ACCO USA 22004202 PS3 WIRELESS MINI CONTROLLER User Manual ProEliteMini manual SMALL indd
Bensussen Deutsch & Associates, Inc. PS3 WIRELESS MINI CONTROLLER ProEliteMini manual SMALL indd
ACCO USA >
user manual
Only for PlayStation® 3 Mini Pro Elite Wireless Controller™ Quick Start Guide EN English POWER A Customer Service PowerA.com PowerA@bdainc.com 1-888-664-4327 2-Year Limited Warranty Visit PowerA.com for details and to register MINI PRO ELITE WIRELESS CONTROLLER FOR PLAYSTATION® 3 For current FAQs, visit www.PowerA.com/support 2-Year Limited Warranty - visit PowerA.com for details and to register Note: This product is only compatible with PlayStation® 3. The POWER A Mini Pro Elite Wireless Controller is equipped with motion sensing technology, and supports all games that feature the SIXAXIS® icon. Please refer to your software user’s guide for further information. SET-UP AND USE OF THE Mini PRO ELITE WIRELESS CONTROLLER Fig. 1 Front View START button LED Channel Indicators Action buttons SELECT button Directional Pad HOME button Fig. 2 Top View MINI-B port L1 Button L2 Button R1 Button R2 Button Note: To operate as a wireless controller, the Mini Pro Elite Wireless Controller requires the use of the included USB Controller Adaptor. Fig. 3 Back View Seulement pour PlayStation® 3 Mini Pro Elite Wireless Controller™ Guide de démarrage rapide FR Français • Built-in rechargeable battery. • Illuminated action buttons for low-light rooms. • Dual rumble motors. • Motion sensing functionality. Note: The Mini Pro Elite Wireless Controller must be charged prior to use. CONTRÔLEUR POWER A MINI PRO ELITE SANS FIL POUR PLAYSTATION® 3 POWER A Service client PowerA.com PowerA@bdainc.com 1-888-664-4327 Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour de plus amples informations et pour enregistrer votre achat. Pour la liste la plus à jour de Questions fréquentes, rendez-vous sur www.PowerA.com/support. Garantie limitée de 2 ans – Rendezvous sur PowerA.com pour de plus amples informations et pour enregistrer votre achat. Remarque: Ce produit est compatible uniquement avec les consoles PlayStation® 3. Une technologie de détection de mouvement est intégrée au contrôleur POWER A Mini Pro Elite sans fil qui peut prendre en charge tous les jeux comportant l’icône SIXAXIS®. Veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur du logiciel pour tout complément d’information. LED ON/OFF button 1. Insert the USB Controller Adaptor into any available USB port on the PS3 console. 2. Press the “Home” button on the controller (see Fig. 1). 3. When the controller is properly synced to the PS3, one of the four LED channel indicators will stay illuminated. 4. If you are player #1 or are playing a single-player game, confirm that Reset Button Fig. 4 USB Controller Adaptor CONFIGURATION ET UTILISATION DU contrÔleur MINI PRO ELITE SANS FIL Fig. 1 Vue de face Bouton de démarrage (START) Témoins lumineux de canal Bouton de sélection (SELECT) Boutons d’ACTION Tapis Bouton DIRECTIONNEL principal (HOME) Fig. 2 Vue du dessus LE CONTRÔLEUR POWER A MINI PRO ELITE SANS FIL COMPREND: (1) Contrôleur Mini Pro Elite sans fil (1) Adaptateur/récepteur de contrôleur USB (1) Câble de charge USB (Mini-B) (1) Guide de démarrage rapide R1 - Bouton R2 - Bouton BDA, Inc. 15525 Woodinville-Redmond Rd NE Woodinville, WA 98072 Nur für PlayStation® 3 L1 - Bouton L2 - Bouton Fig. 3 Vue de derrière Mini Pro Elite Wireless Controller™ Kurzanleitung DE Deutsch POWER A Kundendienst: PowerA.com PowerA@bdainc.com 1-888-664-4327 2-Year Limited Warranty Visit PowerA.com for details and to register Eine aktuelle Liste mit häufig gestellten Fragen finden Sie unter www.PowerA.com/support. Beschränkte 2-Jahres-Garantie – Details und Informationen zur Anmeldung finden Sie unter www. PowerA.com. Hinweis: Dieses Produkt ist nur mit PlayStation® 3 kompatibel. Der POWER A Mini Pro Elite Wireless Controller verfügt über eine Technologie zur Bewegungserkennung und unterstützt alle Spiele mit dem SIXAXIS®Symbol. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Software. MERKMALE DES MINI PRO ELITE WIRELESS CONTROLLERS: • Integrierter wiederaufladbarer Akku • Strukturierte Griffoberflächen bieten Komfort und Leistung • Beleuchtete Funktionstasten für schwach beleuchtete Räume • Zwei Vibrationsmotoren • Bewegungserkennungsfunktion BDA, Inc. 15525 Woodinville-Redmond Rd NE Woodinville, WA 98072 Hinweis: Der Mini Pro Elite Wireless Controller muss vor der Benutzung aufgeladen werden. 1. Introduire l’adaptateur de contrôleur USB dans n’importe quel port USB disponible sur la console PS3™. 2. Raccorder l’autre extrémité du câble de charge USB à n’importe quel port USB disponible sur la console PS3™. 