3NOD DIGITAL TECHNOLOGY HXEP750 Bluetooth earbud User Manual

Shenzhen 3nod Digital Technology Co., Ltd. Bluetooth earbud

User Manual

HX-EP750
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO
CONTOUR
Bluetooth earbud
CONTENTS
CONTENU / CONTENIDO
A – Earbuds
Écouteurs
Audífonos
B – Charging cord
Câble de recharge
Cable de recarga
C – Ear tips
Embouts auriculaires
Puntas de goma para el oído
D – Legal card
Carte de renseignements importants
Tarjeta de asuntos legales
CHARGING
CHARGE / RECARGE DE BATERÍAS EN Charge 1.5 hour for up to
8 hours of play time. AC
adapter not included.
FR Une charge de 1.5 heure
donne jusqu’à 8 heures
d’autonomie. Adaptateur
c.a. non inclus.
ES Una recarga de 1.5 hora
entrega hasta 8 horas de
reproducción. La fuente de
poder no está incluida.
EN Your earbuds will automatically power off
after 2 minutes of unpaired inactivity.
FR Vos écouteurs bouton s’éteignent
automatiquement après 2 minutes d’inactivité
sans signal.
ES Sus audífonos se apagaran automáticamente
después de 2 minutos de estar desconectados
del Bluetooth.
BATTERY-SAVING FEATURE
FONCTION D’ÉCONOMIE DE LA BATTERIE / FUNCIÓN DE PRESERVAR LA BATERÍA
2m
1.5 h
CONTROLS
COMMANDES / CONTROLES
A – Status light
Indicateur de l’état
Luz de estado
B – Volume down / previous track ( 2s)
Diminution du volume / piste prècèdente ( 2s)
Bajar el volume / pista anterior ( 2s)
C – Play/pause
Lecture/pause
Reproducir/pausa
D – Volume up / next track ( 2s)
Augmentation du volume / piste suivante ( 2s)
Subir el volume / pista siguiente ( 2s)
E – Active Noise Cancellation ON/OFF
Activation/Désactivation de la suppression du
bruit actif
Activación/desactivación de la cancelación
de ruido activa
Pairing mode
Mode synchronisation
Modo de vinculación
Connected
Connexion établie
Conectado
Active Noise Cancellation ON
Contrôle actif du bruit ALLUMÉ
Cancelación activa de ruido ENCENDIDA
Charging
Charge
Recargando
Status light Indicateur de l’état / Luz de estado
ANC Fully charged
Complètement chargé
Completamente cargado
BLUETOOTH® CONNECTION
CONNEXION BLUETOOTH® / CONECCIÓN BLUETOOTH®
EN Press and hold the play/pause button for 4 seconds to power on. Enable
Bluetooth on your device and choose JAM Contour from the list. If prompted,
enter code “0000.”
FR Tenez le bouton de lecture/pausa enfoncé pendant 4 secondes pour allumer l’appareil.
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez JAM Contour dans la liste
des signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code «0000».
ES Para encender, oprima y mantenga el botón de reproducir/pausa por 4 segundos.
Habilite la función Bluetooth en su dispositivo y elija JAM Contour de la lista. Si se
requiere, ingrese el código “0000”.
Bluetooth®
Devices
4s
JAM Contour
HANDS FREE CALLING
APPEL MAINS LIBRES / MICRÓFONO INCORPORADO
EN Press play/pause to answer and end a call.
See the full user guide for complete details.
FR Appuyez sur le bouton lecture/pause pour
répondre ou raccrocher. Consultez le guide
complet de l’utilisateur pour obtenir de plus
amples directives.
ES Presionar el botón reproducir/pausa para recibir
y nalizar la llamada. Revise la guía de uso para
los detalles de uso completos.
NEED MORE HELP?
BESOIN D’AIDE? / ¿NECESITA MÁS AYUDA?
EN For a complete user guide and to
register your product, visit us online.
FR Pour consulter un guide complet de
l’utilisateur et enregistrer votre appareil,
visitez notre site Web.
ES Para la Guía de Uso completa, y para
registrar su producto con nosotros, por
favor visítenos en nuestro sitio web.
www.jamaudio.com/
instruction-books
IC Note : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS de l’Industrie du Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des toutes interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées
apportées à cet appareil. De telles modifications peuvent empêcher l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
FCC and IC Note:
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications or change to this equipment.
Such modifications or change could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 5mm between the radiator and your body.
QS-HXEP750 ©2017 HMDX
All Rights Reserved / Tous droits réservés / Todos derechos reservados
CONTACT US CONTACTEZ-NOUS / COMUNÍCATE CON NOSOTROS
USA
cservice@jamaudio.com
1.888.802.0040
8:30am–7:00pm EST M–F / L–V
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378
8:30am–5:00pm EST M–F / L–V

Navigation menu