyjelz�s). A k�szenl�ti �llapotot a k�szenl�ti l�mpa felgyullad�sa jelzi.
7. Vypl�chnut�: postavte pod v�pust k�vy vhodnou n�dobu a stisknte tlac�tko Lungo. Opakujte tikr�t. 7. �bl�t�s: Helyezzen egy ed�nyt a k�v�kifoly� al� �s nyomja meg a Lungo gombot. Ism�telje meg h�rom alkalommal.
INFORMACE: k�vovary jsou na v�stupu z v�roby testov�ny. Ve vod se mohou objevit stopy k�vy.
INFORM�CI�: a k�sz�l�k a gy�rt�s sor�n teljes tesztel�sen esett �t. Ennek k�vetkezt�ben k�v�maradv�ny t�vozhat az �bl�t�s k�zben.
8. Rozmontujte Rychl� Cappuccino Syst�m (R.C.S.) a umyjte vsech 6 c�st� v horn�m odd�le mycky n�dob�. Pokud nem�te k dispozici mycku n�dob�, postupujte podle instrukc� v sekci �Rucn� myt� Rychl�ho Cappuccino Syst�mu (R.C.S.)�. Po sestaven� a optovn�m pipojen� R.C.S. ke k�vovaru, pouzijte tlac�tko cistn� "Clean" d�ve nez zacnete pipravovat ml�cn� receptury. 8. Szedje sz�t a a tejhabos�t� egys�get (R.C.S.), �s mind a 6 alkatr�szt mossa el a mosogat�g�p fels rekesz�ben. Ha nem rendelkezik mosogat�g�ppel, olvassa el a Tejhabos�t� manu�lis tiszt�t�sa r�szt (R.C.S.). Az R.C.S �sszeszerel�se, �s a k�sz�l�kre t�rt�n csatlakoztat�sa ut�n haszn�lja a "Clean" gombot, mieltt tejes receptet k�sz�tene.
INFORMACE: viz sekce �Mont�z/Demont�z Rychl�ho Cappuccino Syst�mu�.
INFORM�CI�: tov�bbi inform�ci�t a Tejhabos�t� Sz�t/�sszeszerel�se fejezetben tal�l.
(L�sd 154 oldal).
153
CZ P�PRAVA K�VY/K�V� K�SZ�T�SE
HU
POZN�MKA: bhem nah�v�n� k�vovaru mzete stisknout tlac�tko k�vy. P�prava k�vy se spust� automaticky ihned po nah�t� k�vovaru.
MEGJEGYZ�S: felf�t�s k�zben is kiv�laszthatja a tetszleges funkci�t. A kiv�lasztott program a felft�s ut�n automatikusan elindul.
40 ml
110 ml
1. Zvednte zcela p�ku a vlozte kapsli. 1. Nyissa fel a kapszulakart teljesen, majd helyezzen be egy kapszul�t.
2. Zavete p�ku a postavte pod v�pust k�vy s�lek. 2. Csukja le a kapszulakart, �s helyezzen egy cs�sz�t a kifoly� al�.
3. Stisknte tlac�tko Espresso (40 ml) nebo Lungo (110 ml). P�prava k�vy bude ukoncena automaticky. Pro zastaven� prtoku k�vy nebo doplnn� s�lku stisknte tot�z tlac�tko znovu. 3. Nyomja meg az Espresso (40 ml), vagy a Lungo (110 ml) gombot. A k�v�fz�s automatikusan le�ll. A folyamat tetszleges meg�ll�t�s�hoz nyomja meg a v�lasztott gombot ism�t.
4. Odeberte s�lek. Zvednte a zavete p�ku, pouzit� kapsle propadne do kontejneru na pouzit� kapsle. 4. Vegye el a cs�sz�t. Nyissa fel, majd csukja le a kapszulakart a haszn�lt kapszula elt�vol�t�s�hoz.
MONT�Z/DEMONT�Z RYCHL�HO CAPPUCCINO SYST�MU (R.C.S.)/ TEJHABOS�T�(R.C.S.) SZ�T �S �SSZESZEREL�SE
1. Vyjmte v�cko n�doby na ml�ko a odpojte p�vodn� trubicku ml�ka. 1. T�vol�tsa el a tejhabos�t� tetej�t majd a tejfelsz�v� cs�vet.
154
2. Vyjmte Regul�tor ml�cn� pny jeho otocen�m k a vytazen�m nahoru. 2. Forgassa a tejhabkem�nys�g szab�lyz� gombot a jelz�sig, majd h�zza ki.
3. Vyjmte p�pojku Rychl�ho Cappuccino Syst�mu otocen�m z polohy do polohy a vytazen�m. 3. T�vol�tsa el a gz csatlakoz�t a jelig t�rt�n forgat�s�val, majd h�zza ki.
4. Vyjmte tahem trysku na ml�ko. 4. H�zza ki a tejhabkifoly�t.
P�PRAVA CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-CREAMY LATTE-TEPL� ML�CN� PNY/
CZ
CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MELEG TEJHAB K�SZ�T�SE
HU
INFORMACE: pro optim�ln� ml�cnou pnu pouz�vejte plnotucn� nebo polotucn� vychlazen� ml�ko (o teplot cca 4� C). INFORM�CI�: a t�k�letes tejhab el�r�s�hez haszn�ljon alacsony zs�rtartalm� vagy f�lzs�ros hthideg (4� C) tejet.
4 � C
1. Naplte n�dobu na ml�ko pozadovan�m mnozstv�m ml�ka. 1. T�ltse fel a tejtart�lyt tetszleges mennyis�g tejjel.
INFORMACE: pr�zdnou n�dobu na ml�ko i p�vodn� trubicku ml�ka ped naplnn�m vzdy dkladn vypl�chnte pitnou vodou.
INFORM�CI�: ha ki�r�l a tejtart�ly, felt�lt�s eltt alaposan �bl�tse el tejfelsz�v� csvel egy�tt tiszta csapv�zzel.
2. N�dobu na ml�ko uzavete. 2. Z�rja le a tejtart�lyt.
15 sec.
3. Otevete dv�ka p�pojky na p�ru posunut�m doprava. 3. Nyissa ki a gzcsatlakoz� rekesz�t a cs�sz�ajt� eltol�s�val.
4. Pipojte Rychl� Cappuccino Syst�m ke k�vovaru. 4. Csatlakoztassa a tejhabos�t� egys�get (R.C.S.) a k�sz�l�khez.
5. K�vovar se piblizn 15 sekund nah�v� (tlac�tka blikaj�). 5. A k�sz�l�k kb. 15 m�sodpercen kereszt�l felft.
6. Zvednte zcela p�ku a vlozte kapsli. 6. Nyissa fel teljesen a kapszulakart �s helyezzen be egy kapszul�t.
INFORMACE: pouze pi p�prav Cappuccina, Latte Macchiata a Creamy Latte. Nebo polotucn� vychlazen� ml�ko (o teplot cca 4� C).
INFORM�CI�: Cappuccino, Latte Macchiato �s Creamy Latte k�sz�t�s�hez. Hagyja ki ezt a l�p�st ha meleg tejhabot k�sz�t.
155
CZ P�PRAVA CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-CREAMY LATTE-TEPL� ML�CN� PNY/ HU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MELEG TEJHAB K�SZ�T�SE
7. Zavete p�ku a postavte pod v�pust k�vy Cappuccino s�lek nebo Latte Macchiato sklenici. Upravte pozici trysky na ml�ko. 7. Csukja le a kapszulakart, majd helyezzen egy Cappuccino cs�sz�t, vagy Latte Macchiato poharat a k�v�kifoly� al�. A tejhab kifoly�t �ll�tsa olyan magass�gba hogy a cs�sze vagy a poh�r belseje fel� mutasson.
INFORMACE: doporucen� nastaven�: Cappuccino min/Macchiato max/Creamy Latte min.
INFORM�CI�: aj�nlott be�ll�t�s: Cappuccino min/ Macchiato max/Creamy Latte min.
8. Regul�torem ml�cn� pny nastavte pozadovanou hustotu ml�cn� pny. 8. �ll�tsa a tejhabszab�lyz� gombot a tejhab k�v�nt mins�g�nek megfelel poz�ci�ba.
POZN�MKA: nepet�cejte regul�tor ml�cn� pny za rysku MIN. Pozice za ryskou MIN je pro vlozen�/vyjmut� regul�toru ml�cn� pny.
MEGJEGYZ�S: ne ford�tsa t�l a tejhabszab�lyz�t. Az a poz�ci� a gomb elt�vol�t�s�ra/ visszahelyez�s�re szolg�l tiszt�t�s eset�n.
Clean
9. Stisknte tlac�tko Cappuccino, Latte Macchiato, Creamy Latte nebo Tepl� ml�cn� pna. 9. Nyomja meg a Cappuccino vagy Macchiato gombot, Creamy Latte vagy a meleg tejhabot.
INFORMACE: p�prava Cappuccino, Latte Macchiato a Creamy Latte se spust� za nkolik sekund a bude ukoncena automaticky. U volby Tepl� ml�cn� pna bude pipravena pouze ml�cn� pna.
INFORM�CI�: Cappuccino, Latte Macchiato �s Creamy Latte eset�ben a program p�r m�sodperc eltelt�vel indul �s automatikusan meg�ll. Tejhab funkci� haszn�latakor, a k�v�fz�s elmarad.
156
10. Po ukoncen� p�pravy ml�cn� receptury sv�t� oranzov signalizace �CLEAN� . 10. A program befej�sekor a CLEAN s�rg�n vil�g�t.
INFORMACE: vycistte ml�cn� syst�m po kazd�m pouzit�.
INFORM�CI�: mossa �t a tejhabos�t�t minden haszn�lat ut�n.
11. Zvednte a zavete p�ku, pouzit� kapsle propadne do kontejneru na pouzit� kapsle. Pod trysku na ml�ko postavte vhodnou n�dobku. 11. Nyissa fel majd z�rja le a kapszulakart a haszn�lt kapszula leejt�s�hez a kapszulatart�ba. Tegyen egy ed�nyt a tejhabkifoly� al�.
P�PRAVA CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-CREAMY LATTE-TEPL� ML�CN� PNY/
CZ
CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MELEG TEJHAB K�SZ�T�SE
HU
4� C
16 sec.
Clean
Clean
12. Stisknte tlac�tko cistn� �CLEAN� a pidrzte jej, dokud se proces cistn� automaticky nezastav�. Cistn� trv� piblizn 16 sekund. Signalizace �CLEAN� po celou dobu blik�. Bhem cistn� ml�cn�ho syst�mu vyt�k� z trysky na ml�ko hork� voda a vych�z� p�ra. 12. Nyomja le �s tartsa lenyomva a �CLEAN� gombot �s v�rja m�g a k�sz�l�k befejezi a pump�l�st. Az �bl�t funkci� k�r�lbel�l 16 m�sodpercig tart. K�zben a �CLEAN� villog. A tejhabos�t� tiszt�t�sa kezdet�t veszi, �s forr�v�z, �s gz �ramlik �t a tejhabkifoly�n.
13. Po ukoncen� procesu cistn� signalizace �CLEAN� zhasne. 13. Amint az �bl�t�s befejezd�tt a CLEAN
jelz�s kialszik.
14. Odpojte R.C.S. od k�vovaru a dejte do lednice. Zavete dv�ka p�pojky na p�ru. 14. T�vol�tsa el a tejhabos�t� egys�get (R.C.S.) a k�sz�l�krl, �s helyezze azonnal a htbe. Z�rja be a gzcsatlakoz� rekesz ajtaj�t.
15. Po kazd�m pouzit� rozmontujte Rychl� Cappuccino Syst�m a umyjte vsechny c�sti v horn�m odd�le mycky n�dob�. Pokud nem�te k dispozici mycku n�dob�, postupujte podle instrukc� v sekci �Rucn� myt� Rychl�ho Cappuccino Syst�mu (R.C.S.)�. 15. Minden haszn�lat ut�n szedje sz�t a tejhabos�t� egys�get (R.C.S.) �s mossa el minden darabj�t a mosogat�g�p fels rekesz�ben. Ha mosogat�g�p nem �ll rendelkez�s�re, olvassa el a Tejhabos�t� manu�lis tiszt�t�sa r�szt.
INFORMACE: viz sekce �Mont�z/Demont�z Rychl�ho Cappuccino Syst�mu (R.C.S.)�.
INFORM�CI�: Tov�bbi inform�ci�t a �Tejhabos�t� Sz�t/ �sszeszerel�se� fejezetben tal�l.
POZOR: ml�ko v n�dob by se mlo v lednici skladovat max. 2 dny. Nen�-li n�doba s ml�kem v lednici, max. 2 hodiny. Rozmontujte R.C.S. a vycistte vsechny c�sti (viz doporucen� pro myt� v mycce n�dob� nebo rucn� myt�).
FIGYELEM: ha nem haszn�lja, ne tartsa a tejet k�t napn�l hosszabb ideig a htben. Amennyiben a tej 2 �r�n�l tov�bb volt szobahm�rs�kleten, szedje sz�t �s mossa el a tejhabos�t� (R.C.S.) minden alkatr�sz�t.
157
CZ PROGRAMOV�N� OBJEMU K�VY/ HU K�V� MENNYIS�G�NEK PROGRAMOZ�SA
INFORMACE: postupujte podle krok 1-2 v sekci �P�prava k�vy�. INFORM�CI�: k�vesse a �K�v� k�sz�t�se� fejezet els 2 l�p�s�t.
POZN�MKA: informace o min/max programovateln�m objemu najdete v sekci �Tov�rn� nastaven�. MEGJEGYZ�S: a max/min mennyis�gekkel kapcsolatban keresse a gy�ri mennyis�gek fejezetet.
3 sec.
1. Pro vstup do rezimu programov�n� stisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tko Espresso/Lungo. Zacne prot�kat voda. Tlac�tko rychle blik�: rezim programov�n�. 1. Tartsa lenyomva a Espresso vagy a Lungo gombot legal�bb 3 m�sodpercig a programoz�s el�r�s�hez. A k�v�fz�s elindul. A gomb gyorsan villog, ezzel jelezve a programoz�st.
2. Tlac�tko puste v okamziku, kdy dos�hnete pozadovan�ho objemu. 2. Engedje fel a gombot ha el�rte a k�v�nt mennyis�get.
3. Objem k�vy je nastaven. Tlac�tko 3kr�t zablik� pro potvrzen� nov nastaven�ho objemu. 3. A k�sz�l�k megjegyzi a be�ll�tott mennyis�get. A gomb h�romszor felvillan amennyiben a progamoz�s sikeres volt.
158
PROGRAMOV�N� OBJEMU CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-CREAMY LATTE-TEPL� ML�CN� PNY/ CZ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MELEG TEJHAB MENNYIS�G�NEK PROGRAMOZ�SA HU
INFORMACE: postupujte podle krok 1-8 v c�sti P�prava Cappuccino, Latte Macchiato nebo Creamy Latte. INFORM�CI�: K�vesse a "Capuccino, Latte Macchiato vagy Creamy Latte k�sz�t�se" fejezet 1-8 l�p�seit..
3 sec.
3 sec.
1. Pro vstup do rezimu programov�n� stisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tko Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/ Tepl� ml�cn� pna. Spust� se pnn� ml�ka. Tlac�tko rychle blik�: rezim programov�n�. 1. Tartsa lenyomva a Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte/ Meleg tejhab k�sz�t�se gombot legal�bb 3 m�sodperig. A tejhabos�t�s elindul. A gomb gyorsan villog ezzel jelezve a programoz�st.
POZN�MKA: informace o min/max programovateln�m objemu najdete v sekci �Tov�rn� nastaven�.
MEGJEGYZ�S: a max/min mennyis�gekkel kapcsolatban keresse a gy�ri mennyis�gek fejezetet.