3. Assurez-vous que la console PS3™ est allumée. 4. Les témoins lumineux de canal clignoteront pour indiquer que la charge est en cours. 5. La charge est terminée lorsque les témoins lumineux de canal s’éteignent (si la charge s’effectue sans raccordement préalable au récepteur) ou deviennent fixes (si vous jouez tout en le chargeant). Remarque: pour pouvoir fonctionner comme contrôleur sans fil, le contrôleur Mini Pro Elite sans fil doit être utilisé avec l’adaptateur de contrôleur USB inclus. Bouton de Bouton de marche/arrêt réinitialisation lumineux (ON/OFF) Fig. 4 Adaptateur de contrôleur USB CONFIGURATION ET UTILISATION DU contrÔleur MINI PRO ELITE SANS FIL Abb. 1 Vorderansicht LED-KANAL Anzeige SELECTTaste RichtungsPad START-Taste Funktionstasten HOMETaste Abb. 2 Draufsicht LIEFERUMFANG DES MINI PRO ELITE WIRELESS CONTROLLERS: (1) Mini Pro Elite Wireless Controller (1) USB-Controlleradapter/-empfänger (1) USB-Ladekabel (Mini-B) (1) Kurzanleitung Remarque: Le contrôleur Mini Pro Elite sans fil doit être chargé avant toute utilisation. SYNCHRONISATION: Remarque: Le contrôleur Mini Pro Elite sans fil doit être chargé avant toute utilisation. POWER A MINI PRO ELITE WIRELESS CONTROLLER FÜR PLAYSTATION® 3 CHARGE: Remarque: vous pouvez également recharger le contrôleur Mini Pro Elite sans fil avec tout câble Mini-B adapté en le connectant à un port USB compatible. Port MINI-B CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR MINI PRO ELITE SANS FIL: • Batterie intégrée rechargeable. • Poignées texturées assurant confort et performance. • Boutons lumineux pour pouvoir jouer dans des pièces faiblement éclairées. • Deux moteurs de bruitage. • Fonctionnalité de détection de mouvement. 2. Connect the other end of the USB Charging Cable to any available USB port on your PS3. 3. Verify that the PS3 is powered “ON”. 4. The LED channel indicators will blink to indicate that charging has begun. 5. Charging is complete when the LED channel indicators turn off (if charging while not connected to receiver) or turn solid (if playing while charging). SYNCING: MINI PRO ELITE WIRELESS CONTROLLER FEATURES: BDA, Inc. 15525 Woodinville-Redmond Rd NE Woodinville, WA 98072 Note: The Mini Pro Elite Wireless Controller must be charged prior to use. 1. Connect one end of the USB Charging Cable to the Mini-B port on the Mini Pro Elite Wireless Controller (see Fig. 2). Note: You can also charge the Mini Pro Elite Wireless Controller using any suitable Mini-B cable connected to a USB compliant port. MINI PRO ELITE WIRELESS CONTROLLER INCLUDES: (1) Mini Pro Elite Wireless Controller (1) USB RF Receiver (1) USB Charging Cable (Mini-B) (1) Quick Start Guide CHARGING: Mini-B-Anschluss R1 - Taste R2 - Taste L1 - Taste L2 - Taste Abb. 3 Rückansicht 1. Introduire l’adaptateur de contrôleur USB dans n’importe quel port USB disponible sur la console PS3™. 2. Appuyer sur le bouton « Home » du le contrôleur. 3. L’un des quatre témoins lumineux AUFLADEN: Hinweis: Der Mini Pro Elite Wireless Controller muss vor der Benutzung aufgeladen werden. 1. Schließen Sie den USBControlleradapter an einen beliebigen freien USB-Anschluss an der PS3™Konsole an. 2. Drücken Sie auf die Taste „Connect“ unten auf dem USB-Controlleradapter (siehe Abb. 4). 3. Wenn der Controller ordnungsgemäß mit dem PS3™ synchronisiert ist, leuchtet eines der vier Lichter der LEDKanalanzeige durchgängig. 4. Wenn Sie Player 1 sind oder ein Spiel für nur einen Spieler spielen, vergewissern Sie sich, dass der Controller an den Kanal 1 angeschlossen ist. Andernfalls drücken Sie bitte die Taste „Home“, um das Menü des PS3™ aufzurufen, und ändern Sie die Controller-Einstellungen gemäß Menüanleitung. 5. Zum Aufladen während des Spielens schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Mini-B-Kabels an den Mini Pro Elite Wireless Controller und das andere Ende an einen beliebigen freien USB-Anschluss des PS3™ an. Hinweis: Sie können den Mini Pro Elite Wireless Controller auch mit jedem anderen passenden Mini-B-Kabel laden, das Sie an einen dem USB-Standard entsprechenden Anschluss anschließen. SYNCHRONISIEREN: LED EIN-/AUS Rücksetztaste -Schalter Abb. 4 USB-Controller-Adapter Hinweis: Für die Funktion als Wireless Controller muss der Mini Pro Elite Wireless Controller zusammen mit dem mitgelieferten USB-Controlleradapter verwendet werden. 1. Schließen Sie den USB- the controller is connected to channel #1. If not, press and hold the “Home” button to access the PS3 menu, and change the controller settings by following the onscreen menu. CHARGING WHILE PLAYING: LED CHANNEL INDICATORS: The LED channel indicators located on the front of the Mini Pro Elite Wireless Controller (see Fig. 1) indicate which channel the controller is synced to (1, 2, 3 or 4). Note: When the Mini Pro Elite Wireless Controller battery is low, the synced LED channel indicator will blink quickly. Standard Charging Mode Four blinking LEDs indicates a controller is in charge mode without being synced to the receiver. 