ACCO USA 22003801 PS3 OPP WIRELESS CONTROLLER User Manual 220038 01 ps3 Pro manual indd
Bensussen Deutsch & Associates, Inc. PS3 OPP WIRELESS CONTROLLER 220038 01 ps3 Pro manual indd
ACCO USA >
Users Manual
POWER
A
STARTSELECT
POWER
A
POWER
A
Pro Wireless Controller™
POWER
A
POWER
A
Pro Wireless Controller™
Pro Wireless Controller™
POWER
A
STARTSELECT
STARTSELECT
Quick Start Guide
English
EN
Only for PlayStation®3
Note: This product is only compatible with PlayStation®3 consoles.
The POWER A Pro Wireless Controller is equipped with Dual
Rumble motors and supports all games that feature the
Dual Shock™ 3 icon. Please refer to your software user’s guide
for further information.
PRO WIRELESS CONTROLLER INCLUDES
(1) Pro Wireless Controller
(1) USB Controller Adaptor/Receiver
PRO WIRELESS CONTROLLER FEATURES
2.4Ghz wireless technology
Textured grips for comfort and performance.
Illuminated action buttons for low-light rooms.
Immersion™ rumble technology.
PRO WIRELESS CONTROLLER SET-UP
POWER A PRO WIRELESS CONTROLLER
FOR PLAYSTATION®3 Fig. 1 Front View
POWER A Customer Service:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
See the most updated FAQs at www.PowerA.com
PROBLEM
The Pro Wireless Controller is connected, but is not responding.
SOLUTION
The controller has entered sleep mode. Press the “Home” button
to return to active mode.
Confirm that the controller is connected as controller #1. Control-
ler settings/channels can be changed using the PS3™ controller
settings (refer to the PS3™ User Guide for further instructions)
Replace batteries.
USING YOUR PRO WIRELESS CONTROLLER
1. Insert the USB Controller Adapter into any available USB port on the
PS3™ console.
2. Open the battery lid located on the back of the Pro Wireless
controller and insert 3 “AAA” batteries.
SYNCING YOUR PRO WIRELESS CONTROLLER
Note: To operate as a wireless controller, the Pro Wireless
Controller requires the use of the included USB Controller Adaptor.
1. Insert the USB Controller Adaptor into any available USB port on the
PS3™ console.
2. Press the “Connect” button on the USB Controller Adaptor. The LED
light will begin flash rapidly.
3. Press the “Home” button on the Pro Wireless Controller.
4. When the controller is properly synced to the PS3™, the LED light
on the USB Controller Adaptor and Controller channel indicator will
stay illuminated.
TURNING ON AND OFF THE GLOW EFFECTS
The lighted glow effects on the Pro Wireless Controller can be
toggled “ON” and “OFF” by pressing and holding the “Select” and
“Circle” buttons simultaneously.
LED CHANNEL INDICATORS
LED illuminations around the Pro Wireless Controller “Home”
button reference player connection from 1-4 players.
Note: The Pro Wireless Controller will enter a “sleep mode” after 3-5
minutes of inactivity. Press the “Home” button to reactivate the
controller. The controller will automatically sync after returning to
active mode.
R1 - RIGHT SHOULDER button
R2 - RIGHT TRIGGER button
Fig. 2 Top View
Fig. 3 USB Controller Adaptor / Receiver
L1 - LEFT SHOULDER button
L2 - LEFT TRIGGER button
TROUBLESHOOTING
ANALOG
stick
Player 1 Player 3Player 2 Player 4
SUPPORT
DIRECTIONAL
pad
Guía de inicio rápido
Español
SP
Only for PlayStation®3
Servicio a clientes POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Guide de démarrage
rapide
Français
FR
Seulement pour PlayStation®3
Service client POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
HOME
button
SELECT
button
4 ACTION
buttons
ANALOG
stick
START
button
For support with your authentic POWER A accessories, please visit
the Support section of PowerA.com, email PowerA@bdainc.com or
call (888) 664-4327.
“PlayStation” and “PS3” are registered trademarks, of Sony
Computer Entertainment, Inc. This product is not designed, manu-
factured, sponsored or endorsed by Sony. PS3™ hardware and
software sold separately.
TouchSense® Technology Licensed from Immersion Corporation.
All other trademarks are the property of their respective owners.
2-Year Limited Warranty – Visit PowerA.com for details and to
register.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC STATEMENT
Nota: Este producto sólo es compatible con consolas de
PlayStation®3. El control inalámbrico Pro de POWER A está
equipado con tecnología de vibración y admite todos los juegos
que tengan el icono de Dual Shock™ 3. Consulta tu guía del
usuario de software para obtener más información.
