MOTOTRBO XiR P3688 Non-Keypad Portable Radio User Guide

Motorola Solutions Inc

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

68012008033-CF enus MOTOTRBO XiR P3688 Non Keypad Portable Radio User Guide
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO
MOTOTRBOTM
XiR P3688 NON-KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
en-US zh-CN ja-JP ko-KR id-ID
APRIL 2019
© 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

@68012008033@
68012008033-CF

This is to declare that MSI products comply with the EU Directive 2011/65/EU (Restriction of Hazardous Substance or RoHS-2) and India RoHS, including applicable exemptions, with respect to the following substances:
Lead (Pb) < 0.1% by weight (1000 ppm) Mercury (Hg) < 0.1% by weight (1000 ppm) Cadmium (Cd) < 0.01% by weight (100 ppm) Hexavalent Chromium (Cr6+) < 0.1% by weight (1000 ppm) Polybrominated Biphenyls (PBB) < 0.1% by weight (1000 ppm) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE) < 0.1% by weight (1000 ppm)

English
Contents
Important Safety Information.......................................... 5 Software Version............................................................ 6 Copyrights...................................................................... 7 Computer Software Copyrights...................................... 9 Handling Precautions................................................... 10 Chapter 1: Introduction.................................................11
Icon Information.................................................11 Conventional Analog and Digital Modes............12 Chapter 2: Basic Operations........................................ 13 Charging the Battery..........................................13 Attaching the Battery......................................... 13 Removing the Battery ....................................... 14 Attaching the Antenna....................................... 15 Attaching the Belt Clip ...................................... 15 Removing the Belt Clip ..................................... 16 Powering Up the Radio......................................16 Powering Off the Radio..................................... 16 Adjusting the Volume.........................................16 Chapter 3: Radio Controls............................................18
2

Programmable Buttons......................................18 Assignable Radio Functions................... 19 Assignable Settings or Utility Functions..20
Push-To-Talk Button .........................................20 Chapter 4: Status Indicators.........................................22
LED Indicators .................................................. 22 Tones.................................................................22
Audio Tones............................................23 Indicator Tones....................................... 23 Chapter 5: Zone and Channel Selections.................... 24 Selecting Channels............................................24 Chapter 6: Calls............................................................25 Group Calls........................................................25 Making Group Calls................................ 25 Responding to Group Calls.....................26 Private Calls ................................................. 27 Making Private Calls ..........................27 Responding to Private Calls .............. 27 All Calls..............................................................28 Receiving All Calls.................................. 28
Selective Calls ..............................................29

Responding to Selective Calls ...........29 Broadcast Voice Calls....................................... 29
Making Broadcast Voice Calls................ 29 Receiving Broadcast Voice Calls............ 29 Unaddressed Calls............................................ 30 Making Unaddressed Calls..................... 30 Responding to Unaddressed Calls......... 30 Open Voice Channel Mode (OVCM)................. 31 Making OVCM Calls............................... 31 Responding to OVCM Calls.................... 31 Chapter 7: Advanced Features.................................... 33 Talkaround.........................................................33 Toggling Between Repeater and Talkaround Modes.................................. 33
Monitor Feature ............................................ 33 Monitoring Channels...............................33 Permanent Monitor................................. 34 Turning Permanent Monitor On or Off............................................ 34
Scan Lists.......................................................... 34 Scan.................................................................. 34

English
Turning Scan On or Off ..........................35 Responding to Transmissions During Scanning................................................. 35 Deleting Nuisance Channels.................. 36 Restoring Nuisance Channels................ 36
Vote Scan .....................................................36 Call Indicator Settings........................................37
Alarm Tone Volume Escalation.............. 37 Call Alert Operation .......................................... 37
Making Call Alerts...................................37 Responding to Call Alerts ...................... 37 Text Messaging Features ................................. 38 Sending a Quick Text Message with the One Touch Access Button................ 38
Analog Scrambling ....................................... 38 Turning Analog Scrambling On or Off ............................................................38
Multi-Site Controls............................................. 39 Starting Automatic Site Search...............39 Stopping Automatic Site Search............. 39 Starting Manual Site Search................... 39
Password Lock Features................................... 40
3

English
Accessing Radios by Using Passwords..40 Unlocking Radios in Locked State.......... 41 Auto-Range Transponder System ................41 Chapter 8: Utilities........................................................ 42 Squelch Levels ................................................. 42 Setting Squelch Levels ...................... 42 Power Levels..................................................... 42 Setting Power Levels.............................. 42 Voice Operating Transmission ......................... 43 Turning Voice Operating Transmission On or Off................................................. 43 Turning Voice Announcement On or Off .......... 44 Turning Trill Enhancement On or Off.................44 Turning Radio Tones/Alerts On or Off............... 45 Checking Battery Strength.................................45 Chapter 9: Authorized Accessories List....................... 46
4

Important Safety Information
RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only. Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations. For a list of Motorola Solutions-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following website: http://www.motorolasolutions.com For models that are available in Thailand:
This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission.

English 5

English
Software Version
All the features described in the following sections are supported by the software version R01.01.40.0000 or later. Check with your dealer or system administrator for more information.
6

English

Copyrights
The Motorola Solutions products described in this document may include copyrighted Motorola Solutions computer programs. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this document may not be copied or reproduced in any manner without the express written permission of Motorola Solutions.
© 2019 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
No part of this document may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, without the prior written permission of Motorola Solutions, Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities described in this document may not be applicable to or licensed for use on a specific system, or may be dependent upon the characteristics of a specific subscriber unit or configuration of certain parameters. Please refer to your Motorola Solutions contact for further information.
Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive
The European Union's WEEE directive requires that products sold into EU countries must have the crossed out trash bin label on the product (or the package in some cases).
As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin label means that customers and end users in EU countries
7

English should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste. Customers or end users in EU countries should contact their local equipment supplier representative or service centre for information about the waste collection system in their country.
8

English

Computer Software Copyrights
The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including

patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc.
This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form.
U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 and #5,195,166.
Open Source Software Legal Notices
This Motorola Solutions product contains Open Source Software. For more information regarding licenses, acknowledgements, required copyright notices, and other usage terms, refer to the documentation for this Motorola Solutions product at: https://asiaonline.motorolasolutions.com

9

English
Handling Precautions
The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP54 specifications, allowing your radio to withstand adverse field conditions such as being exposed to water or dust. · Keep your radio clean and exposure to water should be
avoided to help ensure proper functionality and performance. · To clean the exterior surfaces of the radio, use a diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh water (for example, one teaspoon of detergent to one gallon of water). · These surfaces should be cleaned whenever a periodic visual inspection reveals the presence of smudges, grease, and/or grime.
CAUTION: The effects of certain chemicals and their vapors can have harmful results on certain plastics. Avoid using aerosol sprays, tuner cleaners, and other chemicals.
10

English

Introduction

This user guide covers the operation of your radios.
Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information.
You can consult your dealer or system administrator about the following:
· Is your radio programmed with any preset conventional channels?
· Which buttons have been programmed to access other features?
· What optional accessories may suit your needs?
· What are the best radio usage practices for effective communication?
· What maintenance procedures that helps promote longer radio life?

Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature. For features that are available in both conventional analog and digital modes, both icons are not shown.

Icon Information

11

English
Conventional Analog and Digital Modes
Each channel in your radio can be configured as a conventional analog or conventional digital channel.
1

Your radio also has features available in both analog and digital modes. The minor differences in the way each feature works do not affect the performance of your radio.
A Software License Key sold separately is required to upgrade analog-only radios to digital radios.
NOTICE: Your radio also switches between digital and analog modes during a dual mode scan. See Scan on page 34 for more information.

1 : Channel Selector Knob For Analog-only radios, each channel can only be configured as a conventional analog channel. Use the Channel Selector Knob to switch between an analog or a digital channel. Certain features are unavailable when switching from digital to analog mode.
12

Basic Operations
This chapter explains the operations to get you started on using the radio.
Charging the Battery
Your radio is powered by a Nickel Metal-Hydride (NiMH) or Lithium-Ion (Li-lon) battery.
· To comply with warranty terms and avoid damages, charge the battery using a Motorola Solutions charger exactly as described in the charger user guide.
· Charge a new battery 14 to 16 hours before initial use for best performance. Prior to charging a battery with the radio, Motorola Solutions recommends to turn the radio off.
Attaching the Battery
Follow the procedure to attach the battery to your radio.
1 Ensure that the battery latch is unlocked before attaching the battery.

English

1

1: Battery Latch

2 Slide the battery latch to the right and slide downwards to unlock the battery.

3 Align the battery with the rails on the back of the radio.
13

English
4 Press the battery firmly, and slide upwards until the latch snaps into place.

1

1 : Battery Latch

2 Slide the battery down and lift off the rails.

5 Slide battery latch into lock position.
Removing the Battery
Follow the procedure to remove the battery from your radio. Ensure that the radio is turned off.
1 Move the battery latch into unlock position and hold.
14

English

Attaching the Antenna
Follow the procedure to attach the antenna to your radio. Ensure that the radio is turned off.
Set the antenna in the receptacle and turn clockwise until snug to provide best protection against water and dust.

CAUTION: If the antenna must be replaced, ensure that only MOTOTRBO antennas are used. Neglecting this damages your radio. See Antenna for a list of available antennas.
Attaching the Belt Clip
Follow the procedure to attach the belt clip to your radio.

Align the grooves on the clip with those on the battery and press downwards until you hear a click.

NOTICE: To remove the antenna, turn the antenna counterclockwise.
15

English

Removing the Belt Clip
Follow the procedure to remove the belt clip from your radio.
1 To remove the clip, press the belt clip tab away from the battery using a key.
2 Slide the clip upwards and away from the radio.
Powering Up the Radio
Follow the procedure to power up your radio.
Rotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise until a click sounds.
If successful: · A tone sounds. · The green LED lights up. If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone upon powering up.

Check your battery if your radio does not power up. Make sure that it is charged and properly attached. Contact your dealer if your radio still does not power up.
Powering Off the Radio
Follow the procedure to power off your radio.
Rotate the On/Off/Volume Control Knob counterclockwise until a click sounds.
Adjusting the Volume
Follow the procedure to change the volume level of your radio.
Do one of the following: · Turn the On/Off/Volume Control Knob
clockwise to increase the volume. · Turn the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise to decrease the volume.

16

NOTICE: Your radio can be programmed to have a minimum volume offset where the volume level cannot be lowered past the programmed minimum volume. Check with your dealer or system administrator for more information.

English

17

English

Radio Controls

This chapter explains the buttons and functions to control the radio.

1

9

8

7

2

6

3

5

4

1 Antenna 2 Push-to-Talk (PTT) Button 3 Side Button 11 4 Side Button 21 5 Microphone 6 Speaker
1 These buttons are programmable. 18

7 LED Indicator
8 On/Off/Volume Control Knob
9 Channel Selector Knob
Programmable Buttons
Depending on the duration of a button press, your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions or preset channels/groups.
Short press Pressing and releasing rapidly.
Long press Pressing and holding for the programmed duration.
Hold down Keeping the button pressed.
The programmed duration of a button press is applicable to all assignable radio/utility functions or settings.

English

Assignable Radio Functions
The following radio functions can be assigned to the programmable buttons.
Analog Scrambling Toggles analog scrambling on or off.
Battery Strength Indicates battery strength by using the LED Indicator.
Manual Site Roam Starts the manual site search.
Mic AGC Toggles the internal microphone automatic gain control (AGC) on or off.
Monitor Monitors a selected channel for activity.
Nuisance Channel Delete Temporarily removes an unwanted channel, except for the Selected Channel, from the scan list. The Selected Channel refers to the selected zone or channel combination of the user from which scan is initiated.
One Touch Access Directly initiates a predefined Private, Phone or Group Call, a Call Alert, or Home Revert.

Permanent Monitor Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled.
Repeater/Talkaround Toggles between using a repeater and communicating directly with another radio.
Scan Toggles scan on or off.
Site Lock When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site.
Trill Enhancement Toggles trill enhancement on or off.
Voice Announcement Plays zone, channel and programmable button announcement voice messages for the current channel. This function is unavailable when Voice Announcement is disabled.
Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off.
Voice Operating Transmission (VOX) Toggles VOX on or off.

19

English

Assignable Settings or Utility Functions
The following radio settings or utility functions can be assigned to the programmable buttons.
Tones/Alerts Toggles all tones and alerts on or off.
Analog Scrambling Codes Toggles scrambling codes between 3.29 kHz and 3.39 kHz.
Power Level Toggles transmit power level between high and low.
Squelch Toggles squelch level between tight and normal.
Push-To-Talk Button
The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes:
· While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. The microphone is activated when the PTT button is pressed.

· While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call.
1
1: Push-to-Talk button Long press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking.
If the Channel Free Indication feature is enabled on your radio (programmed by your dealer), you hear a short alert tone the moment the target radio (the radio that is receiving your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

20

You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is interrupted. You should release the PTT button if you hear a continous Talk Prohibit Tone.

English

21

English

Status Indicators
This chapter explains the status indicators and audio tones used in the radio.
LED Indicators
LED indicators show the operational status of your radio.
Blinking Red Radio has failed the self-test upon powering up. Radio is transmitting in low battery state. Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured.
Solid Green Radio is powering up. Radio is transmitting. Indicates full battery capacity when the programmed Battery Strength button is pressed.
Blinking Green Radio is receiving a call or data. Radio is detecting activity over the air.

NOTICE: While in conventional mode, when the LED blinks green, it indicates the radio detects activity over the air. Due to the nature of the digital protocol, this activity may or may not affect the radio's programmed channel.
Solid Yellow Radio is monitoring a conventional channel.
Indicates fair battery capacity when the programmed Battery Strength button is pressed.
Blinking Yellow Radio is scanning for activity.
Radio has yet to respond to a Call Alert.
Double Blinking Yellow Radio has yet to respond to a Group Call Alert.
Radio is locked.
Tones
The following are the tones that sound through on the radio speaker.
High Pitched Tone

22

Low Pitched Tone
Audio Tones
Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio.
Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination.

English
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken.
Positive Indicator Tone
Negative Indicator Tone

Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.

Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user.

Momentary Tone Sounds once for a short duration set by the radio.

23

English
Zone and Channel Selections
This chapter explains the operations to select a zone or channel on your radio. A zone is a group of channels. Your radio supports up to 32 channels and 2 zones, with a maximum of 16 channels per zone. Each channel can be programmed with different features and/or support different groups of users.
Selecting Channels
Follow the procedure to select the required channel on your radio after you have selected a zone.
Turn the Channel Selector Knob to select the channel, subscriber ID, or group ID.
24

English

Calls
This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID after you have selected a channel by using one of these features: Programmed One Touch Access Button
This method is used for Group and Private Calls only.
You can only have one ID assigned to a One Touch Access button with a short or long programmable button press. Your radio can have multiple One Touch Access buttons programmed.
Volume/Channel Selector Knob This method manually selects a subscriber alias or ID, or group alias or ID.
Group Calls
Your radio must be configured as part of a group to receive a call from or make a call to the group of users.

Making Group Calls
Follow the procedure to make Group Calls on your radio.
1 Do one of the following: · Select a channel with the active group alias or ID. · Press the programmed One Touch Access button.
2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up.
3 Do one of the following: · Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. · Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds.

25

English
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
Responding to Group Calls
To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group. Follow the procedure to respond to Group Calls on your radio.
When you receive a Group Call: · The green LED blinks. · Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating

the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up.
2 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up.
3 Do one of the following: · Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
· Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.

26

English

Private Calls
A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio.
There are two ways to set up a Private Call. The first type sets up the call after performing a radio presence check, while the second type sets up the call immediately. Only one of these types can be programmed to your radio by your dealer.
Use the Call Alert features to contact an individual radio. See Call Alert Operation on page 37 for more information.
Making Private Calls
Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If this feature is not enabled, a negative indicator tone sounds when you initiate the call. Follow the procedure to make Private Calls on your radio.
1 Do one of the following:
· Select a channel with the active subscriber alias or ID.
· Press the programmed One Touch Access button.

2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up.
3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
4 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
Responding to Private Calls
Follow the procedure to respond to Private Calls on your radio. When you receive a Private Call:
27

English

· The green LED blinks. · Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
All Calls
An All Call is a call from an individual radio to every radio on the channel. An All Call is used to make important announcements, requiring full attention from the user. The users on the channel cannot respond to an All Call.

Receiving All Calls
When you receive an All Call:
· A tone sounds.
· The green LED blinks.
· Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker.
An All Call does not wait for a predetermined period before ending.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone when the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to use.
You cannot respond to an All Call.
NOTICE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. You are not able to continue with any programmed button functions until the end of an All Call.