1. To charge while playing, connect one end of the included Mini-B cable to the Mini Pro Elite Wireless Controller, and the other end to any available USB port on the PS3. 2. When charging begins, the LED channel indicator blinking will slow. Simultaneous Game Play and Charging A single blinking LED indicates a controller is synced to the receiver and a charging cable is being used. SLEEP/ACTIVE MODES: The Mini Pro Elite Wireless Controller will enter a “sleep mode” after 3-5 minutes of inactivity. Press the “Home” button to reactivate the controller. The controller will automatically sync after returning to active mode. Note: To turn off the controller, hold down the “HOME” button for 30 seconds. Standard Play Mode A single solid LED indicates a controller is synced to the receiver but no charging method is being used. Low Battery A rapidly flashing LED indicates the Mini Pro Elite Wireless Controller’s battery is low. Channel 1 Channel 3 Channel 2 Channel 4 TURNING THE GLOW EFFECTS ON AND OFF: The lighted glow effects on the Mini Pro Elite Wireless Controller can be toggled “ON” and “OFF” by pressing the “LED” button located on the back of the controller. (see Fig. 3) TROUBLESHOOTING For current FAQs, visit www.PowerA.com/support PROBLEM: The Mini Pro Elite Wireless Controller will not connect. SOLUTION: • Make sure you have followed all the syncing instructions exactly. • If the controller continues to have connection issues, there is a “Reset Button” located on the back of the controller (see Fig. 3). With the USB Controller Adaptor connected to the PS3, and the PS3™ powered “ON,” insert a paperclip into the recessed “Reset Button”. All LED channel indicators will flash to indicate that the controller was reset. Press the “Home” button, and the controller should connect properly to your PS3. PROBLEM: The Mini Pro Elite Wireless Controller is connected, but is not responding. SOLUTION: • The controller may have entered sleep mode. Press the “Home” button to return to active mode. • Confirm that the controller is assigned channel #1. Refer to the “Controller Settings” section of your PS3 User Guide for instructions on how to change controller numbers. • Confirm the controller’s internal battery is properly charged. (See “Charging your Mini Pro Elite Wireless Controller” for more information). de canal du contrôleur deviendra fixe lorsque le contrôleur sera correctement synchronisé à la PS3™. 4. Si vous êtes le joueur numéro 1 ou le joueur unique, vérifiez que le contrôleur est raccordé au canal numéro 1. Si ce n’est pas le cas, appuyez et maintenez le bouton « Home » enfoncé pour accéder au menu de la PS3™ et modifiez les paramètres du contrôleur en suivant le menu à l’écran. 5. Pour charger le contrôleur tout en jouant, raccordez une des deux extrémités du câble Mini-B inclus au contrôleur Mini Pro Elite sans fil et l’autre extrémité à n’importe lequel port USB disponible sur la PS3™. TÉMOINS LUMINEUX DE CANAL: DÉPANNAGE Les témoins lumineux de canal situés sur le devant du contrôleur Mini Pro Elite sans fil (voir Fig. 1) indiquent à quel canal le contrôleur est synchronisé (1,2,3 ou 4). Pour voir la liste la plus à jour de Questions fréquentes, rendez-vous sur www.PowerA.com/support. MODES VEILLE/ACTIF: Mode de jeu standard Un seul témoin lumineux qui ne clignote pas indique que le contrôleur est synchronisé au récepteur, mais qu’aucune méthode de charge n’est utilisée. Le contrôleur Mini Pro Elite sans fil passe en mode « veille » après 3 à 5 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton « Home » pour réactiver le contrôleur. Le contrôleur effectuera une synchronisation automatique une fois repassé en mode actif. Mode de charge standard Quatre témoins lumineux de canal qui clignotent indiquent que le contrôleur est en mode charge sans être synchronisé au récepteur. Jeu et charge simultanés Un seul témoin lumineux de canal qui clignote indique que le contrôleur est synchronisé au récepteur et que le câble de charge est utilisé en même temps. Joueur 1 Joueur 3 Joueur 2 Note : Pour arrêter le contrôleur, maintenez le “HOME” ; bouton pendant 30 secondes Joueur 4 Les effets lumineux du contrôleur Mini Pro Elite sans fil peuvent être activés et désactivés en appuyant sur le bouton « LED » situé à l’arrière du contrôleur. (voir Fig. 3) RUHE-/AKTIV-MODUS: Nach 3-5 Minuten ohne Aktivität schaltet der Mini Pro