POZN�MKA: pi p�prav Creamy Latte, se nejprve piprav� k�va az pot� ml�cn� pna.
MEGJEGYZ�S: Creamy Latte eset�n a k�sz�l�k a k�v�t fzi le elsz�r ut�na k�sz�ti a tejhabot.
2. Tlac�tko puste v okamziku, kdy dos�hnete pozadovan�ho objemu ml�cn� pny. Tlac�tko st�le rychle blik�: rezim programov�n�. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Programujete-li tlac�tko Tepl� ml�cn� pna, konc� programov�n� zde. 2. Engedje fel a gombot ha el�rte a k�v�nt mennyis�get. A gomb tov�bbra is gyorsan villog (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Amennyiben a Meleg tejhab k�sz�t�se szeretn� programozni, a programoz�s itt befejezdik.
3. Stisknte a pidrzte tot�z tlac�tko. Zacne prot�kat voda. Tlac�tko puste v okamziku, kdy dos�hnete pozadovan�ho objemu k�vy. Objem n�poje je nastaven. Tlac�tko 3kr�t zablik� pro potvrzen� nov nastaven�ho objemu. 3. Tartsa lenyomva ugyanazt a gombot. A k�v�fz�s elindul. Engedje fel a gombot, ha el�rte a k�v�nt mennyis�get. A tejhabos recept be�ll�tott mennyis�geit a k�sz�l�k elt�rolja. A gomb h�romszor felvillan amennyiben a progamoz�s sikeres volt.
POZN�MKA: hustota ml�cn� pny z�vis� na druhu ml�ka, jeho teplot a pozici regul�toru ml�cn� pny.
MEGJEGYZ�S: a tejhab mennyis�ge f�gg a tej mins�g�tl, a hm�rs�klet�tl, �s a tejhabkem�nys�g szab�lyz� gomb �ll�s�t�l.
159
CZ KAZDODENN� �DRZBA/ HU NAPI KARBANTART�S
INFORMACE: nepouz�vejte z�dn� agresivn� cistic� prostedek ani rozpoustdlo. Povrch k�vovaru cistte vlhk�m had�kem a jemn�m cistic�m prostedkem. Nemyjte z�dn� d�ly k�vovaru v mycce n�dob�, s v�jimkou c�st� Rychl�ho Cappuccino Syst�mu.
INFORM�CI�: ne haszn�ljon ers tisztit� vagy old�szert. Haszn�ljon nedves ruh�t �s l�gy tiszt�t�szert a k�sz�l�k fel�let�nek tiszt�t�s�hoz. A tejhabos�t� (R.C.S.) alkatr�szeinek kiv�tel�vel, a k�sz�l�k m�s alkatr�sz�t ne tiszt�tsa mosogat�g�pben.
1. Vyjmte odkap�vac� misku a kontejner na pouzit� kapsle. Vypr�zdnte je a vypl�chnte. Vyjmte n�dobu na vodu. Vypr�zdnte ji a vypl�chnte pedt�m, nez ji napln�te cerstvou pitnou vodou. 1. T�vol�tsa el a cseppt�lc�t �s a haszn�ltkapszula-tart�t. T�vol�tsa el �s �bl�tse ki. Vegye le a v�ztart�lyt. �r�tse ki �s mossa el mieltt felt�lti tiszta v�zzel.
2. Zvednte a zavete p�ku, pouzit� kapsle propadne do kontejneru na pouzit� kapsle. Postavte pod v�pust k�vy vhodnou n�dobu a stisknte tlac�tko Lungo pro vypl�chnut�. 2. Nyissa fel majd z�rja le a kapszulakart a haszn�lt kapszula leejt�s�hez a kapszulatart�ba. Helyezzen egy ed�nyt a k�v�kifoly� al� �s nyomja meg a Lungo gombot.
RUCN� MYT� RYCHL�HO CAPPUCCINO SYST�MU (R.C.S.)/ TEJHABOS�T� RENDSZER (R.C.S.) MANU�LIS TISZT�T�SA
3. Otete pl�s k�vovaru cist�m vlhk�m had�kem. 3. T�r�lje le a k�sz�l�k fel�let�t egy nedves ruh�val.
INFORMACE: pokud nem�te k dispozici mycku n�dob�, lze m�t c�sti R.C.S. rucn. V tomto p�pad doporucujeme m�t denn, z dvodu maxim�ln� efektivity.
INFORM�CI�: Amennyiben nem rendelkezik mosogat�g�ppel, a Tejhabos�t� (R.C.S.) k�zzel is tiszt�that�. Ebben az esetben a legjobb eredm�ny el�r�s�hez �rdemes a tejhabos�t�t naponta tiszt�tani.
160
1. Rozmontujte Rychl� Cappuccino Syst�m, viz sekce �Mont�z/ Demont�z Rychl�ho Cappuccino Syst�mu (R.C.S.)�, a opl�chnte vsechny d�ly teplou/horkou pitnou vodou. 1. Szedje sz�t a tejhabos�t� egys�get. Tov�bbi inform�ci�t a �Tejhabos�t� Sz�t/�sszeszerel�se� fejezetben tal�l. Mossa el minden alkatr�sz�t forr�/meleg iv�v�zben.
RUCN� MYT� RYCHL�HO CAPPUCCINO SYST�MU (R.C.S.)/
CZ
TEJHABOS�T� RENDSZER (R.C.S.) MANU�LIS TISZT�T�SA
HU
30 minutes
2. Namocte vsechny c�sti alespo na 30 minut do tepl�/ hork� pitn� vody s jemn�m cistic�m prostedkem a pot� dkladn opl�chnte teplou/horkou pitnou vodou. Nepouz�vejte siln parf�movan� cistic� prostedky.
2. �ztassa be az �sszes alkatr�szt l�gy mosogat�szeres forr�/ meleg iv�v�zben, legal�bb 30 percig, majd �bl�tse el alaposan forr�/meleg iv�v�zzel. Ne haszn�ljon ers illat� tiszt�t�szert.
3. Vycistte n�dobu na ml�ko jemn�m cistic�m prostedkem a opl�chnte horkou vodou. Nepouz�vejte abrazivn� prostedky, kter� mohou poskodit povrch. 3. Tiszt�tsa meg a tejtart�ly belsej�t l�gy mosogat�szerrel, majd �bl�tse el alaposan meleg iv�v�zzel. Ne haszn�ljon d�rzs�l anyagokat, amelyek az eszk�z felsz�n�t k�ros�thatn�k.
4. Vysuste vsechny c�sti cist�m had�kem nebo pap�rovou utrkou a smontujte je. 4. Sz�r�tsa meg az �sszes alkatr�szt egy friss, tiszta t�rlkendvel vagy pap�rral, majd szerelje �ssze.
5. Po sestaven� a optovn�m pipojen� R.C.S. ke k�vovaru, pouzijte tlac�tko cistn� "Clean" d�ve nez zacnete pipravovat ml�cn� receptury. 5. Az R.C.S �sszeszerel�se, �s a k�sz�l�kre t�rt�n csatlakoztat�sa ut�n haszn�lja a "Clean" gombot, mieltt tejes receptet k�sz�tene.
OBNOVEN� TOV�RN�HO NASTAVEN�/GY�RI MENNYIS�GEK VISSZA�LL�T�SA
3 sec.
Descaling
1. Zapnte k�vovar. 1. Kapcsolja be a k�sz�l�ket.
POZN�MKA: vyjmte n�dobu na ml�ko. MEGJEGYZ�S: t�vol�tsa el a v�ztart�lyt.
Clean
2. Pro vstup do rezimu Menu soucasn stisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tka Lungo a Tepl� ml�cn� pna: signalizace odv�pnn� a cistn� ml�cn�ho syst�mu zacnou blikat. 2. Tartsa lenyomva a Lungo �s Meleg tejhab k�sz�t�se gombokat legal�bb 3 m�sodpercig hogy bel�pjen a men�be. Sikeres bel�p�st a v�zkmentes�t �s tiszt�t� l�mpa villog�sa jelzi.
POZN�MKA: rezim Menu bude automaticky ukoncen po 30 sekund�ch necinnosti nebo jej mzete opustit manu�ln stisknut�m a pidrzen�m (po dobu 3 sekund) tlac�tek Lungo a Tepl� ml�cn� pna.
MEGJEGYZ�S: a k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl amennyiben 30 m�sodpercig nem haszn�lja a k�sz�l�ket. Manu�lisan a Lungo �s a Meleg tejhab k�sz�t�se gombok egyidej, legal�bb 3 m�sodpercig tart� nyomvatart�s�val tud kil�pni.
161
CZ OBNOVEN� TOV�RN�HO NASTAVEN�/GY�RI MENNYIS�GEK VISSZA�LL�T�SA
HU
3. Stisknte tlac�tka v tomto poad�: Tepl� ml�cn� Pna ->Creamy Latte->Lungo->Espresso->Cappuccino-> Latte Macchiato. 3. �rintse meg a gombokat a folyamatosan a k�vetkez sorrendben: Tejhab->Creamy Latte->Lungo->Espresso-> Cappuccino->Latte Macchiato.
4. Tlac�tko tepl� ml�cn� pna blik� jako ukazatel rezimu restartov�n�. Stisknte jej pro potvrzen�. Vsechna tlac�tka 3kr�t zablikaj�: vsechna nastaven� jsou restartov�na. 4. A Meleg tejhab k�sz�t�se gomb villog�sa jelzi, amennyiben a be�ll�t�s sikeres volt. Nyomja meg a j�v�hagy�shoz. A gomb 3 alkalommal felvillan: a mennyis�geket vissza�ll�totta.
5. Rezim Menu bude automaticky ukoncen a k�vovar se vr�t� do pohotovostn�ho rezimu. 5. A k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl �s vissza�ll k�szenl�ti �llapotba.
TOV�RN� NASTAVEN�/ GY�RI MENNYIS�GEK
POZOR: pokud je objem k�vy nastaven na v�ce nez 150 ml: nechte k�vovar 5 minut vychladnout, ped p�pravou dals� k�vy. Nebezpec� peh�t�!
FIGYELEM: amennyiben a beprogramozott k�v� mennyis�ge meghaladja a 150 ml-t: Hagyja a k�sz�l�ket lehlni 5 percig mieltt a k�vetkez k�v�t elk�sz�ti. Fenn�ll a t�lmeleged�s vesz�lye!
Espresso: 40 ml Espresso 40 ml
Cappuccino: ml�ko*: 50 ml/K�va: 40 ml Cappuccino: Tej*: 50 ml/K�v�: 40 ml
Latte Macchiato: ml�ko*: 150 ml/K�va: 40 ml Latte Macchiato: Tej*: 150 ml/K�v�: 40 ml
Lungo: 110 ml Lungo 110 ml
Creamy Latte: ml�ko*: 150 ml/K�va: 40 ml Creamy Latte: Tej*: 150 ml/K�v�: 40 ml
Tepl� ml�cn� pna*: 120 ml Meleg tejhab*: 120 ml
Automatick� vypnut� 9 min Automata kikapcsol�s 9 perc
POZN�MKA: doporucujeme dodrzet tov�rn� nastaven� pro Espresso a Lungo, pro zachov�n� dokonal� chuti a aroma v s�lku.
MEGJEGYZ�S: Javasoljuk, hogy ne t�rjen el a gy�ri mennyis�gektl sem a Espresso, vagy Lungo eset�ben hogy a k�sz�l�k a legjobb mins�g k�v�t k�sz�thesse �nnek b�rmelyik rlem�ny�nket v�lassza.
Objem ml�ka lze naprogramovat v rozmez� 30 az 200 ml. Objem k�vy lze naprogramovat v rozmez� 25 az 200 ml.
Tejhab mennyis�ge 30 �s 200 ml k�z�tt programozhat�. A k�v� mennyis�ge 25 �s 200 ml k�z�tt programozhat�.
POZN�MKA: *hustota ml�cn� pny z�vis� na druhu ml�ka, jeho teplot a pozici regul�toru ml�cn� pny.
MEGJEGYZ�S: *a tejhab mennyis�ge f�gg a tej mins�g�tl, a hm�rs�klet�tl, �s a tejhabkem�nys�g szab�lyz� gomb �ll�s�t�l.
162
ODV�PNN�/V�ZKMENTES�T�S POZOR: viz �Bezpecnostn� pokyny�. FIGYELEM: olvassa el a biztons�gi el�r�sokat. CZ
www.nespresso.com/descaling
POZN�MKA: odv�pnn� trv� piblizn 25 minut. MEGJEGYZ�S: a v�zkmentes�t�s k�r�lbel�l 25 percet vesz ig�nybe.
POZN.: aby byl i po case zarucen dokonal� z�zitek z dobr� k�vy a �dn� fungov�n� p�stroje, doporucujeme p�stroj v p�pad poteby odv�pnit. Kdyz zacne blikat upozornn� na odv�pnn�, p�stroj je teba odv�pnit. Nez se p�stroj preventivn zablokuje, mze jest pipravit nkolik ml�cn�ch n�poj. Preventivn� zablokov�n� slouz� k tomu, aby se p�stroj neposkodil a zajistilo se jeho spr�vn� fungov�n� po celou dobu jeho zivotnosti. V p�pad zablokov�n� p�stroje provete odv�pnn� nebo kontaktujte Nespresso club.
POZN.: aby byl i po case zarucen dokonal� z�zitek z dobr� k�vy a �dn� fungov�n� p�stroje, doporucujeme p�stroj v p�pad poteby odv�pnit. Kdyz zacne blikat upozornn� na odv�pnn�, p�stroj je teba odv�pnit. Nez se p�stroj preventivn zablokuje, mze jest pipravit nkolik ml�cn�ch n�poj. Preventivn� zablokov�n� slouz� k tomu, aby se p�stroj neposkodil a zajistilo se jeho spr�vn� fungov�n� po celou dobu jeho zivotnosti. V p�pad zablokov�n� p�stroje provete odv�pnn� nebo kontaktujte Nespresso club.
DLEZIT�: kdyz je teba p�stroj odv�pnit, rychlost blik�n� kontrolky upozornn� na odv�pnn� mze b�t dvoj�: rychl� blik�n� indikuje, ze ped zablokov�n�m mze b�t vyd�no pouze nkolik d�vek. DLEZIT�: ujistte se, zda byl dokoncen cel� postup odv�pnn�. Pokud nen� dokoncen, p�stroj zstane zablokov�n.
HU
Descaling
Clean
1. Odv�pnte k�vovar, sv�t�-li v pohotovostn�m rezimu signalizace odv�pnn�. 1. V�zkmentes�tse a k�sz�l�ket, ha a v�zkmetes�t figyelmeztet l�mpa k�szenl�ti �llapotban s�rg�n vil�g�t.
2. Zvednte a zavete p�ku, pouzit� kapsle propadne do kontejneru na pouzit� kapsle. 2. Nyissa fel majd z�rja le a kapszulakart a haszn�lt kapszula leejt�s�hez a kapszulatart�ba.
100 ml 500 ml
� 1
� 2
FONTOS: amikor a g�pen v�zkold�st kell v�gezni, a v�zkold�sra figyelmeztet LED jelz�s 2 k�l�nb�z sebess�ggel villog: a gyors villog�s azt jelzi, hogy a g�p le�ll�sa eltt m�r csak n�h�ny ital k�sz�t�s�re van lehets�g.
FONTOS: k�rj�k, gyzdj�n meg arr�l, hogy a v�zkmentes�t elj�r�st teljesen elv�gezte. Ha nem v�gzi el teljesen, a g�p blokkolva marad.
Descaling
3. Vypr�zdnte odkap�vac� misku a kontejner na pouzit� kapsle. Do n�doby na vodu vlijte 100 ml Nespresso odv�povac�ho prostedu a 500 ml vody. 3. �r�tse ki a haszn�ltkapszula-tart�t �s a cseppt�lc�t. A v�ztart�lyba t�lts�n 100 ml Nespresso v�zkold� folyad�kot �s 500 ml vizet.