28

English

Selective Calls
A Selective Call is a call from an individual radio to another individual radio. It is a Private Call on an analog system.
Responding to Selective Calls
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your radio. When you receive a Selective Call: · The green LED blinks. · Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.

Broadcast Voice Calls
A Broadcast Voice Call is a one-way voice call from any user to an entire talkgroup. The Broadcast Voice Call feature allows only the call initiating user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the call cannot respond (no Call Hang Time). Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Check with your dealer or system administrator for more information.
Making Broadcast Voice Calls
Program your radio to make Broadcast Voice Calls.
1 Select a channel with the active group alias or ID.
2 Press the PTT button to make the call.
The radio returns to the previous menu after the call ends.
Receiving Broadcast Voice Calls
When you receive a Broadcast Voice Call:

29

English

· A tone sounds.
· The green LED blinks.
· Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker.
A Broadcast Voice Call does not wait for a predetermined period before ending.
You cannot respond to a Broadcast Voice Call.
NOTICE: The radio stops receiving the Broadcast Voice Call if you switch to a different channel while receiving the call. You cannot continue with any programmed button functions until the end of the Broadcast Voice Call.
Unaddressed Calls
An Unaddressed Call is a group call to one of the 16 predefined group IDs.
This feature is configured using CPS-RM. A contact for one of the predefined IDs is required to initiate and/or receive an Unaddressed Call. Check with your dealer or system administrator for more information.

Making Unaddressed Calls
1 Select a channel with the active group alias or ID.
2 Press the PTT button to make the call.
3 Release the PTT button to listen. A momentary tone sounds.
4 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating that the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
Responding to Unaddressed Calls
When you receive an Unaddressed Call: · · A momentary tone sounds.

30

English

· Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker.
1 Do one of the following:
· If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call.
· If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond.

The OVCM group call also supports broadcast calls. Program your radio to use this feature. Check with your dealer or system administrator for more information.
Making OVCM Calls
Your radio must be programmed for you to make an OVCM Call. Follow the procedure to make OVCM Calls on your radio.
1 Select a channel with the active group alias or ID.
2 Press the PTT button to make the call.

2 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
Open Voice Channel Mode (OVCM)
An Open Voice Channel Mode (OVCM) allows a radio that is not preconfigured to work in a particular system to both receive and transmit during a group or individual call.

Responding to OVCM Calls
When you receive an OVCM Call: · The green LED blinks. · Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
1 Do one of the following: · If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the 31

English transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call.
· If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond.
2 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
32

English

Advanced Features
This chapter explains the operations of the features available in your radio. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information.
Talkaround
This feature allows you to continue communication when your repeater is not operational, or when your radio is out of range from the repeater but within talking range of other radios. The talkaround setting is retained even after powering down.
Toggling Between Repeater and Talkaround Modes
Follow the procedure to toggle between Repeater and Talkaround modes on your radio.

1 Press the programmed Repeater/Talkaround button.
2 One of the following tones sounds: Positive Indicator Tone
Radio is in talkaround mode. Negative Indicator Tone
Radio is in repeater mode.
Monitor Feature
The monitor feature is used to make sure that a channel is free before transmitting.
Monitoring Channels
Follow the procedure to monitor channels.
1 Long press the programmed Monitor button.

33

English

2 Depending on how your radio is programmed, you hear radio activity or total silence. This indicates that the channel is in use.
3 If you do not hear radio activity, the silence indicates that the channel is free. Press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen.
Permanent Monitor
The Permanent Monitor feature is used to continuously monitor a selected channel for activity.
Turning Permanent Monitor On or Off
Follow the procedure to turn Permanent Monitor on or off on your radio.
Press the programmed Permanent Monitor button. When the radio enters the mode: · An alert tone sounds. · The yellow LED lights up. When the radio exits the mode: · An alert tone sounds.
34

· The yellow LED turns off.
Scan Lists
Scan lists are created and assigned to individual channels or groups. Your radio scans for voice activity by cycling through the channel or group sequence specified in the scan list for the current channel or group. Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of 16 members in a list. Each scan list supports a mixture of both analog and digital entries.
Scan
Your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice activity when you start a scan. During a dual-mode scan, if you are on a digital channel, and your radio locks onto an analog channel, it automatically switches from digital mode to analog mode for the duration of the call. This is also true for the reverse. There are two ways of initiating scan:

English

Main Channel Scan (Manual) Your radio scans all the channels or groups in your scan list. On entering scan, your radio may, depending on the settings, automatically start on the last scanned active channel or group, or on the channel where scan was initiated.
Auto Scan (Automatic) Your radio automatically starts scanning when you select a channel or group that has Auto Scan enabled.
Turning Scan On or Off
Follow the procedure to turn scan on or off on your radio.
Do one of the following:
· Press the programmed Scan button to start or stop Scan.
· Turn the Channel Selector Knob to select a channel programmed with Auto Scan enabled.
If scan is enabled:
· The yellow LED blinks.
· A positive indicator tone sounds.
If scan is disabled:

· The LED turns off. · A negative indicator tone sounds.
Responding to Transmissions During Scanning
During scanning, your radio stops on a channel or group where activity is detected. The radio stays on that channel for a programmed duration known as hang time. Follow the procedure to respond to transmissions during scanning.
1 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button during hang time. The green LED lights up.
2 Do one of the following: · Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
· Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
35

English

3 Release the PTT button to listen.
The radio returns to scanning other channels or groups if you do not respond within the hang time.

Restoring Nuisance Channels
Follow the procedure to restore nuisance channels on your radio.

Deleting Nuisance Channels
If a channel continually generates unwanted calls or noise, (termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove the unwanted channel from the scan list. This capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels on your radio.
1 When your radio locks on to an unwanted or nuisance channel, press the programmed Nuisance Channel Delete button until you hear a tone.
2 Release the programmed Nuisance Channel Delete button.
The nuisance channel is deleted.

Do one of the following:
· Turn the radio off and then power it on again.
· Stop and restart a scan using the programmed Scan button.
· Change the channel using the Channel Selector Knob.
Vote Scan
Vote Scan provides you with wide area coverage in areas where there are multiple base stations transmitting identical information on different analog channels.
Your radio scans analog channels of multiple base stations and performs a voting process to select the strongest received signal. Once that is established, your radio receives transmissions from that base station.
During a vote scan, the yellow LED blinks.

36

English

Follow the same procedures as Responding to Transmissions During Scanning on page 35, to respond to a transmission during a vote scan.

Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio.

Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text message ringing tones.
Alarm Tone Volume Escalation
Your radio can be programmed by your dealer to continually alert you when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert.
Call Alert Operation
Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back. This feature is accessible using a programmed One Touch Access button.

1 Press the programmed One Touch Access button. The green LED lights up.
2 Wait for acknowledgment. If the Call Alert acknowledgment is received, two chirps sound. If the Call Alert acknowledgement is not received, a low pitch tone sounds.
Responding to Call Alerts
Follow the procedure to respond to Call Alerts on your radio. When you receive a Call Alert: · A repetitive tone sounds.

37

English

· The yellow LED blinks.

Analog Scrambling

Press the PTT button within 4 seconds of receiving a Call Alert page to respond with a Private Call.
Text Messaging Features
Your radio is able to send data, for example a text message to another radio.
Sending a Quick Text Message with the One Touch Access Button
You can send Quick Text messages using the programmable button programmed by your dealer.
Press the programmed One Touch Access button to send a predefined Quick Text message to a predefined alias. The green LED lights up.

This is an analog-only feature designed to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-based scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled.
Your radio must have analog scrambling enabled on the channel to send and receive an analog scrambling-enabled transmission. While on an analog scrambling-enabled channel, the radio is not able to receive clear or unscrambled transmissions.
Your radio supports two analog scrambling codes that can be toggled via the programmable button.
Turning Analog Scrambling On or Off
Follow the procedure to turn analog scrambling on or off on your radio.

If the message is sent, two chirps sound. If the message cannot be sent, a low tone sounds.

Press the programmed Analog Scrambling button to enable or disable this function.

38

English

Multi-Site Controls
These features are applicable when your current radio channel is part of an IP Site Connect.

Stopping Automatic Site Search
Follow the procedure to stop automatic site search when your radio is actively searching for a new site.

Starting Automatic Site Search
The radio only scans for a new site if the current signal is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site.
If the current channel is a multi-site channel with an attached roam list and is out of range, the radio also performs an automatic site search, where the site unlocks with a PTT button press or data transmission.
If the RSSI value is strong, the radio remains on the current site. Follow the procedure to start automatic site search:
Press the programmed Site Lock On/Off button.
· A tone sounds.
· The LED blinks yellow rapidly when the radio is actively searching for a new site.
· The yellow LED turns off once the radio locks on to a site.

Press the programmed Site Lock On/Off button. · A tone sounds. · The LED turns off.
Starting Manual Site Search
Follow the procedure to start manual site search when the received signal strength is poor in order to attempt to find a site with better signal.
Press the programmed Manual Site Roam button. · A tone sounds. · The green LED blinks.
If the radio finds a new site: · A positive indicator tone sounds. · The LED turns off.

39

English
If the radio fails to find a new site: · A negative indicator tone sounds. · The LED turns off.
Password Lock Features
This feature allows you to restrict access to the radio by asking for a password when the device is turned on. Your radio supports a 4-digit password input. Use the Channel Selector Knob and the two Side Buttons to enter password. · Channel Selector Knob positions 1 to 9 represent
numbers 1 to 9, and position 10 represents number 0. · Side Buttons 1 and 2 represent numbers 1 and 2.
Accessing Radios by Using Passwords
Follow the procedure to access your radio by using a password.
1 Power up the radio. A continuous tone sounds.

2 Enter the current four-digit password.
· Use the Channel Selector Knob to enter the first digit of the password.
· Press Side Button 1 or 2 to enter each digit of the remaining three digits of the password. When the second digit of the password is entered, your radio ignores any Channel Selector Knob position change.
A positive indicator tone sounds for every digit entered.
3 Your radio automatically checks the validity of the password when the last digit of the four-digit password is entered.
If successful, the radio powers up. If unsuccessful:
· You hear a continuous tone. Repeat step 2.
· After the third attempt, your radio enters into locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks. Your radio enters into locked state for 15 minutes.

40

English

NOTICE: In locked state, your radio responds to inputs from On/Off/Volume Control Knob only. The radio is unable to receive calls while in locked state.
Unlocking Radios in Locked State
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow the procedure to unlock your radio in locked state.
Do one of the following:
· If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing Radios by Using Passwords on page 40 to access the radio.
· If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks.

Wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing Radios by Using Passwords on page 40 to access the radio.
Auto-Range Transponder System
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an analog-only feature designed to inform you when your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically to confirm that they are within range of each other.
Your radio provides indications of states as follows: First-Time Alert
A tone sounds.
ARTS-in-Range Alert A tone sounds, if programmed.
ARTS-Out-of-Range Alert A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
NOTICE: Check with your dealer or system administrator for more information.

41

English

Utilities
This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio.

Positive Indicator Tone Radio is operating in tight squelch.
Negative Indicator Tone Radio is operating in normal squelch.

Squelch Levels
You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls with low signal strength or channels with noise higher than normal background.
Normal This is the default setting.
Tight This setting filters out unwanted calls and/or background noise. Calls from remote locations may also be filtered out.

Power Levels
You can customize the power setting to high or low for each channel.
High This enables communication with radios located at a considerable distance from you.
Low This enables communication with radios in closer proximity.

Setting Squelch Levels
Follow the procedure to set the squelch levels on your radio.
Press the programmed Squelch button. One of the following tone sounds:
42

Setting Power Levels
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
Press the programmed Power Level button. If successful: · The Positive Indicator Tone sounds.

English

· Radio transmits at low power.
If unsuccessful:
· The Negative Indicator Tone sounds.
· Radio transmits at high power.
Voice Operating Transmission
The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to initiate a hands-free voice-activated call on a programmed channel. The radio automatically transmits, for a programmed period, whenever the microphone on the VOX-capable accessory detects voice.
You can enable or disable VOX by doing one of the following:
· Turn the radio off and then power it on again to enable VOX.
· Prior to powering up the radio, connect the VOXcapable accessory to the accessory connector to enable VOX.
· Press the programmed VOX button and connect the VOX-capable accessory to the accessory connector to enable VOX.

· Change the channel by using the Channel Selector knob to enable VOX.
· Press the PTT button during radio operation to disable VOX.
NOTICE: Turning this feature on or off is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information.
Turning Voice Operating Transmission On or Off
Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio.
Press the programmed VOX button to toggle the feature on or off.
NOTICE: If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger word to initiate the call. Wait for the Talk Permit Tone to finish before speaking clearly into the microphone. See Turning Talk Permit Tone On or Off for more information.

43

English

Turning Voice Announcement On or Off
This feature enables the radio to audibly indicate the current zone or channel the user has just assigned, or the programmable button the user has just pressed. This audio indicator can be customized according to customer requirements. Follow the procedure to turn Voice Announcement on or off on your radio.
Press the programmed Voice Announcement button.
If successful:
· The Positive Indicator Tone sounds.
· All tones and alerts are turned on.
If unsuccessful:
· The Negative Indicator Tone sounds.
· All tones and alerts are turned off.

Turning Trill Enhancement On or Off
You can enable this feature when you are speaking in a language that contains many words with alveolar trill (rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn Trill Enhancement on or off on your radio.
Press the programmed Trill Enhancement button to toggle the feature on or off. If successful: · The Positive Indicator Tone sounds. · All tones and alerts are turned on. If unsuccessful: · The Negative Indicator Tone sounds. · All tones and alerts are turned off.

44

Turning Radio Tones/Alerts On or Off
You can enable and disable all radio tones and alerts, if needed, except for incoming Emergency alert tone 2 . Follow the procedure to turn tones and alerts on or off on your radio.
Press the programmed All Tones/Alerts button. If successful: · The Positive Indicator Tone sounds. · All tones and alerts are turned on. If unsuccessful: · The Negative Indicator Tone sounds. · All tones and alerts are turned off.

English
Press the programmed Battery Strength button.
One of the following occurs: · The LED lights up solid yellow indicating fair battery
capacity. · The LED lights up solid green indicating full battery
capacity.