Elite Wireless Controller in den „Ruhemodus“. Drücken Sie auf die Taste „Home“, um den Controller zu reaktivieren. Nach der Rückkehr in den Aktivmodus synchronisiert der Controller sich automatisch. Anmerkung: Um den Steuerpult abzustellen, halten Sie das “ nieder; HOME” Knopf für 30 Sekunden. EIN- UND AUSSCHALTEN DER LEUCHTEFFEKTE: Die Leuchteffekte am Mini Pro Elite Wireless Controller können ein- bzw. ausgeschaltet werden, indem die Taste „LED“ auf der Rückseite des Controllers gedrückt wird (siehe Abb. 3). SOLUTION: • Assurez-vous d’avoir bien suivi toutes les instructions de synchronisation. • Si le contrôleur ne parvient toujours pas à se connecter, utilisez le bouton de réinitialisation (RESET) situé à l’arrière du contrôleur (voir Fig. 3). Si l’adaptateur de contrôleur USB est raccordé à la PS3™, et que la PS3™ est allumée, insérez le bout d’un trombone déplié dans le trou du bouton de réinitialisation. Tous les témoins lumineux de canal clignoteront pour indiquer que la réinitialisation est en cours. Appuyez ensuite sur le bouton « Home ». Le contrôleur devrait désormais être raccordé correctement à la PS3™. PROBLÈME: Le contrôleur Mini Pro Elite sans fil est connecté, mais il ne répond pas aux commandes. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES EFFETS LUMINEUX: Controlleradapter an einen beliebigen freien USB-Anschluss an der PS3™Konsole an. 2. Drücken Sie auf die Taste „Home“ auf dem Controller. 3. Wenn der Controller ordnungsgemäß mit dem PS3™ synchronisiert ist, leuchtet eines der vier Lichter der LEDKanalanzeige durchgängig. 4. Wenn Sie Player 1 sind oder ein Spiel für nur einen Spieler spielen, vergewissern Sie sich, dass der Controller an den Kanal 1 angeschlossen ist. Andernfalls drücken Sie bitte die Taste „Home“, um das Menü des PS3™ aufzurufen, und ändern Sie die Controller-Einstellungen gemäß Menüanleitung. 5. Zum Aufladen während des Spielens schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Mini-B-Kabels an den Mini Pro Elite Wireless Controller und das andere Ende an einen beliebigen freien USB-Anschluss des PS3™ an. PROBLÈME: Le contrôleur Mini Pro Elite sans fil ne parvient pas à se connecter. SOLUTION: • Le contrôleur est peut-être passé en mode de veille. Appuyez sur le bouton « Home » pour revenir au mode actif. • Vérifiez que le contrôleur est bien raccordé au canal numéro LED-KANALANZEIGE: FEHLERBEHEBUNG Die LED-Kanalanzeige auf der Vorderseite des Mini Pro Elite Wireless Controller (siehe Abb. 1) zeigt an, mit welchem Kanal der Controller momentan synchronisiert ist (1, 2, 3 oder 4). Standard-Lademodus Vier blinkende LEDs bedeuten, dass ein Controller geladen wird, ohne mit dem Empfänger synchronisiert zu sein. Gleichzeitiges Spielen und Aufladen Eine einzelne blinkende LED zeigt an, dass ein Controller mit dem Empfänger synchronisiert ist und sich ein Ladekabel in Benutzung befindet. Standard-Spielmodus Eine einzelne durchgängig leuchtende LED zeigt an, dass ein Controller mit dem Empfänger synchronisiert ist, derzeit aber keine Aufladung stattfindet. Player 1 Player 3 Player 2 Player 4 Eine aktuelle Liste mit häufig gestellten Fragen finden Sie unter www.PowerA.com/support. PROBLEM: Der Mini Pro Elite Wireless Controller kann nicht angeschlossen werden. LÖSUNG: • Vergewissern Sie sich, dass Sie der Anleitung zum Synchronisieren genau folgen. • Falls die Verbindung des Controller immer noch nicht klappt, verwenden Sie die Rücksetztaste auf der Rückseite des Controller (siehe Abb. 3). Führen Sie hierzu, während der USB-Controlleradapter mit dem PS3™ verbunden und der PS3™ eingeschaltet ist, eine Büroklammer in die vertiefte Rücksetztaste ein. Zur Bestätigung, dass der Controller zurückgesetzt wurde, blinken alle Lichter der LED-Anzeige. Drücken Sie auf die Taste „Home“. Der Controller sollte dann ordnungsgemäß mit Ihrem PS3™ verbunden sein. PROBLEM: Der Mini Pro Elite Wireless Controller ist angeschlossen, reagiert aber nicht. LÖSUNG: • Der Controller befindet sich möglicherweise im Ruhemodus. Drücken Sie auf die Taste „Home“, um wieder in den Aktivmodus • If you have tried all of the above, make sure your PS3 is not surrounded by too many other electronic devices, wireless devices or metal objects, as these may cause interference. Try relocating your PS3 away from these types of items. SUPPORT For current FAQs, visit www.PowerA. com/support FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 1. Reportez-vous à la section « Paramètres du contrôleur » du Manuel de l’utilisateur de votre PS3™ pour obtenir les instructions relatives à la modification des positions du contrôleur. • Assurez-vous que la batterie interne du contrôleur est correctement chargée. (Voir « Recharge