EL CONTROL INALÁMBRICO PRO INCLUYE
(1) Control inalámbrico Pro
(1) Adaptador/receptor del control USB
CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL INALÁMBRICO PRO
Tecnología inalámbrica 2.4 GHz
Agarre texturado para lograr comodidad y rendimiento.
Botones de acción con luces para habitaciones con poca luz.
Tecnología de vibración Immersion™
CONTROL INALÁMBRICO PRO DE POWER A
PARA PLAYSTATION®3 Consulta la lista más actualizada de preguntas
frecuentes en www.PowerA.com
PROBLEMA
El control inalámbrico Pro está conectado, pero no responde.
SOLUCIÓN
El control ha ingresado en el modo de reposo. Presiona el botón
“Home” (Menú principal) para volver al modo activo.
Confirma que el control esté conectado como el control n.° 1.
Las configuraciones/los canales del control pueden cambiarse a
través de las configuraciones del control de PS3™ (consulta la
Guía del usuario de PS3™ para obtener más instrucciones).
Reemplazo de pilas
CÓMO USAR TU CONTROL INALÁMBRICO PRO
1. Inserta el adaptador del control USB en cualquier puerto USB
disponible en la consola PS3.
2. Abre la tapa de la batería ubicada al dorso del control inalámbrico
Pro e inserta 3 pilas “AAA”.
CÓMO SINCRONIZAR TU CONTROL INALÁMBRICO PRO
Nota: Para operar un control inalámbrico, el control inalámbrico Pro
requiere el uso del adaptador de control USB incluido
1. Inserta el adaptador del control USB en cualquier puerto USB
disponible en la consola PS3™.
2. Presiona el botón “Connect” (Conectar) en el adaptador del
control USB. La luz de LED comenzará a parpadear rápidamente.
3. Presiona el botón “Home” (Menú principal) en el control
inalámbrico Pro.
4. Cuando el control esté bien sincronizado con la PS3™, la luz
LED en el adaptador del control USB y el indicador de canal del
control quedará encendida.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR LOS EFECTOS DE BRILLO
Los efectos de brillo iluminados en el control inalámbrico Pro
pueden aparecer en la posición “ON” (Encendido) y “OFF” (Apa-
gado) al presionar y mantener presionados los botones “Select”
(Seleccionar) y “Circle”(Círculo) simultáneamente.
INDICADORES DEL CANAL LED
Las luces LED alrededor del botón “Home” (Menú principal) del
control inalámbrico Pro hacen referencia a conexión de jugadores
de 1 a 4 jugadores.
Nota: El control inalámbrico Pro ingresará a un “modo de reposo”
después de 3 a 5 minutos de inactividad. Presiona el botón “Home”
(Menú principal) para reactivar el control. El control se sincronizará
automáticamente después de volver al modo activo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA
Para recibir asistencia con sus accesorios auténticos de POWER
A, visita la sección de Soporte de PowerA.com, envía un correo
electrónico a PowerA@bdainc.com o llama al (888) 664-4327.
“PlayStation” y “PS3” son marcas registradas de Sony Computer
Entertainment, Inc. Este producto no está diseñado, fabricado,
patrocinado ni aprobado por Sony. El hardware y el software de
PS3™ se venden por separado.
La tecnología TouchSense® tiene la licencia de Immersion Corpora-
tion.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus
respectivos dueños..
Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener
detalles y para registrarte.
Remarque : ce produit est compatible uniquement avec les consoles
PlayStation®3. Une technologie de vibration à double moteur
est intégrée au contrôleur POWER A Pro Wireless qui peut pren-
dre en charge tous les jeux comportant l’icône DualShock™ 3.
Veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur du logiciel pour
tout complément d’information.
LE CONTRÔLEUR PRO WIRELESS COMPREND:
(1) Contrôleur Pro Wireless
(1) Adaptateur/récepteur de contrôleur USB
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
Technologie sans fil 2,4Ghz
Poignées texturées assurant confort et performance.
Boutons lumineux pour pouvoir jouer dans des
pièces à faible éclairage.
Technologie de vibration Immersion™.
CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
CONTRÔLEUR POWER A PRO WIRELESS POUR
PLAYSTATION®3 Voir la liste la plus à jour de Questions fréquentes sur
www.PowerA.com
PROBLÈME
Le contrôleur Pro Wireless est connecté, mais il ne répond pas aux
commandes.
