3100A Ventilator 839
2015-06-20
: 360 839 839 produccion
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 10

Ventilador oscilatorio de alta
frecuencia 3100A®
Manual del operador

Manual del operador 65
767124-105 Rev. P
Apéndice B Especificaciones
Controles
Flujo
0–40 litros por minuto (LPM) continuo, control de 15 giros.
Resolución: 2,5 LPM
Precisión: ±10% de escala completa en las siguientes condiciones: Aire u oxígeno @ 70 °F
y 760 Torr.
Ajuste de la presión media
Aproximadamente 3–45 cm H2O de rango mínimo, dependiendo del flujo.
Resolución: 0,1 cm H2O en el medidor de presión digital de la vía aérea, control de un giro.
Precisión: Perilla de control no calibrada.
Límite de presión media
Aproximadamente 10–45 cm H2O de presión media de la vía aérea, a nivel proximal.
Resolución: 0,1 cm H2O en el medidor de presión digital de la vía aérea, control de un giro.
Precisión: Perilla de control no calibrada.
Alimentación
Al 100% de alimentación, ∆P > 90 cm H2O de amplitud máxima para la presión de la vía aérea a
nivel proximal.
Resolución: Dial de cierre graduado de 10 giros, no calibrado en % potencia.
Frecuencia-Hz
Frecuencia del oscilador de 3–15 Hz.
Resolución: 0,1 Hz en medidor digital, control de 10 giros.
Precisión: ±5% de escala completa.
% Tiempo inspiratorio
30–50% del ciclo oscilatorio.
Resolución: +/- 1% según lectura en el medidor digital
Precisión: ±5% de escala completa.
Inicio/Parada
Oscilador habilitado/deshabilitado.
Alarma accionada por rueda tipo thumbwheel de
awP
máx fijo
0–49 cm H2O de presión media de la vía aérea.
Resolución: 1 cm de H2O
Precisión: Dentro de ±2 cm H2O.

66 3100A VOAF
767124-105 Rev. P
Alarma accionada por rueda tipo thumbwheel de
awP
min fijo
0–49 cm H2O de presión media de la vía aérea.
Resolución: 1 cm de H2O
Precisión: Dentro de ±2 cm H2O.
Silencio de 45 segundos
Inhibe la función de la alarma audible por 45 segundos (±5 segundos).
Reiniciar
Restablece
awP
> 50 cm H2O y < 20% de la alarma “Set Max
awP
” si el problema ha sido
corregido, siempre restablece la alarma de falla de alimentación.
Centrado del pistón
Control de 10 giros – aplica una fuerza eléctrica contraria de ajuste a la bobina del oscilador para
contrarrestar la tendencia de la presión media de la vía aérea de desplazar el pistón fuera del
centro; el efecto de centrado se muestra en el gráfico de barras de posición y desplazamiento del
pistón es afectado por el nivel
awP
.
Calibración del circuito del paciente
Ajusta la presión media máxima que se puede obtener con un circuito del paciente específico
(remítase al Capítulo 2 para el procedimiento de configuración).
Alimentación de CA
Encendido/Apagado.

Manual del operador 67
767124-105 Rev. P
Indicadores
Oscilador habilitado
LED verde (diodo de emisión de luz) en el botón pulsador Start/Stop.
Oscilador detenido
LED rojo.
Silencio de 45 segundos
LED amarillo en el botón pulsador.
awP
> 50 cm H2O
LED rojo.
awP
< 20% de “Set Max
awP
”
LED rojo.
Set Max
awP
excedido
LED rojo.
Set Min
awP
excedido
LED rojo.
Fallo del suministro eléctrico
LED rojo (Falla de alimentación/Botón pulsador reset).
Recalentamiento del oscilador
LED amarillo.
Batería baja
LED amarillo.
Fuente de gas baja
LED amarillo.
ΔP
Lectura del medidor digital de ∆P a la cm H2O más próxima.
% de Tiempo inspiratorio
Lectura del medidor digital de % de tiempo inspiratorio establecido.
Frecuencia-Hz
Lectura del medidor digital de la frecuencia del oscilador, configurada en Hercios.