du contrôleur Mini Pro Elite sans fil » pour de plus amples informations.) • Si vous avez essayé tout ce qui précède en vain, assurez-vous que votre PS3™ n’est pas entourée par un trop grand nombre d’autres appareils électroniques, d’appareils sans fil et d’objets en métal qui peuvent causer de l’interférence. Essayez d’éloigner votre PS3™ de ces objets. or metal objects, as these may cause interference. Try relocating your PS3 away from these types of items. Pour voir la liste la plus à jour de Questions fréquentes, rendez-vous sur www.PowerA.com/support. Pour obtenir de l’aide sur les accessoires POWER A authentiques, veuillez envoyer un email à PowerA@ bdainc.com ou bien composer le 1 888 664-4327 (entre 8h30 et 15h00 HNE).• If you have tried all of the above, make sure your PS3 is not surrounded by too many other electronic devices, wireless devices or metal objects, as these may cause interference. Try relocating your PS3 away from these types of items. zurückzukehren. • Vergewissern Sie sich, dass der Controller dem Kanal 1 zugeordnet ist. Weitere Hinweise zum Ändern der Controller-Nummern entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Controller-Einstellungen“ Ihrer PS3™-Bedienungsanleitung. • Vergewissern Sie sich, dass der interne Akku des Controllers richtig geladen ist. (Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Aufladen Ihres Mini Pro Elite Wireless Controllers“.) • Wenn Sie alle oben aufgeführten Schritte durchgeführt haben, vergewissern Sie sich, dass Ihr PS3™ von nicht zu vielen anderen Elektronikgeräten, Drahtlosgeräten oder Metallgegenständen, die eine Störung verursachen könnten, umgeben ist. Entfernen Sie in einem solchen Fall Ihren PS3™ von diesen Gegenständen. Eine aktuelle Liste mit häufig gestellten Fragen finden Sie unter www.PowerA.com/support. Hilfe zu Original POWER-A-Zubehör erhalten Sie per E-Mail über PowerA@bdainc.com oder telefonisch unter Tel.: +1 (888) 664-4327 (8.30 bis 17 Uhr US-Pazifikzeit) If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device POWER A, the POWER A logo and “Amplify Your Experience” are trademarks of Bensussen Deutsch and Associates, Inc. ™ and © Bensussen Deutsch and Associates, Inc. “PlayStation” and “PS3” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment, Inc. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony. PS3™ hardware and software sold separately. TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners. ASSISTANCE For current FAQs, visit www.PowerA. com/support Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de. « POWER A », le logo de POWER A et le slogan « Amplify Your Experience » sont des marques déposées de Bensussen Deutsch and Associates, Inc. ™et © Bensussen Deutsch and Associates, Inc. « PlayStation » et « PS3 » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment, Inc. Ce produit n’est pas conçu, fabriqué, sponsorisé ni appuyé par Sony. Logiciels et matériel PS3™ vendus séparément. TouchSense® Technology sous licence de Immersion Corporation. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. HILFE POWER A, das POWER A-Logo und „Amplify Your Experience“ sind Marken der Bensussen Deutsch and Associates, Inc. ™ und © Bensussen Deutsch and Associates, Inc. “PlayStation“ und “PS3” sind eingetragene Marken der Sony Computer Entertainment, Inc. Dieses Produkt wurde nicht von Sony entwickelt, hergestellt, gesponsert oder unterstützt. PS3™-Hardware und -Software sind getrennt erhältlich. TouchSense®-Technologie lizenziert von der Immersion Corporation. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Sólo para PlayStation® 3 Mini Pro Elite Wireless Controller™ Guía de inicio rápido SP Español MANDO INALÁMBRICO MINI PRO ELITE DE POWER A PARA PLAYSTATION® 3 Servicio a clientes POWER A: PowerA.com PowerA@bdainc.com 1-888-664-4327 Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener detalles y para registrarte. Para ver las preguntas frecuentes más actualizadas, visita www.PowerA.com/support CONFIGURACIÓN Y USO DEL MANDO INALÁMBRICO Mini PRO ELITE Fig. 1 Vista frontal Botón de SELECCIÓN Indicadores del canal LED Botón de INICIO Botones de acción Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener detalles y para registrarte. Nota: Este producto sólo es compatible con PlayStation® 3. El mando inalámbrico Mini Pro Elite de POWER A está equipado con tecnología de sensores de movimiento y admite todos los juegos que tengan el icono de SIXAXIS®. Consulta tu guía del usuario de software para obtener más información. Control de dirección Fig. 2 Vista superior EL MANDO INALÁMBRICO MINI PRO ELITE INCLUYE: Puerto MINI-B (1) Mando inalámbrico Mini Pro Elite R1 - Botón R2 - Botón (1) Adaptador/receptor