4. Otevete prostor pro ulozen� odv�povac� trysky. Nasate odv�povac� trysku do p�pojky na p�ru.
4. Nyissa ki a v�zkmentesit toldatot rejt rekesz ajtaj�t. Csatlakoztassa a k�sz�l�k gzcsatlakoz�j�hoz.
163
CZ ODV�PNN�/V�ZKMENTES�T�S
HU
Descaling
Descaling
Descaling
1L
5. K�vovar se pepne do odv�povac�ho rezimu. Signalizace odv�pnn� bhem odv�povac�ho procesu oranzov blik�. Tlac�tko Tepl� ml�cn� pna sv�t� b�le. 5. A k�sz�l�k bel�p a v�zkmentes�t �zemm�dba. A vizkmentes�t�sre figyelmeztet l�mpa s�rg�n villog az eg�sz folyamat alatt. A Meleg tejhab k�sz�t�se gomb pedig feh�ren vil�g�t.
6. Um�stte n�dobu o objemu min. 1 l pod v�pust k�vy a odv�povac� trysku.
6. Helyezzen egy legal�bb 1 liter rtartalm� ed�nyt a k�v�kifoly� �s a v�zkmentes�t toldat al�.
ok
7. Stisknte tlac�tko Tepl� ml�cn� pna. Odv�povac� roztok vyt�k� st�dav z v�pusti k�vy, odv�povac� trysky a odkap�vac� misky.
7. Nyomja meg a Meleg tejhab k�sz�t�se gombot. A v�zkmentes�t oldat v�ltakozva folyik a k�v�kifoly�n, a v�zkmentes�t toldaton �s a cseppt�lc�n.
8. Jakmile je odv�povac� cyklus ukoncen (n�doba na vodu se vypr�zdn�), sv�t� tlac�tko Tepl� ml�cn� pna. 8. Amikor a v�zkmentes�t folyamat befelyezd�tt (ki�r�lt a v�ztart�ly) a Meleg tejhab k�sz�t�se gomb vil�g�t.
Descaling
9. Vypr�zdnte odkap�vac� misku a kontejner na pouzit� kapsle a vypl�chnte je. Naplte n�dobu na vodu cerstvou pitnou vodou az po rysku MAX. 9. �r�tse ki a haszn�ltkapszula-tart�t �s a cseppt�lc�t. A v�ztart�lyba t�lts�n friss vizet eg�szen a maximum jelz�sig.
10. Stisknte znovu tlac�tko Tepl� ml�cn� pna, spust� se oplachov�n�. Voda vyt�k� st�dav z v�pusti k�vy, odv�povac� trysky a odkap�vac� misky, dokud se n�doba na vodu nevypr�zdn�. 10. Nyomja meg ism�t a Meleg tejhab k�sz�t�se gombot. A v�zkmentes�t folymat az �bl�t�ssel folytat�dik eg�szen addig, amig a v�tart�ly teljesen ki nem �r�l.
164
11. Jakmile je odv�povac� proces dokoncen, k�vovar se automaticky 12. Otete k�vovar vlhk�m had�kem. Dokoncili
vypne. Vyjmte a ulozte odv�povac� trysku. Vypr�zdnte odkap�vac� jste odv�pnn� k�vovaru.
misku a kontejner na pouzit� kapsle. Naplte n�dobu na vodu cerstvou 12. T�r�lje le a k�sz�l�ket egy puha nedves
pitnou vodou.
ruh�val. Ezzel a v�zkmentes�t�s befejezd�tt.
11. Amikor az �bl�t�s befejezd�tt, a k�sz�l�k kikapcsol. T�vol�tsa
el, �s tegye vissza a hely�re a v�zkmentes�t toldatot. �r�tse ki a
haszn�ltkapszula-tart�t �s a cseppt�lc�t. A v�ztart�lyba t�lts�n friss
vizet.
NASTAVEN� TVRDOSTI VODY/
CZ
V�ZKEM�NYS�G BE�LL�T�SA
HU
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Ponote testovac� prouzek tvrdosti vody na 1 sekundu do vody. 1. Helyezze a v�zkem�nys�gm�r cs�kot v�zbe 1 m�sodpercre.
2. Pocet cerven�ch pol�cek ud�v� stupe tvrdosti vody. 2. A piros n�gyzetek megjelen�se jelzi a v�z kem�nys�g�t.
3. Zapnte k�vovar. 3. Kapcsolja be a k�sz�l�ket.
POZN�MKA: vyjmte n�dobu na ml�ko.
MEGJEGYZ�S: t�vol�tsa el a tejhabos�t�t.
Tabulka tvrdosti vody/V�zkem�nys�g t�bl�zat
Stupe/Fokozat dH
fH
Lungo
0
Creamy Latte
1
Tepl� ml�cn� pny/*
2
+
Tepl� ml�cn� pny/* + Lungo
3
Tepl� ml�cn� pny/* + + Creamy Latte
4
* Meleg tejhab k�sz�t�se
<3
<5
>4
>7
>7
>13
>14
>25
>21
>38
mg/L CaCo3 <50 >70 >130 >250 >380
3 sec. Descaling
Clean
4. Pro vstup do rezimu Menu soucasn stisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tka Lungo a Tepl� ml�cn� pna: signalizace odv�pnn� a cistn� ml�cn�ho syst�mu zacnou blikat. 4. Tartsa lenyomva a Lungo �s Meleg tejhab k�sz�t�se gombokat legal�bb 3 m�sodpercig hogy bel�pjen a men�be. Sikeres bel�p�st a v�zkmentes�t �s tiszt�t� l�mpa villog�sa jelzi.
POZN�MKA: rezim Menu bude automaticky ukoncen po 30 sekund�ch necinnosti nebo jej mzete opustit manu�ln stisknut�m a pidrzen�m (po dobu 3 sekund) tlac�tek Lungo a Tepl� ml�cn� pna.
MEGJEGYZ�S: a k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl amennyiben 30 m�sodpercig nem haszn�lja a k�sz�l�ket. Manu�lisan a Lungo �s a Meleg tejhab k�sz�t�se gombok egyidej, legal�bb 3 m�sodpercig tart� nyomvatart�s�val tud kil�pni.
5. Stisknte tlac�tka v tomto poad�: Lungo->Creamy Latte->Tepl� ml�cn� pna. Aktu�ln� nastaven� tvrdosti vody signalizuj� p�slusn� (sv�t�c�) tlac�tka. 5. �rintse a meg a gombokat a k�vetkez sorrendben: Lungo->Creamy Latte->Tejhab. A v�zkem�nys�g aktu�lis be�ll�t�s�t az annak megfelel l�mpa mutatja.
6. Nyn�, do 15 sekund, mzete nastavit pozadovanou 7. Rezim Menu bude automaticky ukoncen a hodnotu stiskem p�slusn�ho tlac�tka. Tlac�tka 3kr�t k�vovar se vr�t� do pohotovostn�ho rezimu. rychle zablikaj� pro potvrzen� nov nastaven� hodnoty. 7. A k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl �s 6. Most, 15 m�sodpercen bel�l be�ll�thatja a k�v�nt vissza�ll k�szenl�ti �llapotba. fokozatot az annak megfelel gomb megnyom�s�val. A be�ll�t�s megt�rt�nt�t a gomb h�romszori felvillan�sa jelzi.
165
CZ VYPUSTN� SYST�MU PED DELS� DOBOU NECINNOSTI, OPRAVOU NEBO Z DVODU OCHRANY
HU PED MRAZEM/V�Z KI�R�T�SE FAGYV�DELEM, HOSSZABB HASZN�LATON K�V�LI IDSZAK, VAGY SZERVIZEL�S ALKALM�VAL
3 sec. Descaling
1. Zapnte k�vovar. 1. Kapcsolja be a k�sz�l�ket.
POZN�MKA: vyjmte n�dobu na ml�ko.
MEGJEGYZ�S: t�vol�tsa el a tejhabos�t�t.
4. Stisknte tlac�tka v tomto poad�: Creamy Latte->Cappuccino. 4. Nyomja meg a gombokat a k�vetkez sorrendben: Creamy Latte->Cappuccino.
166
Clean
2. Vyjmte n�dobu na vodu. Zvednte a zavete p�ku, pouzit� kapsle propadne do kontejneru na pouzit� kapsle. 2. T�vol�tsa el a v�ztart�lyt. Nyissa fel majd z�rja le a kapszulakart, hogy az esetleges haszn�lt kapszul�kat elt�vol�tsa. Helyezzen egy cs�sz�t a kifoly� al�.
3. Pro vstup do rezimu Menu soucasn stisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tka Lungo a Tepl� ml�cn� pna: signalizace odv�pnn� a cistn� ml�cn�ho syst�mu zacnou blikat. 3. Tartsa lenyomva a Lungo �s Meleg tejhab k�sz�t�se gombokat legal�bb 3 m�sodpercig hogy bel�pjen a men�be. Sikeres bel�p�st a v�zkmentes�t �s tiszt�t� l�mpa villog�sa jelzi.
POZN�MKA: rezim Menu bude automaticky ukoncen po 30 sekund�ch necinnosti nebo jej mzete opustit manu�ln stisknut�m a pidrzen�m (po dobu 3 sekund) tlac�tek Lungo a Tepl� ml�cn� pna.
MEGJEGYZ�S: a k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl amennyiben 30 m�sodpercig nem haszn�lja a k�sz�l�ket. Manu�lisan a Lungo �s a Meleg tejhab k�sz�t�se gombok egyidej, legal�bb 3 m�sodpercig tart� nyomvatart�s�val tud kil�pni.
5. Tlac�tko Tepl� ml�cn� pna blikne pro potvrzen�. Jakmile jej stisknete, spust� se vypoustn�. Tlac�tka p�pravy k�vy st�dav blikaj�: rezim vypoustn�. 5. A Meleg tejhab k�sz�t�se gomb villog�sa jelzi, hogy a k�sz�l�k felk�sz�lt az �r�t�sre. Nyomja meg a gombot �s a folyamat elindul. Ezt a k�v�gombok felv�ltva villog�sa jelzi.
6. Jakmile je vypustn� ukonceno, k�vovar se automaticky vypne.
6. Amint a folyamat befejezd�tt, a k�sz�l�k kikapcsol.
POZN�MKA: po vypustn� bude k�vovar piblizn 10 minut zablokov�n.
MEGJEGYZ�S: a k�sz�l�k a le�r�t�s ut�n kb 10 percig nem lesz haszn�lhat�.
POZOR: Um�stn� p�stroje do chladn�ho prosted� mze m�t za n�sledek poskozen� vodn�ho okruhu mrazem a zpsobit �niky.
FIGYELEM: Ha a g�pet hideg helyis�gbe helyezik, a fagy k�rokat okozhat a v�zrendszerben �s sziv�rg�st okozhat.
AUTOMATICK� VYPNUT�/AUTOMATIKUS KIKAPCSOL�S
CZ
INFORMACE: tento k�vovar je vybaven vynikaj�c�m profilem spoteby energie, a tak� funkc� automatick�ho vypnut� (0W), kter� set� energii. P�stroj se vypne po 9 minut�ch
HU
necinnosti (tov�rn� nastaven�).
INFORM�CI�: a k�sz�l�ket �gy tervezt�k, hogy min�l energiatakar�kosabban mk�dj�n, ez�rt felszerelt�k az automatikus kikapcsol�s funkci�val, amivel szint�n energi�t takar�that meg. A k�sz�l�k az utols� haszn�latt�l sz�m�tott 9 perc eltelt�vel automatikusan kikapcsol. (gy�ri be�ll�t�s).
1. Zapnte k�vovar.
1. Kapcsolja be a k�sz�l�ket. POZN�MKA: vyjmte n�dobu na ml�ko. MEGJEGYZ�S: t�vol�tsa el a tejhabos�t�t.
3 sec. Descaling
Clean
2. Pro vstup do rezimu Menu soucasn stisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tka Lungo a Tepl� ml�cn� pna: signalizace odv�pnn� a cistn� ml�cn�ho syst�mu zacnou blikat. 2. Tartsa lenyomva a Lungo �s Meleg tejhab k�sz�t�se gombokat legal�bb 3 m�sodpercig hogy bel�pjen a men�be. Sikeres bel�p�st a v�zkmentes�t �s tiszt�t� l�mpa villog�sa jelzi.
POZN�MKA: rezim Menu bude automaticky ukoncen po 30 sekund�ch necinnosti nebo jej mzete opustit manu�ln stisknut�m a pidrzen�m (po dobu 3 sekund) tlac�tek Lungo a Tepl� ml�cn� pna.
MEGJEGYZ�S: a k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl amennyiben 30 m�sodpercig nem haszn�lja a k�sz�l�ket. Manu�lisan a Lungo �s a Meleg tejhab k�sz�t�se gombok egyidej, legal�bb 3 m�sodpercig tart� nyomvatart�s�val tud kil�pni.
3. Stisknte tlac�tka v tomto poad�: Latte Macchiato-> Cappuccino->Espresso. Aktu�ln� nastaven� automatick�ho vypnut� signalizuj� p�slusn� (sv�t�c�) tlac�tka. 3. Nyomja meg a gombokat a k�vetkez sorrendben: Latte Macchiato->Cappuccino->Espresso. Az aktu�lis be�ll�t�st az annak megfelel l�mpa mutatja. (folyamatosan vil�g�t)
Automatick� vypnut�/ Automatikus kikapcsol�s
Espresso
8h/8 �ra
Cappuccino
30 min./30 perc
Latte Macchiato
9 min./9 perc
4. Nyn�, do 15 sekund, mzete nastavit pozadovan� interval stiskem p�slusn�ho tlac�tka. Tlac�tka 3kr�t rychle zablikaj� pro potvrzen� nov nastaven�ho intervalu. 4. Most, 15 m�sodpercen bel�l be�ll�thatja a k�v�nt fokozatot az annak megfelel gomb megnyom�s�val. A be�ll�t�s megt�rt�nt�t a gomb h�romszori felvillan�sa jelzi.
5. Rezim Menu bude automaticky ukoncen a k�vovar se vr�t� do pohotovostn�ho rezimu. 5. A k�sz�l�k automatikusan kil�p a men�bl �s vissza�ll k�szenl�ti �llapotba.
167
CZ ODSTRANN� Z�VAD
Tlac�tka nesv�t�.
Zkontrolujte pipojen� k s�ti, z�strcku, napt� a pojistky. V p�pad pot�z� kontaktujte Nespresso Club.
Netece k�va, voda.
N �doba na vodu je pr�zdn�. Naplte ji. V p�pad poteby k�vovar odv�pnte; viz sekce �Odv�pnn�.
K�va vyt�k� velmi pomalu.
R ychlost prtoku vody z�vis� na druhu zvolen� k�vy. V p�pad poteby k�vovar odv�pnte; viz sekce �Odv�pnn�.
Vyt�k� pouze voda (ackoli je vlozena kapsle).
V p�pad pot�z� kontaktujte Nespresso Club.
K�va nen� dostatecn tepl�.
N ahejte s�lek. V p�pad poteby k�vovar odv�pnte; viz sekce �Odv�pnn�.
Hlava k�vovaru netsn� (voda v kontejneru na pouzit� kapsle).
V lozte spr�vn kapsli. V p�pad pot�z� kontaktujte Nespresso Club.
Nepravideln� blik�n�.
V p�pad pot�z� kontaktujte Nespresso Club.
Vsechna tlac�tka 10 sekund soucasn blikaj� a pot� se k�vovar automaticky vypne.
S ignalizace z�vady, k�vovar vyzaduje opravu. Kontaktujte Nespresso Club.
Vsech 6 tlac�tek 3kr�t rychle zablik� a k�vovar se pot� vr�t� do pohotovostn�ho rezimu.