68 3100A VOAF
767124-105 Rev. P
Posición y desplazamiento del pistón
Ejemplo de gráfico de barras de 17 segmentos que muestra la trayectoria del pistón del oscilador.
Monitor de presión media
Lectura del medidor digital de la medición de presión media de la vía aérea con precisión al décimo
de cm H2O más próximo.
Tiempo transcurrido
Lectura digital de las horas de alimentación aplicadas al VOAF modelo 3100A con precisión al
décimo de hora más próximo.
Set Max
awP
Interruptor accionado por rueda tipo thumbwheel, con escala en cm H2O.
Set Min
awP
Interruptor accionado por rueda tipo thumbwheel, con escala en cm H2O.
Alarma (audible)
Tono 3 khz modulado.
Alimentación de CA
Indicador visual de alimentación de CA aplicada (E/S).

Manual del operador 69
767124-105 Rev. P
Medición de presión
Rango: –130 a +130 cm H2O de presión de la vía aérea.
Resolución: 0,1 cm H2O
Precisión: Dentro de ±2% de la lectura o ±2 cm H2O, la que sea mayor, asumiendo la
calibración periódica según se describe en el Capítulo 6.
Transductor
Límite de presión: 20 psig.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de los procedimientos de mantenimiento recomendados para el monitor de
presión de la vía aérea descriptos en el Capítulo 6 puede producir lesiones en el paciente o el
operador, o daños en el equipo.
Alarmas
Alarmas de seguridad
Indicadores audibles y visuales, intervención del equipo.
awP
> 50 cm H2O
Indicadores activados, oscilador detenido y válvula de desagüe abierta cuando se excede el límite.
Resolución: Predefinida.
Precisión: ± 2% de la lectura del monitor de presión o ± 2 cm H2O, el que sea mayor.
awP
< 20% de “Set Max
awP
”
Indicadores activados, oscilador detenido y válvula de desagüe cuando se excede el límite.
Resolución: Prefijado en 20% de Set Max
awP
de la configuración accionada por rueda tipo
thumbwheel.
Precisión: ± 2% de la lectura del monitor de presión o ± 2 cm H2O, el que sea mayor.
Alarmas de advertencia
Indicadores audibles y visuales, intervención del operador.
Set Max
awP
excedido
Indicadores activados cuando se excede el límite fijado.
Rango: 0–49 cm H2O.
Resolución: 1 cm H2O.
Precisión: ± 2% de la lectura del monitor de presión o ± 2 cm H2O, el que sea mayor.

70 3100A VOAF
767124-105 Rev. P
Set Min
awP
excedido
Indicadores activados cuando se excede el límite fijado.
Rango: 0–49 cm H2O.
Resolución: 1 cm H2O.
Precisión: ±2% de la lectura del monitor de presión.
Alarmas de precaución
Alarma visual, intervención del operador.
Recalentamiento del oscilador
Indicador activado cuando la bobina del oscilador alcanza una temperatura de 175 °C.
Precisión: ±5%.
Batería baja
Indicador activado cuando la batería que hace funcionar la alarma de falla de alimentación tiene
carga baja y debe reemplazarse.
Fuente de gas baja
Indicador activado cuando la presión de la fuente de gas mezclado o del aire de enfriamiento del
oscilador baja a un límite inferior a 30 psig.
Precisión: ±5% en modo de fuente de gas.
Silencio de 45 segundos
Indicador activado por 45 segundos cuando se pulsa el botón pulsador.
Precisión: ±5 segundos.
Fallo del suministro eléctrico
Indicadores visuales y audibles activados cuando se apaga el interruptor de alimentación, se
desconecta el enchufe de alimentación o existe un suministro de tensión insuficiente dentro del
sistema electrónico.
Oscilador detenido
Indicadores visuales y audibles activados cuando la ∆P de la vía aérea del paciente disminuye por
debajo de 5 a 7 cm H2O.
ADVERTENCIA
Una alarma audible indica la existencia de un problema que podría ser perjudicial para el paciente
y no se debe dejar sin atender. El no responder a las alarmas puede provocar daños (incluso la
muerte) del paciente y/o daños en el respirador.