del controlador USB (1) Cable cargador USB (Mini-B) (1) Guía de inicio rápido Botón del menú principal (HOME) L1 - Botón L2 - Botón BDA, Inc. 15525 Woodinville-Redmond Rd NE Woodinville, WA 98072 Solo para PlayStation® 3 Mini Pro Elite Wireless Controller™ Guide Rapida IT Italiano Assistenza clienti POWER A: PowerA.com PowerA@bdainc.com 1-888-664-4327 Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour de plus amples informations et pour enregistrer votre achat. Per le FAQ più aggiornate, visitare il sito www.PowerA.com/support Garanzia limitata di 2 anni. Per ulteriori informazioni e per registrarsi visitare PowerA.com Nota: Questo prodotto è compatibile solo con PlayStation 3. Il controller POWER A Mini Pro Elite è dotato di tecnologia motion sensing e supporta tutti i giochi SIXAXIS®. Per ulteriori informazioni consultare la guida per l’utente del software in uso. Nota: Para operar como mando inalámbrico, el mando inalámbrico Mini Pro Elite requiere el uso del adaptador de controlador USB incluido. Botón Botón LED de encendido/apagado “Reset” (Reiniciar) Fig. 4 Adaptador del controlador USB 1. Inserta el adaptador del controlador USB en cualquier puerto USB disponible en la consola PS3™. 2. Presiona el botón “Home” (Menú CONFIGURAZIONE E USO DEL CONTROLLER Mini PRO ELITE WIRELESS Fig. 1 Vista anteriore Indicatori di canale a LED Pulsante START Pulsante SELECT Pulsanti di comando Pad direzionale Pulsante HOME Fig. 2 Vista dall’alto COMPONENTI DEL CONTROLLER MINI PRO ELITE WIRELESS: (1) Controller Mini Pro Elite Wireless (1) Adattatore/Ricevitore controller USB (1) Cavo di ricarica USB (Mini-B) (1) Guida rapida CARATTERISTICHE DEL CONTROLLER MINI PRO ELITE WIRELESS: • Batteria ricaricabile integrata. • Impugnature testurizzate per migliorare il comfort e le prestazioni. • Pulsanti di comando illuminati per ambienti con poca luce. • Due motori per vibrazioni rumble. • Funzionalità motion sensing. BDA, Inc. 15525 Woodinville-Redmond Rd NE Woodinville, WA 98072 SINCRONIZACIÓN: Nota: El Mando inalámbrico Mini Pro Elite se debe cargar antes de usarse. CONTROLLER POWER A MINI PRO ELITE WIRELESS PER PLAYSTATION® 3 Nota: il controller Mini Pro Elite Wireless deve essere caricato prima dell’uso Nota: El Mando inalámbrico Mini Pro Elite se debe cargar antes de usarse. 1. Inserta el adaptador del controlador USB en cualquier puerto USB disponible en la consola PS3™. 2. Conecta un extremo del cable cargador USB al puerto Mini-B ubicado en el mando inalámbrico Mini Pro Elite (consulta la Fig. 2). 3. Conecta el otro extremo del cable cargador USB en cualquier puerto USB disponible en la consola PS3™. 4. Verifica que la consola PS3™ esté en la posición “ON” (Encendido). 5. Los indicadores de canal LED parpadearán para indicar que ha comenzado a cargar. 6. La carga está completa cuando los indicadores de canal LED se apagan (si se está cargando mientras no está conectado al receptor) o cuando la luz permanezca encendida permanentemente (si se está cargando mientras juegas). Nota: También puedes cargar el mando inalámbrico Mini Pro Elite mediante un cable Mini-B adecuado conectado a un puerto USB compatible. Fig. 3 Vista trasera EL MANDO INALÁMBRICO MINI PRO ELITE TIENE: • Batería recargable incorporada. • Agarre texturado para brindar comodidad y rendimiento. • Botones de acción con luces para habitaciones con poca luz. • Motores sonoros duales. • Función de sensor de movimiento. CARGA: Porta MINI - B R1 - Pulsante R2 - Pulsante L1 - Pulsante L2 - Pulsante Fig. 3 Vista posteriore Pulsante LED ON/OFF Pulsante Reset Fig. 4 Adattatore controller USB CARICA: Nota: il controller Mini Pro Elite Wireless deve essere caricato prima dell’uso. 1. Inserire l’adattatore del controller USB in una delle porte USB disponibili sulla PS3™. 2. Collegare l’altra estremità del cavo di ricarica USB a qualsiasi porta USB disponibile sulla PS3™. 3. Verificare che la PS3™ sia accesa (“ON”). 4. Gli indicatori di canale a LED lampeggiano a indicare che la carica è iniziata. 5. La carica è completa quando gli indicatori di canale a LED si spengono (se la carica avviene senza il collegamento al ricevitore) o diventano accesi fissi (se si carica durante il gioco). Nota: è anche possibile caricare il controller Mini Pro Elite Wireless collegando qualsiasi cavo Mini-B adatto ad una porta USB compatibile. SINCRONIZZAZIONE: Nota: Per poter funzionare come un controller wireless, il controller Mini Pro Elite Wireless deve essere utilizzato con l’apposito adattatore USB in dotazione. 1. Inserire l’adattatore USB del controller in una delle porte USB disponibili sulla console PS3™. 2. Premere il pulsante “Home” sul controller. 