N �doba na vodu je pr�zdn�.
Signalizace odv�pnn� a cistn� ml�cn�ho syst�mu blikaj�.
K �vovar je v rezimu Menu, stisknte a pidrzte (po dobu 3 sekund) tlac�tka Lungo a Tepl� ml�cn� pna pro manu�ln� opustn� rezimu Menu nebo vyckejte 30 sekund, kdy bude rezim automaticky ukoncen.
Signalizace odv�pnn� sv�t� oranzov a tlac�tka jsou dostupn� (signalizace odv�pnn�-stupe 1).
K �vovar signalizuje odv�pnn� podle poctu pipraven�ch k�v. Odv�pnte k�vovar.
Signalizace odv�pnn� blik� oranzov a tlac�tka jsou dostupn� (signalizace odv�pnn�-stupe 2).
O dv�pnn� nebylo provedeno spr�vn. Odv�pnte k�vovar.
Signalizace odv�pnn� blik� oranzov a tlac�tko Tepl� ml�cn� pna sv�t�.
K �vovar je v odv�povac�m rezimu. Stisknte tlac�tko Tepl� ml�cn� pna pro spustn� odv�povac�ho procesu.
Signalizace odv�pnn� sv�t� oranzov a tlac�tka jsou nedostupn� (signalizace odv�pnn�-stupe 3).
K �vovar je zablokov�n z dvodu urgentn� poteby odv�pnn�. Odv�pnte k�vovar.
Signalizace cistn� ml�cn�ho syst�mu sv�t� oranzov.
V ycistte ml�cn� syst�m.
Vsechna tlac�tka st�dav blikaj�.
K �vovar je peh�t�, pockejte az vychladne. P o vypustn� je k�vovar piblizn 10 minut zablokov�n.
P�ku nelze zcela zav�t.
V ypr�zdnte kontejner na pouzit� kapsle. Ujistte se, ze v k�vovaru nen� zablokovan� kapsle.
P ouzijte plnotucn� nebo polotucn� vychlazen� ml�ko (o teplot cca 4� C).
Kvalita ml�cn� pny nen� obvykl�.
V ycistte ml�cn� syst�m vzdy po p�prav ml�cn� receptury (viz �Rucn� myt� R.C.S.�). O dv�pnte k�vovar (viz �Odv�pnn�).
N epouz�vejte zmrzl� ml�ko.
U jistte se, ze jste vyjmuli n�dobu na ml�ko.
Nelze vstoupit do rezimu Menu.
S tisknte a po dobu alespo 3 sekund pidrzte tlac�tka Lungo a Tepl� ml�cn� pna.
V yjmte odv�povac� trysku.
168
hhuueennttcciilloottffhhffeeeeee s s
HIBAELH�R�T�S
SPECIFICATIONS/
CZ
MSZAKI ADATOK
1122 NSANNVtae�ieerkznmmmt�cc�vssbkje�f�al�p�lnvnan�g�)sky.g,sm�jsaevaenle�zmf,l,�eccszgvss.��aazfpkenk�jvb�eg�vmzv�lae..(jN�kfo�nalsgyaziyk�km.l��sekznb�nl�yl.ki(sbV�agnl. kva�zpaszhualaszank��ltskza�pl�skzubTTNCCFPCPPNCCFPCPPleanllereereohooohoo-oorree)rrrreeffffwwoo.fhffhfllffffccooooiieeeeeegguukkssrrrreeeeaammmmhhppttttbbcicitthheessccaaaaooeeooeelluunnmmddeennssssmmppooeeeedd..sseeddaattllllEC�VAVEMV�ffffeessiiiihhlblhh���ssnnrgccccpplulzzzeeebooeooppssyhhhhkkkeebloosnfeeeuu,,ttlleeeenn-aaanglppmmmttooccccoeeddjzryye�vll�kkkkatvvitnnssuuneeez.tt�sszeezooggooooznnneiiooastrree,,nnuufffftttnnaeeyyseeekvvttttaggrblehhhhsssggatttoosszhhhhe���t�eeeeptttllblla�stteel..sssoosaaysermmmmeeezcww.a�ggccnusaaaTmaaaagooee�lll�hyyaccccekkkff,,sfffl�..hhhh���ztoveeaamfs�sss�iiiijreennnnnnaezzzrtegdd�eeee.���vvafggse....lllaafff���NtluuaEEEEerr,kkkfeiizlssaeennnneeereseei�tttttttttlpsfyyeeee..epshhhr..rrrrseIIpbaaavnnzstttte�e�shhhhssszncchozzzzleeeeaat���eehCssslmmmmkkkl�aly.eeussssgeeeee���bzzeoonnnngggn-�tffuuuueeeo,�sppsss�l�tllllt,...rriiiisrssssookveTTTattttbboooaa. aaaaHpbvvvglleennnn���siyazmmzbbbddddvtaubbbossisssslgpiiis,,�eeee�iiiyrtccnnntollll�e�eeeeaafffblkoooccccall.lllorrrtttt�kttmmmtmMMMMhh�.ees���HaaaaazcccaiiiiNN�tiiinnnn���oaleetttt�tttveeeepsskaaa�nnnnppreboVVVaaaarrtbeebnnnn���szzzrsslcccczakkk�esseeeemiroo....smmmvaFFFFfCCiezeeeooootbnllnnnouullllllllentttvoooobbeee.��wwww..ssslb���ltttbiiiih���nnnnr�sssssssavfffttttjieeearrrrsuuuujjjaeeefccccezzzNttttneeeiiiiooooentttnnnnsbbb�peeelrlnnnehsttt�saaavolllj���aCllla...luNbe-soptr.esso
R�aM�ulesliatnsnopzddOmuOmudemossesesannaatziiassbnnccgecc6cctegegahhroiaakgtiimnntatallkeuiihhonneealsededembggpassaanrrcettnwwbmmiihhnnsvgiieekospspettiyccliiigllnnmmkshhcc.oyggzllaeeoaoagespssptcptc�zrhhchhrroores..ooseii.ffrnnYYoffccr..veeeeooelCC.i..ssuulglllssoeehhyaaiigaaossnnvvr1ffeesiitt0nnahhnniineessmoohhmmvww�eeisaaddlffloiicc,,onnhhdttgiihhssiipnn,eehhmeeeeerddcaijgd,amka�jsdza�lk��kskz�sl�zekCPISCPISnrrloreoreaa�eesnsnpptggiiiddssttuuiiuuooaallnnllaappeerrppccaallbbaaiirraapplleeiinnssnnaaHH�ccuukkeer�iiillbviieeessnnjttasaooggccllaeejooae..rraavrreelNzrrkk�ppzee�eiiaatsccnnsa,piittggrrrllaryyteoo..�((kswwrrlII�syffccosaa.llzaaeeTttC�eell�aallllulrrkk�ttthhbaaksiinneeebeggtoeefccNNestssaa,lzeevppefoossrarssccppivsgccuurrsiyeezuullvbeessvrr�,,essziccgccoozkooyaaeeCCennllll.llattllttuujaahhukbbiieet�nn..aseeNNtztrr�een))l..ssi�.ppkHrreee�tvssjsasszooearCCNviellzuusbpbber..e. sso Club-ot, vagy vigye a k�sz�l�ket szervizbe.
Vizkmentes�t �s tiszt�t�s l�mpa villog.
NINInnooccccaaoosseeffffeeooeeff,,ppjjrruuooAmssbbttkll�ee�swwmmosaazdss�ttp,,eele�ccrrrkaacrrllbuuillgenntthhlass�eekpooiNNeluu�teeptttssa�((ppddsmrrheeeeeessssznppss,�ooiivttbaeeCCeg.iillynnuuNvbbssy�..eeorrrmjotteenjadd3lecc0aaamppL�ssusuunollgdeeop))..�erscMete�lesgatke�jhsza�bl�kk�sazu�tt�osmeagtoikmusbaonkaktil�epg.yszerre 3
HU
LSSATppTeeISccSiiIffMiiccAaaTttOiiUooCnnHss
EUEERUU,RRA,,AAUUUS,SSN,,NNZZZ: ::22022-2220042204400V,VV,, 5500//6600 HHzz,, 11330000 50UU-SS6//0CCHAA::z, 1400 W112200 VV,, 6600 HHzz,, 11220000 WW
PPmmaaxx
MM11aa99xx.bb. 1aa19rr9
bar/ bar
Kg Kg
~66..455.5kkggkg
max
max 0,119,,33li88trlliiuttrree/Liter
0,55300500lmmitllr/Liter
1133--1166 ccaappssuulleess
17.3 cm 25.8 cm
ll==113992,,44cccmmm .. LL==3333,,22 ccmm .. hh==2277,,44 ccmm
A v�zkmentes�t�sre figyelmeztet funki�gombok tov�bbra is akt�vak.
l�mpa (V�zk
s�rg�n vil�g�t, a figyelmeztet�s 1.
szinLELEteemm).vvppeettrryy
ccccaaaannppnnssuuooAlltteebbkcc�eeoosnnccz�ttllaaool�iissnnkeeeeaddrr..zccMMeoolfaammokkgeeppyllasseesuuttzeerrteelloyyttthht aamtt ennnoonccyaaispp�ssguualleelapiissj�bbnllooficcgkkyeeeddlmiinnessziitddeeet
atthhvee�zcckaappmsseuunlleeteccsoo�tnn�ttsaareiinn. eeVrr�..zkmentes�tse
a
k�sz�l�ket.
AfAkAfuu�vvvnns���zkkzzz�cikkkt�i��gsmmmgoeomeeegmnnnobtttbmoeeeoksssb���ktttn���fteoosssmlrrrvyeee�aafffbmiiikbgggtaryyy�avteeeoalllimmmsska.aeeen(kzzzVtvttt��ieeevzl�tttakgk�.lll(ft���i.Vmmmg�yzpppekaaalmssffo��ieglrrzyggytae��emlnntm�avvsetiioll3zlloos.teasggznt,,�iaanvstiM2l)�..egsl�zeti,gQ12r3dQ12r3dnaee)))i)))ittususgg)eFREFRE.hhaauujhoovwvwiillllnnaaiiarreettaassttbyyrraaoosseeyyhhrrooppaatteekkffwweeffnrnrttmmrrooeeffooeerrAAeAiiddbbllccleekkaaittvkkuunaayy���mmffnndzccssrrssktt�oohhii,,zziitllllkk���ttddmmm""hhslliiCCff��ss�rriiekkiioollaaLLhsskknttssEEvbohhtbbnnss�zleAAz,,oaaee.ooskuuNNkssmm�ttkssee""�muuobbeeddspplpplleteenoossppankkttessttrrtooaihihmiieeemmttiieehppsssoomm�faaattnntRRusaarree..taaz..nno�ddnttCCddtiiz�ootoo..eaalnnlarrmSSrre..tddss..osmPPeeitaakllmm�aaannedccddriiv--eeeb�sszccsakkekaallneeiinmmaarrv.eetmmnnaV�ccnl�eeiiaazpp.mkddllNiilleeaccmmymnngooottiiammmellkkuusnppnnjsaataoozddettimnnseenrr�eeeerrttesjnnffmmegrrettiissmggiia�llkkeejiiMirnnarraooaatettuutatthhloo.tteeekllVrreeg��ttttuuzstee,,eppkzmmrrj�ppoohlmppeetta�aaeerrbkettrreeellneekaatt�vv.tttteuuhhseeszrreell�ee�ttoomms�((ffesaaiiaalleabbkkgook�ouusmttz44�b��lo�CCtkae))tf.olyamat
CCoonnttaacctt tthhee NNeesspprreessssssoo CClluubb
FoCimFoCimnnrrooooaattrrssnnhhcciiaattmhmheeaanniinnccpp''yyWWtteellyyaaddeebbddtteellooooccddttaaooxxiissttiimmiieelloooosseerreennookkaaaattffoottllaattiinnhhddnnNNeeeevvffeeoossiissNNssrrppeemmppeerr,,eerrssaaeeccssppttssaassiirroossllooeellnnoo..ssttcc,,''hhssooffiieeoonnoommllNNCCddccaaeeeelluussrrssbbeeppiinnrrccooeeyyaaffssoonnppssuurroobbrrooeeCCbbllfflleeoouummuubbnn..ssdd
A tiszt�t�s l�mpa s�rg�n vil�g�t.
Tiszt�tsa �t a tejhabos�t�t.
44 A k�v� �s tejhabos recept gombok v�letlenszeren villognak.
WWaarrrraannttyyAA
k�sz�l�k k�sz�l�k
t�lmelegedett, v�rja meg m�g visszahl. kb. 10 percig nem lesz haszn�lhat�.
A kapSSszeeutt lttahhkeeavvraanlluueeemaacczcc�oor�rrdddiinnikgglllyye teljesen. A tejhab mins�ge nem megfelel.
DrwddowDrwddoweeeoreoreaheahppffmmlrelreenenlloorraarraacocooonneeccttnnttddggeettrrtteeiihh,o,oyyffeeyyxxiiaass,,oossccwwttuuaaeellrruuaaililnnnnttttssddsisirrnndddd�H�VNGiirreexxaaggdd�yarbe,,aaooznn�mmiisltsskffrrrrhrr�ttzrrszeeeetccssooooabbnesssrrmsnnmmeiirr�tteedttknnzhhiittrrlnnjtte�ihhnjii�iiiiccoaattssooggantss�hhnttnddnnat,,lhppeeiiejddmtt,,oawwtarrsriiffuuooaalns�ttooeeahhtiizssddnnoojscgrrfiinhaaccauuyyennsrr�rahhgggoccee�addlbtteeeenytttppooleekkoaovvyaaaa,,ooff�a,seesggeeiizttffs�phrrhhrrvtaaccs..znn�so�aeeiitt�iiPPrzssnniiootggvvtlummllssmnn�ayyggeeeelkttrarraaeaafggiteppeedd-naalssnneetttrraaeegdlee.�addoonnm(ttffyevrLaaeeeedduuvvonto��ttrrccuu�iiiitoo..nnlsss,httcct�tdssTTrrtiieev.atttttoyyaGehhs1iiooaaNNtnngjssziiy6teuuttssyaneett3mmtaarrnn�ssllz.faiittoooww�mmlaappuuatlldttrreettdezcctiieeeeoottjsjbbhhauee�hrrssrr�lssiiaartyyndd)aaasso�ii.rrbttoollrrmggsnwweessiioggee.hcc(aaeaasaahhOaa�rrgttnntttttoorrpptl�ssddvaannrsst�ttannheeaa.uuhhwwlsttissapplleedsyyooeeppppaherrssooddrrllkkgoeeeiiwwooccwwmmlgssteeaannaessyiiaallssbbeejllooTennnllnnrrennee..t..issccnjoooo(hhhRRoottc4ttttooaiimmseepp�bbaab-ttppeeCpphhoeffttlloo)ooppeeaasccb.rr�llccootyyddessaa�eevvraaiittssammee(ooppllcceegRrreeeeooeeaaa.Coorrnnvvdddnnii.ffootteetSyybbttddpprr.khh)ddyyrrammeeoooomeepttffddoohhffppsaeettuurriizrrwwssncceeoouccuttooddwwttlaaass�rruuyyeebbaalaioocceessoorrsttrrrrkaauuuutaaattrrirrllttoosnntteesspiizNNnnttppsyyyytffggzeerraa�..ootooussii�EEuuffrrmmlrrppeesa..xxooarrtddIIccmmeeattfffhheerssppeyyeetppssjaaaaoo�ettooccrruuddbzttttcceaassooabbiitnttddwweeeeett.eehhtlliiii)oonneelleell.ffttvvbb,,eeppeeeemmxxuuttyyggeerriissooccuunnuuhhuuaattssaarrrraaeessaappll,,lleennrrooiioo..ttmmwweeddDDeeeeppuuuuddddrrccrroottiiffbbnnppooiissyyggeerrrrddaaootthhmmeeppnniiffppssllaaeeyylliiiiccppnncctttthheeaattiieevveerrbbiieennoolluuee,,aaddnnccnn,,lleeaaooccDDxxwwnneeeepptt,,,,aalliioottoorrcchheerrnntteeddggnnNNtthhooppeeeeiirroorrssmmwwmmrrppttaaiiiirrsslloolleellnneeoowwssiissffootteehhoottffaahheettrrffiihhrroossaaeerrrrllnneeiiiimmoonnddpprrssaaiiiittttggtteeeeiirrrriiuuaaddnnooccrraa..wwrrttlliiAAooaannnnrrrryyssaa
A men� nem el�rhet.