Checking Battery Strength
Follow the procedure to check the battery level of your radio.
2 Emergency feature is not available for XiR P3688 . 45

English

Authorized Accessories List
Antenna
· VHF, 146­162 MHz, Stubby Antenna (HAD9742_) · VHF, 162­174 MHz, Stubby Antenna (HAD9743_) · VHF, 146­174 MHz, Heliflex Antenna (NAD6502_R) · VHF, 136­155 MHz, 9 cm Antenna (PMAD4012_) · VHF, 136­155 MHz, 14 cm Antenna (PMAD4014_) · VHF, 136­150.8 MHz, Heliflex Antenna (PMAD4042_) · UHF, 438­470 MHz Stubby Antenna (NAE6522_) · UHF, 403­433 MHz, 9 cm Stubby Antenna
(PMAE4002_) · UHF, 430­470 MHz, 9 cm Stubby Antenna
(PMAE4003_) · UHF, 403­520 MHz, Antenna Whip (PMAE4016_) · 336­368 MHz, Stubby Antenna (PMAD4009_) · 370­400 MHz, Stubby Antenna (PMAD4020_)
Batteries
· Core Li-Ion, 2250 mAh Battery (NNTN4497_R)
46

· NiMH, 1400 mAH Battery (NNTN4851_) · Slim Li-Ion, 1600 mAH Battery (NNTN4970_) · NiMH, 1400 mAH MagOne Battery (PMNN4072_) · NiMH 1400 mAH (PMNN4098_) · Standard Li-Ion Battery 2800M 2900T (PMNN4450_R) · MagOne Li-Ion Battery, 2050 mAH min (PMNN4458_R)
Cables
· Programming Cable USB (PMKN4128_)
Carry Devices
· Case Adjustable Chest Pack (1505596Z02) · Universal RadioPAKTM Extension Belt for waist larger
than 40 in. (4280384F89) · 2.5 in. Swivel Belt Loop (4280483B03_) · 3 in. Swivel Belt Loop (4280483B04_) · Universal Chest Pack with Radio Holder, Pen Holder
and Velcro Secured Pocket (HLN6602_) · Spring Action 3 in. Belt clip (HLN8255_) · Nylon case with belt loop and D-rings (HLN9701_)

English

· Waterproof Bag, includes large carrying strap (HLN9985_)
· Carry Case Shoulder Strap (NTN5243_)
· Breakaway Chest Pack (RLN4570_)
· Universal RadioPAKTM and Utility Case (fanny pack) (RLN4815_)
· Non-Display Leather case with Belt loop and D-rings (RLN5383_)
· Non-Display Leather case with 2.5 in. Swivel and Drings (RLN5384_)
· Non-Display Leather case with 3 in. Swivel and D-rings (RLN5385_)
· Spring Action 2 in. Belt clip (RLN5644_)
Chargers
· 10-hour Plug-in Charger (EPNN7997_)
· Rapid-rate Charger Transformer (EPNN9288_)
· Charging Insert for Universal Multi-Unit Charger (PMLN6588), compatible with CP200d, CP200, CP150, PR400 and CP200.XLS (NNTN8460_)
· Rapid-rate Charger with switchmode power supply (PMLN5193_)

· 120 Volt - 6 Unit Rapid Rate Charger (PMLN6588_) · Standard Multi-Unit Charger, Euro Plug (PMLN6598_) · Multi-Unit Charger, UK Plug (PMLN6600_) · Vehicular Travel Charger (PMLN7089_) · 120 Volt - 90 Minute Rapid Rate CEC compliant
Charger with Switch Mode Power Supply (PMPN4173_) · Charger Base (WPLN4137_) · 10-hour Desktop Charger (WPLN4155_)
Earbuds and Earpieces
· Receive-Only Earpiece with 3.5 mm Jack (AARLN4885_)
· Flexible Ear Receiver (BDN6720_) · D-Shell Receive Only Earpiece (One Size) for Remote
Speaker Microphone (PMLN4620_) · Ear Receiver with In-Line Microphone/ PTT/VOX Switch
(Mag One) (PMLN6531_) · Swivel Earpiece with In-Line Microphone and PTT
(PMLN6532_) · Earset with combined microphone and PTT
(PMLN6533_)
47

English

· Earbud with In-Line Microphone/PTT/VOX Switch (Mag One)(PMLN6534_)
· D-Style Earpiece with Microphone/PTT (PMLN6535_)
· Earset with Boom Mic and In-Line PTT/VOX Switch (Mag One) (PMLN6537_)
· Adjustable Receive-Only Earpiece with Remote Speaker Microphone (PMLN7396_)
· Receive-Only Earpiece with Translucent Tube (PMLN7560)
· Receiver-Only Earpiece with Translucent Tube and Rubber Eartip (RLN4941_)
· Receive-Only Flexible Earpiece for Remote Speaker Microphone (WADN4190_)
Headsets and Headset Accessories
· Lightweight Headset with Swivel Boom Microphone (PMLN6538_)
· Lightweight Temple Transducer Headset (PMLN6541_)
· MagOne Ultra-Lite Headset, behind-the-head, adjustable with Boom Microphone and In-line PTT (PMLN6542_)

· Heavy Duty Headset, Noise Cancelling Boom Mic Headset (PMLN6854_)
· Medium Weight Over-the-Head Dual Muff Headset (PMLN7468_)
Remote Speaker Microphones
· Remote Speaker Microphone with 3.5 mm Audio Jack (PMMN4013_)
· Remote Speaker Microphone IP57 (PMMN4029_) · Remote Speaker Microphone (Mag One) (PMMN4092_)
Surveillance Accessories
· 2-Wire Surveillance Kit (Beige) with Clear Acoustic Earpiece (Palm Garden) (PMLN6445_)
· 2-Wire Surveillance Kit, with Clear Acoustic Earpiece, Black (Palm Garden) (PMLN6530_)
· 2-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Acoustic Tube, Black (OTTO) (PMLN6536_)

48



.................................................................. 5 ......................................................................... 6 ................................................................................ 7 .............................................................. 8 .................................................................. 9  1: ................................................................. 10
............................................................ 10 .......................................... 10  2: ..........................................................12 .........................................................12 ............................................................ 12 ............................................................ 13 ............................................................ 14 .........................................................14 .........................................................14 .........................................................15 .........................................................15 ............................................................ 15  3: ...................................................... 16
2

.........................................................16 ............................... 17 ........................ 17
............................................................ 18  4: ...................................................... 19
LED ........................................................19 ................................................................ 19
.............................................. 20 ..................................................... 20  5: ............................................... 21 ............................................................ 21  6: ................................................................. 22 ................................................................... 22 ................................................. 22 ................................................. 23  .............................................................. 23  ............................................ 23  ............................................. 24 ................................................................... 24 ................................................. 24  ....................................................... 25

 ..................................... 25 ..................................................... 25
................................... 26 ................................... 26 .........................................................26 .......................................26 .......................................27  (OVCM)................................27  OVCM .....................................27  OVCM .....................................27  7: ..........................................................29 ................................................................... 29 ................. 29  ........................................................ 29 ................................................. 29 ................................................. 30
.....................30 ............................................................ 30 ................................................................... 30
.......................................31 .....................31


.......................................... 31 .......................................... 32  ....................................................... 32 ..................................................... 32 .......................................... 32 ..................................................... 32 .......................................... 33 ............................... 33 ............................................................ 33 ............. 33  ....................................................... 33  .......................... 34 .........................................................34 ................................... 34 ................................... 34 ................................... 35 ..................................................... 35 ............................... 35 ............................... 36  ...................................... 36  8: ..........................................................37
3

 ............................................................ 37  ...................................... 37 ............................................................ 37 .......................................... 37 ............................................................ 38 ............................... 38 .......................................... 38 ................................... 39 /.............................. 39 ..............................................39
 9: ...................................................41
4




     Motorola Solutions   http://www.motorolasolutions.com 


 5



 R01.01.40.0000   
6




 Motorola Solutions   Motorola Solutions /  Motorola Solutions   Motorola Solutions   Motorola Solutions  Motorola Solutions 
© 2019 Motorola Solutions, Inc. 
 Motorola Solutions, Inc.   
  

   Motorola Solutions 


MOTOROLAMOTOMOTOROLA SOLUTIONS   M  Motorola Trademark Holdings, LLC   
 (EU)  (WEEE) 
 WEEE /  
 WEEE  / 
/ / 

7




 Motorola Solutions   Motorola Solutions  / Motorola Solutions    Motorola Solutions   Motorola Solutions   Motorola Solutions   Motorola Solutions  Motorola Solutions  
 AMBE+2TM   Digital Voice Systems, Inc.  
  
#5,870,405#5,826,222#5,754,974 #5,701,390#5,715,365#5,649,050#5,630,011 #5,581,656#5,517,511#5,491,772#5,247,579 #5,226,084  #5,195,166


 Motorola Solutions    Motorola Solutions  https://asiaonline.motorolasolutions.com

8


MOTOTRBO  IP54   
·  
·  
·  
:   

 9




    ·  ·  ·  ·  · 

 

 
1


 

1
    

10

 
:   ( 30 )



11





 (NiMH)  (Li-lon)  ·   Motorola Solutions   ·   14  16  Motorola Solutions 


1 
12

1

1

2 

3 
4  

5 

 
1 



1

1

2 

13




 
 



 ""

: 
:  MOTOTRBO    



1  

14



2 


//" "
 ·  · LED  "/"  



 · // · //
:     



// ""

15







1

9

8

7

2

6

3

5

4

1  2  (PTT) 3  11 4  21 5  6 
1  16

7 LED  8 // 9 

 / 

 
 
/ 





 
  LED 
 
 AGC  (AGC) 
 
   
  
  

/ 
 
  
 
  
/ 
 (VOX)  VOX


/ 
17



  3.29 kHz  3.39 kHz 
 
 

 (PTT)  · PTT 
 PTT  · PTT 

 PTT  PTT 
 PTT   
""  PTT  
  PTT 

1
1 18





LED 
LED  
          

:  LED             






19



 
 
  
 
 

 

 

20


   32  2  16  /


 ID  ID

 21



   ID ID 
  ID    /  ID ID

 


1  ·  ID 
22

· 
2  PTT  LED 
3  ·   ·  PTT  
4  PTT  LED 
5 ""  PTT    PTT  




 
 · LED  · 

·  PTT  
4  PTT  


1 ""  PTT   PTT  LED 
2 ""  PTT   PTT  LED 
3  ·  

      ( 32 )

  
1  ·  ID 

23



· 

· 

2  PTT  LED 
3  
4  PTT  LED 

1 ""  PTT   PTT  LED 
2  
3  PTT 

5 ""  PTT    PTT  




  

  · LED 


 ·  · LED 

24



· 

""  

:    

· 
1  PTT  LED 
2  
3  PTT  


 

  · LED 



 
  

25



 1  ID  2  PTT 


 ·  · LED  ·   
26

:    

 16  ID   CPS-RM  ID  /  

1  ID 
2  PTT 
3  PTT  
4 ""    PTT 





 · ·  · 
1  · ""  PTT    PTT  ·  
2  PTT  

 (OVCM)
 (OVCM)   OVCM   
 OVCM 
 OVCM   OVCM 
1  ID 
2  PTT 
 OVCM 
 OVCM  · LED  · 

1 

27

 · ""  PTT    PTT  ·  
2  PTT  
28




   

  




 1 
2  




3  PTT  PTT 

1 /

2 
 
 

29







  ·  ·  LED   ·  ·  LED 

  

 250  16 


 
  
 
   
  

30





 ·  · 

 ·  LED  ·   · LED  · 

  ""

1 ""  PTT    LED 
2  ·   ·  PTT  
3  PTT   

"" 

31



 
1 "" 
2  


 ·  ·  · 

 

    LED   ( 31 )



   

 

32









1  LED 
2     

  ·  ·  LED 
 4  PTT  



" " LED 
 

     

33



  RSSI 









 IP  

    

/ ·  · LED 
 ·  LED 


 
/ ·  · LED 

34




 

·  1  9  1  9   10  0
·  1  2  1  2

 ·  · LED 
 ·  · LED   ·  · LED 

   4  



1  
2  ·  ·  1  2   
3     ·  2

35



·     LED   15  : //  

 

·  15    ( 35 ) 
·   15    LED 

 15   ( 35 ) 

 (ARTS)   ARTS 
 ARTS  
 

ARTS  
ARTS   LED 
: 

36






  
 
/ 


   

 

 
 



  ·  ·   · 

37



· 

 VOX 


 (VOX)   

· 
·  
·  VOX  
·  ·  PTT 
:  

 VOX

:    

   
  ·  ·   ·  · 

38




"R"  
  ·  ·   ·  · 

/
  2. 
/  ·  ·   ·  · 



 
2  XiR P3688 39

 · LED  ·  LED 
40



· VHF146­162 MHz (HAD9742_) · VHF162­174 MHz (HAD9743_) · VHF146­174 MHz (NAD6502_R) · VHF136-155 MHz9  (PMAD4012_) · VHF136-155 MHz14  (PMAD4014_) · VHF136-150.8 MHz (PMAD4042_) · UHF438-470 MHz (NAE6522_) · UHF403-433 MHz9  (PMAE4002_) · UHF430-470 MHz9  (PMAE4003_) · UHF403-520 MHz (PMAE4016_) · 336-368 MHz (PMAD4009_) · 370-400 MHz (PMAD4020_)

· 2250 mAh  (NNTN4497_R) · 1400 mAH (NNTN4851_)


· 1600 mAh (NNTN4970_) · 1400 mAH MagOne (PMNN4072_) ·  1400 mAH (PMNN4098_) ·  2800M 2900T (PMNN4450_R) · MagOne  2050 mAH (PMNN4458_R)

·  USB (PMKN4128_)

·  (1505596Z02) ·  RadioPAKTM  40 
(4280384F89) · 2.5  (4280483B03_) · 3  (4280483B04_) ·  (HLN6602_) ·  3  (HLN8255_) ·  D  (HLN9701_) ·  (HLN9985_) ·  (NTN5243_)
41



·  (RLN4570_) ·  RadioPAKTM  (Fanny Pack) (RLN4815_) ·  D  (RLN5383_) ·  2.5  D  (RLN5384_) ·  3  D  (RLN5385_) ·  2  (RLN5644_)

· 10  (EPNN7997_) ·  (EPNN9288_) ·  (PMLN6588) 
CP200dCP200CP150PR400  CP200.XLS  (NNTN8460_) ·  (PMLN5193_) · 120  - 6  (PMLN6588_) ·  (PMLN6598_) ·  (PMLN6600_) ·  (PMLN7089_) · 120  - 90  CEC   (PMPN4173_)

·  (WPLN4137_) · 10  (WPLN4155_)

·  3.5  (AARLN4885_) ·  (BDN6720_) ·  D 
(PMLN4620_) · /PTT/ (Mag One)
(PMLN6531_) ·  PTT  (PMLN6532_) ·  PTT  (PMLN6533_) · /PTT/ (Mag One)
(PMLN6534_) · D /PTT (PMLN6535_) ·  PTT/ (Mag
One) (PMLN6537_) ·  (PMLN7396_) ·  (PMLN7560) ·  (RLN4941_)

42



·  (WADN4190_)

·  (PMLN6538_) ·  (PMLN6541_) · MagOne Ultra-Lite 
 PTT (PMLN6542_) ·  (PMLN6854_) ·  (PMLN7468_)

·  (OTTO) (PMLN6536_)


·  3.5mm  (PMMN4013_) ·  IP57 (PMMN4029_) ·  (Mag One) (PMMN4092_)


·  (Beige) (Palm Garden) (PMLN6445_)
·  (Palm Garden) (PMLN6530_)

43



.............................................................. 5  ...............................................6 .............................................................................7  ................................ 9 ............................................................ 10  1: ............................................................. 11
..................................................... 11  ............ 11  2: ............................................................. 13 ................................................. 13 .......................................... 13 .......................................... 14 .......................................... 15  .............................. 15  .............................. 16 .............................................. 16 .............................................. 16 .........................................................16  3: ........................................... 18
2

.......................................18 ............................ 19   ........................................................20
 .............................. 20  4:  ................................... 22
LED ............................................. 22 ................................................................ 22
 .................................. 23  .............................. 23  5: .................................... 24 ..................................................... 24  6: .....................................................................25 ..................................................... 25 ............................... 25  ....................... 26  .................................................... 27  .................................. 27  ............................ 28 .........................................................28 ................................... 28

 .................................................... 29
 ........................... 29 ............................... 29
.......... 29 .......... 30 ................................................. 30 ............................ 30 ........................ 31   (OVCM).............31 OVCM .............................. 32 OVCM ........................... 32  7: ..........................................................33  ............................................. 33    ........................................................... 33
 ..................................................... 33 ................................... 33 .............................................. 34   ............................................. 34
 ................................................ 34 ............................................................ 34


.......... 35 .....................35 ............................... 36 ............................... 36  .................................................36 .......................................37  ............ 37 ................................................. 37 ................................... 37 ............................... 37  ........................... 38        ........................................................... 38   ................................. 38    ............................................. 38  .............................. 39 ............................ 39 ............................ 39 ............................ 39  ......................................40
3


  ........................................................40 ...41    ........ 41  8: ...................................................42  ................................................ 42   ........................42 .........................................................42 ................................... 42 ..................................................... 43 ...43 ................. 44 ................. 44 /  ...................................................................... 45 .......................................... 45  9:  ............................ 46
4


RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios
!
       Motorola Solutions   Web   http://www.motorolasolutions.com :
National Telecommunications Commission 

 5


 
   R01.01.40.0000    
6









 Motorola Solutions  

 Motorola Solutions  

 

 Motorola Solutions 

 Motorola Solutions 

 Motorola Solutions  

 Motorola Solutions 

Motorola Solutions  MOTOROLAMOTOMOTOROLA SOLUTIONS

 Stylized M Motorola Trademark Holdings, LLC 







© 2019 Motorola Solutions, Inc. 

  (EU)  Motorola Solutions, Inc.  (WEEE) 







 WEEE EU 

Motorola Solutions   ()  Motorola 

Solutions  WEEE   EU    

 



7

 EU     
8



  
 Motorola Solutions    Motorola Solutions       Motorola Solutions       Motorola Solutions   Motorola Solutions   Motorola Solutions    Motorola Solutions  Motorola Solutions    

 AMBE+2TM  Digital Voice Systems, Inc.  
         
 #5,870,405#5,826,222#5,754,974 #5,701,390#5,715,365#5,649,050#5,630,011 #5,581,656#5,517,511#5,491,772#5,247,579 #5,226,084  #5,195,166
  
 Motorola Solutions      Web  Motorola Solutions   https://asiaonline.motorolasolutions.com

9



MOTOTRBO  IP54    · 
 · 
 (3   1 )  ·  
:      
10





  
   
 
·  ?
·  ?
·   ?
·  ?
·  ?