3. Uno dei quattro indicatori di canale a LED sul controller diventa fisso quando il controller è correttamente principal) en el control. 3. Cuando el controlador esté debidamente sincronizado con la consola PS3™, uno de los cuatro indicadores de canal LED permanecerá iluminado. 4. Si eres el jugador 1 o si estás jugando a un juego para un solo jugador, confirma que el controlador esté conectado al canal 1. Si no fuera así, oprime y mantén oprimido el botón “Home” (Menú principal) para acceder al menú de PS3™, y cambia la configuración del controlador en el menú en pantalla. 5. Para cargar mientras juegas, conecta un extremo del cable Mini-B incluido al mando inalámbrico Mini Pro Elite y el otro extremo a cualquier puerto USB disponible en la consola PS3™. MODOS DE REPOSO/ACTIVO: El mando inalámbrico Mini Pro Elite ingresará a un “modo de reposo” después de 3 a 5 minutos de inactividad. Presiona el botón “Home” (Menú principal) para reactivar el control. El mando se sincronizará automáticamente después de volver al modo activo. (Consulta la Fig. 3) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INDICADORES DEL CANAL LED: Los indicadores de canal LED ubicados en el frente del mando inalámbrico Mini Pro Elite (consulta la Fig. 1) muestran con qué canal está sincronizado el mando (1, 2, 3 ó 4). Modo de carga estándar Quatre témoins lumineux de canal qui clignotent indiquent que le contrôleur est en mode charge sans être synchronisé au récepteur. Jugar y cargar simultáneamente una única luz LED parpadeando indica que el mando está sincronizado con el receptor y que se está usando un cable cargador. Modo de juego estándar una única luz LED parpadeando indica que el mando está sincronizado con el receptor y que se está usando un cable cargador. Jugador 1 Jugador 3 Jugador 2 Jugador 4 Nota: Per spegnere il regolatore, mantenga il “ HOME” tasto per 30 secondi. Los efectos de brillo iluminados en el mando inalámbrico Mini Pro Elite pueden pasar alternativamente a la posición “ON” (Encendido) y “OFF” (Apagado) al presionar el botón “LED” ubicado en la parte trasera del mando. MODALITÀ SOSPENSIONE/ATTIVA: Dopo 3-5 minuti di inattività il controller Mini Pro Elite Wireless passa in modalità “sospensione”. Per riattivare il controller premere il pulsante “Home”. Dopo essere tornato in modalità attiva, il controller si sincronizza automaticamente. Nota: Para apagar el regulador, mantenga el “ HOME” botón por 30 segundos. ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI EFFETTI LUMINOSI: Gli effetti luminosi del controller Mini Pro Elite possono essere attivati (“ON”) e disattivati (“OFF”) premendo il pulsante “LED” situato sul retro del controller. (Vedere la Fig. 3) INDICATORI DI CANALE A LED: Gli indicatori di canale a LED situati PROBLEMA: El mando inalámbrico Mini Pro Elite no se conecta. SOLUCIÓN: • Asegúrate de haber seguido exactamente todas las instrucciones para sincronizar. • Si el mando sigue teniendo problemas de conexión, hay un botón “Reset” (Reiniciar) ubicado en la parte posterior del mando (consulta la Fig. 3). Con el adaptador del controlador USB conectado a la PS3™ y la PS3™ encendida, inserta la punta de un clip en el botón “Reset” (Reiniciar) en bajo relieve. Todos los indicadores de canal LED parpadearán para indicar que se reinició el mando. Presiona el botón “Home” (Menú principal) y el mando debería conectarse correctamente a tu PS3™. ASISTENCIA Para ver las preguntas más frecuentes actualizadas, visita www.PowerA.com/ support. Para recibir asistencia con accesorios auténticos POWER A, envía un mensaje de correo electrónico a PowerA@bdainc. com o llama al (888) 664-4327 (de 5a. m. a 5 p. m. hora estándar del Pacífico.) PROBLEMA: El mando inalámbrico Mini Pro Elite está conectado, pero no responde. SOLUCIÓN: • El mando puede haber ingresado en el modo de reposo. Presiona el botón “Home” (Menú principal) para volver al modo activo. • Confirma que el mando esté asignado al canal 1. Consulta la sección “Configuración del mando” de la Guía del usuario de PS3™ para ver las instrucciones para cambiar los CÓMO ENCENDER Y APAGAR LOS EFECTOS DE BRILLO: sincronizzato alla PS3™. 4. Se si sta giocando come Giocatore n. 1 o ad un gioco per giocatore singolo, confermare che il controller sia collegato al canale n. 1. In caso contrario, premere e tenere premuto il pulsante “Home” per accedere al menu della PS3™, e cambiare le impostazioni del controller seguendo il menu su schermo. 