Gyzdj�n meg r�la, hogy a Lungo �s T�vol�tsa el a v�zkmentes�t toldatot.
Meleg
tejhab
k�sz�t�se
gombokat
nyomja
3
m11�22sodpercig.
169
CZ LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ZIVOTN�HO PROSTED�/�RTALMATLAN�T�S �S K�RNYEZETV�DELMI EL�R�SOK
HU
Likvidace odpadu a ochrana zivotn�ho prosted�
V�s p�stroj je vyroben z hodnotn�ch surovin, kter� mohou b�t obnoveny nebo recyklov�ny. T�dn� odpadu na jednotliv� druhy usnaduje recyklaci cenn�ch surovin.
Informace o likvidaci odpadu obdrz�te od m�stn�ch spr�vn�ch org�n.
Megsemmis�t�s �s k�rnyezetv�delem A k�sz�l�kben �rt�kes, �sszegyjthet vagy �jrahasznos�that� anyagok tal�lhat�k. A szelekt�v hullad�kgyjt�s lehetv� teszi az �rt�kes nyersanyagoknak az �jrahasznos�t�s�t. Adja le a k�sz�l�ket egy gyjthelyen. Az �rtalmatlan�t�s m�dj�r�l a helyi hat�s�gokt�l kaphat inform�ci�kat.
KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB/L�PJEN KAPCSOLATBA A NESPRESSO CLUBBAL
Pro jak�koli dodatecn� informace, poradenstv�, nebo v p�pad probl�m, kontaktujte Nespresso Club. Kontaktn� �daje Nespresso Clubu najdete v �Uv�tac�ch desk�ch Nespresso� v krabici vaseho k�vovaru nebo na www.nespresso.com B�rmilyen kieg�sz�t inform�ci��rt, tan�cs�rt, vagy ha probl�m�t tapasztal, h�vja a Nespresso Club-ot. A Nespresso Club el�rhets�geit a g�p doboz�ban l�v, ��dv�z�lj�k a Nespresso Club-ban� mapp�ban, vagy a nespresso.com honlapon tal�lja.
Z�RUCN� PODM�NKY/GARANCIA
De'Longhi poskytuje u tohoto produktu z�ruku na vady materi�lu a pr�ce po dobu dvou let od data n�kupu. Bhem tohoto obdob� v�m De�Longhi oprav� nebo nahrad�, podle vlastn�ho uv�zen�, jak�koli vadn� produkt bez dals�ch n�klad pro spotebitele. N�hradn� produkty nebo opraven� c�sti budou m�t z�ruku po dobu zbyl� c�sti pvodn� z�rucn� doby nebo po dobu sesti ms�c, podle toho, kter� obdob� je dels�. Tato z�ruka neplat� na vady zpsoben� nehodou, spatn�m pouz�v�n�m, nevhodnou �drzbou, nebo bzn�m opoteben�m. Krom rozsahu, definovan�ho platn�m z�konem, tyto z�rucn� podm�nky nevylucuj�, neomezuj� ani neupravuj� povinn� statut�rn� pr�va, platn� pro prodej produktu a jsou jejich rozs�en�m. Pokud jste pesvdceni, ze tento produkt je vadn�, kontaktujte Nespresso Club ohledn pokyn pro zasl�n� nebo odevzd�n� p�stroje do opravy. A De'Longhi k�sz�l�kgaranci�ja anyaghib�ra �s gy�rt�si hib�ra terjed ki a v�s�rl�s�t�l sz�m�tott k�t �vig. A garancia ideje alatt a De'Longhi saj�t d�nt�se szerint d�jmentesen megjav�tja vagy kicser�li a hib�s term�keket. A kijav�tott term�k garanci�ja az eredeti garanci�b�l h�tral�v idre, vagy 6 h�napra �rv�nyes (amelyik t�bb). A korl�tozott garancia nem �rv�nyes akkor, ha a meghib�sod�s baleset, nem rendeltet�sszer haszn�lat, nem megfelel karbantart�s vagy a rendeltet�sszer haszn�latb�l fakad� elhaszn�l�d�s miatt k�vetkezik be. A korl�tozott garancia felt�telei nem z�rj�k ki, korl�tozz�k vagy m�dos�tj�k az �nre � a term�k megv�s�rl�s�val megszerzett � k�telez �rv�ny, t�rv�nyerej jogokat, hanem azok kieg�sz�t�sek�nt szolg�lnak. Ha �gy v�li, hogy term�ke hib�s, forduljon a Nespresso �gyf�lszolg�lat�hoz, ahol t�j�koztatj�k arr�l, hova k�ldje vagy vigye a jav�tand� k�sz�l�ket.
170
CZ HU
171
SK PREHAD
Prehad
A K�vovar bez syst�mu Rapid Cappuccino B K�vovar vybaven� syst�mom Rapid Cappuccino (na pr�pravu
cappucina) C K�vovar vybaven� syst�mom Rapid Cappuccino (na pr�pravu
Latte Macchiato a Creamy Latte)
1 P�ka 2 Z�sobn�k na kapsuly 3 N�drzka na vodu (0,9 L) 4 V�pust k�vy 5 N�doba na pouzit� kapsuly 6 Odkvapk�vacia miska (pri vkladan� poh�ra na latte macchiato
misku zasute) 7 av� mriezka na odkvapk�vanie 8 Prav� mriezka na odkvapk�vanie 9 Z�klopka priestoru na uskladnenie odv�povacej trubice
(otv�ra sa potiahnut�m) 10 Odv�povacia trubica 11 Z�klopka parnej trysky 12 Parn� tryska
Tlacidl� na pr�pravu n�pojov
13 Hlavn� vyp�nac 15 Espresso 40 ml 16 Cappuccino 17 Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml 20 Creamy Latte 21 Tepl� mliecna pena
Upozornenia
14 ,,Odv�pni" : upozornenie na potrebu odstr�nenia vodn�ho kamea, pozri cas Odstr�nenie vodn�ho kamea
18 ,,Cistenie" :upozornenie na potrebu vycistenia syst�mu na pr�pravu mliecnych n�pojov, pozri cas ,,Pr�prava cappuccina"
Syst�m Rapid Cappuccino
22 Tlacidlo na uvonenie veka 23 Veko n�doby na mlieko 24 Hustota mliecnej peny: MIN 25 Poz�cia otocn�ho regul�tora na pr�pravu mliecnej peny
(vlozenie/vyatie) 26 Otocn� regul�tor na pr�pravu mliecnej peny 27 ,,Cistenie" : Tlacidlo na prepl�chnutie k�vovaru 28 Hustota mliecnej peny: MAX 29 Konektor syst�mu Rapid Cappuccino 30 V�pust mlieka 31 P�ka v�pustu mlieka 32 Hadicka na pr�vod mlieka 33 N�doba na mlieko (0.35 L)
172
SK
Nespresso je exkluz�vny syst�m, ktor� v�m zakazd�m priprav� dokonal� Espresso. Vsetky k�vovary Nespresso s� vybaven� jedinecn�m syst�mom pr�pravy k�vy, ktor� zarucuje tlak az 19 barov. Vsetky parametre pr�pravy k�vy boli vemi citlivo nastaven� tak, aby sa z k�v uvonili vsetky ar�my, aby k�va z�skala spr�vnu konzistenciu a aby sa na nej vytvorila mimoriadne hust� a jemn� crema.
OBSAH
UPOZORNENIE: tento symbol oznacuje riziko poranenia pouz�vatea alebo poskodenia pr�stroja. Prec�tajte si, pros�m, pr�slusn� cas n�vodu t�kaj�cu sa bezpecnostn�ch pokynov. PRE VASU INFORM�CIU: v pr�padoch, ke je zobrazen� tento symbol, riate sa pokynmi pre spr�vne a bezpecn� pouz�vanie k�vovaru.
PREHAD
172 OBNOVENIE V�ROBN�HO NASTAVENIA OBJEMU
187
BEZPECNOSTN� POKYNY
173 V�ROBN� NASTAVENIA
188
OBSAH BALENIA
176 ODSTR�NENIE VODN�HO KAMEA
189
PRV� POUZITIE ALEBO POUZITIE PO DLHSEJ DOBE NEPOUZ�VANIA
177 NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
191
PR�PRAVA K�VY
180 VYPUSTENIE SYST�MU PRED OBDOB�M BEZ POUZ�VANIA, PRI
MONT�Z/DEMONT�Z SYST�MU RAPID CAPPUCCINO
180 OCHRANE PRED MRAZOM ALEBO PRED PL�NOVANOU OPRAVOU
192
AKO PRIPRAVI CAPPUCCINO � LATTE MACCHIATO � CREAMY LATTE - TEPL�
AUTOMATICK� VYP�NANIE
193
MLIECNU PENU
181 RIESENIE PROBL�MOV
194
NASTAVENIE OBJEMU K�VY
184 SPECIFIK�CIE
194
NASTAVENIE OBJEMU PRE CAPPUCCINO - CREAMY LATTE - TEPL� MLIECNU PENU 185 LIKVID�CIA PR�STROJA A EKOLOGICK� INFORM�CIE
195
KAZDODENN� STAROSTLIVOS
186 KONTAKTOVANIE NESPRESSO CLUBU
195
RUCN� UM�VANIE SYST�MU RAPID CAPPUCCINO
186 Z�RUCN� PODMIENKY
195
173
SK BEZPECNOSTN�
alebo poskodenia pr�stroja, chalup�ch; v hoteloch, moteloch, � V�robca nenesie zodpovednos
prec�tajte si cas n�vodu penzi�noch a ostatn�ch
a neposkytuje z�ruku v pr�pade
POKYNY
t�kaj�cu sa bezpecnostn�ch ubytovac�ch zariadeniach.
pokynov.
� K�vovar sa pocas pouz�vania
komercn�ho vyuzitia spotrebica, v pr�pade nevhodn�ho
UPOZORNENIE/
VAROVANIE
PRE VASU INFORM�CIU:
NEBEZPECENSTVO PORANENIA ELEKTRICK�M PR�DOM
POSKODEN� SIEOV� K�BEL IHNE ODPOJTE!
v pr�padoch, ke je zobrazen� tento symbol, riate sa pokynmi pre spr�vne a bezpecn� pouz�vanie pr�stroja. � Spotrebic je urcen� na pr�pravu
POZOR! HOR�CI
n�pojov poda t�chto pokynov.
POVRCH
� Nepouz�vajte spotrebic na in�
nesmie nach�dza v skrinke. � Tento spotrebic m�zu pouz�va deti od 8 rokov, ak na ne dohliadaj� dospel�, deti boli poucen� o bezpecnom pouz�van� spotrebica a s� si plne vedom� riz�k spojen�ch s pouz�van�m spotrebica. Cistenie a �drzbu sm� vykon�va deti od 8 rokov, vzdy len pod dohadom dospel�ho.
zaobch�dzania alebo pouzitia. V�robca nenesie zodpovednos za skody sp�soben� pouzit�m na in� �cely, nez na ak� je spotrebic urcen�, nespr�vnym pouzit�m, neprofesion�lnou opravu alebo nedodrzan�m instrukci� uveden�ch v n�vode na pouzitie.
Vyh�bajte sa riziku smrten�ho poranenia
UPOZORNENIE: inform�cie o bezpecnostn�ch pokynoch s� s�casou balenia spotrebica. Pred prv�m pouzit�m si ich pozorne prestudujte. Odlozte ich na miesto, kde k nim m�te pr�stup a m�zete sa k nim kedykovek vr�ti.
�cely nez na tie, na ktor� je urcen�. � Tento spotrebic je urcen� na pouzitie v interi�ri a nesmie by vystaven� extr�mnym teplot�m. � Chr�te zariadenie pred priamym slnecn�m svetlom a dlhs�m p�soben�m vody a vlhkosti. � Spotrebic je urcen� v�lucne na pouzitie v dom�cnostiach. Nie je urcen� na pouzitie:
� Udrzujte spotrebic a k�bel mimo dosahu det� do 8 rokov. � Osoby so zn�zen�mi fyzick�mi, zmyslov�mi alebo dusevn�mi schopnosami, alebo osoby, ktor�ch sk�senosti ci znalosti s� nedostatocn�, m�zu tento spotrebic pouz�va za predpokladu, ze s� pod dohadom, alebo boli poucen� o bezpecnom pouz�van� a
elektrick�m pr�dom a nebezpecenstvu poziaru. � V pr�pade n�dze ihne vytiahnite z�strcku zo z�suvky. � Pr�stroj zap�jajte len do vhodn�ch, ahko pr�stupn�ch a uzemnen�ch z�suviek. Ubezpecte sa, ze nap�tie zdroja je rovnak� ako nap�tie uveden� na v�konovom st�tku. Pouzit�m nespr�vneho zdroja pripojenia zanik� z�ruka.
UPOZORNENIE: tento symbol oznacuje riziko 174 poranenia pouz�vatea
v zamestnaneck�ch kuchynk�ch, rozumej� rizik�m.
Spotrebic m�ze by
v obchodoch, kancel�ri�ch ci na � Deti by spotrebic nemali pouz�va pripojen� az po instal�cii.
in�ch pracovisk�ch; na chat�ch a ako hracku.
� K �bel neoh�bajte a neahajte cez
ostr� hrany, neprivierajte (napr. do z elektrickej siete. Najprv pr�stroj ma za n�sledok poziar, z�sah � Nevkladajte prsty do priestoru SK
dver�) a nenech�vajte vone visie. vypnite a potom sn�ru vytiahnite elektrick�m pr�dom alebo
na kapsuly. Nebezpecenstvo
� Udrzujte sn�ru v suchu a
zo z�suvky, drzte ju pritom za poranenia os�b.
zranenia!
nevystavujte ju vysok�m
z�strcku a nie za sn�ru samotn�.
� Nedot�kajte sa pl�ch, ktor�
teplot�m.
� Pred cisten�m a �drzbou
Pri pouz�van� spotrebica
sa zahrievaj� pocas pr�pravy
� Ak je sn�ra alebo z�strcka
vytiahnite sn�ru z elektrickej sa vyh�bajte mozn�m
k�vy a po jej pr�prave alebo pri
poskoden�, mus� ju vymeni
z�suvky a nechajte pr�stroj
poskodeniam pr�stroja a odstraovan� vodn�ho kamea.
v�robca, n�m poveren�
vychladn�.
nebezpecenstvu zranenia. Ide hlavne o v�pust mlieka a
osoba alebo osoba podobne � Nikdy sa nedot�kajte sn�ry
� Zariadenie, ktor� je pr�ve
odv�povaciu trubicu. Pouz�vajte
kvalifikovan�.
mokr�mi rukami.
v prev�dzke, nikdy nenechajte bez p�ky a otocn� regul�tory.
� Ak je sn�ra ci z�strcka poskoden�, � Nikdy nepon�rajte spotrebic
dozoru.