 
   
 
   
1



1:    11


                   
:         34 
12




 

  (NiMH)   (Li-lon) 
·   Motorola Solutions 
·   14  16   


1   

1

1:  

2   

3 

13


4  

1

1 :  

2 

5    

 
1   
14




 
  

:  MOTOTRBO     
 
  

 

:  

15



 
  

   

1    
2  


//  
: ·  ·  LED  / 



//  


 1  · //
 · //


16

:      



17





 

1

9

8

7

2

6

3

5

4

1  2  (PTT)  3   11 4   21 5  6 

7 LED  8 //  9   

  / 
 
 
 
 /

1  18




 
   
 LED 
 
Mic AGC  (AGC)  
 
    
    

  
/  
 
    
 
[]    
 / 
 (VOX) VOX 

19



 

·  [PTT] 

 

/ 

     3.29kHz  3.39kHz  
 
  
 
  (PTT)  2 
·  PTT  PTT  

1
1:   PTT  PTT   PTT   
   ()   ()  [PTT]    

20

 PTT  



21



 

:  LED 

   

   



LED 



LED 

 

  

 []  





  







 

 2  





 [] 

 











22




 
  

 
 
  

  

  

  

   

  1 

23



    32  2 1  16     

 
   ID  ID 
24




 
  ID  ID   [  ] 
  


  
1  1  ·  ID   ·  [ ]  

     ID   [   ] 
/   ID ID 


2 PTT   LED 
3  1  ·   () · PTT   ( )

 / 

25



4 PTT 

· 



LED 



1  

 [PTT] 

5  



 [PTT] 





[PTT] 

  [PTT] 

 LED 

 
 
     

2    [PTT]    [PTT]   LED 
3  1 

 : ·  LED 

·   ()
· PTT   ( )

26

4 PTT 
 

1  1  
2 1     1   1  
   37 

     


1  1  ·  ID   ·  [ ]  
2 PTT 
 LED 
3   ()
4 PTT  LED  
5    [PTT]     [PTT]   
27








: ·  LED  · 


   


1    [PTT]    [PTT]   LED 
2   ()
3 PTT   

:
· 
·  LED 
·  
 
   [PTT]   


28



:     

1  1   

 : ·  LED  · 

1 [PTT]   LED 
2   ()

3 PTT   

     (  )    

 
1  ID  

29



2 PTT  


:      

: ·  ·  LED  · 

 



 16  ID 
 CPS-RM   ID    


1  ID  
2 PTT 

30



3 PTT 

4    [PTT]     [PTT] 
 

  [PTT]  · [PTT]  
2 PTT   


: · ·  · 

1  1  ·    [PTT]  

  (OVCM)
  (OVCM)    
OVCM      

31


OVCM 
OVCM   OVCM  
1  ID  
2 PTT 

· [PTT]  
2 PTT   

OVCM 
OVCM : ·  LED  · 

1  1  ·    [PTT]     [PTT] 
32




 
    

2    
    
 


 

 









 

 
  
1  [/]  

1  [] 
2    

33



3  PTT  PTT  

 

 
 []  : ·  ·  LED  : ·  ·  LED 

 
      
 250    16 
  

    
        
 2 

34



   ()       
 ()   

 
 1 
·  []  
·     
:

·  LED  ·    : · LED  ·   

     
1    [PTT]      PTT   LED 
2  1 

35



·   ()
· PTT   ( )
3 PTT    

 ("" )     

2  []   


 1  ·  ·  [] 
 ·   


1   [ ] 

  
    

36



 LED     35 

 
 
      

   [  ]  



1  [ ]    LED 
2   2    

 : · 

37



·  LED 

 

 4  [PTT] 
 
  
     
   
 [  ]       LED 

    
       () 
2     
  
  

 2  


  [ ] 

38



 
 IP Site Connect  

·  LED  


  
   [PTT]  


 
 [  /]   ·  · LED 

RSSI  
 [  /]   · 


  

· LED  

 []  

· 

39



·  LED 
: ·    · LED  : ·    · LED 
 
   4     2    ·    1  9  1 
9 10  0  ·   1  2  1  2 
40

 
 
1  
2  4  ·     ·   1  2   3  2    
   
3 4   
 :



·  2  
·  3     LED  2  15  
: //    

 
 1 
· 15     40 
·   15  

  LED  2  15     40  
  
   (ARTS)   ARTS  
ARTS  
 

ARTS  
ARTS    LED  :  

41




 

   
   

 
   
 
   
 
  
 []  


 
   


 []  : ·    · 

42



: ·    · 


·  PTT VOX  
:     

 (VOX)  VOX   
VOX  
·  VOX  
· VOX   VOX 
·  [VOX] VOX   VOX  


 (VOX)  
 [VOX]  
:      

·    VOX 

43




     
 []  : ·    ·  : ·    · 


 ( "R")    
 []   : ·    ·  : ·    · 

44



/ 
 2. / 
 [/]  
: ·    ·  : ·    · 

 []  

· LED  
· LED  



2 XiR P3688  45



 

· VHF146  162 MHz  (HAD9742_) · VHF162  174 MHz  (HAD9743_) · VHF146  174 MHz 
(NAD6502_) · VHF136  155MHz9cm  (PMAD4012_) · VHF136  155MHz14cm  (PMAD4014_) · VHF136  150.8 MHz 
(PMAD4042_) · UHF438  470 MHz  (NAE6522_) · UHF403  433MHz9cm  
(PMAE4002_) · UHF430  470MHz9cm  
(PMAE4003_) · UHF403  520 MHz 
(PMAE4016_) · 336  368 MHz  (PMAD4009_) · 370  400 MHz  (PMAD4020_)


· Core Li-Ion2250mAh  (NNTN4497_R) · NiMH1400mAh  (NNTN4851_) · Slim Li-Ion1600mAh  (NNTN4970_) · NiMH1400mAh MagOne  (PMNN4072_) · NiMH 1400mAh (PMNN4098_) ·   2800M 2900T
(PMNN4450_R) · MagOne Li-Ion  2050mAh  (PMNN4458_R)

·   USB (PMKN4128_)
 
·  (1505596Z02) ·  RadioPAKTM  ( 
40 ) (4280384F89) · 2.5     (4280483B03_) · 3     (4280483B04_)

46



·       (HLN6602_)
·  3    (HLN8255_)
·   D   (HLN9701_)
·   (HLN9985_)
·     (NTN5243_)
·    (RLN4570_)
·  RadioPAKTM   (  ) (RLN4815_)
·   D    (RLN5383_)
· 2.5   D    (RLN5384_)
· 3   D    (RLN5385_)
·  2    (RLN5644_)

· 10  (EPNN7997_)

·  (EPNN9288_) ·  
(PMLN6588)CP200dCP200CP150PR400 CP200.XLS  (NNTN8460_) ·  (PMLN5193_) · 120 V ­ 6  (PMLN6588_) ·    (PMLN6598_) ·  (PMLN6600_) ·  (PMLN7089_) ·  120 V ­ 90 CEC  (PMPN4173_) ·  (WPLN4137_) · 10  (WPLN4155_)

· 3.5mm  (AARLN4885_)
·    (BDN6720_) ·    D 
 (1 ) (PMLN4620_)

47



·  /PTT/VOX    (Mag One) (PMLN6531_)
· /PTT   (PMLN6532_)
· /PTT  (PMLN6533_)
· /PTT/VOX  (Mag One) (PMLN6534_)
· /PTT  D   (PMLN6535_)
·   PTT/VOX   (Mag One) (PMLN6537_)
·     (PMLN7396_)
·  (PMLN7560)
·  (RLN4941_)
·      (WADN4190_)
 
·    (PMLN6538_)
·  (PMLN6541_)
48

· MagOne      PTT  (PMLN6542_)
·         (PMLN6854_)
·      (PMLN7468_)
  
· 3.5mm      (PMMN4013_)
·   IP57 (PMMN4029_)
·    (Mag One) (PMMN4092_)

·  2  (Palm Garden) (PMLN6445_)
·  2  (Palm Garden) (PMLN6530_)
·  2  (OTTO) (PMLN6536_)



  ................................................................5  ............................................................. 6 .............................................................................7   ..............................................9   ..............................................................10  1: .....................................................................11
 ........................................................11     .................... 11  2:  .........................................................13  ........................................................13  ........................................................13  ........................................................14  ........................................................14   ................................................... 15   ................................................... 15   ............................................... 16   ............................................... 16  ........................................................... 16  3:  ..................................................... 17
2

  ........................................ 17    ......................... 17      ..... 18
PTT(Push-To-Talk) ....................................19  4:  .........................................................20
LED ........................................................... 20 ................................................................ 20
..................................................... 21  .............................................21  5:    ................................................... 22  ........................................................... 22  6: .....................................................................23  ........................................................... 23   ........................................ 23   .....................................24   ...................................................... 24    ................................... 25    ................................ 25  ........................................................... 26   ........................................ 26   ...................................................... 26

   ............................... 26   .....................................27
  .......................... 27    ..................27   ............................................... 28   .....................................28    ......................... 28    (OVCM)..............................29 OVCM ............................................. 29 OVCM  ................................. 29  7:  ............................................................ 30 ..................................................... 30     ......... 30   ................................................... 30  ......................................... 30  ......................................31
    .. 31  ........................................................... 31 ................................................................... 31
   ................................ 32    ....................................32


  ........................................ 33   ........................................ 33   ...................................................... 33   ................................................... 33   ................................. 33   ................................................... 34   ........................................ 34   .....................................34   ............................................... 34         ........................................ 34   .................................... 35      ................................................................ 35   ............................................ 35    ............................ 35    ............................ 36    ............................ 36   ............................................ 36    ... 36     ............. 37
3


ARTS .............................................................37  8: ............................................................. 39
 ........................................................39    ................................ 39
 ........................................................... 39   ........................................ 39
  ............................................... 40      ............ 40
    ...................................40     ...................................41  /   ................... 41   ............................................... 42  9:   ......................................... 43
4

  
    RF      
!
       .     , RF                   RF         . Motorola Solutions  ,          . http://www.motorolasolutions.com    :
   National Telecommunications Commission   .

 5


 
       R01.01.40.0000  .       .
6




    Motorola Solutions      Motorola Solutions       .             Motorola Solutions .      Motorola Solutions    Motorola Solutions      Motorola Solutions            .
© 2019 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved
    Motorola Solutions, Inc.          , ,         .
         ,     Motorola Solutions    ,   Motorola Solutions      , ,            .


    ,                       .    Motorola Solutions  .
 
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS    M  Motorola Trademark Holdings, LLC        .       .
 (EU)    (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment)
  WEEE       ( )       . WEEE  ,                       .

7

                      .
8



  
   Motorola Solutions             Motorola Solutions     .     Motorola Solutions           ,            .  Motorola Solutions         Motorola Solutions            ,  , ,      . , Motorola Solutions   , ,        Motorola Solutions ,       (         )     .
   AMBE+2TM    Digital Voice Systems, Inc. ,            .
        .      ,         

           .
  : #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084  #5,195,166.
     
 Motorola Solutions       . , ,                Motorola Solutions    . https://asiaonline.motorolasolutions.com

9


  
MOTOTRBO     IP54              . ·        
      . ·        
      (:  3.8   1 ). ·     ,  /        .
:              .   ,         .
10





        .
            .      .
         .
·       ?
·       ?
·       ?
·         ?
·         ?

     .
     .              .
    
           .
1

 

1 :    11


           .          .           .             .            .            .
:            .      31  .
12

 
         .
 
  (NiMH)  (Li-lon)  .
·      Motorola Solutions           .
·          14-16  .         .
 
     .
1        .



1

1:  

2           .

3     .

13


4   ,       .

1

1 :  

2     .

5     .
 
     .    .
1      
14

 
     .



   .
            .

  
      .
           .

:        .

:     MOTOTRBO  .    .      
.

  
      .
1          .

15



2     .
  
     .
    //     .
 : ·  . ·  LED . /         .      .       .       .

 
      .
   .
·   //     .
·   //      .
:         .          .       .

  
     .
   //      .
16



 
       .

7 LED  8 //   9   

1

9

8

7

2

6

3

5

4

1  2 PTT(Push-To-Talk)  3   11 4   21 5  6 

  
               /    .
    .
        .
     .
         /    .
   
         .

1   . 17



     .
  LED     .
      .
 AGC   AGC(  )  .
    .
       (  )   .           .
     ,  ,  ,       .
           .
/         .

    .
         .          .
     .
     ,         .         .
  /    .
  (VOX) VOX  .
     
            .
/     .

18



     3.29kHz  3.39KHz  .
        .
      .
PTT(Push-To-Talk) 
Push-To-Talk(PTT)       .
·    PTT         . PTT     .
·     PTT        ).

1
1: PTT(Push-to-Talk)  PTT    .    PTT  .    PTT    ,       .
         (  ),     (   ) PTT             .
       .      PTT   .

19



 
        .
LED 
LED     .
       .      .  ARTS(Auto-Range Transponder System)       .
      .   .            .
       .     .

:   LED         .                   .        .            .      .     .  2       .   .

     .


20





           .
  .    .

 
         .



         .   ,   .

       .

          .

21


   
          .   .   32   2  (   16   ) .             .
 
         .
    ,  ID   ID  .
22


   , ,      .
           ID,    ID   .    
   ,  .        ID       .          . /         ID,    ID .
 
          .
  
      .


1    . ·     ID    . ·     .
2 PTT    .  LED .
3    . ·   ( )       . · PTT ( )       .
4    PTT  .     LED .
5          PTT             . PTT    .

23



         .
  
          .       .    : ·  LED . ·        
 .
1          PTT             .PTT    .  LED .
2          PTT      

      .PTT    .  LED .
3    . ·   ( )       . · PTT ( )       .
4    PTT  .          .
 
      .        .             .          .

24



      .       34   .

4    PTT  .     LED .

  
      .           .        .

5          PTT             . PTT    .
         .

1    . ·    ID     . ·     .
2 PTT    .
 LED .

  
      .
   : ·  LED . ·        
 .

3   ( )        .

1          PTT      

25



      .PTT    .  LED .
2   ( )        .
3    PTT  .          .
 
          .          .        .
  
   : ·  . ·  LED .
26

·          .
         .
        PTT          .     .
:             .            .
 
      .      .
  
      .
   : ·  LED .



·          .
1 PTT    .  LED .

  
       .
1     ID   .

2   ( )        .
3    PTT  .          .
  
           .                    (   ).         .       .

2 PTT    .
     .
   
    : ·  . ·  LED . ·        
 .         .      .

27



:               .            .
  
   16    ID      .   CPS-RM  .   ID         /   .      .
  
1     ID   .
2 PTT    .
3    PTT  .   .

4          PTT              . PTT    .
         .
   
    : · ·   . ·        
 .
1    . ·          PTT             . PTT    .

28



·      PTT                 .

2 PTT    .

2    PTT  .          .
   (OVCM)
   (OVCM)                  . OVCM     .      .       .
OVCM 

OVCM  
OVCM   :
·  LED .
·          .
1    .
·          PTT             . PTT    .
·      PTT                 .

OVCM    .  OVCM     .
1     ID   .

2    PTT  .
         .

29



 
         .             .      .

                        .     .
    
         .
1  /  .

2     . 
  . 
  .
 
         .
 
    .
1     .
2              .     .

30



3     ,     . PTT   .    PTT  .
 
           .
    
        .
    .    : ·  . ·  LED .    : ·  . ·  LED .

 
        .                 .
  250        16    .
          .

              .
                        .    .
        .   ()
        .          ,          .

31



 ()            .
   
      .
   . ·      
 . ·        
   .
  : ·  LED . ·  .   : · LED . ·  .

   
         .           .        .
1          PTT             .    PTT  .  LED .
2    . ·   ( )       .
· PTT ( )       .
3    PTT  .             .

32



  
         ("" )          .         .        .
1                   .
2       .   .
  
      .
   . ·      . ·      
  . ·      .

 
                 .                 .        .     LED .            32    .
  
            .
  
              .        .     .

33



  
               .           .
  
      .
1     .  LED .
2  .         .         .
  
      .
34

   : ·  . ·  LED .
    4  PTT     .
  
           .
       
           .
               .  LED .
     .



       .

  

 
                  .      ID    .
                           .
             .

   IP Site Connect       .
   
               .
              PTT               .
RSSI        .       .

    
        .
         .

   /   .
·  .
·      LED    .
·     LED  .

35



   
            .

     : ·  . · LED .

   /   . ·  . · LED .
   
              .
     . ·  . ·  LED .

  
              .  4    .            . ·     1 - 9  1 - 9 , 
 10  0 . ·   1 2  1 2 .
   