SOLUTION
Le contrôleur est passé en mode de veille. Appuyer sur le bouton
« Home » pour revenir au mode actif.
S’assurer que le contrôleur est connecté comme contrôleur
no 1. Les réglages/voies du contrôleur peuvent être modifiés
avec les réglages du contrôleur PS3™ (se reporter au guide de
l’utilisateur de la PS3™ pour tous détails supplémentaires).
Remplacement des piles
UTILISATION DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
1. Introduire l’adaptateur de contrôleur USB dans tout port USB
disponible sur la console PS3.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles à l’arrière du contrôleur
Pro sans fil et introduire 3 piles « AAA ».
SYNCHRONISATION DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
Remarque : pour pouvoir fonctionner comme contrôleur sans fil,
le contrôleur Pro Wireless doit être utilisé avec l’adaptateur de
contrôleur USB inclus.
1. Introduire l’adaptateur de contrôleur USB dans tout port USB
disponible sur la console PS3™.
2. Appuyer sur le bouton « Connect » sur l’adaptateur de contrôleur
USB. Le voyant DEL va clignoter rapidement.
3. Appuyer sur le bouton « Home » du contrôleur Pro Wireless.
4. Quand le contrôleur est correctement synchronisé avec la PS3™,
le voyant DEL de l’adaptateur du contrôleur USB et l’indicateur
de canal sont allumés.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES EFFETS LUMINEUX
Les effets lumineux du contrôleur Pro Wireless peuvent être activés
et désactivés en maintenant enfoncés simultanément les boutons «
Select » et « Circle ».
INDICATEURS DE CANAL DEL
Les éclairages DEL autour du bouton « Home » du contrôleur
Pro Wireless indiquent le nombre de joueurs connectés (de 1 à 4
joueurs).
Remarque : Le contrôleur Pro Wireless passe en mode « veille » après
3 à 5 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton « Home » pour
réactiver le contrôleur. Le contrôleur effectue une synchronisation
automatique une fois repassé en mode actif.
DÉPANNAGE ASSISTANCE
Pour obtenir de l’aide sur les accessoires POWER A authentiques,
merci de vous rendre à la section Aide sur PowerA.com, ou
d’envoyer un email à PowerA@bdainc.com ou bien de composer le
+1 888 664-4327.
« PlayStation » et « PS3 » sont des marques déposées de Sony
Computer Entertainment, Inc. Ce produit n’est pas conçu, fabriqué,
sponsorisé ni approuvé par Sony. Logiciels et matériel PS3™
vendus séparément.
TouchSense® Technology sous licence de Immersion Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour de
plus amples informations et pour enregistrement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC STATEMENT
Control de
DIRECCIÓN
R1 - Botón DISPARADOR
FRONTAL DERECHO
R2 - Botón GATILLO DERECHO
Fig. 2 Vista superior
Fig. 3 Adaptador/receptor del control USB
L1 - Botón DISPARADOR
FRONTAL IZQUIERDO
L2 - Botón GATILLO IZQUIERDO
Bastón
ANALÓGICO
Botón del
MENÚ
PRINCIPAL
Botón de
SELECCIÓN
4 botones de
ACCIÓN
Bastón
ANALÓGICO
Botón de
INICIO
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL INALÁMBRICO PRO
Fig. 1 Vista frontal
Jugador 1 Jugador 3Jugador 2 Jugador 4
Bouton
principal
(HOME)
Bouton de
sélection
(SELECT)
4 boutons
d’ACTION
Stick
ANALOGIQUE
Bouton de
démarrage
(START)
Tapis
DIRECTIONNEL
Fig. 2 Vue du dessus
Stick
ANALOGIQUE
R1- Bouton ÉPAULE DROITE
R2- Bouton de DÉTENTE DROIT
L1- Bouton ÉPAULE GAUCHE
L2- Bouton de DÉTENTE GAUCHE
Fig. 3 Adaptateur/récepteur de contrôleur USB
Fig. 1 Vue de face
Joueur 1 Joueur 3Joueur 2 Joueur 4
POWER
A
POWER
A
POWER
A
Pro Wireless Controller™
Pro Wireless Controller™
POWER
A
STARTSELECT
STARTSELECT
Guida rapida
Italiano
IT
Solo per PlayStation®3
Assistenza clienti POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Kurzanleitung
Deutsch
DE
Exklusiv für PlayStation®3
POWER A Kundendienst:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Nota: Dopo 3-5 minuti di inattività il controller Pro Wireless passa
in modalità “sospensione”. Per riattivare il controller premere
il pulsante “Home”. Dopo essere tornato in modalità attiva, il
controller si sincronizza automaticamente.