� V pr�pade, ze naprogramujete
spotrebic nezap�najte. Spotrebic ani jeho cas do vody alebo inej � Zariadenie nepouz�vajte,
objem v�cs� nez 150 ml, nechajte
v takom pr�pade vr�te do
tekutiny.
ak je poskoden� alebo
pred als�m pouzit�m k�vovar
Nespresso Clubu alebo odovzdajte � Nikdy ned�vajte zariadenie
nefunguje, ako by malo. Ihne na 5 min�t vychladn�. Hroz�
autorizovan�mu z�stupcovi
alebo jeho casti do um�vacky vytiahnite z�strcku zo z�suvky. prehriatie!
spolocnosti Nespresso.
riadu. V�nimkou je syst�m Rapid Kontaktujte Nespresso Club
� V pr�pade, ze cepele neprerazia
� Nikdy neukladajte spotrebic na Cappuccino.
alebo autorizovan�ho z�stupcu kapsulu, voda by mohla pr�di
hor�ci povrch, ci do bl�zkosti � Elektrina a voda je nebezpecn� spolocnosti Nespresso.
okolo kapsuly a poskodi k�vovar.
tepeln�ch zdrojov, ako radi�tory, kombin�cia, m�ze sp�sobi � Poskoden� spotrebic m�ze � Nikdy nepouz�vajte pouzit�,
kachle, pece, plynov� hor�ky, smrten� zranenie elektrick�m
sp�sobi zranenie
poskoden� alebo zdeformovan�
otvoren� ohe a pod.
pr�dom.
elektrick�m pr�dom, pop�leniny kapsulu.
� Spotrebic vzdy umiestnite na � Neotv�rajte spotrebic. Zariadenie a poziar.
� Ak sa kapsula zasekne v priestore
rovn�, pevn� a vodorovn� povrch. je pod nap�t�m.
� Vzdy �plne zaklopte p�ku a nikdy pre kapsuly, k�vovar vypnite
Povrch mus� by odoln� voci teplu � Do otvorov nic nevkladajte, mohli ju nezdv�hajte pocas prev�dzky a odpojte z elektrickej siete
a kvapalin�m, ako voda, k�va, by ste sp�sobi poziar alebo
pr�stroja. Mohlo by d�js
predt�m, nez cokovek urob�te.
odv�povac� roztok a podobne. zasiahnutie elektrick�m pr�dom! k obareniu.
Kontaktujte Nespresso Club
� Ak spotrebic nebudete dlhsiu � Pouzitie pr�slusenstva, ktor� � Ned�vajte prsty pod v�pust k�vy, alebo autorizovan�ho z�stupcu
dobu pouz�va, odpojte ho
v�robca neodpor�ca, m�ze
hroz� riziko obarenia.
spolocnosti Nespresso.
175
SK � K�vovar nesmie pri pouzit� by umiestnen� v skrinke ci inom
uzavretom priestore.
� Tento spotrebic je urcen� pre pouzitie k�vov�ch kaps�l Nespresso, ktor� m�zete zak�pi
TENTO N�VOD n�jdetevpr�ruckepouz�vatea,ktor�
je s�casou odv�povacej sady
Nespresso.
STAROSTLIVO
� Ohrievaca jednotka po pouzit� je st�le hor�ca.
� N�drzku na vodu plte len cerstvou pitnou vodou. � V pr�pade, ze k�vovar nebudete dlhsie pouz�va (dovolenka a pod.), vylejte vodu z n�drzky.
UCHOVAJTE. v�lucne v Nespresso Clube alebo
v sieti v�hradn�ho zast�penia
UPOZORNENIE: roztok na
spolocnosti Nespresso.
odstr�nenie vodn�ho kamea
Odovzdajte ho kazd�mu
� Vsetky pr�stroje Nespresso
m�ze by zdraviu skodliv�. Zabr�te alsiemu uz�vateovi
prech�dzaj� pr�snymi kontrolami. kontaktu s ocami, pokozkou a
k�vovaru. Tento n�vod je
Testy spoahlivosti v podmienkach citliv�mi plochami. Odv�povac� tiez k dispoz�cii vo form�te
norm�lneho pouzitia sa
roztok Nespresso bol speci�lne PDF na nespresso.com
� V pr�pade, ze ste k�vovar niekoko vykon�vaj� na n�hodne
vyvinut� pre k�vovary Nespresso.
dn� (napr. cez v�kend) nepouz�vali, vybran�ch k�vovaroch. Tie potom Pouzitie in�ho pr�pravku na
vymete vodu v n�drzke.
m�zu vykazova zn�mky bezn�ho odstr�nenie vodn�ho kamea m�ze
� Nepouz�vajte spotrebic bez
pouzitia.
sp�sobi poskodenie s�ciastok
zbernej misky a mriezky na � N espresso si vyhradzuje pr�vo k�vovaru pr�padne nedostatocn�
odkvapk�vanie, aby sa do okolia meni n�vody na pouzitie bez odstr�nenie vodn�ho kamea.
k�vovaru nevyliala k�va ani in� predch�dzaj�ceho upozornenia. Ak m�te alsie ot�zky t�kaj�ce sa
kvapaliny.
Odstr�nenie vodn�ho
odstraovania vodn�ho kamea,
� Nepouz�vajte siln� cistiace
kamea
kontaktuje Nespresso Club.
prostriedky ani rozp�sadl�. � Spr�vne pouzit� odv�povac� roztok
Povrch k�vovaru ocistite vlhkou Nespresso pom�ha zabezpeci
handrou a jemn�m cistiacim spr�vne fungovanie k�vovaru
prostriedkom.
pocas jeho zivotnosti a umozuje
� Pr�stroj cistite len cist�mi
konzistentne pripravova k�vu tak,
pom�ckami.
aby p�zitok z nej bol st�le rovnak�
� Pri rozbaovan� k�vovaru
ako v prv� de pouz�vania. Spr�vne
odstr�te plastov� f�liu a vyhote mnozstvo roztoku a postup pri
ju do pr�slusn�ho smetn�ho kosa. odstr�nen� vodn�ho kamea
176
OBSAH BALENIA
K�vovar
Uz�vatesk� pr�rucka
4� 1
2 4�
3
4
EN Special care for your rapid
DE Special care for your rapid
ES Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
important: refer to User manual for complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
temperature (about 4� C).
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
and hold the �CLEAN� button until
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec.).
( ~15sec.).
( ~15sec.).
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
immediately.
immediately.
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
all components in the upper level of a
dishwasher.
dishwasher.
dishwasher.
CZ Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
FR Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
IT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
PT Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
HU Special care for your rapid cappuccino SyStem (r.c.S.) important: refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4� C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, press and hold the �CLEAN� button until machine stops pumping automatically (approx. 15 sec.). Machine starts rinsing, stops automatically ( ~15sec.). 3- Place the milk container in the fridge immediately. 4- Every two days, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher.
Let�k Starostlivos o syst�m Rapid Cappuccino
Sada kaps�l
SK
Welcome
Sada uv�tac�ch broz�r Nespresso
177
SK PRV� POUZITIE ALEBO POUZITIE PO DLHSEJ DOBE NEPOUZ�VANIA
UPOZORNENIE: vyhnite sa riziku poziaru a zranenia elektrick�m pr�dom. Pred prv�m pouzit�m si prec�tajte pokyny pre bezpecn� pouz�vanie.
1. Pri rozbaovan� k�vovaru odstr�te plastov� f�liu z avej i pravej mriezky a z panelov. F�liu vyhote do trieden�ho odpadu.
2. Odn�mte n�drzku na vodu, zbern� misku a z�sobn�k na kapsuly. Upravte dzku sn�ry tak, aby ste prebytocn� sn�ru nenechali vone visie. Ulozte ju do drziaka na spodnej casti pr�stroja.
3. K�vovar postavte a zapojte ho do elektrickej siete.
4. N�drzku na vodu je mozn� pri pren�san� drza za veko.
5.N�drzku na vodu najprv opl�chnite a potom ju doplna naplte pitnou vodou.
6. Zapnite k�vovar. Po zapnut� k�vovar dve sekundy signalizuje aktu�lne nastavenie funkcie automatick�ho vypnutia a nastavenie tvrdosti vody (pr�slusn� kontrolky neprerusene svietia).
178
PRV� POUZITIE ALEBO POUZITIE PO DLHSEJ DOBE NEPOUZ�VANIA
K�c k signaliz�cii nastavenia automatick�ho vypnutia:
Descaling
Automatick� vyp�nanie: Clean p. stranu 193
- Espresso: 8 h - Cappuccino: 30 min. - Latte Macchiato: 9 min.
Descaling
Nastavenie tvrdosti vody: p. stranu 191
Clean
25 sec.
- Lungo: �rove 0 - Creamy Latte: �rove 1 - Tepl� mliecna pena: �rove 2 - Tepl� mliecna pena + Lungo: �rove 3 - Tepl� mliecna pena + Creamy Latte: �rove 4
SK
Po prv�ch dvoch sekund�ch sa k�vovar priblizne 25 sek�nd zohrieva (kontrolky blikaj�). Ke kontrolky prestan� blika a neprerusovane svietia, k�vovar je pripraven� na pouzitie.
7. Preplachovanie: Umiestnite pod v�pust k�vy n�dobu a stlacte tlacidlo Lungo. Opakujte trikr�t.
PRE VASU INFORM�CIU: pri k�vovaroch sa po vyroben� testuj� vsetky funkcie. Je mozn�, ze vo vode z v�plachu bud� pr�tomn� stopy mletej k�vy.
8. Rozoberte syst�m Rapid Cappuccino a umyte vsetk�ch ses jeho cast� v hornom kosi um�vacky riadu. Ak nem�te um�vacku riadu, postupujte poda n�vodu v casti Rucn� um�vanie syst�mu Rapid Cappuccino. Ke syst�m Rapid Cappuccino znovu zloz�te a pripoj�te ku k�vovaru, pred als�m pouzit�m syst�m vycistite tlacidlom Cistenie.
PRE VASU INFORM�CIU: oddiel Mont�z/demont�z syst�mu Rapid Cappuccino n�jdete na strane 180.
179
SK PR�PRAVA K�VY
PRE VASU INFORM�CIU: pocas f�zy zohrievania k�vovaru m�zete stlaci ktor�kovek tlacidlo na pr�pravu k�vy. Ke bude k�vovar pripraven� na pouzitie, z v�pustu vytecie vybran� k�va.
40 ml
110 ml
1. Zdvihnite p�ku do najvyssej polohy a vlozte kapsulu.
2. Sklopte p�ku a pod v�pust k�vy vlozte s�lku.
3. Stlacte tlacidlo Espresso (40 ml) alebo Lungo (110 ml). Pr�d k�vy sa zastav� automaticky. Ak chcete pr�d k�vy zastavi alebo naopak prida vodu, tlacidlo stlacte znovu.
4. Vezmite si s�lku s k�vou. Zdvihnite a sklopte p�ku, pouzit� kapsulu t�m vysuniete do n�doby na pouzit� kapsuly.
MONT�Z/DEMONT�Z SYST�MU RAPID CAPPUCCINO
1. Odstr�te veko n�doby na mlieko a odpojte hadicku na pr�vod mlieka.
180
2. Odstr�te otocn� regul�tor pr�pravy mliecnej peny: otocte ho az po a vytiahnite smerom nahor.
3. Odpojte konektor syst�mu Rapid Cappuccino: uvonite ho z poz�cie do poz�cie a vytiahnite ho.
4. Vytiahnite v�pust mlieka.
AKO PRIPRAVI CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CREAMY LATTE - TEPL� MLIECNU PENU
SK
PRE VASU INFORM�CIU: ak chcete dokonal� mliecnu penu, pouzite plnotucn� alebo polotucn� mlieko z chladnicky (teplota cca 4 � C).
4 � C
1. Nalejte do n�doby na mlieko zelan� mnozstvo mlieka.
PRE VASU INFORM�CIU: Ak je n�dobka na mlieko pr�zdna, najprv n�dobku aj hadicku na pr�vod mlieka vypl�chnite pitnou vodou.
2. Zatvorte n�dobku na mlieko.
3. Posunut�m doprava otvorte z�klopku parnej trysky.
15 sec.
4. Pripojte syst�m Rapid Cappuccino.
5. K�vovar sa zohrieva priblizne 15 sek�nd (kontrolky blikaj�).
6. Zdvihnite p�ku do najvyssej polohy a vlozte kapsulu.
PRE VASU INFORM�CIU: Len pre Cappuccino, Latte Macchiato a Creamy Latte. Ak chcete pripravi mliecnu penu, tento krok preskocte.
181
SK AKO PRIPRAVI CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CREAMY LATTE - TEPL� MLIECNU PENU
7. Sklopte p�ku, pod v�pust k�vy vlozte s�lku na Cappuccino alebo poh�r na Latte Macchiato a v�pust mlieka zdvihnite do spr�vnej v�sky.
PRE VASU INFORM�CIU: Odpor�can� nastavenia: Cappuccino min./Macchiato max/ Creamy Latte min.
8. Regul�torom pr�pravy mliecnej peny nastavte objem peny. POZN�MKA: nepret�cajte regul�tor. Pretocenie uvouje regul�tor a sl�zi na vyberanie
a op�tovn� vkladanie regul�tora pri cisten�.
9. Stlacte tlacidlo ,,Cappuccino", ,,Macchiato", ,,Creamy Latte" alebo ,,Tepl� mliecna pena".
Clean
PRE VASU INFORM�CIU: pr�prava Cappuccino, Latte Macchiato a Creamy Latte sa spust� po niekok�ch sekund�ch a automaticky sa zastav�. Ak pripravujete mliecnu penu,
k�vovar nepripravuje k�vu.
10. Ke je vybran� n�poj hotov�, tlacidlo ,,Cistenie sa rozsvieti oranzov�m svetlom.
PRE VASU INFORM�CIU: syst�m na pr�pravu mliecnej peny vypl�chnite po kazdom pouzit�.
182
11. Zdvihnite a sklopte p�ku, pouzit� kapsulu t�m vysuniete do n�doby na pouzit� kapsuly. Pod v�pust k�vy umiestnite n�dobu.
AKO PRIPRAVI CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - CREAMY LATTE - TEPL� MLIECNU PENU
SK
4� C
16 sec.
Clean
12. Stlacte tlacidlo Cistenie a podrzte ho, az k�m k�vovar neprestane pumpova vodu. Prepl�chnutie syst�mu trv� priblizne 16 sek�nd. Tlacidlo Cistenie zacne blika. Spust� sa preplachovanie syst�mu a z v�pustu mlieka vytek� hor�ca voda a unik� para.
Clean
13. Ke je prepl�chnutie dokoncen�, op� sa 14. Odpojte syst�m Rapid Cappuccino od k�vovaru a vlozte
rozsvieti upozornenie Cistenie .
ho do chladnicky. Zatvorte z�klopku parnej trysky.
15. Po kazdom pouzit� rozoberte syst�m Rapid Cappuccino a umyte vsetky casti v hornom kosi um�vacky riadu. Ak nem�te um�vacku riadu, postupujte poda n�vodu v casti Rucn� um�vanie syst�mu Rapid Cappuccino.
PRE VASU INFORM�CIU: pozri cas Mont�z/demont�z syst�mu Rapid Cappuccino.
UPOZORNENIE: mlieko by v chladnicke nemalo by dlhsie nez dva dni. V pr�pade, ze n�dobka na mlieko bola mimo chladnicky dlhsie ako dve hodiny, rozoberte syst�m Rapid Cappuccino a umyte vsetky casti (pozri odpor�cania pre um�vanie).
183
SK NASTAVENIE OBJEMU K�VY
PRE VASU INFORM�CIU: postupujte poda kroku 1-2 v casti Pr�prava k�vy.
PRE VASU INFORM�CIU: minim�lne a maxim�lne programovaten� mnozstv� n�jdete v casti V�robn� nastavenia.
3 sec.
1. Stlacte tlacidlo Espresso alebo Lungo a podrzte ho minim�lne tri sekundy. Vst�pite tak do programovacieho rezimu. Spust� sa pr�prava k�vy. Tlacidlo r�chlo blik�: rezim programovania.