      .

    : ·  . · LED .
36

1   .  .
2  4  .



·         .
·   1  2        .             .
     .
3 4         .
   .  :
·  .  2  .
· 3      .  .  LED 2  .  15    .
:    //    .       .

    
      .        .
   .
·     15          36    .
·      .    15   .  .  LED 2 .
15         36     .
ARTS
ARTS(Auto-Range Transponder System)   ARTS             .
ARTS                 .
     .

37

  
 . ARTS   
 ( ). ARTS   
 .  LED  . :       .
38




           .

        .

 
                   .
  .
      /    .       .

 
            .
         .
         .

  
      .
   .     .       .

  
      .
    .  : ·  . ·   .

39



 : ·  . ·   .

:         
 .       .

  
  (VOX)          .     , VOX         .
    VOX     .
·      VOX  .
·    VOX       VOX .
·  VOX   VOX      VOX .
·      VOX  .
·    PTT   VOX  .

     
    VOX  .
VOX      .
:           .          .           .
    
                     .

40



          .        .
    .  : ·  . ·     .  : ·  . ·     .
    
 ( "R")              .        .

       .  : ·  . ·     .  : ·  . ·     .
 /   
              .2 .           .
  /  .  : ·  .

2   XiR P3688    . 41

 ·     .  : ·  . ·     .
  
      .     .
   . ·       LED 
 . ·       LED 
 .
42

  

· VHF, 146­162MHz,  (HAD9742_) · VHF, 162­174MHz,  (HAD9743_) · VHF, 146­174MHz,  (NAD6502_R) · VHF, 136­155MHz, 9cm (PMAD4012_) · VHF, 136­155MHz, 14cm (PMAD4014_) · VHF, 136­150.8MHz,  (PMAD4042_) · UHF, 438­470MHz,  (NAE6522_) · UHF, 403­433MHz, 9cm  (PMAE4002_) · UHF, 430­470MHz, 9cm  (PMAE4003_) · UHF, 403-520 MHz,  (PMAE4016_) · 336­368MHz,  (PMAD4009_) · 370­400MHz,  (PMAD4020_)

·  , 2250mAh (NNTN4497_R) · , 1400mAh (NNTN4851_)


·  , 1600mAh (NNTN4970_) · , 1400mAH MagOne (PMNN4072_) ·  1400mAH(PMNN4098_) ·    2800M 2900T(PMNN4450_R) · MagOne  , 2050mAH 
(PMNN4458_R)

·   USB(PMKN4128_)
 
·     (1505596Z02) ·  RadioPAKTM  ( 40 )
(4280384F89) · 2.5   (4280483B03_) · 3   (4280483B04_) ·  ,        
 (HLN6602_) ·   3  (HLN8255_) ·   D    
(HLN9701_)
43



·  ,    (HLN9985_)
·    (NTN5243_)
·   (RLN4570_)
·  RadioPAKTM   () (RLN4815_)
·   D    (   )(RLN5383_)
· 2.5    D     (  )(RLN5384_)
· 3    D     (  )(RLN5385_)
·   2  (RLN5644_)

·  (10)(EPNN7997_)
·   (EPNN9288_)
·      (PMLN6588), CP200d, CP200, CP150, PR400  CP200.XLS (NNTN8460_) 
·         (PMLN5193_)

· 120 - 6   (PMLN6588_) ·    ,  (PMLN6598_) ·   ,  (PMLN6600_) ·   (PMLN7089_) · 120 -       90 
CEC  (PMPN4173_) ·  (WPLN4137_) ·  (10)(WPLN4155_)
  
·   (3.5mm )(AARLN4885_) ·   (BDN6720_) · D-   ( ),   
(PMLN4620_) · ( / PTT/VOX  )(Mag
One)(PMLN6531_) ·    PTT   (PMLN6532_) · /PTT  (PMLN6533_) · ( /PTT/VOX  )(Mag
One)(PMLN6534_)

44



· /PTT  D (PMLN6535_)
· (    PTT/VOX  )(Mag One)(PMLN6537_)
·          (PMLN7396_)
·      (PMLN7560)
·          (RLN4941_)
·        (WADN4190_)
   
·      (PMLN6538_)
·    (PMLN6541_)
· MagOne  ,  ,       PTT(PMLN6542_)
·  ,       (PMLN6854_)
·    ()(PMLN7468_)

  
·   (3.5mm   ) (PMMN4013_)
·    IP57 (PMMN4029_) ·   (Mag One)(PMMN4092_)
 
· 2  (),   (Palm Garden) (PMLN6445_)
· 2  ,   , (Palm Garden) (PMLN6530_)
· 2  ,     ,  (OTTO) (PMLN6536_)

45

Bahasa Indonesia
Daftar Isi
Informasi Keselamatan Penting..................................... 5 Versi Perangkat Lunak................................................... 6 Hak Cipta........................................................................7 Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer...........................9 Langkah Pengamanan untuk Penanganan.................. 10 Bab 1: Pengantar........................................................ 11
Informasi tentang Ikon....................................... 11 Mode Analog Konvensional dan Digital.............11 Bab 2: Pengoperasian Dasar...................................... 13 Mengisi Daya Baterai........................................ 13 Memasang Baterai............................................ 13 Melepas Baterai.................................................14 Memasang Antena............................................ 14 Memasang Klip Sabuk.......................................15 Melepas Klip Sabuk...........................................15 Menyalakan Radio.............................................16 Mematikan Radio...............................................16 Mengatur Volume.............................................. 16 Bab 3: Kontrol Radio................................................... 17
2

Tombol yang Dapat Diprogram......................... 17 Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan..... 18 Fungsi Utilitas atau Pengaturan yang Dapat Ditetapkan.................................... 19
Tombol Push-To-Talk........................................ 19 Bab 4: Indikator Status................................................ 21
Indikator LED.....................................................21 Nada.................................................................. 21
Nada Audio............................................. 22 Nada Indikator........................................ 22 Bab 5: Pemilihan Zona dan Saluran............................23 Memilih Saluran.................................................23 Bab 6: Panggilan......................................................... 24 Panggilan Grup..................................................24 Melakukan Panggilan Grup.................... 24 Merespons Panggilan Grup.................... 25
Panggilan Pribadi ......................................... 26
Melakukan Panggilan Pribadi ............ 26
Merespons Panggilan Pribadi .............27 Semua Panggilan.............................................. 27
Menerima Semua Panggilan.................. 27

Panggilan Selektif .........................................28
Merespons Panggilan Selektif ........... 28 Panggilan Suara Siaran.....................................28
Melakukan Panggilan Suara Siaran....... 28 Menerima Panggilan Suara Siaran.........29 Panggilan Tidak Dialamatkan............................29 Melakukan Panggilan Tidak Dialamatkan............................................ 29 Merespons Panggilan Tidak Dialamatkan............................................ 30 Mode Saluran Suara Terbuka (OVCM)............. 30 Melakukan Panggilan OVCM..................31 Merespons Panggilan OVCM................. 31 Bab 7: Fitur Lanjutan................................................... 32 Talkaround.........................................................32 Beralih Antara Mode Repeater dan Talkaround.............................................. 32
Fitur Monitor .................................................. 32 Memonitor Saluran................................. 32 Monitor Permanen.................................. 33

Bahasa Indonesia
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Monitor Permanen.................................... 33 Daftar Pindai......................................................33 Pemindaian........................................................33 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pemindaian............................................. 34 Merespons Transmisi Selama Pemindaian............................................. 34 Menghapus Saluran Gangguan..............35 Memulihkan Saluran Gangguan............. 35 Vote Scan .....................................................36 Pengaturan Indikator Panggilan........................ 36 Eskalasi Volume Nada Alarm................. 36 Operasi Peringatan Panggilan...........................36 Melakukan Peringatan Panggilan........... 36 Merespons Peringatan Panggilan...........37 Fitur Pesan Teks............................................... 37 Mengirimkan Pesan Teks Cepat dengan Tombol Akses Satu Sentuhan... 37 Pengacakan Analog ..................................... 37
3

Bahasa Indonesia
Menyalakan atau Mematikan Pengacakan Analog .......................... 38 Kontrol Multisite................................................. 38 Memulai Pencarian Site Otomatis.......... 38 Menghentikan Pencarian Site Otomatis ................................................................ 39 Memulai Pencarian Site Manual............. 39 Fitur Kunci Kata Sandi.......................................39 Mengakses Radio Menggunakan Kata Sandi.......................................................39 Membuka Kunci Radio dalam Status Terkunci.................................................. 40
Sistem Transponder Auto-Range ..................41 Bab 8: Utilitas.............................................................. 42
Tingkat Redaman.............................................. 42
Mengatur Tingkat Redaman ............... 42 Tingkat Daya..................................................... 42
Mengatur Tingkat Daya.......................... 42 Transmisi Pengoperasian Suara....................... 43
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Transmisi Pengoperasian Suara............ 43

Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pengumuman Suara..........................................44
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Peningkatan Trill................................................44
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/ Peringatan Radio...............................................45
Memeriksa Kekuatan Baterai............................ 45
Bab 9: Daftar Aksesori Resmi..................................... 46

4

Informasi Keselamatan Penting
Panduan Pajanan Energi RF dan Keselamatan Produk untuk Radio Dua Arah Portabel
PERHATIAN!
Radio ini dibatasi hanya untuk penggunaan di lokasi kerja. Sebelum menggunakan radio, baca Panduan Keamanan Pajanan Energi RF dan Produk untuk Radio Portabel Dua Arah yang berisi petunjuk pengoperasian penting untuk penggunaan yang aman dan kesadaran terhadap energi RF dan kontrol atas Kepatuhan terhadap standar dan Peraturan yang berlaku. Untuk daftar antena, baterai, dan aksesori lainnya yang disetujui Motorola Solutions, kunjungi situs web berikut: http://www.motorolasolutions.com Untuk model yang tersedia di Thailand:
Peralatan telekomunikasi ini sesuai dengan persyaratan dari Komisi Telekomunikasi Nasional.

Bahasa Indonesia 5

Bahasa Indonesia
Versi Perangkat Lunak
Semua fitur yang diuraikan di bagian berikut didukung oleh perangkat lunak versi R01.01.40.0000 atau yang lebih baru. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
6

Bahasa Indonesia

Hak Cipta
Produk Motorola Solutions yang dijelaskan dalam dokumen ini mungkin mencakup program komputer Motorola Solutions berhak cipta. Undang-undang di Amerika Serikat dan negara lain yang termasuk dalam cakupan Motorola Solutions memiliki hak eksklusif atas program komputer berhak cipta. Oleh karena itu, semua program komputer Motorola Solutions berhak cipta yang terdapat dalam produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam manual ini dilarang disalin atau diperbanyak dengan cara apa pun tanpa persetujuan tertulis yang jelas dari Motorola Solutions.
© 2019 Motorola Solutions, Inc. Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang
Semua atau sebagian dokumen ini dilarang diperbanyak, dikirim, disimpan dalam sistem pemulihan, atau diterjemahkan ke dalam bahasa atau bahasa komputer tertentu, dengan bentuk atau cara apa pun, tanpa persetujuan tertulis yang jelas dari Motorola Solutions, Inc.
Selanjutnya, pembelian produk Motorola Solutions tidak boleh dianggap sebagai memberikan, baik secara langsung atau secara implisit, estopel, atau cara lainnya, lisensi apa pun berdasarkan hak cipta, hak paten atau penerapan hak paten Motorola Solutions, kecuali untuk

lisensi noneksklusif dan bebas royalti normal untuk penggunaan yang timbul berdasarkan hukum penjualan produk.
Sangkalan
Perlu diperhatikan bahwa beberapa fitur, fasilitas, dan kemampuan yang dijelaskan dalam dokumen ini mungkin tidak berlaku atau berlisensi untuk penggunaan pada sistem khusus, atau mungkin tergantung pada karakteristik unit subscriber atau konfigurasi parameter khusus. Harap hubungi kontak Motorola Solutions untuk informasi lebih lanjut.
Merek dagang
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, dan logo Stylized M merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan dengan lisensi. Semua merek dagang lain adalah properti dari pemiliknya masing-masing.

7

Bahasa Indonesia Pedoman Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik (WEEE) Uni Eropa (UE)
Pedoman WEEE Uni Eropa mewajibkan produk yang dijual di negara UE untuk memiliki label keranjang sampah disilang pada produk (atau kemasan pada kasus tertentu). Seperti yang dijelaskan dalam pedoman WEEE, label keranjang sampah disilang berarti pelanggan dan pengguna akhir di negara UE tidak boleh membuang barang elektronik dan perlengkapan atau aksesori elektronik ke dalam kategori limbah rumah tangga. Pelanggan atau pengguna akhir di negara UE harus menghubungi perwakilan pemasok perlengkapan atau pusat layanan setempat untuk informasi mengenai sistem pengumpulan limbah di negara tersebut.
8

Bahasa Indonesia

Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer
Produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam manual ini mungkin mencakup program komputer Motorola Solutions berhak cipta yang disimpan di dalam memori semikonduktor atau media lainnya. Undang-undang di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya melindungi hak-hak eksklusif tertentu Motorola Solutions bagi program-program komputer berhak cipta yang meliputi, tetapi tidak terbatas pada, hak eksklusif untuk menyalin dan memperbanyak dalam segala bentuk program komputer berhak cipta tersebut. Oleh karena itu, semua program komputer Motorola Solutions berhak cipta yang terdapat dalam produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam manual ini dilarang disalin, diperbanyak, dimodifikasi, direkayasa-balik, atau disebarkan dengan cara apa pun tanpa persetujuan tertulis yang jelas dari Motorola Solutions. Selanjutnya, pembelian produk Motorola Solutions tidak boleh dianggap sebagai memberikan, baik secara langsung atau secara implisit, estopel, atau cara lainnya, lisensi apa pun berdasarkan hak cipta, hak paten atau penerapan hak paten Motorola Solutions, kecuali untuk lisensi noneksklusif normal untuk penggunaan yang timbul berdasarkan hukum penjualan produk.

Teknologi pengodean suara AMBE+2TM yang digabungkan dalam produk ini dilindungi oleh hak kekayaan intelektual termasuk hak paten, hak cipta, dan rahasia dagang Digital Voice Systems, Inc.
Teknologi pengodean suara ini hanya dilisensikan untuk penggunaan dalam Peralatan Komunikasi ini. Pengguna Teknologi ini secara tegas dilarang untuk mencoba mendekompilasi, merekayasa balik, atau membongkar Kode Objek, atau dengan cara lain apa pun mengonversi Kode Objek ini menjadi bentuk yang dapat dibaca manusia.
No. Pat. AS #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 dan #5,195,166.
Informasi Hukum Perangkat Lunak Sumber Terbuka
Produk Motorola Solutions ini berisi Perangkat Lunak Sumber Terbuka. Untuk informasi lebih lanjut tentang lisensi, pernyataan, informasi hak cipta yang diwajibkan, dan persyaratan penggunaan lainnya, lihat dokumentasi untuk produk Motorola Solutions ini di: https://asiaonline.motorolasolutions.com
9

Bahasa Indonesia
Langkah Pengamanan untuk Penanganan
Radio Portabel Digital Seri MOTOTRBO memenuhi spesifikasi IP54, yang memungkinkan radio Anda tahan dalam kondisi lokasi yang menyulitkan, seperti terkena air atau debu. · Pastikan radio tetap bersih dan tidak terkena air untuk
menjaga fungsi dan performa yang baik. · Untuk membersihkan permukaan luar radio Anda,
gunakan larutan cair detergen pencuci piring ringan dan air tawar (contohnya, satu sendok teh detergen dengan satu galon air). · Bagian permukaan harus dibersihkan jika terkena noda, berminyak, dan/atau debu setelah digunakan beberapa kali.
PERHATIAN: Efek zat kimia dan uapnya dapat merugikan pada bahan plastik tertentu. Jangan gunakan semprotan aerosol, larutan pembersih, dan bahan kimia lainnya.
10

Pengantar
Panduan pengguna ini mencakup pengoperasian radio Anda.
Dealer atau administrator sistem mungkin telah mengatur radio sesuai dengan kebutuhan khusus Anda. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
Anda bisa menanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda tentang hal berikut ini:
· Apakah radio Anda diprogram dengan suatu saluran konvensional yang telah ditetapkan?
· Tombol mana yang telah diprogram untuk mengakses fitur lainnya?
· Aksesori opsional apa yang sesuai dengan kebutuhan Anda?
· Praktik penggunaan radio apa yang terbaik untuk komunikasi yang efektif?
· Prosedur perawatan apa yang membantu memperpanjang masa pakai radio?
Informasi tentang Ikon

Bahasa Indonesia
Menunjukkan fitur Hanya Mode Analog.
Menunjukkan fitur Hanya Mode Digital konvensional. Untuk fitur yang tersedia dalam kedua mode analog dan digital konvensional, kedua ikon tidak ditampilkan.
Mode Analog Konvensional dan Digital
Setiap saluran pada radio Anda bisa dikonfigurasikan sebagai saluran analog konvensional atau saluran digital konvensional.
11

Bahasa Indonesia
1

PEMBERITAHUAN: Radio juga beralih antara mode digital dan mode analog selama pemindaian mode ganda. Lihat Pemindaian di halaman 33 untuk informasi selengkapnya.