Manual del operador 71
767124-105 Rev. P
Especificaciones eléctricas
Alimentación
115 VCA, 7,5A, 60 Hz
100 VCA, 7,5A, 50 Hz
220 VCA, 4,0A, 50 Hz
220 VCA, 4,0A, 60 Hz
240 VCA, 4,0A, 50 Hz.
Fuga de corriente
< 100 microamperios.
Protección de sobrecarga
Interruptor de circuito electromagnético dual.
Conexión a la línea de alimentación
Enchufe de tres cables, con descarga a tierra, apto para instalaciones hospitalarias.
Estándares de seguridad
Diseñado para cumplir con:
CSA C22.2 No.125
UL-544.
Listado en ETL (EE.UU. y Canadá 3100A).
IEC 601-1.
ADVERTENCIA
No intente alterar la conexión a tierra apropiada. Esto puede producir daños al dispositivo o al
equipo interconectado y podría ser perjudicial para el paciente o para aquellos vinculados con el
uso del dispositivo. Este dispositivo viene equipado de fábrica con un enchufe de alimentación de
CA de clasificación hospitalaria. La confiabilidad de la conexión a tierra sólo puede asegurarse
cuando se conecta a un receptáculo verificado y etiquetado como “Clasificación Hospitalaria”.

72 3100A VOAF
767124-105 Rev. P
Conexiones neumáticas
Entrada desde el mezclador (Aire/O2)
Acople de oxigeno DISS
Rango de presión: 40–60 psig.
Flujo máximo: 40 LPM ±10%.
Protección contra excesos de presión: Válvula de alivio de 75 psig ±15%.
Entrada de aire de enfriamiento
Acoplamiento de oxígeno DISS
Rango de presión: 40–60 psig.
Flujo: 15 LPM +/-10% para la unidad de 1,5 ohm
10 LPM +/- 10% para la unidad de 3,0 ohm
Protección contra excesos de presión: Válvula de alivio de 75 psig ±15%.
Salida al humidificador
Conector de asas de 3/8".
Protección contra excesos de presión: Válvula de alivio de 5 psig ±15%.
awP
Válvula de control
Codificada en verde, sistema de ensamble con giro tipo Luer.
awP
Válvula de límite
Codificada en azul, sistema de ensamble con giro tipo Luer.
Válvula de desagüe
Codificada en rojo, sistema de ensamble con giro tipo Luer.
awP
Sensor
Codificado en blanco, sistema de ensamble con giro tipo Luer.

Manual del operador 73
767124-105 Rev. P
Especificaciones físicas
Materiales
Todos los materiales utilizados en la fabricación del instrumento 3100A y su circuito de respiración
no presentan toxicidad ni ofrecen riesgos de seguridad para el paciente ni para el operador.
Dimensiones de la columna y el equipo de control
Altura: 53,8"
Ancho: 18,6"
Profundidad: 11,4"
Peso: 143 libras
Pedestal
5 patas cada uno, con ruedas de bloqueo de 4" de diámetro, 28" de ancho a lo largo de la parte
inferior del pedestal.
PRECAUCIÓN
No coloque accesorios que contengan líquidos, que pesen más que diez libras o que superen más
de seis pulgadas por encima de la parte electrónica del respirador, o que sobresalgan esa medida
a los costados del equipo. En caso de hacerlo, se pueden producir daños al respirador o provocar
que la unidad se vuelque, produciendo lesiones en el paciente o el usuario y/o daños en el equipo.
Condiciones ambientales y de funcionamiento requeridas
1. Temperatura: 5–40 °C
2. Humedad: 15-95% (sin condensación)
3. Determinados factores ambientales específicos, tales como la descarga
electroestática (ESD) y la interferencia electromagnética (EMI) requieren
consideraciones especiales por parte del operador. Para un tratamiento profundo de
estos factores, vea la sección Resolución de problemas en el Capítulo 6,
Mantenimiento y resolución de problemas.