2. Ke dosiahnete pozadovan� objem, uvonite tlacidlo.
3. Preferovan� objem vody sa uloz� pre alsie pr�pravy k�vy. Tlacidlo zablik� 3-kr�t ako potvrdenie toho, ze nov� objem bol ulozen�.
184
NASTAVENIE OBJEMU PRE CAPPUCCINO - CREAMY LATTE - TEPL� MLIECNU PENU
SK
PRE VASU INFORM�CIU: postupujte poda krokov 1-8 v casti Pr�prava Cappuccino, Latte Macchiato alebo Creamy Latte.
3 sec.
3 sec.
1. Stlacte tlacidlo Cappuccino, Latte Macchiato, Creamy Latte alebo Tepl� mliecna pena a podrzte ho aspo tri sekundy. Spust� sa pr�prava mliecnej peny. Tlacidlo r�chlo blik�: rezim programovania.
POZN�MKA: minim�lne a maxim�lne programovaten� mnozstv� n�jdete v casti V�robn� nastavenia.
POZN�MKA: pri pr�prave Creamy Latte, najprv potecie k�va az potom mliecna pena.
2. Ke dosiahnete pozadovan� objem, uvonite tlacidlo. Tlacidlo r�chlo blik�: rezim programovania. (Cappuccino/Latte Macchiato/Creamy Latte). Ak programujete objem mliecnej peny, programovanie sa pri tomto kroku konc�.
3. Stlacte a podrzte to ist� tlacidlo. Spust� sa pr�prava k�vy. Ke dosiahnete pozadovan� objem k�vy, uvonite tlacidlo. Nov� objem sa uloz� pre alsie pr�pravy k�vy. Tlacidlo zablik� 3-kr�t ako potvrdenie toho, ze nov� objem bol ulozen�.
POZN�MKA: objem mliecnej peny z�vis� od druhu mlieka, ktor� sa pouz�va, jeho teploty a polohy regul�tora pr�pravy mliecnej peny.
185
SK KAZDODENN� STAROSTLIVOS
PRE VASU INFORM�CIU: nepouz�vajte siln� cistiace prostriedky ani rozp�sadl�. Na cistenie povrchu k�vovaru pouzite cist� vlhk� handricku a jemn� cistiaci prostriedok. Okrem cast� syst�mu Rapid Capuccino neum�vajte ziadne komponenty k�vovaru v um�vacke riadu.
1. Odstr�te zbern� misku a n�dobu na kapsuly. Vypr�zdnite a opl�chnite. Odstr�te n�drzku na vodu. Vylejte z nej vodu a vypl�chnite ju, potom ju naplte cerstvou pitnou vodou.
2. Nadvihnite a sklopte p�ku, pouzit� kapsulu t�m vysuniete do n�doby na pouzit� kapsuly. Umiestnite n�dobu pod v�pust k�vy a stlacte tlacidlo Lungo. Zacne preplachovanie.
3. Utrite k�vovar vlhkou handrickou.
RUCN� UM�VANIE SYST�MU RAPID CAPPUCCINO
PRE VASU INFORM�CIU: ak nem�te um�vacku riadu, syst�m Rapid Cappuccino m�zete um�va rucne. V takom pr�pade je potrebn� syst�m um�va denne.
1. Rozoberte syst�m Rapid Cappuccino. Pozri Mont�z/demont�z syst�mu Rapid Cappuccino. Opl�chnite vsetky casti teplou (hor�cou) pitnou vodou.
186
RUCN� UM�VANIE SYST�MU RAPID CAPPUCCINO
SK
30 minutes
2. Ponorte vsetky casti do teplej vody a pridajte jemn� cistiaci prostriedok. Nechajte p�sobi najmenej 30 min�t a d�kladne opl�chnite teplou (hor�cou) pitnou vodou. Nepouz�vajte cistiacie prostriedky s v�raznou v�ou.
3. Umyte vn�tro n�drzky jemn�m cistiacim prostriedkom a vypl�chnite hor�cou pitnou vodou. Nepouz�vajte abraz�vne cistiace prostriedky, mohli by poskriaba povrch zariadenia.
4. Osuste vsetky diely cistou utierkou, handrickou alebo papierom a zlozte syst�m.
5. Ke syst�m Rapid Cappuccino zloz�te a pripoj�te ku k�vovaru, pred als�m pouzit�m vycistite syst�m tlacidlom Cistenie.
OBNOVENIE TOV�RENSK�CH NASTAVEN� OBJEMU
3 sec.
Descaling
1. Zapnite k�vovar.
POZN�MKA: odstr�te n�dobu na mlieko.
Clean
2. Stlacte naraz tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena. Podrzte ich tri sekundy a spust�te rezim Menu. Zacn� blika upozornenia na potrebu odstr�nenia vodn�ho kamea a potrebu vycistenia.
POZN�MKA: rezim Menu sa ukonc� automaticky, ak 30 sek�nd nic neurob�te. M�zete tiez rezim Menu ukonci, ak s�casne stlac�te tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena a podrz�te ich tri sekundy.
187
SK OBNOVENIE V�ROBN�CH NASTAVEN� OBJEMU
3. Stlacte jedn�m plynul�m pohybom nasleduj�ce tlacidl�: Tepl� mliecna pena->Creamy Latte->Lungo->Espresso-> Cappuccino->Latte Macchiato.
4. Tlacidlo Tepl� mliecna pena zacne blika. Vst�pili ste do rezimu Obnovenie nastaven�. Potvrte vstup do rezimu Obnovenie nastaven� stlacen�m tlacidla. Vsetky tlacidl� trikr�t zablikaj�: vsetky v�robn� nastavenia objemu boli obnoven�.
5. K�vovar automaticky ukonc� rezim Menu a prepne sa do pohotovostn�ho rezimu.
UPOZORNENIE: v pr�pade, ze naprogramujete objemy vyssie nez 150 ml, nechajte pred als�m
V�ROBN� NASTAVENIA pouzit�m k�vovar na 5 min�t vychladn�. Hroz� prehriatie!
Espresso: 40 ml Cappuccino: Mlieko*: 50 ml/K�va: 40 ml.
Lungo: 110 ml Creamy Latte: Mlieko*: 150 ml/K�va: 40 ml
PRE VASU INFORM�CIU: odpor�came, aby ste nemenili v�robn� nastavenia pre Espresso a Lungo. Nastaven� objemy zarucuj� najlepsiu fin�lnu kvalitu pre nase k�vov� zmesi.
Objem mlieka m�zete nastavi v rozmedz� od 30 do 200 ml. Objem k�vy m�zete nastavi v rozmedz� od 25 do 200 ml.
Latte Macchiato: Mlieko*: 150 ml/K�va: 40 ml
Tepl� mliecna pena*: 120 ml
Automatick� vyp�nanie 9 min.
POZN�MKA: *objem mliecnej peny z�vis� od druhu mlieka, ktor� sa pouz�va, jeho teploty a polohy regul�tora pr�pravy mliecnej peny.
188
ODSTR �NENIE VODN�HO KAMEA UPOZORNENIE: dodrzujte bezpecnostn� pokyny.
SK
www.nespresso.com/descaling INFORM�CIE: odstr�nenie vodn�ho kamea trv� priblizne 25 min�t.
POZN�MKA: aby sa opakovane zabezpecil dokonal� z�zitok z k�vy a dobr� fungovanie k�vovaru, je d�lezit� odv�pni spotrebic vzdy, ke je to potrebn�. Ke kontrolka odv�povania zacne blika, je cas na odv�pnenie spotrebica. St�le je mozn� pripravi niekoko mliecnych n�pojov sk�r ako sa spotrebic prevent�vne zablokuje. Zablokovan�m sa zabr�ni poskodeniam spotrebica a zaist� sa jeho spr�vne fungovanie pocas zivotnosti spotrebica. V pr�pade, ak spotrebic je zablokovan�, odv�pnite ho alebo sa skontaktujte s Nespresso club.
Descaling
Clean
1. Ak je k�vovar pripraven� na pouzitie a svieti kontrolka potreby odstr�nenia vodn�ho kamea, odv�pnite k�vovar.
2. Nadvihnite a sklopte p�ku, pouzit� kapsulu t�m vysuniete do n�doby na pouzit� kapsuly.
D�LEZIT�: ke je potrebn� spotrebic odv�pni, s� k dispoz�cii 2 r�zne r�chlosti blikania LED kontrolky odv�pnenia: r�chle blikanie signalizuje, ze pred zablokovan�m spotrebica je mozn� pripravi len niekoko m�lo n�pojov.
D�LEZIT�: uistite sa, ci ste dokoncili cel� postup odv�povania. Ak sa nedokoncil, spotrebic zostane zablokovan�.
Descaling
100 ml 500 ml
� 1
� 2
3. Vypr�zdnite zbern� misku a n�dobu na pouzit� kapsuly. Do n�drzky na vodu nalejte 100 ml odv�povacieho roztoku Nespresso a 500 ml vody.
4. Otvorte z�klopku priestoru na ulozenie odv�povacej trubice. Pripojte odv�povaciu trubicu na parn� trysku k�vovaru.
189
SK ODSTR�NENIE VODN�HO KAMEA
Descaling
Descaling
Descaling
5. K�vovar sa prepne do rezimu odstr�nenia vodn�ho kamea. Oranzov� kontrolka potreby odstr�nenia vodn�ho kamea bude pocas cel�ho procesu blika. Tlacidlo Tepl� mliecna pena svieti bielym svetlom.
1L
6. Pod v�pust k�vy a �stie odv�povacej trysky umiestnite n�dobu s objemom aspo 1 l.
7. Stlacte tlacidlo Tepl� mliecna pena. Roztok na odstr�nenie vodn�ho kamea bude vyteka striedavo z v�pustu k�vy, z odv�povacej trysky a cez zbern� misku.
ok
8. Po dokoncen� odv�povania (n�drzka na vodu sa vypr�zdni) sa rozsvieti tlacidlo Tepl� mliecna pena.
Descaling
9. Vypr�zdnite z�sobn�k na pr�zdne kapsuly, zbern� misku, n�dobu na pouzit� kapsuly a vypl�chnite n�drzku na vodu cerstvou pitnou vodou az po rysku MAX.
10. Op� stlacte tlacidlo Tepl� mliecna pena. Spust� sa prepl�chnutie syst�mu a voda bude vyteka striedavo z v�pustu k�vy, z odv�povacej trysky a cez zbern� misku, az k�m nebude n�drzka na vodu pr�zdna.
11. Po ukoncen� preplachovania sa k�vovar vypne. Odpojte a odlozte odv�povaciu trysku. Vypr�zdnite zbern� misku a n�dobu na pouzit� kapsuly. Naplte n�drzku cistou pitnou vodou.
12. Utrite k�vovar vlhkou utierkou. Ukoncili ste odstraovanie vodn�ho kamea.
190
NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
SK
0
1
2
3
1 sec.
4
1. Ponorte tester tvrdosti vody na 2. Pocet cerven�ch stvorcekov
1 sekundu pod vodu.
ud�va �rove tvrdosti vody.
3. Zapnite k�vovar.
POZN�MKA: odstr�te n�dobu na mlieko.
3 sec. Descaling
Clean
4. Stlacte naraz tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena. Podrzte ich tri sekundy a spust�te rezim Menu. Zacn� blika upozornenia na potrebu odstr�nenia vodn�ho kamea a potrebu vycistenia.
POZN�MKA: ak 30 sek�nd nic neurob�te, rezim Menu sa ukonc�. M�zete ho tiez ukonci manu�lne, ak stlac�te naraz tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena a 3 sekundy ich podrz�te.
Tabuka tvrdosti vody
�rove
dH
Lungo
0
<3
Creamy Latte
1
>4
Tepl� mliecna pena
2
>7
+
Tepl� mliecna pena + Lungo
3
>14
Tepl� mliecna pena + + Creamy Latte
4
>21
fH
mg/L CaCo3
5. Jedn�m plynul�m pohybom prejdite po nasleduj�cich tlacidl�ch: Lungo->Creamy Latte->Tepl� mliecna pena. Aktu�lne nastavenie tvrdosti vody signalizuj� pr�slusn� tlacidl� (neprerusene svietia).
<5
<50
>7
>70
>13
>130
6. Teraz m�te 15 sek�nd na to, aby ste nastavili
7. K�vovar automaticky ukonc� rezim Menu a je
pozadovan� hodnotu. Stlacte pr�slusn� tlacidlo.
pripraven� na pouzitie.
>25
>250
Nov� hodnotu k�vovar potvrd�: trikr�t zablik�.
>38
>380
191
SK VYPUSTENIE SYST�MU PRED OBDOB�M NEPOUZ�VANIA, PRI OCHRANE PRED MRAZOM ALEBO PRED PL�NOVANOU OPRAVOU
1. Zapnite k�vovar.
POZN�MKA: odstr�te n�dobu na mlieko.
3 sec. Descaling
2. Odn�mte n�drzku na vodu. Vyhote pouzit� kapsulu (zdvihnite a sklopte p�ku). Pod v�pust k�vy postavte n�dobu.
Clean
3.Stlacte naraz tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena. Podrzte ich tri sekundy a prejdite do rezimu Menu: zacn� blika upozornenia na potrebu odstr�nenia vodn�ho kamea a potrebu vycistenia.
POZN�MKA: rezim Menu sa ukonc� automaticky, ak 30 sek�nd nic neurob�te. Pr�padne m�zete rezim Menu ukonci, ak s�casne stlac�te tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena a podrz�te ich tri sekundy.
4. Jedn�m plynul�m pohybom prejdite po nasleduj�cich tlacidl�ch: Creamy Latte ->Cappuccino.
5. Pre potvrdenie zablik� tlacidlo Tepl� mliecna pena. Po stlacen� zacne vyp�sanie syst�mu. Tlacidl� pre jednotliv� druhy k�vy striedavo blikaj�: k�vovar je v rezime vyp�sania.
192
6. Po ukoncen� vyp�sania sa k�vovar vypne.
POZN�MKA: pr�stroj bude po vyp�san� priblizne 10 min�t zablokovan�.
UPOZORNENIE: uskladnenie zariadenia v chladnom prostred� m�ze sp�sobi poskodenie vodn�ho okruhu mrazom a sp�sobi netesnosti.
AUTOMATICK� VYP�NANIE
SK
PRE VASU INFORM�CIU: k�vovar je energeticky vemi �sporn� a je vybaven� funkciou automatick�ho vyp�nania, ktor� umozuje alsiu �sporu energie. Zariadenie sa vypne po 9 min�tach od posledn�ho pouzitia (v�robn� nastavenie).
3 sec. Descaling
POZN�MKA: rezim Menu sa ukonc� automaticky, ak 30 sek�nd nic neurob�te. Pr�padne m�zete rezim Menu ukonci, ak s�casne stlac�te tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena a podrz�te ich tri sekundy.
1. Zapnite k�vovar.
POZN�MKA: pr�stroj bude po vyp�san� priblizne 10 min�t zablokovan�.
Clean
2. Stlacte naraz tlacidl� Lungo a Tepl� mliecna pena. Podrzte ich tri sekundy a prejdite do rezimu Menu: zacn� blika upozornenia na potrebu odstr�nenia vodn�ho kamea a potrebu vycistenia.
3. Jedn�m plynul�m pohybom prejdite po nasleduj�cich tlacidl�ch: Latte Macchiato->Cappuccino ->Espresso. Aktu�lne nastavenie funkcie automatick�ho vyp�nania signalizuj� pr�slusn� tlacidl� (neprerusovane svietia).
Automatick� vyp�nanie
Espresso Cappuccino Latte Macchiato
8 h 30 min. 9 min.