1 : Kenop Pemilih Saluran
Untuk radio khusus analog, setiap saluran hanya dapat dikonfigurasi sebagai saluran analog konvensional. Gunakan Kenop Pemilih Saluran untuk beralih di antara saluran analog atau digital.
Fitur tertentu tidak tersedia jika beralih dari mode digital ke analog.
Radio juga dilengkapi fitur yang tersedia dalam mode analog dan digital. Meski demikian, perbedaan-perbedaan kecil dalam cara kerja masing-masing fitur tidak memengaruhi kinerja radio Anda.
Kunci Lisensi Perangkat Lunak yang dijual terpisah diperlukan untuk meningkatkan radio khusus analog ke radio digital.
12

Pengoperasian Dasar
Bab ini menjelaskan pengoperasian yang membuat Anda dapat mulai menggunakan radio.
Mengisi Daya Baterai
Radio Anda didukung dengan baterai Nickel Metal-Hydride (NiMH) atau Lithium-Ion (Li-lon).
· Untuk mematuhi persyaratan garansi dan menghindari kerusakan, isi daya baterai menggunakan pengisi daya Motorola Solutions persis seperti yang diuraikan dalam panduan pengguna pengisi daya.
· Isi daya baterai baru selama 14 sampai 16 jam sebelum digunakan untuk pertama kalinya guna mencapai kinerja terbaik. Sebelum mengisi daya baterai radio, Motorola Solutions merekomendasikan Anda untuk menonaktifkan radio.
Memasang Baterai
Ikuti prosedur untuk memasang baterai pada radio Anda.

Bahasa Indonesia
1 Pastikan kancing baterai dalam posisi tidak terkunci sebelum Anda memasang baterai.

1

1: Selot Baterai

2 Geser kancing baterai ke kanan dan geser ke bawah untuk membuka kunci baterai.

13

Bahasa Indonesia
3 Sejajarkan baterai dengan rel pada bagian belakang radio.
4 Tekan baterai dengan kuat, dan dorong ke atas sampai kunci terpasang dengan benar.

1

1 : Selot Baterai

2 Dorong baterai ke bawah dan angkat rel.

5 Geser pengait baterai hingga terkunci.
Melepas Baterai
Ikuti prosedur untuk melepas baterai dari radio Anda. Pastikan radio dalam keadaan mati.
1 Gerakkan kunci baterai ke posisi buka dan tahan. 14

Memasang Antena
Ikuti prosedur untuk memasang antena pada radio Anda.

Pastikan radio dalam keadaan mati.
Atur antena pada colokannya dan putar searah jarum jam sampai kencang agar memberikan perlindungan terbaik terhadap air dan debu.

Bahasa Indonesia
Memasang Klip Sabuk
Ikuti prosedur untuk memasang klip sabuk ke radio.
Luruskan alur klip dengan alur pada baterai dan tekan ke bawah sampai terdengar bunyi klik.

PEMBERITAHUAN: Untuk melepaskan antena, putar antena berlawanan arah dengan jarum jam.
PERHATIAN: Jika antena harus diganti, pastikan hanya menggunakan antena MOTOTRBO. Mengabaikan hal ini akan merusak radio Anda. Lihat Penerima untuk daftar antena yang tersedia.

Melepas Klip Sabuk
Ikuti prosedur untuk melepas klip sabuk dari radio Anda.
1 Untuk melepas klip, tekan tab klip sabuk menjauh dari baterai menggunakan kunci.

15

Bahasa Indonesia

2 Dorong klip ke atas dan menjauh dari radio.
Menyalakan Radio
Ikuti prosedur untuk menyalakan radio.
Putar Kenop On/Off/Kontrol Volume searah jarum jam sampai terdengar bunyi klik.
Jika berhasil: · Nada akan berbunyi. · LED hijau akan menyala. Jika fungsi Nada/Peringatan nonaktif, nada tidak berbunyi setelah menghidupkan. Periksa baterai jika radio tidak dapat menyala. Pastikan bahwa baterai diisi dan dipasang dengan benar. Hubungi penyalur jika radio masih tidak dapat menyala.

Mengatur Volume
Ikuti prosedur untuk mengubah tingkat volume radio.
Lakukan salah satu langkah berikut:
· Putar Kenop On/Off/Kontrol Volume searah jarum jam untuk meningkatkan volume.
· Putar Kenop On/Off/Kontrol Volume berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan volume.
PEMBERITAHUAN: Radio Anda dapat diprogram pada offset volume suara minimum dengan tingkat volume suara tidak dapat dikurangi melebihi volume suara minimum yang diprogram. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.

Mematikan Radio
Ikuti prosedur untuk mematikan radio.
Putar Kenop On/Off/Kontrol Volume berlawanan arah jarum jam sampai terdengar bunyi klik.
16

Kontrol Radio

Bab ini menjelaskan tombol dan fungsi untuk mengontrol radio.

1

9

8

7

2

6

3

5

4

1 Antena 2 Tombol Tekan untuk Berbicara (PTT) 3 Tombol Samping 11 4 Tombol Samping 21 5 Mikrofon 6 Speaker
1 Tombol ini dapat diprogram.

Bahasa Indonesia
7 Indikator LED 8 Kenop On/Off/Kontrol Volume 9 Kenop Pemilih Saluran
Tombol yang Dapat Diprogram
Tergantung pada durasi penekanan tombol, dealer dapat memprogram tombol yang dapat diprogram sebagai pintasan fungsi radio atau saluran/grup preset. Tekan sebentar
Menekan dan melepas dengan cepat. Tekan lama
Menekan dan menahan selama durasi terprogram. Tekan terus
Terus menekan tombol tanpa melepas. Durasi terprogram suatu penekanan tombol berlaku untuk semua fungsi atau pengaturan radio/utilitas yang dapat ditetapkan.
17

Bahasa Indonesia

Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan
Fungsi radio berikut ini dapat dialokasikan pada tombol yang dapat diprogram.
Pengacakan Analog Menyalakan atau mematikan pengacakan analog.
Kekuatan Baterai Menunjukkan kekuatan baterai menggunakan Indikator LED.
Jelajah Site Manual Memulai pencarian site secara manual.
AGC Mik Mengaktifkan atau menonaktifkan automatic gain control (AGC) mikrofon internal.
Monitor Memonitor aktivitas pada saluran terpilih.
Penghapusan Saluran Gangguan Menghapus sementara saluran yang tidak dikehendaki, kecuali untuk Saluran Terpilih, dari daftar pindai. Saluran Terpilih merujuk ke zona terpilih atau kombinasi saluran pengguna yang menjadi awal tempat pemindaian.

Akses Satu Sentuhan Langsung memulai Panggilan Pribadi, Telepon, atau Grup, Pemberitahuan Panggilan, atau Balik Depan yang telah ditentukan.
Monitor Permanen Memonitor semua lalu lintas radio pada saluran terpilih sampai fungsi dinonaktifkan.
Repeater/Talkaround Berganti antara menggunakan repeater dan berkomunikasi secara langsung dengan radio lainnya.
Pemindaian Mengaktifkan atau menonaktifkan pemindaian.
Kunci Site Ketika diaktifkan, radio akan mencari site saat ini saja. Ketika dinonaktifkan, radio akan mencari site lain di samping site saat ini.
Peningkatan Trill Mengaktifkan atau menonaktifkan peningkatan trill.
Pengumuman Suara Memutar pesan suara pengumuman zona, saluran, dan tombol dapat diprogram untuk saluran saat ini. Fungsi ini tidak tersedia jika Pengumuman Suara dinonaktifkan.

18

Bahasa Indonesia

Pengumuman Suara Aktif/Nonaktif Mengaktifkan atau menonaktifkan pengumuman suara.
Transmisi Pengoperasian Suara (VOX) Mengaktifkan atau menonaktifkan VOX.
Fungsi Utilitas atau Pengaturan yang Dapat Ditetapkan
Fungsi utilitas atau pengaturan radio berikut ini dapat ditetapkan ke tombol yang dapat diprogram.
Nada/Peringatan Mengaktifkan atau menonaktifkan semua nada dan peringatan.
Kode Pengacakan Analog Mengubah kode pengacakan antara 3,29 kHz dan 3,39 kHz.
Tingkat Daya Mengganti antara tingkat kekuatan transmisi tinggi dan rendah.
Squelch Mengubah tingkat peredaman gangguan antara ketat dan normal.

Tombol Push-To-Talk
Tombol Push-to-Talk PTT memiliki dua fungsi dasar: · Saat panggilan sedang berlangsung, tombol PTT
memungkinkan radio untuk mengirim transmisi ke radio lain dalam panggilan. Mikrofon diaktifkan saat tombol PTT ditekan. · Saat tidak sedang dalam panggilan, tombol PTT digunakan untuk melakukan panggilan baru.
1
1: Tombol Push-to-Talk Tekan lama tombol PTT untuk berbicara. Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.

19

Bahasa Indonesia Jika Nada Izin Bicara atau Sidetone PTT diaktifkan, tunggu hingga nada peringatan pendek berakhir sebelum berbicara.
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas di radio aktif (diprogram oleh penyalur), Anda akan mendengar nada peringatan singkat diputar pada saat radio target (radio yang menerima panggilan) melepaskan tombol PTT, menunjukkan bahwa saluran bebas untuk menerima tanggapan Anda.
Anda mendengar Nada Larangan Bicara berkelanjutan jika panggilan Anda diinterupsi. Anda harus melepas tombol PTT jika mendengar Nada Larangan Bicara kontinu.
20

Bahasa Indonesia

Indikator Status
Bab ini menjelaskan indikator status dan nada audio yang digunakan pada radio.
Indikator LED
Indikator LED menampilkan status operasional radio.
Merah Berkedip Radio gagal melakukan uji mandiri saat dihidupkan. Radio melakukan transmisi dalam kondisi baterai lemah. Radio keluar dari jangkauan jika Sistem Transponder Auto-Range dikonfigurasikan.
Hijau Tak Berkedip Radio dalam proses dihidupkan. Radio melakukan transmisi. Menunjukkan kapasitas baterai penuh ketika tombol Kekuatan Baterai yang terprogram ditekan.
Hijau Berkedip Radio menerima panggilan atau data. Radio mendeteksi aktivitas melalui udara.

PEMBERITAHUAN: Ketika dalam mode konvensional, ketika LED berkedip hijau, ini menunjukkan radio mendeteksi aktivitas melalui udara. Karena sifat protokol digital, aktivitas ini mungkin atau mungkin tidak memengaruhi saluran terprogram radio. Kuning Terus Radio sedang memantau saluran konvensional. Menunjukkan kapasitas baterai kurang ketika tombol Kekuatan Baterai yang terprogram ditekan. Kuning Berkedip Radio memindai aktivitas. Radio belum merespons Peringatan Panggilan. Kuning Berkedip Ganda Radio belum merespons Peringatan Panggilan Grup. Radio terkunci.
Nada
Berikut ini adalah nada yang keluar melalui speaker radio.
Nada Tinggi
21

Bahasa Indonesia

Nada Rendah
Nada Audio
Nada audio memberi Anda indikasi status radio yang bisa didengar atau respons radio terhadap data yang diterima.
Nada Terus Menerus Nada monoton. Berbunyi secara terus-menerus sampai dihentikan.

Nada Sesaat Berbunyi sekali dalam durasi singkat yang diatur oleh radio.
Nada Indikator
Nada indikator memberi petunjuk suara tentang status setelah suatu tindakan untuk menjalankan tugas dilakukan.
Nada Indikator Positif

Nada Berkala Berbunyi secara berkala bergantung pada durasi yang diatur oleh radio. Nada memulai, berhenti, dan mengulang sendiri.

Nada Indikator Negatif

Nada Berulang Nada tunggal yang berulang dengan sendirinya sampai dihentikan oleh pengguna.

22

Pemilihan Zona dan Saluran
Bab ini menjelaskan pengoperasian untuk memilih zona atau saluran di radio Anda. Zona adalah suatu grup saluran. Radio Anda mendukung hingga 32 saluran dan 2 zona, dengan maksimum 16 saluran per zona. Setiap saluran dapat diprogram dengan fitur yang berbeda dan/atau mendukung grup pengguna yang berbeda.
Memilih Saluran
Ikuti prosedur untuk memilih saluran yang diperlukan di radio setelah Anda memilih zona.
Putar Kenop Pemilih Saluran untuk memilih saluran, ID subscriber, atau ID grup.

Bahasa Indonesia 23

Bahasa Indonesia

Panggilan
Bab ini menjelaskan pengoperasian untuk menerima, merespons, melakukan, dan menghentikan panggilan.
Anda dapat memilih alias atau ID subscriber, atau alias atau ID grup setelah memilih saluran menggunakan satu dari fitur-fitur berikut ini: Tekan Tombol Akses Satu Sentuhan
Metode ini hanya digunakan untuk Panggilan Grup dan Pribadi .
Hanya satu ID yang dapat dialokasikan ke tombol Akses Satu Sentuhan dengan menekan tombol yang dapat diprogram lama atau sebentar. Radio Anda bisa mempunyai beberapa tombol Akses Satu Sentuhan terprogram.
Kenop Pemilih Saluran/Volume Metode ini memilih alias atau ID subscriber, atau alias atau grup secara manual.
Panggilan Grup
Radio harus dikonfigurasikan sebagai bagian dari grup untuk menerima panggilan dari atau melakukan panggilan ke sekelompok pengguna.

Melakukan Panggilan Grup
Ikuti prosedur untuk melakukan Panggilan Grup di radio Anda.
1 Lakukan salah satu langkah berikut: · Pilih saluran dengan ID atau alias grup yang aktif. · Tekan tombol Akses Satu Sentuhan terprogram.
2 Tekan tombol PTT untuk melakukan panggilan. LED hijau akan menyala.
3 Lakukan salah satu langkah berikut: · Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan. · Tunggu hingga Sidetone PTT selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. LED hijau akan berkedip jika radio target merespons.

24

5 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons. Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan.
Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.
Merespons Panggilan Grup
Untuk menerima panggilan dari sebuah grup, radio Anda harus dikonfigurasi sebagai bagian dari grup itu. Ikuti prosedur untuk merespons Panggilan Grup di radio Anda.
Bila menerima Panggilan Grup:
· LED akan berkedip hijau.
· Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker.
1 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda

Bahasa Indonesia
gunakan untuk merespons.Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. LED hijau akan menyala.
2 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons.Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. LED hijau akan menyala.
3 Lakukan salah satu langkah berikut: · Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
· Tunggu hingga Sidetone PTT selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.
25

Bahasa Indonesia
Panggilan Pribadi
Panggilan Pribadi adalah sebuah panggilan dari radio perorangan ke radio perorangan lainnya. Ada dua cara untuk menyiapkan Panggilan Pribadi. Jenis pertama adalah menyiapkan panggilan setelah melakukan pemeriksaan kehadiran radio, dan jenis kedua menyiapkan panggilan dengan segera. Hanya satu dari kedua jenis panggilan ini yang dapat diprogram untuk radio Anda oleh dealer. Gunakan fitur Peringatan Panggilan untuk menghubungi radio perorangan. Lihat Operasi Peringatan Panggilan di halaman 36 untuk informasi selengkapnya.
Melakukan Panggilan Pribadi
Radio Anda harus diprogram sebelum memulai Panggilan Pribadi. Jika fitur ini tidak diaktifkan, nada indikator negatif berbunyi ketika Anda memulai panggilan. Ikuti prosedur untuk melakukan Panggilan Pribadi di radio Anda.
1 Lakukan salah satu langkah berikut: · Pilih saluran dengan ID atau alias subscriber yang aktif.
26

· Tekan tombol Akses Satu Sentuhan terprogram.
2 Tekan tombol PTT untuk melakukan panggilan.
LED hijau akan menyala.
3 Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. LED hijau akan berkedip jika radio target merespons.
5 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons. Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.