COMPONENTI
(1) Controller Pro Wireless
(1) Adattatore/Ricevitore controller USB
CARATTERISTICHE DEL CONTROLLER PRO WIRELESS
Tecnologia wireless 2.4Ghz
Impugnature testurizzate per migliorare il comfort e le
prestazioni.
Pulsanti illuminati per ambienti con poca luce.
Tecnologia rumble Immersion™.
CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLER PRO WIRELESS
CONTROLLER POWER A PRO WIRELESS
PER PLAYSTATION®3 Vedere le FAQ aggiornate su www.PowerA.com
PROBLEMA
Il controller Pro Wireless è collegato ma non risponde.
SOLUZIONE
Il controller è passato in modalità sospensione. Per tornare in
modalità attiva premere il pulsante “Home”.
Verificare che il controller sia collegato come controller n. 1. Le
impostazioni o i canali del controller possono essere modificati
tramite le impostazioni del controller PS3™ (per ulteriori infor-
mazioni consultare la guida per l’utente del PS3™).
Sostituzione delle batterie.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL CONTROLLER PRO WIRELESS
1. Inserire l’adattatore del controller USB in una porta USB disponibile
sulla console PS3.
2. Aprire il coperchio del vano batterie situato sul retro del controller Pro
Wireless ed inserire 3 batterie “AAA”.
SINCRONIZZAZIONE DEL CONTROLLER PRO WIRELESS
Nota: per poter funzionare come un controller wireless, il Controller
Pro Wireless deve essere utilizzato con l’apposito adattatore
USB in dotazione.
1. Inserire l’adattatore del controller USB in una porta USB disponi-
bile sulla console PS3™.
2. Premere il pulsante “Connect” dell’adattatore. Il LED inizia a
lampeggiare rapidamente.
3. Premere il pulsante “Home” del controller Pro Wireless.
4. Quando il controller è correttamente sincronizzato con la
PS3™, si accendono i LED dell’adattatore del controller USB e
dell’indicatore di canale del controller.
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI EFFETTI LUMINOSI
Per attivare (“ON”) o disattivare (“OFF”) gli effetti luminosi sul
controller Pro Wireless premere e mantenere premuti contempora-
neamente i pulsanti “Select” e “Circle”.
INDICATORI A LED DI CANALE
I LED disposti attorno al pulsante “Home” del controller Pro Wire-
less indicano quali dei 4 giocatori sono collegati.
Nota: Dopo 3-5 minuti di inattività il controller Pro Wireless passa in
modalità “sospensione”. Per riattivare il controller premere il pul-
sante “Home”. Dopo essere tornato in modalità attiva, il controller si
sincronizza automaticamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ASSISTENZA
Per informazioni sugli accessori originali POWER A visitare la sezi-
one dedicata all’assistenza del sito PowerA.com, inviare una mail a
PowerA@bdainc.com o telefonare al numero (888) 664-4327.
“PlayStation” e “PS3” sono marchi registrati di Sony Computer
Entertainment, Inc. Questo prodotto non è stato progettato, realiz-
zato, sponsorizzato o approvato da Sony. Hardware e software
PS3™ venduti separatamente.
Tecnologia TouchSense® utilizzata su licenza di Immersion
Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi propri-
etari.
Garanzia limitata di 2 anni. Per ulteriori informazioni e per regis-
trarsi visitare PowerA.com.
FCC STATEMENT
Hinweis: Dieses Produkt ist nur mit PlayStation® 3-Konsolen
kompatibel. Der POWER A Pro Wireless Controller verfügt über
Dual Rumble-Motoren und unterstützt alle Spiele mit dem
DualShock™ 3-Symbol. Weitere Informationen entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Software.
LIEFERUMFANG DES PRO WIRELESS CONTROLLERS
(1) Pro Wireless Controller
(1) USB-Controlleradapter/-empfänger
MERKMALE DES PRO WIRELESS CONTROLLERS
Kabellose 2,4 GHz-Funktechnologie
Strukturierte Griffoberflächen bieten Komfort und Leistung.
Beleuchtete Funktionstasten für schwach beleuchtete Räume.
Immersion™ Rumble-Technologie.
EINRICHTUNG DES PRO WIRELESS CONTROLLERS
POWER A PRO WIRELESS CONTROLLER
FÜR PLAYSTATION®3 Eine aktuelle Liste mit häufig gestellten Fragen finden Sie unter
www.PowerA.com.