4. Teraz m�te 15 sek�nd na to, aby ste nastavili pozadovan� hodnotu. Stlacte pr�slusn� tlacidlo. Nov� hodnotu k�vovar potvrd�: trikr�t zablik�.
5. K�vovar automaticky ukonc� rezim Menu a je pripraven� na pouzitie.
193
SK RIESENIE PROBL�MOV
SPECIFIK�CIE
gghh tthhee ccooffffeeee ttrraayy uunnttiill tthhee
11 22 33 44 55 ccaatteess
194
12 Nesvieti ziadna kontrolka.
Netecie voda ani k�va.
K�va vytek� vemi pomaly. Netecie k�va, len voda (napriek vlozenej kapsule). K�va nie je dostatocne hor�ca. Priestor na vkladanie kaps�l pretek� (v n�dobe na Kontrolky nepravidelne blikaj�.
kapsuly
je
TTrroouubblleessSNhhk�ooodnrzootrkottaliiunnnjateggvzo�dsutrjcekpur,�zz�dsnuav.kNu,anpalpt�etine�adrpzokiustnkay.vVodpur�.pade probl�mov, volajte Nespresso Club.
NCNCohoheellcciiggkkhhtttthheeoonnmmddaaPiiiiVssnnr�ppssp,,dllraa�pppzyyll�auuvdggies,,�vvpoooodlltttraadeggrbueeyh,,ouaadknns�ddtvr�ffyuu.ssteee..vIIonndccnaa�sskeeamooffepprr,oopbbollzeermmi Ossd,, scctaarll�llntthheeenieNNveeossdppnrree�sshssoookCCamlluuebb..a. CFPCFPlleeoooorrffwwffffooeessrreemmppcceeaaooeemmddsseeddeellffeessVPVccpproopehhpeerduueernn��hpttccpddrakkvvasseddeejooooteerreffnnyyppttshhrttss�oohheellltbeekoormmeulww�ccb.aamoollyyyccffffoo..hheevdiieennspeetvvor..aa�sEElrriiiteennteettttyyeezv..arrorttdihhaneed�emmknaeeiemnnnuueallii,ossppttoraaaznnvrddiuOassdleeesllbteerocc�ttnkMMeonnaaiteiiannkvtteetounndjaantenn�cchNeeoe..skpFFaroomellsllesooowwaC.iilnnussbttrruuccttiioonn vodaCPPCPP).rereooeerrffhfhfffooeeeerreeaammttiissccaauunnssppooee..ttllffVPVhhccolooohhpszltteerit�tccpeeeekknnakzdooooaaepuuffrispttagghhudohheelteu..rnmmesibpeaayrccn�ohhavdiinonnsepeet.rr..A�aEEvknntudettaee�vljrroedttbdehhoneek�kpmmokrnaeeemttnnaeuuekktalluii,nssjpittueoaavzNnnroeddidsOypssd,reeesklltseeorsccn�otttnaCMMeklnuaatiubeiinnj.tvtteeeonnNdaanesnn�pcchreeoe..sksFFaooomCllllleoouwwba..iinnssttrruuccttiioonn
VVvBlsspieekott�hkkkoy�OmudOmudocttseseonhnnaaliissavnncctcccc6croegeghhaaoisiitdnntatalllliithhknnlaeen�ededaggcossaa1irrudttmwwmmiihh0nnpiiieeespspttosccriileennmmzhhccrkoggzllee�oaoa�irsscmptcptchhnhhhrroou..oodeliiffnnoYYjffcc.�..beeeeootCCc..lssuuriaillsskkeehhanraaiiaassj�ann�vvtffeeiipttannzhhonniiaeepsstoobhhormmwwleeetikboaaddff�iicc,,umnnhhttaiihhossiinnseehhkdaeeee�skddvtr�o�vvnoaivrajveroaodupnt�omkaamtiecky.CPISNCPISNrrvoreoreaoaoyeesnsnpppccggiiddssttnoouuiiuuooeaaffllnnll.ffaappeeeerrppcceeaallbbaaii,,rraapplljjeeiinnuussnnaaccuussNrUNKkkeeeiilltt�eiip�eessznnvswwdttoioopmoggccllrzeeaaroovz..orreaattkarreeMrseerrkkarnppseerreiijoenaaeccnnnrrnaiiCttuuggrrvlliyylevnn.uoor..((oeAnbsswwrrIIdzffa.kccaaiooullmaa3peettuujeell0oaaellettrrrkkttspMu((hhaaeiiddrnnceekgg�eeeh�eeznccNNssudnssuaa,ppeend.ppkooiissaStt�nssccppee.tveccuulrroaeeiisuullnncvteessrrlta,,ssssaeccrcceecoosootaa�rrtr�CCttnnlleelleecbttllttzadduuaahhaisbbaiieenccnnod..eaapeeNNnpprLrreeea))uss..ssvtnuulppiagllrrc.eeoeeiP))dss..aolssosTool,eitrpCCeelzll�zuuiammbbr..ialMideecennnuaiepsnaeanuoak,poprnaocvd�uarzuattleeobmtroiaskteoicknkutyna.kdtyu.jUtekonc�te t�m
Kontrolka upozoruj�ca na potrebu odstr�nenia vodn�ho kameaIInnsccviaaessteei ooff pprroobblleemmss,, ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb..
LSSATppTeeISccSiiIffMiiccAaaTttOiiUooCnnHss
22EE0UU-RR24,,AA0UUVSS,,,NNZZ:: 222200224400 VV,, 5500//6600 HHzz,, 11 50UU-SS6//0CCHAA::z, 1400 W112200 VV,, 6600 HHzz,, 11220000 WW PPmmmaaaxxx M11a99xbb1aa9rr bar
KKKggg ~66..455.5kkggkg 0.9 L mmmaaaxxx 11,,3388 lliittrree
0.55300500Lmmll
1133--1166 ccaappssuulleess
17.3 cm 25.8 cm
ll==113992,,44cccmmm .. LL==3333,,22 ccmm .. hh==2277,,44 ccmm
(oranzov�) a tlacidl� n�pojov je mozn� pouzi (upozornenie na poLLteerevvbeeurr ccaannnnoottKbb�veeoccvllaoorssseeigddnacclooizmmujppellpeeotteetrlleyybu odv�pnenia poda poctu pripraven�ch n�pojov. Odstr�te vodn� kame.
odstr�ni vodn� kame, �rove 1).
EEmmppttyy ccaappssuullee ccoonnttaaiinneerr.. MMaakkee ssuurree tthhaatt nnoo ccaappssuullee iiss bblloocckkeedd iinnssiiddee tthhee ccaappssuullee ccoonnttaaiinneerr..
Ktloacnitdrol�lkna�uppoojozvojreumj�oczan�napopuoztrieb(uupoodzvo�rnpenneineianablpiko�tr(eobraunozdosvt�r�)Q1Q1na))euunFFaaiooalliirrttyyaa ooppffeemmrrffeeiiOllcckkttdmmffsrrtooiirll�kkttnhhfferriioonssttihhenn,,voouuottssduueenpp�sshkkttoooiimmkssmmattmaaeennddeddooaaarrrrnddsseeepmmreii--bssekkhiimmlommspeerdd�vmmniiellkk. Oaadtt srreetrff�rriiggteeerrvaaottoodrrntt�eekmmappmeeerraa.ttuurree ((aabboouutt 44�� CC))
vodn�ho kamea, �rove 2).
22)) RRiinnssee aafftteerr eeaacchh mmiillkk bbaasseedd pprreeppaarraattiioonn.. PPllaaccee aa rreecciippiieenntt uunnddeerr mmiillkk oouuttlleett,, rroottaattee tthhee mmiillkk
Kontrolka upozoruj�ca na potrebu odv�pnenia blik� tlacidlo Tepl� mliecna pena neprerusovane svieti.
(oranzov�)r3dr3daee)i)issggEEhhuuvwvwllaaeeaattrroossyyhhrrtteekkwwnrnrooooddbboSaatduuryysonnsstjttr,,iijalledd""iiCCvssoaarvLLeassEEznssAAimieeeNNmmev""bbooppllddeeoonssstt�thhiirhttaiieeooonnRRok..av.. amCCn..eiaSSav...oaadnnndd�cchlloeeaakannmaaellllccaoo.mmStpplaoocnneeennn�mttss
tiilnnactthhideelauuTppepppeel�rr
mlleevvlieeecll nooaff
aapena
spust�te
Kontrolka upozoruj�ca na potrebu odv�pnenia svieti (oranzov�)
CCoonnttaacctt tthhee NNeesspprreessssssoo CClluubb
FFoorr aannyy aaddddiittiioonnaall iinnffoorrmmaattiioonn,, iinn ccaassee ooff pprroobblleemmss oorr ssiimmppllyy ttoo sseeeekk aaddvviissee,, ccaallll tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb.. CCoonnttaacctt ddeettaaiillss ooff tthhee NNeesspprreessssoo CClluubb ccaann bbee ffoouunndd iinn tthhee ''WWeellccoommee ttoo NNeesspprreessssoo'' ffoollddeerr iinn yyoouurr mmaacchhiinnee bbooxx oorr aatt nneesspprreessssoo..ccoomm
a tlacidl� n�pojov nie je mozn� pouzi (upozornenie na potrebu
K�vovar bol zablokovan� kv�li potrebe odv�pnenia. Odstr�te vodn� kame.
odv�pnenia, �rove 3).
Kontrol4ka upozoruj�ca na potrebu cistenia svieti (oranzov�).
WWaarrrraannttyyVypl�chnite syst�m pr�pravy mliecnych n�pojov.
VstsreietdkyavtSSolaeebctt ittldhhikeel�avvjn�aaa.lluupeeraa�pccrccaoovrrdduiinnkgg�llvyyy a P�ku nie je mozn� sklopi �plne.
tlacidl�
na
pr�pravu
mliecnych
nDD�eeplloojnnoggvhhii wwaarrrrKaa�nnvttossvttahhriissjeppprrooreddhuurcciatttaay,ggnaaeiinncsshttaddjteeffheeoccttvssyiicnnhmmladaanttee�rrii.aallss aanndd wwoorrkkmmaannsshhiipp ffoorr aa ppeerriioodd ooff ttwwoo yyeeaarrss ffrroomm tthhee ddaattee ooff ppuurrcchhaassee.. DDuurriinngg tthhiiss ppeerriioodd,, DDeelloonngghhii wwiillll eeiitthheerr rreeppaaiirr oorr rwdrwdeeeeaappffrreellrraaaaccccttnneerrtt,,yyeeaassoottuurrililttttsssisinniixxVPggddyrmmiissff�prrsccoooortrr�nnmmeeozttttdjhhiittoobnsshhnnui,,eet,,dwweuuaaenhhssnnp�iiaaccyyrdhhggiboddeeeebleeivvzoouffeeeenffnrrccennaiittss1iioovvp0nnggeeomrrgguppeeeezrriaanooinnttt�eedd�uutrruuiik..nnzccaTTeeattpbhhaaNNsliiuttosseelnnkysslloiio.mmppvUrrccaiieeitthhsneesstaa�ddssi.trrooeggwweesccaaaaarrtt,oorrppzaassettnnuuhhvttlleeyyeenssoodd�wwoodwweeonniillssbeell ennrrnn..oooonRRttttaeebbaakppeeppallpppaaccllsccooyyueevvlttmmeeyoorrneeeeaainnddnnettyyjbbppeddyyrrzooeeattddhhffbeeuuiilssccoccttkwwttssrroeeaavoossrrarrrruunaarrll�nntteeiinnttppkyyggaaa..piiEEffrrrrseexxoouddccmmlaeepp.ppaaaattccrrttttccssooiiddwwtteehhiinneellllttbb,,eeeemmxxttggeeiissuunnuuaattssrraaeeaall,,llnnooiittmmwweeeeeeppddddrrooffbbppooyyeerrrraaoommppnnppllaayylliiiinncctthhaatteeeebbnnlluueeaannnnlleeaaccxxwweepp,,,,iioottrrhheerreeddnnttooppeerroorrmmmmrrttaaiissoollnnoowwffooeettffaahhttrriihhssaaeellnniimmooddrriiiittttggeeeeiiaaddnnrraa..ww
ddoo nnoott eexxcclluuddeeP,,orrueezssitterriiccpttlnotucn� alebo polotucn� mlieko z chladnicky (teplota cca 4 � C).
Kvalita mliecnej peny nie je na pozadovanej �rovni.
owowrrhhmmeerrooeeddttiiooffyy,,ssaaeennnnddddVOaaooydrrrrpseetlbb�riirr�cnniinnhaatggnedditiivddtteoiiffttsoodiiyoorrnsnnrr�tee�ttkppmooaaa,,miipttrrhh..oeeePPkmmlla(eepzaaaadossnnozeeddrmiaavvsttiiptoossrorr.iittyyu1oo8zssuui9tttaarr�).(ttwwuupeettooobbzrrrssyyiiittRrreeiiuggaachhnttttss�nneeuaassmpppppp�rrlleeiivccassaanssbbooiellee..ccsoottyoosmmttt�hhttmooeeuddssaaiiRssllacceepooooivvdffeeCttrrhhammeeppooppurrrreeooccddaaiuunbbccooott)uu.ttttooNNyyeeoossuupp..rrIIeeff ssyyssoooouu bbeelliieevvee yyoouurr pprroodduucctt iiss ddeeffeeccttiivvee,, ccoonnttaacctt NNeesspprreessssoo ffoorr iinnssttrruucc
Nepouz�vajte zmrazen� mlieko. Ubezpecte sa, ze ste odali n�dobu na mlieko.
1122
Nedar� sa mi vst�pi do Menu.
Stlacte tlacidl� Tepl� mliecna pena a Lungo a podrzte ich tri sekundy stlacen�.
Odpojte odv�povaciu trubicu.
LIKVID�CIA PR�STROJA A EKOLOGICK� INFORM�CIE
SK
Likvid�cia pr�stroja a ochrana zivotn�ho prostredia Pr�stroj obsahuje cenn� materi�ly, ktor� je mozn� zachr�ni alebo recyklova. Separ�cia odpadu poda materi�lov uahcuje recykl�ciu cenn�ch surov�n. Inform�cie t�kaj�ce sa odpadov�ho hospod�rstva z�skate od miestnych �radov.
KONTAKTOVANIE NESPRESSO CLUBU
Ak potrebujete alsie inform�cie, ak m�te probl�m, alebo ak potrebujete radu, kontaktujte Nespresso Club. Kontaktn� �daje Nespresso Clubu mozno n�js v Sade uv�tac�ch broz�r Nespresso pribalen�ch ku k�vovaru alebo na nespresso.com
Z�RUCN� PODMIENKY
De'Longhi poskytuje na tento v�robok z�ruku, ktor� sa vzahuje na chyby materi�lu a vyhotovenia. Z�ruka plat� po dobu dvoch rokov od k�py pr�stroja. V z�rucnej dobe De'Longhi poda vlastn�ho uv�zenia oprav� alebo vymen� ak�kovek chybn� v�robok bez ak�chkovek n�kladov zo strany z�kazn�ka. Na vymenen� a opraven� casti sa z�ruka vzahuje len do konca p�vodnej z�rucnej lehoty v�robku, minim�lne vsak ses mesiacov od opravy (v�meny). T�to obmedzen� z�ruka sa nevzahuje na poruchy sp�soben� nehodami, nespr�vnym pouz�van�m, nespr�vnou �drzbou alebo bezn�m opotrebovan�m. T�to obmedzen� z�ruka neskracuje, neobmedzuje ani inak nemen� z�konn� pr�va spotrebitea vypl�vaj�ce z n�kupu produktu. Je len ich doplnen�m. Ak sa domnievate, ze v�s v�robok je chybn�, obr�te sa na Nespresso Club, ktor� v�m ozn�mi, kam m�zete v�robok posla alebo prinies do opravy.
195
196
197
5713243291_00_0120 Z2A_2020_01_09