Bahasa Indonesia

Merespons Panggilan Pribadi
Ikuti prosedur untuk merespons Panggilan Pribadi di radio Anda.
Apabila Anda menerima panggilan pribadi: · LED akan berkedip hijau. · Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui
speaker.
1 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons.Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. LED hijau akan menyala.
2 Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
3 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.

Semua Panggilan
Semua Panggilan adalah panggilan dari sebuah radio perorangan ke setiap radio pada saluran tersebut. Semua Panggilan digunakan untuk melakukan pengumuman penting yang memerlukan perhatian penuh dari pengguna. Pengguna pada saluran ini tidak dapat merespons Semua Panggilan.
Menerima Semua Panggilan
Apabila Anda menerima sebuah Semua Panggilan:
· Nada akan berbunyi.
· LED akan berkedip hijau.
· Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker.
Sebelum berakhir, Semua Panggilan tidak menunggu selama waktu yang telah ditentukan sebelumnya.
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, Anda akan mendengar nada peringatan singkat pada saat radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan bahwa saluran sudah bebas untuk Anda gunakan.
Anda tidak bisa menjawab Semua Panggilan.
27

Bahasa Indonesia

PEMBERITAHUAN: Radio berhenti menerima Semua Panggilan jika Anda beralih ke saluran lain ketika menerima panggilan tersebut. Anda tidak dapat melanjutkan fungsi tombol terprogram apa pun sampai Semua Panggilan berakhir.
Panggilan Selektif
Panggilan Selektif adalah sebuah panggilan dari sebuah radio perorangan ke radio perorangan lainnya. Ini adalah Panggilan Pribadi pada sistem analog.
Merespons Panggilan Selektif
Ikuti prosedur untuk merespons Panggilan Selektif di radio Anda.
Apabila Anda menerima Panggilan Selektif: · LED akan berkedip hijau. · Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui
speaker.
1 Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. LED hijau akan menyala.

2 Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
3 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.
Panggilan Suara Siaran
Panggilan Suara Siaran adalah panggilan suara satu arah dari pengguna ke seluruh grup bicara. Fitur Panggilan Suara Siaran memungkinkan hanya pengguna yang memulai panggilan yang melakukan transmisi ke grup bicara, sedangkan penerima panggilan tidak dapat merespons (tanpa Pengatur Waktu Hang Panggilan). Radio harus diprogram agar Anda bisa menggunakan fitur ini. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
Melakukan Panggilan Suara Siaran
Program radio Anda untuk melakukan Panggilan Suara Siaran.

28

Bahasa Indonesia

1 Pilih saluran dengan ID atau alias grup yang aktif.
2 Tekan tombol PTT untuk melakukan panggilan.
Radio kembali ke menu sebelumnya setelah panggilan berakhir.
Menerima Panggilan Suara Siaran
Apabila Anda menerima Panggilan Suara Siaran: · Nada akan berbunyi. · LED akan berkedip hijau. · Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui
speaker. Sebelum berakhir, Panggilan Suara Siaran tidak menunggu selama waktu yang telah ditentukan sebelumnya. Anda tidak dapat merespons Panggilan Suara Siaran.

PEMBERITAHUAN: Radio berhenti menerima Panggilan Suara Siaran tersebut jika Anda beralih ke saluran lain ketika menerima panggilan tersebut. Anda tidak dapat melanjutkan dengan fungsi tombol yang diprogram hingga Panggilan Suara Siaran berakhir.
Panggilan Tidak Dialamatkan
Panggilan Tidak Dialamatkan adalah panggilan grup ke salah satu dari 16 ID grup yang telah ditentukan sebelumnya.
Fitur ini dikonfigurasi menggunakan CPS-RM. Kontak untuk salah satu ID yang telah ditentukan diperlukan untuk memulai dan/atau menerima Panggilan Tidak Dialamatkan. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
Melakukan Panggilan Tidak Dialamatkan

1 Pilih saluran dengan ID atau alias grup yang aktif. 2 Tekan tombol PTT untuk melakukan panggilan.

29

Bahasa Indonesia

3 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Nada sesaat berbunyi.
4 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons. Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.
Merespons Panggilan Tidak Dialamatkan
Apabila Anda menerima sebuah Panggilan Tidak Dialamatkan: · · Nada sesaat berbunyi. · Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui
speaker.

· Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons. Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan.
· Jika Interupsi Suara diaktifkan, tekan tombol PTT untuk menginterupsi audio dari radio yang melakukan transmisi dan membebaskan saluran sehingga Anda dapat merespons.
2 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.
Mode Saluran Suara Terbuka (OVCM)
Mode Saluran Suara Terbuka (OVCM) memungkinkan radio yang tidak dikonfigurasi sebelumnya untuk bekerja di sistem tertentu untuk menerima dan mengirim transmisi selama panggilan grup atau individu.

1 Lakukan salah satu langkah berikut: 30

Panggilan grup OVCM juga mendukung panggilan siaran. Program radio untuk menggunakan fitur ini. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
Melakukan Panggilan OVCM
Radio harus diprogram untuk melakukan Semua Panggilan. Ikuti prosedur untuk melakukan Panggilan OVCM di radio Anda.
1 Pilih saluran dengan ID atau alias grup yang aktif.
2 Tekan tombol PTT untuk melakukan panggilan.
Merespons Panggilan OVCM
Apabila Anda menerima sebuah Panggilan OVCM: · LED akan berkedip hijau. · Radio bersuara dan panggilan masuk berbunyi melalui
speaker.
1 Lakukan salah satu langkah berikut:

Bahasa Indonesia · Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada
peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda gunakan untuk merespons. Tekan tombol PTT untuk menjawab panggilan. · Jika Interupsi Suara diaktifkan, tekan tombol PTT untuk menginterupsi audio dari radio yang melakukan transmisi dan membebaskan saluran sehingga Anda dapat merespons.
2 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Panggilan berakhir jika tidak ada aktivitas suara selama waktu yang telah ditentukan.
31

Bahasa Indonesia

Fitur Lanjutan
Bab ini menjelaskan pengoperasian fitur-fitur yang terdapat di radio Anda.
Dealer atau administrator sistem mungkin telah mengatur radio sesuai dengan kebutuhan khusus Anda. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.

1 Tekan tombol Repeater/Talkaround yang terprogram.
2 Salah satu nada berikut ini akan berbunyi:
Nada Indikator Positif Radio dalam mode talkaround.
Nada Indikator Negatif Radio dalam mode repeater.

Talkaround
Fitur ini memungkinkan Anda terus berkomunikasi ketika repeater tidak beroperasi, atau ketika radio berada di luar jangkauan dari repeater tetapi dalam jangkauan bicara radio lain.
Pengaturan talkaround disimpan bahkan setelah radio dimatikan.
Beralih Antara Mode Repeater dan Talkaround
Ikuti prosedur untuk beralih antara mode Repeater dan Talkaround di radio Anda.

Fitur Monitor
Fitur monitor digunakan untuk memastikan bahwa saluran bebas sebelum melakukan transmisi.
Memonitor Saluran
Ikuti prosedur untuk memantau saluran.
1 Tekan lama tombol Monitor terprogram.

32

Bahasa Indonesia

2 Tergantung pada pemrograman radio, Anda dapat mendengar aktivitas radio atau sunyi total. Ini menandakan bahwa saluran sedang digunakan.
3 Jika Anda tidak mendengar aktivitas radio, sunyi mengindikasikan bahwa saluran bebas. Tekan tombol PTT untuk berbicara. Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
Monitor Permanen
Fitur Monitor Permanen digunakan untuk memonitor saluran terpilih untuk aktivitas secara terus-menerus.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Monitor Permanen
Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Monitor Permanen di radio Anda.
Tekan tombol terprogram Monitor Permanen. Ketika radio memasuki mode: · Nada peringatan akan berbunyi. · LED kuning akan menyala.

Ketika radio keluar dari mode: · Nada peringatan akan berbunyi. · LED kuning mati.
Daftar Pindai
Daftar pindai dibuat dan ditetapkan di masing-masing saluran atau grup. Radio memindai aktivitas suara dengan beralih di antara urutan saluran atau grup yang ditentukan dalam daftar pemindaian untuk mengetahui saluran atau grup yang aktif. Radio Anda dapat mendukung hingga 250 daftar pindai, dengan maksimal 16 anggota dalam daftar. Setiap daftar pindai mendukung campuran entri analog dan digital.
Pemindaian
Radio akan menggulir daftar penelusuran yang telah diprogram pada saluran aktif untuk mencari aktivitas suara ketika Anda menjalankan pemindaian. Selama pemindaian mode ganda, jika Anda berada pada saluran digital, dan radio menangkap saluran analog, radio
33

Bahasa Indonesia

secara otomatis beralih dari mode digital ke mode analog selama durasi panggilan. Demikian juga sebaliknya.
Ada dua cara memulai pemindaian: Pemindaian Saluran Utama (Manual)
Radio memindai semua saluran atau grup dalam daftar penelusuran. Setelah mulai memindai, bergantung pada pengaturannya, radio mungkin secara otomatis memulai pada saluran/grup aktif yang dipindai terakhir kali atau pada saluran tempat pemindaian dimulai.
Pemindaian Otomatis Radio secara otomatis mulai memindai jika Anda memilih saluran atau grup dengan Pemindaian Otomatis diaktifkan.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pemindaian
Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan pemindaian di radio Anda.
Lakukan salah satu langkah berikut:
· Tekan tombol Pindai yang diprogram untuk memulai atau menghentikan Pemindaian.

· Putar Kenop Pemilih Saluran untuk memilih saluran yang diprogram dengan Pindai Otomatis yang diaktifkan.
Jika pemindaian diaktifkan:
· LED kuning akan berkedip.
· Nada indikator positif akan berbunyi.
Jika pemindaian dinonaktifkan:
· LED mati.
· Nada indikator negatif akan berbunyi.
Merespons Transmisi Selama Pemindaian
Selama pemindaian, radio berhenti pada saluran/grup tempat aktivitas terdeteksi. Radio tetap berada di saluran tersebut selama durasi terprogram, yang disebut waktu hang. Ikuti prosedur untuk merespons transmisi selama pemindaian.
1 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada peringatan singkat akan berbunyi saat pengguna radio yang melakukan transmisi melepaskan tombol PTT, yang menunjukkan saluran bebas dapat Anda

34

Bahasa Indonesia

gunakan untuk merespons. Tekan tombol PTT selama waktu hang. LED hijau akan menyala.
2 Lakukan salah satu langkah berikut: · Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
· Tunggu hingga Sidetone PTT selesai dan bicaralah dengan jelas ke mikrofon, jika diaktifkan.
3 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Radio kembali memindai saluran atau grup lain jika Anda tidak merespons selama waktu hang.

sebagai Saluran Terpilih. Ikuti prosedur untuk menghapus saluran gangguan di radio Anda.
1 Bila radio menangkap saluran yang tidak dikehendaki atau saluran gangguan, tekan tombol terprogram Hapus Saluran Gangguan sampai Anda mendengar sebuah nada.
2 Lepaskan tombol Hapus Saluran Gangguan terprogram. Saluran gangguan dihapus.
Memulihkan Saluran Gangguan
Ikuti prosedur untuk memulihkan saluran gangguan di radio Anda.

Menghapus Saluran Gangguan
Jika saluran terus menghasilkan kebisingan atau panggilan yang tidak diinginkan (disebut dengan saluran "gangguan"), Anda dapat menghapus saluran yang tidak diinginkan tersebut untuk sementara dari daftar penelusuran. Kemampuan ini tidak berlaku bagi saluran yang ditetapkan

Lakukan salah satu langkah berikut:
· Matikan radio, lalu hidupkan kembali.
· Hentikan dan mulai lagi pemindaian menggunakan tombol Pindai.
· Ganti saluran menggunakan Kenop Pemilih Saluran.

35

Bahasa Indonesia

Vote Scan
Vote Scan menyediakan jangkauan area yang luas bagi Anda dalam area di mana terdapat beberapa stasiun pangkalan yang mentransmisikan informasi yang identik pada saluran analog berlainan.
Radio memindai saluran-saluran analog dari beberapa stasiun pangkalan dan melakukan proses voting untuk memilih sinyal yang paling kuat diterima. Setelah sinyal itu ditetapkan, radio Anda menerima transmisi dari stasiun pangkalan tersebut.
Selama vote scan, LED berkedip kuning.
Ikuti prosedur yang sama dengan Merespons Transmisi Selama Pemindaian di halaman 34, untuk merespons transmisi selama vote scan.

Pengaturan Indikator Panggilan
Fitur ini memungkinkan pengguna radio mengonfigurasi panggilan atau pesan teks yang menderingkan nada.
Eskalasi Volume Nada Alarm
Radio dapat diprogram oleh penyalur untuk terus membunyikan peringatan saat ada panggilan radio yang tidak dijawab. Hal ini dilakukan dengan otomatis meningkatkan volume nada alarm secara berkala. Fitur ini disebut Escalert.
Operasi Peringatan Panggilan
Paging Peringatan Panggilan memungkinkan Anda mengingatkan seorang pengguna radio tertentu untuk menghubungi Anda kembali. Fitur ini bisa diakses menggunakan tombol terprogram Akses Satu Sentuhan.

Melakukan Peringatan Panggilan
Ikuti prosedur untuk melakukan Peringatan Panggilan di radio Anda.

36

1 Tekan tombol Akses Satu Sentuhan terprogram. LED hijau akan menyala.
2 Tunggu respons. Jika respons Peringatan Panggilan diterima, dua suara bernada tinggi akan berbunyi. Jika pemberitahuan Peringatan Panggilan tidak diterima, maka suara bernada rendah akan berbunyi.
Merespons Peringatan Panggilan
Ikuti prosedur untuk merespons Alarm Panggilan di radio Anda. Ketika Anda menerima Peringatan Panggilan: · Nada berulang akan berbunyi. · LED kuning akan berkedip.
Tekan tombol PTT dalam waktu 4 detik dari saat menerima halaman Peringatan Panggilan untuk menjawab Panggilan Pribadi.

Bahasa Indonesia
Fitur Pesan Teks
Radio Anda mampu mengirim data, misalnya pesan teks ke radio lain.
Mengirimkan Pesan Teks Cepat dengan Tombol Akses Satu Sentuhan
Anda dapat mengirimkan Pesan Teks Cepat menggunakan tombol dapat diprogram yang telah diprogram oleh dealer.
Tekan tombol Akses Satu Sentuhan yang diprogram untuk mengirim Teks Cepat yang telah ditentukan ke alias yang telah ditentukan. LED hijau akan menyala.
Jika pesan dikirim, dua suara bernada tinggi berbunyi. Jika pesan tidak dapat dikirim, sebuah nada rendah berbunyi.
Pengacakan Analog
Fitur khusus analog ini didesain untuk mencegah pengguna tanpa otorisasi menguping saluran dengan
37

Bahasa Indonesia

menggunakan solusi pengacakan berbasis perangkat lunak. Transmisi pengiriman sinyal dan identifikasi pengguna tidak diacak.
Pengacakan analog di saluran radio harus aktif agar Anda dapat mengirim dan menerima transmisi pengacakan analog-aktif. Saat berada di saluran pengacakan analogaktif, radio tidak dapat menerima transmisi yang jelas atau tidak diacak.
Radio mendukung dua kode pengacakan analog; dapat diubah melalui tombol dapat yang diprogram.
Menyalakan atau Mematikan Pengacakan Analog
Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan pengacakan analog di radio Anda.
Tekan tombol Pengacakan Analog yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi ini.
Kontrol Multisite
Fitur ini berlaku bila saluran radio aktif merupakan bagian dari konfigurasi IP Site Connect.
38

Memulai Pencarian Site Otomatis
Radio hanya memindai site baru jika sinyal aktif lemah atau bila radio tidak dapat mendeteksi sinyal apa pun dari site saat ini.
Jika saluran saat ini adalah saluran multisite dengan lampiran daftar jelajah dan berada di luar jangkauan, radio juga melakukan pencarian site otomatis, yang mana kunci site akan terbuka saat tombol PTT ditekan atau terdapat transmisi data.
Jika nilai RSSI kuat, radio akan tetap berada pada site saat ini. Ikuti prosedur untuk memulai pencarian site secara otomatis:
Tekan tombol terprogram Kunci Site Aktif/Nonaktif.
· Nada akan berbunyi.
· LED berkedip kuning jika radio sedang aktif mencari site baru.
· LED kuning padam setelah radio terkunci pada sebuah site.

Bahasa Indonesia

Menghentikan Pencarian Site Otomatis
Ikuti prosedur untuk menghentikan pencarian site otomatis saat radio mencari site baru secara aktif.