PROBLEM
Der Pro Wireless Controller ist angeschlossen,
reagiert aber nicht.
LÖSUNG
Der Controller hat in den Ruhemodus geschaltet. Drücken
Sie auf die Taste „Home“, um wieder in den Aktivmodus
zurückzukehren.
Vergewissern Sie sich, dass der Controller als Controller Nr. 1
verbunden ist. Die Controllereinstellungen/-kanäle können
mithilfe der Controllereinstellungen an der PS3™ geändert
werden (weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienung-
sanleitung der PS3™).
Batterien ersetzen.
GEBRAUCH IHRES PRO WIRELESS CONTROLLERS
1. Schließen Sie den USB-Controlleradapter an einen beliebigen freien
USB-Anschluss an der PS3-Konsole an.
2. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs, das sich auf der Rückseite
des Pro Wireless Controllers befindet, und legen Sie 3 AAA-Batterien
(Mikrozellen) ein.
SYNCHRONISIERUNG IHRES PRO WIRELESS CONTROLLERS
Hinweis: Für die Funktion als Wireless Controller muss der Pro
Wireless Controller zusammen mit dem mitgelieferten USB-
Controlleradapter verwendet werden.
1. Schließen Sie den USB-Controlleradapter an einen beliebigen
freien USB-Anschluss an der PS3™-Konsole an.
2. Drücken Sie die Taste „Connect“ am USB-Controlleradapter. Die
LED beginnt schnell zu blinken.
3. Drücken Sie die Taste „Home“ am Pro Wireless Controller.
4. Sobald der Controller ordnungsgemäß mit der PS3™ synchro-
nisiert ist, leuchten die LED am USB-Controlleradapter und die
Kanalanzeige am Controller.
LEUCHTEFFEKTE EIN- UND AUSSCHALTEN
Die Leuchteffekte am Pro Wireless Controller können ein- und
ausgeschaltet werden, indem die Tasten „Select“ und „Circle“
gleichzeitig gedrückt werden.
LED-KANALANZEIGEN
Die um die Taste „Home“ des Pro Wireless Controllers herum
angeordneten LED-Anzeigen zeigen die Spielerverbindungen von
1-4 Spielern.
Hinweis: Nach 3-5 Minuten ohne Aktivität schaltet der Pro Wireless
Controller in den „Ruhemodus“. Drücken Sie auf die Taste „Home“,
um den Controller zu reaktivieren. Nach der Rückkehr in den Aktiv-
modus synchronisiert der Controller sich automatisch.
FEHLERBEHEBUNG
Player 1 Player 3Player 2 Player 4
HILFE
Hilfe zu Ihrem authentischen POWER A-Zubehör erhalten Sie im
Hilfebereich von PowerA.com, per E-Mail an PowerA@bdainc.com
oder telefonisch unter Tel. +1 888 664-4327.
„PlayStation“ und „PS3“ sind eingetragene Marken von Sony
Computer Entertainment, Inc. Dieses Produkt wurde nicht von
Sony entwickelt, hergestellt, gesponsert oder unterstützt. PS3™-
Hardware und -Software sind getrennt erhältlich.
TouchSense®-Technologie lizenziert von der Immersion Corpora-
tion.
Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Beschränkte 2-Jahres-Garantie – Details und Informationen zur
Anmeldung finden Sie auf www.PowerA.com.
FCC STATEMENT
Fig. 1 Vista anteriore
R1 - Pulsante SPALLA DESTRA
R2 - Pulsante TRIGGER DESTRO
Fig. 2 Vista dall’alto
Fig. 3 Adattatore/Ricevitore controller USB
L1 - Pulsante SPALLA SINISTRA
L2 - Pulsante TRIGGER SINISTRO
Stick
ANALOGICO
Pad
DIREZIONALE
Pulsante
HOME
Pulsante
SELECT
4 pulsanti di
COMANDO
Stick
ANALOGICO
Pulsante
START
Giocatore 1 Giocatore 3Giocatore 2 Giocatore 4
RICHTUNGSPAD
R1 - RECHTE SCHULTER-Taste
R2 - RECHTE ABZUG-Taste
Abb. 2 Draufsicht
Abb. 3 USB-Controlleradapter/-empfänger
L1 - LINKE SCHULTER-Taste
L2 - LINKE ABZUG-Taste
ANALOG-
Stick
HOME-
Taste
SELECT-
Taste
4 FUNKTION-
STASTEN
ANALOG-
Stick
START-
Taste
Abb. 1 Vorderansicht