5. Per eseguire la ricarica durante il gioco, collegare un’estremità del cavo Mini-B in dotazione al controller Mini Pro Elite Wireless, e l’altra estremità ad una delle porte USB disponibili sulla PS3™. Para ver las preguntas frecuentes más actualizadas, visita www.PowerA.com/support números del mando. • Confirma que la batería interna del mando esté bien cargada. (Consulta “Cómo cargar tu mando inalámbrico Mini Pro Elite” para obtener más información). • Si ya probaste todo lo anterior, asegúrate de que tu PS3™ no esté rodeada de demasiados dispositivos electrónicos, dispositivos inalámbricos u objetos de metal, ya que estos pueden causar interferencia. Intenta trasladar tu PS3™ a un lugar alejado de este tipo de objetos. sulla parte anteriore del controller Mini Pro Elite Wireless (vedere la Fig. 1) indicano a quale canale il controller è sincronizzato (1, 2, 3 o 4). Modalità di carica standard Quattro indicatori a LED lampeggianti indicano che il controller è in modalità di ricarica senza essere sincronizzato al ricevitore. Gioco e ricarica simultanei Un unico indicatore a LED lampeggiante indica che il controller è sincronizzato ad un ricevitore e che un cavo di ricarica è in uso. Modalità di gioco standard Un unico indicatore a LED fisso indica che il controller è sincronizzato al ricevitore ma non è in uso alcun metodo di ricarica. Giocatore 1 Giocatore 3 Giocatore 2 Giocatore 4 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Per le FAQ più aggiornate, visitare il sito www.PowerA.com/support PROBLEMA: Il controller Mini Pro Elite Wireless non si collega. SOLUZIONE: • Verificare di aver seguito esattamente tutte le istruzioni per la sincronizzazione. • Se il controller continua ad avere problemi di connessione, usare il pulsante “Reset” situato sul retro del controller (vedere la Fig. 3). Con l’adattatore USB del controller collegato alla PS3™, e la PS3™ accesa (“ON”), inserire la punta di una graffetta nel pulsante “Reset” incassato. Tutti gli indicatori di canale a LED lampeggiano a indicare che il controller è stato ripristinato. Premere il pulsante “Home”, e il controller dovrebbe collegarsi correttamente alla PS3™. PROBLEMA: Il controller Mini Pro Elite Wireless è collegato ma non risponde. SOLUZIONE: • Il controller potrebbe essere passato in modalità sospensione. Per tornare in modalità attiva premere il pulsante “Home”. • Verificare che il controller sia assegnato al canale n. 1. Consultare la sezione “Impostazioni del controller” della Guida per l’utente della PS3™ per istruzioni su come cambiare i numeri del controller. • Verificare che la batteria interna del controller sia carica. (Per ulteriori informazioni consultare “Carica del controller Mini Pro Elite Wireless”). • Se tutte le soluzioni di cui sopra non hanno risolto il problema, verificare che la PS3™ non sia circondata da un numero eccessivo di dispositivi elettronici, dispositivi wireless od oggetti di metallo, in quanto questi potrebbero causare interferenza. Provare ad allontanare la PS3™ da questi tipi di dispositivi. ASISTENCIA Per le FAQ più aggiornate, visitare il sito www.PowerA.com/support. Per assistenza sugli accessori originali POWER A, inviare un messaggio e-mail a PowerA@bdainc.com o chiamare il numero (888) 664-4327 (dalle ore 8.30 alle ore 17.00, fuso orario del Pacifico statunitense.) POWER A, il logo POWER A e “Amplify Your Experience” sono marchi commerciali di Bensussen Deutsch and Associates, Inc.™ e copyright (©) di Bensussen Deutsch and Associates, Inc. “PlayStation” e “PS3” sono marchi commerciali depositati di Sony Computer Entertainment, Inc. Questo prodotto non è progettato, fabbricato, sponsorizzato né appoggiato da Sony. Hardware e software PS3™ venduti separatamente. Tecnologia TouchSense® utilizzata su licenza di Immersion Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00 Instance ID : uuid:5dff4e52-7dd7-0b4f-895a-3a2cec3a4f10 Document ID : adobe:docid:indd:4c1be6b4-4fca-11e0-a000-bbfde13b310e Original Document ID : adobe:docid:indd:4c1be6b4-4fca-11e0-a000-bbfde13b310e Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : 4c1be6b3-4fca-11e0-a000-bbfde13b310e Derived From Document ID : adobe:docid:indd:70ac320f-2bc5-11e0-8d2c-e44299ea6fac History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:DA2B3E459D2268118083CCAEE2B2F5C4, xmp.iid:DB2B3E459D2268118083CCAEE2B2F5C4 History When : 2011:05:23 18:15:37-07:00, 2011:05:23 18:15:37-07:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata Create Date : 2011:05:23 18:15:58-07:00 Modify Date : 2011:05:23 18:16:06-07:00 Metadata Date : 2011:05:23 18:16:06-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 16414 bytes, use -b option to extract), (Binary data 11490 bytes, use -b option to extract) Doc Change Count : 33 Format : application/pdf Title : ProEliteMini_manual SMALL.indd Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-4 Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0)EXIF Metadata provided by EXIF.tools