Jika radio gagal menemukan site baru: · Nada indikator negatif akan berbunyi. · LED mati.

Tekan tombol terprogram Kunci Site Aktif/Nonaktif. · Nada akan berbunyi. · LED mati.
Memulai Pencarian Site Manual
Ikuti prosedur untuk memulai pencarian site manual saat kekuatan sinyal yang diterima lemah untuk mencoba menemukan site dengan sinyal yang lebih baik.
Tekan tombol Jelajah Site Manual terprogram. · Nada akan berbunyi. · LED akan berkedip hijau.
Jika radio menemukan site baru: · Nada indikator positif akan berbunyi. · LED mati.

Fitur Kunci Kata Sandi
Fitur ini memungkinkan Anda membatasi akses ke radio dengan meminta kata sandi saat perangkat dinyalakan. Radio Anda mendukung input kata sandi 4-digit. Gunakan Kenop Pemilih Saluran dan dua Tombol Samping untuk memasukkan kata sandi. · Kenop Pemilih Saluran pada posisi 1 hingga 9 mewakili
angka 1 hingga 9, dan posisi 10 mewakili angka 0. · Tombol Samping 1 dan 2 menunjukkan nomor 1 dan 2.
Mengakses Radio Menggunakan Kata Sandi
Ikuti prosedur untuk mengakses radio menggunakan kata sandi.

39

Bahasa Indonesia

1 Nyalakan radio.
Nada tak terputus akan berbunyi.
2 Masukkan kata sandi empat digit yang Anda gunakan saat ini.
· Gunakan Kenop Pemilih Saluran untuk memasukkan digit pertama kata sandi.
· Tekan Tombol Samping 1 atau 2 untuk memasukkan setiap digit dari tiga digit kata sandi lainnya. Ketika digit kedua kata sandi dimasukkan, radio mengabaikan perubahan posisi Kenop Pemilih Saluran.
Nada indikator positif akan terdengar untuk setiap digit yang dimasukkan.
3 Radio memeriksa validitas kata sandi secara otomatis bila digit terakhir dari keempat digit kata sandi tersebut dimasukkan.
Jika berhasil, radio akan menyala. Jika tidak berhasil:
· Anda mendengar nada berkelanjutan. Ulangi langkah 2.

· Setelah upaya ketiga, radio masuk ke status terkunci. Nada akan berbunyi. LED kuning berkedip ganda. Radio masuk ke status terkunci selama 15 menit.
PEMBERITAHUAN: Dalam keadaan terkunci, radio merespons masukan dari Kenop On/Off/Kontrol Volume saja. Sementara dalam status terkunci, radio tidak dapat menerima panggilan.
Membuka Kunci Radio dalam Status Terkunci
Radio Anda tidak dapat menerima panggilan dalam status terkunci. Ikuti prosedur untuk membuka kunci radio dalam status terkunci.
Lakukan salah satu langkah berikut:
· Jika radio dihidupkan, tunggu hingga 15 menit, lalu ulangi langkah-langkah tersebut dalam Mengakses Radio Menggunakan Kata Sandi di halaman 39 untuk mengakses radio.

40

· Jika radio dimatikan, nyalakan radio. Radio memulai ulang pencatat waktu 15 menit untuk status terkunci. Nada akan berbunyi. LED kuning berkedip ganda.
Tunggu selama 15 menit, lalu ulangi langkah-langkah tersebut dalam Mengakses Radio Menggunakan Kata Sandi di halaman 39 untuk mengakses radio.
Sistem Transponder Auto-Range
Sistem Transponder Auto-Range (ARTS) adalah fitur khusus analog yang didesain untuk memberitahu Anda saat radio berada di luar jangkauan radio lain yang dilengkapi dengan ARTS.
Radio yang dilengkapi ARTS mengirim transmisi atau menerima sinyal secara berkala untuk mengonfirmasi bahwa radio berada dalam jangkauan masing-masing.
Radio Anda menunjukkan status sebagai berikut: Peringatan Pertama Kali
Nada akan berbunyi.
Peringatan ARTS di Dalam Jangkauan Jika diprogram, akan terdengar nada.
Peringatan ARTS di Luar Jangkauan Nada akan berbunyi. LED berwarna merah berkedip dengan cepat.

Bahasa Indonesia PEMBERITAHUAN: Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
41

Bahasa Indonesia

Utilitas
Bab ini menjelaskan pengoperasian fungsi utilitas yang terdapat di radio Anda.
Tingkat Redaman
Anda bisa menyesuaikan tingkat redaman untuk menyaring panggilan yang tidak diinginkan dengan kekuatan sinyal rendah atau saluran dengan derau latar belakang lebih tinggi dari normal.
Normal Ini adalah pengaturan default.
Ketat Pengaturan ini menyaring panggilan dan/atau derau latar belakang yang tidak diinginkan. Panggilan dari lokasi jauh mungkin juga ikut tersaring.
Mengatur Tingkat Redaman
Ikuti prosedur untuk mengatur tingkat redaman di radio Anda.

Tekan tombol Redaman Gangguan terprogram. Salah satu nada berikut ini akan berbunyi: Nada Indikator Positif Radio beroperasi dengan redaman ketat. Nada Indikator Negatif Radio beroperasi dengan redaman normal.
Tingkat Daya
Anda dapat mengatur setelan daya ke tinggi atau rendah untuk setiap saluran.
Tinggi Setelan tinggi memungkinkan komunikasi dengan pengguna radio yang berada dalam jarak cukup jauh dari Anda.
Rendah Setelan rendah memungkinkan komunikasi dengan radio yang terletak dalam jarak dekat.
Mengatur Tingkat Daya
Ikuti prosedur untuk mengatur tingkat daya di radio Anda.

42

Bahasa Indonesia

Tekan tombol terprogram Tingkat Daya. Jika berhasil: · Nada Indikator Positif Akan Berbunyi. · Radio melakukan transmisi pada daya rendah. Jika tidak berhasil: · Nada Indikator Negatif Akan Berbunyi. · Radio melakukan transmisi pada daya tinggi.
Transmisi Pengoperasian Suara
Transmisi Pengoperasian Suara (VOX) memungkinkan Anda memulai panggilan yang diaktifkan suara tanpa perlu memegang perangkat di saluran terprogram. Radio secara otomatis mengirim transmisi, untuk periode terprogram, apabila mikrofon pada aksesori yang berkemampuan VOX mendeteksi suara. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan VOX dengan melakukan salah satu dari hal-hal berikut ini: · Matikan radio, lalu nyalakan kembali untuk
mengaktifkan VOX.

· Sebelum menyalakan radio, hubungkan aksesori berkemampuan VOX ke konektor aksesori untuk mengaktifkan VOX.
· Tekan tombol VOX yang sudah diprogram dan hubungkan aksesori berkemampuan VOX ke konektor aksesori untuk mengaktifkan VOX.
· Ganti saluran menggunakan kenop Pemilih Saluran untuk mengaktifkan VOX.
· Tekan tombol PTT selama pengoperasian radio untuk menonaktifkan VOX.
PEMBERITAHUAN: Menghidupkan atau mematikan fitur ini terbatas pada radio yang menghidupkan fitur ini. Tanyakan kepada penyalur atau administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Transmisi Pengoperasian Suara
Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan VOX di radio Anda.
Tekan tombol VOX terprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut.

43

Bahasa Indonesia

PEMBERITAHUAN: Jika fitur Nada Izin Bicara diaktifkan, gunakan kata pemicu untuk memulai panggilan. Tunggu Nada Izin Bicara selesai sebelum berbicara dengan jelas di mikrofon. Lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Izin Bicara untuk informasi selengkapnya.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pengumuman Suara
Fitur ini mengaktifkan radio agar memberikan indikasi audio tentang zona atau saluran saat ini yang ditetapkan oleh pengguna, atau tombol yang dapat diprogram yang ditekan oleh pengguna. Indikator audio dapat diatur sesuai kebutuhan pelanggan. Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Pengumuman Suara di radio Anda.
Tekan tombol terprogram Pengumuman Suara.
Jika berhasil:
· Nada Indikator Positif Akan Berbunyi.
· Semua nada dan peringatan diaktifkan.
Jika tidak berhasil:

· Nada Indikator Negatif Akan Berbunyi. · Semua nada dan peringatan dinonaktifkan.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Peningkatan Trill
Anda dapat mengaktifkan fitur ini jika berbicara dalam bahasa yang memiliki banyak kata dengan bunyi getar ("R"). Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Peningkatan Trill di radio Anda.
Tekan tombol Peningkatan Trill terprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut. Jika berhasil: · Nada Indikator Positif Akan Berbunyi. · Semua nada dan peringatan diaktifkan. Jika tidak berhasil: · Nada Indikator Negatif Akan Berbunyi. · Semua nada dan peringatan dinonaktifkan.

44

Bahasa Indonesia

Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Peringatan Radio
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan semua nada dan peringatan radio, jika diperlukan, kecuali untuk nada peringatan Darurat yang masuk2 . Ikuti prosedur untuk mengaktifkan atau menonaktifkan nada dan peringatan di radio Anda.
Tekan tombol Semua Nada/Peringatan yang terprogram.
Jika berhasil:
· Nada Indikator Positif Akan Berbunyi.
· Semua nada dan peringatan diaktifkan.
Jika tidak berhasil:
· Nada Indikator Negatif Akan Berbunyi.
· Semua nada dan peringatan dinonaktifkan.

Memeriksa Kekuatan Baterai
Ikuti prosedur untuk mengecek tingkat volume radio.
Tekan tombol terprogram Kekuatan Baterai.
Salah satu hal berikut ini akan terjadi: · LED menyala kuning tak berkedip yang menunjukkan
kapasitas baterai kurang. · LED menyala hijau tak berkedip yang menunjukkan
kapasitas baterai penuh.

2 Fitur Darurat tidak tersedia untuk XiR P3688 . 45

Bahasa Indonesia
Daftar Aksesori Resmi
Penerima
· VHF, 146­162 MHz, Antena Batang Pendek (HAD9742_)
· VHF, 162­174 MHz, Antena Batang Pendek (HAD9743_)
· VHF, 146­174 MHz, Antena Heliflex (NAD6502_R) · VHF, 136­155 MHz, Antena 9 cm (PMAD4012_) · VHF, 136­155 MHz, Antena 14 cm (PMAD4014_) · VHF, 136­150,8 MHz, Antena Heliflex (PMAD4042_) · UHF, 438­470 MHz Antena Batang Pendek
(NAE6522_) · UHF, 403­433 MHz, Antena Batang Pendek 9 cm
(PMAE4002_) · UHF, 430­470 MHz, Antena Batang Pendek 9 cm
(PMAE4003_) · UHF, 403­520 MHz, Antena Fleksibel (PMAE4016_) · 336­368 MHz, Antena Batang Pendek (PMAD4009_) · 370­400 MHz, Antena Batang Pendek (PMAD4020_)
46

Baterai
· Baterai Core Li-Ion, 2250 mAH (NNTN4497_R) · Baterai NiMH 1400 mAh (NNTN4851_) · Baterai Slim Li-Ion, 1600 mAH (NNTN4970_) · Baterai MagONE NiMH, 1400 mAH (PMNN4072_) · NiMH 1400 mAH (PMNN4098_) · Baterai Li-Ion Standar 2800M 2900T (PMNN4450_R) · Baterai Li-Ion MagOne , 2050 mAH min (PMNN4458_R)
Kabel
· USB Kabel Pemrograman (PMKN4128_)
Tas Perangkat
· Tas Depan dengan Tali yang Dapat Disesuaikan (1505596Z02)
· Sabuk Ekstensi RadioPAKTM untuk Pinggang Lebih Lebar daripada 40 inci (4280384F89)
· Lubang Sabuk Putar 2,5 inci (4280483B03_) · Lubang Sabuk Putar 3 inci (4280483B04_) · Tas Depan dengan Wadah Radio, Wadah Pen, dan
Kantong Velcro (HLN6602_)

· Klip sabuk Spring Action 3 inci (HLN8255_) · Casing dari Nilon dengan lubang sabuk dan Ring D
(HLN9701_) · Tas Kedap Air, dengan tali besar (HLN9985_) · Pengikat Pundak Tas (NTN5243_) · Tas Depan Jenis Breakaway (RLN4570_) · Tas Utilitas dan RadioPAK UniversalTM (tas pinggang)
(RLN4815_) · Casing Kulit Non-Display dengan Lubang Sabuk dan
Ring D (RLN5383_) · Casing Kulit Tanpa Layar dengan Putaran 2,5 inci dan
Ring D (RLN5384_) · Casing Kulit Tanpa Layar dengan Putaran 3 inci dan
Ring D (RLN5385_) · Klip sabuk Spring Action 2 inci (RLN5644_)
Pengisi Daya
· Plug-in Charger 10 jam (EPNN7997_) · Rapid-rate Charger Transformer (EPNN9288_)

Bahasa Indonesia
· Masukan Pengisian Daya untuk Pengisi Daya Multi-Unit Universal (PMLN6588), kompatibel dengan CP200d, CP200, CP150, PR400, dan CP200.XLS (NNTN8460_)
· Rapid-rate Charger dengan catu daya mode sakelar (PMLN5193_)
· 120 Volt - Rapid Rate Charger 6 Unit (PMLN6588_) · Pengisi Daya Multi-Unit Standar, Steker EU
(PMLN6598_) · Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai, Konektor Inggris
(PMLN6600_) · Pengisi Daya Perjalanan Kendaraan (PMLN7089_) · 120 Volt - Pengisi Daya Memenuhi Standar CEC Rapid
Rate 90 Menit dengan Switch Mode Power Supply (PMPN4173_) · Dasar Charger (WPLN4137_) · Desktop Charger 10 jam (WPLN4155_)
Earbud dan Earpiece
· Receive-Only Earpiece dengan Jack 3,5 mm (AARLN4885_)
· Ear Receiver Fleksibel (BDN6720_)

47

Bahasa Indonesia

· Earpiece Hanya-Terima D-Shell (Satu Ukuran) untuk Mikrofon Speaker Jauh (PMLN4620_)
· Alat Penerima dengan Sakelar Mikrofon/PTT/VOX InLine (Mag One) (PMLN6531_)
· Earpiece Putar dengan Mikrofon In-Line dan PTT (PMLN6532_)
· Earset dengan kombinasi mikrofon dan PTT (PMLN6533_)
· Earbud dengan Sakelar Mikrofon In-Line/PTT/VOX (Mag One)(PMLN6534_)
· Earpiece D-Style dengan Mikrofon/PTT (PMLN6535_)
· Earset dengan Mikrofon Tangkai dan Sakelar PTT/VOX In-Line (Mag One) (PMLN6537_)
· Earpiece Hanya untuk Menerima Dapat Disesuaikan dengan Mikrofon Speaker Jauh (PMLN7396_)
· Earpiece Hanya untuk Menerima dengan Tabung Tembus Pandang (PMLN7560)
· Receiver-Only Earpiece Kabel Transparan dan Ujung Karet (RLN4941_)
· Earpiece Fleksibel Hanya-Terima untuk Mikrofon Speaker Jauh (WADN4190_)

Headset dan Aksesori Headset
· Headset Ringan dengan Mikrofon Tangkai Putar (PMLN6538_)
· Headset Transduser Pelipis Ringan (PMLN6541_) · Headset Ultra Ringan MagOne, belakang kepala,
disesuaikan dengan Mikrofon Tangkai dan PTT In-line (PMLN6542_) · Headset Kelas Berat, Headset Mikrofon Tangkai Berkemampuan Peredaman Derau (PMLN6854_) · Headset Bantalan Ganda Pada Kepala dengan Berat Sedang (PMLN7468_)
Mikrofon Speaker Jauh
· Mikrofon Speaker Jauh dengan Jack Audio 3,5 mm (PMMN4013_)
· Mikrofon Speaker Jauh IP57 (PMMN4029_) · Mikrofon Speaker Jauh (Mag One) (PMMN4092_)
Aksesori Pengawasan
· Kit Pengawasan 2-Kabel (Beige) dengan Earpiece Akustik yang Bening (Palm Garden) (PMLN6445_)

48

· Kit Pengawasan 2-Kabel, dengan Earpiece Akustik yang Bening, Hitam (Palm Garden) (PMLN6530_)
· Kit Pengawasan 2-Kabel dengan Tabung Akustik Putus Cepat, Hitam (OTTO) (PMLN6536_)

Bahasa Indonesia

49

www.motorolasolutions.com/mototrbo Motorola Solutions Malaysia Sdn. Bhd. Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12, S.W.D. 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2013 and 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.


Adobe Acrobat Pro DC 19.10.20098